Port to stricter C99
[emacs.git] / doc / emacs / mule.texi
blob5a166d131246331b3cbfe24e9e1d4382bae05d9d
1 @c -*- coding: utf-8 -*-
2 @c This is part of the Emacs manual.
3 @c Copyright (C) 1997, 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
4 @c See file emacs.texi for copying conditions.
5 @node International
6 @chapter International Character Set Support
7 @c This node is referenced in the tutorial.  When renaming or deleting
8 @c it, the tutorial needs to be adjusted.  (TUTORIAL.de)
9 @cindex international scripts
10 @cindex multibyte characters
11 @cindex encoding of characters
13 @cindex Arabic
14 @cindex Bengali
15 @cindex Chinese
16 @cindex Cyrillic
17 @cindex Han
18 @cindex Hindi
19 @cindex Ethiopic
20 @cindex Georgian
21 @cindex Greek
22 @cindex Hangul
23 @cindex Hebrew
24 @cindex Hindi
25 @cindex IPA
26 @cindex Japanese
27 @cindex Korean
28 @cindex Latin
29 @cindex Thai
30 @cindex Vietnamese
31   Emacs supports a wide variety of international character sets,
32 including European and Vietnamese variants of the Latin alphabet, as
33 well as Arabic scripts, Brahmic scripts (for languages such as
34 Bengali, Hindi, and Thai), Cyrillic, Ethiopic, Georgian, Greek, Han
35 (for Chinese and Japanese), Hangul (for Korean), Hebrew and IPA@.
36 Emacs also supports various encodings of these characters that are used by
37 other internationalized software, such as word processors and mailers.
39   Emacs allows editing text with international characters by supporting
40 all the related activities:
42 @itemize @bullet
43 @item
44 You can visit files with non-@acronym{ASCII} characters, save non-@acronym{ASCII} text, and
45 pass non-@acronym{ASCII} text between Emacs and programs it invokes (such as
46 compilers, spell-checkers, and mailers).  Setting your language
47 environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
48 coding systems and other options for a specific language or culture.
49 Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
50 for each command; see @ref{Text Coding}.
52 @item
53 You can display non-@acronym{ASCII} characters encoded by the various
54 scripts.  This works by using appropriate fonts on graphics displays
55 (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to text
56 displays (@pxref{Terminal Coding}).  If some characters are displayed
57 incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which describes
58 possible problems and explains how to solve them.
60 @item
61 Characters from scripts whose natural ordering of text is from right
62 to left are reordered for display (@pxref{Bidirectional Editing}).
63 These scripts include Arabic, Hebrew, Syriac, Thaana, and a few
64 others.
66 @item
67 You can insert non-@acronym{ASCII} characters or search for them.  To do that,
68 you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
69 for your language, or use the default input method set up when you chose
70 your language environment.  If
71 your keyboard can produce non-@acronym{ASCII} characters, you can select an
72 appropriate keyboard coding system (@pxref{Terminal Coding}), and Emacs
73 will accept those characters.  Latin-1 characters can also be input by
74 using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Unibyte Mode}.
76 With the X Window System, your locale should be set to an appropriate
77 value to make sure Emacs interprets keyboard input correctly; see
78 @ref{Language Environments, locales}.
79 @end itemize
81   The rest of this chapter describes these issues in detail.
83 @menu
84 * International Chars::     Basic concepts of multibyte characters.
85 * Language Environments::   Setting things up for the language you use.
86 * Input Methods::           Entering text characters not on your keyboard.
87 * Select Input Method::     Specifying your choice of input methods.
88 * Coding Systems::          Character set conversion when you read and
89                               write files, and so on.
90 * Recognize Coding::        How Emacs figures out which conversion to use.
91 * Specify Coding::          Specifying a file's coding system explicitly.
92 * Output Coding::           Choosing coding systems for output.
93 * Text Coding::             Choosing conversion to use for file text.
94 * Communication Coding::    Coding systems for interprocess communication.
95 * File Name Coding::        Coding systems for file @emph{names}.
96 * Terminal Coding::         Specifying coding systems for converting
97                               terminal input and output.
98 * Fontsets::                Fontsets are collections of fonts
99                               that cover the whole spectrum of characters.
100 * Defining Fontsets::       Defining a new fontset.
101 * Modifying Fontsets::      Modifying an existing fontset.
102 * Undisplayable Characters:: When characters don't display.
103 * Unibyte Mode::            You can pick one European character set
104                               to use without multibyte characters.
105 * Charsets::                How Emacs groups its internal character codes.
106 * Bidirectional Editing::   Support for right-to-left scripts.
107 @end menu
109 @node International Chars
110 @section Introduction to International Character Sets
112   The users of international character sets and scripts have
113 established many more-or-less standard coding systems for storing
114 files.  These coding systems are typically @dfn{multibyte}, meaning
115 that sequences of two or more bytes are used to represent individual
116 non-@acronym{ASCII} characters.
118 @cindex Unicode
119   Internally, Emacs uses its own multibyte character encoding, which
120 is a superset of the @dfn{Unicode} standard.  This internal encoding
121 allows characters from almost every known script to be intermixed in a
122 single buffer or string.  Emacs translates between the multibyte
123 character encoding and various other coding systems when reading and
124 writing files, and when exchanging data with subprocesses.
126 @kindex C-h h
127 @findex view-hello-file
128 @cindex undisplayable characters
129 @cindex @samp{?} in display
130   The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
131 @file{etc/HELLO}, which illustrates various scripts by showing
132 how to say ``hello'' in many languages.  If some characters can't be
133 displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
134 (@pxref{Undisplayable Characters}).
136   Keyboards, even in the countries where these character sets are
137 used, generally don't have keys for all the characters in them.  You
138 can insert characters that your keyboard does not support, using
139 @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}).  @xref{Inserting Text}.
140 Shorthands are available for some common characters; for example, you
141 can insert a left single quotation mark @t{‘} by typing @kbd{C-x 8
142 [}, or in Electric Quote mode often by simply typing @kbd{`}.
143 @xref{Quotation Marks}.  Emacs also supports
144 various @dfn{input methods}, typically one for each script or
145 language, which make it easier to type characters in the script.
146 @xref{Input Methods}.
148 @kindex C-x RET
149   The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
150 to multibyte characters, coding systems, and input methods.
152 @kindex C-x =
153 @findex what-cursor-position
154   The command @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) shows
155 information about the character at point.  In addition to the
156 character position, which was described in @ref{Position Info}, this
157 command displays how the character is encoded.  For instance, it
158 displays the following line in the echo area for the character
159 @samp{c}:
161 @smallexample
162 Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53
163 @end smallexample
165   The four values after @samp{Char:} describe the character that
166 follows point, first by showing it and then by giving its character
167 code in decimal, octal and hex.  For a non-@acronym{ASCII} multibyte
168 character, these are followed by @samp{file} and the character's
169 representation, in hex, in the buffer's coding system, if that coding
170 system encodes the character safely and with a single byte
171 (@pxref{Coding Systems}).  If the character's encoding is longer than
172 one byte, Emacs shows @samp{file ...}.
174   As a special case, if the character lies in the range 128 (0200
175 octal) through 159 (0237 octal), it stands for a ``raw'' byte that
176 does not correspond to any specific displayable character.  Such a
177 ``character'' lies within the @code{eight-bit-control} character set,
178 and is displayed as an escaped octal character code.  In this case,
179 @kbd{C-x =} shows @samp{part of display ...} instead of @samp{file}.
181 @cindex character set of character at point
182 @cindex font of character at point
183 @cindex text properties at point
184 @cindex face at point
185   With a prefix argument (@kbd{C-u C-x =}), this command displays a
186 detailed description of the character in a window:
188 @itemize @bullet
189 @item
190 The character set name, and the codes that identify the character
191 within that character set; @acronym{ASCII} characters are identified
192 as belonging to the @code{ascii} character set.
194 @item
195 The character's script, syntax and categories.
197 @item
198 What keys to type to input the character in the current input method
199 (if it supports the character).
201 @item
202 The character's encodings, both internally in the buffer, and externally
203 if you were to save the file.
205 @item
206 If you are running Emacs on a graphical display, the font name and
207 glyph code for the character.  If you are running Emacs on a text
208 terminal, the code(s) sent to the terminal.
210 @item
211 The character's text properties (@pxref{Text Properties,,,
212 elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}), including any non-default
213 faces used to display the character, and any overlays containing it
214 (@pxref{Overlays,,, elisp, the same manual}).
