1 # translation of findutils-4.1.20.po to Luganda
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>, 2004
8 "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n"
12 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
13 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
19 #: gnulib/lib/argmatch.c:133
21 msgid "invalid argument %s for %s"
22 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
24 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
29 #: gnulib/lib/argmatch.c:153
31 msgid "Valid arguments are:"
32 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
34 #: gnulib/lib/closein.c:99
35 msgid "error closing file"
38 #: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
42 #: gnulib/lib/error.c:125
43 msgid "Unknown system error"
44 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
48 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
49 msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
53 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
54 msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
56 #: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
58 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
59 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
61 #: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
62 #: gnulib/lib/getopt.c:994
64 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
65 msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
69 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
70 msgstr "%s: akawayiro `--%s' tekamanyidwa\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
74 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
75 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekamanyidwa\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
79 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
80 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n"
82 #: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
84 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
85 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
87 #: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
88 #: gnulib/lib/getopt.c:1065
90 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
91 msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n"
93 #: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
95 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
96 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' kabuzabuza\n"
98 #: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
100 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
101 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
103 #: gnulib/lib/openat-die.c:33
105 msgid "unable to record current working directory"
106 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
108 #: gnulib/lib/openat-die.c:46
109 msgid "failed to return to initial working directory"
113 #. Get translations for open and closing quotation marks.
115 #. The message catalog should translate "`" to a left
116 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
117 #. "'". If the catalog has no translation,
118 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
119 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
121 #. For example, an American English Unicode locale should
122 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
123 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
124 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
125 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
126 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
128 #. If you don't know what to put here, please see
129 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
130 #. and use glyphs suitable for your language.
131 #: gnulib/lib/quotearg.c:228
135 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
139 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
141 msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi"
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
145 msgstr "Tewali kifaanagana"
147 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
148 msgid "Invalid regular expression"
149 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana etakola"
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
152 msgid "Invalid collation character"
153 msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala"
155 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
156 msgid "Invalid character class name"
157 msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola"
159 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
160 msgid "Trailing backslash"
161 msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza"
163 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
164 msgid "Invalid back reference"
166 "Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde ekitakola "
169 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
170 msgid "Unmatched [ or [^"
171 msgstr "Waliwo [ oba [^ ebula ko ginne wa yo"
173 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
174 msgid "Unmatched ( or \\("
175 msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo"
177 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
178 msgid "Unmatched \\{"
179 msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo"
181 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
182 msgid "Invalid content of \\{\\}"
183 msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano"
185 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
186 msgid "Invalid range end"
187 msgstr "Rango gy'ekomekkerezedwa tewakkirizibwa"
189 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
190 msgid "Memory exhausted"
191 msgstr "Ggwanika lijjudde"
193 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
194 msgid "Invalid preceding regular expression"
195 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano"
197 #: gnulib/lib/regcomp.c:173
198 msgid "Premature end of regular expression"
199 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi"
201 #: gnulib/lib/regcomp.c:176
202 msgid "Regular expression too big"
203 msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene"
205 #: gnulib/lib/regcomp.c:179
206 msgid "Unmatched ) or \\)"
207 msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo"
209 #: gnulib/lib/regcomp.c:680
210 msgid "No previous regular expression"
211 msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana"
213 #: gnulib/lib/rpmatch.c:69
217 #: gnulib/lib/rpmatch.c:72
221 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
222 msgid "memory exhausted"
223 msgstr "ggwanika lijjudde"
225 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:63
227 msgid "invalid %s%s argument `%s'"
228 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
230 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:68
232 msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
233 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
235 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:72
237 msgid "%s%s argument `%s' too large"
238 msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"
240 #: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730
241 msgid "cannot get current directory"
242 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
246 msgid "cannot stat current directory"
247 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
251 msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
256 msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
262 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
263 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
269 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
270 "ld, file system type is %s) [ref %ld]"
275 msgid "Failed to safely change directory into %s"
278 #: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284
281 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
282 "already visited the directory to which it points."
288 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
289 "directory which is %d %s."
293 msgid "level higher in the file system hierarchy"
297 msgid "levels higher in the file system hierarchy"
302 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
308 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
309 "already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system "
310 "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results "
311 "may have failed to include directories that should have been searched."
316 msgstr "tekimanyidwa"
318 #: find/ftsfind.c:298
321 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
324 #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200
326 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
329 #: find/ftsfind.c:610
331 msgid "cannot search %s"
336 "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
337 "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
338 "use the -depth option."
344 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
345 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
346 "as those specified after it). Please specify options before other "
352 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
353 "latter is a POSIX-compliant feature."
356 #: find/parser.c:1066
359 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
360 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
363 #: find/parser.c:1079
365 msgid "%s is not the name of an existing group"
368 #: find/parser.c:1084
369 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
372 #: find/parser.c:1105
376 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
377 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
379 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
381 "bulijjo eri -print\n"
382 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
383 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
385 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
386 " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
388 #: find/parser.c:1108
391 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
393 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
394 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
396 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
398 "bulijjo eri -print\n"
399 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
400 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
402 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
403 " ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
405 #: find/parser.c:1112
407 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
409 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
410 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
411 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
414 #: find/parser.c:1117
417 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
418 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
419 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
421 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
423 " -cnewer FAYIRO -ctime N -empty -false -fstype KIKA -gid N\n"
424 " -group LINNYA -ilname KIGAMBO -iname KIGAMBO -inum N\n"
425 " -ipath KIGAMBO -iregex KIGAMBO -links N -lname KIGAMBO\n"
426 " -mmin N -mtime N -name KIGAMBO -newer FAYIRO\n"
428 #: find/parser.c:1122
431 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
432 " -readable -writable -executable\n"
433 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
434 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
436 " -nouser -nogroup -path KIGAMBO -perm [+-]NKOLA -regex KIGAMBO\n"
437 " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user LINNYA\n"
438 " -xtype [bcdpfls]\n"
440 #: find/parser.c:1127
442 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
443 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
444 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
445 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
448 #: find/parser.c:1133
450 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
451 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
452 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
455 #: find/parser.c:1187
456 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
459 #: find/parser.c:1201
462 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
463 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
464 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
465 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
466 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
469 #: find/parser.c:1349
471 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
474 #: find/parser.c:1499
475 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
478 #: find/parser.c:1549
480 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
483 #: find/parser.c:1565
485 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
488 #: find/parser.c:1766
490 msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
493 #: find/parser.c:1849
495 msgid "invalid mode %s"
496 msgstr "enkola `%s' tekola wano"
498 #: find/parser.c:1868
501 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
502 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
503 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
506 #: find/parser.c:2065
507 msgid "invalid null argument to -size"
508 msgstr "towadde agumenti eyetaagibwa ku kawayiro -size"
510 #: find/parser.c:2113
512 msgid "invalid -size type `%c'"
513 msgstr " -size eweereddwa ekika, `%c', ekitakola wano "
515 #: find/parser.c:2119
517 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
518 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
520 #: find/parser.c:2298
522 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
523 "'literal' or 'safe'"
526 #: find/parser.c:2409
528 msgid "Invalid argument %s to -used"
529 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
531 #: find/parser.c:2461
533 msgid "Features enabled: "
536 #: find/parser.c:2570
537 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
540 #: find/parser.c:2617
542 msgid "Unknown argument to -type: %c"
545 #: find/parser.c:2738
547 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
549 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
551 #: find/parser.c:2754
553 msgid "error: %s at end of format string"
556 #: find/parser.c:2793
558 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
559 msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese"
561 #: find/parser.c:2937
563 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
566 #: find/parser.c:2971
569 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
570 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
571 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
575 #: find/parser.c:2982
578 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
579 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
583 #: find/parser.c:3085
585 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
586 "this is a potential security problem."
589 #: find/parser.c:3110
591 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
594 #: find/parser.c:3127
596 msgid "The environment is too large for exec()."
597 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
599 #: find/parser.c:3318
600 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
603 #: find/parser.c:3474
604 msgid "standard error"
607 #: find/parser.c:3479
608 msgid "standard output"
613 msgid "cannot delete %s"
618 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
623 msgid "< %s ... %s > ? "
624 msgstr "< %s ... %s > ? "
627 msgid "Cannot close standard input"
631 msgid "Failed to change directory"
634 #: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119
636 msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye"
640 msgid "error waiting for %s"
641 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
645 msgid "%s terminated by signal %d"
646 msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d"
648 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
649 msgid "invalid expression"
650 msgstr "emboozi tekola wano"
655 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
661 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
666 msgid "expected an expression after '%s'"
671 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
672 msgstr "emboozi tekola wano"
677 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
678 "need an extra predicate after '%s'"
683 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
684 msgstr "emboozi tekola wano"
688 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
692 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
693 msgid "oops -- invalid expression type!"
694 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
698 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
699 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
703 msgid "paths must precede expression: %s"
704 msgstr "sooka okuteekawo amakubo olyoke ozeeko emboozi"
708 msgid "unknown predicate `%s'"
709 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
713 msgid "invalid predicate `%s'"
714 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
718 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
719 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
723 msgid "missing argument to `%s'"
724 msgstr "`%s' ebulako agumenti"
728 msgid "you have too many ')'"
729 msgstr "emboozi tekola wano"
733 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
734 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
737 msgid "unexpected extra predicate"
741 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
743 "oops -- esonsesewo and! etakolerawo. Enkola eya bulijjo kwe kusonsekawo "
748 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
749 msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n"
753 msgid "] [path...] [expression]\n"
754 msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n"
758 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
760 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
763 msgid "Empty argument to the -D option."
767 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
770 #: find/util.c:778 find/util.c:788
771 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
774 #: find/util.c:793 find/util.c:797
776 msgid "Invalid optimisation level %s"
782 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
783 "consider using GNU locate."
788 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
789 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
792 #: lib/buildcmd.c:196
793 msgid "command too long"
794 msgstr "ekiragiro kiyitiridde obuwanvu"
796 #: lib/buildcmd.c:288
797 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
799 "agumenti eya sekinnomu tejja mu nkomo eziteekeddwa ku nkalala eza agumenti"
801 #: lib/buildcmd.c:293
802 msgid "argument list too long"
803 msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"
805 #: lib/findutils-version.c:60
806 msgid "Eric B. Decker"
809 #: lib/findutils-version.c:61
810 msgid "James Youngman"
813 #: lib/findutils-version.c:62
817 #: lib/findutils-version.c:64
819 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
820 msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
822 #: lib/regextype.c:106
824 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
830 "Usage: %s [--version | --help]\n"
831 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
833 "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > "
834 "lukalala_olutegeke\n"
836 #: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418
837 #: xargs/xargs.c:1317
841 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
844 "Wereza embuulire ku biwuka by'osanze mu pulogulamu eri ba <bug-findutils@gnu."
847 #: locate/frcode.c:169
849 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
852 #: locate/frcode.c:188
853 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
856 #: locate/frcode.c:195
858 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
861 #: locate/frcode.c:202
863 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
866 #: locate/frcode.c:258
868 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
871 #: locate/frcode.c:296
872 msgid "Failed to write to standard output"
875 #: locate/locate.c:150
879 #: locate/locate.c:197
881 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
882 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
884 #: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220
886 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
887 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
889 #: locate/locate.c:472
891 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
894 #: locate/locate.c:607
896 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
899 #: locate/locate.c:894
901 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
904 #: locate/locate.c:899
906 msgid "Matching Filenames: %s "
909 #: locate/locate.c:900
911 msgid "All Filenames: %s "
914 #: locate/locate.c:903
916 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
919 #: locate/locate.c:907
923 "\tof which %s contain whitespace, "
926 #: locate/locate.c:910
930 "\t%s contain newline characters, "
933 #: locate/locate.c:913
937 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
940 #: locate/locate.c:921
943 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
944 "compression ratio.\n"
947 #: locate/locate.c:934
949 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
952 #: locate/locate.c:941
954 msgid "Compression ratio is undefined\n"
957 #: locate/locate.c:996
960 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
961 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
964 #: locate/locate.c:1113
967 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
971 #: locate/locate.c:1127
974 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
977 #: locate/locate.c:1144
979 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
980 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
981 "generated for this database.\n"
984 #: locate/locate.c:1155
986 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
989 #: locate/locate.c:1193
991 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
994 #: locate/locate.c:1345
996 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
999 #: locate/locate.c:1366
1000 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
1003 #: locate/locate.c:1368
1004 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
1007 #: locate/locate.c:1381
1009 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
1012 #: locate/locate.c:1409
1015 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1016 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1017 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1018 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
1020 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
1021 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1025 #: locate/locate.c:1472
1026 msgid "failed to drop group privileges"
1029 #: locate/locate.c:1490
1030 msgid "failed to drop setuid privileges"
1033 #: locate/locate.c:1504
1034 msgid "Failed to fully drop privileges"
1037 #: locate/locate.c:1522
1038 msgid "failed to drop setgid privileges"
1041 #: locate/locate.c:1789
1042 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1045 #: locate/locate.c:1851
1046 msgid "time system call failed"
1049 #: locate/locate.c:1862
1051 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1052 msgstr "kulabula: olukalala `%s' emaze %d %s nga tezzibwanga buggya"
1054 #: locate/word_io.c:97
1056 msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order"
1059 #: locate/word_io.c:144
1061 msgid "unexpected EOF in %s"
1062 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
1064 #: locate/word_io.c:146
1066 msgid "error reading a word from %s"
1067 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
1069 #: xargs/xargs.c:303
1071 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1074 #: xargs/xargs.c:321
1077 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1078 "values must not exceed %lx."
1081 #: xargs/xargs.c:327
1084 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1085 "values must not exceed %lo."
1088 #: xargs/xargs.c:336
1091 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1092 "characters %s not recognised."
1095 #: xargs/xargs.c:381
1098 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1099 "single character or an escape sequence starting with \\."
1102 #: xargs/xargs.c:398
1103 msgid "environment is too large for exec"
1104 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
1106 #: xargs/xargs.c:583
1108 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1111 #: xargs/xargs.c:652
1113 msgid "Cannot open input file %s"
1116 #: xargs/xargs.c:688
1118 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
1121 #: xargs/xargs.c:691
1123 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
1126 #: xargs/xargs.c:694
1129 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
1132 #: xargs/xargs.c:697
1134 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
1137 #: xargs/xargs.c:701
1139 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
1142 #: xargs/xargs.c:707
1146 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1147 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1148 "of-file keystroke.\n"
1151 #: xargs/xargs.c:715
1154 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
1155 "then press the interrupt keystroke.\n"
1158 #: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934
1161 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1165 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1169 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1173 #: xargs/xargs.c:954
1175 "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
1176 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
1179 #: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021
1180 msgid "argument line too long"
1181 msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu"
1183 #: xargs/xargs.c:1194
1184 msgid "error waiting for child process"
1185 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo"
1187 #: xargs/xargs.c:1210
1189 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1190 msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko"
1192 #: xargs/xargs.c:1212
1194 msgid "%s: stopped by signal %d"
1195 msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d"
1197 #: xargs/xargs.c:1214
1199 msgid "%s: terminated by signal %d"
1200 msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d"
1202 #: xargs/xargs.c:1267
1204 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1205 msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n"
1207 #: xargs/xargs.c:1274
1209 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1210 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n"
1212 #: xargs/xargs.c:1288
1214 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1215 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n"
1217 #: xargs/xargs.c:1306
1220 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1221 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
1222 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1223 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1224 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1225 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1226 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1227 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1228 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1230 "Enkozesa eri: %s [-0prtx] [-e[kigambo-kya-eof]] [-i[kigambo-ekinaddawo]]\n"
1231 " [-l[max-mboozi]] [-n max-agumenti] [-s max-nukuta]\n"
1232 " [-P max-mirimu] [--null] [--eof[=kigambo-kya-eof]]\n"
1233 " [--replace[=kigambo-ekinaddawo]] [--max-mboozi[=max-mboozi]]\n"
1234 " [--interactive] [--max-chars=max-nukuta] [--verbose] [--exit]\n"
1235 " [--max-procs=max-mirimu] [--max-args=max-agumenti]\n"
1236 " [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
1237 " [orden [agumenti-ezisooka]]\n"
1239 #~ msgid "block size"
1240 #~ msgstr "bunene obwa buloka"
1242 #~ msgid "GNU find version %s\n"
1243 #~ msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
1246 #~ msgid "GNU findutils version %s\n"
1247 #~ msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
1249 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1250 #~ msgstr "GNU locate ey'omutindo %s\n"
1253 #~ msgid "argument to --limit"
1254 #~ msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu"
1256 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1257 #~ msgstr "GNU xargs ey'omutindo %s\n"
1260 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
1261 #~ msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
1264 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
1265 #~ msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
1269 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1270 #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
1274 #~ "ebikolwa biri: -exec KIRAGIRO ; -fprint FAYIRO -fprint0 FAYIRO\n"
1275 #~ " -fprintf NTEREEZA YA FAYIRO -ok KIRAGIRO ; -print -print0\n"
1276 #~ " -printf NTEREEZA -prune -ls\n"
1278 #~ msgid "Predicate List:\n"
1279 #~ msgstr "Olukalala lwa puledikato:\n"
1281 #~ msgid "Eval Tree:\n"
1282 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu:\n"
1284 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
1285 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga gituukanisidwa:\n"
1288 #~ msgid "Optimized command line:\n"
1289 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga gituukanisidwa:\n"
1291 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1292 #~ msgstr "ggwanika elizibizi lijjudde"
1294 #~ msgid "inserting %s\n"
1295 #~ msgstr "nsonsekawo %s\n"
1297 #~ msgid " type: %s %s "
1298 #~ msgstr " ekika: %s %s "
1301 #~ msgstr "kkono:\n"
1306 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
1307 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga ginoromawaziddwa:\n"
1309 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
1310 #~ msgstr "%s ekyuukidde ku muku gwa %s"
1312 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1313 #~ msgstr "%s/.. ekyuukidde ku muku gwa %s"
1315 #~ msgid "error in %s: %s"
1316 #~ msgstr "kiremya mu %s: %s"
1319 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1320 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1321 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1322 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1324 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1325 #~ "obuwayiro (bulijjo obubeera butuufu) buli: -daystart -depth -follow --"
1327 #~ " -maxdepth MITENDERA -mindepth MITENDERA\n"
1328 #~ " -mount -noleaf --version -xdev\n"
1329 #~ "ebigezo biri : -amin N -anewer FAYIRO -atime N\n"
1330 #~ " -cmin N (N esobola okubeera +N, -N "
1334 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1335 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1337 #~ "Enkozesa eri: %s [-d kubo | --database=kubo]\n"
1338 #~ " [-e | --existing] [-i | --ignore-case] [--version] [--help] "
1341 #~ msgid "unmatched %s quote"
1342 #~ msgstr "akoogeza %s kabulako kannewaako"