(latexenc-find-file-coding-system): Don't inherit the EOL part of the
[emacs.git] / lisp / calendar / cal-french.el
blobc42e415eb25a1a684bb226d8d207c487572238ef
1 ;;; cal-french.el --- calendar functions for the French Revolutionary calendar
3 ;; Copyright (C) 1988, 89, 92, 94, 95, 1997 Free Software Foundation, Inc.
5 ;; Author: Edward M. Reingold <reingold@cs.uiuc.edu>
6 ;; Keywords: calendar
7 ;; Human-Keywords: French Revolutionary calendar, calendar, diary
9 ;; This file is part of GNU Emacs.
11 ;; GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
12 ;; it under the terms of the GNU General Public License as published by
13 ;; the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
14 ;; any later version.
16 ;; GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
17 ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
18 ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
19 ;; GNU General Public License for more details.
21 ;; You should have received a copy of the GNU General Public License
22 ;; along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the
23 ;; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
24 ;; Boston, MA 02111-1307, USA.
26 ;;; Commentary:
28 ;; This collection of functions implements the features of calendar.el and
29 ;; diary.el that deal with the French Revolutionary calendar.
31 ;; Technical details of the French Revolutionary calendar can be found in
32 ;; ``Calendrical Calculations: The Millennium Edition'' by Edward M. Reingold
33 ;; and Nachum Dershowitz, Cambridge University Press (2001), and in
34 ;; ``Calendrical Calculations, Part II: Three Historical Calendars'' by
35 ;; E. M. Reingold, N. Dershowitz, and S. M. Clamen, Software--Practice and
36 ;; Experience, Volume 23, Number 4 (April, 1993), pages 383-404.
38 ;; Comments, corrections, and improvements should be sent to
39 ;; Edward M. Reingold Department of Computer Science
40 ;; (217) 333-6733 University of Illinois at Urbana-Champaign
41 ;; reingold@cs.uiuc.edu 1304 West Springfield Avenue
42 ;; Urbana, Illinois 61801
44 ;;; Code:
46 (require 'calendar)
48 (defun french-calendar-accents ()
49 "True if diacritical marks are available."
50 (and (or window-system
51 (terminal-coding-system))
52 (or enable-multibyte-characters
53 (and (char-table-p standard-display-table)
54 (equal (aref standard-display-table 161) [161])))))
56 (defconst french-calendar-epoch (calendar-absolute-from-gregorian '(9 22 1792))
57 "Absolute date of start of French Revolutionary calendar = September 22, 1792.")
59 (defconst french-calendar-month-name-array
60 ["Vende'miaire" "Brumaire" "Frimaire" "Nivo^se" "Pluvio^se" "Vento^se"
61 "Germinal" "Flore'al" "Prairial" "Messidor" "Thermidor" "Fructidor"])
63 (defconst french-calendar-multibyte-month-name-array
64 ["Vendémiaire" "Brumaire" "Frimaire" "Nivôse" "Pluviôse" "Ventôse"
65 "Germinal" "Floréal" "Prairial" "Messidor" "Thermidor" "Fructidor"])
67 (defconst french-calendar-day-name-array
68 ["Primidi" "Duodi" "Tridi" "Quartidi" "Quintidi" "Sextidi" "Septidi"
69 "Octidi" "Nonidi" "Decadi"])
71 (defconst french-calendar-multibyte-special-days-array
72 ["de la Vertu" "du Génie" "du Travail" "de la Raison" "des Récompenses"
73 "de la Révolution"])
75 (defconst french-calendar-special-days-array
76 ["de la Vertu" "du Ge'nie" "du Travail" "de la Raison" "des Re'compenses"
77 "de la Re'volution"])
79 (defun french-calendar-month-name-array ()
80 (if (french-calendar-accents)
81 french-calendar-multibyte-month-name-array
82 french-calendar-month-name-array))
84 (defun french-calendar-day-name-array ()
85 french-calendar-day-name-array)
87 (defun french-calendar-special-days-array ()
88 (if (french-calendar-accents)
89 french-calendar-multibyte-special-days-array
90 french-calendar-special-days-array))
92 (defun french-calendar-leap-year-p (year)
93 "True if YEAR is a leap year on the French Revolutionary calendar.
94 For Gregorian years 1793 to 1805, the years of actual operation of the
95 calendar, follows historical practice based on equinoxes (years 3, 7,
96 and 11 were leap years; 15 and 20 would have been leap years). For later
97 years uses the proposed rule of Romme (never adopted)--leap years fall every
98 four years except century years not divisible 400 and century years that are
99 multiples of 4000."
100 (or (memq year '(3 7 11));; Actual practice--based on equinoxes
101 (memq year '(15 20)) ;; Anticipated practice--based on equinoxes
102 (and (> year 20) ;; Romme's proposal--never adopted
103 (zerop (% year 4))
104 (not (memq (% year 400) '(100 200 300)))
105 (not (zerop (% year 4000))))))
107 (defun french-calendar-last-day-of-month (month year)
108 "Return last day of MONTH, YEAR on the French Revolutionary calendar.
109 The 13th month is not really a month, but the 5 (6 in leap years) day period of
110 `sansculottides' at the end of the year."
111 (if (< month 13)
113 (if (french-calendar-leap-year-p year)
115 5)))
117 (defun calendar-absolute-from-french (date)
118 "Compute absolute date from French Revolutionary date DATE.
119 The absolute date is the number of days elapsed since the (imaginary)
120 Gregorian date Sunday, December 31, 1 BC."
121 (let ((month (extract-calendar-month date))
122 (day (extract-calendar-day date))
123 (year (extract-calendar-year date)))
124 (+ (* 365 (1- year));; Days in prior years
125 ;; Leap days in prior years
126 (if (< year 20)
127 (/ year 4);; Actual and anticipated practice (years 3, 7, 11, 15)
128 ;; Romme's proposed rule (using the Principle of Inclusion/Exclusion)
129 (+ (/ (1- year) 4);; Luckily, there were 4 leap years before year 20
130 (- (/ (1- year) 100))
131 (/ (1- year) 400)
132 (- (/ (1- year) 4000))))
133 (* 30 (1- month));; Days in prior months this year
134 day;; Days so far this month
135 (1- french-calendar-epoch))));; Days before start of calendar
137 (defun calendar-french-from-absolute (date)
138 "Compute the French Revolutionary equivalent for absolute date DATE.
139 The result is a list of the form (MONTH DAY YEAR).
140 The absolute date is the number of days elapsed since the
141 \(imaginary) Gregorian date Sunday, December 31, 1 BC."
142 (if (< date french-calendar-epoch)
143 (list 0 0 0);; pre-French Revolutionary date
144 (let* ((approx ;; Approximation from below.
145 (/ (- date french-calendar-epoch) 366))
146 (year ;; Search forward from the approximation.
147 (+ approx
148 (calendar-sum y approx
149 (>= date (calendar-absolute-from-french (list 1 1 (1+ y))))
150 1)))
151 (month ;; Search forward from Vendemiaire.
152 (1+ (calendar-sum m 1
153 (> date
154 (calendar-absolute-from-french
155 (list m
156 (french-calendar-last-day-of-month m year)
157 year)))
158 1)))
159 (day ;; Calculate the day by subtraction.
160 (- date
161 (1- (calendar-absolute-from-french (list month 1 year))))))
162 (list month day year))))
164 (defun calendar-french-date-string (&optional date)
165 "String of French Revolutionary date of Gregorian DATE.
166 Returns the empty string if DATE is pre-French Revolutionary.
167 Defaults to today's date if DATE is not given."
168 (let* ((french-date (calendar-french-from-absolute
169 (calendar-absolute-from-gregorian
170 (or date (calendar-current-date)))))
171 (y (extract-calendar-year french-date))
172 (m (extract-calendar-month french-date))
173 (d (extract-calendar-day french-date)))
174 (cond
175 ((< y 1) "")
176 ((= m 13) (format (if (french-calendar-accents)
177 "Jour %s de l'Année %d de la Révolution"
178 "Jour %s de l'Anne'e %d de la Re'volution")
179 (aref (french-calendar-special-days-array) (1- d))
181 (t (format
182 (if (french-calendar-accents)
183 "%d %s an %d de la Révolution"
184 "%d %s an %d de la Re'volution")
186 (aref (french-calendar-month-name-array) (1- m))
187 y)))))
189 (defun calendar-print-french-date ()
190 "Show the French Revolutionary calendar equivalent of the selected date."
191 (interactive)
192 (let ((f (calendar-french-date-string (calendar-cursor-to-date t))))
193 (if (string-equal f "")
194 (message "Date is pre-French Revolution")
195 (message "French Revolutionary date: %s" f))))
197 (defun calendar-goto-french-date (date &optional noecho)
198 "Move cursor to French Revolutionary date DATE.
199 Echo French Revolutionary date unless NOECHO is t."
200 (interactive
201 (let ((accents (french-calendar-accents))
202 (months (french-calendar-month-name-array))
203 (special-days (french-calendar-special-days-array)))
204 (let* ((year
205 (progn
206 (calendar-read
207 (if accents
208 "Année de la Révolution (>0): "
209 "Anne'e de la Re'volution (>0): ")
210 '(lambda (x) (> x 0))
211 (int-to-string
212 (extract-calendar-year
213 (calendar-french-from-absolute
214 (calendar-absolute-from-gregorian
215 (calendar-current-date))))))))
216 (month-list
217 (mapcar 'list
218 (append months
219 (if (french-calendar-leap-year-p year)
220 (mapcar
221 '(lambda (x) (concat "Jour " x))
222 french-calendar-special-days-array)
223 (reverse
224 (cdr;; we don't want rev. day in a non-leap yr.
225 (reverse
226 (mapcar
227 '(lambda (x)
228 (concat "Jour " x))
229 special-days))))))))
230 (completion-ignore-case t)
231 (month (cdr (assoc-string
232 (completing-read
233 "Mois ou Sansculottide: "
234 month-list
235 nil t)
236 (calendar-make-alist month-list 1 'car) t)))
237 (day (if (> month 12)
238 (- month 12)
239 (calendar-read
240 "Jour (1-30): "
241 '(lambda (x) (and (<= 1 x) (<= x 30))))))
242 (month (if (> month 12) 13 month)))
243 (list (list month day year)))))
244 (calendar-goto-date (calendar-gregorian-from-absolute
245 (calendar-absolute-from-french date)))
246 (or noecho (calendar-print-french-date)))
248 (defun diary-french-date ()
249 "French calendar equivalent of date diary entry."
250 (let ((f (calendar-french-date-string date)))
251 (if (string-equal f "")
252 "Date is pre-French Revolution"
253 (format "French Revolutionary date: %s" f))))
255 (provide 'cal-french)
257 ;;; arch-tag: 7e8045a3-8609-46b5-9cde-cf40ce541cf9
258 ;;; cal-french.el ends here