Update copyright year to 2014 by running admin/update-copyright.
[emacs.git] / etc / tutorials / TUTORIAL.fr
blobbf3fd7d7be794319e88e96f5c9b3d702cab43dd6
1 Didacticiel d'Emacs.  Voir la fin de ce document pour les conditions.
3 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
4 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
5 ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes :
7  C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
8          en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser
9          sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
10  M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
11          appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces
12          touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et
13          tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
15 Note importante : tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une
16 session Emacs. Pour interrompre une commande partiellement entrée,
17 tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche
18 indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
19 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
20 [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
21 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
22      (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
23      À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
24      vous avez fini de lire l'écran.
26 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
27 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
28 la lecture du texte.
30 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
31 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
32 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
33 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
34 touche META, EDIT ou ALT).
36 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
39 * RÉSUMÉ
40 --------
42 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
44         C-v     Avance d'un écran
45         M-v     Recule d'un écran
46         C-l     Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
47                 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
48                 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
51 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
52    Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
53    c'est le même texte qui est à côté de lui, mais il est désormais
54    au centre de l'écran.
55    Si vous appuyez de nouveau sur C-l, ce bout de texte se déplacera
56    en haut de l'écran. Faite encore C-l, et il se déplace en bas.
58 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
59 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
60 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
63 * GESTION DU CURSEUR
64 --------------------
66 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
67 un endroit précis du texte dans un écran ?
69 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
70 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
71 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n.  Ces
72 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
74                           Ligne précédente, C-p
75                                   :
76                                   :
77    En arrière, C-b ....   Position courante  .... Vers l'avant, C-f
78                                   :
79                                   :
80                           Ligne suivante, C-n
82 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
83    utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
84    centre de l'écran.
86 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
87 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
88 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
89 (vers l'avant).
91 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
93 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
94    des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
95    la ligne.
97 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
98 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
99 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
100 ait un).
102 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
103    curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
104    caractère Newline.
106 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
108 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
109    Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
110    Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
111    suivante.
113 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
114 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
115 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
116 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
117 de l'écran.
119 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
120    constatez ce qui se passe.
122 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
123 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
124 d'un mot.
126 >> Faites quelques M-f et M-b.
128 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
129 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
130 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
131 opposée.
133 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
134    d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
135    l'intérieur et à l'extérieur des mots.
137 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
138 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
139 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
140 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
141 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
143 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
144 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
145 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
147 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
148    Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
150 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
151 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
152 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
153 naturelle.
155 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
156 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
157 point est situé dans le texte.
159 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
160 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
162         C-f     Avance d'un caractère
163         C-b     Recule d'un caractère
165         M-f     Avance d'un mot
166         M-b     Recule d'un mot
168         C-n     Avance d'une ligne
169         C-p     Recule d'une ligne
171         C-a     Va au début de la ligne
172         C-e     Va à la fin de la ligne
174         M-a     Va au début de la phrase
175         M-e     Va à la fin de la phrase
177 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
178    Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
180 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
181 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
182 au tout début du texte, la seconde à la toute fin de celui-ci.
184 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
185 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
186 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
187 vous taperiez M-virgule.
189 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
190    Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
192 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
193    Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
195 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
196 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
197 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
198 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
199 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
200 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
201 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
202 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
203 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
204 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
205 puissantes.
207 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
208 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
209 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
210 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
211 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
212 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
213 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
214 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
215 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
216 avant la commande sur laquelle il s'applique.
218 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
220 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
221    en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
223 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
224 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
225 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
226 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
227 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
228 agir différemment.
230 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne
231 un paramètre, elles font défiler le texte vers le haut ou vers le bas
232 du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
233 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler le texte de 8 lignes.
235 >> Faites C-u 8 C-v.
237 Cela a dû déplacer le texte de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
238 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
239 de M-v.
241 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
242 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
243 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
244 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
245 défilement.
247 Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire
248 défiler le texte.
251 * QUAND EMACS NE RÉPOND PLUS
252 ----------------------------
254 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
255 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
256 qui met trop de temps à s'exécuter.
258 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
259 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
261 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
262    tapez C-g.
263    Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
264    car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
266 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
267 avec un C-g.
270 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
271 -----------------------
273 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
274 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
276 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
277 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
278 continuer et l'exécuter.
280 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
281 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
282 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
284 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
285    puis répondez « n » à la question.
288 * FENÊTRES
289 ----------
291 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
292 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
293 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
294 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
295 C'est très simple :
297         C-x 1   Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
299 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
300 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
301 supprime toutes les autres fenêtres.
