updated po files
[findutils.git] / po / findutils.pot
blob59f9718f043cd27cab3d5dcd93a296ca93885ceb
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-11-23 23:46+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
20 #, c-format
21 msgid "invalid argument %s for %s"
22 msgstr ""
24 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
25 #, c-format
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 msgstr ""
29 #. We try to put synonyms on the same line.  The assumption is that
30 #. synonyms follow each other
31 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
32 #, c-format
33 msgid "Valid arguments are:"
34 msgstr ""
36 #: gnulib/lib/error.c:123
37 msgid "Unknown system error"
38 msgstr ""
40 #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
41 #, c-format
42 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
43 msgstr ""
45 #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
46 #, c-format
47 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
48 msgstr ""
50 #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
51 #, c-format
52 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
53 msgstr ""
55 #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
56 #: gnulib/lib/getopt.c:1042
57 #, c-format
58 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
59 msgstr ""
61 #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
62 #, c-format
63 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
64 msgstr ""
66 #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
67 #, c-format
68 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
69 msgstr ""
71 #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
72 #, c-format
73 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
74 msgstr ""
76 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
77 #, c-format
78 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
79 msgstr ""
81 #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
82 #: gnulib/lib/getopt.c:1116
83 #, c-format
84 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
85 msgstr ""
87 #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
88 #, c-format
89 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
90 msgstr ""
92 #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
93 #, c-format
94 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
95 msgstr ""
97 #: gnulib/lib/human.c:489
98 msgid "block size"
99 msgstr ""
101 #. Get translations for open and closing quotation marks.
103 #. The message catalog should translate "`" to a left
104 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
105 #. "'".  If the catalog has no translation,
106 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
107 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
109 #. For example, an American English Unicode locale should
110 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
111 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
112 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
113 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
114 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
115 #: gnulib/lib/quotearg.c:240
116 msgid "`"
117 msgstr ""
119 #: gnulib/lib/quotearg.c:241
120 msgid "'"
121 msgstr ""
123 #: gnulib/lib/regex.c:1299
124 msgid "Success"
125 msgstr ""
127 #: gnulib/lib/regex.c:1302
128 msgid "No match"
129 msgstr ""
131 #: gnulib/lib/regex.c:1305
132 msgid "Invalid regular expression"
133 msgstr ""
135 #: gnulib/lib/regex.c:1308
136 msgid "Invalid collation character"
137 msgstr ""
139 #: gnulib/lib/regex.c:1311
140 msgid "Invalid character class name"
141 msgstr ""
143 #: gnulib/lib/regex.c:1314
144 msgid "Trailing backslash"
145 msgstr ""
147 #: gnulib/lib/regex.c:1317
148 msgid "Invalid back reference"
149 msgstr ""
151 #: gnulib/lib/regex.c:1320
152 msgid "Unmatched [ or [^"
153 msgstr ""
155 #: gnulib/lib/regex.c:1323
156 msgid "Unmatched ( or \\("
157 msgstr ""
159 #: gnulib/lib/regex.c:1326
160 msgid "Unmatched \\{"
161 msgstr ""
163 #: gnulib/lib/regex.c:1329
164 msgid "Invalid content of \\{\\}"
165 msgstr ""
167 #: gnulib/lib/regex.c:1332
168 msgid "Invalid range end"
169 msgstr ""
171 #: gnulib/lib/regex.c:1335
172 msgid "Memory exhausted"
173 msgstr ""
175 #: gnulib/lib/regex.c:1338
176 msgid "Invalid preceding regular expression"
177 msgstr ""
179 #: gnulib/lib/regex.c:1341
180 msgid "Premature end of regular expression"
181 msgstr ""
183 #: gnulib/lib/regex.c:1344
184 msgid "Regular expression too big"
185 msgstr ""
187 #: gnulib/lib/regex.c:1347
188 msgid "Unmatched ) or \\)"
189 msgstr ""
191 #: gnulib/lib/regex.c:7912
192 msgid "No previous regular expression"
193 msgstr ""
195 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
196 msgid "^[yY]"
197 msgstr ""
199 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
200 msgid "^[nN]"
201 msgstr ""
203 #: find/util.c:90
204 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
205 msgstr ""
207 #: find/util.c:148
208 #, c-format
209 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
210 msgstr ""
212 #: find/find.c:352
213 msgid ""
214 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
215 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
216 msgstr ""
218 #: find/find.c:420
219 msgid "paths must precede expression"
220 msgstr ""
222 #. Command line option not recognized
223 #: find/find.c:425
224 #, c-format