215 @end itemize
217   Here's an example, with some lines folded to fit into this manual:
219 @smallexample
220              position: 1 of 1 (0%), column: 0
221             character: ê (displayed as ê) (codepoint 234, #o352, #xea)
222     preferred charset: unicode (Unicode (ISO10646))
223 code point in charset: 0xEA
224                script: latin
225                syntax: w        which means: word
226              category: .:Base, L:Left-to-right (strong), c:Chinese,
227                        j:Japanese, l:Latin, v:Viet
228              to input: type "C-x 8 RET HEX-CODEPOINT" or "C-x 8 RET NAME"
229           buffer code: #xC3 #xAA
230             file code: #xC3 #xAA (encoded by coding system utf-8-unix)
231               display: by this font (glyph code)
232     xft:-unknown-DejaVu Sans Mono-normal-normal-
233         normal-*-15-*-*-*-m-0-iso10646-1 (#xAC)
235 Character code properties: customize what to show
236   name: LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
237   old-name: LATIN SMALL LETTER E CIRCUMFLEX
238   general-category: Ll (Letter, Lowercase)
239   decomposition: (101 770) ('e' '^')
240 @end smallexample
242 @node Language Environments
243 @section Language Environments
244 @cindex language environments
246   All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
247 multibyte characters are enabled; there is no need to select a
248 particular language in order to display its characters.
249 However, it is important to select a @dfn{language
250 environment} in order to set various defaults.  Roughly speaking, the
251 language environment represents a choice of preferred script rather
252 than a choice of language.
254   The language environment controls which coding systems to recognize
255 when reading text (@pxref{Recognize Coding}).  This applies to files,
256 incoming mail, and any other text you read into Emacs.  It may also
257 specify the default coding system to use when you create a file.  Each
258 language environment also specifies a default input method.
260 @findex set-language-environment
261 @vindex current-language-environment
262   To select a language environment, customize
263 @code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
264 set-language-environment}.  It makes no difference which buffer is
265 current when you use this command, because the effects apply globally
266 to the Emacs session.  See the variable @code{language-info-alist} for
267 the list of supported language environments, and use the command
268 @kbd{C-h L @var{lang-env} @key{RET}} (@code{describe-language-environment})
269 for more information about the language environment @var{lang-env}.
270 Supported language environments include:
272 @c @cindex entries below are split between portions of the list to
273 @c make them more accurate, i.e., land on the line that mentions the
274 @c language.  However, makeinfo 4.x doesn't fill inside @quotation
275 @c lines that follow a @cindex entry and whose text has no whitespace.
276 @c To work around, we group the language environments together, so
277 @c that the blank that separates them triggers refill.
278 @quotation
279 @cindex ASCII
280 @cindex Arabic
281 ASCII, Arabic,
282 @cindex Belarusian
283 @cindex Bengali
284 Belarusian, Bengali,
285 @cindex Brazilian Portuguese
286 @cindex Bulgarian
287 Brazilian Portuguese, Bulgarian,
288 @cindex Burmese
289 @cindex Cham
290 Burmese, Cham,
291 @cindex Chinese
292 Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-EUC-TW, Chinese-GB,
293 Chinese-GB18030, Chinese-GBK,
294 @cindex Croatian
295 @cindex Cyrillic
296 Croatian, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO, Cyrillic-KOI8,
297 @cindex Czech
298 @cindex Devanagari
299 Czech, Devanagari,
300 @cindex Dutch
301 @cindex English
302 Dutch, English,
303 @cindex Esperanto
304 @cindex Ethiopic
305 Esperanto, Ethiopic,
306 @cindex French
307 @cindex Georgian
308 French, Georgian,
309 @cindex German
310 @cindex Greek
311 @cindex Gujarati
312 German, Greek, Gujarati,
313 @cindex Hebrew
314 @cindex IPA
315 Hebrew, IPA,
316 @cindex Italian
317 Italian,
318 @cindex Japanese
319 @cindex Kannada
320 Japanese, Kannada,
321 @cindex Khmer
322 @cindex Korean
323 @cindex Lao
324 Khmer, Korean, Lao,
325 @cindex Latin
326 Latin-1, Latin-2, Latin-3, Latin-4, Latin-5, Latin-6, Latin-7,
327 Latin-8, Latin-9,
328 @cindex Latvian
329 @cindex Lithuanian
330 Latvian, Lithuanian,
331 @cindex Malayalam
332 @cindex Oriya
333 Malayalam, Oriya,
334 @cindex Persian
335 @cindex Polish
336 Persian, Polish,
337 @cindex Punjabi
338 @cindex Romanian
339 Punjabi, Romanian,
340 @cindex Russian
341 @cindex Sinhala
342 Russian, Sinhala,
343 @cindex Slovak
344 @cindex Slovenian
345 @cindex Spanish
346 Slovak, Slovenian, Spanish,
347 @cindex Swedish
348 @cindex TaiViet
349 Swedish, TaiViet,
350 @cindex Tajik
351 @cindex Tamil
352 Tajik, Tamil,
353 @cindex Telugu
354 @cindex Thai
355 Telugu, Thai,
356 @cindex Tibetan
357 @cindex Turkish
358 Tibetan, Turkish,
359 @cindex UTF-8
360 @cindex Ukrainian
361 UTF-8, Ukrainian,
362 @cindex Vietnamese
363 @cindex Welsh
364 Vietnamese, Welsh,
365 @cindex Windows-1255
366 and Windows-1255.
367 @end quotation
369   To display the script(s) used by your language environment on a
370 graphical display, you need to have suitable fonts.
371 @xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
373 @findex set-locale-environment
374 @vindex locale-language-names
375 @vindex locale-charset-language-names
376 @cindex locales
377   Some operating systems let you specify the character-set locale you
378 are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
379 @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.  (If more than one of these is
380 set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
381 purpose.)  During startup, Emacs looks up your character-set locale's
382 name in the system locale alias table, matches its canonical name
383 against entries in the value of the variables
384 @code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names}
385 (the former overrides the latter),
386 and selects the corresponding language environment if a match is found.
387 It also adjusts the display
388 table and terminal coding system, the locale coding system, the
389 preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
390 least---the way Emacs decodes non-@acronym{ASCII} characters sent by your keyboard.
392 @c This seems unlikely, doesn't it?
393   If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
394 environment variables while running Emacs (by using @kbd{M-x setenv}),
395 you may want to invoke the @code{set-locale-environment}
396 function afterwards to readjust the language environment from the new
397 locale.
399 @vindex locale-preferred-coding-systems
400   The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
401 coding system established by the language environment to decode system
402 messages.  But if your locale matches an entry in the variable
403 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
404 coding system instead.  For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
405 matches @code{japanese-shift-jis} in
406 @code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
407 though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
409   You can override the language environment chosen at startup with
410 explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
411 customization of @code{current-language-environment} in your init
412 file.
414 @kindex C-h L
415 @findex describe-language-environment
416   To display information about the effects of a certain language
417 environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
418 @key{RET}} (@code{describe-language-environment}).  This tells you
419 which languages this language environment is useful for, and lists the
420 character sets, coding systems, and input methods that go with it.  It
421 also shows some sample text to illustrate scripts used in this
422 language environment.  If you give an empty input for @var{lang-env},
423 this command describes the chosen language environment.
425 @vindex set-language-environment-hook
426   You can customize any language environment with the normal hook
427 @code{set-language-environment-hook}.  The command
428 @code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
429 language environment.  The hook functions can test for a specific
430 language environment by checking the variable
431 @code{current-language-environment}.  This hook is where you should
432 put non-default settings for specific language environments, such as
433 coding systems for keyboard input and terminal output, the default
434 input method, etc.
436 @vindex exit-language-environment-hook
437   Before it starts to set up the new language environment,
438 @code{set-language-environment} first runs the hook
439 @code{exit-language-environment-hook}.  This hook is useful for undoing
440 customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
441 For instance, if you set up a special key binding in a specific language
442 environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
443 up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
444 for that key.
446 @node Input Methods
447 @section Input Methods
449 @cindex input methods
450   An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
451 specifically for interactive input.  In Emacs, typically each language
452 has its own input method; sometimes several languages that use the same
453 characters can share one input method.  A few languages support several
454 input methods.
456   The simplest kind of input method works by mapping @acronym{ASCII} letters
457 into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
458 instead of @acronym{ASCII}.  The Greek and Russian input methods
459 work this way.
461   A more powerful technique is composition: converting sequences of
462 characters into one letter.  Many European input methods use composition
463 to produce a single non-@acronym{ASCII} letter from a sequence that consists of a
464 letter followed by accent characters (or vice versa).  For example, some
465 methods convert the sequence @kbd{o ^} into a single accented letter.
466 These input methods have no special commands of their own; all they do
467 is compose sequences of printing characters.
469   The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
470 by composition.  The input methods for Thai and Korean work this way.
471 First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
472 marks; then, sequences of these that make up a whole syllable are
473 mapped into one syllable sign.
475   Chinese and Japanese require more complex methods.  In Chinese input
476 methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
477 input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
478 portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
479 @code{chinese-sw}, and others).  One input sequence typically
480 corresponds to many possible Chinese characters.  You select the one
481 you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
482 @kbd{C-p} (or the arrow keys), and digits, which have special meanings
483 in this situation.
485   The possible characters are conceptually arranged in several rows,
486 with each row holding up to 10 alternatives.  Normally, Emacs displays
487 just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
488 appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
489 out of a total of @var{j} rows.  Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
490 display the next row or the previous row.
492     Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
493 the alternatives in the current row.  As you do this, Emacs highlights
494 the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
495 to select the current alternative and use it as input.  The
496 alternatives in the row are also numbered; the number appears before
497 the alternative.  Typing a number selects the associated alternative
498 of the current row and uses it as input.
500   @key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
501 all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
502 one of them selects that alternative.  The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
503 @kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
504 do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
505 rather than in the echo area.
507   In Japanese input methods, first you input a whole word using
508 phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
509 converts it into one or more characters using a large dictionary.  One
510 phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
511 to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
512 the alternatives.
514   Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
515 characters you have just entered will not combine with subsequent
516 characters.  For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
517 sequence @kbd{o ^} combines to form an @samp{o} with an accent.  What if
518 you want to enter them as separate characters?
520   One way is to type the accent twice; this is a special feature for
521 entering the separate letter and accent.  For example, @kbd{o ^ ^} gives
522 you the two characters @samp{o^}.  Another way is to type another letter
523 after the @kbd{o}---something that won't combine with that---and
524 immediately delete it.  For example, you could type @kbd{o o @key{DEL}
525 ^} to get separate @samp{o} and @samp{^}.
527   Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
528 @kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining.  This
529 is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
530 @ifnottex
531 @xref{Select Input Method}.
532 @end ifnottex
534 @cindex incremental search, input method interference
535   @kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
536 because it stops waiting for more characters to combine, and starts
537 searching for what you have already entered.
539   To find out how to input the character after point using the current
540 input method, type @kbd{C-u C-x =}.  @xref{Position Info}.
542 @vindex input-method-verbose-flag
543 @vindex input-method-highlight-flag
544   The variables @code{input-method-highlight-flag} and
545 @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
546 what is happening.  If @code{input-method-highlight-flag} is
547 non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
548 most input methods---some disable this feature).  If
549 @code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
550 possible characters to type next is displayed in the echo area (but
551 not when you are in the minibuffer).
553   Another facility for typing characters not on your keyboard is by
554 using @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}) to insert a single
555 character based on its Unicode name or code-point; see @ref{Inserting
556 Text}.
558 @node Select Input Method
559 @section Selecting an Input Method
561 @table @kbd
562 @item C-\
563 Enable or disable use of the selected input method (@code{toggle-input-method}).
565 @item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
566 Select a new input method for the current buffer (@code{set-input-method}).
568 @item C-h I @var{method} @key{RET}
569 @itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
570 @findex describe-input-method
571 @kindex C-h I
572 @kindex C-h C-\
573 Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
574 By default, it describes the current input method (if any).  This
575 description should give you the full details of how to use any
576 particular input method.
578 @item M-x list-input-methods
579 Display a list of all the supported input methods.
580 @end table
582 @findex set-input-method
583 @vindex current-input-method
584 @kindex C-x RET C-\
585   To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
586 @key{RET} C-\} (@code{set-input-method}).  This command reads the
587 input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
588 language environment that it is meant to be used with.  The variable
589 @code{current-input-method} records which input method is selected.
591 @findex toggle-input-method
592 @kindex C-\
593   Input methods use various sequences of @acronym{ASCII} characters to
594 stand for non-@acronym{ASCII} characters.  Sometimes it is useful to
595 turn off the input method temporarily.  To do this, type @kbd{C-\}
596 (@code{toggle-input-method}).  To reenable the input method, type
597 @kbd{C-\} again.
599   If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
600 it prompts you to specify one.  This has the same effect as using
601 @kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
603   When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
604 @code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
605 suggesting the most recently selected one as the default.
607 @vindex default-input-method
608   Selecting a language environment specifies a default input method for
609 use in various buffers.  When you have a default input method, you can
610 select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}.  The variable
611 @code{default-input-method} specifies the default input method
612 (@code{nil} means there is none).
614   In some language environments, which support several different input
615 methods, you might want to use an input method different from the
616 default chosen by @code{set-language-environment}.  You can instruct
617 Emacs to select a different default input method for a certain
618 language environment, if you wish, by using
619 @code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
620 set-language-environment-hook}).  For example:
622 @lisp
623 (defun my-chinese-setup ()
624   "Set up my private Chinese environment."
625   (if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
626       (setq default-input-method "chinese-tonepy")))
627 (add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
628 @end lisp
630 @noindent
631 This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
632 whenever you choose a Chinese-GB language environment.
634 You can instruct Emacs to activate a certain input method
635 automatically.  For example:
637 @lisp
638 (add-hook 'text-mode-hook
639   (lambda () (set-input-method "german-prefix")))
640 @end lisp
642 @noindent
643 This automatically activates the input method ``german-prefix'' in
644 Text mode.
646 @findex quail-set-keyboard-layout
647   Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
648 remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
649 for those scripts.  How to do this remapping properly depends on your
650 actual keyboard layout.  To specify which layout your keyboard has, use
651 the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
653 @findex quail-show-key
654   You can use the command @kbd{M-x quail-show-key} to show what key (or
655 key sequence) to type in order to input the character following point,
656 using the selected keyboard layout.  The command @kbd{C-u C-x =} also
657 shows that information, in addition to other information about the
658 character.
660 @findex list-input-methods
661   @kbd{M-x list-input-methods} displays a list of all the supported
662 input methods.  The list gives information about each input method,
663 including the string that stands for it in the mode line.
665 @node Coding Systems
666 @section Coding Systems
667 @cindex coding systems
669   Users of various languages have established many more-or-less standard
670 coding systems for representing them.  Emacs does not use these coding
671 systems internally; instead, it converts from various coding systems to
672 its own system when reading data, and converts the internal coding
673 system to other coding systems when writing data.  Conversion is
674 possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
675 terminal, and in exchanging data with subprocesses.
677   Emacs assigns a name to each coding system.  Most coding systems are
678 used for one language, and the name of the coding system starts with
679 the language name.  Some coding systems are used for several
680 languages; their names usually start with @samp{iso}.  There are also
681 special coding systems, such as @code{no-conversion}, @code{raw-text},
682 and @code{emacs-internal}.
684 @cindex international files from DOS/Windows systems
685   A special class of coding systems, collectively known as
686 @dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
687 MS-DOS software.  The names of these coding systems are
688 @code{cp@var{nnnn}}, where @var{nnnn} is a 3- or 4-digit number of the
689 codepage.  You can use these encodings just like any other coding
690 system; for example, to visit a file encoded in codepage 850, type
691 @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
692 @key{RET}}.
694   In addition to converting various representations of non-@acronym{ASCII}
695 characters, a coding system can perform end-of-line conversion.  Emacs
696 handles three different conventions for how to separate lines in a file:
697 newline (``unix''), carriage-return linefeed (``dos''), and just
698 carriage-return (``mac'').
700 @table @kbd
701 @item C-h C @var{coding} @key{RET}
702 Describe coding system @var{coding} (@code{describe-coding-system}).
704 @item C-h C @key{RET}
705 Describe the coding systems currently in use.
707 @item M-x list-coding-systems
708 Display a list of all the supported coding systems.
709 @end table
711 @kindex C-h C
712 @findex describe-coding-system
713   The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
714 information about particular coding systems, including the end-of-line
715 conversion specified by those coding systems.  You can specify a coding
716 system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
717 describes the coding systems currently selected for various purposes,
718 both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
719 for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
721 @findex list-coding-systems
722   To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
723 list-coding-systems}.  The list gives information about each coding
724 system, including the letter that stands for it in the mode line
725 (@pxref{Mode Line}).
727 @cindex end-of-line conversion
728 @cindex line endings
729 @cindex MS-DOS end-of-line conversion
730 @cindex Macintosh end-of-line conversion
731   Each of the coding systems that appear in this list---except for
732 @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
733 how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
734 end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
735 For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
736 linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
738   Each of the listed coding systems has three variants, which specify
739 exactly what to do for end-of-line conversion:
741 @table @code
742 @item @dots{}-unix
743 Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
744 newline to separate lines.  (This is the convention normally used
745 on Unix and GNU systems, and Mac OS X.)
747 @item @dots{}-dos
748 Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
749 the appropriate conversion.  (This is the convention normally used on
750 Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
751 bodies and in other network transport contexts.  It is different
752 from the SGML reference syntax record-start/record-end format, which
753 Emacs doesn't support directly.})
755 @item @dots{}-mac
756 Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
757 appropriate conversion.  (This was the convention used on the
758 Macintosh system prior to OS X.)
759 @end table
761   These variant coding systems are omitted from the
762 @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
763 predictable.  For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
764 variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
765 @code{iso-latin-1-mac}.
767 @cindex @code{undecided}, coding system
768   The coding systems @code{unix}, @code{dos}, and @code{mac} are
769 aliases for @code{undecided-unix}, @code{undecided-dos}, and
770 @code{undecided-mac}, respectively.  These coding systems specify only
771 the end-of-line conversion, and leave the character code conversion to
772 be deduced from the text itself.
774 @cindex @code{raw-text}, coding system
775   The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
776 @acronym{ASCII} text, but may contain byte values above 127 that are
777 not meant to encode non-@acronym{ASCII} characters.  With
778 @code{raw-text}, Emacs copies those byte values unchanged, and sets
779 @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil} in the current buffer
780 so that they will be interpreted properly.  @code{raw-text} handles
781 end-of-line conversion in the usual way, based on the data
782 encountered, and has the usual three variants to specify the kind of
783 end-of-line conversion to use.
785 @cindex @code{no-conversion}, coding system
786   In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
787 character code conversion at all---none for non-@acronym{ASCII} byte values and
788 none for end of line.  This is useful for reading or writing binary
789 files, tar files, and other files that must be examined verbatim.  It,
790 too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
792   The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
793 the @kbd{M-x find-file-literally} command.  This uses
794 @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
795 might convert the file contents before you see them.  @xref{Visiting}.
797 @cindex @code{emacs-internal}, coding system
798   The coding system @code{emacs-internal} (or @code{utf-8-emacs},
799 which is equivalent) means that the file contains non-@acronym{ASCII}
800 characters stored with the internal Emacs encoding.  This coding
801 system handles end-of-line conversion based on the data encountered,
802 and has the usual three variants to specify the kind of end-of-line
803 conversion.
805 @node Recognize Coding
806 @section Recognizing Coding Systems
808   Whenever Emacs reads a given piece of text, it tries to recognize
809 which coding system to use.  This applies to files being read, output
810 from subprocesses, text from X selections, etc.  Emacs can select the
811 right coding system automatically most of the time---once you have
812 specified your preferences.
814   Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
815 sequences appear in the data.  However, there are coding systems that
816 cannot be distinguished, not even potentially.  For example, there is no
817 way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
818 values with different meanings.
820   Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
821 systems.  Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
822 system to use, Emacs checks the data against each coding system,
823 starting with the first in priority and working down the list, until it
824 finds a coding system that fits the data.  Then it converts the file
825 contents assuming that they are represented in this coding system.
827   The priority list of coding systems depends on the selected language
828 environment (@pxref{Language Environments}).  For example, if you use
829 French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
830 Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.  This is one of the
831 reasons to specify a language environment.
833 @findex prefer-coding-system
834   However, you can alter the coding system priority list in detail
835 with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}.  This command reads
836 the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
837 front of the priority list, so that it is preferred to all others.  If
838 you use this command several times, each use adds one element to the
839 front of the priority list.
841   If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
842 type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
843 should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
844 use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
846 @vindex file-coding-system-alist
847   Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
848 file.  The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
849 correspondence.  There is a special function
850 @code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list.  For
851 example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
852 @code{chinese-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
854 @smallexample
855 (modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'chinese-iso-8bit)
856 @end smallexample
858 @noindent
859 The first argument should be @code{file}, the second argument should be
860 a regular expression that determines which files this applies to, and
861 the third argument says which coding system to use for these files.
863 @vindex inhibit-eol-conversion
864 @cindex DOS-style end-of-line display
865   Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
866 the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
867 carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
868 conversion accordingly.  You can inhibit the automatic use of
869 end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
870 to non-@code{nil}.  If you do that, DOS-style files will be displayed
871 with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
872 prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
873 indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
874 eol-mnemonic}).
876 @vindex inhibit-iso-escape-detection
877 @cindex escape sequences in files
878   By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
879 escape sequences.  If Emacs sees a sequence of characters that begin
880 with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
881 code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
882 the file.
884   However, there may be cases that you want to read escape sequences
885 in a file as is.  In such a case, you can set the variable
886 @code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}.  Then the code
887 detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
888 encoding.  The result is that all escape sequences become visible in
889 the buffer.
891   The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
892 @code{nil}.  We recommend that you not change it permanently, only for
893 one specific operation.  That's because some Emacs Lisp source files
894 in the Emacs distribution contain non-@acronym{ASCII} characters encoded in the
895 coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
896 decoded correctly when you visit those files if you suppress the
897 escape sequence detection.
898 @c I count a grand total of 3 such files, so is the above really true?
900 @vindex auto-coding-alist
901 @vindex auto-coding-regexp-alist
902   The variables @code{auto-coding-alist} and
903 @code{auto-coding-regexp-alist} are
904 the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
905 file names, or for files containing certain patterns, respectively.
906 These variables even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file
907 itself (@pxref{Specify Coding}).  For example, Emacs
908 uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
909 from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
910 archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
911 @ignore
912 @c This describes old-style BABYL files, which are no longer relevant.
913 Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
914 RMAIL files, whose names in general don't match any particular
915 pattern, are decoded correctly.
916 @end ignore
918 @vindex auto-coding-functions
919   Another way to specify a coding system is with the variable
920 @code{auto-coding-functions}.  For example, one of the builtin
921 @code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
922 Unlike the previous two, this variable does not override any
923 @samp{-*-coding:-*-} tag.
925 @node Specify Coding
926 @section Specifying a File's Coding System
928   If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
929 reread the file using the correct coding system with @kbd{C-x
930 @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).  This command
931 prompts for the coding system to use.  To see what coding system Emacs
932 actually used to decode the file, look at the coding system mnemonic
933 letter near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line}), or
934 type @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}).
936 @vindex coding
937   You can specify the coding system for a particular file in the file
938 itself, using the @w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning,
939 or a local variables list at the end (@pxref{File Variables}).  You do
940 this by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}.
941 Emacs does not really have a variable @code{coding}; instead of
942 setting a variable, this uses the specified coding system for the
943 file.  For example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies
944 use of the Latin-1 coding system, as well as C mode.  When you specify
945 the coding explicitly in the file, that overrides
946 @code{file-coding-system-alist}.
948 @node Output Coding
949 @section Choosing Coding Systems for Output
951 @vindex buffer-file-coding-system
952   Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
953 coding system in @code{buffer-file-coding-system}.  That makes it the
954 default for operations that write from this buffer into a file, such
955 as @code{save-buffer} and @code{write-region}.  You can specify a
956 different coding system for further file output from the buffer using
957 @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Text Coding}).
959   You can insert any character Emacs supports into any Emacs buffer,
960 but most coding systems can only handle a subset of these characters.
961 Therefore, it's possible that the characters you insert cannot be
962 encoded with the coding system that will be used to save the buffer.
963 For example, you could visit a text file in Polish, encoded in
964 @code{iso-8859-2}, and add some Russian words to it.  When you save
965 that buffer, Emacs cannot use the current value of
966 @code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
967 cannot be encoded by that coding system.
969   When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
970 by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
971 set-language-environment}).  If that coding system can safely encode
972 all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores its
973 value in @code{buffer-file-coding-system}.  Otherwise, Emacs displays
974 a list of coding systems suitable for encoding the buffer's contents,
975 and asks you to choose one of those coding systems.
977   If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
978 behaves a bit differently.  It additionally checks whether the
979 @c What determines this?