303 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
304 >> Faites C-h k C-f.
305    Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
306    apparaît pour afficher la documentation sur la commande C-f.
308 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
310 Il y a toute une série de commandes qui commencent par CONTROL-x;
311 nombre d'entre elles ont à voir avec la manipulation de fenêtres,
312 fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes font
313 deux, trois ou quatre caractères de long.
316 * INSERTION ET SUPPRESSION
317 --------------------------
319 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
320 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
321 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
322 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
324 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
325 <DEL>. <DEL> est une touche du clavier -- la même que vous utilisez
326 habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier caractère
327 saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située quelques
328 lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est habituellement
329 nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
331 Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
332 représente <DEL>. Votre clavier peut également comporter une autre
333 touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
334 <DEL>.
336 Plus généralement, <DEL> efface le caractère situé immédiatement avant
337 la position courante du curseur.
339 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
340    fois <DEL>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous ne
341    modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre copie
342    personnelle de celui-ci.
344 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
345 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
346 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
347 environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
348 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
350 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
351    d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
353 >> Faites des <DEL> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
354    tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
355    continuation disparaît.
357 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
358 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
359 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
360 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
361 continuation.
363 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <DEL>. Cela
364    fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
366 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
368 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
369 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
370 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
372 >> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
374 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
375 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
376 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
377 opérations de suppression :
379         <DEL>    Efface le caractère situé avant le curseur
380         C-d      Efface le caractère situé après le curseur
382         M-<DEL>  Supprime le mot situé avant le curseur
383         M-d      Supprime le mot situé après le curseur
385         C-k      Supprime du curseur à la fin de la ligne
386         M-k      Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
388 Vous noterez que <DEL> et C-d, par rapport à M-<DEL> et M-d, ont la
389 même relation que C-f et M-f (en fait, <DEL> n'est pas vraiment un
390 caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela) C-k et M-k
391 sont un peu comme C-e et M-e.
393 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
394 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
395 de cette zone et tapez C-SPC (SPC désigne la barre espace). Puis,
396 allez à l'autre extrémité du texte que vous voulez supprimer. En
397 faisant cela, Emacs surligne le texte entre le curseur et la position
398 d'où vous avez tapé C-SPC. Enfin, faites C-w. Cela supprime tout le
399 texte compris entre ces deux positions.
401 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
402 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
403    en bas de l'écran.
404 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde
405    ligne du paragraphe.
406 >> Faites C-w.  Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
407    caractère situé juste avant le x.
409 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
410 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
411 qui a été « effacé » (Vous pouvez cependant « annuler » un effacement
412 - voir plus bas.) La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
413 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
414 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
415 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
416 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
417 Dans le cas le plus simple et sans paramètre, <DEL> et C-d effacent.
418 Avec un paramètre, ces commandes suppriment.
420 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
421    C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
422 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
423    cette ligne.
425 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
426 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
427 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
428 il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
429 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
430 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
432 Réinsérer du texte supprimé est appelé « yanking » (« récupérer »).
433 (Pensez au geste de tirer vers soi du texte qui a été jeté.) Vous
434 pouvez récupérer le texte supprimé à la place qu'il occupait, à
435 n'importe quel autre emplacement du texte, ou même dans un autre
436 fichier. Vous pouvez récupérer plusieurs fois ce texte afin d'en
437 créer plusieurs copies.  Certains éditeurs de texte appellent
438 « couper » et « coller » les opérations de « supprimer » et de
439 « récupérer » (voir le Glossaire dans le manuel d'Emacs.)
441 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
442 supprimé à la position courante du curseur.
444 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
446 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
447 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
448 lignes d'un seul coup.
450 >> Faites plusieurs fois C-k.
452 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
454 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
455    C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
457 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
458 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
459 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
460 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
461 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
462 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
463 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
464 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
465 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le conserver.
466 Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le texte
467 récupéré où il est.
469 Si vous faites M-y un nombre suffisant de fois, vous reviendrez
470 à votre point de départ (la suppression la plus récente).
472 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
473    Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
474    Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
475    Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
476    ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
477    quelques-uns de plus.
478    Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
479    positifs et négatifs à M-y.
482 * ANNULATION
483 ------------
485 Si vous modifiez le texte, puis décidez que c'était une erreur,
486 vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-/.
