4 "Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Beta (b'09ff1b1f7e3f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2024-02-19 09:41+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-21 01:55+0000\n"
8 "Last-Translator: Lisa <blendergirl@tutanota.com>\n"
9 "Language-Team: Dutch <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/nl/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1"
26 msgid "Is the name of the AOV conflicting"
27 msgstr "Is de naam van de AOV-conflicterende"
34 msgid "Name of the AOV"
35 msgstr "Naam van de AOV"
42 msgid "Data type of the AOV"
43 msgstr "Data type van de AOV"
55 msgstr "Lijst van AOV's"
58 msgid "Collection of AOVs"
59 msgstr "Collectie van AOV's"
62 msgid "Action F-Curves"
63 msgstr "Actie F-Curves"
66 msgid "Collection of action F-Curves"
67 msgstr "Collectie van actie F-Curves"
74 msgid "Groups of F-Curves"
75 msgstr "Groepen van actie F-Curves"
82 msgid "F-Curves in this group"
83 msgstr "F-Curves in deze groep"
90 msgid "Custom color set to use"
91 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
94 msgid "Default Colors"
95 msgstr "Standaard Kleuren"
98 msgid "01 - Theme Color Set"
99 msgstr "01 - Thema kleurenverzameling"
102 msgid "02 - Theme Color Set"
103 msgstr "02 - Thema kleurenverzameling"
106 msgid "03 - Theme Color Set"
107 msgstr "03 - Thema kleurenverzameling"
110 msgid "04 - Theme Color Set"
111 msgstr "04 - Thema kleurenverzameling"
114 msgid "05 - Theme Color Set"
115 msgstr "05 - Thema kleurenverzameling"
118 msgid "06 - Theme Color Set"
119 msgstr "06 - Thema kleurenverzameling"
122 msgid "07 - Theme Color Set"
123 msgstr "07 - Thema kleurenverzameling"
126 msgid "08 - Theme Color Set"
127 msgstr "08 - Thema kleurenverzameling"
130 msgid "09 - Theme Color Set"
131 msgstr "09 - Thema kleurenverzameling"
134 msgid "10 - Theme Color Set"
135 msgstr "10 - Thema kleurenverzameling"
138 msgid "11 - Theme Color Set"
139 msgstr "11 - Thema kleurenverzameling"
142 msgid "12 - Theme Color Set"
143 msgstr "12 - Thema kleurenverzameling"
146 msgid "13 - Theme Color Set"
147 msgstr "13 - Thema kleurenverzameling"
150 msgid "14 - Theme Color Set"
151 msgstr "14 - Thema kleurenverzameling"
154 msgid "15 - Theme Color Set"
155 msgstr "15 - Thema kleurenverzameling"
158 msgid "16 - Theme Color Set"
159 msgstr "16 - Thema kleurenverzameling"
162 msgid "17 - Theme Color Set"
163 msgstr "17 - Thema kleurenverzameling"
166 msgid "18 - Theme Color Set"
167 msgstr "18 - Thema kleurenverzameling"
170 msgid "19 - Theme Color Set"
171 msgstr "19 - Thema kleurenverzameling"
174 msgid "20 - Theme Color Set"
175 msgstr "20 - Thema kleurenverzameling"
178 msgid "Custom Color Set"
179 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
186 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
187 msgstr "Kopie van de kleuren geassocieerd aan de kleurenverzameling van de groep"
190 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
191 msgstr "De kleurenverzameling is door de gebruiker gedefinieerd in plaats van een vaste verzameling gedefinieerd door het thema"
195 msgstr "Vergrendelen"
198 msgid "Action group is locked"
199 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
206 msgid "Action group is muted"
207 msgstr "Actie groep is gedempt"
214 msgid "Action group is selected"
215 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
222 msgid "Action group is expanded except in graph editor"
223 msgstr "Actie groep is uitgebreid behalve in grafiek bewerker"
226 msgid "Expanded in Graph Editor"
227 msgstr "Uitgebreid in grafiek bewerker"
230 msgid "Collection of action groups"
231 msgstr "Collectie van actiegroepen"
246 msgid "E-mail address"
250 msgid "Error Message"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "Animatie Data"
291 msgstr "Vermenigvuldigen"
298 msgid "Action Influence"
299 msgstr "Invloed Actie"
302 msgid "After Current"
306 msgid "Before Current"
307 msgstr "Voor Huidige"
322 msgid "Show Frame Numbers"
323 msgstr "Toon Framenummer"
347 msgstr "Menu's Weergeven"
362 msgid "Video editing tools"
363 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
367 msgstr "Tekstbewerker"
379 msgstr "Eigenschappen"
383 msgstr "Bestandsverkenner"
387 msgstr "Instellingen"
403 msgstr "Actieve Ruimte"
406 msgid "Armature Bones"
407 msgstr "Skelet Botten"
410 msgid "Collection of armature bones"
411 msgstr "Collectie van skelet-botten"
423 msgstr "Beschrijving"
473 msgstr "Werkomgeving"
501 msgid "True or false"
502 msgstr "Waar of niet waar"
581 msgid "Split Materials"
582 msgstr "Splits Materialen"
585 msgid "Control Point"
586 msgstr "Controlepunt"
626 msgstr "Bestandsnaam"
629 msgid "Grease Pencil"
634 msgstr "Afbeeldingen"
637 msgid "File Has Unsaved Changes"
638 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
641 msgid "File is Saved"
642 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
646 msgstr "Bibliotheken"
674 msgstr "Luidsprekers"
689 msgid "Collection of actions"
690 msgstr "Collectie van acties"
693 msgid "Collection of armatures"
694 msgstr "Collectie van skeletten"
697 msgid "Collection of brushes"
698 msgstr "Collectie van kwasten"
701 msgid "Collection of cameras"
702 msgstr "Collectie van camera's"
705 msgid "Collection of collections"
706 msgstr "Collectie van collecties"
709 msgid "Collection of fonts"
710 msgstr "Collectie van lettertypen"
713 msgid "Collection of images"
714 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
717 msgid "Collection of libraries"
718 msgstr "Collectie van bibliotheken"
721 msgid "Collection of lights"
722 msgstr "Collectie van lampen"
725 msgid "Collection of materials"
726 msgstr "Collectie van materialen"
730 msgstr "Belangrijkste Objecten"
733 msgid "Collection of objects"
734 msgstr "Collectie van objecten"
737 msgid "Collection of palettes"
738 msgstr "Collectie van paletten"
741 msgid "Main Particle Settings"
742 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
745 msgid "Collection of scenes"
746 msgstr "Collectie van scenes"
749 msgid "Collection of sounds"
750 msgstr "Collectie van geluiden"
753 msgid "Collection of speakers"
754 msgstr "Collectie van luidsprekers"
757 msgid "Collection of workspaces"
758 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
761 msgid "Collection of worlds"
762 msgstr "Collectie van werelden"
818 msgstr "Selecteerbaar"
857 msgid "Use current mode"
858 msgstr "Gebruik huidige modus"
866 msgstr "Kleur van Punt"
874 msgstr "Nauwkeurigheid"
898 msgstr "Actieve Laag"
901 msgid "Random Settings"
902 msgstr "Willekeurige Instellingen"
914 msgstr "Ondoorzichtigheid"
933 msgid "Background Images"
934 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
937 msgid "Collection of background images"
938 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
941 msgid "Depth of Field"
942 msgstr "Scherptediepte"
945 msgid "Depth of Field settings"
946 msgstr "Scherptediepte instellingen"
949 msgid "Use Depth of Field"
950 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
978 msgstr "Zwaartekracht"
986 msgstr "Naai Kleding"
997 msgid "Invalid Input"
998 msgstr "Ongeldige Invoer"
1005 msgid "Collection Objects"
1006 msgstr "Objecten Collectie"
1009 msgid "Random Friction"
1010 msgstr "Willekeurige Wrijving"
1014 msgstr "Kleverigheid"
1070 msgid "Rotation error"
1071 msgstr "Rotatiefout"
1082 msgid "Copy Location"
1083 msgstr "Kopieer Locatie"
1086 msgid "Copy Rotation"
1087 msgstr "Kopieer Rotatie"
1091 msgstr "Kopieer Schaal"
1094 msgid "Copy Transforms"
1095 msgstr "Kopieer Transformatie"
1098 msgid "Limit Distance"
1099 msgstr "Beperk Afstand"
1102 msgid "Limit Location"
1103 msgstr "Beperk Locatie"
1106 msgid "Limit Rotation"
1107 msgstr "Beperk Rotatie"
1111 msgstr "Beperk Schaal"
1114 msgid "Transformation"
1115 msgstr "Transformatie"
1131 msgstr "Actieve Clip"
1142 msgid "Use Rotation"
1143 msgstr "Gebruik Rotatie"
1151 msgstr "Kopieer Pose"
1154 msgid "Lock X Rotation"
1155 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
1158 msgid "Lock Y Rotation"
1159 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
1162 msgid "Lock Z Rotation"
1163 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1218 msgid "Particle System"
1219 msgstr "Deeltjessysteem"
1222 msgid "Show Particles"
1223 msgstr "Toon Deeltjes"
1230 msgid "Display Hair"
1235 msgstr "Toon Verborgen"
1242 msgid "Rotation Mode"
1243 msgstr "Rotatiemodus"
1246 msgid "Distance between two bones or objects"
1247 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1250 msgid "Brush Settings"
1251 msgstr "Kwast Instellingen"
1254 msgid "Brush settings"
1255 msgstr "Kwast instellingen"
1258 msgid "Particle Systems"
1259 msgstr "Deeltjessystemen"
1263 msgstr "Verwijder Verf"
1266 msgid "Replace Color"
1267 msgstr "Vervang Kleur"
1274 msgid "Canvas Settings"
1275 msgstr "Canvas Instellingen"
1278 msgid "Brush Collection"
1279 msgstr "Kwast Collectie"
1282 msgid "Acceleration"
1283 msgstr "Versnelling"
1287 msgstr "Bestandsformaat"
1299 msgstr "Uitvoer Pad"
1306 msgid "Output image resolution"
1307 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1315 msgstr "Uitvoer Naam"
1339 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1359 msgid "Output Quality"
1360 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1364 msgstr "Verliesloos"
1367 msgid "Perceptually Lossless"
1368 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1371 msgid "High Quality"
1372 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1375 msgid "Medium Quality"
1376 msgstr "Medium Kwaliteit"
1380 msgstr "Lage Kwaliteit"
1383 msgid "Very Low Quality"
1384 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1387 msgid "Lowest Quality"
1388 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1405 msgid "Built-In Function"
1406 msgstr "Ingebouwde Functie"
1414 msgid "Use Influence"
1415 msgstr "Gebruik Invloed"
1418 msgid "Don't do anything"
1422 msgid "Repeat with Offset"
1423 msgstr "Waardeverschuiving"
1426 msgid "Repeat Mirrored"
1427 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1430 msgid "Control Points"
1431 msgstr "Controlepunten"
1434 msgid "Default Maximum"
1435 msgstr "Standaard Maximum"
1438 msgid "Default Minimum"
1439 msgstr "Standaard Minimum"
1442 msgid "Value Offset"
1443 msgstr "Waardeverschuiving"
1446 msgid "Maximum Distance"
1447 msgstr "Maximale Afstand"
1459 msgstr "Hoeveelheid"
1486 msgid "Size of the turbulence"
1487 msgstr "Grote van de turbulentie"
1490 msgid "Domain Object"
1491 msgstr "Domein Object"
1494 msgid "Strength of force field"
1495 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1511 msgstr "Lettertypen"
1514 msgid "Particles Settings"
1515 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1535 msgstr "Bestandsnaam"
1539 msgstr "Bestandsgrootte"
1554 msgid "Append (Reuse Data)"
1555 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1559 msgstr "Aanvullende"
1575 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1590 msgid "Fluid Collection"
1591 msgstr "Vloeistof Collectie"
1594 msgid "Force Collection"
1595 msgstr "Kracht Collectie"
1607 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1622 msgid "Maximum Resolution"
1623 msgstr "Maximale Resolutie"
1646 msgid "Fire + Smoke"
1647 msgstr "Vuur + Rook"
1650 msgid "Add fire and smoke"
1651 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1659 msgstr "Voeg vuur toe"
1663 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1667 msgstr "Gegenereerd"
1671 msgstr "Grootte Instellen"
1703 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1706 msgid "Selection by Collection"
1707 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1711 msgstr "Zichtbaarheid"
1718 msgid "Freestyle Module"
1719 msgstr "Freestyle Module"
1722 msgid "Frame Number"
1723 msgstr "Framenummer"
1730 msgid "Grease Pencil Layer"
1731 msgstr "Vetkrijt laag"
1734 msgid "Active Frame"
1735 msgstr "Actieve Frame"
1738 msgid "Before Color"
1751 msgstr "Vergrendeld"
1759 msgstr "Vergrendel As"
1763 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1767 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1771 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1775 msgstr "2D Afbeelding"
1783 msgstr "Coördinaten"
1791 msgstr "Toon Waarde"
1794 msgid "Select Background"
1795 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1807 msgstr "Gereedschappen"
1811 msgstr "Tijdsverschuiving"
1830 msgid "Inverse Materials"
1831 msgstr "Keer Materialen Om"
1839 msgstr "Kleurverzadiging"
1842 msgid "Custom Curve"
1843 msgstr "Aangepaste Kromme"
1847 msgstr "Kleurwaarde"
1851 msgid "Falloff Type"
1852 msgstr "Type Afvlakking"
1857 msgstr "Geen Afvlakking"
1881 msgid "Inverse Square"
1882 msgstr "Inverse Wortel"
1900 msgid "Inverse Vertex Group"
1901 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1905 msgstr "Gebruikte Lengte"
1912 msgid "Camera Object"
1913 msgstr "Camera Object"
1916 msgid "Use Custom Camera"
1917 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1921 msgstr "Alle Lijnen"
1924 msgid "Use Material"
1925 msgstr "Gebruik Materiaal"
1928 msgid "Mirror Modifier"
1929 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1932 msgid "Object used as center"
1933 msgstr "Object gebruikt als midden"
1936 msgid "Mirror the X axis"
1937 msgstr "Spiegel de X as"
1940 msgid "Mirror the Y axis"
1941 msgstr "Spiegel de Y as"
1944 msgid "Mirror the Z axis"
1945 msgstr "Spiegel de Z as"
2013 msgstr "Bibliotheek"
2041 msgstr "Werkomgeving"
2049 msgstr "Is Indirect"
2053 msgstr "Volledige Naam"
2060 msgid "X-Axis Mirror"
2061 msgstr "X-As Spiegel"
2068 msgid "Force Falloff"
2069 msgstr "Kracht Afvlakking"
2072 msgid "Simulation Limit"
2073 msgstr "Simulatielimiet"
2093 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2096 msgid "Subtract Color"
2097 msgstr "Trek Kleur Af"
2100 msgid "Cloth Simulation"
2101 msgstr "Kledingsimulatie"
2104 msgid "Falloff Shape"
2105 msgstr "Afvlakking Vorm"
2109 msgstr "Geprojecteerd"
2124 msgid "Texture Slot"
2125 msgstr "Textuur Plek"
2129 msgstr "Aangepast Icoon"
2144 msgid "Focal Length"
2145 msgstr "Brandpuntsafstand"
2149 msgstr "Lenseenheid"
2153 msgstr "Millimeters"
2156 msgid "Sensor Height"
2157 msgstr "Sensorhoogte"
2160 msgid "Sensor Width"
2161 msgstr "Sensorbreedte"
2164 msgid "Camera types"
2165 msgstr "Camera types"
2169 msgstr "Perspectief"
2172 msgid "Orthographic"
2173 msgstr "Orthografisch"
2177 msgstr "Panoramisch"
2181 msgstr "Alle Objecten"
2184 msgid "Collection Color"
2185 msgstr "Collectiekleur"
2220 msgid "Disable in Renders"
2221 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2224 msgid "Disable Selection"
2225 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2261 msgstr "Centreer tekst"
2265 msgstr "Inhoud Tekst"
2269 msgstr "Bewerk Formaat"
2273 msgstr "Groote Lettertype"
2276 msgid "Underline Thickness"
2277 msgstr "Dikte onderstreping"
2280 msgid "Underline Position"
2281 msgstr "Positie Onderstreping"
2288 msgid "Active Texture"
2289 msgstr "Actieve Textuur"
2313 msgstr "Gebruik Nodes"
2324 msgid "Only selected keyframes"
2325 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2360 msgid "Shadow Color"
2361 msgstr "Schaduwkleur"
2368 msgid "Resolution X"
2369 msgstr "Resolutie X"
2372 msgid "Resolution Y"
2373 msgstr "Y resolutie"
2388 msgid "Roughness of the material"
2389 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2393 msgstr "Schaduwmodus"
2405 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2413 msgstr "Beeldhouwen"
2417 msgstr "Gereedschap"
2420 msgid "Active Material"
2421 msgstr "Actieve Materiaal"
2424 msgid "Active Shape Key"
2425 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2428 msgid "Bounding Box"
2429 msgstr "Passende Doos"
2452 msgid "Rigid Body Settings"
2453 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2456 msgid "Rigid Body Constraint"
2457 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2460 msgid "Shadow Visibility"
2461 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2477 msgstr "Kruisovergang"
2484 msgid "Distribution"
2500 msgid "Material Slot"
2501 msgstr "Materiaal Plek"
2529 msgstr "Willekeurige Grootte"
2536 msgid "Particle type"
2537 msgstr "Deeltjestype"
2545 msgstr "Geavanceerd"
2552 msgid "Mirror Object"
2553 msgstr "Spiegel Object"
2556 msgid "Speed of Sound"
2557 msgstr "Snelheid van Geluid"
2564 msgid "Current Frame"
2565 msgstr "Huidige Frame"
2572 msgid "Rigid Body World"
2573 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2576 msgid "Play Every Frame"
2577 msgstr "Speel Elk Frame"
2580 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2581 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2584 msgid "Show status bar"
2585 msgstr "Toon statusbalk"
2593 msgid "Mute the speaker"
2594 msgstr "Demp de speaker"
2622 msgstr "Kleurdiepte"
2626 msgstr "Verminderen"
2629 msgid "Custom Image"
2630 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2633 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2635 msgstr "Linker Muis"
2638 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2639 msgid "Middle Mouse"
2640 msgstr "Middelste Muis"
2643 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2645 msgstr "Rechter Muis"
2648 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2653 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2655 msgstr "Muis Beweging"
2658 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2663 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2665 msgstr "Pijl naar Links"
2668 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2670 msgstr "Pijl naar Beneden"
2673 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2675 msgstr "Pijl naar Rechts"
2678 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2680 msgstr "Pijl naar Boven"
2683 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2685 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2688 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2690 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2693 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2695 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2698 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2700 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2703 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2705 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2708 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2710 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2715 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2718 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2720 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2723 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2725 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2728 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2730 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2733 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2735 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2738 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2740 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2743 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2745 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2748 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2750 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2753 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2754 msgid "Numpad Enter"
2755 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2758 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2760 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2763 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2768 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2773 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2778 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2780 msgstr "Vorige Pagina"
2783 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2785 msgstr "Volgende Pagina"
2788 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2802 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2803 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2806 msgid "Active Object"
2807 msgstr "Actieve Object"
2810 msgid "Selected Objects"
2811 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2815 msgstr "Maximale Hoek"
2819 msgstr "Minimale Hoek"
2827 msgid "Calculate Holes"
2828 msgstr "Bereken Gaten"
2831 msgid "Active Point"
2832 msgstr "Actieve Punt"
2841 msgstr "Toon/Verberg"
2848 msgid "Languages..."
2856 msgid "Select Linked"
2857 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2870 msgstr "Converteerder"
2873 msgid "Add Modifier"
2874 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2890 msgid "Text to 3D Object"
2891 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2914 msgid "External Data"
2915 msgstr "Externe Data"
2931 msgstr "Opslaan & Laden"
2938 msgid "Select Similar"
2939 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2947 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2954 msgid "Quick Effects"
2955 msgstr "Snelle Effecten"
2963 msgstr "Star Lichaam"
2966 msgid "Clear Transform"
2967 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2971 msgstr "Lokale Scherm"
2982 msgid "Vertex indices"
2983 msgstr "Punt indexen"
2986 msgid "Split Normals"
2987 msgstr "Splits Normalen"
3002 msgid "Data Transfer"
3003 msgstr "Gegevens Overdracht"
3011 msgstr "Zacht Lichaam"
3018 msgid "Hair Grid Resolution"
3019 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
3022 msgid "Custom Normals"
3023 msgstr "Eigen Normalen"
3031 msgstr "Rand Gegevens"
3034 msgid "Custom Normal"
3035 msgstr "Eigen Normaal"
3039 msgstr "Knip Randen"
3043 msgstr "Overschrijven"
3067 msgid "Flip Normals"
3068 msgstr "Draai Normalen Om"
3072 msgid "Custom Curve"
3073 msgstr "Eigen Kromme"
3083 msgstr "Mediaan Stap"
3090 msgid "Delete Track"
3091 msgstr "Verwijder Baan"
3094 msgid "Select Pattern"
3095 msgstr "Selecteer Patroon"
3098 msgid "Custom Color"
3099 msgstr "Eigen Kleur"
3107 msgstr "Geluidsclip"
3114 msgid "Show Texture"
3115 msgstr "Toon Textuur"
3147 msgstr "Ruisonderdrukking"
3154 msgid "Distance Key"
3155 msgstr "Afstand Sleutel"
3158 msgid "Buffer Edge Mode"
3159 msgstr "Buffer Rand Modus"
3163 msgstr "Blijf Binnen"
3167 msgstr "Hue Corrigeren"
3171 msgid "Feather Falloff"
3172 msgstr "Veer Afvlakking"
3176 msgstr "Rode Kanaal"
3179 msgid "Green Channel"
3180 msgstr "Groene Kanaal"
3183 msgid "Blue Channel"
3184 msgstr "Blauwe Kanaal"
3188 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3191 msgid "Render Layers"
3192 msgstr "Render Lagen"
3211 msgid "Set Position"
3212 msgstr "Zet Positie"
3215 msgid "Layer Weight"
3216 msgstr "Invloed van Laag"
3231 msgid "Sun Rotation"
3232 msgstr "Rotatie Zon"
3240 msgstr "Node Socket"
3243 msgid "Input or output socket of a node"
3244 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3247 msgid "Enable the socket"
3248 msgstr "Activeer de aansluiting"
3251 msgid "Hide the socket"
3252 msgstr "Verberg de aansluiting"
3256 msgstr "Verberg Waarde"
3259 msgid "Hide the socket input value"
3260 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3271 msgid "Default Value"
3272 msgstr "Standaardwaarde"
3276 msgstr "Actieve Node"
3279 msgid "Active Modifier"
3280 msgstr "Actieve Aanpasser"
3284 msgid "Clean Keyframes"
3285 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3289 msgid "Copy Keyframes"
3290 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3294 msgid "Delete Keyframes"
3295 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3299 msgid "Duplicate Keyframes"
3300 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3308 msgid "Duplicate Keyframes"
3309 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3313 msgid "Jump to Keyframes"
3314 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3318 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3319 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3323 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3324 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3328 msgid "Insert Keyframes"
3329 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3332 msgid "All Channels"
3333 msgstr "Alle Kanalen"
3337 msgid "Set Keyframe Type"
3338 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3343 msgstr "Volgende Laag"
3347 msgid "Previous Layer"
3348 msgstr "Vorige Laag"
3352 msgid "Make Markers Local"
3353 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3358 msgstr "Spiegel Sleutels"
3363 msgstr "Nieuwe Actie"
3367 msgid "Paste Keyframes"
3368 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3372 msgid "Push Down Action"
3373 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3378 msgstr "Selecteer Alles"
3385 msgid "On Selected Keyframes"
3386 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3390 msgid "Select Left/Right"
3391 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3396 msgstr "Selecteer Minder"
3400 msgid "Select Linked"
3401 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3406 msgstr "Selecteer Meer"
3409 msgid "Create New Action"
3410 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3414 msgid "Unlink Action"
3415 msgstr "Ontkoppel Actie"
3419 msgid "Change Frame"
3420 msgstr "Verander Frame"
3424 msgid "Collapse Channels"
3425 msgstr "Verberg Kanalen"
3429 msgid "Delete Channels"
3430 msgstr "Verwijder Kanalen"
3434 msgid "Toggle Channel Editability"
3435 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3443 msgid "Expand Channels"
3444 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3448 msgid "Group Channels"
3449 msgstr "Groepeer Kanalen"
3453 msgid "Move Channels"
3454 msgstr "Verplaats Kanalen"
3458 msgid "Disable Channel Setting"
3459 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3463 msgid "Enable Channel Setting"
3464 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3468 msgid "Toggle Channel Setting"
3469 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3473 msgid "Ungroup Channels"
3474 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3478 msgid "Clear Useless Actions"
3479 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3483 msgid "Set End Frame"
3484 msgstr "Zet Eindframe"
3488 msgid "Remove Animation"
3489 msgstr "Verwijder Animatie"
3493 msgid "Delete Keyframe"
3494 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3497 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3498 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3502 msgid "Insert Keyframe"
3503 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3507 msgid "Insert Keyframe Menu"
3508 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3512 msgid "Clear Preview Range"
3513 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3517 msgid "Set Preview Range"
3518 msgstr "Zet Preview Bereik"
3522 msgid "Set Start Frame"
3523 msgstr "Zet Startframe"
3526 msgid "Collection Index"
3527 msgstr "Collectie Index"
3532 msgstr "Voeg Bot Toe"
3546 msgid "Fill Between Joints"
3547 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3552 msgstr "Namen Omdraaien"
3556 msgid "Clear Parent"
3557 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3560 msgid "Clear Parent"
3561 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3570 msgid "Reveal Hidden"
3571 msgstr "Toon Verborgen"
3575 msgid "(De)select All"
3576 msgstr "(De)selecteer Alles"
3580 msgid "Select Hierarchy"
3581 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3584 msgid "Select Parent"
3585 msgstr "Selecteer Ouder"
3588 msgid "Select Child"
3589 msgstr "Selecteer Kind"
3593 msgid "Select Mirror"
3594 msgstr "Selecteer Spiegel"
3598 msgid "Select Similar"
3599 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3603 msgid "Separate Bones"
3604 msgstr "Splits Botten"
3608 msgid "Pick Shortest Path"
3609 msgstr "Pak Korste Route"
3618 msgid "Switch Direction"
3619 msgstr "Keer Richting Om"
3624 msgstr "Kwast Toevoegen"
3649 msgstr "Reset Kwast"
3664 msgstr "Voeg Markering Toe"
3668 msgstr "Voeg Markering Toe"
3672 msgid "Clean Tracks"
3673 msgstr "Maak Banen Schoon"
3677 msgid "Clear Solution"
3678 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3683 msgstr "Kopieer Banen"
3687 msgid "Delete Marker"
3688 msgstr "Verwijder Markering"
3692 msgid "Delete Proxy"
3693 msgstr "Verwijder Proxy"
3697 msgid "Delete Track"
3698 msgstr "Verwijder Baan"
3702 msgid "Select Channel"
3703 msgstr "Selecteer Kanaal"
3707 msgid "Delete Curve"
3708 msgstr "Verwijder Curve"
3713 msgstr "Verwijder Knoop"
3723 msgstr "Verberg Banen"
3728 msgstr "Koppel Banen"
3733 msgstr "Vergrendel Banen"
3742 msgid "Paste Tracks"
3747 msgid "Set Active Clip"
3748 msgstr "Zet Actieve Clip"
3766 msgid "Slide Marker"
3767 msgstr "Glij Markering"
3771 msgid "Add Stabilization Tracks"
3772 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3776 msgid "Remove Stabilization Track"
3777 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3781 msgid "Select Stabilization Tracks"
3782 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3787 msgstr "Kopieer Kleur"
3801 msgid "Remove from All Collections"
3802 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3806 msgstr "Geschiedenis"
3811 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3826 msgstr "Verplaats Cursor"
3830 msgid "Set Selection"
3831 msgstr "Zet Selectie"
3839 msgid "Delete Constraint"
3840 msgstr "Verwijder Beperking"
3848 msgid "Dissolve Vertices"
3849 msgstr "Los Punten Op"
3853 msgid "Duplicate Curve"
3854 msgstr "Dupliceer Curve"
3858 msgid "Add Duplicate"
3859 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3862 msgid "Duplicate Curve"
3863 msgstr "Dupliceer Curve"
3867 msgstr "Wijzig formaat"
3879 msgstr "Glij over Rand"
3882 msgid "Toggle Selection"
3883 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3888 msgstr "Voeg Pad Toe"
3892 msgstr "Gedeselecteerd"
3910 msgstr "Gebruik Nodes"
3923 msgstr "Doe Overnieuw"
3928 msgstr "Maak Ongedaan"
3932 msgid "Undo History"
3933 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3937 msgid "Export Camera & Markers"
3938 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3943 msgstr "Exporteer BVH"
3946 msgid "Apply Modifiers"
3947 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3952 msgstr "Exporteer FBX"
3955 msgid "Baked Animation"
3960 msgstr "Alle Acties"
3967 msgid "Custom Properties"
3968 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3971 msgid "Visible Objects"
3972 msgstr "Zichtbare Objecten"
3979 msgid "Animation settings"
3980 msgstr "Animatie-instellingen"
3985 msgstr "Exporteer MDD"
3989 msgid "Add Bookmark"
3990 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3994 msgid "Cleanup Bookmarks"
3995 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3999 msgid "Delete Bookmark"
4000 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
4004 msgid "Move Bookmark"
4005 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
4009 msgid "Cancel File Load"
4010 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
4013 msgid "Cancel loading of selected file"
4014 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
4018 msgid "Delete Selected Files"
4019 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
4023 msgid "Create New Directory"
4024 msgstr "Maak nieuwe map aan"
4027 msgid "Create a new directory"
4028 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
4031 msgid "Open new directory"
4032 msgstr "Open nieuwe map"
4036 msgid "Execute File Window"
4037 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
4045 msgid "Increment Number in Filename"
4046 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4050 msgid "Find Missing Files"
4051 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4059 msgid "Highlight File"
4060 msgstr "Markeer Bestand"
4065 msgstr "Volgende Map"
4069 msgid "Previous Folder"
4074 msgid "Rename File or Directory"
4075 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4079 msgid "(De)select All Files"
4080 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4084 msgid "Select Directory"
4085 msgstr "Selecteer Map"
4088 msgid "Previous Line"
4089 msgstr "Vorige Lijn"
4093 msgstr "Volgende Lijn"
4098 msgstr "Open Lettertype"
4115 msgstr "Onderstreep"
4119 msgid "Toggle Style"
4120 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4125 msgstr "Kopieer Tekst"
4135 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4145 msgstr "Plak Bestand"
4154 msgid "Delete Active Frame"
4155 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4159 msgid "Delete All Active Frames"
4160 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4164 msgid "Annotation Draw"
4165 msgstr "Annotaties Tekenen"
4168 msgid "Make annotations on the active data"
4169 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4176 msgid "Draw Freehand"
4177 msgstr "Vrij tekenen"
4180 msgid "Draw Straight Lines"
4181 msgstr "Teken rechte lijnen"
4184 msgid "Draw straight line segment(s)"
4185 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4192 msgid "Erase Annotation strokes"
4193 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4197 msgstr "Nieuw Object"
4201 msgid "Reset All Brushes"
4202 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4205 msgid "Animation path"
4206 msgstr "Animatie pad"
4209 msgid "Link Strokes"
4210 msgstr "Koppel Strepen"
4213 msgid "Convert to Annotations"
4214 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4218 msgid "Copy Strokes"
4219 msgstr "Kopieer Strepen"
4222 msgid "Delete selected strokes"
4223 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4226 msgid "Delete active frame"
4227 msgstr "Verwijder actieve frame"
4236 msgid "Grease Pencil Draw"
4237 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4241 msgid "Duplicate Strokes"
4242 msgstr "Dupliceer Strepen"
4245 msgid "Duplicate Strokes"
4246 msgstr "Dupliceer Strepen"
4254 msgid "Hide Layer(s)"
4255 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4259 msgid "Add New Layer"
4260 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4264 msgid "Add New Annotation Layer"
4265 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4269 msgid "Move Annotation Layer"
4270 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4274 msgid "Remove Annotation Layer"
4275 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4278 msgid "Remove active Annotation layer"
4279 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4283 msgid "Change Layer"
4284 msgstr "Verander Laag"
4288 msgid "Duplicate Layer"
4289 msgstr "Dupliceer Laag"
4297 msgid "Isolate Layer"
4298 msgstr "Isoleer Laag"
4302 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4303 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4307 msgid "Remove Layer"
4308 msgstr "Verwijder Laag"
4312 msgid "Lock All Layers"
4313 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4317 msgid "Unlock All Materials"
4318 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4322 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4323 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4327 msgid "Paste Strokes"
4328 msgstr "Plak Strepen"
4332 msgid "Show All Layers"
4333 msgstr "Toon Alle Lagen"
4337 msgid "Select First"
4338 msgstr "Selecteer Eerste"
4343 msgstr "Willekeurig"
4347 msgstr "Sluit Alles"
4355 msgstr "Samenvoegen"
4359 msgid "Unlock All Layers"
4360 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4364 msgid "Assign to Vertex Group"
4365 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4369 msgid "Deselect Vertex Group"
4370 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4374 msgid "Normalize Vertex Group"
4375 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4379 msgid "Select Vertex Group"
4380 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4389 msgid "Create Ghost Curves"
4390 msgstr "Maak Spook Kromme"
4395 msgstr "Verberg Krommes"
4398 msgid "Next Keyframe"
4399 msgstr "Volgende Sleutelframe"
4403 msgid "Reveal Curves"
4404 msgstr "Toon Krommes"
4413 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4418 msgstr "Open Afbeelding"
4423 msgstr "Pak Afbeelding In"
4427 msgid "Project Apply"
4428 msgstr "Pas Project Toe"
4432 msgid "Replace Image"
4433 msgstr "Vervang Afbeelding"
4438 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4442 msgid "Save As Image"
4443 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4447 msgid "Save Sequence"
4448 msgstr "Opslaan Sequentie"
4452 msgid "Unpack Image"
4453 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4458 msgstr "Zoom Weergave"
4461 msgid "Zoom in/out the image"
4462 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4471 msgstr "Importeer BVH"
4476 msgstr "Importeer SVG"
4480 msgid "Import Images as Planes"
4481 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4486 msgstr "Importeer FBX"
4489 msgid "Import Animation"
4490 msgstr "Importeer Animatie"
4493 msgid "Import FBX animation"
4494 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4499 msgstr "Importeer MDD"
4503 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4504 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4508 msgid "Delete Reports"
4509 msgstr "Verwijder Rapporten"
4513 msgid "Select Report"
4514 msgstr "Selecteer Rapport"
4518 msgid "Make Regular"
4519 msgstr "Maak Regulier"
4523 msgid "Select Ungrouped"
4524 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4528 msgid "Delete Markers"
4529 msgstr "Verwijder Markeringen"
4533 msgid "Rename Marker"
4534 msgstr "Hernoem Markering"
4538 msgid "Add Feather Vertex"
4539 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4543 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4544 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4547 msgid "Add Feather Vertex"
4548 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4557 msgstr "Voeg Punt Toe"
4561 msgid "Add Vertex and Slide"
4562 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4566 msgstr "Voeg Punt Toe"
4570 msgid "Duplicate Mask"
4571 msgstr "Dupliceer Masker"
4574 msgid "Duplicate Mask"
4575 msgstr "Dupliceer Masker"
4580 msgstr "Verplaats Laag"
4585 msgstr "Nieuwe Masker"
4590 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4595 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4599 msgid "Clear Shape Key"
4600 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4604 msgid "Insert Shape Key"
4605 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4613 msgid "Slide New Point"
4614 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4618 msgid "Copy Material"
4619 msgstr "Kopieer Materiaal"
4623 msgid "New Material"
4624 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4628 msgid "Paste Material"
4629 msgstr "Plak Materiaal"
4633 msgid "Profile Shape"
4634 msgstr "Profiel Vorm"
4638 msgid "Rotate Colors"
4639 msgstr "Roteer Kleuren"
4643 msgid "Dissolve Edges"
4644 msgstr "Los Randen Op"
4648 msgid "Dissolve Faces"
4649 msgstr "Los Vlakken Op"
4653 msgid "Dissolve Selection"
4654 msgstr "Los Selectie Op"
4658 msgid "Rotate Selected Edge"
4659 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4663 msgid "Flip Normals"
4664 msgstr "Draai Normalen Om"
4673 msgstr "Voeg Kubus toe"
4676 msgid "Construct a cube mesh"
4677 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4681 msgid "Add Cylinder"
4682 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4686 msgid "Add Ico Sphere"
4687 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4692 msgstr "Voeg Aap Toe"
4697 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4702 msgstr "Voeg Donut Toe"
4706 msgid "Add UV Sphere"
4707 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4711 msgstr "Scherpe Randen"
4715 msgid "Vertex Connect"
4716 msgstr "Koppel Punt"
4721 msgstr "Pas Schaal Toe"
4730 msgid "Delete Strips"
4731 msgstr "Verwijder Strips"
4735 msgid "Duplicate Strips"
4736 msgstr "Dupliceer Strips"
4740 msgid "Duplicate Linked"
4741 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4744 msgid "Duplicate Strips"
4745 msgstr "Dupliceer Strips"
4749 msgid "Add Sound Clip"
4750 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4754 msgid "Split Strips"
4755 msgstr "Splits Strips"
4760 msgstr "Ruil Strips Om"
4765 msgstr "Voeg Banen Toe"
4769 msgid "Delete Tracks"
4770 msgstr "Verwijder Banen"
4774 msgid "Add Transition"
4775 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4778 msgid "Isolate Action"
4779 msgstr "Isoleer Actie"
4783 msgid "Add File Node"
4784 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4788 msgid "Add Mask Node"
4789 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4794 msgstr "Voeg Node Toe"
4798 msgid "Duplicate Nodes"
4799 msgstr "Dupliceer Nodes"
4802 msgid "Duplicate Nodes"
4803 msgstr "Dupliceer Nodes"
4823 msgstr "Koppel Nodes"
4828 msgstr "Koppel Nodes"
4831 msgid "Zoom Influence"
4832 msgstr "Zoominvloed"
4837 msgstr "Maak Koppelingen"
4842 msgstr "Knip Koppelingen"
4846 msgid "New Node Tree"
4847 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4851 msgid "Toggle Node Options"
4852 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4857 msgstr "Verander Grote van Node"
4862 msgstr "Voeg Object Toe"
4866 msgid "Add Modifier"
4867 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4871 msgid "Add Armature"
4872 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4877 msgstr "Voeg Camera Toe"
4881 msgid "Select Objects in Collection"
4882 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4885 msgid "Select all objects in collection"
4886 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4890 msgid "Remove Collection"
4891 msgstr "Verwijder Collectie"
4894 msgid "Remove the active object from this collection"
4895 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4899 msgid "Unlink Collection"
4900 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4904 msgid "Add Constraint"
4905 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4908 msgid "Add a constraint to the active object"
4909 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4914 msgstr "Converteer Naar"
4917 msgid "Delete selected objects"
4918 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4922 msgstr "Bestandspad"
4926 msgid "Duplicate Objects"
4927 msgstr "Dupliceer Objecten"
4930 msgid "Duplicate Objects"
4931 msgstr "Dupliceer Objecten"
4936 msgstr "Voeg leeg object toe"
4939 msgid "Add an empty object to the scene"
4940 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4944 msgid "Toggle Force Field"
4945 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4949 msgid "Add Grease Pencil"
4950 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4953 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4954 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4962 msgid "Apply Modifier"
4963 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4967 msgstr "Object Gegevens"
4971 msgid "Copy Modifier"
4972 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4976 msgid "Hide Collection"
4977 msgstr "Verberg Collectie"
4981 msgid "Show Hidden Objects"
4982 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4985 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4986 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4990 msgid "Hide Objects"
4991 msgstr "Verberg Objecten"
4994 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4995 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4999 msgid "Assign to Hook"
5000 msgstr "Koppel aan Haak"
5005 msgstr "Verwijder Haak"
5010 msgstr "Selecteer Haak"
5015 msgstr "Samenvoegen"
5018 msgid "Join selected objects into active object"
5019 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5024 msgstr "Voeg Licht Toe"
5027 msgid "Add a light object to the scene"
5028 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5032 msgid "Load Background Image"
5033 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5037 msgid "Load Reference Image"
5038 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5041 msgid "Copy Modifiers"
5042 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5045 msgid "Replace Modifiers"
5046 msgstr "Vervang Aanpassers"
5051 msgstr "Maak Lokaal"
5054 msgid "Object Animation"
5055 msgstr "Object Animatie"
5059 msgid "Add Material Slot"
5060 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5064 msgid "Assign Material Slot"
5065 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5069 msgid "Deselect Material Slot"
5070 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5074 msgid "Move Material"
5075 msgstr "Verplaats Materiaal"
5079 msgid "Remove Material Slot"
5080 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5084 msgid "Select Material Slot"
5085 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5089 msgid "Add Metaball"
5090 msgstr "Voeg Metabol toe"
5094 msgid "Set Object Mode"
5095 msgstr "Zet Object Modus"
5099 msgid "Remove Modifier"
5100 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5108 msgid "Quick Explode"
5109 msgstr "Snel Explosie"
5122 msgid "Smoke & Fire"
5123 msgstr "Rook & Vuur"
5127 msgid "Clear Rotation"
5128 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5132 msgid "Select Camera"
5133 msgstr "Selecteer Camera"
5145 msgid "Select Pattern"
5146 msgstr "Selecteer Patroon"
5155 msgid "Add Shape Key"
5156 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5160 msgid "Clear Shape Keys"
5161 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5165 msgid "Mirror Shape Key"
5166 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5170 msgid "Move Shape Key"
5171 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5175 msgid "Remove Shape Key"
5176 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5180 msgid "Transfer Shape Key"
5181 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5186 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5191 msgstr "Voeg tekst toe"
5194 msgid "Add a text object to the scene"
5195 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5200 msgstr "Maak Baan Leeg"
5204 msgstr "Maak Baan Leeg"
5208 msgid "Apply Object Transform"
5209 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5212 msgid "All Transforms"
5213 msgstr "Alle Transformaties"
5216 msgid "Reset Values"
5217 msgstr "Reset Waarden"
5221 msgid "Add Vertex Group"
5222 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5226 msgid "Assign to New Group"
5227 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5231 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5234 msgid "Remove Weights"
5235 msgstr "Verwijder Gewichten"
5239 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5240 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5244 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5245 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5249 msgid "Mirror Vertex Group"
5250 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5254 msgstr "Alle Groepen"
5257 msgid "Mirror Weights"
5258 msgstr "Spiegel Gewichten"
5262 msgid "Move Vertex Group"
5263 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5267 msgid "Set Active Vertex Group"
5268 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5272 msgid "Sort Vertex Groups"
5273 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5277 msgid "Make Vertex Parent"
5278 msgstr "Maak Punt Ouder"
5283 msgstr "Kopieer Actief"
5287 msgid "Delete Weight"
5288 msgstr "Verwijder Gewicht"
5292 msgid "Normalize Active"
5293 msgstr "Normaliseer Actieve"
5297 msgid "Paste Weight to Selected"
5298 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5302 msgid "Set Active Group"
5303 msgstr "Zet Actieve Groep"
5307 msgid "Apply Visual Transform"
5308 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5313 msgstr "Voeg Volume Toe"
5316 msgid "Add a volume object to the scene"
5317 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5324 msgid "Unlink Action"
5325 msgstr "Ontkoppel Actie"
5329 msgid "Duplicate Collection"
5330 msgstr "Dupliceer Collectie"
5333 msgid "Render the collection"
5334 msgstr "Render de collectie"
5338 msgid "Delete Hierarchy"
5339 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5342 msgid "Delete selected objects and collections"
5343 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5351 msgstr "Maak Lokaal"
5366 msgid "Reload all data from this library"
5367 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5374 msgid "Select Hierarchy"
5375 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5380 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5383 msgid "Place cursor"
5384 msgstr "Plaats cursor"
5387 msgid "(De)select all"
5388 msgstr "(De)selecteer alles"
5393 msgstr "Verberg/Toon"
5398 msgstr "Zet Invloed"
5402 msgid "New Palette Color"
5403 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5407 msgid "Delete Palette Color"
5408 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5412 msgid "Add New Palette"
5413 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5416 msgid "Duplicate Settings"
5417 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5426 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5427 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5430 msgid "Rotation only"
5431 msgstr "Alleen Rotatie"
5434 msgid "Previous Keyframe"
5435 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5440 msgstr "Kopieer Pose"
5449 msgid "Calculate Bone Paths"
5450 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5454 msgid "Clear Bone Paths"
5455 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5459 msgid "Update Bone Paths"
5460 msgstr "Update Paden van Botten"
5464 msgid "Select Connected"
5465 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5469 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5470 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5478 msgid "Keep Original"
5479 msgstr "Hou Orgineel"
5483 msgid "Play Rendered Animation"
5484 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5487 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5488 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5496 msgid "Render active scene"
5497 msgstr "Render actieve scene"
5500 msgid "Render Layer"
5505 msgid "Show/Hide Render View"
5506 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5509 msgid "Toggle show render view"
5510 msgstr "Render scherm aan/uit"
5514 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5515 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5519 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5520 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5524 msgid "Calculate Mass"
5525 msgstr "Bereken Massa"
5529 msgid "Add Rigid Body"
5530 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5538 msgid "Remove Rigid Body"
5539 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5543 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5544 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5548 msgid "Add Rigid Bodies"
5549 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5553 msgid "Remove Rigid Bodies"
5554 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5558 msgid "Change Collision Shape"
5559 msgstr "Verander Botsingvorm"
5563 msgid "Add Rigid Body World"
5564 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5568 msgid "Remove Rigid Body World"
5569 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5573 msgid "Delete Scene"
5574 msgstr "Verwijder Scene"
5577 msgid "Delete active scene"
5578 msgstr "Verwijder actieve scene"
5582 msgid "Add Line Set"
5583 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5587 msgid "Copy Line Set"
5588 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5592 msgid "Move Line Set"
5593 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5597 msgid "Paste Line Set"
5598 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5602 msgid "Remove Line Set"
5603 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5607 msgid "New Line Style"
5608 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5612 msgid "Move Modifier"
5613 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5617 msgid "Add Freestyle Module"
5618 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5622 msgid "Move Freestyle Module"
5623 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5627 msgid "Remove Freestyle Module"
5628 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5633 msgstr "Nieuwe Scene"
5636 msgid "Add new scene by type"
5637 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5645 msgid "Copy Settings"
5646 msgstr "Kopieer Instellingen"
5650 msgstr "Volledige Kopie"
5654 msgid "Add Render View"
5655 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5659 msgid "Remove Render View"
5660 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5663 msgid "Restore Frame"
5664 msgstr "Herstel Frame"
5668 msgid "Play Animation"
5669 msgstr "Speel Animatie"
5672 msgid "Play animation"
5673 msgstr "Speel animatie"
5676 msgid "Play in Reverse"
5677 msgstr "Speel Achteruit Af"
5680 msgid "Animation is played backwards"
5681 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5685 msgstr "Synchroniseer"
5688 msgid "Step through animation by position"
5689 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5692 msgid "Move selected area edges"
5693 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5696 msgid "Operations for splitting and merging"
5697 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5701 msgid "Back to Previous Screen"
5702 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5706 msgid "Delete Screen"
5707 msgstr "Verwijder Scherm"
5710 msgid "Delete active screen"
5711 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5715 msgstr "Laatste Frame"
5719 msgstr "Volgende Markering"
5724 msgstr "Nieuwe Scherm"
5727 msgid "Add a new screen"
5728 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5732 msgid "Repeat History"
5733 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5736 msgid "Display menu for previous actions performed"
5737 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5742 msgstr "Herhaal Laatste"
5745 msgid "Repeat last action"
5746 msgstr "Herhaal laatste actie"
5755 msgid "Save Screenshot"
5756 msgstr "Sla screenshot op"
5759 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5760 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5764 msgid "Open Preferences..."
5765 msgstr "Open Instellingen..."
5769 msgstr "Bestandspaden"
5772 msgid "Experimental"
5773 msgstr "Experimenteel"
5778 msgstr "Beeldhouwen"
5782 msgid "Filter Color"
5783 msgstr "Filter Kleur"
5787 msgstr "Verander Vorm"
5790 msgid "Change saturation"
5791 msgstr "Wijzig verzadiging"
5794 msgid "Change value"
5795 msgstr "Wijzig waarde"
5798 msgid "Falloff Type"
5799 msgstr "Type Afvlakking"
5802 msgid "Modify Active"
5803 msgstr "Wijzig Actieve"
5806 msgid "Modify Hidden"
5807 msgstr "Wijzig Verborgen"
5832 msgstr "Alpha Onder"
5837 msgstr "Vermenigvuldigen"
5847 msgstr "Transformatie"
5870 msgid "Replace Selection"
5871 msgstr "Vervang Selectie"
5876 msgstr "Vergrendel Strips"
5885 msgid "Select Handles"
5886 msgstr "Selecteer Handvaten"
5890 msgstr "Volgende Strip"
5899 msgstr "Ruil Strip Om"
5904 msgstr "Open Geluid"
5908 msgid "Open Sound Mono"
5909 msgstr "Open Geluid Mono"
5914 msgstr "Nieuw Textuur"
5918 msgid "Move Texture Slot"
5919 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5923 msgid "Convert Whitespace"
5924 msgstr "Converteer Whitespace"
5933 msgid "Duplicate Line"
5934 msgstr "Dupliceer Lijn"
5939 msgstr "Vind Volgende"
5953 msgid "Make Internal"
5954 msgstr "Maak Intern"
5959 msgstr "Verplaats Lijnen"
5962 msgid "Make Internal"
5963 msgstr "Maak Intern"
5967 msgid "Toggle Overwrite"
5968 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5972 msgid "Refresh PyConstraints"
5973 msgstr "Ververs PyConstraints"
5987 msgstr "Vervang Alles"
5991 msgid "Resolve Conflict"
5992 msgstr "Los Conflict Op"
6001 msgstr "Script Uitvoeren"
6011 msgstr "Opslaan Als"
6021 msgstr "Selecteer Lijn"
6024 msgid "Select text by line"
6025 msgstr "Selecteer text bij regel"
6034 msgid "To 3D Object"
6035 msgstr "Naar 3D Object"
6039 msgstr "Split Lijnen"
6043 msgid "Create Orientation"
6044 msgstr "Maak Oriëntatie"
6048 msgid "Delete Orientation"
6049 msgstr "Verwijder Orientatie"
6059 msgstr "Glij over Rand"
6063 msgstr "Lijn Midden"
6073 msgstr "Wijzig formaat"
6076 msgid "Scale (resize) selected items"
6077 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6085 msgid "Rotate selected items"
6086 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6090 msgid "Select Orientation"
6091 msgstr "Selecteer Orientatie"
6101 msgstr "Transformeer"
6106 msgstr "Bewerk Bron"
6110 msgstr "Selecteer Alles"
6114 msgid "Reset to Default Value"
6115 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6119 msgid "Cube Projection"
6120 msgstr "Kubus Projectie"
6124 msgid "Cylinder Projection"
6125 msgstr "Cylinder Projectie"
6129 msgid "Export UV Layout"
6130 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6133 msgid "Selected Faces"
6134 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6138 msgstr "Alle Vlakken"
6147 msgstr "Vastgeprikt"
6155 msgid "Select Split"
6156 msgstr "Selecteer Splits"
6166 msgstr "Selecteer Menu"
6170 msgid "Fly Navigation"
6171 msgstr "Vlieg Navigatie"
6176 msgstr "Lokale Scherm"
6179 msgid "Move the view"
6180 msgstr "Verplaats de weergave"
6183 msgid "Rotate the view"
6184 msgstr "Draai de weergave"
6187 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6188 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6192 msgid "Center View to Mouse"
6193 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6209 msgid "Select new objects"
6210 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6218 msgid "Name of the menu"
6219 msgstr "Naam van het menu"
6223 msgid "Call Pie Menu"
6224 msgstr "Roep Taart Menu"
6227 msgid "Name of the pie menu"
6228 msgstr "Naam van het taartmenu"
6236 msgstr "Sleuteltype"
6239 msgid "Include Armatures"
6240 msgstr "Inclusief Skeletten"
6243 msgid "Include Children"
6244 msgstr "Inclusief Kinderen"
6247 msgid "Keep Keyframes"
6248 msgstr "Hou Sleutelframes"
6258 msgstr "Demonstratie"
6266 msgid "Demo Mode (Start)"
6267 msgstr "Demo Mode (Start)"
6271 msgid "Demo Mode (Setup)"
6272 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6287 msgid "Export grease pencil to PDF"
6288 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6292 msgid "Reload Library"
6293 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6297 msgid "Memory Statistics"
6298 msgstr "Geheugen Statistieken"
6301 msgid "Object Properties"
6302 msgstr "Objecteigenschappen"
6305 msgid "Open a Blender file"
6306 msgstr "Open een Blender Bestand"
6311 msgstr "Exporteer PLY"
6316 msgstr "Importeer PLY"
6324 msgid "Add Property"
6325 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6329 msgid "Edit Property"
6330 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6334 msgid "Remove Property"
6335 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6339 msgid "Quit Blender"
6340 msgstr "Blender Afsluiten"
6343 msgid "Quit Blender"
6344 msgstr "Blender Afsluiten"
6348 msgid "Load Factory Settings"
6349 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6353 msgid "Load Factory Preferences"
6354 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6358 msgid "Reload History File"
6359 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6363 msgid "Reload Start-Up File"
6364 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6368 msgid "Load Preferences"
6369 msgstr "Laad Instellingen"
6373 msgid "Recover Last Session"
6374 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6378 msgid "Redraw Timer"
6379 msgstr "Herteken tijd"
6383 msgstr "Tijdslimiet"
6391 msgid "Save the current file in the desired location"
6392 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6395 msgid "Write compressed .blend file"
6396 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6400 msgstr "Sla Kopie Op"
6404 msgid "Save Startup File"
6405 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6409 msgid "Save Blender File"
6410 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6413 msgid "Save the current Blender file"
6414 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6418 msgid "Save Preferences"
6419 msgstr "Sla Instellingen Op"
6432 msgid "About Blender"
6433 msgstr "Over Blender"
6438 msgstr "Exporteer STL"
6443 msgstr "Importeer STL"
6447 msgid "Save System Info"
6448 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6453 msgstr "Exporteer USD"
6456 msgid "Visible Only"
6457 msgstr "Alleen Zichtbare"
6462 msgstr "Importeer USD"
6465 msgid "Create Collection"
6466 msgstr "Creëer Collectie"
6469 msgid "Close the current window"
6470 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6474 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6475 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6480 msgstr "Nieuw Scherm"
6483 msgid "Maximum Speed"
6484 msgstr "Maximale Snelheid"
6487 msgid "Minimum Speed"
6488 msgstr "Minimale Snelheid"
6491 msgid "Path to the library"
6492 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6496 msgid "Delete Workspace"
6497 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6500 msgid "Delete the active workspace"
6501 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6505 msgid "New Workspace"
6506 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6509 msgid "Add a new workspace"
6510 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6515 msgstr "Nieuwe Wereld"
6518 msgid "Active Brush"
6519 msgstr "Actieve Kwast"
6522 msgid "Active Palette"
6523 msgstr "Actieve Palet"
6530 msgid "Palette Color"
6531 msgstr "Palet Kleur"
6534 msgid "Custom Shape"
6535 msgstr "Aangepaste Vorm"
6538 msgid "Restrictions"
6539 msgstr "Beperkingen"
6542 msgid "Custom Distance"
6543 msgstr "Aangepaste Afstand"
6570 msgid "Force Field Settings"
6571 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6599 msgstr "Gevoeligheid"
6619 msgstr "Metagegevens"
6622 msgid "Find & Replace"
6623 msgstr "Vind & Vervang"
6631 msgstr "Nieuwe Objecten"
6638 msgid "Applications"
6639 msgstr "Applicaties"
6643 msgstr "Ontwikkeling"
6650 msgctxt "WindowManager"
6656 msgstr "Vliegen & Lopen"
6663 msgid "Save Preferences"
6664 msgstr "Sla instellingen Op"
6668 msgstr "Blenderbestanden"
6671 msgid "Pose Library"
6672 msgstr "Poses Bibliotheek"
6715 msgid "Custom Object"
6716 msgstr "Aangepast Object"
6720 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6723 msgid "Annotation Default Color"
6724 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6727 msgid "Color of new annotation layers"
6728 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6731 msgid "Duplicate Action"
6732 msgstr "Dupliceer Actie"
6735 msgid "Duplicate Armature"
6736 msgstr "Dupliceer Skellet"
6739 msgid "Duplicate Light"
6740 msgstr "Dupliceer Licht"
6743 msgid "Duplicate Material"
6744 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6747 msgid "Duplicate Mesh"
6748 msgstr "Dupliceer Mesh"
6751 msgid "Duplicate Speaker"
6752 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6755 msgid "Duplicate Text"
6756 msgstr "Dupliceer Tekst"
6759 msgid "Image Editor"
6760 msgstr "Afbeelding Editor"
6763 msgid "Show Recent Locations"
6764 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6767 msgid "Compress File"
6768 msgstr "Bestand Comprimeren"
6775 msgid "Invert X Axis"
6776 msgstr "Draai X As Om"
6779 msgid "Invert Y Axis"
6780 msgstr "Draai Y As Om"
6783 msgid "Invert Z Axis"
6784 msgstr "Draai Z As Om"
6787 msgid "Show Navigation Guide"
6788 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6796 msgstr "Handleiding"
6799 msgid "Interface Font"
6800 msgstr "Interface Lettertype"
6807 msgid "Language used for translation"
6808 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6811 msgid "Show Statistics"
6812 msgstr "Toon Statistieken"
6815 msgid "Show scene statistics"
6816 msgstr "Toon scenestatistieken"
6819 msgid "Only Seconds"
6820 msgstr "Alleen Seconden"
6823 msgid "Translate Interface"
6824 msgstr "Vertaal de Interface"
6832 msgstr "Temperatuur"
6835 msgid "Find/Replace"
6836 msgstr "Vind/Vervang"
6844 msgstr "Ondersteund"
6848 msgstr "Pas Schaal Toe"
6851 msgid "Copy Textures"
6852 msgstr "Kopieer Texturen"
6859 msgid "Engine to use for rendering"
6860 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6863 msgid "Frame Map Old"
6864 msgstr "Frame Map Oud"
6867 msgid "Old mapping value in frames"
6868 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6871 msgid "Resolution Scale"
6872 msgstr "Resolutie Schaal"
6875 msgid "Percentage scale for render resolution"
6876 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6879 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6880 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6883 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6884 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6887 msgid "Lock Interface"
6888 msgstr "Vergrendel Interface"
6892 msgstr "Render Beeld"
6895 msgid "Collision Shape"
6896 msgstr "Botsingvorm"
6900 msgstr "Veerkrachtigheid"
6903 msgid "Max Roughness"
6904 msgstr "Maximale Ruwheid"
6908 msgstr "Alpha Onder"
6948 msgstr "Kruisovergang"
6951 msgid "Add Sequence"
6952 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6955 msgid "Use Annotations"
6956 msgstr "Gebruik Annotaties"
6959 msgid "Active Strip"
6960 msgstr "Actieve Strip"
6963 msgid "Show Annotation"
6964 msgstr "Toon Annotaties"
6968 msgstr "Sleutelvorm"
6971 msgid "Where the annotation comes from"
6972 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6975 msgid "Alpha Channel"
6976 msgstr "Alpha Kanaal"
6979 msgid "Show Blue Channel"
6980 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6984 msgstr "Toon Frames"
6987 msgid "Show Green Channel"
6988 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6991 msgid "Show Red Channel"
6992 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6995 msgid "Show Seconds"
6996 msgstr "Toon Seconden"
7004 msgid "Active Bookmark"
7005 msgstr "Actieve Boekenlegger"
7008 msgid "System Bookmarks"
7009 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7013 msgstr "Toon Cursor"
7016 msgid "Show Handles"
7017 msgstr "Toon Handvaten"
7025 msgstr "Toon Stereo"
7044 msgid "Show visible objects"
7045 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7048 msgid "Show selected objects"
7049 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7052 msgid "Show only the active object"
7053 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7056 msgid "Show only selectable objects"
7057 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7060 msgid "Show children"
7061 msgstr "Toon kinderen"
7064 msgid "Show Collections"
7065 msgstr "Toon Collecties"
7068 msgid "Show collections"
7069 msgstr "Keer collecties"
7072 msgid "Sort Alphabetically"
7073 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7076 msgid "Scene Properties"
7077 msgstr "Scene-eigenschappen"
7080 msgid "World Properties"
7081 msgstr "Wereldeigenschappen"
7084 msgid "Collection Properties"
7085 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7088 msgid "Bone Properties"
7089 msgstr "Bot Eigenschappen"
7092 msgid "Material Properties"
7093 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7096 msgid "Particle Properties"
7097 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7112 msgid "Replace Text"
7113 msgstr "Vervang Tekst"
7116 msgid "Show Empty Force Field"
7117 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7128 msgid "Active Marker"
7129 msgstr "Actieve Markering"
7132 msgid "Selected Marker"
7133 msgstr "Geselecteerde Markering"
7140 msgid "Selected File"
7141 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7144 msgid "Background Type"
7145 msgstr "Achtergrond Type"
7148 msgid "Active Action"
7149 msgstr "Actieve Actie"
7153 msgstr "Groepeer Node"
7156 msgid "Selected Text"
7157 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7160 msgid "Split Normal"
7161 msgstr "Splits Normaal"
7168 msgid "Changed Selected"
7169 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7172 msgid "Add & Replace"
7173 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7177 msgstr "Alle Punten"
7180 msgid "Lock Markers"
7181 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7184 msgid "Only Endpoints"
7185 msgstr "Alleen Eindpunten"
7192 msgid "Keep Connected"
7193 msgstr "Hou Verbonden"
7196 msgid "Only Locations"
7197 msgstr "Alleen Locaties"
7200 msgid "Transform Parents"
7201 msgstr "Transformeer Ouders"
7204 msgid "All Vertex Groups"
7205 msgstr "Alle Punt Groepen"
7209 msgstr "Toon Filter"
7212 msgid "Sort by Name"
7213 msgstr "Sorteren bij Naam"
7216 msgid "Rotation Units"
7217 msgstr "Rotatie-eenheid"
7220 msgid "Temperature Unit"
7221 msgstr "Temperatuureenheid"
7225 msgstr "Tijdseenheid"
7232 msgid "Show 3D Cursor"
7233 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7236 msgid "Draw Normals"
7237 msgstr "Teken Normalen"
7240 msgid "Show Weights"
7241 msgstr "Toon Gewichten"
7248 msgctxt "WindowManager"
7253 msgctxt "WindowManager"
7258 msgctxt "WindowManager"
7263 msgctxt "WindowManager"
7268 msgctxt "WindowManager"
7269 msgid "Grease Pencil"
7273 msgctxt "WindowManager"
7275 msgstr "Beeldhouwen"
7278 msgctxt "WindowManager"
7283 msgctxt "WindowManager"
7288 msgctxt "WindowManager"
7293 msgctxt "WindowManager"
7294 msgid "File Browser"
7295 msgstr "Bestandsverkenner"
7298 msgctxt "WindowManager"
7303 msgctxt "WindowManager"
7308 msgctxt "WindowManager"
7309 msgid "Text Generic"
7310 msgstr "Tekst Generiek"
7313 msgctxt "WindowManager"
7318 msgctxt "WindowManager"
7323 msgctxt "WindowManager"
7328 msgctxt "WindowManager"
7333 msgctxt "WindowManager"
7334 msgid "Animation Channels"
7335 msgstr "Animatie Kanalen"
7338 msgid "Noise Threshold"
7339 msgstr "Ruisdrempel"
7342 msgid "Direct Light"
7343 msgstr "Direct Licht"
7346 msgid "Indirect Light"
7347 msgstr "Indirect Licht"
7354 msgid "Roughness Threshold"
7355 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7367 msgstr "Schone Afbeelding"
7377 msgstr "Deselecteer"
7380 msgid "Contributions"
7384 msgid "Import Options:"
7385 msgstr "Importeer Opties:"
7392 msgid "Orientation:"
7393 msgstr "Oriëntatie:"
7417 msgid "Invert Selection"
7418 msgstr "Keer Selectie Om"
7426 msgid "No camera found"
7427 msgstr "Geen camera gevonden"
7430 msgid "No other objects selected"
7431 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7435 msgstr "Sneltoetsen"
7443 msgid "File '%s' not found"
7444 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7449 msgstr "Toevoegen..."
7454 msgstr "Handleiding"
7471 msgid "Frame Range Before"
7472 msgstr "Framebereik Voor"
7480 msgid "Calculate..."
7481 msgstr "Berekenen..."
7484 msgid "Frame Range Start"
7485 msgstr "Framebereik Start"
7489 msgid "Add Object Constraint"
7490 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7494 msgid "Add Bone Constraint"
7495 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7499 msgid "Animate Path"
7500 msgstr "Animeer Pad"
7510 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7519 msgstr "Aangepast..."
7524 msgstr "Vergrendel Alles"
7529 msgstr "Ontgrendel Alles"
7538 msgstr "Verberg Anderen"
7543 msgstr "Nieuwe Laag"
7547 msgid "Remove All Groups"
7548 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7552 msgid "Lock Invert All"
7553 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7557 msgid "Sort by Name"
7558 msgstr "Sorteren bij Naam"
7562 msgid "Delete All Groups"
7563 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7582 msgid "Base Transparency"
7583 msgstr "Basis Transparantie"
7595 msgid "Delete Loose Points"
7596 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7600 msgid "Selection to Cursor"
7601 msgstr "Selectie naar Cursor"
7605 msgstr "Vergrendel Frame"
7613 msgstr "Transformeer:"
7631 msgid "Scale Feather"
7632 msgstr "Schaal Veer"
7636 msgid "Hide Unselected"
7637 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7656 msgid "Copy All Materials to Selected"
7657 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7665 msgstr "Render Tijd"
7672 msgid "Fade Distance"
7673 msgstr "Vervaag Afstand"
7680 msgid "Min Distance"
7681 msgstr "Min Afstand"
7689 msgid "Simulation Start"
7690 msgstr "Simulatiestart"
7694 msgid "Remove Canvas"
7695 msgstr "Verwijder Canvas"
7704 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7708 msgid "Remove Brush"
7709 msgstr "Verwijder Kwast"
7716 msgid "Reaction Speed"
7717 msgstr "Reactiesnelheid"
7728 msgid "Is Resumable"
7729 msgstr "Is Hervatbaar"
7733 msgstr "Lege Ruimte"
7754 msgid "Export to File"
7755 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7815 msgid "Unlock Tracks"
7816 msgstr "Ontgrendel Banen"
7825 msgstr "Verplaats..."
7829 msgid "Clean Channels"
7830 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7834 msgid "Paste Flipped"
7835 msgstr "Plak Omgekeerd"
7839 msgid "Mute Channels"
7840 msgstr "Demp Kanalen"
7844 msgid "Hide Selected Curves"
7845 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7849 msgid "Hide Unselected Curves"
7850 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7855 msgstr "Maak Schoon"
7873 msgid ".blend Files"
7874 msgstr ".blend Bestanden"
7878 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7882 msgstr "FIlmbestanden"
7886 msgstr "Geluidsbestanden"
7890 msgstr "Tekstbestanden"
7909 msgid "Shortest Path"
7910 msgstr "Kortste pad"
7919 msgid "Save All Images"
7920 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
7930 msgstr "Opslaan Als..."
7935 msgstr "Haal Prikker Los"
7958 msgid "Repeat Image"
7959 msgstr "Herhaal Afbeelding"
7964 msgstr "Vervangen..."
7968 msgid "Save a Copy..."
7969 msgstr "Sla een Kopie op..."
7993 msgid "Toggle Fullscreen Area"
7994 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
8022 msgid "Sync Selection"
8023 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8028 msgstr "Ververs Alles"
8057 msgstr "Beide Zijden"
8077 msgstr "Kruisovergang"
8096 msgid "All Transforms"
8097 msgstr "Alle Transformaties"
8100 msgid "Default Fade"
8101 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8120 msgstr "Vervang Alles"
8134 msgid "Previous Word"
8135 msgstr "Vorig Woord"
8139 msgid "Duplicate Marker"
8140 msgstr "Dupliceer Markering"
8157 msgid "Last Session"
8158 msgstr "Laatste Sessie"
8162 msgid "Auto Save..."
8163 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8167 msgid "Render Animation"
8168 msgstr "Render Animatie"
8172 msgid "Render Audio..."
8173 msgstr "Render Audio..."
8178 msgstr "Bekijk Render"
8182 msgid "View Animation"
8183 msgstr "Bekijk Animatie"
8187 msgid "Repeat History..."
8188 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8192 msgid "Rename Active Item..."
8193 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8197 msgid "Preferences..."
8198 msgstr "Instellingen..."
8202 msgid "Previous Workspace"
8203 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8207 msgid "Next Workspace"
8208 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8212 msgid "Save Incremental"
8213 msgstr "Incrementeel Opslaan"
8217 msgid "Save Copy..."
8218 msgstr "Sla Kopie Op..."
8227 msgid "Render Image"
8228 msgstr "Render Afbeelding"
8232 msgid "Report a Bug"
8233 msgstr "Een Bug Melden"
8236 msgid "No active item"
8237 msgstr "Geen actief item"
8241 msgid "Revert to Saved Preferences"
8242 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8246 msgstr "Nieuwe Data"
8249 msgid "Scene Statistics"
8250 msgstr "Scene Statistieken"
8253 msgid "Blender Version"
8254 msgstr "Blender Versie"
8257 msgid "Show Warning"
8258 msgstr "Toon Waarschuwing"
8262 msgstr "XYZ naar RGB"
8267 msgstr "Installeer..."
8270 msgid "Double Click Speed"
8271 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8274 msgid "Preferences:"
8275 msgstr "Instellingen:"
8279 msgstr "Gebruik Licht"
8286 msgid "Description:"
8287 msgstr "Beschrijving:"
8307 msgstr "Waarschuwing:"
8315 msgid "Documentation"
8316 msgstr "Documentatie"
8320 msgid "Interactive Mirror"
8321 msgstr "Interactieve Spiegel"
8325 msgid "Active Camera"
8326 msgstr "Actieve Camera"
8335 msgid "Select Active Camera"
8336 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8340 msgid "Select Pattern..."
8341 msgstr "Selecteer Patroon..."
8350 msgid "Loose Geometry"
8351 msgstr "Losse Geometrie"
8356 msgstr "Volgende Actieve"
8360 msgid "Previous Active"
8361 msgstr "Vorige Actieve"
8366 msgstr "Vergelijkbaar"
8421 msgstr "Eenvoudig Bot"
8430 msgid "Import OpenVDB..."
8431 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8436 msgstr "Luidspreker"
8441 msgstr "Achtergrond"
8445 msgid "Make Local..."
8446 msgstr "Maak Lokaal..."
8450 msgid "Delete Keyframes..."
8451 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8455 msgid "Clear Keyframes..."
8456 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8460 msgid "Change Keying Set..."
8461 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8465 msgid "Bake Action..."
8466 msgstr "Bak Actie..."
8470 msgid "Change Shape"
8471 msgstr "Verander Vorm"
8475 msgid "Copy from Active"
8476 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8480 msgid "Apply Transformation"
8481 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8490 msgid "Rename Active Object..."
8491 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8505 msgid "Object & Data"
8506 msgstr "Object & Gegevens"
8510 msgid "Object & Data & Materials"
8511 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8520 msgid "Object Animation"
8521 msgstr "Object Animatie"
8525 msgid "Lock Selected"
8526 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8530 msgid "Unlock Selected"
8531 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8535 msgid "Unlock Unselected"
8536 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8541 msgstr "Maak Schoon"
8546 msgstr "Maak Masker Leeg"
8554 msgid "Bone Settings"
8555 msgstr "Bot Instellingen"
8564 msgid "Sort Elements..."
8565 msgstr "Sorteer Elementen..."
8590 msgstr "Scherpe Randen"
8599 msgid "Dissolve Bones"
8600 msgstr "Los Botten Op"
8609 msgid "View Selected"
8610 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8613 msgid "Local Camera"
8614 msgstr "Lokale Camera"
8617 msgid "Camera to View"
8618 msgstr "Camera naar Weergave"
8650 msgid "Delete Global"
8651 msgstr "Verwijder Globale"
8656 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8661 msgstr "Voeg Passief Toe"
8665 msgid "To Next Keyframe"
8666 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8670 msgid "On Selected Keyframes"
8671 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8674 msgid "Mirror Vertices"
8675 msgstr "Spiegel Punten"
8679 msgid "Delete Segment"
8680 msgstr "Verwijder Segment"
8684 msgid "Delete Point"
8685 msgstr "Verwijder Punt"
8689 msgid "Hide Active Layer"
8690 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8694 msgid "Hide Inactive Layers"
8695 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8698 msgid "To 3D Cursor"
8699 msgstr "Naar 3D Cursor"
8703 msgstr "Ontwikkelaar"
8707 msgid "Delete Vertices"
8708 msgstr "Verwijder Punten"
8712 msgid "Delete Edges"
8713 msgstr "Verwijder Randen"
8717 msgid "Delete Faces"
8718 msgstr "Verwijder Vlakken"
8721 msgid "Custom Location"
8722 msgstr "Aangepaste Locatie"
8725 msgid "Material Name"
8726 msgstr "Materiaal Naam"
8730 msgid "Dissolve Unselected"
8731 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8735 msgid "Adjust Focal Length"
8736 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8740 msgid "Remove from All"
8741 msgstr "Verwijder van Alles"
8749 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8762 msgstr "Snel Bewerken"
8770 msgid "User Library"
8771 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8778 msgid "Preferences saved"
8779 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8782 msgid "Loading failed: "
8783 msgstr "Laden gefaald: "
8786 msgid "Invalid resolution"
8787 msgstr "Ongeldige resolutie"
8800 msgid "%i frames found!"
8801 msgstr "%i frames gevonden!"
8805 msgstr "Waarschuwing"
8812 msgid "Unable to read"
8813 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8816 msgid "Unable to open"
8817 msgstr "Niet in staat om te openen"
8821 msgstr "Verborgen %d"
8824 msgid "Nothing selected"
8825 msgstr "Niets geselecteerd"
8828 msgid "Delete Modifier"
8829 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8833 msgstr "Coëfficiënt"
8836 msgid "Too many points selected: %d"
8837 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8847 msgstr "Nurbs Kromme"
8852 msgstr "Nurbs Circel"
8862 msgstr "Surf Kromme"
8890 msgid "Nothing to erase"
8891 msgstr "Niets om te gummen"
8894 msgid "Object created"
8895 msgstr "Object gecreëerd"
8903 msgid "Change Shortcut"
8904 msgstr "Verander Sneltoets"
8908 msgid "Replace Keyframes"
8909 msgstr "Vervang Sleutelframes"
8913 msgid "Replace Keyframe"
8914 msgstr "Vervang Sleutelframe"
8918 msgid "Clear Keyframes"
8919 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
8923 msgid "Clear Single Keyframes"
8924 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
8928 msgid "Reset All to Default Values"
8929 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
8933 msgid "Copy All to Selected"
8934 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
8937 msgid "Double click to rename"
8938 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
8949 msgid "Delete points"
8950 msgstr "Verwijder punten"
8953 msgid "Choose Screen layout"
8954 msgstr "Kies Scherm indeling"
8957 msgid "File Not Found"
8958 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
9054 msgctxt "ParticleSettings"
9064 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9074 msgctxt "LightProbe"
9079 msgctxt "PointCloud"
9097 msgid "Object Options"
9098 msgstr "Objectopties"
9101 msgid "Armature Options"
9102 msgstr "Skelet Opties"
9150 msgid "No face selected"
9151 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9154 msgid "No edge selected"
9155 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9158 msgid "No vertex selected"
9159 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9162 msgid "No edges selected"
9163 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9166 msgid "No faces filled"
9167 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9177 msgstr "Kromme Gids"
9185 msgid "No valid selected objects"
9186 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9189 msgid "Error handling selected objects"
9190 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9193 msgid "To Active Bone"
9194 msgstr "Naar Actief Bot"
9197 msgid "To Active Object"
9198 msgstr "Naar Actief Object"
9201 msgid "To New Empty Object"
9202 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9205 msgid "Without Targets"
9206 msgstr "Zonder Doelen"
9229 msgid "Glass (Broken)"
9230 msgstr "Glas (Gebroken)"
9233 msgid "Glass (Solid)"
9234 msgstr "Glas (Heel)"
9241 msgid "Blender Render"
9242 msgstr "Blender Render"
9245 msgid "Failed to open window!"
9246 msgstr "Kan venster niet openen!"
9249 msgid "Quick Favorites"
9250 msgstr "Snelle Favorieten"
9254 msgstr "Waarschuwing!"
9261 msgid "Active Keyframe"
9262 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9265 msgid "File does not exist"
9266 msgstr "Bestand bestaat niet"
9282 msgstr "Afbeeldingen"
9297 msgid "It cannot be left blank"
9298 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9301 msgid "It cannot start with a number"
9302 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9305 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9306 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9309 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9310 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9313 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9314 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9317 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9318 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9321 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9322 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9325 msgid "File not found '%s'"
9326 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9333 msgid "Select Layer"
9334 msgstr "Selecteer Laag"
9337 msgid "Can't Load Image"
9338 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9341 msgid "unsupported image format"
9342 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9345 msgid "Saved image \"%s\""
9346 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9350 msgstr "%s Opgeslagen"
9353 msgid "can't save image while rendering"
9354 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9361 msgid "Not yet implemented"
9362 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9369 msgid "Mask not found"
9370 msgstr "Masker niet gevonden"
9373 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9374 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9377 msgid "No valid inputs to swap"
9378 msgstr "Geen geldige invoers om te wisselen"
9381 msgid "Mean Crease:"
9382 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9389 msgid "User Perspective"
9390 msgstr "Gebruikersperspectief"
9399 msgstr "Pak Bestand Uit"
9402 msgid "Custom Camera"
9403 msgstr "Aangepaste Camera"
9420 msgid "Point is not found in given spline"
9421 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9424 msgid "No active window in context!"
9425 msgstr "Geen actieve venster in context!"
9428 msgid "Create Armature"
9429 msgstr "Maak Skelet"
9432 msgid "Replace Original"
9433 msgstr "Vervang Origineel"
9436 msgid "Crease Edges"
9456 msgid "Random Roughness"
9457 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9464 msgid "Coordinate 2"
9465 msgstr "Coördinaat 2"
9488 msgid "| Time:%s | "
9489 msgstr "| Tijd:%s | "
9492 msgid "Image too small"
9493 msgstr "Afbeelding te klein"
9496 msgid "Cannot render, no camera"
9497 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9507 msgstr "Hue Corrigeren"
9511 msgstr "Opslaan Als..."
9515 msgstr "Niet Opslaan"
9518 msgid "unable to open the file"
9519 msgstr "kan het bestand niet openen"
9522 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9523 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9526 msgid "Save changes before closing?"
9527 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9530 msgid "Startup file saved"
9531 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9534 msgid "Context window not set"
9535 msgstr "Context scherm niet gezet"
9538 msgid "Saved \"%s\""
9539 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9542 msgid "Not a library"
9543 msgstr "Geen bibliotheek"
9550 msgid "Toggle System Console"
9551 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9555 msgid "Toggle System Console"
9556 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9559 msgid "No operator in context"
9560 msgstr "Geen operatie in context"
9563 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9564 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9568 msgstr "Voeg Curve Toe"
9572 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9575 msgid "Import-Export"
9576 msgstr "Importeren-Exporteren"