980 most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
981 if not, it informs you of this fact and prompts you for another coding
982 system.  This is so you won't inadvertently send a message encoded in
983 a way that your recipient's mail software will have difficulty
984 decoding.  (You can still use an unsuitable coding system if you enter
985 its name at the prompt.)
987 @c It seems that select-message-coding-system does this.
988 @c Both sendmail.el and smptmail.el call it; i.e., smtpmail.el still
989 @c obeys sendmail-coding-system.
990 @vindex sendmail-coding-system
991   When you send a mail message (@pxref{Sending Mail}),
992 Emacs has four different ways to determine the coding system to use
993 for encoding the message text.  It tries the buffer's own value of
994 @code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}.
995 Otherwise, it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that
996 is non-@code{nil}.  The third way is to use the default coding system
997 for new files, which is controlled by your choice of language
998 @c i.e., default-sendmail-coding-system
999 environment, if that is non-@code{nil}.  If all of these three values
1000 are @code{nil}, Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding
1001 system.
1002 @c FIXME?  Where does the Latin-1 default come in?
1004 @node Text Coding
1005 @section Specifying a Coding System for File Text
1007   In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
1008 system for a file's contents, you can use these commands to specify
1009 one:
1011 @table @kbd
1012 @item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
1013 Use coding system @var{coding} to save or revisit the file in
1014 the current buffer (@code{set-buffer-file-coding-system}).
1016 @item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
1017 Specify coding system @var{coding} for the immediately following
1018 command (@code{universal-coding-system-argument}).
1020 @item C-x @key{RET} r @var{coding} @key{RET}
1021 Revisit the current file using the coding system @var{coding}
1022 (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1024 @item M-x recode-region @key{RET} @var{right} @key{RET} @var{wrong} @key{RET}
1025 Convert a region that was decoded using coding system @var{wrong},
1026 decoding it using coding system @var{right} instead.
1027 @end table
1029 @kindex C-x RET f
1030 @findex set-buffer-file-coding-system
1031   The command @kbd{C-x @key{RET} f}
1032 (@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
1033 the current buffer (i.e., the coding system to use when saving or
1034 reverting the file).  You specify which coding system using the
1035 minibuffer.  You can also invoke this command by clicking with
1036 @kbd{Mouse-3} on the coding system indicator in the mode line
1037 (@pxref{Mode Line}).
1039   If you specify a coding system that cannot handle all the characters
1040 in the buffer, Emacs will warn you about the troublesome characters,
1041 and ask you to choose another coding system, when you try to save the
1042 buffer (@pxref{Output Coding}).
1044 @cindex specify end-of-line conversion
1045   You can also use this command to specify the end-of-line conversion
1046 (@pxref{Coding Systems, end-of-line conversion}) for encoding the
1047 current buffer.  For example, @kbd{C-x @key{RET} f dos @key{RET}} will
1048 cause Emacs to save the current buffer's text with DOS-style
1049 carriage-return linefeed line endings.
1051 @kindex C-x RET c
1052 @findex universal-coding-system-argument
1053   Another way to specify the coding system for a file is when you visit
1054 the file.  First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
1055 (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
1056 minibuffer to read a coding system name.  After you exit the minibuffer,
1057 the specified coding system is used for @emph{the immediately following
1058 command}.
1060   So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
1061 it reads the file using that coding system (and records the coding
1062 system for when you later save the file).  Or if the immediately following
1063 command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
1064 When you specify the coding system for saving in this way, instead
1065 of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
1066 contains characters that the coding system cannot handle.
1068   Other file commands affected by a specified coding system include
1069 @kbd{C-x i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
1070 of @kbd{C-x C-f}.  @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
1071 start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).  If the
1072 immediately following command does not use the coding system, then
1073 @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
1075   An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
1076 find-file-literally} command.  @xref{Visiting}.
1078   The default value of the variable @code{buffer-file-coding-system}
1079 specifies the choice of coding system to use when you create a new file.
1080 It applies when you find a new file, and when you create a buffer and
1081 then save it in a file.  Selecting a language environment typically sets
1082 this variable to a good choice of default coding system for that language
1083 environment.
1085 @kindex C-x RET r
1086 @findex revert-buffer-with-coding-system
1087   If you visit a file with a wrong coding system, you can correct this
1088 with @kbd{C-x @key{RET} r} (@code{revert-buffer-with-coding-system}).
1089 This visits the current file again, using a coding system you specify.
1091 @findex recode-region
1092   If a piece of text has already been inserted into a buffer using the
1093 wrong coding system, you can redo the decoding of it using @kbd{M-x
1094 recode-region}.  This prompts you for the proper coding system, then
1095 for the wrong coding system that was actually used, and does the
1096 conversion.  It first encodes the region using the wrong coding system,
1097 then decodes it again using the proper coding system.
1099 @node Communication Coding
1100 @section Coding Systems for Interprocess Communication
1102   This section explains how to specify coding systems for use
1103 in communication with other processes.
1105 @table @kbd
1106 @item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
1107 Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
1108 other graphical applications (@code{set-selection-coding-system}).
1110 @item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
1111 Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
1112 selection---the next one---to or from another graphical application
1113 (@code{set-next-selection-coding-system}).
1115 @item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
1116 Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
1117 subprocess input and output in the current buffer
1118 (@code{set-buffer-process-coding-system}).
1119 @end table
1121 @kindex C-x RET x
1122 @kindex C-x RET X
1123 @findex set-selection-coding-system
1124 @findex set-next-selection-coding-system
1125   The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
1126 specifies the coding system for sending selected text to other windowing
1127 applications, and for receiving the text of selections made in other
1128 applications.  This command applies to all subsequent selections, until
1129 you override it by using the command again.  The command @kbd{C-x
1130 @key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
1131 coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
1133 @vindex x-select-request-type
1134   The variable @code{x-select-request-type} specifies the data type to
1135 request from the X Window System for receiving text selections from
1136 other applications.  If the value is @code{nil} (the default), Emacs
1137 tries @code{UTF8_STRING} and @code{COMPOUND_TEXT}, in this order, and
1138 uses various heuristics to choose the more appropriate of the two
1139 results; if none of these succeed, Emacs falls back on @code{STRING}.
1140 If the value of @code{x-select-request-type} is one of the symbols
1141 @code{COMPOUND_TEXT}, @code{UTF8_STRING}, @code{STRING}, or
1142 @code{TEXT}, Emacs uses only that request type.  If the value is a
1143 list of some of these symbols, Emacs tries only the request types in
1144 the list, in order, until one of them succeeds, or until the list is
1145 exhausted.
1147 @kindex C-x RET p
1148 @findex set-buffer-process-coding-system
1149   The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
1150 specifies the coding system for input and output to a subprocess.  This
1151 command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
1152 own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
1153 and from a particular subprocess by giving the command in the
1154 corresponding buffer.
1156   You can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
1157 (@code{universal-coding-system-argument}) just before the command that
1158 runs or starts a subprocess, to specify the coding system for
1159 communicating with that subprocess.  @xref{Text Coding}.
1161   The default for translation of process input and output depends on the
1162 current language environment.
1164 @vindex locale-coding-system
1165 @cindex decoding non-@acronym{ASCII} keyboard input on X
1166   The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
1167 to use when encoding and decoding system strings such as system error
1168 messages and @code{format-time-string} formats and time stamps.  That
1169 coding system is also used for decoding non-@acronym{ASCII} keyboard
1170 input on the X Window System and for encoding text sent to the
1171 standard output and error streams when in batch mode.  You should
1172 choose a coding system that is compatible
1173 with the underlying system's text representation, which is normally
1174 specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
1175 @env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}.  (The first one, in the order
1176 specified above, whose value is nonempty is the one that determines
1177 the text representation.)
1179 @node File Name Coding
1180 @section Coding Systems for File Names
1182 @table @kbd
1183 @item C-x @key{RET} F @var{coding} @key{RET}
1184 Use coding system @var{coding} for encoding and decoding file
1185 names (@code{set-file-name-coding-system}).
1186 @end table
1188 @findex set-file-name-coding-system
1189 @kindex C-x @key{RET} F
1190 @cindex file names with non-@acronym{ASCII} characters
1191   The command @kbd{C-x @key{RET} F} (@code{set-file-name-coding-system})
1192 specifies a coding system to use for encoding file @emph{names}.  It
1193 has no effect on reading and writing the @emph{contents} of files.
