I18N: Updated UI translations from git/weblate repo (53704174e60050).
[blender.git] / locale / po / fa.po
blobd20f8e3a4b6a709b4d620d677020ebbe67b7a62a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Beta (b'09ff1b1f7e3f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2024-02-19 09:41+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-11-30 20:00+0000\n"
8 "Last-Translator: \"M. Amin Taheri\" <amintaheri2001@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Persian <https://translate.blender.org/projects/blender-ui/ui/fa/>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
16 "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
17 "X-Poedit-Language: Persian\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
21 msgid "Shader AOV"
22 msgstr "AOV ﻥﺯ‌ﻪﯾﺎﺳ"
25 msgid "Valid"
26 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻣ"
29 msgid "Is the name of the AOV conflicting"
30 msgstr "ﺖﺳﺍ ﺾﻗﺎﻨﺘﻣ AOV ﻡﺎﻧ ﺎﯾﺁ"
33 msgid "Name"
34 msgstr "ﻡﺎﻧ"
37 msgid "Name of the AOV"
38 msgstr "AOV ﻡﺎﻧ"
41 msgid "Type"
42 msgstr "ﻉﻮﻧ"
45 msgid "Data type of the AOV"
46 msgstr "AOV ﻩﺩﺍﺩ ﻉﻮﻧ"
49 msgid "Color"
50 msgstr "ﮓﻧﺭ"
53 msgid "Value"
54 msgstr "ﺭﺍﺪﻘﻣ"
57 msgid "List of AOVs"
58 msgstr "ﺎﻫAOV ﺖﺳﺮﻬﻓ"
61 msgid "Collection of AOVs"
62 msgstr "ﺎﻫAOV ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
65 msgid "Action F-Curves"
66 msgstr "ﻞﻤﻋ ﻊﺑﺎﺗ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
69 msgid "Collection of action F-Curves"
70 msgstr "ﻞﻤﻋ ﻊﺑﺎﺗ ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
73 msgid "Action Group"
74 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
77 msgid "Groups of F-Curves"
78 msgstr "ﻊﺑﺎﺗ ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
81 msgid "Channels"
82 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ"
85 msgid "F-Curves in this group"
86 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻊﺑﺎﺗ ﯼﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ"
89 msgid "Color Set"
90 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
93 msgid "Custom color set to use"
94 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
97 msgid "Default Colors"
98 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﯼﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ"
101 msgid "01 - Theme Color Set"
102 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 01"
105 msgid "02 - Theme Color Set"
106 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 02"
109 msgid "03 - Theme Color Set"
110 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 03"
113 msgid "04 - Theme Color Set"
114 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 04"
117 msgid "05 - Theme Color Set"
118 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 05"
121 msgid "06 - Theme Color Set"
122 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 06"
125 msgid "07 - Theme Color Set"
126 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 07"
129 msgid "08 - Theme Color Set"
130 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 08"
133 msgid "09 - Theme Color Set"
134 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 09"
137 msgid "10 - Theme Color Set"
138 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 10"
141 msgid "11 - Theme Color Set"
142 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 11"
145 msgid "12 - Theme Color Set"
146 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 12"
149 msgid "13 - Theme Color Set"
150 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 13"
153 msgid "14 - Theme Color Set"
154 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 14"
157 msgid "15 - Theme Color Set"
158 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 15"
161 msgid "16 - Theme Color Set"
162 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 16"
165 msgid "17 - Theme Color Set"
166 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 17"
169 msgid "18 - Theme Color Set"
170 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 18"
173 msgid "19 - Theme Color Set"
174 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 19"
177 msgid "20 - Theme Color Set"
178 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺗ - 20"
181 msgid "Custom Color Set"
182 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
185 msgid "Colors"
186 msgstr "ﺎﻫ ﮓﻧﺭ"
189 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
190 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﯼﺎﻫ‌ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
193 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
194 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺳﻮﺗ ،ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺗ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﯼﺎﺟ ﻪﺑ ،ﮓﻧﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
197 msgid "Lock"
198 msgstr "ﻞﻔﻗ"
201 msgid "Action group is locked"
202 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﻔﻗ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
205 msgid "Mute"
206 msgstr "ﺵﻮﻣ‌ﺎﺧ"
209 msgid "Action group is muted"
210 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
213 msgid "Select"
214 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
217 msgid "Action group is selected"
218 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
221 msgid "Expanded"
222 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ"
225 msgid "Action group is expanded except in graph editor"
226 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﻓﺎﯾ ﺵﺮﺘﺴﮔ ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺭﺩ ﺰﺟ ﻪﺑ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
229 msgid "Expanded in Graph Editor"
230 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺭﺩ ﻪﺘﻓﺎﯾ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
233 msgid "Action group is expanded in graph editor"
234 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻪﺘﻓﺎﯾ ﺵﺮﺘﺴﮔ ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺭﺩ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﻭﺮﮔ"
237 msgid "Pin in Graph Editor"
238 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ"
241 msgid "Action Groups"
242 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
245 msgid "Collection of action groups"
246 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
249 msgid "Action Pose Markers"
250 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
253 msgid "Collection of timeline markers"
254 msgstr "ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻝﻭﺪﺟ ﯼﺎﻫﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
257 msgid "Active Pose Marker"
258 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﺳﮊ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
261 msgid "Active pose marker for this action"
262 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻦﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻝﺎﻌﻓ ﺖﺳﮊ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
265 msgid "Active Pose Marker Index"
266 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺖﺳﮊ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺺﺧﺎﺷ"
269 msgid "Index of active pose marker"
270 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﮐ ﯽﺘﺳﮊ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﺺﺧﺎﺷ"
273 msgid "Add-on"
274 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ"
277 msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
278 msgstr "ﺪﻧﻮﺷ ﯼﺮﯿﮔﺭﺎﺑ ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﻪﮐ ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ"
281 msgid "Module"
282 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ"
285 msgid "Module name"
286 msgstr "ﻝﻭﮊﺎﻣ ﻡﺎﻧ"
289 msgid "Add-on Preferences"
290 msgstr "ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
293 msgid "Password"
294 msgstr "ﺰﻣﺭ"
297 msgid "E-mail address"
298 msgstr "ﯽﮑﯿﻧﻭﺮﺘﮑﻟﺍ ﺖﺴﭘ ﺱﺭﺩﺁ"
301 msgid "Error Message"
302 msgstr "ﺎﻄﺧ ﻡﺎﻐﯿﭘ"
305 msgid "Message"
306 msgstr "ﻡﺎﯿﭘ"
309 msgid "Compute Device Type"
310 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
313 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
314 msgstr "(Cycles ﺎﺑ ﺭﺪﻧﺭ) ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
317 msgid "Kernel Optimization"
318 msgstr "ﻞﻧﺮﮐ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ"
321 msgid "Kernels can be optimized based on scene content. Optimized kernels are requested at the start of a render. If optimized kernels are not available, rendering will proceed using generic kernels until the optimized set is available in the cache. This can result in additional CPU usage for a brief time (tens of seconds)"
322 msgstr "ﺩﻮﺷ (ﻪﯿﻧﺎﺛ ﺎﻫ‌ﻩﺩ ﺪﺣ ﺭﺩ) ﯽﻫﺎﺗﻮﮐ ﺕﺪﻣ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯾﺍ .ﺪﺑﺎﯾ‌ﯽﻣ ﻪﻣﺍﺩﺍ ،ﺪﺷﺎﺑ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﺶﮐَ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯿﻬﺑ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺎﺗ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯼﺎﻫ‌ﻞﻧﺮﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﺭﺪﻧﺭ ،ﺪﻨﺷﺎﺒﻧ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ‌ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯿﻬﺑ ﯼﺎﻫ‌ﻞﻧﺮﮐﺮﮔﺍ .ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺖﺳﺍﻮﺧﺭﺩ ﺭﺪﻧﺭ ﻉﻭﺮﺷ ﺭﺩ ﻩﺪﺷ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﯼﺎﻫ‌ﻞﻧﺮﮐ .ﺩﺮﮐ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯿﻬﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﯼﺍﻮﺘﺤﻣ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ ﻥﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺍﺭ ﺎﻫ‌ﻞﻧﺮﮐ"
325 msgid "Off"
326 msgstr "ﺵﻮﻣﺎﺧ"
329 msgid "Disable kernel optimization. Slowest rendering, no extra background CPU usage"
330 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺭﺩ CPU ﺯﺍ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ،ﺭﺪﻧﺭ ﻦﯾﺮﺗﺪﻨﮐ .ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﻞﻧﺮﮐ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ"
333 msgid "Intersection only"
334 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻂﻘﻓ"
337 msgid "Optimize only intersection kernels. Faster rendering, negligible extra background CPU usage"
338 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺭﺩ CPU ﺯﺍ ﺰﯿﭼﺎﻧ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ،ﺮﺘﻌﯾﺮﺳ ﺭﺪﻧﺭ .ﺪﻧﻮﺷ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﯼﺎﻫ‌ﻞﻧﺮﮐ ﻂﻘﻓ"
341 msgid "Full"
342 msgstr "ﻞﻣﺎﮐ"
345 msgid "Optimize all kernels. Fastest rendering, may result in extra background CPU usage"
346 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺭﺩ CPU ﺯﺍ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺭﺪﻧﺭ ﻦﯾﺮﺘﻌﯾﺮﺳ .ﺎﻫ‌ﻞﻧﺮﮐ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ"
349 msgid "MetalRT"
350 msgstr "Metal-RT"
353 msgid "MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves extensively, and can give better performance in specific cases"
354 msgstr "MetalRT ﻮﺗﺮﭘ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ (ray tracing) ﺪﻫﺩ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺹﺎﺧ ﺩﺭﺍﻮﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯼﺮﺘﻬﺑ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺪﻧﺍﻮﺗ‌ﯽﻣ ﻭ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ،ﺪﻨﻨﮐ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ‌ﻪﻨﺤﺻ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺮﺘﻤﮐ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺯﺍ"
357 msgid "Disable MetalRT (uses BVH2 layout for intersection queries)"
358 msgstr "(ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﯼﺎﻫﺭﺎﺘﺴﺟ ﯼﺍﺮﺑ BVH2 ﯼﺪﻨﺑ ﺡﺮﻃ ﺯﺍ) MetalRTﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
361 msgid "On"
362 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
365 msgid "Enable MetalRT for intersection queries"
366 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ ﯼﺎﻫﺭﺎﺘﺴﺟ MetalRT ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
369 msgid "Auto"
370 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ"
373 msgid "Automatically pick the fastest intersection method"
374 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﺵﻭﺭ ﻦﯾﺮﺘﻌﯾﺮﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
377 msgid "Distribute memory across devices"
378 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯿﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻊﯾﺯﻮﺗ"
381 msgid "Make more room for large scenes to fit by distributing memory across interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
382 msgstr "ﺪﯿﻨﮐ ﺩﺎﺠﯾﺍ ﮒﺭﺰﺑ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻥﺩﺍﺩ ﺎﺟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺮﺘﺸﯿﺑ ﯼﺎﻀﻓ ،ﻥﺁ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﭙﮐ ﯼﺎﺟ ﻪﺑ (NVLink ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻼًﺜﻣ) ﻢﻫ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﯼﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻊﯾﺯﻮﺗ ﺎﺑ"
385 msgid "HIP RT (Experimental)"
386 msgstr "HIP RT (ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ)"
389 msgid "HIP RT enables AMD hardware ray tracing on RDNA2 and above, with shader fallback on older cards. This feature is experimental and some scenes may render incorrectly"
390 msgstr "HIP RT ﯼﺭﺍﺰﻓﺍ‌ﺖﺨﺳ ﻮﺗﺮﭘ ﯼﺮﯿﮕﻫﺭ AMD ﺭﺩ ﺍﺭ RDNA2 ﺪﻧﻮﺷ ﺭﺪﻧﺭ ﺖﺳﺭﺩﺎﻧ ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﺯﺍ ﯽﺧﺮﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﻭ ﺖﺳﺍ ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻦﯾﺍ .ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ ،ﺮﺗ‌ﯽﻤﯾﺪﻗ ﯼﺎﻫ‌ﮏﯿﻓﺍﺮﮔ ‌ﺕﺭﺎﮐ ﺭﺩ ﯽﺘﺸﮔﺯﺎﺑ ﻥﺯ‌ﻪﯾﺎﺳ ﺎﺑ ،ﺮﺗﻻﺎﺑ ﻭ"
393 msgid "Embree on GPU"
394 msgstr "Embree ﮏﯿﻓﺍﺮﮔ ﺕﺭﺎﮐ ﺭﺩ"
397 msgid "Embree on GPU enables the use of hardware ray tracing on Intel GPUs, providing better overall performance"
398 msgstr "Embree ﺭﺩ GPU ﺪﻫﺩ‌ﯽﻣ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺍﺭ ﯼﺮﺘﻬﺑ ﯽﻠﮐ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻭ ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﻞﺘﻨﯾﺍ ﯽﮑﯿﻓﺍﺮﮔ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺪﻧﺯﺍﺩﺮﭘ ﺭﺩ ﺍﺭ ﯼﺭﺍﺰﻓﺍ‌ﺖﺨﺳ ﻮﺗﺮﭘ ﯼﺮﯿﮕﻫﺭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
401 msgid "KHR_materials_variants_ui"
402 msgstr "ui_materials_KHR_ﻉﺍﻮﻧﺍ"
405 msgid "Displays glTF UI to manage material variants"
406 msgstr "ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺎﻫ‌ﺲﻨﺟ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺭ GlTF ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ"
409 msgid "Display glTF UI to manage animations"
410 msgstr "ﺎﻫ‌ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ ﯼﺍﺮﺑ glTF ﯼﺮﺑﺭﺎﮐ ﻂﺑﺍﺭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
413 msgid "Displays glTF Material Output node in Shader Editor (Menu Add > Output)"
414 msgstr "ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ (ﯽﺟﻭﺮﺧ <ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﻮﻨﻣ)ﻥﺯ‌ﻪﯾﺎﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺭﺩ ﺍﺭ glTF ﯼﺎﻫ‌ﺲﻨﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺮﮔ"
417 msgid "Fribidi Library"
418 msgstr "FriBidi ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
421 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in Blender libraries repository"
422 msgstr "Blender ﯼﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ ﻥﺰﺨﻣ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻝﺎﺜﻣ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ،ﺪﯿﻨﮐ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺪﯾﺎﺑ ﻻًﺎﻤﺘﺣﺍ ،ﺪﯿﺘﺴﻫ ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺖﺤﺗ ﺮﮔﺍ ،(...ﺯﻭﺪﻨﯾﻭ ﺭﺩ dll. ،ﺲﮐﻮﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ FriBidi C (.so ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
425 msgid "Translation Root"
426 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻪﺸﯾﺭ"
429 msgid "The bf-translation repository"
430 msgstr "bf-translation ﻥﺰﺨﻣ"
433 msgid "Import Paths"
434 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
437 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
438 msgstr "(ﻩﺪﺷ ﺍﺪﺟ ';') sys.path ﻪﺑ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻓﺎﺿﺍ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
441 msgid "Source Root"
442 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺸﯾﺭ"
445 msgid "The Blender source root path"
446 msgstr "Blender ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺸﯾﺭ ﺮﯿﺴﻣ"
449 msgid "Spell Cache"
450 msgstr "ﻼﻣﺍ ﻥﺎﻬﻨﭘ ﻪﻈﻓﺎﺣ"
453 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
454 msgstr "ﺩﻮﺷ ﯼﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﺎﻬﻧﺁ ﯼﻼﻣﺍ ﺩﺪﺠﻣ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺯﺍ ﺎﺗ ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﺍﺭ ﻩﺪﺷ ﺪﯿﯾﺎﺗ ﯼﺎﻫ ﻡﺎﯿﭘ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻬﻨﭘ ﻪﻈﻓﺎﺣ"
457 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
458 msgstr "ﺖﺴﯿﻧ ﮒﺭﺰﺑ ﻑﻭﺮﺣ Msgid ﺭﺎﻄﺧﺍ"
461 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
462 msgstr "(!ﺯﺎﺠﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺍ ﺪﻨﭼ ﺎﺑ) ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻤﻧ ﻉﻭﺮﺷ ﮒﺭﺰﺑ ﻑﻭﺮﺣ ﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﻡﺎﯿﭘ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﺩ ﺭﺍﺪﺸﻫ"
465 msgid "Persistent Data Path"
466 msgstr "ﺭﺍﺪﯾﺎﭘ ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
469 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
470 msgstr "(ﺪﻨﮐ ﯽﻤﻧ ﺭﺎﮐ ﺎﺠﻨﯾﺍ ﺭﺩ Blender ﻢﺘﺴﯿﺳ ﻪﻧﺎﻔﺳﺎﺘﻣ) ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﺍﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ json ﻞﯾﺎﻓ ﮏﯾ ﻡﺎﻧ"
473 msgid "User Add-ons"
474 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﯼﺎﻫ ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ"
477 msgid "Collection of add-ons"
478 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﻭﺰﻓﺍ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
481 msgid "Animation Data"
482 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻩٔﺩﺍﺩ"
485 msgid "Animation data for data-block"
486 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ ﻩﺩﺍﺩ"
489 msgid "Action"
490 msgstr "ﻞﻤﻋ"
493 msgid "Active Action for this data-block"
494 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﻦﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻝﺎﻌﻓ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
497 msgid "Action Blending"
498 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
501 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
502 msgstr "NLA ﻪﺘﺳﺩ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﺎﺑ ﻝﺎﻌﻓ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺵﻭﺭ"
505 msgid "Replace"
506 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
509 msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
510 msgstr "ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﯿﺛﺄﺗ ﻂﺳﻮﺗ ﻩﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ ﺭﺍﻮﻧ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ"
513 msgid "Combine"
514 msgstr "ﺐﯿﮐﺮﺗ"
517 msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
518 msgstr "ﺪﻧﻮﺷ ﯽﻣ ﺐﯿﮐﺮﺗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻉﻮﻧ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ ﻂﻠﺘﺨﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺎﯾ ﺏﺮﺿ ،ﻊﻤﺟ ﺕﺎﯿﺿﺎﯾﺭ ﺯﺍ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻩﺪﺷ ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﺎﺑ ﺭﺍﻮﻧ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ"
521 msgid "Add"
522 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
525 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
526 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻪﻓﺎﺿﺍ ﻩﺪﺷ ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﻪﺑ ﺭﺍﻮﻧ ﯽﻧﺯﻭ ﻪﺠﯿﺘﻧ"
529 msgid "Subtract"
530 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻖﯾﺮﻔﺗ"
533 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
534 msgstr "ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻑﺬﺣ ﻩﺪﺷ ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﺯﺍ ﺭﺍﻮﻧ ﯽﻧﺯﻭ ﻪﺠﯿﺘﻧ"
537 msgid "Multiply"
538 msgstr "ﺏﺮﺿ"
541 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
542 msgstr "ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺏﺮﺿ ﻩﺪﺷ ﯼﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﺞﯾﺎﺘﻧ ﺎﺑ ﺭﺍﻮﻧ ﯽﻧﺯﻭ ﻪﺠﯿﺘﻧ"
545 msgid "Action Extrapolation"
546 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﯽﺑﺎﯾ ﻥﻭﺮﺑ"
549 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
550 msgstr "(NLA ﺎﺑ ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ) ﻝﺎﻌﻓ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺯﺍ ﻪﺘﺷﺬﮔ ﯼﺎﻫ ﻑﺎﮑﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﻡﺍﺪﻗﺍ"
553 msgid "Nothing"
554 msgstr "ﭻﯿﻫ"
557 msgid "Strip has no influence past its extents"
558 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺧ ﻩﺮﺘﺴﮔ ﺯﺍ ﺲﭘ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﺑ ﯼﺮﯿﺛﺄﺗ ﭻﯿﻫ ﺭﺍﻮﻧ"
561 msgid "Hold"
562 msgstr "ﯼﺭﺍﺪﻫﺎﮕﻧ"
565 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
566 msgstr "ﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﻭ ﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻦﯿﻟﻭﺍ ،ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯽﻠﺒﻗ ﺭﺍﻮﻧ ﭻﯿﻫ ﺮﮔﺍ"
569 msgid "Hold Forward"
570 msgstr "ﻮﻠﺟ ﻪﺑ ﻪﮕﻧ"
573 msgid "Only hold last frame"
574 msgstr "ﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﻢﯾﺮﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺎﻬﻨﺗ"
577 msgid "Action Influence"
578 msgstr "ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
581 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
582 msgstr "ﺪﻨﮐ‌ﯽﻣ ﺖﮐﺭﺎﺸﻣ NLA ﻪﺘﺴﺑ ﻪﺠﯿﺘﻧ ﺭﺩ ﻝﺎﻌﻓ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻪﮐ ﯼﺭﺍﺪﻘﻣ"
585 msgid "Tweak Mode Action Storage"
586 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﯼﺯﺎﺳ ﻩﺮﯿﺧﺫ"
589 msgid "Slot to temporarily hold the main action while in tweak mode"
590 msgstr "ﺖﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﯽﻠﺻﺍ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﺖﻗﻮﻣ ﻦﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﯾﺎﻀﻓ"
593 msgid "Drivers"
594 msgstr "ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
597 msgid "The Drivers/Expressions for this data-block"
598 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﮎﻮﻠﺑ ﻦﯾﺍ ﺕﺍﺭﺎﺒﻋ/ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ"
601 msgid "NLA Tracks"
602 msgstr "NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
605 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
606 msgstr "(ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ ﻼﺜﻣ) NLA ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
609 msgid "NLA Evaluation Enabled"
610 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ NLA ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ"
613 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
614 msgstr "ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ ﮎﻮﻠﺑ ﻦﯾﺍ ﯽﺑﺎﯾﺯﺭﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ NLA ﻪﺘﺴﺑ"
617 msgid "Use NLA Tweak Mode"
618 msgstr "ﻦﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ NLA ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﺯﺍ"
621 msgid "Whether to enable or disable tweak mode in NLA"
622 msgstr "NLA ﺭﺩ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯿﻬﺑ ﺖﻟﺎﺣ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ ﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ"
625 msgid "Collection of Driver F-Curves"
626 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﯼﺎﻫ‎‌ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
629 msgid "Animation Visualization"
630 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺯﺎﺳﺮﯾﻮﺼﺗ"
633 msgid "Settings for the visualization of motion"
634 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯼﺯﺎﺳﺮﯾﻮﺼﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
637 msgid "Motion Paths"
638 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
641 msgid "Motion Path settings for visualization"
642 msgstr "ﯼﺯﺎﺳﺮﯾﻮﺼﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
645 msgid "Motion Path Settings"
646 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
649 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
650 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﯼﺯﺎﺳﺮﯾﻮﺼﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
653 msgid "Bake Location"
654 msgstr "ﻞﺤﻣ ﺖﺨﭘ"
657 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
658 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﮎﻮﻧ ﺎﯾ ﺮﺳ ﺯﺍ ،ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﻡﺎﮕﻨﻫ"
661 msgid "Heads"
662 msgstr "ﺎﻫﺮﺳ"
665 msgid "Calculate bone paths from heads"
666 msgstr "ﺮﺳ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
669 msgid "Tails"
670 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺩ"
673 msgid "Calculate bone paths from tails"
674 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺩ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
677 msgid "After Current"
678 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ"
681 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
682 msgstr "(\"ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﺩﻭﺪﺣ\" Onion-skinning ﺵﻭﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ) ﺪﻧﻮﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
685 msgid "Before Current"
686 msgstr "ﯽﻠﻌﻓ ﺯﺍ ﺶﯿﭘ"
689 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
690 msgstr "(\"ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﺩﻭﺪﺣ\" Onion-skinning ﺵﻭﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻂﻘﻓ) ﺪﻧﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﯽﻠﻌﻓ ﻢﯾﺮﻓ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
693 msgid "End Frame"
694 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
697 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
698 msgstr "(\"ﯽﻠﻌﻓ ﺏﺎﻗ ﺩﻭﺪﺣ\" Onion-skinning ﺵﻭﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧ) ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ/ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﯽﯾﺎﻬﺘﻧﺍ ﻢﯾﺮﻓ"
701 msgid "Start Frame"
702 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
705 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
706 msgstr "(\"ﯽﻠﻌﻓ ﺏﺎﻗ ﺩﻭﺪﺣ\" Onion-skinning ﺵﻭﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧ) ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ/ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ ﻉﻭﺮﺷ ﻢﯾﺮﻓ"
709 msgid "Frame Step"
710 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻠﺣﺮﻣ"
713 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
714 msgstr "(«ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ‌ﯽﮐ ﺭﺩ» Onion-skinning ﺵﻭﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧ) ﻩﺪﺷ‌ﻩﺩﺍﺩ‌ﻥﺎﺸﻧ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻦﯿﺑ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
717 msgid "Has Motion Paths"
718 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﯼﺍﺭﺍﺩ"
721 msgid "Are there any bone paths that will need updating (read-only)"
722 msgstr "(read-only) ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﯽﻧﺎﺳﺭﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ ﻪﺑ ﺯﺎﯿﻧ ﻪﮐ ﺩﺭﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﯽﻧﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﺎﯾﺁ"
725 msgid "Paths Range"
726 msgstr "ﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
729 msgid "Type of range to calculate for Motion Paths"
730 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺯﺎﺑ ﻉﻮﻧ"
733 msgid "All Keys"
734 msgstr "ﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻤﻫ"
737 msgid "From the first keyframe to the last"
738 msgstr "ﺮﺧﺁ ﺎﺗ ﻝﻭﺍ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﺯﺍ"
741 msgid "Selected Keys"
742 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯼﺎﻫ ﺪﯿﻠﮐ"
745 msgid "From the first selected keyframe to the last"
746 msgstr "ﺮﺧﺁ ﺎﺗ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ ﻦﯿﻟﻭﺍ ﺯﺍ"
749 msgid "Scene Frame Range"
750 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺯﺎﺑ"
753 msgid "The entire Scene / Preview range"
754 msgstr "ﻩﺯﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺶﯿﭘ / ﻪﻨﺤﺻ ﻡﺎﻤﺗ"
757 msgid "Manual Range"
758 msgstr "ﯽﺘﺳﺩ ﻩﺯﺎﺑ"
761 msgid "Manually determined frame range"
762 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﯽﺘﺳﺩ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺯﺎﺑ"
765 msgid "Show Frame Numbers"
766 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
769 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
770 msgstr "ﯽﺘﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
773 msgid "All Action Keyframes"
774 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﮐ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻪﻤﻫ"
777 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
778 msgstr "(ﺖﺳﺍ ﺮﺗﺪﻨﮐ) ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻡﺎﻧ ﺎﺑ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺎﺟ ﻪﺑ ﺪﯿﻨﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﻞﮐ ﺭﺩ ،ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﯼﺍﺮﺑ"
781 msgid "Highlight Keyframes"
782 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﺘﺴﺟﺮﺑ"
785 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
786 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﺮﺑ ﺪﯿﮐﺎﺗ"
789 msgid "Show Keyframe Numbers"
790 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
793 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
794 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
797 msgid "Paths Type"
798 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻉﻮﻧ"
801 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
802 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺯﺎﺑ ﻉﻮﻧ"
805 msgid "Around Frame"
806 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ"
809 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
810 msgstr "ﯼﺭﺎﺟ ﻢﯾﺮﻓ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﺯﺍ ﯽﺘﺑﺎﺛ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺏﻮﭼﺭﺎﭼ ﺭﺩ ﺎﻫ‌ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
813 msgid "In Range"
814 msgstr "ﻩﺯﺎﺑ ﺭﺩ"
817 msgid "Display Paths of poses within specified range"
818 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﻩﺯﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻫ‌ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
821 msgid "Any Type"
822 msgstr "ﻉﻮﻧ ﺮﻫ"
825 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
826 msgstr "ﯼﺍ‌ﻩﺩﺍﺩ ﺮﻫ ﺮﮔ‌ﻩﺭﺎﺷﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ RNA ﻉﻮﻧ"
829 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
830 msgstr "ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﮏﯾ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻩﺪﺷ ﻢﯿﺴﻘﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﮏﯾ ﺭﺩ ﯼﺍ‌ﻪﻘﻄﻨﻣ"
833 msgid "Height"
834 msgstr "ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
837 msgid "Area height"
838 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
841 msgid "Regions"
842 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
845 msgid "Regions this area is subdivided in"
846 msgstr "ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻢﯿﺴﻘﺗ ﺎﻬﻧﺁ ﺭﺩ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻦﯾﺍ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ‌ﻪﯿﺣﺎﻧ"
849 msgid "Show Menus"
850 msgstr "ﺎﻫﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
853 msgid "Show menus in the header"
854 msgstr "ﺭﺪﻫ ﺭﺩ ﺎﻫ ﻮﻨﻣ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
857 msgid "Spaces"
858 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻠﺻﺎﻓ"
861 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
862 msgstr "(ﺖﺳﺍ ﺪﯿﻔﻣ ﯽﻤﯾﺪﻗ ﯼﺎﻤﻧ ﺖﻬﺟ ﺖﻓﺎﯾﺭﺩ ﯼﺍﺮﺑ ﺹﺎﺧ ﻪﻘﻄﻨﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﯽﻠﺒﻗ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﯼﺎﻤﻧ ﯼﺎﻀﻓ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﻝﺎﺜﻣ ﯼﺍﺮﺑ :ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ) ﺖﺳﺍ ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻀﻓ ،ﺎﻀﻓ ﻦﯿﻟﻭﺍ ،ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯼﺎﻫﺎﻀﻓ"
865 msgid "Editor Type"
866 msgstr "ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﻉﻮﻧ"
869 msgid "Current editor type for this area"
870 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﻦﯾﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻠﻌﻓ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﻉﻮﻧ"
873 msgid "Empty"
874 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ"
877 msgid "3D Viewport"
878 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﯼﺎﻤﻧ"
881 msgid "Manipulate objects in a 3D environment"
882 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﻂﯿﺤﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺭﺎﮑﺘﺳﺩ"
885 msgid "UV/Image Editor"
886 msgstr "UV/ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
889 msgid "View and edit images and UV Maps"
890 msgstr "UV ﯼﺎﻫ ﻪﺸﻘﻧ ﻭ ﺎﻫ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻭ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
893 msgid "Node Editor"
894 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
897 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
898 msgstr "ﻩﺮﮔ ﺮﺑ ﯽﻨﺘﺒﻣ ﯼﺪﻨﺑ‌ﺐﯿﮐﺮﺗ ﻭ ﯽﻧﺯ‌ﻪﯾﺎﺳ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
901 msgid "Video Sequencer"
902 msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺞﻨﺳ ﺐﯿﺗﺮﺗ"
905 msgid "Video editing tools"
906 msgstr "ﻮﺋﺪﯾﻭ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
909 msgid "Movie Clip Editor"
910 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
913 msgid "Motion tracking tools"
914 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ"
917 msgid "Dope Sheet"
918 msgstr "ﭖﻭﺩ ﻪﮔﺮﺑ"
921 msgid "Adjust timing of keyframes"
922 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
925 msgid "Graph Editor"
926 msgstr "ﻑﺍﺮﮔ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
929 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
930 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ ﯽﺑﺎﯾ ﻥﻭﺭﺩ ﻉﻮﻧ ﻭ ﺎﻫﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
933 msgid "Nonlinear Animation"
934 msgstr "ﯽﻄﺧﺮﯿﻏ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
937 msgid "Combine and layer Actions"
938 msgstr "ﺕﺎﻣﺍﺪﻗﺍ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﯾﻻ ﻭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
941 msgid "Text Editor"
942 msgstr "ﻦﺘﻣ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
945 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
946 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻥﻭﺭﺩ ﺩﺎﻨﺳﺍ ﻭ ﺎﻫ‌ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
949 msgid "Python Console"
950 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
953 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
954 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﻪﻌﺳﻮﺗ ﻭ ﻪﺘﻓﺮﺸﯿﭘ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻠﻣﺎﻌﺗ ﯼﺍ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻝﻮﺴﻨﮐ"
957 msgid "Info"
958 msgstr "ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
961 msgid "Log of operations, warnings and error messages"
962 msgstr "ﺎﻄﺧ ﯼﺎﻫ ﻡﺎﯿﭘ ﻭ ﺎﻫﺭﺍﺪﺸﻫ ،ﺎﻫ‌ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﺵﺭﺍﺰﮔ"
965 msgid "Top Bar"
966 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺭﺍﻮﻧ"
969 msgid "Global bar at the top of the screen for global per-window settings"
970 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺮﻫ ﯽﻠﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﯼﻻﺎﺑ ﺭﺩ ﯼﺮﺳﺍﺮﺳ ﺭﺍﻮﻧ"
973 msgid "Status Bar"
974 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺭﺍﻮﻧ"
977 msgid "Global bar at the bottom of the screen for general status information"
978 msgstr "ﯽﻣﻮﻤﻋ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﺤﻔﺻ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺭﺩ ﯼﺮﺳﺍﺮﺳ ﺭﺍﻮﻧ"
981 msgid "Outliner"
982 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
985 msgid "Overview of scene graph and all available data-blocks"
986 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﯼﺎﻫ ﮎﻮﻠﺑ ﻡﺎﻤﺗ ﻭ ﻪﻨﺤﺻ ﺭﺍﺩﻮﻤﻧ ﯽﻠﮐ ﯼﺎﻤﻧ"
989 msgid "Properties"
990 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
993 msgid "Edit properties of active object and related data-blocks"
994 msgstr "ﻦﮐ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﺍﺭ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﯼﺎﻫ ﮎﻮﻠﺑ ﻭ ﻝﺎﻌﻓ ﯽﺷ ﯼﺎﻫ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
997 msgid "File Browser"
998 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﮔﺭﻭﺮﻣ"
1001 msgid "Width"
1002 msgstr "ﺎﻨﻬﭘ"
1005 msgid "Area width"
1006 msgstr "ﻪﻘﻄﻨﻣ ﯼﺎﻨﻬﭘ"
1009 msgid "Catalog Path"
1010 msgstr "ﮒﻮﻟﺎﺗﺎﮐ ﺮﯿﺴﻣ"
1013 msgid "Full Path"
1014 msgstr "ﻞﻣﺎﮐ ﺮﯿﺴﻣ"
1017 msgctxt "ID"
1018 msgid "Grease Pencil v3"
1019 msgstr "v3 ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
1022 msgid "Show Names"
1023 msgstr "ﺎﻫ‌ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1026 msgid "Float"
1027 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﺷ‪"
1030 msgid "Vector"
1031 msgstr "ﺭﺍﺩﺮﺑ"
1034 msgid "Layer"
1035 msgstr "ﻪﯾﻻ"
1038 msgid "Extend"
1039 msgstr "ﺵﺮﺘﺴﮔ"
1042 msgid "Object"
1043 msgstr "ءﯽﺷ"
1046 msgid "None"
1047 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
1050 msgid "Indirect"
1051 msgstr "ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺮﯿﻏ"
1054 msgid "Target"
1055 msgstr "ﻑﺪﻫ"
1058 msgid "Handle 1"
1059 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ"
1062 msgid "Handle 1 Type"
1063 msgstr "1 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
1066 msgid "Handle types"
1067 msgstr "ﻪﺘﺳﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
1070 msgid "Free"
1071 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ"
1074 msgid "Aligned"
1075 msgstr "ﻩﺪﺷﺯﺍﺮﺗ"
1078 msgid "Handle 2"
1079 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ"
1082 msgid "Handle 2 Type"
1083 msgstr "2 ﻪﺘﺳﺩ ﻉﻮﻧ"
1086 msgid "Hide"
1087 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
1090 msgid "Visibility status"
1091 msgstr "ﺪﯾﺩ ﻥﺍﺪﯿﻣ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
1094 msgid "Weight"
1095 msgstr "ﻥﺯﻭ"
1098 msgid "Grease Pencil"
1099 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ"
1102 msgid "Particles"
1103 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ"
1106 msgid "Textures"
1107 msgstr "ﺎﻫ‌ﺖﻓﺎﺑ"
1110 msgid "Blender RNA"
1111 msgstr "RNA ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1114 msgid "Structs"
1115 msgstr "ﺎﻫﺭﺎﺘﺧﺎﺳ"
1118 msgid "Boid Rule"
1119 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ"
1122 msgid "Boid rule name"
1123 msgstr "Boid ﻥﻮﻧﺎﻗ ﻢﺳﺍ"
1126 msgid "Goal"
1127 msgstr "ﻑﺪﻫ"
1130 msgid "Avoid"
1131 msgstr "ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ"
1134 msgid "Separate"
1135 msgstr "ﺍﺪﺟ"
1138 msgid "Flock"
1139 msgstr "ﺖﯿﻌﻤﺟ"
1142 msgid "In Air"
1143 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ"
1146 msgid "On Land"
1147 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﯼﻭﺭ ﺭﺩ"
1150 msgid "Speed"
1151 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
1154 msgid "Deflectors"
1155 msgstr "ﺎﻫﺮﮔ‌ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
1158 msgid "Distance"
1159 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
1162 msgid "Line"
1163 msgstr "ﻂﺧ"
1166 msgid "Goal object"
1167 msgstr "ﻑﺪﻫ ءﯽﺷ"
1170 msgid "Max Air Speed"
1171 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1174 msgid "Maximum speed in air"
1175 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1178 msgid "Min Air Speed"
1179 msgstr "ﺍﻮﻫ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1182 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1183 msgstr "(ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﺑ ﺖﺒﺴﻧ) ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1186 msgid "Max Land Speed"
1187 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1190 msgid "Maximum speed on land"
1191 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﺭﺩ ﺖﻋﺮﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1194 msgid "Amount of rotation around side vector"
1195 msgstr "ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
1198 msgid "Range"
1199 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺤﻣ"
1202 msgid "Strength"
1203 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
1206 msgid "Boid State"
1207 msgstr "Biod ﺖﻟﺎﺣ"
1210 msgid "Boid state for boid physics"
1211 msgstr "ﯽﮑﯾﺰﯿﻓ Biod ﯼﺍﺮﺑ Biod ﺖﻟﺎﺣ"
1214 msgid "Falloff"
1215 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
1218 msgid "Boid state name"
1219 msgstr "Boid ﺖﻟﺎﺣ ﻡﺎﻧ"
1222 msgid "Boid Rules"
1223 msgstr "Boid ﻦﯿﻧﺍﻮﻗ"
1226 msgid "Random"
1227 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
1230 msgid "Average"
1231 msgstr "ﻦﯿﮕﻧﺎﯿﻣ"
1234 msgid "Curved"
1235 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1238 msgid "Children"
1239 msgstr "ﻥﺍﺪﻧﺯﺮﻓ"
1242 msgid "Parent"
1243 msgstr "ﻊﺒﻨﻣ"
1246 msgid "Deform"
1247 msgstr "ﻩﺪﻨﻫ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
1250 msgid "Bones"
1251 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1254 msgid "Visible"
1255 msgstr "ﯽﺋﺮﻣ"
1258 msgid "Use Custom Color"
1259 msgstr "ﻩﺍﻮﺨﻟﺩ ﮓﻧﺭ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1262 msgid "Remove"
1263 msgstr "ﻑﺬﺣ"
1266 msgid "Mode"
1267 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
1270 msgid "Active"
1271 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
1274 msgid "Material"
1275 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ"
1278 msgctxt "GPencil"
1279 msgid "Round"
1280 msgstr "ﺩﺮﮔ"
1283 msgctxt "GPencil"
1284 msgid "Flat"
1285 msgstr "ﺖﺨﺗ"
1288 msgid "Direction"
1289 msgstr "ﺎﺘﺳﺍﺭ"
1292 msgid "Marker"
1293 msgstr "ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
1296 msgctxt "GPencil"
1297 msgid "Grease Pencil Icon"
1298 msgstr "ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
1301 msgctxt "GPencil"
1302 msgid "Smooth"
1303 msgstr "ﻑﺎﺻ"
1306 msgctxt "GPencil"
1307 msgid "Thickness"
1308 msgstr "ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1311 msgctxt "GPencil"
1312 msgid "Strength"
1313 msgstr "ﻡ‌ﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
1316 msgctxt "GPencil"
1317 msgid "Randomize"
1318 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ"
1321 msgctxt "GPencil"
1322 msgid "Clone"
1323 msgstr "ﻥﺎﺴﻤﻫ ﻦﺘﺧﺎﺳ"
1326 msgid "Draw"
1327 msgstr "ﺩﺍﺯﺁ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
1330 msgid "Blur"
1331 msgstr "ﯽﮔﺮﯿﺗ"
1334 msgctxt "Amount"
1335 msgid "Smooth"
1336 msgstr "ﻑﺎﺻ"
1339 msgid "Hue"
1340 msgstr "ﮓﻧﺭ"
1343 msgid "Saturation"
1344 msgstr "ﻉﺎﺒﺷﺍ"
1347 msgctxt "File browser"
1348 msgid "Path"
1349 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
1352 msgid "Object path"
1353 msgstr "ﻢﺴﺟ ﺮﯿﺴﻣ"
1356 msgid "Background Image"
1357 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1360 msgid "Opacity"
1361 msgstr "ﯼﺭﺪﮐِ"
1364 msgid "Stretch"
1365 msgstr "ﺶﺸﮐ"
1368 msgid "Image"
1369 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ"
1372 msgid "Offset"
1373 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ"
1376 msgid "Rotation"
1377 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
1380 msgid "Scale"
1381 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1384 msgid "Show Expanded"
1385 msgstr "ﻩﺩﺮﺘﺴﮔ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
1388 msgid "Left"
1389 msgstr "ﭗﭼ"
1392 msgid "Right"
1393 msgstr "ﺖﺳﺍﺭ"
1396 msgid "Center"
1397 msgstr "ﺰﮐﺮﻣ"
1400 msgid "Child Particle"
1401 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ ﺕﺍﺭﺫ"
1404 msgid "Friction"
1405 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1408 msgid "Enable Collision"
1409 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
1412 msgid "Angular"
1413 msgstr "ﯼﺍ‌ﻪﯾﻭﺍﺯ"
1416 msgid "Linear"
1417 msgstr "ﯽﻄﺧ"
1420 msgid "Bending Stiffness"
1421 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
1424 msgid "Bending Stiffness Maximum"
1425 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1428 msgid "Maximum bending stiffness value"
1429 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1432 msgid "Collider Friction"
1433 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1436 msgid "Effector Weights"
1437 msgstr "ﺮﺛﻮﻣ ﻥﺯﻭ"
1440 msgid "Goal Default"
1441 msgstr "ﺽﺮﻔﺸﯿﭘ ﻑﺪﻫ"
1444 msgid "Goal Maximum"
1445 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1448 msgid "Goal Minimum"
1449 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1452 msgid "Goal Stiffness"
1453 msgstr "ﻑﺪﻫ ﯽﺘﻔﺳ"
1456 msgid "Gravity"
1457 msgstr "ﻦﯿﻣﺯ ﻪﺑﺫﺎﺟ"
1460 msgid "Gravity or external force vector"
1461 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺍﺩﺮﺑ ﺎﯾ ﺶﯾﺍﺮﮔ"
1464 msgid "Internal Friction"
1465 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1468 msgid "Pin Stiffness"
1469 msgstr "ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
1472 msgid "Quality"
1473 msgstr "ﺖﯿﻔﯿﮐ"
1476 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
1477 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ"
1480 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
1481 msgstr "ﻥﺪﺷ ﻢﺧ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
1484 msgid "Pin Vertex Group"
1485 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻕﺎﺠﻨﺳ ‌ﻩﻭﺮﮔ"
1488 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
1489 msgstr "ﺱﻮﺋﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﻕﺎﺠﻨﺳ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
1492 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
1493 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ"
1496 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
1497 msgstr "ﯼﺭﺎﺘﺧﺎﺳ ﯽﺘﺨﺳ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻖﯿﻗﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﯼﺍﺮﺑ ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
1500 msgid "Collision Settings"
1501 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1504 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
1505 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﺭﺩ ءﯽﺷ ﯼﺍﺮﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1508 msgid "Absorption"
1509 msgstr "ﺏﺬﺟ"
1512 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
1513 msgstr "(ﯼﺪﺻﺭﺩ) ﺩﻮﺷ‌ﯽﻣ ﻩﺩﺍﺩ ﺖﺳﺩ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺮﺛﻮﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺭﺪﻘﭼ"
1516 msgid "Amount of damping during collision"
1517 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﻝﻮﻃ ﺭﺩ ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
1520 msgid "Damping Factor"
1521 msgstr "ﻥﺎﺳﻮﻧ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1524 msgid "Friction Factor"
1525 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﺐﯾﺮﺿ"
1528 msgid "Amount of friction during particle collision"
1529 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺭﺩ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﻥﺍﺰﯿﻣ"
1532 msgid "Random Friction"
1533 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ"
1536 msgid "Random variation of friction"
1537 msgstr "ﮎﺎﮑﻄﺻﺍ ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﻉﻮﻨﺗ"
1540 msgid "Permeability"
1541 msgstr "ﯼﺮﯾﺬﭘ ﺫﻮﻔﻧ"
1544 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
1545 msgstr "ﺪﻨﻨﮐ ﺭﻮﺒﻋ ﺶﻣ ﺯﺍ ﺕﺍﺭﺫ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺲﻧﺎﺷ"
1548 msgid "Inner Thickness"
1549 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1552 msgid "Outer Thickness"
1553 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1556 msgid "Outer face thickness"
1557 msgstr "ﯽﻧﻭﺮﯿﺑ ﺢﻄﺳ ﺖﻣﺎﺨﺿ"
1560 msgid "Enabled"
1561 msgstr "ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ"
1564 msgid "Kill Particles"
1565 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
1568 msgid "Kill collided particles"
1569 msgstr "ﺩﺭﻮﺧﺮﺑ ﺕﺍﺭﺫ ﻦﺘﺸﮐ"
1572 msgid "Color Space"
1573 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯼﺎﻀﻓ"
1576 msgid "Curve"
1577 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1580 msgid "Gamma"
1581 msgstr "ﺎﻣﺎﮔ"
1584 msgid "Color mapping settings"
1585 msgstr "ﯽﮕﻧﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
1588 msgid "Blend color to mix with texture output color"
1589 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻁﻮﻠﺨﻣ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻓﺎﺑ ﮓﻧﺭ ﺎﺑ ﻪﮐ ﮓﻧﺭ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
1592 msgid "Blend Factor"
1593 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
1596 msgid "Blend Type"
1597 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
1600 msgid "Mix"
1601 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
1604 msgid "Darken"
1605 msgstr "ﮏﯾﺭﺎﺗ"
1608 msgid "Lighten"
1609 msgstr "ﻦﺷﻭﺭ"
1612 msgid "Screen"
1613 msgstr "ﻩﺩﺮﭘ"
1616 msgid "Overlay"
1617 msgstr "ﻢﻬﯾﻭﺭ"
1620 msgid "Soft Light"
1621 msgstr "ﻢﯾﻼﻣ ﺭﻮﻧ"
1624 msgid "Linear Light"
1625 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺭﻮﻧ"
1628 msgid "Difference"
1629 msgstr "ﺕﻭﺎﻔﺗ"
1632 msgid "Divide"
1633 msgstr "ﻢﯿﺴﻘﺗ"
1636 msgid "Brightness"
1637 msgstr "ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
1640 msgid "Adjust the brightness of the texture"
1641 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1644 msgid "Color Ramp"
1645 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
1648 msgid "Contrast"
1649 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ"
1652 msgid "Adjust the contrast of the texture"
1653 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1656 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
1657 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻬﮕﻧﺭ ﻉﺎﺒﺷﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1660 msgid "Toggle color ramp operations"
1661 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﭻﯾﻮﺳ"
1664 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
1665 msgstr "ﮓﻧﺭ ﮏﯾ ﻪﺑ ﯼﺩﺪﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﮏﯾ ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1668 msgid "RGB"
1669 msgstr "RGB"
1672 msgid "HSV"
1673 msgstr "HSV"
1676 msgid "Elements"
1677 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
1680 msgid "Set interpolation between color stops"
1681 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ ﮓﻧﺭ ﻦﯿﺑ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1684 msgid "Ease"
1685 msgstr "ﺖﻟﻮﻬﺳ"
1688 msgid "Cardinal"
1689 msgstr "ﻝﺎﻨﯾﺩﺭﺎﮐ"
1692 msgid "B-Spline"
1693 msgstr "B-ﯽﻨﺤﻨﻣ"
1696 msgid "Constant"
1697 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
1700 msgid "Color Ramp Element"
1701 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺮﺼﻨﻋ"
1704 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
1705 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ ﺭﺩ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﮏﯾ ﺭﺩ ﮓﻧﺭ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻒﯾﺮﻌﺗ ﺮﺼﻨﻋ"
1708 msgid "Alpha"
1709 msgstr "Alpha"
1712 msgid "Set color of selected color stop"
1713 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﮓﻧﺭ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1716 msgid "Position"
1717 msgstr "ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1720 msgid "Set position of selected color stop"
1721 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮓﻧﺭ ﻒﻗﻮﺗ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
1724 msgid "Console Input"
1725 msgstr "ﻝﻮﺴﻨﮐ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1728 msgid "Text in the line"
1729 msgstr "ﻂﺧ ﺭﺩ ﻦﺘﻣ"
1732 msgid "Output"
1733 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
1736 msgid "Input"
1737 msgstr "ﯼﺩﻭﺭﻭ"
1740 msgid "Influence"
1741 msgstr "ﺫﻮﻔﻧ"
1744 msgid "Disable"
1745 msgstr "ﻝﺎﻌﻓﺮﯿﻏ"
1748 msgid "Constraint name"
1749 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ ﻡﺎﻧ"
1752 msgid "Copy Location"
1753 msgstr "ﻥﺎﮑﻣ ﯽﭙﮐ"
1756 msgid "Copy Rotation"
1757 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﯽﭙﮐ"
1760 msgid "Copy Scale"
1761 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﯽﭙﮐ"
1764 msgid "Copy Transforms"
1765 msgstr "ﺎﻫ‌ﻞﯾﺪﺒﺗ ﯽﭙﮐ"
1768 msgid "Limit Distance"
1769 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1772 msgid "Limit Location"
1773 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1776 msgid "Limit Rotation"
1777 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1780 msgid "Limit Scale"
1781 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
1784 msgid "Transformation"
1785 msgstr "ﺖﺷﺎﮕﻧ"
1788 msgid "Clamp To"
1789 msgstr "ﻪﺑ ﻩﺮﯿﮔ"
1792 msgid "Armature"
1793 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ"
1796 msgid "Follow Path"
1797 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ"
1800 msgid "Mix Mode"
1801 msgstr "ﯽﺒﯿﮐﺮﺗ ﺖﻟﺎﺣ"
1804 msgid "X Location"
1805 msgstr "X ﻞﺤﻣ"
1808 msgid "Y Location"
1809 msgstr "Y ﻞﺤﻣ"
1812 msgid "Z Location"
1813 msgstr "Z ﻞﺤﻣ"
1816 msgid "X Rotation"
1817 msgstr "X ﺶﺧﺮﭼ"
1820 msgid "Y Rotation"
1821 msgstr "Y ﺶﺧﺮﭼ"
1824 msgid "Z Rotation"
1825 msgstr "Z ﺶﺧﺮﭼ"
1828 msgid "X Scale"
1829 msgstr "X ﺱﺎﯿﻘﻣ"
1832 msgid "Y Scale"
1833 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1836 msgid "Z Scale"
1837 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1840 msgid "Use X Location of Parent"
1841 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1844 msgid "Use Y Location of Parent"
1845 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1848 msgid "Use Z Location of Parent"
1849 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺎﮑﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1852 msgid "Use X Rotation of Parent"
1853 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1856 msgid "Use Y Rotation of Parent"
1857 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1860 msgid "Use Z Rotation of Parent"
1861 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1864 msgid "Scale X"
1865 msgstr "X ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1868 msgid "Use X Scale of Parent"
1869 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ X ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1872 msgid "Scale Y"
1873 msgstr "Y ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1876 msgid "Use Y Scale of Parent"
1877 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Y ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1880 msgid "Scale Z"
1881 msgstr "Z ﺲﻧﺎﺠﺗ"
1884 msgid "Use Z Scale of Parent"
1885 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ Z ﺲﻧﺎﺠﺗ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
1888 msgid "Invert the X location"
1889 msgstr "X ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1892 msgid "Invert the Y location"
1893 msgstr "Y ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1896 msgid "Invert the Z location"
1897 msgstr "Z ﻞﺤﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻥﻭﺭﺍﻭ"
1900 msgid "Copy X"
1901 msgstr "X ﯽﭙﮐ"
1904 msgid "Copy Y"
1905 msgstr "Y ﯽﭙﮐ"
1908 msgid "Copy Z"
1909 msgstr "Z ﯽﭙﮐ"
1912 msgid "Default"
1913 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ"
1916 msgid "Fixed Position"
1917 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ"
1920 msgid "Camera"
1921 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ"
1924 msgid "Copy Pose"
1925 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
1928 msgid "Inside"
1929 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
1932 msgid "Outside"
1933 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
1936 msgid "Bone"
1937 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
1940 msgid "Maximum X"
1941 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1944 msgid "Maximum Y"
1945 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1948 msgid "Maximum Z"
1949 msgstr "Z ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
1952 msgid "Minimum X"
1953 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1956 msgid "Minimum Y"
1957 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1960 msgid "Minimum Z"
1961 msgstr "Z ﻪﻨﯿﻤﮐ"
1964 msgid "Uniform"
1965 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
1968 msgid "Always"
1969 msgstr "ﻪﺸﯿﻤﻫ"
1972 msgid "Script"
1973 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ"
1976 msgid "Front"
1977 msgstr "ﻮﻠﺟ"
1980 msgid "Back"
1981 msgstr "ﺐﻘﻋ"
1984 msgid "Auto Handle"
1985 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﻪﺘﺳﺩ"
1988 msgid "Vector Handle"
1989 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﻭ ﻪٔﺘﺳﺩ"
1992 msgid "Horizontal"
1993 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ"
1996 msgid "Poly"
1997 msgstr "ﯼﺍ ﻪﺷﻮﮔ"
2000 msgid "Cursor"
2001 msgstr "ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ"
2004 msgid "Plane"
2005 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ"
2008 msgid "View"
2009 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2012 msgid "Render"
2013 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
2016 msgid "Scene"
2017 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ"
2020 msgid "ID"
2021 msgstr "ID"
2024 msgid "Shading"
2025 msgstr "ﯽﻧﺯ ﻪﯾﺎﺳ"
2028 msgid "Invert"
2029 msgstr "ﻥﻭﺭﺍﻭ"
2032 msgid "Expression"
2033 msgstr "ﺕﺭﺎﺒﻋ"
2036 msgid "Bone Name"
2037 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﻡﺎﻧ"
2040 msgid "Data Path"
2041 msgstr "ﻩﺩﺍﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
2044 msgid "Type of ID-block that can be used"
2045 msgstr "ﺩﺮﯿﮔ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺩﺭﻮﻣ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ID ﮎﻮﻠﺑ ﻉﻮﻧ"
2048 msgid "Driver variable type"
2049 msgstr "ﺮﯿﻐﺘﻣ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻉﻮﻧ"
2052 msgid "Driver Variable"
2053 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺮﯿﻐﺘﻣ"
2056 msgid "Single Property"
2057 msgstr "ﯽﮑﺗ ﯽﮔﮋﯾﻭ"
2060 msgid "Rotational Difference"
2061 msgstr "ﯽﺸﺧﺮﭼ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
2064 msgctxt "Brush"
2065 msgid "Falloff"
2066 msgstr "ﻝﻭﺰﻧ"
2069 msgctxt "Brush"
2070 msgid "Smooth"
2071 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2074 msgctxt "Brush"
2075 msgid "Constant"
2076 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
2079 msgctxt "Brush"
2080 msgid "Color Ramp"
2081 msgstr "ﮓﻧﺭ ﭗﻣﺭ"
2084 msgctxt "Simulation"
2085 msgid "Force"
2086 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
2089 msgid "Max Displace"
2090 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2093 msgid "Velocity"
2094 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ"
2097 msgid "Effect Type"
2098 msgstr "ﺮﺛﺍ ﻉﻮﻧ"
2101 msgid "File Format"
2102 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺖﻣﺮﻓ"
2105 msgid "OpenEXR"
2106 msgstr "OpenEXR"
2109 msgid "Initial Color"
2110 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﮓﻧﺭ"
2113 msgid "UV Texture"
2114 msgstr "UV ﺖﻓﺎﺑ"
2117 msgid "Texture"
2118 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
2121 msgid "Format"
2122 msgstr "ﺖﻣﺮﻓ"
2125 msgid "Vertex"
2126 msgstr "ﺱﺃﺭ"
2129 msgid "Image Sequence"
2130 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
2133 msgid "Incremental"
2134 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺰﻓﺍ"
2137 msgid "Open Borders"
2138 msgstr "ﺯﺎﺑ ﯼﺎﻫﺯﺮﻣ"
2141 msgid "Roll"
2142 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
2145 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
2146 msgstr "ﻡﺩ ﻪﺑ ﺮﺳ ﺭﻮﺤﻣ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
2149 msgid "Force"
2150 msgstr "ﺭﻭﺯ‌ﻪﺑ"
2153 msgid "Wind"
2154 msgstr "ﺩﺎﺑ"
2157 msgid "Group"
2158 msgstr "ﻩﻭﺮﮔ"
2161 msgid "Modifiers"
2162 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
2165 msgid "Sample Rate"
2166 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻋﺮﺳ"
2169 msgid "MPEG-2"
2170 msgstr "MPEG-2"
2173 msgid "High Quality"
2174 msgstr "ﻻﺎﺑ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
2177 msgid "Medium Quality"
2178 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
2181 msgid "Low Quality"
2182 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﺎﺑ"
2185 msgid "After Mode"
2186 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﺖﻟﺎﺣ"
2189 msgid "Before Mode"
2190 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﺖﻟﺎﺣ"
2193 msgid "sin(x) / x"
2194 msgstr "sin(x) ‬/‬ x"
2197 msgid "Type of generator to use"
2198 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﻪﮐ ﯼﺪﻟّﻮﻣ ﻉﻮﻧ"
2201 msgid "Expanded Polynomial"
2202 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﯾ‌ﻂﺴﺑ ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ"
2205 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
2206 msgstr "(ﮏﯾ ﯼﺎﻬﻨﻣ ﺎﻫ‌ﺐﯾﺮﺿ ﺩﺍﺪﻌﺗ) ﯼﺍ‌ﻪﻠﻤﺟﺪﻨﭼ ﺭﺩ x ﻥِﺍﻮﺗ ﻦﯾﺮﺗﻻﺎﺑ"
2209 msgid "Frame"
2210 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
2213 msgid "Cone"
2214 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
2217 msgid "Amount"
2218 msgstr "ﻥﺍﺰﯿﻣ"
2221 msgid "The amplitude of the offset"
2222 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪٔﻨﻣﺍﺩ"
2225 msgid "Axis"
2226 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2229 msgid "Which axis to use for offset"
2230 msgstr "ﺩﻭﺭ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺖﺴﻓﺍ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯼﺭﻮﺤﻣ"
2233 msgid "Frequency"
2234 msgstr "ﺪﻣﺎﺴﺑ"
2237 msgctxt "ParticleSettings"
2238 msgid "Kink"
2239 msgstr "ﯽﮔﺩﺭﻮﺧ ﭻﯿﭘ"
2242 msgctxt "ParticleSettings"
2243 msgid "None"
2244 msgstr "ﻡﺍﺪﮐ ﭻﯿﻫ"
2247 msgctxt "ParticleSettings"
2248 msgid "Curl"
2249 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ"
2252 msgctxt "ParticleSettings"
2253 msgid "Radial"
2254 msgstr "ﯽﻋﺎﻌﺷ"
2257 msgctxt "ParticleSettings"
2258 msgid "Roll"
2259 msgstr "ﻥﺪﯿﺘﻠﻏ"
2262 msgctxt "ParticleSettings"
2263 msgid "Rotation"
2264 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2267 msgctxt "ParticleSettings"
2268 msgid "Wave"
2269 msgstr "ﺝﻮﻣ"
2272 msgid "Seed"
2273 msgstr "ﻪﻧﺍﺩ"
2276 msgid "Size"
2277 msgstr "ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2280 msgid "Save"
2281 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
2284 msgid "Operator"
2285 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
2288 msgid "Link"
2289 msgstr "ﺪﻧﻮﯿﭘ"
2292 msgid "Append"
2293 msgstr "ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
2296 msgid "End"
2297 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ"
2300 msgid "Start"
2301 msgstr "ﻉﻭﺮﺷ"
2304 msgid "Velocity Factor"
2305 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
2308 msgid "Preview"
2309 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ"
2312 msgid "Time"
2313 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ"
2316 msgid "Delete"
2317 msgstr "ﻑﺬﺣ"
2320 msgid "Bottom"
2321 msgstr "ﻦﯿﯾﺎﭘ"
2324 msgid "Top"
2325 msgstr "ﻻﺎﺑ"
2328 msgid "UV"
2329 msgstr "UV"
2332 msgid "Visibility"
2333 msgstr "ﺪﯾﺩ"
2336 msgid "Frames"
2337 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﯾﺮﻓ"
2340 msgid "Parent Bone"
2341 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
2344 msgid "Parent Type"
2345 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
2348 msgid "Onion Skinning"
2349 msgstr "ﺯﺎﯿﭘ ﺖﺳﻮﭘ"
2352 msgid "Spacing"
2353 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ"
2356 msgid "Radial"
2357 msgstr "ﯽﻋﺎﻌﺷ"
2360 msgid "Window"
2361 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ"
2364 msgid "Tools"
2365 msgstr "ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2368 msgid "Edit Mode"
2369 msgstr "ﯽﺸﯾﺍﺮﯾﻭ ﺖﻟﺎﺣ"
2372 msgid "Mirror"
2373 msgstr "ﻪﻨﯾﺁ"
2376 msgid "Lattice"
2377 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ"
2380 msgid "Smooth"
2381 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2384 msgid "Maximum Gap"
2385 msgstr "ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2388 msgctxt "Curve"
2389 msgid "Smooth"
2390 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2393 msgctxt "Curve"
2394 msgid "Linear"
2395 msgstr "ﯽﻄﺧ"
2398 msgctxt "Curve"
2399 msgid "Constant"
2400 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
2403 msgid "Matrix"
2404 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ"
2407 msgid "Camera Object"
2408 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ءﯽﺷ"
2411 msgid "Ping Pong"
2412 msgstr "ﮓﻨﭘ ﮓﻨﯿﭘ"
2415 msgid "Space"
2416 msgstr "ﺎﻀﻓ"
2419 msgid "R"
2420 msgstr "R"
2423 msgid "Red"
2424 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ"
2427 msgid "G"
2428 msgstr "G"
2431 msgid "Green"
2432 msgstr "ﺰﺒﺳ"
2435 msgid "B"
2436 msgstr "B"
2439 msgid "Blue"
2440 msgstr "ﯽﺑﺁ"
2443 msgid "Brush"
2444 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ"
2447 msgid "Font"
2448 msgstr "ﺖﻧﻮﻓ"
2451 msgid "Key"
2452 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ"
2455 msgid "Library"
2456 msgstr "ﻪﻧﺎﺨﺑﺎﺘﮐ"
2459 msgid "Mesh"
2460 msgstr "ﺶﻣ"
2463 msgid "Paint Curve"
2464 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﻨﺤﻨﻣ"
2467 msgid "Particle"
2468 msgstr "ﻩﺭﺫ"
2471 msgid "Sound"
2472 msgstr "ﺍﺪﺻ"
2475 msgid "Speaker"
2476 msgstr "ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ"
2479 msgid "Text"
2480 msgstr "ﻦﺘﻣ"
2483 msgid "Window Manager"
2484 msgstr "ﻩﺮﺠﻨﭘ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
2487 msgid "World"
2488 msgstr "ﻥﺎﻬﺟ"
2491 msgid "B-Bone"
2492 msgstr "ﯽﺸﻤﺧ ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ"
2495 msgid "Edit Bones"
2496 msgstr "ﺎﻫ‌ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2499 msgctxt "Brush"
2500 msgid "Expand"
2501 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2504 msgid "Local"
2505 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ"
2508 msgid "Global"
2509 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ"
2512 msgid "Dynamic"
2513 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ"
2516 msgid "Add Color"
2517 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2520 msgid "Subtract Color"
2521 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻖﯾﺮﻔﺗ"
2524 msgctxt "Curves"
2525 msgid "Smooth"
2526 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2529 msgctxt "Curves"
2530 msgid "Smoother"
2531 msgstr "ﺮﺗ‌ﻡﺮﻧ"
2534 msgctxt "Curves"
2535 msgid "Sphere"
2536 msgstr "ﻩﺮﮐ"
2539 msgctxt "Curves"
2540 msgid "Root"
2541 msgstr "ﻪﺸﯾﺭ"
2544 msgctxt "Curves"
2545 msgid "Sharp"
2546 msgstr "ﺰﯿﺗ"
2549 msgctxt "Curves"
2550 msgid "Linear"
2551 msgstr "ﯽﻄﺧ"
2554 msgctxt "Curves"
2555 msgid "Sharper"
2556 msgstr "ﺮﺗﺰﯿﺗ"
2559 msgctxt "Curves"
2560 msgid "Constant"
2561 msgstr "ﺖﺑ‌‌ﺎﺛ"
2564 msgctxt "Curves"
2565 msgid "Curves Sculpt Tool"
2566 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ‎ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2569 msgctxt "Curves"
2570 msgid "Add"
2571 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
2574 msgctxt "Curves"
2575 msgid "Delete"
2576 msgstr "ﻑﺬﺣ"
2579 msgctxt "Curves"
2580 msgid "Slide"
2581 msgstr "ﺪﯾﻼﺳﺍ"
2584 msgctxt "Brush"
2585 msgid "Scale"
2586 msgstr "ﺱﺎﯿﻘﻣ"
2589 msgctxt "Brush"
2590 msgid "Draw"
2591 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2594 msgctxt "Brush"
2595 msgid "Fill"
2596 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ"
2599 msgctxt "Brush"
2600 msgid "Erase"
2601 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮎﺎﭘ"
2604 msgctxt "Brush"
2605 msgid "Clone"
2606 msgstr "ﻥﺎﺴﻤﻫ ﻦﺘﺧﺎﺳ"
2609 msgctxt "Brush"
2610 msgid "Mask"
2611 msgstr "ﮏﺳﺎﻣ"
2614 msgctxt "Mask"
2615 msgid "Draw"
2616 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2619 msgctxt "Mask"
2620 msgid "Smooth"
2621 msgstr "ﻑﺎﺻ"
2624 msgctxt "Brush"
2625 msgid "Sculpt Tool"
2626 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2629 msgctxt "Brush"
2630 msgid "Clay"
2631 msgstr "ﻞﮔ"
2634 msgctxt "Brush"
2635 msgid "Layer"
2636 msgstr "ﻪﯾﻻ"
2639 msgctxt "Brush"
2640 msgid "Crease"
2641 msgstr "ﻦﯿﭼ"
2644 msgctxt "Brush"
2645 msgid "Elastic Deform"
2646 msgstr "ﮏﯿﺘﺳﻻﺍ ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
2649 msgctxt "Brush"
2650 msgid "Pose"
2651 msgstr "ﺖﺳﮊ"
2654 msgctxt "Brush"
2655 msgid "Rotate"
2656 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ"
2659 msgctxt "Brush"
2660 msgid "Paint"
2661 msgstr "ﮓﻧﺭ"
2664 msgid "Sculpt Tool"
2665 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺭﺍﺰﺑﺍ"
2668 msgid "Relax"
2669 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻞﺷ"
2672 msgctxt "Unit"
2673 msgid "Velocity Unit"
2674 msgstr "ﺖﻋﺮﺳ ﯼﺎﮑﯾ"
2677 msgctxt "Unit"
2678 msgid "Frame"
2679 msgstr "ﻢﯾﺮﻓ"
2682 msgid "Vertical"
2683 msgstr "ﯼﺩﻮﻤﻋ"
2686 msgid "Camera types"
2687 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
2690 msgid "Dimensions"
2691 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺍ"
2694 msgid "Path Duration"
2695 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
2698 msgid "Path"
2699 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ"
2702 msgid "Text on Curve"
2703 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﻭﺭ ﺮﺑ ﻦﺘﻣ"
2706 msgid "X Offset"
2707 msgstr "X ﺖﺴﻓﺍ"
2710 msgid "Y Offset"
2711 msgstr "Y ﺖﺴﻓﺍ"
2714 msgid "Min"
2715 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ"
2718 msgid "Max"
2719 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
2722 msgid "Layers"
2723 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﻻ"
2726 msgid "U"
2727 msgstr "U"
2730 msgid "V"
2731 msgstr "V"
2734 msgid "Spot Blend"
2735 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
2738 msgid "Spot Size"
2739 msgstr "ﻪﻄﻘﻧ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
2742 msgctxt "Material"
2743 msgid "Flat"
2744 msgstr "ﺖﺨﺗ"
2747 msgctxt "Material"
2748 msgid "Cube"
2749 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
2752 msgid "Cube"
2753 msgstr "ﺐﻌﮑﻣ"
2756 msgid "Interface"
2757 msgstr "ﻂﺳﺍﻭ"
2760 msgid "Nodes"
2761 msgstr "ﺎﻫ ﻩﺮﮔ"
2764 msgid "OpenCL"
2765 msgstr "OpenCL"
2768 msgid "Edit"
2769 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2772 msgid "Sculpt"
2773 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
2776 msgid "Active Material"
2777 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺩﺎﻣ"
2780 msgid "Object data"
2781 msgstr "ءﯽﺷ ‌ﻩﺩﺍﺩ"
2784 msgid "Delta Location"
2785 msgstr "ﺎﺘﻟﺩ ﻞﺤﻣ"
2788 msgid "Solid"
2789 msgstr "ﺪﻣﺎﺟ"
2792 msgid "Textured"
2793 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺖﻓﺎﺑ"
2796 msgid "Plain Axes"
2797 msgstr "ﻪﺤﻔﺻ ﯼﺎﻫ ﺭﻮﺤﻣ"
2800 msgid "Circle"
2801 msgstr "ﻩﺮﯾﺍﺩ"
2804 msgctxt "Image"
2805 msgid "Both"
2806 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
2809 msgctxt "Image"
2810 msgid "Front"
2811 msgstr "ﻮﻠﺟ"
2814 msgctxt "Image"
2815 msgid "Back"
2816 msgstr "ﺐﻘﻋ"
2819 msgid "Lock Location"
2820 msgstr "ﯽﯾﺎﺤﺑﺎﺟ ﻞﻔﻗ"
2823 msgid "Lock Rotation"
2824 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
2827 msgid "Lock Scale"
2828 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺗ ﻞﻔﻗ"
2831 msgid "Input Matrix"
2832 msgstr "ﺲﯾﺮﺗﺎﻣ ﯼﺩﻭﺭﻭ"
2835 msgid "Local Matrix"
2836 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺲﮑﯾﺮﺗﺎﻣ"
2839 msgid "Object Mode"
2840 msgstr "ءﯽﺷ ﺖﻟﺎﺣ"
2843 msgid "Pose Mode"
2844 msgstr "ﺖﺳﮊ ﺖﻟﺎﺣ"
2847 msgid "Sculpt Mode"
2848 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
2851 msgid "Vertex Paint"
2852 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2855 msgid "Weight Paint"
2856 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2859 msgid "Texture Paint"
2860 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
2863 msgid "Particle Edit"
2864 msgstr "ﺕﺍﺭﺫ ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
2867 msgid "Draw Mode"
2868 msgstr "ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺖﻟﺎﺣ"
2871 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
2872 msgstr "ﺪﻨﻫﺩ ﯽﻣ ﺭﺍﺮﻗ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﺖﺤﺗ ﺍﺭ ءﯽﺷ ﯽﺳﺪﻨﻫ ﻩﺩﺍﺩ ﻪﮐ ﯽﯾﺎﻫ ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
2875 msgid "Motion Path"
2876 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﺮﯿﺴﻣ"
2879 msgid "Parent Vertices"
2880 msgstr "ﺪﻟﺍﻭ ﺱﻮﺋﺭ"
2883 msgid "Pose"
2884 msgstr "ﺖﺳﮊ"
2887 msgid "Euler Rotation"
2888 msgstr "Euler ﺶﺧﺮﭼ"
2891 msgid "Rotation in Eulers"
2892 msgstr "ﺎﻫ Euler ﺭﺩ ﺶﺧﺮﭼ"
2895 msgid "Vertex Groups"
2896 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ"
2899 msgid "Angular Velocity"
2900 msgstr "ﯼﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺖﻋﺮﺳ"
2903 msgid "Rendered"
2904 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺭﺪﻧﺭ"
2907 msgid "Integration"
2908 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﭼﺭﺎﭙﮑﯾ"
2911 msgctxt "ParticleSettings"
2912 msgid "Nothing"
2913 msgstr "ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
2916 msgid "Mass"
2917 msgstr "ﻢﺠﺣ"
2920 msgid "Roughness 1"
2921 msgstr "1 ﯼﺮﺑﺯ"
2924 msgid "Roughness 2"
2925 msgstr "2 ﯼﺮﺑﺯ"
2928 msgid "Start/End"
2929 msgstr "ﻥﺎﯾﺎﭘ/ﻉﻭﺮﺷ"
2932 msgid "Sequence Editor"
2933 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
2936 msgid "Simulation Frame Start"
2937 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ ﻉﻭﺮﺷ ﻢﯾﺮﻓ"
2940 msgid "View Settings"
2941 msgstr "ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
2944 msgctxt "Sound"
2945 msgid "Mute"
2946 msgstr "ﺵﻮﻣ‌ﺎﺧ"
2949 msgid "Memory"
2950 msgstr "ﻪﻈﻓﺎﺣ"
2953 msgctxt "Text"
2954 msgid "Modified"
2955 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺡﻼﺻﺍ"
2958 msgctxt "Text"
2959 msgid "Lines"
2960 msgstr "ﻁﻮﻄﺧ"
2963 msgid "Distorted Noise"
2964 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
2967 msgid "Grayscale"
2968 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
2971 msgid "Filter"
2972 msgstr "ﯽﻓﺎﺻ"
2975 msgid "Weight 1"
2976 msgstr "ﯽﻨﯿﮕﻨﺳ"
2979 msgid "Animation"
2980 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
2983 msgid "Simulation"
2984 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﯿﺒﺷ"
2987 msgid "Solver"
2988 msgstr "ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻞﺣ"
2991 msgid "Translate Roots"
2992 msgstr "ﺎﻫ ﻪﺸﯾﺭ ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
2995 msgid "Color Management"
2996 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﯾﺮﯾﺪﻣ"
2999 msgid "Alt"
3000 msgstr "Alt"
3003 msgid "Ctrl"
3004 msgstr "Ctrl"
3007 msgid "Cmd"
3008 msgstr "Cmd"
3011 msgid "OS Key"
3012 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺪﯿﻠﮐ"
3015 msgctxt "WindowManager"
3016 msgid "Property Value"
3017 msgstr "ﺖﻠﺼﺧ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
3020 msgctxt "Action"
3021 msgid "Constant"
3022 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3025 msgctxt "Action"
3026 msgid "Linear"
3027 msgstr "ﯽﻄﺧ"
3030 msgid "Active Keying Set"
3031 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺎﻫ‌ﺪﯿﻠﮐ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3034 msgid "Keying Sets"
3035 msgstr "ﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3038 msgid "Max Angle"
3039 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
3042 msgid "Min Angle"
3043 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
3046 msgctxt "FreestyleLineStyle"
3047 msgid "Smooth"
3048 msgstr "ﻑﺎﺻ"
3051 msgid "Orientation"
3052 msgstr "ﺖﻬﺟ"
3055 msgid "Restrict View"
3056 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3059 msgid "Restrict Render"
3060 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3063 msgid "Restrict Select"
3064 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3067 msgid "ID Type"
3068 msgstr "ID ﻉﻮﻧ"
3071 msgctxt "Mask"
3072 msgid "Fill"
3073 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ"
3076 msgctxt "GPencil"
3077 msgid "Texture"
3078 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ"
3081 msgid "Flip"
3082 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3085 msgctxt "GPencil"
3086 msgid "Mix"
3087 msgstr "ﻁﻮﻠﺨﻣ"
3090 msgid "Pivot Point"
3091 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﻪﻄﻘﻧ"
3094 msgid "Math"
3095 msgstr "ﯽﺿﺎﯾﺭ"
3098 msgid "Layout"
3099 msgstr "ﺡﺮﻃ"
3102 msgid "Distort"
3103 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺞﮐ"
3106 msgctxt "NodeTree"
3107 msgid "Constant"
3108 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3111 msgid "Add Modifier"
3112 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3115 msgid "Physics"
3116 msgstr "ﮏﯾﺰﯿﻓ"
3119 msgid "Apply"
3120 msgstr "ﻝﺎﻤﻋﺍ"
3123 msgid "Python"
3124 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ"
3127 msgid "System"
3128 msgstr "ﻢﺘﺴﯿﺳ"
3131 msgid "File"
3132 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ"
3135 msgid "Export"
3136 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
3139 msgid "External Data"
3140 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ ﻩٔﺩﺍﺩ"
3143 msgid "Import"
3144 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
3147 msgid "Help"
3148 msgstr "ﮏﻤﮐ"
3151 msgid "Add Image"
3152 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3155 msgid "Convert"
3156 msgstr "ﻞﯾﺪﺒﺗ"
3159 msgid "Relations"
3160 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ"
3163 msgid "Sharpness Max"
3164 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ"
3167 msgid "Sharpness Min"
3168 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ ﻞﻗﺍﺪﺣ"
3171 msgid "Distortion"
3172 msgstr "ﺝﺎﺟﻮﻋﺍ"
3175 msgid "Ball"
3176 msgstr "ﭖﻮﺗ"
3179 msgid "Dynamic Paint"
3180 msgstr "ﺎﯾﻮﭘ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
3183 msgid "New"
3184 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ"
3187 msgid "Mark Seams"
3188 msgstr "ﺯﺭﺩ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﯼﺭﺍﺬﮔ ﺖﻣﻼﻋ"
3191 msgid "Transfer"
3192 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
3195 msgctxt "Simulation"
3196 msgid "Type"
3197 msgstr "ﻉﻮﻧ"
3200 msgctxt "Simulation"
3201 msgid "Brush"
3202 msgstr "ﻢﻠﻗ"
3205 msgid "Play Mode"
3206 msgstr "ﺶﺨﭘ ﺖﻟﺎﺣ"
3209 msgid "Levels"
3210 msgstr "ﺡﻮﻄﺳ"
3213 msgid "Copy"
3214 msgstr "ﯽﭙﮐ"
3217 msgid "Sharpness"
3218 msgstr "ﯼﺰﯿﺗ"
3221 msgctxt "Operator"
3222 msgid "Mode"
3223 msgstr "ﺖﻟﺎﺣ"
3226 msgctxt "Operator"
3227 msgid "Stretch"
3228 msgstr "ﺶﺸﮐ"
3231 msgid "Origin"
3232 msgstr "ءﺎﺸﻨﻣ"
3235 msgctxt "Mesh"
3236 msgid "Round"
3237 msgstr "ﺭﻭﺩ"
3240 msgctxt "Mesh"
3241 msgid "Flat"
3242 msgstr "ﺖﺨﺗ"
3245 msgid "Use Channel"
3246 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3249 msgid "Default Weight A"
3250 msgstr "A ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
3253 msgid "Default Weight B"
3254 msgstr "B ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﻥﺯﻭ"
3257 msgid "Vertex Set"
3258 msgstr "ﺱﺃﺭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
3261 msgid "Vertex Group A"
3262 msgstr "A ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
3265 msgid "Vertex Group B"
3266 msgstr "B ﺱﺃﺭ ﻩﻭﺮﮔ"
3269 msgid "X Normal"
3270 msgstr "X ﻝﺎﻣﺮﻧ"
3273 msgid "Y Normal"
3274 msgstr "Y ﻝﺎﻣﺮﻧ"
3277 msgid "Z Normal"
3278 msgstr "Z ﻝﺎﻣﺮﻧ"
3281 msgid "Lines"
3282 msgstr "ﻁﻮﻄﺧ"
3285 msgid "Tracks"
3286 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ"
3289 msgid "K1"
3290 msgstr "K1"
3293 msgid "K2"
3294 msgstr "K2"
3297 msgid "K3"
3298 msgstr "K3"
3301 msgid "Keyframe A"
3302 msgstr "A ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
3305 msgid "Keyframe B"
3306 msgstr "B ﯼﺪﯿﻠﮐ ﻢﯾﺮﻓ"
3309 msgid "Movie tracking settings"
3310 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
3313 msgid "Delete Track"
3314 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
3317 msgid "Delete Segments"
3318 msgstr "ﺎﻫ‌ﺶﺨﺑ ﻑﺬﺣ"
3321 msgid "Tracked Frames"
3322 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ"
3325 msgid "Pattern Match"
3326 msgstr "ﻮﮕﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
3329 msgid "Previous frame"
3330 msgstr "ﯽﻠﺒﻗ ﻢﯾﺮﻓ"
3333 msgid "Double"
3334 msgstr "ﯽﯾﺎﺗﻭﺩ"
3337 msgid "Normalize"
3338 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
3341 msgid "Use Red Channel"
3342 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3345 msgid "Bilinear"
3346 msgstr "ﻪﯾﻮﺳﻭﺩ"
3349 msgid "Location Influence"
3350 msgstr "ﯽﻠﺤﻣ ﺮﯿﺛﺎﺗ"
3353 msgid "Show Tracks"
3354 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3357 msgid "Autoscale"
3358 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺲﻧﺎﺠﺗ"
3361 msgid "Stabilize Rotation"
3362 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ ﺖﯿﺒﺜﺗ"
3365 msgid "Track is selected"
3366 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﮎﺮﺗ"
3369 msgid "Select Search"
3370 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3373 msgid "Custom Color"
3374 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﮏﻧﺭ"
3377 msgid "Show Texture"
3378 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
3381 msgid "Color Sigma"
3382 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﮓﻧﺭ"
3385 msgid "Space Sigma"
3386 msgstr "ﺎﻤﮕﯿﺳ ﯼﺎﻀﻓ"
3389 msgctxt "NodeTree"
3390 msgid "Filter Type"
3391 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
3394 msgctxt "NodeTree"
3395 msgid "Flat"
3396 msgstr "ﺖﺨﺗ"
3399 msgctxt "NodeTree"
3400 msgid "Tent"
3401 msgstr "ﺭﺩﺎﭼ"
3404 msgid "Brightness/Contrast"
3405 msgstr "ﺖﺳﺍﺮﺘﻨﮐ /ﯽﯾﺎﻨﺷﻭﺭ"
3408 msgid "Single"
3409 msgstr "ﯽﮑﺗ"
3412 msgid "Color Balance"
3413 msgstr "ﮓﻧﺭ ﻝﺩﺎﻌﺗ"
3416 msgid "H"
3417 msgstr "H"
3420 msgid "S"
3421 msgstr "S"
3424 msgid "Color Spill"
3425 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺖﺸﻧ"
3428 msgid "Directional Blur"
3429 msgstr "ﺭﺍﺩ‌ﺖﻬﺟ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
3432 msgid "Feather"
3433 msgstr "ﺮﭘ"
3436 msgid "Double Edge Mask"
3437 msgstr "ﻪﺒﻟ ﻭﺩ ﮏﺳﺎﻣ"
3440 msgid "Filter Type"
3441 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻉﻮﻧ"
3444 msgid "Flip X"
3445 msgstr "X ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3448 msgid "Flip Y"
3449 msgstr "Y ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3452 msgid "Angle Offset"
3453 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﻪﯾﻭﺍﺯ"
3456 msgid "Glare Type"
3457 msgstr "ﻊﺸﻌﺸﺗ ﻉﻮﻧ"
3460 msgid "Simple Star"
3461 msgstr "ﻩﺩﺎﺳ ﻩﺭﺎﺘﺳ"
3464 msgid "Uniformity"
3465 msgstr "ﻥﺎﺴﮑﯾ"
3468 msgid "Projector"
3469 msgstr "ﺭﻮﺘﮐﮊﻭﺮﭘ"
3472 msgid "Combined"
3473 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺐﯿﮐﺮﺗ"
3476 msgid "Red Channel"
3477 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
3480 msgid "Green Channel"
3481 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
3484 msgid "Blue Channel"
3485 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ"
3488 msgid "Scene Size"
3489 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
3492 msgid "Rotate"
3493 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ"
3496 msgid "Separate HSVA"
3497 msgstr "HSVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
3500 msgid "Separate RGBA"
3501 msgstr "RGBA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
3504 msgid "Separate YUVA"
3505 msgstr "YUVA ﻥﺩﺮﮐ‌ﺍﺪﺟ"
3508 msgid "Set Alpha"
3509 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3512 msgid "Stabilize 2D"
3513 msgstr "2D ﺖﯿﺒﺜﺗ"
3516 msgid "Node Output"
3517 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3520 msgid "Translate"
3521 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
3524 msgid "X Axis"
3525 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
3528 msgid "Y Axis"
3529 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
3532 msgid "Vector Blur"
3533 msgstr "ﯼﺭﺍﺩﺮﺑ ﯽﮔﺮﯿﺗ"
3536 msgid "Min Speed"
3537 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﺖﻋﺮﺳ"
3540 msgid "And"
3541 msgstr "ﻭ"
3544 msgid "Or"
3545 msgstr "Or"
3548 msgid "Nor"
3549 msgstr "ﻪﻧ ﻭ"
3552 msgid "Less Than"
3553 msgstr "ﺯﺍ ﺮﺘﻤﮐ"
3556 msgid "Euler to Rotation"
3557 msgstr "ﺮﻟﻭﺍ ﺶﺧﺮﭼ"
3560 msgid "Invert Rotation"
3561 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ ﺶﺧﺮﭼ"
3564 msgid "Rotation to Euler"
3565 msgstr "ﺮﻟﻭﺍ ﻪﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
3568 msgid "Bake"
3569 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
3572 msgid "Original"
3573 msgstr "ﯽﻠﺻﺍ"
3576 msgctxt "Image"
3577 msgid "Mirror"
3578 msgstr "ﺏﺎﺗﺯﺎﺑ"
3581 msgid "Fill Type"
3582 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻉﻮﻧ"
3585 msgid "Object Info"
3586 msgstr "ﯽﺷ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ"
3589 msgid "Points to Curves"
3590 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﻁﺎﻘﻧ"
3593 msgid "Add Shader"
3594 msgstr "ﻥﺯ ﻪﯾﺎﺳ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3597 msgid "Reflection"
3598 msgstr "ﺱﺎﮑﻌﻧﺍ"
3601 msgid "Camera Data"
3602 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩﺩﺍﺩ"
3605 msgid "Layer Weight"
3606 msgstr "ﻪﯾﻻ ﻥﺯﻭ"
3609 msgid "World Output"
3610 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3613 msgid "X axis"
3614 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
3617 msgid "Y axis"
3618 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
3621 msgid "Z axis"
3622 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
3625 msgid "Offset Amount"
3626 msgstr "ﺖﺴﻓﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
3629 msgid "Air"
3630 msgstr "ﺍﻮﻫ"
3633 msgid "Sun Direction"
3634 msgstr "ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ ﺖﻬﺟ"
3637 msgid "Wave Texture"
3638 msgstr "ﺭﺍﺩ ﺝﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ"
3641 msgid "Z Axis"
3642 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
3645 msgid "Texture Node"
3646 msgstr "ﺖﻓﺎﺑ ﻩﺮﮔ"
3649 msgid "Curve Time"
3650 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻥﺎﻣﺯ"
3653 msgid "Value to Normal"
3654 msgstr "ﯼﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﻪﺑ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
3657 msgid "Linked"
3658 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻣ"
3661 msgid "Object Constraints"
3662 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3665 msgid "Object Modifiers"
3666 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫﺮﮕﺣﻼﺻﺍ"
3669 msgid "Toggle"
3670 msgstr "ﭻﯾﻮﺳ"
3673 msgid "Deselect"
3674 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻡﺪﻋ"
3677 msgid "Set"
3678 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻤﻋﺍ"
3681 msgid "X Max"
3682 msgstr "X ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
3685 msgid "X Min"
3686 msgstr "X ﻪﻨﯿﻤﮐ"
3689 msgid "Y Max"
3690 msgstr "Y ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ"
3693 msgid "Y Min"
3694 msgstr "Y ﻪﻨﯿﻤﮐ"
3697 msgid "Enable"
3698 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
3701 msgctxt "Operator"
3702 msgid "Move Channels"
3703 msgstr "ﺎﻫ‌ﻝﺎﻧﺎﮐ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
3706 msgctxt "Operator"
3707 msgid "Disable Channel Setting"
3708 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
3711 msgctxt "Operator"
3712 msgid "Enable Channel Setting"
3713 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ"
3716 msgctxt "Operator"
3717 msgid "Toggle Channel Setting"
3718 msgstr "ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﭻﯾﻮﺳ"
3721 msgctxt "Operator"
3722 msgid "Copy Driver"
3723 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﯽﭙﮐ"
3726 msgctxt "Operator"
3727 msgid "Add Driver"
3728 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﻓﺎﺿﺍ"
3731 msgctxt "Operator"
3732 msgid "Remove Driver"
3733 msgstr "ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
3736 msgid "Flip Names"
3737 msgstr "ﺎﻫ‌ﻢﺳﺍ ﯼﺯﺎﺳ‌ﻪﻨﯾﺮﻗ"
3740 msgctxt "Operator"
3741 msgid "Select Similar"
3742 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3745 msgid "(undocumented operator)"
3746 msgstr "(ﻩﺪﺸﻧ ﺪﻨﺘﺴﻣ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ)"
3749 msgctxt "Operator"
3750 msgid "3D Markers to Mesh"
3751 msgstr "ﺶﻣ ﻪﺑ 3D ﯼﺎﻫ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
3754 msgctxt "Operator"
3755 msgid "Clean Tracks"
3756 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﮎﺎﭘ"
3759 msgctxt "Operator"
3760 msgid "Constraint to F-Curve"
3761 msgstr "F-ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻪﺑ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3764 msgctxt "Operator"
3765 msgid "Copy Tracks"
3766 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﯽﭙﮐ"
3769 msgctxt "Operator"
3770 msgid "Delete Proxy"
3771 msgstr "ﯽﺴﮐﻭﺮﭘ ﻑﺬﺣ"
3774 msgctxt "Operator"
3775 msgid "Delete Track"
3776 msgstr "ﮎﺮﺗ ﻑﺬﺣ"
3779 msgctxt "Operator"
3780 msgid "Disable Markers"
3781 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ"
3784 msgctxt "Operator"
3785 msgid "Delete Curve"
3786 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻑﺬﺣ"
3789 msgctxt "Operator"
3790 msgid "Delete Knot"
3791 msgstr "ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
3794 msgid "Delete curve knots"
3795 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺮﮔ ﻑﺬﺣ"
3798 msgctxt "Operator"
3799 msgid "Select"
3800 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3803 msgctxt "Operator"
3804 msgid "Hide Tracks"
3805 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﯽﻔﺨﻣ"
3808 msgctxt "Operator"
3809 msgid "Join Tracks"
3810 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
3813 msgctxt "Operator"
3814 msgid "Lock Tracks"
3815 msgstr "ﺎﻫ‌ﮎﺮﺗ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
3818 msgid "Unlock"
3819 msgstr "ﻥﺩﺮﮐﺯﺎﺑ"
3822 msgctxt "Operator"
3823 msgid "Set Clip Mode"
3824 msgstr "ﭗﯿﻠﮐ ﺖﻟﺎﺣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3827 msgctxt "Operator"
3828 msgid "Open Clip"
3829 msgstr "ﺯﺎﺑ ﭗﯿﻠﮐ"
3832 msgctxt "Operator"
3833 msgid "Paste Tracks"
3834 msgstr "ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
3837 msgid "Backwards"
3838 msgstr "ﻪﻧﻭﺭﺍﻭ"
3841 msgid "Select all keyframed tracks"
3842 msgstr "ﯼﺪﯿﻠﮐ ﯼﺎﻫ ﻢﯾﺮﻓ ﺎﺑ ﺎﻫ ﮎﺮﺗِ ﻪﻤﻫ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3845 msgid "Disabled Tracks"
3846 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
3849 msgid "Failed Tracks"
3850 msgstr "ﻖﻓﻮﻣﺎﻧ ﯼﺎﻫ ﮎﺮﺗِ"
3853 msgctxt "Operator"
3854 msgid "Set Axis"
3855 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3858 msgid "Use Median"
3859 msgstr "ﻪﻧﺎﯿﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
3862 msgctxt "Operator"
3863 msgid "Set as Background"
3864 msgstr "ﻪﻨﯿﻣﺯ ﺲﭘ ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
3867 msgctxt "Operator"
3868 msgid "Solve Camera"
3869 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻞﺣ"
3872 msgctxt "Operator"
3873 msgid "Copy Color"
3874 msgstr "ﮓﻧﺭ ﯽﭙﮐ"
3877 msgid "Track Sequence"
3878 msgstr "ﺲﻧﺎﮑﺳ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
3881 msgctxt "Operator"
3882 msgid "Add Tracking Object"
3883 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3886 msgid "Add new object for tracking"
3887 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﺪﯾﺪﺟ ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
3890 msgid "Remove object for tracking"
3891 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ ﯼﺍﺮﺑ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
3894 msgctxt "Operator"
3895 msgid "Delete"
3896 msgstr "ﻑﺬﺣ"
3899 msgctxt "Operator"
3900 msgid "Insert"
3901 msgstr "ﺝﺭﺩ"
3904 msgid "Constraint"
3905 msgstr "ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
3908 msgid "Less"
3909 msgstr "ﺮﺘﻤﮐ"
3912 msgctxt "Operator"
3913 msgid "Separate"
3914 msgstr "ﺍﺪﺟ"
3917 msgid "Select shortest path between two selections"
3918 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﯽﺷ ﻭﺩ ﻦﯿﺑ ﺮﯿﺴﻣ ﻦﯾﺮﺗ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
3921 msgctxt "Operator"
3922 msgid "Smooth"
3923 msgstr "ﻑﺎﺻ"
3926 msgid "Output Toggle"
3927 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ ﭻﯾﻮﺳ"
3930 msgid "Output A"
3931 msgstr "A ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3934 msgid "Output B"
3935 msgstr "B ﯽﺟﻭﺮﺧ"
3938 msgctxt "Operator"
3939 msgid "Toggle Type Active"
3940 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻉﻮﻧ ﭻﯾﻮﺳ"
3943 msgid "End frame for export"
3944 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
3947 msgid "Start frame for export"
3948 msgstr "ﺝﻭﺮﺧ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﯾﺮﻓ ﻉﻭﺮﺷ"
3951 msgid "Lamp"
3952 msgstr "ﭗﻣﻻ"
3955 msgid "Custom Properties"
3956 msgstr "ﯽﺷﺭﺎﻔﺳ ﺕﺎﯿﺻﻮﺼﺧ"
3959 msgid "Name decorations"
3960 msgstr "ﻥﻮﯿﺳﺍﺭﻮﮐﺩ ﻡﺎﻧ"
3963 msgid "Open"
3964 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ"
3967 msgid "Play"
3968 msgstr "ﺶﺨﭘ"
3971 msgid "Limit"
3972 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
3975 msgctxt "GPencil"
3976 msgid "Linear"
3977 msgstr "ﯽﻄﺧ"
3980 msgid "Mouse location"
3981 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﻥﺎﮑﻣ"
3984 msgid "Both"
3985 msgstr "ﻭﺩ ﺮﻫ"
3988 msgid "Join"
3989 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
3992 msgid "Flat"
3993 msgstr "ﺖﺨﺗ"
3996 msgid "By Material"
3997 msgstr "ﺩﺍﻮﻣ ﺎﺑ"
4000 msgid "X End"
4001 msgstr "X ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4004 msgid "X Start"
4005 msgstr "X ﻉﻭﺮﺷ"
4008 msgid "Y End"
4009 msgstr "Y ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4012 msgid "Y Start"
4013 msgstr "Y ﻉﻭﺮﺷ"
4016 msgid "Zoom Out"
4017 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
4020 msgid "Select ring"
4021 msgstr "ﻪﻘﻠﺣ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4024 msgid "Select Bigger"
4025 msgstr "ﺮﺘﮔﺭﺰﺑ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4028 msgid "Constant falloff"
4029 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﻭﺰﻧ"
4032 msgid "Radius 1"
4033 msgstr "1 ﻉﺎﻌﺷ"
4036 msgid "Radius 2"
4037 msgstr "2 ﻉﺎﻌﺷ"
4040 msgid "Randomly select vertices"
4041 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺱﺃﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4044 msgid "Select similar vertices, edges or faces by property types"
4045 msgstr "ﺖﯿﮑﻟﺎﻣ ﻉﻮﻧ ﺎﺑ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﯼﺎﻫ‌ﺢﻄﺳ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ٬ﺱﻮﺋﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
4048 msgctxt "Operator"
4049 msgid "Remove UV Map"
4050 msgstr "UV ﻪﺸﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
4053 msgctxt "Operator"
4054 msgid "Hide"
4055 msgstr "ﻥﺎﻬﻨﭘ"
4058 msgctxt "Operator"
4059 msgid "Toggle Node Options"
4060 msgstr "ﻩﺮﮔ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﭻﯾﻮﺳ"
4063 msgctxt "Operator"
4064 msgid "Add Object"
4065 msgstr "ءﯽﺷ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
4068 msgctxt "Operator"
4069 msgid "Add Modifier"
4070 msgstr "ﺮﮕﺣﻼﺻﺍ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻪﻓﺎﺿﺍ"
4073 msgctxt "Operator"
4074 msgid "Bake"
4075 msgstr "ﻦﺘﺨﭘ"
4078 msgctxt "Operator"
4079 msgid "Add Camera"
4080 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
4083 msgid "Add a camera object to the scene"
4084 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
4087 msgid "Delete Globally"
4088 msgstr "ﯽﻧﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ ﺭﺩ ﻑﺬﺣ"
4091 msgid "Remove object from all scenes"
4092 msgstr "ﺎﻫ ﻪﻨﺤﺻ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ ءﯽﺷ ﻑﺬﺣ"
4095 msgctxt "Operator"
4096 msgid "Duplicate Objects"
4097 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
4100 msgid "Duplicate selected objects"
4101 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
4104 msgid "Duplicate Objects"
4105 msgstr "ءﺎﯿﺷﺍ ﺮﯿﺜﮑﺗ"
4108 msgid "Object Data"
4109 msgstr "ءﯽﺷ ﯼﺎﻫ‌ﻩﺩﺍﺩ"
4112 msgctxt "Operator"
4113 msgid "Join"
4114 msgstr "ﻦﺘﺳﻮﯿﭘ"
4117 msgctxt "Operator"
4118 msgid "Bake Ocean"
4119 msgstr "ﺱﻮﻧﺎﯿﻗﺍ ﺖﺨﭘ"
4122 msgid "Armature Deform"
4123 msgstr "ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
4126 msgid "   With Empty Groups"
4127 msgstr "ﯽﻟﺎﺧ ﯼﺎﻫ‌ﻩﻭﺮﮔ ﺎﺑ   "
4130 msgid "   With Automatic Weights"
4131 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗﺍ ﻥﺯﻭ ﺎﺑ   "
4134 msgid "   With Envelope Weights"
4135 msgstr "ﯽﻧﺯﻭ ﯼﺎﻫ‌ﺖﮐﺎﭘ ﺎﺑ   "
4138 msgid "Curve Deform"
4139 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
4142 msgid "Path Constraint"
4143 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4146 msgid "Lattice Deform"
4147 msgstr "ﻪﮑﺒﺷ ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ"
4150 msgid "Child"
4151 msgstr "ﺪﻧﺯﺮﻓ"
4154 msgid "Set the sharpness of mesh edges based on the angle between the neighboring faces"
4155 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﻪﯾﺎﺴﻤﻫ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺤﻔﺻ ﻦﯿﺑ ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺱﺎﺳﺍ ﺮﺑ ﺍﺭ ﺶﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻟ ﯼﺰﯿﺗ"
4158 msgctxt "Operator"
4159 msgid "Add Text"
4160 msgstr "ﻦﺘﻣ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
4163 msgid "Paste"
4164 msgstr "ﻥﺪﻧﺎﺒﺴﭼ"
4167 msgid "Reset"
4168 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
4171 msgid "Front Faces Only"
4172 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻮﻠﺟ ﺢﻄﺳ"
4175 msgctxt "Operator"
4176 msgid "Vertex Paint"
4177 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4180 msgctxt "Operator"
4181 msgid "Weight Paint"
4182 msgstr "ﻥﺯﻭ ﯽﺷﺎﻘﻧ"
4185 msgctxt "Operator"
4186 msgid "Set Weight"
4187 msgstr "ﻥﺯﻭ ﻦﯿﯿﻌﺗ"
4190 msgctxt "Operator"
4191 msgid "Copy Pose"
4192 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯽﭙﮐ"
4195 msgid "URL"
4196 msgstr "ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
4199 msgctxt "Operator"
4200 msgid "Render"
4201 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ"
4204 msgid "Hinge"
4205 msgstr "ﻻﻮﻟ"
4208 msgid "Modifier state"
4209 msgstr "ﻩﺪﻨﻫﺩ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﯿﻌﺿﻭ"
4212 msgctxt "Operator"
4213 msgid "Repeat Last"
4214 msgstr "ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
4217 msgid "Repeat last action"
4218 msgstr "ﺖﯿﻟﺎﻌﻓ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﺭﺍﺮﮑﺗ"
4221 msgid "Themes"
4222 msgstr "ﺎﻫ ﻢﺗ"
4225 msgid "Editing"
4226 msgstr "ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ"
4229 msgid "File Paths"
4230 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﯼﺎﻫﺮﯿﺴﻣ"
4233 msgid "Experimental"
4234 msgstr "ﯽﺸﯾﺎﻣﺯﺁ"
4237 msgctxt "Operator"
4238 msgid "Sculpt Mode"
4239 msgstr "ﯼﺭﺎﺠﺣ ﺖﻟﺎﺣ"
4242 msgctxt "Operator"
4243 msgid "Sculpt UVs"
4244 msgstr "ﺎﻫ UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
4247 msgctxt "Operator"
4248 msgid "Copy"
4249 msgstr "ﯽﭙﮐ"
4252 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
4253 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﻪﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﮏﯾ ﻥﺩﻭﺰﻓﺍ"
4256 msgid "Property"
4257 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ"
4260 msgctxt "Operator"
4261 msgid "Replace"
4262 msgstr "ﻦﯾﺰﮕﯾﺎﺟ"
4265 msgctxt "Operator"
4266 msgid "Run Script"
4267 msgstr "ﺖﭙﯾﺮﮑﺳﺍ ﯼﺍﺮﺟﺍ"
4270 msgctxt "Operator"
4271 msgid "Save"
4272 msgstr "ﻩﺮﯿﺧﺫ"
4275 msgctxt "Operator"
4276 msgid "Rotate"
4277 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ"
4280 msgctxt "Operator"
4281 msgid "Reset to Default Value"
4282 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
4285 msgid "All UVs"
4286 msgstr "ﺎﻫUV ﻪﻤﻫ"
4289 msgctxt "Operator"
4290 msgid "Reset"
4291 msgstr "ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
4294 msgid "Pinned"
4295 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﺑﺎﺛ"
4298 msgctxt "Mesh"
4299 msgid "Pinned"
4300 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺖﺑﺎﺛ"
4303 msgid "Static Island"
4304 msgstr "ﮏﯿﺗﺎﺘﺳﺍ ﻩﺮﯾﺰﺟ"
4307 msgctxt "Operator"
4308 msgid "Reset View"
4309 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
4312 msgctxt "Operator"
4313 msgid "Select Menu"
4314 msgstr "ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
4317 msgctxt "Operator"
4318 msgid "Set 3D Cursor"
4319 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ 3 ﯼﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
4322 msgid "Menu object selection"
4323 msgstr "ءﯽﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻮﻨﻣ"
4326 msgid "Object Name"
4327 msgstr "ءﯽﺷ ﻡﺎﻧ"
4330 msgctxt "Operator"
4331 msgid "Export COLLADA"
4332 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺭﺩﺎﺻ"
4335 msgctxt "Operator"
4336 msgid "Import COLLADA"
4337 msgstr "COLLADA ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
4340 msgctxt "Operator"
4341 msgid "Control"
4342 msgstr "ﻝﺮﺘﻨﮐ"
4345 msgid "Prev"
4346 msgstr "ﻞﺒﻗ"
4349 msgid "Pause"
4350 msgstr "Pause"
4353 msgid "Render Anim"
4354 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺭﺪﻧﺭ"
4357 msgid "Time Max"
4358 msgstr "ﻪﻨﯿﺸﯿﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
4361 msgid "Time Min"
4362 msgstr "ﻪﻨﯿﻤﮐ ﻥﺎﻣﺯ"
4365 msgid "Render Delay"
4366 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﺮﯿﺧﺎﺗ"
4369 msgid "Random Order"
4370 msgstr "ﯽﻓﺩﺎﺼﺗ ﺕﺭﻮﺻ"
4373 msgctxt "Operator"
4374 msgid "View Manual"
4375 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
4378 msgid "State"
4379 msgstr "ﺖﯿﻌﺿﻭ"
4382 msgctxt "Operator"
4383 msgid "Operator Cheat Sheet"
4384 msgstr "ﺮﺑﺭﺎﮐ ﺐﻠﻘﺗ ﻪﮔﺮﺑ"
4387 msgid "Property Name"
4388 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻡﺎﻧ"
4391 msgid "Primary Data Path"
4392 msgstr "ﻪﯿﻟﻭﺍ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
4395 msgid "Secondary Data Path"
4396 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﻩﺩﺍﺩ ﻩﺍﺭ"
4399 msgid "Use Secondary"
4400 msgstr "ﻪﯾﻮﻧﺎﺛ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
4403 msgctxt "Operator"
4404 msgid "Load Factory Settings"
4405 msgstr "ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﯼﺭﺍﺬﮔﺭﺎﺑ"
4408 msgctxt "Operator"
4409 msgid "Recover Last Session"
4410 msgstr "ﻪﺴﻠﺟ ﻦﯾﺮﺧﺁ ﯽﺑﺎﯾﺯﺎﺑ"
4413 msgctxt "Operator"
4414 msgid "Redraw Timer"
4415 msgstr "ﻥﺪﯿﺸﮐﺯﺎﺑ ﻥﺎﻣﺯ"
4418 msgctxt "Operator"
4419 msgid "Splash Screen"
4420 msgstr "ﺖﺴﺨﻧ ﻪﺤﻔﺻ"
4423 msgid "URL to open"
4424 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﺯﺎﺑ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﺘﻧﺮﺘﻨﯾﺍ ﺱﺭﺩﺁ"
4427 msgid "Clone Map"
4428 msgstr "ﻪﺸﻘﻧ ﻥﻮﻠﮐ"
4431 msgid "Stencil Layer"
4432 msgstr "ﻞﯿﺴﻨﺘﺳﺍ ﻪﯾﻻ"
4435 msgid "Lock X"
4436 msgstr "X ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
4439 msgid "Lock Y"
4440 msgstr "Y ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
4443 msgid "Lock Z"
4444 msgstr "Z ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
4447 msgid "Restrict"
4448 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺩﻭﺪﺤﻣ"
4451 msgid "Bone Constraints"
4452 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﯼﺎﻫ‌ﺖﯾﺩﻭﺪﺤﻣ"
4455 msgid "Footage Settings"
4456 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4459 msgid "Tracking Settings"
4460 msgstr "ﺏﺎﯾﺩﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4463 msgid "Ray Visibility"
4464 msgstr "ﻪﻌﺷﺍ ﺪﯾﺩ"
4467 msgid "Post Processing"
4468 msgstr "ﻦﯿﺴﭘ ﺵﺯﺍﺩﺮﭘ"
4471 msgid "Transparent"
4472 msgstr "ﻑﺎﻔﺷ"
4475 msgid "Performance"
4476 msgstr "ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ"
4479 msgid "Path Animation"
4480 msgstr "ﺮﯿﺴﻣ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ ﺭﺩ ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ"
4483 msgid "Text Boxes"
4484 msgstr "ﯽﻨﺘﻣ ﯼﺎﻫ‌ﻪﺒﻌﺟ"
4487 msgid "Bookmarks"
4488 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﻧﺎﺸﻧ"
4491 msgid "Recent"
4492 msgstr "ﺮﯿﺧﺍ"
4495 msgid "Vectorscope"
4496 msgstr "ﭖﻮﮑﺳﺭﻮﺘﮐﻭ"
4499 msgid "Field Weights"
4500 msgstr "ﺪﻠﯿﻓ ﯼﺎﻫ‌ﻥﺯﻭ"
4503 msgid "Force Field Settings"
4504 msgstr "ﻥﺍﺪﯿﻣ ﯼﻭﺮﯿﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4507 msgid "Sensitivity"
4508 msgstr "ﺖﯿﺳﺎﺴﺣ"
4511 msgid "Shadows"
4512 msgstr "ﺎﻫ‌ﻪﯾﺎﺳ"
4515 msgid "Audio"
4516 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ"
4519 msgid "Note"
4520 msgstr "ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﯾ"
4523 msgid "Playback"
4524 msgstr "ﺶﺨﭘ"
4527 msgid "Timeline"
4528 msgstr "ﻥﺎﻣﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
4531 msgid "Panel Colors"
4532 msgstr "ﻞﻨﭘ ﮓﻧﺭ"
4535 msgid "Tab"
4536 msgstr "Tab"
4539 msgid "Motion Tracking"
4540 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
4543 msgctxt "Operator"
4544 msgid "Strength"
4545 msgstr "ﻡﺎﮑﺤﺘﺳﺍ"
4548 msgid "Pose Options"
4549 msgstr "ﺖﺳﮊ ﯼﺎﻫ‌ﻪﻨﯾﺰﮔ"
4552 msgid "Transform Orientations"
4553 msgstr "ﻞﮑﺷ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺖﻬﺟ"
4556 msgid "Image Editor"
4557 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
4560 msgid "Invert Zoom Direction"
4561 msgstr "ﺩﻮﺷ ﺲﮑﻋﺮﺑ ﻡﻭﺯ ﺖﻬﺟ"
4564 msgid "Lock Horizon"
4565 msgstr "ﻖﻓﺍ ﻞﻔﻗ"
4568 msgid "Turntable"
4569 msgstr "ﻪﻧﻭﺩﺮﮔ ﻪﺤﻔﺻ"
4572 msgid "Zoom Axis"
4573 msgstr "ﻡﻭﺯ ﺭﻮﺤﻣ"
4576 msgid "Zoom Style"
4577 msgstr "ﻡﻭﺯ ﮏﺒﺳ"
4580 msgid "Continue"
4581 msgstr "ﻪﻣﺍﺩﺍ"
4584 msgid "Audio Device"
4585 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
4588 msgid "Audio output device"
4589 msgstr "ﯽﺗﻮﺻ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
4592 msgid "Manual"
4593 msgstr "ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﺏﺎﺘﮐ"
4596 msgid "New Window"
4597 msgstr "ﺪﯾﺪﺟ ﻩﺮﺠﻨﭘ"
4600 msgid "Dynamic BVH"
4601 msgstr "BVH ﺎﯾﻮﭘ"
4604 msgid "Device"
4605 msgstr "ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ"
4608 msgid "Use CPU for rendering"
4609 msgstr "ﺭﺪﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ CPU ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
4612 msgid "GPU Compute"
4613 msgstr "GPU ﺎﺑ ﻪﺒﺳﺎﺤﻣ"
4616 msgid "Feature Set"
4617 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ"
4620 msgid "Supported"
4621 msgstr "ﻩﺪﺷ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ"
4624 msgid "Box filter"
4625 msgstr "ﻪﺒﻌﺟ ﺮﺘﻠﯿﻓ"
4628 msgid "Pause Preview"
4629 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻨﺸﯿﭘ ﺚﮑﻣ"
4632 msgid "Operator Mouse Path"
4633 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺮﯿﺴﻣ ﺮﮕﻠﻤﻋ"
4636 msgid "Mouse Event"
4637 msgstr "ﺱﻭﺎﻣ ﺩﺍﺪﯾﻭﺭ"
4640 msgid "Camera Offset"
4641 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺖﺴﻓﺍ"
4644 msgid "Camera Zoom"
4645 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻡﻭﺯ"
4648 msgid "Text Color"
4649 msgstr "ﻦﺘﻣ ﮓﻧﺭ"
4652 msgid "Animation End Offset"
4653 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﺖﺴﻓﺍ"
4656 msgid "Color Sequence"
4657 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
4660 msgid "Translate X"
4661 msgstr "X ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
4664 msgid "Translate Y"
4665 msgstr "Y ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ"
4668 msgid "Translation Unit"
4669 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﺪﺣﺍﻭ"
4672 msgid "Meta Sequence"
4673 msgstr "ﺎﺘﻣ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
4676 msgid "Movie Sequence"
4677 msgstr "ﻢﻠﯿﻓ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
4680 msgid "Scene Sequence"
4681 msgstr "ﻪﻨﺤﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
4684 msgid "Sound Sequence"
4685 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺲﻧﺎﮑﺳ"
4688 msgid "Gray Scale"
4689 msgstr "ﯼﺮﺘﺴﮐﺎﺧ ﺱﺎﯿﻘﻣ"
4692 msgctxt "GPencil"
4693 msgid "Wave"
4694 msgstr "ﺝﻮﻣ"
4697 msgid "Mass Vertex Group"
4698 msgstr "ﺱﺃﺭ ﯽﻌﻤﺟ ﯼﺎﻫ ﻩﻭﺮﮔ"
4701 msgid "Lock to Selection"
4702 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻪﺑ ﻞﻔﻗ"
4705 msgid "Show Blue Channel"
4706 msgstr "ﯽﺑﺁ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4709 msgid "Show Disabled"
4710 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺪﺷ ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4713 msgid "Show Filters"
4714 msgstr "ﺎﻫ‌ﺮﺘﻠﯿﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4717 msgid "Show Green Channel"
4718 msgstr "ﺰﺒﺳ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4721 msgid "Show Red Channel"
4722 msgstr "ﺰﻣﺮﻗ ﻝﺎﻧﺎﮐ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4725 msgid "Active Operator"
4726 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺭﻮﺗﺍﺮﭘﺍ"
4729 msgid "Show 3D Marker Names"
4730 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4733 msgid "3D"
4734 msgstr "3D"
4737 msgid "X Mapping"
4738 msgstr "X ﺖﺷﺎﮕﻧ"
4741 msgid "Y Mapping"
4742 msgstr "Y ﺖﺷﺎﮕﻧ"
4745 msgid "Z Mapping"
4746 msgstr "Z ﺖﺷﺎﮕﻧ"
4749 msgid "Brush Texture Slot"
4750 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺕﻼﺳﺍ"
4753 msgid "Brush texture rotation"
4754 msgstr "ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ"
4757 msgid "Length Factor"
4758 msgstr "ﻝﻮﻃ ﺭﻮﺘﮐﺎﻓ"
4761 msgid "Strand / Particle"
4762 msgstr "ﻩﺭﺫ/ﻪﺘﺷﺭ"
4765 msgid "Theme Clip Editor"
4766 msgstr "ﻢﺗ ﭗﯿﻠﮐ ﺮﮕﺸﯾﺍﺮﯾﻭ"
4769 msgid "Active Marker"
4770 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
4773 msgid "Disabled Marker"
4774 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺮﯿﻏ ﯼﺎﻫ‌ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
4777 msgid "Path After"
4778 msgstr "ﺯﺍ ﺪﻌﺑ ﺮﯿﺴﻣ"
4781 msgid "Selected Marker"
4782 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
4785 msgid "Summary"
4786 msgstr "ﻪﺻﻼﺧ"
4789 msgid "Filter Match"
4790 msgstr "ﺮﺘﻠﯿﻓ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
4793 msgid "Icon Alpha"
4794 msgstr "ﺎﻔﻟﺁ ﻥﻮﮑﯾﺁ"
4797 msgid "Camera Path"
4798 msgstr "ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﺮﯿﺴﻣ"
4801 msgid "Unified Paint Settings"
4802 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﯽﺷﺎﻘﻧ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4805 msgid "Relaxation Method"
4806 msgstr "ﯼﺯﺎﺳ‌ﻡﺍﺭﺁ ﺵﻭﺭ"
4809 msgid "UV Sculpt"
4810 msgstr "UV ﯼﺭﺎﺠﺣ"
4813 msgid "Sculpt All Islands"
4814 msgstr "ﺎﻫ‌ﻩﺮﯾﺰﺟ ﻡﺎﻤﺗ ﯼﺭﺎﺠﺣ"
4817 msgid "Lock Borders"
4818 msgstr "ﺯﺮﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﻔﻗ"
4821 msgid "Use Unified Radius"
4822 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
4825 msgid "Use Unified Strength"
4826 msgstr "ﺪﺤﺘﻣ ﺖﻣﻭﺎﻘﻣ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
4829 msgid "Unit System"
4830 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻢﺘﺴﯿﺳ"
4833 msgid "Metric"
4834 msgstr "ﯼﺮﺘﻣ"
4837 msgid "Radians"
4838 msgstr "ﻥﺎﯾﺩﺍﺭ"
4841 msgid "Face Angles"
4842 msgstr "ﺢﻄﺳ ﯼﺎﯾﺍﻭﺯ"
4845 msgctxt "Volume"
4846 msgid "Float"
4847 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﺷ"
4850 msgid "Use linear progression"
4851 msgstr "ﯽﻄﺧ ﺖﻓﺮﺸﯿﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
4854 msgid "Search"
4855 msgstr "ﻮﺠﺘﺴﺟ"
4858 msgctxt "WindowManager"
4859 msgid "Rotate"
4860 msgstr "ﺶﺧﺮﭼ"
4863 msgid "Render Settings:"
4864 msgstr ":ﺭﺪﻧﺭ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
4867 msgid "Tracking"
4868 msgstr "ﯽﺑﺎﯾﺩﺭ"
4871 msgctxt "Operator"
4872 msgid "Import..."
4873 msgstr "...ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ"
4876 msgctxt "Operator"
4877 msgid "Export..."
4878 msgstr "...ﻦﺘﻓﺮﮔ ﯽﺟﻭﺮﺧ"
4881 msgid "3D View"
4882 msgstr "ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
4885 msgid "Spacebar"
4886 msgstr "Spacebar"
4889 msgid "Assign"
4890 msgstr "ﻥﺩﺍﺩ ﺹﺎﺼﺘﺣﺍ"
4893 msgid "Python API Reference"
4894 msgstr "ﻥﻮﺘﯾﺎﭘ API ﻊﺟﺮﻣ"
4897 msgid "Credits"
4898 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺍ"
4901 msgid "Extrapolate"
4902 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ ﺱﺎﯿﻗ"
4905 msgid "Pivot Offset"
4906 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﺖﺴﻓﺍ"
4909 msgid "Not Set"
4910 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺺﺨﺸﻣ"
4913 msgid "Endpoint"
4914 msgstr "ﯽﻧﺎﯾﺎﭘ ﻪﻄﻘﻧ"
4917 msgctxt "Operator"
4918 msgid "Search..."
4919 msgstr "...ﻮﺠﺘﺴﺟ"
4922 msgid "Priority"
4923 msgstr "ﺖﯾﻮﻟﻭﺍ"
4926 msgid "Draw:"
4927 msgstr ":ﺩﺍﺯﺁ"
4930 msgid "Transform:"
4931 msgstr ":ﻞﯾﺪﺒﺗ"
4934 msgid "Date"
4935 msgstr "ﺦﯾﺭﺎﺗ"
4938 msgid "Roughness End"
4939 msgstr "ﯼﺮﺑﺯ ﻥﺎﯾﺎﭘ"
4942 msgid "Use Particle's Radius"
4943 msgstr "ﻩﺭﺫ ﻉﺎﻌﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ"
4946 msgid "Displace Type"
4947 msgstr "ﯽﯾﺎﺠﺑﺎﺟ ﻉﻮﻧ"
4950 msgid "Build Original:"
4951 msgstr ":ﯽﻠﺻﺍ ﺖﺧﺎﺳ"
4954 msgid "3D Markers"
4955 msgstr "3D ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ"
4958 msgid "Image*"
4959 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ*"
4962 msgid "Aspect Ratio"
4963 msgstr "ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺖﺒﺴﻧ"
4966 msgctxt "Operator"
4967 msgid "Mute"
4968 msgstr "ﺵﻮﻣ‌ﺎﺧ"
4971 msgid "Pack"
4972 msgstr "ﻪﺘﺴﺑ"
4975 msgid "Text: External"
4976 msgstr "ﯽﺟﺭﺎﺧ :ﻦﺘﻣ"
4979 msgid "Text: Internal"
4980 msgstr "ﯽﻠﺧﺍﺩ :ﻦﺘﻣ"
4983 msgid "XYZ to RGB"
4984 msgstr "XYZ ﻪﺑ RGB"
4987 msgid "Mixing Buffer"
4988 msgstr "ﺲﮑﯿﻣ ﺮﻓﺎﺑ"
4991 msgid "Sample Format"
4992 msgstr "ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺖﻣﺮﻓ"
4995 msgid "View Name"
4996 msgstr "ﻡﺎﻧ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
4999 msgid "Limit Size"
5000 msgstr "ﺯﺎﺠﻣ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5003 msgid "Description:"
5004 msgstr ":ﺢﯿﺿﻮﺗ"
5007 msgid "Location:"
5008 msgstr ":ﻥﺎﮑﻣ"
5011 msgid "File:"
5012 msgstr ":ﻩﺪﻧﻭﺮﭘ"
5015 msgid "Author:"
5016 msgstr ":ﻩﺪﻨﺴﯾﻮﻧ"
5019 msgid "Version:"
5020 msgstr ":ﻪﺨﺴﻧ"
5023 msgid "Warning:"
5024 msgstr ":ﺭﺍﺪﺸﻫ"
5027 msgid "Internet:"
5028 msgstr ":ﺖﻧﺮﺘﻨﯾﺍ"
5031 msgctxt "Operator"
5032 msgid "Flat"
5033 msgstr "ﺖﺨﺗ"
5036 msgid "Bone Settings"
5037 msgstr "ﻥﺍﻮﺨﺘﺳﺍ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ"
5040 msgctxt "Operator"
5041 msgid "View Selected"
5042 msgstr "ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ"
5045 msgid "Creases"
5046 msgstr "ﺎﻫ ﻦﯿﭼ"
5049 msgid "Seams"
5050 msgstr "ﺎﻫ ﺯﺭﺩ"
5053 msgid "Auto Normalize"
5054 msgstr "ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﯼﺯﺎﺳ ﯼﺩﺎﻋ"
5057 msgid "Multi-Paint"
5058 msgstr "ﮓﻧﺭ ﺪﻨﭼ"
5061 msgid "Point cache must be baked"
5062 msgstr "ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺨﭘ ﺪﯾﺎﺑ ﻥﺎﻬﻧ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﻪﻄﻘﻧ"
5065 msgid "in memory to enable editing!"
5066 msgstr "!ﺶﯾﺍﺮﯾﻭ ﻥﺩﺮﮐ‌ﻝﺎﻌﻓ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻈﻓﺎﺣ ﺭﺩ"
5069 msgid "IK"
5070 msgstr "(IK) ﺱﻮﮑﻌﻣ ﺖﮐﺮﺣ"
5073 msgid "ShapeKey"
5074 msgstr "ShapeKey"
5077 msgid "Nothing selected"
5078 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺰﯿﭼ ﭻﯿﻫ"
5081 msgid "Out"
5082 msgstr "ﯽﺟﻭﺮﺧ"
5085 msgctxt "Operator"
5086 msgid "Reset All to Default Values"
5087 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﻤﻫ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5090 msgctxt "Operator"
5091 msgid "Reset Single to Default Value"
5092 msgstr "ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻪﺑ ﯽﮑﺗ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5095 msgid "Active button not found"
5096 msgstr "ﺪﺸﻧ ﺖﻓﺎﯾ ﻝﺎﻌﻓ ﻪﻤﮐﺩ"
5099 msgid "Hex"
5100 msgstr "Hex"
5103 msgid "Red:"
5104 msgstr ":ﺰﻣﺮﻗ"
5107 msgid "Green:"
5108 msgstr ":ﺰﺒﺳ"
5111 msgid "Blue:"
5112 msgstr ":ﯽﺑﺁ"
5115 msgid "Hue:"
5116 msgstr ":ﮓﻧﺭ"
5119 msgid "Saturation:"
5120 msgstr ":ﻉﺎﺒﺷﺍ"
5123 msgid "Lightness:"
5124 msgstr ":ﯽﮑﺒﺳ"
5127 msgid "Alpha:"
5128 msgstr ":ﺎﻔﻟﺁ"
5131 msgid "Hex:"
5132 msgstr ":ﺲﮑﻫِ"
5135 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
5136 msgstr "(#RRGGBB) ﮓﻧﺭ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﮔ ﻪﺳ ﺰﮕﻫ"
5139 msgctxt "Color"
5140 msgid "Value:"
5141 msgstr ":ﺭﺍﺪﻘﻣ"
5144 msgid "No Properties"
5145 msgstr "ﯽﮔﮋﯾﻭ ﻥﻭﺪﺑ"
5148 msgid "Reset View"
5149 msgstr "ﺶﯾﺎﻤﻧ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
5152 msgid "Extend Horizontal"
5153 msgstr "ﯽﻘﻓﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
5156 msgid "Extend Extrapolated"
5157 msgstr "ﻪﺘﺨﯾﺭ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺵﺮﺘﺴﮔ"
5160 msgid "Reset Curve"
5161 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﯽﻧﺎﺸﻧﺯﺎﺑ"
5164 msgid "Anim Player"
5165 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺮﯿﻠﭘ"
5168 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
5169 msgstr "(ﺪﯿﻨﮐ ﮏﯿﻠﮐ ﻩﺮﺑﺭﺎﮐ-ﮏﺗ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﯼﺍﺮﺑ) ﻩﺪﺑ ﺶﯾﺎﻤﻧ ﺍﺭ ﻩﺩﺍﺩ ﻦﯾﺍ ﻥﺍﺮﺑﺭﺎﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ"
5172 msgid "Delete the active position"
5173 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻩﺎﮕﯾﺎﺟ ﻑﺬﺣ"
5176 msgid "Choose active color stop"
5177 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﮓﻧﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ"
5180 msgid "Zoom in"
5181 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮔﺭﺰﺑ"
5184 msgid "Zoom out"
5185 msgstr "ﯽﯾﺎﻤﻨﮑﭼﻮﮐ"
5188 msgid "Clipping Options"
5189 msgstr "ﻥﺪﯿﭼ ﯼﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ"
5192 msgid "Delete points"
5193 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻑﺬﺣ"
5196 msgid "Reset Black/White point and curves"
5197 msgstr "ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺪﯿﻔﺳ/ﻩﺎﯿﺳ ﻪﻄﻘﻧ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ"
5200 msgid "Stop this job"
5201 msgstr "ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﻒﻗﻮﺗ"
5204 msgid "Stop animation playback"
5205 msgstr "ﻦﺸﯿﻤﯿﻧﺍ ﺶﺨﭘ ﻒﻗﻮﺗ"
5208 msgid "Browse Scene to be linked"
5209 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻪﻨﺤﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5212 msgid "Browse Object to be linked"
5213 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻢﺴﺟ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5216 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
5217 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺶﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5220 msgid "Browse Curve Data to be linked"
5221 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﺤﻨﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5224 msgid "Browse Material to be linked"
5225 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺩﺎﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5228 msgid "Browse Texture to be linked"
5229 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺖﻓﺎﺑ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5232 msgid "Browse Image to be linked"
5233 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﮑﻋ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5236 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
5237 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺲﯿﺗﻻ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5240 msgid "Browse Camera Data to be linked"
5241 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﯿﺑﺭﻭﺩ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5244 msgid "Browse World Settings to be linked"
5245 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻥﺎﻬﺟ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5248 msgid "Browse Text to be linked"
5249 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻦﺘﻣ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5252 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
5253 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5256 msgid "Browse Sound to be linked"
5257 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺍﺪﺻ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5260 msgid "Browse Armature data to be linked"
5261 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺮﭽﯿﻣﺭﺁ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5264 msgid "Browse Action to be linked"
5265 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﺭﺍﺩﺮﮐ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5268 msgid "Browse Node Tree to be linked"
5269 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻩﺮﮔ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5272 msgid "Browse Brush to be linked"
5273 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﻮﻣ ﻢﻠﻗ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5276 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
5277 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯽﻨﻏﻭﺭ ﺩﺍﺪﻣ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5280 msgid "Browse ID data to be linked"
5281 msgstr "ﻥﺩﺮﮐ‌ﮏﻨﯿﻟ ﯼﺍﺮﺑ ﯼﺩ−ﯼﺁ ﻩٔﺩﺍﺩ ﺶﻨﯾﺰﮔ"
5284 msgid "%d items"
5285 msgstr "‬%d‪‪ ﻡﻼﻗﺍ"
5288 msgid "3D View "
5289 msgstr " .ﯼﺪﻌﺑ ﻪﺳ ﺪﯾﺩ"
5292 msgid "Frame:"
5293 msgstr ":ﻢﯾﺮﻓ"
5296 msgid "Time:"
5297 msgstr ":ﻥﺎﻣﺯ"
5300 msgid "Blender Render"
5301 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﻧﺭ"
5304 msgid "Show Header"
5305 msgstr "ﮒﺮﺑﺮﺳ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5308 msgid " Materials,"
5309 msgstr "ﻩﺩﺎﻣ "
5312 msgid "OK"
5313 msgstr "ﺪﯿﯾﺄﺗ"
5316 msgid "Compiled without sound support"
5317 msgstr "ﺍﺪﺻ ﺯﺍ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺪﺷ ﻞﯾﺎﭙﻣﺎﮐ"
5320 msgid "File path"
5321 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﺮﯿﺴﻣ"
5324 msgid "Cancel"
5325 msgstr "ﻑﺍﺮﺼﻧﺍ"
5328 msgid "File name, overwrite existing"
5329 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﯽﺴﯾﻮﻧﺯﺎﺑ ٬ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
5332 msgid "File name"
5333 msgstr "ﻞﯾﺎﻓ ﻡﺎﻧ"
5336 msgid "Home"
5337 msgstr "Home"
5340 msgid "Update Dependencies"
5341 msgstr "ﺎﻫ‌ﯽﮕﺘﺴﺑﺍﻭ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ‌ﻪﺑ"
5344 msgid "Unsupported audio format"
5345 msgstr "ﻩﺪﺸﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﯽﺗﻮﺻ ﺖﻣﺮﻓ"
5348 msgid " RGBA float"
5349 msgstr "RGBA ﺭﻭﺎﻨﺷ "
5352 msgid " RGB float"
5353 msgstr "RGB ﺭﻭﺎﻨﺷ "
5356 msgid " RGBA byte"
5357 msgstr "RGBA ﺖﯾﺎﺑ "
5360 msgid " RGB byte"
5361 msgstr "RGB ﺖﯾﺎﺑ "
5364 msgid "No images have been changed"
5365 msgstr "ﺩﺮﮑﻧ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﯽﺴﮑﻋ ﭻﯿﻫ"
5368 msgid "Packing movies or image sequences not supported"
5369 msgstr "ﺩﻮﺷ‌ﯽﻤﻧ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺲﻧﺎﮑﺳ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺎﯾ ﻭ ﺎﻫ‌ﻢﻠﯿﻓ ﯼﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ"
5372 msgid "{} (Float)"
5373 msgstr "(ﺭﻭﺎﻨﺷ) {}"
5376 msgid "No Recent Files"
5377 msgstr "ﺩﺭﺍﺪﻧ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﯿﺧﺍ ﻞﯾﺎﻓ"
5380 msgid "Vertex:"
5381 msgstr ":ﺱﺃﺭ"
5384 msgid "Crease:"
5385 msgstr ":ﻦﯿﭼ"
5388 msgid "Weight:"
5389 msgstr ":ﻥﺯﻭ"
5392 msgid "Radius:"
5393 msgstr ":ﻉﺎﻌﺷ"
5396 msgid "4L"
5397 msgstr "4L"
5400 msgid "Size:"
5401 msgstr ":ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ"
5404 msgid "Motion"
5405 msgstr "ﺖﮐﺮﺣ"
5408 msgid "Old"
5409 msgstr "ﯽﻤﯾﺪﻗ"
5412 msgid "Blender File View"
5413 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻞﯾﺎﻓ ﺶﯾﺎﻤﻧ"
5416 msgid "Esc"
5417 msgstr "Esc"
5420 msgid "OK?"
5421 msgstr "؟ﺪﯿﯾﺄﺗ"
5424 msgid "English (English)"
5425 msgstr "(English) ﯽﺴﯿﻠﮕﻧﺍ"
5428 msgid "Japanese (日本語)"
5429 msgstr "(日本語) ﯽﻨﭘﺍﮊ"
5432 msgid "Italian (Italiano)"
5433 msgstr "(Italiano) ﯽﯾﺎﯿﻟﺎﺘﯾﺍ"
5436 msgid "German (Deutsch)"
5437 msgstr "(Deutsch) ﯽﻧﺎﻤﻟﺁ"
5440 msgid "Finnish (Suomi)"
5441 msgstr "(Suomi) ﯼﺪﻧﻼﻨﻓ"
5444 msgid "Swedish (Svenska)"
5445 msgstr "(Svenska) ﯼﺪﺋﻮﺳ"
5448 msgid "French (Français)"
5449 msgstr "(Français) ﯼﻮﺴﻧﺍﺮﻓ"
5452 msgid "Spanish (Español)"
5453 msgstr "(Español) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﭙﺳﺍ"
5456 msgid "Catalan (Català)"
5457 msgstr "(Català) ﯽﻧﻻﺎﺗﺎﮐ"
5460 msgid "Portuguese (Português)"
5461 msgstr "(Português) ﯽﻟﺎﻐﺗﺮﭘ"
5464 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
5465 msgstr "(简体中文) ﻩﺩﺎﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
5468 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
5469 msgstr "(繁體中文) ﯽﺘﻨﺳ ﯽﻨﯿﭼ"
5472 msgid "Russian (Русский)"
5473 msgstr "(Русский) ﯽﺳﻭﺭ"
5476 msgid "Croatian (Hrvatski)"
5477 msgstr "(Hrvatski) ﯽﺗﺍﻭﺮﮐ"
5480 msgid "Polish (Polski)"
5481 msgstr "(Polski) ﯽﻧﺎﺘﺴﻬﻟ"
5484 msgid "Romanian (Român)"
5485 msgstr "(Român) ﯽﯾﺎﯿﻧﺎﻣﻭﺭ"
5488 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
5489 msgstr "(ﺔﯿﺑﺮﻌﻟﺍ) ﯼﺯﺎﺗ"
5492 msgid "Bulgarian (Български)"
5493 msgstr "(Български) ﯼﺭﺎﻐﻠﺑ"
5496 msgid "Greek (Ελληνικά)"
5497 msgstr "(Ελληνικά) ﯽﻧﺎﻧﻮﯾ"
5500 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
5501 msgstr "(ﯽﺳﺭﺎﻓ) ﯽﺳﺭﺎﻓ"
5504 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
5505 msgstr "(Bahasa indonesia) ﯼﺰﻧﻭﺪﻧﺍ"
5508 msgid "Smooth by Angle"
5509 msgstr "ﻪﯾﻭﺍﺯ ﺱﺎﺳﺍﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻑﺎﺻ"