I18N: Updated UI translations from git/weblate repo (53704174e60050).
[blender.git] / locale / po / ar.po
blobac07ec044ca5a7b4ebb5a69a7f6eda919a00ee16
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 4.1.0 Beta (b'09ff1b1f7e3f')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2024-02-19 09:41+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Off"
203 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
206 msgid "Full"
207 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
210 msgid "Auto"
211 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
214 msgid "Fribidi Library"
215 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Animation Data"
267 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
270 msgid "Action"
271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
274 msgid "Action Blending"
275 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
278 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
279 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
282 msgid "Replace"
283 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
286 msgid "Add"
287 msgstr "ﻒﺿﺃ"
290 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
291 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Subtract"
295 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
298 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
299 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
302 msgid "Multiply"
303 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
306 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
307 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
310 msgid "Action Extrapolation"
311 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
314 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
315 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
318 msgid "Nothing"
319 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
322 msgid "Strip has no influence past its extents"
323 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
326 msgid "Hold"
327 msgstr "ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
331 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold Forward"
335 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Only hold last frame"
339 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Action Influence"
343 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
346 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
347 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
350 msgid "Drivers"
351 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
354 msgid "NLA Tracks"
355 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
358 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
359 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Evaluation Enabled"
363 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
366 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
370 msgid "Animation Visualization"
371 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
374 msgid "Settings for the visualization of motion"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Paths"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
382 msgid "Motion Path settings for visualization"
383 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
386 msgid "Motion Path Settings"
387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Bake Location"
395 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
398 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
399 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
402 msgid "Heads"
403 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
406 msgid "Calculate bone paths from heads"
407 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
410 msgid "Tails"
411 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
414 msgid "Calculate bone paths from tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
418 msgid "After Current"
419 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
422 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
423 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
426 msgid "Before Current"
427 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
430 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
431 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
434 msgid "End Frame"
435 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
439 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Start Frame"
443 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
447 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Frame Step"
451 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
454 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
455 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
458 msgid "Show Frame Numbers"
459 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
462 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
463 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "All Action Keyframes"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
470 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
471 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
474 msgid "Highlight Keyframes"
475 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
478 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
479 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
482 msgid "Show Keyframe Numbers"
483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
486 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
487 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Paths Type"
491 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
494 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
495 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Around Frame"
499 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
502 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
503 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
506 msgid "In Range"
507 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
510 msgid "Display Paths of poses within specified range"
511 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
514 msgid "Any Type"
515 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
518 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
519 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
522 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
523 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
526 msgid "Height"
527 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
530 msgid "Area height"
531 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
534 msgid "Regions"
535 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
538 msgid "Regions this area is subdivided in"
539 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Show Menus"
543 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
546 msgid "Show menus in the header"
547 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Spaces"
551 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
554 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
555 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
558 msgid "Editor Type"
559 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
562 msgid "Current editor type for this area"
563 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Empty"
567 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
570 msgid "UV/Image Editor"
571 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "View and edit images and UV Maps"
575 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
578 msgid "Node Editor"
579 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
583 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Video editing tools"
587 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
590 msgid "Movie Clip Editor"
591 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
594 msgid "Motion tracking tools"
595 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
598 msgid "Dope Sheet"
599 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
602 msgid "Adjust timing of keyframes"
603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
606 msgid "Graph Editor"
607 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Combine and layer Actions"
615 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
618 msgid "Text Editor"
619 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
622 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
626 msgid "Python Console"
627 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
630 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
631 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Info"
635 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
638 msgid "Outliner"
639 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
642 msgid "Properties"
643 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
646 msgid "File Browser"
647 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
650 msgid "Browse for files and assets"
651 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
654 msgid "Edit persistent configuration settings"
655 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "Width"
659 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
662 msgid "Area width"
663 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
666 msgid "X Position"
667 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
670 msgid "The window relative vertical location of the area"
671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
674 msgid "Y Position"
675 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
678 msgid "The window relative horizontal location of the area"
679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
682 msgid "Description"
683 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
686 msgid "All"
687 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
690 msgid "ID Name"
691 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
694 msgid "Options"
695 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
698 msgid "Space Type"
699 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
702 msgid "Show Names"
703 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
706 msgid "Data Type"
707 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
710 msgid "Float"
711 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
714 msgid "Vector"
715 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
718 msgid "String"
719 msgstr "ﺺﻧ"
722 msgid "Boolean"
723 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
726 msgid "Quaternion"
727 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
730 msgid "Domain"
731 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
734 msgid "Point"
735 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
738 msgid "Edge"
739 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
742 msgid "Face"
743 msgstr "ﻪﺟﻭ"
746 msgid "Spline"
747 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
750 msgid "Layer"
751 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
754 msgid "Bake Data"
755 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
758 msgid "Bake data for a Scene data-block"
759 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
762 msgid "Cage Extrusion"
763 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
766 msgid "Cage Object"
767 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
770 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
771 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
774 msgid "File Path"
775 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
778 msgid "Image filepath to use when saving externally"
779 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
782 msgid "Vertical dimension of the baking map"
783 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
786 msgid "Image Format"
787 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
790 msgid "Margin"
791 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
794 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
795 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
798 msgid "Extend"
799 msgstr "ﺪﻣُ"
802 msgid "Normal Space"
803 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
806 msgid "Axis to bake in blue channel"
807 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "+X"
811 msgstr "+X"
814 msgid "+Y"
815 msgstr "+Y"
818 msgid "+Z"
819 msgstr "+Z"
822 msgid "-X"
823 msgstr "-X"
826 msgid "-Y"
827 msgstr "-Y"
830 msgid "-Z"
831 msgstr "-Z"
834 msgid "Axis to bake in green channel"
835 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
838 msgid "Axis to bake in red channel"
839 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
842 msgid "Choose normal space for baking"
843 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
846 msgid "Object"
847 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
850 msgid "Bake the normals in object space"
851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
854 msgid "Tangent"
855 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
858 msgid "Bake the normals in tangent space"
859 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
862 msgid "None"
863 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
866 msgid "Emit"
867 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
870 msgid "Direct"
871 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
874 msgid "Indirect"
875 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
878 msgid "Diffuse"
879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
882 msgid "Glossy"
883 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
886 msgid "Transmission"
887 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
890 msgid "Save Mode"
891 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
894 msgid "Internal"
895 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
898 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
899 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
902 msgid "External"
903 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
906 msgid "Save the baking map in an external file"
907 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
910 msgid "Target"
911 msgstr "ﻑﺪﻫ"
914 msgid "Automatic Name"
915 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
918 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
919 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
922 msgid "Cage"
923 msgstr "ﺺﻔﻗ"
926 msgid "Cast rays to active object from a cage"
927 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
930 msgid "Clear"
931 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
934 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
935 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
938 msgid "Selected to Active"
939 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
942 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
943 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
946 msgid "Split Materials"
947 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
950 msgid "Split external images per material (external only)"
951 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
954 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
955 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
958 msgid "Control Point"
959 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
962 msgid "Coordinates of the control point"
963 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
966 msgid "Handle 1"
967 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
970 msgid "Coordinates of the first handle"
971 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
974 msgid "Handle 1 Type"
975 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
978 msgid "Handle types"
979 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
982 msgid "Free"
983 msgstr "ﺮﺣ"
986 msgid "Aligned"
987 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
990 msgid "Handle 2"
991 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
994 msgid "Coordinates of the second handle"
995 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
998 msgid "Handle 2 Type"
999 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
1002 msgid "Hide"
1003 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
1006 msgid "Visibility status"
1007 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1010 msgid "Bevel Radius"
1011 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1014 msgid "Radius for beveling"
1015 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1018 msgid "Control Point selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1022 msgid "Control point selection status"
1023 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Handle 1 selected"
1027 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1030 msgid "Handle 1 selection status"
1031 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1034 msgid "Handle 2 selected"
1035 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1038 msgid "Handle 2 selection status"
1039 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1042 msgid "Tilt"
1043 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1046 msgid "Tilt in 3D View"
1047 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1050 msgid "Weight"
1051 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1054 msgid "Softbody goal weight"
1055 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1058 msgid "Actions"
1059 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1062 msgid "Armatures"
1063 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1066 msgid "Brushes"
1067 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1070 msgid "Cameras"
1071 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1074 msgid "Curves"
1075 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1078 msgid "Filename"
1079 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1082 msgid "Path to the .blend file"
1083 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1086 msgid "Vector Fonts"
1087 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1090 msgid "Grease Pencil"
1091 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1094 msgid "Images"
1095 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1098 msgid "File Has Unsaved Changes"
1099 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1102 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1103 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1106 msgid "File is Saved"
1107 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1110 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1111 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1114 msgid "Lattices"
1115 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1118 msgid "Libraries"
1119 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1122 msgid "Lights"
1123 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1126 msgid "Line Styles"
1127 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1130 msgid "Masks"
1131 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1134 msgid "Materials"
1135 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1138 msgid "Meshes"
1139 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1142 msgid "Metaballs"
1143 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1146 msgid "Movie Clips"
1147 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1150 msgid "Node Groups"
1151 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1154 msgid "Objects"
1155 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1158 msgid "Paint Curves"
1159 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1162 msgid "Palettes"
1163 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1166 msgid "Particles"
1167 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1170 msgid "Scenes"
1171 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1174 msgid "Screens"
1175 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1178 msgid "Shape Keys"
1179 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1182 msgid "Sounds"
1183 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1186 msgid "Speakers"
1187 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1190 msgid "Texts"
1191 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1194 msgid "Textures"
1195 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1198 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1199 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1202 msgid "Version"
1203 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1206 msgid "Window Managers"
1207 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1210 msgid "Worlds"
1211 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1214 msgid "Blender RNA"
1215 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1218 msgid "Blender RNA structure definitions"
1219 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1222 msgid "Structs"
1223 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1226 msgid "Boid Rule"
1227 msgstr "!"
1230 msgid "Boid rule name"
1231 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1234 msgid "Goal"
1235 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1238 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1239 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1242 msgid "Avoid"
1243 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1246 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1247 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1250 msgid "Avoid Collision"
1251 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1254 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1255 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1258 msgid "Separate"
1259 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1262 msgid "Keep from going through other boids"
1263 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1266 msgid "Flock"
1267 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1270 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1271 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1274 msgid "Follow Leader"
1275 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1278 msgid "Follow a boid or assigned object"
1279 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1282 msgid "Average Speed"
1283 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1286 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1287 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1290 msgid "Fight"
1291 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1294 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1295 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1298 msgid "In Air"
1299 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1302 msgid "Use rule when boid is flying"
1303 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1306 msgid "On Land"
1307 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1310 msgid "Use rule when boid is on land"
1311 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1314 msgid "Level"
1315 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1318 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1319 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1322 msgid "Speed"
1323 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1326 msgid "Percentage of maximum speed"
1327 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1330 msgid "Wander"
1331 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1334 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1335 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1338 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1339 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1342 msgid "Object to avoid"
1343 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1346 msgid "Predict"
1347 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1350 msgid "Predict target movement"
1351 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1354 msgid "Time to look ahead in seconds"
1355 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1358 msgid "Boids"
1359 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1362 msgid "Avoid collision with other boids"
1363 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1366 msgid "Deflectors"
1367 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1370 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1371 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1374 msgid "Fight Distance"
1375 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1378 msgid "Attack boids at max this distance"
1379 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1382 msgid "Flee Distance"
1383 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1386 msgid "Flee to this distance"
1387 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1390 msgid "Distance"
1391 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1394 msgid "Distance behind leader to follow"
1395 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1398 msgid "Follow this object instead of a boid"
1399 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1402 msgid "Queue Size"
1403 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1406 msgid "How many boids in a line"
1407 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1410 msgid "Line"
1411 msgstr "ﻂﺧ"
1414 msgid "Follow leader in a line"
1415 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1418 msgid "Goal object"
1419 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1422 msgid "Boid Settings"
1423 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1426 msgid "Settings for boid physics"
1427 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1430 msgid "Accuracy"
1431 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1434 msgid "Accuracy of attack"
1435 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1438 msgid "Active Boid Rule"
1439 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1442 msgid "Active Boid State Index"
1443 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1446 msgid "Aggression"
1447 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1450 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1451 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1454 msgid "Max Air Acceleration"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1459 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1462 msgid "Max Air Angular Velocity"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1467 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Air Personal Space"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1474 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1475 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1478 msgid "Max Air Speed"
1479 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1482 msgid "Maximum speed in air"
1483 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1486 msgid "Min Air Speed"
1487 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1490 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1491 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1494 msgid "Banking"
1495 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1498 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1499 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1502 msgid "Health"
1503 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1506 msgid "Initial boid health when born"
1507 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1510 msgid "Boid height relative to particle size"
1511 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1514 msgid "Max Land Acceleration"
1515 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1519 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Max Land Angular Velocity"
1523 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1526 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1527 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Jump Speed"
1531 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1534 msgid "Maximum speed for jumping"
1535 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1538 msgid "Land Personal Space"
1539 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1542 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1543 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1546 msgid "Landing Smoothness"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1550 msgid "How smoothly the boids land"
1551 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1554 msgid "Max Land Speed"
1555 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1558 msgid "Maximum speed on land"
1559 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1562 msgid "Land Stick Force"
1563 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1566 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1567 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1570 msgid "Pitch"
1571 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1574 msgid "Amount of rotation around side vector"
1575 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1578 msgid "Range"
1579 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1582 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1583 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1586 msgid "Boid States"
1587 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1590 msgid "Strength"
1591 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1594 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1595 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1598 msgid "Allow Climbing"
1599 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1602 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1603 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow Flight"
1607 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Allow boids to move in air"
1611 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1614 msgid "Allow Land"
1615 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1618 msgid "Allow boids to move on land"
1619 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1622 msgid "Boid State"
1623 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1626 msgid "Boid state for boid physics"
1627 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1630 msgid "Active Boid Rule Index"
1631 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1634 msgid "Falloff"
1635 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1638 msgid "Boid state name"
1639 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1642 msgid "Rule Fuzziness"
1643 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1646 msgid "Boid Rules"
1647 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1650 msgid "Rule Evaluation"
1651 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1654 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1655 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1658 msgid "Fuzzy"
1659 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1662 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1663 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1666 msgid "Random"
1667 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1670 msgid "A random rule is selected for each boid"
1671 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1674 msgid "Average"
1675 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1678 msgid "All rules are averaged"
1679 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1682 msgid "Volume"
1683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1686 msgid "Automatic"
1687 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1690 msgid "Absolute"
1691 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1694 msgid "Relative"
1695 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1698 msgid "Straight"
1699 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
1702 msgid "Curved"
1703 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
1706 msgid "B-Bone Segments"
1707 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1710 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1711 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display X Width"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone X size"
1719 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Display Z Width"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "B-Bone Z size"
1727 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1730 msgid "Children"
1731 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1734 msgid "Bones which are children of this bone"
1735 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1738 msgid "Envelope Deform Distance"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1746 msgid "Envelope Deform Weight"
1747 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1751 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1754 msgid "Head"
1755 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1759 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Armature-Relative Head"
1763 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1766 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1767 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1770 msgid "Envelope Head Radius"
1771 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1775 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1778 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1779 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Selectable"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1786 msgid "Bone is able to be selected"
1787 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1790 msgid "Inherit Scale"
1791 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1794 msgid "Length"
1795 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1798 msgid "Bone Matrix"
1799 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1802 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1803 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1806 msgid "Parent"
1807 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1810 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1811 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1814 msgid "Select Head"
1815 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1818 msgid "Select Tail"
1819 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1822 msgid "Tail"
1823 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1826 msgid "Armature-Relative Tail"
1827 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1830 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1831 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1834 msgid "Envelope Tail Radius"
1835 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1838 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1842 msgid "Connected"
1843 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1846 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1847 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1850 msgid "Cyclic Offset"
1851 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1854 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1855 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1858 msgid "Deform"
1859 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1862 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1863 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1866 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1867 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1870 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1871 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1874 msgid "Inherit Rotation"
1875 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1878 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1879 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1882 msgid "Local Location"
1883 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1886 msgid "Bone location is set in local space"
1887 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1890 msgid "Relative Parenting"
1891 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1894 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1895 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1898 msgid "Bones"
1899 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
1902 msgid "Index"
1903 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
1906 msgid "Solo"
1907 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
1910 msgid "Visible"
1911 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
1914 msgid "Brush Capabilities"
1915 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1918 msgid "Has Overlay"
1919 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Has Random Texture Angle"
1923 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1926 msgid "Has Smooth Stroke"
1927 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Spacing"
1931 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Accumulate"
1935 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Radius"
1939 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Space Attenuation"
1943 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Sculpt Capabilities"
1947 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1950 msgid "Has Auto Smooth"
1951 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Gravity"
1955 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Height"
1959 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Jitter"
1963 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1967 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Persistence"
1971 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Pinch Factor"
1975 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Plane Offset"
1979 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Sculpt Plane"
1983 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Secondary Color"
1987 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Strength Pressure"
1991 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Count"
1995 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
1998 msgid "Remove"
1999 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
2002 msgid "Minimum Distance"
2003 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2006 msgid "Angle"
2007 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2014 msgid "Active"
2015 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2018 msgid "Material"
2019 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2022 msgid "Vertex Color"
2023 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2026 msgid "Direction"
2027 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2030 msgid "Add effect of brush"
2031 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2034 msgid "Subtract effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2038 msgid "Dissolve"
2039 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2042 msgid "Stroke"
2043 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2046 msgid "Normal"
2047 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2050 msgid "Strokes"
2051 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2054 msgid "Radius"
2055 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
2058 msgid "Precision"
2059 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2062 msgid "Simplify"
2063 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2066 msgid "Threshold"
2067 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2070 msgid "Marker"
2071 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2074 msgid "Airbrush"
2075 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2078 msgid "Fill"
2079 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2082 msgid "Draw"
2083 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2086 msgid "Blur"
2087 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2090 msgid "Smear"
2091 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2094 msgid "Input Samples"
2095 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2098 msgid "Thickness"
2099 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2102 msgid "Iterations"
2103 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2106 msgid "Hue"
2107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2110 msgid "Saturation"
2111 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2114 msgid "Active Layer"
2115 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
2118 msgid "Outline"
2119 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
2122 msgid "Background Image"
2123 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2126 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2127 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2130 msgid "Opacity"
2131 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2134 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2135 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2138 msgid "MovieClip"
2139 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2142 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2143 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2146 msgid "Clip User"
2147 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2150 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2151 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2154 msgid "Frame Method"
2155 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2158 msgid "How the image fits in the camera frame"
2159 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2162 msgid "Stretch"
2163 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2166 msgid "Fit"
2167 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2170 msgid "Crop"
2171 msgstr "ﺺﻗ"
2174 msgid "Image"
2175 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2178 msgid "Image displayed and edited in this space"
2179 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2182 msgid "Image User"
2183 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2186 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2187 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2190 msgid "Offset"
2191 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2194 msgid "Rotation"
2195 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2198 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2199 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2202 msgid "Scale"
2203 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2206 msgid "Show Background Image"
2207 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2210 msgid "Show this image as background"
2211 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2214 msgid "Show Expanded"
2215 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2218 msgid "Show On Foreground"
2219 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2222 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2223 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2226 msgid "Background Source"
2227 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2230 msgid "Data source used for background"
2231 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2234 msgid "Movie Clip"
2235 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2238 msgid "Camera Clip"
2239 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2242 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2243 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2246 msgid "Flip Horizontally"
2247 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2250 msgid "Flip the background image horizontally"
2251 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2254 msgid "Flip Vertically"
2255 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2258 msgid "Flip the background image vertically"
2259 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2262 msgid "Depth of Field"
2263 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2266 msgid "Blades"
2267 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2270 msgid "Ratio"
2271 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2274 msgid "Rotation of blades in aperture"
2275 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2278 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2279 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2282 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2283 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2286 msgid "Stereo"
2287 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2290 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2291 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2294 msgid "Convergence Plane Distance"
2295 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2298 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2299 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2302 msgid "Off-Axis"
2303 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2306 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2307 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2310 msgid "Parallel"
2311 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2314 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2315 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2318 msgid "Toe-in"
2319 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2322 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2323 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2326 msgid "Interocular Distance"
2327 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2330 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2331 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2334 msgid "Pivot"
2335 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2338 msgid "Left"
2339 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2342 msgid "Right"
2343 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2346 msgid "Center"
2347 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2350 msgid "Child Particle"
2351 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2354 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2355 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2358 msgid "Cloth Collision Settings"
2359 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2362 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2363 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2366 msgid "Collision Quality"
2367 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2370 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2371 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2374 msgid "Restitution"
2375 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2378 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2379 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2382 msgid "Friction"
2383 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2386 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2387 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2390 msgid "Self Minimum Distance"
2391 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2394 msgid "Self Friction"
2395 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2398 msgid "Enable Collision"
2399 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2402 msgid "Enable collisions with other objects"
2403 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2406 msgid "Enable Self Collision"
2407 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2410 msgid "Enable self collisions"
2411 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2414 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2415 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2418 msgid "Cloth Settings"
2419 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2426 msgid "Air Damping"
2427 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2430 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2431 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2434 msgid "Bending Spring Damping"
2435 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2438 msgid "Linear"
2439 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2442 msgid "Bending Stiffness"
2443 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2446 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2447 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2450 msgid "Maximum bending stiffness value"
2451 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2454 msgid "Collider Friction"
2455 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2458 msgid "Target Density Strength"
2459 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2462 msgid "Influence of target density on the simulation"
2463 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2466 msgid "Target Density"
2467 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2470 msgid "Maximum density of hair"
2471 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2474 msgid "Effector Weights"
2475 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2478 msgid "Goal Default"
2479 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2482 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2483 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2486 msgid "Goal Damping"
2487 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2491 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2494 msgid "Goal Maximum"
2495 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2499 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Goal Minimum"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2506 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2507 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2510 msgid "Goal Stiffness"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2514 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2515 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2518 msgid "Gravity"
2519 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2522 msgid "Gravity or external force vector"
2523 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2526 msgid "Internal Friction"
2527 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2530 msgid "Pin Stiffness"
2531 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2534 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2538 msgid "Quality"
2539 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2542 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2543 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2546 msgid "Rest Shape Key"
2547 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2550 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2551 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2554 msgid "Sewing Force Max"
2555 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2558 msgid "Maximum sewing force"
2559 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2562 msgid "Shrink Factor Max"
2563 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2566 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2567 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2570 msgid "Pressure"
2571 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2574 msgid "Sew Cloth"
2575 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2578 msgid "Pulls loose edges together"
2579 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2582 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2583 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2586 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2587 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2590 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2591 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2594 msgid "Shrink Vertex Group"
2595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2598 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2599 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2602 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2603 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2606 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2607 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2610 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2611 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2614 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2615 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2618 msgid "Solver Result"
2619 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2622 msgid "Result of cloth solver iteration"
2623 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2626 msgid "Average Error"
2627 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2630 msgid "Average error during substeps"
2631 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2634 msgid "Average Iterations"
2635 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2638 msgid "Average iterations during substeps"
2639 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2642 msgid "Maximum Error"
2643 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2646 msgid "Maximum error during substeps"
2647 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2650 msgid "Maximum Iterations"
2651 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2654 msgid "Maximum iterations during substeps"
2655 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2658 msgid "Minimum Error"
2659 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2662 msgid "Minimum error during substeps"
2663 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2666 msgid "Minimum Iterations"
2667 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2670 msgid "Minimum iterations during substeps"
2671 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2674 msgid "Status"
2675 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2678 msgid "Status of the solver iteration"
2679 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2682 msgid "Success"
2683 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2686 msgid "Computation was successful"
2687 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2690 msgid "Numerical Issue"
2691 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2694 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2695 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2698 msgid "No Convergence"
2699 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2702 msgid "Iterative procedure did not converge"
2703 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2706 msgid "Invalid Input"
2707 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2710 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2711 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2714 msgid "Collision Settings"
2715 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2718 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2719 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2722 msgid "Absorption"
2723 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2726 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2727 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2730 msgid "Damping"
2731 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2734 msgid "Amount of damping during collision"
2735 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2738 msgid "Damping Factor"
2739 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2742 msgid "Amount of damping during particle collision"
2743 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2746 msgid "Random Damping"
2747 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2750 msgid "Random variation of damping"
2751 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2754 msgid "Friction Factor"
2755 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2758 msgid "Amount of friction during particle collision"
2759 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2762 msgid "Random Friction"
2763 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2766 msgid "Random variation of friction"
2767 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2770 msgid "Permeability"
2771 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2774 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2775 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2778 msgid "Stickiness"
2779 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2782 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Inner Thickness"
2787 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2790 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2791 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2794 msgid "Outer Thickness"
2795 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2798 msgid "Outer face thickness"
2799 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2802 msgid "Enabled"
2803 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2806 msgid "Kill Particles"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2810 msgid "Kill collided particles"
2811 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2814 msgid "Color management specific to display device"
2815 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2818 msgid "Display Device"
2819 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2822 msgid "Display device name"
2823 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2826 msgid "Input color space settings"
2827 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2830 msgid "Input Color Space"
2831 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2834 msgid "Color Space"
2835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2838 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2839 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2842 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2843 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2846 msgid "Curve"
2847 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2850 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2851 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2854 msgid "Exposure"
2855 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2858 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2859 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2862 msgid "Gamma"
2863 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2866 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2867 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2870 msgid "Look"
2871 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2874 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2875 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2878 msgid "Use Curves"
2879 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2882 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2883 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2886 msgid "View Transform"
2887 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2890 msgid "View used when converting image to a display space"
2891 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2894 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2895 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2898 msgid "Color Mapping"
2899 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2902 msgid "Color mapping settings"
2903 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2906 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2907 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2910 msgid "Blend Factor"
2911 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2914 msgid "Blend Type"
2915 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2918 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2919 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2922 msgid "Mix"
2923 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2926 msgid "Darken"
2927 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2930 msgid "Lighten"
2931 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2934 msgid "Screen"
2935 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2938 msgid "Overlay"
2939 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2942 msgid "Soft Light"
2943 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2946 msgid "Linear Light"
2947 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
2950 msgid "Difference"
2951 msgstr "ﻕﺮﻓ"
2954 msgid "Divide"
2955 msgstr "ﻢﺴﻗ"
2958 msgid "Brightness"
2959 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
2962 msgid "Adjust the brightness of the texture"
2963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
2966 msgid "Color Ramp"
2967 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
2970 msgid "Contrast"
2971 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
2974 msgid "Adjust the contrast of the texture"
2975 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
2978 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
2979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
2982 msgid "Use Color Ramp"
2983 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2986 msgid "Toggle color ramp operations"
2987 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
2990 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
2991 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
2994 msgid "Color Mode"
2995 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
2998 msgid "Set color mode to use for interpolation"
2999 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3002 msgid "RGB"
3003 msgstr "ﻥﻮﻟ"
3006 msgid "Elements"
3007 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3010 msgid "Color Interpolation"
3011 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3014 msgid "Set color interpolation"
3015 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3018 msgid "Near"
3019 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3022 msgid "Far"
3023 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3026 msgid "Clockwise"
3027 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3030 msgid "Counter-Clockwise"
3031 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3034 msgid "Interpolation"
3035 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3038 msgid "Set interpolation between color stops"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3042 msgid "Ease"
3043 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3046 msgid "Cardinal"
3047 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3050 msgid "B-Spline"
3051 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3054 msgid "Constant"
3055 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3058 msgid "Color Ramp Element"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3062 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3066 msgid "Alpha"
3067 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3070 msgid "Set alpha of selected color stop"
3071 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3074 msgid "Set color of selected color stop"
3075 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3078 msgid "Position"
3079 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3082 msgid "Set position of selected color stop"
3083 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3086 msgid "Console Input"
3087 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3090 msgid "Input line for the interactive console"
3091 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3094 msgctxt "Text"
3095 msgid "Line"
3096 msgstr "ﻂﺧ"
3099 msgid "Text in the line"
3100 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3103 msgid "Console line type when used in scrollback"
3104 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3107 msgid "Output"
3108 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3111 msgid "Input"
3112 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3115 msgid "Error"
3116 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3119 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3120 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3123 msgid "Lin error"
3124 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3127 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3128 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3131 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3132 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3135 msgid "Influence"
3136 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3139 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3140 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3143 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3144 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3147 msgid "Disable"
3148 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3151 msgid "Enable/Disable Constraint"
3152 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3155 msgid "Constraint name"
3156 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3159 msgid "Owner Space"
3160 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3163 msgid "Space that owner is evaluated in"
3164 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3167 msgid "World Space"
3168 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3171 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3172 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3175 msgid "Pose Space"
3176 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3179 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3180 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3183 msgid "Local With Parent"
3184 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3187 msgid "Local Space"
3188 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3191 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3192 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3195 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3196 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3199 msgid "Sub-Target"
3200 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3203 msgid "Target Space"
3204 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3207 msgid "Space that target is evaluated in"
3208 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3211 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3212 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3215 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3216 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3219 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3220 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3223 msgid "Camera Solver"
3224 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3227 msgid "Follow Track"
3228 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3231 msgid "Object Solver"
3232 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3235 msgid "Copy Location"
3236 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3239 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3240 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3243 msgid "Copy Rotation"
3244 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3247 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3248 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3251 msgid "Copy Scale"
3252 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3255 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3256 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3259 msgid "Copy Transforms"
3260 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3263 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3264 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3267 msgid "Limit Distance"
3268 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3271 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3272 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3275 msgid "Limit Location"
3276 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3279 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3280 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3283 msgid "Limit Rotation"
3284 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3287 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3288 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3291 msgid "Limit Scale"
3292 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3295 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3296 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3299 msgid "Maintain Volume"
3300 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3303 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3304 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3307 msgid "Transformation"
3308 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3311 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3312 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3315 msgid "Clamp To"
3316 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3319 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3320 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3323 msgid "Damped Track"
3324 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3327 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3328 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3331 msgid "Inverse Kinematics"
3332 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3335 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3336 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3339 msgid "Locked Track"
3340 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3343 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3344 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3347 msgid "Spline IK"
3348 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3351 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3352 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3355 msgid "Stretch To"
3356 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3359 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3360 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3363 msgid "Track To"
3364 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3367 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3368 msgstr "!"
3371 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3372 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3375 msgid "Armature"
3376 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3379 msgid "Child Of"
3380 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3383 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3384 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3387 msgid "Floor"
3388 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3391 msgid "Follow Path"
3392 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3395 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3396 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3399 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3400 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3403 msgid "Shrinkwrap"
3404 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3407 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3408 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3411 msgid "Action Constraint"
3412 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3415 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3416 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3419 msgid "The constraining action"
3420 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3423 msgid "Evaluation Time"
3424 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3427 msgid "Last frame of the Action to use"
3428 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3431 msgid "First frame of the Action to use"
3432 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3435 msgid "Maximum"
3436 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3439 msgid "Maximum value for target channel range"
3440 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3443 msgid "Minimum"
3444 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3447 msgid "Minimum value for target channel range"
3448 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3451 msgid "Mix Mode"
3452 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3455 msgid "Target object"
3456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3459 msgid "Transform Channel"
3460 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3463 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3464 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3467 msgid "X Location"
3468 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3471 msgid "Y Location"
3472 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3475 msgid "Z Location"
3476 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3479 msgid "X Rotation"
3480 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3483 msgid "Y Rotation"
3484 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3487 msgid "Z Rotation"
3488 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3491 msgid "X Scale"
3492 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3495 msgid "Y Scale"
3496 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3499 msgid "Z Scale"
3500 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3503 msgid "Object Action"
3504 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3507 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3508 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3511 msgid "Targets"
3512 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3515 msgid "Preserve Volume"
3516 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3519 msgid "Camera Solver Constraint"
3520 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3523 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3524 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3527 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3528 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3531 msgid "Active Clip"
3532 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3535 msgid "Use active clip defined in scene"
3536 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3539 msgid "Child Of Constraint"
3540 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3543 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3544 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3547 msgid "Inverse Matrix"
3548 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3551 msgid "Transformation matrix to apply before"
3552 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3555 msgid "Location X"
3556 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3559 msgid "Use X Location of Parent"
3560 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3563 msgid "Location Y"
3564 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3567 msgid "Use Y Location of Parent"
3568 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3571 msgid "Location Z"
3572 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3575 msgid "Use Z Location of Parent"
3576 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3579 msgid "Rotation X"
3580 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3583 msgid "Use X Rotation of Parent"
3584 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3587 msgid "Rotation Y"
3588 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3591 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3592 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3595 msgid "Rotation Z"
3596 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3599 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3600 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3603 msgid "Scale X"
3604 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3607 msgid "Use X Scale of Parent"
3608 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3611 msgid "Scale Y"
3612 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3615 msgid "Use Y Scale of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3619 msgid "Scale Z"
3620 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Z Scale of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3627 msgid "Clamp To Constraint"
3628 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3631 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3632 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3635 msgid "Main Axis"
3636 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3639 msgid "Main axis of movement"
3640 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3643 msgid "X"
3644 msgstr "X"
3647 msgid "Y"
3648 msgstr "Y"
3651 msgid "Z"
3652 msgstr "Z"
3655 msgid "Target Object (Curves only)"
3656 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3659 msgid "Cyclic"
3660 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3663 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3664 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3667 msgid "Copy Location Constraint"
3668 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3671 msgid "Copy the location of the target"
3672 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3675 msgid "Head/Tail"
3676 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3679 msgid "Invert X"
3680 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3683 msgid "Invert the X location"
3684 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3687 msgid "Invert Y"
3688 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3691 msgid "Invert the Y location"
3692 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3695 msgid "Invert Z"
3696 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3699 msgid "Invert the Z location"
3700 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3703 msgid "Add original location into copied location"
3704 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3707 msgid "Copy X"
3708 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3711 msgid "Copy the target's X location"
3712 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3715 msgid "Copy Y"
3716 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3719 msgid "Copy the target's Y location"
3720 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3723 msgid "Copy Z"
3724 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3727 msgid "Copy the target's Z location"
3728 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3731 msgid "Copy Rotation Constraint"
3732 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3735 msgid "Copy the rotation of the target"
3736 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3739 msgid "Default"
3740 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3743 msgid "XYZ Euler"
3744 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3747 msgid "XZY Euler"
3748 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3751 msgid "YXZ Euler"
3752 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3755 msgid "YZX Euler"
3756 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3759 msgid "ZXY Euler"
3760 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3763 msgid "ZYX Euler"
3764 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3767 msgid "Invert the X rotation"
3768 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3771 msgid "Invert the Y rotation"
3772 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3775 msgid "Invert the Z rotation"
3776 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3779 msgid "Copy the target's X rotation"
3780 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3783 msgid "Copy the target's Y rotation"
3784 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3787 msgid "Copy the target's Z rotation"
3788 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3791 msgid "Copy Scale Constraint"
3792 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3795 msgid "Copy the scale of the target"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Power"
3800 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3803 msgid "Additive"
3804 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3807 msgid "Copy the target's X scale"
3808 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3811 msgid "Copy the target's Y scale"
3812 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3815 msgid "Copy the target's Z scale"
3816 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3819 msgid "Copy Transforms Constraint"
3820 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3823 msgid "Copy all the transforms of the target"
3824 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3827 msgid "Damped Track Constraint"
3828 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3831 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3832 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3835 msgid "Track Axis"
3836 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3839 msgid "Axis that points to the target object"
3840 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3843 msgid "Floor Constraint"
3844 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3847 msgid "Use the target object for location limitation"
3848 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3851 msgid "Floor Location"
3852 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3855 msgid "Location of target that object will not pass through"
3856 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3859 msgid "Offset of floor from object origin"
3860 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3863 msgid "Use Rotation"
3864 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3867 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3868 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3871 msgid "Follow Path Constraint"
3872 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3875 msgid "Lock motion to the target path"
3876 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3879 msgid "Forward Axis"
3880 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3883 msgid "Axis that points forward along the path"
3884 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3887 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3888 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3891 msgid "Offset Factor"
3892 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3895 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3896 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3899 msgid "Up Axis"
3900 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3903 msgid "Axis that points upward"
3904 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3907 msgid "Follow Curve"
3908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3911 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3912 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3915 msgid "Curve Radius"
3916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3919 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3920 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3923 msgid "Fixed Position"
3924 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3927 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3928 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3931 msgid "Follow Track Constraint"
3932 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3935 msgid "Lock motion to the target motion track"
3936 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3939 msgid "Camera"
3940 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3943 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
3944 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3947 msgid "Depth Object"
3948 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
3951 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
3952 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3955 msgid "How the footage fits in the camera frame"
3956 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
3959 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
3960 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
3963 msgctxt "MovieClip"
3964 msgid "Track"
3965 msgstr "ﻖﺣﻻ"
3968 msgid "Movie tracking track to follow"
3969 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
3972 msgid "3D Position"
3973 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3976 msgid "Use 3D position of track to parent to"
3977 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3980 msgid "Undistort"
3981 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
3984 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
3985 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
3988 msgid "Kinematic Constraint"
3989 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
3992 msgid "Chain Length"
3993 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
3996 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
3997 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4000 msgid "Radius of limiting sphere"
4001 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4004 msgid "IK Type"
4005 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4008 msgid "Copy Pose"
4009 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4012 msgid "Maximum number of solving iterations"
4013 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4016 msgid "Limit Mode"
4017 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4020 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4021 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4024 msgid "Inside"
4025 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4028 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4029 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4032 msgid "Outside"
4033 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4036 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4037 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4040 msgid "On Surface"
4041 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4044 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4045 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4048 msgid "Lock X Pos"
4049 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4052 msgid "Constraint position along X axis"
4053 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4056 msgid "Lock Y Pos"
4057 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4060 msgid "Constraint position along Y axis"
4061 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4064 msgid "Lock Z Pos"
4065 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4068 msgid "Constraint position along Z axis"
4069 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4072 msgid "Constraint rotation along X axis"
4073 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4076 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4077 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4080 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4081 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4084 msgid "Orientation Weight"
4085 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4088 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4089 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4092 msgid "Pole Angle"
4093 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4096 msgid "Pole rotation offset"
4097 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4100 msgid "Pole Sub-Target"
4101 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4104 msgid "Pole Target"
4105 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4108 msgid "Object for pole rotation"
4109 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4112 msgid "Axis Reference"
4113 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4116 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4117 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4120 msgid "Bone"
4121 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4124 msgid "Chain follows position of target"
4125 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4128 msgid "Chain follows rotation of target"
4129 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4132 msgid "Enable IK Stretching"
4133 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4136 msgid "Use Tail"
4137 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4140 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4141 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4144 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4145 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4148 msgid "Limit Distance Constraint"
4149 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4152 msgid "Limit the distance from target object"
4153 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4156 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4157 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4160 msgid "Limit Location Constraint"
4161 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4164 msgid "Limit the location of the constrained object"
4165 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4168 msgid "Maximum X"
4169 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4172 msgid "Highest X value to allow"
4173 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4176 msgid "Maximum Y"
4177 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4180 msgid "Highest Y value to allow"
4181 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4184 msgid "Maximum Z"
4185 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4188 msgid "Highest Z value to allow"
4189 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4192 msgid "Minimum X"
4193 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4196 msgid "Lowest X value to allow"
4197 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4200 msgid "Minimum Y"
4201 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4204 msgid "Lowest Y value to allow"
4205 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4208 msgid "Minimum Z"
4209 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4212 msgid "Lowest Z value to allow"
4213 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4216 msgid "Use the maximum X value"
4217 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4220 msgid "Use the maximum Y value"
4221 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4224 msgid "Use the maximum Z value"
4225 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4228 msgid "Use the minimum X value"
4229 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4232 msgid "Use the minimum Y value"
4233 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4236 msgid "Use the minimum Z value"
4237 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4240 msgid "Limit Rotation Constraint"
4241 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4244 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4245 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4248 msgid "Limit X"
4249 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4252 msgid "Limit Y"
4253 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4256 msgid "Limit Z"
4257 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4260 msgid "Limit Size Constraint"
4261 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4264 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4265 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4268 msgid "Locked Track Constraint"
4269 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4272 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4273 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4276 msgid "Locked Axis"
4277 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4280 msgid "Maintain Volume Constraint"
4281 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4284 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4285 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4288 msgid "Free Axis"
4289 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4292 msgid "The free scaling axis of the object"
4293 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4296 msgid "Uniform"
4297 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4300 msgid "Volume of the bone at rest"
4301 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4304 msgid "Object Solver Constraint"
4305 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4308 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4309 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4312 msgid "Movie tracking object to follow"
4313 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4316 msgid "Pivot Constraint"
4317 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4320 msgid "Rotate around a different point"
4321 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4324 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4325 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4328 msgid "Enabled Rotation Range"
4329 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4332 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4333 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4336 msgid "Always"
4337 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4340 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4341 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4344 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4345 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4348 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4349 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4352 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4353 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4356 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4357 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4360 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4361 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4364 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4365 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4368 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4369 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4372 msgid "Use Relative Offset"
4373 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4376 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4377 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4380 msgid "Python Constraint"
4381 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4384 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4385 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4388 msgid "Script Error"
4389 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4392 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4393 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4396 msgid "Number of Targets"
4397 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4400 msgid "Target Objects"
4401 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4404 msgid "Script"
4405 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4408 msgid "The text object that contains the Python script"
4409 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4412 msgid "Use Targets"
4413 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4416 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4417 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4420 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4421 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4424 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4425 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4428 msgid "Face Cull"
4429 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4432 msgid "No culling"
4433 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4436 msgid "Front"
4437 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
4440 msgid "Back"
4441 msgstr "ﻒﻠﺧ"
4444 msgid "Distance to Target"
4445 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4448 msgid "Project Axis"
4449 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4452 msgid "Axis constrain to"
4453 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4456 msgid "Axis Space"
4457 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4460 msgid "Space for the projection axis"
4461 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4464 msgid "Project Distance"
4465 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4468 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4469 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4472 msgid "Shrinkwrap Type"
4473 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4476 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4477 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4480 msgid "Nearest Surface Point"
4481 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4484 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4485 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4488 msgid "Project"
4489 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4492 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4493 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4496 msgid "Nearest Vertex"
4497 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4500 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4501 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4504 msgid "Spline IK Constraint"
4505 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4508 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4509 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4512 msgid "Volume Variation"
4513 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4516 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4517 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4520 msgid "Volume Variation Maximum"
4521 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4524 msgid "Maximum volume stretching factor"
4525 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4528 msgid "Volume Variation Minimum"
4529 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4532 msgid "Minimum volume stretching factor"
4533 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4536 msgid "Volume Variation Smoothness"
4537 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4540 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4541 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4544 msgid "How many bones are included in the chain"
4545 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4548 msgid "Joint Bindings"
4549 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4552 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4553 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4556 msgid "Curve that controls this relationship"
4557 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4560 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4561 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4564 msgid "Use upper limit for volume variation"
4565 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4568 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4569 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4572 msgid "Use lower limit for volume variation"
4573 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4576 msgid "Chain Offset"
4577 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4580 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4581 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4584 msgid "Use Curve Radius"
4585 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4588 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4589 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4592 msgid "Even Divisions"
4593 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4596 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4597 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4600 msgid "XZ Scale Mode"
4601 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4604 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4605 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4608 msgid "Bone Original"
4609 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4612 msgid "Use the original scaling of the bones"
4613 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4616 msgid "Inverse Scale"
4617 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4620 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4621 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4624 msgid "Volume Preservation"
4625 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4628 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4629 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4632 msgid "Fit Curve"
4633 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4636 msgid "Stretch To Constraint"
4637 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4640 msgid "Stretch to meet the target object"
4641 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4644 msgid "Keep Axis"
4645 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4648 msgid "XZ"
4649 msgstr "XZ"
4652 msgid "Original Length"
4653 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4656 msgid "Length at rest position"
4657 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4660 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4661 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4664 msgid "Track To Constraint"
4665 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4668 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4669 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4672 msgid "Target Z"
4673 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4676 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4677 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4680 msgid "Transformation Constraint"
4681 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4684 msgid "Map transformations of the target to the object"
4685 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4688 msgid "From Maximum X"
4689 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4692 msgid "Top range of X axis source motion"
4693 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4696 msgid "From Maximum Y"
4697 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4700 msgid "Top range of Y axis source motion"
4701 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4704 msgid "From Maximum Z"
4705 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4708 msgid "Top range of Z axis source motion"
4709 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4712 msgid "From Minimum X"
4713 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4716 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4717 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4720 msgid "From Minimum Y"
4721 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4724 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4725 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4728 msgid "From Minimum Z"
4729 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4732 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4733 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4736 msgid "Map From"
4737 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4740 msgid "The transformation type to use from the target"
4741 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4744 msgid "Location"
4745 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4748 msgid "Map To"
4749 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4752 msgid "Map To X From"
4753 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4756 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4757 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4760 msgid "Map To Y From"
4761 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4764 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4765 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4768 msgid "Map To Z From"
4769 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4772 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4773 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4776 msgid "To Maximum X"
4777 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4780 msgid "Top range of X axis destination motion"
4781 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4784 msgid "To Maximum Y"
4785 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4788 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4789 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4792 msgid "To Maximum Z"
4793 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4796 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4797 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4800 msgid "To Minimum X"
4801 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4804 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4805 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4808 msgid "To Minimum Y"
4809 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4812 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4813 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4816 msgid "To Minimum Z"
4817 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4820 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4821 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4824 msgid "Extrapolate Motion"
4825 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4828 msgid "Extrapolate ranges"
4829 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4832 msgid "Constraint Target"
4833 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4836 msgid "Target object for multi-target constraints"
4837 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4840 msgid "Curve in a curve mapping"
4841 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4844 msgid "Points"
4845 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4848 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4849 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4852 msgid "Handle Type"
4853 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4856 msgid "Auto Handle"
4857 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4860 msgid "Vector Handle"
4861 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4864 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4865 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4868 msgid "Selection state of the curve point"
4869 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4872 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4873 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4876 msgid "Black Level"
4877 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4880 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4881 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4884 msgid "Clip Max X"
4885 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4888 msgid "Clip Max Y"
4889 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4892 msgid "Clip Min X"
4893 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4896 msgid "Clip Min Y"
4897 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4900 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4901 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4904 msgid "Horizontal"
4905 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4908 msgid "Extrapolated"
4909 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4912 msgid "Standard"
4913 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4916 msgid "Clip"
4917 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4920 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4921 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4924 msgid "White Level"
4925 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4928 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
4929 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4932 msgid "Depth"
4933 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
4936 msgid "Cursor"
4937 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
4940 msgid "Surface"
4941 msgstr "ﺢﻄﺳ"
4944 msgid "Tolerance"
4945 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
4948 msgid "Method"
4949 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
4952 msgid "Split"
4953 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
4956 msgid "Plane"
4957 msgstr "ﺢﻄﺳ"
4960 msgid "View"
4961 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
4964 msgid "Segments"
4965 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
4968 msgid "Active Spline"
4969 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4972 msgid "Dash"
4973 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
4976 msgid "Material Index"
4977 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
4980 msgid "Dependency Graph"
4981 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
4984 msgid "Viewport"
4985 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
4988 msgid "Render"
4989 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
4992 msgid "Scene"
4993 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
4996 msgid "Generated Coordinates"
4997 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5000 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5001 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5004 msgid "Particle System"
5005 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5008 msgid "Persistent ID"
5009 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5012 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5013 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5016 msgid "UV Coordinates"
5017 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5020 msgid "UV coordinates in parent object space"
5021 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5024 msgid "ID"
5025 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5028 msgid "Geometry"
5029 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5032 msgid "Shading"
5033 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5036 msgid "Transform"
5037 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5040 msgid "Safe Areas"
5041 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5044 msgid "Action Safe Margins"
5045 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5048 msgid "Safe area for general elements"
5049 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5052 msgid "Center Action Safe Margins"
5053 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5056 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5057 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5060 msgid "Safe area for text and graphics"
5061 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5064 msgid "Center Title Safe Margins"
5065 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5068 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5069 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5072 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5073 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5076 msgid "F-Curve Name Filter"
5077 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5080 msgid "F-Curve live filtering string"
5081 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5084 msgid "Name Filter"
5085 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5088 msgid "Live filtering string"
5089 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5092 msgid "Display Armature"
5093 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5096 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5097 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5100 msgid "Display Camera"
5101 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5104 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5105 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5108 msgid "Display Curve"
5109 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5112 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5113 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5116 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5117 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5120 msgid "Collapse Summary"
5121 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5124 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5125 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5128 msgid "Display Grease Pencil"
5129 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5132 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5133 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5136 msgid "Show Hidden"
5137 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5140 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5141 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5144 msgid "Display Lattices"
5145 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5148 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5149 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5152 msgid "Display Line Style"
5153 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5156 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5157 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5160 msgid "Display Material"
5161 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5164 msgid "Include visualization of material related animation data"
5165 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5168 msgid "Display Meshes"
5169 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5172 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5173 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5176 msgid "Display Metaball"
5177 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5180 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5181 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5184 msgid "Include Missing NLA"
5185 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5188 msgid "Display Modifier Data"
5189 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5192 msgid "Display Node"
5193 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5196 msgid "Include visualization of node related animation data"
5197 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5200 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5201 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5204 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5205 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5208 msgid "Display Particle"
5209 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5212 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5213 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5216 msgid "Display Scene"
5217 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5220 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5221 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5224 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5225 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5228 msgid "Display Speaker"
5229 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5232 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5233 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5236 msgid "Display Summary"
5237 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5240 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5241 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5244 msgid "Display Texture"
5245 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5248 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5249 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5252 msgid "Display Transforms"
5253 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5256 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5257 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5260 msgid "Display World"
5261 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5264 msgid "Include visualization of world related animation data"
5265 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5268 msgid "Source"
5269 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5272 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5273 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5276 msgid "Invert"
5277 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5280 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5281 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5284 msgid "Expression"
5285 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5288 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5289 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5292 msgid "Invalid"
5293 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5296 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5297 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5300 msgid "Driver type"
5301 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5304 msgid "Averaged Value"
5305 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5308 msgid "Sum Values"
5309 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5312 msgid "Scripted Expression"
5313 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5316 msgid "Minimum Value"
5317 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5320 msgid "Maximum Value"
5321 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5324 msgid "Variables"
5325 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5328 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5329 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5332 msgid "Driver Target"
5333 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5336 msgid "Source of input values for driver variables"
5337 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5340 msgid "Bone Name"
5341 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5344 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5345 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5348 msgid "Data Path"
5349 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5352 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5353 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5356 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5357 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5360 msgid "Type of ID-block that can be used"
5361 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5364 msgid "Rotation Mode"
5365 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5368 msgid "Transform Space"
5369 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5372 msgid "Space in which transforms are used"
5373 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5376 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5377 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5380 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5381 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5384 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5385 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5388 msgid "Driver variable type"
5389 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5392 msgid "Driver Variable"
5393 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5396 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5397 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5400 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5401 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5404 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5405 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5408 msgid "Single Property"
5409 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5412 msgid "Final transformation value of object or bone"
5413 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5416 msgid "Rotational Difference"
5417 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5420 msgid "Use the angle between two bones"
5421 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5424 msgid "Distance between two bones or objects"
5425 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5428 msgid "Brush Settings"
5429 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5432 msgid "Brush settings"
5433 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5436 msgid "Inner Proximity"
5437 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5440 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5441 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5444 msgid "Paint Alpha"
5445 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5448 msgid "Paint alpha"
5449 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5452 msgid "Paint Color"
5453 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5456 msgid "Color of the paint"
5457 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5460 msgid "Proximity Distance"
5461 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5464 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5465 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5468 msgid "Paint Color Ramp"
5469 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5472 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5473 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5476 msgid "Paint Source"
5477 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5480 msgid "Object Center"
5481 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5484 msgid "Proximity"
5485 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5488 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5489 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5492 msgid "Mesh Volume"
5493 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5496 msgid "Paint Wetness"
5497 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5500 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5501 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5504 msgid "Particle Systems"
5505 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5508 msgid "The particle system to paint with"
5509 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5512 msgid "Proximity falloff type"
5513 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5516 msgid "Ray Direction"
5517 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5520 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5521 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5524 msgid "Canvas Normal"
5525 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5528 msgid "Brush Normal"
5529 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5532 msgid "Z-Axis"
5533 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5536 msgid "Smooth Radius"
5537 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5540 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5541 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5544 msgid "Smudge Strength"
5545 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5548 msgid "Smudge effect strength"
5549 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5552 msgid "Solid Radius"
5553 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5556 msgid "Radius that will be painted solid"
5557 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5560 msgid "Absolute Alpha"
5561 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5564 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5565 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5568 msgid "Negate Volume"
5569 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5572 msgid "Negate influence inside the volume"
5573 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5576 msgid "Erase Paint"
5577 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5580 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5581 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5584 msgid "Use Particle Radius"
5585 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5588 msgid "Use radius from particle settings"
5589 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5592 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5593 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5596 msgid "Only Use Alpha"
5597 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5600 msgid "Only read color ramp alpha"
5601 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5604 msgid "Do Smudge"
5605 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5608 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5609 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5612 msgid "Multiply Alpha"
5613 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5616 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5617 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5620 msgid "Replace Color"
5621 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5624 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5625 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5628 msgid "Multiply Depth"
5629 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5632 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5633 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5636 msgid "Max Velocity"
5637 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5640 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5641 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5644 msgid "Velocity Color Ramp"
5645 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5648 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5649 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5652 msgid "Clamp Waves"
5653 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5656 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5657 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5660 msgid "Factor"
5661 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5664 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5665 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5668 msgid "Canvas Settings"
5669 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5672 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5673 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5676 msgid "Paint Surface List"
5677 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5680 msgid "Paint surface list"
5681 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5684 msgid "Paint Surface"
5685 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5688 msgid "A canvas surface layer"
5689 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5692 msgid "Influence Scale"
5693 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5696 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5697 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5700 msgid "Radius Scale"
5701 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5704 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5705 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5708 msgid "Color Dry"
5709 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5712 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5713 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5716 msgid "Color Spread"
5717 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5720 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5721 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5724 msgid "Max Displace"
5725 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5728 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5729 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5732 msgid "Displace Factor"
5733 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5736 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5737 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5740 msgid "Displacement"
5741 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5744 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5745 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5748 msgid "Acceleration"
5749 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5752 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5753 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5756 msgid "Velocity"
5757 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5760 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5761 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5764 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5765 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5768 msgid "Effect Type"
5769 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5772 msgid "Spread"
5773 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5776 msgid "Drip"
5777 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5780 msgid "Shrink"
5781 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5784 msgid "Simulation end frame"
5785 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5788 msgid "Simulation start frame"
5789 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5792 msgid "Sub-Steps"
5793 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5796 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5797 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5800 msgid "File Format"
5801 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5804 msgid "OpenEXR"
5805 msgstr "OpenEXR"
5808 msgid "Output Path"
5809 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5812 msgid "Directory to save the textures"
5813 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5816 msgid "Resolution"
5817 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5820 msgid "Output image resolution"
5821 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5824 msgid "Initial color of the surface"
5825 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5828 msgid "Initial Color"
5829 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5832 msgid "UV Texture"
5833 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5836 msgid "Data Layer"
5837 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5840 msgid "Texture"
5841 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5844 msgid "Is Active"
5845 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5848 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5849 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5852 msgid "Use Cache"
5853 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5856 msgid "Surface name"
5857 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5860 msgid "Output Name"
5861 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5864 msgid "Name used to save output from this surface"
5865 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5868 msgid "Point Cache"
5869 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5872 msgid "Shrink Speed"
5873 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5876 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5877 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5880 msgid "Spread Speed"
5881 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5884 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5885 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5888 msgid "Format"
5889 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5892 msgid "Surface Format"
5893 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5896 msgid "Vertex"
5897 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5900 msgid "Image Sequence"
5901 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5904 msgid "Surface Type"
5905 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5908 msgid "Paint"
5909 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5912 msgid "Anti-Aliasing"
5913 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
5916 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
5917 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
5920 msgid "Slow"
5921 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
5924 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
5925 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
5928 msgid "Use Drip"
5929 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5932 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
5933 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
5936 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
5937 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
5940 msgid "Dry"
5941 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
5944 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
5945 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
5948 msgid "Incremental"
5949 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
5952 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
5953 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
5956 msgid "Use Output"
5957 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5960 msgid "Save this output layer"
5961 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
5964 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
5965 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5968 msgid "Use Shrink"
5969 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5972 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
5973 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
5976 msgid "Use Spread"
5977 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5980 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
5981 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
5984 msgid "Open Borders"
5985 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
5988 msgid "Pass waves through mesh edges"
5989 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
5992 msgid "UV Map"
5993 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
5996 msgid "UV map name"
5997 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6000 msgid "Wave damping factor"
6001 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6004 msgid "Smoothness"
6005 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6008 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6009 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6012 msgid "Wave propagation speed"
6013 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6016 msgid "Spring"
6017 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6020 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6021 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6024 msgid "Timescale"
6025 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6028 msgid "Wave time scaling factor"
6029 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6032 msgid "Curve Mapping"
6033 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
6036 msgid "Edit Bone"
6037 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6040 msgid "Location of head end of the bone"
6041 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6044 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6045 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6048 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6049 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6052 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6053 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6056 msgid "Roll"
6057 msgstr "ﻒﻟ"
6060 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6061 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6064 msgid "Head Select"
6065 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6068 msgid "Tail Select"
6069 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6072 msgid "Location of tail end of the bone"
6073 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6076 msgid "Effector weights for physics simulation"
6077 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6080 msgid "All effector's weight"
6081 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6084 msgid "Use For Growing Hair"
6085 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6088 msgid "Use force fields when growing hair"
6089 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6092 msgid "Boid"
6093 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6096 msgid "Boid effector weight"
6097 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6100 msgid "Charge"
6101 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6104 msgid "Charge effector weight"
6105 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6108 msgid "Curve Guide"
6109 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6112 msgid "Curve guide effector weight"
6113 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6116 msgid "Drag"
6117 msgstr "ﺮﺟ"
6120 msgid "Drag effector weight"
6121 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6124 msgid "Force"
6125 msgstr "ﺓﻮﻗ"
6128 msgid "Force effector weight"
6129 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6132 msgid "Global gravity weight"
6133 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6136 msgid "Harmonic"
6137 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6140 msgid "Harmonic effector weight"
6141 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6144 msgid "Lennard-Jones"
6145 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6148 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6149 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6152 msgid "Magnetic"
6153 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6156 msgid "Magnetic effector weight"
6157 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6160 msgid "Texture effector weight"
6161 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6164 msgid "Turbulence"
6165 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6168 msgid "Turbulence effector weight"
6169 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6172 msgid "Vortex"
6173 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6176 msgid "Vortex effector weight"
6177 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6180 msgid "Wind"
6181 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6184 msgid "Wind effector weight"
6185 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6188 msgid "Enum Item Definition"
6189 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6192 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6193 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6196 msgid "Description of the item's purpose"
6197 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6200 msgid "Identifier"
6201 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6204 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6205 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6208 msgid "Human readable name"
6209 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6212 msgid "Value of the item"
6213 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6216 msgid "F-Curve"
6217 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6220 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6221 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6224 msgid "RNA Array Index"
6225 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6228 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6229 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6232 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6233 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6236 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6237 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6240 msgid "Auto Rainbow"
6241 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6244 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6245 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6248 msgid "Auto XYZ to RGB"
6249 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6252 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6253 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6256 msgid "User Defined"
6257 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6260 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6261 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6264 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6265 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6268 msgid "Driver"
6269 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6272 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6273 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6276 msgid "Extrapolation"
6277 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6280 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6281 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6284 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6285 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6288 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6289 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6292 msgid "Group"
6293 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6296 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6297 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6300 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6301 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6304 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6305 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6308 msgid "Keyframes"
6309 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6312 msgid "User-editable keyframes"
6313 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6316 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6317 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6320 msgid "Modifiers"
6321 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6324 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6325 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6328 msgid "Muted"
6329 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6332 msgid "Sampled Points"
6333 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6336 msgid "Sampled animation data"
6337 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6340 msgid "F-Curve is selected for editing"
6341 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6344 msgid "F-Curve Sample"
6345 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6348 msgid "Sample point for F-Curve"
6349 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6352 msgid "Point coordinates"
6353 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6356 msgid "Selection status"
6357 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6360 msgid "FFmpeg Settings"
6361 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6364 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6365 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6368 msgid "Bitrate"
6369 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6372 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6373 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6376 msgid "Audio Channels"
6377 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6380 msgid "Audio channel count"
6381 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6384 msgid "Mono"
6385 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6388 msgid "Set audio channels to mono"
6389 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6392 msgid "Set audio channels to stereo"
6393 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6396 msgid "4 Channels"
6397 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6400 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6401 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6404 msgid "5.1 Surround"
6405 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6408 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6409 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6412 msgid "7.1 Surround"
6413 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6416 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6417 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6420 msgid "Audio Codec"
6421 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6424 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6425 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6428 msgid "Vorbis"
6429 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6432 msgid "Sample Rate"
6433 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6436 msgctxt "Sound"
6437 msgid "Volume"
6438 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6441 msgid "Audio volume"
6442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6445 msgid "Buffersize"
6446 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6449 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6450 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6453 msgid "DNxHD"
6454 msgstr "DNxHD"
6457 msgid "FFmpeg video codec #1"
6458 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6461 msgid "Flash Video"
6462 msgstr "Flash Video"
6465 msgid "H.264"
6466 msgstr "H.264"
6469 msgid "HuffYUV"
6470 msgstr "HuffYUV"
6473 msgid "MPEG-1"
6474 msgstr "MPEG-1"
6477 msgid "MPEG-2"
6478 msgstr "MPEG-2"
6481 msgid "QT rle / QT Animation"
6482 msgstr "QT rle / QT Animation"
6485 msgid "Theora"
6486 msgstr "Theora"
6489 msgid "High Quality"
6490 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6493 msgid "Realtime"
6494 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6497 msgid "MPEG-4"
6498 msgstr "MPEG-4"
6501 msgid "Ogg"
6502 msgstr "Ogg"
6505 msgid "Matroska"
6506 msgstr "Matroska"
6509 msgid "Flash"
6510 msgstr "Flash"
6513 msgid "Max Rate"
6514 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6517 msgid "Min Rate"
6518 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6521 msgid "Mux Rate"
6522 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6525 msgid "Mux Packet Size"
6526 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6529 msgid "Mux packet size (byte)"
6530 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6533 msgid "Autosplit Output"
6534 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6537 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6538 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6541 msgid "Lossless Output"
6542 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6545 msgid "Use lossless output for video streams"
6546 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6549 msgid "F-Modifier"
6550 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6553 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6554 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6557 msgid "Blend In"
6558 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6561 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6562 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6565 msgid "Blend Out"
6566 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6569 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6570 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6573 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6574 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6577 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6578 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6581 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6582 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6585 msgid "Disabled"
6586 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6589 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6590 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6593 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6594 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6597 msgid "F-Curve Modifier Type"
6598 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6601 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6602 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6605 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6606 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6609 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6610 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6613 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6614 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6617 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6618 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6621 msgid "Use Influence"
6622 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6625 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6626 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6629 msgid "Restrict Frame Range"
6630 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6633 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6634 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6637 msgid "Cycles F-Modifier"
6638 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6641 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6642 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6645 msgid "After Cycles"
6646 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6649 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6650 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6653 msgid "Before Cycles"
6654 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6657 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6658 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6661 msgid "After Mode"
6662 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6665 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6666 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6669 msgid "No Cycles"
6670 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6673 msgid "Don't do anything"
6674 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6677 msgid "Repeat Motion"
6678 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6681 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6682 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6685 msgid "Repeat with Offset"
6686 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6689 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6690 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6693 msgid "Repeat Mirrored"
6694 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6697 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6698 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6701 msgid "Before Mode"
6702 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6705 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6706 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6709 msgid "Envelope F-Modifier"
6710 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6713 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6714 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6717 msgid "Control Points"
6718 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6721 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6722 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6725 msgid "Default Maximum"
6726 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6729 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6730 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6733 msgid "Default Minimum"
6734 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6737 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6738 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6741 msgid "Reference Value"
6742 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6745 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6746 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6749 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6750 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6753 msgid "Amplitude"
6754 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6757 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6758 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6761 msgid "Type of built-in function to use"
6762 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6765 msgid "Sine"
6766 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6769 msgid "Cosine"
6770 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6773 msgid "Square Root"
6774 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6777 msgid "Natural Logarithm"
6778 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6781 msgid "Normalized Sine"
6782 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6785 msgid "sin(x) / x"
6786 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6789 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6790 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6793 msgid "Phase Offset"
6794 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6797 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6798 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6801 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6802 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6805 msgid "Value Offset"
6806 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6809 msgid "Constant factor to offset values by"
6810 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6813 msgid "Generator F-Modifier"
6814 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6817 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6818 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6821 msgid "Coefficients"
6822 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6825 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6826 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6829 msgid "Type of generator to use"
6830 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6833 msgid "Expanded Polynomial"
6834 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6837 msgid "Factorized Polynomial"
6838 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6841 msgid "Polynomial Order"
6842 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6845 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6846 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6849 msgid "Limit F-Modifier"
6850 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6853 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6854 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6857 msgid "Noise F-Modifier"
6858 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6861 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6862 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6865 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6866 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6869 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6870 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6873 msgid "Time offset for the noise effect"
6874 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6877 msgid "Phase"
6878 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6881 msgid "A random seed for the noise effect"
6882 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6885 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6886 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6889 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6890 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
6893 msgid "Python F-Modifier"
6894 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
6897 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
6898 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
6901 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
6902 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6905 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
6906 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6909 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
6910 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
6913 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
6914 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
6917 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
6918 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
6921 msgid "Step Size"
6922 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6925 msgid "Number of frames to hold each value"
6926 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6929 msgid "Use End Frame"
6930 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6933 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
6934 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
6937 msgid "Use Start Frame"
6938 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6941 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
6942 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
6945 msgid "Envelope Control Point"
6946 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
6949 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
6950 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
6953 msgid "Frame"
6954 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
6957 msgid "Frame this control-point occurs on"
6958 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6961 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
6962 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
6965 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
6966 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
6969 msgid "Field Settings"
6970 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6973 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
6974 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6977 msgid "Maximum Distance"
6978 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6981 msgid "Maximum distance for the field to work"
6982 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6985 msgid "Falloff Power"
6986 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6989 msgid "Cone"
6990 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
6993 msgid "Sphere"
6994 msgstr "ﺓﺮﻛ"
6997 msgid "Tube"
6998 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7001 msgid "Flow"
7002 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7005 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7006 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7009 msgid "Amount"
7010 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7013 msgid "Amount of clumping"
7014 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7017 msgid "Shape"
7018 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7021 msgid "Shape of clumping"
7022 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7025 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7026 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7029 msgid "The amplitude of the offset"
7030 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7033 msgid "Axis"
7034 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7037 msgid "Which axis to use for offset"
7038 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7041 msgid "Frequency"
7042 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7045 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7046 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7049 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7050 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7053 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7054 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7057 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7058 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7061 msgid "Harmonic Damping"
7062 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7065 msgid "Damping of the harmonic force"
7066 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7069 msgid "Inflow"
7070 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7073 msgid "Inwards component of the vortex force"
7074 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7077 msgid "Linear Drag"
7078 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7081 msgid "Drag component proportional to velocity"
7082 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7085 msgid "Noise"
7086 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7089 msgid "Amount of noise for the force strength"
7090 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7093 msgid "Quadratic Drag"
7094 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7097 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7098 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7101 msgid "Radial Falloff Power"
7102 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7105 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7106 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7109 msgid "Maximum Radial Distance"
7110 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7113 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7114 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7117 msgid "Minimum Radial Distance"
7118 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7121 msgid "Rest Length"
7122 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7125 msgid "Rest length of the harmonic force"
7126 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7129 msgid "Seed"
7130 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7133 msgid "Seed of the noise"
7134 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7137 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7138 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7141 msgid "Every Point"
7142 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7145 msgid "Size"
7146 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7149 msgid "Size of the turbulence"
7150 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7153 msgid "Domain Object"
7154 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7157 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7158 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7161 msgid "Strength of force field"
7162 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7165 msgid "Texture to use as force"
7166 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7169 msgid "Texture Mode"
7170 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7173 msgid "Curl"
7174 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7177 msgid "Gradient"
7178 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7181 msgid "Nabla"
7182 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7185 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7186 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7189 msgid "Type of field"
7190 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7193 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7194 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7197 msgid "Create a force along a curve object"
7198 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7201 msgid "Create a force that dampens motion"
7202 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7205 msgid "Radial field toward the center of object"
7206 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7209 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7210 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7213 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7214 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7217 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7218 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7221 msgid "Create turbulence with a noise field"
7222 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7225 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7226 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7229 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7230 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7233 msgid "2D"
7234 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7237 msgid "Apply force only in 2D"
7238 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7241 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7242 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7245 msgid "Use Global Coordinates"
7246 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7249 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7250 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7253 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7254 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7257 msgid "Weights"
7258 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7261 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7262 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7265 msgid "Use Max"
7266 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7269 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7270 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7273 msgid "Use Min"
7274 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7277 msgid "Multiple Springs"
7278 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7281 msgid "Use Coordinates"
7282 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7285 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7286 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7289 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7290 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7293 msgid "Root Texture Coordinates"
7294 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7297 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7298 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7301 msgid "Apply Density"
7302 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7305 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7306 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7309 msgid "Z Direction"
7310 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7313 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7314 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7317 msgid "Both Z"
7318 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7321 msgid "Fonts"
7322 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7325 msgid "Freestyle Linestyles"
7326 msgstr "Freestyle Linestyles"
7329 msgid "Particles Settings"
7330 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7333 msgid "Node Trees"
7334 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7337 msgid "File Select Parameters"
7338 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7341 msgid "Whether this path is currently reachable"
7342 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7345 msgid "Save"
7346 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7349 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7350 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7353 msgid "File Extensions"
7354 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
7357 msgid "Operator"
7358 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
7361 msgid "Label"
7362 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
7365 msgid "Animations"
7366 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7369 msgid "Environment"
7370 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7373 msgid "Directory"
7374 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7377 msgid "Directory displayed in the file browser"
7378 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7381 msgid "Display Size"
7382 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7385 msgid "Medium"
7386 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
7389 msgid "Display Mode"
7390 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7393 msgid "Display mode for the file list"
7394 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7397 msgid "Thumbnails"
7398 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7401 msgid "Display files as thumbnails"
7402 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7405 msgid "File Name"
7406 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7409 msgid "Active file in the file browser"
7410 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7413 msgid "Extension Filter"
7414 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7417 msgid "Recursion"
7418 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7421 msgid "Blend File"
7422 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7425 msgid "Two Levels"
7426 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7429 msgid "Show hidden dot files"
7430 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7433 msgid "Sort"
7434 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7437 msgid "Sort the file list alphabetically"
7438 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7441 msgid "Extension"
7442 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7445 msgid "Sort the file list by extension/type"
7446 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7449 msgid "Sort files by modification time"
7450 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7453 msgid "Sort files by size"
7454 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7457 msgid "Title"
7458 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7461 msgid "Title for the file browser"
7462 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7465 msgid "Filter Files"
7466 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7469 msgid "Enable filtering of files"
7470 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7473 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7474 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7477 msgid "Filter Blender"
7478 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7481 msgid "Show .blend files"
7482 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7485 msgid "Filter Blender IDs"
7486 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7489 msgid "Filter Folder"
7490 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7493 msgid "Show folders"
7494 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7497 msgid "Filter Fonts"
7498 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7501 msgid "Show font files"
7502 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7505 msgid "Filter Images"
7506 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7509 msgid "Show image files"
7510 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7513 msgid "Filter Movies"
7514 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7517 msgid "Show movie files"
7518 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7521 msgid "Filter Script"
7522 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7525 msgid "Show script files"
7526 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7529 msgid "Filter Sound"
7530 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7533 msgid "Show sound files"
7534 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7537 msgid "Filter Text"
7538 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7541 msgid "Show text files"
7542 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7545 msgid "Link"
7546 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7549 msgid "Additional"
7550 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7553 msgid "Maximum number of additional cells"
7554 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7557 msgid "End"
7558 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7561 msgid "Start"
7562 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7565 msgid "Clipping"
7566 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7569 msgid "Color Grid"
7570 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7573 msgid "Smoke density grid"
7574 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7577 msgid "Good smoothness and speed"
7578 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7581 msgid "Cubic"
7582 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7585 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7586 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7589 msgid "No interpolation"
7590 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7593 msgid "Dissolve Speed"
7594 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7597 msgid "res"
7598 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7601 msgid "Smoke Grid Resolution"
7602 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7605 msgid "Smoke"
7606 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7609 msgid "Smoke Color"
7610 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7613 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7614 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7617 msgid "Additional vorticity for the flames"
7618 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7621 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7622 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7625 msgid "Fluid"
7626 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7629 msgid "Obstacle"
7630 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
7633 msgid "Outflow"
7634 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7637 msgid "Velocity Factor"
7638 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7641 msgid "Emitter"
7642 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7645 msgid "Full Sample"
7646 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7649 msgid "Final"
7650 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7653 msgid "Preview"
7654 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7657 msgid "Time"
7658 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7661 msgid "Compression"
7662 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7665 msgid "Compression method to be used"
7666 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7669 msgid "Effective but slow compression"
7670 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7673 msgid "Delete"
7674 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7677 msgid "p0"
7678 msgstr "p0"
7681 msgid "Start point"
7682 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7685 msgid "Adaptive Domain"
7686 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7689 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7690 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7693 msgid "Bottom"
7694 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7697 msgid "Top"
7698 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7701 msgid "Tracer"
7702 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7705 msgid "Display Type"
7706 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7709 msgid "Velocity Grid"
7710 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7713 msgid "Smoke velocity grid"
7714 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7717 msgid "Viscosity Base"
7718 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7721 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7722 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7725 msgid "Viscosity Exponent"
7726 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7729 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7730 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7733 msgid "Collision"
7734 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7737 msgid "Maximize"
7738 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7741 msgid "Subframes"
7742 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7745 msgid "Density"
7746 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7749 msgid "Vertex Group"
7750 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7753 msgid "Flow Type"
7754 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7757 msgid "Add smoke"
7758 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
7761 msgid "Fire + Smoke"
7762 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
7765 msgid "Add fire and smoke"
7766 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
7769 msgid "Add fire"
7770 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
7773 msgid "Flame Rate"
7774 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7777 msgid "Texture that controls emission strength"
7778 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7781 msgid "Particle systems emitted from the object"
7782 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
7785 msgid "Color of smoke"
7786 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7789 msgid "Mapping"
7790 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
7793 msgid "Texture mapping type"
7794 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7797 msgid "Generated"
7798 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
7801 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
7802 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7805 msgid "UV"
7806 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
7809 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
7810 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7813 msgid "Z-offset of texture mapping"
7814 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7817 msgid "Size of texture mapping"
7818 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
7821 msgid "Initial Velocity"
7822 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7825 msgid "Set Size"
7826 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7829 msgid "Use Texture"
7830 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7833 msgid "Use a texture to control emission strength"
7834 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7837 msgid "Initial"
7838 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
7841 msgid "Amount of normal directional velocity"
7842 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
7845 msgid "Amount of random velocity"
7846 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7849 msgid "Freestyle Line Set"
7850 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7853 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
7854 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7857 msgid "Inclusive"
7858 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
7861 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
7862 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
7865 msgid "Exclusive"
7866 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
7869 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
7870 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
7873 msgid "Edge Type Combination"
7874 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
7877 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
7878 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
7881 msgid "Logical OR"
7882 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
7885 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
7886 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
7889 msgid "Logical AND"
7890 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
7893 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
7894 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
7897 msgid "Edge Type Negation"
7898 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7901 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
7902 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
7905 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
7906 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
7909 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
7910 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
7913 msgid "Border"
7914 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
7917 msgid "Exclude border edges"
7918 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7921 msgid "Contour"
7922 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
7925 msgid "Exclude contours"
7926 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7929 msgid "Crease"
7930 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7933 msgid "Exclude crease edges"
7934 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7937 msgid "Edge Mark"
7938 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
7941 msgid "Exclude edge marks"
7942 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7945 msgid "External Contour"
7946 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
7949 msgid "Exclude external contours"
7950 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7953 msgid "Material Boundary"
7954 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
7957 msgid "Exclude edges at material boundaries"
7958 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7961 msgid "Ridge & Valley"
7962 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
7965 msgid "Exclude ridges and valleys"
7966 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7969 msgid "Silhouette"
7970 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
7973 msgid "Exclude silhouette edges"
7974 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7977 msgid "Suggestive Contour"
7978 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
7981 msgid "Exclude suggestive contours"
7982 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
7985 msgid "Face Mark Condition"
7986 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
7989 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
7990 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
7993 msgid "One Face"
7994 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
7997 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
7998 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8001 msgid "Both Faces"
8002 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8005 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8006 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8009 msgid "Face Mark Negation"
8010 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8013 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8014 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8017 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8018 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8021 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8022 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8025 msgid "Line Style"
8026 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8029 msgid "Line style settings"
8030 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8033 msgid "Line Set Name"
8034 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8037 msgid "Line set name"
8038 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8041 msgid "Last QI value of the QI range"
8042 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8045 msgid "First QI value of the QI range"
8046 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8049 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8050 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8053 msgid "Selection by Edge Types"
8054 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8057 msgid "Select feature edges based on edge types"
8058 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8061 msgid "Selection by Face Marks"
8062 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8065 msgid "Select feature edges by face marks"
8066 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8069 msgid "Selection by Image Border"
8070 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8073 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8074 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8077 msgid "Selection by Visibility"
8078 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8081 msgid "Select feature edges based on visibility"
8082 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8085 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8086 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8089 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8090 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8093 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8094 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8097 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8098 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8101 msgid "Select edges at material boundaries"
8102 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8105 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8106 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8109 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8110 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8113 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8114 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8117 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8118 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8121 msgid "Visibility"
8122 msgstr "ءﻼﺟ"
8125 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8126 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8129 msgid "Select visible feature edges"
8130 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8133 msgid "Hidden"
8134 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8137 msgid "Select hidden feature edges"
8138 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8141 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8142 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8145 msgid "Freestyle Module"
8146 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8149 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8150 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8153 msgid "Style Module"
8154 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8157 msgid "Python script to define a style module"
8158 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8161 msgid "Use"
8162 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8165 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8166 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8169 msgid "Style Modules"
8170 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8173 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8174 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8177 msgid "Freestyle Settings"
8178 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8181 msgid "Crease Angle"
8182 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8185 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8186 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8189 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8190 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8193 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8194 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8197 msgid "Line Sets"
8198 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8201 msgid "Control Mode"
8202 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8205 msgid "Select the Freestyle control mode"
8206 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8209 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8210 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8213 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8214 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8217 msgid "Sphere Radius"
8218 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8221 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8222 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8225 msgid "Culling"
8226 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8229 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8230 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8233 msgid "Material Boundaries"
8234 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8237 msgid "Enable material boundaries"
8238 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8241 msgid "Ridges and Valleys"
8242 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8245 msgid "Enable ridges and valleys"
8246 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8249 msgid "Face Smoothness"
8250 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8253 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8254 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8257 msgid "Suggestive Contours"
8258 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8261 msgid "Enable suggestive contours"
8262 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8265 msgid "View Map Cache"
8266 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8269 msgid "Grease Pencil Frame"
8270 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8273 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8274 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8277 msgid "Frame Number"
8278 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8281 msgid "The frame on which this sketch appears"
8282 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8285 msgid "Paint Lock"
8286 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8289 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8290 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8293 msgid "Keyframe"
8294 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8297 msgid "Breakdown"
8298 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8301 msgid "Extreme"
8302 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8305 msgid "Jitter"
8306 msgstr "!"
8309 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8310 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8313 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8314 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8317 msgid "Grease Pencil Layer"
8318 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8321 msgid "Collection of related sketches"
8322 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8325 msgid "Active Frame"
8326 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8329 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8330 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8333 msgid "After Color"
8334 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8337 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8338 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8341 msgid "Frames After"
8342 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8345 msgid "Before Color"
8346 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8349 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8350 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8353 msgid "Frames Before"
8354 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8357 msgid "Blend Mode"
8358 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8361 msgid "Regular"
8362 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
8365 msgid "Frames"
8366 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8369 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8370 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8373 msgid "Set layer Visibility"
8374 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8377 msgid "Layer name"
8378 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8381 msgid "Locked"
8382 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8385 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8386 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8389 msgid "Frame Locked"
8390 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8393 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8394 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8397 msgid "Layer Opacity"
8398 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8401 msgid "Parent Bone"
8402 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8405 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8406 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8409 msgid "Parent Type"
8410 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8413 msgid "Type of parent relation"
8414 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8417 msgid "Pass Index"
8418 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8421 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8422 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8425 msgid "Show Points"
8426 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8429 msgid "Onion Skinning"
8430 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8433 msgid "Use Mask"
8434 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8437 msgid "Spacing"
8438 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8441 msgid "Circular"
8442 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8445 msgid "Radial"
8446 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
8449 msgid "Grid"
8450 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8453 msgid "Grease Pencil Stroke"
8454 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8457 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8458 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8461 msgid "Stroke is in screen-space"
8462 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8465 msgid "3D Space"
8466 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8469 msgid "Stroke is in 3D-space"
8470 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8473 msgid "2D Space"
8474 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8477 msgid "Stroke is in 2D-space"
8478 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8481 msgid "2D Image"
8482 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8485 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8486 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8489 msgid "Stroke Points"
8490 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8493 msgid "Stroke data points"
8494 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8497 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8498 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8501 msgid "Triangles"
8502 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8505 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8506 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8509 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8510 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8513 msgid "Coordinates"
8514 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8517 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8518 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8521 msgid "Point is selected for viewport editing"
8522 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8525 msgid "Basis Matrix"
8526 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8529 msgid "Persistent"
8530 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8533 msgid "Region Type"
8534 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8537 msgid "Window"
8538 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8541 msgid "Header"
8542 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8545 msgid "Temporary"
8546 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8549 msgid "Tools"
8550 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8553 msgid "Tool Properties"
8554 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8557 msgid "Modifier name"
8558 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8561 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8562 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8565 msgid "Edit Mode"
8566 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8569 msgid "Use modifier during render"
8570 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8573 msgid "Display modifier in viewport"
8574 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8577 msgid "Time Offset"
8578 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8581 msgid "Vertex Weight Proximity"
8582 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
8585 msgid "Array"
8586 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8589 msgid "Build"
8590 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8593 msgid "Envelope"
8594 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
8597 msgid "Mirror"
8598 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8601 msgid "Hook"
8602 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8605 msgid "Lattice"
8606 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8609 msgid "Smooth"
8610 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8613 msgid "Hue/Saturation"
8614 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8617 msgid "Armature Modifier"
8618 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8621 msgid "Invert vertex group influence"
8622 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8625 msgid "Use Bone Envelopes"
8626 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8629 msgid "Use Vertex Groups"
8630 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8633 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8634 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8637 msgid "Constant Offset"
8638 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8641 msgid "Pass"
8642 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8645 msgid "Relative Offset"
8646 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8649 msgid "Shift"
8650 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8653 msgid "Uniform Scale"
8654 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8657 msgid "Build Modifier"
8658 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8661 msgid "Speed Factor"
8662 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8665 msgid "Transition"
8666 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8669 msgid "Grow"
8670 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8673 msgid "Custom Curve"
8674 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8677 msgid "Hook Modifier"
8678 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8681 msgid "Falloff Curve"
8682 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8685 msgctxt "Curve"
8686 msgid "Falloff Type"
8687 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8690 msgctxt "Curve"
8691 msgid "No Falloff"
8692 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8695 msgctxt "Curve"
8696 msgid "Curve"
8697 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8700 msgctxt "Curve"
8701 msgid "Smooth"
8702 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8705 msgctxt "Curve"
8706 msgid "Sphere"
8707 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8710 msgctxt "Curve"
8711 msgid "Root"
8712 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8715 msgctxt "Curve"
8716 msgid "Inverse Square"
8717 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8720 msgctxt "Curve"
8721 msgid "Sharp"
8722 msgstr "ﺩﺎﺣ"
8725 msgctxt "Curve"
8726 msgid "Linear"
8727 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
8730 msgctxt "Curve"
8731 msgid "Constant"
8732 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8735 msgid "Matrix"
8736 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8739 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
8740 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
8743 msgid "Lattice Modifier"
8744 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8747 msgid "Strength of modifier effect"
8748 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
8751 msgid "Point Density"
8752 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
8755 msgid "Step"
8756 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
8759 msgid "Shaded"
8760 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
8763 msgid "Boundaries"
8764 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
8767 msgid "Mirror Modifier"
8768 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8771 msgid "Steps"
8772 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
8775 msgid "Target Object"
8776 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8779 msgid "Subdivisions"
8780 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
8783 msgid "Keep Shape"
8784 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
8787 msgid "Shrinkwrap Modifier"
8788 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8791 msgid "Auxiliary Target"
8792 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
8795 msgid "Distance to keep from the target"
8796 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
8799 msgid "Project Limit"
8800 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
8803 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
8804 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8807 msgid "Negative"
8808 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
8811 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
8812 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
8815 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
8816 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8819 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
8820 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8823 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
8824 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
8827 msgid "Fixed"
8828 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
8831 msgid "Adaptive"
8832 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
8835 msgid "Merge"
8836 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
8839 msgid "Sharp Threshold"
8840 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
8843 msgid "Smooth Modifier"
8844 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8847 msgid "Subdivision Type"
8848 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8851 msgid "Simple"
8852 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
8855 msgid "Frame Scale"
8856 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8859 msgid "Reverse"
8860 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
8863 msgid "Frame Offset"
8864 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
8867 msgid "Space"
8868 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8871 msgid "Highest"
8872 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
8875 msgid "Lowest"
8876 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
8879 msgid "Vertex Group Element"
8880 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
8883 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
8884 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
8887 msgid "Group Index"
8888 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
8891 msgid "Vertex Weight"
8892 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
8895 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
8896 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
8899 msgid "Luma"
8900 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
8903 msgid "Red Green Blue"
8904 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
8907 msgid "R"
8908 msgstr "R"
8911 msgid "Red"
8912 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
8915 msgid "G"
8916 msgstr "G"
8919 msgid "Green"
8920 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
8923 msgid "B"
8924 msgstr "B"
8927 msgid "Blue"
8928 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
8931 msgid "Show Line"
8932 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8935 msgid "Display lines rather than filled shapes"
8936 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
8939 msgid "Brush"
8940 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
8943 msgid "Font"
8944 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
8947 msgid "Key"
8948 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
8951 msgid "Library"
8952 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
8955 msgid "Light"
8956 msgstr "ءﻮﺿ"
8959 msgid "Mask"
8960 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
8963 msgid "Mesh"
8964 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
8967 msgid "Metaball"
8968 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
8971 msgid "Node Tree"
8972 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
8975 msgid "Paint Curve"
8976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8979 msgid "Palette"
8980 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
8983 msgid "Particle"
8984 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
8987 msgid "Sound"
8988 msgstr "ﺕﻮﺻ"
8991 msgid "Speaker"
8992 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
8995 msgid "Text"
8996 msgstr "ﺺﻧ"
8999 msgid "Window Manager"
9000 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
9003 msgid "World"
9004 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
9007 msgid "Is Indirect"
9008 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9011 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9012 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9015 msgid "Tag"
9016 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9019 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9020 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9023 msgid "Fake User"
9024 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9027 msgid "Users"
9028 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9031 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9032 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9035 msgid "F-Curves"
9036 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9039 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9040 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9043 msgid "Frame Range"
9044 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9047 msgid "Groups"
9048 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9051 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9052 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9055 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9056 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9059 msgid "Pose Markers"
9060 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9063 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9064 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9067 msgid "Octahedral"
9068 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9071 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9072 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9075 msgid "Stick"
9076 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9079 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9080 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9083 msgid "B-Bone"
9084 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9087 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9088 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9091 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9092 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9095 msgid "Wire"
9096 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9099 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9100 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9103 msgid "Edit Bones"
9104 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9107 msgid "Is Editmode"
9108 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9111 msgid "True when used in editmode"
9112 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9115 msgid "Pose Position"
9116 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9119 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9120 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9123 msgid "Show armature in posed state"
9124 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9127 msgid "Rest Position"
9128 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9131 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9132 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9135 msgid "X-Axis Mirror"
9136 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9139 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9140 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9143 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9144 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9147 msgid "Brush blending mode"
9148 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9151 msgid "Exclusion"
9152 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9155 msgid "Erase Alpha"
9156 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9159 msgid "Erase alpha while painting"
9160 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9163 msgid "Add Alpha"
9164 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9167 msgid "Add alpha while painting"
9168 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9171 msgid "Kernel Radius"
9172 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9175 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9176 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9179 msgid "Blur Mode"
9180 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9183 msgid "Box"
9184 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9187 msgid "Gaussian"
9188 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9191 msgid "Brush's capabilities"
9192 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9195 msgid "Clone Alpha"
9196 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9199 msgid "Opacity of clone image display"
9200 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9203 msgid "Clone Image"
9204 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9207 msgid "Image for clone tool"
9208 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9211 msgid "Clone Offset"
9212 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9215 msgid "Deformation"
9216 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9219 msgid "Inflate"
9220 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9223 msgid "Grab"
9224 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
9227 msgid "Expand"
9228 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9231 msgid "Snake Hook"
9232 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9235 msgid "Local"
9236 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9239 msgid "Global"
9240 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9243 msgid "Dynamic"
9244 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9247 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9248 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9251 msgid "How much the crease brush pinches"
9252 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9255 msgid "Add Color"
9256 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9259 msgid "Color of cursor when adding"
9260 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9263 msgid "Subtract Color"
9264 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9267 msgid "Color of cursor when subtracting"
9268 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9271 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9272 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9275 msgid "Editable falloff curve"
9276 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9279 msgid "Fill Threshold"
9280 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9283 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9284 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9287 msgid "Gradient Spacing"
9288 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9291 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9292 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9295 msgid "Gradient Fill Mode"
9296 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9299 msgid "Gradient Stroke Mode"
9300 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9303 msgid "Repeat"
9304 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9307 msgid "Clamp"
9308 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9311 msgid "Brush Height"
9312 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9315 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9316 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9319 msgid "Brush Icon Filepath"
9320 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9323 msgid "File path to brush icon"
9324 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9327 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9328 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9331 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9332 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9335 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9336 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9339 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9340 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9343 msgid "Mask Stencil Position"
9344 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9347 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9348 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9351 msgid "Mask Texture"
9352 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9355 msgid "Mask Texture Slot"
9356 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9359 msgid "Normal Weight"
9360 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9363 msgid "Plane Offset"
9364 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9367 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9371 msgid "Plane Trim"
9372 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9375 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9376 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9379 msgid "Rake"
9380 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9383 msgid "Rate"
9384 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9387 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9388 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9391 msgid "Sculpt Plane"
9392 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9395 msgid "Area Plane"
9396 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9399 msgid "View Plane"
9400 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9403 msgid "X Plane"
9404 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9407 msgid "Y Plane"
9408 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9411 msgid "Z Plane"
9412 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9415 msgid "Secondary Color"
9416 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9419 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9420 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9423 msgid "Radius of the brush in pixels"
9424 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9427 msgid "Pinch"
9428 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
9431 msgid "Laplacian"
9432 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9435 msgid "Smooth Stroke Factor"
9436 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9439 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9440 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9443 msgid "Smooth Stroke Radius"
9444 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9447 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9448 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9451 msgid "Elastic"
9452 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9455 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9456 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9459 msgid "Stencil Dimensions"
9460 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9463 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9464 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9467 msgid "Stencil Position"
9468 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9471 msgid "Position of stencil in viewport"
9472 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9475 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9476 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9479 msgid "Stroke Method"
9480 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9483 msgid "Dots"
9484 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9487 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9488 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9491 msgid "Drag Dot"
9492 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9495 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9496 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9499 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9500 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9503 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9504 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9507 msgid "Anchored"
9508 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9511 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9512 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9515 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9516 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9519 msgid "Texture Overlay Alpha"
9520 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9523 msgid "Texture Sample Bias"
9524 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9527 msgid "Value added to texture samples"
9528 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9531 msgid "Texture Slot"
9532 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9535 msgid "Unprojected Radius"
9536 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9539 msgid "Radius of brush in Blender units"
9540 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9543 msgid "Accumulate"
9544 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9547 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9548 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9551 msgid "Adaptive Spacing"
9552 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9555 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9556 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9559 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9560 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9563 msgid "Cavity Mask"
9564 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
9567 msgid "Use Cursor Overlay"
9568 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9571 msgid "Show cursor in viewport"
9572 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9575 msgid "Override Overlay"
9576 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9579 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9580 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9583 msgid "Custom Icon"
9584 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9587 msgid "Set the brush icon from an image file"
9588 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9591 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9592 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9595 msgid "Use Front-Face"
9596 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9599 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9600 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9603 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9604 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9607 msgid "Plane Offset Pressure"
9608 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9611 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9612 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9615 msgid "Original Normal"
9616 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9619 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9620 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9623 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9624 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9627 msgid "Use Sculpt"
9628 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9631 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9632 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9635 msgid "Use Vertex"
9636 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9639 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9640 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9643 msgid "Use Weight"
9644 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9647 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9648 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9651 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9652 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9655 msgid "Use Plane Trim"
9656 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9659 msgid "Jitter Pressure"
9660 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9663 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9664 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9667 msgid "Mask Pressure Mode"
9668 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9671 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9672 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9675 msgid "Ramp"
9676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9679 msgid "Cutoff"
9680 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9683 msgid "Size Pressure"
9684 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9687 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9688 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9691 msgid "Spacing Pressure"
9692 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9695 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9696 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9699 msgid "Strength Pressure"
9700 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9703 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9704 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9707 msgid "Use Texture Overlay"
9708 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9711 msgid "Show texture in viewport"
9712 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9715 msgid "Restore Mesh"
9716 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9719 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9720 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9723 msgid "Smooth Stroke"
9724 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9727 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9728 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9731 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9732 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9735 msgid "Sculpt Tool"
9736 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9739 msgid "Relax UVs"
9740 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9743 msgid "Pinch UVs"
9744 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9747 msgid "Vertex Paint Tool"
9748 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9751 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9752 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
9755 msgid "Weight Paint Tool"
9756 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9759 msgid "Path to external displacements file"
9760 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
9763 msgid "Sequence"
9764 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
9767 msgid "Up"
9768 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
9771 msgid "Field of View"
9772 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9775 msgid "Camera lens field of view"
9776 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9779 msgid "Horizontal FOV"
9780 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9783 msgid "Camera lens horizontal field of view"
9784 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
9787 msgid "Vertical FOV"
9788 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9791 msgid "Camera lens vertical field of view"
9792 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9795 msgid "Clip End"
9796 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
9799 msgid "Camera far clipping distance"
9800 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
9803 msgid "Clip Start"
9804 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
9807 msgid "Camera near clipping distance"
9808 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
9811 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
9812 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
9815 msgid "Depth Of Field"
9816 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
9819 msgid "Field of view for the fisheye lens"
9820 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9823 msgid "Fisheye Lens"
9824 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
9827 msgid "Lens focal length (mm)"
9828 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
9831 msgid "Focal Length"
9832 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
9835 msgid "Lens Unit"
9836 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
9839 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
9840 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
9843 msgid "Millimeters"
9844 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
9847 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
9848 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
9851 msgid "Orthographic Scale"
9852 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
9855 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
9856 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
9859 msgid "Panorama Type"
9860 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9863 msgid "Distortion to use for the calculation"
9864 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
9867 msgid "Equirectangular"
9868 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
9871 msgid "Mirror Ball"
9872 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
9875 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
9876 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
9879 msgid "Passepartout Alpha"
9880 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9883 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
9884 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9887 msgid "Sensor Fit"
9888 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
9891 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
9892 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9895 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
9896 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
9899 msgid "Fit to the sensor width"
9900 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
9903 msgid "Vertical"
9904 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
9907 msgid "Fit to the sensor height"
9908 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
9911 msgid "Sensor Height"
9912 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
9915 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
9916 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
9919 msgid "Sensor Width"
9920 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
9923 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
9924 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
9927 msgid "Shift X"
9928 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
9931 msgid "Camera horizontal shift"
9932 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
9935 msgid "Shift Y"
9936 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
9939 msgid "Camera vertical shift"
9940 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
9943 msgid "Center Diagonal"
9944 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
9947 msgid "Golden Triangle A"
9948 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
9951 msgid "Golden Triangle B"
9952 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
9955 msgid "Harmonious Triangle A"
9956 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
9959 msgid "Harmonious Triangle B"
9960 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
9963 msgid "Thirds"
9964 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
9967 msgid "Show Limits"
9968 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9971 msgid "Show Mist"
9972 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9975 msgid "Show Name"
9976 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9979 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
9980 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
9983 msgid "Show Passepartout"
9984 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9987 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
9988 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
9991 msgid "Show Safe Areas"
9992 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9995 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
9996 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
9999 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10000 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10003 msgid "Show Sensor Size"
10004 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10007 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10008 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10011 msgid "Camera types"
10012 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10015 msgid "Perspective"
10016 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10019 msgid "Orthographic"
10020 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10023 msgid "Panoramic"
10024 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10027 msgid "Bevel Depth"
10028 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10031 msgid "End Mapping Type"
10032 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10035 msgid "Start Mapping Type"
10036 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10039 msgid "Round"
10040 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10043 msgid "Bevel Object"
10044 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10047 msgid "Bevel Resolution"
10048 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10051 msgid "Cycles Mesh Settings"
10052 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10055 msgid "Cycles mesh settings"
10056 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10059 msgid "Dimensions"
10060 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10063 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10064 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10067 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10068 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10071 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10072 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10075 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10076 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10079 msgid "Extrude"
10080 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10083 msgid "Fill Mode"
10084 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10087 msgid "Mode of filling curve"
10088 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10091 msgid "Half"
10092 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10095 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10096 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10099 msgid "Render Resolution U"
10100 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10103 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10104 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10107 msgid "Render Resolution V"
10108 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10111 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10112 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10115 msgid "Resolution U"
10116 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10119 msgid "Resolution V"
10120 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10123 msgid "Splines"
10124 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10127 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10128 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10131 msgid "Taper Object"
10132 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10135 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10136 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10139 msgid "Texture Space Location"
10140 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10143 msgid "Texture Space Size"
10144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10147 msgid "Twist Method"
10148 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10151 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10152 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10155 msgid "Z-Up"
10156 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10159 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10160 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10163 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10164 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10167 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10168 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10171 msgid "Twist Smooth"
10172 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10175 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10176 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10179 msgid "Auto Texture Space"
10180 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10183 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10184 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10187 msgid "Bounds Clamp"
10188 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10191 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10192 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10195 msgid "Fill Caps"
10196 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10199 msgid "Fill caps for beveled curves"
10200 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10203 msgid "Map Taper"
10204 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10207 msgid "Path"
10208 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10211 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10212 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10215 msgid "Follow"
10216 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10219 msgid "Surface Curve"
10220 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10223 msgid "Text Curve"
10224 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10227 msgid "Align text to the left"
10228 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10231 msgid "Center text"
10232 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10235 msgid "Align text to the right"
10236 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10239 msgid "Justify"
10240 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10243 msgid "Align to the left and the right"
10244 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10247 msgid "Flush"
10248 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10251 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10252 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10255 msgid "Body Text"
10256 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10259 msgid "Content of this text object"
10260 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10263 msgid "Character Info"
10264 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10267 msgid "Stores the style of each character"
10268 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10271 msgid "Edit Format"
10272 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10275 msgid "Editing settings character formatting"
10276 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10279 msgid "Object Font"
10280 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10283 msgid "Text on Curve"
10284 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10287 msgid "Curve deforming text object"
10288 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10291 msgid "Font Bold"
10292 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10295 msgid "Font Bold Italic"
10296 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10299 msgid "Font Italic"
10300 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10303 msgid "Text Selected"
10304 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
10307 msgid "X Offset"
10308 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10311 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10312 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10315 msgid "Y Offset"
10316 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10319 msgid "Vertical offset from the object origin"
10320 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10323 msgid "Shear"
10324 msgstr "ﺺﻗ"
10327 msgid "Italic angle of the characters"
10328 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10331 msgid "Font Size"
10332 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10335 msgid "Small Caps"
10336 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10339 msgid "Scale of small capitals"
10340 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10343 msgid "Global spacing between characters"
10344 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10347 msgid "Distance between lines of text"
10348 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10351 msgid "Spacing between words"
10352 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10355 msgid "Textboxes"
10356 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10359 msgid "Underline Thickness"
10360 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10363 msgid "Underline Position"
10364 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10367 msgid "Vertical position of underline"
10368 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10371 msgid "Fast Editing"
10372 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10375 msgid "Don't fill polygons while editing"
10376 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10379 msgid "Normals"
10380 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
10383 msgid "Freestyle Line Style"
10384 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10387 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10388 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10391 msgid "Active Texture"
10392 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10395 msgid "Active texture slot being displayed"
10396 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10399 msgid "Active Texture Index"
10400 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10403 msgid "Index of active texture slot"
10404 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10407 msgid "Alpha Transparency"
10408 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10411 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10412 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10415 msgid "Alpha Modifiers"
10416 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10419 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10420 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10423 msgid "Max 2D Angle"
10424 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10427 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10428 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10431 msgid "Min 2D Angle"
10432 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10435 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10436 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10439 msgid "Caps"
10440 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10443 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10444 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10447 msgid "Butt"
10448 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10451 msgid "Butt cap (flat)"
10452 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10455 msgid "Round cap (half-circle)"
10456 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10459 msgid "Square"
10460 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10463 msgid "Square cap (flat and extended)"
10464 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10467 msgid "Chain Count"
10468 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10471 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10472 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10475 msgid "Chaining Method"
10476 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10479 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10480 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10483 msgid "Plain"
10484 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10487 msgid "Plain chaining"
10488 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10491 msgid "Sketchy"
10492 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10495 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10496 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10499 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10500 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10503 msgid "Color Modifiers"
10504 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10507 msgid "List of line color modifiers"
10508 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10511 msgid "Dash 1"
10512 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10515 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10516 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10519 msgid "Dash 2"
10520 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10523 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10524 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10527 msgid "Dash 3"
10528 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10531 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10532 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10535 msgid "Gap 1"
10536 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10539 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10540 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10543 msgid "Gap 2"
10544 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10547 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10548 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10551 msgid "Gap 3"
10552 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10555 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10556 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10559 msgid "Geometry Modifiers"
10560 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10563 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10564 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10567 msgid "Integration Type"
10568 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10571 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10572 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10575 msgid "Mean"
10576 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10579 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10580 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10583 msgid "Min"
10584 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10587 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10588 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10591 msgid "Max"
10592 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10595 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10596 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10599 msgid "First"
10600 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10603 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10604 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10607 msgid "Last"
10608 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10611 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10612 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10615 msgid "Max 2D Length"
10616 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10619 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10620 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10623 msgid "Min 2D Length"
10624 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10627 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10628 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10631 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10632 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10635 msgid "Node tree for node-based shaders"
10636 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10639 msgid "Panel"
10640 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10643 msgid "Select the property panel to be shown"
10644 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10647 msgid "Show the panel for stroke construction"
10648 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10651 msgid "Show the panel for line color options"
10652 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10655 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10656 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10659 msgid "Show the panel for line thickness options"
10660 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10663 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10664 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10667 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10668 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10671 msgid "Rounds"
10672 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10675 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10676 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10679 msgid "Sort Key"
10680 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10683 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10684 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10687 msgid "Distance from Camera"
10688 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10691 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10692 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10695 msgid "2D Length"
10696 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10699 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10700 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10703 msgid "Projected X"
10704 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10707 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10708 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10711 msgid "Projected Y"
10712 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10715 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10716 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10719 msgid "Sort Order"
10720 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10723 msgid "Select the sort order"
10724 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10727 msgid "Default order of the sort key"
10728 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10731 msgid "Reverse order"
10732 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10735 msgid "Split Dash 1"
10736 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10739 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10740 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10743 msgid "Split Dash 2"
10744 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10747 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10748 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10751 msgid "Split Dash 3"
10752 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10755 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10756 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10759 msgid "Split Gap 1"
10760 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10763 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
10764 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10767 msgid "Split Gap 2"
10768 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10771 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
10772 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10775 msgid "Split Gap 3"
10776 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
10779 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
10780 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10783 msgid "Split Length"
10784 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10787 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
10788 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10791 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
10792 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
10795 msgid "Spacing for textures along stroke length"
10796 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
10799 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
10800 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10803 msgid "Thickness Modifiers"
10804 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10807 msgid "List of line thickness modifiers"
10808 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10811 msgid "Thickness Position"
10812 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10815 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
10816 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
10819 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
10820 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
10823 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
10824 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
10827 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
10828 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
10831 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
10832 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
10835 msgid "Thickness Ratio"
10836 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
10839 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
10840 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
10843 msgid "Use Max 2D Angle"
10844 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10847 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
10848 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
10851 msgid "Use Min 2D Angle"
10852 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10855 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
10856 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
10859 msgid "Use Chain Count"
10860 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10863 msgid "Enable the selection of first N chains"
10864 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
10867 msgid "Chaining"
10868 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
10871 msgid "Enable chaining of feature edges"
10872 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
10875 msgid "Dashed Line"
10876 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
10879 msgid "Enable or disable dashed line"
10880 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
10883 msgid "Use Max 2D Length"
10884 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10887 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
10888 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
10891 msgid "Use Min 2D Length"
10892 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10895 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
10896 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
10899 msgid "Use Nodes"
10900 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10903 msgid "Use shader nodes for the line style"
10904 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10907 msgid "Same Object"
10908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
10911 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
10912 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10915 msgid "Sorting"
10916 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10919 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
10920 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
10923 msgid "Use Split Length"
10924 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10927 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
10928 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
10931 msgid "Use Split Pattern"
10932 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10935 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
10936 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
10939 msgid "Use Textures"
10940 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10943 msgid "Enable or disable textured strokes"
10944 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
10947 msgid "Freehand annotation sketchbook"
10948 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
10951 msgid "Layers"
10952 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
10955 msgid "Use Custom Ghost Colors"
10956 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10959 msgid "Use custom colors for ghost frames"
10960 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10963 msgid "Stroke Edit Mode"
10964 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
10967 msgid "Alpha Mode"
10968 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
10971 msgid "Premultiplied"
10972 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
10975 msgid "Bindcode"
10976 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
10979 msgid "OpenGL bindcode"
10980 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
10983 msgid "Number of channels in pixels buffer"
10984 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10987 msgid "Color Space Settings"
10988 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10991 msgid "Image bit depth"
10992 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10995 msgid "Display Aspect"
10996 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10999 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11000 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11003 msgid "Format used for re-saving this file"
11004 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11007 msgid "Output image in bitmap format"
11008 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11011 msgid "Iris"
11012 msgstr "Iris"
11015 msgid "Output image in PNG format"
11016 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11019 msgid "Output image in JPEG format"
11020 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11023 msgid "Targa"
11024 msgstr "Targa"
11027 msgid "Output image in Targa format"
11028 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11031 msgid "Targa Raw"
11032 msgstr "Targa Raw"
11035 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11036 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11039 msgid "Cineon"
11040 msgstr "Cineon"
11043 msgid "Output image in Cineon format"
11044 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11047 msgid "Output image in DPX format"
11048 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11051 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11052 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11055 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11056 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11059 msgid "Output image in OpenEXR format"
11060 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11063 msgid "Radiance HDR"
11064 msgstr "Radiance HDR"
11067 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11068 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11071 msgid "Output image in TIFF format"
11072 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11075 msgid "AVI JPEG"
11076 msgstr "AVI JPEG"
11079 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11080 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11083 msgid "AVI Raw"
11084 msgstr "AVI Raw"
11087 msgid "Output video in AVI Raw format"
11088 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11091 msgid "Image/Movie file name"
11092 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11095 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11096 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11099 msgid "Duration"
11100 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11103 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11104 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11107 msgid "Fill color for the generated image"
11108 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11111 msgid "Generated Height"
11112 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11115 msgid "Generated image height"
11116 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11119 msgid "Generated Type"
11120 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11123 msgid "Generated image type"
11124 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11127 msgid "Blank"
11128 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11131 msgid "Generate a blank image"
11132 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11135 msgid "UV Grid"
11136 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11139 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11140 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11143 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11144 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11147 msgid "Generated Width"
11148 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11151 msgid "Generated image width"
11152 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11155 msgid "Dirty"
11156 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11159 msgid "Image has changed and is not saved"
11160 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11163 msgid "Is Float"
11164 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11167 msgid "Multiple Views"
11168 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11171 msgid "Image has more than one view"
11172 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11175 msgid "Stereo 3D"
11176 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11179 msgid "Image has left and right views"
11180 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11183 msgid "Packed File"
11184 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11187 msgid "First packed file of the image"
11188 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11191 msgid "Packed Files"
11192 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11195 msgid "Collection of packed images"
11196 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11199 msgid "Pixels"
11200 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11203 msgid "Render Slots"
11204 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11207 msgid "Render slots of the image"
11208 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11211 msgid "Where the image comes from"
11212 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11215 msgid "Single Image"
11216 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11219 msgid "Single image file"
11220 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11223 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11224 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11227 msgid "Movie"
11228 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11231 msgid "Movie file"
11232 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11235 msgid "Generated image"
11236 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11239 msgid "Viewer"
11240 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11243 msgid "Compositing node viewer"
11244 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11247 msgid "Stereo 3D Format"
11248 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11251 msgid "Settings for stereo 3d"
11252 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11255 msgid "How to generate the image"
11256 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11259 msgid "Multilayer"
11260 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11263 msgid "UV Test"
11264 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11267 msgid "Render Result"
11268 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11271 msgid "Compositing"
11272 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11275 msgid "Deinterlace"
11276 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11279 msgid "Deinterlace movie file on load"
11280 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11283 msgid "Float Buffer"
11284 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11287 msgid "Use Multi-View"
11288 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11291 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11292 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11295 msgid "View as Render"
11296 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11299 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11300 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11303 msgid "Views Format"
11304 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11307 msgid "Mode to load image views"
11308 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11311 msgid "Individual"
11312 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11315 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11316 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11319 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11320 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11323 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11324 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11327 msgid "Key Blocks"
11328 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11331 msgid "Shape keys"
11332 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11335 msgid "Reference Key"
11336 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11339 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11340 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11343 msgid "User"
11344 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11347 msgid "Interpolation Type U"
11348 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11351 msgid "Catmull-Rom"
11352 msgstr "Catmull-Rom"
11355 msgid "BSpline"
11356 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11359 msgid "Interpolation Type V"
11360 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11363 msgid "Interpolation Type W"
11364 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11367 msgid "Points of the lattice"
11368 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11371 msgid "U"
11372 msgstr "U"
11375 msgid "V"
11376 msgstr "V"
11379 msgid "W"
11380 msgstr "W"
11383 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11384 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11387 msgid "External .blend file from which data is linked"
11388 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11391 msgid "Path to the library .blend file"
11392 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11395 msgid "Light color"
11396 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11399 msgid "Specular Factor"
11400 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11403 msgid "Omnidirectional point light source"
11404 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11407 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11408 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11411 msgid "Directional cone light source"
11412 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11415 msgid "Directional area light source"
11416 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11419 msgid "Shadow Buffer Bias"
11420 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11423 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11424 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11427 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11428 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11431 msgid "Shadow Color"
11432 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11435 msgid "Shadow Soft Size"
11436 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11439 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11440 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11443 msgid "Rectangle"
11444 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11447 msgid "Size Y"
11448 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11451 msgid "Show Cone"
11452 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11455 msgid "Spot Blend"
11456 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11459 msgid "The softness of the spotlight edge"
11460 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11463 msgid "Spot Size"
11464 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11467 msgid "Angle of the spotlight beam"
11468 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11471 msgid "Cast a square spot light shape"
11472 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11475 msgid "Resolution X"
11476 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11479 msgid "Resolution Y"
11480 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11483 msgid "Intensity"
11484 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11487 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11488 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11491 msgid "Active Shape Index"
11492 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11495 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11496 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11499 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11500 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11503 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11504 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11507 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11508 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11511 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11512 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11515 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11516 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11519 msgid "Cycles Material Settings"
11520 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11523 msgid "Cycles material settings"
11524 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11527 msgid "Diffuse Color"
11528 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11531 msgid "Diffuse color of the material"
11532 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11535 msgid "Displacement Method"
11536 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
11539 msgid "Grease Pencil Settings"
11540 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11543 msgid "Line Color"
11544 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11547 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11548 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11551 msgid "Line Priority"
11552 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11555 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11556 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11559 msgid "Node tree for node based materials"
11560 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11563 msgid "Active Paint Texture Index"
11564 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11567 msgid "Index of active texture paint slot"
11568 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11571 msgid "Clone Paint Texture Index"
11572 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11575 msgid "Index of clone texture paint slot"
11576 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11579 msgid "Type of preview render"
11580 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11583 msgid "Flat XY plane"
11584 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11587 msgid "Cube"
11588 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11591 msgid "Hair strands"
11592 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11595 msgid "Cloth"
11596 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
11599 msgid "Roughness"
11600 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11603 msgid "Opaque"
11604 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11607 msgid "Alpha Clip"
11608 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11611 msgid "Specular Color"
11612 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11615 msgid "Specular color of the material"
11616 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11619 msgid "Specular"
11620 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11623 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11624 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11627 msgid "Texture Slot Images"
11628 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11631 msgid "Texture images used for texture painting"
11632 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11635 msgid "Texture Slots"
11636 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11639 msgid "Backface Culling"
11640 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11643 msgid "Use shader nodes to render the material"
11644 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11647 msgid "Transparent Shadows"
11648 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
11651 msgid "Fast"
11652 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
11655 msgid "Edges"
11656 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11659 msgid "Edges of the mesh"
11660 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11663 msgid "Has Custom Normals"
11664 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11667 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11668 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11671 msgid "Loops"
11672 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11675 msgid "Polygons"
11676 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11679 msgid "Polygons of the mesh"
11680 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
11683 msgid "Skin Vertices"
11684 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11687 msgid "All skin vertices"
11688 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
11691 msgid "Texture Space Mesh"
11692 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
11695 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
11696 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
11699 msgid "Texture space location"
11700 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
11703 msgid "Texture space size"
11704 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
11707 msgid "Texture Mesh"
11708 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
11711 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
11712 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11715 msgid "Selected Edge Total"
11716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11719 msgid "Selected edge count in editmode"
11720 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11723 msgid "Selected Face Total"
11724 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
11727 msgid "Selected face count in editmode"
11728 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
11731 msgid "Selected vertex count in editmode"
11732 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11735 msgid "Topology Mirror"
11736 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
11739 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
11740 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11743 msgid "Mirror Vertex Groups"
11744 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
11747 msgid "Paint Mask"
11748 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
11751 msgid "Face selection masking for painting"
11752 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
11755 msgid "Vertex Selection"
11756 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
11759 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
11760 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
11763 msgid "Clone UV loop layer index"
11764 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
11767 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
11768 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
11771 msgid "Mask UV loop layer index"
11772 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
11775 msgid "UV Loop Layers"
11776 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11779 msgid "All UV loop layers"
11780 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
11783 msgid "Vertex Colors"
11784 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
11787 msgid "Vertices"
11788 msgstr "ﻂﻘﻧ"
11791 msgid "Vertices of the mesh"
11792 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11795 msgid "Render Size"
11796 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11799 msgid "Polygonization resolution in rendering"
11800 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
11803 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
11804 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
11807 msgid "Update"
11808 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
11811 msgid "Metaball edit update behavior"
11812 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
11815 msgid "While editing, update metaball always"
11816 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
11819 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
11820 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
11823 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
11824 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
11827 msgid "Never"
11828 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
11831 msgid "While editing, don't update metaball at all"
11832 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
11835 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
11836 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
11839 msgid "Filename of the movie or sequence file"
11840 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
11843 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
11844 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11847 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
11848 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
11851 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
11852 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
11855 msgid "Where the clip comes from"
11856 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
11859 msgid "Movie File"
11860 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11863 msgid "Use Proxy / Timecode"
11864 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11867 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
11868 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11871 msgid "Proxy Custom Directory"
11872 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
11875 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
11876 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
11879 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
11880 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11883 msgid "The node tree label"
11884 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
11887 msgid "Grease Pencil Data"
11888 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
11891 msgid "Links"
11892 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
11895 msgid "Nodes"
11896 msgstr "ﺪﻘﻋ"
11899 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
11900 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
11903 msgid "Shader"
11904 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
11907 msgid "Shader nodes"
11908 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
11911 msgid "Texture nodes"
11912 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
11915 msgid "Compositing nodes"
11916 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
11919 msgid "Compositor Node Tree"
11920 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
11923 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
11924 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11927 msgid "Chunksize"
11928 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11931 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
11932 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
11935 msgid "Edit Quality"
11936 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
11939 msgid "Quality when editing"
11940 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
11943 msgid "High"
11944 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
11947 msgid "High quality"
11948 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
11951 msgid "Medium quality"
11952 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
11955 msgid "Low"
11956 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
11959 msgid "Low quality"
11960 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
11963 msgid "Tiled"
11964 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
11967 msgid "Render Quality"
11968 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
11971 msgid "Quality when rendering"
11972 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
11975 msgid "Buffer Groups"
11976 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11979 msgid "Enable buffering of group nodes"
11980 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
11983 msgid "OpenCL"
11984 msgstr "OpenCL"
11987 msgid "Enable GPU calculations"
11988 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
11991 msgid "Two Pass"
11992 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
11995 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
11996 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11999 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12000 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12003 msgid "Edit"
12004 msgstr "ﺭﺮﺣ"
12007 msgid "Sculpt"
12008 msgstr "ﺖﺤﻧ"
12011 msgid "Tool"
12012 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
12015 msgid "Shader Node Tree"
12016 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12019 msgid "Texture Node Tree"
12020 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12023 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12024 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12027 msgid "Active Material"
12028 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12031 msgid "Active material being displayed"
12032 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12035 msgid "Active Material Index"
12036 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12039 msgid "Index of active material slot"
12040 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12043 msgid "Active Shape Key"
12044 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12047 msgid "Current shape key"
12048 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12051 msgid "Active Shape Key Index"
12052 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12055 msgid "Current shape key index"
12056 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12059 msgid "Bounding Box"
12060 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12063 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12064 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12067 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12068 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12071 msgid "Constraints"
12072 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12075 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12076 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12079 msgid "Cycles Object Settings"
12080 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12083 msgid "Cycles object settings"
12084 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12087 msgid "Data"
12088 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12091 msgid "Object data"
12092 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12095 msgid "Delta Location"
12096 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12099 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12100 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12103 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12104 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12107 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12108 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12111 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12112 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12115 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12116 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12119 msgid "Delta Scale"
12120 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12123 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12124 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12127 msgid "Object boundary display type"
12128 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12131 msgid "Cylinder"
12132 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12135 msgid "Capsule"
12136 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12139 msgid "Bounds"
12140 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12143 msgid "Solid"
12144 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12147 msgid "Textured"
12148 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12151 msgid "Empty Display Size"
12152 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12155 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12156 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12159 msgid "Empty Display Type"
12160 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12163 msgid "Viewport display style for empties"
12164 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12167 msgid "Plain Axes"
12168 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12171 msgid "Arrows"
12172 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12175 msgid "Single Arrow"
12176 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12179 msgid "Circle"
12180 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12183 msgid "Origin Offset"
12184 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12187 msgid "Origin offset distance"
12188 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12191 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12192 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12195 msgid "Faces"
12196 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12199 msgid "Holdout"
12200 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
12203 msgid "Location of the object"
12204 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12207 msgid "Lock Location"
12208 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12211 msgid "Lock Rotation"
12212 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12215 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12216 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12219 msgid "Lock Rotations (4D)"
12220 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12223 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12224 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12227 msgid "Lock Scale"
12228 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12231 msgid "Material Slots"
12232 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12235 msgid "Material slots in the object"
12236 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12239 msgid "Input Matrix"
12240 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12243 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12244 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12247 msgid "Local Matrix"
12248 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12251 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12252 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12255 msgid "Matrix World"
12256 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12259 msgid "Worldspace transformation matrix"
12260 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12263 msgid "Object interaction mode"
12264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12267 msgid "Object Mode"
12268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12271 msgid "Pose Mode"
12272 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12275 msgid "Sculpt Mode"
12276 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12279 msgid "Vertex Paint"
12280 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12283 msgid "Weight Paint"
12284 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12287 msgid "Texture Paint"
12288 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12291 msgid "Particle Edit"
12292 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12295 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12299 msgid "Motion Path"
12300 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12303 msgid "Motion Path for this element"
12304 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12307 msgid "The object is parented to an object"
12308 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12311 msgid "The object is parented to a lattice"
12312 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12315 msgid "The object is parented to a vertex"
12316 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12319 msgid "3 Vertices"
12320 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12323 msgid "The object is parented to a bone"
12324 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12327 msgid "Parent Vertices"
12328 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12331 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12332 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12335 msgid "Pose"
12336 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
12339 msgid "Current pose for armatures"
12340 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12343 msgid "Rigid Body Settings"
12344 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12347 msgid "Settings for rigid body simulation"
12348 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12351 msgid "Rigid Body Constraint"
12352 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12355 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12356 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12359 msgid "Axis-Angle Rotation"
12360 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12363 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12364 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12367 msgid "Euler Rotation"
12368 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12371 msgid "Rotation in Eulers"
12372 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12375 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12376 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12379 msgid "No Gimbal Lock"
12380 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12383 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12384 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12387 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12388 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12391 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12392 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12395 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12396 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12399 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12400 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12403 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12404 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12407 msgid "Axis Angle"
12408 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12411 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12412 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12415 msgid "Quaternion Rotation"
12416 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12419 msgid "Rotation in Quaternions"
12420 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12423 msgid "Scaling of the object"
12424 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12427 msgid "Display all edges for mesh objects"
12428 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12431 msgid "Display the object's origin and axes"
12432 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12435 msgid "Display the object's bounds"
12436 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12439 msgid "Display the object's name"
12440 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12443 msgid "Shape Key Lock"
12444 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12447 msgid "Display the object's texture space"
12448 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12451 msgid "Soft Body Settings"
12452 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12455 msgid "Settings for soft body simulation"
12456 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12459 msgid "Camera Parent Lock"
12460 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12463 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12464 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12467 msgid "Use Alpha"
12468 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12471 msgid "Shape Key Edit Mode"
12472 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12475 msgid "Vertex Groups"
12476 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12479 msgid "Vertex groups of the object"
12480 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12483 msgid "Particle Settings"
12484 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12487 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12488 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12491 msgid "Degrees"
12492 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12495 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12496 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12499 msgid "Pixel"
12500 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12503 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12504 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12507 msgid "Angular Velocity"
12508 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12511 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12512 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12515 msgid "Angular Velocity Axis"
12516 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12519 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12520 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12523 msgid "Global X"
12524 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12527 msgid "Global Y"
12528 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12531 msgid "Global Z"
12532 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12535 msgid "Apply effectors to children"
12536 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12539 msgid "Random Bending Stiffness"
12540 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
12543 msgid "Random stiffness of hairs"
12544 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
12547 msgid "Threshold of branching"
12548 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12551 msgid "Brownian"
12552 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
12555 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
12556 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
12559 msgid "Length of child paths"
12560 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
12563 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
12564 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12567 msgid "Parting Factor"
12568 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
12571 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
12572 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
12575 msgid "Parting Maximum"
12576 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
12579 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12580 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
12583 msgid "Parting Minimum"
12584 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
12587 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
12588 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
12591 msgid "Children Per Parent"
12592 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
12595 msgid "Child Radius"
12596 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12599 msgid "Radius of children around parent"
12600 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
12603 msgid "Child Roundness"
12604 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12607 msgid "Roundness of children around parent"
12608 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
12611 msgid "Child Size"
12612 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12615 msgid "A multiplier for the child particle size"
12616 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
12619 msgid "Random Child Size"
12620 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12623 msgid "Random variation to the size of the child particles"
12624 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
12627 msgid "Children From"
12628 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
12631 msgid "Create child particles"
12632 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
12635 msgid "Interpolated"
12636 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
12639 msgid "Clump Curve"
12640 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
12643 msgid "Curve defining clump tapering"
12644 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
12647 msgid "Clump"
12648 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
12651 msgid "Clump Noise Size"
12652 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
12655 msgid "Size of clump noise"
12656 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
12659 msgid "Color Maximum"
12660 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
12663 msgid "Maximum length of the particle color vector"
12664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
12667 msgid "Total number of particles"
12668 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
12671 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
12672 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
12675 msgid "Long Hair"
12676 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
12679 msgid "Calculate children that suit long hair well"
12680 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
12683 msgid "Damp"
12684 msgstr "ﺐﻃﺭ"
12687 msgid "Amount of damping"
12688 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12691 msgid "Rendered"
12692 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
12695 msgid "Cross"
12696 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
12699 msgid "Display"
12700 msgstr "ﺽﺮﻋ"
12703 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
12704 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
12707 msgid "Distribution"
12708 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
12711 msgid "How to distribute particles on selected element"
12712 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
12715 msgid "Jittered"
12716 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
12719 msgid "Stiffness"
12720 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
12723 msgid "Hair stiffness for effectors"
12724 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
12727 msgid "Effector Number"
12728 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
12731 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
12732 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
12735 msgid "Emit From"
12736 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
12739 msgid "Where to emit particles from"
12740 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
12743 msgid "SPH Fluid Settings"
12744 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
12747 msgid "Force Field 1"
12748 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
12751 msgid "Force Field 2"
12752 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
12755 msgid "Frame number to stop emitting particles"
12756 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
12759 msgid "Frame number to start emitting particles"
12760 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
12763 msgid "Grid Randomness"
12764 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
12767 msgid "Add random offset to the grid locations"
12768 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
12771 msgid "The resolution of the particle grid"
12772 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
12775 msgid "Hair Length"
12776 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
12779 msgid "Length of the hair"
12780 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
12783 msgid "Number of hair segments"
12784 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
12787 msgid "Hexagonal Grid"
12788 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
12791 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
12792 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
12795 msgid "Integration"
12796 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
12799 msgid "Euler"
12800 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
12803 msgid "Verlet"
12804 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
12807 msgid "Midpoint"
12808 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
12811 msgid "Invert Grid"
12812 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
12815 msgid "Invert what is considered object and what is not"
12816 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
12819 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
12820 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
12823 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
12824 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12827 msgid "Number of times the keys are looped"
12828 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
12831 msgid "Keys Step"
12832 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
12835 msgid "Type of periodic offset on the path"
12836 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
12839 msgid "Amplitude Clump"
12840 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
12843 msgid "How much clump affects kink amplitude"
12844 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
12847 msgid "Amplitude Random"
12848 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
12851 msgid "Random variation of the amplitude"
12852 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
12855 msgid "Axis Random"
12856 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
12859 msgid "Random variation of the orientation"
12860 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
12863 msgid "Extra Steps"
12864 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
12867 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
12868 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
12871 msgid "Flatness"
12872 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
12875 msgid "How flat the hairs are"
12876 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
12879 msgid "Random Length"
12880 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
12883 msgid "Give path length a random variation"
12884 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
12887 msgid "Lifetime"
12888 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
12891 msgid "Life span of the particles"
12892 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
12895 msgid "Give the particle life a random variation"
12896 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
12899 msgid "Length of the line's head"
12900 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
12903 msgid "Length of the line's tail"
12904 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
12907 msgid "Boids 2D"
12908 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
12911 msgid "Constrain boids to a surface"
12912 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
12915 msgid "Mass"
12916 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
12919 msgid "Mass of the particles"
12920 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
12923 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
12924 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12927 msgid "Material Slot"
12928 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
12931 msgid "Material slot used for rendering particles"
12932 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
12935 msgid "Dummy"
12936 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
12939 msgid "Object Aligned"
12940 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12943 msgid "The size of the particles"
12944 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12947 msgid "Path End"
12948 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
12951 msgid "Path Start"
12952 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
12955 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
12956 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12959 msgid "Random Phase"
12960 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
12963 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
12964 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
12967 msgid "Physics Type"
12968 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12971 msgid "Particle physics type"
12972 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
12975 msgid "Newtonian"
12976 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
12979 msgid "Keyed"
12980 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
12983 msgid "React On"
12984 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12987 msgid "The event of target particles to react on"
12988 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
12991 msgid "Death"
12992 msgstr "ﺕﻮﻣ"
12995 msgid "Reactor"
12996 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
12999 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13000 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13003 msgid "Particle Rendering"
13004 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13007 msgid "How particles are rendered"
13008 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13011 msgid "Halo"
13012 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13015 msgid "Rendered Children"
13016 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13019 msgid "Random Orientation"
13020 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13023 msgid "Randomize particle orientation"
13024 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13027 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13028 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13031 msgid "Normal-Tangent"
13032 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13035 msgid "Velocity / Hair"
13036 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13039 msgid "Object X"
13040 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13043 msgid "Object Y"
13044 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13047 msgid "Object Z"
13048 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13051 msgid "Roughness 1"
13052 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13055 msgid "Roughness 2"
13056 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13059 msgid "Roughness Curve"
13060 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13063 msgid "Curve defining roughness"
13064 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13067 msgid "Strand shape parameter"
13068 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13071 msgid "Guide Hairs"
13072 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13075 msgid "Show guide hairs"
13076 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13079 msgid "Number"
13080 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13083 msgid "Show particle number"
13084 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13087 msgid "Show particle size"
13088 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13091 msgid "Unborn"
13092 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13095 msgid "Show particles before they are emitted"
13096 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13099 msgid "Show particle velocity"
13100 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13103 msgid "Random Size"
13104 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13107 msgid "Give the particle size a random variation"
13108 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13111 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13112 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13115 msgid "Rotate the surface tangent"
13116 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13119 msgid "Tweak"
13120 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13123 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13124 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13127 msgid "Timestep"
13128 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13131 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13132 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13135 msgid "Trail Count"
13136 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13139 msgid "Number of trail particles"
13140 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13143 msgid "Twist"
13144 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
13147 msgid "Hair"
13148 msgstr "ﺮﻌﺷ"
13151 msgid "Absolute Path Time"
13152 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13155 msgid "Path timing is in absolute frames"
13156 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13159 msgid "Automatic Subframes"
13160 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13163 msgid "Automatically set the number of subframes"
13164 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13167 msgid "Advanced"
13168 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13171 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13172 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13175 msgid "Set tip radius to zero"
13176 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13179 msgid "Use Clump Curve"
13180 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13183 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13184 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13187 msgid "Use Clump Noise"
13188 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13191 msgid "Create random clumps around the parent"
13192 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13195 msgid "Use Count"
13196 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13199 msgid "Pick Random"
13200 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13203 msgid "Died"
13204 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13207 msgid "Show particles after they have died"
13208 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13211 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13212 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13215 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13216 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13219 msgid "Emit in random order of elements"
13220 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13223 msgid "Even Distribution"
13224 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13227 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13228 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13231 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13232 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13235 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13236 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13239 msgid "Use Modifier Stack"
13240 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13243 msgid "Mass from Size"
13244 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13247 msgid "Multiply mass by particle size"
13248 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13251 msgid "Render parent particles"
13252 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13255 msgid "Multi React"
13256 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13259 msgid "React multiple times"
13260 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13263 msgid "Start/End"
13264 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13267 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13268 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13271 msgid "Regrow"
13272 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13275 msgid "Regrow hair for each frame"
13276 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13279 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13280 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13283 msgid "Rotations"
13284 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13287 msgid "Calculate particle rotations"
13288 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13291 msgid "Use Roughness Curve"
13292 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13295 msgid "Use a curve to define roughness"
13296 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13299 msgid "Use object's scale for duplication"
13300 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13303 msgid "Self Effect"
13304 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13307 msgid "Particle effectors affect themselves"
13308 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13311 msgid "Size Deflect"
13312 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13315 msgid "Use particle's size in deflection"
13316 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13319 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13320 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13323 msgid "Multiply line length by particle speed"
13324 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13327 msgid "Particles/Face"
13328 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13331 msgid "Virtual Parents"
13332 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13335 msgid "Relative amount of virtual parents"
13336 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13339 msgid "Active Movie Clip"
13340 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13343 msgid "Mirror Object"
13344 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13347 msgid "Distance Model"
13348 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13351 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13352 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13355 msgid "No distance attenuation"
13356 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13359 msgid "Inverse"
13360 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13363 msgid "Inverse distance model"
13364 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13367 msgid "Inverse Clamped"
13368 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13371 msgid "Inverse distance model with clamping"
13372 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13375 msgid "Linear distance model"
13376 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13379 msgid "Linear Clamped"
13380 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13383 msgid "Linear distance model with clamping"
13384 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13387 msgid "Doppler Factor"
13388 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13391 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13392 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13395 msgid "Speed of Sound"
13396 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13399 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13400 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13403 msgid "Background Scene"
13404 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13407 msgid "Background set scene"
13408 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13411 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13412 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13415 msgid "Cycles Render Settings"
13416 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13419 msgid "Cycles render settings"
13420 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13423 msgid "Display Settings"
13424 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13427 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13428 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13431 msgid "Current Frame"
13432 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13435 msgid "Current Frame Final"
13436 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13439 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13440 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13443 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13444 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13447 msgid "Preview Range End Frame"
13448 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13451 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13452 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13455 msgid "Preview Range Start Frame"
13456 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13459 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13460 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13463 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13464 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13467 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13468 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13471 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13472 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13475 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13476 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13479 msgid "Absolute Keying Sets"
13480 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13483 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13484 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13487 msgid "All Keying Sets"
13488 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13491 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13492 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13495 msgid "Lock Frame Selection"
13496 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13499 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13500 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13503 msgid "Compositing node tree"
13504 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13507 msgid "Render Data"
13508 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13511 msgid "Rigid Body World"
13512 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
13515 msgid "Sequence Editor"
13516 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
13519 msgid "Sequencer Color Space Settings"
13520 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
13523 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
13524 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13527 msgid "Sync Mode"
13528 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13531 msgid "How to sync playback"
13532 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
13535 msgid "Do not sync, play every frame"
13536 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
13539 msgid "Frame Dropping"
13540 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
13543 msgid "Drop frames if playback is too slow"
13544 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
13547 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
13548 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
13551 msgid "Timeline Markers"
13552 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
13555 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
13556 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
13559 msgid "Tool Settings"
13560 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13563 msgid "Unit Settings"
13564 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13567 msgid "Unit editing settings"
13568 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13571 msgid "Audio Scrubbing"
13572 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
13575 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
13576 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13579 msgid "Global Gravity"
13580 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
13583 msgid "Use global gravity for all dynamics"
13584 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13587 msgid "Enable the compositing node tree"
13588 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
13591 msgid "Use Preview Range"
13592 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13595 msgid "Stamp Note"
13596 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
13599 msgid "User defined note for the render stamping"
13600 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
13603 msgid "View Settings"
13604 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13607 msgid "Color management settings applied on image before saving"
13608 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13611 msgid "World used for rendering the scene"
13612 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
13615 msgid "Areas"
13616 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
13619 msgid "Areas the screen is subdivided into"
13620 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
13623 msgid "Animation Playing"
13624 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
13627 msgid "Animation playback is active"
13628 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
13631 msgid "An area is maximized, filling this screen"
13632 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
13635 msgid "Follow current frame in editors"
13636 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
13639 msgid "Animation Editors"
13640 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
13643 msgid "Clip Editors"
13644 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
13647 msgid "Image Editors"
13648 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
13651 msgid "Node Editors"
13652 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
13655 msgid "Property Editors"
13656 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
13659 msgid "Sequencer Editors"
13660 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
13663 msgid "Top-Left 3D Editor"
13664 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
13667 msgid "Caching"
13668 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
13671 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
13672 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
13675 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
13676 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
13679 msgid "Attenuation"
13680 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
13683 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
13684 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
13687 msgid "Inner Cone Angle"
13688 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13691 msgid "Outer Cone Angle"
13692 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13695 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
13696 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13699 msgid "Outer Cone Volume"
13700 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13703 msgid "Volume outside the outer cone"
13704 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
13707 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
13708 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
13711 msgid "Reference Distance"
13712 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13715 msgctxt "Sound"
13716 msgid "Mute"
13717 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
13720 msgid "Mute the speaker"
13721 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
13724 msgctxt "Sound"
13725 msgid "Pitch"
13726 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
13729 msgid "Playback pitch of the sound"
13730 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
13733 msgid "How loud the sound is"
13734 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
13737 msgid "Maximum Volume"
13738 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
13741 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
13742 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
13745 msgid "Minimum Volume"
13746 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
13749 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
13750 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
13753 msgid "Current Character"
13754 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
13757 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
13758 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
13761 msgid "Current Line"
13762 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
13765 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
13766 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
13769 msgid "Current Line Index"
13770 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
13773 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
13774 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
13777 msgid "Filename of the text file"
13778 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
13781 msgid "Text file has been edited since last save"
13782 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
13785 msgid "Memory"
13786 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
13789 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
13790 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
13793 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
13794 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
13797 msgid "Lines of text"
13798 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
13801 msgid "Selection End Character"
13802 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
13805 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
13806 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
13809 msgid "Selection End Line"
13810 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
13813 msgid "End line of selection"
13814 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
13817 msgid "Register"
13818 msgstr "ﻞﺠﺳ"
13821 msgid "Factor Blue"
13822 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
13825 msgid "Factor Green"
13826 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
13829 msgid "Factor Red"
13830 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
13833 msgid "Node tree for node-based textures"
13834 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
13837 msgid "Blend"
13838 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
13841 msgid "Procedural - create a ramp texture"
13842 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
13845 msgid "Clouds"
13846 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
13849 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
13850 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
13853 msgid "Distorted Noise"
13854 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
13857 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
13858 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
13861 msgid "Image or Movie"
13862 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
13865 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
13866 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
13869 msgid "Magic"
13870 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
13873 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
13874 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
13877 msgid "Marble"
13878 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
13881 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
13882 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
13885 msgid "Musgrave"
13886 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
13889 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
13890 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
13893 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
13894 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
13897 msgid "Stucci"
13898 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
13901 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
13902 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
13905 msgid "Voronoi"
13906 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
13909 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
13910 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
13913 msgid "Wood"
13914 msgstr "ﺐﺸﺧ"
13917 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
13918 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
13921 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
13922 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
13925 msgid "Make this a node-based texture"
13926 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
13929 msgid "Show Alpha"
13930 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13933 msgid "Show Alpha in Preview Render"
13934 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13937 msgid "Blend Texture"
13938 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
13941 msgid "Procedural color blending texture"
13942 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
13945 msgid "Progression"
13946 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
13949 msgid "Style of the color blending"
13950 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
13953 msgid "Create a linear progression"
13954 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13957 msgid "Quadratic"
13958 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
13961 msgid "Create a quadratic progression"
13962 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13965 msgid "Easing"
13966 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
13969 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
13970 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13973 msgid "Diagonal"
13974 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
13977 msgid "Create a diagonal progression"
13978 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13981 msgid "Spherical"
13982 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
13985 msgid "Create a spherical progression"
13986 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13989 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
13990 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13993 msgid "Create a radial progression"
13994 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13997 msgid "Flip Axis"
13998 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14001 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14002 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14005 msgid "No flipping"
14006 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14009 msgid "Clouds Texture"
14010 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14013 msgid "Procedural noise texture"
14014 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14017 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14018 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14021 msgid "Grayscale"
14022 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14025 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14026 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14029 msgid "Noise Basis"
14030 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14033 msgid "Noise basis used for turbulence"
14034 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14037 msgid "Blender Original"
14038 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14041 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14042 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14045 msgid "Original Perlin"
14046 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14049 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14050 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14053 msgid "Improved Perlin"
14054 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14057 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14058 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14061 msgid "Voronoi F1"
14062 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14065 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14066 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14069 msgid "Voronoi F2"
14070 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14073 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14074 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14077 msgid "Voronoi F3"
14078 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14081 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14082 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14085 msgid "Voronoi F4"
14086 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14089 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14090 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14093 msgid "Voronoi F2-F1"
14094 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14097 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14098 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14101 msgid "Voronoi Crackle"
14102 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14105 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14106 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14109 msgid "Cell Noise"
14110 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14113 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14114 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14117 msgid "Noise Depth"
14118 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14121 msgid "Depth of the cloud calculation"
14122 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14125 msgid "Noise Size"
14126 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14129 msgid "Scaling for noise input"
14130 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14133 msgid "Noise Type"
14134 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14137 msgid "Soft"
14138 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14141 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14142 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14145 msgid "Hard"
14146 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14149 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14150 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14153 msgid "Procedural distorted noise texture"
14154 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14157 msgid "Distortion Amount"
14158 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14161 msgid "Amount of distortion"
14162 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14165 msgid "Noise Distortion"
14166 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14169 msgid "Noise basis for the distortion"
14170 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14173 msgid "Image Texture"
14174 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14177 msgid "Checker Distance"
14178 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14181 msgid "Distance between checker tiles"
14182 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14185 msgid "Crop Maximum X"
14186 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14189 msgid "Maximum X value to crop the image"
14190 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14193 msgid "Crop Maximum Y"
14194 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14197 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14198 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14201 msgid "Crop Minimum X"
14202 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14205 msgid "Minimum X value to crop the image"
14206 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14209 msgid "Crop Minimum Y"
14210 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14213 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14214 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14217 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14218 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14221 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14222 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14225 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14226 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14229 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14230 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14233 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14234 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14237 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14238 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14241 msgid "Filter Eccentricity"
14242 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14245 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14246 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14249 msgid "Filter Probes"
14250 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14253 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14254 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14257 msgid "Filter Size"
14258 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14261 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14262 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14265 msgid "Filter"
14266 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14269 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14270 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14273 msgid "Area"
14274 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14277 msgid "Invert Alpha"
14278 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14281 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14282 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14285 msgid "Repeat X"
14286 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14289 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14290 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14293 msgid "Repeat Y"
14294 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14297 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14298 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14301 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14302 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14305 msgid "Calculate Alpha"
14306 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14309 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14310 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14313 msgid "Checker Even"
14314 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14317 msgid "Even checker tiles"
14318 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14321 msgid "Checker Odd"
14322 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14325 msgid "Odd checker tiles"
14326 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14329 msgid "Minimum Filter Size"
14330 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14333 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14334 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14337 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14338 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14341 msgid "MIP Map"
14342 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14345 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14346 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14349 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14350 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14353 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14354 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14357 msgid "Mirror X"
14358 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14361 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14362 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14365 msgid "Mirror Y"
14366 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14369 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14370 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14373 msgid "Normal Map"
14374 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14377 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14378 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14381 msgid "Magic Texture"
14382 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14385 msgid "Depth of the noise"
14386 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14389 msgid "Turbulence of the noise"
14390 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14393 msgid "Marble Texture"
14394 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14397 msgid "Pattern"
14398 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14401 msgid "Use soft marble"
14402 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14405 msgid "Sharp"
14406 msgstr "ﺩﺎﺣ"
14409 msgid "Use more clearly defined marble"
14410 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14413 msgid "Sharper"
14414 msgstr "ﺩﺎﺣ"
14417 msgid "Use very clearly defined marble"
14418 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14421 msgid "Noise Basis 2"
14422 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14425 msgid "Sin"
14426 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14429 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14430 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14433 msgid "Saw"
14434 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14437 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14438 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14441 msgid "Tri"
14442 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14445 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14446 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14449 msgid "Procedural musgrave texture"
14450 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14453 msgid "Highest Dimension"
14454 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14457 msgid "Highest fractal dimension"
14458 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14461 msgid "Gain"
14462 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14465 msgid "The gain multiplier"
14466 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14469 msgid "Lacunarity"
14470 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14473 msgid "Gap between successive frequencies"
14474 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14477 msgid "Fractal noise algorithm"
14478 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14481 msgid "Multifractal"
14482 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14485 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14486 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14489 msgid "Ridged Multifractal"
14490 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14493 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
14494 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14497 msgid "Hybrid Multifractal"
14498 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
14501 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
14502 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14505 msgid "fBM"
14506 msgstr "fBM"
14509 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
14510 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
14513 msgid "Hetero Terrain"
14514 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
14517 msgid "Similar to multifractal"
14518 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
14521 msgid "Noise Intensity"
14522 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14525 msgid "Intensity of the noise"
14526 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
14529 msgid "Octaves"
14530 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
14533 msgid "Number of frequencies used"
14534 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14537 msgid "The fractal offset"
14538 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14541 msgid "Noise Texture"
14542 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
14545 msgid "Stucci Texture"
14546 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
14549 msgid "Plastic"
14550 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
14553 msgid "Use standard stucci"
14554 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14557 msgid "Create Dimples"
14558 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14561 msgid "Create Ridges"
14562 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
14565 msgid "Procedural voronoi texture"
14566 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
14569 msgid "Coloring"
14570 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
14573 msgid "Only calculate intensity"
14574 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
14577 msgid "Color cells by position"
14578 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
14581 msgid "Position and Outline"
14582 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14585 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
14586 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
14589 msgid "Position, Outline, and Intensity"
14590 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14593 msgid "Multiply position and outline by intensity"
14594 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
14597 msgid "Distance Metric"
14598 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14601 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
14602 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
14605 msgid "Actual Distance"
14606 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14609 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
14610 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
14613 msgid "Distance Squared"
14614 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
14617 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
14618 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
14621 msgid "Manhattan"
14622 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
14625 msgid "The length of the distance in axial directions"
14626 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14629 msgid "Chebychev"
14630 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
14633 msgid "The length of the longest Axial journey"
14634 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
14637 msgid "Minkowski 1/2"
14638 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
14641 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
14642 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
14645 msgid "Minkowski 4"
14646 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
14649 msgid "Set Minkowski variable to 4"
14650 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
14653 msgid "Minkowski"
14654 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
14657 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
14658 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14661 msgid "Minkowski Exponent"
14662 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14665 msgid "Minkowski exponent"
14666 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14669 msgid "Scales the intensity of the noise"
14670 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
14673 msgid "Weight 1"
14674 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
14677 msgid "Voronoi feature weight 1"
14678 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
14681 msgid "Weight 2"
14682 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
14685 msgid "Voronoi feature weight 2"
14686 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
14689 msgid "Weight 3"
14690 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
14693 msgid "Voronoi feature weight 3"
14694 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
14697 msgid "Weight 4"
14698 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
14701 msgid "Voronoi feature weight 4"
14702 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
14705 msgid "Wood Texture"
14706 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14709 msgid "Bands"
14710 msgstr "ﻡﺰﺣ"
14713 msgid "Use standard wood texture in bands"
14714 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14717 msgid "Rings"
14718 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
14721 msgid "Use wood texture in rings"
14722 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14725 msgid "Band Noise"
14726 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
14729 msgid "Add noise to standard wood"
14730 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
14733 msgid "Ring Noise"
14734 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
14737 msgid "Add noise to rings"
14738 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
14741 msgid "Vector Font"
14742 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
14745 msgid "Vector font for Text objects"
14746 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
14749 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
14750 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
14753 msgid "Category"
14754 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
14757 msgid "Support"
14758 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
14761 msgid "Display support level"
14762 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
14765 msgid "Official"
14766 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
14769 msgid "Officially supported"
14770 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
14773 msgid "Community"
14774 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
14777 msgid "Maintained by community developers"
14778 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
14781 msgid "Key Configurations"
14782 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14785 msgid "Registered key configurations"
14786 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14789 msgid "Operators"
14790 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
14793 msgid "Operator registry"
14794 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
14797 msgid "Windows"
14798 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
14801 msgid "Open windows"
14802 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
14805 msgid "Cycles World Settings"
14806 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14809 msgid "Cycles world settings"
14810 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14813 msgid "Cycles Visibility Settings"
14814 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14817 msgid "Cycles visibility settings"
14818 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14821 msgid "Lighting"
14822 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
14825 msgid "World lighting settings"
14826 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14829 msgid "Mist"
14830 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
14833 msgid "World mist settings"
14834 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14837 msgid "Node tree for node based worlds"
14838 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14841 msgid "Use shader nodes to render the world"
14842 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
14845 msgid "Operation"
14846 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
14849 msgid "Base type for IK solver parameters"
14850 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
14853 msgid "IK Solver"
14854 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
14857 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
14858 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
14861 msgid "Original IK solver"
14862 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
14865 msgid "iTaSC"
14866 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
14869 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
14870 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
14873 msgid "bItasc"
14874 msgstr "bItasc"
14877 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
14878 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14881 msgid "Epsilon"
14882 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
14885 msgid "Feedback"
14886 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
14889 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
14890 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14893 msgid "Animation"
14894 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
14897 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
14898 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
14901 msgid "Simulation"
14902 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
14905 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
14906 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
14909 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
14910 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
14913 msgid "Reiteration"
14914 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
14917 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
14918 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
14921 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
14922 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
14925 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
14926 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
14929 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
14930 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
14933 msgid "Solver"
14934 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
14937 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
14938 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
14941 msgid "Max Step"
14942 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
14945 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
14946 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
14949 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
14950 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
14953 msgid "Settings for image formats"
14954 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
14957 msgid "Log conversion reference blackpoint"
14958 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
14961 msgid "Log conversion gamma"
14962 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
14965 msgid "Log conversion reference whitepoint"
14966 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
14969 msgid "Color Depth"
14970 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14973 msgid "Bit depth per channel"
14974 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14977 msgid "Color Management"
14978 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
14981 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
14982 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14985 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
14986 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
14989 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
14990 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
14993 msgid "Codec"
14994 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
14997 msgid "Codec settings for OpenEXR"
14998 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15001 msgid "Pxr24 (lossy)"
15002 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15005 msgid "ZIP (lossless)"
15006 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15009 msgid "PIZ (lossless)"
15010 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15013 msgid "RLE (lossless)"
15014 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15017 msgid "ZIPS (lossless)"
15018 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15021 msgid "B44 (lossy)"
15022 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15025 msgid "File format to save the rendered images as"
15026 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15029 msgid "Deflate"
15030 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15033 msgid "Log"
15034 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15037 msgid "Convert to logarithmic color space"
15038 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15041 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15042 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15045 msgid "Icon Pixels"
15046 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15049 msgid "Float Icon Pixels"
15050 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15053 msgid "Icon Size"
15054 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15057 msgid "Image Pixels"
15058 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15061 msgid "Float Image Pixels"
15062 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15065 msgid "Image Size"
15066 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15069 msgid "Number of images of a movie to use"
15070 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15073 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15074 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15077 msgid "Layer in multilayer image"
15078 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15081 msgid "Pass in multilayer image"
15082 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15085 msgid "View in multilayer image"
15086 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15089 msgid "Auto Refresh"
15090 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15093 msgid "Always refresh image on frame changes"
15094 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15097 msgid "Cycle the images in the movie"
15098 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15101 msgid "Key Configuration"
15102 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15105 msgid "Input configuration, including keymaps"
15106 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15109 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15110 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15113 msgid "Key Maps"
15114 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15117 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15118 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15121 msgid "Name of the key configuration"
15122 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15125 msgid "Key Map"
15126 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15129 msgid "Modal Keymap"
15130 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15133 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15134 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15137 msgid "Keymap is defined by the user"
15138 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15141 msgid "Items"
15142 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15145 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15146 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15149 msgid "Name of the key map"
15150 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15153 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15154 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15157 msgid "Children Expanded"
15158 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15161 msgid "Children expanded in the user interface"
15162 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15165 msgid "Items Expanded"
15166 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15169 msgid "Expanded in the user interface"
15170 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15173 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15174 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15177 msgid "Key Map Item"
15178 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15181 msgid "Item in a Key Map"
15182 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15185 msgid "Activate or deactivate item"
15186 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15189 msgid "Alt"
15190 msgstr "Alt"
15193 msgid "Alt key pressed"
15194 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15197 msgid "Any"
15198 msgstr "ﻱﺃ"
15201 msgid "Any modifier keys pressed"
15202 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15205 msgid "Ctrl"
15206 msgstr "Ctrl"
15209 msgid "Control key pressed"
15210 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15213 msgid "South-West"
15214 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
15217 msgid "ID of the item"
15218 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15221 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15222 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15225 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15226 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15229 msgid "User Modified"
15230 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15233 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15234 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15237 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15238 msgid "Key Modifier"
15239 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15242 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15243 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15246 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15247 msgid "Left Mouse"
15248 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15252 msgid "Middle Mouse"
15253 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15257 msgid "Right Mouse"
15258 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15261 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15262 msgid "Button4 Mouse"
15263 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15267 msgid "Button5 Mouse"
15268 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15271 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15272 msgid "Button6 Mouse"
15273 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15277 msgid "Button7 Mouse"
15278 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15281 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15282 msgid "Mouse Move"
15283 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15286 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15287 msgid "In-between Move"
15288 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15291 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15292 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15293 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15296 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15297 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15298 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15301 msgid "MsZoom"
15302 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15305 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15306 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15307 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15310 msgid "MsRot"
15311 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15315 msgid "Wheel Up"
15316 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15320 msgid "Wheel Down"
15321 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15324 msgid "WhDown"
15325 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15328 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15329 msgid "Wheel In"
15330 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15333 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15334 msgid "Wheel Out"
15335 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15338 msgid "WhOut"
15339 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15343 msgid "Left Ctrl"
15344 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15347 msgid "CtrlL"
15348 msgstr "CtrlL"
15351 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15352 msgid "Left Alt"
15353 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15356 msgid "AltL"
15357 msgstr "Alt L"
15360 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15361 msgid "Left Shift"
15362 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15365 msgid "ShiftL"
15366 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15369 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15370 msgid "Right Alt"
15371 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15374 msgid "AltR"
15375 msgstr "Alt R"
15378 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15379 msgid "Right Ctrl"
15380 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15383 msgid "CtrlR"
15384 msgstr "CtrlR"
15387 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15388 msgid "Right Shift"
15389 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15392 msgid "ShiftR"
15393 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15396 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15397 msgid "OS Key"
15398 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15401 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15402 msgid "Esc"
15403 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15406 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15407 msgid "Tab"
15408 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15411 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15412 msgid "Return"
15413 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15416 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15417 msgid "Spacebar"
15418 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15421 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15422 msgid "Line Feed"
15423 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15426 msgid "BkSpace"
15427 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15430 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15431 msgid "Delete"
15432 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15435 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15436 msgid ";"
15437 msgstr ";"
15440 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15441 msgid ","
15442 msgstr ","
15445 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15446 msgid "\""
15447 msgstr "\""
15450 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15451 msgid "`"
15452 msgstr "`"
15455 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15456 msgid "="
15457 msgstr "="
15460 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15461 msgid "["
15462 msgstr "["
15465 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15466 msgid "]"
15467 msgstr "]"
15470 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15471 msgid "Left Arrow"
15472 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15475 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15476 msgid "Down Arrow"
15477 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15480 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15481 msgid "Right Arrow"
15482 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
15485 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15486 msgid "Up Arrow"
15487 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
15490 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15491 msgid "Numpad 2"
15492 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15495 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15496 msgid "Numpad 4"
15497 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15500 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15501 msgid "Numpad 6"
15502 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15505 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15506 msgid "Numpad 8"
15507 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15510 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15511 msgid "Numpad 1"
15512 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15515 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15516 msgid "Numpad 3"
15517 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15520 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15521 msgid "Numpad 5"
15522 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15525 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15526 msgid "Numpad 7"
15527 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15530 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15531 msgid "Numpad 9"
15532 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15535 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15536 msgid "Numpad ."
15537 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15541 msgid "Numpad /"
15542 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15546 msgid "Numpad *"
15547 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15551 msgid "Numpad 0"
15552 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15556 msgid "Numpad -"
15557 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15561 msgid "Numpad Enter"
15562 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15566 msgid "Numpad +"
15567 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
15570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15571 msgid "Pause"
15572 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
15575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15576 msgid "Insert"
15577 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
15580 msgid "Ins"
15581 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
15584 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15585 msgid "Page Up"
15586 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15589 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15590 msgid "Page Down"
15591 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15594 msgid "PgDown"
15595 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
15598 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15599 msgid "End"
15600 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
15603 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15604 msgid "Media Play/Pause"
15605 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
15608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15609 msgid "Media Stop"
15610 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
15613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15614 msgid "Media First"
15615 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
15618 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15619 msgid "Media Last"
15620 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
15623 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15624 msgid "Text Input"
15625 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
15628 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15629 msgid "Window Deactivate"
15630 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
15633 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15634 msgid "Timer"
15635 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
15638 msgid "Tmr"
15639 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
15642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15643 msgid "Timer 0"
15644 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
15647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15648 msgid "Timer 1"
15649 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
15652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15653 msgid "Timer 2"
15654 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
15657 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15658 msgid "Timer Jobs"
15659 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
15662 msgid "TmrJob"
15663 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15667 msgid "Timer Autosave"
15668 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
15671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15672 msgid "Timer Report"
15673 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
15676 msgid "TmrReport"
15677 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
15680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15681 msgid "Timer Region"
15682 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15686 msgid "NDOF Motion"
15687 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
15690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15691 msgid "NDOF Menu"
15692 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
15695 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15696 msgid "NDOF Fit"
15697 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
15700 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15701 msgid "NDOF Top"
15702 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
15705 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15706 msgid "NDOF Bottom"
15707 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
15710 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15711 msgid "NDOF Left"
15712 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
15715 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15716 msgid "NDOF Right"
15717 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
15720 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15721 msgid "NDOF Front"
15722 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
15725 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15726 msgid "NDOF Back"
15727 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
15730 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15731 msgid "NDOF Isometric 1"
15732 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
15735 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15736 msgid "NDOF Isometric 2"
15737 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
15740 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15741 msgid "NDOF Roll CW"
15742 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
15745 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15746 msgid "NDOF Roll CCW"
15747 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
15750 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15751 msgid "NDOF Spin CW"
15752 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
15755 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15756 msgid "NDOF Spin CCW"
15757 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
15760 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15761 msgid "NDOF Tilt CW"
15762 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
15765 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15766 msgid "NDOF Tilt CCW"
15767 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
15770 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15771 msgid "NDOF Rotate"
15772 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
15775 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15776 msgid "NDOF Pan/Zoom"
15777 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
15780 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15781 msgid "NDOF Dominant"
15782 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
15785 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15786 msgid "NDOF Plus"
15787 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
15790 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15791 msgid "NDOF Minus"
15792 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
15795 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15796 msgid "NDOF Button 1"
15797 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
15800 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15801 msgid "NDOF Button 2"
15802 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
15805 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15806 msgid "NDOF Button 3"
15807 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
15810 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15811 msgid "NDOF Button 4"
15812 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
15815 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15816 msgid "NDOF Button 5"
15817 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
15820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15821 msgid "NDOF Button 6"
15822 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
15825 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15826 msgid "NDOF Button 7"
15827 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
15830 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15831 msgid "NDOF Button 8"
15832 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
15835 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15836 msgid "NDOF Button 9"
15837 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
15840 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15841 msgid "NDOF Button 10"
15842 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
15845 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15846 msgid "NDOF Button A"
15847 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
15850 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15851 msgid "NDOF Button B"
15852 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
15855 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15856 msgid "NDOF Button C"
15857 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
15860 msgid "Map Type"
15861 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
15864 msgid "Type of event mapping"
15865 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
15868 msgid "Keyboard"
15869 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
15872 msgid "Mouse"
15873 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
15876 msgid "Text Input"
15877 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
15880 msgid "Timer"
15881 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
15884 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
15885 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
15888 msgid "OS Key"
15889 msgstr "OS Key"
15892 msgid "Operating system key pressed"
15893 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
15896 msgid "Properties to set when the operator is called"
15897 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
15900 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
15901 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
15904 msgid "Shift key pressed"
15905 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
15908 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
15909 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
15912 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15913 msgid "Type"
15914 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15917 msgid "Type of event"
15918 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15921 msgid "Press"
15922 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
15925 msgid "Release"
15926 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
15929 msgid "Click"
15930 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
15933 msgid "Double Click"
15934 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
15937 msgid "Ease In"
15938 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
15941 msgid "Ease Out"
15942 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
15945 msgid "Left Handle"
15946 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
15949 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
15950 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
15953 msgid "Left Handle Type"
15954 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15957 msgid "Auto Clamped"
15958 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
15961 msgid "Right Handle"
15962 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
15965 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
15966 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
15969 msgid "Right Handle Type"
15970 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15973 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
15974 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
15977 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
15978 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
15981 msgid "Quadratic easing"
15982 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
15985 msgid "Left handle selection status"
15986 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
15989 msgid "Right handle selection status"
15990 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
15993 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
15994 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15997 msgid "Keying Set"
15998 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16001 msgid "Settings that should be keyframed together"
16002 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16005 msgid "A short description of the keying set"
16006 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16009 msgid "UI Name"
16010 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16013 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16014 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16017 msgid "Paths"
16018 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16021 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16022 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16025 msgid "Type Info"
16026 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16029 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16030 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16033 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16034 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16037 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16038 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16041 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16042 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16045 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16046 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16049 msgid "Available"
16050 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16053 msgid "Delta Rotation"
16054 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16057 msgid "Rotation & Scale"
16058 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16061 msgid "Visual Location"
16062 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16065 msgid "Visual Rotation"
16066 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16069 msgid "Whole Character"
16070 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16073 msgid "Keying Set Path"
16074 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16077 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16078 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16081 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16082 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16085 msgid "Path to property setting"
16086 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16089 msgid "Group Name"
16090 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16093 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16094 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16097 msgid "Grouping Method"
16098 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16101 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16102 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16105 msgid "Named Group"
16106 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16109 msgid "Keying Set Name"
16110 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16113 msgid "ID-Block"
16114 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16117 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16118 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16121 msgid "Entire Array"
16122 msgstr "! ﻞﻛ"
16125 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16126 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16129 msgid "Active Keying Set"
16130 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16133 msgid "Keying Sets"
16134 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16137 msgid "Point in the lattice grid"
16138 msgstr "!"
16141 msgid "Deformed Location"
16142 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16145 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16146 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16149 msgid "Point selected"
16150 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16153 msgid "Active Object"
16154 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16157 msgid "Modifier Name"
16158 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16161 msgid "Name of the modifier"
16162 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16165 msgid "Curve used for the curve mapping"
16166 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16169 msgid "Select the mapping type"
16170 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16173 msgid "Modifier Type"
16174 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16177 msgid "Max Angle"
16178 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16181 msgid "Min Angle"
16182 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16185 msgid "Maximum Curvature"
16186 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16189 msgid "Minimum Curvature"
16190 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16193 msgid "Line Color Alpha"
16194 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16197 msgid "Diffuse Color Red"
16198 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16201 msgid "Diffuse Color Green"
16202 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16205 msgid "Diffuse Color Blue"
16206 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16209 msgid "Specular Color Red"
16210 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16213 msgid "Specular Color Green"
16214 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16217 msgid "Specular Color Blue"
16218 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16221 msgid "Specular Hardness"
16222 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16225 msgid "Amplitude of the noise"
16226 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16229 msgid "Period of the noise"
16230 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16233 msgid "Seed for the noise generation"
16234 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16237 msgid "2D Offset"
16238 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16241 msgid "2D Transform"
16242 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16245 msgid "Polygonization"
16246 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16249 msgid "Sampling"
16250 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16253 msgid "Simplification"
16254 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16257 msgid "Sinus Displacement"
16258 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16261 msgid "Spatial Noise"
16262 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16265 msgid "Rotation Angle"
16266 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16269 msgid "Rotation angle"
16270 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16273 msgid "Stroke Start"
16274 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16277 msgid "Stroke End"
16278 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16281 msgid "Absolute 2D Point"
16282 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16285 msgid "Pivot X"
16286 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16289 msgid "Pivot Y"
16290 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16293 msgid "Random Center"
16294 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16297 msgid "Random Radius"
16298 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16301 msgid "Circles"
16302 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16305 msgid "Ellipses"
16306 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16309 msgid "Squares"
16310 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16313 msgid "Displacement direction"
16314 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16317 msgid "Polygonalization"
16318 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16321 msgid "Simplify the stroke set"
16322 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16325 msgid "Tip Length"
16326 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16329 msgid "Orientation"
16330 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16333 msgid "Max Thickness"
16334 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16337 msgid "Min Thickness"
16338 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16341 msgid "Maximum thickness"
16342 msgstr "Maximum thickness"
16345 msgid "Asymmetric"
16346 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16349 msgid "Render Opacity"
16350 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16353 msgid "Method of blending mask layers"
16354 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16357 msgid "Merge Add"
16358 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16361 msgid "Merge Subtract"
16362 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16365 msgctxt "Curve"
16366 msgid "Falloff"
16367 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16370 msgid "Falloff type the feather"
16371 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16374 msgid "Smooth falloff"
16375 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16378 msgid "Inverse Square falloff"
16379 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16382 msgid "Restrict View"
16383 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16386 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16387 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16390 msgid "Restrict Render"
16391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16394 msgid "Restrict renderability"
16395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16398 msgid "Restrict Select"
16399 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16402 msgid "Restrict selection in the viewport"
16403 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16406 msgid "Invert the mask black/white"
16407 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
16410 msgid "Unique name of layer"
16411 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
16414 msgid "Collection of splines which defines this layer"
16415 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16418 msgid "Calculate Holes"
16419 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
16422 msgid "Calculate Overlap"
16423 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
16426 msgid "Mask Layers"
16427 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
16430 msgid "Mask Parent"
16431 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
16434 msgid "Parenting settings for masking element"
16435 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16438 msgid "ID Type"
16439 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16442 msgid "Sub Parent"
16443 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
16446 msgid "Plane Track"
16447 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16450 msgid "Mask spline"
16451 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
16454 msgid "Single spline used for defining mask shape"
16455 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16458 msgid "The method used for calculating the feather offset"
16459 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16462 msgid "Calculate even feather offset"
16463 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
16466 msgid "Make this spline filled"
16467 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
16470 msgid "Self Intersection Check"
16471 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
16474 msgid "Prevent feather from self-intersections"
16475 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
16478 msgid "Weight Interpolation"
16479 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16482 msgid "Mask Spline Point"
16483 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16486 msgid "Single point in spline used for defining mask"
16487 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16490 msgid "Feather Points"
16491 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16494 msgid "Points defining feather"
16495 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
16498 msgid "Handle type"
16499 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16502 msgid "Weight of the point"
16503 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
16506 msgid "Mask Spline UW Point"
16507 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
16510 msgid "Weight of feather point"
16511 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
16514 msgid "Active Point"
16515 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16518 msgid "Alignment"
16519 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
16522 msgid "Fill Color"
16523 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16526 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
16527 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
16530 msgid "Gradient Type"
16531 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16534 msgid "Is Fill Visible"
16535 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
16538 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
16539 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16542 msgid "Is Stroke Visible"
16543 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
16546 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
16547 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
16550 msgid "Mix Factor"
16551 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16554 msgid "Material slot in an object"
16555 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
16558 msgid "Link material to object or the object's data"
16559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
16562 msgid "Material slot name"
16563 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
16566 msgctxt "MovieClip"
16567 msgid "Clip"
16568 msgstr "ﻢﻠﻗ"
16571 msgid "Proxy"
16572 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
16575 msgid "Reconstruction"
16576 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
16579 msgid "Track"
16580 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
16583 msgid "Console"
16584 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16587 msgid "Languages..."
16588 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
16591 msgid "Channel"
16592 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
16595 msgid "Snap"
16596 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
16599 msgid "Material Specials"
16600 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
16603 msgid "Select Linked"
16604 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
16607 msgid "Align"
16608 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
16611 msgid "UV Select Mode"
16612 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
16615 msgid "Show/Hide Faces"
16616 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
16619 msgctxt "Operator"
16620 msgid "Add"
16621 msgstr "ﻒﺿﺃ"
16624 msgid "Shape Key Specials"
16625 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
16628 msgid "Vertex Group Specials"
16629 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
16632 msgid "Strip"
16633 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
16636 msgid "Math"
16637 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
16640 msgid "Keying"
16641 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
16644 msgid "Layout"
16645 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
16648 msgid "Converter"
16649 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
16652 msgid "Distort"
16653 msgstr "ﻩﻮﺷ"
16656 msgid "Node"
16657 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
16660 msgid "Attribute"
16661 msgstr "ﺔﻤﺳ"
16664 msgid "Node Color Specials"
16665 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
16668 msgid "Add Modifier"
16669 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
16672 msgid "Generate"
16673 msgstr "ﺪﻟﻭ"
16676 msgid "Physics"
16677 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
16680 msgid "Particle Specials"
16681 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
16684 msgid "Frame Rate Presets"
16685 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16688 msgid "Sequencer"
16689 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
16692 msgid "Apply"
16693 msgstr "ﻖﺒﻃ"
16696 msgid "Navigation"
16697 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
16700 msgid "Inputs"
16701 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
16704 msgid "Cache"
16705 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
16708 msgid "Texture Specials"
16709 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
16712 msgid "Templates"
16713 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
16716 msgid "Open Shading Language"
16717 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
16720 msgid "Python"
16721 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
16724 msgid "System"
16725 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
16728 msgid "File"
16729 msgstr "ﻒﻠﻣ"
16732 msgid "Export"
16733 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
16736 msgid "External Data"
16737 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
16740 msgid "Import"
16741 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
16744 msgid "Data Previews"
16745 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
16748 msgid "Help"
16749 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
16752 msgid "Presets"
16753 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16756 msgid "Enabled Modes"
16757 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
16760 msgid "Names"
16761 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
16764 msgid "Bone Roll"
16765 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
16768 msgid "Select More/Less"
16769 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
16772 msgid "Special Characters"
16773 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
16776 msgid "Face Data"
16777 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
16780 msgid "Select All by Trait"
16781 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
16784 msgid "Select Similar"
16785 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
16788 msgid "Hooks"
16789 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
16792 msgid "Make Single User"
16793 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
16796 msgid "Quick Effects"
16797 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
16800 msgid "Relations"
16801 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
16804 msgid "Rigid Body"
16805 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
16808 msgid "Propagate"
16809 msgstr "ﻢﻤﻋ"
16812 msgid "In-Betweens"
16813 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
16816 msgid "Proportional Editing Falloff"
16817 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
16820 msgid "UV Mapping"
16821 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
16824 msgid "Align View"
16825 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
16828 msgid "Align View to Active"
16829 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
16832 msgid "Operator Presets"
16833 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16836 msgid "Mesh Edge"
16837 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
16840 msgid "Loose"
16841 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
16844 msgid "Seam"
16845 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
16848 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
16849 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
16852 msgid "Vertex indices"
16853 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
16856 msgid "Mesh Loop"
16857 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
16860 msgid "Bitangent"
16861 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
16864 msgid "Edge index"
16865 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16868 msgid "Index of this loop"
16869 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
16872 msgid "Vertex index"
16873 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16876 msgid "Mesh Vertex Color"
16877 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
16880 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
16881 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
16884 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
16885 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
16888 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
16889 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
16892 msgid "Active Render"
16893 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
16896 msgid "Sets the layer as active for rendering"
16897 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
16900 msgid "Name of Vertex color layer"
16901 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
16904 msgid "Split Normals"
16905 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
16908 msgid "Mesh Polygon"
16909 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
16912 msgid "Loop Start"
16913 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16916 msgid "Polygon Normal"
16917 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
16920 msgid "Skin Vertex"
16921 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
16924 msgid "Radius of the skin"
16925 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
16928 msgid "Root"
16929 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
16932 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
16933 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
16936 msgid "Name of skin layer"
16937 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
16940 msgid "Distort Max"
16941 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
16944 msgid "Maximum angle to display"
16945 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16948 msgid "Distort Min"
16949 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
16952 msgid "Minimum angle to display"
16953 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16956 msgid "Thickness Max"
16957 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16960 msgid "Thickness Min"
16961 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16964 msgid "Samples"
16965 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16968 msgid "Number of samples to test per face"
16969 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
16972 msgid "Intersect"
16973 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
16976 msgid "Distortion"
16977 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
16980 msgid "UV Pinned"
16981 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
16984 msgid "UV Select"
16985 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
16988 msgid "Set the map as active for display and editing"
16989 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
16992 msgid "Active Clone"
16993 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
16996 msgid "Set the map as active for cloning"
16997 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17000 msgid "Name of UV map"
17001 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17004 msgid "Mesh Vertex"
17005 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17008 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17009 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17012 msgid "Index of this vertex"
17013 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17016 msgid "Vertex Normal"
17017 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17020 msgid "Undeformed Location"
17021 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17024 msgid "Active Element"
17025 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17028 msgid "Hide element"
17029 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17032 msgid "Normalized quaternion rotation"
17033 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17036 msgid "Size X"
17037 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17040 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17041 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17044 msgid "Size Z"
17045 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17048 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17049 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17052 msgid "Ball"
17053 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17056 msgid "Ellipsoid"
17057 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17060 msgid "Set metaball as negative one"
17061 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17064 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17065 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17068 msgid "On Cage"
17069 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17072 msgid "Data Transfer"
17073 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17076 msgid "Normal Edit"
17077 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17080 msgid "UV Project"
17081 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17084 msgid "UV Warp"
17085 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17088 msgid "Vertex Weight Edit"
17089 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17092 msgid "Vertex Weight Mix"
17093 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17096 msgid "Bevel"
17097 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17100 msgid "Decimate"
17101 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17104 msgid "Edge Split"
17105 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17108 msgid "Multiresolution"
17109 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17112 msgid "Screw"
17113 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17116 msgid "Solidify"
17117 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17120 msgid "Subdivision Surface"
17121 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17124 msgid "Triangulate"
17125 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17128 msgid "Wireframe"
17129 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17132 msgid "Cast"
17133 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17136 msgid "Displace"
17137 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17140 msgid "Mesh Deform"
17141 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17144 msgid "Simple Deform"
17145 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17148 msgid "Warp"
17149 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17152 msgid "Wave"
17153 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
17156 msgid "Dynamic Paint"
17157 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17160 msgid "Explode"
17161 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17164 msgid "Ocean"
17165 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17168 msgid "Particle Instance"
17169 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17172 msgid "Soft Body"
17173 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17176 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17177 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17180 msgid "Armature deformation modifier"
17181 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17184 msgid "Multi Modifier"
17185 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17188 msgid "Array Modifier"
17189 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17192 msgid "Number of duplicates to make"
17193 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17196 msgid "End Cap"
17197 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
17200 msgid "Fit Type"
17201 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17204 msgid "Fixed Count"
17205 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17208 msgid "Fit Length"
17209 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17212 msgid "Merge Distance"
17213 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17216 msgid "Object Offset"
17217 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17220 msgid "Start Cap"
17221 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
17224 msgid "Add a constant offset"
17225 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17228 msgid "Merge Vertices"
17229 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17232 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17233 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17236 msgid "Bevel Modifier"
17237 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17240 msgid "New"
17241 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17244 msgid "Limit Method"
17245 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17248 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17249 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17252 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17253 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17256 msgid "Mark Seams"
17257 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17260 msgid "Vertex group name"
17261 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17264 msgid "Boolean Modifier"
17265 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17268 msgid "Boolean operations modifier"
17269 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17272 msgid "Debug"
17273 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17276 msgid "Union"
17277 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17280 msgid "Start frame of the effect"
17281 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17284 msgid "Seed for random if used"
17285 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17288 msgid "Reversed"
17289 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17292 msgid "Cast Modifier"
17293 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17296 msgid "Target object shape"
17297 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17300 msgid "Use Transform"
17301 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17304 msgid "Cloth Modifier"
17305 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17308 msgid "Cloth simulation modifier"
17309 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17312 msgid "Hair Grid Resolution"
17313 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17316 msgid "Collision Modifier"
17317 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17320 msgid "Settings"
17321 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17324 msgid "Lambda Factor"
17325 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17328 msgid "Length Weight"
17329 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17332 msgid "Only Smooth"
17333 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
17336 msgid "Pin Boundaries"
17337 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17340 msgid "Curve Modifier"
17341 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17344 msgid "Curve deformation modifier"
17345 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17348 msgid "Deform Axis"
17349 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
17352 msgid "The axis that the curve deforms along"
17353 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
17356 msgid "Curve object to deform with"
17357 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
17360 msgid "Edge Data Types"
17361 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17364 msgid "Bevel Weight"
17365 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17368 msgid "Transfer bevel weights"
17369 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
17372 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
17373 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17376 msgid "UVs"
17377 msgstr "UVs"
17380 msgid "Poly Data Types"
17381 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17384 msgid "Transfer Freestyle face mark"
17385 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
17388 msgid "Vertex Data Types"
17389 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
17392 msgid "Edge Mapping"
17393 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17396 msgid "Nearest Vertices"
17397 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
17400 msgid "Nearest Edge"
17401 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
17404 msgid "Nearest Face Edge"
17405 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
17408 msgid "By Name"
17409 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
17412 msgid "Selected Pose Bones"
17413 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
17416 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
17417 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
17420 msgid "Max Distance"
17421 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
17424 msgid "Above Threshold"
17425 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
17428 msgid "Below Threshold"
17429 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
17432 msgid "Source Object"
17433 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17436 msgid "Object to transfer data from"
17437 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17440 msgid "Face Mapping"
17441 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17444 msgid "Nearest Face"
17445 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
17448 msgid "Ray Radius"
17449 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17452 msgid "Object Transform"
17453 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
17456 msgid "Vertex Data"
17457 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17460 msgid "Vertex Mapping"
17461 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
17464 msgid "Nearest Edge Vertex"
17465 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17468 msgid "Nearest Face Vertex"
17469 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
17472 msgid "Decimate Modifier"
17473 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17476 msgid "Decimation modifier"
17477 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
17480 msgid "Angle Limit"
17481 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
17484 msgid "Use edge collapsing"
17485 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
17488 msgid "Un-Subdivide"
17489 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
17492 msgid "Planar"
17493 msgstr "ﺢﻄﺳ"
17496 msgid "Face Count"
17497 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17500 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
17501 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
17504 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
17505 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17508 msgid "All Boundaries"
17509 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
17512 msgid "Symmetry"
17513 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
17516 msgid "Vertex group name (collapse only)"
17517 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17520 msgid "Vertex group strength"
17521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
17524 msgid "Displace Modifier"
17525 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17528 msgid "Displacement modifier"
17529 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17532 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
17533 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17536 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
17537 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17540 msgid "Custom Normal"
17541 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
17544 msgid "Midlevel"
17545 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
17548 msgid "Texture Coordinates"
17549 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
17552 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
17553 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17556 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
17557 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17560 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
17561 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17564 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
17565 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17568 msgid "Texture Coordinate Object"
17569 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
17572 msgid "Object to set the texture coordinates"
17573 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17576 msgid "Dynamic Paint Modifier"
17577 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17580 msgid "Dynamic Paint modifier"
17581 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17584 msgid "EdgeSplit Modifier"
17585 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
17588 msgid "Split Angle"
17589 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17592 msgid "Use Edge Angle"
17593 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17596 msgid "Split edges with high angle between faces"
17597 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
17600 msgid "Use Sharp Edges"
17601 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17604 msgid "Explode Modifier"
17605 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17608 msgid "Particle UV"
17609 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17612 msgid "Clean vertex group edges"
17613 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
17616 msgid "Alive"
17617 msgstr "ﻲﺣ"
17620 msgid "Dead"
17621 msgstr "ﺖﻴﻣ"
17624 msgid "Cut Edges"
17625 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
17628 msgid "Use particle size for the shrapnel"
17629 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17632 msgid "Fluid simulation modifier"
17633 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17636 msgid "Inflow/Outflow"
17637 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
17640 msgid "Laplacian Deform Modifier"
17641 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
17644 msgid "Mesh deform modifier"
17645 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
17648 msgid "Bound"
17649 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
17652 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
17653 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17656 msgid "Lambda Border"
17657 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
17660 msgid "Normalized"
17661 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
17664 msgid "Mask Modifier"
17665 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17668 msgid "Cache Modifier"
17669 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17672 msgid "Deform Mode"
17673 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
17676 msgid "Overwrite"
17677 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
17680 msgid "Integrate"
17681 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17684 msgid "Evaluation Frame"
17685 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
17688 msgid "MeshDeform Modifier"
17689 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17692 msgid "Mesh object to deform with"
17693 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
17696 msgid "Object to use as mirror"
17697 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17700 msgid "Mirror U"
17701 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
17704 msgid "Mirror V"
17705 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
17708 msgid "Multires Modifier"
17709 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17712 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
17713 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17716 msgid "Render Levels"
17717 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
17720 msgid "Sculpt Levels"
17721 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
17724 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
17725 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17728 msgid "Optimal Display"
17729 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
17732 msgid "Total Levels"
17733 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17736 msgid "Copy"
17737 msgstr "ﺦﺴﻧ"
17740 msgid "Directional"
17741 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
17744 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
17745 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
17748 msgid "Ocean Modifier"
17749 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17752 msgid "Simulate an ocean surface"
17753 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
17756 msgid "Foam Fade"
17757 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
17760 msgid "Choppiness"
17761 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
17764 msgid "Cache Path"
17765 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17768 msgid "Foam Coverage"
17769 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
17772 msgid "Amount of generated foam"
17773 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17776 msgid "Foam Layer Name"
17777 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17780 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
17781 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17784 msgid "Bake End"
17785 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17788 msgid "End frame of the ocean baking"
17789 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
17792 msgid "Bake Start"
17793 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17796 msgid "Start frame of the ocean baking"
17797 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
17800 msgid "Method of modifying geometry"
17801 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17804 msgid "Random Seed"
17805 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
17808 msgid "Seed of the random generator"
17809 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
17812 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
17813 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
17816 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
17817 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
17820 msgid "Spatial Size"
17821 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17824 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
17825 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
17828 msgid "Current time of the simulation"
17829 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
17832 msgid "Generate Foam"
17833 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
17836 msgid "Generate Normals"
17837 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
17840 msgid "Wave Alignment"
17841 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
17844 msgid "How much the waves are aligned to each other"
17845 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
17848 msgid "Wave Direction"
17849 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17852 msgid "Wave Scale"
17853 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17856 msgid "Scale of the displacement effect"
17857 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
17860 msgid "Smallest Wave"
17861 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
17864 msgid "Shortest allowed wavelength"
17865 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
17868 msgid "Wind Velocity"
17869 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
17872 msgid "Wind speed"
17873 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
17876 msgid "ParticleInstance Modifier"
17877 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
17880 msgid "Particle system instancing modifier"
17881 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
17884 msgid "Pole axis for rotation"
17885 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
17888 msgid "Object that has the particle system"
17889 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17892 msgid "Particle System Number"
17893 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
17896 msgid "Position along path"
17897 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17900 msgid "Random Position"
17901 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
17904 msgid "Randomize position along path"
17905 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
17908 msgid "Show instances when particles are alive"
17909 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17912 msgid "Show instances when particles are dead"
17913 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17916 msgid "Show instances when particles are unborn"
17917 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17920 msgid "Create instances from child particles"
17921 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
17924 msgid "Create instances from normal particles"
17925 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
17928 msgid "Create instances along particle paths"
17929 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
17932 msgid "Use particle size to scale the instances"
17933 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17936 msgid "ParticleSystem Modifier"
17937 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
17940 msgid "Remesh Modifier"
17941 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17944 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
17945 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
17948 msgid "Blocks"
17949 msgstr "ﻞﺘﻛ"
17952 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
17953 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
17956 msgid "Octree Depth"
17957 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
17960 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
17961 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17964 msgid "Smooth Shading"
17965 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
17968 msgid "Screw Modifier"
17969 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17972 msgid "Revolve edges"
17973 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
17976 msgid "Angle of revolution"
17977 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17980 msgid "Number of times to apply the screw operation"
17981 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
17984 msgid "Render Steps"
17985 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
17988 msgid "Number of steps in the revolution"
17989 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17992 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
17993 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
17996 msgid "Object Screw"
17997 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18000 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18001 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18004 msgid "Stretch U"
18005 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18008 msgid "Stretch V"
18009 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18012 msgid "SimpleDeform Modifier"
18013 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18016 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18017 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18020 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18021 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18024 msgctxt "Operator"
18025 msgid "Bend"
18026 msgstr "ﻦﺣﺇ"
18029 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18030 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18033 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18034 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18037 msgid "Limits"
18038 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18041 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18042 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18045 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18046 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18049 msgid "Skin Modifier"
18050 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18053 msgid "Generate Skin"
18054 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18057 msgid "Branch Smoothing"
18058 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18061 msgid "Soft Body Modifier"
18062 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18065 msgid "Soft body simulation modifier"
18066 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18069 msgid "Soft Body Point Cache"
18070 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18073 msgid "Solidify Modifier"
18074 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18077 msgid "Inner Crease"
18078 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18081 msgid "Outer Crease"
18082 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18085 msgid "Rim Crease"
18086 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18089 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18090 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18093 msgid "Vertex Group Invert"
18094 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18097 msgid "Invert the vertex group influence"
18098 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18101 msgid "Material Offset"
18102 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18105 msgid "Rim Material Offset"
18106 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18109 msgid "Even"
18110 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
18113 msgid "Thickness of the shell"
18114 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18117 msgid "Vertex Group Factor"
18118 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18121 msgid "Even Thickness"
18122 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18125 msgid "Flip Normals"
18126 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18129 msgid "Invert the face direction"
18130 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18133 msgid "High Quality Normals"
18134 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18137 msgid "Fill Rim"
18138 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18141 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18142 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18145 msgid "Subdivision surface modifier"
18146 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18149 msgid "Number of subdivisions to perform"
18150 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18153 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18154 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18157 msgid "Surface Modifier"
18158 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18161 msgid "Triangulate Modifier"
18162 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18165 msgid "Triangulate Mesh"
18166 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18169 msgid "Fixed Alternate"
18170 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18173 msgid "UV Project Modifier"
18174 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18177 msgid "Aspect X"
18178 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18181 msgid "Number of Projectors"
18182 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18185 msgid "Number of projectors to use"
18186 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18189 msgid "Projectors"
18190 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18193 msgid "UVWarp Modifier"
18194 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18197 msgid "U-Axis"
18198 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18201 msgid "V-Axis"
18202 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18205 msgid "Bone From"
18206 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18209 msgid "Bone defining offset"
18210 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18213 msgid "Bone To"
18214 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18217 msgid "UV Center"
18218 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18221 msgid "Center point for rotate/scale"
18222 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18225 msgid "Object From"
18226 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18229 msgid "Object defining offset"
18230 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18233 msgid "Object To"
18234 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18237 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18238 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18241 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18242 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18245 msgid "Add Threshold"
18246 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18249 msgid "Default Weight"
18250 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18253 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18254 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18257 msgid "Null action"
18258 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18261 msgctxt "Curve"
18262 msgid "Custom Curve"
18263 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18266 msgctxt "Curve"
18267 msgid "Random"
18268 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18271 msgctxt "Curve"
18272 msgid "Median Step"
18273 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
18276 msgid "Mapping Curve"
18277 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18280 msgid "Custom mapping curve"
18281 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
18284 msgid "Which object to take texture coordinates from"
18285 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18288 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
18289 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
18292 msgid "Use local generated coordinates"
18293 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18296 msgid "Use global coordinates"
18297 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18300 msgid "Use local generated coordinates of another object"
18301 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18304 msgid "Use Channel"
18305 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18308 msgid "Masking vertex group name"
18309 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18312 msgid "Remove Threshold"
18313 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18316 msgid "Group Add"
18317 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
18320 msgid "Group Remove"
18321 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
18324 msgid "WeightVG Mix Modifier"
18325 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
18328 msgid "Default Weight A"
18329 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18332 msgid "Default Weight B"
18333 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18336 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
18337 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
18340 msgid "Vertex Set"
18341 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18344 msgid "VGroup A"
18345 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18348 msgid "Affect vertices in VGroup A"
18349 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18352 msgid "VGroup B"
18353 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18356 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
18357 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
18360 msgid "VGroup A or B"
18361 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18364 msgid "VGroup A and B"
18365 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18368 msgid "Affect vertices in both groups"
18369 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
18372 msgid "Vertex Group A"
18373 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18376 msgid "First vertex group name"
18377 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
18380 msgid "Vertex Group B"
18381 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18384 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
18385 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
18388 msgid "Proximity Geometry"
18389 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
18392 msgid "Compute distance to nearest edge"
18393 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
18396 msgid "Proximity Mode"
18397 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18400 msgid "Use distance between affected and target objects"
18401 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18404 msgid "Warp Modifier"
18405 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18408 msgid "Warp modifier"
18409 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18412 msgid "Radius to apply"
18413 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
18416 msgid "Object to transform from"
18417 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
18420 msgid "Object to transform to"
18421 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18424 msgid "Wave Modifier"
18425 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18428 msgid "Wave effect modifier"
18429 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18432 msgid "Damping Time"
18433 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18436 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
18437 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18440 msgid "Falloff Radius"
18441 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18444 msgid "Distance after which it fades out"
18445 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18448 msgid "Narrowness"
18449 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
18452 msgid "Start Position Object"
18453 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
18456 msgid "Start Position X"
18457 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18460 msgid "X coordinate of the start position"
18461 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18464 msgid "Start Position Y"
18465 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18468 msgid "Y coordinate of the start position"
18469 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
18472 msgid "Cyclic wave effect"
18473 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
18476 msgid "Displace along normals"
18477 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
18480 msgid "X Normal"
18481 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
18484 msgid "Enable displacement along the X normal"
18485 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
18488 msgid "Y Normal"
18489 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
18492 msgid "Z Normal"
18493 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
18496 msgid "X axis motion"
18497 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
18500 msgid "Y axis motion"
18501 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
18504 msgid "Distance between the waves"
18505 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18508 msgid "Face Area"
18509 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
18512 msgid "Wireframe Modifier"
18513 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
18516 msgid "Wireframe effect modifier"
18517 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18520 msgid "Thickness factor"
18521 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18524 msgid "Boundary"
18525 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18528 msgid "Support face boundaries"
18529 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
18532 msgid "Offset Relative"
18533 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18536 msgid "Offset Even"
18537 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18540 msgid "Remove original geometry"
18541 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
18544 msgid "End frame of the stored range"
18545 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18548 msgid "Starting frame of the stored range"
18549 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18552 msgid "Edit Path"
18553 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18556 msgid "Path is being edited"
18557 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
18560 msgid "Number of frames cached"
18561 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18564 msgid "Line Thickness"
18565 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18568 msgid "Lines"
18569 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
18572 msgid "Motion Path Points"
18573 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
18576 msgid "Cached positions per frame"
18577 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
18580 msgid "Use Bone Heads"
18581 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
18584 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
18585 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
18588 msgid "Motion Path Cache Point"
18589 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
18592 msgid "Cached location on path"
18593 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18596 msgid "Path point is selected for editing"
18597 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
18600 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
18601 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18604 msgid "Rec Run"
18605 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
18608 msgid "JPEG quality of proxy images"
18609 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
18612 msgid "Free Run No Gaps"
18613 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
18616 msgid "Render Undistorted"
18617 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
18620 msgid "Render preview using undistorted proxy"
18621 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
18624 msgid "Average error of reconstruction"
18625 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
18628 msgid "Match-moving data for tracking"
18629 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18632 msgid "Active Object Index"
18633 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18636 msgid "Index of active object"
18637 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18640 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
18641 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18644 msgid "Plane Tracks"
18645 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
18648 msgid "Tracks"
18649 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
18652 msgid "K1"
18653 msgstr "K1"
18656 msgid "K2"
18657 msgstr "K2"
18660 msgid "K3"
18661 msgstr "K3"
18664 msgid "Distortion Model"
18665 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
18668 msgid "Polynomial"
18669 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18672 msgid "Divisions"
18673 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
18676 msgid "Pixel Aspect Ratio"
18677 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
18680 msgid "Pixel aspect ratio"
18681 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
18684 msgid "Sensor"
18685 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
18688 msgid "Units"
18689 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
18692 msgid "px"
18693 msgstr "px"
18696 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
18697 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
18700 msgid "Match-moving dopesheet data"
18701 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18704 msgid "Display Hidden"
18705 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
18708 msgid "Dopesheet Sort Field"
18709 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
18712 msgid "Sort channels by their names"
18713 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
18716 msgid "Longest"
18717 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
18720 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
18721 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
18724 msgid "Movie tracking marker data"
18725 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18728 msgid "Keyframed"
18729 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
18732 msgid "Is marker muted for current frame"
18733 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
18736 msgid "Pattern Bounding Box"
18737 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
18740 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
18741 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
18744 msgid "Pattern Corners"
18745 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
18748 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
18749 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
18752 msgid "Movie tracking object data"
18753 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18756 msgid "Object is used for camera tracking"
18757 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18760 msgid "Keyframe A"
18761 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
18764 msgid "Keyframe B"
18765 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
18768 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
18769 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
18772 msgid "Unique name of object"
18773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
18776 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
18777 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18780 msgid "Scale of object solution in camera space"
18781 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
18784 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
18785 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18788 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
18789 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18792 msgid "Movie tracking plane track data"
18793 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18796 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
18797 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18800 msgid "Image Opacity"
18801 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
18804 msgid "Collection of markers in track"
18805 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18808 msgid "Unique name of track"
18809 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
18812 msgid "Plane track is selected"
18813 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
18816 msgid "Auto Keyframe"
18817 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
18820 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
18821 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
18824 msgid "Collection of solved cameras"
18825 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18828 msgid "Reconstructed"
18829 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
18832 msgid "Movie tracking settings"
18833 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18836 msgid "Match moving settings"
18837 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18840 msgid "Delete Track"
18841 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
18844 msgid "Delete Segments"
18845 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
18848 msgid "Reprojection Error"
18849 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
18852 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
18853 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
18856 msgid "Tracked Frames"
18857 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
18860 msgid "Correlation"
18861 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
18864 msgid "Frames Limit"
18865 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
18868 msgid "Default motion model to use for tracking"
18869 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
18872 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
18873 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
18876 msgid "Pattern Match"
18877 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
18880 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
18881 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
18884 msgid "Previous frame"
18885 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
18888 msgid "Pattern Size"
18889 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18892 msgid "Search Size"
18893 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18896 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
18897 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18900 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
18901 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18904 msgid "Double"
18905 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
18908 msgid "Track with half of realtime speed"
18909 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
18912 msgid "Quarter"
18913 msgstr "ﻊﺑﺭ"
18916 msgid "Use Blue Channel"
18917 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18920 msgid "Normalize"
18921 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
18924 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
18925 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
18928 msgid "Use Red Channel"
18929 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18932 msgid "Use red channel from footage for tracking"
18933 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
18936 msgid "Keyframe Selection"
18937 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
18940 msgid "Tripod Motion"
18941 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
18944 msgid "Active Track Index"
18945 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18948 msgid "Interpolate"
18949 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18952 msgid "Bilinear"
18953 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
18956 msgid "Location Influence"
18957 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
18960 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
18961 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
18964 msgid "Rotation Influence"
18965 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
18968 msgid "Scale Influence"
18969 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
18972 msgid "Maximal Scale"
18973 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
18976 msgid "Use 2D stabilization for footage"
18977 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18980 msgid "Autoscale"
18981 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
18984 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
18985 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
18988 msgid "Stabilize Rotation"
18989 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
18992 msgid "Average error of re-projection"
18993 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
18996 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
18997 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19000 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19001 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19004 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19005 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19008 msgid "Grease pencil data for this track"
19009 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19012 msgid "Has Bundle"
19013 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19016 msgid "Track is selected"
19017 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19020 msgid "Select Anchor"
19021 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19024 msgid "Select Pattern"
19025 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19028 msgid "Track's pattern area is selected"
19029 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19032 msgid "Select Search"
19033 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19036 msgid "Custom Color"
19037 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19040 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19041 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19044 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19045 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19048 msgid "NLA Strip"
19049 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19052 msgid "A container referencing an existing Action"
19053 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19056 msgid "Action referenced by this strip"
19057 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19060 msgid "Action End Frame"
19061 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19064 msgid "Last frame from action to use"
19065 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19068 msgid "Action Start Frame"
19069 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19072 msgid "First frame from action to use"
19073 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19076 msgid "NLA Strip is active"
19077 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19080 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19081 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19084 msgid "Blending"
19085 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19088 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19089 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19092 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19093 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19096 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19097 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19100 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19101 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19104 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19105 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19108 msgid "Number of times to repeat the action range"
19109 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19112 msgid "Scaling factor for action"
19113 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19116 msgid "NLA Strip is selected"
19117 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19120 msgid "Strip Time"
19121 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19124 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19125 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19128 msgid "NLA Strips"
19129 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19132 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19133 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19136 msgid "Type of NLA Strip"
19137 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19140 msgid "Action Clip"
19141 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19144 msgid "NLA Strip references some Action"
19145 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19148 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19149 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19152 msgid "Meta"
19153 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19156 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19157 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19160 msgid "Sound Clip"
19161 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19164 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19165 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19168 msgid "Animated Influence"
19169 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19172 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19173 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19176 msgid "Animated Strip Time"
19177 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19180 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19181 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19184 msgid "Cyclic Strip Time"
19185 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19188 msgid "Auto Blend In/Out"
19189 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19192 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19193 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19196 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19197 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19200 msgid "Sync Action Length"
19201 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19204 msgid "NLA Track"
19205 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19208 msgid "NLA Track is active"
19209 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19212 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19213 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19216 msgid "NLA Track is locked"
19217 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19220 msgid "NLA Track is selected"
19221 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19224 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19225 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19228 msgid "Node in a node tree"
19229 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19232 msgid "Static Type"
19233 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19236 msgid "Custom color of the node body"
19237 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19240 msgid "Height of the node"
19241 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19244 msgid "Optional custom node label"
19245 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
19248 msgid "Unique node identifier"
19249 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
19252 msgid "Outputs"
19253 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
19256 msgid "Parent this node is attached to"
19257 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
19260 msgid "Node selection state"
19261 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
19264 msgid "Show Options"
19265 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19268 msgid "Show Preview"
19269 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19272 msgid "Show Texture"
19273 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19276 msgid "Use custom color for the node"
19277 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19280 msgid "Width of the node"
19281 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19284 msgid "Custom Group"
19285 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19288 msgid "Compositor Node"
19289 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
19292 msgid "Bilateral Blur"
19293 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
19296 msgid "Color Sigma"
19297 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
19300 msgid "Space Sigma"
19301 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
19304 msgid "Aspect Correction"
19305 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19308 msgid "Type of aspect correction to use"
19309 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
19312 msgid "Relative Size X"
19313 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19316 msgid "Relative Size Y"
19317 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
19320 msgid "Bokeh"
19321 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
19324 msgid "Variable Size"
19325 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
19328 msgid "Max Blur"
19329 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
19332 msgid "Bokeh Image"
19333 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
19336 msgid "Angle of the bokeh"
19337 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19340 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
19341 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
19344 msgid "Number of flaps"
19345 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19348 msgid "Rounding"
19349 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
19352 msgid "Shift of the lens components"
19353 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19356 msgid "Box Mask"
19357 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
19360 msgid "Height of the box"
19361 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19364 msgid "Not"
19365 msgstr "ﺮﻴﻏ"
19368 msgid "Rotation angle of the box"
19369 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19372 msgid "Width of the box"
19373 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19376 msgid "X position of the middle of the box"
19377 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19380 msgid "Y position of the middle of the box"
19381 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19384 msgid "Channel Key"
19385 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19388 msgid "RGB color space"
19389 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
19392 msgid "Limit Channel"
19393 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
19396 msgid "Single"
19397 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
19400 msgid "Channel used to determine matte"
19401 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19404 msgid "Chroma Key"
19405 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19408 msgid "Alpha falloff"
19409 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19412 msgid "Lift"
19413 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
19416 msgid "Alpha lift"
19417 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
19420 msgid "Shadow Adjust"
19421 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19424 msgid "Color Balance"
19425 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
19428 msgid "Correction Formula"
19429 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
19432 msgid "Basis"
19433 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
19436 msgid "Slope"
19437 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
19440 msgid "Color Correction"
19441 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19444 msgid "Blue channel active"
19445 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19448 msgid "Green channel active"
19449 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19452 msgid "Highlights Contrast"
19453 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19456 msgid "Highlights contrast"
19457 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19460 msgid "Highlights Gain"
19461 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19464 msgid "Highlights gain"
19465 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19468 msgid "Highlights Gamma"
19469 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
19472 msgid "Highlights gamma"
19473 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
19476 msgid "Highlights Lift"
19477 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
19480 msgid "Highlights lift"
19481 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
19484 msgid "Highlights Saturation"
19485 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
19488 msgid "Highlights saturation"
19489 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
19492 msgid "Master Contrast"
19493 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19496 msgid "Master contrast"
19497 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
19500 msgid "Master Gain"
19501 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19504 msgid "Master Gamma"
19505 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
19508 msgid "Master gamma"
19509 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
19512 msgid "Master Lift"
19513 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
19516 msgid "Master Saturation"
19517 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
19520 msgid "Master saturation"
19521 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
19524 msgid "Midtones Contrast"
19525 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19528 msgid "Midtones contrast"
19529 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19532 msgid "Midtones End"
19533 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19536 msgid "End of midtones"
19537 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19540 msgid "Midtones Gain"
19541 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19544 msgid "Midtones Gamma"
19545 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
19548 msgid "Midtones Lift"
19549 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
19552 msgid "Midtones Saturation"
19553 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
19556 msgid "Midtones saturation"
19557 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
19560 msgid "Midtones Start"
19561 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19564 msgid "Start of midtones"
19565 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19568 msgid "Red channel active"
19569 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19572 msgid "Shadows Contrast"
19573 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19576 msgid "Shadows contrast"
19577 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
19580 msgid "Shadows Gain"
19581 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19584 msgid "Shadows gain"
19585 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19588 msgid "Shadows Gamma"
19589 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
19592 msgid "Shadows gamma"
19593 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
19596 msgid "Shadows Lift"
19597 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
19600 msgid "Shadows lift"
19601 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
19604 msgid "Shadows Saturation"
19605 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
19608 msgid "Shadows saturation"
19609 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
19612 msgid "Color Key"
19613 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19616 msgid "H"
19617 msgstr "H"
19620 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
19621 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
19624 msgid "S"
19625 msgstr "S"
19628 msgid "Color Spill"
19629 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
19632 msgid "Red spillmap scale"
19633 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
19636 msgid "Combine YCbCrA"
19637 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
19640 msgid "Composite"
19641 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
19644 msgid "To"
19645 msgstr "ـﻟ"
19648 msgid "Crop Image Size"
19649 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
19652 msgid "Whether to crop the size of the input image"
19653 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
19656 msgid "Has Layers"
19657 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
19660 msgid "True if this image has any named layer"
19661 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
19664 msgid "Has View"
19665 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
19668 msgid "True if this image has multiple views"
19669 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
19672 msgid "Placeholder"
19673 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
19676 msgid "Auto-Refresh"
19677 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
19680 msgid "RGB Curves"
19681 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19684 msgid "Vector Curves"
19685 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19688 msgid "Directional Blur"
19689 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
19692 msgid "Center X"
19693 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
19696 msgid "Center Y"
19697 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
19700 msgid "Zoom"
19701 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
19704 msgid "Defocus"
19705 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
19708 msgid "Octagonal"
19709 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
19712 msgid "Heptagonal"
19713 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
19716 msgid "Pentagonal"
19717 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
19720 msgid "Triangular"
19721 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
19724 msgid "3 sides"
19725 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
19728 msgid "Gamma Correction"
19729 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19732 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
19733 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
19736 msgid "Use Z-Buffer"
19737 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19740 msgid "Z-Scale"
19741 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19744 msgid "Despeckle"
19745 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
19748 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
19749 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
19752 msgid "Neighbor"
19753 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
19756 msgid "Difference Key"
19757 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
19760 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
19761 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
19764 msgid "Edge to inset"
19765 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
19768 msgid "Feather"
19769 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
19772 msgid "Distance Key"
19773 msgstr "ﺪﻌﺑ"
19776 msgid "Double Edge Mask"
19777 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
19780 msgid "Buffer Edge Mode"
19781 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19784 msgid "Bleed Out"
19785 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
19788 msgid "Keep In"
19789 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
19792 msgid "Inner Edge Mode"
19793 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19796 msgid "Adjacent Only"
19797 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
19800 msgid "Ellipse Mask"
19801 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19804 msgid "Height of the ellipse"
19805 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
19808 msgid "Rotation angle of the ellipse"
19809 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19812 msgid "Width of the ellipse"
19813 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
19816 msgid "X position of the middle of the ellipse"
19817 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
19820 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
19821 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
19824 msgid "Filter Type"
19825 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19828 msgid "Soften"
19829 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
19832 msgid "Sobel"
19833 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
19836 msgid "Prewitt"
19837 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
19840 msgid "Shadow"
19841 msgstr "ﻞﻇ"
19844 msgid "Flip X"
19845 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
19848 msgid "Flip Y"
19849 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
19852 msgid "Flip X & Y"
19853 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
19856 msgid "Glare"
19857 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
19860 msgid "Angle Offset"
19861 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19864 msgid "Color Modulation"
19865 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19868 msgid "Glare Type"
19869 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19872 msgid "Ghosts"
19873 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
19876 msgid "Simple Star"
19877 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
19880 msgid "Total number of streaks"
19881 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
19884 msgid "Rotate 45"
19885 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
19888 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
19889 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
19892 msgid "Hue Correct"
19893 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
19896 msgid "ID Mask"
19897 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
19900 msgid "Inpaint"
19901 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
19904 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
19905 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19908 msgid "Post Blur"
19909 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
19912 msgid "Pre Blur"
19913 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
19916 msgid "Clip Black"
19917 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
19920 msgid "Clip White"
19921 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
19924 msgid "Despill Balance"
19925 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
19928 msgid "Despill Factor"
19929 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19932 msgid "Edge Kernel Radius"
19933 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19936 msgid "Edge Kernel Tolerance"
19937 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
19940 msgid "Feather Distance"
19941 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
19944 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
19945 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19948 msgctxt "Curve"
19949 msgid "Feather Falloff"
19950 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
19953 msgid "Screen Balance"
19954 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
19957 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
19958 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
19961 msgid "Keying Screen"
19962 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
19965 msgid "Tracking Object"
19966 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
19969 msgid "Eccentricity"
19970 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
19973 msgid "Anisotropic"
19974 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
19977 msgid "Lens Distortion"
19978 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
19981 msgid "Projector"
19982 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
19985 msgid "Combined"
19986 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
19989 msgid "Red Channel"
19990 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19993 msgid "Green Channel"
19994 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
19997 msgid "Blue Channel"
19998 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20001 msgid "Luminance Channel"
20002 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20005 msgid "Luminance Key"
20006 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20009 msgid "Map Range"
20010 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20013 msgid "Map Value"
20014 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20017 msgid "Use Maximum"
20018 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20021 msgid "Use Minimum"
20022 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20025 msgid "Number of motion blur samples"
20026 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20029 msgid "Shutter"
20030 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20033 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20034 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20037 msgid "Size Source"
20038 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20041 msgid "Scene Size"
20042 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20045 msgid "Use pixel size for the buffer"
20046 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20049 msgid "Fixed/Scene"
20050 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20053 msgid "Use feather information from the mask"
20054 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20057 msgid "Motion Blur"
20058 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20061 msgid "Movie Distortion"
20062 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20065 msgid "Distortion to use to filter image"
20066 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20069 msgid "File Output"
20070 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20073 msgid "Active Input Index"
20074 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20077 msgid "Active input index in details view list"
20078 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20081 msgid "Base Path"
20082 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20085 msgid "File Slots"
20086 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20089 msgid "EXR Layer Slots"
20090 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20093 msgid "Pixelate"
20094 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20097 msgid "Alpha Convert"
20098 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20101 msgid "Render Layers"
20102 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20105 msgid "Rotate"
20106 msgstr "ﺭﻭﺩ"
20109 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20110 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20113 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20114 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20117 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20118 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20121 msgid "Separate HSVA"
20122 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20125 msgid "Separate RGBA"
20126 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20129 msgid "Separate YCbCrA"
20130 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20133 msgid "Separate YUVA"
20134 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20137 msgid "Separate XYZ"
20138 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
20141 msgid "Set Alpha"
20142 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20145 msgid "Stabilize 2D"
20146 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20149 msgid "Ray Length"
20150 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20153 msgid "Switch"
20154 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20157 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20158 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20161 msgid "Node Output"
20162 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20165 msgid "Tonemap"
20166 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20169 msgid "Adaptation"
20170 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20173 msgid "Tonemap Type"
20174 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20177 msgid "Rh Simple"
20178 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20181 msgid "Track Position"
20182 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20185 msgid "Frame to be used for relative position"
20186 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20189 msgid "Which marker position to use for output"
20190 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20193 msgid "Relative Start"
20194 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20197 msgid "Relative Frame"
20198 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20201 msgid "Absolute Frame"
20202 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20205 msgid "Wrapping"
20206 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
20209 msgid "X Axis"
20210 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
20213 msgid "Y Axis"
20214 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
20217 msgid "Vector Blur"
20218 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20221 msgid "Blur Factor"
20222 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20225 msgid "Max Speed"
20226 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20229 msgid "Maximum speed, or zero for none"
20230 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
20233 msgid "Min Speed"
20234 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
20237 msgid "Tile Order"
20238 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20241 msgid "Tile order"
20242 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
20245 msgid "Random tiles"
20246 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
20249 msgid "Expand from 9 places"
20250 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
20253 msgid "Anti-Alias Z"
20254 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
20257 msgid "Compare"
20258 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20261 msgid "Component"
20262 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
20265 msgid "Bake"
20266 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
20269 msgid "Original"
20270 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
20273 msgid "Convex Hull"
20274 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
20277 msgid "Only Edges & Faces"
20278 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20281 msgid "Only Faces"
20282 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20285 msgid "Linear interpolation"
20286 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20289 msgid "Edge Angle"
20290 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20293 msgid "Fill Type"
20294 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20297 msgid "Conformal"
20298 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
20301 msgid "Label Font Size"
20302 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
20305 msgid "Font size to use for displaying the label"
20306 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20309 msgid "Active Output"
20310 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
20313 msgid "Reroute"
20314 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
20317 msgid "Shader Node"
20318 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20321 msgid "Material shader node"
20322 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
20325 msgid "Add Shader"
20326 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
20329 msgid "Ambient Occlusion"
20330 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
20333 msgid "Attribute Name"
20334 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20337 msgid "Background"
20338 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
20341 msgid "Diffuse BSDF"
20342 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
20345 msgid "Reflection"
20346 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
20349 msgid "Refraction BSDF"
20350 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
20353 msgid "Transparent BSDF"
20354 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
20357 msgid "Camera Data"
20358 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20361 msgid "Object Space"
20362 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
20365 msgid "Emission"
20366 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
20369 msgid "Fresnel"
20370 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
20373 msgid "Layer Weight"
20374 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
20377 msgid "Light Falloff"
20378 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20381 msgid "Light Path"
20382 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
20385 msgid "Mix Shader"
20386 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
20389 msgid "Space of the input normal"
20390 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
20393 msgid "Tangent Space"
20394 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
20397 msgid "Tangent space normal mapping"
20398 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20401 msgid "Object space normal mapping"
20402 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20405 msgid "World space normal mapping"
20406 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
20409 msgid "Blender Object Space"
20410 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
20413 msgid "UV Map for tangent space maps"
20414 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20417 msgid "Cycles"
20418 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20421 msgid "Line Style Output"
20422 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
20425 msgid "Material Output"
20426 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
20429 msgid "World Output"
20430 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20433 msgid "Particle Info"
20434 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
20437 msgid "Bytecode"
20438 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
20441 msgid "Script Source"
20442 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20445 msgid "Use internal text data-block"
20446 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20449 msgid "Use external .osl or .oso file"
20450 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
20453 msgid "Auto Update"
20454 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20457 msgid "Separate HSV"
20458 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20461 msgid "Separate RGB"
20462 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
20465 msgid "Subsurface Scattering"
20466 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
20469 msgid "Axis for radial tangents"
20470 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
20473 msgid "X axis"
20474 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
20477 msgid "Y axis"
20478 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
20481 msgid "Z axis"
20482 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
20485 msgid "Method to use for the tangent"
20486 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
20489 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
20490 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
20493 msgid "Tangent from UV map"
20494 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
20497 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
20498 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20501 msgid "Brick Texture"
20502 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
20505 msgid "Offset Amount"
20506 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20509 msgid "Offset Frequency"
20510 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
20513 msgid "Squash Amount"
20514 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20517 msgid "Squash Frequency"
20518 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
20521 msgid "Texture coordinate mapping settings"
20522 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20525 msgid "Checker Texture"
20526 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20529 msgid "Texture Coordinate"
20530 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
20533 msgid "Environment Texture"
20534 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
20537 msgid "Texture interpolation"
20538 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20541 msgid "Projection"
20542 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
20545 msgid "Projection of the input image"
20546 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
20549 msgid "Gradient Texture"
20550 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
20553 msgid "Projection Blend"
20554 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
20557 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
20558 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20561 msgid "Object to take point data from"
20562 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20565 msgid "Color Source"
20566 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20569 msgid "Data to derive color results from"
20570 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
20573 msgid "Particle Age"
20574 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
20577 msgid "Particle Speed"
20578 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
20581 msgid "Particle Velocity"
20582 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
20585 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
20586 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
20589 msgid "Particle System to render as points"
20590 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
20593 msgid "Point Source"
20594 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
20597 msgid "Point data to use as renderable point density"
20598 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
20601 msgid "Generate point density from a particle system"
20602 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20605 msgid "Object Vertices"
20606 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
20609 msgid "Generate point density from an object's vertices"
20610 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
20613 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
20614 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
20617 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
20618 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
20621 msgid "Vertex Attribute Name"
20622 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
20625 msgid "Air"
20626 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
20629 msgid "Sky Type"
20630 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20633 msgid "Sun Direction"
20634 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
20637 msgid "Turbidity"
20638 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
20641 msgid "Atmospheric turbidity"
20642 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
20645 msgid "Voronoi Texture"
20646 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
20649 msgid "Wave Texture"
20650 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20653 msgid "Wave Type"
20654 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20657 msgid "Use standard wave texture in bands"
20658 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20661 msgid "Use wave texture in rings"
20662 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20665 msgid "Use Tips"
20666 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20669 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
20670 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
20673 msgid "Z Axis"
20674 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
20677 msgid "Vector Transform"
20678 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
20681 msgid "Convert From"
20682 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
20685 msgid "Convert To"
20686 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
20689 msgid "Texture Node"
20690 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
20693 msgid "At"
20694 msgstr "ﻲﻓ"
20697 msgid "Squash every N rows"
20698 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
20701 msgid "Checker"
20702 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
20705 msgid "Curve Time"
20706 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
20709 msgid "Value to Normal"
20710 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
20713 msgid "Socket Template"
20714 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
20717 msgid "Name of the socket"
20718 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
20721 msgid "From node"
20722 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
20725 msgid "From socket"
20726 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
20729 msgid "Is Hidden"
20730 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
20733 msgid "To node"
20734 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
20737 msgid "To socket"
20738 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
20741 msgid "Output File Slot"
20742 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
20745 msgid "Subpath used for this slot"
20746 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20749 msgid "Use Node Format"
20750 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20753 msgid "Output File Layer Slot"
20754 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
20757 msgid "Node Socket"
20758 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
20761 msgid "Input or output socket of a node"
20762 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
20765 msgid "Tooltip"
20766 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
20769 msgid "Enable the socket"
20770 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
20773 msgid "Hide the socket"
20774 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
20777 msgid "Is Output"
20778 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
20781 msgid "Socket name"
20782 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
20785 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
20786 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
20789 msgid "Data type"
20790 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20793 msgid "Boolean Node Socket"
20794 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
20797 msgid "Color Node Socket"
20798 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
20801 msgid "Float Node Socket"
20802 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
20805 msgid "Integer Node Socket"
20806 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
20809 msgid "Shader Node Socket"
20810 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
20813 msgid "String Node Socket"
20814 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
20817 msgid "Vector Node Socket"
20818 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
20821 msgid "Boolean Node Socket Interface"
20822 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
20825 msgid "Maximum value"
20826 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
20829 msgid "Minimum value"
20830 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
20833 msgid "Node Tree Path"
20834 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
20837 msgid "Active Node"
20838 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
20841 msgid "Object Base"
20842 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
20845 msgid "Object this base links to"
20846 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20849 msgid "Object base selection state"
20850 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20853 msgid "Object Constraints"
20854 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
20857 msgid "Operator Options"
20858 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
20861 msgid "Operator Properties"
20862 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
20865 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
20866 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
20869 msgctxt "Operator"
20870 msgid "Clean Keyframes"
20871 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
20874 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
20875 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
20878 msgid "Only Channel"
20879 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20882 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
20883 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
20886 msgctxt "Operator"
20887 msgid "Copy Keyframes"
20888 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
20891 msgctxt "Operator"
20892 msgid "Delete Keyframes"
20893 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20896 msgid "Remove all selected keyframes"
20897 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
20900 msgctxt "Operator"
20901 msgid "Duplicate Keyframes"
20902 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
20905 msgctxt "Operator"
20906 msgid "Duplicate"
20907 msgstr "ﺭﺮﻛ"
20910 msgctxt "Operator"
20911 msgid "Set Keyframe Easing Type"
20912 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
20915 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
20916 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
20919 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
20920 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
20923 msgctxt "Operator"
20924 msgid "Jump to Keyframes"
20925 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
20928 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
20929 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
20932 msgctxt "Operator"
20933 msgid "Set Keyframe Handle Type"
20934 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
20937 msgctxt "Operator"
20938 msgid "Set Keyframe Interpolation"
20939 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
20942 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
20943 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
20946 msgctxt "Operator"
20947 msgid "Insert Keyframes"
20948 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
20951 msgid "In Active Group"
20952 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
20955 msgctxt "Operator"
20956 msgid "Set Keyframe Type"
20957 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
20960 msgctxt "Operator"
20961 msgid "Next Layer"
20962 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
20965 msgctxt "Operator"
20966 msgid "Previous Layer"
20967 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
20970 msgctxt "Operator"
20971 msgid "Make Markers Local"
20972 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
20975 msgctxt "Operator"
20976 msgid "Mirror Keys"
20977 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
20980 msgctxt "Operator"
20981 msgid "New Action"
20982 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
20985 msgctxt "Operator"
20986 msgid "Paste Keyframes"
20987 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
20990 msgid "Flipped"
20991 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
20994 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
20995 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
20998 msgid "Overlay existing with new keys"
20999 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21002 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21003 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21006 msgctxt "Operator"
21007 msgid "Select All"
21008 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21011 msgid "Toggle"
21012 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21015 msgid "Select all elements"
21016 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21019 msgid "Deselect"
21020 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21023 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21024 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21027 msgid "X Max"
21028 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21031 msgid "X Min"
21032 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21035 msgid "Y Max"
21036 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21039 msgid "Y Min"
21040 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21043 msgctxt "Operator"
21044 msgid "Circle Select"
21045 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21048 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21049 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21052 msgid "On Selected Markers"
21053 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21056 msgctxt "Operator"
21057 msgid "Lasso Select"
21058 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21061 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21062 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21065 msgctxt "Operator"
21066 msgid "Select Left/Right"
21067 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21070 msgctxt "Operator"
21071 msgid "Select Less"
21072 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21075 msgctxt "Operator"
21076 msgid "Select Linked"
21077 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21080 msgctxt "Operator"
21081 msgid "Select More"
21082 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21085 msgctxt "Operator"
21086 msgid "Snap Keys"
21087 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21090 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21091 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21094 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21095 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21098 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21099 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21102 msgctxt "Operator"
21103 msgid "Stash Action"
21104 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21107 msgid "Create New Action"
21108 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21111 msgctxt "Operator"
21112 msgid "Unlink Action"
21113 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21116 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21117 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21120 msgctxt "Operator"
21121 msgid "Change Frame"
21122 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21125 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21126 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21129 msgid "Extend selection"
21130 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21133 msgctxt "Operator"
21134 msgid "Mouse Click on Channels"
21135 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21138 msgctxt "Operator"
21139 msgid "Collapse Channels"
21140 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21143 msgctxt "Operator"
21144 msgid "Delete Channels"
21145 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21148 msgid "Enable"
21149 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21152 msgctxt "Operator"
21153 msgid "Expand Channels"
21154 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21157 msgctxt "Operator"
21158 msgid "Group Channels"
21159 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21162 msgctxt "Operator"
21163 msgid "Move Channels"
21164 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21167 msgid "To Top"
21168 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21171 msgid "Down"
21172 msgstr "ﺖﺤﺗ"
21175 msgid "Rename animation channel under mouse"
21176 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
21179 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
21180 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
21183 msgctxt "Operator"
21184 msgid "Disable Channel Setting"
21185 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
21188 msgctxt "Operator"
21189 msgid "Enable Channel Setting"
21190 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
21193 msgctxt "Operator"
21194 msgid "Toggle Channel Setting"
21195 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21198 msgctxt "Operator"
21199 msgid "Clear Useless Actions"
21200 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21203 msgctxt "Operator"
21204 msgid "Copy Driver"
21205 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21208 msgctxt "Operator"
21209 msgid "Add Driver"
21210 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
21213 msgctxt "Operator"
21214 msgid "Remove Driver"
21215 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21218 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
21219 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21222 msgctxt "Operator"
21223 msgid "Set End Frame"
21224 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21227 msgctxt "Operator"
21228 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
21229 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21232 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
21233 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21236 msgctxt "Operator"
21237 msgid "Remove Animation"
21238 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
21241 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
21242 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21245 msgctxt "Operator"
21246 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
21247 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
21250 msgid "The Keying Set to use"
21251 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21254 msgctxt "Operator"
21255 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
21256 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21259 msgctxt "Operator"
21260 msgid "Delete Keyframe"
21261 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21264 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
21265 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21268 msgctxt "Operator"
21269 msgid "Insert Keyframe"
21270 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21273 msgctxt "Operator"
21274 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
21275 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
21278 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
21279 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21282 msgctxt "Operator"
21283 msgid "Insert Keyframe Menu"
21284 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
21287 msgctxt "Operator"
21288 msgid "Set Active Keying Set"
21289 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
21292 msgctxt "Operator"
21293 msgid "Add Empty Keying Set"
21294 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
21297 msgctxt "Operator"
21298 msgid "Export Keying Set..."
21299 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
21302 msgid "Filter folders"
21303 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21306 msgid "Filter text"
21307 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
21310 msgctxt "Operator"
21311 msgid "Add Empty Keying Set Path"
21312 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
21315 msgctxt "Operator"
21316 msgid "Remove Active Keying Set Path"
21317 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21320 msgctxt "Operator"
21321 msgid "Remove Active Keying Set"
21322 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21325 msgctxt "Operator"
21326 msgid "Add to Keying Set"
21327 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
21330 msgctxt "Operator"
21331 msgid "Remove from Keying Set"
21332 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
21335 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
21336 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
21339 msgctxt "Operator"
21340 msgid "Paste Driver"
21341 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21344 msgctxt "Operator"
21345 msgid "Clear Preview Range"
21346 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
21349 msgctxt "Operator"
21350 msgid "Set Preview Range"
21351 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
21354 msgctxt "Operator"
21355 msgid "Set Start Frame"
21356 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
21359 msgctxt "Operator"
21360 msgid "Align Bones"
21361 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21364 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
21365 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
21368 msgid "Front/Back"
21369 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
21372 msgctxt "Operator"
21373 msgid "Add Bone"
21374 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
21377 msgctxt "Operator"
21378 msgid "Recalculate Roll"
21379 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
21382 msgid "Negate the alignment axis"
21383 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
21386 msgid "Global +X Axis"
21387 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
21390 msgid "Global +Y Axis"
21391 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
21394 msgid "Global +Z Axis"
21395 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
21398 msgid "Global -X Axis"
21399 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
21402 msgid "Global -Y Axis"
21403 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
21406 msgid "Global -Z Axis"
21407 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
21410 msgctxt "Operator"
21411 msgid "Show All"
21412 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
21415 msgid "Pose Bone"
21416 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
21419 msgctxt "Operator"
21420 msgid "Delete Selected Bone(s)"
21421 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21424 msgctxt "Operator"
21425 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
21426 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
21429 msgctxt "Operator"
21430 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
21431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21434 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
21435 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
21438 msgctxt "Operator"
21439 msgid "Extrude"
21440 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
21443 msgctxt "Operator"
21444 msgid "Extrude Forked"
21445 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
21448 msgctxt "Operator"
21449 msgid "Fill Between Joints"
21450 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
21453 msgctxt "Operator"
21454 msgid "Flip Names"
21455 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21458 msgctxt "Operator"
21459 msgid "Hide Selected"
21460 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21463 msgid "Unselected"
21464 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
21467 msgctxt "Operator"
21468 msgid "Clear Parent"
21469 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
21472 msgctxt "Operator"
21473 msgid "Make Parent"
21474 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
21477 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
21478 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
21481 msgctxt "Operator"
21482 msgid "(De)select All"
21483 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21486 msgctxt "Operator"
21487 msgid "Select Hierarchy"
21488 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21491 msgctxt "Operator"
21492 msgid "Select Linked All"
21493 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21496 msgctxt "Operator"
21497 msgid "Select Mirror"
21498 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
21501 msgid "Active Only"
21502 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
21505 msgctxt "Operator"
21506 msgid "Select Similar"
21507 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21510 msgctxt "Operator"
21511 msgid "Separate Bones"
21512 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21515 msgctxt "Operator"
21516 msgid "Split"
21517 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
21520 msgctxt "Operator"
21521 msgid "Subdivide"
21522 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
21525 msgctxt "Operator"
21526 msgid "Switch Direction"
21527 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
21530 msgctxt "Operator"
21531 msgid "Symmetrize"
21532 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
21535 msgid "Automatically determine display type for files"
21536 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
21539 msgid "Short List"
21540 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
21543 msgid "Display files as short list"
21544 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
21547 msgid "Long List"
21548 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
21551 msgid "Display files as a detailed list"
21552 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
21555 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
21556 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
21559 msgid "Filter COLLADA files"
21560 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
21563 msgid "Filter font files"
21564 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
21567 msgid "Filter movie files"
21568 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
21571 msgid "(undocumented operator)"
21572 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
21575 msgctxt "Operator"
21576 msgid "Add Boid Rule"
21577 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
21580 msgctxt "Operator"
21581 msgid "Remove Boid Rule"
21582 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
21585 msgid "Delete current boid rule"
21586 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
21589 msgctxt "Operator"
21590 msgid "Move Down Boid Rule"
21591 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
21594 msgctxt "Operator"
21595 msgid "Move Up Boid Rule"
21596 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
21599 msgctxt "Operator"
21600 msgid "Add Boid State"
21601 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
21604 msgctxt "Operator"
21605 msgid "Remove Boid State"
21606 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
21609 msgid "Delete current boid state"
21610 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
21613 msgctxt "Operator"
21614 msgid "Move Down Boid State"
21615 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
21618 msgid "Move boid state down in the list"
21619 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
21622 msgctxt "Operator"
21623 msgid "Move Up Boid State"
21624 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
21627 msgctxt "Operator"
21628 msgid "Add Brush"
21629 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
21632 msgctxt "Operator"
21633 msgid "Preset"
21634 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
21637 msgctxt "Curve"
21638 msgid "Mode"
21639 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
21642 msgctxt "Curve"
21643 msgid "Max"
21644 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
21647 msgctxt "Curve"
21648 msgid "Line"
21649 msgstr "ﻂﺧ"
21652 msgctxt "Curve"
21653 msgid "Round"
21654 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
21657 msgctxt "Operator"
21658 msgid "Reset Brush"
21659 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
21662 msgid "Factor to scale brush size by"
21663 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21666 msgid "Translation"
21667 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
21670 msgid "Secondary"
21671 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
21674 msgctxt "Operator"
21675 msgid "Image Aspect"
21676 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
21679 msgid "Use Repeat"
21680 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21683 msgid "Use Scale"
21684 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21687 msgctxt "Operator"
21688 msgid "Reset Transform"
21689 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
21692 msgid "Directory of the file"
21693 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
21696 msgctxt "Operator"
21697 msgid "Add Camera Preset"
21698 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
21701 msgid "Add or remove a Camera Preset"
21702 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
21705 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
21706 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21709 msgid "Include Focal Length"
21710 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
21713 msgctxt "Operator"
21714 msgid "Add Safe Area Preset"
21715 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
21718 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
21719 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
21722 msgctxt "Operator"
21723 msgid "Add Marker"
21724 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
21727 msgid "Place new marker at specified location"
21728 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
21731 msgid "Location of marker on frame"
21732 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
21735 msgctxt "Operator"
21736 msgid "Add Marker at Click"
21737 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
21740 msgctxt "Operator"
21741 msgid "Add Marker and Move"
21742 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
21745 msgid "Add new marker and move it on movie"
21746 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
21749 msgid "Add Marker"
21750 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
21753 msgctxt "Operator"
21754 msgid "Add Marker and Slide"
21755 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
21758 msgctxt "Operator"
21759 msgid "Apply Solution Scale"
21760 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
21763 msgid "Distance between selected tracks"
21764 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21767 msgctxt "Operator"
21768 msgid "3D Markers to Mesh"
21769 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
21772 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
21773 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
21776 msgctxt "Operator"
21777 msgid "Clean Tracks"
21778 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21781 msgctxt "Operator"
21782 msgid "Clear Solution"
21783 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
21786 msgid "Clear all calculated data"
21787 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
21790 msgctxt "Operator"
21791 msgid "Clear Track Path"
21792 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
21795 msgid "Clear path up to current frame"
21796 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
21799 msgid "Clear Active"
21800 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
21803 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
21804 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
21807 msgctxt "Operator"
21808 msgid "Constraint to F-Curve"
21809 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
21812 msgctxt "Operator"
21813 msgid "Copy Tracks"
21814 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21817 msgctxt "Operator"
21818 msgid "Set 2D Cursor"
21819 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
21822 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
21823 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
21826 msgctxt "Operator"
21827 msgid "Delete Marker"
21828 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21831 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
21832 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
21835 msgctxt "Operator"
21836 msgid "Delete Proxy"
21837 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21840 msgctxt "Operator"
21841 msgid "Delete Track"
21842 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21845 msgid "Delete selected tracks"
21846 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21849 msgid "Minimal distance accepted between two features"
21850 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21853 msgid "Placement"
21854 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
21857 msgid "Placement for detected features"
21858 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
21861 msgid "Whole Frame"
21862 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
21865 msgid "Place markers across the whole frame"
21866 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
21869 msgctxt "Operator"
21870 msgid "Disable Markers"
21871 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
21874 msgid "Disable/enable selected markers"
21875 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
21878 msgid "Disable action to execute"
21879 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
21882 msgid "Disable selected markers"
21883 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
21886 msgid "Enable selected markers"
21887 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21890 msgctxt "Operator"
21891 msgid "Select Channel"
21892 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21895 msgid "Select movie tracking channel"
21896 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
21899 msgid "Mouse location to select channel"
21900 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
21903 msgctxt "Operator"
21904 msgid "Filter Tracks"
21905 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
21908 msgid "Track Threshold"
21909 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
21912 msgctxt "Operator"
21913 msgid "Jump to Frame"
21914 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
21917 msgid "Position to jump to"
21918 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
21921 msgid "Jump to previous failed frame"
21922 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
21925 msgctxt "Operator"
21926 msgid "Center Current Frame"
21927 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
21930 msgctxt "Operator"
21931 msgid "Delete Curve"
21932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21935 msgctxt "Operator"
21936 msgid "Delete Knot"
21937 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21940 msgid "Delete curve knots"
21941 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
21944 msgctxt "Operator"
21945 msgid "Select"
21946 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
21949 msgid "Select graph curves"
21950 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
21953 msgctxt "Operator"
21954 msgid "(De)select All Markers"
21955 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21958 msgid "Change selection of all markers of active track"
21959 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
21962 msgid "View all curves in editor"
21963 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
21966 msgctxt "Operator"
21967 msgid "Hide Tracks"
21968 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21971 msgid "Hide selected tracks"
21972 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21975 msgid "Hide unselected tracks"
21976 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21979 msgctxt "Operator"
21980 msgid "Hide Tracks Clear"
21981 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
21984 msgctxt "Operator"
21985 msgid "Join Tracks"
21986 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
21989 msgid "Join selected tracks"
21990 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
21993 msgctxt "Operator"
21994 msgid "Lock Tracks"
21995 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
21998 msgid "Lock/unlock selected tracks"
21999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22002 msgid "Lock selected tracks"
22003 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22006 msgid "Unlock"
22007 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22010 msgid "Unlock selected tracks"
22011 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22014 msgctxt "Operator"
22015 msgid "Set Clip Mode"
22016 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22019 msgid "Show mask editing tools"
22020 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Open Clip"
22025 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22028 msgctxt "Operator"
22029 msgid "Paste Tracks"
22030 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22033 msgctxt "Operator"
22034 msgid "Prefetch Frames"
22035 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Refine Markers"
22040 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22043 msgctxt "Operator"
22044 msgid "Reload Clip"
22045 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22048 msgid "Select tracking markers"
22049 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22052 msgid "Select markers using circle selection"
22053 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22056 msgctxt "Operator"
22057 msgid "Select Grouped"
22058 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22061 msgid "Select all tracks from specified group"
22062 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22065 msgid "Select all keyframed tracks"
22066 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22069 msgid "Select all estimated tracks"
22070 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22073 msgid "Select all tracked tracks"
22074 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22077 msgid "Select all disabled tracks"
22078 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22081 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22082 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22085 msgid "Failed Tracks"
22086 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22089 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22090 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22093 msgid "Select markers using lasso selection"
22094 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22097 msgctxt "Operator"
22098 msgid "Set Active Clip"
22099 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Set Axis"
22104 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22107 msgctxt "Operator"
22108 msgid "Set Origin"
22109 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22112 msgid "Use Median"
22113 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22116 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22117 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22120 msgctxt "Operator"
22121 msgid "Set Plane"
22122 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22125 msgid "Plane to be used for orientation"
22126 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22129 msgid "Set floor plane"
22130 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22133 msgid "Set wall plane"
22134 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
22137 msgctxt "Operator"
22138 msgid "Set Scale"
22139 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
22142 msgctxt "Operator"
22143 msgid "Set Scene Frames"
22144 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
22147 msgctxt "Operator"
22148 msgid "Set Solution Scale"
22149 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
22152 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
22153 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
22156 msgctxt "Operator"
22157 msgid "Set Solver Keyframe"
22158 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
22161 msgid "Set keyframe used by solver"
22162 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22165 msgid "Keyframe to set"
22166 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
22169 msgctxt "Operator"
22170 msgid "Set as Background"
22171 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
22174 msgctxt "Operator"
22175 msgid "Setup Tracking Scene"
22176 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22179 msgctxt "Operator"
22180 msgid "Slide Marker"
22181 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22184 msgctxt "Operator"
22185 msgid "Slide Plane Marker"
22186 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
22189 msgctxt "Operator"
22190 msgid "Solve Camera"
22191 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
22194 msgctxt "Operator"
22195 msgid "Add Stabilization Tracks"
22196 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Remove Stabilization Track"
22201 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22204 msgctxt "Operator"
22205 msgid "Select Stabilization Tracks"
22206 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22209 msgctxt "Operator"
22210 msgid "Add Track Color Preset"
22211 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22214 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
22215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22218 msgctxt "Operator"
22219 msgid "Copy Color"
22220 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22223 msgid "Copy color to all selected tracks"
22224 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22227 msgctxt "Operator"
22228 msgid "Track Markers"
22229 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22232 msgid "Track selected markers"
22233 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22236 msgid "Track Sequence"
22237 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
22240 msgctxt "Operator"
22241 msgid "Copy Track Settings"
22242 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
22245 msgctxt "Operator"
22246 msgid "Add Tracking Object"
22247 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22250 msgid "Add new object for tracking"
22251 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
22254 msgctxt "Operator"
22255 msgid "Remove Tracking Object"
22256 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22259 msgid "Remove object for tracking"
22260 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22263 msgctxt "Operator"
22264 msgid "Add Tracking Settings Preset"
22265 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
22268 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
22269 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22272 msgid "Fit View"
22273 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22276 msgid "Fit frame to the viewport"
22277 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
22280 msgctxt "Operator"
22281 msgid "Center View to Cursor"
22282 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
22285 msgctxt "Operator"
22286 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22287 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22290 msgctxt "Operator"
22291 msgid "Pan View"
22292 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22295 msgid "Pan the view"
22296 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
22299 msgid "View all selected elements"
22300 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22303 msgctxt "Operator"
22304 msgid "View Zoom"
22305 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "Zoom In"
22310 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
22313 msgid "Cursor location in screen coordinates"
22314 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22317 msgctxt "Operator"
22318 msgid "Zoom Out"
22319 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
22322 msgctxt "Operator"
22323 msgid "View Zoom Ratio"
22324 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
22327 msgctxt "Operator"
22328 msgid "Add Cloth Preset"
22329 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
22332 msgctxt "Operator"
22333 msgid "Console Autocomplete"
22334 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
22337 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
22338 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
22341 msgctxt "Operator"
22342 msgid "Console Banner"
22343 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
22346 msgid "Clear the scrollback history"
22347 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
22350 msgctxt "Operator"
22351 msgid "Clear Line"
22352 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22355 msgctxt "Operator"
22356 msgid "Copy to Clipboard"
22357 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22360 msgctxt "Operator"
22361 msgid "Delete"
22362 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
22365 msgctxt "Operator"
22366 msgid "Console Execute"
22367 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
22370 msgctxt "Operator"
22371 msgid "History Append"
22372 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
22375 msgid "The index of the cursor"
22376 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
22379 msgctxt "Operator"
22380 msgid "History Cycle"
22381 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
22384 msgid "Reverse cycle history"
22385 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
22388 msgctxt "Operator"
22389 msgid "Indent"
22390 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
22393 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
22394 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
22397 msgctxt "Operator"
22398 msgid "Insert"
22399 msgstr "Insert"
22402 msgctxt "Operator"
22403 msgid "Console Language"
22404 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
22407 msgid "Set the current language for this console"
22408 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22411 msgctxt "Operator"
22412 msgid "Move Cursor"
22413 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
22416 msgid "Where to move cursor to"
22417 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
22420 msgctxt "Operator"
22421 msgid "Paste from Clipboard"
22422 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
22425 msgctxt "Operator"
22426 msgid "Set Selection"
22427 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
22430 msgctxt "Operator"
22431 msgid "Select Word"
22432 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22435 msgctxt "Operator"
22436 msgid "Unindent"
22437 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22440 msgid "Constraint"
22441 msgstr "ﺪﻴﻗ"
22444 msgid "The owner of this constraint"
22445 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
22448 msgctxt "Operator"
22449 msgid "Clear Inverse"
22450 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22453 msgctxt "Operator"
22454 msgid "Set Inverse"
22455 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22458 msgctxt "Operator"
22459 msgid "Delete Constraint"
22460 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22463 msgid "First frame of path animation"
22464 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
22467 msgid "Number of frames that path animation should take"
22468 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
22471 msgctxt "Operator"
22472 msgid "Reset Distance"
22473 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22476 msgctxt "Operator"
22477 msgid "Move Constraint Down"
22478 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22481 msgctxt "Operator"
22482 msgid "Move Constraint Up"
22483 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22486 msgctxt "Operator"
22487 msgid "Reset Original Length"
22488 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22491 msgid "Extrude selected control point(s)"
22492 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
22495 msgctxt "Operator"
22496 msgid "Extrude Curve and Move"
22497 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
22500 msgid "Extrude curve and move result"
22501 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22504 msgid "(De)select all control points"
22505 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
22508 msgctxt "Operator"
22509 msgid "Select Random"
22510 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22513 msgctxt "Operator"
22514 msgid "Clear Tilt"
22515 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22518 msgid "Clear the tilt of selected control points"
22519 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
22522 msgctxt "Operator"
22523 msgid "Toggle Cyclic"
22524 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22527 msgid "Cyclic U"
22528 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
22531 msgctxt "Operator"
22532 msgid "(De)select First"
22533 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
22536 msgctxt "Operator"
22537 msgid "(De)select Last"
22538 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
22541 msgid "Which elements to delete"
22542 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
22545 msgctxt "Operator"
22546 msgid "Dissolve Vertices"
22547 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22550 msgctxt "Operator"
22551 msgid "Draw Curve"
22552 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
22555 msgctxt "Operator"
22556 msgid "Duplicate Curve"
22557 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22560 msgid "Duplicate selected control points"
22561 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
22564 msgctxt "Operator"
22565 msgid "Add Duplicate"
22566 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
22569 msgid "Duplicate curve and move"
22570 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22573 msgid "Skin Resize"
22574 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
22577 msgid "Bend"
22578 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
22581 msgid "Shrink/Fatten"
22582 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
22585 msgctxt "Operator"
22586 msgid "Set Handle Type"
22587 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22590 msgid "Toggle Free/Align"
22591 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
22594 msgid "Hide (un)selected control points"
22595 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
22598 msgctxt "Operator"
22599 msgid "Make Segment"
22600 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
22603 msgctxt "Operator"
22604 msgid "Match Texture Space"
22605 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
22608 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
22609 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
22612 msgid "Remove from selection"
22613 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22616 msgid "Toggle Selection"
22617 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22620 msgid "Toggle the selection"
22621 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22624 msgid "Enter Edit Mode"
22625 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
22628 msgid "Location for the newly added object"
22629 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Add Path"
22634 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
22637 msgctxt "Operator"
22638 msgid "Set Curve Radius"
22639 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
22642 msgctxt "Operator"
22643 msgid "Select Next"
22644 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22647 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
22648 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
22651 msgctxt "Operator"
22652 msgid "Checker Deselect"
22653 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
22656 msgctxt "Operator"
22657 msgid "Select Previous"
22658 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22661 msgid "Randomly select some control points"
22662 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22665 msgid "Seed for the random number generator"
22666 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
22669 msgctxt "Operator"
22670 msgid "Select Control Point Row"
22671 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
22674 msgid "Greater"
22675 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
22678 msgid "Less"
22679 msgstr "ﻞﻗﺃ"
22682 msgctxt "Operator"
22683 msgid "Separate"
22684 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
22687 msgctxt "Operator"
22688 msgid "Shade Flat"
22689 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
22692 msgctxt "Operator"
22693 msgid "Shade Smooth"
22694 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
22697 msgid "Set shading to smooth"
22698 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22701 msgctxt "Operator"
22702 msgid "Smooth"
22703 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
22706 msgid "Flatten angles of selected points"
22707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
22710 msgctxt "Operator"
22711 msgid "Smooth Curve Radius"
22712 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
22715 msgid "Interpolate radii of selected points"
22716 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
22719 msgctxt "Operator"
22720 msgid "Smooth Curve Tilt"
22721 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
22724 msgctxt "Operator"
22725 msgid "Smooth Curve Weight"
22726 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
22729 msgctxt "Operator"
22730 msgid "Set Spline Type"
22731 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22734 msgid "Set type of active spline"
22735 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22738 msgid "Handles"
22739 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
22742 msgctxt "Operator"
22743 msgid "Set Goal Weight"
22744 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
22747 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
22748 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
22751 msgctxt "Operator"
22752 msgid "Use Nodes"
22753 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22756 msgctxt "Operator"
22757 msgid "Dynamic Paint Bake"
22758 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22761 msgctxt "Operator"
22762 msgid "Toggle Output Layer"
22763 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
22766 msgid "Output Toggle"
22767 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
22770 msgid "Output A"
22771 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
22774 msgid "Output B"
22775 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
22778 msgctxt "Operator"
22779 msgid "Add Surface Slot"
22780 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
22783 msgctxt "Operator"
22784 msgid "Remove Surface Slot"
22785 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
22788 msgid "Remove the selected surface slot"
22789 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
22792 msgctxt "Operator"
22793 msgid "Toggle Type Active"
22794 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22797 msgid "Toggle whether given type is active or not"
22798 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
22801 msgctxt "Operator"
22802 msgid "Redo"
22803 msgstr "ﺪﻋﺃ"
22806 msgctxt "Operator"
22807 msgid "Undo"
22808 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
22811 msgctxt "Operator"
22812 msgid "Undo History"
22813 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
22816 msgctxt "Operator"
22817 msgid "Undo Push"
22818 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
22821 msgid "Undo Message"
22822 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
22825 msgctxt "Operator"
22826 msgid "Export Camera & Markers"
22827 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
22830 msgid "End frame for export"
22831 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
22834 msgid "Start frame for export"
22835 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
22838 msgid "Only Selected"
22839 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
22842 msgctxt "Operator"
22843 msgid "Export BVH"
22844 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
22847 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
22848 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22851 msgid "Euler (XYZ)"
22852 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
22855 msgid "Convert rotations to euler YZX"
22856 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
22859 msgid "Euler (ZYX)"
22860 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
22863 msgid "Z Forward"
22864 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
22867 msgid "-X Forward"
22868 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
22871 msgid "-Y Up"
22872 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
22875 msgid "Apply Modifiers"
22876 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
22879 msgctxt "Operator"
22880 msgid "Export FBX"
22881 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
22884 msgid "Apply Unit"
22885 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
22888 msgid "Null"
22889 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
22892 msgid "Baked Animation"
22893 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
22896 msgid "Sampling Rate"
22897 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
22900 msgid "Embed Textures"
22901 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
22904 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
22905 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
22908 msgid "Smoothing"
22909 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
22912 msgid "Lamp"
22913 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
22916 msgid "Other"
22917 msgstr "ﺮﻴﻏ"
22920 msgid "Method used to reference paths"
22921 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
22924 msgid "-X Axis"
22925 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
22928 msgid "-Y Axis"
22929 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
22932 msgid "-Z Axis"
22933 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
22936 msgid "Only Deform Bones"
22937 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
22940 msgid "Batch Own Dir"
22941 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22944 msgid "Custom Properties"
22945 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
22948 msgid "Loose Edges"
22949 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
22952 msgid "Compress"
22953 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
22956 msgid "Hierarchy"
22957 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
22960 msgctxt "Operator"
22961 msgid "Export MDD"
22962 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
22965 msgid "Frames Per Second"
22966 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
22969 msgid "Number of frames/second"
22970 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
22973 msgctxt "Operator"
22974 msgid "Add Bookmark"
22975 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
22978 msgctxt "Operator"
22979 msgid "Delete Bookmark"
22980 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
22983 msgctxt "Operator"
22984 msgid "Move Bookmark"
22985 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
22988 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
22989 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
22992 msgctxt "Operator"
22993 msgid "Cancel File Load"
22994 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
22997 msgctxt "Operator"
22998 msgid "Delete Selected Files"
22999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23002 msgctxt "Operator"
23003 msgid "Create New Directory"
23004 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23007 msgid "Open"
23008 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23011 msgid "Show"
23012 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
23015 msgid "Play"
23016 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
23019 msgctxt "Operator"
23020 msgid "Increment Number in Filename"
23021 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23024 msgid "Try to find missing external files"
23025 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23028 msgctxt "Operator"
23029 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23030 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23033 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23034 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23037 msgctxt "Operator"
23038 msgid "Highlight File"
23039 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23042 msgctxt "Operator"
23043 msgid "Next Folder"
23044 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23047 msgid "Move to next folder"
23048 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23051 msgctxt "Operator"
23052 msgid "Previous Folder"
23053 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23056 msgctxt "Operator"
23057 msgid "Rename File or Directory"
23058 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23061 msgid "Report all missing external files"
23062 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23065 msgctxt "Operator"
23066 msgid "Reset Recent"
23067 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23070 msgctxt "Operator"
23071 msgid "(De)select All Files"
23072 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23075 msgid "Select or deselect all files"
23076 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23079 msgctxt "Operator"
23080 msgid "Select Directory"
23081 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23084 msgid "Walk Direction"
23085 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23088 msgid "Previous"
23089 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23092 msgctxt "Operator"
23093 msgid "Smooth Scroll"
23094 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23097 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23098 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23101 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23102 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
23105 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
23106 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23109 msgid "Remove Pack"
23110 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23113 msgctxt "Operator"
23114 msgid "Unpack Item"
23115 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23118 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
23119 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23122 msgctxt "Operator"
23123 msgid "Add Fluid Preset"
23124 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23127 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
23128 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23131 msgctxt "Operator"
23132 msgid "Set Case"
23133 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
23136 msgctxt "Operator"
23137 msgid "Toggle Case"
23138 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23141 msgctxt "Operator"
23142 msgid "Change Character"
23143 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23146 msgid "Number to increase or decrease character code with"
23147 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
23150 msgctxt "Operator"
23151 msgid "Change Spacing"
23152 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
23155 msgctxt "Operator"
23156 msgid "Line Break"
23157 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
23160 msgid "Move cursor to position type"
23161 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23164 msgid "Previous Line"
23165 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23168 msgid "Next Line"
23169 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
23172 msgctxt "Operator"
23173 msgid "Move Select"
23174 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
23177 msgctxt "Operator"
23178 msgid "Open Font"
23179 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23182 msgid "Load a new font from a file"
23183 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
23186 msgid "Select all text"
23187 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23190 msgctxt "Operator"
23191 msgid "Set Style"
23192 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
23195 msgid "Bold"
23196 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
23199 msgid "Italic"
23200 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
23203 msgctxt "Operator"
23204 msgid "Toggle Style"
23205 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23208 msgctxt "Operator"
23209 msgid "Copy Text"
23210 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23213 msgctxt "Operator"
23214 msgid "Cut Text"
23215 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
23218 msgctxt "Operator"
23219 msgid "Insert Text"
23220 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
23223 msgctxt "Operator"
23224 msgid "Paste Text"
23225 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23228 msgctxt "Operator"
23229 msgid "Paste File"
23230 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23233 msgid "Generic"
23234 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
23237 msgctxt "Operator"
23238 msgid "Delete Active Frame"
23239 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23242 msgid "Way to interpret mouse movements"
23243 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23246 msgid "Draw freehand stroke(s)"
23247 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
23250 msgid "Draw Poly Line"
23251 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
23254 msgid "Eraser"
23255 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
23258 msgctxt "Operator"
23259 msgid "Convert Grease Pencil"
23260 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
23263 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
23264 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
23267 msgid "Gap Duration"
23268 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
23271 msgid "Gap Randomness"
23272 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
23275 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
23276 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
23279 msgid "The start frame of the path control curve"
23280 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
23283 msgid "Timing Mode"
23284 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23287 msgid "No Timing"
23288 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
23291 msgid "Ignore timing"
23292 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
23295 msgid "Simple linear timing"
23296 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
23299 msgid "Use the original timing, gaps included"
23300 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23303 msgid "Custom Gaps"
23304 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
23307 msgid "Which type of curve to convert to"
23308 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
23311 msgid "Link Strokes"
23312 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
23315 msgid "Normalize Weight"
23316 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
23319 msgid "Has Valid Timing"
23320 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23323 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
23324 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
23327 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
23328 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23331 msgid "Delete selected strokes"
23332 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23335 msgid "Delete active frame"
23336 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23339 msgctxt "Operator"
23340 msgid "Dissolve"
23341 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
23344 msgctxt "Operator"
23345 msgid "Grease Pencil Draw"
23346 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
23349 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
23350 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
23353 msgctxt "Operator"
23354 msgid "Duplicate Strokes"
23355 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
23358 msgid "Duplicate Strokes"
23359 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
23362 msgid "Limit"
23363 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
23366 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
23367 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23370 msgctxt "Operator"
23371 msgid "Add New Layer"
23372 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
23375 msgctxt "Operator"
23376 msgid "Duplicate Layer"
23377 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23380 msgctxt "Operator"
23381 msgid "Remove Mask Layer"
23382 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
23385 msgctxt "Operator"
23386 msgid "Move Grease Pencil Layer"
23387 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
23390 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
23391 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23394 msgctxt "Operator"
23395 msgid "Remove Layer"
23396 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
23399 msgctxt "Operator"
23400 msgid "Lock All Layers"
23401 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
23404 msgctxt "Operator"
23405 msgid "Paste Strokes"
23406 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23409 msgctxt "Operator"
23410 msgid "Show All Layers"
23411 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23414 msgid "Show all Grease Pencil layers"
23415 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
23418 msgid "Entire Strokes"
23419 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
23422 msgid "Mouse location"
23423 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23426 msgctxt "Operator"
23427 msgid "(De)select All Strokes"
23428 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
23431 msgctxt "Operator"
23432 msgid "Lasso Select Strokes"
23433 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
23436 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
23437 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
23440 msgctxt "Operator"
23441 msgid "Snap Selection to Cursor"
23442 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
23445 msgid "With Offset"
23446 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
23449 msgctxt "Operator"
23450 msgid "Snap Selection to Grid"
23451 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
23454 msgid "Both"
23455 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
23458 msgctxt "Operator"
23459 msgid "Unlock All Layers"
23460 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
23463 msgctxt "Operator"
23464 msgid "Assign to Vertex Group"
23465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
23468 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
23469 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
23472 msgctxt "Operator"
23473 msgid "Deselect Vertex Group"
23474 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
23477 msgctxt "Operator"
23478 msgid "Invert Vertex Group"
23479 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
23482 msgctxt "Operator"
23483 msgid "Normalize Vertex Group"
23484 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
23487 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
23488 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
23491 msgctxt "Operator"
23492 msgid "Remove from Vertex Group"
23493 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23496 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
23497 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23500 msgctxt "Operator"
23501 msgid "Select Vertex Group"
23502 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23505 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
23506 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23509 msgctxt "Operator"
23510 msgid "Weight Paint Sample Weight"
23511 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
23514 msgctxt "Operator"
23515 msgid "Click-Insert Keyframes"
23516 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
23519 msgid "Only Curves"
23520 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
23523 msgid "Select all the keyframes in the curve"
23524 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23527 msgctxt "Operator"
23528 msgid "Set Cursor"
23529 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23532 msgid "Flatten"
23533 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
23536 msgctxt "Operator"
23537 msgid "Euler Discontinuity Filter"
23538 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
23541 msgctxt "Operator"
23542 msgid "Add F-Curve Modifier"
23543 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
23546 msgid "Only Active"
23547 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
23550 msgctxt "Operator"
23551 msgid "Copy F-Modifiers"
23552 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
23555 msgctxt "Operator"
23556 msgid "Paste F-Modifiers"
23557 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23560 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
23561 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
23564 msgid "Filter Width"
23565 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
23568 msgid "Sigma"
23569 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
23572 msgctxt "Operator"
23573 msgid "Clear Ghost Curves"
23574 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
23577 msgctxt "Operator"
23578 msgid "Create Ghost Curves"
23579 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23582 msgctxt "Operator"
23583 msgid "Hide Curves"
23584 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
23587 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
23588 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
23591 msgctxt "Operator"
23592 msgid "Jump to Keyframe"
23593 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
23596 msgctxt "Operator"
23597 msgid "Reveal Curves"
23598 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23601 msgctxt "Operator"
23602 msgid "Smooth Keys"
23603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
23606 msgid "Stroke Mode"
23607 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
23610 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
23611 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
23614 msgid "Flat"
23615 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Select Mode"
23620 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Set Curves Point"
23625 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
23628 msgid "Black Point"
23629 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
23632 msgctxt "Operator"
23633 msgid "Cycle Render Slot"
23634 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
23637 msgid "Cycle in Reverse"
23638 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
23641 msgctxt "Operator"
23642 msgid "Image Edit Externally"
23643 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23646 msgctxt "Operator"
23647 msgid "Invert Channels"
23648 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
23651 msgid "Invert image's channels"
23652 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
23655 msgctxt "Operator"
23656 msgid "Match Movie Length"
23657 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
23660 msgctxt "Operator"
23661 msgid "New Image"
23662 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
23665 msgid "32-bit Float"
23666 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
23669 msgctxt "Operator"
23670 msgid "Open Image"
23671 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
23674 msgctxt "Operator"
23675 msgid "Pack Image"
23676 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23679 msgctxt "Operator"
23680 msgid "Project Apply"
23681 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
23684 msgctxt "Operator"
23685 msgid "Project Edit"
23686 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
23689 msgctxt "Operator"
23690 msgid "Reload Image"
23691 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23694 msgid "Reload current image from disk"
23695 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23698 msgctxt "Operator"
23699 msgid "Replace Image"
23700 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
23703 msgctxt "Operator"
23704 msgid "Sample Color"
23705 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
23708 msgctxt "Operator"
23709 msgid "Sample Line"
23710 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
23713 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
23714 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
23717 msgid "X End"
23718 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
23721 msgid "X Start"
23722 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
23725 msgid "Y End"
23726 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
23729 msgid "Y Start"
23730 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
23733 msgctxt "Operator"
23734 msgid "Save Image"
23735 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
23738 msgctxt "Operator"
23739 msgid "Save As Image"
23740 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
23743 msgid "Save As Render"
23744 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
23747 msgctxt "Operator"
23748 msgid "Save Sequence"
23749 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
23752 msgid "Save a sequence of images"
23753 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
23756 msgctxt "Operator"
23757 msgid "Unpack Image"
23758 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
23761 msgid "Image Name"
23762 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
23765 msgid "Use Original File"
23766 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23769 msgid "View the entire image"
23770 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
23773 msgctxt "Operator"
23774 msgid "View Center"
23775 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
23778 msgid "View all selected UVs"
23779 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23782 msgctxt "Operator"
23783 msgid "Zoom View"
23784 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
23787 msgctxt "Operator"
23788 msgid "Zoom to Border"
23789 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
23792 msgid "Set zoom ratio of the view"
23793 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
23796 msgid "Scale FPS"
23797 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
23800 msgid "Relative Paths"
23801 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
23804 msgid "Shadeless"
23805 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
23808 msgid "Load STL triangle mesh data"
23809 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
23812 msgid "Facet Normals"
23813 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
23816 msgctxt "Operator"
23817 msgid "Import FBX"
23818 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
23821 msgid "Animation Offset"
23822 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
23825 msgid "Decal Offset"
23826 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23829 msgid "Main"
23830 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
23833 msgid "Import Animation"
23834 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
23837 msgid "Manual Orientation"
23838 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
23841 msgctxt "Operator"
23842 msgid "Copy Reports to Clipboard"
23843 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23846 msgctxt "Operator"
23847 msgid "Delete Reports"
23848 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23851 msgctxt "Operator"
23852 msgid "Replay Operators"
23853 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
23856 msgctxt "Operator"
23857 msgid "Update Reports Display"
23858 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
23861 msgctxt "Operator"
23862 msgid "Select Report"
23863 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23866 msgid "Index of the report"
23867 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23870 msgctxt "Operator"
23871 msgid "Flip (Distortion Free)"
23872 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
23875 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
23876 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
23879 msgid "U (X) Axis"
23880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23883 msgid "V (Y) Axis"
23884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23887 msgid "W (Z) Axis"
23888 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23891 msgctxt "Operator"
23892 msgid "Make Regular"
23893 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
23896 msgid "Randomly select UVW control points"
23897 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23900 msgctxt "Operator"
23901 msgid "Select Ungrouped"
23902 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23905 msgctxt "Operator"
23906 msgid "Add Time Marker"
23907 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23910 msgctxt "Operator"
23911 msgid "Bind Camera to Markers"
23912 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
23915 msgctxt "Operator"
23916 msgid "Delete Markers"
23917 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23920 msgctxt "Operator"
23921 msgid "Duplicate Time Marker"
23922 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
23925 msgctxt "Operator"
23926 msgid "Move Time Marker"
23927 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23930 msgctxt "Operator"
23931 msgid "Rename Marker"
23932 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23935 msgid "Rename first selected time marker"
23936 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
23939 msgctxt "Operator"
23940 msgid "Select Time Marker"
23941 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23944 msgctxt "Operator"
23945 msgid "(De)select all Markers"
23946 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23949 msgctxt "Operator"
23950 msgid "Add Feather Vertex"
23951 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23954 msgid "Add vertex to feather"
23955 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23958 msgid "Location of vertex in normalized space"
23959 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
23964 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
23967 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
23968 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
23971 msgid "Add Feather Vertex"
23972 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
23975 msgid "Slide Point"
23976 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23979 msgid "Slide control points"
23980 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
23983 msgctxt "Operator"
23984 msgid "Add Vertex"
23985 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23988 msgid "Add vertex to active spline"
23989 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23992 msgctxt "Operator"
23993 msgid "Add Vertex and Slide"
23994 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
23997 msgid "Add new vertex and slide it"
23998 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24001 msgid "Add Vertex"
24002 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24005 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24006 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24009 msgid "Delete selected control points or splines"
24010 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24013 msgctxt "Operator"
24014 msgid "Duplicate Mask"
24015 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24018 msgid "Duplicate mask and move"
24019 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24022 msgid "Duplicate Mask"
24023 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24026 msgctxt "Operator"
24027 msgid "Clear Feather Weight"
24028 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24031 msgctxt "Operator"
24032 msgid "Clear Restrict View"
24033 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24036 msgctxt "Operator"
24037 msgid "Set Restrict View"
24038 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24041 msgctxt "Operator"
24042 msgid "Move Layer"
24043 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24046 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24047 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24050 msgid "Direction to move the active layer"
24051 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24054 msgctxt "Operator"
24055 msgid "Add Mask Layer"
24056 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24059 msgid "Add new mask layer for masking"
24060 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24063 msgid "Name of new mask layer"
24064 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24067 msgid "Remove mask layer"
24068 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24071 msgctxt "Operator"
24072 msgid "New Mask"
24073 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24076 msgid "Create new mask"
24077 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24080 msgid "Name of new mask"
24081 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24084 msgid "Clear the mask's parenting"
24085 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24088 msgid "Set the mask's parenting"
24089 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24092 msgctxt "Operator"
24093 msgid "Add Circle"
24094 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24097 msgctxt "Operator"
24098 msgid "Add Square"
24099 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24102 msgid "Select spline points"
24103 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24106 msgid "Change selection of all curve points"
24107 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
24110 msgid "Select curve points using circle selection"
24111 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24114 msgid "Select curve points using lasso selection"
24115 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
24118 msgctxt "Operator"
24119 msgid "Clear Shape Key"
24120 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24123 msgctxt "Operator"
24124 msgid "Feather Reset Animation"
24125 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24128 msgctxt "Operator"
24129 msgid "Insert Shape Key"
24130 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
24133 msgctxt "Operator"
24134 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
24135 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24138 msgctxt "Operator"
24139 msgid "Slide Point"
24140 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24143 msgid "Slide New Point"
24144 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24147 msgid "Slide Feather"
24148 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24151 msgctxt "Operator"
24152 msgid "Copy Material"
24153 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24156 msgid "Copy the material settings and nodes"
24157 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
24160 msgctxt "Operator"
24161 msgid "New Material"
24162 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
24165 msgid "Add a new material"
24166 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
24169 msgctxt "Operator"
24170 msgid "Paste Material"
24171 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24174 msgid "Angle limit"
24175 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
24178 msgctxt "Operator"
24179 msgid "Bevel"
24180 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
24183 msgid "Segments for curved edge"
24184 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24187 msgid "Clear Inner"
24188 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24191 msgid "Clear Outer"
24192 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24195 msgid "Plane Normal"
24196 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24199 msgid "The direction the plane points"
24200 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24203 msgid "Axis Threshold"
24204 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24207 msgid "Interpolation method"
24208 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24211 msgid "Blend Surface"
24212 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
24215 msgid "Merge Factor"
24216 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24219 msgid "Smoothness factor"
24220 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24223 msgctxt "Operator"
24224 msgid "Reverse Colors"
24225 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
24228 msgctxt "Operator"
24229 msgid "Rotate Colors"
24230 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
24233 msgctxt "Operator"
24234 msgid "Convex Hull"
24235 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
24238 msgid "Delete Unused"
24239 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24242 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
24243 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24246 msgid "Max Face Angle"
24247 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24250 msgid "Join Triangles"
24251 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24254 msgid "Make Holes"
24255 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
24258 msgid "Compare Materials"
24259 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24262 msgid "Compare Seam"
24263 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24266 msgid "Max Shape Angle"
24267 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
24270 msgid "Compare Sharp"
24271 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24274 msgid "Use Existing Faces"
24275 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24278 msgid "Compare UVs"
24279 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24282 msgid "Compare VCols"
24283 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
24286 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
24287 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
24290 msgid "Add a vertex skin layer"
24291 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24294 msgctxt "Operator"
24295 msgid "Clear Skin Data"
24296 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
24299 msgid "Clear vertex skin layer"
24300 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24303 msgid "Method used for deleting mesh data"
24304 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24307 msgctxt "Operator"
24308 msgid "Delete Edge Loop"
24309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
24312 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
24313 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24316 msgid "Remove loose vertices"
24317 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24320 msgctxt "Operator"
24321 msgid "Dissolve Edges"
24322 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
24325 msgctxt "Operator"
24326 msgid "Dissolve Faces"
24327 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24330 msgid "Dissolve faces"
24331 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "Limited Dissolve"
24336 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
24339 msgctxt "Operator"
24340 msgid "Dissolve Selection"
24341 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
24344 msgid "Tear Boundary"
24345 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
24348 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
24349 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
24352 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
24353 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
24356 msgid "Duplicate mesh and move"
24357 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24360 msgctxt "Operator"
24361 msgid "Make Edge/Face"
24362 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
24365 msgctxt "Operator"
24366 msgid "Rotate Selected Edge"
24367 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
24370 msgctxt "Operator"
24371 msgid "Edge Split"
24372 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
24375 msgctxt "Operator"
24376 msgid "Edge Ring Select"
24377 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24380 msgid "Remove from the selection"
24381 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24384 msgid "Select ring"
24385 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24388 msgid "Toggle Select"
24389 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24392 msgctxt "Operator"
24393 msgid "Select Sharp Edges"
24394 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24397 msgctxt "Operator"
24398 msgid "Extrude Region and Move"
24399 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24402 msgctxt "Operator"
24403 msgid "Extrude Only Edges"
24404 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24407 msgid "Extrude individual edges only"
24408 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24411 msgctxt "Operator"
24412 msgid "Extrude Only Edges and Move"
24413 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24416 msgid "Extrude edges and move result"
24417 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24420 msgid "Extrude Only Edges"
24421 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
24424 msgctxt "Operator"
24425 msgid "Extrude Individual Faces"
24426 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24429 msgid "Extrude individual faces only"
24430 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24433 msgctxt "Operator"
24434 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
24435 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24438 msgid "Extrude Individual Faces"
24439 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24442 msgid "Extrude region of faces"
24443 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
24446 msgctxt "Operator"
24447 msgid "Extrude Region"
24448 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24451 msgid "Extrude region and move result"
24452 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24455 msgctxt "Operator"
24456 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
24457 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24460 msgid "Extrude vertices and move result"
24461 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24464 msgid "Extrude Only Vertices"
24465 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24468 msgid "Extrude individual vertices only"
24469 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24472 msgctxt "Operator"
24473 msgid "Extrude Only Vertices"
24474 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24477 msgid "Flatten selected faces"
24478 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
24481 msgctxt "Operator"
24482 msgid "Select Linked Flat Faces"
24483 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24486 msgid "Display faces flat"
24487 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
24490 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
24491 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
24494 msgctxt "Operator"
24495 msgid "Fill"
24496 msgstr "ﻸﻣﺇ"
24499 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
24500 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
24503 msgid "Simple Blending"
24504 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
24507 msgid "Sides"
24508 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
24511 msgctxt "Operator"
24512 msgid "Flip Normals"
24513 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24516 msgctxt "Operator"
24517 msgid "Inset Faces"
24518 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
24521 msgid "Inset new faces into selected faces"
24522 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
24525 msgid "Inset face boundaries"
24526 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
24529 msgid "Edge Rail"
24530 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
24533 msgid "Outset"
24534 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
24537 msgid "Select Outer"
24538 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
24541 msgid "Select the new inset faces"
24542 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24545 msgid "Self Intersect"
24546 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
24549 msgid "Cut"
24550 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
24553 msgid "Only cut selected geometry"
24554 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
24557 msgid "X-Ray"
24558 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
24561 msgctxt "Operator"
24562 msgid "Multi Select Loops"
24563 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24566 msgctxt "Operator"
24567 msgid "Loop Select"
24568 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
24571 msgctxt "Operator"
24572 msgid "Select Loop Inner-Region"
24573 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24576 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
24577 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24580 msgid "Select Bigger"
24581 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
24584 msgctxt "Operator"
24585 msgid "Loop Cut"
24586 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
24589 msgid "Edge Index"
24590 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24593 msgctxt "Operator"
24594 msgid "Loop Cut and Slide"
24595 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
24598 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
24599 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
24602 msgctxt "Operator"
24603 msgid "Mark Seam"
24604 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
24607 msgctxt "Operator"
24608 msgid "Mark Sharp"
24609 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
24612 msgctxt "Operator"
24613 msgid "Merge"
24614 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
24617 msgid "Merge selected vertices"
24618 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24621 msgid "At First"
24622 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
24625 msgctxt "Operator"
24626 msgid "Offset Edge Loop"
24627 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
24630 msgid "Cap Endpoint"
24631 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
24634 msgid "Offset Edge Loop"
24635 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
24638 msgid "Poke Offset"
24639 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24642 msgid "Constant falloff"
24643 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
24646 msgid "Random falloff"
24647 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
24650 msgid "Proportional Size"
24651 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
24654 msgid "Don't fill at all"
24655 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
24658 msgid "Triangle Fan"
24659 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
24662 msgid "Use triangle fans"
24663 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24666 msgctxt "Operator"
24667 msgid "Add Cone"
24668 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
24671 msgid "Base Fill Type"
24672 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24675 msgid "Radius 1"
24676 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
24679 msgid "Radius 2"
24680 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
24683 msgctxt "Operator"
24684 msgid "Add Cube"
24685 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
24688 msgctxt "Operator"
24689 msgid "Add Cylinder"
24690 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
24693 msgid "Cap Fill Type"
24694 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
24697 msgctxt "Operator"
24698 msgid "Add Grid"
24699 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
24702 msgid "Construct a grid mesh"
24703 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24706 msgctxt "Operator"
24707 msgid "Add Ico Sphere"
24708 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
24711 msgctxt "Operator"
24712 msgid "Add Monkey"
24713 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
24716 msgctxt "Operator"
24717 msgid "Add Plane"
24718 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
24721 msgctxt "Operator"
24722 msgid "Add Torus"
24723 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
24726 msgid "Exterior Radius"
24727 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
24730 msgid "Interior Radius"
24731 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
24734 msgid "Major Radius"
24735 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
24738 msgid "Minor Segments"
24739 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
24742 msgctxt "Operator"
24743 msgid "Add UV Sphere"
24744 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
24747 msgid "Minimum distance between elements to merge"
24748 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
24751 msgctxt "Operator"
24752 msgid "Scale to Bounds"
24753 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24756 msgctxt "Operator"
24757 msgid "Triangulate Faces"
24758 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
24761 msgid "Triangulate selected faces"
24762 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
24765 msgctxt "Operator"
24766 msgid "Select Boundary Loop"
24767 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
24770 msgid "Sharp Edges"
24771 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
24774 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
24775 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
24778 msgctxt "Operator"
24779 msgid "Rip"
24780 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
24783 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
24784 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
24787 msgid "Fill the ripped region"
24788 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24791 msgid "Extend vertices and move the result"
24792 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
24795 msgid "Rip polygons and move the result"
24796 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
24799 msgid "Rip"
24800 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Screw"
24805 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
24808 msgid "Turns"
24809 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
24812 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
24813 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24816 msgctxt "Operator"
24817 msgid "Select Axis"
24818 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24821 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
24822 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24825 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
24826 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
24829 msgid "Gimbal"
24830 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
24833 msgctxt "Operator"
24834 msgid "Select Faces by Sides"
24835 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24838 msgid "Number of Vertices"
24839 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24842 msgctxt "Operator"
24843 msgid "Select Interior Faces"
24844 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24847 msgid "Face Step"
24848 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
24851 msgid "Extend the existing selection"
24852 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
24855 msgid "Change selection mode"
24856 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
24859 msgid "Vertex selection mode"
24860 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
24863 msgid "Edge selection mode"
24864 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
24867 msgid "Face selection mode"
24868 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
24871 msgid "Multiple Faces"
24872 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
24875 msgctxt "Operator"
24876 msgid "Select Previous Element"
24877 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24880 msgctxt "Operator"
24881 msgid "Select Similar Regions"
24882 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
24885 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
24886 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
24889 msgctxt "Operator"
24890 msgid "Shape Propagate"
24891 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
24894 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
24895 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
24898 msgid "Tag Seam"
24899 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
24902 msgid "Tag Sharp"
24903 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
24906 msgid "Tag Crease"
24907 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
24910 msgid "Tag Bevel"
24911 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
24914 msgid "Face Stepping"
24915 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
24918 msgid "Fill Region"
24919 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
24922 msgctxt "Operator"
24923 msgid "Select Shortest Path"
24924 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24927 msgctxt "Operator"
24928 msgid "Solidify"
24929 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
24932 msgctxt "Operator"
24933 msgid "Sort Mesh Elements"
24934 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
24937 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
24938 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
24941 msgid "Seed for random-based operations"
24942 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24945 msgid "View Z Axis"
24946 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
24949 msgid "View X Axis"
24950 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
24953 msgid "Cursor Distance"
24954 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
24957 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
24958 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
24961 msgid "Randomize order of selected elements"
24962 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
24965 msgid "Reverse current order of selected elements"
24966 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24969 msgid "Fractal"
24970 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
24973 msgid "Fractal randomness factor"
24974 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24977 msgid "Along Normal"
24978 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
24981 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
24982 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24985 msgid "Quad Corner Type"
24986 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
24989 msgid "Inner Vert"
24990 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
24993 msgid "Straight Cut"
24994 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
24997 msgctxt "Operator"
24998 msgid "Un-Subdivide"
24999 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25002 msgctxt "Operator"
25003 msgid "Add UV Map"
25004 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25007 msgctxt "Operator"
25008 msgid "Remove UV Map"
25009 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25012 msgctxt "Operator"
25013 msgid "Reverse UVs"
25014 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25017 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25018 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25021 msgctxt "Operator"
25022 msgid "Rotate UVs"
25023 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25026 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25027 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25030 msgctxt "Operator"
25031 msgid "Vertex Connect"
25032 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25035 msgctxt "Operator"
25036 msgid "Vertex Connect Path"
25037 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25040 msgid "Smoothing factor"
25041 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25044 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25045 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25048 msgid "Smooth along the X axis"
25049 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25052 msgid "Smooth along the Y axis"
25053 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25056 msgid "Smooth along the Z axis"
25057 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25060 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
25061 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
25064 msgid "Lambda factor"
25065 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
25068 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
25069 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25072 msgid "Smooth X Axis"
25073 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25076 msgid "Smooth Y Axis"
25077 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
25080 msgid "Smooth Z Axis"
25081 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
25084 msgid "Crease Weight"
25085 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
25088 msgid "Remove original faces"
25089 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25092 msgctxt "Operator"
25093 msgid "Sync Action Length"
25094 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
25097 msgid "Active Strip Only"
25098 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
25101 msgctxt "Operator"
25102 msgid "Add Action Strip"
25103 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
25106 msgctxt "Operator"
25107 msgid "Apply Scale"
25108 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25111 msgctxt "Operator"
25112 msgid "Bake Action"
25113 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25116 msgid "Which data's transformations to bake"
25117 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
25120 msgid "Bake bones transformations"
25121 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25124 msgid "Bake object transformations"
25125 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25128 msgid "Clear Parents"
25129 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
25132 msgid "Visual Keying"
25133 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
25136 msgctxt "Operator"
25137 msgid "Clear Scale"
25138 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
25141 msgctxt "Operator"
25142 msgid "Delete Strips"
25143 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25146 msgctxt "Operator"
25147 msgid "Duplicate Strips"
25148 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25151 msgctxt "Operator"
25152 msgid "Duplicate Linked"
25153 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25156 msgid "Duplicate Strips"
25157 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
25160 msgctxt "Operator"
25161 msgid "Add F-Modifier"
25162 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25165 msgctxt "Operator"
25166 msgid "Make Single User"
25167 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
25170 msgctxt "Operator"
25171 msgid "Add Meta-Strips"
25172 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
25175 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
25176 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
25179 msgctxt "Operator"
25180 msgid "Remove Meta-Strips"
25181 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
25184 msgctxt "Operator"
25185 msgid "Toggle Muting"
25186 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25189 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
25190 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25193 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
25194 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25197 msgctxt "Operator"
25198 msgid "Snap Strips"
25199 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25202 msgctxt "Operator"
25203 msgid "Add Sound Clip"
25204 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
25207 msgctxt "Operator"
25208 msgid "Split Strips"
25209 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25212 msgctxt "Operator"
25213 msgid "Swap Strips"
25214 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
25217 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
25218 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
25221 msgctxt "Operator"
25222 msgid "Add Tracks"
25223 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
25226 msgctxt "Operator"
25227 msgid "Delete Tracks"
25228 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25231 msgctxt "Operator"
25232 msgid "Add Transition"
25233 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
25236 msgctxt "Operator"
25237 msgid "Enter Tweak Mode"
25238 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25241 msgctxt "Operator"
25242 msgid "Exit Tweak Mode"
25243 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
25246 msgctxt "Operator"
25247 msgid "Add File Node"
25248 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25251 msgctxt "Operator"
25252 msgid "Add Mask Node"
25253 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
25256 msgctxt "Operator"
25257 msgid "Add Node"
25258 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
25261 msgid "Add a node to the active tree"
25262 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
25265 msgid "Node Type"
25266 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25269 msgid "Node type"
25270 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25273 msgctxt "Operator"
25274 msgid "Add Reroute"
25275 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
25278 msgctxt "Operator"
25279 msgid "Attach Nodes"
25280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25283 msgid "Attach active node to a frame"
25284 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25287 msgctxt "Operator"
25288 msgid "Background Image Fit"
25289 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
25292 msgid "Fit the background image to the view"
25293 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
25296 msgctxt "Operator"
25297 msgid "Background Image Move"
25298 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
25301 msgctxt "Operator"
25302 msgid "Backimage Sample"
25303 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
25306 msgid "Use mouse to sample background image"
25307 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25310 msgctxt "Operator"
25311 msgid "Background Image Zoom"
25312 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
25315 msgid "Zoom in/out the background image"
25316 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
25319 msgctxt "Operator"
25320 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
25321 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
25324 msgctxt "Operator"
25325 msgid "Detach Nodes"
25326 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25329 msgid "Detach selected nodes from parents"
25330 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25333 msgctxt "Operator"
25334 msgid "Detach and Move"
25335 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
25338 msgid "Attach Nodes"
25339 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25342 msgid "Detach Nodes"
25343 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25346 msgctxt "Operator"
25347 msgid "Duplicate Nodes"
25348 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25351 msgid "Keep Inputs"
25352 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
25355 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
25356 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
25359 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
25360 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25363 msgid "Move nodes and attach to frame"
25364 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25367 msgctxt "Operator"
25368 msgid "Edit Group"
25369 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25372 msgid "Exit"
25373 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
25376 msgctxt "Operator"
25377 msgid "Group Insert"
25378 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
25381 msgid "Insert selected nodes into a node group"
25382 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Make Group"
25387 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25390 msgid "Separate selected nodes from the node group"
25391 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25394 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
25395 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
25398 msgctxt "Operator"
25399 msgid "Ungroup"
25400 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
25403 msgid "Ungroup selected nodes"
25404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
25407 msgctxt "Operator"
25408 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
25409 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
25412 msgctxt "Operator"
25413 msgid "Hide"
25414 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
25417 msgctxt "Operator"
25418 msgid "Insert Offset"
25419 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
25422 msgctxt "Operator"
25423 msgid "Join Nodes"
25424 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
25427 msgctxt "Operator"
25428 msgid "Link Nodes"
25429 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25432 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
25433 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25436 msgctxt "Operator"
25437 msgid "Make Links"
25438 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
25441 msgid "Replace socket connections with the new links"
25442 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
25445 msgctxt "Operator"
25446 msgid "Cut Links"
25447 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25450 msgctxt "Operator"
25451 msgid "Toggle Node Mute"
25452 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
25455 msgctxt "Operator"
25456 msgid "New Node Tree"
25457 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
25460 msgid "Create a new node tree"
25461 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
25464 msgctxt "Operator"
25465 msgid "Add Node Color Preset"
25466 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
25469 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
25470 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
25473 msgid "Copy color to all selected nodes"
25474 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25477 msgctxt "Operator"
25478 msgid "Toggle Node Options"
25479 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
25482 msgctxt "Operator"
25483 msgid "Add File Node Socket"
25484 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
25487 msgid "Add a new input to a file output node"
25488 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
25491 msgctxt "Operator"
25492 msgid "Move File Node Socket"
25493 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
25496 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
25497 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25500 msgctxt "Operator"
25501 msgid "Remove File Node Socket"
25502 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
25505 msgid "Attach selected nodes"
25506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25509 msgctxt "Operator"
25510 msgid "Toggle Node Preview"
25511 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
25514 msgctxt "Operator"
25515 msgid "Render Changed Layer"
25516 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
25519 msgctxt "Operator"
25520 msgid "Resize Node"
25521 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
25524 msgid "Resize a node"
25525 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
25528 msgid "Select nodes using lasso selection"
25529 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25532 msgctxt "Operator"
25533 msgid "Link Viewer"
25534 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25537 msgid "Select node and link it to a viewer node"
25538 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25541 msgctxt "Operator"
25542 msgid "Select Linked From"
25543 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25546 msgctxt "Operator"
25547 msgid "Select Linked To"
25548 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25551 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
25552 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25555 msgctxt "Operator"
25556 msgid "Parent Node Tree"
25557 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
25560 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
25561 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
25564 msgctxt "Operator"
25565 msgid "Add Object"
25566 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
25569 msgctxt "Operator"
25570 msgid "Add Modifier"
25571 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
25574 msgid "Add named object"
25575 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
25578 msgctxt "Operator"
25579 msgid "Align Objects"
25580 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25583 msgid "Align to axis"
25584 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
25587 msgctxt "Operator"
25588 msgid "Animated Transforms to Deltas"
25589 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
25592 msgctxt "Operator"
25593 msgid "Add Armature"
25594 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
25597 msgctxt "Operator"
25598 msgid "Bake"
25599 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
25602 msgid "UV Layer"
25603 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
25606 msgctxt "Operator"
25607 msgid "Add Camera"
25608 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
25611 msgctxt "Operator"
25612 msgid "Add Constraint"
25613 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
25616 msgctxt "Operator"
25617 msgid "Add Constraint (with Targets)"
25618 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
25621 msgctxt "Operator"
25622 msgid "Clear Object Constraints"
25623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
25626 msgctxt "Operator"
25627 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
25628 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25631 msgid "Vertex Group(s)"
25632 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
25635 msgid "Auto Transform"
25636 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
25639 msgid "Reverse Transfer"
25640 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
25643 msgid "Exact Match"
25644 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
25647 msgid "Delete Globally"
25648 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25651 msgid "Filepath"
25652 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
25655 msgctxt "Operator"
25656 msgid "Drop Named Material on Object"
25657 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
25660 msgctxt "Operator"
25661 msgid "Duplicate Objects"
25662 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25665 msgid "Keep Hierarchy"
25666 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25669 msgid "Maintain parent child relationships"
25670 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25673 msgctxt "Operator"
25674 msgid "Add Effector"
25675 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
25678 msgctxt "Operator"
25679 msgid "Add Empty"
25680 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
25683 msgid "Add an empty object to the scene"
25684 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
25687 msgctxt "Operator"
25688 msgid "Explode Refresh"
25689 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
25692 msgctxt "Operator"
25693 msgid "Toggle Force Field"
25694 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
25697 msgid "Monkey"
25698 msgstr "ﺩﺮﻗ"
25701 msgctxt "Operator"
25702 msgid "Apply Modifier"
25703 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25706 msgid "Object Data"
25707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25710 msgctxt "Operator"
25711 msgid "Copy Modifier"
25712 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25715 msgctxt "Operator"
25716 msgid "Move Down Modifier"
25717 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25720 msgctxt "Operator"
25721 msgid "Move Up Modifier"
25722 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25725 msgctxt "Operator"
25726 msgid "Clear All Restrict Render"
25727 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
25730 msgctxt "Operator"
25731 msgid "Hook to New Object"
25732 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
25735 msgctxt "Operator"
25736 msgid "Hook to Selected Object"
25737 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
25740 msgctxt "Operator"
25741 msgid "Assign to Hook"
25742 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
25745 msgctxt "Operator"
25746 msgid "Recenter Hook"
25747 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25750 msgctxt "Operator"
25751 msgid "Remove Hook"
25752 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25755 msgid "Remove a hook from the active object"
25756 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25759 msgctxt "Operator"
25760 msgid "Reset Hook"
25761 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
25764 msgctxt "Operator"
25765 msgid "Select Hook"
25766 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25769 msgctxt "Operator"
25770 msgid "Restrict Render Unselected"
25771 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
25774 msgctxt "Operator"
25775 msgid "Join as Shapes"
25776 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
25779 msgid "Subset"
25780 msgstr "ﻉﺮﻓ"
25783 msgctxt "Operator"
25784 msgid "Clear Location"
25785 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25788 msgctxt "Operator"
25789 msgid "Link Objects to Scene"
25790 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25793 msgctxt "Operator"
25794 msgid "Make Local"
25795 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
25798 msgid "Selected Objects and Data"
25799 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
25802 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
25803 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
25806 msgctxt "Operator"
25807 msgid "Add Material Slot"
25808 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
25811 msgctxt "Operator"
25812 msgid "Assign Material Slot"
25813 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
25816 msgid "Assign active material slot to selection"
25817 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
25820 msgctxt "Operator"
25821 msgid "Deselect Material Slot"
25822 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
25825 msgid "Deselect by active material slot"
25826 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
25829 msgctxt "Operator"
25830 msgid "Move Material"
25831 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
25834 msgid "Move the active material up/down in the list"
25835 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
25838 msgctxt "Operator"
25839 msgid "Remove Material Slot"
25840 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
25843 msgctxt "Operator"
25844 msgid "Select Material Slot"
25845 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
25848 msgid "Select by active material slot"
25849 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
25852 msgctxt "Operator"
25853 msgid "Mesh Deform Bind"
25854 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
25857 msgctxt "Operator"
25858 msgid "Add Metaball"
25859 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25862 msgctxt "Operator"
25863 msgid "Set Object Mode"
25864 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
25867 msgid "Convert particles to a mesh object"
25868 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
25871 msgctxt "Operator"
25872 msgid "Remove Modifier"
25873 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25876 msgctxt "Operator"
25877 msgid "Multires Apply Base"
25878 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
25881 msgctxt "Operator"
25882 msgid "Multires Pack External"
25883 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
25886 msgctxt "Operator"
25887 msgid "Multires Save External"
25888 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
25891 msgctxt "Operator"
25892 msgid "Delete Higher Levels"
25893 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25896 msgctxt "Operator"
25897 msgid "Multires Reshape"
25898 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
25901 msgctxt "Operator"
25902 msgid "Multires Subdivide"
25903 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
25906 msgctxt "Operator"
25907 msgid "Bake Ocean"
25908 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25911 msgid "Free the bake, rather than generating it"
25912 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25915 msgctxt "Operator"
25916 msgid "Clear Origin"
25917 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25920 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
25921 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
25924 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
25925 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25928 msgid "Keep Transform"
25929 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
25932 msgid "Apply transformation before parenting"
25933 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
25936 msgid "Armature Deform"
25937 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
25940 msgid "   With Empty Groups"
25941 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
25944 msgid "   With Automatic Weights"
25945 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
25948 msgid "   With Envelope Weights"
25949 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
25952 msgid "Bone Relative"
25953 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
25956 msgid "Curve Deform"
25957 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
25960 msgid "Path Constraint"
25961 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
25964 msgid "Lattice Deform"
25965 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
25968 msgid "X Mirror"
25969 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
25972 msgctxt "Operator"
25973 msgid "Add Particle System Slot"
25974 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
25977 msgctxt "Operator"
25978 msgid "Remove Particle System Slot"
25979 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
25982 msgctxt "Operator"
25983 msgid "Clear Object Paths"
25984 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
25987 msgctxt "Operator"
25988 msgid "Update Object Paths"
25989 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
25992 msgctxt "Operator"
25993 msgid "Toggle Pose Mode"
25994 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
25997 msgid "Edge Length"
25998 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
26001 msgctxt "Operator"
26002 msgid "Quick Explode"
26003 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
26006 msgid "Explode Style"
26007 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
26010 msgid "Outwards Velocity"
26011 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
26014 msgctxt "Operator"
26015 msgid "Quick Fur"
26016 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
26019 msgctxt "Operator"
26020 msgid "Quick Smoke"
26021 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
26024 msgid "Render Smoke Objects"
26025 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
26028 msgctxt "Operator"
26029 msgid "Randomize Transform"
26030 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26033 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
26034 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
26037 msgid "Seed value for the random generator"
26038 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26041 msgid "Maximum rotation over each axis"
26042 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
26045 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
26046 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
26049 msgid "Scale Even"
26050 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
26053 msgid "Use the same scale value for all axis"
26054 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26057 msgid "Transform Delta"
26058 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
26061 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
26062 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26065 msgid "Randomize Location"
26066 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
26069 msgid "Randomize the location values"
26070 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26073 msgid "Randomize Rotation"
26074 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26077 msgid "Randomize the rotation values"
26078 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26081 msgid "Randomize Scale"
26082 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
26085 msgid "Randomize the scale values"
26086 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
26089 msgctxt "Operator"
26090 msgid "Clear Rotation"
26091 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26094 msgid "Clear the object's scale"
26095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26098 msgctxt "Operator"
26099 msgid "Select Camera"
26100 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26103 msgid "Select the active camera"
26104 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26107 msgid "Direction to select in the hierarchy"
26108 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26111 msgid "Child"
26112 msgstr "ﻉﺮﻓ"
26115 msgctxt "Operator"
26116 msgid "Select Pattern"
26117 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26120 msgid "Select objects matching a naming pattern"
26121 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26124 msgid "Case Sensitive"
26125 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
26128 msgid "Do a case sensitive compare"
26129 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
26132 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
26133 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
26136 msgctxt "Operator"
26137 msgid "Add Shape Key"
26138 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Clear Shape Keys"
26143 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26146 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
26147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26150 msgctxt "Operator"
26151 msgid "Mirror Shape Key"
26152 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26155 msgctxt "Operator"
26156 msgid "Move Shape Key"
26157 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
26160 msgctxt "Operator"
26161 msgid "Remove Shape Key"
26162 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26165 msgid "Remove all shape keys"
26166 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26169 msgctxt "Operator"
26170 msgid "Re-Time Shape Keys"
26171 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
26174 msgctxt "Operator"
26175 msgid "Transfer Shape Key"
26176 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
26179 msgid "Transformation Mode"
26180 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
26183 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
26184 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
26187 msgid "Apply the relative positional offset"
26188 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26191 msgid "Relative Face"
26192 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
26195 msgid "Calculate relative position (using faces)"
26196 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
26199 msgid "Relative Edge"
26200 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
26203 msgid "Clamp Offset"
26204 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
26207 msgctxt "Operator"
26208 msgid "Skin Armature Create"
26209 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26212 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
26213 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
26216 msgctxt "Operator"
26217 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
26218 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26221 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
26222 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
26225 msgid "Mark"
26226 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
26229 msgid "Mark selected vertices as loose"
26230 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26233 msgid "Set selected vertices as not loose"
26234 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
26237 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
26238 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
26241 msgid "Mark selected vertices as roots"
26242 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26245 msgctxt "Operator"
26246 msgid "Add Speaker"
26247 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
26250 msgctxt "Operator"
26251 msgid "Subdivision Set"
26252 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26255 msgctxt "Operator"
26256 msgid "Add Text"
26257 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
26260 msgctxt "Operator"
26261 msgid "Clear Track"
26262 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26265 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
26266 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26269 msgid "Clear Track"
26270 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26273 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
26274 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Make Track"
26279 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26282 msgctxt "Operator"
26283 msgid "Apply Object Transform"
26284 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
26287 msgid "Apply the object's transformation to its data"
26288 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26291 msgctxt "Operator"
26292 msgid "Add Vertex Group"
26293 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26296 msgid "Add a new vertex group to the active object"
26297 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26300 msgctxt "Operator"
26301 msgid "Assign to New Group"
26302 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
26305 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
26306 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
26309 msgid "Make a copy of the active vertex group"
26310 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26313 msgctxt "Operator"
26314 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
26315 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
26318 msgid "Invert active vertex group's weights"
26319 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26322 msgctxt "Operator"
26323 msgid "Vertex Group Levels"
26324 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26327 msgid "Value to multiply weights by"
26328 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
26331 msgctxt "Operator"
26332 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
26333 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
26336 msgid "Maximum number of deform weights"
26337 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
26340 msgctxt "Operator"
26341 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
26342 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
26345 msgid "Lock all vertex groups"
26346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26349 msgid "Unlock all vertex groups"
26350 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26353 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
26354 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
26357 msgctxt "Operator"
26358 msgid "Mirror Vertex Group"
26359 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26362 msgid "Flip Group Names"
26363 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
26366 msgctxt "Operator"
26367 msgid "Move Vertex Group"
26368 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
26371 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
26372 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
26375 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
26376 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
26379 msgctxt "Operator"
26380 msgid "Normalize All Vertex Groups"
26381 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
26384 msgctxt "Operator"
26385 msgid "Quantize Vertex Weights"
26386 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
26389 msgctxt "Operator"
26390 msgid "Remove Vertex Group"
26391 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26394 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
26395 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
26398 msgid "Remove all vertex groups"
26399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26402 msgid "Remove from all groups"
26403 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
26406 msgid "Clear the active group"
26407 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
26410 msgctxt "Operator"
26411 msgid "Set Active Vertex Group"
26412 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
26415 msgid "Set the active vertex group"
26416 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
26419 msgctxt "Operator"
26420 msgid "Smooth Vertex Weights"
26421 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
26424 msgctxt "Operator"
26425 msgid "Sort Vertex Groups"
26426 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
26429 msgid "Sort vertex groups"
26430 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
26433 msgid "Bone Hierarchy"
26434 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
26437 msgctxt "Operator"
26438 msgid "Make Vertex Parent"
26439 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
26442 msgctxt "Operator"
26443 msgid "Copy Active"
26444 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26447 msgctxt "Operator"
26448 msgid "Delete Weight"
26449 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26452 msgctxt "Operator"
26453 msgid "Normalize Active"
26454 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
26457 msgid "Normalize active vertex's weights"
26458 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
26461 msgctxt "Operator"
26462 msgid "Set Active Group"
26463 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
26466 msgid "Set as active vertex group"
26467 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
26470 msgctxt "Operator"
26471 msgid "Apply Visual Transform"
26472 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26475 msgctxt "Operator"
26476 msgid "Outliner Set Action"
26477 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
26480 msgid "Animation Operation"
26481 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
26484 msgid "Clear Animation Data"
26485 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
26488 msgid "Unlink Action"
26489 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26492 msgid "Refresh Drivers"
26493 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26496 msgctxt "Operator"
26497 msgid "Outliner Constraint Operation"
26498 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
26501 msgctxt "Operator"
26502 msgid "Outliner Data Operation"
26503 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
26506 msgctxt "Operator"
26507 msgid "Delete Drivers for Selected"
26508 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26511 msgid "Make Local"
26512 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
26515 msgid "Close or open all items"
26516 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
26519 msgid "Use Active"
26520 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
26523 msgctxt "Operator"
26524 msgid "Keying Set Add Selected"
26525 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26528 msgctxt "Operator"
26529 msgid "Keying Set Remove Selected"
26530 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26533 msgid "Reset"
26534 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
26537 msgctxt "Operator"
26538 msgid "Drop Material on Object"
26539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
26542 msgid "Drag material to object in Outliner"
26543 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
26546 msgctxt "Operator"
26547 msgid "Outliner Modifier Operation"
26548 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
26551 msgctxt "Operator"
26552 msgid "Outliner Object Operation"
26553 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
26556 msgid "Select Hierarchy"
26557 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26560 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
26561 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
26564 msgid "Drag to parent in Outliner"
26565 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
26568 msgctxt "Operator"
26569 msgid "Drop Object to Scene"
26570 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
26573 msgid "Drag object to scene in Outliner"
26574 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
26577 msgctxt "Operator"
26578 msgid "Outliner Scene Operation"
26579 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
26582 msgid "Scene Operation"
26583 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
26586 msgctxt "Operator"
26587 msgid "Toggle Selected"
26588 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26591 msgid "Use box selection to select tree elements"
26592 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26595 msgctxt "Operator"
26596 msgid "Show Active"
26597 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26600 msgctxt "Operator"
26601 msgid "Show Hierarchy"
26602 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26605 msgctxt "Operator"
26606 msgid "Show/Hide One Level"
26607 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
26610 msgid "Location of vertex in area space"
26611 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
26614 msgid "Add new curve point and slide it"
26615 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
26618 msgid "Slide Paint Curve Point"
26619 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
26622 msgctxt "Operator"
26623 msgid "Remove Paint Curve Point"
26624 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
26627 msgid "Remove Paint Curve Point"
26628 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
26631 msgid "Draw curve"
26632 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
26635 msgctxt "Operator"
26636 msgid "Select Paint Curve Point"
26637 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
26640 msgid "(De)select all"
26641 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Slide Paint Curve Point"
26646 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
26649 msgid "Align Handles"
26650 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26653 msgctxt "Operator"
26654 msgid "Brush Select"
26655 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26658 msgid "Create Missing"
26659 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26662 msgid "Comb"
26663 msgstr "ﻂﺸﻣ"
26666 msgid "Puff"
26667 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
26670 msgid "Clone"
26671 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
26674 msgctxt "Operator"
26675 msgid "Face Select Hide"
26676 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
26679 msgid "Hide selected faces"
26680 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26683 msgctxt "Operator"
26684 msgid "Select Linked Pick"
26685 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26688 msgctxt "Operator"
26689 msgid "Grab Clone"
26690 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26693 msgctxt "Operator"
26694 msgid "Hide/Show"
26695 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
26698 msgid "Hide/show some vertices"
26699 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
26702 msgid "Hide vertices"
26703 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
26706 msgid "Show vertices"
26707 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26710 msgid "Which vertices to hide or show"
26711 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
26714 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
26715 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
26718 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
26719 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26722 msgid "Masked"
26723 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
26726 msgctxt "Operator"
26727 msgid "Image from View"
26728 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
26731 msgctxt "Operator"
26732 msgid "Image Paint"
26733 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
26736 msgid "Paint a stroke into the image"
26737 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
26740 msgid "Invert the mask"
26741 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26744 msgid "Front Faces Only"
26745 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
26748 msgctxt "Operator"
26749 msgid "Mask Flood Fill"
26750 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
26753 msgctxt "Operator"
26754 msgid "Project Image"
26755 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
26758 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
26759 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26762 msgctxt "Operator"
26763 msgid "Texture Paint Toggle"
26764 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
26767 msgctxt "Operator"
26768 msgid "Dirty Vertex Colors"
26769 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
26772 msgid "Blur strength per iteration"
26773 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
26776 msgid "Highlight Angle"
26777 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
26780 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
26781 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
26784 msgctxt "Operator"
26785 msgid "Set Vertex Colors"
26786 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
26789 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
26790 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
26793 msgctxt "Operator"
26794 msgid "Smooth Vertex Colors"
26795 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
26798 msgctxt "Operator"
26799 msgid "Vertex Paint"
26800 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
26803 msgctxt "Operator"
26804 msgid "Vertex Paint Mode"
26805 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
26808 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
26809 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26812 msgctxt "Operator"
26813 msgid "Weight from Bones"
26814 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
26817 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
26818 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
26821 msgid "Automatic weights from bones"
26822 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
26825 msgctxt "Operator"
26826 msgid "Weight Gradient"
26827 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
26830 msgctxt "Operator"
26831 msgid "Weight Paint"
26832 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
26835 msgctxt "Operator"
26836 msgid "Weight Paint Mode"
26837 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
26840 msgctxt "Operator"
26841 msgid "Weight Paint Sample Group"
26842 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
26845 msgctxt "Operator"
26846 msgid "Set Weight"
26847 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
26850 msgctxt "Operator"
26851 msgid "Brush Edit"
26852 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26855 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
26856 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
26859 msgctxt "Operator"
26860 msgid "Connect Hair"
26861 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
26864 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
26865 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
26868 msgctxt "Operator"
26869 msgid "Copy Particle Systems"
26870 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
26873 msgid "Remove Target Particles"
26874 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26877 msgid "Remove particle systems on the target objects"
26878 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26881 msgid "Delete selected particles or keys"
26882 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26885 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
26886 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
26889 msgctxt "Operator"
26890 msgid "Clear Edited"
26891 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
26894 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
26895 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
26898 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
26899 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
26902 msgid "Hide selected particles"
26903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
26906 msgctxt "Operator"
26907 msgid "Mirror"
26908 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
26911 msgctxt "Operator"
26912 msgid "New Particle Settings"
26913 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
26916 msgctxt "Operator"
26917 msgid "New Particle Target"
26918 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
26921 msgctxt "Operator"
26922 msgid "Particle Edit Toggle"
26923 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26926 msgid "Toggle particle edit mode"
26927 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26930 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
26931 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
26934 msgctxt "Operator"
26935 msgid "Remove Doubles"
26936 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26939 msgid "Remove selected particles close enough of others"
26940 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26943 msgctxt "Operator"
26944 msgid "Reveal"
26945 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
26948 msgid "Show hidden particles"
26949 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26952 msgid "(De)select all particles' keys"
26953 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26956 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
26957 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26960 msgctxt "Operator"
26961 msgid "Select Roots"
26962 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26965 msgid "Select roots of all visible particles"
26966 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
26969 msgctxt "Operator"
26970 msgid "Select Tips"
26971 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26974 msgid "Select tips of all visible particles"
26975 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
26978 msgctxt "Operator"
26979 msgid "Move Down Target"
26980 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26983 msgctxt "Operator"
26984 msgid "Move Up Target"
26985 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26988 msgctxt "Operator"
26989 msgid "Remove Particle Target"
26990 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
26993 msgctxt "Operator"
26994 msgid "Weight Set"
26995 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
26998 msgid "Set the weight of selected keys"
26999 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
27002 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
27003 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27006 msgctxt "Operator"
27007 msgid "Pose Breakdowner"
27008 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
27011 msgctxt "Operator"
27012 msgid "Clear Pose Constraints"
27013 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
27016 msgctxt "Operator"
27017 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
27018 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27021 msgctxt "Operator"
27022 msgid "Copy Pose"
27023 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
27026 msgctxt "Operator"
27027 msgid "Add IK to Bone"
27028 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
27031 msgctxt "Operator"
27032 msgid "Remove IK"
27033 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
27036 msgctxt "Operator"
27037 msgid "Clear Pose Location"
27038 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27041 msgctxt "Operator"
27042 msgid "Paste Pose"
27043 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
27046 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
27047 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
27050 msgctxt "Operator"
27051 msgid "Calculate Bone Paths"
27052 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27055 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
27056 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
27059 msgctxt "Operator"
27060 msgid "Clear Bone Paths"
27061 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27064 msgctxt "Operator"
27065 msgid "Update Bone Paths"
27066 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27069 msgctxt "Operator"
27070 msgid "Propagate Pose"
27071 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27074 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
27075 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
27078 msgctxt "Operator"
27079 msgid "Flip Quats"
27080 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27083 msgctxt "Operator"
27084 msgid "Reveal Selected"
27085 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27088 msgctxt "Operator"
27089 msgid "Clear Pose Rotation"
27090 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27093 msgctxt "Operator"
27094 msgid "Set Rotation Mode"
27095 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
27098 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
27099 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
27102 msgctxt "Operator"
27103 msgid "Clear Pose Scale"
27104 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
27107 msgctxt "Operator"
27108 msgid "Select Constraint Target"
27109 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
27112 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
27113 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
27116 msgctxt "Operator"
27117 msgid "Select Connected"
27118 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27121 msgctxt "Operator"
27122 msgid "Select Parent Bone"
27123 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27126 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
27127 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27130 msgctxt "Operator"
27131 msgid "Clear Pose Transforms"
27132 msgstr "ﺽ"
27135 msgctxt "Operator"
27136 msgid "Clear User Transforms"
27137 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27140 msgid "Only visible/selected bones"
27141 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
27144 msgctxt "Operator"
27145 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
27146 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27149 msgctxt "Operator"
27150 msgid "Refresh"
27151 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
27154 msgctxt "Operator"
27155 msgid "Copy Previous Settings"
27156 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
27159 msgctxt "Operator"
27160 msgid "Activate Keyconfig"
27161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
27164 msgctxt "Operator"
27165 msgid "Export Key Configuration..."
27166 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
27169 msgctxt "Operator"
27170 msgid "Import Key Configuration..."
27171 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
27174 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
27175 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
27178 msgctxt "Operator"
27179 msgid "Remove Key Config"
27180 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
27183 msgctxt "Operator"
27184 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
27185 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
27188 msgctxt "Operator"
27189 msgid "Add Key Map Item"
27190 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
27193 msgctxt "Operator"
27194 msgid "Remove Key Map Item"
27195 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
27198 msgctxt "Operator"
27199 msgid "Restore Key Map Item"
27200 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27203 msgctxt "Operator"
27204 msgid "Restore Key Map(s)"
27205 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27208 msgctxt "Operator"
27209 msgid "Reset to Default Theme"
27210 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
27213 msgctxt "Operator"
27214 msgid "Install Theme..."
27215 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
27218 msgctxt "Operator"
27219 msgid "Add New Cache"
27220 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
27223 msgctxt "Operator"
27224 msgid "Bake Physics"
27225 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27228 msgctxt "Operator"
27229 msgid "Bake All Physics"
27230 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
27233 msgctxt "Operator"
27234 msgid "Delete Current Cache"
27235 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27238 msgctxt "Operator"
27239 msgid "Add Integrator Preset"
27240 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27243 msgid "Add an Integrator Preset"
27244 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27247 msgctxt "Operator"
27248 msgid "Add Sampling Preset"
27249 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27252 msgid "Add a Sampling Preset"
27253 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
27256 msgid "View Context"
27257 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27260 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
27261 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27264 msgid "Write Image"
27265 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
27268 msgctxt "Operator"
27269 msgid "Play Rendered Animation"
27270 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
27273 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
27274 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
27277 msgctxt "Operator"
27278 msgid "Add Render Preset"
27279 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
27282 msgctxt "Operator"
27283 msgid "Render"
27284 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
27287 msgid "Render active scene"
27288 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27291 msgid "Render Layer"
27292 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
27295 msgctxt "Operator"
27296 msgid "Shutter Curve Preset"
27297 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27300 msgctxt "Operator"
27301 msgid "Cancel Render View"
27302 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
27305 msgctxt "Operator"
27306 msgid "Show/Hide Render View"
27307 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27310 msgid "Type of generated constraint"
27311 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27314 msgid "Hinge"
27315 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
27318 msgid "Slider"
27319 msgstr "ﺡﺯﺃ"
27322 msgid "Chain by Distance"
27323 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
27326 msgctxt "Operator"
27327 msgid "Add Rigid Body Constraint"
27328 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
27331 msgid "Rigid Body Constraint Type"
27332 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
27335 msgctxt "Operator"
27336 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
27337 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
27340 msgctxt "Operator"
27341 msgid "Calculate Mass"
27342 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
27345 msgid "Material Preset"
27346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
27349 msgctxt "Operator"
27350 msgid "Add Rigid Body"
27351 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
27354 msgid "Rigid Body Type"
27355 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
27358 msgid "Passive"
27359 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
27362 msgid "Rigid Body Shape"
27363 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
27366 msgctxt "Operator"
27367 msgid "Delete Scene"
27368 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27371 msgctxt "Operator"
27372 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
27373 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
27376 msgctxt "Operator"
27377 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
27378 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
27381 msgid "Name of the modifier to work on"
27382 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
27385 msgctxt "Operator"
27386 msgid "Move Line Set"
27387 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27390 msgctxt "Operator"
27391 msgid "Move Modifier"
27392 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27395 msgctxt "Operator"
27396 msgid "New Scene"
27397 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
27400 msgctxt "Scene"
27401 msgid "New"
27402 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
27405 msgid "Full Copy"
27406 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Add Render View"
27411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
27414 msgid "Add a render view"
27415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
27418 msgctxt "Operator"
27419 msgid "Remove Render View"
27420 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27423 msgctxt "Operator"
27424 msgid "Handle Area Action Zones"
27425 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
27428 msgid "Modifier state"
27429 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
27432 msgctxt "Operator"
27433 msgid "Cancel Animation"
27434 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27437 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
27438 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
27441 msgctxt "Operator"
27442 msgid "Play Animation"
27443 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
27446 msgid "Animation is played backwards"
27447 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
27450 msgctxt "Operator"
27451 msgid "Animation Step"
27452 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
27455 msgctxt "Operator"
27456 msgid "Join Area"
27457 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
27460 msgid "Join selected areas into new window"
27461 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
27464 msgctxt "Operator"
27465 msgid "Move Area Edges"
27466 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
27469 msgctxt "Operator"
27470 msgid "Area Options"
27471 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
27474 msgctxt "Operator"
27475 msgid "Split Area"
27476 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27479 msgctxt "Operator"
27480 msgid "Swap Areas"
27481 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
27484 msgctxt "Operator"
27485 msgid "Back to Previous Screen"
27486 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
27489 msgctxt "Operator"
27490 msgid "Delete Screen"
27491 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27494 msgctxt "Operator"
27495 msgid "Jump to Endpoint"
27496 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
27499 msgctxt "Operator"
27500 msgid "Frame Offset"
27501 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27504 msgid "Next Marker"
27505 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
27508 msgctxt "Operator"
27509 msgid "New Screen"
27510 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
27513 msgctxt "Operator"
27514 msgid "Redo Last"
27515 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
27518 msgctxt "Operator"
27519 msgid "Region Alpha"
27520 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
27523 msgctxt "Operator"
27524 msgid "Flip Region"
27525 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27528 msgctxt "Operator"
27529 msgid "Toggle Quad View"
27530 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
27533 msgctxt "Operator"
27534 msgid "Scale Region Size"
27535 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
27538 msgctxt "Operator"
27539 msgid "Repeat History"
27540 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27543 msgid "Display menu for previous actions performed"
27544 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
27547 msgctxt "Operator"
27548 msgid "Repeat Last"
27549 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Toggle Maximize Area"
27554 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
27557 msgctxt "Operator"
27558 msgid "Set Screen"
27559 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
27562 msgctxt "Operator"
27563 msgid "Save Screenshot"
27564 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
27567 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
27568 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27571 msgid "Editing"
27572 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
27575 msgid "Add-ons"
27576 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
27579 msgid "File Paths"
27580 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
27583 msgid "Experimental"
27584 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
27587 msgctxt "Operator"
27588 msgid "Execute a Python Preset"
27589 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
27592 msgid "Menu ID Name"
27593 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
27596 msgid "ID name of the menu this was called from"
27597 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
27600 msgctxt "Operator"
27601 msgid "Reload Scripts"
27602 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
27605 msgctxt "Operator"
27606 msgid "Sculpt"
27607 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
27610 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
27611 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
27614 msgctxt "Operator"
27615 msgid "Detail Flood Fill"
27616 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
27619 msgid "Falloff Type"
27620 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27623 msgid "Sharpen"
27624 msgstr "ﺩﺎﺣ"
27627 msgctxt "Operator"
27628 msgid "Sample Detail Size"
27629 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
27632 msgctxt "Operator"
27633 msgid "Sculpt Mode"
27634 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27637 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
27638 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27641 msgctxt "Operator"
27642 msgid "Set Detail Size"
27643 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
27646 msgctxt "Operator"
27647 msgid "Set Persistent Base"
27648 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
27651 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
27652 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
27655 msgctxt "Operator"
27656 msgid "Sculpt UVs"
27657 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Change Effect Input"
27662 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
27665 msgctxt "Operator"
27666 msgid "Change Effect Type"
27667 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
27670 msgctxt "Sequence"
27671 msgid "Type"
27672 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
27675 msgid "Sequencer effect type"
27676 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27679 msgctxt "Sequence"
27680 msgid "Add"
27681 msgstr "ﻒﺿﺃ"
27684 msgid "Add effect strip type"
27685 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
27688 msgctxt "Sequence"
27689 msgid "Subtract"
27690 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
27693 msgctxt "Sequence"
27694 msgid "Alpha Over"
27695 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
27698 msgctxt "Sequence"
27699 msgid "Alpha Under"
27700 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
27703 msgctxt "Sequence"
27704 msgid "Multiply"
27705 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
27708 msgctxt "Sequence"
27709 msgid "Wipe"
27710 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
27713 msgctxt "Sequence"
27714 msgid "Glow"
27715 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
27718 msgctxt "Sequence"
27719 msgid "Transform"
27720 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
27723 msgctxt "Sequence"
27724 msgid "Color"
27725 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
27728 msgctxt "Sequence"
27729 msgid "Speed"
27730 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27733 msgctxt "Sequence"
27734 msgid "Gaussian Blur"
27735 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
27738 msgctxt "Sequence"
27739 msgid "Text"
27740 msgstr "ﺺﻧ"
27743 msgctxt "Operator"
27744 msgid "Change Data/Files"
27745 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27748 msgid "Use Placeholders"
27749 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
27752 msgctxt "Operator"
27753 msgid "Copy"
27754 msgstr "ﺦﺴﻧ"
27757 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
27758 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
27761 msgctxt "Operator"
27762 msgid "Deinterlace Movies"
27763 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
27766 msgid "Duplicate selected strips and move them"
27767 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
27770 msgid "Slide a sequence strip in time"
27771 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
27774 msgctxt "Operator"
27775 msgid "Add Effect Strip"
27776 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
27779 msgid "Allow Overlap"
27780 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
27783 msgid "Replace the current selection"
27784 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
27787 msgctxt "Operator"
27788 msgid "Remove Gaps"
27789 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27792 msgctxt "Operator"
27793 msgid "Add Image Strip"
27794 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
27797 msgctxt "Operator"
27798 msgid "Separate Images"
27799 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
27802 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
27803 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
27806 msgctxt "Operator"
27807 msgid "Lock Strips"
27808 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
27811 msgctxt "Operator"
27812 msgid "Add Mask Strip"
27813 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27816 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
27817 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27820 msgctxt "Operator"
27821 msgid "UnMeta Strip"
27822 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
27825 msgctxt "Operator"
27826 msgid "Toggle Meta Strip"
27827 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
27830 msgctxt "Operator"
27831 msgid "Add Movie Strip"
27832 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27835 msgctxt "Operator"
27836 msgid "Add MovieClip Strip"
27837 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27840 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
27841 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27844 msgctxt "Operator"
27845 msgid "Mute Strips"
27846 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
27849 msgid "Mute (un)selected strips"
27850 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
27853 msgctxt "Operator"
27854 msgid "Clear Strip Offset"
27855 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
27858 msgctxt "Operator"
27859 msgid "Reassign Inputs"
27860 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
27863 msgctxt "Operator"
27864 msgid "Refresh Sequencer"
27865 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
27868 msgctxt "Operator"
27869 msgid "Reload Strips"
27870 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
27873 msgid "Reload strips in the sequencer"
27874 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
27877 msgid "Adjust Length"
27878 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
27881 msgid "Adjust length of strips to their data length"
27882 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
27885 msgctxt "Operator"
27886 msgid "Set Render Size"
27887 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
27890 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
27891 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27894 msgctxt "Operator"
27895 msgid "Add Scene Strip"
27896 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
27899 msgid "Select handles next to the active strip"
27900 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27903 msgid "Linked Time"
27904 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
27907 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
27908 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
27911 msgctxt "Operator"
27912 msgid "Select Handles"
27913 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27916 msgid "The side of the handle that is selected"
27917 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
27920 msgctxt "Operator"
27921 msgid "Select Pick Linked"
27922 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
27925 msgctxt "Operator"
27926 msgid "Add Sound Strip"
27927 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
27930 msgctxt "Operator"
27931 msgid "Jump to Strip"
27932 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
27935 msgid "Next Strip"
27936 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
27939 msgctxt "Operator"
27940 msgid "Add Strip Modifier"
27941 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27944 msgid "Add a modifier to the strip"
27945 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27948 msgctxt "Operator"
27949 msgid "Copy to Selected Strips"
27950 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27953 msgctxt "Operator"
27954 msgid "Move Strip Modifier"
27955 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
27958 msgid "Move modifier up and down in the stack"
27959 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27962 msgid "Name of modifier to remove"
27963 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
27966 msgctxt "Operator"
27967 msgid "Remove Strip Modifier"
27968 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27971 msgid "Property"
27972 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
27975 msgctxt "Operator"
27976 msgid "Swap Strip"
27977 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
27980 msgctxt "Operator"
27981 msgid "Sequencer Swap Data"
27982 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
27985 msgctxt "Operator"
27986 msgid "Swap Inputs"
27987 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
27990 msgid "Unmute (un)selected strips"
27991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
27994 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
27995 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
27998 msgctxt "Operator"
27999 msgid "Border Offset View"
28000 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
28003 msgctxt "Operator"
28004 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
28005 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Update Animation Cache"
28010 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28013 msgid "Update the audio animation cache"
28014 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
28017 msgid "Advanced Audio Coding"
28018 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
28021 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
28022 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28025 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
28026 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
28029 msgid "mkv"
28030 msgstr "mkv"
28033 msgid "mp3"
28034 msgstr "mp3"
28037 msgid "Split channels"
28038 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28041 msgctxt "Operator"
28042 msgid "Open Sound"
28043 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
28046 msgctxt "Operator"
28047 msgid "Open Sound Mono"
28048 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
28051 msgctxt "Operator"
28052 msgid "Pack Sound"
28053 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
28056 msgctxt "Operator"
28057 msgid "Unpack Sound"
28058 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28061 msgctxt "Operator"
28062 msgid "Update Animation"
28063 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28066 msgctxt "Operator"
28067 msgid "Add Surface Circle"
28068 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
28071 msgctxt "Operator"
28072 msgid "Add Surface Curve"
28073 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28076 msgctxt "Operator"
28077 msgid "Add Surface Cylinder"
28078 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
28081 msgctxt "Operator"
28082 msgid "Add Surface Sphere"
28083 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
28086 msgctxt "Operator"
28087 msgid "Add Surface Patch"
28088 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
28091 msgctxt "Operator"
28092 msgid "Add Surface Torus"
28093 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
28096 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
28097 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28100 msgctxt "Operator"
28101 msgid "New Texture"
28102 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
28105 msgctxt "Operator"
28106 msgid "Copy Texture Slot Settings"
28107 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
28110 msgctxt "Operator"
28111 msgid "Move Texture Slot"
28112 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
28115 msgctxt "Operator"
28116 msgid "Paste Texture Slot Settings"
28117 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
28120 msgctxt "Operator"
28121 msgid "Text Auto Complete"
28122 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
28125 msgid "To Spaces"
28126 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
28129 msgctxt "Operator"
28130 msgid "Cut"
28131 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
28134 msgctxt "Operator"
28135 msgid "Duplicate Line"
28136 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28139 msgid "Duplicate the current line"
28140 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28143 msgid "Jump cursor to line"
28144 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
28147 msgctxt "Operator"
28148 msgid "Line Number"
28149 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
28152 msgid "The current line number"
28153 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
28156 msgctxt "Operator"
28157 msgid "Make Internal"
28158 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
28161 msgid "Make active text file internal"
28162 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
28165 msgctxt "Operator"
28166 msgid "Move Lines"
28167 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28170 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
28171 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
28174 msgctxt "Operator"
28175 msgid "Toggle Overwrite"
28176 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28179 msgid "Toggle overwrite while typing"
28180 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28183 msgctxt "Operator"
28184 msgid "Refresh PyConstraints"
28185 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
28188 msgctxt "Operator"
28189 msgid "Reload"
28190 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28193 msgctxt "Operator"
28194 msgid "Replace"
28195 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
28198 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
28199 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
28202 msgctxt "Operator"
28203 msgid "Run Script"
28204 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
28207 msgctxt "Operator"
28208 msgid "Save"
28209 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
28212 msgctxt "Operator"
28213 msgid "Save As"
28214 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
28217 msgctxt "Operator"
28218 msgid "Select Line"
28219 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28222 msgctxt "Operator"
28223 msgid "To 3D Object"
28224 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
28227 msgid "Edit Grease Pencil"
28228 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
28231 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
28232 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
28235 msgctxt "Operator"
28236 msgid "Create Orientation"
28237 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28240 msgid "Name of the new custom orientation"
28241 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28244 msgid "Use View"
28245 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28248 msgctxt "Operator"
28249 msgid "Delete Orientation"
28250 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28253 msgctxt "Operator"
28254 msgid "Edge Bevel Weight"
28255 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
28258 msgid "Change the bevel weight of edges"
28259 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
28262 msgctxt "Operator"
28263 msgid "Edge Crease"
28264 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
28267 msgctxt "Operator"
28268 msgid "Edge Slide"
28269 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
28272 msgid "Correct UVs"
28273 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
28276 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
28277 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
28280 msgid "Snap closest point onto target"
28281 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28284 msgid "Snap active onto target"
28285 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28288 msgid "Project Individual Elements"
28289 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
28292 msgctxt "Operator"
28293 msgid "Resize"
28294 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
28297 msgid "Scale (resize) selected items"
28298 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
28301 msgid "Edit Texture Space"
28302 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
28305 msgctxt "Operator"
28306 msgid "Rotate"
28307 msgstr "ﺭﻭﺩ"
28310 msgctxt "Operator"
28311 msgid "Select Orientation"
28312 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
28315 msgid "Select transformation orientation"
28316 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
28319 msgctxt "Operator"
28320 msgid "Sequence Slide"
28321 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28324 msgctxt "Operator"
28325 msgid "Shrink/Fatten"
28326 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
28329 msgctxt "Operator"
28330 msgid "Skin Resize"
28331 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
28334 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
28335 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
28338 msgctxt "Operator"
28339 msgid "Tilt"
28340 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
28343 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
28344 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
28347 msgctxt "Operator"
28348 msgid "To Sphere"
28349 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
28352 msgctxt "Operator"
28353 msgid "Trackball"
28354 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
28357 msgctxt "Operator"
28358 msgid "Transform"
28359 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
28362 msgctxt "Operator"
28363 msgid "Move"
28364 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
28367 msgctxt "Operator"
28368 msgid "Vertex Slide"
28369 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
28372 msgid "Slide a vertex along a mesh"
28373 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
28376 msgctxt "Operator"
28377 msgid "Randomize"
28378 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
28381 msgid "Distance to offset"
28382 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28385 msgctxt "Operator"
28386 msgid "Warp"
28387 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
28390 msgid "Warp vertices around the cursor"
28391 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
28394 msgctxt "Operator"
28395 msgid "Copy Data Path"
28396 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Drop Color"
28401 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28404 msgid "Source color"
28405 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
28408 msgid "Gamma Corrected"
28409 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
28412 msgctxt "Operator"
28413 msgid "Edit Source"
28414 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28417 msgctxt "Operator"
28418 msgid "Edit Translation"
28419 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
28422 msgid "Label of the control"
28423 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
28426 msgid "Tip of the control"
28427 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
28430 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
28431 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
28434 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
28435 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
28438 msgid "Original label of the control"
28439 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
28442 msgid "Original tip of the control"
28443 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
28446 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
28447 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
28450 msgid "Path to the matching po file"
28451 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
28454 msgid "RNA context for label"
28455 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
28458 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
28459 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
28462 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
28463 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
28466 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
28467 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
28470 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
28471 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
28474 msgid "Export POT"
28475 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
28478 msgid "Operator Name"
28479 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28482 msgctxt "Operator"
28483 msgid "Edit Translation Update Mo"
28484 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28487 msgid "Invert Selection"
28488 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
28491 msgid "Select All"
28492 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28495 msgid "Reset to default values all elements of the array"
28496 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28499 msgctxt "Operator"
28500 msgid "Reload Translation"
28501 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28504 msgctxt "Operator"
28505 msgid "Reset to Default Value"
28506 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28509 msgctxt "Operator"
28510 msgid "Align"
28511 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
28514 msgid "Axis to align UV locations on"
28515 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
28518 msgid "Correct Aspect"
28519 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
28522 msgctxt "Operator"
28523 msgid "Average Islands Scale"
28524 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28527 msgctxt "Operator"
28528 msgid "Cube Projection"
28529 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
28532 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
28533 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
28536 msgid "Size of the cube to project on"
28537 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28540 msgid "Scale to Bounds"
28541 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
28544 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
28545 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
28548 msgctxt "Operator"
28549 msgid "Cylinder Projection"
28550 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
28553 msgid "Polar 0 is X"
28554 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
28557 msgid "Polar 0 is Y"
28558 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
28561 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
28562 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
28565 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
28566 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
28569 msgctxt "Operator"
28570 msgid "Export UV Layout"
28571 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
28574 msgid "All UVs"
28575 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
28578 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
28579 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
28582 msgid "Fill Opacity"
28583 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
28586 msgctxt "Operator"
28587 msgid "Follow Active Quads"
28588 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
28591 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
28592 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
28595 msgid "Length Average"
28596 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
28599 msgctxt "Operator"
28600 msgid "Lightmap Pack"
28601 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
28604 msgid "Clear Seams"
28605 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28608 msgctxt "Operator"
28609 msgid "Minimize Stretch"
28610 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
28613 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
28614 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
28617 msgctxt "Operator"
28618 msgid "Pack Islands"
28619 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
28622 msgctxt "Operator"
28623 msgid "Pin"
28624 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
28627 msgid "Camera Bounds"
28628 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
28631 msgid "Maximum distance between welded vertices"
28632 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
28635 msgctxt "Operator"
28636 msgid "Reset"
28637 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
28640 msgid "Reset UV projection"
28641 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28644 msgid "Pinned"
28645 msgstr "ﺖﺒﺛ"
28648 msgctxt "Operator"
28649 msgid "Lasso Select UV"
28650 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28653 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
28654 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
28657 msgid "Island"
28658 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
28661 msgid "Island selection mode"
28662 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
28665 msgctxt "Operator"
28666 msgid "Selected Pinned"
28667 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28670 msgid "Select all pinned UV vertices"
28671 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
28674 msgctxt "Operator"
28675 msgid "Select Split"
28676 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28679 msgid "Select only entirely selected faces"
28680 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
28683 msgctxt "Operator"
28684 msgid "Smart UV Project"
28685 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
28688 msgid "Area Weight"
28689 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
28692 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
28693 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
28696 msgctxt "Operator"
28697 msgid "Snap Cursor"
28698 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28701 msgctxt "Operator"
28702 msgid "Snap Selection"
28703 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28706 msgctxt "Operator"
28707 msgid "Sphere Projection"
28708 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
28711 msgctxt "Operator"
28712 msgid "Stitch"
28713 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
28716 msgid "Clear seams of stitched edges"
28717 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28720 msgid "Operation Mode"
28721 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28724 msgid "Use vertex or edge stitching"
28725 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28728 msgid "Static Island"
28729 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
28732 msgid "Stored Operation Mode"
28733 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
28736 msgid "Use Limit"
28737 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28740 msgctxt "Operator"
28741 msgid "Unwrap"
28742 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
28745 msgctxt "Operator"
28746 msgid "Weld"
28747 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
28750 msgid "Delta Y"
28751 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
28754 msgctxt "Operator"
28755 msgid "Reset View"
28756 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
28759 msgctxt "Operator"
28760 msgid "Scroll Right"
28761 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
28764 msgctxt "Operator"
28765 msgid "Scroller Activate"
28766 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
28769 msgctxt "Operator"
28770 msgid "Smooth View 2D"
28771 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28774 msgctxt "Operator"
28775 msgid "Zoom 2D View"
28776 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
28779 msgctxt "Operator"
28780 msgid "Remove Background Image"
28781 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28784 msgid "Remove a background image from the 3D view"
28785 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
28788 msgid "Background image index to remove"
28789 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28792 msgctxt "Operator"
28793 msgid "Select Menu"
28794 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28797 msgid "Set camera view to active view"
28798 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
28801 msgctxt "Operator"
28802 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
28803 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
28806 msgctxt "Operator"
28807 msgid "Set 3D Cursor"
28808 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
28811 msgid "Set the location of the 3D cursor"
28812 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
28815 msgid "Dolly in/out in the view"
28816 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
28819 msgctxt "Operator"
28820 msgid "Extrude Individual and Move"
28821 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
28824 msgctxt "Operator"
28825 msgid "Extrude and Move on Normals"
28826 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
28829 msgctxt "Operator"
28830 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
28831 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
28834 msgctxt "Operator"
28835 msgid "Fly Navigation"
28836 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
28839 msgctxt "Operator"
28840 msgid "Local View"
28841 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
28844 msgctxt "Operator"
28845 msgid "NDOF Orbit View"
28846 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
28849 msgctxt "Operator"
28850 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
28851 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
28854 msgctxt "Operator"
28855 msgid "NDOF Pan View"
28856 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28859 msgctxt "Operator"
28860 msgid "Set Active Object as Camera"
28861 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
28864 msgctxt "Operator"
28865 msgid "Rotate View"
28866 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
28869 msgid "Rotate the view"
28870 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
28873 msgid "Enumerate"
28874 msgstr "ﺩﺪﻋ"
28877 msgid "Menu object selection"
28878 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28881 msgid "Object Name"
28882 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Smooth View"
28887 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28890 msgctxt "Operator"
28891 msgid "Snap Cursor to Active"
28892 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28895 msgctxt "Operator"
28896 msgid "Snap Cursor to Selected"
28897 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28900 msgid "All Regions"
28901 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
28904 msgid "View selected for all regions"
28905 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28908 msgid "Use a preset viewpoint"
28909 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
28912 msgid "Align Active"
28913 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28916 msgctxt "Operator"
28917 msgid "View Lock Center"
28918 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
28921 msgctxt "Operator"
28922 msgid "Center View to Mouse"
28923 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
28926 msgctxt "Operator"
28927 msgid "View Lock Clear"
28928 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
28931 msgid "Clear all view locking"
28932 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
28935 msgctxt "Operator"
28936 msgid "View Lock to Active"
28937 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28940 msgid "Lock the view to the active object/bone"
28941 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28944 msgctxt "Operator"
28945 msgid "View Orbit"
28946 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
28949 msgid "Orbit the view"
28950 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
28953 msgid "Pan Down"
28954 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
28957 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
28958 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
28961 msgctxt "Operator"
28962 msgid "View Roll"
28963 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
28966 msgid "Roll the view"
28967 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
28970 msgid "Roll Angle"
28971 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28974 msgid "Roll Right"
28975 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
28978 msgctxt "Operator"
28979 msgid "Walk Navigation"
28980 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
28983 msgctxt "Operator"
28984 msgid "Call Menu"
28985 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28988 msgid "Name of the menu"
28989 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28992 msgctxt "Operator"
28993 msgid "Call Pie Menu"
28994 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
28997 msgid "Name of the pie menu"
28998 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
29001 msgid "Save a Collada file"
29002 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29005 msgid "Only Selected UV Map"
29006 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
29009 msgid "Only export deforming bones with armatures"
29010 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29013 msgid "Modifier resolution for export"
29014 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
29017 msgid "Apply modifier's render settings"
29018 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
29021 msgid "Include Armatures"
29022 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29025 msgid "Include Children"
29026 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
29029 msgid "Include Shape Keys"
29030 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
29033 msgid "Export only selected elements"
29034 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
29037 msgid "Sort by Object name"
29038 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
29041 msgid "Use Object Instances"
29042 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29045 msgid "Minimum Chain Length"
29046 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
29049 msgctxt "Operator"
29050 msgid "Context Collection Boolean Set"
29051 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29054 msgctxt "Operator"
29055 msgid "Context Array Cycle"
29056 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
29059 msgid "Context Attributes"
29060 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
29063 msgid "Cycle backwards"
29064 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
29067 msgctxt "Operator"
29068 msgid "Context Enum Cycle"
29069 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
29072 msgid "Toggle a context value"
29073 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29076 msgid "Wrap"
29077 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
29080 msgctxt "Operator"
29081 msgid "Context Int Cycle"
29082 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
29085 msgctxt "Operator"
29086 msgid "Context Enum Menu"
29087 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29090 msgctxt "Operator"
29091 msgid "Context Modal Mouse"
29092 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
29095 msgid "Text to display in header during scale"
29096 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
29099 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
29100 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
29103 msgid "Invert the mouse input"
29104 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
29107 msgctxt "Operator"
29108 msgid "Context Enum Pie"
29109 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
29112 msgctxt "Operator"
29113 msgid "Context Scale Float"
29114 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29117 msgid "Scale a float context value"
29118 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29121 msgid "Assign value"
29122 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
29125 msgctxt "Operator"
29126 msgid "Context Scale Int"
29127 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29130 msgid "Always Step"
29131 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29134 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
29135 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
29138 msgctxt "Operator"
29139 msgid "Context Set Boolean"
29140 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29143 msgid "Set a context value"
29144 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29147 msgid "Assignment value"
29148 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29151 msgctxt "Operator"
29152 msgid "Context Set Enum"
29153 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29156 msgid "Assignment value (as a string)"
29157 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29160 msgctxt "Operator"
29161 msgid "Context Set Float"
29162 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29165 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
29166 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Set Library ID"
29171 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "Context Set"
29176 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Context Set String"
29181 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Context Set Value"
29186 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Context Toggle"
29191 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Context Toggle Values"
29196 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
29199 msgid "Toggle enum"
29200 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29203 msgctxt "Operator"
29204 msgid "Debug Menu"
29205 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29208 msgctxt "Operator"
29209 msgid "Demo"
29210 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
29213 msgctxt "Operator"
29214 msgid "Control"
29215 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
29218 msgid "Prev"
29219 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
29222 msgid "Pause"
29223 msgstr "Pause"
29226 msgid "Number of times to play the animation"
29227 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29230 msgid "Render Anim"
29231 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29234 msgid "Screen Switch"
29235 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29238 msgid "Time Max"
29239 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
29242 msgid "Time Min"
29243 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
29246 msgid "Search Path"
29247 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29250 msgid "Render Delay"
29251 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
29254 msgid "Random Order"
29255 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
29258 msgid "Select files randomly"
29259 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "View Documentation"
29264 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29267 msgid "Doc ID"
29268 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
29271 msgctxt "Operator"
29272 msgid "View Manual"
29273 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
29276 msgctxt "Operator"
29277 msgid "View Online Manual"
29278 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29281 msgctxt "Operator"
29282 msgid "Add Theme Preset"
29283 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29286 msgid "Add or remove a theme preset"
29287 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29290 msgctxt "Operator"
29291 msgid "Add Keyconfig Preset"
29292 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29295 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
29296 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
29299 msgctxt "Operator"
29300 msgid "Memory Statistics"
29301 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
29304 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
29305 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
29308 msgid "Load UI"
29309 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
29312 msgctxt "Operator"
29313 msgid "Operator Cheat Sheet"
29314 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
29317 msgid "Set the active operator to its default values"
29318 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
29321 msgctxt "Operator"
29322 msgid "Operator Preset"
29323 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
29326 msgid "Add or remove an Operator Preset"
29327 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29330 msgctxt "Operator"
29331 msgid "Export PLY"
29332 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
29335 msgctxt "Operator"
29336 msgid "Import PLY"
29337 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29340 msgctxt "Operator"
29341 msgid "Add Property"
29342 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
29345 msgid "Property Edit"
29346 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29349 msgid "Property data_path edit"
29350 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29353 msgid "Context"
29354 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
29357 msgctxt "Operator"
29358 msgid "Edit Property"
29359 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
29362 msgid "Property Name"
29363 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29366 msgid "Property name edit"
29367 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29370 msgctxt "Operator"
29371 msgid "Remove Property"
29372 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29375 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
29376 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
29379 msgctxt "Operator"
29380 msgid "Quit Blender"
29381 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
29384 msgctxt "Operator"
29385 msgid "Radial Control"
29386 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
29389 msgid "Color Path"
29390 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29393 msgid "Primary Data Path"
29394 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29397 msgid "Secondary Data Path"
29398 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29401 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
29402 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29405 msgid "Rotation Path"
29406 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
29409 msgid "Secondary Texture"
29410 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
29413 msgid "Use Secondary"
29414 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29417 msgctxt "Operator"
29418 msgid "Load Factory Settings"
29419 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
29422 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
29423 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
29426 msgctxt "Operator"
29427 msgid "Recover Last Session"
29428 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29431 msgctxt "Operator"
29432 msgid "Redraw Timer"
29433 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
29436 msgid "Draw Region"
29437 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
29440 msgid "Draw Window"
29441 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
29444 msgid "Undo/Redo"
29445 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
29448 msgctxt "Operator"
29449 msgid "Revert"
29450 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
29453 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
29454 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
29457 msgctxt "Operator"
29458 msgid "Save Startup File"
29459 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
29462 msgctxt "Operator"
29463 msgid "Save Blender File"
29464 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
29467 msgctxt "Operator"
29468 msgid "Search Menu"
29469 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29472 msgid "Anaglyph Type"
29473 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29476 msgid "Interlace"
29477 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
29480 msgid "Top-Bottom"
29481 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
29484 msgid "Interlace Type"
29485 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29488 msgid "Swap Left/Right"
29489 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
29492 msgctxt "Operator"
29493 msgid "Splash Screen"
29494 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
29497 msgctxt "Operator"
29498 msgid "Export STL"
29499 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
29502 msgid "UV Maps"
29503 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
29506 msgid "Shapes"
29507 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
29510 msgid "Textures Directory"
29511 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
29514 msgctxt "Operator"
29515 msgid "Toggle Window Fullscreen"
29516 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
29519 msgctxt "Operator"
29520 msgid "New World"
29521 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
29524 msgid "External file packed into the .blend file"
29525 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
29528 msgid "Size of packed file in bytes"
29529 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29532 msgid "Active Brush"
29533 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
29536 msgid "Show Brush"
29537 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
29540 msgid "Show Brush On Surface"
29541 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
29544 msgid "Fast Navigate"
29545 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
29548 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
29549 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
29552 msgid "Tile X"
29553 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
29556 msgid "Tile Y"
29557 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
29560 msgid "Tile Z"
29561 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
29564 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
29565 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
29568 msgid "Symmetry X"
29569 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
29572 msgid "Symmetry Y"
29573 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
29576 msgid "Mirror brush across the Y axis"
29577 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
29580 msgid "Symmetry Z"
29581 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
29584 msgid "Image Paint"
29585 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
29588 msgid "Image used as clone source"
29589 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
29592 msgid "Dither"
29593 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
29596 msgid "Invert the stencil layer"
29597 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
29600 msgid "Bleed"
29601 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
29604 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
29605 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
29608 msgid "Stencil Image"
29609 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
29612 msgid "Clone Map"
29613 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29616 msgid "Occlude"
29617 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
29620 msgid "Stencil Layer"
29621 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
29624 msgid "Subdivide Edges"
29625 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
29628 msgid "Collapse Edges"
29629 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
29632 msgid "Detail Size"
29633 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29636 msgid "Relative Detail"
29637 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
29640 msgid "Lock X"
29641 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
29644 msgid "Lock Y"
29645 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
29648 msgid "Lock Z"
29649 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
29652 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
29653 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29656 msgid "Use Deform Only"
29657 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29660 msgid "UV Sculpting"
29661 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
29664 msgid "Restrict"
29665 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
29668 msgid "Palette Color"
29669 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
29672 msgid "Integrator Presets"
29673 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29676 msgid "Sampling Presets"
29677 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29680 msgid "Passes"
29681 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
29684 msgid "Bone Constraints"
29685 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
29688 msgid "Camera Presets"
29689 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29692 msgid "Footage Settings"
29693 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29696 msgid "Marker Display"
29697 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
29700 msgid "Mask Settings"
29701 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29704 msgid "Mask Display"
29705 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
29708 msgid "Stabilization"
29709 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
29712 msgid "2D Stabilization"
29713 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
29716 msgid "Solve"
29717 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
29720 msgid "Transforms"
29721 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
29724 msgid "Color Presets"
29725 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29728 msgid "Tracking Settings"
29729 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29732 msgid "Predefined tracking settings"
29733 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29736 msgid "Tracking Presets"
29737 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29740 msgid "Cloth Presets"
29741 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29744 msgid "Ray Visibility"
29745 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
29748 msgid "Post Processing"
29749 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
29752 msgid "Pixel Filter"
29753 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
29756 msgid "Transparent"
29757 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
29760 msgid "Light Paths"
29761 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
29764 msgid "Max Bounces"
29765 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
29768 msgid "Performance"
29769 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
29772 msgid "Threads"
29773 msgstr "ﺐﻌﺷ"
29776 msgid "Subdivision"
29777 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
29780 msgid "Render Pass"
29781 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
29784 msgid "Composition Guides"
29785 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
29788 msgid "Texture Space"
29789 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
29792 msgid "Geometry Data"
29793 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
29796 msgid "Paragraph"
29797 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
29800 msgid "Path Animation"
29801 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
29804 msgid "Spot Shape"
29805 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
29808 msgid "Text Boxes"
29809 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
29812 msgid "Filters"
29813 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
29816 msgid "Bookmarks"
29817 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
29820 msgid "Fluid Presets"
29821 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29824 msgctxt "Operator"
29825 msgid "Scale"
29826 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29829 msgctxt "Operator"
29830 msgid "Draw"
29831 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
29834 msgid "Tiling"
29835 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
29838 msgid "Texture Mask"
29839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
29842 msgid "Vectorscope"
29843 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
29846 msgid "Waveform"
29847 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
29850 msgid "Freestyle Line"
29851 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
29854 msgid "Slot"
29855 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
29858 msgid "Delta Transform"
29859 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29862 msgid "Boid Brain"
29863 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
29866 msgid "Kink"
29867 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
29870 msgid "Parting"
29871 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
29874 msgid "Field Weights"
29875 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
29878 msgid "Force Field Settings"
29879 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29882 msgid "Hair Dynamics"
29883 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
29886 msgid "Hair Dynamics Presets"
29887 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
29890 msgid "Structure"
29891 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
29894 msgid "Movement"
29895 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
29898 msgid "Springs"
29899 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
29902 msgid "Viscoelastic Springs"
29903 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
29906 msgid "Force Fields"
29907 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
29910 msgid "Sensitivity"
29911 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
29914 msgid "Dynamics"
29915 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
29918 msgid "Self Collision"
29919 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
29922 msgid "Indirect Lighting"
29923 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
29926 msgid "Shadows"
29927 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
29930 msgid "Encoding"
29931 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29934 msgid "Audio"
29935 msgstr "ﺕﻮﺻ"
29938 msgid "Views"
29939 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
29942 msgid "Note"
29943 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
29946 msgid "Playback"
29947 msgstr "ﺽﺮﻋ"
29950 msgid "Timeline"
29951 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
29954 msgid "Development"
29955 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
29958 msgid "Walk"
29959 msgstr "ﺶﻣﺇ"
29962 msgid "3D Mouse Settings"
29963 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
29966 msgid "Auto Run Python Scripts"
29967 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
29970 msgid "Theme Space"
29971 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
29974 msgid "Theme Space List"
29975 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29978 msgid "Panel Colors"
29979 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
29982 msgid "Styles"
29983 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
29986 msgid "Text Style"
29987 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
29990 msgid "Gradient Colors"
29991 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
29994 msgid "Motion Tracking"
29995 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
29998 msgid "Pose Library"
29999 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
30002 msgid "Wire Color"
30003 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30006 msgid "Comb hairs"
30007 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
30010 msgid "Smooth hairs"
30011 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
30014 msgid "Add hairs"
30015 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
30018 msgid "Make hairs longer or shorter"
30019 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30022 msgid "Make hairs stand up"
30023 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30026 msgid "Cut hairs"
30027 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
30030 msgid "Weight hair particles"
30031 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
30034 msgctxt "Operator"
30035 msgid "Box Mask"
30036 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
30039 msgctxt "Operator"
30040 msgid "Erase"
30041 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
30044 msgctxt "Operator"
30045 msgid "Line"
30046 msgstr "ﻂﺧ"
30049 msgctxt "Operator"
30050 msgid "Circle"
30051 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30054 msgctxt "Operator"
30055 msgid "Thickness"
30056 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
30059 msgctxt "Operator"
30060 msgid "Slide"
30061 msgstr "ﺡﺯﺃ"
30064 msgid "Pose Options"
30065 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
30068 msgid "Transform Orientations"
30069 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
30072 msgid "Face Marks"
30073 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30076 msgid "Particle in a particle system"
30077 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
30080 msgid "Alive State"
30081 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
30084 msgid "Dying"
30085 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
30088 msgid "Birth Time"
30089 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30092 msgid "Die Time"
30093 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30096 msgid "Exists"
30097 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
30100 msgid "Particle Location"
30101 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30104 msgid "Keyed States"
30105 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
30108 msgid "Previous Angular Velocity"
30109 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30112 msgid "Previous Particle Location"
30113 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30116 msgid "Previous Rotation"
30117 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
30120 msgid "Previous Particle Velocity"
30121 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30124 msgid "Particle Brush"
30125 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30128 msgid "Particle editing brush"
30129 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
30132 msgid "Particle count"
30133 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30136 msgid "Length Mode"
30137 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
30140 msgid "Make hairs longer"
30141 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30144 msgid "Make hairs shorter"
30145 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30148 msgid "Puff Mode"
30149 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
30152 msgid "Make hairs more puffy"
30153 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30156 msgid "Sub"
30157 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
30160 msgid "Make hairs less puffy"
30161 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
30164 msgid "Brush steps"
30165 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30168 msgid "Brush strength"
30169 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
30172 msgid "Puff Volume"
30173 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30176 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
30177 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30180 msgid "Properties of particle editing mode"
30181 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
30184 msgid "Keys"
30185 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30188 msgid "How many keys to make new particles with"
30189 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
30192 msgid "Emitter Distance"
30193 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
30196 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
30197 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30200 msgid "How many frames to fade"
30201 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
30204 msgid "Editable"
30205 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
30208 msgid "A valid edit mode exists"
30209 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
30212 msgid "Editing hair"
30213 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30216 msgid "The edited object"
30217 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30220 msgid "Selection Mode"
30221 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30224 msgid "Particle select and display mode"
30225 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
30228 msgid "Path edit mode"
30229 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
30232 msgid "Point select mode"
30233 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30236 msgid "Tip"
30237 msgstr "ﺱﺃﺭ"
30240 msgid "Tip select mode"
30241 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
30244 msgid "Shape Object"
30245 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
30248 msgid "Auto Velocity"
30249 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
30252 msgid "Calculate point velocities automatically"
30253 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
30256 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
30257 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
30260 msgid "Deflect Emitter"
30261 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
30264 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
30265 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
30268 msgid "Fade Time"
30269 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30272 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
30273 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
30276 msgid "Keep Lengths"
30277 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
30280 msgid "Keep path lengths constant"
30281 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
30284 msgid "Keep Root"
30285 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
30288 msgid "Keep root keys unmodified"
30289 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
30292 msgid "Particle Hair Key"
30293 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
30296 msgid "Particle key for hair particle system"
30297 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
30300 msgid "Location (Object Space)"
30301 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
30304 msgid "Location of the hair key in object space"
30305 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
30308 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
30309 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
30312 msgid "Relative time of key over hair length"
30313 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
30316 msgid "Weight for cloth simulation"
30317 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
30320 msgid "Particle Key"
30321 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
30324 msgid "Key location for a particle over time"
30325 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30328 msgid "Key angular velocity"
30329 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
30332 msgid "Key location"
30333 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30336 msgid "Key rotation quaternion"
30337 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
30340 msgid "Time of key over the simulation"
30341 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
30344 msgid "Key velocity"
30345 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
30348 msgid "Particle system in an object"
30349 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
30352 msgid "Active Particle Target"
30353 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
30356 msgid "Active Particle Target Index"
30357 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
30360 msgid "Child Particles"
30361 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
30364 msgid "Child particles generated by the particle system"
30365 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
30368 msgid "Child Seed"
30369 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
30372 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
30373 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
30376 msgid "Cloth dynamics for hair"
30377 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
30380 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
30381 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30384 msgid "Multiple Caches"
30385 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
30388 msgid "Particle system has multiple point caches"
30389 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
30392 msgid "Vertex Group Clump Negate"
30393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30396 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
30397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30400 msgid "Vertex Group Density Negate"
30401 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30404 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
30405 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30408 msgid "Vertex Group Field Negate"
30409 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30412 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
30413 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30416 msgid "Vertex Group Kink Negate"
30417 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30420 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
30421 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30424 msgid "Vertex Group Length Negate"
30425 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30428 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
30429 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30432 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
30433 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30436 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
30437 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30440 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
30441 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30444 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
30445 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30448 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
30449 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30452 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
30453 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30456 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
30457 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30460 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
30461 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30464 msgid "Vertex Group Size Negate"
30465 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30468 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
30469 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30472 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
30473 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30476 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
30477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30480 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
30481 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30484 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
30485 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
30488 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
30489 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
30492 msgid "Edited"
30493 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
30496 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
30497 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
30500 msgid "Global Hair"
30501 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
30504 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
30505 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
30508 msgid "Particle system name"
30509 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
30512 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
30513 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30516 msgid "Particles generated by the particle system"
30517 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
30520 msgid "Reactor Target Object"
30521 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30524 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
30525 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
30528 msgid "Reactor Target Particle System"
30529 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
30532 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
30533 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
30536 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
30537 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
30540 msgid "Particle system settings"
30541 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30544 msgid "Target particle systems"
30545 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
30548 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
30549 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
30552 msgid "Use key times"
30553 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30556 msgid "Vertex Group Clump"
30557 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30560 msgid "Vertex group to control clump"
30561 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30564 msgid "Vertex Group Density"
30565 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
30568 msgid "Vertex group to control density"
30569 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30572 msgid "Vertex Group Field"
30573 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
30576 msgid "Vertex group to control field"
30577 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30580 msgid "Vertex Group Kink"
30581 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30584 msgid "Vertex group to control kink"
30585 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30588 msgid "Vertex Group Length"
30589 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
30592 msgid "Vertex group to control length"
30593 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30596 msgid "Vertex Group Rotation"
30597 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
30600 msgid "Vertex group to control rotation"
30601 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30604 msgid "Vertex Group Roughness 1"
30605 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
30608 msgid "Vertex group to control roughness 1"
30609 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30612 msgid "Vertex Group Roughness 2"
30613 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
30616 msgid "Vertex group to control roughness 2"
30617 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30620 msgid "Vertex Group Roughness End"
30621 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
30624 msgid "Vertex group to control roughness end"
30625 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30628 msgid "Vertex Group Size"
30629 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
30632 msgid "Vertex group to control size"
30633 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30636 msgid "Vertex Group Tangent"
30637 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
30640 msgid "Vertex group to control tangent"
30641 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30644 msgid "Vertex Group Velocity"
30645 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
30648 msgid "Vertex group to control velocity"
30649 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30652 msgid "Particle Target"
30653 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
30656 msgid "Target particle system"
30657 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
30660 msgid "Friend"
30661 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
30664 msgid "Neutral"
30665 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
30668 msgid "Enemy"
30669 msgstr "ﻭﺪﻋ"
30672 msgid "Keyed particles target is valid"
30673 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
30676 msgid "Particle target name"
30677 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
30680 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
30681 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
30684 msgid "Target Particle System"
30685 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
30688 msgid "The index of particle system on the target object"
30689 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
30692 msgid "Cache Compression"
30693 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
30696 msgid "No compression"
30697 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
30700 msgid "Fast but not so effective compression"
30701 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
30704 msgid "Heavy"
30705 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
30708 msgid "Cache file path"
30709 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
30712 msgid "Frame on which the simulation stops"
30713 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
30716 msgid "Frame on which the simulation starts"
30717 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
30720 msgid "Cache Step"
30721 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
30724 msgid "Number of frames between cached frames"
30725 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
30728 msgid "Cache Index"
30729 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
30732 msgid "Index number of cache files"
30733 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
30736 msgid "Cache Info"
30737 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
30740 msgid "Info on current cache status"
30741 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
30744 msgid "Cache name"
30745 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30748 msgid "Point Cache List"
30749 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
30752 msgid "Disk Cache"
30753 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
30756 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
30757 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
30760 msgid "Read cache from an external location"
30761 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
30764 msgid "Library Path"
30765 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30768 msgid "Point cache for physics simulations"
30769 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
30772 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
30773 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30776 msgid "Pose Bones"
30777 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
30780 msgid "Individual pose bones for the armature"
30781 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
30784 msgid "IK Param"
30785 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30788 msgid "Parameters for IK solver"
30789 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30792 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
30793 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
30796 msgid "Auto IK"
30797 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
30800 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
30801 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
30804 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
30805 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
30808 msgid "Bone associated with this PoseBone"
30809 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
30812 msgid "Child of this pose bone"
30813 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
30816 msgid "Custom Object"
30817 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
30820 msgid "Custom Shape Scale"
30821 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30824 msgid "Custom Shape Transform"
30825 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
30828 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
30829 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
30832 msgid "Pose Head Position"
30833 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
30836 msgid "Location of head of the channel's bone"
30837 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
30840 msgid "IK Lin Weight"
30841 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
30844 msgid "Weight of scale constraint for IK"
30845 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
30848 msgid "IK X Maximum"
30849 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
30852 msgid "Maximum angles for IK Limit"
30853 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
30856 msgid "IK Y Maximum"
30857 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
30860 msgid "IK Z Maximum"
30861 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
30864 msgid "IK X Minimum"
30865 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
30868 msgid "Minimum angles for IK Limit"
30869 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
30872 msgid "IK Y Minimum"
30873 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
30876 msgid "IK Z Minimum"
30877 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
30880 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
30881 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
30884 msgid "IK X Stiffness"
30885 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
30888 msgid "IK stiffness around the X axis"
30889 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
30892 msgid "IK Y Stiffness"
30893 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
30896 msgid "IK stiffness around the Y axis"
30897 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
30900 msgid "IK Z Stiffness"
30901 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
30904 msgid "IK stiffness around the Z axis"
30905 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
30908 msgid "IK Stretch"
30909 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
30912 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
30913 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
30916 msgid "Has IK"
30917 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
30920 msgid "Is part of an IK chain"
30921 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
30924 msgid "IK X Lock"
30925 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
30928 msgid "Disallow movement around the X axis"
30929 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
30932 msgid "IK Y Lock"
30933 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
30936 msgid "Disallow movement around the Y axis"
30937 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
30940 msgid "IK Z Lock"
30941 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
30944 msgid "Disallow movement around the Z axis"
30945 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
30948 msgid "Pose Matrix"
30949 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
30952 msgid "Channel Matrix"
30953 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
30956 msgid "Parent of this pose bone"
30957 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
30960 msgid "Pose Tail Position"
30961 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
30964 msgid "Location of tail of the channel's bone"
30965 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
30968 msgid "IK X Limit"
30969 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
30972 msgid "Limit movement around the X axis"
30973 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
30976 msgid "IK Y Limit"
30977 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
30980 msgid "Limit movement around the Y axis"
30981 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
30984 msgid "IK Z Limit"
30985 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
30988 msgid "Limit movement around the Z axis"
30989 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
30992 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
30993 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
30996 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
30997 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
31000 msgid "Active Section"
31001 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
31004 msgid "Edit Methods"
31005 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
31008 msgid "Settings for interacting with Blender data"
31009 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31012 msgid "Default paths for external files"
31013 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31016 msgid "Settings for input devices"
31017 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31020 msgid "System & OpenGL"
31021 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
31024 msgid "Graphics driver and operating system settings"
31025 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31028 msgid "View & Controls"
31029 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
31032 msgid "Preferences related to viewing data"
31033 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31036 msgid "Auto Keying Mode"
31037 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31040 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31041 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
31044 msgid "Add/Replace"
31045 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
31048 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
31049 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31052 msgid "Radius of eraser 'brush'"
31053 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
31056 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
31057 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31060 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
31061 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31064 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
31065 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31068 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
31069 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
31072 msgid "New Handles Type"
31073 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31076 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
31077 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31080 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
31081 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31084 msgid "Material Link To"
31085 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
31088 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
31089 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
31092 msgid "Align Object To"
31093 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31096 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
31097 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31100 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
31101 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31104 msgid "Color of texture overlay"
31105 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
31108 msgid "Undo Memory Size"
31109 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
31112 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
31113 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
31116 msgid "Undo Steps"
31117 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31120 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
31121 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
31124 msgid "Auto Keying Enable"
31125 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31128 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
31129 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
31132 msgid "Show Auto Keying Warning"
31133 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
31136 msgid "Duplicate Action"
31137 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31140 msgid "Duplicate Armature"
31141 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31144 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
31145 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31148 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
31149 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
31152 msgid "Duplicate Material"
31153 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31156 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
31157 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31160 msgid "Duplicate Mesh"
31161 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31164 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
31165 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31168 msgid "Duplicate Metaball"
31169 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31172 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
31173 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31176 msgid "Duplicate Particle"
31177 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31180 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
31181 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31184 msgid "Duplicate Surface"
31185 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31188 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
31189 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31192 msgid "Duplicate Text"
31193 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31196 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
31197 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
31200 msgid "Global Undo"
31201 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31204 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
31205 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
31208 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
31209 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
31212 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
31213 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
31216 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
31217 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
31220 msgid "Keyframe Insert Needed"
31221 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
31224 msgid "Allow Negative Frames"
31225 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
31228 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
31229 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
31232 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
31233 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31236 msgid "Animation Player"
31237 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
31240 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
31241 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31244 msgid "Animation Player Preset"
31245 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31248 msgid "Preset configs for external animation players"
31249 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31252 msgid "Built-in animation player"
31253 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
31256 msgid "FrameCycler"
31257 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
31260 msgid "Frame player from IRIDAS"
31261 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
31264 msgid "Frame player from Tweak Software"
31265 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
31268 msgid "MPlayer"
31269 msgstr "MPlayer"
31272 msgid "Custom animation player executable path"
31273 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31276 msgid "Auto Save Time"
31277 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31280 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
31281 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
31284 msgid "Fonts Directory"
31285 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
31288 msgid "The default directory to search for loading fonts"
31289 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
31292 msgid "Translation Branches Directory"
31293 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
31296 msgid "Image Editor"
31297 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
31300 msgid "Path to an image editor"
31301 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31304 msgid "Recent Files"
31305 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
31308 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
31309 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
31312 msgid "Render Output Directory"
31313 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
31316 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
31317 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
31320 msgid "Save Versions"
31321 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
31324 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
31325 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31328 msgid "Python Scripts Directory"
31329 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
31332 msgid "Sounds Directory"
31333 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
31336 msgid "The default directory to search for sounds"
31337 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
31340 msgid "Temporary Directory"
31341 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
31344 msgid "The directory for storing temporary save files"
31345 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
31348 msgid "The default directory to search for textures"
31349 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
31352 msgid "Auto Save Temporary Files"
31353 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
31356 msgid "Compress File"
31357 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
31360 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
31361 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
31364 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
31365 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31368 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
31369 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
31372 msgid "Tabs as Spaces"
31373 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
31376 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
31377 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
31380 msgid "Drag Threshold"
31381 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
31384 msgid "Invert Zoom Direction"
31385 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
31388 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
31389 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
31392 msgid "Wheel Invert Zoom"
31393 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
31396 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
31397 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
31400 msgid "Double Click Timeout"
31401 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
31404 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
31405 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
31408 msgid "View Navigation"
31409 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31412 msgid "Which method to use for viewport navigation"
31413 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
31416 msgid "Helicopter Mode"
31417 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
31420 msgid "Lock Horizon"
31421 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
31424 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
31425 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
31428 msgid "Orbit Sensitivity"
31429 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
31432 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
31433 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31436 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
31437 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
31440 msgid "Invert X Axis"
31441 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
31444 msgid "Invert Y Axis"
31445 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
31448 msgid "Invert Z Axis"
31449 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
31452 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
31453 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
31456 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
31457 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
31460 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
31461 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31464 msgid "Show Navigation Guide"
31465 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
31468 msgid "Display the center and axis during rotation"
31469 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31472 msgid "Navigation style in the viewport"
31473 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
31476 msgid "NDOF View Rotation"
31477 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
31480 msgid "Rotation style in the viewport"
31481 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
31484 msgid "Turntable"
31485 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
31488 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
31489 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31492 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
31493 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31496 msgid "Invert Zoom"
31497 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31500 msgid "Zoom using opposite direction"
31501 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
31504 msgid "Softness"
31505 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
31508 msgid "Auto Perspective"
31509 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
31512 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
31513 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
31516 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
31517 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31520 msgid "Emulate Numpad"
31521 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
31524 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
31525 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
31528 msgid "Continuous Grab"
31529 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
31532 msgid "Auto Depth"
31533 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
31536 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
31537 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31540 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
31541 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
31544 msgid "Use selection as the pivot point"
31545 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31548 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
31549 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
31552 msgid "Zoom Axis"
31553 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
31556 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
31557 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
31560 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
31561 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
31564 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
31565 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
31568 msgid "Zoom Style"
31569 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
31572 msgid "Which style to use for viewport scaling"
31573 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
31576 msgid "Continue"
31577 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
31580 msgid "Dolly"
31581 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
31584 msgid "Walk Navigation"
31585 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31588 msgid "Key Config"
31589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31592 msgid "The name of the active key configuration"
31593 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
31596 msgid "Audio Device"
31597 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
31600 msgid "Audio output device"
31601 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
31604 msgid "Audio Mixing Buffer"
31605 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
31608 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
31609 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31612 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
31613 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31616 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
31617 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31620 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
31621 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
31624 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
31625 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
31628 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
31629 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31632 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
31633 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31636 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
31637 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31640 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
31641 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31644 msgid "Audio Sample Format"
31645 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
31648 msgid "Audio sample format"
31649 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
31652 msgid "8-bit Unsigned"
31653 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
31656 msgid "16-bit Signed"
31657 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
31660 msgid "24-bit Signed"
31661 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
31664 msgid "32-bit Signed"
31665 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
31668 msgid "64-bit Float"
31669 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
31672 msgid "Audio Sample Rate"
31673 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
31676 msgid "Audio sample rate"
31677 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
31680 msgid "44.1 kHz"
31681 msgstr "44.1 kHz"
31684 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
31685 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
31688 msgid "48 kHz"
31689 msgstr "48 kHz"
31692 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
31693 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
31696 msgid "96 kHz"
31697 msgstr "96 kHz"
31700 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
31701 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
31704 msgid "192 kHz"
31705 msgstr "192 kHz"
31708 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
31709 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
31712 msgid "Clip Alpha"
31713 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
31716 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
31717 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
31720 msgid "GL Texture Limit"
31721 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
31724 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
31725 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
31728 msgid "2D Texture"
31729 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
31732 msgid "Ambient Color"
31733 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
31736 msgid "Memory Cache Limit"
31737 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
31740 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
31741 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
31744 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
31745 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
31748 msgid "Manual"
31749 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
31752 msgid "Solid Lights"
31753 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
31756 msgid "Texture Collection Rate"
31757 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
31760 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
31761 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31764 msgid "Texture Time Out"
31765 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
31768 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
31769 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
31772 msgid "Region Overlap"
31773 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
31776 msgid "Color Picker Type"
31777 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
31780 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
31781 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
31784 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
31785 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
31788 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
31789 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
31792 msgid "Square (SV + H)"
31793 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
31796 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
31797 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
31800 msgid "Square (HS + V)"
31801 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
31804 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
31805 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
31808 msgid "Square (HV + S)"
31809 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
31812 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
31813 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
31816 msgid "New Window"
31817 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
31820 msgid "Language"
31821 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
31824 msgid "Language used for translation"
31825 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
31828 msgid "Mini Axes Brightness"
31829 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
31832 msgid "Brightness of the icon"
31833 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
31836 msgid "Mini Axes Size"
31837 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
31840 msgid "The axes icon's size"
31841 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
31844 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
31845 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
31848 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
31849 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
31852 msgid "Top Level Menu Open Delay"
31853 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
31856 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
31857 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
31860 msgid "Recenter Timeout"
31861 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
31864 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
31865 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31868 msgid "Toolbox Column Layout"
31869 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
31872 msgid "Use a column layout for toolbox"
31873 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31876 msgid "Display Object Info"
31877 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
31880 msgid "Show Splash"
31881 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
31884 msgid "Display splash screen on startup"
31885 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
31888 msgid "Tooltips"
31889 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31892 msgid "Python Tooltips"
31893 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
31896 msgid "Show Python references in tooltips"
31897 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
31900 msgid "Smooth View"
31901 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
31904 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
31905 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
31908 msgid "Minimal Info"
31909 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
31912 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
31913 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
31916 msgid "SMPTE (Full)"
31917 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
31920 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
31921 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
31924 msgid "SMPTE (Compact)"
31925 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
31928 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
31929 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
31932 msgid "Compact with Milliseconds"
31933 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
31936 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
31937 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
31940 msgid "Only Seconds"
31941 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
31944 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
31945 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
31948 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
31949 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
31952 msgid "Translate Interface"
31953 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
31956 msgid "Translate Tooltips"
31957 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
31960 msgid "Use Weight Color Range"
31961 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31964 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
31965 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
31968 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
31969 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
31972 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
31973 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
31976 msgid "Zoom Keyframes"
31977 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31980 msgid "Zoom Seconds"
31981 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31984 msgid "Seconds"
31985 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
31988 msgid "Weight Color Range"
31989 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
31992 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
31993 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
31996 msgid "Base"
31997 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
32000 msgid "Temperature"
32001 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
32004 msgid "ID Property Group"
32005 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32008 msgid "Group of ID properties"
32009 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32012 msgid "Cast Shadow"
32013 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
32016 msgid "Homogeneous Volume"
32017 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
32020 msgid "Volume Interpolation"
32021 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
32024 msgid "Volume Sampling"
32025 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
32028 msgid "Equiangular"
32029 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
32032 msgid "Motion Steps"
32033 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32036 msgid "Use Motion Blur"
32037 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32040 msgid "Bake Type"
32041 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32044 msgid "Filter Glossy"
32045 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
32048 msgid "Dynamic BVH"
32049 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
32052 msgid "Static BVH"
32053 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
32056 msgid "Use Spatial Splits"
32057 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32060 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
32061 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32064 msgid "Device to use for rendering"
32065 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
32068 msgid "Use CPU for rendering"
32069 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32072 msgid "GPU Compute"
32073 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
32076 msgid "Dicing Rate"
32077 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32080 msgid "Diffuse Bounces"
32081 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32084 msgid "Feature Set"
32085 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32088 msgid "Feature set to use for rendering"
32089 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32092 msgid "Only use finished and supported features"
32093 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32096 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
32097 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32100 msgid "Image brightness scale"
32101 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
32104 msgid "Glossy Bounces"
32105 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32108 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
32109 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
32112 msgid "Start on Frame"
32113 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
32116 msgid "Center on Frame"
32117 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
32120 msgid "End on Frame"
32121 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
32124 msgid "Pixel filter type"
32125 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
32128 msgid "Box filter"
32129 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32132 msgid "Pause Preview"
32133 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
32136 msgid "Number of samples to render for each pixel"
32137 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32140 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
32141 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
32144 msgid "Tile Size"
32145 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32148 msgid "Transmission Bounces"
32149 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
32152 msgid "Transparent Max Bounces"
32153 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32156 msgid "Use Animated Seed"
32157 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32160 msgid "Layer Samples"
32161 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
32164 msgid "Bounded"
32165 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
32168 msgid "Max Steps"
32169 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
32172 msgid "Diffuse Direct"
32173 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32176 msgid "Diffuse Indirect"
32177 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
32180 msgid "Glossy Direct"
32181 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32184 msgid "Glossy Indirect"
32185 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
32188 msgid "Glossy Color"
32189 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
32192 msgid "Transmission Direct"
32193 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
32196 msgid "Transmission Indirect"
32197 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
32200 msgid "Transmission Color"
32201 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
32204 msgid "Object visibility for camera rays"
32205 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
32208 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
32209 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
32212 msgid "Object visibility for transmission rays"
32213 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
32216 msgid "Map Resolution"
32217 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
32220 msgid "Language Name"
32221 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32224 msgid "Language ID"
32225 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32228 msgid "Languages"
32229 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
32232 msgid "POT File Path"
32233 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
32236 msgid "Operator File List Element"
32237 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
32240 msgid "Operator Mouse Path"
32241 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
32244 msgid "Time of mouse location"
32245 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
32248 msgid "Operator Stroke Element"
32249 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
32252 msgid "Is Stroke Start"
32253 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
32256 msgid "Tablet pressure"
32257 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
32260 msgid "Export Directory"
32261 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32264 msgid "Apply Scale"
32265 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
32268 msgid "Copy Textures"
32269 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32272 msgid "Selected UV Element"
32273 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
32276 msgid "Element Index"
32277 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
32280 msgid "Face Index"
32281 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
32284 msgid "ID Property"
32285 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
32288 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
32289 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
32292 msgid "Region in a subdivided screen area"
32293 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
32296 msgid "Quad Split"
32297 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
32300 msgid "Region height"
32301 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
32304 msgid "Type of this region"
32305 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
32308 msgid "View2D"
32309 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
32312 msgid "2D view of the region"
32313 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32316 msgid "Region width"
32317 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32320 msgid "The window relative horizontal location of the region"
32321 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32324 msgid "3D View Region"
32325 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
32328 msgid "3D View region data"
32329 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
32332 msgid "Is Perspective"
32333 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32336 msgid "Perspective Matrix"
32337 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32340 msgid "Sync view position between side views"
32341 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
32344 msgid "Camera Offset"
32345 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32348 msgid "Camera Zoom"
32349 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
32352 msgid "Zoom factor in camera view"
32353 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
32356 msgid "Distance to the view location"
32357 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32360 msgid "View Location"
32361 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32364 msgid "View pivot location"
32365 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32368 msgid "View Matrix"
32369 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32372 msgid "View Perspective"
32373 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32376 msgid "View Rotation"
32377 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32380 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
32381 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32384 msgid "Window Matrix"
32385 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32388 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
32389 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32392 msgid "Deliver diffuse color pass"
32393 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32396 msgid "Deliver diffuse direct pass"
32397 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32400 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
32401 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32404 msgid "Deliver emission pass"
32405 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32408 msgid "Deliver environment lighting pass"
32409 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32412 msgid "Deliver glossy color pass"
32413 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32416 msgid "Deliver glossy direct pass"
32417 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32420 msgid "Deliver glossy indirect pass"
32421 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32424 msgid "Deliver material index pass"
32425 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32428 msgid "Deliver normal pass"
32429 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32432 msgid "Deliver object index pass"
32433 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32436 msgid "Deliver shadow pass"
32437 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32440 msgid "Subsurface Color"
32441 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
32444 msgid "Deliver subsurface color pass"
32445 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
32448 msgid "Deliver subsurface direct pass"
32449 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
32452 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
32453 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
32456 msgid "Deliver transmission color pass"
32457 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32460 msgid "Deliver transmission direct pass"
32461 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32464 msgid "Deliver transmission indirect pass"
32465 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
32468 msgid "Deliver texture UV pass"
32469 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32472 msgid "Deliver speed vector pass"
32473 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32476 msgid "Deliver Z values pass"
32477 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
32480 msgid "Sky"
32481 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
32484 msgid "Render Sky in this Layer"
32485 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
32488 msgid "Render Solid faces in this Layer"
32489 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
32492 msgid "Strand"
32493 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
32496 msgid "Render Strands in this Layer"
32497 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
32500 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
32501 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
32504 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
32505 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32508 msgid "Bias"
32509 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
32512 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
32513 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32516 msgid "Choose shading information to bake into the image"
32517 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
32520 msgid "Bake normals"
32521 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32524 msgid "Bake displacement"
32525 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32528 msgid "Dither Intensity"
32529 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
32532 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
32533 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
32536 msgid "Engine"
32537 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
32540 msgid "Engine to use for rendering"
32541 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
32544 msgid "The file extension used for saving renders"
32545 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
32548 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
32549 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
32552 msgid "FPS"
32553 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
32556 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
32557 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32560 msgid "FPS Base"
32561 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
32564 msgid "Framerate base"
32565 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
32568 msgid "Frame Map New"
32569 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
32572 msgid "How many frames the Map Old will last"
32573 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
32576 msgid "Frame Map Old"
32577 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
32580 msgid "Old mapping value in frames"
32581 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
32584 msgid "Multiple Engines"
32585 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
32588 msgid "More than one rendering engine is available"
32589 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
32592 msgid "Movie Format"
32593 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
32596 msgid "When true the format is a movie"
32597 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
32600 msgid "Pixel Aspect X"
32601 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
32604 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
32605 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32608 msgid "Pixel Aspect Y"
32609 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
32612 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
32613 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
32616 msgid "Percentage scale for render resolution"
32617 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
32620 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
32621 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32624 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
32625 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32628 msgid "Sequencer Preview Shading"
32629 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
32632 msgid "Display the object as wire edges"
32633 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32636 msgid "Display render preview"
32637 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
32640 msgid "Simplify Child Particles"
32641 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
32644 msgid "Global child particles percentage"
32645 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
32648 msgid "Global child particles percentage during rendering"
32649 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
32652 msgid "Simplify Subdivision"
32653 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
32656 msgid "Global maximum subdivision level"
32657 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
32660 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
32661 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
32664 msgid "Color to use behind stamp text"
32665 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
32668 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
32669 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32672 msgid "Text Color"
32673 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
32676 msgid "Color to use for stamp text"
32677 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
32680 msgid "Stamp Note Text"
32681 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
32684 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
32685 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
32688 msgid "Render Views"
32689 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
32692 msgid "Threads Mode"
32693 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32696 msgid "Determine the amount of render threads used"
32697 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
32700 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
32701 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
32704 msgid "Manually determine the number of threads"
32705 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
32708 msgid "Clear Images before baking"
32709 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
32712 msgid "Low Resolution Mesh"
32713 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
32716 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
32717 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
32720 msgid "Bake from Multires"
32721 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
32724 msgid "Bake directly from multires object"
32725 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
32728 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
32729 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
32732 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
32733 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
32736 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
32737 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32740 msgid "Overwrite existing files while rendering"
32741 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
32744 msgid "Persistent Data"
32745 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
32748 msgid "Placeholders"
32749 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
32752 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
32753 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
32756 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
32757 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
32760 msgid "Use Simplify"
32761 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32764 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
32765 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
32768 msgid "Stamp Output"
32769 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
32772 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
32773 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
32776 msgid "Stamp Camera"
32777 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
32780 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
32781 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32784 msgid "Stamp Date"
32785 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
32788 msgid "Stamp Filename"
32789 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
32792 msgid "Stamp Frame"
32793 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
32796 msgid "Include the frame number in image metadata"
32797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32800 msgid "Stamp Lens"
32801 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
32804 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
32805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32808 msgid "Stamp Marker"
32809 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
32812 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
32813 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32816 msgid "Stamp Render Time"
32817 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
32820 msgid "Include the render time in image metadata"
32821 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32824 msgid "Stamp Scene"
32825 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
32828 msgid "Stamp Sequence Strip"
32829 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
32832 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
32833 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32836 msgid "Stamp Time"
32837 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32840 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
32841 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
32844 msgid "Setup Stereo Mode"
32845 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
32848 msgid "Render Slot"
32849 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
32852 msgid "Render slot name"
32853 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
32856 msgid "Render View"
32857 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
32860 msgid "Breaking Threshold"
32861 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32864 msgid "Disable Collisions"
32865 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32868 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
32869 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
32872 msgid "Enable this constraint"
32873 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32876 msgid "Target Velocity"
32877 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32880 msgid "Object 1"
32881 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32884 msgid "Object 2"
32885 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32888 msgid "Solver Iterations"
32889 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
32892 msgid "Damping X"
32893 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
32896 msgid "Damping on the X axis"
32897 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
32900 msgid "Damping Y"
32901 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
32904 msgid "Damping on the Y axis"
32905 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
32908 msgid "Damping Z"
32909 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
32912 msgid "X Axis Stiffness"
32913 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
32916 msgid "Stiffness on the X axis"
32917 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32920 msgid "Y Axis Stiffness"
32921 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
32924 msgid "Stiffness on the Y axis"
32925 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32928 msgid "Z Axis Stiffness"
32929 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
32932 msgid "Stiffness on the Z axis"
32933 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32936 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
32937 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
32940 msgid "X Angle"
32941 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
32944 msgid "Y Angle"
32945 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
32948 msgid "Z Angle"
32949 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
32952 msgid "X Spring"
32953 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
32956 msgid "Y Spring"
32957 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
32960 msgid "Z Spring"
32961 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
32964 msgid "Angular Damping"
32965 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
32968 msgid "Collision Margin"
32969 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
32972 msgid "Collision Shape"
32973 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
32976 msgid "Linear Damping"
32977 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
32980 msgid "All modifiers"
32981 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
32984 msgid "Bounciness"
32985 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
32988 msgid "Deforming"
32989 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
32992 msgid "Settings for particle fluids physics"
32993 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32996 msgid "Buoyancy"
32997 msgstr "ﻮﻔﻃ"
33000 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
33001 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
33004 msgid "Interaction Radius"
33005 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33008 msgid "Fluid interaction radius"
33009 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
33012 msgid "Viscosity"
33013 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
33016 msgid "Linear viscosity"
33017 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33020 msgid "Plasticity"
33021 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
33024 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
33025 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
33028 msgid "Repulsion Factor"
33029 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33032 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
33033 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
33036 msgid "Rest Density"
33037 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33040 msgid "Fluid rest density"
33041 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
33044 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
33045 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33048 msgid "SPH Solver"
33049 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
33052 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
33053 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33056 msgid "Double-Density"
33057 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33060 msgid "Classical"
33061 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
33064 msgid "Spring Force"
33065 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33068 msgid "Spring force"
33069 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
33072 msgid "Spring Frames"
33073 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
33076 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
33077 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
33080 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
33081 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
33084 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
33085 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
33088 msgid "Factor Density"
33089 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33092 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
33093 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
33096 msgid "Factor Radius"
33097 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33100 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
33101 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
33104 msgid "Factor Repulsion"
33105 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
33108 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
33109 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
33112 msgid "Factor Rest Length"
33113 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
33116 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
33117 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33120 msgid "Factor Stiff Viscosity"
33121 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
33124 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
33125 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
33128 msgid "Initial Rest Length"
33129 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
33132 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
33133 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33136 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
33137 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
33140 msgid "Elastic Limit"
33141 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
33144 msgid "Attenuation constant"
33145 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
33148 msgid "Number of samples"
33149 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33152 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
33153 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33156 msgid "Scene Render View"
33157 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33160 msgid "Render view name"
33161 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
33164 msgid "Disable or enable the render view"
33165 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
33168 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
33169 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
33172 msgid "Modifiers affecting this strip"
33173 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
33176 msgctxt "Sequence"
33177 msgid "Image"
33178 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
33181 msgctxt "Sequence"
33182 msgid "Meta"
33183 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
33186 msgctxt "Sequence"
33187 msgid "Scene"
33188 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
33191 msgctxt "Sequence"
33192 msgid "Movie"
33193 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
33196 msgctxt "Sequence"
33197 msgid "Clip"
33198 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
33201 msgctxt "Sequence"
33202 msgid "Mask"
33203 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
33206 msgctxt "Sequence"
33207 msgid "Sound"
33208 msgstr "ﺕﻮﺻ"
33211 msgctxt "Sequence"
33212 msgid "Cross"
33213 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
33216 msgid "Use Default Fade"
33217 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33220 msgid "Use Linear Modifiers"
33221 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
33224 msgid "Effect Sequence"
33225 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33228 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
33229 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
33232 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
33233 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
33236 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
33237 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
33240 msgid "Multiply Colors"
33241 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
33244 msgid "Strobe"
33245 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
33248 msgid "Only display every nth frame"
33249 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
33252 msgid "Flip on the X axis"
33253 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33256 msgid "Flip on the Y axis"
33257 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
33260 msgid "Convert Float"
33261 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
33264 msgid "Reverse Frames"
33265 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33268 msgid "Add Sequence"
33269 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
33272 msgid "Animation End Offset"
33273 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
33276 msgid "Animation end offset (trim end)"
33277 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
33280 msgid "Animation Start Offset"
33281 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
33284 msgid "Animation start offset (trim start)"
33285 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
33288 msgid "Alpha Over Sequence"
33289 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33292 msgid "Alpha Under Sequence"
33293 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33296 msgid "Color Sequence"
33297 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33300 msgid "Cross Sequence"
33301 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33304 msgid "Gamma Cross Sequence"
33305 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33308 msgid "Glow Sequence"
33309 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33312 msgid "Blur Distance"
33313 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
33316 msgid "Boost Factor"
33317 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33320 msgid "Brightness multiplier"
33321 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
33324 msgid "Brightness limit of intensity"
33325 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
33328 msgid "Accuracy of the blur effect"
33329 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
33332 msgid "Only Boost"
33333 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
33336 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
33337 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
33340 msgid "Multiply Sequence"
33341 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33344 msgid "Over Drop Sequence"
33345 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33348 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
33349 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
33352 msgid "Subtract Sequence"
33353 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33356 msgid "Text Sequence"
33357 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
33360 msgid "Sequence strip creating text"
33361 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
33364 msgid "Location of the text"
33365 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33368 msgid "Transform Sequence"
33369 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33372 msgid "Bilinear interpolation"
33373 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33376 msgid "Bicubic interpolation"
33377 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33380 msgid "Translate X"
33381 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
33384 msgid "Translate Y"
33385 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
33388 msgid "Translation Unit"
33389 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
33392 msgid "Wipe Sequence"
33393 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33396 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
33397 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
33400 msgid "Blur Width"
33401 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33404 msgid "Mask Sequence"
33405 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33408 msgid "Meta Sequence"
33409 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33412 msgid "MovieClip Sequence"
33413 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33416 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
33417 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
33420 msgid "Stabilize 2D Clip"
33421 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
33424 msgid "Undistort Clip"
33425 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
33428 msgid "Use the undistorted version of the clip"
33429 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33432 msgid "Movie Sequence"
33433 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33436 msgid "Stream Index"
33437 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
33440 msgid "Scene Sequence"
33441 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33444 msgid "Camera Override"
33445 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
33448 msgid "Sound Sequence"
33449 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
33452 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
33453 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
33456 msgid "Sequence Color Balance Data"
33457 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33460 msgid "Sequence Crop"
33461 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
33464 msgid "Sequencer's active strip"
33465 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
33468 msgid "Proxy Directory"
33469 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33472 msgid "All Sequences"
33473 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
33476 msgid "Show Cache"
33477 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33480 msgid "Mask Strip"
33481 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
33484 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
33485 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
33488 msgid "Mask Input Type"
33489 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
33492 msgid "Type of input data used for mask"
33493 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
33496 msgid "Use mask ID as mask input"
33497 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33500 msgid "Mute this modifier"
33501 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
33504 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
33505 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
33508 msgid "Bright"
33509 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
33512 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
33513 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
33516 msgid "Use a custom directory to store data"
33517 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33520 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
33521 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33524 msgid "Show Grid"
33525 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33528 msgid "Show Offsets"
33529 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33532 msgid "Median Point"
33533 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
33536 msgid "Gray Scale"
33537 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
33540 msgid "Sepia"
33541 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
33544 msgid "Frame for absolute keys"
33545 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
33548 msgid "Relative Key"
33549 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
33552 msgid "Slider Max"
33553 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
33556 msgid "Maximum for slider"
33557 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
33560 msgid "Value of shape key at the current frame"
33561 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
33564 msgid "Handle 2 Location"
33565 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33568 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
33569 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
33572 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
33573 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
33576 msgid "Dampening"
33577 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
33580 msgid "Ball Size"
33581 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33584 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
33585 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33588 msgid "Bending"
33589 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
33592 msgid "'Viscosity' inside collision target"
33593 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
33596 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
33597 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
33600 msgid "General media friction for point movements"
33601 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
33604 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
33605 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
33608 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
33609 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
33612 msgid "Permanent deform"
33613 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
33616 msgid "Maximal # solver steps/frame"
33617 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33620 msgid "Use Edges"
33621 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33624 msgid "Stiff Quads"
33625 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
33628 msgid "Mass Vertex Group"
33629 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33632 msgid "Space data type"
33633 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
33636 msgid "Space Clip Editor"
33637 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
33640 msgid "Lock to Selection"
33641 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
33644 msgid "Lock to Time Cursor"
33645 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
33648 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
33649 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
33652 msgid "Mask displayed and edited in this space"
33653 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
33656 msgid "Overlay Mode"
33657 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33660 msgid "Alpha Channel"
33661 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
33664 msgid "Path Length"
33665 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
33668 msgid "Length of displaying path, in frames"
33669 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
33672 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
33673 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
33676 msgid "Show Blue Channel"
33677 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33680 msgid "Show blue channel in the frame"
33681 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33684 msgid "Show Bundles"
33685 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33688 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
33689 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33692 msgid "Show Disabled"
33693 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33696 msgid "Show Filters"
33697 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33700 msgid "Show Frames"
33701 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33704 msgid "Show Tracks Error"
33705 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
33708 msgid "Show Tracks Motion"
33709 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
33712 msgid "Show Green Channel"
33713 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33716 msgid "Show green channel in the frame"
33717 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33720 msgid "Show Marker Pattern"
33721 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
33724 msgid "Show track names and status"
33725 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33728 msgid "Show Red Channel"
33729 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33732 msgid "Show red channel in the frame"
33733 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33736 msgid "Show Seconds"
33737 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
33740 msgid "Show timing in seconds not frames"
33741 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33744 msgid "Show Stable"
33745 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33748 msgid "Show Tiny Markers"
33749 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33752 msgid "Display frame in grayscale mode"
33753 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33756 msgid "Manual Calibration"
33757 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
33760 msgctxt "MovieClip"
33761 msgid "View"
33762 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33765 msgctxt "MovieClip"
33766 msgid "Dopesheet"
33767 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
33770 msgid "Dopesheet view for tracking data"
33771 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
33774 msgid "Command line prompt language"
33775 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
33778 msgid "Space Dope Sheet Editor"
33779 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
33782 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
33783 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33786 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
33787 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33790 msgid "Edit all keyframes in scene"
33791 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
33794 msgid "Timeline and playback controls"
33795 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
33798 msgid "Shape Key Editor"
33799 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
33802 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
33803 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
33806 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
33807 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33810 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
33811 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
33814 msgid "Active Operator"
33815 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
33818 msgid "Recent Folders"
33819 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33822 msgid "Active Recent Folder"
33823 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
33826 msgid "System Bookmarks"
33827 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
33830 msgid "System's bookmarks"
33831 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
33834 msgid "Active System Bookmark"
33835 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
33838 msgid "Has Ghost Curves"
33839 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
33842 msgid "Edit drivers"
33843 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
33846 msgid "Auto Normalization"
33847 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
33850 msgid "Use Normalization"
33851 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33854 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
33855 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
33858 msgid "Space Image Editor"
33859 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
33862 msgid "Mask editing"
33863 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
33866 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
33867 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33870 msgid "Show Mask Editor"
33871 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
33874 msgid "Show Mask editing related properties"
33875 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33878 msgid "Show Render"
33879 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33882 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
33883 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
33886 msgid "Display error text"
33887 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
33890 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
33891 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
33894 msgid "Node editor space data"
33895 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33898 msgid "Cursor Location"
33899 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33902 msgid "Location for adding new nodes"
33903 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33906 msgid "Edit Tree"
33907 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
33910 msgid "Node tree being displayed and edited"
33911 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
33914 msgid "Use the pinned node tree"
33915 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33918 msgid "Edit shader nodes from Object"
33919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
33922 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
33923 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
33926 msgid "Type of data to take texture from"
33927 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33930 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
33931 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
33934 msgid "Blender File"
33935 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33938 msgid "Sort Alphabetically"
33939 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
33942 msgid "Filter method"
33943 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33946 msgid "Use the pinned context"
33947 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33950 msgid "Overlay Type"
33951 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33954 msgid "Reference"
33955 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
33958 msgid "Show reference frame only"
33959 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33962 msgid "Current"
33963 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
33966 msgid "Show current frame only"
33967 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33970 msgid "Separate Colors"
33971 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
33974 msgid "View Type"
33975 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33978 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
33979 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
33982 msgid "Margin Column"
33983 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
33986 msgid "Tab Width"
33987 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33990 msgid "Number of spaces to display tabs with"
33991 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33994 msgid "Visible Lines"
33995 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
33998 msgid "3D View far clipping distance"
33999 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34002 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
34003 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
34006 msgid "Lens"
34007 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
34010 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
34011 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
34014 msgid "Quad View Regions"
34015 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
34018 msgid "Show 3D Marker Names"
34019 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34022 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
34023 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34026 msgid "Show reconstructed camera path"
34027 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
34030 msgid "Show Reconstruction"
34031 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
34034 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
34035 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
34038 msgid "3D"
34039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
34042 msgid "Plane Alpha"
34043 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
34046 msgid "Stereo Eye"
34047 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
34050 msgid "Volume Alpha"
34051 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
34054 msgid "Tracks Size"
34055 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34058 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
34059 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
34062 msgid "Tracks Display Type"
34063 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34066 msgid "Viewport display style for tracks"
34067 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
34070 msgid "UV editor data for the image editor space"
34071 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
34074 msgid "Constrain to Image Bounds"
34075 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
34078 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
34079 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
34082 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
34083 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
34086 msgid "Hide this curve in Edit mode"
34087 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
34090 msgid "Tilt Interpolation"
34091 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34094 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
34095 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
34098 msgid "Stereo Mode"
34099 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
34102 msgid "X Mapping"
34103 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
34106 msgid "Y Mapping"
34107 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
34110 msgid "Z Mapping"
34111 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
34114 msgid "Has Maximum"
34115 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
34118 msgid "Texture Paint Slot"
34119 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
34122 msgid "Text bounding box for layout"
34123 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
34126 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
34127 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
34130 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
34131 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
34134 msgid "Brush Texture Slot"
34135 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
34138 msgid "Brush texture rotation"
34139 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
34142 msgid "Has Texture Angle Source"
34143 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
34146 msgid "Random Angle"
34147 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34150 msgid "Brush texture random angle"
34151 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34154 msgid "Alpha Factor"
34155 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34158 msgid "Amount texture affects alpha"
34159 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34162 msgid "Diffuse Color Factor"
34163 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34166 msgid "Amount texture affects diffuse color"
34167 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34170 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
34171 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34174 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
34175 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34178 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
34179 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34182 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
34183 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34186 msgid "The texture affects the alpha value"
34187 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
34190 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
34191 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
34194 msgid "Clump Factor"
34195 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34198 msgid "Damp Factor"
34199 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34202 msgid "Density Factor"
34203 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34206 msgid "Field Factor"
34207 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34210 msgid "Gravity Factor"
34211 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
34214 msgid "Amount texture affects particle gravity"
34215 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34218 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
34219 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34222 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
34223 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34226 msgid "Length Factor"
34227 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34230 msgid "Amount texture affects child hair length"
34231 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34234 msgid "Life Time Factor"
34235 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34238 msgid "Rough Factor"
34239 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34242 msgid "Size Factor"
34243 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34246 msgid "Amount texture affects physical particle size"
34247 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34250 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
34251 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34254 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
34255 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34258 msgid "Strand / Particle"
34259 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
34262 msgid "Emission Time Factor"
34263 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34266 msgid "Affect the particle velocity damping"
34267 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34270 msgid "Affect the density of the particles"
34271 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34274 msgid "Force Field"
34275 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34278 msgid "Affect the particle force fields"
34279 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34282 msgid "Affect the particle gravity"
34283 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34286 msgid "Kink Amplitude"
34287 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
34290 msgid "Kink Frequency"
34291 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
34294 msgid "Affect the child hair length"
34295 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
34298 msgid "Life Time"
34299 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34302 msgid "Affect the life time of the particles"
34303 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34306 msgid "Rough"
34307 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
34310 msgid "Affect the particle size"
34311 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34314 msgid "Emission Time"
34315 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
34318 msgid "Affect the emission time of the particles"
34319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34322 msgid "Affect the particle initial velocity"
34323 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
34326 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
34327 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
34330 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
34331 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
34334 msgid "Clip Editor"
34335 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
34338 msgid "Color used for active bones"
34339 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34342 msgid "Theme Clip Editor"
34343 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
34346 msgid "Active Marker"
34347 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
34350 msgid "Color of active marker"
34351 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34354 msgid "Disabled Marker"
34355 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
34358 msgid "Locked Marker"
34359 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
34362 msgid "Color of locked marker"
34363 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34366 msgid "Color of marker"
34367 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34370 msgid "Color of marker's outline"
34371 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
34374 msgid "Metadata Background"
34375 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
34378 msgid "Path After"
34379 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
34382 msgid "Color of path after current frame"
34383 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34386 msgid "Path Before"
34387 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
34390 msgid "Color of path before current frame"
34391 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34394 msgid "Selected Marker"
34395 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
34398 msgid "Color of selected marker"
34399 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34402 msgid "Settings for space"
34403 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
34406 msgid "Settings for space list"
34407 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
34410 msgid "Theme Console"
34411 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
34414 msgid "Theme settings for the Console"
34415 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34418 msgid "Line Output"
34419 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34422 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
34423 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34426 msgid "Active Channel Group"
34427 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34430 msgid "Channel Group"
34431 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34434 msgid "Dope Sheet Channel"
34435 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
34438 msgid "Color of Keyframe"
34439 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34442 msgid "Keyframe Border"
34443 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34446 msgid "Keyframe Border Selected"
34447 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34450 msgid "Breakdown Keyframe"
34451 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34454 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
34455 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
34458 msgid "Extreme Keyframe Selected"
34459 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
34462 msgid "Color of selected extreme keyframe"
34463 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34466 msgid "Jitter Keyframe Selected"
34467 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34470 msgid "Color of selected jitter keyframe"
34471 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
34474 msgid "Keyframe Selected"
34475 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
34478 msgid "Color of selected keyframe"
34479 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34482 msgid "Summary"
34483 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
34486 msgid "Color of summary channel"
34487 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
34490 msgid "Theme settings for the File Browser"
34491 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34494 msgid "Selected File"
34495 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
34498 msgid "Font Style"
34499 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
34502 msgid "Shadow Size"
34503 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34506 msgid "Shadow Brightness"
34507 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34510 msgid "Shadow color in gray value"
34511 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34514 msgid "Theme Background Color"
34515 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
34518 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
34519 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
34522 msgid "Gradient Low"
34523 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
34526 msgid "Gradient High/Off"
34527 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
34530 msgid "Vertex Select"
34531 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
34534 msgid "Edge Select"
34535 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
34538 msgid "Paint Curve Handle"
34539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
34542 msgid "Paint Curve Pivot"
34543 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
34546 msgid "Wire Edit"
34547 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34550 msgid "Active Action"
34551 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
34554 msgid "No Active Action"
34555 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
34558 msgid "Meta Strips"
34559 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
34562 msgid "Meta Strips Selected"
34563 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
34566 msgid "Sound Strips"
34567 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
34570 msgid "Sound Strips Selected"
34571 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
34574 msgid "Transitions"
34575 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
34578 msgid "Transitions Selected"
34579 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
34582 msgid "Tweak Duplicate Flag"
34583 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
34586 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
34587 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
34590 msgid "Color Node"
34591 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34594 msgid "Distort Node"
34595 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
34598 msgid "Filter Node"
34599 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34602 msgid "Frame Node"
34603 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34606 msgid "Group Socket Node"
34607 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
34610 msgid "Node Selected"
34611 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
34614 msgid "Pattern Node"
34615 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34618 msgid "Script Node"
34619 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
34622 msgid "Selected Text"
34623 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
34626 msgid "Vector Node"
34627 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34630 msgid "Filter Match"
34631 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
34634 msgid "Selected Highlight"
34635 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34638 msgid "Theme Panel Color"
34639 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
34642 msgid "Theme settings for panel colors"
34643 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
34646 msgid "Clip Strip"
34647 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34650 msgid "Preview Background"
34651 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
34654 msgid "Theme Space Settings"
34655 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34658 msgid "Region Text Titles"
34659 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
34662 msgid "Tab Active"
34663 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
34666 msgid "Tab Background"
34667 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
34670 msgid "Tab Outline"
34671 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
34674 msgid "Text Highlight"
34675 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
34678 msgid "Theme Space List Settings"
34679 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34682 msgid "Source List Title"
34683 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
34686 msgid "Theme settings for style sets"
34687 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
34690 msgid "Theme settings for the Text Editor"
34691 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
34694 msgid "Line Numbers Background"
34695 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
34698 msgid "Syntax Special"
34699 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
34702 msgid "Syntax String"
34703 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
34706 msgid "Icon Alpha"
34707 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
34710 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
34711 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
34714 msgid "Menu Shadow Strength"
34715 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34718 msgid "Blending factor for menu shadows"
34719 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34722 msgid "Menu Shadow Width"
34723 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34726 msgid "Slider Widget Colors"
34727 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34730 msgid "Progress Bar Widget Colors"
34731 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34734 msgid "Pulldown Widget Colors"
34735 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34738 msgid "Radio Widget Colors"
34739 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34742 msgid "Regular Widget Colors"
34743 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34746 msgid "Scroll Widget Colors"
34747 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34750 msgid "State Colors"
34751 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
34754 msgid "Text Widget Colors"
34755 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
34758 msgid "Toggle Widget Colors"
34759 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
34762 msgid "Tool Widget Colors"
34763 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
34766 msgid "Tooltip Colors"
34767 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
34770 msgid "Bone Pose Active"
34771 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
34774 msgid "Bone Solid"
34775 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
34778 msgid "Bundle Solid"
34779 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
34782 msgid "Camera Path"
34783 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34786 msgid "Clipping Border"
34787 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
34790 msgid "Edge Bevel"
34791 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
34794 msgid "Edge UV Face Select"
34795 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
34798 msgid "Edge Seam"
34799 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
34802 msgid "Edge Sharp"
34803 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
34806 msgid "Edge Angle Text"
34807 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
34810 msgid "Edge Length Text"
34811 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
34814 msgid "Face Angle Text"
34815 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
34818 msgid "Face Area Text"
34819 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
34822 msgid "Grease Pencil Vertex"
34823 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
34826 msgid "Face Normal"
34827 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
34830 msgid "Object Origin Size"
34831 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
34834 msgid "Object Selected"
34835 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
34838 msgid "Outline Width"
34839 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34842 msgid "Skin Root"
34843 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
34846 msgid "Split Normal"
34847 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
34850 msgid "Grease Pencil Keyframe"
34851 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34854 msgid "Object Keyframe"
34855 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
34858 msgid "Theme Widget Color Set"
34859 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34862 msgid "Theme settings for widget color sets"
34863 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34866 msgid "Inner"
34867 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
34870 msgid "Inner Selected"
34871 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
34874 msgid "Roundness"
34875 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
34878 msgid "Shade Down"
34879 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
34882 msgid "Shade Top"
34883 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
34886 msgid "Theme Widget State Color"
34887 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
34890 msgid "Theme settings for widget state colors"
34891 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34894 msgid "Animated"
34895 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
34898 msgid "Animated Selected"
34899 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
34902 msgid "Changed"
34903 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
34906 msgid "Driven"
34907 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
34910 msgid "Driven Selected"
34911 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
34914 msgid "Marker for noting points in the timeline"
34915 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
34918 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
34919 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
34922 msgid "Marker selection state"
34923 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
34926 msgid "Window event timer"
34927 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
34930 msgid "Time since last step in seconds"
34931 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34934 msgid "Stick stroke to surfaces"
34935 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
34938 msgid "Auto-Keying Mode"
34939 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
34942 msgid "Add & Replace"
34943 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
34946 msgid "Stick stroke to other strokes"
34947 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
34950 msgid "Lock Markers"
34951 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
34954 msgid "Mesh Selection Mode"
34955 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
34958 msgid "Which mesh elements selection works on"
34959 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
34962 msgid "Display size for proportional editing circle"
34963 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
34966 msgid "UV Local View"
34967 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
34970 msgid "Type of element to snap to"
34971 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34974 msgid "Snap Element"
34975 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
34978 msgid "Snap Node Element"
34979 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
34982 msgid "Node X"
34983 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
34986 msgid "Node Y"
34987 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
34990 msgid "Snap Target"
34991 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
34994 msgid "Which part to snap onto the target"
34995 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
34998 msgid "Snap UV Element"
34999 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35002 msgid "Mesh Statistics Visualization"
35003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
35006 msgid "Unified Paint Settings"
35007 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35010 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
35011 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
35014 msgid "Only Endpoints"
35015 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
35018 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
35019 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35022 msgid "Auto Keying"
35023 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35026 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
35027 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35030 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
35031 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
35034 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
35035 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
35038 msgid "Proportional Editing Actions"
35039 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35042 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
35043 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35046 msgid "Proportional Editing Objects"
35047 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35050 msgid "Proportional editing mask mode"
35051 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35054 msgid "Proportional editing object mode"
35055 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35058 msgid "Layered"
35059 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
35062 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
35063 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
35066 msgid "Snap during transform"
35067 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
35070 msgid "Align rotation with the snapping target"
35071 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35074 msgid "Snap Peel Object"
35075 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
35078 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
35079 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
35082 msgid "UV Sync Selection"
35083 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
35086 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
35087 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
35090 msgid "Relaxation Method"
35091 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35094 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
35095 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
35098 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
35099 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35102 msgid "Use HC method for relaxation"
35103 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35106 msgid "UV Sculpt"
35107 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
35110 msgid "Sculpt All Islands"
35111 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
35114 msgid "Brush operates on all islands"
35115 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
35118 msgid "Lock Borders"
35119 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
35122 msgid "Disable editing of boundary edges"
35123 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
35126 msgid "UV Selection Mode"
35127 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35130 msgid "UV selection and display mode"
35131 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
35134 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35135 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35138 msgid "All Vertex Groups"
35139 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
35142 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
35143 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
35146 msgid "Vertex Group Weight"
35147 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
35150 msgid "Weight to assign in vertex groups"
35151 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
35154 msgid "Name of the custom transform orientation"
35155 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
35158 msgid "Filter by Name"
35159 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
35162 msgid "Default Layout"
35163 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
35166 msgid "Compact Layout"
35167 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
35170 msgid "Grid Layout"
35171 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
35174 msgid "Show Filter"
35175 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35178 msgid "Sort by Name"
35179 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
35182 msgid "Sort items by their name"
35183 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
35186 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
35187 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
35190 msgid "Object to use as projector transform"
35191 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35194 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
35195 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
35198 msgid "Radius of the brush"
35199 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
35202 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
35203 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
35206 msgid "Use Unified Radius"
35207 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35210 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
35211 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
35214 msgid "Use Unified Strength"
35215 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35218 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
35219 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
35222 msgid "Use Unified Weight"
35223 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35226 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
35227 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
35230 msgid "Unit Scale"
35231 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35234 msgid "Unit System"
35235 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
35238 msgid "Metric"
35239 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
35242 msgid "Imperial"
35243 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
35246 msgid "Rotation Units"
35247 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
35250 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
35251 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
35254 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
35255 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35258 msgid "Radians"
35259 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
35262 msgid "Separate Units"
35263 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35266 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
35267 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
35270 msgid "Solid Light"
35271 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
35274 msgid "Color of the light's specular highlight"
35275 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
35278 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
35279 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35282 msgid "Index number of the vertex group"
35283 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
35286 msgid "Maintain the relative weights for the group"
35287 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
35290 msgid "Grid Scale Unit"
35291 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
35294 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
35295 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35298 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
35299 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35302 msgid "Normal Size"
35303 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35306 msgid "Display size for normals in the 3D view"
35307 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
35310 msgid "Draw Normals"
35311 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
35314 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
35315 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35318 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
35319 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35322 msgid "Display UV unwrapping seams"
35323 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
35326 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
35327 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
35330 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
35331 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
35334 msgid "Face Angles"
35335 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
35338 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
35339 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
35342 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
35343 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
35346 msgid "Indices"
35347 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
35350 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
35351 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
35354 msgid "Display face normals as lines"
35355 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
35358 msgid "Display Grid Floor"
35359 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35362 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
35363 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
35366 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
35367 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
35370 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
35371 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35374 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
35375 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
35378 msgid "Display statistical information about the mesh"
35379 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
35382 msgid "Display vertex normals as lines"
35383 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
35386 msgid "Show Weights"
35387 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35390 msgid "Background Color"
35391 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35394 msgid "Alpha Threshold"
35395 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
35398 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
35399 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35402 msgid "Mouse Sensitivity"
35403 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
35406 msgid "Reverse Mouse"
35407 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
35410 msgid "View Height"
35411 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
35414 msgid "Lighting for a World data-block"
35415 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
35418 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
35419 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
35422 msgid "World Mist"
35423 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
35426 msgid "Mist settings for a World data-block"
35427 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
35430 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
35431 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
35434 msgid "Type of transition used to fade mist"
35435 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
35438 msgid "Use quadratic progression"
35439 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35442 msgid "Use linear progression"
35443 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35446 msgid "Inverse Quadratic"
35447 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
35450 msgid "Use inverse quadratic progression"
35451 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35454 msgid "Control how much mist density decreases with height"
35455 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
35458 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
35459 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
35462 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
35463 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35466 msgid "Use Mist"
35467 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35470 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
35471 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
35474 msgid "Search"
35475 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
35478 msgctxt "WindowManager"
35479 msgid "Window"
35480 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
35483 msgctxt "WindowManager"
35484 msgid "Screen"
35485 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
35488 msgctxt "WindowManager"
35489 msgid "Screen Editing"
35490 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35493 msgctxt "WindowManager"
35494 msgid "View2D"
35495 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35498 msgctxt "WindowManager"
35499 msgid "View2D Buttons List"
35500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
35503 msgctxt "WindowManager"
35504 msgid "3D View"
35505 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35508 msgctxt "WindowManager"
35509 msgid "Object Mode"
35510 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35513 msgctxt "WindowManager"
35514 msgid "Mesh"
35515 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
35518 msgctxt "WindowManager"
35519 msgid "Curve"
35520 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
35523 msgctxt "WindowManager"
35524 msgid "Armature"
35525 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
35528 msgctxt "WindowManager"
35529 msgid "Metaball"
35530 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
35533 msgctxt "WindowManager"
35534 msgid "Lattice"
35535 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
35538 msgctxt "WindowManager"
35539 msgid "Font"
35540 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
35543 msgctxt "WindowManager"
35544 msgid "Grease Pencil"
35545 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
35548 msgctxt "WindowManager"
35549 msgid "Pose"
35550 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
35553 msgctxt "WindowManager"
35554 msgid "Vertex Paint"
35555 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
35558 msgctxt "WindowManager"
35559 msgid "Weight Paint"
35560 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
35563 msgctxt "WindowManager"
35564 msgid "Image Paint"
35565 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
35568 msgctxt "WindowManager"
35569 msgid "Sculpt"
35570 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
35573 msgctxt "WindowManager"
35574 msgid "Particle"
35575 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
35578 msgctxt "WindowManager"
35579 msgid "Paint Stroke Modal"
35580 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
35583 msgctxt "WindowManager"
35584 msgid "Paint Curve"
35585 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
35588 msgctxt "WindowManager"
35589 msgid "Object Non-modal"
35590 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
35593 msgctxt "WindowManager"
35594 msgid "View3D Walk Modal"
35595 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
35598 msgctxt "WindowManager"
35599 msgid "View3D Fly Modal"
35600 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
35603 msgctxt "WindowManager"
35604 msgid "View3D Rotate Modal"
35605 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
35608 msgctxt "WindowManager"
35609 msgid "View3D Move Modal"
35610 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
35613 msgctxt "WindowManager"
35614 msgid "View3D Zoom Modal"
35615 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
35618 msgctxt "WindowManager"
35619 msgid "View3D Dolly Modal"
35620 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
35623 msgctxt "WindowManager"
35624 msgid "3D View Generic"
35625 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
35628 msgctxt "WindowManager"
35629 msgid "Graph Editor"
35630 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
35633 msgctxt "WindowManager"
35634 msgid "Graph Editor Generic"
35635 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
35638 msgctxt "WindowManager"
35639 msgid "Dopesheet"
35640 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35643 msgctxt "WindowManager"
35644 msgid "NLA Editor"
35645 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
35648 msgctxt "WindowManager"
35649 msgid "NLA Generic"
35650 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
35653 msgctxt "WindowManager"
35654 msgid "Timeline"
35655 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
35658 msgctxt "WindowManager"
35659 msgid "Image"
35660 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
35663 msgctxt "WindowManager"
35664 msgid "UV Sculpt"
35665 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
35668 msgctxt "WindowManager"
35669 msgid "Image Generic"
35670 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
35673 msgctxt "WindowManager"
35674 msgid "Outliner"
35675 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
35678 msgctxt "WindowManager"
35679 msgid "Node Editor"
35680 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35683 msgctxt "WindowManager"
35684 msgid "Node Generic"
35685 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
35688 msgctxt "WindowManager"
35689 msgid "SequencerCommon"
35690 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
35693 msgctxt "WindowManager"
35694 msgid "Sequencer"
35695 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
35698 msgctxt "WindowManager"
35699 msgid "SequencerPreview"
35700 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
35703 msgctxt "WindowManager"
35704 msgid "File Browser"
35705 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
35708 msgctxt "WindowManager"
35709 msgid "File Browser Main"
35710 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
35713 msgctxt "WindowManager"
35714 msgid "File Browser Buttons"
35715 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
35718 msgctxt "WindowManager"
35719 msgid "Info"
35720 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
35723 msgctxt "WindowManager"
35724 msgid "Property Editor"
35725 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35728 msgctxt "WindowManager"
35729 msgid "Text"
35730 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
35733 msgctxt "WindowManager"
35734 msgid "Text Generic"
35735 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
35738 msgctxt "WindowManager"
35739 msgid "Console"
35740 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
35743 msgctxt "WindowManager"
35744 msgid "Clip"
35745 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
35748 msgctxt "WindowManager"
35749 msgid "Clip Editor"
35750 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
35753 msgctxt "WindowManager"
35754 msgid "Clip Graph Editor"
35755 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
35758 msgctxt "WindowManager"
35759 msgid "Clip Dopesheet Editor"
35760 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
35763 msgctxt "WindowManager"
35764 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
35765 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
35768 msgctxt "WindowManager"
35769 msgid "Mask Editing"
35770 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35773 msgctxt "WindowManager"
35774 msgid "Frames"
35775 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
35778 msgctxt "WindowManager"
35779 msgid "Markers"
35780 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
35783 msgctxt "WindowManager"
35784 msgid "Animation"
35785 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
35788 msgctxt "WindowManager"
35789 msgid "Animation Channels"
35790 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
35793 msgctxt "WindowManager"
35794 msgid "View3D Gesture Circle"
35795 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
35798 msgctxt "WindowManager"
35799 msgid "Gesture Zoom Border"
35800 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
35803 msgctxt "WindowManager"
35804 msgid "Standard Modal Map"
35805 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35808 msgctxt "WindowManager"
35809 msgid "Transform Modal Map"
35810 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
35813 msgid "No output node"
35814 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
35817 msgid "Homogeneous"
35818 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
35821 msgid "Extrusion"
35822 msgstr "ﻖﺜﺑ"
35825 msgctxt "Operator"
35826 msgid "Assign"
35827 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
35830 msgctxt "Operator"
35831 msgid "Deselect"
35832 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
35835 msgid "Position:"
35836 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
35839 msgctxt "Operator"
35840 msgid "Volume"
35841 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
35844 msgctxt "Operator"
35845 msgid "Area"
35846 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35849 msgctxt "Operator"
35850 msgid "Solid"
35851 msgstr "ﺐﻠﺻ"
35854 msgctxt "Operator"
35855 msgid "Intersections"
35856 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
35859 msgctxt "Operator"
35860 msgid "Degenerate"
35861 msgstr "ﻞﻠﺣ"
35864 msgctxt "Operator"
35865 msgid "Distorted"
35866 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
35869 msgctxt "Operator"
35870 msgid "Edge Sharp"
35871 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
35874 msgctxt "Operator"
35875 msgid "Bounds"
35876 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
35879 msgctxt "Operator"
35880 msgid "Export"
35881 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
35884 msgid "Demo Mode:"
35885 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
35888 msgid "Labels:"
35889 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
35892 msgid "Tool Tips:"
35893 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
35896 msgctxt "Operator"
35897 msgid "Reset Settings"
35898 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35901 msgctxt "Operator"
35902 msgid "Deselect All"
35903 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
35906 msgctxt "Operator"
35907 msgid "Statistics"
35908 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
35911 msgctxt "Operator"
35912 msgid "Export PO..."
35913 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
35916 msgctxt "Operator"
35917 msgid "Import PO..."
35918 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
35921 msgctxt "Operator"
35922 msgid "Invert Selection"
35923 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
35926 msgid "Tracking"
35927 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
35930 msgctxt "Operator"
35931 msgid "New"
35932 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
35935 msgid "3D View"
35936 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
35939 msgid "Active object is not a mesh"
35940 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
35943 msgctxt "Operator"
35944 msgid "Open..."
35945 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
35948 msgctxt "Operator"
35949 msgid "Manual"
35950 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
35953 msgctxt "Operator"
35954 msgid "Location"
35955 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
35958 msgctxt "Operator"
35959 msgid "Rotation"
35960 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
35963 msgid "Frame Numbers"
35964 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
35967 msgid "Keyframe Numbers"
35968 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
35971 msgid "After"
35972 msgstr "ﺪﻌﺑ"
35975 msgid "Nothing to show yet..."
35976 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
35979 msgctxt "Operator"
35980 msgid "Calculate..."
35981 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
35984 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
35985 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
35988 msgctxt "Operator"
35989 msgid "Add Object Constraint"
35990 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35993 msgctxt "Operator"
35994 msgid "Add Bone Constraint"
35995 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35998 msgctxt "Operator"
35999 msgid "Animate Path"
36000 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
36003 msgid "Volume Min"
36004 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
36007 msgid "Extrapolate"
36008 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
36011 msgid "Pivot Offset"
36012 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
36015 msgid "Axes"
36016 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
36019 msgctxt "Operator"
36020 msgid "Remove"
36021 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
36024 msgid "Control Rotation"
36025 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
36028 msgctxt "Operator"
36029 msgid "Add Image"
36030 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
36033 msgid "Not Set"
36034 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
36037 msgid "Views Format:"
36038 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36041 msgid "Render U"
36042 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36045 msgid "Bold & Italic"
36046 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
36049 msgid "Offset X"
36050 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36053 msgid "Endpoint"
36054 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
36057 msgctxt "Operator"
36058 msgid "Lock All"
36059 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
36062 msgid "Before"
36063 msgstr "ﻞﺒﻗ"
36066 msgctxt "Operator"
36067 msgid "New Layer"
36068 msgstr "New Layer"
36071 msgctxt "Operator"
36072 msgid "Assign to Active Group"
36073 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
36076 msgctxt "Operator"
36077 msgid "Remove from Active Group"
36078 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
36081 msgctxt "Operator"
36082 msgid "Remove Active Group"
36083 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36086 msgctxt "Operator"
36087 msgid "Remove All Groups"
36088 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
36091 msgid "Bleed Bias"
36092 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
36095 msgctxt "Operator"
36096 msgid "Lock Invert All"
36097 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
36100 msgctxt "Operator"
36101 msgid "Sort by Name"
36102 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
36105 msgctxt "Operator"
36106 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
36107 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
36110 msgctxt "Operator"
36111 msgid "Remove from All Groups"
36112 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36115 msgctxt "Operator"
36116 msgid "Clear Active Group"
36117 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
36120 msgctxt "Operator"
36121 msgid "Delete All Groups"
36122 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36125 msgid "Detail"
36126 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
36129 msgid "Priority"
36130 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
36133 msgid "Draw:"
36134 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
36137 msgctxt "Operator"
36138 msgid "Selection to Grid"
36139 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36142 msgctxt "Operator"
36143 msgid "Cursor to Selected"
36144 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
36147 msgctxt "Operator"
36148 msgid "Cursor to Grid"
36149 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
36152 msgctxt "Operator"
36153 msgid "Poly"
36154 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
36157 msgctxt "Operator"
36158 msgid "Selection to Cursor"
36159 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36162 msgid "Data Source:"
36163 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36166 msgid "Parent:"
36167 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
36170 msgid "Transform:"
36171 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
36174 msgctxt "Operator"
36175 msgid "Parent"
36176 msgstr "ﻞﺻﺃ"
36179 msgctxt "Operator"
36180 msgid "Clear"
36181 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
36184 msgctxt "Operator"
36185 msgid "Scale Feather"
36186 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
36189 msgctxt "Operator"
36190 msgid "Hide Unselected"
36191 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
36194 msgctxt "Operator"
36195 msgid "All"
36196 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
36199 msgctxt "Operator"
36200 msgid "Invert"
36201 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
36204 msgid "Date"
36205 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
36208 msgid "Buffer"
36209 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
36212 msgid "Source Clone Image"
36213 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
36216 msgid "Source Clone UV Map"
36217 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36220 msgid "Mask Value"
36221 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36224 msgctxt "Operator"
36225 msgid "Copy Active to Selected Objects"
36226 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
36229 msgctxt "Operator"
36230 msgid "Copy All to Selected Objects"
36231 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
36234 msgid "Density Target"
36235 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
36238 msgid "Roughness End"
36239 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
36242 msgid "Strand Shape"
36243 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
36246 msgid "Settings used for fluid"
36247 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36250 msgid "Jittering Amount"
36251 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
36254 msgid "Use Timing"
36255 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36258 msgid "Not yet functional"
36259 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
36262 msgctxt "Operator"
36263 msgid "Disconnect All"
36264 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36267 msgid "Structural"
36268 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
36271 msgctxt "Operator"
36272 msgid "Current Cache to Bake"
36273 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
36276 msgctxt "Operator"
36277 msgid "Force Field"
36278 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
36281 msgctxt "Operator"
36282 msgid "Bake All Dynamics"
36283 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
36286 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
36287 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
36290 msgctxt "Operator"
36291 msgid "Bake Image Sequence"
36292 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
36295 msgctxt "Operator"
36296 msgid "Remove Canvas"
36297 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36300 msgid "Wetness"
36301 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
36304 msgid "Use Particle's Radius"
36305 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36308 msgctxt "Operator"
36309 msgid "Add Canvas"
36310 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
36313 msgctxt "Operator"
36314 msgid "Remove Brush"
36315 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36318 msgid "Displace Type"
36319 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36322 msgid "Color Layer"
36323 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
36326 msgid "Wave Clamp"
36327 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36330 msgid "Exponent"
36331 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
36334 msgid "Auto-Step"
36335 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
36338 msgid "Refraction"
36339 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
36342 msgid "Paths:"
36343 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
36346 msgctxt "Operator"
36347 msgid "Export to File"
36348 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
36351 msgid "Minimum Size"
36352 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
36355 msgid "Calculate"
36356 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
36359 msgid "Dimension"
36360 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
36363 msgid "Odd"
36364 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
36367 msgid "B/W"
36368 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
36371 msgid "Calibration"
36372 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
36375 msgid "Track:"
36376 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
36379 msgid "Clear:"
36380 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
36383 msgid "Refine:"
36384 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
36387 msgid "Merge:"
36388 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
36391 msgctxt "Operator"
36392 msgid "Solve Camera Motion"
36393 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
36396 msgctxt "Operator"
36397 msgid "Solve Object Motion"
36398 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
36401 msgid "Build Original:"
36402 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
36405 msgid "Build Undistorted:"
36406 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
36409 msgctxt "Operator"
36410 msgid "Build Proxy / Timecode"
36411 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
36414 msgctxt "Operator"
36415 msgid "Build Proxy"
36416 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
36419 msgctxt "Operator"
36420 msgid "Set Floor"
36421 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
36424 msgid "3D Markers"
36425 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
36428 msgctxt "Operator"
36429 msgid "Floor"
36430 msgstr "ﺽﺭﺍ"
36433 msgctxt "Operator"
36434 msgid "Wall"
36435 msgstr "ﺓﺮﻛ"
36438 msgctxt "Operator"
36439 msgid "Set X Axis"
36440 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
36443 msgctxt "Operator"
36444 msgid "Set Y Axis"
36445 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
36448 msgid "No active track"
36449 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
36452 msgid "No active plane track"
36453 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
36456 msgctxt "Operator"
36457 msgid "Set Wall"
36458 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
36461 msgctxt "Operator"
36462 msgid "Inverse"
36463 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
36466 msgctxt "Operator"
36467 msgid "Show Tracks"
36468 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36471 msgctxt "Operator"
36472 msgid "View Fit"
36473 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
36476 msgctxt "Operator"
36477 msgid "Enable Markers"
36478 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
36481 msgctxt "Operator"
36482 msgid "Unlock Tracks"
36483 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
36486 msgctxt "Operator"
36487 msgid "Autocomplete"
36488 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
36491 msgid "Options:"
36492 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
36495 msgctxt "Operator"
36496 msgid "Before Current Frame"
36497 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
36500 msgctxt "Operator"
36501 msgid "After Current Frame"
36502 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
36505 msgctxt "Operator"
36506 msgid "Extrapolation Mode"
36507 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
36510 msgctxt "Operator"
36511 msgid "Move..."
36512 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
36515 msgctxt "Operator"
36516 msgid "Keyframe Type"
36517 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36520 msgctxt "Operator"
36521 msgid "Handle Type"
36522 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36525 msgctxt "Operator"
36526 msgid "Interpolation Mode"
36527 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36530 msgctxt "Operator"
36531 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
36532 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
36535 msgctxt "Operator"
36536 msgid "Stash"
36537 msgstr "ﻥﺰﺧ"
36540 msgctxt "Operator"
36541 msgid "Columns on Selected Keys"
36542 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
36545 msgctxt "Operator"
36546 msgid "Column on Current Frame"
36547 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
36550 msgctxt "Operator"
36551 msgid "Columns on Selected Markers"
36552 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
36555 msgctxt "Operator"
36556 msgid "Between Selected Markers"
36557 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
36560 msgctxt "Operator"
36561 msgid "Clean Channels"
36562 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
36565 msgctxt "Operator"
36566 msgid "Extend"
36567 msgstr "ﺪﻣُ"
36570 msgctxt "Operator"
36571 msgid "Hide Selected Curves"
36572 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
36575 msgctxt "Operator"
36576 msgid "Hide Unselected Curves"
36577 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
36580 msgctxt "Operator"
36581 msgid "Cleanup"
36582 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
36585 msgctxt "Operator"
36586 msgid "Back"
36587 msgstr "ﻒﻠﺧ"
36590 msgctxt "Operator"
36591 msgid "Easing Type"
36592 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36595 msgctxt "Operator"
36596 msgid "Less"
36597 msgstr "ﻞﻗﺃ"
36600 msgctxt "Operator"
36601 msgid "More"
36602 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
36605 msgctxt "Operator"
36606 msgid "Linked"
36607 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
36610 msgctxt "Operator"
36611 msgid "Shortest Path"
36612 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
36615 msgctxt "Image"
36616 msgid "New"
36617 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36620 msgctxt "Operator"
36621 msgid "Save All Images"
36622 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
36625 msgctxt "Operator"
36626 msgid "Invert Image Colors"
36627 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
36630 msgctxt "Operator"
36631 msgid "Edit Externally"
36632 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
36635 msgctxt "Operator"
36636 msgid "Save As..."
36637 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
36640 msgctxt "Operator"
36641 msgid "Invert Red Channel"
36642 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36645 msgctxt "Operator"
36646 msgid "Invert Green Channel"
36647 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36650 msgctxt "Operator"
36651 msgid "Invert Blue Channel"
36652 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36655 msgctxt "Operator"
36656 msgid "Invert Alpha Channel"
36657 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36660 msgctxt "Operator"
36661 msgid "Selected to Pixels"
36662 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
36665 msgctxt "Operator"
36666 msgid "Selected to Cursor"
36667 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
36670 msgctxt "Operator"
36671 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
36672 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
36675 msgctxt "Operator"
36676 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
36677 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
36680 msgctxt "Operator"
36681 msgid "Cursor to Pixels"
36682 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
36685 msgctxt "Operator"
36686 msgid "Unpin"
36687 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
36690 msgctxt "Operator"
36691 msgid "Clear Seam"
36692 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
36695 msgctxt "Operator"
36696 msgid "Vertex"
36697 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
36700 msgctxt "Operator"
36701 msgid "Edge"
36702 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
36705 msgctxt "Operator"
36706 msgid "Face"
36707 msgstr "ﻪﺟﻭ"
36710 msgctxt "Operator"
36711 msgid "Island"
36712 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36715 msgid "Image*"
36716 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
36719 msgid "Aspect Ratio"
36720 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
36723 msgctxt "Operator"
36724 msgid "Pack"
36725 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
36728 msgctxt "Operator"
36729 msgid "X Axis"
36730 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
36733 msgctxt "Operator"
36734 msgid "Y Axis"
36735 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
36738 msgctxt "Operator"
36739 msgid "Unpack"
36740 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
36743 msgctxt "Operator"
36744 msgid "Toggle Fullscreen Area"
36745 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
36748 msgctxt "Operator"
36749 msgid "Sound"
36750 msgstr "ﺕﻮﺻ"
36753 msgctxt "Operator"
36754 msgid "Track Ordering..."
36755 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
36758 msgctxt "Operator"
36759 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
36760 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
36763 msgctxt "Operator"
36764 msgid "Remove from Frame"
36765 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
36768 msgctxt "Operator"
36769 msgid "Fit"
36770 msgstr "ﻢﺋﻻ"
36773 msgctxt "Operator"
36774 msgid "Make and Replace Links"
36775 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
36778 msgctxt "Operator"
36779 msgid "Online Manual"
36780 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
36783 msgid "Slot %d"
36784 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
36787 msgctxt "Operator"
36788 msgid "Make"
36789 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
36792 msgid "Lift:"
36793 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
36796 msgid "Gamma:"
36797 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
36800 msgid "Gain:"
36801 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
36804 msgctxt "Operator"
36805 msgid "Grouped"
36806 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
36809 msgctxt "Operator"
36810 msgid "Jump to Next Strip"
36811 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
36814 msgctxt "Operator"
36815 msgid "Movie"
36816 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
36819 msgid "Storage"
36820 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
36823 msgid "Offset:"
36824 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
36827 msgctxt "Operator"
36828 msgid "Left"
36829 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
36832 msgctxt "Operator"
36833 msgid "Right"
36834 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
36837 msgctxt "Operator"
36838 msgid "Color"
36839 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36842 msgctxt "Operator"
36843 msgid "Text"
36844 msgstr "ﺺﻧ"
36847 msgctxt "Operator"
36848 msgid "Scene..."
36849 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
36852 msgctxt "Operator"
36853 msgid "Cross"
36854 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36857 msgctxt "Operator"
36858 msgid "Wipe"
36859 msgstr "ﺢﺴﻣ"
36862 msgctxt "Operator"
36863 msgid "Speed Control"
36864 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
36867 msgctxt "Operator"
36868 msgid "Glow"
36869 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
36872 msgctxt "Operator"
36873 msgid "Gaussian Blur"
36874 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
36877 msgctxt "Operator"
36878 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
36879 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
36882 msgid "Unpack"
36883 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
36886 msgctxt "Text"
36887 msgid "New"
36888 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
36891 msgctxt "Operator"
36892 msgid "Top"
36893 msgstr "ﻕﻮﻓ"
36896 msgctxt "Operator"
36897 msgid "Bottom"
36898 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
36901 msgctxt "Operator"
36902 msgid "One Object"
36903 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
36906 msgctxt "Operator"
36907 msgid "One Object Per Line"
36908 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
36911 msgid "Text: External"
36912 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
36915 msgid "Text: Internal"
36916 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
36919 msgid "File: %s"
36920 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
36923 msgctxt "Operator"
36924 msgid "Duplicate Marker"
36925 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
36928 msgctxt "Operator"
36929 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
36930 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
36933 msgctxt "Operator"
36934 msgid "Quit"
36935 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
36938 msgctxt "Operator"
36939 msgid "Render Animation"
36940 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
36943 msgctxt "Operator"
36944 msgid "Back to Previous"
36945 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
36948 msgctxt "Operator"
36949 msgid "Save Copy..."
36950 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
36953 msgctxt "Operator"
36954 msgid "Render Image"
36955 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
36958 msgctxt "Operator"
36959 msgid "Report a Bug"
36960 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
36963 msgctxt "Operator"
36964 msgid "Developer Community"
36965 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
36968 msgctxt "Operator"
36969 msgid "Python API Reference"
36970 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
36973 msgid "Top Level"
36974 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
36977 msgid "Sub Level"
36978 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
36981 msgid "Default Color"
36982 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36985 msgid "Eraser Radius"
36986 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
36989 msgid "Sculpt Overlay Color"
36990 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
36993 msgid "Minimum Grid Spacing"
36994 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
36997 msgid "Only Insert Needed"
36998 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
37001 msgid "Only Insert Available"
37002 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
37005 msgid "XYZ to RGB"
37006 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
37009 msgid "Mixing Buffer"
37010 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
37013 msgid "Sample Format"
37014 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
37017 msgid "View Name"
37018 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
37021 msgid "Limit Size"
37022 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
37025 msgid "Preferences:"
37026 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37029 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
37030 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
37033 msgid "Missing script files"
37034 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
37037 msgid "Description:"
37038 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
37041 msgid "Location:"
37042 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
37045 msgid "File:"
37046 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
37049 msgid "Author:"
37050 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
37053 msgid "Version:"
37054 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
37057 msgid "Warning:"
37058 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
37061 msgid "Internet:"
37062 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
37065 msgctxt "Operator"
37066 msgid "Documentation"
37067 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
37070 msgctxt "Operator"
37071 msgid "Interactive Mirror"
37072 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
37075 msgctxt "Operator"
37076 msgid "Cursor to Active"
37077 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37080 msgctxt "Operator"
37081 msgid "Active Camera"
37082 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
37085 msgctxt "Operator"
37086 msgid "Align Active Camera to View"
37087 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
37090 msgctxt "Operator"
37091 msgid "Align Active Camera to Selected"
37092 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
37095 msgctxt "Operator"
37096 msgid "Child"
37097 msgstr "ﻉﺮﻓ"
37100 msgctxt "Operator"
37101 msgid "Extend Parent"
37102 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
37105 msgctxt "Operator"
37106 msgid "Extend Child"
37107 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
37110 msgctxt "Operator"
37111 msgid "Select Pattern..."
37112 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
37115 msgctxt "Operator"
37116 msgid "Constraint Target"
37117 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
37120 msgctxt "Operator"
37121 msgid "Roots"
37122 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
37125 msgctxt "Operator"
37126 msgid "Tips"
37127 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
37130 msgctxt "Operator"
37131 msgid "Interior Faces"
37132 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
37135 msgctxt "Operator"
37136 msgid "Next Active"
37137 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
37140 msgctxt "Operator"
37141 msgid "Linked Flat Faces"
37142 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
37145 msgctxt "Operator"
37146 msgid "Side of Active"
37147 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
37150 msgctxt "Operator"
37151 msgid "Similar"
37152 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
37155 msgctxt "Operator"
37156 msgid "Levels"
37157 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
37160 msgctxt "Operator"
37161 msgid "Plane"
37162 msgstr "ﺢﻄﺳ"
37165 msgctxt "Operator"
37166 msgid "Cube"
37167 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
37170 msgctxt "Operator"
37171 msgid "UV Sphere"
37172 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
37175 msgctxt "Operator"
37176 msgid "Ico Sphere"
37177 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
37180 msgctxt "Operator"
37181 msgid "Cylinder"
37182 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
37185 msgctxt "Operator"
37186 msgid "Cone"
37187 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
37190 msgctxt "Operator"
37191 msgid "Torus"
37192 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
37195 msgctxt "Operator"
37196 msgid "Monkey"
37197 msgstr "ﺩﺮﻗ"
37200 msgctxt "Operator"
37201 msgid "Nurbs Curve"
37202 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37205 msgctxt "Operator"
37206 msgid "Nurbs Circle"
37207 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37210 msgctxt "Operator"
37211 msgid "Path"
37212 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
37215 msgctxt "Operator"
37216 msgid "Nurbs Surface"
37217 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
37220 msgctxt "Operator"
37221 msgid "Single Bone"
37222 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
37225 msgctxt "Operator"
37226 msgid "Camera"
37227 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
37230 msgctxt "Operator"
37231 msgid "Speaker"
37232 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
37235 msgctxt "Operator"
37236 msgid "Make Local..."
37237 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
37240 msgctxt "Operator"
37241 msgid "Delete Keyframes..."
37242 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37245 msgctxt "Operator"
37246 msgid "Clear Keyframes..."
37247 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37250 msgctxt "Operator"
37251 msgid "Change Keying Set..."
37252 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
37255 msgctxt "Operator"
37256 msgid "Bake Action..."
37257 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37260 msgctxt "Operator"
37261 msgid "Change Shape"
37262 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
37265 msgctxt "Operator"
37266 msgid "Copy from Active"
37267 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
37270 msgctxt "Operator"
37271 msgid "Apply Transformation"
37272 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
37275 msgctxt "Operator"
37276 msgid "Connect"
37277 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
37280 msgctxt "Operator"
37281 msgid "Origin"
37282 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37285 msgctxt "Operator"
37286 msgid "Flat"
37287 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
37290 msgid "Visual Transform"
37291 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
37294 msgctxt "Operator"
37295 msgid "Object"
37296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
37299 msgctxt "Operator"
37300 msgid "Object & Data"
37301 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
37304 msgctxt "Operator"
37305 msgid "Object Animation"
37306 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
37309 msgctxt "Operator"
37310 msgid "Normalize All"
37311 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
37314 msgctxt "Operator"
37315 msgid "Normalize"
37316 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
37319 msgctxt "Operator"
37320 msgid "Clean"
37321 msgstr "ﺢﺴﻣ"
37324 msgctxt "Operator"
37325 msgid "Limit Total"
37326 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37329 msgctxt "Operator"
37330 msgid "Hide Masked"
37331 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37334 msgctxt "Operator"
37335 msgid "Invert Mask"
37336 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37339 msgctxt "Operator"
37340 msgid "Fill Mask"
37341 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
37344 msgctxt "Operator"
37345 msgid "Clear Mask"
37346 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37349 msgid "Bone Settings"
37350 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37353 msgctxt "Operator"
37354 msgid "Calculate"
37355 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
37358 msgctxt "Operator"
37359 msgid "Sort Elements..."
37360 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
37363 msgctxt "Operator"
37364 msgid "Sharp Edges"
37365 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
37368 msgctxt "Operator"
37369 msgid "Edge Loops"
37370 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
37373 msgctxt "Operator"
37374 msgid "View Selected"
37375 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37378 msgid "Creases"
37379 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
37382 msgctxt "Plural"
37383 msgid "Sharp"
37384 msgstr "ﺩﺎﺣ"
37387 msgid "Seams"
37388 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
37391 msgctxt "Operator"
37392 msgid "Move Texture Space"
37393 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
37396 msgctxt "Operator"
37397 msgid "Scale Texture Space"
37398 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
37401 msgctxt "Operator"
37402 msgid "Align to Transform Orientation"
37403 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
37406 msgctxt "Operator"
37407 msgid "Project from View (Bounds)"
37408 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
37411 msgctxt "Operator"
37412 msgid "Roll Right"
37413 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
37416 msgctxt "Operator"
37417 msgid "Non Manifold"
37418 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
37421 msgctxt "Operator"
37422 msgid "Edge Rings"
37423 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
37426 msgctxt "Operator"
37427 msgid "Lattice"
37428 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
37431 msgctxt "Operator"
37432 msgid "Add Active"
37433 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
37436 msgctxt "Operator"
37437 msgid "Add Passive"
37438 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
37441 msgctxt "Operator"
37442 msgid "Hook to Selected Object Bone"
37443 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
37446 msgctxt "Operator"
37447 msgid "Transfer Weights"
37448 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
37451 msgctxt "Operator"
37452 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
37453 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
37456 msgctxt "Operator"
37457 msgid "On Selected Keyframes"
37458 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
37461 msgctxt "Operator"
37462 msgid "On Selected Markers"
37463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
37466 msgctxt "Operator"
37467 msgid "Paste X-Flipped Pose"
37468 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
37471 msgctxt "Operator"
37472 msgid "Rotate Edge CW"
37473 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
37476 msgctxt "Operator"
37477 msgid "Rotate Edge CCW"
37478 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
37481 msgctxt "Operator"
37482 msgid "Clear Sharp"
37483 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
37486 msgctxt "Operator"
37487 msgid "Recalculate Outside"
37488 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
37491 msgctxt "Operator"
37492 msgid "Recalculate Inside"
37493 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
37496 msgctxt "Operator"
37497 msgid "Toggle Bold"
37498 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
37501 msgctxt "Operator"
37502 msgid "Toggle Italic"
37503 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
37506 msgctxt "Operator"
37507 msgid "Toggle Underline"
37508 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
37511 msgctxt "Operator"
37512 msgid "Toggle Small Caps"
37513 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
37516 msgctxt "Operator"
37517 msgid "Set Roll"
37518 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
37521 msgctxt "Operator"
37522 msgid "Camera Lens Scale"
37523 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
37526 msgctxt "Operator"
37527 msgid "Remove from All"
37528 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37531 msgctxt "Operator"
37532 msgid "Scale Radius"
37533 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
37536 msgctxt "Operator"
37537 msgid "DOF Distance (Pick)"
37538 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
37541 msgid "Layer:"
37542 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
37545 msgid "Parents"
37546 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
37549 msgid "Tile Offset"
37550 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37553 msgid "Auto Normalize"
37554 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
37557 msgid "Multi-Paint"
37558 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37561 msgctxt "Operator"
37562 msgid "Quick Edit"
37563 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
37566 msgctxt "Operator"
37567 msgid "Apply"
37568 msgstr "ﻖﺒﻃ"
37571 msgctxt "Operator"
37572 msgid "Apply Camera Image"
37573 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
37576 msgid "Path Steps"
37577 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
37580 msgid "Point cache must be baked"
37581 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
37584 msgid "in memory to enable editing!"
37585 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
37588 msgid "<Missing ID block>"
37589 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
37592 msgid "No AnimData to set action on"
37593 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
37596 msgid "KeyingSet"
37597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37600 msgid "Const"
37601 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
37604 msgid "UVMap"
37605 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37608 msgid "Int"
37609 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
37612 msgid "ShapeKey"
37613 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37616 msgid "Not enough free memory"
37617 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
37620 msgid "Canvas mesh not updated"
37621 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
37624 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
37625 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
37628 msgid "No UV data on canvas"
37629 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
37632 msgid "Invalid resolution"
37633 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
37636 msgid "Image save failed: invalid surface"
37637 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
37640 msgctxt "Brush"
37641 msgid "Surface"
37642 msgstr "ﺢﻄﺳ"
37645 msgid "Generator"
37646 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
37649 msgid "Built-In Function"
37650 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
37653 msgid "Stepped"
37654 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
37657 msgid "GP_Layer"
37658 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
37661 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
37662 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
37665 msgid "MaskLayer"
37666 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
37669 msgid "Auto Smooth"
37670 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
37673 msgid "NlaTrack"
37674 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
37677 msgid "Mball"
37678 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
37681 msgid "ParticleSystem"
37682 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
37685 msgid "ParticleSettings"
37686 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37689 msgid "No valid data to read!"
37690 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
37693 msgid "Warning"
37694 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
37697 msgid "Out Of Memory Error"
37698 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
37701 msgid "Undefined Type"
37702 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37705 msgid "RenderView"
37706 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37709 msgctxt "MovieClip"
37710 msgid "Plane Track"
37711 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37714 msgid "Error writing frame"
37715 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37718 msgid "No valid formats found"
37719 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
37722 msgid "Could not open file for writing"
37723 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
37726 msgid "unknown error reading file"
37727 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
37730 msgid "Unable to read"
37731 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
37734 msgid "Unable to open"
37735 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
37738 msgid "Unable to open blend <memory>"
37739 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
37742 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
37743 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
37746 msgid "Could not connect vertices"
37747 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
37750 msgid "Nothing selected"
37751 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
37754 msgid "<invalid>"
37755 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
37758 msgid "Scene not found"
37759 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
37762 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
37763 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
37766 msgid "Out"
37767 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
37770 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
37771 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
37774 msgid "Delete envelope control point"
37775 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
37778 msgid "No suitable context info for active keying set"
37779 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
37782 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
37783 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
37786 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
37787 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
37790 msgid "No active Keying Set"
37791 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37794 msgid "Cannot remove built in keying set"
37795 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37798 msgid "Cannot add property to built in keying set"
37799 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
37802 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
37803 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
37806 msgid "No active bone set"
37807 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
37810 msgid "No joints selected"
37811 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
37814 msgid "Same bone selected..."
37815 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
37818 msgid "Operation requires an active bone"
37819 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
37822 msgid "Active object is not a selected armature"
37823 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
37826 msgid "Separated bones"
37827 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
37830 msgid "No active Keying Set to use"
37831 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37834 msgid "No keyframes to slide between"
37835 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
37838 msgid "No pose to copy"
37839 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
37842 msgid "Too few selections to merge"
37843 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
37846 msgid "Resolution does not match"
37847 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
37850 msgid "Cannot make segment"
37851 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
37854 msgid "Cannot spin"
37855 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
37858 msgid "Active object is not a selected curve"
37859 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
37862 msgctxt "Curve"
37863 msgid "NurbsCurve"
37864 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37867 msgctxt "Curve"
37868 msgid "NurbsCircle"
37869 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37872 msgctxt "Curve"
37873 msgid "SurfCurve"
37874 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37877 msgctxt "Curve"
37878 msgid "SurfCircle"
37879 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37882 msgctxt "Curve"
37883 msgid "SurfPatch"
37884 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
37887 msgctxt "Curve"
37888 msgid "SurfSphere"
37889 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
37892 msgctxt "Curve"
37893 msgid "Surface"
37894 msgstr "ﺢﻄﺳ"
37897 msgid "Text too long"
37898 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37901 msgid "Cannot paint stroke"
37902 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
37905 msgid "No Grease Pencil data to work on"
37906 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
37909 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
37910 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
37913 msgid "No Grease Pencil data"
37914 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37917 msgid "No grease pencil data"
37918 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
37921 msgid "No active frame to delete"
37922 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37925 msgid "No active area"
37926 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37929 msgid "Pin"
37930 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
37933 msgctxt "Operator"
37934 msgid "Change Shortcut"
37935 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
37938 msgctxt "Operator"
37939 msgid "Replace Keyframes"
37940 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
37943 msgctxt "Operator"
37944 msgid "Replace Single Keyframe"
37945 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
37948 msgctxt "Operator"
37949 msgid "Delete Single Keyframe"
37950 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37953 msgctxt "Operator"
37954 msgid "Replace Keyframe"
37955 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
37958 msgctxt "Operator"
37959 msgid "Insert Single Keyframe"
37960 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
37963 msgctxt "Operator"
37964 msgid "Clear Keyframes"
37965 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37968 msgctxt "Operator"
37969 msgid "Clear Single Keyframes"
37970 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37973 msgctxt "Operator"
37974 msgid "Delete Drivers"
37975 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37978 msgctxt "Operator"
37979 msgid "Delete Single Driver"
37980 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37983 msgctxt "Operator"
37984 msgid "Delete Driver"
37985 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37988 msgctxt "Operator"
37989 msgid "Add All to Keying Set"
37990 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
37993 msgctxt "Operator"
37994 msgid "Add Single to Keying Set"
37995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37998 msgctxt "Operator"
37999 msgid "Reset All to Default Values"
38000 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
38003 msgctxt "Operator"
38004 msgid "Reset Single to Default Value"
38005 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
38008 msgctxt "Operator"
38009 msgid "Remove Shortcut"
38010 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38013 msgctxt "Operator"
38014 msgid "Online Python Reference"
38015 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38018 msgid "Hex"
38019 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
38022 msgid "Lightness"
38023 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
38026 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
38027 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
38030 msgid "ID-Block:"
38031 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
38034 msgid "No Properties"
38035 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
38038 msgid "Pos"
38039 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
38042 msgid "Use Clipping"
38043 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
38046 msgid "Reset View"
38047 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
38050 msgid "Extend Horizontal"
38051 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
38054 msgid "Extend Extrapolated"
38055 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
38058 msgid "Reset Curve"
38059 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
38062 msgid "Anim Player"
38063 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
38066 msgid "Reset operator defaults"
38067 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
38070 msgid "Delete the active position"
38071 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38074 msgid "Choose active color stop"
38075 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
38078 msgid "Zoom in"
38079 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
38082 msgid "Zoom out"
38083 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
38086 msgid "Clipping Options"
38087 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38090 msgid "Delete points"
38091 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38094 msgid "Reset Black/White point and curves"
38095 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
38098 msgid "Stop this job"
38099 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
38102 msgid "Stop animation playback"
38103 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
38106 msgid "Browse Scene to be linked"
38107 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38110 msgid "Browse Object to be linked"
38111 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38114 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
38115 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38118 msgid "Browse Curve Data to be linked"
38119 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38122 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
38123 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38126 msgid "Browse Material to be linked"
38127 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38130 msgid "Browse Texture to be linked"
38131 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38134 msgid "Browse Image to be linked"
38135 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38138 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
38139 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38142 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
38143 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38146 msgid "Browse Camera Data to be linked"
38147 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38150 msgid "Browse World Settings to be linked"
38151 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
38154 msgid "Choose Screen layout"
38155 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
38158 msgid "Browse Text to be linked"
38159 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38162 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
38163 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38166 msgid "Browse Sound to be linked"
38167 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38170 msgid "Browse Armature data to be linked"
38171 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38174 msgid "Browse Action to be linked"
38175 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38178 msgid "Browse Node Tree to be linked"
38179 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
38182 msgid "Browse Brush to be linked"
38183 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38186 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
38187 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
38190 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
38191 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38194 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
38195 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38198 msgid "Browse Mask to be linked"
38199 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
38202 msgid "Browse Palette Data to be linked"
38203 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
38206 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
38207 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
38210 msgid "Browse ID data to be linked"
38211 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38214 msgid "Modified"
38215 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
38218 msgctxt "Object"
38219 msgid "New"
38220 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38223 msgctxt "Mesh"
38224 msgid "New"
38225 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38228 msgctxt "Curve"
38229 msgid "New"
38230 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38233 msgctxt "Metaball"
38234 msgid "New"
38235 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38238 msgctxt "Material"
38239 msgid "New"
38240 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38243 msgctxt "Texture"
38244 msgid "New"
38245 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38248 msgctxt "Lattice"
38249 msgid "New"
38250 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38253 msgctxt "Camera"
38254 msgid "New"
38255 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38258 msgctxt "World"
38259 msgid "New"
38260 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38263 msgctxt "Screen"
38264 msgid "New"
38265 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38268 msgctxt "Speaker"
38269 msgid "New"
38270 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38273 msgctxt "Sound"
38274 msgid "New"
38275 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38278 msgctxt "Armature"
38279 msgid "New"
38280 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38283 msgctxt "Action"
38284 msgid "New"
38285 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38288 msgctxt "NodeTree"
38289 msgid "New"
38290 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38293 msgctxt "Brush"
38294 msgid "New"
38295 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38298 msgctxt "ParticleSettings"
38299 msgid "New"
38300 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38303 msgctxt "GPencil"
38304 msgid "New"
38305 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38308 msgctxt "FreestyleLineStyle"
38309 msgid "New"
38310 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38313 msgid "%d items"
38314 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
38317 msgctxt "Mesh"
38318 msgid "Plane"
38319 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
38322 msgctxt "Mesh"
38323 msgid "Cube"
38324 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
38327 msgctxt "Mesh"
38328 msgid "Circle"
38329 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38332 msgctxt "Mesh"
38333 msgid "Cylinder"
38334 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
38337 msgctxt "Mesh"
38338 msgid "Cone"
38339 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
38342 msgctxt "Mesh"
38343 msgid "Sphere"
38344 msgstr "ﺓﺮﻛ"
38347 msgctxt "Mesh"
38348 msgid "Icosphere"
38349 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
38352 msgid "Not a valid selection for extrude"
38353 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
38356 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
38357 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
38360 msgid "Cannot rip selected faces"
38361 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
38364 msgid "Does not work in face selection mode"
38365 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38368 msgid "Must be in vertex selection mode"
38369 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
38372 msgid "Invalid selection order"
38373 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38376 msgid "Mouse path too short"
38377 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
38380 msgid "Selection not supported in object mode"
38381 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
38384 msgid "No edges selected"
38385 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38388 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
38389 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
38392 msgid "Cannot add edges in edit mode"
38393 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
38396 msgid "Cannot add loops in edit mode"
38397 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
38400 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
38401 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
38404 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
38405 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
38408 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
38409 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
38412 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
38413 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
38416 msgid "Cannot join while in edit mode"
38417 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38420 msgid "Active object is not a selected mesh"
38421 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38424 msgid "No mesh data to join"
38425 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38428 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
38429 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
38432 msgctxt "Object"
38433 msgid "CurveGuide"
38434 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
38437 msgctxt "Object"
38438 msgid "Field"
38439 msgstr "ﻞﻘﺣ"
38442 msgid "Cannot create editmode armature"
38443 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
38446 msgid "Object not found"
38447 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38450 msgid "No active mesh object"
38451 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
38454 msgid "To Active Bone"
38455 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
38458 msgid "To Active Object"
38459 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
38462 msgid "Child Of constraint not found"
38463 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
38466 msgid "Follow Path constraint not found"
38467 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
38470 msgid "Path is already animated"
38471 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38474 msgid "No active bone with constraints for copying"
38475 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
38478 msgid "No active object to add constraint to"
38479 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38482 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
38483 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38486 msgid "Bone already has an IK constraint"
38487 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
38490 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
38491 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38494 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
38495 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38498 msgid "Armature has no active object bone"
38499 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38502 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
38503 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
38506 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
38507 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
38510 msgid "Could not find hook modifier"
38511 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
38514 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
38515 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
38518 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
38519 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
38522 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
38523 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
38526 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
38527 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
38530 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
38531 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
38534 msgid "Set Parent To"
38535 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
38538 msgid "Object (Keep Transform)"
38539 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
38542 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
38543 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
38546 msgid "Loop in parents"
38547 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
38550 msgid "No active bone"
38551 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38554 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
38555 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
38558 msgid "Could not find scene"
38559 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
38562 msgid "Cannot link objects into the same scene"
38563 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38566 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
38567 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
38570 msgid "No active object"
38571 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
38574 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
38575 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
38578 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
38579 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
38582 msgid "Vertex group is locked"
38583 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38586 msgid "No frames to bake"
38587 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
38590 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
38591 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
38594 msgid "Bark"
38595 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
38598 msgid "Brass"
38599 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
38602 msgid "Bronze"
38603 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
38606 msgid "Cement"
38607 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
38610 msgid "Copper"
38611 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
38614 msgid "Gold"
38615 msgstr "ﺐﻫﺫ"
38618 msgid "Iron"
38619 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
38622 msgid "Lead"
38623 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
38626 msgid "Plaster"
38627 msgstr "ﺺﺟ"
38630 msgid "Silver"
38631 msgstr "ﺔﻀﻓ"
38634 msgid "Steel"
38635 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
38638 msgid "Timber"
38639 msgstr "ﺐﺸﺧ"
38642 msgid "Scene has no camera"
38643 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38646 msgid "Blender Render"
38647 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
38650 msgid "Maximize Area"
38651 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
38654 msgid "Flip to Top"
38655 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
38658 msgid "Flip to Bottom"
38659 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
38662 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
38663 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
38666 msgid "No more markers to jump to in this direction"
38667 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
38670 msgid "No active camera set"
38671 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38674 msgid "Active group is locked, aborting"
38675 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38678 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
38679 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38682 msgid "Warning!"
38683 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38686 msgid "OK"
38687 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
38690 msgid "Active F-Curve"
38691 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38694 msgid "Active Keyframe"
38695 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
38698 msgid "No selected F-Curves to paste into"
38699 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
38702 msgid "Fields"
38703 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
38706 msgid "File Path:"
38707 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38710 msgid "Track is locked"
38711 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38714 msgid "Width:"
38715 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
38718 msgid "Height:"
38719 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
38722 msgid ", %d float channel(s)"
38723 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
38726 msgid ", RGBA float"
38727 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
38730 msgid ", RGB float"
38731 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
38734 msgid ", RGBA byte"
38735 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
38738 msgid ", RGB byte"
38739 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
38742 msgid "Frame: %d / %d"
38743 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
38746 msgid "Frame: - / %d"
38747 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
38750 msgid "unsupported movie clip format"
38751 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
38754 msgid "No files selected to be opened"
38755 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38758 msgid "Cannot read '%s': %s"
38759 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38762 msgid "No active track to join to"
38763 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38766 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
38767 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38770 msgid "No object to apply orientation on"
38771 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
38774 msgid "File path"
38775 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38778 msgid "No parent directory given"
38779 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
38782 msgid "Could not create new folder name"
38783 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
38786 msgid "Cancel"
38787 msgstr "ﻎﻟﺃ"
38790 msgid "File name, overwrite existing"
38791 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
38794 msgid "File name"
38795 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
38798 msgid "Cursor X"
38799 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38802 msgid "Interpolation:"
38803 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38806 msgid "Prop:"
38807 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
38810 msgid "Driver Value:"
38811 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
38814 msgid "Value:"
38815 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
38818 msgid "Update Dependencies"
38819 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
38822 msgid "Delete target variable"
38823 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38826 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
38827 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
38830 msgid "See Modifiers panel below"
38831 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
38834 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
38835 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
38838 msgid "No active keyframe on F-Curve"
38839 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38842 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
38843 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
38846 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
38847 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
38850 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
38851 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38854 msgid "Active F-Curve is not editable"
38855 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
38858 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
38859 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
38862 msgid "No F-Modifiers to paste"
38863 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
38866 msgid "Select Slot"
38867 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38870 msgid "Select Layer"
38871 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38874 msgid "Select Pass"
38875 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38878 msgid "Select View"
38879 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38882 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
38883 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
38886 msgid "Can't Load Image"
38887 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
38890 msgid " RGBA float"
38891 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
38894 msgid " RGB float"
38895 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
38898 msgid " RGBA byte"
38899 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
38902 msgid " RGB byte"
38903 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
38906 msgid "unsupported image format"
38907 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
38910 msgid "Can only save sequence on image sequences"
38911 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38914 msgid "Cannot save multilayer sequences"
38915 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38918 msgid "Unpack 1 File"
38919 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
38922 msgid "Unpack %d Files"
38923 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
38926 msgid "Sync Length"
38927 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
38930 msgid "Now"
38931 msgstr "ﻥﻻﺃ"
38934 msgid "No valid action to add"
38935 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
38938 msgid "Operation requires an active keying set"
38939 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
38942 msgid "Movie clip not found"
38943 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
38946 msgid "Mask not found"
38947 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
38950 msgid "Please select all related strips"
38951 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38954 msgid "Please select two strips"
38955 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
38958 msgid "No active sequence!"
38959 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
38962 msgid "Make text internal"
38963 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
38966 msgid "unknown error writing file"
38967 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
38970 msgid "No Recent Files"
38971 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
38974 msgid "Control Point:"
38975 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
38978 msgid "Vertex:"
38979 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
38982 msgid "Median:"
38983 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
38986 msgid "Vertex Data:"
38987 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
38990 msgid "Vertices Data:"
38991 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
38994 msgid "Bevel Weight:"
38995 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38998 msgid "Mean Bevel Weight:"
38999 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39002 msgid "Radius X:"
39003 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
39006 msgid "Mean Radius X:"
39007 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
39010 msgid "Radius Y:"
39011 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
39014 msgid "Mean Radius Y:"
39015 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
39018 msgid "Crease:"
39019 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
39022 msgid "Mean Crease:"
39023 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
39026 msgid "Weight:"
39027 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
39030 msgid "Radius:"
39031 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
39034 msgid "Tilt:"
39035 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
39038 msgid "Mean Weight:"
39039 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39042 msgid "Mean Radius:"
39043 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
39046 msgid "Mean Tilt:"
39047 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39050 msgid "4L"
39051 msgstr "4L"
39054 msgid "No Bone Active"
39055 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
39058 msgid "Radius (Parent)"
39059 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
39062 msgid "Size:"
39063 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
39066 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
39067 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39070 msgid "X radius used by Skin modifier"
39071 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
39074 msgid "Y radius used by Skin modifier"
39075 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
39078 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
39079 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39082 msgid "Radius of curve control points"
39083 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
39086 msgid "Tilt of curve control points"
39087 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
39090 msgid "Vertex Weights"
39091 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
39094 msgid "Cannot fly an object with constraints"
39095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
39098 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
39099 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39102 msgid "Depth too large"
39103 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
39106 msgid "No active camera"
39107 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39110 msgid "Auto Keying On"
39111 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
39114 msgid "Bone selection count error"
39115 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39118 msgid "(Sharp)"
39119 msgstr "ﺩﺎﺣ"
39122 msgid "(Smooth)"
39123 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
39126 msgid "(Root)"
39127 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
39130 msgid "(Linear)"
39131 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
39134 msgid "(Constant)"
39135 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39138 msgid "(Sphere)"
39139 msgstr "ﺓﺮﻛ"
39142 msgid "(Random)"
39143 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
39146 msgid "Edge Slide: "
39147 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
39150 msgid "global"
39151 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
39154 msgid "gimbal"
39155 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
39158 msgid "normal"
39159 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
39162 msgid "local"
39163 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
39166 msgid "view"
39167 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
39170 msgctxt "Scene"
39171 msgid "Space"
39172 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
39175 msgid "Unpack File"
39176 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
39179 msgid "Overwrite %s"
39180 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
39183 msgid "UV Vertex"
39184 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39187 msgid "Bone Envelopes"
39188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
39191 msgctxt "Action"
39192 msgid "Group"
39193 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39196 msgid "Keying set path could not be added"
39197 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39200 msgid "Keying set path could not be removed"
39201 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39204 msgid "Keying set paths could not be removed"
39205 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39208 msgid "Invalid context for keying set"
39209 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39212 msgid "Background image cannot be removed"
39213 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39216 msgid "Unable to remove curve point"
39217 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
39220 msgid "Relationship"
39221 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
39224 msgid "Keyframe not in F-Curve"
39225 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39228 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
39229 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
39232 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
39233 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
39236 msgid "Modify"
39237 msgstr "ﻝﺪﻋ"
39240 msgid "Image not packed"
39241 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39244 msgctxt "Key"
39245 msgid "Key"
39246 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39249 msgid "unable to load text"
39250 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39253 msgid "Object does not have geometry data"
39254 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39257 msgid "Mtex not found for this type"
39258 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39261 msgid "Unable to create new strip"
39262 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39265 msgid "Unable to create socket"
39266 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39269 msgid "Unable to locate link in node tree"
39270 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
39273 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
39274 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39277 msgid "Vertex not in group"
39278 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39281 msgid "ShapeKey not found"
39282 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39285 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
39286 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
39289 msgid "Bad assignment mode"
39290 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
39293 msgid "Bad vertex index in list"
39294 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
39297 msgid "Keying set could not be added"
39298 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39301 msgid "Line set '%s' could not be removed"
39302 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39305 msgid "Modifier was not found in the stack"
39306 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
39309 msgid "Not a modal keymap"
39310 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39313 msgid "Property value not in enumeration"
39314 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39317 msgid "Settings are inside the Physics tab"
39318 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
39321 msgid "Coverage"
39322 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
39325 msgid "Create Along Paths"
39326 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
39329 msgid "Outer"
39330 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
39333 msgid "Global Influence:"
39334 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
39337 msgid "Crease Edges"
39338 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
39341 msgid "Matte"
39342 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
39345 msgid "Fac"
39346 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
39349 msgid "Dot"
39350 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
39353 msgid "Val"
39354 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
39357 msgid "Old"
39358 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
39361 msgid "Edge Crease"
39362 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
39365 msgid "AO"
39366 msgstr "ﻡ.ﺇ"
39369 msgid "BSDF"
39370 msgstr "BSDF"
39373 msgid "IOR"
39374 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
39377 msgid "Anisotropy"
39378 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
39381 msgid "RoughnessU"
39382 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
39385 msgid "RoughnessV"
39386 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
39389 msgid "Emission Color"
39390 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39393 msgid "View Vector"
39394 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39397 msgid "View Z Depth"
39398 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
39401 msgid "View Distance"
39402 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39405 msgid "Transparency"
39406 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
39409 msgid "True Normal"
39410 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
39413 msgid "Incoming"
39414 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
39417 msgid "Parametric"
39418 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
39421 msgid "Backfacing"
39422 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
39425 msgid "Pointiness"
39426 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
39429 msgid "Is Strand"
39430 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
39433 msgid "Intercept"
39434 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
39437 msgid "Tangent Normal"
39438 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
39441 msgid "Facing"
39442 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
39445 msgid "Is Camera Ray"
39446 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39449 msgid "Is Shadow Ray"
39450 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39453 msgid "Is Diffuse Ray"
39454 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39457 msgid "Is Glossy Ray"
39458 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39461 msgid "Is Singular Ray"
39462 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39465 msgid "Is Reflection Ray"
39466 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39469 msgid "Is Transmission Ray"
39470 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
39473 msgid "Transparent Depth"
39474 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
39477 msgid "Color1"
39478 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
39481 msgid "Color2"
39482 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
39485 msgid "Object Index"
39486 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
39489 msgid "Color Fac"
39490 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
39493 msgid "Alpha Fac"
39494 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
39497 msgid "BSSRDF"
39498 msgstr "BSSRDF"
39501 msgid "Mortar"
39502 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
39505 msgid "Brick Width"
39506 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
39509 msgid "Row Height"
39510 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
39513 msgid "Patterns"
39514 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
39517 msgid "Bricks 1"
39518 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
39521 msgid "Bricks 2"
39522 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
39525 msgid "Coordinate 1"
39526 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
39529 msgid "Coordinate 2"
39530 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
39533 msgid "W1"
39534 msgstr "W1"
39537 msgid "W2"
39538 msgstr "W2"
39541 msgid "W3"
39542 msgstr "W3"
39545 msgid "W4"
39546 msgstr "W4"
39549 msgid "| Time:%s | "
39550 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
39553 msgid "Image too small"
39554 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
39557 msgid "Cannot render, no camera"
39558 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39561 msgid "No border area selected"
39562 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
39565 msgid "No node tree in scene"
39566 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39569 msgid "No render output node in scene"
39570 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39573 msgid "All render layers are disabled"
39574 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
39577 msgctxt "Sequence"
39578 msgid "Color Balance"
39579 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
39582 msgctxt "Sequence"
39583 msgid "Curves"
39584 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
39587 msgctxt "Sequence"
39588 msgid "Hue Correct"
39589 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
39592 msgid "Strips must be the same length"
39593 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
39596 msgid "Strips must have the same number of inputs"
39597 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39600 msgid "Rim"
39601 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
39604 msgid "Blender File View"
39605 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
39608 msgid "unable to open the file"
39609 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39612 msgid "Context window not set"
39613 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
39616 msgid "Not a library"
39617 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
39620 msgid "Nothing indicated"
39621 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39624 msgid "'%s': nothing indicated"
39625 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39628 msgid "'%s': not a library"
39629 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
39632 msgid "OK?"
39633 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
39636 msgid "unsupported format"
39637 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
39640 msgid "Toggle System Console"
39641 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
39644 msgctxt "Operator"
39645 msgid "Toggle System Console"
39646 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
39649 msgid "No operator in context"
39650 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
39653 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
39654 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39657 msgid "%s '%s' not found"
39658 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
39661 msgid "All Add-ons"
39662 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
39665 msgid "All Add-ons Installed by User"
39666 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
39669 msgid "Add Curve"
39670 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39673 msgid "Add Mesh"
39674 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
39677 msgid "Import-Export"
39678 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
39681 msgid "English (English)"
39682 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
39685 msgid "Japanese (日本語)"
39686 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
39689 msgid "Italian (Italiano)"
39690 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
39693 msgid "German (Deutsch)"
39694 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
39697 msgid "Finnish (Suomi)"
39698 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
39701 msgid "Swedish (Svenska)"
39702 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
39705 msgid "French (Français)"
39706 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
39709 msgid "Spanish (Español)"
39710 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
39713 msgid "Catalan (Català)"
39714 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
39717 msgid "Portuguese (Português)"
39718 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
39721 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
39722 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
39725 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
39726 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
39729 msgid "Russian (Русский)"
39730 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
39733 msgid "Croatian (Hrvatski)"
39734 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
39737 msgid "Serbian (Српски)"
39738 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
39741 msgid "Polish (Polski)"
39742 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
39745 msgid "Romanian (Român)"
39746 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
39749 msgid "Bulgarian (Български)"
39750 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
39753 msgid "Greek (Ελληνικά)"
39754 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
39757 msgid "Nepali (नेपाली)"
39758 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
39761 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
39762 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
39765 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
39766 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
39769 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
39770 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
39773 msgid "Turkish (Türkçe)"
39774 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
39777 msgid "Esperanto (Esperanto)"
39778 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
39781 msgid "Amharic (አማርኛ)"
39782 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
39785 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
39786 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
39789 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
39790 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
39793 msgid "Complete"
39794 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
39797 msgid "In Progress"
39798 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
39801 msgid "Starting"
39802 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"