4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % South Azerbaijani Language Locale for Iran
13 % FIXME: Azerbaijani O in the arabic script which should have a circle above WAW,
14 % was not found in the unicode table, so we're using the simple WAW and the Sukun
15 % after that. This should be changed if they add the unified character to table.
17 % NOTE: Azerbaijani dotless 'i' in the arabic script exists in the Unicode table by
18 % code U063D, but according to arthography rules, it should not be used in usual
19 % texts and can be used just in kids' learning books and whenever there is ambiguity,
20 % so here in the words that have it like 'Xanim' it's not been used.
23 title "South Azerbaijani language locale for Iran"
26 contact "Mousa Moradi"
27 email "mousamk@gmail.com"
28 tel "(+98) 914 492 1058"
30 language "South Azerbaijani"
35 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
36 category "i18n:2012";LC_CTYPE
37 category "i18n:2012";LC_COLLATE
38 category "i18n:2012";LC_TIME
39 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
40 category "i18n:2012";LC_PAPER
41 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
42 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
43 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
44 category "i18n:2012";LC_MONETARY
45 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
50 % TODO: check LC_COLLATE
53 % FIXME: For now we're going with persian collation, but the few Azerbaijani specific
54 % characters need to be considered too.
57 % Azerbaijani letters can be ordered like this:
58 % ALEF WITH MADDA ABOVE, ALEF, ALEF WITH HAMZA ABOVE, ALEF WITH HAMZA BELOW,
59 % BEH, PEH, TEH, THEH, JIM, CHEH, HHEH, KHEH, DAL, ZAL, REH, ZEH, JEH, SIN,
60 % SHIN, SAD, ZAD, TAH, ZAH, AYN, GHAYN, FEH, QAF, KAF, GAF, LAM, MIM, NUN, WAW,
61 % WAW WITH SOKUN ABOVE (O in latic script - It's not in unicode table yet),
62 % WAW WITH HAMZA ABOVE (O with two dots above in latin script), WAW WITH LITTLE
63 % WAW ABOVE (U in latic script), WAW WITH LITTLE V ABOVE (U with two dots
64 % above in latin script), HEH, YEH WITH HAMZA ABOVE (E in latin script), YEH
65 % WITH LITTLE INVERTED V ABOVE (Dotless i in latic script), YEH
67 % collating-symbol <az_ar_oe> % O with two dots above in latic script
68 % collating-symbol <az_ar_u> % U in latic script
69 % collating-symbol <az_ar_ue> % U with two dots above in latic script
70 % collating-symbol <az_ar_e> % E in latic script
71 % collating-symbol <az_ar_ih> % dotless I in latic script
73 % collating-element <az_ar_o> from "<U0648><U0652>" % O in latic script
83 % This is "^[+1yY<HEH><BEH>]"
85 % This is "^[-0nN<YEH><KHEH>]"
102 % copied from "fa_IR"
103 % Alternative digits are used for Persian numerals in date and time. This is
104 % a hack, until a new prefix is defined for alternative digits.
105 alt_digits "۰۰";"۰۱";/
156 % South Azerbaijani like Persian doesn't have abbreviations for weekdays and month
157 % names, so "abday" is the same as "day" and "abmon" is the same as "mon".
197 % Copied from "fa_IR":
198 % Appropriate date representation (%x)
199 d_fmt "%Oy//%Om//%Od"
201 % Cofied from "fa_IR":
202 % Appropriate time representation (%X)
205 % Copied from "fa_IR":
206 % Appropriate date and time representation (%c)
207 % "<RLE>%A %Oe %B %Oy<ARABIC COMMA> %OH:%OM:%OS<PDF>"
208 d_t_fmt "%A %Oe %B %Oy، %OH:%OM:%OS"
212 % Copied from "fa_IR" and changed a little:
213 % Appropriate date representation (date(1))
214 % "<RLE>%A %Oe %B %Oy<ARABIC COMMA> <SEEN><ALEF><AIN><ALEF><TEH> %OH:%OM:%OS (%Z)<PDF>"
215 date_fmt "%A %Oe %B %Oy، ساعات /
231 % NOTE: Copied from "fa_IR", it should be checked and reconsidered if necessary:
232 postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
262 name_fmt "%d%t%s%t%g%t%m%t%f"