1195 @vindex file-name-coding-system
1196   In fact, all this command does is set the value of the variable
1197 @code{file-name-coding-system}.  If you set the variable to a coding
1198 system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
1199 using that coding system for all file operations.  This makes it
1200 possible to use non-@acronym{ASCII} characters in file names---or, at
1201 least, those non-@acronym{ASCII} characters that the specified coding
1202 system can encode.
1204   If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a
1205 default coding system determined by the selected language environment,
1206 and stored in the @code{default-file-name-coding-system} variable.
1207 @c FIXME?  Is this correct?  What is the "default language environment"?
1208 In the default language environment, non-@acronym{ASCII} characters in
1209 file names are not encoded specially; they appear in the file system
1210 using the internal Emacs representation.
1212 @cindex file-name encoding, MS-Windows
1213 @vindex w32-unicode-filenames
1214   When Emacs runs on MS-Windows versions that are descendants of the
1215 NT family (Windows 2000, XP, Vista, Windows 7, and Windows 8), the
1216 value of @code{file-name-coding-system} is largely ignored, as Emacs
1217 by default uses APIs that allow to pass Unicode file names directly.
1218 By contrast, on Windows 9X, file names are encoded using
1219 @code{file-name-coding-system}, which should be set to the codepage
1220 (@pxref{Coding Systems, codepage}) pertinent for the current system
1221 locale.  The value of the variable @code{w32-unicode-filenames}
1222 controls whether Emacs uses the Unicode APIs when it calls OS
1223 functions that accept file names.  This variable is set by the startup
1224 code to @code{nil} on Windows 9X, and to @code{t} on newer versions of
1225 MS-Windows.
1227   @strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
1228 language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
1229 result if you have already visited files whose names were encoded using
1230 the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
1231 differently) under the new coding system.  If you try to save one of
1232 these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
1233 name, or it may encounter an error.  If such a problem happens, use @kbd{C-x
1234 C-w} to specify a new file name for that buffer.
1236 @findex recode-file-name
1237   If a mistake occurs when encoding a file name, use the command
1238 @kbd{M-x recode-file-name} to change the file name's coding
1239 system.  This prompts for an existing file name, its old coding
1240 system, and the coding system to which you wish to convert.
1242 @node Terminal Coding
1243 @section Coding Systems for Terminal I/O
1245 @table @kbd
1246 @item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
1247 Use coding system @var{coding} for terminal output
1248 (@code{set-terminal-coding-system}).
1250 @item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
1251 Use coding system @var{coding} for keyboard input
1252 (@code{set-keyboard-coding-system}).
1253 @end table
1255 @kindex C-x RET t
1256 @findex set-terminal-coding-system
1257   The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
1258 specifies the coding system for terminal output.  If you specify a
1259 character code for terminal output, all characters output to the
1260 terminal are translated into that coding system.
1262   This feature is useful for certain character-only terminals built to
1263 support specific languages or character sets---for example, European
1264 terminals that support one of the ISO Latin character sets.  You need to
1265 specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
1266 Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
1268   By default, output to the terminal is not translated at all, unless
1269 Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
1270 your locale specification (@pxref{Language Environments}).
1272 @kindex C-x RET k
1273 @findex set-keyboard-coding-system
1274 @vindex keyboard-coding-system
1275   The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system}),
1276 or the variable @code{keyboard-coding-system}, specifies the coding
1277 system for keyboard input.  Character-code translation of keyboard
1278 input is useful for terminals with keys that send non-@acronym{ASCII}
1279 graphic characters---for example, some terminals designed for ISO
1280 Latin-1 or subsets of it.
1282   By default, keyboard input is translated based on your system locale
1283 setting.  If your terminal does not really support the encoding
1284 implied by your locale (for example, if you find it inserts a
1285 non-@acronym{ASCII} character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
1286 @code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
1287 You can do this by putting
1289 @lisp
1290 (set-keyboard-coding-system nil)
1291 @end lisp
1293 @noindent
1294 in your init file.
1296   There is a similarity between using a coding system translation for
1297 keyboard input, and using an input method: both define sequences of
1298 keyboard input that translate into single characters.  However, input
1299 methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
1300 the sequences that are translated are typically sequences of @acronym{ASCII}
1301 printing characters.  Coding systems typically translate sequences of
1302 non-graphic characters.
1304 @node Fontsets
1305 @section Fontsets
1306 @cindex fontsets
1308   A font typically defines shapes for a single alphabet or script.
1309 Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
1310 requires a collection of many fonts.  In Emacs, such a collection is
1311 called a @dfn{fontset}.  A fontset is defined by a list of font specifications,
1312 each assigned to handle a range of character codes, and may fall back
1313 on another fontset for characters that are not covered by the fonts
1314 it specifies.
1316 @cindex fonts for various scripts
1317 @cindex Intlfonts package, installation
1318   Each fontset has a name, like a font.  However, while fonts are
1319 stored in the system and the available font names are defined by the
1320 system, fontsets are defined within Emacs itself.  Once you have
1321 defined a fontset, you can use it within Emacs by specifying its name,
1322 anywhere that you could use a single font.  Of course, Emacs fontsets
1323 can use only the fonts that the system supports.  If some characters
1324 appear on the screen as empty boxes or hex codes, this means that the
1325 fontset in use for them has no font for those characters.  In this
1326 case, or if the characters are shown, but not as well as you would
1327 like, you may need to install extra fonts.  Your operating system may
1328 have optional fonts that you can install; or you can install the GNU
1329 Intlfonts package, which includes fonts for most supported
1330 scripts.@footnote{If you run Emacs on X, you may need to inform the X
1331 server about the location of the newly installed fonts with commands
1332 such as:
1333 @c FIXME?  I feel like this may be out of date.
1334 @c E.g., the intlfonts tarfile is ~ 10 years old.
1336 @example
1337  xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
1338  xset fp rehash
1339 @end example
1342   Emacs creates three fontsets automatically: the @dfn{standard
1343 fontset}, the @dfn{startup fontset} and the @dfn{default fontset}.
1344 @c FIXME?  The doc of *standard*-fontset-spec says:
1345 @c "You have the biggest chance to display international characters
1346 @c with correct glyphs by using the *standard* fontset." (my emphasis)
1347 @c See http://lists.gnu.org/archive/html/emacs-devel/2012-04/msg00430.html
1348 The default fontset is most likely to have fonts for a wide variety of
1349 non-@acronym{ASCII} characters, and is the default fallback for the
1350 other two fontsets, and if you set a default font rather than fontset.
1351 However, it does not specify font family names, so results can be
1352 somewhat random if you use it directly.  You can specify use of a
1353 particular fontset by starting Emacs with the @samp{-fn} option.
1354 For example,
1356 @example
1357 emacs -fn fontset-standard
1358 @end example
1360 @noindent
1361 You can also specify a fontset with the @samp{Font} resource (@pxref{X
1362 Resources}).
1364   If no fontset is specified for use, then Emacs uses an
1365 @acronym{ASCII} font, with @samp{fontset-default} as a fallback for
1366 characters the font does not cover.  The standard fontset is only used if
1367 explicitly requested, despite its name.
1369   A fontset does not necessarily specify a font for every character
1370 code.  If a fontset specifies no font for a certain character, or if
1371 it specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
1372 display that character properly.  It will display that character as a
1373 hex code or thin space or an empty box instead.  (@xref{Text Display, ,
1374 glyphless characters}, for details.)
1376 @node Defining Fontsets
1377 @section Defining fontsets
1379 @vindex standard-fontset-spec
1380 @vindex w32-standard-fontset-spec
1381 @vindex ns-standard-fontset-spec
1382 @cindex standard fontset
1383   When running on X, Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
1384 of @code{standard-fontset-spec}.  This fontset's name is
1386 @example
1387 -*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
1388 @end example
1390 @noindent
1391 or just @samp{fontset-standard} for short.
1393   On GNUstep and Mac OS X, the standard fontset is created using the value of
1394 @code{ns-standard-fontset-spec}, and on MS Windows it is
1395 created using the value of @code{w32-standard-fontset-spec}.
1397 @c FIXME?  How does one access these, or do anything with them?
1398 @c Does it matter?
1399   Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
1400 created automatically.  Their names have @samp{bold} instead of
1401 @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
1403 @cindex startup fontset
1404   Emacs generates a fontset automatically, based on any default
1405 @acronym{ASCII} font that you specify with the @samp{Font} resource or
1406 the @samp{-fn} argument, or the default font that Emacs found when it
1407 started.  This is the @dfn{startup fontset} and its name is
1408 @code{fontset-startup}.  It does this by replacing the
1409 @var{charset_registry} field with @samp{fontset}, and replacing
1410 @var{charset_encoding} field with @samp{startup}, then using the
1411 resulting string to specify a fontset.
1413   For instance, if you start Emacs with a font of this form,
1415 @c FIXME?  I think this is a little misleading, because you cannot (?)
1416 @c actually specify a font with wildcards, it has to be a complete spec.
1417 @c Also, an X font specification of this form hasn't (?) been
1418 @c mentioned before now, and is somewhat obsolete these days.
1419 @c People are more likely to use a form like
1420 @c emacs -fn "DejaVu Sans Mono-12"
1421 @c How does any of this apply in that case?
1422 @example
1423 emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
1424 @end example
1426 @noindent
1427 Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
1428 window frame:
1430 @example
1431 -*-courier-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
1432 @end example
1434   The startup fontset will use the font that you specify, or a variant
1435 with a different registry and encoding, for all the characters that
1436 are supported by that font, and fallback on @samp{fontset-default} for
1437 other characters.
1439   With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
1440 just like an actual font name.  But be careful not to specify a fontset
1441 name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
1442 specification matches various other resources, such as for menus, and
1443 @c FIXME is this still true?
1444 menus cannot handle fontsets.  @xref{X Resources}.
1446   You can specify additional fontsets using X resources named
1447 @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
1448 The resource value should have this form:
1450 @smallexample
1451 @var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}
1452 @end smallexample
1454 @noindent
1455 @var{fontpattern} should have the form of a standard X font name (see
1456 the previous fontset-startup example), except
1457 for the last two fields.  They should have the form
1458 @samp{fontset-@var{alias}}.
1460   The fontset has two names, one long and one short.  The long name is
1461 @var{fontpattern}.  The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.  You
1462 can refer to the fontset by either name.
1464   The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
1465 use (in this fontset) for one particular character set.  Here,
1466 @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
1467 font to use for that character set.  You can use this construct any
1468 number of times in defining one fontset.
1470   For the other character sets, Emacs chooses a font based on
1471 @var{fontpattern}.  It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
1472 that describe the character set.  For the @acronym{ASCII} character font,
1473 @samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
1475   In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
1476 collapses them into a single wildcard.  This is to prevent use of
1477 auto-scaled fonts.  Fonts made by scaling larger fonts are not usable
1478 for editing, and scaling a smaller font is not also useful, because it is
1479 better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
1480 does.
1482   Thus if @var{fontpattern} is this,
1484 @example
1485 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
1486 @end example
1488 @noindent
1489 the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:
1491 @example
1492 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
1493 @end example
1495 @noindent
1496 and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
1498 @example
1499 -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1500 @end example
1502   You may not have any Chinese font matching the above font
1503 specification.  Most X distributions include only Chinese fonts that
1504 have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in the @var{family} field.  In
1505 such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as:
1507 @smallexample
1508 Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
1509         chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
1510 @end smallexample
1512 @noindent
1513 Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
1514 @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
1515 Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
1516 field.
1518 @findex create-fontset-from-fontset-spec
1519   The function that processes the fontset resource value to create the
1520 fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.  You can also
1521 call this function explicitly to create a fontset.
1523   @xref{Fonts}, for more information about font naming.
1525 @node Modifying Fontsets
1526 @section Modifying Fontsets
1527 @cindex fontsets, modifying
1528 @findex set-fontset-font
1530   Fontsets do not always have to be created from scratch.  If only
1531 minor changes are required it may be easier to modify an existing
1532 fontset.  Modifying @samp{fontset-default} will also affect other
1533 fontsets that use it as a fallback, so can be an effective way of
1534 fixing problems with the fonts that Emacs chooses for a particular
1535 script.
1537 Fontsets can be modified using the function @code{set-fontset-font},
1538 specifying a character, a charset, a script, or a range of characters
1539 to modify the font for, and a font specification for the font to be
1540 used.  Some examples are:
1542 @example
1543 ;; Use Liberation Mono for latin-3 charset.
1544 (set-fontset-font "fontset-default" 'iso-8859-3
1545                   "Liberation Mono")
1547 ;; Prefer a big5 font for han characters
1548 (set-fontset-font "fontset-default"
1549                   'han (font-spec :registry "big5")
1550                   nil 'prepend)
1552 ;; Use DejaVu Sans Mono as a fallback in fontset-startup
1553 ;; before resorting to fontset-default.
1554 (set-fontset-font "fontset-startup" nil "DejaVu Sans Mono"
1555                   nil 'append)
1557 ;; Use MyPrivateFont for the Unicode private use area.
1558 (set-fontset-font "fontset-default"  '(#xe000 . #xf8ff)
1559                   "MyPrivateFont")
1561 @end example
1563 @cindex ignore font
1564 @cindex fonts, how to ignore
1565 @vindex face-ignored-fonts
1566   Some fonts installed on your system might be broken, or produce
1567 unpleasant results for characters for which they are used, and you may
1568 wish to instruct Emacs to completely ignore them while searching for a
1569 suitable font required to display a character.  You can do that by
1570 adding the offending fonts to the value of @code{face-ignored-fonts}
1571 variable, which is a list.  Here's an example to put in your
1572 @file{~/.emacs}:
1574 @example
1575 (add-to-list 'face-ignored-fonts "Some Bad Font")
1576 @end example
1578 @node Undisplayable Characters
1579 @section Undisplayable Characters
1581   There may be some non-@acronym{ASCII} characters that your
1582 terminal cannot display.  Most text terminals support just a single
1583 character set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
1584 to tell Emacs which one, @ref{Terminal Coding}); characters that
1585 can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
1586 default.
1588   Graphical displays can display a broader range of characters, but
1589 you may not have fonts installed for all of them; characters that have
1590 no font appear as a hollow box.
1592   If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
1593 Latin-1, you can arrange to display mnemonic @acronym{ASCII} sequences
1594 instead, e.g., @samp{"o} for o-umlaut.  Load the library
1595 @file{iso-ascii} to do this.
1597 @vindex latin1-display
1598   If your terminal can display Latin-1, you can display characters
1599 from other European character sets using a mixture of equivalent
1600 Latin-1 characters and @acronym{ASCII} mnemonics.  Customize the variable
1601 @code{latin1-display} to enable this.  The mnemonic @acronym{ASCII}
1602 sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
1604 @node Unibyte Mode
1605 @section Unibyte Editing Mode
1607 @cindex European character sets
1608 @cindex accented characters
1609 @cindex ISO Latin character sets
1610 @cindex Unibyte operation
1611   The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
1612 the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
1613 accented letters and punctuation needed by various European languages
1614 (and some non-European ones).  Note that Emacs considers bytes with
1615 codes in this range as raw bytes, not as characters, even in a unibyte
1616 buffer, i.e., if you disable multibyte characters.  However, Emacs can
1617 still handle these character codes as if they belonged to @emph{one}
1618 of the single-byte character sets at a time.  To specify @emph{which}
1619 of these codes to use, invoke @kbd{M-x set-language-environment} and
1620 specify a suitable language environment such as @samp{Latin-@var{n}}.
1621 @xref{Disabling Multibyte, , Disabling Multibyte Characters, elisp,
1622 GNU Emacs Lisp Reference Manual}.
1624 @vindex unibyte-display-via-language-environment
1625   Emacs can also display bytes in the range 160 to 255 as readable
1626 characters, provided the terminal or font in use supports them.  This
1627 works automatically.  On a graphical display, Emacs can also display
1628 single-byte characters through fontsets, in effect by displaying the
1629 equivalent multibyte characters according to the current language
1630 environment.  To request this, set the variable
1631 @code{unibyte-display-via-language-environment} to a non-@code{nil}
1632 value.  Note that setting this only affects how these bytes are
1633 displayed, but does not change the fundamental fact that Emacs treats
1634 them as raw bytes, not as characters.
1636 @cindex @code{iso-ascii} library
1637   If your terminal does not support display of the Latin-1 character
1638 set, Emacs can display these characters as @acronym{ASCII} sequences which at
1639 least give you a clear idea of what the characters are.  To do this,
1640 load the library @code{iso-ascii}.  Similar libraries for other
1641 Latin-@var{n} character sets could be implemented, but have not been
1642 so far.