225 msgid "invalid predicate `%s'"
226 msgstr ""
228 #. Command line option requires an argument
229 #: find/find.c:431
230 #, c-format
231 msgid "missing argument to `%s'"
232 msgstr ""
234 #: find/find.c:433
235 #, c-format
236 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
237 msgstr ""
239 #: find/find.c:462
240 #, c-format
241 msgid "Predicate List:\n"
242 msgstr ""
244 #: find/find.c:475
245 msgid "unexpected extra predicate"
246 msgstr ""
248 #: find/find.c:479
249 #, c-format
250 msgid "Eval Tree:\n"
251 msgstr ""
253 #: find/find.c:490
254 #, c-format
255 msgid "Optimized Eval Tree:\n"
256 msgstr ""
258 #: find/find.c:504 find/find.c:507
259 msgid "cannot get current directory"
260 msgstr ""
262 #: find/find.c:784
263 #, c-format
264 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
265 msgstr ""
267 #: find/find.c:791
268 #, c-format
269 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
270 msgstr ""
272 #: find/find.c:805
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
276 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
277 msgstr ""
279 #: find/find.c:833
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
283 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
284 msgstr ""
286 #: find/find.c:1116 find/parser.c:1191
287 msgid "virtual memory exhausted"
288 msgstr ""
290 #: find/fstype.c:341
291 #, c-format
292 msgid "error in %s: %s"
293 msgstr ""
295 #: find/fstype.c:430
296 msgid "unknown"
297 msgstr ""
299 #: find/fstype.c:469
300 #, c-format
301 msgid "Line too long in `%s'"
302 msgstr ""
304 #: find/fstype.c:474
305 #, c-format
306 msgid "One of the lines in `%s' has too many fields"
307 msgstr ""
309 #: find/fstype.c:480
310 #, c-format
311 msgid "One of the lines in `%s' has too few fields"
312 msgstr ""
314 #: find/fstype.c:486
315 #, c-format
316 msgid "Failed to parse an entry in `%s'"
317 msgstr ""
319 #: find/fstype.c:497
320 #, c-format
321 msgid "Don't know how to use getmntent() to read `%s'.  This is a bug."
322 msgstr ""
324 #: find/parser.c:302
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
328 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
329 "as those specified after it).  Please specify options before other "
330 "arguments.\n"
331 msgstr ""
333 #: find/parser.c:542
334 msgid ""
335 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
336 "latter is a POSIX-compliant feature."
337 msgstr ""
339 #: find/parser.c:703
340 #, c-format
341 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
342 msgstr ""
344 #: find/parser.c:705
345 msgid ""
346 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
347 "expression may consist of:\n"
348 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
349 "given):\n"
350 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2"
351 msgstr ""
353 #: find/parser.c:710
354 msgid ""
355 "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
356 "positional options (always true): -daystart -follow\n"
357 "normal options (always true, specified before other expressions): -depth\n"
358 "      --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -"
359 "xdev\n"
360 "      -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
361 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N"
362 msgstr ""
364 #: find/parser.c:716
365 msgid ""
366 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
367 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
368 "PATTERN\n"
369 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
370 msgstr ""
372 #: find/parser.c:720
373 msgid ""
374 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
375 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
376 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
377 msgstr ""
379 #: find/parser.c:724
380 msgid ""
381 "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
382 "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
383 "delete\n"
384 "      -quit\n"
385 msgstr ""
387 #: find/parser.c:728
388 msgid ""
389 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
390 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
391 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
392 msgstr ""
394 #: find/parser.c:759
395 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
396 msgstr ""
398 #: find/parser.c:802
399 msgid ""
400 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
401 msgstr ""
403 #: find/parser.c:1189
404 #, c-format
405 msgid "invalid mode `%s'"
406 msgstr ""
408 #: find/parser.c:1340
409 msgid "invalid null argument to -size"
410 msgstr ""
412 #: find/parser.c:1386
413 #, c-format
414 msgid "invalid -size type `%c'"
415 msgstr ""
417 #: find/parser.c:1479
418 #, c-format
419 msgid "GNU find version %s\n"
420 msgstr ""
422 #: find/parser.c:1651
423 #, c-format
424 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
425 msgstr ""
427 #. An unrecognized % escape.  Print the char after the %.
428 #: find/parser.c:1697
429 #, c-format
430 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
431 msgstr ""
433 #: find/parser.c:1939 find/parser.c:2019
434 #, c-format
435 msgid "inserting %s\n"
436 msgstr ""
438 #: find/parser.c:1940 find/parser.c:2020
439 #, c-format
440 msgid "    type: %s    %s  "
441 msgstr ""
443 #. The draft open standard requires that, in the POSIX locale,
444 #. the last non-blank character of this prompt be '?'.
445 #. The exact format is not specified.
446 #. This standard does not have requirements for locales other than POSIX
448 #: find/pred.c:1076
449 #, c-format
450 msgid "< %s ... %s > ? "
451 msgstr ""
453 #: find/pred.c:1393 xargs/xargs.c:1080
454 msgid "cannot fork"
455 msgstr ""
457 #: find/pred.c:1413
458 #, c-format
459 msgid "error waiting for %s"
460 msgstr ""
462 #: find/pred.c:1419
463 #, c-format
464 msgid "%s terminated by signal %d"
465 msgstr ""
467 #: find/pred.c:1537
468 #, c-format
469 msgid "left:\n"
470 msgstr ""
472 #: find/pred.c:1541
473 #, c-format
474 msgid "right:\n"
475 msgstr ""
477 #: find/tree.c:66 find/tree.c:72 find/tree.c:91 find/tree.c:111
478 #: find/tree.c:147
479 msgid "invalid expression"
480 msgstr ""
482 #: find/tree.c:96 find/tree.c:161 find/tree.c:313 find/tree.c:443
483 msgid "oops -- invalid expression type!"
484 msgstr ""
486 #. Normalized tree.
487 #: find/tree.c:232
488 #, c-format
489 msgid "Normalized Eval Tree:\n"
490 msgstr ""
492 #: locate/code.c:127
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "Usage: %s [--version | --help]\n"
496 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
497 msgstr ""
499 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:659 xargs/xargs.c:1248
500 msgid ""
501 "\n"
502 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
503 msgstr ""
505 #: locate/code.c:164
506 #, c-format
507 msgid "GNU findutils version %s\n"
508 msgstr ""
510 #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
511 #: locate/locate.c:128
512 msgid "days"
513 msgstr ""
515 #. For example:
516 #. warning: database `fred' is more than 8 days old
517 #: locate/locate.c:531
518 #, c-format
519 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
520 msgstr ""
522 #. This should not happen generally , but since we're
523 #. * reading in data which is outside our control, we
524 #. * cannot prevent it.
526 #: locate/locate.c:604
527 #, c-format
528 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
529 msgstr ""
531 #: locate/locate.c:654
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
535 "      [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
536 "      [--version] [--help] pattern...\n"
537 msgstr ""
539 #: locate/locate.c:669
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a "
543 "valid database name"
544 msgstr ""
546 #: locate/locate.c:677
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a "
550 "valid database name"
551 msgstr ""
553 #: locate/locate.c:762
554 #, c-format
555 msgid "GNU locate version %s\n"
556 msgstr ""
558 #: locate/locate.c:775
559 msgid "argument to --limit"
560 msgstr ""
562 #: xargs/xargs.c:397
563 msgid "environment is too large for exec"
564 msgstr ""
566 #: xargs/xargs.c:507
567 #, c-format
568 msgid "GNU xargs version %s\n"
569 msgstr ""
571 #: xargs/xargs.c:527
572 #, c-format
573 msgid "Cannot open input file `%s'"
574 msgstr ""
576 #: xargs/xargs.c:553
577 #, c-format
578 msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
579 msgstr ""
581 #: xargs/xargs.c:562
582 #, c-format
583 msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
584 msgstr ""
586 #: xargs/xargs.c:565
587 #, c-format
588 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
589 msgstr ""
591 #: xargs/xargs.c:569
592 #, c-format
593 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
594 msgstr ""
596 #: xargs/xargs.c:572
597 #, c-format
598 msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
599 msgstr ""
601 #. I suspect that this can never happen now, because append_char_to_buf()
602 #. * should only be called wen replace_pat is true.
604 #: xargs/xargs.c:666 xargs/xargs.c:802 xargs/xargs.c:850
605 msgid "argument line too long"
606 msgstr ""
608 #: xargs/xargs.c:787
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
612 "the -0 option"
613 msgstr ""
615 #: xargs/xargs.c:788
616 msgid "double"
617 msgstr ""
619 #: xargs/xargs.c:788
620 msgid "single"
621 msgstr ""
623 #: xargs/xargs.c:939
624 msgid "command too long"
625 msgstr ""
627 #: xargs/xargs.c:957
628 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
629 msgstr ""
631 #: xargs/xargs.c:962
632 msgid "argument list too long"
633 msgstr ""
635 #: xargs/xargs.c:1144
636 msgid "error waiting for child process"
637 msgstr ""
639 #: xargs/xargs.c:1160
640 #, c-format
641 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
642 msgstr ""
644 #: xargs/xargs.c:1162
645 #, c-format
646 msgid "%s: stopped by signal %d"
647 msgstr ""
649 #: xargs/xargs.c:1164
650 #, c-format
651 msgid "%s: terminated by signal %d"
652 msgstr ""
654 #: xargs/xargs.c:1188
655 #, c-format
656 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
657 msgstr ""
659 #: xargs/xargs.c:1195
660 #, c-format
661 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
662 msgstr ""
664 #: xargs/xargs.c:1209
665 #, c-format
666 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
667 msgstr ""
669 #: xargs/xargs.c:1240
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
673 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
674 "str]]\n"
675 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
676 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
677 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
678 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
679 msgstr ""