Added clone.txt
[gitmagic.git] / Makefile
blob0ca17f7f82e26322c4d888fd117d112a9e46aa61
1 # The availaible translation languages.
2 # When starting a new translation, add a language code here.
4 # Vietnamese PDF generation fails, since DocBook lacks Vietnamese support.
5 # I hope to work around this, or use another tool to generate a PDF from
6 # AsciiDoc.
8 # For now, I've uploaded a PDF to the website; it was supplied by
9 # Trần Ngọc Quân who used OpenOffice to convert HTML to PDF.
10 TRANSLATIONS = de es fr ru uk vi zh_cn zh_tw it
11 LANGS = en $(TRANSLATIONS)
12 SHELL := /bin/bash
14 .PHONY: all clean sync public $(LANGS)
16 all: $(LANGS)
18 $(LANGS): %: book-% book-%/default.css book-%.html book-%.pdf
20 # The book consists of these text files in the following order:
22 TXTFILES := preface.txt intro.txt basic.txt clone.txt branch.txt history.txt \
23 multiplayer.txt grandmaster.txt secrets.txt drawbacks.txt translate.txt
25 $(foreach l,$(LANGS),book-$(l).xml): book-%.xml: $(addprefix %/,$(TXTFILES))
26 # Concatenate the text files and feed to AsciiDoc.
27 # If a file has not yet been translated for the target language,
28 # then substitute the English version.
29 # Kludge to support any translation of "Preface".
30 echo '[specialsections]' > conf ; \
31 if [ $* != ru ]; then \
32 sed -n '/^== .* ==$$/p' $*/preface.txt | sed 's/^== \(.*\) ==$$/^\1$$=preface/' >> conf ; \
33 else \
34 cp lang-ru.conf conf ; fi ; \
35 ( for FILE in $^ ; do if [ -f $$FILE ]; then cat $$FILE; else \
36 cat en/$$(basename $$FILE); fi; echo ; done ) | \
37 asciidoc -a lang=$* -d book -b docbook -f conf - > $@
39 # This rule allows unfinished translations to build.
40 # Report an error if the English version of the text file is missing.
41 $(addprefix en/,$(TXTFILES)):
42 @if [ ! -f $@ ]; then echo English file missing: $@; exit 123; fi
43 $(foreach l,$(TRANSLATIONS),$(addprefix $(l)/,$(TXTFILES))):
44 @if [ ! -f $@ ]; then echo $@ missing: using English version; fi
46 # Ignore tidy's exit code because Asciidoc generates section IDs beginning with
47 # "_", which xmlto converts to "id" attributes of <a> tags. The standard
48 # insists that "id" attributes begin with a letter, which causes tidy to
49 # print a warning and return a nonzero code.
51 # When Asciidoc 8.3.0+ is widespread, I'll use its idprefix attribute instead
52 # of ignoring return codes.
54 $(foreach l,$(LANGS),book-$(l)): book-%: book-%.xml
55 xmlto -m custom-html.xsl -o book-$* html book-$*.xml
56 sed -i'' -e 's/xmlns:fo[^ ]*//g' book-$*/*.html
57 -ls book-$*/*.html | xargs -n 1 tidy -utf8 -m -i -q
58 ./makeover $*
60 $(foreach l,$(LANGS),book-$(l)/default.css): book-%/default.css: book.css
61 -mkdir -p book-$*
62 rsync book.css book-$*/default.css
64 $(foreach l,$(LANGS),book-$(l).html): book-%.html: book-%.xml
65 xmlto -m custom-nochunks.xsl html-nochunks $^
66 -tidy -utf8 -imq $@
68 # Set SP_ENCODING to avoid "non SGML character" errors.
69 # Can also do SP_ENCODING="UTF-8".
70 $(foreach l,$(LANGS),book-$(l).pdf): book-%.pdf: book-%.xml
71 if [ $* = zh_cn -o $* = zh_tw ]; then \
72 if ! [ -f fop-$*.xsl ]; then wget -q http://bestrecords.net/fop/fop-$*.xsl; fi; \
73 if ! [ -f fop-$*.xconf ]; then wget -q http://bestrecords.net/fop/fop-$*.xconf; fi; \
74 xmlto -m fop-$*.xsl --with-fop -p "-c `pwd`/fop-$*.xconf" pdf book-$*.xml ;\
75 else \
76 SP_ENCODING="XML" docbook2pdf book-$*.xml; \
79 clean:
80 -rm -rf $(foreach l,$(LANGS),book-$(l).pdf book-$(l).xml book-$(l).html book-$(l))