* net/ange-ftp.el (ange-ftp-canonize-filename): Check, that
[emacs.git] / admin / FOR-RELEASE
blob45c5720005599d011b26a791b014f674a7b8c077
1 Tasks needed before the next release.
3 * TO BE DONE SHORTLY BEFORE RELEASE
5 ** Manuals
6 Check cross-references between the manuals (eg from emacs to elisp)
7 are correct.  You can use something like the following in the info
8 directory in the Emacs build tree:
10 emacs -Q --eval "(setq Info-default-directory-list '(\".\"))" \
11   -f info-xref-check-all
13 make emacs.dvi, elisp.dvi, and deal with any errors (undefined
14 references etc) in the output.  Break any overfull lines.
15 Underfull hboxes are not serious, but it can be nice to get rid of
16 them if a simple rephrasing or rearrangement will work.
18 Update the master menu and detailed menu (eg the antinews version).
19 The command texinfo-multiple-files-update can do this, but you
20 probably want to apply the results selectively (eg the current master
21 menu has better line-breaks than the automatic version).  It includes
22 the menu-entry name (if there is one) as well as the node name - using
23 only the latter looks better.  Also, it doesn't seem to handle nested
24 includes, so will miss edebug.texi etc.
26 Check for widow and orphan lines in the printed manual; make sure all
27 the pages really look ok in the manual as formatted.  Orphans/widows
28 are cases where the first/last line of a paragraph is on its own at
29 the end/start of a page, or where the last word in a paragraph is on
30 its own at the start of a line.  It looks better if you reword/respace
31 things to avoid these.  (AFAIK, there is no way to find these except
32 paging through the whole manual.)  This should be the very last thing
33 you do, since any change can alter the layout.
35 ** Check the keybindings in the refcards are correct, and add any new ones.
36 Regenerate the pdf versions in etc/refcards/.
37 What paper size are the English versions supposed to be on?
38 On Debian testing, the packages texlive-lang-czechslovak and
39 texlive-lang-polish will let you generate the cs-* and sk-* pdfs.
40 The Makefile rules did not work for me, I had to use something like:
41 csplain -output-format=pdf cs-refcard
43 ** Ask maintainers of refcard translations to update them.
45 Emacs 22 translators:
47 LANG    Translator            Status
48 cs      Pavel Janík           
49 de      Sven Joachim          
50 fr      Eric Jacoboni         
51 pl      Włodek Bzyl           
52 pt-br   Rodrigo Real          
53 ru      Alex Ott              
54 sk      Miroslav Vaško        
56 ** Remove temporary +++/--- lines in NEWS.
58 ** Try to reorder NEWS: most important things first, related items together.
60 ** Consider bumping customize-changed-options-previous-release.
62 * BUGS
64 ** rms: gnus-dired.el is a mistake.  Those features should not
65 be part of Gnus.  They should be moved to some other part of Emacs.
66 rsteib: Gnus dependencies in `gnus-dired.el' (and `mailcap.el') have been
67 minimized.  I don't know what is left to do here.
69 ** Check for modes which bind M-s that conflicts with a new global binding M-s
70 and change key bindings where necessary.  The current list of modes:
72 1. Gnus binds `M-s' to `gnus-summary-search-article-forward'.
74 2. Minibuffer binds `M-s' to `next-matching-history-element'
75    (not useful any more since C-s can now search in the history).
77 3. `center-line' in Text mode was already moved to the text formatting
78    keymap as `M-o M-s' (thus this binding is not necessary any more
79    in `nroff-mode-map' too and can be removed now from the nroff mode
80    because it can now use the global key binding `M-o M-s' `center-line').
82 4. PCL-CVS binds `M-s' to `cvs-status', and log-edit-mode binds it to
83    `log-edit-comment-search-forward'.  Perhaps search commands
84    on the global key binding `M-s' are useless in these modes.
86 * DOCUMENTATION
88 ** Document XEmbed support
90 ** Check the Emacs Tutorial.
92 The first line of every tutorial must begin with text ending in a
93 period (".", ASCII 0x2E) saying "Emacs Tutorial" in the respective
94 language. This should be followed by "See end for copying conditions",
95 likewise in the respective language.
97 After each file name, on the same line or the following line, come the
98 names of the people who have checked it.
100 SECTION                  READERS
101 ----------------------------------
102 TUTORIAL             cyd
103 TUTORIAL.bg          ogi
104 TUTORIAL.cn
105 TUTORIAL.cs          
106 TUTORIAL.de          wl
107 TUTORIAL.eo
108 TUTORIAL.es          
109 TUTORIAL.fr          
110 TUTORIAL.he          eliz
111 TUTORIAL.it          
112 TUTORIAL.ja              
113 TUTORIAL.ko
114 TUTORIAL.nl              
115 TUTORIAL.pl          
116 TUTORIAL.pt_BR       
117 TUTORIAL.ro
118 TUTORIAL.ru          
119 TUTORIAL.sk          
120 TUTORIAL.sl          Primoz PETERLIN
121 TUTORIAL.sv          Mats Lidell
122 TUTORIAL.th          
123 TUTORIAL.zh
125 ** Check the manual.
127 abbrevs.texi      cyd
128 ack.texi          
129 anti.texi         cyd
130 arevert-xtra.texi cyd
131 basic.texi        cyd
132 buffers.texi      cyd
133 building.texi     cyd
134 calendar.texi     
135 cal-xtra.texi     
136 cmdargs.texi      cyd
137 commands.texi     cyd
138 custom.texi       cyd
139 dired.texi        cyd
140 dired-xtra.texi
141 display.texi      cyd
142 emacs.texi        
143 emacs-xtra.texi
144 emerge-xtra.texi
145 entering.texi     cyd
146 files.texi        cyd
147 fixit.texi        cyd
148 fortran-xtra.texi 
149 frames.texi       cyd
150 glossary.texi
151 help.texi         cyd
152 indent.texi       cyd
153 killing.texi      cyd
154 kmacro.texi       cyd
155 macos.texi        
156 maintaining.texi  cyd
157 mark.texi         cyd
158 mini.texi         
159 misc.texi         cyd
160 modes.texi        cyd
161 msdog.texi        
162 msdog-xtra.texi   
163 mule.texi         
164 m-x.texi          cyd
165 package.texi      cyd
166 picture-xtra.texi
167 programs.texi     cyd
168 regs.texi         cyd
169 rmail.texi        
170 screen.texi       cyd
171 search.texi       cyd
172 sending.texi      cyd
173 text.texi         cyd
174 trouble.texi      cyd
175 vc-xtra.texi      cyd
176 vc1-xtra.texi     cyd
177 windows.texi      cyd
178 xresources.texi   cyd
180 ** Check the Lisp manual.
182 abbrevs.texi      
183 advice.texi       
184 anti.texi         
185 back.texi
186 backups.texi      
187 buffers.texi      
188 commands.texi     
189 compile.texi      
190 control.texi      cyd
191 customize.texi    
192 debugging.texi    
193 display.texi      
194 edebug.texi
195 elisp.texi
196 errors.texi       
197 eval.texi         cyd
198 files.texi        
199 frames.texi       
200 functions.texi    
201 hash.texi         cyd
202 help.texi         
203 hooks.texi        
204 index.texi
205 internals.texi    
206 intro.texi        cyd
207 keymaps.texi      
208 lists.texi        cyd
209 loading.texi      
210 locals.texi       
211 macros.texi       
212 maps.texi         
213 markers.texi      
214 minibuf.texi      
215 modes.texi        
216 nonascii.texi     
217 numbers.texi      cyd
218 objects.texi      cyd
219 os.texi           
220 package.texi
221 positions.texi    
222 processes.texi
223 searching.texi    
224 sequences.texi    cyd
225 streams.texi      
226 strings.texi      cyd
227 symbols.texi      cyd
228 syntax.texi       
229 text.texi         
230 tips.texi         
231 variables.texi    
232 windows.texi      
234 * PLANNED ADDITIONS
235 * pov-mode (probably not for Emacs-23: waiting for a Free POV-Ray).
236 ** gas-mode ?
239 Local variables:
240 mode: outline
241 coding: utf-8
242 end: