I18N: Updated UI translations from git/weblate repo (53704174e60050).
[blender.git] / locale / po / nl.po
blobd4a5ffda5813327dd9086fa97b5232dbbaf5e3e4
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Beta (b'09ff1b1f7e3f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2024-02-19 09:41+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-12-21 01:55+0000\n"
8 "Last-Translator: Lisa <blendergirl@tutanota.com>\n"
9 "Language-Team: Dutch <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/nl/>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1"
18 msgid "Shader AOV"
19 msgstr "Schaduw AOV"
22 msgid "Valid"
23 msgstr "Geldig"
26 msgid "Is the name of the AOV conflicting"
27 msgstr "Is de naam van de AOV-conflicterende"
30 msgid "Name"
31 msgstr "Naam"
34 msgid "Name of the AOV"
35 msgstr "Naam van de AOV"
38 msgid "Type"
39 msgstr "Type"
42 msgid "Data type of the AOV"
43 msgstr "Data type van de AOV"
46 msgid "Color"
47 msgstr "Kleur"
50 msgid "Value"
51 msgstr "Waarde"
54 msgid "List of AOVs"
55 msgstr "Lijst van AOV's"
58 msgid "Collection of AOVs"
59 msgstr "Collectie van AOV's"
62 msgid "Action F-Curves"
63 msgstr "Actie F-Curves"
66 msgid "Collection of action F-Curves"
67 msgstr "Collectie van actie F-Curves"
70 msgid "Action Group"
71 msgstr "Actie Groep"
74 msgid "Groups of F-Curves"
75 msgstr "Groepen van actie F-Curves"
78 msgid "Channels"
79 msgstr "Kanalen"
82 msgid "F-Curves in this group"
83 msgstr "F-Curves in deze groep"
86 msgid "Color Set"
87 msgstr "Kleurpalet"
90 msgid "Custom color set to use"
91 msgstr "Gebruik aangepast kleurpalet"
94 msgid "Default Colors"
95 msgstr "Standaard Kleuren"
98 msgid "01 - Theme Color Set"
99 msgstr "01 - Thema kleurenverzameling"
102 msgid "02 - Theme Color Set"
103 msgstr "02 - Thema kleurenverzameling"
106 msgid "03 - Theme Color Set"
107 msgstr "03 - Thema kleurenverzameling"
110 msgid "04 - Theme Color Set"
111 msgstr "04 - Thema kleurenverzameling"
114 msgid "05 - Theme Color Set"
115 msgstr "05 - Thema kleurenverzameling"
118 msgid "06 - Theme Color Set"
119 msgstr "06 - Thema kleurenverzameling"
122 msgid "07 - Theme Color Set"
123 msgstr "07 - Thema kleurenverzameling"
126 msgid "08 - Theme Color Set"
127 msgstr "08 - Thema kleurenverzameling"
130 msgid "09 - Theme Color Set"
131 msgstr "09 - Thema kleurenverzameling"
134 msgid "10 - Theme Color Set"
135 msgstr "10 - Thema kleurenverzameling"
138 msgid "11 - Theme Color Set"
139 msgstr "11 - Thema kleurenverzameling"
142 msgid "12 - Theme Color Set"
143 msgstr "12 - Thema kleurenverzameling"
146 msgid "13 - Theme Color Set"
147 msgstr "13 - Thema kleurenverzameling"
150 msgid "14 - Theme Color Set"
151 msgstr "14 - Thema kleurenverzameling"
154 msgid "15 - Theme Color Set"
155 msgstr "15 - Thema kleurenverzameling"
158 msgid "16 - Theme Color Set"
159 msgstr "16 - Thema kleurenverzameling"
162 msgid "17 - Theme Color Set"
163 msgstr "17 - Thema kleurenverzameling"
166 msgid "18 - Theme Color Set"
167 msgstr "18 - Thema kleurenverzameling"
170 msgid "19 - Theme Color Set"
171 msgstr "19 - Thema kleurenverzameling"
174 msgid "20 - Theme Color Set"
175 msgstr "20 - Thema kleurenverzameling"
178 msgid "Custom Color Set"
179 msgstr "Aangepast Kleurenpalet"
182 msgid "Colors"
183 msgstr "Kleuren"
186 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
187 msgstr "Kopie van de kleuren geassocieerd aan de kleurenverzameling van de groep"
190 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
191 msgstr "De kleurenverzameling is door de gebruiker gedefinieerd in plaats van een vaste verzameling gedefinieerd door het thema"
194 msgid "Lock"
195 msgstr "Vergrendelen"
198 msgid "Action group is locked"
199 msgstr "Actie groep is vergrendeld"
202 msgid "Mute"
203 msgstr "Zet Uit"
206 msgid "Action group is muted"
207 msgstr "Actie groep is gedempt"
210 msgid "Select"
211 msgstr "Selecteer"
214 msgid "Action group is selected"
215 msgstr "Actie groep is geselecteerd"
218 msgid "Expanded"
219 msgstr "Uitgebreid"
222 msgid "Action group is expanded except in graph editor"
223 msgstr "Actie groep is uitgebreid behalve in grafiek bewerker"
226 msgid "Expanded in Graph Editor"
227 msgstr "Uitgebreid in grafiek bewerker"
230 msgid "Collection of action groups"
231 msgstr "Collectie van actiegroepen"
234 msgid "Module"
235 msgstr "Module"
238 msgid "Module name"
239 msgstr "Module naam"
242 msgid "Password"
243 msgstr "Wachtwoord"
246 msgid "E-mail address"
247 msgstr "E-mailadres"
250 msgid "Error Message"
251 msgstr "Foutmelding"
254 msgid "Message"
255 msgstr "Bericht"
258 msgid "Full"
259 msgstr "Volledig"
262 msgid "Auto"
263 msgstr "Auto"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "Animatie Data"
270 msgid "Action"
271 msgstr "Actie"
274 msgid "Replace"
275 msgstr "Vervangen"
278 msgid "Combine"
279 msgstr "Combineer"
282 msgid "Add"
283 msgstr "Toevoegen"
286 msgid "Subtract"
287 msgstr "Aftrekken"
290 msgid "Multiply"
291 msgstr "Vermenigvuldigen"
294 msgid "Nothing"
295 msgstr "Niets"
298 msgid "Action Influence"
299 msgstr "Invloed Actie"
302 msgid "After Current"
303 msgstr "Na Huidige"
306 msgid "Before Current"
307 msgstr "Voor Huidige"
310 msgid "End Frame"
311 msgstr "Eindframe"
314 msgid "Start Frame"
315 msgstr "Beginframe"
318 msgid "Frame Step"
319 msgstr "Frame Stap"
322 msgid "Show Frame Numbers"
323 msgstr "Toon Framenummer"
326 msgid "Around Frame"
327 msgstr "Rond Frame"
330 msgid "In Range"
331 msgstr "In Bereik"
334 msgid "Any Type"
335 msgstr "Elk Type"
338 msgid "Height"
339 msgstr "Hoogte"
342 msgid "Regions"
343 msgstr "Regio’s"
346 msgid "Show Menus"
347 msgstr "Menu's Weergeven"
350 msgid "Spaces"
351 msgstr "Ruimtes"
354 msgid "Editor Type"
355 msgstr "Editor Type"
358 msgid "Empty"
359 msgstr "Leeg"
362 msgid "Video editing tools"
363 msgstr "Videobewerkingsgereedschap"
366 msgid "Text Editor"
367 msgstr "Tekstbewerker"
370 msgid "Info"
371 msgstr "Info"
374 msgid "Status Bar"
375 msgstr "Statusbalk"
378 msgid "Properties"
379 msgstr "Eigenschappen"
382 msgid "File Browser"
383 msgstr "Bestandsverkenner"
386 msgid "Preferences"
387 msgstr "Instellingen"
390 msgid "Width"
391 msgstr "Breedte"
394 msgid "X Position"
395 msgstr "X Positie"
398 msgid "Y Position"
399 msgstr "Y Positie"
402 msgid "Active Space"
403 msgstr "Actieve Ruimte"
406 msgid "Armature Bones"
407 msgstr "Skelet Botten"
410 msgid "Collection of armature bones"
411 msgstr "Collectie van skelet-botten"
414 msgid "Active Bone"
415 msgstr "Actief Bot"
418 msgid "Author"
419 msgstr "Auteur"
422 msgid "Description"
423 msgstr "Beschrijving"
426 msgctxt "ID"
427 msgid "Collection"
428 msgstr "Collectie"
431 msgctxt "ID"
432 msgid "Object"
433 msgstr "Object"
436 msgctxt "ID"
437 msgid "Palette"
438 msgstr "Palet"
441 msgctxt "ID"
442 msgid "Particle"
443 msgstr "Deeltje"
446 msgctxt "ID"
447 msgid "Scene"
448 msgstr "Scene"
451 msgctxt "ID"
452 msgid "Sound"
453 msgstr "Geluid"
456 msgctxt "ID"
457 msgid "Speaker"
458 msgstr "Luidspreker"
461 msgctxt "ID"
462 msgid "Text"
463 msgstr "Tekst"
466 msgctxt "ID"
467 msgid "Volume"
468 msgstr "Volume"
471 msgctxt "ID"
472 msgid "Workspace"
473 msgstr "Werkomgeving"
476 msgctxt "ID"
477 msgid "World"
478 msgstr "Wereld"
481 msgid "All"
482 msgstr "Alle"
485 msgid "Custom"
486 msgstr "Aangepast"
489 msgid "Options"
490 msgstr "Opties"
493 msgid "Data Type"
494 msgstr "Data Type"
497 msgid "Vector"
498 msgstr "Vector"
501 msgid "True or false"
502 msgstr "Waar of niet waar"
505 msgid "2D Vector"
506 msgstr "2D Vector"
509 msgid "Domain"
510 msgstr "Domein"
513 msgid "Point"
514 msgstr "Punt"
517 msgid "Edge"
518 msgstr "Rand"
521 msgid "Face"
522 msgstr "Vlak"
525 msgid "Layer"
526 msgstr "Laag"
529 msgid "File Path"
530 msgstr "Bestandspad"
533 msgid "+X"
534 msgstr "+X"
537 msgid "+Y"
538 msgstr "+Y"
541 msgid "+Z"
542 msgstr "+Z"
545 msgid "-X"
546 msgstr "-X"
549 msgid "-Y"
550 msgstr "-Y"
553 msgid "Object"
554 msgstr "Object"
557 msgid "None"
558 msgstr "Geen"
561 msgid "Direct"
562 msgstr "Direct"
565 msgid "Indirect"
566 msgstr "Indirect"
569 msgid "Internal"
570 msgstr "Intern"
573 msgid "External"
574 msgstr "Extern"
577 msgid "Target"
578 msgstr "Doel"
581 msgid "Split Materials"
582 msgstr "Splits Materialen"
585 msgid "Control Point"
586 msgstr "Controlepunt"
589 msgid "Free"
590 msgstr "Vrij"
593 msgid "Hide"
594 msgstr "Verberg"
597 msgid "Weight"
598 msgstr "Invloed"
601 msgid "Actions"
602 msgstr "Acties"
605 msgid "Armatures"
606 msgstr "Skeletten"
609 msgid "Brushes"
610 msgstr "Kwasten"
613 msgid "Cameras"
614 msgstr "Camera's"
617 msgid "Collections"
618 msgstr "Collecties"
621 msgid "Curves"
622 msgstr "Krommes"
625 msgid "Filename"
626 msgstr "Bestandsnaam"
629 msgid "Grease Pencil"
630 msgstr "Vetkrijt"
633 msgid "Images"
634 msgstr "Afbeeldingen"
637 msgid "File Has Unsaved Changes"
638 msgstr "Bestand Heeft Niet Opgeslagen Wijzigingen"
641 msgid "File is Saved"
642 msgstr "Bestand is Opgeslagen"
645 msgid "Libraries"
646 msgstr "Bibliotheken"
649 msgid "Lights"
650 msgstr "Lichten"
653 msgid "Materials"
654 msgstr "Materialen"
657 msgid "Objects"
658 msgstr "Objecten"
661 msgid "Palettes"
662 msgstr "Paletten"
665 msgid "Particles"
666 msgstr "Deeltjes"
669 msgid "Sounds"
670 msgstr "Geluiden"
673 msgid "Speakers"
674 msgstr "Luidsprekers"
677 msgid "Texts"
678 msgstr "Teksten"
681 msgid "Version"
682 msgstr "Versie"
685 msgid "Worlds"
686 msgstr "Werelden"
689 msgid "Collection of actions"
690 msgstr "Collectie van acties"
693 msgid "Collection of armatures"
694 msgstr "Collectie van skeletten"
697 msgid "Collection of brushes"
698 msgstr "Collectie van kwasten"
701 msgid "Collection of cameras"
702 msgstr "Collectie van camera's"
705 msgid "Collection of collections"
706 msgstr "Collectie van collecties"
709 msgid "Collection of fonts"
710 msgstr "Collectie van lettertypen"
713 msgid "Collection of images"
714 msgstr "Collectie van afbeeldingen"
717 msgid "Collection of libraries"
718 msgstr "Collectie van bibliotheken"
721 msgid "Collection of lights"
722 msgstr "Collectie van lampen"
725 msgid "Collection of materials"
726 msgstr "Collectie van materialen"
729 msgid "Main Objects"
730 msgstr "Belangrijkste Objecten"
733 msgid "Collection of objects"
734 msgstr "Collectie van objecten"
737 msgid "Collection of palettes"
738 msgstr "Collectie van paletten"
741 msgid "Main Particle Settings"
742 msgstr "Belangrijkste Deeltjesinstellingen"
745 msgid "Collection of scenes"
746 msgstr "Collectie van scenes"
749 msgid "Collection of sounds"
750 msgstr "Collectie van geluiden"
753 msgid "Collection of speakers"
754 msgstr "Collectie van luidsprekers"
757 msgid "Collection of workspaces"
758 msgstr "Collectie van werkomgevingen"
761 msgid "Collection of worlds"
762 msgstr "Collectie van werelden"
765 msgid "Avoid"
766 msgstr "Vermijd"
769 msgid "Separate"
770 msgstr "Splits"
773 msgid "Speed"
774 msgstr "Snelheid"
777 msgid "Deflectors"
778 msgstr "Deflectoren"
781 msgid "Distance"
782 msgstr "Afstand"
785 msgid "Line"
786 msgstr "Lijn"
789 msgid "Range"
790 msgstr "Bereik"
793 msgid "Strength"
794 msgstr "Kracht"
797 msgid "Falloff"
798 msgstr "Afvlakking"
801 msgid "Random"
802 msgstr "Willekeurig"
805 msgid "Volume"
806 msgstr "Volume"
809 msgid "Automatic"
810 msgstr "Automatisch"
813 msgid "Children"
814 msgstr "Kinderen"
817 msgid "Selectable"
818 msgstr "Selecteerbaar"
821 msgid "Length"
822 msgstr "Lengte"
825 msgid "Parent"
826 msgstr "Ouder"
829 msgid "Bones"
830 msgstr "Botten"
833 msgid "Index"
834 msgstr "Index"
837 msgid "Visible"
838 msgstr "Zichtbaar"
841 msgid "Has Color"
842 msgstr "Heeft Kleur"
845 msgid "Remove"
846 msgstr "Verwijder"
849 msgid "Mode"
850 msgstr "Modus"
853 msgid "Active"
854 msgstr "Actief"
857 msgid "Use current mode"
858 msgstr "Gebruik huidige modus"
861 msgid "Material"
862 msgstr "Materiaal"
865 msgid "Vertex Color"
866 msgstr "Kleur van Punt"
869 msgid "Dissolve"
870 msgstr "Oplossen"
873 msgid "Precision"
874 msgstr "Nauwkeurigheid"
877 msgid "Layer Mode"
878 msgstr "Laagmodus"
881 msgid "Simplify"
882 msgstr "Versimpel"
885 msgid "Fill"
886 msgstr "Vul"
889 msgid "Draw"
890 msgstr "Potlood"
893 msgid "Show Lines"
894 msgstr "Toon Lijnen"
897 msgid "Active Layer"
898 msgstr "Actieve Laag"
901 msgid "Random Settings"
902 msgstr "Willekeurige Instellingen"
905 msgid "Mode Type"
906 msgstr "Type Modus"
909 msgid "Object Path"
910 msgstr "Object Pad"
913 msgid "Opacity"
914 msgstr "Ondoorzichtigheid"
917 msgid "Fit"
918 msgstr "Passend"
921 msgid "Image"
922 msgstr "Afbeelding"
925 msgid "Rotation"
926 msgstr "Rotatie"
929 msgid "Scale"
930 msgstr "Schaal"
933 msgid "Background Images"
934 msgstr "Achtergrond Afbeeldingen"
937 msgid "Collection of background images"
938 msgstr "Collectie van achtergrondafbeeldingen"
941 msgid "Depth of Field"
942 msgstr "Scherptediepte"
945 msgid "Depth of Field settings"
946 msgstr "Scherptediepte instellingen"
949 msgid "Use Depth of Field"
950 msgstr "Gebruik Scherptediepte"
953 msgid "Left"
954 msgstr "Links"
957 msgid "Right"
958 msgstr "Rechts"
961 msgid "Center"
962 msgstr "Midden"
965 msgid "Friction"
966 msgstr "Wrijving"
969 msgid "Angular"
970 msgstr "Hoekig"
973 msgid "Linear"
974 msgstr "Lineair"
977 msgid "Gravity"
978 msgstr "Zwaartekracht"
981 msgid "Quality"
982 msgstr "Kwaliteit"
985 msgid "Sew Cloth"
986 msgstr "Naai Kleding"
989 msgid "Status"
990 msgstr "Status"
993 msgid "Success"
994 msgstr "Succes"
997 msgid "Invalid Input"
998 msgstr "Ongeldige Invoer"
1001 msgid "Include"
1002 msgstr "Includeer"
1005 msgid "Collection Objects"
1006 msgstr "Objecten Collectie"
1009 msgid "Random Friction"
1010 msgstr "Willekeurige Wrijving"
1013 msgid "Stickiness"
1014 msgstr "Kleverigheid"
1017 msgid "Curve"
1018 msgstr "Kromme"
1021 msgid "Exposure"
1022 msgstr "Belichting"
1025 msgid "Difference"
1026 msgstr "Verschil"
1029 msgid "Divide"
1030 msgstr "Delen"
1033 msgid "Brightness"
1034 msgstr "Helderheid"
1037 msgid "Contrast"
1038 msgstr "Contrast"
1041 msgid "Color Mode"
1042 msgstr "Kleurmodus"
1045 msgid "Constant"
1046 msgstr "Constant"
1049 msgid "Position"
1050 msgstr "Positie"
1053 msgctxt "Text"
1054 msgid "Line"
1055 msgstr "Lijn"
1058 msgid "Output"
1059 msgstr "Uitvoer"
1062 msgid "Input"
1063 msgstr "Invoer"
1066 msgid "Error"
1067 msgstr "Fout"
1070 msgid "Rotation error"
1071 msgstr "Rotatiefout"
1074 msgid "Influence"
1075 msgstr "Invloed"
1078 msgid "Disable"
1079 msgstr "Uitzetten"
1082 msgid "Copy Location"
1083 msgstr "Kopieer Locatie"
1086 msgid "Copy Rotation"
1087 msgstr "Kopieer Rotatie"
1090 msgid "Copy Scale"
1091 msgstr "Kopieer Schaal"
1094 msgid "Copy Transforms"
1095 msgstr "Kopieer Transformatie"
1098 msgid "Limit Distance"
1099 msgstr "Beperk Afstand"
1102 msgid "Limit Location"
1103 msgstr "Beperk Locatie"
1106 msgid "Limit Rotation"
1107 msgstr "Beperk Rotatie"
1110 msgid "Limit Scale"
1111 msgstr "Beperk Schaal"
1114 msgid "Transformation"
1115 msgstr "Transformatie"
1118 msgid "Armature"
1119 msgstr "Skelet"
1122 msgid "Floor"
1123 msgstr "Vloer"
1126 msgid "Mix Mode"
1127 msgstr "Mixmodus"
1130 msgid "Active Clip"
1131 msgstr "Actieve Clip"
1134 msgid "X"
1135 msgstr "X"
1138 msgid "Y"
1139 msgstr "Y"
1142 msgid "Use Rotation"
1143 msgstr "Gebruik Rotatie"
1146 msgid "Camera"
1147 msgstr "Camera"
1150 msgid "Copy Pose"
1151 msgstr "Kopieer Pose"
1154 msgid "Lock X Rotation"
1155 msgstr "Vergrendel X Rotatie"
1158 msgid "Lock Y Rotation"
1159 msgstr "Vergrendel Y Rotatie"
1162 msgid "Lock Z Rotation"
1163 msgstr "Vergrendel Z Rotatie"
1166 msgid "Bone"
1167 msgstr "Bot"
1170 msgid "Always"
1171 msgstr "Altijd"
1174 msgid "Front"
1175 msgstr "Voorkant"
1178 msgid "Back"
1179 msgstr "Terug"
1182 msgid "Location"
1183 msgstr "Locatie"
1186 msgid "Clip"
1187 msgstr "Clip"
1190 msgid "Surface"
1191 msgstr "Oppervlak"
1194 msgid "Split"
1195 msgstr "Splits"
1198 msgid "Plane"
1199 msgstr "Vlak"
1202 msgid "View"
1203 msgstr "Weergave"
1206 msgid "Segments"
1207 msgstr "Segmenten"
1210 msgid "Render"
1211 msgstr "Render"
1214 msgid "Scene"
1215 msgstr "Scene"
1218 msgid "Particle System"
1219 msgstr "Deeltjessysteem"
1222 msgid "Show Particles"
1223 msgstr "Toon Deeltjes"
1226 msgid "Shading"
1227 msgstr "Arcering"
1230 msgid "Display Hair"
1231 msgstr "Toon Haar"
1234 msgid "Show Hidden"
1235 msgstr "Toon Verborgen"
1238 msgid "Invalid"
1239 msgstr "Ongeldig"
1242 msgid "Rotation Mode"
1243 msgstr "Rotatiemodus"
1246 msgid "Distance between two bones or objects"
1247 msgstr "Afstand tussen twee botten of objecten"
1250 msgid "Brush Settings"
1251 msgstr "Kwast Instellingen"
1254 msgid "Brush settings"
1255 msgstr "Kwast instellingen"
1258 msgid "Particle Systems"
1259 msgstr "Deeltjessystemen"
1262 msgid "Erase Paint"
1263 msgstr "Verwijder Verf"
1266 msgid "Replace Color"
1267 msgstr "Vervang Kleur"
1270 msgid "Factor"
1271 msgstr "Factor"
1274 msgid "Canvas Settings"
1275 msgstr "Canvas Instellingen"
1278 msgid "Brush Collection"
1279 msgstr "Kwast Collectie"
1282 msgid "Acceleration"
1283 msgstr "Versnelling"
1286 msgid "File Format"
1287 msgstr "Bestandsformaat"
1290 msgid "PNG"
1291 msgstr "PNG"
1294 msgid "OpenEXR"
1295 msgstr "OpenEXR"
1298 msgid "Output Path"
1299 msgstr "Uitvoer Pad"
1302 msgid "Resolution"
1303 msgstr "Resolutie"
1306 msgid "Output image resolution"
1307 msgstr "Resolutie uitvoer afbeelding"
1310 msgid "Is Active"
1311 msgstr "Is Actief"
1314 msgid "Output Name"
1315 msgstr "Uitvoer Naam"
1318 msgid "Format"
1319 msgstr "Formaat"
1322 msgid "Vertex"
1323 msgstr "Punt"
1326 msgid "Paint"
1327 msgstr "Verf"
1330 msgid "Slow"
1331 msgstr "Langzaam"
1334 msgid "Dry"
1335 msgstr "Droog"
1338 msgid "Use Output"
1339 msgstr "Gebruik Uitvoer"
1342 msgid "Smoothness"
1343 msgstr "Gladheid"
1346 msgid "Force"
1347 msgstr "Kracht"
1350 msgid "Group"
1351 msgstr "Groep"
1354 msgctxt "Sound"
1355 msgid "Volume"
1356 msgstr "Volume"
1359 msgid "Output Quality"
1360 msgstr "Uitvoerkwaliteit"
1363 msgid "Lossless"
1364 msgstr "Verliesloos"
1367 msgid "Perceptually Lossless"
1368 msgstr "Perceptueel Verliesloos"
1371 msgid "High Quality"
1372 msgstr "Hoge Kwaliteit"
1375 msgid "Medium Quality"
1376 msgstr "Medium Kwaliteit"
1379 msgid "Low Quality"
1380 msgstr "Lage Kwaliteit"
1383 msgid "Very Low Quality"
1384 msgstr "Hele Lage Kwaliteit"
1387 msgid "Lowest Quality"
1388 msgstr "Laagste Kwaliteit"
1391 msgid "Slowest"
1392 msgstr "Langzaamst"
1395 msgid "Good"
1396 msgstr "Goed"
1399 msgctxt "Action"
1400 msgid "Invalid"
1401 msgstr "Ongeldig"
1404 msgctxt "Action"
1405 msgid "Built-In Function"
1406 msgstr "Ingebouwde Functie"
1409 msgctxt "Action"
1410 msgid "Limits"
1411 msgstr "Limieten"
1414 msgid "Use Influence"
1415 msgstr "Gebruik Invloed"
1418 msgid "Don't do anything"
1419 msgstr "Doe niks"
1422 msgid "Repeat with Offset"
1423 msgstr "Waardeverschuiving"
1426 msgid "Repeat Mirrored"
1427 msgstr "Herhaal Gespiegeld"
1430 msgid "Control Points"
1431 msgstr "Controlepunten"
1434 msgid "Default Maximum"
1435 msgstr "Standaard Maximum"
1438 msgid "Default Minimum"
1439 msgstr "Standaard Minimum"
1442 msgid "Value Offset"
1443 msgstr "Waardeverschuiving"
1446 msgid "Maximum Distance"
1447 msgstr "Maximale Afstand"
1450 msgid "Cone"
1451 msgstr "Kegel"
1454 msgid "Sphere"
1455 msgstr "Bol"
1458 msgid "Amount"
1459 msgstr "Hoeveelheid"
1462 msgid "Shape"
1463 msgstr "Vorm"
1466 msgid "Axis"
1467 msgstr "As"
1470 msgid "Frequency"
1471 msgstr "Frequentie"
1474 msgid "Seed"
1475 msgstr "Zaad"
1478 msgid "Every Point"
1479 msgstr "Elk Punt"
1482 msgid "Size"
1483 msgstr "Grote"
1486 msgid "Size of the turbulence"
1487 msgstr "Grote van de turbulentie"
1490 msgid "Domain Object"
1491 msgstr "Domein Object"
1494 msgid "Strength of force field"
1495 msgstr "Kracht van het krachtveld"
1498 msgid "Curl"
1499 msgstr "Krul"
1502 msgid "Gradient"
1503 msgstr "Verloop"
1506 msgid "2D"
1507 msgstr "2D"
1510 msgid "Fonts"
1511 msgstr "Lettertypen"
1514 msgid "Particles Settings"
1515 msgstr "Deeltjes Instellingen"
1518 msgid "Save"
1519 msgstr "Opslaan"
1522 msgid "Animations"
1523 msgstr "Animaties"
1526 msgid "Environment"
1527 msgstr "Omgeving"
1530 msgid "Thumbnails"
1531 msgstr "Miniaturen"
1534 msgid "File Name"
1535 msgstr "Bestandsnaam"
1538 msgid "File Size"
1539 msgstr "Bestandsgrootte"
1542 msgid "Title"
1543 msgstr "Titel"
1546 msgid "Link"
1547 msgstr "Koppel"
1550 msgid "Append"
1551 msgstr "Toevoegen"
1554 msgid "Append (Reuse Data)"
1555 msgstr "Toevoegen (Hergebruik Data)"
1558 msgid "Additional"
1559 msgstr "Aanvullende"
1562 msgid "End"
1563 msgstr "Einde"
1566 msgid "Start"
1567 msgstr "Start"
1570 msgid "Resumable"
1571 msgstr "Hervatbaar"
1574 msgid "Closest"
1575 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1578 msgid "Liquid"
1579 msgstr "Vloeistof"
1582 msgid "Smoke"
1583 msgstr "Rook"
1586 msgid "Smoke Color"
1587 msgstr "Rook Kleur"
1590 msgid "Fluid Collection"
1591 msgstr "Vloeistof Collectie"
1594 msgid "Force Collection"
1595 msgstr "Kracht Collectie"
1598 msgid "Fluid"
1599 msgstr "Vloeistof"
1602 msgid "Obstacle"
1603 msgstr "Obstakel"
1606 msgid "Nearest"
1607 msgstr "Dichtstbijzijnde"
1610 msgid "Preview"
1611 msgstr "Voorbeeld"
1614 msgid "Time"
1615 msgstr "Tijd"
1618 msgid "Compression"
1619 msgstr "Compressie"
1622 msgid "Maximum Resolution"
1623 msgstr "Maximale Resolutie"
1626 msgid "Delete"
1627 msgstr "Verwijder"
1630 msgid "Bottom"
1631 msgstr "Onderkant"
1634 msgid "Top"
1635 msgstr "Bovenkant"
1638 msgid "Needle"
1639 msgstr "Naald"
1642 msgid "Averaged"
1643 msgstr "Gemiddeld"
1646 msgid "Fire + Smoke"
1647 msgstr "Vuur + Rook"
1650 msgid "Add fire and smoke"
1651 msgstr "Voeg vuur en rook toe"
1654 msgid "Fire"
1655 msgstr "Vuur"
1658 msgid "Add fire"
1659 msgstr "Voeg vuur toe"
1662 msgid "Add liquid"
1663 msgstr "Voeg vloeistof toe"
1666 msgid "Generated"
1667 msgstr "Gegenereerd"
1670 msgid "Set Size"
1671 msgstr "Grootte Instellen"
1674 msgid "Collection"
1675 msgstr "Collectie"
1678 msgid "Inclusive"
1679 msgstr "Inclusief"
1682 msgid "Exclusive"
1683 msgstr "Exclusief"
1686 msgid "Border"
1687 msgstr "Grens"
1690 msgid "Crease"
1691 msgstr "Vouw"
1694 msgid "Silhouette"
1695 msgstr "Silhouet"
1698 msgid "One Face"
1699 msgstr "Een Vlak"
1702 msgid "Line Style"
1703 msgstr "Stijl voor Lijnen"
1706 msgid "Selection by Collection"
1707 msgstr "Selecteer bij Collectie"
1710 msgid "Visibility"
1711 msgstr "Zichtbaarheid"
1714 msgid "Hidden"
1715 msgstr "Verborgen"
1718 msgid "Freestyle Module"
1719 msgstr "Freestyle Module"
1722 msgid "Frame Number"
1723 msgstr "Framenummer"
1726 msgid "Breakdown"
1727 msgstr "Afbreken"
1730 msgid "Grease Pencil Layer"
1731 msgstr "Vetkrijt laag"
1734 msgid "Active Frame"
1735 msgstr "Actieve Frame"
1738 msgid "Before Color"
1739 msgstr "Voor Kleur"
1742 msgid "Regular"
1743 msgstr "Normaal"
1746 msgid "Frames"
1747 msgstr "Frames"
1750 msgid "Locked"
1751 msgstr "Vergrendeld"
1754 msgid "Grid"
1755 msgstr "Rooster"
1758 msgid "Lock Axis"
1759 msgstr "Vergrendel As"
1762 msgid "Front (X-Z)"
1763 msgstr "Voorkant (X-Z)"
1766 msgid "Side (Y-Z)"
1767 msgstr "Zijkant (Y-Z)"
1770 msgid "Top (X-Y)"
1771 msgstr "Bovenkant (X-Y)"
1774 msgid "2D Image"
1775 msgstr "2D Afbeelding"
1778 msgid "Triangles"
1779 msgstr "Driehoeken"
1782 msgid "Coordinates"
1783 msgstr "Coördinaten"
1786 msgid "Triangle"
1787 msgstr "Driehoek"
1790 msgid "Show Value"
1791 msgstr "Toon Waarde"
1794 msgid "Select Background"
1795 msgstr "Selecteer Achtergrond"
1798 msgid "Window"
1799 msgstr "Scherm"
1802 msgid "Temporary"
1803 msgstr "Tijdelijk"
1806 msgid "Tools"
1807 msgstr "Gereedschappen"
1810 msgid "Time Offset"
1811 msgstr "Tijdsverschuiving"
1814 msgid "Array"
1815 msgstr "Reeks"
1818 msgid "Build"
1819 msgstr "Bouw"
1822 msgid "Mirror"
1823 msgstr "Spiegel"
1826 msgid "Smooth"
1827 msgstr "Glad"
1830 msgid "Inverse Materials"
1831 msgstr "Keer Materialen Om"
1834 msgid "Grow"
1835 msgstr "Groeien"
1838 msgid "Color Hue"
1839 msgstr "Kleurverzadiging"
1842 msgid "Custom Curve"
1843 msgstr "Aangepaste Kromme"
1846 msgid "Color Value"
1847 msgstr "Kleurwaarde"
1850 msgctxt "Curve"
1851 msgid "Falloff Type"
1852 msgstr "Type Afvlakking"
1855 msgctxt "Curve"
1856 msgid "No Falloff"
1857 msgstr "Geen Afvlakking"
1860 msgctxt "Curve"
1861 msgid "Curve"
1862 msgstr "Kromme"
1865 msgctxt "Curve"
1866 msgid "Smooth"
1867 msgstr "Glad"
1870 msgctxt "Curve"
1871 msgid "Sphere"
1872 msgstr "Ball"
1875 msgctxt "Curve"
1876 msgid "Root"
1877 msgstr "Wortel"
1880 msgctxt "Curve"
1881 msgid "Inverse Square"
1882 msgstr "Inverse Wortel"
1885 msgctxt "Curve"
1886 msgid "Sharp"
1887 msgstr "Scherp"
1890 msgctxt "Curve"
1891 msgid "Linear"
1892 msgstr "Lineair"
1895 msgctxt "Curve"
1896 msgid "Constant"
1897 msgstr "Constant"
1900 msgid "Inverse Vertex Group"
1901 msgstr "Draai Groep van Punten Om"
1904 msgid "Used Length"
1905 msgstr "Gebruikte Lengte"
1908 msgid "Step"
1909 msgstr "Stap"
1912 msgid "Camera Object"
1913 msgstr "Camera Object"
1916 msgid "Use Custom Camera"
1917 msgstr "Gebruik Aangepaste Camera"
1920 msgid "All Lines"
1921 msgstr "Alle Lijnen"
1924 msgid "Use Material"
1925 msgstr "Gebruik Materiaal"
1928 msgid "Mirror Modifier"
1929 msgstr "Spiegel Aanpasser"
1932 msgid "Object used as center"
1933 msgstr "Object gebruikt als midden"
1936 msgid "Mirror the X axis"
1937 msgstr "Spiegel de X as"
1940 msgid "Mirror the Y axis"
1941 msgstr "Spiegel de Y as"
1944 msgid "Mirror the Z axis"
1945 msgstr "Spiegel de Z as"
1948 msgid "Duplicates"
1949 msgstr "Duplicaten"
1952 msgid "Fade"
1953 msgstr "Vervagen"
1956 msgid "Simple"
1957 msgstr "Simpel"
1960 msgid "Reverse"
1961 msgstr "Omgekeerd"
1964 msgid "Space"
1965 msgstr "Ruimte"
1968 msgid "Lowest"
1969 msgstr "Laagste"
1972 msgid "R"
1973 msgstr "R"
1976 msgid "Red"
1977 msgstr "Rood"
1980 msgid "G"
1981 msgstr "G"
1984 msgid "Green"
1985 msgstr "Groen"
1988 msgid "B"
1989 msgstr "B"
1992 msgid "Blue"
1993 msgstr "Blauw"
1996 msgid "Show Line"
1997 msgstr "Toon Lijn"
2000 msgid "Brush"
2001 msgstr "Kwast"
2004 msgid "Font"
2005 msgstr "Lettertype"
2008 msgid "Key"
2009 msgstr "Sleutel"
2012 msgid "Library"
2013 msgstr "Bibliotheek"
2016 msgid "Light"
2017 msgstr "Licht"
2020 msgid "Mask"
2021 msgstr "Mask"
2024 msgid "Node Tree"
2025 msgstr "Node Boom"
2028 msgid "Particle"
2029 msgstr "Deeltje"
2032 msgid "Sound"
2033 msgstr "Geluid"
2036 msgid "Text"
2037 msgstr "Tekst"
2040 msgid "Workspace"
2041 msgstr "Werkomgeving"
2044 msgid "World"
2045 msgstr "Wereld"
2048 msgid "Is Indirect"
2049 msgstr "Is Indirect"
2052 msgid "Full Name"
2053 msgstr "Volledige Naam"
2056 msgid "Users"
2057 msgstr "Gebruikers"
2060 msgid "X-Axis Mirror"
2061 msgstr "X-As Spiegel"
2064 msgid "Box"
2065 msgstr "Doos"
2068 msgid "Force Falloff"
2069 msgstr "Kracht Afvlakking"
2072 msgid "Simulation Limit"
2073 msgstr "Simulatielimiet"
2076 msgid "Local"
2077 msgstr "Lokaal"
2080 msgid "Global"
2081 msgstr "Globaal"
2084 msgid "Dynamic"
2085 msgstr "Dynamisch"
2088 msgid "Color Type"
2089 msgstr "Kleurtype"
2092 msgid "Add Color"
2093 msgstr "Voeg Kleur Toe"
2096 msgid "Subtract Color"
2097 msgstr "Trek Kleur Af"
2100 msgid "Cloth Simulation"
2101 msgstr "Kledingsimulatie"
2104 msgid "Falloff Shape"
2105 msgstr "Afvlakking Vorm"
2108 msgid "Projected"
2109 msgstr "Geprojecteerd"
2112 msgid "Repeat"
2113 msgstr "Herhaal"
2116 msgid "Elastic"
2117 msgstr "Elastisch"
2120 msgid "Dots"
2121 msgstr "Stippen"
2124 msgid "Texture Slot"
2125 msgstr "Textuur Plek"
2128 msgid "Custom Icon"
2129 msgstr "Aangepast Icoon"
2132 msgid "Forward"
2133 msgstr "Vooruit"
2136 msgid "Clip End"
2137 msgstr "Clip Einde"
2140 msgid "Clip Start"
2141 msgstr "Clip Start"
2144 msgid "Focal Length"
2145 msgstr "Brandpuntsafstand"
2148 msgid "Lens Unit"
2149 msgstr "Lenseenheid"
2152 msgid "Millimeters"
2153 msgstr "Millimeters"
2156 msgid "Sensor Height"
2157 msgstr "Sensorhoogte"
2160 msgid "Sensor Width"
2161 msgstr "Sensorbreedte"
2164 msgid "Camera types"
2165 msgstr "Camera types"
2168 msgid "Perspective"
2169 msgstr "Perspectief"
2172 msgid "Orthographic"
2173 msgstr "Orthografisch"
2176 msgid "Panoramic"
2177 msgstr "Panoramisch"
2180 msgid "All Objects"
2181 msgstr "Alle Objecten"
2184 msgid "Collection Color"
2185 msgstr "Collectiekleur"
2188 msgid "Color 01"
2189 msgstr "Kleur 01"
2192 msgid "Color 02"
2193 msgstr "Kleur 02"
2196 msgid "Color 03"
2197 msgstr "Kleur 03"
2200 msgid "Color 04"
2201 msgstr "Kleur 04"
2204 msgid "Color 05"
2205 msgstr "Kleur 05"
2208 msgid "Color 06"
2209 msgstr "Kleur 06"
2212 msgid "Color 07"
2213 msgstr "Kleur 07"
2216 msgid "Color 08"
2217 msgstr "Kleur 08"
2220 msgid "Disable in Renders"
2221 msgstr "Uitschakelen in Renders"
2224 msgid "Disable Selection"
2225 msgstr "Selectie Uitschakelen"
2228 msgid "Round"
2229 msgstr "Rond"
2232 msgid "Profile"
2233 msgstr "Profiel"
2236 msgid "Dimensions"
2237 msgstr "Dimensies"
2240 msgid "Extrude"
2241 msgstr "Uitrekken"
2244 msgid "Half"
2245 msgstr "Half"
2248 msgid "Fill Caps"
2249 msgstr "Vul Kap"
2252 msgid "Path"
2253 msgstr "Pad"
2256 msgid "Follow"
2257 msgstr "Volg"
2260 msgid "Center text"
2261 msgstr "Centreer tekst"
2264 msgid "Body Text"
2265 msgstr "Inhoud Tekst"
2268 msgid "Edit Format"
2269 msgstr "Bewerk Formaat"
2272 msgid "Font Size"
2273 msgstr "Groote Lettertype"
2276 msgid "Underline Thickness"
2277 msgstr "Dikte onderstreping"
2280 msgid "Underline Position"
2281 msgstr "Positie Onderstreping"
2284 msgid "Normals"
2285 msgstr "Normalen"
2288 msgid "Active Texture"
2289 msgstr "Actieve Textuur"
2292 msgid "Square"
2293 msgstr "Vierkant"
2296 msgid "Min"
2297 msgstr "Min"
2300 msgid "Max"
2301 msgstr "Max"
2304 msgid "Rounds"
2305 msgstr "Rondes"
2308 msgid "Base Color"
2309 msgstr "Basiskleur"
2312 msgid "Use Nodes"
2313 msgstr "Gebruik Nodes"
2316 msgid "Annotation"
2317 msgstr "Annotatie"
2320 msgid "Layers"
2321 msgstr "Lagen"
2324 msgid "Only selected keyframes"
2325 msgstr "Alleen geselecteerde sleutelframes"
2328 msgid "2D Layers"
2329 msgstr "2D Lagen"
2332 msgid "3D Location"
2333 msgstr "3D Locatie"
2336 msgid "Movie"
2337 msgstr "Film"
2340 msgctxt "Light"
2341 msgid "Type"
2342 msgstr "Type"
2345 msgctxt "Light"
2346 msgid "Sun"
2347 msgstr "Zon"
2350 msgctxt "Light"
2351 msgid "Area"
2352 msgstr "Gebied"
2355 msgctxt "Light"
2356 msgid "Power"
2357 msgstr "Kracht"
2360 msgid "Shadow Color"
2361 msgstr "Schaduwkleur"
2364 msgid "Size Y"
2365 msgstr "Grote Y"
2368 msgid "Resolution X"
2369 msgstr "Resolutie X"
2372 msgid "Resolution Y"
2373 msgstr "Y resolutie"
2376 msgid "Cube"
2377 msgstr "Kubus"
2380 msgid "Cloth"
2381 msgstr "Kleding"
2384 msgid "Roughness"
2385 msgstr "Ruwheid"
2388 msgid "Roughness of the material"
2389 msgstr "Ruwheid van het materiaal"
2392 msgid "Shadow Mode"
2393 msgstr "Schaduwmodus"
2396 msgid "Interface"
2397 msgstr "Interface"
2400 msgid "Links"
2401 msgstr "Koppeling"
2404 msgid "Undefined"
2405 msgstr "Niet Gedefinieerd"
2408 msgid "Edit"
2409 msgstr "Bewerken"
2412 msgid "Sculpt"
2413 msgstr "Beeldhouwen"
2416 msgid "Tool"
2417 msgstr "Gereedschap"
2420 msgid "Active Material"
2421 msgstr "Actieve Materiaal"
2424 msgid "Active Shape Key"
2425 msgstr "Actieve Sleutelvorm"
2428 msgid "Bounding Box"
2429 msgstr "Passende Doos"
2432 msgid "Data"
2433 msgstr "Gegevens"
2436 msgid "Cylinder"
2437 msgstr "Cylinder"
2440 msgid "Display As"
2441 msgstr "Toon Als"
2444 msgid "Arrows"
2445 msgstr "Pijlen"
2448 msgid "Circle"
2449 msgstr "Cirkel"
2452 msgid "Rigid Body Settings"
2453 msgstr "Star Lichaam Instellingen"
2456 msgid "Rigid Body Constraint"
2457 msgstr "Star Lichaam Beperking"
2460 msgid "Shadow Visibility"
2461 msgstr "Schaduw Zichtbaarheid"
2464 msgid "Global X"
2465 msgstr "Globale X"
2468 msgid "Global Y"
2469 msgstr "Globale Y"
2472 msgid "Global Z"
2473 msgstr "Globale Z"
2476 msgid "Cross"
2477 msgstr "Kruisovergang"
2480 msgid "Display"
2481 msgstr "Weergave"
2484 msgid "Distribution"
2485 msgstr "Verdeling"
2488 msgid "Stiffness"
2489 msgstr "Stijheid"
2492 msgid "Hair Length"
2493 msgstr "Haarlengte"
2496 msgid "Mass"
2497 msgstr "Massa"
2500 msgid "Material Slot"
2501 msgstr "Materiaal Plek"
2504 msgid "Death"
2505 msgstr "Dood"
2508 msgid "Roughness 1"
2509 msgstr "Ruwheid 1"
2512 msgid "Size 1"
2513 msgstr "Grootte 1"
2516 msgid "Roughness 2"
2517 msgstr "Ruwheid 2"
2520 msgid "Size 2"
2521 msgstr "Grootte 2"
2524 msgid "Number"
2525 msgstr "Nummer"
2528 msgid "Random Size"
2529 msgstr "Willekeurige Grootte"
2532 msgid "Twist"
2533 msgstr "Draai"
2536 msgid "Particle type"
2537 msgstr "Deeltjestype"
2540 msgid "Hair"
2541 msgstr "Haar"
2544 msgid "Advanced"
2545 msgstr "Geavanceerd"
2548 msgid "Rotations"
2549 msgstr "Rotaties"
2552 msgid "Mirror Object"
2553 msgstr "Spiegel Object"
2556 msgid "Speed of Sound"
2557 msgstr "Snelheid van Geluid"
2560 msgid "3D Cursor"
2561 msgstr "3D Cursor"
2564 msgid "Current Frame"
2565 msgstr "Huidige Frame"
2568 msgid "Annotations"
2569 msgstr "Annotaties"
2572 msgid "Rigid Body World"
2573 msgstr "Star Lichaam Wereld"
2576 msgid "Play Every Frame"
2577 msgstr "Speel Elk Frame"
2580 msgid "Screen data-block, defining the layout of areas in a window"
2581 msgstr "Scherm gegevens-blok, definieert de indeling van de gebieden in een scherm"
2584 msgid "Show status bar"
2585 msgstr "Toon statusbalk"
2588 msgctxt "Sound"
2589 msgid "Mute"
2590 msgstr "Dempen"
2593 msgid "Mute the speaker"
2594 msgstr "Demp de speaker"
2597 msgid "Area"
2598 msgstr "Gebied"
2601 msgid "Mirror X"
2602 msgstr "Spiegel X"
2605 msgid "Mirror Y"
2606 msgstr "Spiegel Y"
2609 msgid "Sharp"
2610 msgstr "Scherp"
2613 msgid "Animation"
2614 msgstr "Animatie"
2617 msgid "Simulation"
2618 msgstr "Simulatie"
2621 msgid "Color Depth"
2622 msgstr "Kleurdiepte"
2625 msgid "Deflate"
2626 msgstr "Verminderen"
2629 msgid "Custom Image"
2630 msgstr "Aangepaste Afbeelding"
2633 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2634 msgid "Left Mouse"
2635 msgstr "Linker Muis"
2638 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2639 msgid "Middle Mouse"
2640 msgstr "Middelste Muis"
2643 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2644 msgid "Right Mouse"
2645 msgstr "Rechter Muis"
2648 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2649 msgid "Eraser"
2650 msgstr "Gum"
2653 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2654 msgid "Mouse Move"
2655 msgstr "Muis Beweging"
2658 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2659 msgid "Delete"
2660 msgstr "Verwijder"
2663 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2664 msgid "Left Arrow"
2665 msgstr "Pijl naar Links"
2668 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2669 msgid "Down Arrow"
2670 msgstr "Pijl naar Beneden"
2673 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2674 msgid "Right Arrow"
2675 msgstr "Pijl naar Rechts"
2678 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2679 msgid "Up Arrow"
2680 msgstr "Pijl naar Boven"
2683 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2684 msgid "Numpad 2"
2685 msgstr "Numeriek toetsenbord 2"
2688 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2689 msgid "Numpad 4"
2690 msgstr "Numeriek toetsenbord 4"
2693 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2694 msgid "Numpad 6"
2695 msgstr "Numeriek toetsenbord 6"
2698 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2699 msgid "Numpad 8"
2700 msgstr "Numeriek toetsenbord 8"
2703 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2704 msgid "Numpad 1"
2705 msgstr "Numeriek toetsenbord 1"
2708 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2709 msgid "Numpad 3"
2710 msgstr "Numeriek toetsenbord 3"
2713 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2714 msgid "Numpad 5"
2715 msgstr "Numeriek toetsenbord 5"
2718 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2719 msgid "Numpad 7"
2720 msgstr "Numeriek toetsenbord 7"
2723 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2724 msgid "Numpad 9"
2725 msgstr "Numeriek toetsenbord 9"
2728 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2729 msgid "Numpad ."
2730 msgstr "Numeriek toetsenbord ."
2733 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2734 msgid "Numpad /"
2735 msgstr "Numeriek toetsenbord /"
2738 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2739 msgid "Numpad *"
2740 msgstr "Numeriek toetsenbord *"
2743 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2744 msgid "Numpad 0"
2745 msgstr "Numeriek toetsenbord 0"
2748 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2749 msgid "Numpad -"
2750 msgstr "Numeriek toetsenbord -"
2753 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2754 msgid "Numpad Enter"
2755 msgstr "Numeriek toetsenbord Enter"
2758 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2759 msgid "Numpad +"
2760 msgstr "Numeriek toetsenbord +"
2763 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2764 msgid "Pause"
2765 msgstr "Pause"
2768 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2769 msgid "Insert"
2770 msgstr "Invoegen"
2773 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2774 msgid "Home"
2775 msgstr "Home"
2778 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2779 msgid "Page Up"
2780 msgstr "Vorige Pagina"
2783 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2784 msgid "Page Down"
2785 msgstr "Volgende Pagina"
2788 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2789 msgid "End"
2790 msgstr "Einde"
2793 msgid "Mouse"
2794 msgstr "Muis"
2797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
2798 msgid "Type"
2799 msgstr "Type"
2802 msgid "Insert Keyframes - Visual"
2803 msgstr "Invoegen Sleutelframe - Menu"
2806 msgid "Active Object"
2807 msgstr "Actieve Object"
2810 msgid "Selected Objects"
2811 msgstr "Geselecteerde Objecten"
2814 msgid "Max Angle"
2815 msgstr "Maximale Hoek"
2818 msgid "Min Angle"
2819 msgstr "Minimale Hoek"
2822 msgctxt "Curve"
2823 msgid "Falloff"
2824 msgstr "Afvlakking"
2827 msgid "Calculate Holes"
2828 msgstr "Bereken Gaten"
2831 msgid "Active Point"
2832 msgstr "Actieve Punt"
2835 msgctxt "MovieClip"
2836 msgid "Clip"
2837 msgstr "Clip"
2840 msgid "Show/Hide"
2841 msgstr "Toon/Verberg"
2844 msgid "Console"
2845 msgstr "Console"
2848 msgid "Languages..."
2849 msgstr "Talen..."
2852 msgid "Channel"
2853 msgstr "Kanaal"
2856 msgid "Select Linked"
2857 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
2860 msgctxt "Operator"
2861 msgid "Add"
2862 msgstr "Toevoegen"
2865 msgid "Layout"
2866 msgstr "Indeling"
2869 msgid "Converter"
2870 msgstr "Converteerder"
2873 msgid "Add Modifier"
2874 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
2877 msgid "Generate"
2878 msgstr "Genereer"
2881 msgctxt "Operator"
2882 msgid "Scene"
2883 msgstr "Scene"
2886 msgid "Navigation"
2887 msgstr "Navigatie"
2890 msgid "Text to 3D Object"
2891 msgstr "Tekst naar 3D Object"
2894 msgid "Python"
2895 msgstr "Python"
2898 msgid "Blender"
2899 msgstr "Blender"
2902 msgid "System"
2903 msgstr "Systeem"
2906 msgid "File"
2907 msgstr "Bestand"
2910 msgid "Export"
2911 msgstr "Exporteren"
2914 msgid "External Data"
2915 msgstr "Externe Data"
2918 msgid "Import"
2919 msgstr "Importeren"
2922 msgid "Recover"
2923 msgstr "Herstellen"
2926 msgid "Help"
2927 msgstr "Help"
2930 msgid "Save & Load"
2931 msgstr "Opslaan & Laden"
2934 msgid "Names"
2935 msgstr "Namen"
2938 msgid "Select Similar"
2939 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
2942 msgid "Hooks"
2943 msgstr "Haken"
2946 msgid "Add Image"
2947 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
2950 msgid "Convert"
2951 msgstr "Converteer"
2954 msgid "Quick Effects"
2955 msgstr "Snelle Effecten"
2958 msgid "Relations"
2959 msgstr "Relaties"
2962 msgid "Rigid Body"
2963 msgstr "Star Lichaam"
2966 msgid "Clear Transform"
2967 msgstr "Maak Transformatie Leeg"
2970 msgid "Local View"
2971 msgstr "Lokale Scherm"
2974 msgid "Loose"
2975 msgstr "Los"
2978 msgid "Seam"
2979 msgstr "Naad"
2982 msgid "Vertex indices"
2983 msgstr "Punt indexen"
2986 msgid "Split Normals"
2987 msgstr "Splits Normalen"
2990 msgid "Root"
2991 msgstr "Wortel"
2994 msgid "Size X"
2995 msgstr "Grote X"
2998 msgid "Ball"
2999 msgstr "Bal"
3002 msgid "Data Transfer"
3003 msgstr "Gegevens Overdracht"
3006 msgid "Wave"
3007 msgstr "Golf"
3010 msgid "Soft Body"
3011 msgstr "Zacht Lichaam"
3014 msgid "New"
3015 msgstr "Nieuw"
3018 msgid "Hair Grid Resolution"
3019 msgstr "Haar Rooster Resolutie"
3022 msgid "Custom Normals"
3023 msgstr "Eigen Normalen"
3026 msgid "All Layers"
3027 msgstr "Alle Lagen"
3030 msgid "Edge Data"
3031 msgstr "Rand Gegevens"
3034 msgid "Custom Normal"
3035 msgstr "Eigen Normaal"
3038 msgid "Cut Edges"
3039 msgstr "Knip Randen"
3042 msgid "Overwrite"
3043 msgstr "Overschrijven"
3046 msgid "Time Mode"
3047 msgstr "Tijdsmodus"
3050 msgid "Mirror Axis"
3051 msgstr "Spiegel As"
3054 msgid "Copy"
3055 msgstr "Kopieer"
3058 msgctxt "Operator"
3059 msgid "Bend"
3060 msgstr "Buig"
3063 msgid "Origin"
3064 msgstr "Origin"
3067 msgid "Flip Normals"
3068 msgstr "Draai Normalen Om"
3071 msgctxt "Curve"
3072 msgid "Custom Curve"
3073 msgstr "Eigen Kromme"
3076 msgctxt "Curve"
3077 msgid "Random"
3078 msgstr "Random"
3081 msgctxt "Curve"
3082 msgid "Median Step"
3083 msgstr "Mediaan Stap"
3086 msgid "Sensor"
3087 msgstr "Sensor"
3090 msgid "Delete Track"
3091 msgstr "Verwijder Baan"
3094 msgid "Select Pattern"
3095 msgstr "Selecteer Patroon"
3098 msgid "Custom Color"
3099 msgstr "Eigen Kleur"
3102 msgid "Meta"
3103 msgstr "Meta"
3106 msgid "Sound Clip"
3107 msgstr "Geluidsclip"
3110 msgid "Custom Node"
3111 msgstr "Eigen Node"
3114 msgid "Show Texture"
3115 msgstr "Toon Textuur"
3118 msgid "Alpha Over"
3119 msgstr "Alpha Over"
3122 msgid "X2"
3123 msgstr "X2"
3126 msgid "Y2"
3127 msgstr "Y2"
3130 msgid "X1"
3131 msgstr "X1"
3134 msgid "Y1"
3135 msgstr "Y1"
3138 msgid "Center X"
3139 msgstr "Center X"
3142 msgid "Center Y"
3143 msgstr "Center Y"
3146 msgid "Denoise"
3147 msgstr "Ruisonderdrukking"
3150 msgid "Feather"
3151 msgstr "Veer"
3154 msgid "Distance Key"
3155 msgstr "Afstand Sleutel"
3158 msgid "Buffer Edge Mode"
3159 msgstr "Buffer Rand Modus"
3162 msgid "Keep In"
3163 msgstr "Blijf Binnen"
3166 msgid "Hue Correct"
3167 msgstr "Hue Corrigeren"
3170 msgctxt "Curve"
3171 msgid "Feather Falloff"
3172 msgstr "Veer Afvlakking"
3175 msgid "Red Channel"
3176 msgstr "Rode Kanaal"
3179 msgid "Green Channel"
3180 msgstr "Groene Kanaal"
3183 msgid "Blue Channel"
3184 msgstr "Blauwe Kanaal"
3187 msgid "Motion Blur"
3188 msgstr "Bewegingsonscherpte"
3191 msgid "Render Layers"
3192 msgstr "Render Lagen"
3195 msgid "Rotate"
3196 msgstr "Roteren"
3199 msgid "Translate"
3200 msgstr "Verplaats"
3203 msgid "X Axis"
3204 msgstr "X As"
3207 msgid "Y Axis"
3208 msgstr "Y As"
3211 msgid "Set Position"
3212 msgstr "Zet Positie"
3215 msgid "Layer Weight"
3216 msgstr "Invloed van Laag"
3219 msgid "X axis"
3220 msgstr "X as"
3223 msgid "Y axis"
3224 msgstr "Y as"
3227 msgid "Z axis"
3228 msgstr "Z as"
3231 msgid "Sun Rotation"
3232 msgstr "Rotatie Zon"
3235 msgid "Z Axis"
3236 msgstr "Z As"
3239 msgid "Node Socket"
3240 msgstr "Node Socket"
3243 msgid "Input or output socket of a node"
3244 msgstr "Invoer of uitvoer aansluiting van een node"
3247 msgid "Enable the socket"
3248 msgstr "Activeer de aansluiting"
3251 msgid "Hide the socket"
3252 msgstr "Verberg de aansluiting"
3255 msgid "Hide Value"
3256 msgstr "Verberg Waarde"
3259 msgid "Hide the socket input value"
3260 msgstr "Verberg de aansluiting invoer waarde"
3263 msgid "Linked"
3264 msgstr "Gekoppeld"
3267 msgid "Is Output"
3268 msgstr "Is Uitvoer"
3271 msgid "Default Value"
3272 msgstr "Standaardwaarde"
3275 msgid "Active Node"
3276 msgstr "Actieve Node"
3279 msgid "Active Modifier"
3280 msgstr "Actieve Aanpasser"
3283 msgctxt "Operator"
3284 msgid "Clean Keyframes"
3285 msgstr "Sleutelframes Opschonen"
3288 msgctxt "Operator"
3289 msgid "Copy Keyframes"
3290 msgstr "Kopieer Sleutelframes"
3293 msgctxt "Operator"
3294 msgid "Delete Keyframes"
3295 msgstr "Verwijder Sleutelframes"
3298 msgctxt "Operator"
3299 msgid "Duplicate Keyframes"
3300 msgstr "Dupliceer Sleutelframe"
3303 msgctxt "Operator"
3304 msgid "Duplicate"
3305 msgstr "Dupliceren"
3308 msgid "Duplicate Keyframes"
3309 msgstr "Dupliceer Sleutelframes"
3312 msgctxt "Operator"
3313 msgid "Jump to Keyframes"
3314 msgstr "Ga naar Sleutelframes"
3317 msgctxt "Operator"
3318 msgid "Set Keyframe Handle Type"
3319 msgstr "Zet Sleutelframe Type Handvat"
3322 msgctxt "Operator"
3323 msgid "Set Keyframe Interpolation"
3324 msgstr "Set Keyframe Interpolatie"
3327 msgctxt "Operator"
3328 msgid "Insert Keyframes"
3329 msgstr "Sleutelframe Toevoegen"
3332 msgid "All Channels"
3333 msgstr "Alle Kanalen"
3336 msgctxt "Operator"
3337 msgid "Set Keyframe Type"
3338 msgstr "Zet Type Sleutelframe"
3341 msgctxt "Operator"
3342 msgid "Next Layer"
3343 msgstr "Volgende Laag"
3346 msgctxt "Operator"
3347 msgid "Previous Layer"
3348 msgstr "Vorige Laag"
3351 msgctxt "Operator"
3352 msgid "Make Markers Local"
3353 msgstr "Maak Markeringen Lokaal"
3356 msgctxt "Operator"
3357 msgid "Mirror Keys"
3358 msgstr "Spiegel Sleutels"
3361 msgctxt "Operator"
3362 msgid "New Action"
3363 msgstr "Nieuwe Actie"
3366 msgctxt "Operator"
3367 msgid "Paste Keyframes"
3368 msgstr "Sleutelframes Plakken"
3371 msgctxt "Operator"
3372 msgid "Push Down Action"
3373 msgstr "Duw Actie naar Beneden"
3376 msgctxt "Operator"
3377 msgid "Select All"
3378 msgstr "Selecteer Alles"
3381 msgid "Toggle"
3382 msgstr "Aan/Uit"
3385 msgid "On Selected Keyframes"
3386 msgstr "Bij Geselecteerde Sleutelframes"
3389 msgctxt "Operator"
3390 msgid "Select Left/Right"
3391 msgstr "Selecteer Links/Rechts"
3394 msgctxt "Operator"
3395 msgid "Select Less"
3396 msgstr "Selecteer Minder"
3399 msgctxt "Operator"
3400 msgid "Select Linked"
3401 msgstr "Selecteer Aaneengesloten"
3404 msgctxt "Operator"
3405 msgid "Select More"
3406 msgstr "Selecteer Meer"
3409 msgid "Create New Action"
3410 msgstr "Creëer Nieuwe Actie"
3413 msgctxt "Operator"
3414 msgid "Unlink Action"
3415 msgstr "Ontkoppel Actie"
3418 msgctxt "Operator"
3419 msgid "Change Frame"
3420 msgstr "Verander Frame"
3423 msgctxt "Operator"
3424 msgid "Collapse Channels"
3425 msgstr "Verberg Kanalen"
3428 msgctxt "Operator"
3429 msgid "Delete Channels"
3430 msgstr "Verwijder Kanalen"
3433 msgctxt "Operator"
3434 msgid "Toggle Channel Editability"
3435 msgstr "Bewerken Kanalen Aan/Uit"
3438 msgid "Enable"
3439 msgstr "Aanzetten"
3442 msgctxt "Operator"
3443 msgid "Expand Channels"
3444 msgstr "Breid Kanalen Uit"
3447 msgctxt "Operator"
3448 msgid "Group Channels"
3449 msgstr "Groepeer Kanalen"
3452 msgctxt "Operator"
3453 msgid "Move Channels"
3454 msgstr "Verplaats Kanalen"
3457 msgctxt "Operator"
3458 msgid "Disable Channel Setting"
3459 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Uit"
3462 msgctxt "Operator"
3463 msgid "Enable Channel Setting"
3464 msgstr "Zet Kanaal Instellingen Aan"
3467 msgctxt "Operator"
3468 msgid "Toggle Channel Setting"
3469 msgstr "Kanaal Instellingen Aan/Uit"
3472 msgctxt "Operator"
3473 msgid "Ungroup Channels"
3474 msgstr "Zet Kanaal Uit Groep"
3477 msgctxt "Operator"
3478 msgid "Clear Useless Actions"
3479 msgstr "Verwijden Nutteloze Acties"
3482 msgctxt "Operator"
3483 msgid "Set End Frame"
3484 msgstr "Zet Eindframe"
3487 msgctxt "Operator"
3488 msgid "Remove Animation"
3489 msgstr "Verwijder Animatie"
3492 msgctxt "Operator"
3493 msgid "Delete Keyframe"
3494 msgstr "Verwijder Sleutelframe"
3497 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
3498 msgstr "Verwijder sleutel frames op de huidige frame voor geselecteerde objecten"
3501 msgctxt "Operator"
3502 msgid "Insert Keyframe"
3503 msgstr "Voeg Sleutelframe Toe"
3506 msgctxt "Operator"
3507 msgid "Insert Keyframe Menu"
3508 msgstr "Invoegen Sleutelframe Menu"
3511 msgctxt "Operator"
3512 msgid "Clear Preview Range"
3513 msgstr "Maak Preview Bereik Leeg"
3516 msgctxt "Operator"
3517 msgid "Set Preview Range"
3518 msgstr "Zet Preview Bereik"
3521 msgctxt "Operator"
3522 msgid "Set Start Frame"
3523 msgstr "Zet Startframe"
3526 msgid "Collection Index"
3527 msgstr "Collectie Index"
3530 msgctxt "Operator"
3531 msgid "Add Bone"
3532 msgstr "Voeg Bot Toe"
3535 msgctxt "Operator"
3536 msgid "Show All"
3537 msgstr "Toon Alles"
3540 msgctxt "Operator"
3541 msgid "Extrude"
3542 msgstr "Uitrekken"
3545 msgctxt "Operator"
3546 msgid "Fill Between Joints"
3547 msgstr "Opvullen Tussen KnoopPunten"
3550 msgctxt "Operator"
3551 msgid "Flip Names"
3552 msgstr "Namen Omdraaien"
3555 msgctxt "Operator"
3556 msgid "Clear Parent"
3557 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3560 msgid "Clear Parent"
3561 msgstr "Maak Ouder Schoon"
3564 msgctxt "Operator"
3565 msgid "Make Parent"
3566 msgstr "Maak Ouder"
3569 msgctxt "Operator"
3570 msgid "Reveal Hidden"
3571 msgstr "Toon Verborgen"
3574 msgctxt "Operator"
3575 msgid "(De)select All"
3576 msgstr "(De)selecteer Alles"
3579 msgctxt "Operator"
3580 msgid "Select Hierarchy"
3581 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
3584 msgid "Select Parent"
3585 msgstr "Selecteer Ouder"
3588 msgid "Select Child"
3589 msgstr "Selecteer Kind"
3592 msgctxt "Operator"
3593 msgid "Select Mirror"
3594 msgstr "Selecteer Spiegel"
3597 msgctxt "Operator"
3598 msgid "Select Similar"
3599 msgstr "Selecteer Vergelijkbaar"
3602 msgctxt "Operator"
3603 msgid "Separate Bones"
3604 msgstr "Splits Botten"
3607 msgctxt "Operator"
3608 msgid "Pick Shortest Path"
3609 msgstr "Pak Korste Route"
3612 msgctxt "Operator"
3613 msgid "Split"
3614 msgstr "Splits"
3617 msgctxt "Operator"
3618 msgid "Switch Direction"
3619 msgstr "Keer Richting Om"
3622 msgctxt "Operator"
3623 msgid "Add Brush"
3624 msgstr "Kwast Toevoegen"
3627 msgctxt "Curve"
3628 msgid "Mode"
3629 msgstr "Modus"
3632 msgctxt "Curve"
3633 msgid "Max"
3634 msgstr "Max"
3637 msgctxt "Curve"
3638 msgid "Line"
3639 msgstr "Lijn"
3642 msgctxt "Curve"
3643 msgid "Round"
3644 msgstr "Rond"
3647 msgctxt "Operator"
3648 msgid "Reset Brush"
3649 msgstr "Reset Kwast"
3652 msgctxt "Operator"
3653 msgid "Accept"
3654 msgstr "Accepteer"
3657 msgctxt "Operator"
3658 msgid "Filter"
3659 msgstr "Filter"
3662 msgctxt "Operator"
3663 msgid "Add Marker"
3664 msgstr "Voeg Markering Toe"
3667 msgid "Add Marker"
3668 msgstr "Voeg Markering Toe"
3671 msgctxt "Operator"
3672 msgid "Clean Tracks"
3673 msgstr "Maak Banen Schoon"
3676 msgctxt "Operator"
3677 msgid "Clear Solution"
3678 msgstr "Maak Uitkomst Leeg"
3681 msgctxt "Operator"
3682 msgid "Copy Tracks"
3683 msgstr "Kopieer Banen"
3686 msgctxt "Operator"
3687 msgid "Delete Marker"
3688 msgstr "Verwijder Markering"
3691 msgctxt "Operator"
3692 msgid "Delete Proxy"
3693 msgstr "Verwijder Proxy"
3696 msgctxt "Operator"
3697 msgid "Delete Track"
3698 msgstr "Verwijder Baan"
3701 msgctxt "Operator"
3702 msgid "Select Channel"
3703 msgstr "Selecteer Kanaal"
3706 msgctxt "Operator"
3707 msgid "Delete Curve"
3708 msgstr "Verwijder Curve"
3711 msgctxt "Operator"
3712 msgid "Delete Knot"
3713 msgstr "Verwijder Knoop"
3716 msgctxt "Operator"
3717 msgid "Select"
3718 msgstr "Selecteer"
3721 msgctxt "Operator"
3722 msgid "Hide Tracks"
3723 msgstr "Verberg Banen"
3726 msgctxt "Operator"
3727 msgid "Join Tracks"
3728 msgstr "Koppel Banen"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Lock Tracks"
3733 msgstr "Vergrendel Banen"
3736 msgctxt "Operator"
3737 msgid "Open Clip"
3738 msgstr "Open Clip"
3741 msgctxt "Operator"
3742 msgid "Paste Tracks"
3743 msgstr "Plak Banen"
3746 msgctxt "Operator"
3747 msgid "Set Active Clip"
3748 msgstr "Zet Actieve Clip"
3751 msgctxt "Operator"
3752 msgid "Set Origin"
3753 msgstr "Zet Origin"
3756 msgctxt "Operator"
3757 msgid "Set Plane"
3758 msgstr "Zet Vlak"
3761 msgid "Wall"
3762 msgstr "Muur"
3765 msgctxt "Operator"
3766 msgid "Slide Marker"
3767 msgstr "Glij Markering"
3770 msgctxt "Operator"
3771 msgid "Add Stabilization Tracks"
3772 msgstr "Voeg Stabilisatie Banen Toe"
3775 msgctxt "Operator"
3776 msgid "Remove Stabilization Track"
3777 msgstr "Verwijder Stabilisatie Baan"
3780 msgctxt "Operator"
3781 msgid "Select Stabilization Tracks"
3782 msgstr "Selecteer Stabilisatie Banen"
3785 msgctxt "Operator"
3786 msgid "Copy Color"
3787 msgstr "Kopieer Kleur"
3790 msgctxt "Operator"
3791 msgid "Zoom In"
3792 msgstr "Zoom In"
3795 msgctxt "Operator"
3796 msgid "Zoom Out"
3797 msgstr "Zoom Uit"
3800 msgctxt "Operator"
3801 msgid "Remove from All Collections"
3802 msgstr "Verwijder van Alle Collecties"
3805 msgid "History"
3806 msgstr "Geschiedenis"
3809 msgctxt "Operator"
3810 msgid "Clear Line"
3811 msgstr "Maak Lijn Leeg"
3814 msgctxt "Operator"
3815 msgid "Delete"
3816 msgstr "Verwijder"
3819 msgctxt "Operator"
3820 msgid "Insert"
3821 msgstr "Invoegen"
3824 msgctxt "Operator"
3825 msgid "Move Cursor"
3826 msgstr "Verplaats Cursor"
3829 msgctxt "Operator"
3830 msgid "Set Selection"
3831 msgstr "Zet Selectie"
3834 msgid "Constraint"
3835 msgstr "Begrenzing"
3838 msgctxt "Operator"
3839 msgid "Delete Constraint"
3840 msgstr "Verwijder Beperking"
3843 msgid "Duplicate"
3844 msgstr "Dupliceren"
3847 msgctxt "Operator"
3848 msgid "Dissolve Vertices"
3849 msgstr "Los Punten Op"
3852 msgctxt "Operator"
3853 msgid "Duplicate Curve"
3854 msgstr "Dupliceer Curve"
3857 msgctxt "Operator"
3858 msgid "Add Duplicate"
3859 msgstr "Voeg Duplicaat Toe"
3862 msgid "Duplicate Curve"
3863 msgstr "Dupliceer Curve"
3866 msgid "Resize"
3867 msgstr "Wijzig formaat"
3870 msgid "To Sphere"
3871 msgstr "Naar Bal"
3874 msgid "Bend"
3875 msgstr "Buig"
3878 msgid "Edge Slide"
3879 msgstr "Glij over Rand"
3882 msgid "Toggle Selection"
3883 msgstr "Selectie Aan/Uit"
3886 msgctxt "Operator"
3887 msgid "Add Path"
3888 msgstr "Voeg Pad Toe"
3891 msgid "Deselected"
3892 msgstr "Gedeselecteerd"
3895 msgid "Greater"
3896 msgstr "Groter"
3899 msgid "Less"
3900 msgstr "Minder"
3903 msgctxt "Operator"
3904 msgid "Smooth"
3905 msgstr "Glad"
3908 msgctxt "Operator"
3909 msgid "Use Nodes"
3910 msgstr "Gebruik Nodes"
3913 msgid "Output A"
3914 msgstr "Uitvoer A"
3917 msgid "Output B"
3918 msgstr "Uitvoer B"
3921 msgctxt "Operator"
3922 msgid "Redo"
3923 msgstr "Doe Overnieuw"
3926 msgctxt "Operator"
3927 msgid "Undo"
3928 msgstr "Maak Ongedaan"
3931 msgctxt "Operator"
3932 msgid "Undo History"
3933 msgstr "Ongedaan Maak Geschiedenis"
3936 msgctxt "Operator"
3937 msgid "Export Camera & Markers"
3938 msgstr "Exporteer Camera & Markeringen"
3941 msgctxt "Operator"
3942 msgid "Export BVH"
3943 msgstr "Exporteer BVH"
3946 msgid "Apply Modifiers"
3947 msgstr "Pas Aanpassers Toe"
3950 msgctxt "Operator"
3951 msgid "Export FBX"
3952 msgstr "Exporteer FBX"
3955 msgid "Baked Animation"
3956 msgstr "Animatie"
3959 msgid "All Actions"
3960 msgstr "Alle Acties"
3963 msgid "Lamp"
3964 msgstr "Lamp"
3967 msgid "Custom Properties"
3968 msgstr "Aangepaste Eigenschappen"
3971 msgid "Visible Objects"
3972 msgstr "Zichtbare Objecten"
3975 msgid "General"
3976 msgstr "Algemeen"
3979 msgid "Animation settings"
3980 msgstr "Animatie-instellingen"
3983 msgctxt "Operator"
3984 msgid "Export MDD"
3985 msgstr "Exporteer MDD"
3988 msgctxt "Operator"
3989 msgid "Add Bookmark"
3990 msgstr "Voeg Boekenlegger Toe"
3993 msgctxt "Operator"
3994 msgid "Cleanup Bookmarks"
3995 msgstr "Maak Boekenleggers Schoon"
3998 msgctxt "Operator"
3999 msgid "Delete Bookmark"
4000 msgstr "Verwijder Boekenlegger"
4003 msgctxt "Operator"
4004 msgid "Move Bookmark"
4005 msgstr "Verplaats Boekenlegger"
4008 msgctxt "Operator"
4009 msgid "Cancel File Load"
4010 msgstr "Annuleer Bestand Laden"
4013 msgid "Cancel loading of selected file"
4014 msgstr "Annulerer Landen van geslecteerd bestand"
4017 msgctxt "Operator"
4018 msgid "Delete Selected Files"
4019 msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden"
4022 msgctxt "Operator"
4023 msgid "Create New Directory"
4024 msgstr "Maak nieuwe map aan"
4027 msgid "Create a new directory"
4028 msgstr "Maak een nieuwe map aan"
4031 msgid "Open new directory"
4032 msgstr "Open nieuwe map"
4035 msgctxt "Operator"
4036 msgid "Execute File Window"
4037 msgstr "Voer Bestand Scherm Uit"
4040 msgid "Play"
4041 msgstr "Afspelen"
4044 msgctxt "Operator"
4045 msgid "Increment Number in Filename"
4046 msgstr "Verhoog Nummer in Bestandsnaam"
4049 msgctxt "Operator"
4050 msgid "Find Missing Files"
4051 msgstr "Vind Missende Bestanden"
4054 msgid "Find All"
4055 msgstr "Vind Alles"
4058 msgctxt "Operator"
4059 msgid "Highlight File"
4060 msgstr "Markeer Bestand"
4063 msgctxt "Operator"
4064 msgid "Next Folder"
4065 msgstr "Volgende Map"
4068 msgctxt "Operator"
4069 msgid "Previous Folder"
4070 msgstr "Vorige Map"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Rename File or Directory"
4075 msgstr "Hernoem Bestand of Map"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "(De)select All Files"
4080 msgstr "(De)selecteer Alle Bestanden"
4083 msgctxt "Operator"
4084 msgid "Select Directory"
4085 msgstr "Selecteer Map"
4088 msgid "Previous Line"
4089 msgstr "Vorige Lijn"
4092 msgid "Next Line"
4093 msgstr "Volgende Lijn"
4096 msgctxt "Operator"
4097 msgid "Open Font"
4098 msgstr "Open Lettertype"
4101 msgctxt "Operator"
4102 msgid "Set Style"
4103 msgstr "Zet Stijl"
4106 msgid "Bold"
4107 msgstr "Dik"
4110 msgid "Italic"
4111 msgstr "Schuin"
4114 msgid "Underline"
4115 msgstr "Onderstreep"
4118 msgctxt "Operator"
4119 msgid "Toggle Style"
4120 msgstr "Stijl Aan/Uit"
4123 msgctxt "Operator"
4124 msgid "Copy Text"
4125 msgstr "Kopieer Tekst"
4128 msgctxt "Operator"
4129 msgid "Cut Text"
4130 msgstr "Knip Tekst"
4133 msgctxt "Operator"
4134 msgid "Insert Text"
4135 msgstr "Voeg Tekst Toe"
4138 msgctxt "Operator"
4139 msgid "Paste Text"
4140 msgstr "Plak Tekst"
4143 msgctxt "Operator"
4144 msgid "Paste File"
4145 msgstr "Plak Bestand"
4148 msgctxt "Operator"
4149 msgid "Unlink"
4150 msgstr "Ontkoppel"
4153 msgctxt "Operator"
4154 msgid "Delete Active Frame"
4155 msgstr "Verwijder Actieve Frame"
4158 msgctxt "Operator"
4159 msgid "Delete All Active Frames"
4160 msgstr "Verwijder Alle Actieve Frames"
4163 msgctxt "Operator"
4164 msgid "Annotation Draw"
4165 msgstr "Annotaties Tekenen"
4168 msgid "Make annotations on the active data"
4169 msgstr "Maak annotaties op de actieve data"
4172 msgid "Segment"
4173 msgstr "Segment"
4176 msgid "Draw Freehand"
4177 msgstr "Vrij tekenen"
4180 msgid "Draw Straight Lines"
4181 msgstr "Teken rechte lijnen"
4184 msgid "Draw straight line segment(s)"
4185 msgstr "Teken rechte lijn segment(en)"
4188 msgid "Eraser"
4189 msgstr "Gummen"
4192 msgid "Erase Annotation strokes"
4193 msgstr "Gum Annotatielijnen"
4196 msgid "New Object"
4197 msgstr "Nieuw Object"
4200 msgctxt "Operator"
4201 msgid "Reset All Brushes"
4202 msgstr "Reset Alle Kwasten"
4205 msgid "Animation path"
4206 msgstr "Animatie pad"
4209 msgid "Link Strokes"
4210 msgstr "Koppel Strepen"
4213 msgid "Convert to Annotations"
4214 msgstr "Converteer naar Annotaties"
4217 msgctxt "Operator"
4218 msgid "Copy Strokes"
4219 msgstr "Kopieer Strepen"
4222 msgid "Delete selected strokes"
4223 msgstr "Verwijder geselecteerde strepen"
4226 msgid "Delete active frame"
4227 msgstr "Verwijder actieve frame"
4230 msgctxt "Operator"
4231 msgid "Dissolve"
4232 msgstr "Oplossen"
4235 msgctxt "Operator"
4236 msgid "Grease Pencil Draw"
4237 msgstr "Vetkrijt Tekenen"
4240 msgctxt "Operator"
4241 msgid "Duplicate Strokes"
4242 msgstr "Dupliceer Strepen"
4245 msgid "Duplicate Strokes"
4246 msgstr "Dupliceer Strepen"
4249 msgid "Limit"
4250 msgstr "Limiet"
4253 msgctxt "Operator"
4254 msgid "Hide Layer(s)"
4255 msgstr "Verberg Laag/Lagen"
4258 msgctxt "Operator"
4259 msgid "Add New Layer"
4260 msgstr "Voeg Nieuwe Laag Toe"
4263 msgctxt "Operator"
4264 msgid "Add New Annotation Layer"
4265 msgstr "Voeg Een Nieuwe Annotatielaag Toe"
4268 msgctxt "Operator"
4269 msgid "Move Annotation Layer"
4270 msgstr "Verplaats Annotatielaag"
4273 msgctxt "Operator"
4274 msgid "Remove Annotation Layer"
4275 msgstr "Verwijder Annotatielaag"
4278 msgid "Remove active Annotation layer"
4279 msgstr "Verwijder actieve Annotatielaag"
4282 msgctxt "Operator"
4283 msgid "Change Layer"
4284 msgstr "Verander Laag"
4287 msgctxt "Operator"
4288 msgid "Duplicate Layer"
4289 msgstr "Dupliceer Laag"
4292 msgid "All Data"
4293 msgstr "Alle Data"
4296 msgctxt "Operator"
4297 msgid "Isolate Layer"
4298 msgstr "Isoleer Laag"
4301 msgctxt "Operator"
4302 msgid "Move Grease Pencil Layer"
4303 msgstr "Verplaats Vetkrijt laag"
4306 msgctxt "Operator"
4307 msgid "Remove Layer"
4308 msgstr "Verwijder Laag"
4311 msgctxt "Operator"
4312 msgid "Lock All Layers"
4313 msgstr "Vergrendel Alle Lagen"
4316 msgctxt "Operator"
4317 msgid "Unlock All Materials"
4318 msgstr "Ontgrendel Alle Materialen"
4321 msgctxt "Operator"
4322 msgid "Copy Materials to Selected Object"
4323 msgstr "Kopieer Materiaal naar Geselecteerde Object"
4326 msgctxt "Operator"
4327 msgid "Paste Strokes"
4328 msgstr "Plak Strepen"
4331 msgctxt "Operator"
4332 msgid "Show All Layers"
4333 msgstr "Toon Alle Lagen"
4336 msgctxt "Operator"
4337 msgid "Select First"
4338 msgstr "Selecteer Eerste"
4341 msgctxt "Operator"
4342 msgid "Random"
4343 msgstr "Willekeurig"
4346 msgid "Close All"
4347 msgstr "Sluit Alles"
4350 msgid "Open All"
4351 msgstr "Open Alles"
4354 msgid "Join"
4355 msgstr "Samenvoegen"
4358 msgctxt "Operator"
4359 msgid "Unlock All Layers"
4360 msgstr "Ontgrendel Alle Lagen"
4363 msgctxt "Operator"
4364 msgid "Assign to Vertex Group"
4365 msgstr "Koppen aan Groep van Punten"
4368 msgctxt "Operator"
4369 msgid "Deselect Vertex Group"
4370 msgstr "Deselecteer Groep van Punten"
4373 msgctxt "Operator"
4374 msgid "Normalize Vertex Group"
4375 msgstr "Normaliseer Groep van Punten"
4378 msgctxt "Operator"
4379 msgid "Select Vertex Group"
4380 msgstr "Selecteer Groep van Punten"
4383 msgctxt "Operator"
4384 msgid "Set Cursor"
4385 msgstr "Zet Cursor"
4388 msgctxt "Operator"
4389 msgid "Create Ghost Curves"
4390 msgstr "Maak Spook Kromme"
4393 msgctxt "Operator"
4394 msgid "Hide Curves"
4395 msgstr "Verberg Krommes"
4398 msgid "Next Keyframe"
4399 msgstr "Volgende Sleutelframe"
4402 msgctxt "Operator"
4403 msgid "Reveal Curves"
4404 msgstr "Toon Krommes"
4407 msgid "Flat"
4408 msgstr "Vlak"
4411 msgctxt "Operator"
4412 msgid "New Image"
4413 msgstr "Nieuwe Afbeelding"
4416 msgctxt "Operator"
4417 msgid "Open Image"
4418 msgstr "Open Afbeelding"
4421 msgctxt "Operator"
4422 msgid "Pack Image"
4423 msgstr "Pak Afbeelding In"
4426 msgctxt "Operator"
4427 msgid "Project Apply"
4428 msgstr "Pas Project Toe"
4431 msgctxt "Operator"
4432 msgid "Replace Image"
4433 msgstr "Vervang Afbeelding"
4436 msgctxt "Operator"
4437 msgid "Save Image"
4438 msgstr "Opslaan Afbeelding"
4441 msgctxt "Operator"
4442 msgid "Save As Image"
4443 msgstr "Opslaan Als Afbeelding"
4446 msgctxt "Operator"
4447 msgid "Save Sequence"
4448 msgstr "Opslaan Sequentie"
4451 msgctxt "Operator"
4452 msgid "Unpack Image"
4453 msgstr "Pak Afbeelding Uit"
4456 msgctxt "Operator"
4457 msgid "Zoom View"
4458 msgstr "Zoom Weergave"
4461 msgid "Zoom in/out the image"
4462 msgstr "Zoom in/uit op de afbeelding"
4465 msgid "Zoom Out"
4466 msgstr "Zoom Uit"
4469 msgctxt "Operator"
4470 msgid "Import BVH"
4471 msgstr "Importeer BVH"
4474 msgctxt "Operator"
4475 msgid "Import SVG"
4476 msgstr "Importeer SVG"
4479 msgctxt "Operator"
4480 msgid "Import Images as Planes"
4481 msgstr "Importeer Afbeeldingen als Vlakken"
4484 msgctxt "Operator"
4485 msgid "Import FBX"
4486 msgstr "Importeer FBX"
4489 msgid "Import Animation"
4490 msgstr "Importeer Animatie"
4493 msgid "Import FBX animation"
4494 msgstr "Importeer FBX Animatie"
4497 msgctxt "Operator"
4498 msgid "Import MDD"
4499 msgstr "Importeer MDD"
4502 msgctxt "Operator"
4503 msgid "Copy Reports to Clipboard"
4504 msgstr "Kopieer Rapporten Naar Klembord"
4507 msgctxt "Operator"
4508 msgid "Delete Reports"
4509 msgstr "Verwijder Rapporten"
4512 msgctxt "Operator"
4513 msgid "Select Report"
4514 msgstr "Selecteer Rapport"
4517 msgctxt "Operator"
4518 msgid "Make Regular"
4519 msgstr "Maak Regulier"
4522 msgctxt "Operator"
4523 msgid "Select Ungrouped"
4524 msgstr "Selecteer Ongegroepeerd"
4527 msgctxt "Operator"
4528 msgid "Delete Markers"
4529 msgstr "Verwijder Markeringen"
4532 msgctxt "Operator"
4533 msgid "Rename Marker"
4534 msgstr "Hernoem Markering"
4537 msgctxt "Operator"
4538 msgid "Add Feather Vertex"
4539 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4542 msgctxt "Operator"
4543 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
4544 msgstr "Voeg Punt van Veer toe en Glij"
4547 msgid "Add Feather Vertex"
4548 msgstr "Voeg Punt van Veer Toe"
4551 msgid "Slide Point"
4552 msgstr "Glij Punt"
4555 msgctxt "Operator"
4556 msgid "Add Vertex"
4557 msgstr "Voeg Punt Toe"
4560 msgctxt "Operator"
4561 msgid "Add Vertex and Slide"
4562 msgstr "Voeg Punt toe en Glij"
4565 msgid "Add Vertex"
4566 msgstr "Voeg Punt Toe"
4569 msgctxt "Operator"
4570 msgid "Duplicate Mask"
4571 msgstr "Dupliceer Masker"
4574 msgid "Duplicate Mask"
4575 msgstr "Dupliceer Masker"
4578 msgctxt "Operator"
4579 msgid "Move Layer"
4580 msgstr "Verplaats Laag"
4583 msgctxt "Operator"
4584 msgid "New Mask"
4585 msgstr "Nieuwe Masker"
4588 msgctxt "Operator"
4589 msgid "Add Circle"
4590 msgstr "Voeg Cirkel Toe"
4593 msgctxt "Operator"
4594 msgid "Add Square"
4595 msgstr "Voeg Vierkant Toe"
4598 msgctxt "Operator"
4599 msgid "Clear Shape Key"
4600 msgstr "Maak Sleutelvorm Leeg"
4603 msgctxt "Operator"
4604 msgid "Insert Shape Key"
4605 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
4608 msgctxt "Operator"
4609 msgid "Slide Point"
4610 msgstr "Glij Punt"
4613 msgid "Slide New Point"
4614 msgstr "Glij Nieuwe Punt"
4617 msgctxt "Operator"
4618 msgid "Copy Material"
4619 msgstr "Kopieer Materiaal"
4622 msgctxt "Operator"
4623 msgid "New Material"
4624 msgstr "Nieuwe Materiaal"
4627 msgctxt "Operator"
4628 msgid "Paste Material"
4629 msgstr "Plak Materiaal"
4632 msgctxt "Curve"
4633 msgid "Profile Shape"
4634 msgstr "Profiel Vorm"
4637 msgctxt "Operator"
4638 msgid "Rotate Colors"
4639 msgstr "Roteer Kleuren"
4642 msgctxt "Operator"
4643 msgid "Dissolve Edges"
4644 msgstr "Los Randen Op"
4647 msgctxt "Operator"
4648 msgid "Dissolve Faces"
4649 msgstr "Los Vlakken Op"
4652 msgctxt "Operator"
4653 msgid "Dissolve Selection"
4654 msgstr "Los Selectie Op"
4657 msgctxt "Operator"
4658 msgid "Rotate Selected Edge"
4659 msgstr "Roteer Geselecteerde Rand"
4662 msgctxt "Operator"
4663 msgid "Flip Normals"
4664 msgstr "Draai Normalen Om"
4667 msgid "Cut"
4668 msgstr "Knip"
4671 msgctxt "Operator"
4672 msgid "Add Cube"
4673 msgstr "Voeg Kubus toe"
4676 msgid "Construct a cube mesh"
4677 msgstr "Creeer een kubus mesh"
4680 msgctxt "Operator"
4681 msgid "Add Cylinder"
4682 msgstr "Voeg Cylinder Toe"
4685 msgctxt "Operator"
4686 msgid "Add Ico Sphere"
4687 msgstr "Voeg Ico Bol Toe"
4690 msgctxt "Operator"
4691 msgid "Add Monkey"
4692 msgstr "Voeg Aap Toe"
4695 msgctxt "Operator"
4696 msgid "Add Plane"
4697 msgstr "Voeg Vlak Toe"
4700 msgctxt "Operator"
4701 msgid "Add Torus"
4702 msgstr "Voeg Donut Toe"
4705 msgctxt "Operator"
4706 msgid "Add UV Sphere"
4707 msgstr "Voeg UV Bol Toe"
4710 msgid "Sharp Edges"
4711 msgstr "Scherpe Randen"
4714 msgctxt "Operator"
4715 msgid "Vertex Connect"
4716 msgstr "Koppel Punt"
4719 msgctxt "Operator"
4720 msgid "Apply Scale"
4721 msgstr "Pas Schaal Toe"
4724 msgctxt "Operator"
4725 msgid "Bake Action"
4726 msgstr "Bak Actie"
4729 msgctxt "Operator"
4730 msgid "Delete Strips"
4731 msgstr "Verwijder Strips"
4734 msgctxt "Operator"
4735 msgid "Duplicate Strips"
4736 msgstr "Dupliceer Strips"
4739 msgctxt "Operator"
4740 msgid "Duplicate Linked"
4741 msgstr "Dupliceer Gekoppeld"
4744 msgid "Duplicate Strips"
4745 msgstr "Dupliceer Strips"
4748 msgctxt "Operator"
4749 msgid "Add Sound Clip"
4750 msgstr "Voeg Geluidsclip Toe"
4753 msgctxt "Operator"
4754 msgid "Split Strips"
4755 msgstr "Splits Strips"
4758 msgctxt "Operator"
4759 msgid "Swap Strips"
4760 msgstr "Ruil Strips Om"
4763 msgctxt "Operator"
4764 msgid "Add Tracks"
4765 msgstr "Voeg Banen Toe"
4768 msgctxt "Operator"
4769 msgid "Delete Tracks"
4770 msgstr "Verwijder Banen"
4773 msgctxt "Operator"
4774 msgid "Add Transition"
4775 msgstr "Voeg Overgang Toe"
4778 msgid "Isolate Action"
4779 msgstr "Isoleer Actie"
4782 msgctxt "Operator"
4783 msgid "Add File Node"
4784 msgstr "Voeg Bestand-node Toe"
4787 msgctxt "Operator"
4788 msgid "Add Mask Node"
4789 msgstr "Voeg Masker-node Toe"
4792 msgctxt "Operator"
4793 msgid "Add Node"
4794 msgstr "Voeg Node Toe"
4797 msgctxt "Operator"
4798 msgid "Duplicate Nodes"
4799 msgstr "Dupliceer Nodes"
4802 msgid "Duplicate Nodes"
4803 msgstr "Dupliceer Nodes"
4806 msgctxt "Operator"
4807 msgid "Find Node"
4808 msgstr "Vind Node"
4811 msgctxt "Operator"
4812 msgid "Make Group"
4813 msgstr "Maak Groep"
4816 msgctxt "Operator"
4817 msgid "Hide"
4818 msgstr "Verberg"
4821 msgctxt "Operator"
4822 msgid "Join Nodes"
4823 msgstr "Koppel Nodes"
4826 msgctxt "Operator"
4827 msgid "Link Nodes"
4828 msgstr "Koppel Nodes"
4831 msgid "Zoom Influence"
4832 msgstr "Zoominvloed"
4835 msgctxt "Operator"
4836 msgid "Make Links"
4837 msgstr "Maak Koppelingen"
4840 msgctxt "Operator"
4841 msgid "Cut Links"
4842 msgstr "Knip Koppelingen"
4845 msgctxt "Operator"
4846 msgid "New Node Tree"
4847 msgstr "Nieuwe Node Boom"
4850 msgctxt "Operator"
4851 msgid "Toggle Node Options"
4852 msgstr "Node Opties Aan/Uit"
4855 msgctxt "Operator"
4856 msgid "Resize Node"
4857 msgstr "Verander Grote van Node"
4860 msgctxt "Operator"
4861 msgid "Add Object"
4862 msgstr "Voeg Object Toe"
4865 msgctxt "Operator"
4866 msgid "Add Modifier"
4867 msgstr "Voeg Aanpasser Toe"
4870 msgctxt "Operator"
4871 msgid "Add Armature"
4872 msgstr "Voeg Skellet Toe"
4875 msgctxt "Operator"
4876 msgid "Add Camera"
4877 msgstr "Voeg Camera Toe"
4880 msgctxt "Operator"
4881 msgid "Select Objects in Collection"
4882 msgstr "Selecteer Objecten in Collectie"
4885 msgid "Select all objects in collection"
4886 msgstr "Selecteer alle objecten in collectie"
4889 msgctxt "Operator"
4890 msgid "Remove Collection"
4891 msgstr "Verwijder Collectie"
4894 msgid "Remove the active object from this collection"
4895 msgstr "Verwijder het actieve object van deze collectie"
4898 msgctxt "Operator"
4899 msgid "Unlink Collection"
4900 msgstr "Ontkoppel Collectie"
4903 msgctxt "Operator"
4904 msgid "Add Constraint"
4905 msgstr "Voeg Beperking Toe"
4908 msgid "Add a constraint to the active object"
4909 msgstr "Voeg een beperking toe aan het actieve object"
4912 msgctxt "Operator"
4913 msgid "Convert To"
4914 msgstr "Converteer Naar"
4917 msgid "Delete selected objects"
4918 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten"
4921 msgid "Filepath"
4922 msgstr "Bestandspad"
4925 msgctxt "Operator"
4926 msgid "Duplicate Objects"
4927 msgstr "Dupliceer Objecten"
4930 msgid "Duplicate Objects"
4931 msgstr "Dupliceer Objecten"
4934 msgctxt "Operator"
4935 msgid "Add Empty"
4936 msgstr "Voeg leeg object toe"
4939 msgid "Add an empty object to the scene"
4940 msgstr "Voegt een leeg object toe aan de scene"
4943 msgctxt "Operator"
4944 msgid "Toggle Force Field"
4945 msgstr "Krachtveld Aan/Uit"
4948 msgctxt "Operator"
4949 msgid "Add Grease Pencil"
4950 msgstr "Voeg Vetkrijt Toe"
4953 msgid "Add a Grease Pencil object to the scene"
4954 msgstr "Voeg een vetkrijt object toe in de scene"
4957 msgid "Monkey"
4958 msgstr "Aap"
4961 msgctxt "Operator"
4962 msgid "Apply Modifier"
4963 msgstr "Pas Aanpasser Toe"
4966 msgid "Object Data"
4967 msgstr "Object Gegevens"
4970 msgctxt "Operator"
4971 msgid "Copy Modifier"
4972 msgstr "Kopieer Aanpasser"
4975 msgctxt "Operator"
4976 msgid "Hide Collection"
4977 msgstr "Verberg Collectie"
4980 msgctxt "Operator"
4981 msgid "Show Hidden Objects"
4982 msgstr "Toon Verborgen Objecten"
4985 msgid "Reveal temporarily hidden objects"
4986 msgstr "Toon tijdelijk verborgen objecten"
4989 msgctxt "Operator"
4990 msgid "Hide Objects"
4991 msgstr "Verberg Objecten"
4994 msgid "Temporarily hide objects from the viewport"
4995 msgstr "Verberg objecten tijdelijk in de weergave"
4998 msgctxt "Operator"
4999 msgid "Assign to Hook"
5000 msgstr "Koppel aan Haak"
5003 msgctxt "Operator"
5004 msgid "Remove Hook"
5005 msgstr "Verwijder Haak"
5008 msgctxt "Operator"
5009 msgid "Select Hook"
5010 msgstr "Selecteer Haak"
5013 msgctxt "Operator"
5014 msgid "Join"
5015 msgstr "Samenvoegen"
5018 msgid "Join selected objects into active object"
5019 msgstr "Voeg geslecteerde obecten samen in actief object"
5022 msgctxt "Operator"
5023 msgid "Add Light"
5024 msgstr "Voeg Licht Toe"
5027 msgid "Add a light object to the scene"
5028 msgstr "Voeg een licht object toe in de scene"
5031 msgctxt "Operator"
5032 msgid "Load Background Image"
5033 msgstr "Laad Achtergrondafbeelding"
5036 msgctxt "Operator"
5037 msgid "Load Reference Image"
5038 msgstr "Laad Voorbeeldafbeelding"
5041 msgid "Copy Modifiers"
5042 msgstr "Kopieer Aanpassers"
5045 msgid "Replace Modifiers"
5046 msgstr "Vervang Aanpassers"
5049 msgctxt "Operator"
5050 msgid "Make Local"
5051 msgstr "Maak Lokaal"
5054 msgid "Object Animation"
5055 msgstr "Object Animatie"
5058 msgctxt "Operator"
5059 msgid "Add Material Slot"
5060 msgstr "Voeg Materiaalplek Toe"
5063 msgctxt "Operator"
5064 msgid "Assign Material Slot"
5065 msgstr "Koppel Materiaalplek"
5068 msgctxt "Operator"
5069 msgid "Deselect Material Slot"
5070 msgstr "Deselecteer Materiaalplek"
5073 msgctxt "Operator"
5074 msgid "Move Material"
5075 msgstr "Verplaats Materiaal"
5078 msgctxt "Operator"
5079 msgid "Remove Material Slot"
5080 msgstr "Verwijder Materiaalplek"
5083 msgctxt "Operator"
5084 msgid "Select Material Slot"
5085 msgstr "Selecteer Materiaalplek"
5088 msgctxt "Operator"
5089 msgid "Add Metaball"
5090 msgstr "Voeg Metabol toe"
5093 msgctxt "Operator"
5094 msgid "Set Object Mode"
5095 msgstr "Zet Object Modus"
5098 msgctxt "Operator"
5099 msgid "Remove Modifier"
5100 msgstr "Verwijder Aanpasser"
5103 msgid "X Mirror"
5104 msgstr "X Spiegel"
5107 msgctxt "Operator"
5108 msgid "Quick Explode"
5109 msgstr "Snel Explosie"
5112 msgctxt "Operator"
5113 msgid "Quick Fur"
5114 msgstr "Snel Haar"
5117 msgctxt "Operator"
5118 msgid "Quick Smoke"
5119 msgstr "Snel Rook"
5122 msgid "Smoke & Fire"
5123 msgstr "Rook & Vuur"
5126 msgctxt "Operator"
5127 msgid "Clear Rotation"
5128 msgstr "Maak Rotatie Schoon"
5131 msgctxt "Operator"
5132 msgid "Select Camera"
5133 msgstr "Selecteer Camera"
5136 msgid "Light Type"
5137 msgstr "Licht Type"
5140 msgid "Child"
5141 msgstr "Kind"
5144 msgctxt "Operator"
5145 msgid "Select Pattern"
5146 msgstr "Selecteer Patroon"
5149 msgctxt "ID"
5150 msgid "Shadow"
5151 msgstr "Schaduw"
5154 msgctxt "Operator"
5155 msgid "Add Shape Key"
5156 msgstr "Voeg Sleutelvorm Toe"
5159 msgctxt "Operator"
5160 msgid "Clear Shape Keys"
5161 msgstr "Maak Sleutelvorm Schoon"
5164 msgctxt "Operator"
5165 msgid "Mirror Shape Key"
5166 msgstr "Spiegel Sleutelvorm"
5169 msgctxt "Operator"
5170 msgid "Move Shape Key"
5171 msgstr "Verplaats Sleutelvorm"
5174 msgctxt "Operator"
5175 msgid "Remove Shape Key"
5176 msgstr "Verwijder Sleutelvorm"
5179 msgctxt "Operator"
5180 msgid "Transfer Shape Key"
5181 msgstr "Transporteer Sleutelvorm"
5184 msgctxt "Operator"
5185 msgid "Add Speaker"
5186 msgstr "Voeg Speaker Toe"
5189 msgctxt "Operator"
5190 msgid "Add Text"
5191 msgstr "Voeg tekst toe"
5194 msgid "Add a text object to the scene"
5195 msgstr "Voeg een tekst object toe in de scene"
5198 msgctxt "Operator"
5199 msgid "Clear Track"
5200 msgstr "Maak Baan Leeg"
5203 msgid "Clear Track"
5204 msgstr "Maak Baan Leeg"
5207 msgctxt "Operator"
5208 msgid "Apply Object Transform"
5209 msgstr "Pas Object Transformatie Toe"
5212 msgid "All Transforms"
5213 msgstr "Alle Transformaties"
5216 msgid "Reset Values"
5217 msgstr "Reset Waarden"
5220 msgctxt "Operator"
5221 msgid "Add Vertex Group"
5222 msgstr "Voeg Groep van Punten Toe"
5225 msgctxt "Operator"
5226 msgid "Assign to New Group"
5227 msgstr "Koppel aan Nieuwe Groep"
5230 msgid "Add Weights"
5231 msgstr "Voeg Gewichten Toe"
5234 msgid "Remove Weights"
5235 msgstr "Verwijder Gewichten"
5238 msgctxt "Operator"
5239 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
5240 msgstr "Limiteer Aantal Gewichten per Punt"
5243 msgctxt "Operator"
5244 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
5245 msgstr "Verander het Slot Op Groep van Punten"
5248 msgctxt "Operator"
5249 msgid "Mirror Vertex Group"
5250 msgstr "Spiegel Groep van Punten"
5253 msgid "All Groups"
5254 msgstr "Alle Groepen"
5257 msgid "Mirror Weights"
5258 msgstr "Spiegel Gewichten"
5261 msgctxt "Operator"
5262 msgid "Move Vertex Group"
5263 msgstr "Verplaats Groep van Punten"
5266 msgctxt "Operator"
5267 msgid "Set Active Vertex Group"
5268 msgstr "Zet Actieve Groep van Punten"
5271 msgctxt "Operator"
5272 msgid "Sort Vertex Groups"
5273 msgstr "Sorteer Groep van Punten"
5276 msgctxt "Operator"
5277 msgid "Make Vertex Parent"
5278 msgstr "Maak Punt Ouder"
5281 msgctxt "Operator"
5282 msgid "Copy Active"
5283 msgstr "Kopieer Actief"
5286 msgctxt "Operator"
5287 msgid "Delete Weight"
5288 msgstr "Verwijder Gewicht"
5291 msgctxt "Operator"
5292 msgid "Normalize Active"
5293 msgstr "Normaliseer Actieve"
5296 msgctxt "Operator"
5297 msgid "Paste Weight to Selected"
5298 msgstr "Plak Gewicht naar Geselecteerd"
5301 msgctxt "Operator"
5302 msgid "Set Active Group"
5303 msgstr "Zet Actieve Groep"
5306 msgctxt "Operator"
5307 msgid "Apply Visual Transform"
5308 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe"
5311 msgctxt "Operator"
5312 msgid "Add Volume"
5313 msgstr "Voeg Volume Toe"
5316 msgid "Add a volume object to the scene"
5317 msgstr "Voeg een volume object toe in de scene"
5320 msgid "Set Action"
5321 msgstr "Zet Actie"
5324 msgid "Unlink Action"
5325 msgstr "Ontkoppel Actie"
5328 msgctxt "Operator"
5329 msgid "Duplicate Collection"
5330 msgstr "Dupliceer Collectie"
5333 msgid "Render the collection"
5334 msgstr "Render de collectie"
5337 msgctxt "Operator"
5338 msgid "Delete Hierarchy"
5339 msgstr "Verwijder Hiërarchie"
5342 msgid "Delete selected objects and collections"
5343 msgstr "Verwijder geselecteerde objecten en collecties"
5346 msgid "Unlink"
5347 msgstr "Ontkoppel"
5350 msgid "Make Local"
5351 msgstr "Maak Lokaal"
5354 msgid "Paste"
5355 msgstr "Plakken"
5358 msgid "Rename"
5359 msgstr "Hernoemen"
5362 msgid "Reload"
5363 msgstr "Herlaad"
5366 msgid "Reload all data from this library"
5367 msgstr "Herlaad alle data van deze bibliotheek"
5370 msgid "Reset"
5371 msgstr "Resetten"
5374 msgid "Select Hierarchy"
5375 msgstr "Selecteer Hiërarchie"
5378 msgctxt "Operator"
5379 msgid "Unhide All"
5380 msgstr "Maak Alles Zichtbaar"
5383 msgid "Place cursor"
5384 msgstr "Plaats cursor"
5387 msgid "(De)select all"
5388 msgstr "(De)selecteer alles"
5391 msgctxt "Operator"
5392 msgid "Hide/Show"
5393 msgstr "Verberg/Toon"
5396 msgctxt "Operator"
5397 msgid "Set Weight"
5398 msgstr "Zet Invloed"
5401 msgctxt "Operator"
5402 msgid "New Palette Color"
5403 msgstr "Nieuwe Palet Kleur"
5406 msgctxt "Operator"
5407 msgid "Delete Palette Color"
5408 msgstr "Verwijder Palet Kleur"
5411 msgctxt "Operator"
5412 msgid "Add New Palette"
5413 msgstr "Voeg Nieuwe Palet Toe"
5416 msgid "Duplicate Settings"
5417 msgstr "Dupliceer Instellingen"
5420 msgctxt "Operator"
5421 msgid "Mirror"
5422 msgstr "Spiegel"
5425 msgctxt "Operator"
5426 msgid "Apply Pose as Rest Pose"
5427 msgstr "Pas Pose als Rust Pose Toe"
5430 msgid "Rotation only"
5431 msgstr "Alleen Rotatie"
5434 msgid "Previous Keyframe"
5435 msgstr "Vorige Sleutelframe"
5438 msgctxt "Operator"
5439 msgid "Copy Pose"
5440 msgstr "Kopieer Pose"
5443 msgctxt "Operator"
5444 msgid "Paste Pose"
5445 msgstr "Plak Pose"
5448 msgctxt "Operator"
5449 msgid "Calculate Bone Paths"
5450 msgstr "Bereken Paden van Botten"
5453 msgctxt "Operator"
5454 msgid "Clear Bone Paths"
5455 msgstr "Maak Paden van Botten Leeg"
5458 msgctxt "Operator"
5459 msgid "Update Bone Paths"
5460 msgstr "Update Paden van Botten"
5463 msgctxt "Operator"
5464 msgid "Select Connected"
5465 msgstr "Selecteer Gekoppeld"
5468 msgctxt "Operator"
5469 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
5470 msgstr "Pas Visuele Transformatie Toe aan Pose"
5473 msgctxt "Operator"
5474 msgid "Refresh"
5475 msgstr "Ververs"
5478 msgid "Keep Original"
5479 msgstr "Hou Orgineel"
5482 msgctxt "Operator"
5483 msgid "Play Rendered Animation"
5484 msgstr "Speel gerenderde Animatie"
5487 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
5488 msgstr "Speel gerenderde frames af in een externe speler"
5491 msgctxt "Operator"
5492 msgid "Render"
5493 msgstr "Render"
5496 msgid "Render active scene"
5497 msgstr "Render actieve scene"
5500 msgid "Render Layer"
5501 msgstr "Renderlaag"
5504 msgctxt "Operator"
5505 msgid "Show/Hide Render View"
5506 msgstr "Render scherm weergeven/verbergen"
5509 msgid "Toggle show render view"
5510 msgstr "Render scherm aan/uit"
5513 msgctxt "Operator"
5514 msgid "Add Rigid Body Constraint"
5515 msgstr "Voeg Star Lichaam Beperking Toe"
5518 msgctxt "Operator"
5519 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
5520 msgstr "Verwijder Star Lichaam Beperking"
5523 msgctxt "Operator"
5524 msgid "Calculate Mass"
5525 msgstr "Bereken Massa"
5528 msgctxt "Operator"
5529 msgid "Add Rigid Body"
5530 msgstr "Voeg Star Lichaam Toe"
5533 msgid "Passive"
5534 msgstr "Passief"
5537 msgctxt "Operator"
5538 msgid "Remove Rigid Body"
5539 msgstr "Verwijder Star Lichaam"
5542 msgctxt "Operator"
5543 msgid "Copy Rigid Body Settings"
5544 msgstr "Kopieer Star Lichaam Instellingen"
5547 msgctxt "Operator"
5548 msgid "Add Rigid Bodies"
5549 msgstr "Voeg Starre Lichamen Toe"
5552 msgctxt "Operator"
5553 msgid "Remove Rigid Bodies"
5554 msgstr "Verwijder Starre Lichamen"
5557 msgctxt "Operator"
5558 msgid "Change Collision Shape"
5559 msgstr "Verander Botsingvorm"
5562 msgctxt "Operator"
5563 msgid "Add Rigid Body World"
5564 msgstr "Voeg Star Lichaam Wereld Toe"
5567 msgctxt "Operator"
5568 msgid "Remove Rigid Body World"
5569 msgstr "Verwijder Star Lichaam Wereld"
5572 msgctxt "Operator"
5573 msgid "Delete Scene"
5574 msgstr "Verwijder Scene"
5577 msgid "Delete active scene"
5578 msgstr "Verwijder actieve scene"
5581 msgctxt "Operator"
5582 msgid "Add Line Set"
5583 msgstr "Voeg Verzameling van Lijnen Toe"
5586 msgctxt "Operator"
5587 msgid "Copy Line Set"
5588 msgstr "Kopieer Verzameling van Lijnen"
5591 msgctxt "Operator"
5592 msgid "Move Line Set"
5593 msgstr "Verplaats Verzameling van Lijnen"
5596 msgctxt "Operator"
5597 msgid "Paste Line Set"
5598 msgstr "Plak Verzameling van Lijnen"
5601 msgctxt "Operator"
5602 msgid "Remove Line Set"
5603 msgstr "Verwijder Verzameling van Lijnen"
5606 msgctxt "Operator"
5607 msgid "New Line Style"
5608 msgstr "Nieuwe Stijl voor Lijnen"
5611 msgctxt "Operator"
5612 msgid "Move Modifier"
5613 msgstr "Verplaats Aanpasser"
5616 msgctxt "Operator"
5617 msgid "Add Freestyle Module"
5618 msgstr "Voeg Freestyle Module Toe"
5621 msgctxt "Operator"
5622 msgid "Move Freestyle Module"
5623 msgstr "Verplaats Freestyle Module"
5626 msgctxt "Operator"
5627 msgid "Remove Freestyle Module"
5628 msgstr "Verwijder Freestyle Module"
5631 msgctxt "Operator"
5632 msgid "New Scene"
5633 msgstr "Nieuwe Scene"
5636 msgid "Add new scene by type"
5637 msgstr "Voeg een scene toe van het type"
5640 msgctxt "Scene"
5641 msgid "New"
5642 msgstr "Nieuw"
5645 msgid "Copy Settings"
5646 msgstr "Kopieer Instellingen"
5649 msgid "Full Copy"
5650 msgstr "Volledige Kopie"
5653 msgctxt "Operator"
5654 msgid "Add Render View"
5655 msgstr "Voeg Render Beeld Toe"
5658 msgctxt "Operator"
5659 msgid "Remove Render View"
5660 msgstr "Verwijder Render Beeld"
5663 msgid "Restore Frame"
5664 msgstr "Herstel Frame"
5667 msgctxt "Operator"
5668 msgid "Play Animation"
5669 msgstr "Speel Animatie"
5672 msgid "Play animation"
5673 msgstr "Speel animatie"
5676 msgid "Play in Reverse"
5677 msgstr "Speel Achteruit Af"
5680 msgid "Animation is played backwards"
5681 msgstr "Animatie wordt achteruit afgespeeld"
5684 msgid "Sync"
5685 msgstr "Synchroniseer"
5688 msgid "Step through animation by position"
5689 msgstr "Stap door animatie bij positie"
5692 msgid "Move selected area edges"
5693 msgstr "Verplaats randen van geselecteerde gebieden"
5696 msgid "Operations for splitting and merging"
5697 msgstr "Operaties voor splitsen en samenvoegen"
5700 msgctxt "Operator"
5701 msgid "Back to Previous Screen"
5702 msgstr "Terug naar vorig scherm"
5705 msgctxt "Operator"
5706 msgid "Delete Screen"
5707 msgstr "Verwijder Scherm"
5710 msgid "Delete active screen"
5711 msgstr "Verwijder actieve scherm"
5714 msgid "Last Frame"
5715 msgstr "Laatste Frame"
5718 msgid "Next Marker"
5719 msgstr "Volgende Markering"
5722 msgctxt "Operator"
5723 msgid "New Screen"
5724 msgstr "Nieuwe Scherm"
5727 msgid "Add a new screen"
5728 msgstr "Voeg een nieuw scherm toe"
5731 msgctxt "Operator"
5732 msgid "Repeat History"
5733 msgstr "Herhaal Geschiedenis"
5736 msgid "Display menu for previous actions performed"
5737 msgstr "Geef overzicht van vorige acties"
5740 msgctxt "Operator"
5741 msgid "Repeat Last"
5742 msgstr "Herhaal Laatste"
5745 msgid "Repeat last action"
5746 msgstr "Herhaal laatste actie"
5749 msgctxt "Operator"
5750 msgid "Set Screen"
5751 msgstr "Zet Scherm"
5754 msgctxt "Operator"
5755 msgid "Save Screenshot"
5756 msgstr "Sla screenshot op"
5759 msgid "Capture a picture of the whole Blender window"
5760 msgstr "Maak een afbeelding van het hele Blender scherm"
5763 msgctxt "Operator"
5764 msgid "Open Preferences..."
5765 msgstr "Open Instellingen..."
5768 msgid "File Paths"
5769 msgstr "Bestandspaden"
5772 msgid "Experimental"
5773 msgstr "Experimenteel"
5776 msgctxt "Operator"
5777 msgid "Sculpt"
5778 msgstr "Beeldhouwen"
5781 msgctxt "Operator"
5782 msgid "Filter Color"
5783 msgstr "Filter Kleur"
5786 msgid "Change hue"
5787 msgstr "Verander Vorm"
5790 msgid "Change saturation"
5791 msgstr "Wijzig verzadiging"
5794 msgid "Change value"
5795 msgstr "Wijzig waarde"
5798 msgid "Falloff Type"
5799 msgstr "Type Afvlakking"
5802 msgid "Modify Active"
5803 msgstr "Wijzig Actieve"
5806 msgid "Modify Hidden"
5807 msgstr "Wijzig Verborgen"
5810 msgctxt "Sequence"
5811 msgid "Type"
5812 msgstr "Type"
5815 msgctxt "Sequence"
5816 msgid "Add"
5817 msgstr "Toevoegen"
5820 msgctxt "Sequence"
5821 msgid "Subtract"
5822 msgstr "Aftrekken"
5825 msgctxt "Sequence"
5826 msgid "Alpha Over"
5827 msgstr "Alpha Over"
5830 msgctxt "Sequence"
5831 msgid "Alpha Under"
5832 msgstr "Alpha Onder"
5835 msgctxt "Sequence"
5836 msgid "Multiply"
5837 msgstr "Vermenigvuldigen"
5840 msgctxt "Sequence"
5841 msgid "Wipe"
5842 msgstr "Veeg"
5845 msgctxt "Sequence"
5846 msgid "Transform"
5847 msgstr "Transformatie"
5850 msgctxt "Sequence"
5851 msgid "Color"
5852 msgstr "Kleur"
5855 msgctxt "Sequence"
5856 msgid "Speed"
5857 msgstr "Snelheid"
5860 msgctxt "Sequence"
5861 msgid "Text"
5862 msgstr "Tekst"
5865 msgctxt "Operator"
5866 msgid "Copy"
5867 msgstr "Kopieer"
5870 msgid "Replace Selection"
5871 msgstr "Vervang Selectie"
5874 msgctxt "Operator"
5875 msgid "Lock Strips"
5876 msgstr "Vergrendel Strips"
5879 msgctxt "Operator"
5880 msgid "Paste"
5881 msgstr "Plakken"
5884 msgctxt "Operator"
5885 msgid "Select Handles"
5886 msgstr "Selecteer Handvaten"
5889 msgid "Next Strip"
5890 msgstr "Volgende Strip"
5893 msgid "Property"
5894 msgstr "Eigenschap"
5897 msgctxt "Operator"
5898 msgid "Swap Strip"
5899 msgstr "Ruil Strip Om"
5902 msgctxt "Operator"
5903 msgid "Open Sound"
5904 msgstr "Open Geluid"
5907 msgctxt "Operator"
5908 msgid "Open Sound Mono"
5909 msgstr "Open Geluid Mono"
5912 msgctxt "Operator"
5913 msgid "New Texture"
5914 msgstr "Nieuw Textuur"
5917 msgctxt "Operator"
5918 msgid "Move Texture Slot"
5919 msgstr "Verplaats Textuur Plek"
5922 msgctxt "Operator"
5923 msgid "Convert Whitespace"
5924 msgstr "Converteer Whitespace"
5927 msgctxt "Operator"
5928 msgid "Cut"
5929 msgstr "Knip"
5932 msgctxt "Operator"
5933 msgid "Duplicate Line"
5934 msgstr "Dupliceer Lijn"
5937 msgctxt "Operator"
5938 msgid "Find Next"
5939 msgstr "Vind Volgende"
5942 msgctxt "Operator"
5943 msgid "Jump"
5944 msgstr "Spring"
5947 msgctxt "Operator"
5948 msgid "Line Number"
5949 msgstr "Lijnnummer"
5952 msgctxt "Operator"
5953 msgid "Make Internal"
5954 msgstr "Maak Intern"
5957 msgctxt "Operator"
5958 msgid "Move Lines"
5959 msgstr "Verplaats Lijnen"
5962 msgid "Make Internal"
5963 msgstr "Maak Intern"
5966 msgctxt "Operator"
5967 msgid "Toggle Overwrite"
5968 msgstr "Overschrijven Aan/Uit"
5971 msgctxt "Operator"
5972 msgid "Refresh PyConstraints"
5973 msgstr "Ververs PyConstraints"
5976 msgctxt "Operator"
5977 msgid "Reload"
5978 msgstr "Herladen"
5981 msgctxt "Operator"
5982 msgid "Replace"
5983 msgstr "Vervangen"
5986 msgid "Replace All"
5987 msgstr "Vervang Alles"
5990 msgctxt "Operator"
5991 msgid "Resolve Conflict"
5992 msgstr "Los Conflict Op"
5995 msgid "Ignore"
5996 msgstr "Negeer"
5999 msgctxt "Operator"
6000 msgid "Run Script"
6001 msgstr "Script Uitvoeren"
6004 msgctxt "Operator"
6005 msgid "Save"
6006 msgstr "Opslaan"
6009 msgctxt "Operator"
6010 msgid "Save As"
6011 msgstr "Opslaan Als"
6014 msgctxt "Operator"
6015 msgid "Scroll"
6016 msgstr "Scroll"
6019 msgctxt "Operator"
6020 msgid "Select Line"
6021 msgstr "Selecteer Lijn"
6024 msgid "Select text by line"
6025 msgstr "Selecteer text bij regel"
6028 msgctxt "Operator"
6029 msgid "Find"
6030 msgstr "Zoek"
6033 msgctxt "Operator"
6034 msgid "To 3D Object"
6035 msgstr "Naar 3D Object"
6038 msgid "Split Lines"
6039 msgstr "Split Lijnen"
6042 msgctxt "Operator"
6043 msgid "Create Orientation"
6044 msgstr "Maak Oriëntatie"
6047 msgctxt "Operator"
6048 msgid "Delete Orientation"
6049 msgstr "Verwijder Orientatie"
6052 msgctxt "Operator"
6053 msgid "Edge Crease"
6054 msgstr "Vouwrand"
6057 msgctxt "Operator"
6058 msgid "Edge Slide"
6059 msgstr "Glij over Rand"
6062 msgid "Edge Center"
6063 msgstr "Lijn Midden"
6066 msgctxt "Operator"
6067 msgid "Push/Pull"
6068 msgstr "Duw/Trek"
6071 msgctxt "Operator"
6072 msgid "Resize"
6073 msgstr "Wijzig formaat"
6076 msgid "Scale (resize) selected items"
6077 msgstr "Schaal geselecteerde items"
6080 msgctxt "Operator"
6081 msgid "Rotate"
6082 msgstr "Roteer"
6085 msgid "Rotate selected items"
6086 msgstr "Roteer geselecteerde items"
6089 msgctxt "Operator"
6090 msgid "Select Orientation"
6091 msgstr "Selecteer Orientatie"
6094 msgctxt "Operator"
6095 msgid "To Sphere"
6096 msgstr "Naal Bal"
6099 msgctxt "Operator"
6100 msgid "Transform"
6101 msgstr "Transformeer"
6104 msgctxt "Operator"
6105 msgid "Edit Source"
6106 msgstr "Bewerk Bron"
6109 msgid "Select All"
6110 msgstr "Selecteer Alles"
6113 msgctxt "Operator"
6114 msgid "Reset to Default Value"
6115 msgstr "Reset naar Standaardwaarden"
6118 msgctxt "Operator"
6119 msgid "Cube Projection"
6120 msgstr "Kubus Projectie"
6123 msgctxt "Operator"
6124 msgid "Cylinder Projection"
6125 msgstr "Cylinder Projectie"
6128 msgctxt "Operator"
6129 msgid "Export UV Layout"
6130 msgstr "Exporteer UV Indeling"
6133 msgid "Selected Faces"
6134 msgstr "Geselecteerde Vlakken"
6137 msgid "All Faces"
6138 msgstr "Alle Vlakken"
6141 msgctxt "Operator"
6142 msgid "Pin"
6143 msgstr "Prik"
6146 msgid "Pinned"
6147 msgstr "Vastgeprikt"
6150 msgid "Island"
6151 msgstr "Eiland"
6154 msgctxt "Operator"
6155 msgid "Select Split"
6156 msgstr "Selecteer Splits"
6159 msgctxt "Operator"
6160 msgid "Stitch"
6161 msgstr "Naai"
6164 msgctxt "Operator"
6165 msgid "Select Menu"
6166 msgstr "Selecteer Menu"
6169 msgctxt "Operator"
6170 msgid "Fly Navigation"
6171 msgstr "Vlieg Navigatie"
6174 msgctxt "Operator"
6175 msgid "Local View"
6176 msgstr "Lokale Scherm"
6179 msgid "Move the view"
6180 msgstr "Verplaats de weergave"
6183 msgid "Rotate the view"
6184 msgstr "Draai de weergave"
6187 msgid "List objects under the mouse (object mode only)"
6188 msgstr "Lijst van objecten onder de muis (alleen object modus)"
6191 msgctxt "Operator"
6192 msgid "Center View to Mouse"
6193 msgstr "Centreer scherm naar Muis"
6196 msgid "Roll Left"
6197 msgstr "Rol Links"
6200 msgid "Roll Right"
6201 msgstr "Rol Rechts"
6204 msgctxt "Operator"
6205 msgid "Append"
6206 msgstr "Toevoegen"
6209 msgid "Select new objects"
6210 msgstr "Selecteer nieuwe objecten"
6213 msgctxt "Operator"
6214 msgid "Call Menu"
6215 msgstr "Roep Menu"
6218 msgid "Name of the menu"
6219 msgstr "Naam van het menu"
6222 msgctxt "Operator"
6223 msgid "Call Pie Menu"
6224 msgstr "Roep Taart Menu"
6227 msgid "Name of the pie menu"
6228 msgstr "Naam van het taartmenu"
6231 msgid "Keep Open"
6232 msgstr "Hou Open"
6235 msgid "Key Type"
6236 msgstr "Sleuteltype"
6239 msgid "Include Armatures"
6240 msgstr "Inclusief Skeletten"
6243 msgid "Include Children"
6244 msgstr "Inclusief Kinderen"
6247 msgid "Keep Keyframes"
6248 msgstr "Hou Sleutelframes"
6251 msgctxt "Operator"
6252 msgid "Debug Menu"
6253 msgstr "Debug Menu"
6256 msgctxt "Operator"
6257 msgid "Demo"
6258 msgstr "Demonstratie"
6261 msgid "Pause"
6262 msgstr "Pause"
6265 msgctxt "Operator"
6266 msgid "Demo Mode (Start)"
6267 msgstr "Demo Mode (Start)"
6270 msgctxt "Operator"
6271 msgid "Demo Mode (Setup)"
6272 msgstr "Demo Mode (Instellingen)"
6275 msgid "Time Max"
6276 msgstr "Tijd Max"
6279 msgid "Time Min"
6280 msgstr "Tijd Min"
6283 msgid "Search Path"
6284 msgstr "Zoek Pad"
6287 msgid "Export grease pencil to PDF"
6288 msgstr "Exporteer vetkrijt naar PDF"
6291 msgctxt "Operator"
6292 msgid "Reload Library"
6293 msgstr "Herlaad Bibliotheek"
6296 msgctxt "Operator"
6297 msgid "Memory Statistics"
6298 msgstr "Geheugen Statistieken"
6301 msgid "Object Properties"
6302 msgstr "Objecteigenschappen"
6305 msgid "Open a Blender file"
6306 msgstr "Open een Blender Bestand"
6309 msgctxt "Operator"
6310 msgid "Export PLY"
6311 msgstr "Exporteer PLY"
6314 msgctxt "Operator"
6315 msgid "Import PLY"
6316 msgstr "Importeer PLY"
6319 msgid "All Types"
6320 msgstr "Alle Types"
6323 msgctxt "Operator"
6324 msgid "Add Property"
6325 msgstr "Voeg Eigenschap Toe"
6328 msgctxt "Operator"
6329 msgid "Edit Property"
6330 msgstr "Bewerk Eigenschap"
6333 msgctxt "Operator"
6334 msgid "Remove Property"
6335 msgstr "Verwijder Eigenschap"
6338 msgctxt "Operator"
6339 msgid "Quit Blender"
6340 msgstr "Blender Afsluiten"
6343 msgid "Quit Blender"
6344 msgstr "Blender Afsluiten"
6347 msgctxt "Operator"
6348 msgid "Load Factory Settings"
6349 msgstr "Fabrieksinstellingen Inladen"
6352 msgctxt "Operator"
6353 msgid "Load Factory Preferences"
6354 msgstr "Laad Fabrieksinstellingen"
6357 msgctxt "Operator"
6358 msgid "Reload History File"
6359 msgstr "Herlaad Geschiedenis Bestand"
6362 msgctxt "Operator"
6363 msgid "Reload Start-Up File"
6364 msgstr "Herlaad Opstart Bestand"
6367 msgctxt "Operator"
6368 msgid "Load Preferences"
6369 msgstr "Laad Instellingen"
6372 msgctxt "Operator"
6373 msgid "Recover Last Session"
6374 msgstr "Herstel Laatste Sessie"
6377 msgctxt "Operator"
6378 msgid "Redraw Timer"
6379 msgstr "Herteken tijd"
6382 msgid "Time Limit"
6383 msgstr "Tijdslimiet"
6386 msgctxt "Operator"
6387 msgid "Revert"
6388 msgstr "Herstel"
6391 msgid "Save the current file in the desired location"
6392 msgstr "Sla het huidige bestand op in de gewenste locatie"
6395 msgid "Write compressed .blend file"
6396 msgstr "Schrijf gecomprimeerde .blend bestand"
6399 msgid "Save Copy"
6400 msgstr "Sla Kopie Op"
6403 msgctxt "Operator"
6404 msgid "Save Startup File"
6405 msgstr "Sla Opstartbestand Op"
6408 msgctxt "Operator"
6409 msgid "Save Blender File"
6410 msgstr "Sla Blender Bestand op"
6413 msgid "Save the current Blender file"
6414 msgstr "Sla het huidige Blender bestand op"
6417 msgctxt "Operator"
6418 msgid "Save Preferences"
6419 msgstr "Sla Instellingen Op"
6422 msgctxt "Operator"
6423 msgid "Search Menu"
6424 msgstr "Zoekmenu"
6427 msgid "Interlace"
6428 msgstr "Interface"
6431 msgctxt "Operator"
6432 msgid "About Blender"
6433 msgstr "Over Blender"
6436 msgctxt "Operator"
6437 msgid "Export STL"
6438 msgstr "Exporteer STL"
6441 msgctxt "Operator"
6442 msgid "Import STL"
6443 msgstr "Importeer STL"
6446 msgctxt "Operator"
6447 msgid "Save System Info"
6448 msgstr "Systeem Informatie Opslaan"
6451 msgctxt "Operator"
6452 msgid "Export USD"
6453 msgstr "Exporteer USD"
6456 msgid "Visible Only"
6457 msgstr "Alleen Zichtbare"
6460 msgctxt "Operator"
6461 msgid "Import USD"
6462 msgstr "Importeer USD"
6465 msgid "Create Collection"
6466 msgstr "Creëer Collectie"
6469 msgid "Close the current window"
6470 msgstr "Sluit het huidige scherm"
6473 msgctxt "Operator"
6474 msgid "Toggle Window Fullscreen"
6475 msgstr "Volledig Scherm aan/uit"
6478 msgctxt "Operator"
6479 msgid "New Window"
6480 msgstr "Nieuw Scherm"
6483 msgid "Maximum Speed"
6484 msgstr "Maximale Snelheid"
6487 msgid "Minimum Speed"
6488 msgstr "Minimale Snelheid"
6491 msgid "Path to the library"
6492 msgstr "Pad naar de bibliotheek"
6495 msgctxt "Operator"
6496 msgid "Delete Workspace"
6497 msgstr "Verwijder Werkruimte"
6500 msgid "Delete the active workspace"
6501 msgstr "Verwijder de actieve werkruimte"
6504 msgctxt "Operator"
6505 msgid "New Workspace"
6506 msgstr "Nieuwe Werkruimte"
6509 msgid "Add a new workspace"
6510 msgstr "Voeg een nieuwe werkruimte toe"
6513 msgctxt "Operator"
6514 msgid "New World"
6515 msgstr "Nieuwe Wereld"
6518 msgid "Active Brush"
6519 msgstr "Actieve Kwast"
6522 msgid "Active Palette"
6523 msgstr "Actieve Palet"
6526 msgid "Show Brush"
6527 msgstr "Toon Kwast"
6530 msgid "Palette Color"
6531 msgstr "Palet Kleur"
6534 msgid "Custom Shape"
6535 msgstr "Aangepaste Vorm"
6538 msgid "Restrictions"
6539 msgstr "Beperkingen"
6542 msgid "Custom Distance"
6543 msgstr "Aangepaste Afstand"
6546 msgctxt "Operator"
6547 msgid "Annotate"
6548 msgstr "Annotatie"
6551 msgctxt "Operator"
6552 msgid "Cursor"
6553 msgstr "Cursor"
6556 msgctxt "Operator"
6557 msgid "Scale"
6558 msgstr "Schalen"
6561 msgctxt "Operator"
6562 msgid "Draw"
6563 msgstr "Tekenen"
6566 msgid "Kink"
6567 msgstr "Knik"
6570 msgid "Force Field Settings"
6571 msgstr "Instellingen Krachtveld"
6574 msgid "Type 1"
6575 msgstr "Type 1"
6578 msgid "Type 2"
6579 msgstr "Type 2"
6582 msgid "Structure"
6583 msgstr "Structuur"
6586 msgid "Hair Shape"
6587 msgstr "Haarvorm"
6590 msgid "Springs"
6591 msgstr "Veren"
6594 msgid "Forces"
6595 msgstr "Krachten"
6598 msgid "Sensitivity"
6599 msgstr "Gevoeligheid"
6602 msgid "Shadows"
6603 msgstr "Schaduwen"
6606 msgid "Audio"
6607 msgstr "Geluid"
6610 msgid "Video"
6611 msgstr "Video"
6614 msgid "Views"
6615 msgstr "Weergaven"
6618 msgid "Metadata"
6619 msgstr "Metagegevens"
6622 msgid "Find & Replace"
6623 msgstr "Vind & Vervang"
6626 msgid "Timeline"
6627 msgstr "Tijdslijn"
6630 msgid "New Objects"
6631 msgstr "Nieuwe Objecten"
6634 msgid "Prototypes"
6635 msgstr "Prototypes"
6638 msgid "Applications"
6639 msgstr "Applicaties"
6642 msgid "Development"
6643 msgstr "Ontwikkeling"
6646 msgid "Tablet"
6647 msgstr "Tablet"
6650 msgctxt "WindowManager"
6651 msgid "Translation"
6652 msgstr "Vertaling"
6655 msgid "Fly & Walk"
6656 msgstr "Vliegen & Lopen"
6659 msgid "Walk"
6660 msgstr "Lopen"
6663 msgid "Save Preferences"
6664 msgstr "Sla instellingen Op"
6667 msgid "Blend Files"
6668 msgstr "Blenderbestanden"
6671 msgid "Pose Library"
6672 msgstr "Poses Bibliotheek"
6675 msgctxt "Operator"
6676 msgid "Measure"
6677 msgstr "Meten"
6680 msgctxt "Operator"
6681 msgid "Cloth"
6682 msgstr "Kleding"
6685 msgctxt "Operator"
6686 msgid "Erase"
6687 msgstr "Gummen"
6690 msgctxt "Operator"
6691 msgid "Line"
6692 msgstr "Lijn"
6695 msgctxt "Operator"
6696 msgid "Curve"
6697 msgstr "Kromme"
6700 msgctxt "Operator"
6701 msgid "Box"
6702 msgstr "Doos"
6705 msgctxt "Operator"
6706 msgid "Circle"
6707 msgstr "Cirkel"
6710 msgctxt "Operator"
6711 msgid "Strength"
6712 msgstr "Sterkte"
6715 msgid "Custom Object"
6716 msgstr "Aangepast Object"
6719 msgid "Add/Replace"
6720 msgstr "Voeg Toe/Vervang"
6723 msgid "Annotation Default Color"
6724 msgstr "Annotatie Standaardkleur"
6727 msgid "Color of new annotation layers"
6728 msgstr "Kleur van nieuwe annotatielagen"
6731 msgid "Duplicate Action"
6732 msgstr "Dupliceer Actie"
6735 msgid "Duplicate Armature"
6736 msgstr "Dupliceer Skellet"
6739 msgid "Duplicate Light"
6740 msgstr "Dupliceer Licht"
6743 msgid "Duplicate Material"
6744 msgstr "Dupliceer Materiaal"
6747 msgid "Duplicate Mesh"
6748 msgstr "Dupliceer Mesh"
6751 msgid "Duplicate Speaker"
6752 msgstr "Dupliceer Luidspreker"
6755 msgid "Duplicate Text"
6756 msgstr "Dupliceer Tekst"
6759 msgid "Image Editor"
6760 msgstr "Afbeelding Editor"
6763 msgid "Show Recent Locations"
6764 msgstr "Laat Recente Locaties Zien"
6767 msgid "Compress File"
6768 msgstr "Bestand Comprimeren"
6771 msgid "Fly"
6772 msgstr "Vliegen"
6775 msgid "Invert X Axis"
6776 msgstr "Draai X As Om"
6779 msgid "Invert Y Axis"
6780 msgstr "Draai Y As Om"
6783 msgid "Invert Z Axis"
6784 msgstr "Draai Z As Om"
6787 msgid "Show Navigation Guide"
6788 msgstr "Toon Navigatie Gids"
6791 msgid "Continue"
6792 msgstr "Verder"
6795 msgid "Manual"
6796 msgstr "Handleiding"
6799 msgid "Interface Font"
6800 msgstr "Interface Lettertype"
6803 msgid "Language"
6804 msgstr "Taal"
6807 msgid "Language used for translation"
6808 msgstr "Taal gebruikt voor vertaling"
6811 msgid "Show Statistics"
6812 msgstr "Toon Statistieken"
6815 msgid "Show scene statistics"
6816 msgstr "Toon scenestatistieken"
6819 msgid "Only Seconds"
6820 msgstr "Alleen Seconden"
6823 msgid "Translate Interface"
6824 msgstr "Vertaal de Interface"
6827 msgid "Seconds"
6828 msgstr "Seconden"
6831 msgid "Temperature"
6832 msgstr "Temperatuur"
6835 msgid "Find/Replace"
6836 msgstr "Vind/Vervang"
6839 msgid "3D Curves"
6840 msgstr "3D Krommes"
6843 msgid "Supported"
6844 msgstr "Ondersteund"
6847 msgid "Apply Scale"
6848 msgstr "Pas Schaal Toe"
6851 msgid "Copy Textures"
6852 msgstr "Kopieer Texturen"
6855 msgid "Engine"
6856 msgstr "Engine"
6859 msgid "Engine to use for rendering"
6860 msgstr "Engine gebruikt voor renderen"
6863 msgid "Frame Map Old"
6864 msgstr "Frame Map Oud"
6867 msgid "Old mapping value in frames"
6868 msgstr "Oude mapping waarde in frames"
6871 msgid "Resolution Scale"
6872 msgstr "Resolutie Schaal"
6875 msgid "Percentage scale for render resolution"
6876 msgstr "Grootte in percentage van de gerenderde resolutie"
6879 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
6880 msgstr "Aantal horizontale pixels in the gerenderde afbeelding"
6883 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
6884 msgstr "Aantal verticale pixels in de gerenderde afbeelding"
6887 msgid "Lock Interface"
6888 msgstr "Vergrendel Interface"
6891 msgid "Render View"
6892 msgstr "Render Beeld"
6895 msgid "Collision Shape"
6896 msgstr "Botsingvorm"
6899 msgid "Bounciness"
6900 msgstr "Veerkrachtigheid"
6903 msgid "Max Roughness"
6904 msgstr "Maximale Ruwheid"
6907 msgid "Alpha Under"
6908 msgstr "Alpha Onder"
6911 msgctxt "Sequence"
6912 msgid "Image"
6913 msgstr "Afbeelding"
6916 msgctxt "Sequence"
6917 msgid "Meta"
6918 msgstr "Meta"
6921 msgctxt "Sequence"
6922 msgid "Scene"
6923 msgstr "Scene"
6926 msgctxt "Sequence"
6927 msgid "Movie"
6928 msgstr "Film"
6931 msgctxt "Sequence"
6932 msgid "Clip"
6933 msgstr "Clip"
6936 msgctxt "Sequence"
6937 msgid "Mask"
6938 msgstr "Mask"
6941 msgctxt "Sequence"
6942 msgid "Sound"
6943 msgstr "Geluid"
6946 msgctxt "Sequence"
6947 msgid "Cross"
6948 msgstr "Kruisovergang"
6951 msgid "Add Sequence"
6952 msgstr "Voeg Sequentie Toe"
6955 msgid "Use Annotations"
6956 msgstr "Gebruik Annotaties"
6959 msgid "Active Strip"
6960 msgstr "Actieve Strip"
6963 msgid "Show Annotation"
6964 msgstr "Toon Annotaties"
6967 msgid "Shape Key"
6968 msgstr "Sleutelvorm"
6971 msgid "Where the annotation comes from"
6972 msgstr "Waar de annotaties vandaan komen"
6975 msgid "Alpha Channel"
6976 msgstr "Alpha Kanaal"
6979 msgid "Show Blue Channel"
6980 msgstr "Toon Blauwe Kanaal"
6983 msgid "Show Frames"
6984 msgstr "Toon Frames"
6987 msgid "Show Green Channel"
6988 msgstr "Toon Groene Kanaal"
6991 msgid "Show Red Channel"
6992 msgstr "Toon Rode Kanaal"
6995 msgid "Show Seconds"
6996 msgstr "Toon Seconden"
6999 msgctxt "MovieClip"
7000 msgid "View"
7001 msgstr "Weergave"
7004 msgid "Active Bookmark"
7005 msgstr "Actieve Boekenlegger"
7008 msgid "System Bookmarks"
7009 msgstr "Systeem Boekenleggers"
7012 msgid "Show Cursor"
7013 msgstr "Toon Cursor"
7016 msgid "Show Handles"
7017 msgstr "Toon Handvaten"
7020 msgid "Show Paint"
7021 msgstr "Toon Verf"
7024 msgid "Show Stereo"
7025 msgstr "Toon Stereo"
7028 msgid "Show Debug"
7029 msgstr "Toon Debug"
7032 msgid "Show Error"
7033 msgstr "Toon Fout"
7036 msgid "Show Info"
7037 msgstr "Toon Info"
7040 msgid "Show Warn"
7041 msgstr "Toon Warn"
7044 msgid "Show visible objects"
7045 msgstr "Toon zichtbare objecten"
7048 msgid "Show selected objects"
7049 msgstr "Toon geselecteerde objecten"
7052 msgid "Show only the active object"
7053 msgstr "Toon alleen het actieve object"
7056 msgid "Show only selectable objects"
7057 msgstr "Toon alleen geselecteerde objecten"
7060 msgid "Show children"
7061 msgstr "Toon kinderen"
7064 msgid "Show Collections"
7065 msgstr "Toon Collecties"
7068 msgid "Show collections"
7069 msgstr "Keer collecties"
7072 msgid "Sort Alphabetically"
7073 msgstr "Sorteer Alfabetisch"
7076 msgid "Scene Properties"
7077 msgstr "Scene-eigenschappen"
7080 msgid "World Properties"
7081 msgstr "Wereldeigenschappen"
7084 msgid "Collection Properties"
7085 msgstr "Collectie-eigenschappen"
7088 msgid "Bone Properties"
7089 msgstr "Bot Eigenschappen"
7092 msgid "Material Properties"
7093 msgstr "Materiaaleigenschappen"
7096 msgid "Particle Properties"
7097 msgstr "Deeltjeseigenschappen"
7100 msgid "Reference"
7101 msgstr "Voorbeeld"
7104 msgid "Current"
7105 msgstr "Huidige"
7108 msgid "Find Text"
7109 msgstr "Vind Tekst"
7112 msgid "Replace Text"
7113 msgstr "Vervang Tekst"
7116 msgid "Show Empty Force Field"
7117 msgstr "Laat leeg krachtveld zien"
7120 msgid "3D"
7121 msgstr "3D"
7124 msgid "Force Field"
7125 msgstr "Krachtveld"
7128 msgid "Active Marker"
7129 msgstr "Actieve Markering"
7132 msgid "Selected Marker"
7133 msgstr "Geselecteerde Markering"
7136 msgid "Summary"
7137 msgstr "Overzicht"
7140 msgid "Selected File"
7141 msgstr "Geselecteerde Bestand"
7144 msgid "Background Type"
7145 msgstr "Achtergrond Type"
7148 msgid "Active Action"
7149 msgstr "Actieve Actie"
7152 msgid "Group Node"
7153 msgstr "Groepeer Node"
7156 msgid "Selected Text"
7157 msgstr "Geselecteerde Tekst"
7160 msgid "Split Normal"
7161 msgstr "Splits Normaal"
7164 msgid "Changed"
7165 msgstr "Veranderd"
7168 msgid "Changed Selected"
7169 msgstr "Geselecteerde Veranderd"
7172 msgid "Add & Replace"
7173 msgstr "Toevoegen & Vervangen"
7176 msgid "All Points"
7177 msgstr "Alle Punten"
7180 msgid "Lock Markers"
7181 msgstr "Vergrendel Markeringen"
7184 msgid "Only Endpoints"
7185 msgstr "Alleen Eindpunten"
7188 msgid "Layered"
7189 msgstr "Gelaagd"
7192 msgid "Keep Connected"
7193 msgstr "Hou Verbonden"
7196 msgid "Only Locations"
7197 msgstr "Alleen Locaties"
7200 msgid "Transform Parents"
7201 msgstr "Transformeer Ouders"
7204 msgid "All Vertex Groups"
7205 msgstr "Alle Punt Groepen"
7208 msgid "Show Filter"
7209 msgstr "Toon Filter"
7212 msgid "Sort by Name"
7213 msgstr "Sorteren bij Naam"
7216 msgid "Rotation Units"
7217 msgstr "Rotatie-eenheid"
7220 msgid "Temperature Unit"
7221 msgstr "Temperatuureenheid"
7224 msgid "Time Unit"
7225 msgstr "Tijdseenheid"
7228 msgid "3D rotation"
7229 msgstr "3D rotatie"
7232 msgid "Show 3D Cursor"
7233 msgstr "Toon 3D-Cursor"
7236 msgid "Draw Normals"
7237 msgstr "Teken Normalen"
7240 msgid "Show Weights"
7241 msgstr "Toon Gewichten"
7244 msgid "Search"
7245 msgstr "Zoeken"
7248 msgctxt "WindowManager"
7249 msgid "Window"
7250 msgstr "Scherm"
7253 msgctxt "WindowManager"
7254 msgid "Curve"
7255 msgstr "Kromme"
7258 msgctxt "WindowManager"
7259 msgid "Armature"
7260 msgstr "Skellet"
7263 msgctxt "WindowManager"
7264 msgid "Font"
7265 msgstr "Lettertype"
7268 msgctxt "WindowManager"
7269 msgid "Grease Pencil"
7270 msgstr "Vetkrijt"
7273 msgctxt "WindowManager"
7274 msgid "Sculpt"
7275 msgstr "Beeldhouwen"
7278 msgctxt "WindowManager"
7279 msgid "Particle"
7280 msgstr "Deeltje"
7283 msgctxt "WindowManager"
7284 msgid "Timeline"
7285 msgstr "Tijdslijn"
7288 msgctxt "WindowManager"
7289 msgid "Image"
7290 msgstr "Afbeelding"
7293 msgctxt "WindowManager"
7294 msgid "File Browser"
7295 msgstr "Bestandsverkenner"
7298 msgctxt "WindowManager"
7299 msgid "Info"
7300 msgstr "Info"
7303 msgctxt "WindowManager"
7304 msgid "Text"
7305 msgstr "Tekst"
7308 msgctxt "WindowManager"
7309 msgid "Text Generic"
7310 msgstr "Tekst Generiek"
7313 msgctxt "WindowManager"
7314 msgid "Console"
7315 msgstr "Console"
7318 msgctxt "WindowManager"
7319 msgid "Clip"
7320 msgstr "Clip"
7323 msgctxt "WindowManager"
7324 msgid "Frames"
7325 msgstr "Frames"
7328 msgctxt "WindowManager"
7329 msgid "Animation"
7330 msgstr "Animatie"
7333 msgctxt "WindowManager"
7334 msgid "Animation Channels"
7335 msgstr "Animatie Kanalen"
7338 msgid "Noise Threshold"
7339 msgstr "Ruisdrempel"
7342 msgid "Direct Light"
7343 msgstr "Direct Licht"
7346 msgid "Indirect Light"
7347 msgstr "Indirect Licht"
7350 msgid "Reflective"
7351 msgstr "Reflectief"
7354 msgid "Roughness Threshold"
7355 msgstr "Ruwheidsdrempel"
7358 msgid "Show In"
7359 msgstr "Toon In"
7362 msgid "Renders"
7363 msgstr "Renders"
7366 msgid "Clear Image"
7367 msgstr "Schone Afbeelding"
7370 msgctxt "Operator"
7371 msgid "Assign"
7372 msgstr "Toevoegen"
7375 msgctxt "Operator"
7376 msgid "Deselect"
7377 msgstr "Deselecteer"
7380 msgid "Contributions"
7381 msgstr "Bijdragen"
7384 msgid "Import Options:"
7385 msgstr "Importeer Opties:"
7388 msgid "Position:"
7389 msgstr "Positie:"
7392 msgid "Orientation:"
7393 msgstr "Oriëntatie:"
7396 msgctxt "Operator"
7397 msgid "Volume"
7398 msgstr "Volume"
7401 msgctxt "Operator"
7402 msgid "Area"
7403 msgstr "Gebied"
7406 msgctxt "Operator"
7407 msgid "Export"
7408 msgstr "Exporteren"
7411 msgctxt "Operator"
7412 msgid "Load"
7413 msgstr "Laden"
7416 msgctxt "Operator"
7417 msgid "Invert Selection"
7418 msgstr "Keer Selectie Om"
7421 msgctxt "Operator"
7422 msgid "New"
7423 msgstr "Nieuw"
7426 msgid "No camera found"
7427 msgstr "Geen camera gevonden"
7430 msgid "No other objects selected"
7431 msgstr "Geen andere objecten geselecteerd"
7434 msgid "Shortcuts"
7435 msgstr "Sneltoetsen"
7438 msgctxt "Operator"
7439 msgid "Open..."
7440 msgstr "Open..."
7443 msgid "File '%s' not found"
7444 msgstr "Bestand '%s' niet gevonden"
7447 msgctxt "Operator"
7448 msgid "Append..."
7449 msgstr "Toevoegen..."
7452 msgctxt "Operator"
7453 msgid "Manual"
7454 msgstr "Handleiding"
7457 msgid "Characters"
7458 msgstr "Karakters"
7461 msgctxt "Operator"
7462 msgid "Location"
7463 msgstr "Locatie"
7466 msgctxt "Operator"
7467 msgid "Rotation"
7468 msgstr "Rotatie"
7471 msgid "Frame Range Before"
7472 msgstr "Framebereik Voor"
7475 msgid "After"
7476 msgstr "Na"
7479 msgctxt "Operator"
7480 msgid "Calculate..."
7481 msgstr "Berekenen..."
7484 msgid "Frame Range Start"
7485 msgstr "Framebereik Start"
7488 msgctxt "Operator"
7489 msgid "Add Object Constraint"
7490 msgstr "Voeg Beperking voor Objecten Toe"
7493 msgctxt "Operator"
7494 msgid "Add Bone Constraint"
7495 msgstr "Voeg Beperking voor Botten Toe"
7498 msgctxt "Operator"
7499 msgid "Animate Path"
7500 msgstr "Animeer Pad"
7503 msgctxt "Operator"
7504 msgid "Remove"
7505 msgstr "Verwijder"
7508 msgctxt "Operator"
7509 msgid "Add Image"
7510 msgstr "Voeg Afbeelding Toe"
7513 msgid "Endpoint"
7514 msgstr "Eindpunt"
7517 msgctxt "Operator"
7518 msgid "Custom..."
7519 msgstr "Aangepast..."
7522 msgctxt "Operator"
7523 msgid "Lock All"
7524 msgstr "Vergrendel Alles"
7527 msgctxt "Operator"
7528 msgid "Unlock All"
7529 msgstr "Ontgrendel Alles"
7532 msgid "Before"
7533 msgstr "Voordat"
7536 msgctxt "Operator"
7537 msgid "Hide Others"
7538 msgstr "Verberg Anderen"
7541 msgctxt "Operator"
7542 msgid "New Layer"
7543 msgstr "Nieuwe Laag"
7546 msgctxt "Operator"
7547 msgid "Remove All Groups"
7548 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7551 msgctxt "Operator"
7552 msgid "Lock Invert All"
7553 msgstr "Vergrende Al het Tegenovergestelde"
7556 msgctxt "Operator"
7557 msgid "Sort by Name"
7558 msgstr "Sorteren bij Naam"
7561 msgctxt "Operator"
7562 msgid "Delete All Groups"
7563 msgstr "Verwijder Alle Groepen"
7566 msgid "Preserve"
7567 msgstr "Behouden"
7570 msgid "Detail"
7571 msgstr "Detail"
7574 msgid "Combination"
7575 msgstr "Combinatie"
7578 msgid "Condition"
7579 msgstr "Conditie"
7582 msgid "Base Transparency"
7583 msgstr "Basis Transparantie"
7586 msgid "Priority"
7587 msgstr "Prioriteit"
7590 msgid "Draw:"
7591 msgstr "Tekenen:"
7594 msgctxt "Operator"
7595 msgid "Delete Loose Points"
7596 msgstr "Verwijder Losse Punten"
7599 msgctxt "Operator"
7600 msgid "Selection to Cursor"
7601 msgstr "Selectie naar Cursor"
7604 msgid "Lock Frame"
7605 msgstr "Vergrendel Frame"
7608 msgid "Parent:"
7609 msgstr "Ouder:"
7612 msgid "Transform:"
7613 msgstr "Transformeer:"
7616 msgctxt "Operator"
7617 msgid "Parent"
7618 msgstr "Ouder"
7621 msgid "Animation:"
7622 msgstr "Animatie:"
7625 msgctxt "Operator"
7626 msgid "Square"
7627 msgstr "Vierkant"
7630 msgctxt "Operator"
7631 msgid "Scale Feather"
7632 msgstr "Schaal Veer"
7635 msgctxt "Operator"
7636 msgid "Hide Unselected"
7637 msgstr "Verberg niet Geselecteerd"
7640 msgctxt "Operator"
7641 msgid "All"
7642 msgstr "Alles"
7645 msgctxt "Operator"
7646 msgid "None"
7647 msgstr "Niets"
7650 msgctxt "Operator"
7651 msgid "Invert"
7652 msgstr "Keer Om"
7655 msgctxt "Operator"
7656 msgid "Copy All Materials to Selected"
7657 msgstr "Kopieer Alle Materialen naar Geselecteerde"
7660 msgid "Date"
7661 msgstr "Datum"
7664 msgid "Render Time"
7665 msgstr "Render Tijd"
7668 msgid "Render As"
7669 msgstr "Render Als"
7672 msgid "Fade Distance"
7673 msgstr "Vervaag Afstand"
7676 msgid "Sewing"
7677 msgstr "Naaien"
7680 msgid "Min Distance"
7681 msgstr "Min Afstand"
7684 msgctxt "Operator"
7685 msgid "Force Field"
7686 msgstr "Krachtveld"
7689 msgid "Simulation Start"
7690 msgstr "Simulatiestart"
7693 msgctxt "Operator"
7694 msgid "Remove Canvas"
7695 msgstr "Verwijder Canvas"
7698 msgid "Wetness"
7699 msgstr "Natheid"
7702 msgctxt "Operator"
7703 msgid "Add Canvas"
7704 msgstr "Voeg Canvas Toe"
7707 msgctxt "Operator"
7708 msgid "Remove Brush"
7709 msgstr "Verwijder Kwast"
7712 msgid "Heat"
7713 msgstr "Warmte"
7716 msgid "Reaction Speed"
7717 msgstr "Reactiesnelheid"
7720 msgid "Flame Smoke"
7721 msgstr "Vlam Rook"
7724 msgid "Bubbles"
7725 msgstr "Bubbels"
7728 msgid "Is Resumable"
7729 msgstr "Is Hervatbaar"
7732 msgid "Empty Space"
7733 msgstr "Lege Ruimte"
7736 msgctxt "Operator"
7737 msgid "Resume"
7738 msgstr "Hervat"
7741 msgid "Second"
7742 msgstr "Seconde"
7745 msgid "Auto-Step"
7746 msgstr "Auto-Stap"
7749 msgid "Paths:"
7750 msgstr "Paden:"
7753 msgctxt "Operator"
7754 msgid "Export to File"
7755 msgstr "Exporteren naar Bestand"
7758 msgid "Calculate"
7759 msgstr "Bereken"
7762 msgid "Dimension"
7763 msgstr "Dimensie"
7766 msgid "Third"
7767 msgstr "Derde"
7770 msgid "Fourth"
7771 msgstr "Vierde"
7774 msgctxt "Operator"
7775 msgid "Solution"
7776 msgstr "Solutie"
7779 msgctxt "Operator"
7780 msgid "Set Floor"
7781 msgstr "Zet Vloer"
7784 msgctxt "Operator"
7785 msgid "Floor"
7786 msgstr "Vloer"
7789 msgctxt "Operator"
7790 msgid "Wall"
7791 msgstr "Muur"
7794 msgctxt "Operator"
7795 msgid "Set X Axis"
7796 msgstr "Zet X As"
7799 msgctxt "Operator"
7800 msgid "Set Y Axis"
7801 msgstr "Zet Y As"
7804 msgctxt "Operator"
7805 msgid "Set Wall"
7806 msgstr "Zet Muur"
7809 msgctxt "Operator"
7810 msgid "Show Tracks"
7811 msgstr "Toon Banen"
7814 msgctxt "Operator"
7815 msgid "Unlock Tracks"
7816 msgstr "Ontgrendel Banen"
7819 msgid "Options:"
7820 msgstr "Opties:"
7823 msgctxt "Operator"
7824 msgid "Move..."
7825 msgstr "Verplaats..."
7828 msgctxt "Operator"
7829 msgid "Clean Channels"
7830 msgstr "Maak Kanalen Schoon"
7833 msgctxt "Operator"
7834 msgid "Paste Flipped"
7835 msgstr "Plak Omgekeerd"
7838 msgctxt "Operator"
7839 msgid "Mute Channels"
7840 msgstr "Demp Kanalen"
7843 msgctxt "Operator"
7844 msgid "Hide Selected Curves"
7845 msgstr "Verberg Geselecteerde Curven"
7848 msgctxt "Operator"
7849 msgid "Hide Unselected Curves"
7850 msgstr "Verberg Niet Geselecteerde Curven"
7853 msgctxt "Operator"
7854 msgid "Cleanup"
7855 msgstr "Maak Schoon"
7858 msgctxt "Operator"
7859 msgid "Back"
7860 msgstr "Terug"
7863 msgctxt "Operator"
7864 msgid "Forward"
7865 msgstr "Vooruit"
7868 msgctxt "Operator"
7869 msgid "New Folder"
7870 msgstr "Nieuwe Map"
7873 msgid ".blend Files"
7874 msgstr ".blend Bestanden"
7877 msgid "Image Files"
7878 msgstr "Afbeeldingsbestanden"
7881 msgid "Movie Files"
7882 msgstr "FIlmbestanden"
7885 msgid "Sound Files"
7886 msgstr "Geluidsbestanden"
7889 msgid "Text Files"
7890 msgstr "Tekstbestanden"
7893 msgctxt "Operator"
7894 msgid "Less"
7895 msgstr "Minder"
7898 msgctxt "Operator"
7899 msgid "More"
7900 msgstr "Meer"
7903 msgctxt "Operator"
7904 msgid "Linked"
7905 msgstr "Gekoppeld"
7908 msgctxt "Operator"
7909 msgid "Shortest Path"
7910 msgstr "Kortste pad"
7913 msgctxt "Image"
7914 msgid "New"
7915 msgstr "Nieuw"
7918 msgctxt "Operator"
7919 msgid "Save All Images"
7920 msgstr "Sla Alle Afbeeldingen Op"
7923 msgctxt "Operator"
7924 msgid "Selection"
7925 msgstr "Selectie"
7928 msgctxt "Operator"
7929 msgid "Save As..."
7930 msgstr "Opslaan Als..."
7933 msgctxt "Operator"
7934 msgid "Unpin"
7935 msgstr "Haal Prikker Los"
7938 msgctxt "Operator"
7939 msgid "Vertex"
7940 msgstr "Punt"
7943 msgctxt "Operator"
7944 msgid "Edge"
7945 msgstr "Rand"
7948 msgctxt "Operator"
7949 msgid "Face"
7950 msgstr "Vlak"
7953 msgctxt "Operator"
7954 msgid "Island"
7955 msgstr "Eiland"
7958 msgid "Repeat Image"
7959 msgstr "Herhaal Afbeelding"
7962 msgctxt "Operator"
7963 msgid "Replace..."
7964 msgstr "Vervangen..."
7967 msgctxt "Operator"
7968 msgid "Save a Copy..."
7969 msgstr "Sla een Kopie op..."
7972 msgctxt "Operator"
7973 msgid "X Axis"
7974 msgstr "X As"
7977 msgctxt "Operator"
7978 msgid "Y Axis"
7979 msgstr "Y As"
7982 msgctxt "Operator"
7983 msgid "Mirror X"
7984 msgstr "Spiegel X"
7987 msgctxt "Operator"
7988 msgid "Mirror Y"
7989 msgstr "Spiegel Y"
7992 msgctxt "Operator"
7993 msgid "Toggle Fullscreen Area"
7994 msgstr "Volledig Scherm Gebied aan/uit"
7997 msgctxt "Operator"
7998 msgid "Sound"
7999 msgstr "Geluid"
8002 msgctxt "Operator"
8003 msgid "Rename..."
8004 msgstr "Hernoem..."
8007 msgctxt "Operator"
8008 msgid "Fit"
8009 msgstr "Passend"
8012 msgctxt "Operator"
8013 msgid "Show"
8014 msgstr "Toon"
8017 msgctxt "Operator"
8018 msgid "Make"
8019 msgstr "Maak"
8022 msgid "Sync Selection"
8023 msgstr "Synchroniseer Selectie"
8026 msgctxt "Operator"
8027 msgid "Refresh All"
8028 msgstr "Ververs Alles"
8031 msgctxt "Operator"
8032 msgid "Movie"
8033 msgstr "Film"
8036 msgctxt "Operator"
8037 msgid "Fade"
8038 msgstr "Vervagen"
8041 msgid "Power:"
8042 msgstr "Kracht:"
8045 msgctxt "Operator"
8046 msgid "Left"
8047 msgstr "Links"
8050 msgctxt "Operator"
8051 msgid "Right"
8052 msgstr "Rechts"
8055 msgctxt "Operator"
8056 msgid "Both Sides"
8057 msgstr "Beide Zijden"
8060 msgctxt "Operator"
8061 msgid "Color"
8062 msgstr "Kleur"
8065 msgctxt "Operator"
8066 msgid "Text"
8067 msgstr "Tekst"
8070 msgctxt "Operator"
8071 msgid "Scene..."
8072 msgstr "Scene..."
8075 msgctxt "Operator"
8076 msgid "Cross"
8077 msgstr "Kruisovergang"
8080 msgctxt "Operator"
8081 msgid "Wipe"
8082 msgstr "Veeg"
8085 msgctxt "Operator"
8086 msgid "Glow"
8087 msgstr "Gloed"
8090 msgctxt "Operator"
8091 msgid "Position"
8092 msgstr "Positie"
8095 msgctxt "Operator"
8096 msgid "All Transforms"
8097 msgstr "Alle Transformaties"
8100 msgid "Default Fade"
8101 msgstr "Standaard VervagingFit Preview in Window"
8104 msgid "Resolutions"
8105 msgstr "Resoluties"
8108 msgctxt "Text"
8109 msgid "New"
8110 msgstr "Nieuw"
8113 msgctxt "Operator"
8114 msgid "Word"
8115 msgstr "Woord"
8118 msgctxt "Operator"
8119 msgid "Replace All"
8120 msgstr "Vervang Alles"
8123 msgctxt "Operator"
8124 msgid "Top"
8125 msgstr "Bovenkant"
8128 msgctxt "Operator"
8129 msgid "Bottom"
8130 msgstr "Onderkant"
8133 msgctxt "Operator"
8134 msgid "Previous Word"
8135 msgstr "Vorig Woord"
8138 msgctxt "Operator"
8139 msgid "Duplicate Marker"
8140 msgstr "Dupliceer Markering"
8143 msgid "Drag:"
8144 msgstr "Sleep:"
8147 msgid "Annotation:"
8148 msgstr "Annotatie:"
8151 msgctxt "Operator"
8152 msgid "Quit"
8153 msgstr "Sluit af"
8156 msgctxt "Operator"
8157 msgid "Last Session"
8158 msgstr "Laatste Sessie"
8161 msgctxt "Operator"
8162 msgid "Auto Save..."
8163 msgstr "Automatisch Opslaan..."
8166 msgctxt "Operator"
8167 msgid "Render Animation"
8168 msgstr "Render Animatie"
8171 msgctxt "Operator"
8172 msgid "Render Audio..."
8173 msgstr "Render Audio..."
8176 msgctxt "Operator"
8177 msgid "View Render"
8178 msgstr "Bekijk Render"
8181 msgctxt "Operator"
8182 msgid "View Animation"
8183 msgstr "Bekijk Animatie"
8186 msgctxt "Operator"
8187 msgid "Repeat History..."
8188 msgstr "Herhaal Geschiedenis..."
8191 msgctxt "Operator"
8192 msgid "Rename Active Item..."
8193 msgstr "Hernoem Actief Item..."
8196 msgctxt "Operator"
8197 msgid "Preferences..."
8198 msgstr "Instellingen..."
8201 msgctxt "Operator"
8202 msgid "Previous Workspace"
8203 msgstr "Vorige Werkomgeving"
8206 msgctxt "Operator"
8207 msgid "Next Workspace"
8208 msgstr "Volgende Werkomgeving"
8211 msgctxt "Operator"
8212 msgid "Save Incremental"
8213 msgstr "Incrementeel Opslaan"
8216 msgctxt "Operator"
8217 msgid "Save Copy..."
8218 msgstr "Sla Kopie Op..."
8221 msgctxt "Operator"
8222 msgid "General"
8223 msgstr "Algemeen"
8226 msgctxt "Operator"
8227 msgid "Render Image"
8228 msgstr "Render Afbeelding"
8231 msgctxt "Operator"
8232 msgid "Report a Bug"
8233 msgstr "Een Bug Melden"
8236 msgid "No active item"
8237 msgstr "Geen actief item"
8240 msgctxt "Operator"
8241 msgid "Revert to Saved Preferences"
8242 msgstr "Ga terug naar Opgeslagen Instellingen"
8245 msgid "New Data"
8246 msgstr "Nieuwe Data"
8249 msgid "Scene Statistics"
8250 msgstr "Scene Statistieken"
8253 msgid "Blender Version"
8254 msgstr "Blender Versie"
8257 msgid "Show Warning"
8258 msgstr "Toon Waarschuwing"
8261 msgid "XYZ to RGB"
8262 msgstr "XYZ naar RGB"
8265 msgctxt "Operator"
8266 msgid "Install..."
8267 msgstr "Installeer..."
8270 msgid "Double Click Speed"
8271 msgstr "Snelheid Dubbelklik"
8274 msgid "Preferences:"
8275 msgstr "Instellingen:"
8278 msgid "Use Light"
8279 msgstr "Gebruik Licht"
8282 msgid ":"
8283 msgstr ":"
8286 msgid "Description:"
8287 msgstr "Beschrijving:"
8290 msgid "Location:"
8291 msgstr "Locatie:"
8294 msgid "File:"
8295 msgstr "Bestand:"
8298 msgid "Author:"
8299 msgstr "Auteur:"
8302 msgid "Version:"
8303 msgstr "Versie:"
8306 msgid "Warning:"
8307 msgstr "Waarschuwing:"
8310 msgid "Internet:"
8311 msgstr "Internet:"
8314 msgctxt "Operator"
8315 msgid "Documentation"
8316 msgstr "Documentatie"
8319 msgctxt "Operator"
8320 msgid "Interactive Mirror"
8321 msgstr "Interactieve Spiegel"
8324 msgctxt "Operator"
8325 msgid "Active Camera"
8326 msgstr "Actieve Camera"
8329 msgctxt "Operator"
8330 msgid "Child"
8331 msgstr "Kind"
8334 msgctxt "Operator"
8335 msgid "Select Active Camera"
8336 msgstr "Selecteer Actieve Camera"
8339 msgctxt "Operator"
8340 msgid "Select Pattern..."
8341 msgstr "Selecteer Patroon..."
8344 msgctxt "Operator"
8345 msgid "Tips"
8346 msgstr "Tips"
8349 msgctxt "Operator"
8350 msgid "Loose Geometry"
8351 msgstr "Losse Geometrie"
8354 msgctxt "Operator"
8355 msgid "Next Active"
8356 msgstr "Volgende Actieve"
8359 msgctxt "Operator"
8360 msgid "Previous Active"
8361 msgstr "Vorige Actieve"
8364 msgctxt "Operator"
8365 msgid "Similar"
8366 msgstr "Vergelijkbaar"
8369 msgctxt "Operator"
8370 msgid "Plane"
8371 msgstr "Vlak"
8374 msgctxt "Operator"
8375 msgid "Cube"
8376 msgstr "Kubus"
8379 msgctxt "Operator"
8380 msgid "UV Sphere"
8381 msgstr "UV Bol"
8384 msgctxt "Operator"
8385 msgid "Ico Sphere"
8386 msgstr "Ico Bol"
8389 msgctxt "Operator"
8390 msgid "Cylinder"
8391 msgstr "Cylinder"
8394 msgctxt "Operator"
8395 msgid "Cone"
8396 msgstr "Kegel"
8399 msgctxt "Operator"
8400 msgid "Torus"
8401 msgstr "Donut"
8404 msgctxt "Operator"
8405 msgid "Grid"
8406 msgstr "Rooster"
8409 msgctxt "Operator"
8410 msgid "Monkey"
8411 msgstr "Aap"
8414 msgctxt "Operator"
8415 msgid "Path"
8416 msgstr "Pad"
8419 msgctxt "Operator"
8420 msgid "Single Bone"
8421 msgstr "Eenvoudig Bot"
8424 msgctxt "Operator"
8425 msgid "Camera"
8426 msgstr "Camera"
8429 msgctxt "Operator"
8430 msgid "Import OpenVDB..."
8431 msgstr "Importeer OpenVDB..."
8434 msgctxt "Operator"
8435 msgid "Speaker"
8436 msgstr "Luidspreker"
8439 msgctxt "Operator"
8440 msgid "Background"
8441 msgstr "Achtergrond"
8444 msgctxt "Operator"
8445 msgid "Make Local..."
8446 msgstr "Maak Lokaal..."
8449 msgctxt "Operator"
8450 msgid "Delete Keyframes..."
8451 msgstr "Verwijder Sleutelframes..."
8454 msgctxt "Operator"
8455 msgid "Clear Keyframes..."
8456 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg..."
8459 msgctxt "Operator"
8460 msgid "Change Keying Set..."
8461 msgstr "Pas Sleutel Set..."
8464 msgctxt "Operator"
8465 msgid "Bake Action..."
8466 msgstr "Bak Actie..."
8469 msgctxt "Operator"
8470 msgid "Change Shape"
8471 msgstr "Verander Vorm"
8474 msgctxt "Operator"
8475 msgid "Copy from Active"
8476 msgstr "Kopieer vanuit Actieve"
8479 msgctxt "Operator"
8480 msgid "Apply Transformation"
8481 msgstr "Pas Transformatie Toe"
8484 msgctxt "Operator"
8485 msgid "Origin"
8486 msgstr "Origin"
8489 msgctxt "Operator"
8490 msgid "Rename Active Object..."
8491 msgstr "Hernoem Actief Object..."
8494 msgctxt "Operator"
8495 msgid "Flat"
8496 msgstr "Vlak"
8499 msgctxt "Operator"
8500 msgid "Object"
8501 msgstr "Object"
8504 msgctxt "Operator"
8505 msgid "Object & Data"
8506 msgstr "Object & Gegevens"
8509 msgctxt "Operator"
8510 msgid "Object & Data & Materials"
8511 msgstr "Object & Gegevens & Materialen"
8514 msgctxt "Operator"
8515 msgid "Materials"
8516 msgstr "Materialen"
8519 msgctxt "Operator"
8520 msgid "Object Animation"
8521 msgstr "Object Animatie"
8524 msgctxt "Operator"
8525 msgid "Lock Selected"
8526 msgstr "Vergrendel Geselecteerd"
8529 msgctxt "Operator"
8530 msgid "Unlock Selected"
8531 msgstr "Ontgrendel Geselecteerd"
8534 msgctxt "Operator"
8535 msgid "Unlock Unselected"
8536 msgstr "Ontgrendel Niet Geselecteerd"
8539 msgctxt "Operator"
8540 msgid "Clean"
8541 msgstr "Maak Schoon"
8544 msgctxt "Operator"
8545 msgid "Clear Mask"
8546 msgstr "Maak Masker Leeg"
8549 msgctxt "Operator"
8550 msgid "Per Vertex"
8551 msgstr "Per Punt"
8554 msgid "Bone Settings"
8555 msgstr "Bot Instellingen"
8558 msgctxt "Operator"
8559 msgid "Calculate"
8560 msgstr "Bereken"
8563 msgctxt "Operator"
8564 msgid "Sort Elements..."
8565 msgstr "Sorteer Elementen..."
8568 msgctxt "Operator"
8569 msgid "Weak"
8570 msgstr "Zwak"
8573 msgctxt "Operator"
8574 msgid "Medium"
8575 msgstr "Gemiddeld"
8578 msgctxt "Operator"
8579 msgid "Strong"
8580 msgstr "Sterk"
8583 msgctxt "Operator"
8584 msgid "Rotate..."
8585 msgstr "Roteer..."
8588 msgctxt "Operator"
8589 msgid "Sharp Edges"
8590 msgstr "Scherpe Randen"
8593 msgctxt "Operator"
8594 msgid "Bones"
8595 msgstr "Botten"
8598 msgctxt "Operator"
8599 msgid "Dissolve Bones"
8600 msgstr "Los Botten Op"
8603 msgctxt "Operator"
8604 msgid "Close"
8605 msgstr "Sluiten"
8608 msgctxt "Operator"
8609 msgid "View Selected"
8610 msgstr "Bekijk Geselecteerd"
8613 msgid "Local Camera"
8614 msgstr "Lokale Camera"
8617 msgid "Camera to View"
8618 msgstr "Camera naar Weergave"
8621 msgid "Look At"
8622 msgstr "Kijk Naar"
8625 msgctxt "Plural"
8626 msgid "Sharp"
8627 msgstr "Scherp"
8630 msgid "Seams"
8631 msgstr "Naden"
8634 msgctxt "Operator"
8635 msgid "Roll Left"
8636 msgstr "Rol Links"
8639 msgctxt "Operator"
8640 msgid "Roll Right"
8641 msgstr "Rol Rechts"
8644 msgctxt "Operator"
8645 msgid "Armature"
8646 msgstr "Skelet"
8649 msgctxt "Operator"
8650 msgid "Delete Global"
8651 msgstr "Verwijder Globale"
8654 msgctxt "Operator"
8655 msgid "Add Active"
8656 msgstr "Voeg Actieve Toe"
8659 msgctxt "Operator"
8660 msgid "Add Passive"
8661 msgstr "Voeg Passief Toe"
8664 msgctxt "Operator"
8665 msgid "To Next Keyframe"
8666 msgstr "Naar Volgende Sleutelframe"
8669 msgctxt "Operator"
8670 msgid "On Selected Keyframes"
8671 msgstr "Op Geselecteerde Sleutelframes"
8674 msgid "Mirror Vertices"
8675 msgstr "Spiegel Punten"
8678 msgctxt "Operator"
8679 msgid "Delete Segment"
8680 msgstr "Verwijder Segment"
8683 msgctxt "Operator"
8684 msgid "Delete Point"
8685 msgstr "Verwijder Punt"
8688 msgctxt "Operator"
8689 msgid "Hide Active Layer"
8690 msgstr "Verberg Actieve Laag"
8693 msgctxt "Operator"
8694 msgid "Hide Inactive Layers"
8695 msgstr "Verberg Inactieve Lagen"
8698 msgid "To 3D Cursor"
8699 msgstr "Naar 3D Cursor"
8702 msgid "Developer"
8703 msgstr "Ontwikkelaar"
8706 msgctxt "Operator"
8707 msgid "Delete Vertices"
8708 msgstr "Verwijder Punten"
8711 msgctxt "Operator"
8712 msgid "Delete Edges"
8713 msgstr "Verwijder Randen"
8716 msgctxt "Operator"
8717 msgid "Delete Faces"
8718 msgstr "Verwijder Vlakken"
8721 msgid "Custom Location"
8722 msgstr "Aangepaste Locatie"
8725 msgid "Material Name"
8726 msgstr "Materiaal Naam"
8729 msgctxt "Operator"
8730 msgid "Dissolve Unselected"
8731 msgstr "Los Niet Geselecteerde Op"
8734 msgctxt "Operator"
8735 msgid "Adjust Focal Length"
8736 msgstr "Brandpuntsafstand Aanpassen"
8739 msgctxt "Operator"
8740 msgid "Remove from All"
8741 msgstr "Verwijder van Alles"
8744 msgid "Layer:"
8745 msgstr "Laag:"
8748 msgid "Affect Only"
8749 msgstr "Beïnvloed Alleen"
8752 msgid "Locations"
8753 msgstr "Locaties"
8756 msgid "Parents"
8757 msgstr "Ouders"
8760 msgctxt "Operator"
8761 msgid "Quick Edit"
8762 msgstr "Snel Bewerken"
8765 msgctxt "Operator"
8766 msgid "Apply"
8767 msgstr "Toevoegen"
8770 msgid "User Library"
8771 msgstr "Gebruikersbibliotheek"
8774 msgid "Documents"
8775 msgstr "Documenten"
8778 msgid "Preferences saved"
8779 msgstr "Instellingen opgeslagen"
8782 msgid "Loading failed: "
8783 msgstr "Laden gefaald: "
8786 msgid "Invalid resolution"
8787 msgstr "Ongeldige resolutie"
8790 msgctxt "Brush"
8791 msgid "Surface"
8792 msgstr "Oppervlak"
8795 msgctxt "Action"
8796 msgid "var"
8797 msgstr "var"
8800 msgid "%i frames found!"
8801 msgstr "%i frames gevonden!"
8804 msgid "Warning"
8805 msgstr "Waarschuwing"
8808 msgid "RenderView"
8809 msgstr "RenderView"
8812 msgid "Unable to read"
8813 msgstr "Niet in staat om te lezen"
8816 msgid "Unable to open"
8817 msgstr "Niet in staat om te openen"
8820 msgid "Hidden %d"
8821 msgstr "Verborgen %d"
8824 msgid "Nothing selected"
8825 msgstr "Niets geselecteerd"
8828 msgid "Delete Modifier"
8829 msgstr "Verwijder Aanpasser"
8832 msgid "Coefficient"
8833 msgstr "Coëfficiënt"
8836 msgid "Too many points selected: %d"
8837 msgstr "Teveel punten geselecteerd: %d"
8840 msgctxt "Curve"
8841 msgid "CurvePath"
8842 msgstr "Kromme Pad"
8845 msgctxt "Curve"
8846 msgid "NurbsCurve"
8847 msgstr "Nurbs Kromme"
8850 msgctxt "Curve"
8851 msgid "NurbsCircle"
8852 msgstr "Nurbs Circel"
8855 msgctxt "Curve"
8856 msgid "NurbsPath"
8857 msgstr "Nurbs Pad"
8860 msgctxt "Curve"
8861 msgid "SurfCurve"
8862 msgstr "Surf Kromme"
8865 msgctxt "Curve"
8866 msgid "SurfCircle"
8867 msgstr "SurfCircle"
8870 msgctxt "Curve"
8871 msgid "SurfPatch"
8872 msgstr "SurfPad"
8875 msgctxt "Curve"
8876 msgid "SurfSphere"
8877 msgstr "SurfBall"
8880 msgctxt "Curve"
8881 msgid "SurfTorus"
8882 msgstr "SurfDonut"
8885 msgctxt "Curve"
8886 msgid "Surface"
8887 msgstr "Oppervlak"
8890 msgid "Nothing to erase"
8891 msgstr "Niets om te gummen"
8894 msgid "Object created"
8895 msgstr "Object gecreëerd"
8898 msgid "Pin"
8899 msgstr "Prik"
8902 msgctxt "Operator"
8903 msgid "Change Shortcut"
8904 msgstr "Verander Sneltoets"
8907 msgctxt "Operator"
8908 msgid "Replace Keyframes"
8909 msgstr "Vervang Sleutelframes"
8912 msgctxt "Operator"
8913 msgid "Replace Keyframe"
8914 msgstr "Vervang Sleutelframe"
8917 msgctxt "Operator"
8918 msgid "Clear Keyframes"
8919 msgstr "Maak Sleutelframes Leeg"
8922 msgctxt "Operator"
8923 msgid "Clear Single Keyframes"
8924 msgstr "Maak Enkele Sleutelframe Schoon"
8927 msgctxt "Operator"
8928 msgid "Reset All to Default Values"
8929 msgstr "Reset Alles naar Standaardwaarden"
8932 msgctxt "Operator"
8933 msgid "Copy All to Selected"
8934 msgstr "Kopieer Alles naar Geselecteerd"
8937 msgid "Double click to rename"
8938 msgstr "Dubbelklik om te hernoemen"
8941 msgid "Zoom in"
8942 msgstr "Zoom in"
8945 msgid "Zoom out"
8946 msgstr "Zoom uit"
8949 msgid "Delete points"
8950 msgstr "Verwijder punten"
8953 msgid "Choose Screen layout"
8954 msgstr "Kies Scherm indeling"
8957 msgid "File Not Found"
8958 msgstr "Bestand Niet Gevonden"
8961 msgid "Today"
8962 msgstr "Vandaag"
8965 msgid "Yesterday"
8966 msgstr "Gisteren"
8969 msgctxt "Object"
8970 msgid "New"
8971 msgstr "Nieuw"
8974 msgctxt "Mesh"
8975 msgid "New"
8976 msgstr "Nieuw"
8979 msgctxt "Curve"
8980 msgid "New"
8981 msgstr "Nieuw"
8984 msgctxt "Metaball"
8985 msgid "New"
8986 msgstr "Nieuw"
8989 msgctxt "Material"
8990 msgid "New"
8991 msgstr "Nieuw"
8994 msgctxt "Texture"
8995 msgid "New"
8996 msgstr "Nieuw"
8999 msgctxt "Lattice"
9000 msgid "New"
9001 msgstr "Nieuw"
9004 msgctxt "Light"
9005 msgid "New"
9006 msgstr "Nieuw"
9009 msgctxt "Camera"
9010 msgid "New"
9011 msgstr "Nieuw"
9014 msgctxt "World"
9015 msgid "New"
9016 msgstr "Nieuw"
9019 msgctxt "Screen"
9020 msgid "New"
9021 msgstr "Nieuw"
9024 msgctxt "Speaker"
9025 msgid "New"
9026 msgstr "Nieuw"
9029 msgctxt "Sound"
9030 msgid "New"
9031 msgstr "Nieuw"
9034 msgctxt "Armature"
9035 msgid "New"
9036 msgstr "Nieuw"
9039 msgctxt "Action"
9040 msgid "New"
9041 msgstr "Nieuw"
9044 msgctxt "NodeTree"
9045 msgid "New"
9046 msgstr "Nieuw"
9049 msgctxt "Brush"
9050 msgid "New"
9051 msgstr "Nieuw"
9054 msgctxt "ParticleSettings"
9055 msgid "New"
9056 msgstr "Nieuw"
9059 msgctxt "GPencil"
9060 msgid "New"
9061 msgstr "Nieuw"
9064 msgctxt "FreestyleLineStyle"
9065 msgid "New"
9066 msgstr "Nieuw"
9069 msgctxt "WorkSpace"
9070 msgid "New"
9071 msgstr "Nieuw"
9074 msgctxt "LightProbe"
9075 msgid "New"
9076 msgstr "Nieuw"
9079 msgctxt "PointCloud"
9080 msgid "New"
9081 msgstr "Nieuw"
9084 msgctxt "Volume"
9085 msgid "New"
9086 msgstr "Nieuw"
9089 msgid "Close"
9090 msgstr "Sluit"
9093 msgid "Only"
9094 msgstr "Alleen"
9097 msgid "Object Options"
9098 msgstr "Objectopties"
9101 msgid "Armature Options"
9102 msgstr "Skelet Opties"
9105 msgctxt "Mesh"
9106 msgid "Plane"
9107 msgstr "Vlak"
9110 msgctxt "Mesh"
9111 msgid "Cube"
9112 msgstr "Kubus"
9115 msgctxt "Mesh"
9116 msgid "Circle"
9117 msgstr "Cirkel"
9120 msgctxt "Mesh"
9121 msgid "Cylinder"
9122 msgstr "Cylinder"
9125 msgctxt "Mesh"
9126 msgid "Cone"
9127 msgstr "Kegel"
9130 msgctxt "Mesh"
9131 msgid "Grid"
9132 msgstr "Rooster"
9135 msgctxt "Mesh"
9136 msgid "Suzanne"
9137 msgstr "Suzanne"
9140 msgctxt "Mesh"
9141 msgid "Sphere"
9142 msgstr "Bol"
9145 msgctxt "Mesh"
9146 msgid "Icosphere"
9147 msgstr "Icosphere"
9150 msgid "No face selected"
9151 msgstr "Geen vlakken geselecteerd"
9154 msgid "No edge selected"
9155 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9158 msgid "No vertex selected"
9159 msgstr "Geen punten geselecteerd"
9162 msgid "No edges selected"
9163 msgstr "Geen randen geselecteerd"
9166 msgid "No faces filled"
9167 msgstr "Geen vlakken gevuld"
9170 msgctxt "Object"
9171 msgid "Force"
9172 msgstr "Kracht"
9175 msgctxt "Object"
9176 msgid "CurveGuide"
9177 msgstr "Kromme Gids"
9180 msgctxt "Object"
9181 msgid "Field"
9182 msgstr "Veld"
9185 msgid "No valid selected objects"
9186 msgstr "Geen valide geselecteerde objecten"
9189 msgid "Error handling selected objects"
9190 msgstr "Fout afhandelen geselecteerde objecten"
9193 msgid "To Active Bone"
9194 msgstr "Naar Actief Bot"
9197 msgid "To Active Object"
9198 msgstr "Naar Actief Object"
9201 msgid "To New Empty Object"
9202 msgstr "Naar Nieuw Leeg Object"
9205 msgid "Without Targets"
9206 msgstr "Zonder Doelen"
9209 msgid "Brass"
9210 msgstr "Messing"
9213 msgid "Bronze"
9214 msgstr "Brons"
9217 msgid "Cardboard"
9218 msgstr "Karton"
9221 msgid "Cement"
9222 msgstr "Cement"
9225 msgid "Garbage"
9226 msgstr "Afval"
9229 msgid "Glass (Broken)"
9230 msgstr "Glas (Gebroken)"
9233 msgid "Glass (Solid)"
9234 msgstr "Glas (Heel)"
9237 msgid "Gold"
9238 msgstr "Goud"
9241 msgid "Blender Render"
9242 msgstr "Blender Render"
9245 msgid "Failed to open window!"
9246 msgstr "Kan venster niet openen!"
9249 msgid "Quick Favorites"
9250 msgstr "Snelle Favorieten"
9253 msgid "Warning!"
9254 msgstr "Waarschuwing!"
9257 msgid "OK"
9258 msgstr "OK"
9261 msgid "Active Keyframe"
9262 msgstr "Actieve Sleutelframe"
9265 msgid "File does not exist"
9266 msgstr "Bestand bestaat niet"
9269 msgid "Cancel"
9270 msgstr "Annuleren"
9273 msgid "Downloads"
9274 msgstr "Downloads"
9277 msgid "Music"
9278 msgstr "Muziek"
9281 msgid "Pictures"
9282 msgstr "Afbeeldingen"
9285 msgid "Videos"
9286 msgstr "Video's"
9289 msgid "Movies"
9290 msgstr "Films"
9293 msgid "Value:"
9294 msgstr "Waarde:"
9297 msgid "It cannot be left blank"
9298 msgstr "Het kan niet leeg worden gelaten"
9301 msgid "It cannot start with a number"
9302 msgstr "Het kan niet beginnen met een nummer"
9305 msgid "It cannot start with a special character, including '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.', or ' '"
9306 msgstr "Het mag niet beginnen met een speciaal teken, inclusief '$', '@', '!', '~', '+', '-', '_', '.' of ' '"
9309 msgid "It cannot contain spaces (e.g. 'a space')"
9310 msgstr "Het mag geen spaties bevatten (bijvoorbeeld 'een spatie')"
9313 msgid "It cannot contain dots (e.g. 'a.dot')"
9314 msgstr "Het mag geen punten bevatten (bijvoorbeeld 'a.dot')"
9317 msgid "It cannot contain special (non-alphabetical/numeric) characters"
9318 msgstr "Het mag geen speciale (niet-alfabetische/numerieke) tekens bevatten"
9321 msgid "It cannot be a reserved keyword in Python"
9322 msgstr "Het kan geen gereserveerd sleutelwoord zijn in Python"
9325 msgid "File not found '%s'"
9326 msgstr "Bestand niet gevonden '%s'"
9329 msgid "Discard"
9330 msgstr "Weggooien"
9333 msgid "Select Layer"
9334 msgstr "Selecteer Laag"
9337 msgid "Can't Load Image"
9338 msgstr "Kan Afbeelding Niet Laden"
9341 msgid "unsupported image format"
9342 msgstr "niet-ondersteunde afbeeldingsindeling"
9345 msgid "Saved image \"%s\""
9346 msgstr "Afbeelding \"%s\" opgeslagen"
9349 msgid "Saved %s"
9350 msgstr "%s Opgeslagen"
9353 msgid "can't save image while rendering"
9354 msgstr "kan afbeelding niet opslaan tijdens renderen"
9357 msgid "Now"
9358 msgstr "Nu"
9361 msgid "Not yet implemented"
9362 msgstr "Nog niet geimplementeerd"
9365 msgid "(empty)"
9366 msgstr "(leeg)"
9369 msgid "Mask not found"
9370 msgstr "Masker niet gevonden"
9373 msgid "TODO: in what cases does this happen?"
9374 msgstr "TODO: wanneer gebeurt dit?"
9377 msgid "No valid inputs to swap"
9378 msgstr "Geen geldige invoers om te wisselen"
9381 msgid "Mean Crease:"
9382 msgstr "Gemiddelde Vouw:"
9385 msgid "Dimensions:"
9386 msgstr "Dimensies:"
9389 msgid "User Perspective"
9390 msgstr "Gebruikersperspectief"
9393 msgctxt "Scene"
9394 msgid "Space"
9395 msgstr "Ruimte"
9398 msgid "Unpack File"
9399 msgstr "Pak Bestand Uit"
9402 msgid "Custom Camera"
9403 msgstr "Aangepaste Camera"
9406 msgctxt "Action"
9407 msgid "Group"
9408 msgstr "Groep"
9411 msgid "Flame"
9412 msgstr "Vlam"
9415 msgctxt "Key"
9416 msgid "Key"
9417 msgstr "Sleutel"
9420 msgid "Point is not found in given spline"
9421 msgstr "Punt is niet gevonden voor de opgegeven Spline"
9424 msgid "No active window in context!"
9425 msgstr "Geen actieve venster in context!"
9428 msgid "Create Armature"
9429 msgstr "Maak Skelet"
9432 msgid "Replace Original"
9433 msgstr "Vervang Origineel"
9436 msgid "Crease Edges"
9437 msgstr "Vouwranden"
9440 msgid "Center:"
9441 msgstr "Midden:"
9444 msgid "Path:"
9445 msgstr "Pad:"
9448 msgid "Speed:"
9449 msgstr "Snelheid:"
9452 msgid "Old"
9453 msgstr "Oud"
9456 msgid "Random Roughness"
9457 msgstr "Willekeurige Ruwheid"
9460 msgid "Facing"
9461 msgstr "Kijk Naar"
9464 msgid "Coordinate 2"
9465 msgstr "Coördinaat 2"
9468 msgid "W1"
9469 msgstr "W1"
9472 msgid "W2"
9473 msgstr "W2"
9476 msgid "W3"
9477 msgstr "W3"
9480 msgid "W4"
9481 msgstr "W4"
9484 msgid "iScale"
9485 msgstr "iScaal"
9488 msgid "| Time:%s | "
9489 msgstr "| Tijd:%s | "
9492 msgid "Image too small"
9493 msgstr "Afbeelding te klein"
9496 msgid "Cannot render, no camera"
9497 msgstr "Kan niet renderen, geen camera"
9500 msgctxt "Sequence"
9501 msgid "Curves"
9502 msgstr "Krommes"
9505 msgctxt "Sequence"
9506 msgid "Hue Correct"
9507 msgstr "Hue Corrigeren"
9510 msgid "Save As..."
9511 msgstr "Opslaan Als..."
9514 msgid "Don't Save"
9515 msgstr "Niet Opslaan"
9518 msgid "unable to open the file"
9519 msgstr "kan het bestand niet openen"
9522 msgid "This may lead to unexpected behavior"
9523 msgstr "Dit kan leiden tot onverwacht gedrag"
9526 msgid "Save changes before closing?"
9527 msgstr "Wijzigingen opslaan voor sluiten?"
9530 msgid "Startup file saved"
9531 msgstr "Opstartbestand opgeslagen"
9534 msgid "Context window not set"
9535 msgstr "Context scherm niet gezet"
9538 msgid "Saved \"%s\""
9539 msgstr "\"%s\" Opgeslagen"
9542 msgid "Not a library"
9543 msgstr "Geen bibliotheek"
9546 msgid "OK?"
9547 msgstr "OK?"
9550 msgid "Toggle System Console"
9551 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9554 msgctxt "Operator"
9555 msgid "Toggle System Console"
9556 msgstr "Systeem Console aan/uit"
9559 msgid "No operator in context"
9560 msgstr "Geen operatie in context"
9563 msgid "Property cannot be both boolean and float"
9564 msgstr "Eigenschap kan niet boolean en float tegelijkertijd zijn"
9567 msgid "Add Curve"
9568 msgstr "Voeg Curve Toe"
9571 msgid "Add Mesh"
9572 msgstr "Voeg Mesh Toe"
9575 msgid "Import-Export"
9576 msgstr "Importeren-Exporteren"
9579 msgid "Complete"
9580 msgstr "Compleet"
9583 msgid "In Progress"
9584 msgstr "Bezig"
9587 msgid "Starting"
9588 msgstr "Opstarten"