Updated prem.texi from coreutils
[findutils.git] / po / zh_CN.po
blob0ff43002f991c30f62236a9364f5cf89a70069be
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:29+0800\n"
11 "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:133
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÎÞЧ"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÓжþÒåÐÔ"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:153
28 #, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "ºÏ·¨µÄ²ÎÊýΪ£º"
32 #: gnulib/lib/closein.c:99
33 msgid "error closing file"
34 msgstr ""
36 #: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
37 msgid "write error"
38 msgstr ""
40 #: gnulib/lib/error.c:125
41 msgid "Unknown system error"
42 msgstr "δ֪µÄϵͳ´íÎó"
44 #: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
45 #, c-format
46 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
47 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÓжþÒåÐÔ\n"
49 #: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
50 #, c-format
51 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
52 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
54 #: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
57 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
59 #: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
60 #: gnulib/lib/getopt.c:994
61 #, c-format
62 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
63 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
65 #: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
66 #, c-format
67 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
68 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
70 #: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
71 #, c-format
72 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
73 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
75 #: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
76 #, c-format
77 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
78 msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
80 #: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
81 #, c-format
82 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
83 msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
85 #: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
86 #: gnulib/lib/getopt.c:1065
87 #, c-format
88 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
89 msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
91 #: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
92 #, c-format
93 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
94 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±ÓжþÒåÐÔ\n"
96 #: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
97 #, c-format
98 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
99 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
101 #: gnulib/lib/openat-die.c:33
102 #, fuzzy
103 msgid "unable to record current working directory"
104 msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼"
106 #: gnulib/lib/openat-die.c:46
107 msgid "failed to return to initial working directory"
108 msgstr ""
110 #. TRANSLATORS:
111 #. Get translations for open and closing quotation marks.
113 #. The message catalog should translate "`" to a left
114 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
115 #. "'".  If the catalog has no translation,
116 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
117 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
119 #. For example, an American English Unicode locale should
120 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
121 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
122 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
123 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
124 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
126 #. If you don't know what to put here, please see
127 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
128 #. and use glyphs suitable for your language.
129 #: gnulib/lib/quotearg.c:228
130 msgid "`"
131 msgstr "¡°"
133 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
134 msgid "'"
135 msgstr "¡±"
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
138 msgid "Success"
139 msgstr "³É¹¦"
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
142 msgid "No match"
143 msgstr "ûÓÐÆ¥Åä"
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
146 msgid "Invalid regular expression"
147 msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
150 msgid "Invalid collation character"
151 msgstr "ÎÞЧµÄУ¿±×Ö·û"
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
154 msgid "Invalid character class name"
155 msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·ûÀàÃû"
157 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
158 msgid "Trailing backslash"
159 msgstr "ĩβµÄ·´Ð±Ïß"
161 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
162 msgid "Invalid back reference"
163 msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ"
165 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
166 msgid "Unmatched [ or [^"
167 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ [ »ò [^"
169 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
170 msgid "Unmatched ( or \\("
171 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ( »ò \\("
173 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
174 msgid "Unmatched \\{"
175 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ \\{"
177 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
178 msgid "Invalid content of \\{\\}"
179 msgstr "ÎÞЧµÄ \\{\\} µÄÄÚÈÝ"
181 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
182 #, fuzzy
183 msgid "Invalid range end"
184 msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ"
186 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
187 msgid "Memory exhausted"
188 msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡"
190 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
191 #, fuzzy
192 msgid "Invalid preceding regular expression"
193 msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
195 #: gnulib/lib/regcomp.c:173
196 #, fuzzy
197 msgid "Premature end of regular expression"
198 msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
200 #: gnulib/lib/regcomp.c:176
201 msgid "Regular expression too big"
202 msgstr "³£¹æ±í´ïʽ¹ý´ó"
204 #: gnulib/lib/regcomp.c:179
205 msgid "Unmatched ) or \\)"
206 msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ) »ò \\)"
208 #: gnulib/lib/regcomp.c:680
209 msgid "No previous regular expression"
210 msgstr "ûÓÐÉÏÒ»¸ö³£¹æ±í´ïʽ"
212 #: gnulib/lib/rpmatch.c:69
213 msgid "^[yY]"
214 msgstr "^[yY]"
216 #: gnulib/lib/rpmatch.c:72
217 msgid "^[nN]"
218 msgstr "^[nN]"
220 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
221 #, fuzzy
222 msgid "memory exhausted"
223 msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡"
225 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:63
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "invalid %s%s argument `%s'"
228 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
230 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:68
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
233 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
235 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:72
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s%s argument `%s' too large"
238 msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤"
240 #: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730
241 msgid "cannot get current directory"
242 msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼"
244 #: find/find.c:204
245 #, fuzzy
246 msgid "cannot stat current directory"
247 msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼"
249 #: find/find.c:384
250 #, c-format
251 msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
252 msgstr ""
254 #: find/find.c:394
255 #, c-format
256 msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
257 msgstr ""
259 #: find/find.c:490
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
263 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
264 msgstr ""
266 #: find/find.c:527
267 #, c-format
268 msgid ""
269 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
270 "ld, file system type is %s) [ref %ld]"
271 msgstr ""
273 #: find/find.c:992
274 #, c-format
275 msgid "Failed to safely change directory into %s"
276 msgstr ""
278 #: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
282 "already visited the directory to which it points."
283 msgstr ""
285 #: find/find.c:1107
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
289 "directory which is %d %s."
290 msgstr ""
292 #: find/find.c:1111
293 msgid "level higher in the file system hierarchy"
294 msgstr ""
296 #: find/find.c:1112
297 msgid "levels higher in the file system hierarchy"
298 msgstr ""
300 #: find/find.c:1357
301 #, c-format
302 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
303 msgstr ""
305 #: find/find.c:1401
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
309 "already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system "
310 "driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier results "
311 "may have failed to include directories that should have been searched."
312 msgstr ""
314 #: find/fstype.c:250
315 msgid "unknown"
316 msgstr "δ֪"
318 #: find/ftsfind.c:298
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
322 msgstr ""
324 #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200
325 #, c-format
326 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
327 msgstr ""
329 #: find/ftsfind.c:610
330 #, c-format
331 msgid "cannot search %s"
332 msgstr ""
334 #: find/parser.c:386
335 msgid ""
336 "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
337 "when -depth is in effect.  If you want to carry on anyway, just explicitly "
338 "use the -depth option."
339 msgstr ""
341 #: find/parser.c:530
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
345 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
346 "as those specified after it).  Please specify options before other "
347 "arguments.\n"
348 msgstr ""
350 #: find/parser.c:816
351 msgid ""
352 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
353 "latter is a POSIX-compliant feature."
354 msgstr ""
356 #: find/parser.c:1066
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
360 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
361 msgstr ""
363 #: find/parser.c:1079
364 #, c-format
365 msgid "%s is not the name of an existing group"
366 msgstr ""
368 #: find/parser.c:1084
369 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
370 msgstr ""
372 #: find/parser.c:1105
373 #, fuzzy
374 msgid ""
375 "\n"
376 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
377 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
378 msgstr ""
379 "ĬÈÏ·¾¶Îªµ±Ç°Ä¿Â¼£»Ä¬Èϱí´ïʽΪ -print\n"
380 "±í´ïʽ¿ÉÄÜÓÉÏÂÁгɷÝ×é³É£º\n"
381 "²Ù×÷·û (ÓÅÏȼ¶µÝ¼õ; ÔÚûÓиø³öÆäËü²Ù×÷·ûʱ£¬Òþº¬ -and)£º\n"
382 "      ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ"
383 "2\n"
385 #: find/parser.c:1108
386 #, fuzzy
387 msgid ""
388 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
389 "given):\n"
390 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
391 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
392 msgstr ""
393 "ĬÈÏ·¾¶Îªµ±Ç°Ä¿Â¼£»Ä¬Èϱí´ïʽΪ -print\n"
394 "±í´ïʽ¿ÉÄÜÓÉÏÂÁгɷÝ×é³É£º\n"
395 "²Ù×÷·û (ÓÅÏȼ¶µÝ¼õ; ÔÚûÓиø³öÆäËü²Ù×÷·ûʱ£¬Òþº¬ -and)£º\n"
396 "      ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ"
397 "2\n"
399 #: find/parser.c:1112
400 msgid ""
401 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
402 "\n"
403 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
404 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
405 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
406 msgstr ""
408 #: find/parser.c:1117
409 #, fuzzy
410 msgid ""
411 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
412 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
413 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
414 "PATTERN\n"
415 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
416 msgstr ""
417 "      -cnewer Îļþ -ctime N -empty -false -fstype ÀàÐÍ -gid N -group Ãû³Æ\n"
418 "      -ilname Æ¥Åäģʽ -iname Æ¥Åäģʽ -inum N -ipath Æ¥Åäģʽ -iregex Æ¥ÅäÄ£"
419 "ʽ\n"
420 "      -links N -lname Æ¥Åäģʽ -mmin N -mtime N -name Æ¥Åäģʽ -newer Îļþ\n"
422 #: find/parser.c:1122
423 #, fuzzy
424 msgid ""
425 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
426 "      -readable -writable -executable\n"
427 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
428 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
429 msgstr ""
430 "      -nouser -nogroup -path Æ¥Åäģʽ -perm [+-]·ÃÎÊģʽ -regex Æ¥Åäģʽ\n"
431 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user Ãû³Æ\n"
432 "      -xtype [bcdpfls]\n"
434 #: find/parser.c:1127
435 msgid ""
436 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
437 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
438 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
439 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
440 msgstr ""
442 #: find/parser.c:1133
443 msgid ""
444 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
445 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
446 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
447 msgstr ""
449 #: find/parser.c:1187
450 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
451 msgstr ""
453 #: find/parser.c:1201
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
457 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
458 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
459 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
460 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
461 msgstr ""
463 #: find/parser.c:1349
464 #, c-format
465 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
466 msgstr ""
468 #: find/parser.c:1499
469 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
470 msgstr ""
472 #: find/parser.c:1549
473 #, c-format
474 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
475 msgstr ""
477 #: find/parser.c:1565
478 #, c-format
479 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
480 msgstr ""
482 #: find/parser.c:1766
483 #, c-format
484 msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
485 msgstr ""
487 #: find/parser.c:1849
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "invalid mode %s"
490 msgstr "·Ç·¨Ä£Ê½¡°%s¡±"
492 #: find/parser.c:1868
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
496 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
497 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
498 msgstr ""
500 #: find/parser.c:2065
501 msgid "invalid null argument to -size"
502 msgstr "-size µÄ null ²ÎÊýÎÞЧ"
504 #: find/parser.c:2113
505 #, c-format
506 msgid "invalid -size type `%c'"
507 msgstr "ÎÞЧµÄ -size ÀàÐÍ¡°%c¡±"
509 #: find/parser.c:2119
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
512 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
514 #: find/parser.c:2298
515 msgid ""
516 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
517 "'literal' or 'safe'"
518 msgstr ""
520 #: find/parser.c:2409
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "Invalid argument %s to -used"
523 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÎÞЧ"
525 #: find/parser.c:2461
526 #, c-format
527 msgid "Features enabled: "
528 msgstr ""
530 #: find/parser.c:2570
531 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
532 msgstr ""
534 #: find/parser.c:2617
535 #, c-format
536 msgid "Unknown argument to -type: %c"
537 msgstr ""
539 #: find/parser.c:2738
540 #, c-format
541 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
542 msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±"
544 #: find/parser.c:2754
545 #, c-format
546 msgid "error: %s at end of format string"
547 msgstr ""
549 #: find/parser.c:2793
550 #, c-format
551 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
552 msgstr "¾¯¸æ£º²»¿Éʶ±ðµÄ¸ñʽָÁî¡°%%%c¡±"
554 #: find/parser.c:2937
555 #, c-format
556 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
557 msgstr ""
559 #: find/parser.c:2971
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
563 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
564 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
565 "trailing colons)"
566 msgstr ""
568 #: find/parser.c:2982
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
572 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove that "
573 "entry from $PATH"
574 msgstr ""
576 #: find/parser.c:3085
577 msgid ""
578 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
579 "this is a potential security problem."
580 msgstr ""
582 #: find/parser.c:3110
583 #, c-format
584 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
585 msgstr ""
587 #: find/parser.c:3127
588 #, fuzzy
589 msgid "The environment is too large for exec()."
590 msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó"
592 #: find/parser.c:3318
593 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
594 msgstr ""
596 #: find/parser.c:3474
597 msgid "standard error"
598 msgstr ""
600 #: find/parser.c:3479
601 msgid "standard output"
602 msgstr ""
604 #: find/pred.c:411
605 #, c-format
606 msgid "cannot delete %s"
607 msgstr ""
609 #: find/pred.c:1350
610 #, c-format
611 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
612 msgstr ""
614 #: find/pred.c:1414
615 #, c-format
616 msgid "< %s ... %s > ? "
617 msgstr "< %s ... %s > ? "
619 #: find/pred.c:1862
620 msgid "Cannot close standard input"
621 msgstr ""
623 #: find/pred.c:1897
624 msgid "Failed to change directory"
625 msgstr ""
627 #: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119
628 msgid "cannot fork"
629 msgstr "ÎÞ·¨ fork"
631 #: find/pred.c:1963
632 #, c-format
633 msgid "error waiting for %s"
634 msgstr "µÈ´ý %s Ê±³ö´í"
636 #: find/pred.c:1972
637 #, c-format
638 msgid "%s terminated by signal %d"
639 msgstr "%s ÓÉÓÚÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹"
641 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
642 msgid "invalid expression"
643 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
645 #: find/tree.c:99
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
649 "it."
650 msgstr ""
652 #: find/tree.c:108
653 #, c-format
654 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
655 msgstr ""
657 #: find/tree.c:117
658 #, c-format
659 msgid "expected an expression after '%s'"
660 msgstr ""
662 #: find/tree.c:121
663 #, fuzzy
664 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
665 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
667 #: find/tree.c:143
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
671 "need an extra predicate after '%s'"
672 msgstr ""
674 #: find/tree.c:149
675 #, fuzzy
676 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
677 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
679 #: find/tree.c:154
680 msgid ""
681 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
682 "one."
683 msgstr ""
685 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
686 msgid "oops -- invalid expression type!"
687 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
689 #: find/tree.c:231
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
692 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
694 #: find/tree.c:1228
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "paths must precede expression: %s"
697 msgstr "·¾¶±ØÐëÔÚ±í´ïʽ֮ǰ"
699 #: find/tree.c:1237
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "unknown predicate `%s'"
702 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
704 #: find/tree.c:1257
705 #, c-format
706 msgid "invalid predicate `%s'"
707 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
709 #: find/tree.c:1262
710 #, c-format
711 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
712 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
714 #: find/tree.c:1269
715 #, c-format
716 msgid "missing argument to `%s'"
717 msgstr "ÒÅ©¡°%s¡±µÄ²ÎÊý"
719 #: find/tree.c:1345
720 #, fuzzy
721 msgid "you have too many ')'"
722 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
724 #: find/tree.c:1350
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
727 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
729 #: find/tree.c:1352
730 msgid "unexpected extra predicate"
731 msgstr ""
733 #: find/tree.c:1468
734 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
735 msgstr ""
737 #: find/util.c:157
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
740 msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n"
742 #: find/util.c:159
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "] [path...] [expression]\n"
745 msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n"
747 #: find/util.c:748
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
750 msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±"
752 #: find/util.c:755
753 msgid "Empty argument to the -D option."
754 msgstr ""
756 #: find/util.c:769
757 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
758 msgstr ""
760 #: find/util.c:778 find/util.c:788
761 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
762 msgstr ""
764 #: find/util.c:793 find/util.c:797
765 #, c-format
766 msgid "Invalid optimisation level %s"
767 msgstr ""
769 #: find/util.c:804
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
773 "consider using GNU locate."
774 msgstr ""
776 #: find/util.c:944
777 msgid ""
778 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
779 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
780 msgstr ""
782 #: lib/buildcmd.c:196
783 msgid "command too long"
784 msgstr "ÃüÁî¹ý³¤"
786 #: lib/buildcmd.c:288
787 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
788 msgstr ""
790 #: lib/buildcmd.c:293
791 msgid "argument list too long"
792 msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤"
794 #: lib/findutils-version.c:60
795 msgid "Eric B. Decker"
796 msgstr ""
798 #: lib/findutils-version.c:61
799 msgid "James Youngman"
800 msgstr ""
802 #: lib/findutils-version.c:62
803 msgid "Kevin Dalley"
804 msgstr ""
806 #: lib/findutils-version.c:64
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
809 msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
811 #: lib/regextype.c:106
812 #, c-format
813 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
814 msgstr ""
816 #: locate/code.c:130
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "Usage: %s [--version | --help]\n"
820 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
821 msgstr ""
823 #: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418
824 #: xargs/xargs.c:1317
825 #, fuzzy
826 msgid ""
827 "\n"
828 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
829 msgstr ""
830 "\n"
831 "½«´íÎ󱨸浽 <bug-findutils@gnu.org>¡£"
833 #: locate/frcode.c:169
834 #, c-format
835 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
836 msgstr ""
838 #: locate/frcode.c:188
839 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
840 msgstr ""
842 #: locate/frcode.c:195
843 #, c-format
844 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
845 msgstr ""
847 #: locate/frcode.c:202
848 #, c-format
849 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
850 msgstr ""
852 #: locate/frcode.c:258
853 #, c-format
854 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
855 msgstr ""
857 #: locate/frcode.c:296
858 msgid "Failed to write to standard output"
859 msgstr ""
861 #: locate/locate.c:150
862 msgid "days"
863 msgstr "Ìì"
865 #: locate/locate.c:197
866 #, fuzzy
867 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
868 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
870 #: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
873 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
875 #: locate/locate.c:472
876 #, c-format
877 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
878 msgstr ""
880 #: locate/locate.c:607
881 #, c-format
882 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
883 msgstr ""
885 #: locate/locate.c:894
886 #, c-format
887 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
888 msgstr ""
890 #: locate/locate.c:899
891 #, c-format
892 msgid "Matching Filenames: %s "
893 msgstr ""
895 #: locate/locate.c:900
896 #, c-format
897 msgid "All Filenames: %s "
898 msgstr ""
900 #: locate/locate.c:903
901 #, c-format
902 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
903 msgstr ""
905 #: locate/locate.c:907
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "\n"
909 "\tof which %s contain whitespace, "
910 msgstr ""
912 #: locate/locate.c:910
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "\n"
916 "\t%s contain newline characters, "
917 msgstr ""
919 #: locate/locate.c:913
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "\n"
923 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
924 msgstr ""
926 #: locate/locate.c:921
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
930 "compression ratio.\n"
931 msgstr ""
933 #: locate/locate.c:934
934 #, c-format
935 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
936 msgstr ""
938 #: locate/locate.c:941
939 #, c-format
940 msgid "Compression ratio is undefined\n"
941 msgstr ""
943 #: locate/locate.c:996
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
947 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
948 msgstr ""
950 #: locate/locate.c:1113
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s is an slocate database.  Support for these is new, expect problems for "
954 "now."
955 msgstr ""
957 #: locate/locate.c:1127
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
961 msgstr ""
963 #: locate/locate.c:1144
964 msgid ""
965 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
966 "format databases with a non-zero security level.  No results will be "
967 "generated for this database.\n"
968 msgstr ""
970 #: locate/locate.c:1155
971 #, c-format
972 msgid "%s is an slocate database.  Turning on the '-e' option."
973 msgstr ""
975 #: locate/locate.c:1193
976 #, c-format
977 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
978 msgstr ""
980 #: locate/locate.c:1345
981 #, c-format
982 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
983 msgstr ""
985 #: locate/locate.c:1366
986 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
987 msgstr ""
989 #: locate/locate.c:1368
990 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
991 msgstr ""
993 #: locate/locate.c:1381
994 #, c-format
995 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
996 msgstr ""
998 #: locate/locate.c:1409
999 #, c-format
1000 msgid ""
1001 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1002 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1003 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1004 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
1005 "stdio ]\n"
1006 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
1007 "      [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1008 "      pattern...\n"
1009 msgstr ""
1011 #: locate/locate.c:1472
1012 msgid "failed to drop group privileges"
1013 msgstr ""
1015 #: locate/locate.c:1490
1016 msgid "failed to drop setuid privileges"
1017 msgstr ""
1019 #: locate/locate.c:1504
1020 msgid "Failed to fully drop privileges"
1021 msgstr ""
1023 #: locate/locate.c:1522
1024 msgid "failed to drop setgid privileges"
1025 msgstr ""
1027 #: locate/locate.c:1789
1028 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1029 msgstr ""
1031 #: locate/locate.c:1851
1032 msgid "time system call failed"
1033 msgstr ""
1035 #: locate/locate.c:1862
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1038 msgstr "¾´¸æ£ºÊý¾Ý¿â¡°%s¡±±È %d %s »¹³Â¾É"
1040 #: locate/word_io.c:97
1041 #, c-format
1042 msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order"
1043 msgstr ""
1045 #: locate/word_io.c:144
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "unexpected EOF in %s"
1048 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
1050 #: locate/word_io.c:146
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "error reading a word from %s"
1053 msgstr "µÈ´ý %s Ê±³ö´í"
1055 #: xargs/xargs.c:303
1056 #, c-format
1057 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1058 msgstr ""
1060 #: xargs/xargs.c:321
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1064 "values must not exceed %lx."
1065 msgstr ""
1067 #: xargs/xargs.c:327
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1071 "values must not exceed %lo."
1072 msgstr ""
1074 #: xargs/xargs.c:336
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1078 "characters %s not recognised."
1079 msgstr ""
1081 #: xargs/xargs.c:381
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1085 "single character or an escape sequence starting with \\."
1086 msgstr ""
1088 #: xargs/xargs.c:398
1089 msgid "environment is too large for exec"
1090 msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó"
1092 #: xargs/xargs.c:583
1093 #, c-format
1094 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1095 msgstr ""
1097 #: xargs/xargs.c:652
1098 #, c-format
1099 msgid "Cannot open input file %s"
1100 msgstr ""
1102 #: xargs/xargs.c:688
1103 #, c-format
1104 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
1105 msgstr ""
1107 #: xargs/xargs.c:691
1108 #, c-format
1109 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
1110 msgstr ""
1112 #: xargs/xargs.c:694
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
1116 msgstr ""
1118 #: xargs/xargs.c:697
1119 #, c-format
1120 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
1121 msgstr ""
1123 #: xargs/xargs.c:701
1124 #, c-format
1125 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
1126 msgstr ""
1128 #: xargs/xargs.c:707
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "\n"
1132 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1133 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1134 "of-file keystroke.\n"
1135 msgstr ""
1137 #: xargs/xargs.c:715
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "Warning: %s will be run at least once.  If you do not want that to happen, "
1141 "then press the interrupt keystroke.\n"
1142 msgstr ""
1144 #: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1148 "the -0 option"
1149 msgstr ""
1151 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1152 msgid "double"
1153 msgstr "˫"
1155 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1156 msgid "single"
1157 msgstr "µ¥"
1159 #: xargs/xargs.c:954
1160 msgid ""
1161 "warning: a NUL character occurred in the input.  It cannot be passed through "
1162 "in the argument list.  Did you mean to use the --null option?"
1163 msgstr ""
1165 #: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021
1166 msgid "argument line too long"
1167 msgstr "²ÎÊýÐйý³¤"
1169 #: xargs/xargs.c:1194
1170 msgid "error waiting for child process"
1171 msgstr "µÈ´ý×Ó½ø³Ìʱ³ö´í"
1173 #: xargs/xargs.c:1210
1174 #, c-format
1175 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1176 msgstr "%s£ºÒÔ״̬ 255 Í˳ö£»ÖÐÖ¹"
1178 #: xargs/xargs.c:1212
1179 #, c-format
1180 msgid "%s: stopped by signal %d"
1181 msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÍ£Ö¹"
1183 #: xargs/xargs.c:1214
1184 #, c-format
1185 msgid "%s: terminated by signal %d"
1186 msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹"
1188 #: xargs/xargs.c:1267
1189 #, c-format
1190 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1191 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÊýÖµÎÞЧ\n"
1193 #: xargs/xargs.c:1274
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1196 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë >= %ld\n"
1198 #: xargs/xargs.c:1288
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1201 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë < %ld\n"
1203 #: xargs/xargs.c:1306
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1207 "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
1208 "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1209 "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1210 "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1211 "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1212 "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1213 "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1214 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1215 msgstr ""
1217 #~ msgid "block size"
1218 #~ msgstr "¿é´óС"
1220 #~ msgid "GNU find version %s\n"
1221 #~ msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
1223 #, fuzzy
1224 #~ msgid "GNU findutils version %s\n"
1225 #~ msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
1227 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1228 #~ msgstr "GNU locate °æ±¾ %s\n"
1230 #, fuzzy
1231 #~ msgid "argument to --limit"
1232 #~ msgstr "²ÎÊýÐйý³¤"
1234 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1235 #~ msgstr "GNU xargs °æ±¾ %s\n"
1237 #, fuzzy
1238 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
1239 #~ msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
1241 #, fuzzy
1242 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
1243 #~ msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
1245 #, fuzzy
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1248 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
1249 #~ "delete\n"
1250 #~ "      -quit\n"
1251 #~ msgstr ""
1252 #~ "¶¯×÷£º-exec ÃüÁî ; -fprint Îļþ -fprint0 Îļþ -fprintf Îļþ ¸ñʽ\n"
1253 #~ "      -ok ÃüÁî ; -print -print0 -printf ¸ñʽ -prune -ls\n"
1255 #~ msgid "Predicate List:\n"
1256 #~ msgstr "¶ÏÑÔÁÐ±í£º\n"
1258 #~ msgid "Eval Tree:\n"
1259 #~ msgstr "ÇóÖµÊ÷£º\n"
1261 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
1262 #~ msgstr "ÓÅ»¯µÄÇóÖµÊ÷£º\n"
1264 #, fuzzy
1265 #~ msgid "Optimized command line:\n"
1266 #~ msgstr "ÓÅ»¯µÄÇóÖµÊ÷£º\n"
1268 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1269 #~ msgstr "ÐéÄâÄÚ´æºÄ¾¡"
1271 #~ msgid "inserting %s\n"
1272 #~ msgstr "ÕýÔÚ²åÈë %s\n"
1274 #~ msgid "    type: %s    %s  "
1275 #~ msgstr "    ÀàÐÍ£º%s    %s  "
1277 #~ msgid "left:\n"
1278 #~ msgstr "×ó£º\n"
1280 #~ msgid "right:\n"
1281 #~ msgstr "ÓÒ£º\n"
1283 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
1284 #~ msgstr "ÔÚÖ´ÐР%2$s ÆÚ¼ä %1$s ±»¸Ä±ä"
1286 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1287 #~ msgstr "ÔÚÖ´ÐР%2$s ÆÚ¼ä %1$s/.. ±»¸Ä±ä"
1289 #~ msgid "error in %s: %s"
1290 #~ msgstr "%s ÖеĴíÎó£º%s"
1292 #~ msgid ""
1293 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1294 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1295 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1296 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "      ±í´ïʽ1 -o ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -or ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 , ±í´ïʽ2\n"
1299 #~ "Ñ¡Ïî (×ÜΪÕæ)£º-daystart -depth -follow --help\n"
1300 #~ "      -maxdepth ²ã´ÎÊý -mindepth ²ã´ÎÊý -mount -noleaf --version -xdev\n"
1301 #~ "²âÊÔ (N ¿ÉÒÔΪ +N »ò -N »ò N)£º-amin N -anewer Îļþ -atime N -cmin N\n"
1303 #~ msgid ""
1304 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1305 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1306 #~ msgstr ""
1307 #~ "Ó÷¨£º%s [-d Â·¾¶ | --database=·¾¶] [-e | --existing]\n"
1308 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] ģʽ...\n"
1310 #~ msgid "unmatched %s quote"
1311 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ%sÒýºÅ"