1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Andrew McMillan <andrew@mcmillan.net.nz>, 2011.
8 "Project-Id-Version: DAViCal\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-27 11:30+1300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:19+0000\n"
12 "Last-Translator: fmms <mail@felixmoeller.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20 #. Translators: this is the formatting of a date with time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
24 #. Translators: his is the formatting of just the time. See http://php.net/manual/en/function.strftime.php
28 msgid "*** Default Locale ***"
31 msgid "*** Unknown ***"
35 msgid "- adding %s to group : %s"
39 msgid "- adding users %s to group : %s"
43 msgid "- creating groups : %s"
47 msgid "- creating record for users : %s"
51 msgid "- deactivate groups : %s"
55 msgid "- deactivating users : %s"
59 msgid "- nothing done on : %s"
63 msgid "- removing %s from group : %s"
67 msgid "- updating groups : %s"
71 msgid "- updating user records : %s"
74 msgid "<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof the ics file</b>"
76 "<b>ATTENZIONE: tutti gli eventi in questo path saranno cancellati dall'inserimento del file ics</b>"
81 "<p>For initial help you should visit the <a href=\"http://www.davical.org/\" target=\"_blank\">DAViCal "
82 "Home Page</a> or take\n"
83 "a look at the <a href=\"http://wiki.davical.org/%s\" target=\"_blank\">DAViCal Wiki</a>.</p>\n"
84 "<p>If you can't find the answers there, visit us on <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/"
85 "Internet_Relay_Chat\" target=\"_blank\">IRC</a> in\n"
86 "the <b>#davical</b> channel on <a href=\"http://www.oftc.net/\" target=\"_blank\">irc.oftc.net</a>,\n"
87 "or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" "
88 "target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
89 "<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users "
90 "Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
91 "archives can be helpful too.</p>"
96 "<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe username and password that "
97 "have been issued to you.</p><p>If you would like to request access, please e-mail %s.</p>"
99 "<h1>Log On</h1><p>Per accedere a %s devi autenticarti con le credenziali username e password che ti "
100 "sono state assegnate.</p><p>Se desideri ottenere un accesso, invia una richiesta e-mail a %s.</p>"
102 msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
105 msgid "A collection already exists at that location."
108 msgid "A resource already exists at the destination."
111 msgid "AWL Library version "
114 msgid "Access Tickets"
117 msgid "Access ticket deleted"
126 msgid "Adding new member to this Group Principal"
129 #. Translators: in the sense of 'systems admin'
131 msgstr "Amministratore"
133 msgid "Administration"
136 msgid "Administrator"
142 msgid "All collection data will be unrecoverably deleted."
145 msgid "All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
148 msgid "All privileges"
151 msgid "All requested changes were made."
152 msgstr "Tutte le modifiche richieste sono state apportate."
154 msgid "Allow free/busy enquiries targeted at the owner of this scheduling inbox"
157 msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
160 msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
161 msgstr "Gli utenti anonimi non sono autorizzati a modificare i calendari"
163 msgid "Anonymous users may only access public calendars"
166 msgid "Application DB User"
169 msgid "Apply Changes"
172 msgid "Apply DB Patches"
178 msgid "Binding deleted"
181 msgid "Bindings to other collections"
184 msgid "Bindings to this Collection"
187 msgid "Bindings to this Principal's Collections"
193 msgid "Browse all users"
194 msgstr "Vedi tutti gli utenti"
200 msgid "Calendar \"%s\" was loaded from file."
203 msgid "Calendar Principals"
206 msgid "Calendar Timezone"
209 msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
215 msgid "Change Password"
218 msgid "Click to display user details"
219 msgstr "Fare clic per visualizzare i dettagli dell'utente"
221 msgid "Click to edit principal details"
227 msgid "Collection Grants"
230 msgid "Collection ID"
233 msgid "Collection deleted"
234 msgstr "Archivio cancellato"
236 msgid "Collections may not be both CalDAV calendars and CardDAV addressbooks at the same time"
239 msgid "Configuring Calendar Clients for DAViCal"
242 msgid "Configuring DAViCal"
248 msgid "Confirm Deletion of the Binding"
251 msgid "Confirm Deletion of the Collection"
252 msgstr "Conferma cancellazione archivio"
254 msgid "Confirm Deletion of the Principal"
257 msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
260 msgid "Confirm Password"
263 msgid "Confirm the new password."
264 msgstr "Conferma la nuova password."
266 msgid "Could not retrieve"
272 msgid "Create Collection"
275 msgid "Create Events/Collections"
278 msgid "Create New Collection"
281 msgid "Create New Principal"
284 msgid "Create Principal"
287 msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
290 msgid "Create a resource or collection"
293 msgid "Creating new Collection."
296 msgid "Creating new Principal record."
299 msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
302 msgid "Current DAViCal version "
308 msgid "DAV::resourcetype may only be set to a new value, it may not be removed."
311 msgid "DAViCal CalDAV Server"
312 msgstr "DAViCal CalDAV Server"
314 msgid "DAViCal DB Schema version "
317 msgid "DAViCal Homepage"
323 msgid "DAViCal only allows BIND requests for collections at present."
326 msgid "DKIM signature invalid "
329 msgid "DKIM signature missing"
332 msgid "DKIM signature validation failed(DNS ERROR)"
335 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Parse ERROR)"
338 msgid "DKIM signature validation failed(KEY Validation ERROR)"
341 msgid "DKIM signature validation failed(Signature verification ERROR)"
344 msgid "Database Error"
345 msgstr "Errore database"
347 msgid "Database Host"
350 msgid "Database Name"
353 msgid "Database Owner"
356 msgid "Database Password"
359 msgid "Database Port"
362 msgid "Database Username"
365 msgid "Database error"
366 msgstr "Errore database"
368 msgid "Date Format Style"
372 msgstr "Formato data"
374 msgid "Default Privileges"
377 msgid "Default relationships added."
383 msgid "Delete Events/Collections"
386 msgid "Delete Principal"
389 msgid "Delete a resource or collection"
392 msgid "Deleted a grant from this Principal"
395 msgid "Deleting Binding:"
398 msgid "Deleting Collection:"
401 msgid "Deleting Principal:"
404 msgid "Deleting Ticket:"
407 msgid "Deliver scheduling invitations from an organiser to this scheduling inbox"
410 msgid "Deliver scheduling replies from an attendee to this scheduling inbox"
422 msgid "Destination collection does not exist"
425 msgid "Directory on the server"
426 msgstr "Directory sul server"
434 msgid "Does the user have the right to perform this role?"
435 msgstr "L'utente ha i privilegi per ricoprire questo ruolo?"
443 msgid "ERROR: The full name may not be blank."
446 msgid "ERROR: The new password must match the confirmed password."
449 msgid "ERROR: There was a database error writing the roles information!"
455 msgid "Edit this user record"
456 msgstr "Modifica questo record utente"
458 msgid "Email Address"
461 msgid "Enter a username, if you know it, and click here, to be e-mailed a temporary password."
464 msgid "Enter your username and password then click here to log in."
465 msgstr "Inserire nome utente e password quindi clicca su log in per accedere"
468 msgid "Error NoGroupFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
472 msgid "Error NoUserFound with filter >%s<, attributes >%s< , dn >%s<"
475 msgid "Error querying database."
476 msgstr "Errore durante l'interrogazione al database."
478 msgid "Error writing calendar details to database."
479 msgstr "Errore durante la scrittura dettagli calendario nel database."
481 msgid "Error writing calendar properties to database."
487 msgid "European (d/m/y)"
488 msgstr "Europeo (d/m/y)"
490 msgid "Existing resource does not match \"If-Match\" header - not accepted."
493 msgid "Existing resource matches \"If-None-Match\" header - not accepted."
502 msgid "Failed to write collection."
505 msgid "Feeds are only supported for calendars at present."
508 msgid "For access to the"
518 msgstr "Nome visualizzato"
523 msgid "GET requests on collections are only supported for calendars."
526 msgid "GNU gettext support"
532 msgid "Go to the DAViCal Feature Requests"
538 msgid "Granting new privileges from this Principal"
541 #. Translators: in the sense of a group of people
545 msgid "Group Members"
548 msgid "Group Memberships"
551 msgid "Group Principals"
560 msgid "Help on the current screen"
563 msgid "Help! I've forgotten my password!"
564 msgstr "Aiuto! Ho dimenticato la password!"
572 msgid "Home addressbook added."
575 msgid "Home addressbook already exists."
578 msgid "Home calendar added."
581 msgid "Home calendar already exists."
590 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
591 msgstr "Formato ISO (YYYY-MM-DD)"
593 #. Translators: short for 'Identifier'
597 msgid "If you have forgotten your password then"
598 msgstr "Se hai dimenticato la password"
600 msgid "If you would like to request access, please e-mail"
601 msgstr "Se si desidera richiedere un accesso, inviare un'e-mail"
603 msgid "Import all .ics files of a directory"
604 msgstr "Importa tutti i file .ics di una directory"
606 msgid "Import calendars and Synchronise LDAP."
609 msgid "Inactive Principals"
612 msgid "Incorrect content type for addressbook: "
615 msgid "Incorrect content type for calendar: "
618 msgid "Invalid user name or password."
619 msgstr "Nome utente o password non valida."
621 msgid "Invalid username or password."
622 msgstr "Nome utente o password non valida."
627 msgid "Is a Calendar"
630 msgid "Is an Addressbook"
633 msgid "Is this user active?"
634 msgstr "Questo utente è attivo?"
636 msgid "Items in Collection"
646 msgstr "Ultimo accesso"
651 msgid "List Resources"
657 msgid "Load From File"
666 msgid "Log On Please"
667 msgstr "Autenticazione richiesta"
669 msgid "Log out of DAViCal"
675 msgid "Member deleted from this Group Principal"
678 msgid "Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly recommended."
684 msgid "New Collection"
688 msgstr "Nuova password"
690 msgid "New Principal"
693 #. Translators: not 'Yes'
697 msgid "No authority to deliver invitations to user."
700 msgid "No calendar content"
703 msgid "No collection found at that location."
706 msgid "No scheduling support for user"
712 #. Translators: short for 'Number'
716 msgid "No. of Collections"
719 msgid "No. of Principals"
722 msgid "No. of Resources"
725 msgid "Not overwriting existing destination resource"
731 msgid "Override a Lock"
734 msgid "PDO PostgreSQL drivers"
737 msgid "PHP DateTime class"
740 msgid "PHP LDAP module available"
743 msgid "PHP Magic Quotes GPC off"
746 msgid "PHP Magic Quotes runtime off"
749 msgid "PHP PDO module available"
752 msgid "PHP PostgreSQL available"
755 msgid "PHP calendar extension available"
758 msgid "PHP iconv support"
761 msgid "PUT on a collection is only allowed for text/calendar content against a calendar collection"
776 msgid "Please confirm deletion of access ticket - see below"
779 msgid "Please confirm deletion of binding - see below"
782 msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
785 msgid "Please confirm deletion of the principal"
788 msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
794 msgid "Principal Collections"
797 msgid "Principal Grants"
803 msgid "Principal Type"
806 msgid "Principal deleted"
812 msgid "Privileges granted to All Users"
815 msgid "Property is read-only"
818 #. Translators: in the sense of being available to all users
822 msgid "Publicly Readable"
825 msgid "REPORT body contains no XML data!"
828 msgid "REPORT body is not valid XML data!"
834 msgid "Read ACLs for a resource or collection"
837 msgid "Read Access Controls"
840 msgid "Read Current User's Access"
843 msgid "Read Free/Busy Information"
846 msgid "Read the content of a resource or collection"
849 msgid "Read the details of the current user's access control to this resource."
852 msgid "Read the free/busy information for a calendar collection"
861 msgid "Remove a lock"
867 msgid "Report a bug in the system"
870 msgid "Request Feature"
873 msgid "Request body is not valid XML data!"
876 #. Translators a thing which might be booked: a room, a carpark, a projector...
880 msgid "Resource Calendar Principals"
883 msgid "Resource Not Found."
886 msgid "Resource has changed on server - not deleted"
889 msgid "Resources may not be changed to / from collections."
895 msgid "Schedule Deliver"
898 msgid "Schedule Send"
901 msgid "Schedule Transparency"
904 msgid "Scheduling invitation delivered successfully"
907 msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
910 msgid "Scheduling: Deliver an Invitation"
913 msgid "Scheduling: Delivery"
916 msgid "Scheduling: Query free/busy"
919 msgid "Scheduling: Send a Reply"
922 msgid "Scheduling: Send an Invitation"
925 msgid "Scheduling: Send free/busy"
928 msgid "Scheduling: Sending"
931 msgid "Send free/busy enquiries"
934 msgid "Send scheduling invitations as an organiser from the owner of this scheduling outbox."
937 msgid "Send scheduling replies as an attendee from the owner of this scheduling outbox."
940 msgid "Set free/busy privileges"
943 msgid "Set read privileges"
946 msgid "Set read+write privileges"
949 msgid "Set schedule-deliver privileges"
952 msgid "Set the path to store your ics e.g. 'home' will be referenced as /caldav.php/me/home/"
954 "Impostare il percorso per memorizzare il file ics - es. 'home' - che sarà referenziato come /caldav."
960 msgid "Setup DAViCal"
966 msgid "Site Statistics"
969 msgid "Site Statistics require the database to be available!"
972 msgid "Some properties were not able to be changed."
975 msgid "Some properties were not able to be set."
978 msgid "Source resource does not exist."
981 msgid "Special collections may not contain a calendar or other special collection."
984 msgid "Specific Privileges"
991 msgid "Status: %d, Message: %s, User: %d, Path: %s"
997 msgid "Suhosin \"server.strip\" disabled"
1000 msgid "Sync LDAP Groups with RSCDS"
1003 msgid "Sync LDAP with DAViCal"
1009 msgid "That destination name contains invalid characters."
1012 msgid "That resource is not present on this server."
1015 msgid "The BIND Request MUST identify an existing resource."
1018 msgid "The BIND Request-URI MUST identify a collection."
1021 msgid "The BIND method is not allowed at that location."
1024 msgid "The CalDAV:schedule-calendar-transp property may only be set on calendars."
1027 msgid "The DAViCal Home Page"
1030 msgid "The access ticket will be deleted."
1033 msgid "The addressbook-query report must be run against an addressbook collection"
1036 msgid "The application failed to understand that request."
1039 msgid "The application program does not understand that request."
1042 msgid "The binding will be deleted."
1045 msgid "The calendar path contains illegal characters."
1049 "The calendar-free-busy-set is superseded by the schedule-transp property of a calendar collection."
1052 msgid "The calendar-query report must be run against a calendar or a scheduling collection"
1055 msgid "The collection name may not be blank."
1058 msgid "The destination collection does not exist"
1061 msgid "The displayname may only be set on collections, principals or bindings."
1064 msgid "The email address really should not be blank."
1067 msgid "The file is not UTF-8 encoded, please check the error for more details."
1070 msgid "The full name for this person, group or other type of principal."
1073 msgid "The full name must not be blank."
1076 msgid "The name this user can log into the system with."
1079 msgid "The path on the server where your .ics files are."
1082 msgid "The preferred language for this person."
1085 msgid "The style of dates used for this person."
1088 msgid "The user's e-mail address."
1091 msgid "The user's full name."
1094 msgid "The user's password for logging in."
1097 msgid "The username must not be blank, and may not contain a slash"
1100 msgid "There was an error reading from the database."
1103 msgid "There was an error writing to the database."
1107 "This operation does the following: <ul><li>check valid groups in LDAP directory</li> <li>check groups "
1108 "in DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a group is present in DAViCal but not in LDAP set as inactive in "
1109 "DAViCal</li> <li>if a group is present in LDAP but not in DAViCal create the group in DAViCal</li> "
1110 "<li>if a group in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1114 "This operation does the following: <ul><li>check valid users in LDAP directory</li> <li>check users in "
1115 "DAViCal</li></ul> then <ul><li>if a user is present in DAViCal but not in LDAP set him as inactive in "
1116 "DAViCal</li> <li>if a user is present in LDAP but not in DAViCal create the user in DAViCal</li> "
1117 "<li>if a user in present in LDAP and DAViCal then update information in DAViCal</li> </ul>"
1121 "This page primarily checks the environment needed for DAViCal to work correctly. Suggestions or "
1122 "patches to make it do more useful stuff will be gratefully received."
1125 msgid "This server only supports the text/calendar format for freebusy URLs"
1134 msgid "To Collection"
1140 msgid "Toggle all privileges"
1155 msgid "Unauthenticated User"
1158 msgid "United States of America (m/d/y)"
1165 msgstr "Ultima modifica"
1167 msgid "Updating Collection record."
1170 msgid "Updating Member of this Group Principal"
1173 msgid "Updating Principal record."
1176 msgid "Updating grants by this Principal"
1179 msgid "Upgrade DAViCal database schema"
1182 msgid "Upgrade Database"
1185 msgid "Upload a .ics calendar in iCalendar format to initialise or replace this calendar."
1188 msgid "User Calendar Principals"
1191 msgid "User Details"
1192 msgstr "Dettaglio utente"
1194 msgid "User Functions"
1198 msgstr "Nome utente"
1201 msgstr "Ruoli utente"
1203 msgid "User is active"
1204 msgstr "L'utente è attivo"
1206 msgid "User record written."
1212 msgid "View My Details"
1215 msgid "View my own principal record"
1218 msgid "View this user record"
1221 msgid "Visit the DAViCal Wiki"
1225 msgid "Want: %s, Currently: %s"
1229 "Warning: there are no active admin users! You should fix this before logging out. Consider using the "
1230 "$c->do_not_sync_from_ldap configuration setting."
1233 msgid "When the user's e-mail account was validated."
1239 msgid "Write ACLs for a resource or collection"
1242 msgid "Write Access Controls"
1248 msgid "Write Metadata"
1251 msgid "Write content"
1254 msgid "Write properties"
1260 msgid "You are editing"
1263 msgid "You are not authorised to use this function."
1266 msgid "You are viewing"
1269 msgid "You do not have permission to modify this record."
1272 msgid "You may not PUT to a collection URL"
1275 msgid "You must log in to use this system."
1276 msgstr "È necessario autenticarsi per utilizzare questo sistema."
1278 msgid "Your configuration produced PHP errors which should be corrected"
1282 msgid "all events of user %s were deleted and replaced by those from file %s"
1285 msgid "calendar-timezone property is only valid for a calendar."
1289 msgid "directory %s is not readable"
1292 msgid "drivers_imap_pam : imap_url parameter not configured in /etc/davical/*-conf.php"
1295 msgid "drivers_ldap : Could not start TLS: ldap_start_tls() failed"
1299 msgid "drivers_ldap : Failed to bind to host %1$s on port %2$s with bindDN of %3$s"
1302 msgid "drivers_ldap : Failed to set LDAP to use protocol version 3, TLS not supported"
1306 "drivers_ldap : Unable to bind to LDAP - check your configuration for bindDN and passDN, and that your "
1307 "LDAP server is reachable"
1311 msgid "drivers_ldap : Unable to connect to LDAP with port %s on host %s"
1314 msgid "drivers_ldap : function ldap_connect not defined, check your php_ldap module"
1318 msgid "drivers_pwauth_pam : Unable to find %s file"
1322 msgid "drivers_squid_pam : Unable to find %s file"
1325 #. Translators: this is a colloquial phrase in english (the name of a flower) and is an option allowing people to log in automatically in future
1326 msgid "forget me not"
1327 msgstr "Mantieni aperta la connessione"
1329 msgid "from principal"
1332 msgid "path to store your ics"
1333 msgstr "percorso dove memorizzare il file ics"
1336 msgid "the file %s is not UTF-8 encoded, please check error for more details"
1339 msgid "unauthenticated"
1342 msgid "you should log on with the username and password that have been issued to you."