488 Normalement C-/ annule les modifications d'une seule commande ; si
489 vous répétez plusieurs fois C-/ dans une ligne, chaque répétition
490 annulera une commande supplémentaire.
492 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
493 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
494 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
495 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
496 (ceci afin de réduire le nombre de C-/ que vous devriez taper pour
497 annuler l'insertion de texte).
499 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-/ pour la voir
500    réapparaître.
502 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
503 comme C-/. Sur certains terminaux, taper C-/ envoie en fait C-_ à Emacs.
504 Autrement, C-x u marche aussi exactement comme C-/, mais est un peu
505 moins pratique à taper.
507 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-/ agit comme un nombre de
508 répétitions.
510 Vous pouvez annuler la suppression de texte de la même manière que
511 vous pouvez annuler son effacement.  La distinction entre supprimer
512 et effacer quelque chose n'intervient que pour la récupération avec
513 C-y; elle ne fait aucune différence pour l'annulation.
516 * FICHIERS
517 ----------
519 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
520 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
521 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
522 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
523 désigne également par « visiter » le fichier).
525 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
526 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
527 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
528 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
529 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
530 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
531 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
532 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
534 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
535 et finit par des tirets et débute par « -:---  TUTORIAL.fr » ou quelque
536 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
537 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
538 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
539 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
540 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
542 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
543 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
544 « lit un paramètre » (ici, le paramètre est le nom du fichier). Après
545 avoir fait la commande
547         C-x C-f   Trouve un fichier
549 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
550 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
551 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
552 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
553 éditer le nom du fichier.
555 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
556 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
558 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
559    C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
561 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
562 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
563 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
565 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
566 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
567 deviennent permanentes, faites :
569         C-x C-s   Sauvegarde le fichier
571 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
572 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
573 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
574 à la fin du nom initial. Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs
575 affiche le nom du fichier écrit.
577 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
578    Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
580 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
581 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
582 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
583 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
584 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
585 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
586 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
589 * TAMPONS
590 ---------
592 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
593 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f.  Il est
594 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
595 Emacs.
597 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
598    Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
599    faisant C-x C-s.
600    Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
602 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
603 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
604 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites :
606         C-x C-b   Liste des tampons
608 >> Faites C-x C-b
610 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
611 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
612 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
614 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
616 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
617 tampon « courant » à un instant donné : c'est celui que vous éditez.
618 Si vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez « basculer » vers
619 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
620 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
621 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
623 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon « truc », qui
624    contient le texte du fichier « truc ».
625    Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
627 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
628 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
629 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
630 noms de tous les tampons.
632 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
633 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
634 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
635 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Ce didacticiel n'avait pas
636 de fichier au départ mais il en a un désormais, car dans la section
637 précédente, vous avez tapé C-x C-s pour l'enregistrer.
639 Le tampon "*Messages*" ne correspond pas non plus à un fichier ; il
640 contient la liste des messages apparus dans la ligne d'état pendant
641 votre session Emacs.
643 >> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
644    messages.
645    Puis, faites C-x b TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
647 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
648 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
649 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
650 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
651 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
652 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
653 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
654 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
656         C-x s     Sauvegarde certains tampons
658 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
659 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
660 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
661 non.
663 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
664    Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
665    nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
668 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
669 -------------------------------
671 Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
672 créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
673 problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
674 sous deux déclinaisons :
676         C-x     eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
677         M-x     eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
679 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
680 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
681 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
682 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
683 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
684 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
685 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
686 Emacs).
688 Si vous utiliser un affichage graphique, vous n'avez pas besoin de
689 commande spéciale pour vous déplacer d'Emacs à une autre application.
690 Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du
691 gestionnaire de fenêtres.  Cependant, si vous utilisez un terminal
692 texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez
693 « suspendre » Emacs pour passer à n'importe quelle autre application.
695 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
696 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes
697 qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ; c'est-à-dire qu'il revient
698 au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec les shells les plus courants,
699 vous pouvez revenir à Emacs en faisant la commande 'fg' ou '%emacs'.
701 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
702 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
703 invoqué pour une modification rapide, par exemple par un programme de
704 courrier ou tout autre utilitaire.
706 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
707 vous avez apprises :
709         C-x C-f         Trouve un fichier.
710         C-x C-s         Sauvegarde un fichier.
711         C-x C-b         Liste des tampons.
712         C-x C-c         Quitte Emacs.
713         C-x 1           Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
714         C-x u           Annulation.
716 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
717 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
718 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
719 remplace une chaîne par une autre dans un tampon. Lorsque vous faites
720 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
721 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
722 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
723 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
724 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
725 commande en pressant <Entrée>.
727 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
728 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
729 paramètre par <Entrée>.
731 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
732    Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
734    Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
735    « changée » par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
736    la position initiale du curseur.
739 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
740 ------------------------
742 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
743 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
744 système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
745 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
746 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
747 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
748 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
749 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
750 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
752 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
753 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
754 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
755 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
756 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
757 sauvées par la sauvegarde automatique.
760 * ZONE D'ECHO
761 -------------
763 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
764 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée
765 « zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
768 * LIGNE DE MODE
769 ---------------
771 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
772 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
774  -:**-  TUTORIAL.fr       64% L749    (Fundamental)
776 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
777 que vous êtes en train d'éditer.
779 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
780 vous avez chargé.  NN% indique votre position actuelle dans le texte ;
781 cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du sommet
782 de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il s'affichera
783 « Top » et non « 00% ».  Si le bas du texte est sur l'écran, il
784 s'affichera « Bot » (comme « bottom »). Si tout le texte tient dans
785 l'écran, il s'affichera « All ».
787 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
788 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
790 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
791 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
792 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
793 simplement des tirets.
795 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
796 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
797 est le mode « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
798 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
800 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
801 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
802 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
803 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
804 où « Fundamental » se trouve actuellement.
806 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
807 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
808 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
809 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
810 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
811 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
812 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
814 Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
815 vous utiliserez probablement le mode Text.
817 >> Faites M-x text-mode<Entrée>.
819 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
820 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
821 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
822 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
823 séparateurs de mots.
825 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
826 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
827 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
829 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
831 >> Faites C-l C-l pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
832 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
833 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
835 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
836 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
837 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
838 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
839 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
840 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
842 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage
843 naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe
844 automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte
845 et que la ligne est trop longue.
847 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
848 mode<Entrée>.  Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
849 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>.  Si le mode est
850 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
851 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
853 >> Faites M-x auto-fill-mode<Entrée> puis insérez une ligne de
854    plusieurs « azer »  jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
855    Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
856    coupe les lignes que sur les espaces.
858 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
859 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
860 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
862 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
863    Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
864    caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
866 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
867 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
868 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
869 paragraphe.
871 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
874 * RECHERCHE
875 -----------
877 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
878 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
879 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
880 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
881 apparaît.
883 La commande de recherche d'Emacs est « incrémentale ». Cela
884 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
885 l'on recherche.
887 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
888 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
889 N'essayez pas encore.
891 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
892 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
893 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
894 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
896 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
897    fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
898    pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
899    « curseur » une première fois.
900 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
901 >> Faites maintenant <DEL> quatre fois et étudiez les mouvements du
902    curseur.
903 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
905 Avez-vous vu ce qui se passait ?  Emacs, dans une recherche
906 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
907 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
908 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
909 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
910 de mettre fin à la recherche.
912 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
913 vous tapez <DEL>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
914 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
915 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
916 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
917 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
918 occurrence de « cu ». Faites <DEL> : cela supprime le « u » de la
919 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
920 « c ».
922 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
923 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
924 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
925 et C-r), cela met fin à la recherche.
927 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
928 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
929 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
930 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
931 est inversée.
934 * FENÊTRES MULTIPLES
935 --------------------
937 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
938 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran. (Notez
939 qu'Emacs utilise le terme « cadres » -- décrits dans la section
940 d'après -- là où d'autres applications disent « fenêtres ».  Le
941 manuel d'Emacs contient un Glossaire des termes d'Emacs.)
943 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-l C-l.
945 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
946    fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
947    reste dans celle du haut.
949 >> Faites C-M-v pour faire défiler le texte de la fenêtre du bas
950    (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v).
952 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
953    la fenêtre du bas.
954 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
955    Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
957 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
958    haut. Le curseur est exactement où il était avant.
960 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
961 l'autre. La « fenêtre sélectionnée », où la plupart de l'édition a
962 lieu, est celle avec un curseur plus visible, qui clignotte quand
963 vous ne tapez pas.  Les autres fenêtres ont leurs propres positions
964 de curseur ; si vous utilisez Emacs dans un affichage graphique, ces
965 curseurs sont dessinés comme des boîtes fantômes fixes.
967 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
968 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
969 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
970 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
972 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META.  Si vous disposez
973 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
974 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
975 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
976 les caractères que vous tapez.
978 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
979 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
980 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
981 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
983 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
984    bas.
986 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
987 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
988 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
990 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
991 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
992 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
993 fichier indépendamment de l'autre.
995 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
996 choses différentes :
998 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
999    <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
1000    curseur s'y rend également.
1002 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
1003    supprimer celle du bas.
1006 * CADRES MULTIPLES
1007 ------------------
1009 Emacs peut aussi créer plusieurs « cadres ». Un cadre est ce que nous
1010 appelons une collection de fenêtres, avec ses menus, ses barres de
1011 défilement, son mini-tampon, etc. Dans les affichages graphiques, ce
1012 qu'Emacs appelle un cadre est ce que la plupart des applications
1013 appellent une « fenêtre ».  Des cadres graphiques multiples peuvent
1014 apparaître sur l'écran en même temps.  Dans un terminal texte, seul
1015 un cadre à la fois peut être affiché.
1017 >> Tapez M-x make-frame <Entrée>
1018    Voyez un nouveau cadre apparaître dans votre écran.
1020 Tout ce que vous faisiez dans votre cadre initial, vous pouvez le
1021 faire dans le nouveau cadre. Il n'y a rien de spécial au premier
1022 cadre.
1024 >> Tapez M-x delete-frame <Entrée>
1025    Ceci détruit le cadre sélectionné.
1027 Vous pouvez aussi détruire un cadre en utilisant les méthodes normales
1028 fournies par le système graphique (souvent en cliquant sur un bouton
1029 avec un « X » dans l'angle haut du cadre.) Si vous supprimez le
1030 dernier cadre de la tâche Emacs de cette manière, vous sortez d'Emacs.
1033 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1034 -----------------------------
1036 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1037 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1038 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1039 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1041 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites <ESC> <ESC> <ESC>.
1042 C'est une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1043 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du mini-tampon.
1045 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites <ESC> <ESC> <ESC>
1046    pour en sortir.
1048 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1049 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1050 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1053 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1054 ----------------------------------
1056 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1057 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1058 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1059 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1060 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1061 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1062 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1064 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1065 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1066 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1067 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1068 pour annuler.
1070 (si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de l'écran, essayez à
1071 la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.)
1073 La commande d'aide la plus simple est C-h c.  Faites C-h, le caractère
1074 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1075 description très courte de cette commande.
1077 >> Faites C-h c C-p.
1079 Le message devrait être quelque chose comme :
1081         C-p runs the command previous-line
1083 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1084 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1085 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1086 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1087 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1088 apprises.
1090 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1091 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1092 possibles après C-h c.
1094 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1095 lieu de C-h c.
1097 >> Faites C-h k C-p.
1099 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1100 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1101 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1102 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1103 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1105 Voici d'autres options utiles de C-h :
1107    C-h f        Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1109 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1110    Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1111    fonction qui implémente la commande C-p.
1113    C-h a        Commande Apropos.  Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1114                 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1115                 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1116                 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1117                 affichera également une séquence d'un ou deux
1118                 caractères exécutant la même commande.
1120 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1122 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1123 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez listée des commandes
1124 caractères à côté des noms de commandes qui leur correspondent (comme
1125 C-x C-f à côté de find-file).
1127 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1128    plusieurs fois.
1130 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1132    C-h i        Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1133                 un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez
1134                 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1135                 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1136                 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1137                 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1138                 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1139                 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1140                 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1141                 essentielle.
1144 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1145 ---------------------------------
1147 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1148 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1149 faites C-h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1150 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1151 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1153 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1154 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1155 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1156 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1157 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1158 rubrique "Completion".
1160 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1161 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1162 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1163 générale, de manipuler ces fichiers.  Dired est décrit dans la version
1164 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1166 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1167 d'Emacs.
1170 * CONCLUSION
1171 ------------
1173 Pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c.
1175 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1176 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1177 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1178 plaignez-vous !
1181 * COPIE
1182 ---------
1184 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1185 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1186 Emacs.
1188 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1189 droit d'auteur, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1190 conditions :
1192 Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
1194    Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1195    l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1196    copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1197    distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1198    redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1200    Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1201    de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1202    pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1203    dernière fois.
1205 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1206 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1207 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1208 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1209 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1211 Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1212 <jaco@teaser.fr> et complétée par Bastien Guerry <bzg@gnu.org>.
1214 --- end of TUTORIAL.fr ---
1216 ;;; Local Variables:
1217 ;;;   coding: utf-8
1218 ;;;   sentence-end-double-space: nil
1219 ;;; End: