Release 0.9.9.6
[davical.git] / po / ru.po
blob9e494174553f167c638ec8cf99d60ede38ff7ae1
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DAViCal\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
12 "Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n"
19 "%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21 #. Translators: this is the formatting of a date with time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
22 msgid "%F %T"
23 msgstr ""
25 #. Translators: his is the formatting of just the time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
26 msgid "%T"
27 msgstr ""
29 msgid "*** Default Locale ***"
30 msgstr ""
32 msgid "*** Unknown ***"
33 msgstr ""
35 #, php-format
36 msgid "- adding %s to group : %s"
37 msgstr ""
39 #, php-format
40 msgid "- adding users %s to group : %s"
41 msgstr ""
43 #, php-format
44 msgid "- creating groups : %s"
45 msgstr ""
47 #, php-format
48 msgid "- creating record for users :  %s"
49 msgstr ""
51 #, php-format
52 msgid "- deactivate groups : %s"
53 msgstr ""
55 #, php-format
56 msgid "- deactivating users : %s"
57 msgstr ""
59 #, php-format
60 msgid "- nothing done on : %s"
61 msgstr ""
63 #, php-format
64 msgid "- removing %s from group : %s"
65 msgstr ""
67 #, php-format
68 msgid "- updating groups : %s"
69 msgstr ""
71 #, php-format
72 msgid "- updating user records : %s"
73 msgstr ""
75 msgid "<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof the ics file</b>"
76 msgstr ""
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "<h1>Help</h1>\n"
81 "<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal "
82 "Home Page</a> or take\n"
83 "a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
84 "<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/"
85 "Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
86 "the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
87 "or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" "
88 "target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
89 "<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users "
90 "Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
91 "archives can be helpful too.</p>"
92 msgstr ""
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe username and password that "
97 "have been issued to you.</p><p>If you would like to request access, please e-mail %s.</p>"
98 msgstr ""
100 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
101 msgstr ""
103 msgid "A collection already exists at that location."
104 msgstr ""
106 msgid "A resource already exists at the destination."
107 msgstr ""
109 msgid "AWL Library version "
110 msgstr ""
112 msgid "Access Tickets"
113 msgstr ""
115 msgid "Access ticket deleted"
116 msgstr ""
118 msgid "Action"
119 msgstr ""
121 msgid "Active"
122 msgstr ""
124 msgid "Adding new member to this Group Principal"
125 msgstr ""
127 #. Translators: in the sense of 'systems admin'
128 msgid "Admin"
129 msgstr ""
131 msgid "Administration"
132 msgstr ""
134 msgid "Administrator"
135 msgstr ""
137 msgid "All"
138 msgstr ""
140 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
141 msgstr ""
143 msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
144 msgstr ""
146 msgid "All privileges"
147 msgstr ""
149 msgid "All requested changes were made."
150 msgstr ""
152 msgid "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
153 msgstr ""
155 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
156 msgstr ""
158 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
159 msgstr ""
161 msgid "Anonymous users may only access public calendars"
162 msgstr ""
164 msgid "Application DB User"
165 msgstr ""
167 msgid "Apply Changes"
168 msgstr ""
170 msgid "Apply DB Patches"
171 msgstr ""
173 msgid "Attachment"
174 msgstr ""
176 msgid "Binding deleted"
177 msgstr ""
179 msgid "Bindings to other collections"
180 msgstr ""
182 msgid "Bindings to this Collection"
183 msgstr ""
185 msgid "Bindings to this Principal's Collections"
186 msgstr ""
188 msgid "Bound As"
189 msgstr ""
191 msgid "Browse all users"
192 msgstr "Просмотреть всех пользователей"
194 msgid "Busy"
195 msgstr ""
197 #, php-format
198 msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
199 msgstr ""
201 msgid "Calendar Principals"
202 msgstr ""
204 msgid "Calendar Timezone"
205 msgstr ""
207 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
208 msgstr ""
210 msgid "Categories"
211 msgstr ""
213 msgid "Change Password"
214 msgstr ""
216 msgid "Click to display user details"
217 msgstr ""
219 msgid "Click to edit principal details"
220 msgstr ""
222 msgid "Collection"
223 msgstr ""
225 msgid "Collection Grants"
226 msgstr ""
228 msgid "Collection ID"
229 msgstr ""
231 msgid "Collection deleted"
232 msgstr ""
234 msgid "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the same time"
235 msgstr ""
237 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
238 msgstr ""
240 msgid "Configuring DAViCal"
241 msgstr ""
243 msgid "Confirm"
244 msgstr ""
246 msgid "Confirm Deletion of the Binding"
247 msgstr ""
249 msgid "Confirm Deletion of the Collection"
250 msgstr ""
252 msgid "Confirm Deletion of the Principal"
253 msgstr ""
255 msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
256 msgstr ""
258 msgid "Confirm Password"
259 msgstr ""
261 msgid "Confirm the new password."
262 msgstr ""
264 msgid "Could not retrieve"
265 msgstr ""
267 msgid "Create"
268 msgstr "Создать"
270 msgid "Create Collection"
271 msgstr ""
273 msgid "Create Events/Collections"
274 msgstr ""
276 msgid "Create New Collection"
277 msgstr ""
279 msgid "Create New Principal"
280 msgstr ""
282 msgid "Create Principal"
283 msgstr ""
285 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
286 msgstr ""
288 msgid "Create a resource or collection"
289 msgstr ""
291 msgid "Creating new Collection."
292 msgstr ""
294 msgid "Creating new Principal record."
295 msgstr ""
297 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
298 msgstr ""
300 msgid "Current DAViCal version "
301 msgstr ""
303 msgid "DAV Path"
304 msgstr ""
306 msgid "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
307 msgstr ""
309 msgid "DAViCal CalDAV Server"
310 msgstr ""
312 msgid "DAViCal DB Schema version "
313 msgstr ""
315 msgid "DAViCal Homepage"
316 msgstr ""
318 msgid "DAViCal Wiki"
319 msgstr ""
321 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
322 msgstr ""
324 msgid "DKIM signature invalid "
325 msgstr ""
327 msgid "DKIM signature missing"
328 msgstr ""
330 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
331 msgstr ""
333 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
334 msgstr ""
336 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
337 msgstr ""
339 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
340 msgstr ""
342 msgid "Database Error"
343 msgstr ""
345 msgid "Database Host"
346 msgstr ""
348 msgid "Database Name"
349 msgstr ""
351 msgid "Database Owner"
352 msgstr ""
354 msgid "Database Password"
355 msgstr ""
357 msgid "Database Port"
358 msgstr ""
360 msgid "Database Username"
361 msgstr ""
363 msgid "Database error"
364 msgstr ""
366 msgid "Date Format Style"
367 msgstr ""
369 msgid "Date Style"
370 msgstr ""
372 msgid "Default Privileges"
373 msgstr ""
375 msgid "Default relationships added."
376 msgstr ""
378 msgid "Delete"
379 msgstr "Удалить"
381 msgid "Delete Events/Collections"
382 msgstr ""
384 msgid "Delete Principal"
385 msgstr ""
387 msgid "Delete a resource or collection"
388 msgstr ""
390 msgid "Deleted a grant from this Principal"
391 msgstr ""
393 msgid "Deleting Binding:"
394 msgstr ""
396 msgid "Deleting Collection:"
397 msgstr ""
399 msgid "Deleting Principal:"
400 msgstr ""
402 msgid "Deleting Ticket:"
403 msgstr ""
405 msgid "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
406 msgstr ""
408 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
409 msgstr ""
411 msgid "Dependencies"
412 msgstr ""
414 msgid "Dependency"
415 msgstr ""
417 msgid "Description"
418 msgstr ""
420 msgid "Destination collection does not exist"
421 msgstr ""
423 msgid "Directory on the server"
424 msgstr ""
426 msgid "Display Name"
427 msgstr ""
429 msgid "Displayname"
430 msgstr ""
432 msgid "Does the user have the right to perform this role?"
433 msgstr ""
435 msgid "EMail"
436 msgstr "Электронная почта"
438 msgid "EMail OK"
439 msgstr ""
441 msgid "ERROR: The full name may not be blank."
442 msgstr ""
444 msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
445 msgstr ""
447 msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
448 msgstr ""
450 msgid "Edit"
451 msgstr ""
453 msgid "Edit this user record"
454 msgstr ""
456 msgid "Email Address"
457 msgstr ""
459 msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password."
460 msgstr ""
462 msgid "Enter your username and password then click here to log in."
463 msgstr ""
465 #, php-format
466 msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
467 msgstr ""
469 #, php-format
470 msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
471 msgstr ""
473 msgid "Error querying database."
474 msgstr ""
476 msgid "Error writing calendar details to database."
477 msgstr ""
479 msgid "Error writing calendar properties to database."
480 msgstr ""
482 msgid "European"
483 msgstr ""
485 msgid "European (d/m/y)"
486 msgstr ""
488 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
489 msgstr ""
491 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
492 msgstr ""
494 msgid "Expires"
495 msgstr ""
497 msgid "Fail"
498 msgstr ""
500 msgid "Failed to write collection."
501 msgstr ""
503 msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
504 msgstr ""
506 msgid "For access to the"
507 msgstr "Для доступа к"
509 msgid "Forbidden"
510 msgstr ""
512 msgid "Free/Busy"
513 msgstr ""
515 msgid "Full Name"
516 msgstr ""
518 msgid "Fullname"
519 msgstr ""
521 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
522 msgstr ""
524 msgid "GNU gettext support"
525 msgstr ""
527 msgid "GO!"
528 msgstr ""
530 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
531 msgstr ""
533 msgid "Grant"
534 msgstr ""
536 msgid "Granting new privileges from this Principal"
537 msgstr ""
539 #. Translators: in the sense of a group of people
540 msgid "Group"
541 msgstr ""
543 msgid "Group Members"
544 msgstr ""
546 msgid "Group Memberships"
547 msgstr ""
549 msgid "Group Principals"
550 msgstr ""
552 msgid "Has Members"
553 msgstr ""
555 msgid "Help"
556 msgstr "Помощь"
558 msgid "Help on the current screen"
559 msgstr ""
561 msgid "Help! I've forgotten my password!"
562 msgstr ""
564 msgid "Home"
565 msgstr "Домой"
567 msgid "Home Page"
568 msgstr ""
570 msgid "Home addressbook added."
571 msgstr ""
573 msgid "Home addressbook already exists."
574 msgstr ""
576 msgid "Home calendar added."
577 msgstr ""
579 msgid "Home calendar already exists."
580 msgstr ""
582 msgid "ID"
583 msgstr ""
585 msgid "ISO Format"
586 msgstr ""
588 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
589 msgstr ""
591 #. Translators: short for 'Identifier'
592 msgid "Id"
593 msgstr ""
595 msgid "If you have forgotten your password then"
596 msgstr ""
598 msgid "If you would like to request access, please e-mail"
599 msgstr "Если вы хотите получить доступ, пожалуйста, пошлите электронное письмо"
601 msgid "Import all .ics files of a directory"
602 msgstr ""
604 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
605 msgstr ""
607 msgid "Inactive Principals"
608 msgstr ""
610 msgid "Incorrect content type for addressbook: "
611 msgstr ""
613 msgid "Incorrect content type for calendar: "
614 msgstr ""
616 msgid "Invalid user name or password."
617 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
619 msgid "Invalid username or password."
620 msgstr ""
622 msgid "Is Member of"
623 msgstr ""
625 msgid "Is a Calendar"
626 msgstr ""
628 msgid "Is an Addressbook"
629 msgstr ""
631 msgid "Is this user active?"
632 msgstr ""
634 msgid "Items in Collection"
635 msgstr ""
637 msgid "Joined"
638 msgstr ""
640 msgid "Language"
641 msgstr ""
643 msgid "Last used"
644 msgstr ""
646 msgid "List Groups"
647 msgstr ""
649 msgid "List Resources"
650 msgstr ""
652 msgid "List Users"
653 msgstr ""
655 msgid "Load From File"
656 msgstr ""
658 msgid "Locale"
659 msgstr ""
661 msgid "Location"
662 msgstr ""
664 msgid "Log On Please"
665 msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйтесь"
667 msgid "Log out of DAViCal"
668 msgstr ""
670 msgid "Logout"
671 msgstr "Отключиться"
673 msgid "Member deleted from this Group Principal"
674 msgstr ""
676 msgid "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly recommended."
677 msgstr ""
679 msgid "Name"
680 msgstr ""
682 msgid "New Collection"
683 msgstr ""
685 msgid "New Password"
686 msgstr ""
688 msgid "New Principal"
689 msgstr ""
691 #. Translators: not 'Yes'
692 msgid "No"
693 msgstr ""
695 msgid "No authority to deliver invitations to user."
696 msgstr ""
698 msgid "No calendar content"
699 msgstr ""
701 msgid "No collection found at that location."
702 msgstr ""
704 msgid "No scheduling support for user"
705 msgstr ""
707 msgid "No summary"
708 msgstr ""
710 #. Translators: short for 'Number'
711 msgid "No."
712 msgstr ""
714 msgid "No. of Collections"
715 msgstr ""
717 msgid "No. of Principals"
718 msgstr ""
720 msgid "No. of Resources"
721 msgstr ""
723 msgid "Not overwriting existing destination resource"
724 msgstr ""
726 msgid "Opaque"
727 msgstr ""
729 msgid "Override a Lock"
730 msgstr ""
732 msgid "PDO PostgreSQL drivers"
733 msgstr ""
735 msgid "PHP DateTime class"
736 msgstr ""
738 msgid "PHP LDAP module available"
739 msgstr ""
741 msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
742 msgstr ""
744 msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
745 msgstr ""
747 msgid "PHP PDO module available"
748 msgstr ""
750 msgid "PHP PostgreSQL available"
751 msgstr ""
753 msgid "PHP calendar extension available"
754 msgstr ""
756 msgid "PHP iconv support"
757 msgstr ""
759 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
760 msgstr ""
762 msgid "Passed"
763 msgstr ""
765 msgid "Password"
766 msgstr ""
768 msgid "Path"
769 msgstr ""
771 msgid "Person"
772 msgstr ""
774 msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
775 msgstr ""
777 msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
778 msgstr ""
780 msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
781 msgstr ""
783 msgid "Please confirm deletion of the principal"
784 msgstr ""
786 msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
787 msgstr ""
789 msgid "Principal"
790 msgstr ""
792 msgid "Principal Collections"
793 msgstr ""
795 msgid "Principal Grants"
796 msgstr ""
798 msgid "Principal ID"
799 msgstr ""
801 msgid "Principal Type"
802 msgstr ""
804 msgid "Principal deleted"
805 msgstr ""
807 msgid "Privileges"
808 msgstr ""
810 msgid "Privileges granted to All Users"
811 msgstr ""
813 msgid "Property is read-only"
814 msgstr ""
816 #. Translators: in the sense of being available to all users
817 msgid "Public"
818 msgstr ""
820 msgid "Publicly Readable"
821 msgstr ""
823 msgid "REPORT body contains no XML data!"
824 msgstr ""
826 msgid "REPORT body is not valid XML data!"
827 msgstr ""
829 msgid "Read"
830 msgstr ""
832 msgid "Read ACLs for a resource or collection"
833 msgstr ""
835 msgid "Read Access Controls"
836 msgstr ""
838 msgid "Read Current User's Access"
839 msgstr ""
841 msgid "Read Free/Busy Information"
842 msgstr ""
844 msgid "Read the content of a resource or collection"
845 msgstr ""
847 msgid "Read the details of the current user's access control to this resource."
848 msgstr ""
850 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
851 msgstr ""
853 msgid "Read/Write"
854 msgstr ""
856 msgid "Remove"
857 msgstr ""
859 msgid "Remove a lock"
860 msgstr ""
862 msgid "Report Bug"
863 msgstr "Сообщить об ошибке"
865 msgid "Report a bug in the system"
866 msgstr "Сообщить об ошибке в системе"
868 msgid "Request Feature"
869 msgstr ""
871 msgid "Request body is not valid XML data!"
872 msgstr ""
874 #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector...
875 msgid "Resource"
876 msgstr ""
878 msgid "Resource Calendar Principals"
879 msgstr ""
881 msgid "Resource Not Found."
882 msgstr ""
884 msgid "Resource has changed on server - not deleted"
885 msgstr ""
887 msgid "Resources may not be changed to / from collections."
888 msgstr ""
890 msgid "Revoke"
891 msgstr ""
893 msgid "Schedule Deliver"
894 msgstr ""
896 msgid "Schedule Send"
897 msgstr ""
899 msgid "Schedule Transparency"
900 msgstr ""
902 msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
903 msgstr ""
905 msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
906 msgstr ""
908 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
909 msgstr ""
911 msgid "Scheduling: Delivery"
912 msgstr ""
914 msgid "Scheduling: Query free/busy"
915 msgstr ""
917 msgid "Scheduling: Send a Reply"
918 msgstr ""
920 msgid "Scheduling: Send an Invitation"
921 msgstr ""
923 msgid "Scheduling: Send free/busy"
924 msgstr ""
926 msgid "Scheduling: Sending"
927 msgstr ""
929 msgid "Send free/busy enquiries"
930 msgstr ""
932 msgid "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this scheduling outbox."
933 msgstr ""
935 msgid "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling outbox."
936 msgstr ""
938 msgid "Set free/busy privileges"
939 msgstr ""
941 msgid "Set read privileges"
942 msgstr ""
944 msgid "Set read+write privileges"
945 msgstr ""
947 msgid "Set schedule-deliver privileges"
948 msgstr ""
950 msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
951 msgstr ""
953 msgid "Setup"
954 msgstr ""
956 msgid "Setup DAViCal"
957 msgstr ""
959 msgid "Show help on"
960 msgstr "Показывать помощь в"
962 msgid "Site Statistics"
963 msgstr ""
965 msgid "Site Statistics require the database to be available!"
966 msgstr ""
968 msgid "Some properties were not able to be changed."
969 msgstr ""
971 msgid "Some properties were not able to be set."
972 msgstr ""
974 msgid "Source resource does not exist."
975 msgstr ""
977 msgid "Special collections may not contain a calendar or other special collection."
978 msgstr ""
980 msgid "Specific Privileges"
981 msgstr ""
983 msgid "Status"
984 msgstr ""
986 #, php-format
987 msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
988 msgstr ""
990 msgid "Submit"
991 msgstr ""
993 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
994 msgstr ""
996 msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
997 msgstr ""
999 msgid "Sync LDAP with DAViCal"
1000 msgstr ""
1002 msgid "Target"
1003 msgstr ""
1005 msgid "That destination name contains invalid characters."
1006 msgstr ""
1008 msgid "That resource is not present on this server."
1009 msgstr ""
1011 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
1012 msgstr ""
1014 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
1015 msgstr ""
1017 msgid "The BIND method is not allowed at that location."
1018 msgstr ""
1020 msgid "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
1021 msgstr ""
1023 msgid "The DAViCal Home Page"
1024 msgstr ""
1026 msgid "The access ticket will be deleted."
1027 msgstr ""
1029 msgid "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
1030 msgstr ""
1032 msgid "The application failed to understand that request."
1033 msgstr ""
1035 msgid "The application program does not understand that request."
1036 msgstr ""
1038 msgid "The binding will be deleted."
1039 msgstr ""
1041 msgid "The calendar path contains illegal characters."
1042 msgstr ""
1044 msgid ""
1045 "The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-transp property of a calendar collection."
1046 msgstr ""
1048 msgid "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling collection"
1049 msgstr ""
1051 msgid "The collection name may not be blank."
1052 msgstr ""
1054 msgid "The destination collection does not exist"
1055 msgstr ""
1057 msgid "The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
1058 msgstr ""
1060 msgid "The email address really should not be blank."
1061 msgstr ""
1063 msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
1064 msgstr ""
1066 msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
1067 msgstr ""
1069 msgid "The full name must not be blank."
1070 msgstr ""
1072 msgid "The name this user can log into the system with."
1073 msgstr ""
1075 msgid "The path on the server where your .ics files are."
1076 msgstr ""
1078 msgid "The preferred language for this person."
1079 msgstr ""
1081 msgid "The style of dates used for this person."
1082 msgstr ""
1084 msgid "The user's e-mail address."
1085 msgstr ""
1087 msgid "The user's full name."
1088 msgstr ""
1090 msgid "The user's password for logging in."
1091 msgstr ""
1093 msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
1094 msgstr ""
1096 msgid "There was an error reading from the database."
1097 msgstr ""
1099 msgid "There was an error writing to the database."
1100 msgstr "Произошла ошибка при записи в базу данных."
1102 msgid ""
1103 "This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP directory</li> <li>check groups "
1104 "in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in "
1105 "DAViCal</li> <li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in DAViCal</li> "
1106 "<li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1107 msgstr ""
1109 msgid ""
1110 "This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP directory</li> <li>check users in "
1111 "DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in "
1112 "DAViCal</li> <li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in DAViCal</li> "
1113 "<li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1114 msgstr ""
1116 msgid ""
1117 "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work correctly.  Suggestions or "
1118 "patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
1119 msgstr ""
1121 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
1122 msgstr ""
1124 msgid "Ticket ID"
1125 msgstr ""
1127 msgid "Time"
1128 msgstr ""
1130 msgid "To Collection"
1131 msgstr ""
1133 msgid "To ID"
1134 msgstr ""
1136 msgid "Toggle all privileges"
1137 msgstr ""
1139 msgid "Tools"
1140 msgstr ""
1142 msgid "Transparent"
1143 msgstr ""
1145 msgid "URL"
1146 msgstr ""
1148 msgid "US Format"
1149 msgstr ""
1151 msgid "Unauthenticated User"
1152 msgstr ""
1154 msgid "United States of America (m/d/y)"
1155 msgstr ""
1157 msgid "Update"
1158 msgstr "Обновить"
1160 msgid "Updated"
1161 msgstr ""
1163 msgid "Updating Collection record."
1164 msgstr ""
1166 msgid "Updating Member of this Group Principal"
1167 msgstr ""
1169 msgid "Updating Principal record."
1170 msgstr ""
1172 msgid "Updating grants by this Principal"
1173 msgstr ""
1175 msgid "Upgrade DAViCal database schema"
1176 msgstr ""
1178 msgid "Upgrade Database"
1179 msgstr ""
1181 msgid "Upload a .ics calendar in iCalendar format to initialise or replace this calendar."
1182 msgstr ""
1184 msgid "User Calendar Principals"
1185 msgstr ""
1187 msgid "User Details"
1188 msgstr ""
1190 msgid "User Functions"
1191 msgstr ""
1193 msgid "User Name"
1194 msgstr ""
1196 msgid "User Roles"
1197 msgstr ""
1199 msgid "User is active"
1200 msgstr ""
1202 msgid "User record written."
1203 msgstr ""
1205 msgid "Username"
1206 msgstr ""
1208 msgid "View My Details"
1209 msgstr ""
1211 msgid "View my own principal record"
1212 msgstr ""
1214 msgid "View this user record"
1215 msgstr ""
1217 msgid "Visit the DAViCal Wiki"
1218 msgstr ""
1220 #, php-format
1221 msgid "Want: %s, Currently: %s"
1222 msgstr ""
1224 msgid ""
1225 "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging out.  Consider using the "
1226 "$c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
1227 msgstr ""
1229 msgid "When the user's e-mail account was validated."
1230 msgstr ""
1232 msgid "Write"
1233 msgstr ""
1235 msgid "Write ACLs for a resource or collection"
1236 msgstr ""
1238 msgid "Write Access Controls"
1239 msgstr ""
1241 msgid "Write Data"
1242 msgstr ""
1244 msgid "Write Metadata"
1245 msgstr ""
1247 msgid "Write content"
1248 msgstr ""
1250 msgid "Write properties"
1251 msgstr ""
1253 msgid "Yes"
1254 msgstr ""
1256 msgid "You are editing"
1257 msgstr ""
1259 msgid "You are not authorised to use this function."
1260 msgstr "Вы не авторизованы для использоования этой функции."
1262 msgid "You are viewing"
1263 msgstr ""
1265 msgid "You do not have permission to modify this record."
1266 msgstr ""
1268 msgid "You may not PUT to a collection URL"
1269 msgstr ""
1271 msgid "You must log in to use this system."
1272 msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать ее."
1274 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
1275 msgstr ""
1277 #, php-format
1278 msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
1279 msgstr ""
1281 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
1282 msgstr ""
1284 #, php-format
1285 msgid "directory %s is not readable"
1286 msgstr ""
1288 msgid "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in /etc/davical/*-conf.php"
1289 msgstr ""
1291 msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
1292 msgstr ""
1294 #, php-format
1295 msgid "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
1296 msgstr ""
1298 msgid "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not supported"
1299 msgstr ""
1301 msgid ""
1302 "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN and passDN, and that your "
1303 "LDAP server is reachable"
1304 msgstr ""
1306 #, php-format
1307 msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
1308 msgstr ""
1310 msgid "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
1311 msgstr ""
1313 #, php-format
1314 msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
1315 msgstr ""
1317 #, php-format
1318 msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
1319 msgstr ""
1321 #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option allowing people to log in automatically in future
1322 msgid "forget me not"
1323 msgstr ""
1325 msgid "from principal"
1326 msgstr ""
1328 msgid "path to store your ics"
1329 msgstr ""
1331 #, php-format
1332 msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
1333 msgstr ""
1335 msgid "unauthenticated"
1336 msgstr ""
1338 msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."
1339 msgstr "вы должны войти под тем именем польззователя и паролем, который был вам выслан."