1644 @findex standard-display-8bit
1645 @cindex 8-bit display
1646   Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
1647 inclusive) are displayed as octal escapes.  You can change this for
1648 non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
1649 function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
1651   There are two ways to input single-byte non-@acronym{ASCII}
1652 characters:
1654 @itemize @bullet
1655 @cindex 8-bit input
1656 @item
1657 You can use an input method for the selected language environment.
1658 @xref{Input Methods}.  When you use an input method in a unibyte buffer,
1659 the non-@acronym{ASCII} character you specify with it is converted to unibyte.
1661 @item
1662 If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
1663 representing non-@acronym{ASCII} characters, you can type those character codes
1664 directly.
1666 On a graphical display, you should not need to do anything special to
1667 use these keys; they should simply work.  On a text terminal, you
1668 should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or customize the
1669 variable @code{keyboard-coding-system} to specify which coding system
1670 your keyboard uses (@pxref{Terminal Coding}).  Enabling this feature
1671 will probably require you to use @key{ESC} to type Meta characters;
1672 however, on a console terminal or in @code{xterm}, you can arrange for
1673 Meta to be converted to @key{ESC} and still be able type 8-bit
1674 characters present directly on the keyboard or using @key{Compose} or
1675 @key{AltGr} keys.  @xref{User Input}.
1677 @kindex C-x 8
1678 @cindex @code{iso-transl} library
1679 @cindex compose character
1680 @cindex dead character
1681 @item
1682 You can use the key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for
1683 entry of non-@acronym{ASCII} Latin-1 and a few other printing
1684 characters.  @kbd{C-x 8} is good for insertion (in the minibuffer as
1685 well as other buffers), for searching, and in any other context where
1686 a key sequence is allowed.
1688 @kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library.  Once that
1689 library is loaded, the @key{Alt} modifier key, if the keyboard has
1690 one, serves the same purpose as @kbd{C-x 8}: use @key{Alt} together
1691 with an accent character to modify the following letter.  In addition,
1692 if the keyboard has keys for the Latin-1 ``dead accent characters'',
1693 they too are defined to compose with the following character, once
1694 @code{iso-transl} is loaded.
1696 Use @kbd{C-x 8 C-h} to list all the available @kbd{C-x 8} translations.
1697 @end itemize
1699 @node Charsets
1700 @section Charsets
1701 @cindex charsets
1703   In Emacs, @dfn{charset} is short for ``character set''.  Emacs
1704 supports most popular charsets (such as @code{ascii},
1705 @code{iso-8859-1}, @code{cp1250}, @code{big5}, and @code{unicode}), in
1706 addition to some charsets of its own (such as @code{emacs},
1707 @code{unicode-bmp}, and @code{eight-bit}).  All supported characters
1708 belong to one or more charsets.
1710   Emacs normally ``does the right thing'' with respect to charsets, so
1711 that you don't have to worry about them.  However, it is sometimes
1712 helpful to know some of the underlying details about charsets.
1714   One example is font selection (@pxref{Fonts}).  Each language
1715 environment (@pxref{Language Environments}) defines a ``priority
1716 list'' for the various charsets.  When searching for a font, Emacs
1717 initially attempts to find one that can display the highest-priority
1718 charsets.  For instance, in the Japanese language environment, the
1719 charset @code{japanese-jisx0208} has the highest priority, so Emacs
1720 tries to use a font whose @code{registry} property is
1721 @samp{JISX0208.1983-0}.
1723 @findex list-charset-chars
1724 @cindex characters in a certain charset
1725 @findex describe-character-set
1726   There are two commands that can be used to obtain information about
1727 charsets.  The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a
1728 charset name, and displays all the characters in that character set.
1729 The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a charset
1730 name, and displays information about that charset, including its
1731 internal representation within Emacs.
1733 @findex list-character-sets
1734   @kbd{M-x list-character-sets} displays a list of all supported
1735 charsets.  The list gives the names of charsets and additional
1736 information to identity each charset; see the
1737 @url{http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/, International Register of
1738 Coded Character Sets} for more details.  In this list,
1739 charsets are divided into two categories: @dfn{normal charsets} are
1740 listed first, followed by @dfn{supplementary charsets}.  A
1741 supplementary charset is one that is used to define another charset
1742 (as a parent or a subset), or to provide backward-compatibility for
1743 older Emacs versions.
1745   To find out which charset a character in the buffer belongs to, put
1746 point before it and type @kbd{C-u C-x =} (@pxref{International
1747 Chars}).
1749 @node Bidirectional Editing
1750 @section Bidirectional Editing
1751 @cindex bidirectional editing
1752 @cindex right-to-left text
1754   Emacs supports editing text written in scripts, such as Arabic and
1755 Hebrew, whose natural ordering of horizontal text for display is from
1756 right to left.  However, digits and Latin text embedded in these
1757 scripts are still displayed left to right.  It is also not uncommon to
1758 have small portions of text in Arabic or Hebrew embedded in an otherwise
1759 Latin document; e.g., as comments and strings in a program source
1760 file.  For these reasons, text that uses these scripts is actually
1761 @dfn{bidirectional}: a mixture of runs of left-to-right and
1762 right-to-left characters.
1764   This section describes the facilities and options provided by Emacs
1765 for editing bidirectional text.
1767 @cindex logical order
1768 @cindex visual order
1769   Emacs stores right-to-left and bidirectional text in the so-called
1770 @dfn{logical} (or @dfn{reading}) order: the buffer or string position
1771 of the first character you read precedes that of the next character.
1772 Reordering of bidirectional text into the @dfn{visual} order happens
1773 at display time.  As result, character positions no longer increase
1774 monotonically with their positions on display.  Emacs implements the
1775 Unicode Bidirectional Algorithm described in the Unicode Standard
1776 Annex #9, for reordering of bidirectional text for display.
1778 @vindex bidi-display-reordering
1779   The buffer-local variable @code{bidi-display-reordering} controls
1780 whether text in the buffer is reordered for display.  If its value is
1781 non-@code{nil}, Emacs reorders characters that have right-to-left
1782 directionality when they are displayed.  The default value is
1783 @code{t}.
1785 @cindex base direction of paragraphs
1786 @cindex paragraph, base direction
1787   Each paragraph of bidirectional text can have its own @dfn{base
1788 direction}, either right-to-left or left-to-right.  (Paragraph
1789 @c paragraph-separate etc have no influence on this?
1790 boundaries are empty lines, i.e., lines consisting entirely of
1791 whitespace characters.)  Text in left-to-right paragraphs begins on
1792 the screen at the left margin of the window and is truncated or
1793 continued when it reaches the right margin.  By contrast, text in
1794 right-to-left paragraphs is displayed starting at the right margin and
1795 is continued or truncated at the left margin.
1797 @vindex bidi-paragraph-direction
1798   Emacs determines the base direction of each paragraph dynamically,
1799 based on the text at the beginning of the paragraph.  However,
1800 sometimes a buffer may need to force a certain base direction for its
1801 paragraphs.  The variable @code{bidi-paragraph-direction}, if
1802 non-@code{nil}, disables the dynamic determination of the base
1803 direction, and instead forces all paragraphs in the buffer to have the
1804 direction specified by its buffer-local value.  The value can be either
1805 @code{right-to-left} or @code{left-to-right}.  Any other value is
1806 interpreted as @code{nil}.
1808 @cindex LRM
1809 @cindex RLM
1810   Alternatively, you can control the base direction of a paragraph by
1811 inserting special formatting characters in front of the paragraph.
1812 The special character @code{RIGHT-TO-LEFT MARK}, or @sc{rlm}, forces
1813 the right-to-left direction on the following paragraph, while
1814 @code{LEFT-TO-RIGHT MARK}, or @sc{lrm} forces the left-to-right
1815 direction.  (You can use @kbd{C-x 8 @key{RET}} to insert these characters.)
1816 In a GUI session, the @sc{lrm} and @sc{rlm} characters display as very
1817 thin blank characters; on text terminals they display as blanks.
1819   Because characters are reordered for display, Emacs commands that
1820 operate in the logical order or on stretches of buffer positions may
1821 produce unusual effects.  For example, @kbd{C-f} and @kbd{C-b}
1822 commands move point in the logical order, so the cursor will sometimes
1823 jump when point traverses reordered bidirectional text.  Similarly, a
1824 highlighted region covering a contiguous range of character positions
1825 may look discontinuous if the region spans reordered text.  This is
1826 normal and similar to the behavior of other programs that support
1827 bidirectional text.  If you set @code{visual-order-cursor-movement} to
1828 a non-@code{nil} value, cursor motion by the arrow keys follows the
1829 visual order on screen (@pxref{Moving Point, visual-order movement}).