Updated Spanish translation
[anjuta-git-plugin.git] / po / oc.po
blob6db22bedde5dd50f57973b0adc7497fb0fc7b68a
1 # Occitan translation of anjuta.
2 # Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is under the same licence as the anjuta package.
5 # Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org> - 2006-2007
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: anjuta 2.0.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-10-13 17:45+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-14 11:38+0200\n"
13 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:339
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
33 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
34 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
35 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
36 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
37 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
38 msgid "Western"
39 msgstr "Occidental"
41 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
42 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
43 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
44 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
45 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
46 msgid "Central European"
47 msgstr "European central"
49 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
50 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
51 msgid "South European"
52 msgstr "European del Sud"
54 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
55 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
56 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
57 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
58 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
59 msgid "Baltic"
60 msgstr "Baltic"
62 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
64 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
65 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
68 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
69 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
70 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
71 msgid "Cyrillic"
72 msgstr "Cirillic"
74 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
75 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
76 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
77 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
78 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
79 msgid "Arabic"
80 msgstr "Arab"
82 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
83 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
84 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
85 msgid "Greek"
86 msgstr "Grèc"
88 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
89 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
90 msgid "Hebrew Visual"
91 msgstr "Ebrèu visual"
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
95 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
98 msgid "Hebrew"
99 msgstr "Ebrèu"
101 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
102 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
103 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
104 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
105 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
106 msgid "Turkish"
107 msgstr "Turc"
109 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
110 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
111 msgid "Nordic"
112 msgstr "Nordic"
114 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
115 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
116 msgid "Celtic"
117 msgstr "Celtic"
119 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
120 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
121 msgid "Romanian"
122 msgstr "Romanian"
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
126 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
128 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
129 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
130 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
131 msgid "Unicode"
132 msgstr ""
134 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
136 msgid "Armenian"
137 msgstr "Armenian"
139 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
140 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
141 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
142 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
143 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
144 msgid "Chinese Traditional"
145 msgstr "Chinés tradicional"
147 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
148 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
149 msgid "Cyrillic/Russian"
150 msgstr "Cirillic/Rus"
152 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
153 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
154 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
155 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
156 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
157 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
159 msgid "Japanese"
160 msgstr "Japonés"
162 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
163 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
164 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
165 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
166 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
167 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
168 msgid "Korean"
169 msgstr "Corean"
171 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
172 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
174 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
175 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
176 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
177 msgid "Chinese Simplified"
178 msgstr "Chinés simplificat"
180 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
181 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
182 msgid "Georgian"
183 msgstr "Georgian"
185 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
187 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
188 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
190 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
191 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
192 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
193 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
194 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
195 msgid "Vietnamese"
196 msgstr "Vietnamés"
198 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
199 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
200 msgid "Thai"
201 msgstr "Tailandés"
203 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
204 msgid "Stock Encodings"
205 msgstr ""
207 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
208 msgid "Supported Encodings"
209 msgstr ""
211 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:858
212 msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
213 msgstr ""
215 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1080 ../libanjuta/resources.c:264
216 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:502
217 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:511 ../plugins/gdb/utilities.c:280
218 #, c-format
219 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
220 msgstr ""
222 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1081
223 msgid "execvp failed"
224 msgstr ""
226 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2229
227 msgid "Anjuta Shell"
228 msgstr ""
230 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
231 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
232 msgstr ""
234 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:556
235 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:581
236 #, c-format
237 msgid "Invalid plugin: %s"
238 msgstr ""
240 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:798
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "Could not load %s\n"
244 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
245 "leading to this was:\n"
246 "%s"
247 msgstr ""
249 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:897
250 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
251 msgid "Load"
252 msgstr "Carga"
254 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:919
255 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1859
256 msgid "Available Plugins"
257 msgstr "Ajustons disponibles"
259 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1032 ../src/anjuta-app.c:794
260 msgid "Preferred plugins"
261 msgstr ""
263 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1146
264 msgid "Only show user activatable plugins"
265 msgstr ""
267 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1193
268 msgid ""
269 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
270 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
271 "you again to choose different plugin."
272 msgstr ""
274 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1352
275 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1457
276 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:446
277 msgid "Select a plugin"
278 msgstr ""
280 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1353
281 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1458
282 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:447
283 msgid "Please select a plugin to activate"
284 msgstr ""
286 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1878
287 msgid "Remember this selection"
288 msgstr ""
290 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2210
291 msgid "Profiles"
292 msgstr "Perfils"
294 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2211
295 msgid "Current stack of profiles"
296 msgstr ""
298 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2216
299 msgid "Available plugins"
300 msgstr ""
302 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2217
303 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
304 msgstr ""
306 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2223
307 msgid "Activated plugins"
308 msgstr ""
310 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2224
311 msgid "Currently activated plugins"
312 msgstr ""
314 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2230
315 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
316 msgstr ""
318 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2238
319 msgid "Anjuta Status"
320 msgstr "Estat d'Anjuta"
322 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2239
323 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
324 msgstr ""
326 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2398
328 msgid "Loaded: "
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2398
332 msgid "..."
333 msgstr "..."
335 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
336 msgid "Plugin Manager"
337 msgstr ""
339 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
340 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
341 msgstr ""
343 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
344 msgid "Profile Name"
345 msgstr "Nom del perfil :"
347 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
348 msgid "Name of the plugin profile"
349 msgstr ""
351 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
352 msgid "Profile Plugins"
353 msgstr ""
355 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
356 msgid "List of plugins for this profile"
357 msgstr ""
359 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
360 msgid "Synchronization URI"
361 msgstr ""
363 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
364 msgid "URI to sync the proflie xml"
365 msgstr ""
367 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
368 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
369 #, c-format
370 msgid "Failed to read '%s': %s"
371 msgstr "Impossible de legir lo fichièr '%s' : %s."
373 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
374 #, c-format
375 msgid "No read permission for: %s"
376 msgstr ""
378 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
379 #, c-format
380 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
381 msgstr ""
383 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "Failed to read '%s': XML parse error.Invalid or corrupted anjuta plugins "
387 "profile."
388 msgstr ""
390 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:754
391 #, c-format
392 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
393 msgstr ""
395 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:762
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
399 "%s"
400 msgstr ""
402 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1393
403 msgid ""
404 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
405 "their default settings?"
406 msgstr ""
408 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1397
409 msgid "_Reset"
410 msgstr ""
412 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
413 #: ../plugins/gtodo/interface.c:226 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
414 msgid "Category"
415 msgstr "Categoria"
417 #. FIXME: Make the general page first
418 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
419 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
420 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
421 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:6
422 #: ../src/anjuta-app.c:781
423 msgid "General"
424 msgstr "General"
426 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
427 msgid "Anjuta Preferences"
428 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
430 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
431 msgid "Select the items to save:"
432 msgstr ""
434 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:188
435 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
436 msgstr ""
438 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:195
439 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:550
440 msgid "Save"
441 msgstr "Enregistrar"
443 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
444 msgid "Item"
445 msgstr "Element"
447 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:208
448 msgid "_Discard changes"
449 msgstr ""
451 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:303
452 #, c-format
453 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
454 msgstr ""
456 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:310
457 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
458 msgstr ""
460 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
461 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:888
462 msgid "Action"
463 msgstr "Accion"
465 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:906
466 msgid "Visible"
467 msgstr "Visible"
469 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:917
470 msgid "Sensitive"
471 msgstr ""
473 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:926
474 msgid "Shortcut"
475 msgstr "Acorchi"
477 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
478 #, c-format
479 msgid "Unable to read file: %s."
480 msgstr ""
482 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
483 #, c-format
484 msgid "Unable to create file: %s."
485 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
487 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
488 msgid "Unable to complete file copy"
489 msgstr ""
491 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
492 msgid ""
493 "\n"
494 "System: "
495 msgstr ""
497 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
501 "Please install it."
502 msgstr ""
504 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:772
505 #, c-format
506 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
507 msgstr ""
509 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:776
510 #, c-format
511 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
512 msgstr ""
514 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
515 msgid "Text"
516 msgstr "Tèxt"
518 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
519 msgid "Text to render"
520 msgstr ""
522 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
523 msgid "Pixbuf Object"
524 msgstr ""
526 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
527 msgid "The pixbuf to render."
528 msgstr ""
530 #: ../libanjuta/resources.c:60
531 #, c-format
532 msgid "Widget not found: %s"
533 msgstr ""
535 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
536 #, c-format
537 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
538 msgstr ""
540 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
541 msgid "<b>Build</b>"
542 msgstr ""
544 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
545 msgid "<b>Program execution:</b>"
546 msgstr ""
548 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
549 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
550 msgstr ""
552 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
553 msgid "Arguments: "
554 msgstr ""
556 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
557 msgid "Highlight build message locations in editor"
558 msgstr ""
560 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
561 msgid "Install as root:"
562 msgstr ""
564 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
565 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:749
566 msgid "Path:"
567 msgstr "Camin:"
569 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
570 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
571 msgid "Run in terminal"
572 msgstr ""
574 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
575 msgid "Select execution program and args"
576 msgstr ""
578 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
579 msgid "Use scratchbox"
580 msgstr ""
582 #. The translations should match that of 'make' program
583 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:546
584 #, c-format
585 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
586 msgstr ""
588 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:547
589 #, c-format
590 msgid "make: Entering directory '%s'"
591 msgstr ""
593 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:548
594 #, c-format
595 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
596 msgstr ""
598 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:549
599 #, c-format
600 msgid "make: Entering directory `%s'"
601 msgstr ""
603 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:560
604 #, c-format
605 msgid "Entering: %s"
606 msgstr ""
608 #. Translation for the following should match that of 'make' program
609 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:568
610 #, c-format
611 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
612 msgstr ""
614 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:569
615 #, c-format
616 msgid "make: Leaving directory '%s'"
617 msgstr ""
619 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:570
620 #, c-format
621 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
622 msgstr ""
624 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:571
625 #, c-format
626 msgid "make: Leaving directory `%s'"
627 msgstr ""
629 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:582
630 #, c-format
631 msgid "Leaving: %s"
632 msgstr ""
634 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:614
635 #: ../plugins/tools/execute.c:328
636 msgid "warning:"
637 msgstr ""
639 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:730
640 #, c-format
641 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
642 msgstr ""
644 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:735
645 msgid "Completed... unsuccessful\n"
646 msgstr ""
648 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:740
649 msgid "Completed... successful\n"
650 msgstr ""
652 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:792
653 #, c-format
654 msgid "Build %d: %s"
655 msgstr ""
657 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:993
658 #, c-format
659 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
660 msgstr ""
662 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1032
663 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1060
664 msgid "Configure Parameters:"
665 msgstr ""
667 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1263
668 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1337
669 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1347
670 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1365
671 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1375
672 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1541
673 msgid "_Build"
674 msgstr ""
676 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1267
677 msgid "_Build Project"
678 msgstr ""
680 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1268
681 msgid "Build whole project"
682 msgstr ""
684 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1273
685 msgid "_Install Project"
686 msgstr "_Installar un projècte"
688 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1274
689 msgid "Install whole project"
690 msgstr ""
692 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1279
693 msgid "_Clean Project"
694 msgstr ""
696 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1280
697 msgid "Clean whole project"
698 msgstr ""
700 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1285
701 msgid "Run C_onfigure..."
702 msgstr ""
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1286
705 msgid "Configure project"
706 msgstr ""
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1291
709 msgid "Run _Autogenerate..."
710 msgstr ""
712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1292
713 msgid "Autogenerate project files"
714 msgstr ""
716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1297
717 msgid "Build _Tarball"
718 msgstr ""
720 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1298
721 msgid "Build project tarball distribution"
722 msgstr ""
724 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1303
725 msgid "_Execute Program..."
726 msgstr ""
728 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1304
729 msgid "Execute program"
730 msgstr ""
732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1309
733 msgid "_Build Module"
734 msgstr ""
736 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1310
737 msgid "Build module associated with current file"
738 msgstr ""
740 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1315
741 msgid "_Install Module"
742 msgstr "_Installar un modul"
744 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1316
745 msgid "Install module associated with current file"
746 msgstr ""
748 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321
749 msgid "_Clean Module"
750 msgstr ""
752 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1322
753 msgid "Clean module associated with current file"
754 msgstr ""
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1327
757 msgid "Co_mpile File"
758 msgstr ""
760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1328
761 msgid "Compile current editor file"
762 msgstr ""
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1341
765 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1369
766 msgid "_Compile"
767 msgstr "_Compilar"
769 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1342
770 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1370
771 msgid "Complie file"
772 msgstr ""
774 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1348
775 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1376
776 msgid "Build module"
777 msgstr ""
779 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1353
780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1381
781 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1545
782 msgid "_Install"
783 msgstr "_Installar"
785 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1354
786 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1382
787 msgid "Install module"
788 msgstr "Installar un modul"
790 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1359
791 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1387
792 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1549
793 msgid "_Clean"
794 msgstr ""
796 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1360
797 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1388
798 msgid "Clean module"
799 msgstr ""
801 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1553
802 msgid "Co_mpile"
803 msgstr ""
805 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1562
806 #, c-format
807 msgid "_Build (%s)"
808 msgstr ""
810 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1569
811 #, c-format
812 msgid "_Install (%s)"
813 msgstr "_Installar (%s)"
815 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1576
816 #, c-format
817 msgid "_Clean (%s)"
818 msgstr ""
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1583
821 #, c-format
822 msgid "Co_mpile (%s)"
823 msgstr ""
825 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1987
826 msgid "Build commands"
827 msgstr ""
829 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1994
830 msgid "Build popup commands"
831 msgstr ""
833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2242
834 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2262
835 msgid "Build Autotools"
836 msgstr ""
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
839 msgid "No executables in this project!"
840 msgstr ""
842 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
843 msgid "Program"
844 msgstr "Programa"
846 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
847 msgid "No file or Project opened."
848 msgstr ""
850 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
851 #, c-format
852 msgid "Program '%s' is not a local file"
853 msgstr ""
855 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
856 #, c-format
857 msgid "Program '%s' does not exists"
858 msgstr ""
860 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
861 #, c-format
862 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
863 msgstr ""
865 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
866 msgid "No executable for this file."
867 msgstr ""
869 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
870 #, c-format
871 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
872 msgstr ""
874 #. create the check menuitem
875 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
876 msgid "Fixed data-view"
877 msgstr ""
879 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
880 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
881 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
882 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:119
883 msgid "Update"
884 msgstr "Actualizar"
886 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
887 msgid "Update the graph"
888 msgstr ""
890 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:126
891 msgid "Inheritance Graph"
892 msgstr ""
894 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
895 msgid "<b>Class Elements</b>"
896 msgstr ""
898 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
899 msgid "<b>General Class Properties</b>"
900 msgstr ""
902 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
903 msgid "Add to Project"
904 msgstr ""
906 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
907 msgid "Add to Repository"
908 msgstr ""
910 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
911 msgid "Author Email:"
912 msgstr ""
914 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
915 msgid "Author Name:"
916 msgstr "Nom de l'autor :"
918 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
919 msgid "Author/Date-Time"
920 msgstr ""
922 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
923 msgid "Base Class Inheritance:"
924 msgstr ""
926 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
927 msgid "Base Class:"
928 msgstr ""
930 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
931 msgid "Class Function Prefix:"
932 msgstr ""
934 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
935 msgid "Class Name:"
936 msgstr ""
938 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
939 msgid "Class Options:"
940 msgstr ""
942 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
943 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
944 msgid "Create"
945 msgstr "Crear"
947 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
948 msgid "GObject Class\t"
949 msgstr ""
951 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
952 msgid "GObject Prefix and Type:"
953 msgstr ""
955 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
956 msgid ""
957 "General Public License (GPL)\n"
958 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
959 "No License"
960 msgstr ""
962 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
963 msgid "Generic C++ Class"
964 msgstr ""
966 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
967 msgid "Header File:"
968 msgstr ""
970 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
971 msgid "Inline the declaration and implementation"
972 msgstr ""
974 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
975 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
976 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
977 msgid "License:"
978 msgstr "Licéncia :"
980 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
981 msgid "Member Functions/Variables"
982 msgstr ""
984 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
985 #: ../plugins/glade/plugin.c:467
986 msgid "Properties"
987 msgstr "Propietats"
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
990 msgid "Signals"
991 msgstr "Senhals"
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
994 msgid "Source File:"
995 msgstr ""
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
998 msgid "Source/Header Headings:"
999 msgstr ""
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
1002 msgid "gtk-add"
1003 msgstr ""
1005 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:29
1006 msgid "gtk-cancel"
1007 msgstr ""
1009 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:30
1010 msgid "gtk-remove"
1011 msgstr "gtk-remove"
1013 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1014 #, c-format
1015 msgid "Header or source file has not been created"
1016 msgstr ""
1018 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1019 msgid "Autogen template used for the header file"
1020 msgstr ""
1022 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1023 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1024 msgstr ""
1026 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1027 msgid "File to which the processed template will be written"
1028 msgstr ""
1030 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1031 #, c-format
1032 msgid "Failed to write autogen definition file"
1033 msgstr ""
1035 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1036 msgid ""
1037 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1038 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1039 msgstr ""
1041 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:263 ../plugins/class-gen/plugin.c:417
1042 #, c-format
1043 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1044 msgstr ""
1046 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1047 msgid "XML description of the user interface"
1048 msgstr ""
1050 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1051 msgid "<b>CVS Options</b>"
1052 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
1054 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1055 msgid "<b>Module Details:</b>"
1056 msgstr ""
1058 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1059 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
1060 msgid "<b>Options:</b>"
1061 msgstr "<b>Opcions :</b>"
1063 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1064 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
1065 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:4
1066 msgid "<b>Options</b>"
1067 msgstr "<b>Opcions</b>"
1069 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1070 msgid ""
1071 "<b>Please note: </b>\n"
1072 "\n"
1073 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1074 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1075 "</b>"
1076 msgstr ""
1078 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1079 msgid "<b>Repository: </b>"
1080 msgstr ""
1082 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1083 msgid "Be verbose"
1084 msgstr ""
1086 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1087 msgid "CVS Preferences"
1088 msgstr ""
1090 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1091 msgid "CVS: Add file/directory"
1092 msgstr ""
1094 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1095 msgid "CVS: Commit file/directory"
1096 msgstr ""
1098 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1099 msgid "CVS: Diff file/directory"
1100 msgstr ""
1102 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1103 msgid "CVS: Import"
1104 msgstr ""
1106 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1107 msgid "CVS: Log file/directory"
1108 msgstr ""
1110 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1111 msgid "CVS: Remove file/directory"
1112 msgstr ""
1114 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1115 msgid "CVS: Status"
1116 msgstr ""
1118 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1119 msgid "CVS: Status from file/directory"
1120 msgstr ""
1122 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1123 msgid "CVS: Update file/directory"
1124 msgstr ""
1126 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1127 msgid "CVSROOT:"
1128 msgstr ""
1130 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1131 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
1132 msgid "Choose file or directory to add:"
1133 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
1135 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1136 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
1137 msgid "Choose file or directory to commit:"
1138 msgstr ""
1140 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1141 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
1142 msgid "Choose file or directory to diff:"
1143 msgstr ""
1145 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1146 msgid "Choose file or directory to get log:"
1147 msgstr ""
1149 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1150 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1151 msgstr ""
1153 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1154 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
1155 msgid "Choose file or directory to remove:"
1156 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
1158 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1159 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
1160 msgid "Choose file or directory to update:"
1161 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
1163 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1164 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1165 msgstr ""
1167 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1168 msgid "Create new directories"
1169 msgstr ""
1171 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1172 msgid "Delete empty directories"
1173 msgstr ""
1175 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1176 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1177 msgid "Do not act recursively"
1178 msgstr ""
1180 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1181 msgid "File is binary"
1182 msgstr ""
1184 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1185 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1186 msgstr ""
1188 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1189 msgid ""
1190 "Local\n"
1191 "Extern (rsh)\n"
1192 "Password server (pserver)\n"
1193 msgstr ""
1195 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1196 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
1197 msgid "Log message:"
1198 msgstr ""
1200 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1201 msgid "Module name:"
1202 msgstr ""
1204 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1205 msgid "Password: "
1206 msgstr "Mot de pas : "
1208 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1209 msgid "Path to \"cvs\" command"
1210 msgstr ""
1212 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1213 msgid "Project root directory:"
1214 msgstr ""
1216 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1217 msgid "Release tag:"
1218 msgstr ""
1220 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1221 msgid "Reset sticky tags"
1222 msgstr ""
1224 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1225 msgid "Revision: "
1226 msgstr ""
1228 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1229 msgid ""
1230 "Standard diff\n"
1231 "Patch-Style diff"
1232 msgstr ""
1234 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1235 msgid "Unified format instead of context format"
1236 msgstr ""
1238 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1239 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
1240 msgid "Use revision/tag: "
1241 msgstr ""
1243 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1244 msgid "Use revision: "
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1248 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
1249 msgid "Username: "
1250 msgstr "Nom d'utilizaire : "
1252 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1253 msgid "Vendor tag:"
1254 msgstr ""
1256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1257 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
1258 msgid "Whole project"
1259 msgstr ""
1261 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:54
1262 msgid "none"
1263 msgstr "pas cap"
1265 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:55
1266 msgid "start"
1267 msgstr "començament"
1269 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1270 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:56
1271 msgid "Please enter a filename!"
1272 msgstr ""
1274 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1275 #, c-format
1276 msgid "Please fill field: %s"
1277 msgstr ""
1279 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1280 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1281 msgstr ""
1283 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1284 msgid "Unable to delete file"
1285 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
1287 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1289 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:243
1290 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1291 msgstr ""
1293 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1294 msgid "CVSROOT"
1295 msgstr ""
1297 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1298 msgid "Module"
1299 msgstr "Modul"
1301 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1302 msgid "Vendor"
1303 msgstr "Vendeire"
1305 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1306 msgid "Release"
1307 msgstr ""
1309 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1310 msgid "Directory"
1311 msgstr "Repertòri"
1313 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1314 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1315 msgstr ""
1317 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1318 #, c-format
1319 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1323 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1324 msgstr ""
1326 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1327 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1328 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496 ../plugins/macro/macros.xml.h:9
1329 msgid "CVS"
1330 msgstr "CVS"
1332 #. Action name
1333 #. Stock icon, if any
1334 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1335 msgid "_CVS"
1336 msgstr "_CVS"
1338 #. Action name
1339 #. Stock icon, if any
1340 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1341 msgid "_Add"
1342 msgstr "_Apondre"
1344 #. Display label
1345 #. short-cut
1346 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1347 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1348 msgstr ""
1350 #. Action name
1351 #. Stock icon, if any
1352 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1353 msgid "_Remove"
1354 msgstr "_Suprimir"
1356 #. Display label
1357 #. short-cut
1358 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1359 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1360 msgstr ""
1362 #. Action name
1363 #. Stock icon, if any
1364 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1365 msgid "_Commit"
1366 msgstr ""
1368 #. Display label
1369 #. short-cut
1370 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1371 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1372 msgstr ""
1374 #. Action name
1375 #. Stock icon, if any
1376 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1377 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1378 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1379 msgid "_Update"
1380 msgstr "_Metre a jorn"
1382 #. Display label
1383 #. short-cut
1384 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1385 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1386 msgstr ""
1388 #. Action name
1389 #. Stock icon, if any
1390 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1391 msgid "_Diff"
1392 msgstr ""
1394 #. Display label
1395 #. short-cut
1396 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1397 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1398 msgstr ""
1400 #. Action name
1401 #. Stock icon, if any
1402 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1403 msgid "_Show Status"
1404 msgstr ""
1406 #. Display label
1407 #. short-cut
1408 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1409 msgid "Show the status of a file/directory"
1410 msgstr ""
1412 #. Action name
1413 #. Stock icon, if any
1414 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1415 msgid "_Show Log"
1416 msgstr ""
1418 #. Display label
1419 #. short-cut
1420 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1421 msgid "Show the log of a file/directory"
1422 msgstr ""
1424 #. Action name
1425 #. Stock icon, if any
1426 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1427 msgid "_Import Tree"
1428 msgstr ""
1430 #. Display label
1431 #. short-cut
1432 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1433 msgid "Import a new source tree to CVS"
1434 msgstr ""
1436 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1437 msgid "CVS operations"
1438 msgstr ""
1440 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1441 msgid "CVS popup operations"
1442 msgstr ""
1444 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1445 msgid "<b>Debugger:</b>"
1446 msgstr ""
1448 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1449 msgid "Add Watch"
1450 msgstr ""
1452 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1453 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1454 msgid "Attach to process"
1455 msgstr ""
1457 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1458 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1459 msgid "Breakpoint properties"
1460 msgstr ""
1462 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1463 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1697
1464 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1465 msgid "Breakpoints"
1466 msgstr ""
1468 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1469 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1470 msgid "CPU Registers"
1471 msgstr ""
1473 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1474 msgid "Change Watch"
1475 msgstr ""
1477 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1478 msgid "Command Line Parameters:"
1479 msgstr ""
1481 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1482 msgid "Debugger Target:"
1483 msgstr ""
1485 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1486 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1487 msgid "Debugger command"
1488 msgstr ""
1490 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1491 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1492 msgid "Debugger command:"
1493 msgstr ""
1495 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1496 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1497 msgid "Description:"
1498 msgstr "Descripcion :"
1500 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1501 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1502 msgid "Display process _tree"
1503 msgstr ""
1505 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1506 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1507 msgid "Enable _all"
1508 msgstr ""
1510 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1511 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1512 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1513 msgstr ""
1515 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1516 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1517 msgid "Hide process para_meters"
1518 msgstr ""
1520 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1521 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1522 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1523 msgid "Inspect"
1524 msgstr ""
1526 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1527 msgid "Inspect/Evaluate"
1528 msgstr ""
1530 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1531 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
1532 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1533 msgid "Kernel Signals"
1534 msgstr ""
1536 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1537 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1538 msgid "Location"
1539 msgstr "Emplaçament"
1541 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1542 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:137 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1543 msgid "Memory"
1544 msgstr "Memòria"
1546 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1547 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1548 msgid "Pass:"
1549 msgstr ""
1551 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1552 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1553 msgid "Print:"
1554 msgstr ""
1556 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1557 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1558 msgid "Program Interrupt"
1559 msgstr ""
1561 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1562 msgid "Program parameters"
1563 msgstr ""
1565 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1566 msgid "Run In Terminal"
1567 msgstr ""
1569 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1570 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1571 msgid "SIGINT"
1572 msgstr ""
1574 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1575 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1576 msgid "Set Signal Property"
1577 msgstr ""
1579 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1580 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1581 msgid "Signal:"
1582 msgstr "Senhal :"
1584 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1585 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1586 msgid "Source Directories"
1587 msgstr ""
1589 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1590 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1591 msgid "Stop:"
1592 msgstr ""
1594 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1595 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1596 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1597 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1598 #: ../plugins/project-wizard/property.c:209
1599 msgid "Yes"
1600 msgstr "Òc"
1602 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1603 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1604 msgid "_Attach"
1605 msgstr ""
1607 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1608 msgid "_Automatic update"
1609 msgstr ""
1611 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1612 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1613 msgid "_Condition:"
1614 msgstr ""
1616 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1617 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1618 msgid "_Disable all"
1619 msgstr ""
1621 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1622 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1623 msgid "_Hide paths"
1624 msgstr ""
1626 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1627 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1628 msgid "_Location:"
1629 msgstr "_Emplaçament :"
1631 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1632 msgid "_Name:"
1633 msgstr "_Nom :"
1635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1636 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1637 msgid "_Pass:"
1638 msgstr ""
1640 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1641 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
1642 msgid "_Process to attach to:"
1643 msgstr ""
1645 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1646 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1647 msgid "_Remove all"
1648 msgstr ""
1650 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1651 msgid "_Value:"
1652 msgstr "_Valor :"
1654 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1655 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
1656 msgid "dialog1"
1657 msgstr ""
1659 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1660 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1661 msgid "dialog2"
1662 msgstr ""
1664 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:135
1665 msgid "Enb"
1666 msgstr ""
1668 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:135
1669 msgid "ID"
1670 msgstr "ID"
1672 #. Register actions
1673 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:135
1674 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:617
1675 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:429 ../src/anjuta-app.c:580
1676 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
1677 msgid "File"
1678 msgstr "Fichièr"
1680 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:135
1681 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
1682 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:438
1683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
1684 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
1685 msgid "Line"
1686 msgstr "Linha"
1688 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:136
1689 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
1690 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:447
1691 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
1692 msgid "Function"
1693 msgstr "Foncion"
1695 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:136
1696 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1697 msgid "Type"
1698 msgstr "Tipe"
1700 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:136
1701 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
1702 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
1703 msgid "Address"
1704 msgstr "Adreça"
1706 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:136
1707 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
1708 msgid "Pass"
1709 msgstr ""
1711 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:137
1712 msgid "Times"
1713 msgstr ""
1715 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:137
1716 msgid "Condition"
1717 msgstr "Condicion"
1719 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:137
1720 msgid "Disp"
1721 msgstr ""
1723 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1359
1724 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1725 msgstr ""
1727 #. Action name
1728 #. Stock icon, if any
1729 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1489
1730 msgid "_Breakpoints"
1731 msgstr ""
1733 #. Action name
1734 #. Stock icon, if any
1735 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1497
1736 msgid "Toggle Breakpoint"
1737 msgstr ""
1739 #. Display label
1740 #. short-cut
1741 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1499
1742 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1743 msgstr ""
1745 #. Action name
1746 #. Stock icon, if any
1747 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1505
1748 msgid "Add Breakpoint..."
1749 msgstr ""
1751 #. Display label
1752 #. short-cut
1753 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1507
1754 msgid "Add a breakpoint"
1755 msgstr ""
1757 #. Action name
1758 #. Stock icon, if any
1759 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1513
1760 msgid "Remove Breakpoint"
1761 msgstr ""
1763 #. Display label
1764 #. short-cut
1765 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1515
1766 msgid "Remove a breakpoint"
1767 msgstr ""
1769 #. Action name
1770 #. Stock icon, if any
1771 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1521
1772 msgid "Jump to Breakpoint"
1773 msgstr ""
1775 #. Display label
1776 #. short-cut
1777 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1523
1778 msgid "Jump to breakpoint location"
1779 msgstr ""
1781 #. Action name
1782 #. Stock icon, if any
1783 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1529
1784 msgid "Edit Breakpoint"
1785 msgstr ""
1787 #. Display label
1788 #. short-cut
1789 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1531
1790 msgid "Edit breakpoint properties"
1791 msgstr ""
1793 #. Action name
1794 #. Stock icon, if any
1795 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1537
1796 msgid "Enable Breakpoint"
1797 msgstr ""
1799 #. Display label
1800 #. short-cut
1801 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1539
1802 msgid "Enable a breakpoint"
1803 msgstr ""
1805 #. Action name
1806 #. Stock icon, if any
1807 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1545
1808 msgid "Disable All Breakpoints"
1809 msgstr ""
1811 #. Display label
1812 #. short-cut
1813 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1547
1814 msgid "Deactivate all breakpoints"
1815 msgstr ""
1817 #. Action name
1818 #. Stock icon, if any
1819 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1553
1820 msgid "C_lear All Breakpoints"
1821 msgstr ""
1823 #. Display label
1824 #. short-cut
1825 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1555
1826 msgid "Delete all breakpoints"
1827 msgstr ""
1829 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1679
1830 msgid "Breakpoint operations"
1831 msgstr ""
1833 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124 ../plugins/tools/editor.c:456
1834 msgid "Variable"
1835 msgstr "Variable"
1837 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1838 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:431 ../plugins/tools/editor.c:462
1839 msgid "Value"
1840 msgstr "Valor"
1842 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:781
1843 msgid "Disassembly"
1844 msgstr ""
1846 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1847 msgid "Information"
1848 msgstr "Informacions"
1850 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127 ../plugins/editor/editor.glade.h:47
1851 #: ../plugins/editor/print.c:1040 ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:19
1852 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:100
1853 msgid "Lines"
1854 msgstr "Linhas"
1856 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
1857 msgid "Locals"
1858 msgstr ""
1860 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:339
1861 msgid "Debugger Log"
1862 msgstr ""
1864 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410 ../plugins/debug-manager/plugin.c:445
1865 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465 ../plugins/debug-manager/plugin.c:492
1866 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:540 ../plugins/debug-manager/plugin.c:575
1867 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1868 msgid "Debugger"
1869 msgstr ""
1871 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:410
1872 msgid "Started"
1873 msgstr ""
1875 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:445
1876 msgid "Loaded"
1877 msgstr "Cargat"
1879 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:465
1880 msgid "Running..."
1881 msgstr ""
1883 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:492
1884 msgid "Stopped"
1885 msgstr "Arrestat"
1887 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:540
1888 msgid "Unloaded"
1889 msgstr ""
1891 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:581
1892 #, c-format
1893 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1894 msgstr ""
1896 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:594
1897 #, c-format
1898 msgid "Program has received signal: %s\n"
1899 msgstr ""
1901 #. Action name
1902 #. Stock icon, if any
1903 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829 ../plugins/valgrind/plugin.c:448
1904 msgid "_Debug"
1905 msgstr ""
1907 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
1908 msgid "_Start Debugger"
1909 msgstr ""
1911 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
1912 msgid "Run Target..."
1913 msgstr ""
1915 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
1916 msgid "load and start the target for debugging"
1917 msgstr ""
1919 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
1920 msgid "Restart Target"
1921 msgstr ""
1923 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
1924 msgid "restart the same target for debugging"
1925 msgstr ""
1927 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
1928 msgid "_Attach to Process..."
1929 msgstr ""
1931 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
1932 msgid "Attach to a running program"
1933 msgstr ""
1935 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
1936 msgid "Stop Debugger"
1937 msgstr ""
1939 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
1940 msgid "Say goodbye to the debugger"
1941 msgstr ""
1943 #. Action name
1944 #. Stock icon, if any
1945 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881 ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
1946 msgid "Debugger Command..."
1947 msgstr ""
1949 #. Display label
1950 #. short-cut
1951 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883 ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
1952 msgid "Custom debugger command"
1953 msgstr ""
1955 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
1956 msgid "_Info"
1957 msgstr ""
1959 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
1960 msgid "Info _Target Files"
1961 msgstr ""
1963 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
1964 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1965 msgstr ""
1967 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
1968 msgid "Info _Program"
1969 msgstr ""
1971 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
1972 msgid "Display information on the execution status of the program"
1973 msgstr ""
1975 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
1976 msgid "Info _Kernel User Struct"
1977 msgstr ""
1979 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
1980 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1981 msgstr ""
1983 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
1984 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
1985 msgid "Shared Libraries"
1986 msgstr ""
1988 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
1989 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
1990 msgid "Show shared libraries mappings"
1991 msgstr ""
1993 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
1994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
1995 msgid "Show kernel signals"
1996 msgstr ""
1998 #. Action name
1999 #. Stock icon, if any
2000 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
2001 msgid "Run/_Continue"
2002 msgstr ""
2004 #. Display label
2005 #. short-cut
2006 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
2007 msgid "Continue the execution of the program"
2008 msgstr ""
2010 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
2011 msgid "Step _In"
2012 msgstr ""
2014 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
2015 msgid "Single step into function"
2016 msgstr ""
2018 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
2019 msgid "Step O_ver"
2020 msgstr ""
2022 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
2023 msgid "Single step over function"
2024 msgstr ""
2026 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
2027 msgid "Step _Out"
2028 msgstr ""
2030 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
2031 msgid "Single step out of the function"
2032 msgstr ""
2034 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
2035 msgid "_Run to Cursor"
2036 msgstr ""
2038 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
2039 msgid "Run to the cursor"
2040 msgstr ""
2042 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
2043 msgid "Info _Global Variables"
2044 msgstr ""
2046 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
2047 msgid "Display all global and static variables of the program"
2048 msgstr ""
2050 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
2051 msgid "Info _Current Frame"
2052 msgstr ""
2054 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
2055 msgid "Display information about the current frame of execution"
2056 msgstr ""
2058 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
2059 msgid "Info Function _Arguments"
2060 msgstr ""
2062 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
2063 msgid "Display function arguments of the current frame"
2064 msgstr ""
2066 #. Action name
2067 #. Stock icon, if any
2068 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049
2069 msgid "Pa_use Program"
2070 msgstr ""
2072 #. Display label
2073 #. short-cut
2074 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
2075 msgid "Pauses the execution of the program"
2076 msgstr ""
2078 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
2079 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
2080 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1103
2081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1109
2082 msgid "Debugger operations"
2083 msgstr ""
2085 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:433
2086 #, c-format
2087 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2088 msgstr ""
2090 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:424
2091 msgid "Register"
2092 msgstr "Enregistrar"
2094 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:451
2095 msgid "Registers"
2096 msgstr ""
2098 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
2099 msgid "Shared libraries"
2100 msgstr ""
2102 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2103 msgid "  Shared Object  "
2104 msgstr ""
2106 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2107 msgid "From"
2108 msgstr "De"
2110 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2111 msgid "To"
2112 msgstr "A"
2114 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:195
2115 msgid "Sysm Read"
2116 msgstr ""
2118 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2119 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2120 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2121 #: ../plugins/project-wizard/property.c:211
2122 #: ../plugins/project-wizard/property.c:225
2123 msgid "No"
2124 msgstr "Non"
2126 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2127 msgid "Modify Signal"
2128 msgstr ""
2130 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2131 msgid "Send to process"
2132 msgstr ""
2134 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2135 msgid "Kernel signals"
2136 msgstr ""
2138 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2139 msgid "Signal"
2140 msgstr "Senhal"
2142 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2143 msgid "Stop"
2144 msgstr "Arrèst"
2146 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2147 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:90
2148 msgid "Print"
2149 msgstr "Estampar"
2151 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2152 msgid "Description"
2153 msgstr "Descripcion"
2155 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2156 msgid " Stop: "
2157 msgstr ""
2159 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2160 msgid " Print: "
2161 msgstr ""
2163 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1175
2164 msgid "Show Line Numbers"
2165 msgstr ""
2167 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1176
2168 msgid "Whether to display line numbers"
2169 msgstr ""
2171 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1183
2172 msgid "Show Line Markers"
2173 msgstr ""
2175 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1184
2176 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2177 msgstr ""
2179 #. Action name
2180 #. Stock icon, if any
2181 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:540
2182 msgid "Set current frame"
2183 msgstr ""
2185 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:548
2186 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:368
2187 msgid "View Source"
2188 msgstr ""
2190 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:586
2191 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:404
2192 msgid "Active"
2193 msgstr "Actiu"
2195 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
2196 msgid "Frame"
2197 msgstr "Encastre"
2199 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:661
2200 msgid "Arguments"
2201 msgstr ""
2203 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:685
2204 msgid "Stack"
2205 msgstr ""
2207 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:744
2208 msgid "Stack frame operations"
2209 msgstr ""
2211 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2212 msgid "Pid"
2213 msgstr ""
2215 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2216 msgid "User"
2217 msgstr "Utilizaire"
2219 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2292
2220 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:334
2221 msgid "Time"
2222 msgstr "Ora"
2224 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2225 msgid "Command"
2226 msgstr "Comanda"
2228 #: ../plugins/debug-manager/start.c:598
2229 #, c-format
2230 msgid "Unable to execute: %s."
2231 msgstr ""
2233 #: ../plugins/debug-manager/start.c:612
2234 #, c-format
2235 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2236 msgstr ""
2238 #: ../plugins/debug-manager/start.c:862
2239 #, c-format
2240 msgid "Missing file %s"
2241 msgstr ""
2243 #: ../plugins/debug-manager/start.c:980
2244 msgid "Load Target to debug"
2245 msgstr ""
2247 #: ../plugins/debug-manager/start.c:988 ../plugins/file-loader/plugin.c:411
2248 msgid "All files"
2249 msgstr "Totes los fichièrs"
2251 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1042 ../plugins/gdb/debugger.c:1555
2252 msgid ""
2253 "The program is running.\n"
2254 "Do you still want to stop the debugger?"
2255 msgstr ""
2257 #. Action name
2258 #. Stock icon, if any
2259 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:360
2260 msgid "Set current thread"
2261 msgstr ""
2263 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:414
2264 msgid "Id"
2265 msgstr ""
2267 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:480
2268 msgid "Thread"
2269 msgstr ""
2271 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:583
2272 msgid "Thread operations"
2273 msgstr ""
2275 #. Action name
2276 #. Stock icon, if any
2277 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:356
2278 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2279 msgstr ""
2281 #. Display label
2282 #. short-cut
2283 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:358
2284 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2285 msgstr ""
2287 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
2288 msgid "Add Watch..."
2289 msgstr ""
2291 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
2292 msgid "Remove Watch"
2293 msgstr ""
2295 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
2296 msgid "Update Watch"
2297 msgstr ""
2299 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
2300 msgid "Change Value"
2301 msgstr ""
2303 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
2304 msgid "Update all"
2305 msgstr "Tot actualizar"
2307 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
2308 msgid "Remove all"
2309 msgstr "Tot suprimir"
2311 #. Action name
2312 #. Stock icon, if any
2313 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:415
2314 msgid "Automatic update"
2315 msgstr ""
2317 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:441 ../plugins/debug-manager/watch.c:447
2318 msgid "Watch operations"
2319 msgstr ""
2321 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:525
2322 msgid "Watches"
2323 msgstr ""
2325 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:181
2326 msgid "Search Help:"
2327 msgstr ""
2329 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:202 ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2330 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:279
2331 msgid "_Goto"
2332 msgstr ""
2334 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:210
2335 msgid "Previous Help"
2336 msgstr ""
2338 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:212
2339 msgid "Go to previous help page"
2340 msgstr ""
2342 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:218
2343 msgid "Next Help"
2344 msgstr ""
2346 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:220
2347 msgid "Go to next help page"
2348 msgstr ""
2350 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:227
2351 msgid "_API Reference"
2352 msgstr ""
2354 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:229
2355 msgid "Browse API Pages"
2356 msgstr ""
2358 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:235
2359 msgid "_Context Help"
2360 msgstr ""
2362 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:237
2363 msgid "Search help for the current word in the editor"
2364 msgstr ""
2366 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
2367 msgid "_Search Help"
2368 msgstr ""
2370 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
2371 msgid "Search for a term in help"
2372 msgstr ""
2374 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:302
2375 msgid "Help operations"
2376 msgstr ""
2378 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:337
2379 msgid "Books"
2380 msgstr ""
2382 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:339 ../plugins/search/search-replace.c:977
2383 #: ../plugins/search/search-replace.c:1661
2384 #: ../plugins/search/search-replace.c:1668
2385 #: ../plugins/search/search-replace.c:1680
2386 #: ../plugins/search/search-replace.c:1994
2387 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1046 ../plugins/symbol-db/plugin.c:864
2388 msgid "Search"
2389 msgstr "Recercar"
2391 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:344 ../src/anjuta-app.c:597
2392 msgid "Help"
2393 msgstr "Ajuda"
2395 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:347
2396 msgid "Help display"
2397 msgstr ""
2399 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:243
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2403 "Any unsaved changes will be lost."
2404 msgstr ""
2406 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:254
2407 #: ../plugins/editor/text_editor.c:339 ../plugins/sourceview/sourceview.c:195
2408 msgid "_Reload"
2409 msgstr "_Tornar cargar"
2411 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:181
2412 msgid "Close file"
2413 msgstr "Tampar lo fichièr"
2415 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:313
2416 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:505 ../plugins/file-loader/plugin.c:768
2417 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:778 ../plugins/file-loader/plugin.c:791
2418 msgid "Open file"
2419 msgstr ""
2421 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:332
2422 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2423 msgid "Save file as"
2424 msgstr ""
2426 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:404
2427 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:386
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "The file '%s' already exists.\n"
2431 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2432 msgstr ""
2434 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:412
2435 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:394
2436 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2437 msgid "_Replace"
2438 msgstr "_Remplaçar"
2440 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2441 msgid "<b>Autosave</b>"
2442 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2444 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2445 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2446 msgstr ""
2448 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2449 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2450 msgstr ""
2452 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2453 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2454 msgstr ""
2456 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2457 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2458 msgstr ""
2460 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2461 msgid "Do not show tabs"
2462 msgstr ""
2464 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2465 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1650
2466 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2017
2467 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2029
2468 msgid "Documents"
2469 msgstr "Documents"
2471 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2472 msgid "Enable files autosave"
2473 msgstr ""
2475 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2476 msgid "Encodings"
2477 msgstr ""
2479 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2480 msgid "Position:"
2481 msgstr "Posicion :"
2483 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2484 msgid "Save files interval in minutes"
2485 msgstr ""
2487 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2488 msgid "Save session interval in minutes"
2489 msgstr ""
2491 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2492 msgid "Sorted by most recent use"
2493 msgstr ""
2495 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2496 msgid "Sorted in alphabetical order"
2497 msgstr ""
2499 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2500 msgid "Sorted in opening order"
2501 msgstr ""
2503 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2504 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2505 msgid ""
2506 "Top\n"
2507 "Bottom\n"
2508 "Left\n"
2509 "Right"
2510 msgstr ""
2512 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2513 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2514 msgstr ""
2516 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2517 msgid "Try to save in original encoding"
2518 msgstr ""
2520 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:145
2521 msgid "_New"
2522 msgstr "_Novèl"
2524 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:146
2525 msgid "New empty file"
2526 msgstr "Fichièr void novèl"
2528 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
2529 msgid "_Save"
2530 msgstr "_Enregistrar"
2532 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
2533 msgid "Save current file"
2534 msgstr ""
2536 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
2537 msgid "Save _As..."
2538 msgstr "Enregistrar _coma..."
2540 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
2541 msgid "Save the current file with a different name"
2542 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
2544 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
2545 msgid "Save A_ll"
2546 msgstr ""
2548 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2549 msgid "Save all currently open files, except new files"
2550 msgstr ""
2552 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
2553 msgid "_Close File"
2554 msgstr "_Tampar lo fichièr"
2556 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2557 msgid "Close current file"
2558 msgstr ""
2560 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2561 msgid "Close All"
2562 msgstr ""
2564 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2565 msgid "Close all files"
2566 msgstr "Tampar totes los fichièrs"
2568 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2569 msgid "Reload F_ile"
2570 msgstr ""
2572 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2573 msgid "Reload current file"
2574 msgstr ""
2576 #. 8
2577 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2578 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2579 msgid "Swap .h/.c"
2580 msgstr ""
2582 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2583 msgid "Swap c header and source files"
2584 msgstr ""
2586 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2587 msgid "Recent _Files"
2588 msgstr ""
2590 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2591 msgid "_Print..."
2592 msgstr "_Estampar..."
2594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
2595 msgid "Print the current file"
2596 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
2598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
2599 msgid "_Print Preview"
2600 msgstr ""
2602 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2603 msgid "Preview the current file in print-format"
2604 msgstr ""
2606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
2607 msgid "_Transform"
2608 msgstr ""
2610 #. menu title
2611 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
2612 msgid "_Make Selection Uppercase"
2613 msgstr ""
2615 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
2616 msgid "Make the selected text uppercase"
2617 msgstr ""
2619 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2620 msgid "Make Selection Lowercase"
2621 msgstr ""
2623 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
2624 msgid "Make the selected text lowercase"
2625 msgstr ""
2627 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
2628 msgid "Convert EOL to CRLF"
2629 msgstr ""
2631 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
2632 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2633 msgstr ""
2635 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2636 msgid "Convert EOL to LF"
2637 msgstr ""
2639 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2640 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2641 msgstr ""
2643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2644 msgid "Convert EOL to CR"
2645 msgstr ""
2647 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2648 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2649 msgstr ""
2651 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2652 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2653 msgstr ""
2655 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2656 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2657 msgstr ""
2659 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2660 msgid "_Select"
2661 msgstr "_Seleccionar"
2663 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
2664 msgid "Select _All"
2665 msgstr "_Tot seleccionar"
2667 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:216
2668 msgid "Select all text in the editor"
2669 msgstr ""
2671 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
2672 msgid "Select to _Brace"
2673 msgstr ""
2675 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
2676 msgid "Select the text in the matching braces"
2677 msgstr ""
2679 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
2680 msgid "Select _Code Block"
2681 msgstr ""
2683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
2684 msgid "Select the current code block"
2685 msgstr ""
2687 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2688 msgid "Co_mment"
2689 msgstr "Co_mentari :"
2691 #. menu title
2692 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2693 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2694 msgstr ""
2696 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
2697 msgid "Block comment the selected text"
2698 msgstr ""
2700 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2701 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2702 msgstr ""
2704 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
2705 msgid "Box comment the selected text"
2706 msgstr ""
2708 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
2709 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2710 msgstr ""
2712 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
2713 msgid "Stream comment the selected text"
2714 msgstr ""
2716 #. menu title
2717 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2718 msgid "_Line Number..."
2719 msgstr ""
2721 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:242
2722 msgid "Go to a particular line in the editor"
2723 msgstr ""
2725 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2726 msgid "Matching _Brace"
2727 msgstr ""
2729 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
2730 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2731 msgstr ""
2733 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
2734 msgid "_Start of Block"
2735 msgstr ""
2737 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
2738 msgid "Go to the start of the current block"
2739 msgstr ""
2741 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2742 msgid "_End of Block"
2743 msgstr ""
2745 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2746 msgid "Go to the end of the current block"
2747 msgstr ""
2749 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2750 msgid "Previous _History"
2751 msgstr ""
2753 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2754 msgid "Goto previous history"
2755 msgstr ""
2757 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2758 msgid "Next Histor_y"
2759 msgstr ""
2761 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2762 msgid "Goto next history"
2763 msgstr ""
2765 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262 ../plugins/search/plugin.c:185
2766 msgid "_Search"
2767 msgstr "_Recercar"
2769 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2770 msgid "_Quick Search"
2771 msgstr ""
2773 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
2774 msgid "Quick editor embedded search"
2775 msgstr ""
2777 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269 ../plugins/gtodo/interface.c:170
2778 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
2779 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2780 #: ../src/shell.c:87 ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
2781 msgid "_Edit"
2782 msgstr "_Edicion"
2784 #. menu title
2785 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
2786 msgid "_Editor"
2787 msgstr "_Editor"
2789 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
2790 msgid "_Add Editor View"
2791 msgstr ""
2793 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:278
2794 msgid "Add one more view of current document"
2795 msgstr ""
2797 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
2798 msgid "_Remove Editor View"
2799 msgstr ""
2801 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
2802 msgid "Remove current view of the document"
2803 msgstr ""
2805 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
2806 msgid "U_ndo"
2807 msgstr "A_nullar"
2809 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
2810 msgid "Undo the last action"
2811 msgstr "Anullar la darrièra accion"
2813 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
2814 msgid "_Redo"
2815 msgstr "_Tornar far"
2817 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
2818 msgid "Redo the last undone action"
2819 msgstr ""
2821 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2822 msgid "C_ut"
2823 msgstr ""
2825 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2826 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2827 msgstr ""
2829 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2830 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2831 msgid "_Copy"
2832 msgstr "_Copiar"
2834 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2835 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2836 msgstr ""
2838 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2839 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2840 msgid "_Paste"
2841 msgstr "_Pegar"
2843 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2844 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2845 msgstr ""
2847 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2848 msgid "_Clear"
2849 msgstr "_Netejar"
2851 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2852 msgid "Delete the selected text from the editor"
2853 msgstr ""
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
2856 msgid "_Line Number Margin"
2857 msgstr ""
2859 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
2860 msgid "Show/Hide line numbers"
2861 msgstr ""
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
2864 msgid "_Marker Margin"
2865 msgstr ""
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
2868 msgid "Show/Hide marker margin"
2869 msgstr ""
2871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2872 msgid "_Code Fold Margin"
2873 msgstr ""
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
2876 msgid "Show/Hide code fold margin"
2877 msgstr ""
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
2880 msgid "_Indentation Guides"
2881 msgstr ""
2883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
2884 msgid "Show/Hide indentation guides"
2885 msgstr ""
2887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2888 msgid "_White Space"
2889 msgstr ""
2891 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2892 msgid "Show/Hide white spaces"
2893 msgstr ""
2895 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2896 msgid "_Line End Characters"
2897 msgstr ""
2899 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2900 msgid "Show/Hide line end characters"
2901 msgstr ""
2903 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2904 msgid "Line _Wrapping"
2905 msgstr ""
2907 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2908 msgid "Enable/disable line wrapping"
2909 msgstr ""
2911 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2912 msgid "Zoom In"
2913 msgstr ""
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2916 msgid "Zoom in: Increase font size"
2917 msgstr ""
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2920 msgid "Zoom Out"
2921 msgstr ""
2923 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2924 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2925 msgstr ""
2927 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
2928 msgid "_Highlight Mode"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
2932 msgid "_Close All Folds"
2933 msgstr ""
2935 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
2936 msgid "Close all code folds in the editor"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
2940 msgid "_Open All Folds"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
2944 msgid "Open all code folds in the editor"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
2948 msgid "_Toggle Current Fold"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
2952 msgid "Toggle current code fold in the editor"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
2956 msgid "Bookmar_k"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
2960 msgid "_Toggle Bookmark"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:361
2964 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
2968 msgid "_First Bookmark"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
2972 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
2976 msgid "_Previous Bookmark"
2977 msgstr ""
2979 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
2980 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
2981 msgstr ""
2983 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
2984 msgid "_Next Bookmark"
2985 msgstr ""
2987 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
2988 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
2989 msgstr ""
2991 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
2992 msgid "_Last Bookmark"
2993 msgstr ""
2995 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
2996 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
2997 msgstr ""
2999 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3000 msgid "_Clear All Bookmarks"
3001 msgstr ""
3003 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3004 msgid "Clear bookmarks"
3005 msgstr ""
3007 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
3008 msgid "Editor file operations"
3009 msgstr ""
3011 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
3012 msgid "Editor print operations"
3013 msgstr ""
3015 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
3016 msgid "Editor text transformation"
3017 msgstr ""
3019 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
3020 msgid "Editor text selection"
3021 msgstr ""
3023 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3024 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
3025 msgid "Editor code commenting"
3026 msgstr ""
3028 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
3029 msgid "Editor navigations"
3030 msgstr ""
3032 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:402
3033 msgid "Editor edit operations"
3034 msgstr ""
3036 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
3037 msgid "Editor zoom operations"
3038 msgstr ""
3040 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
3041 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3042 msgstr ""
3044 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
3045 msgid "Editor text formating"
3046 msgstr ""
3048 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
3049 msgid "Editor bookmarks"
3050 msgstr ""
3052 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3053 msgid "Simple searching"
3054 msgstr ""
3056 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
3057 msgid "Editor view settings"
3058 msgstr ""
3060 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:546
3061 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1125
3062 msgid "New"
3063 msgstr "Novèl"
3065 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:554
3066 msgid "Reload"
3067 msgstr "Tornar cargar"
3069 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:560
3070 msgid "Goto"
3071 msgstr ""
3073 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:910
3074 msgid "OVR"
3075 msgstr ""
3077 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:914
3078 msgid "INS"
3079 msgstr "INS"
3081 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:916
3082 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:927
3083 msgid "Zoom"
3084 msgstr ""
3086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:918
3087 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
3088 msgid "Col"
3089 msgstr "Col"
3091 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
3092 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3093 msgid "Mode"
3094 msgstr "Mòde"
3096 #. Automatic highlight menu
3097 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:996
3098 msgid "Automatic"
3099 msgstr "Automatic"
3101 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:370
3102 #, c-format
3103 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top!"
3104 msgstr ""
3106 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:376
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3110 "found!"
3111 msgstr ""
3113 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:433
3114 msgid "Case sensitive"
3115 msgstr ""
3117 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:1
3118 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
3119 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3120 msgstr ""
3122 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:2
3123 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3124 msgstr ""
3126 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:3
3127 msgid "<b>Code folding</b>"
3128 msgstr ""
3130 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:4
3131 msgid "<b>Highlight style</b>"
3132 msgstr ""
3134 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:5
3135 msgid "<b>Misc options</b>"
3136 msgstr ""
3138 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:6
3139 msgid "<b>Other colors</b>"
3140 msgstr "<b>Autras colors</b>"
3142 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:7
3143 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:5
3144 msgid "<b>Print options</b>"
3145 msgstr ""
3147 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:8
3148 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:6
3149 msgid "Add line number every:"
3150 msgstr ""
3152 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:9
3153 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:7
3154 msgid "Add page header"
3155 msgstr ""
3157 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:10
3158 msgid "Attributes:"
3159 msgstr ""
3161 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:11
3162 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3163 msgstr ""
3165 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:12
3166 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3167 msgid "Autocompletion pop up choices"
3168 msgstr ""
3170 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:13
3171 msgid "Back color:"
3172 msgstr ""
3174 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:14
3175 msgid "Basic Indentation"
3176 msgstr ""
3178 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:15
3179 msgid "Bold"
3180 msgstr "Gras"
3182 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:16
3183 msgid "Calltip background:"
3184 msgstr ""
3186 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:17
3187 msgid "Caret (cursor) color:"
3188 msgstr ""
3190 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:18
3191 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3192 msgstr ""
3194 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:19
3195 msgid "Choose autocomplete for single match"
3196 msgstr ""
3198 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:20
3199 msgid "Collapse all code folds on file open"
3200 msgstr ""
3202 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:21
3203 msgid "Colors & Fonts"
3204 msgstr "Colors e poliças"
3206 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:22
3207 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:9
3208 msgid "Colour"
3209 msgstr "Color"
3211 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:23
3212 msgid "Compact folding"
3213 msgstr ""
3215 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:24
3216 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:10
3217 msgid "Disable syntax highlighting"
3218 msgstr ""
3220 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:25
3221 msgid "Draw line below folded lines"
3222 msgstr ""
3224 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:26
3225 msgid "Edge column"
3226 msgstr ""
3228 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:27
3229 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:11
3230 msgid "Editor"
3231 msgstr "Editor"
3233 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:28
3234 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3235 msgstr ""
3237 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:29
3238 msgid "Enable HTML tags folding"
3239 msgstr ""
3241 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:30
3242 msgid "Enable automatic indentation"
3243 msgstr ""
3245 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:31
3246 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:13
3247 msgid "Enable braces check"
3248 msgstr ""
3250 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:32
3251 msgid "Enable code folding"
3252 msgstr ""
3254 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:33
3255 msgid "Enable comments folding"
3256 msgstr ""
3258 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:34
3259 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:14
3260 msgid "Enable line wrap"
3261 msgstr ""
3263 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:35
3264 msgid "Enable python comments folding"
3265 msgstr ""
3267 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:36
3268 msgid "Enable python quoted strings folding"
3269 msgstr ""
3271 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:37
3272 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3273 msgstr ""
3275 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:38
3276 msgid "Fold style:"
3277 msgstr ""
3279 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:39
3280 msgid "Font:"
3281 msgstr "Poliça :"
3283 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:40
3284 msgid "Fonts and colors for editor"
3285 msgstr ""
3287 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:41
3288 msgid "Fore color:"
3289 msgstr ""
3291 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:42
3292 msgid "Indent closing braces"
3293 msgstr ""
3295 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:43
3296 msgid "Indent opening braces"
3297 msgstr ""
3299 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:44
3300 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:18
3301 msgid "Indentation size in spaces:"
3302 msgstr ""
3304 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:45
3305 msgid "Italic"
3306 msgstr "Italic"
3308 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:46
3309 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3310 msgstr ""
3312 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:48
3313 msgid "Maintain past Indentation"
3314 msgstr ""
3316 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:49
3317 msgid "Margin Fold visible"
3318 msgstr ""
3320 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:50
3321 msgid "Margin Linenum visible"
3322 msgstr ""
3324 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:51
3325 msgid "Margin Marker visible"
3326 msgstr ""
3328 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:52
3329 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:20
3330 msgid "Mode:"
3331 msgstr ""
3333 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:53
3334 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:21
3335 msgid "Monochrome"
3336 msgstr ""
3338 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:54
3339 msgid "Pressing backspace un-indents"
3340 msgstr ""
3342 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:55
3343 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3344 msgstr ""
3346 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:56
3347 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:22
3348 msgid "Printing"
3349 msgstr "Estampatge"
3351 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:57
3352 msgid "Select highlight style to edit:"
3353 msgstr ""
3355 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:58
3356 msgid "Selection background:"
3357 msgstr ""
3359 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:59
3360 msgid "Selection foreground:"
3361 msgstr ""
3363 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:60
3364 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:61
3368 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:25
3369 msgid "Tab size in spaces:"
3370 msgstr ""
3372 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:62
3373 msgid "Underlined"
3374 msgstr "Solinhat"
3376 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:63
3377 msgid "Use default"
3378 msgstr ""
3380 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:64
3381 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:27
3382 msgid "Use tabs for indentation"
3383 msgstr ""
3385 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:65
3386 msgid "View EOL chars"
3387 msgstr ""
3389 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:66
3390 msgid "View Indentation Guides"
3391 msgstr ""
3393 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:67
3394 msgid "View Line Wrap"
3395 msgstr ""
3397 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:68
3398 msgid "View Whitespaces"
3399 msgstr ""
3401 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:69
3402 msgid "View indentation whitespaces"
3403 msgstr ""
3405 #: ../plugins/editor/editor.glade.h:70
3406 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:30
3407 msgid "Wrap bookmarks search around"
3408 msgstr ""
3410 #: ../plugins/editor/print.c:482
3411 msgid "No file to print!"
3412 msgstr ""
3414 #: ../plugins/editor/print.c:505
3415 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3416 msgstr ""
3418 #: ../plugins/editor/print.c:759
3419 #, c-format
3420 msgid "File: %s"
3421 msgstr "Fichièr : %s"
3423 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3424 msgid "Printing..."
3425 msgstr "Estampatge..."
3427 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3428 msgid "Print Preview"
3429 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
3431 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3432 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3433 msgid "Scintilla Editor"
3434 msgstr ""
3436 #: ../plugins/editor/text_editor.c:325 ../plugins/sourceview/sourceview.c:181
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3440 "the current buffer.\n"
3441 "Do you want to reload it?"
3442 msgstr ""
3444 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1329
3445 msgid "Could not get file info"
3446 msgstr ""
3448 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3449 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1336
3450 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3451 msgstr ""
3453 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1343
3454 msgid "Could not open file"
3455 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr"
3457 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1351
3458 msgid "Error while reading from file"
3459 msgstr ""
3461 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1397
3462 msgid ""
3463 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3464 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3465 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3466 msgstr ""
3468 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1562
3469 msgid "Loading file..."
3470 msgstr ""
3472 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1571
3473 #, c-format
3474 msgid ""
3475 "Could not load file: %s\n"
3476 "\n"
3477 "Details: %s"
3478 msgstr ""
3480 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1591
3481 msgid "File loaded successfully"
3482 msgstr ""
3484 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1612
3485 msgid "Saving file..."
3486 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
3488 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1624
3489 #, c-format
3490 msgid "Could not save intermediate file %s: %s."
3491 msgstr ""
3493 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1656
3494 #, c-format
3495 msgid "Could not save file %s: %s."
3496 msgstr ""
3498 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1665
3499 msgid "File saved successfully"
3500 msgstr ""
3502 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2030
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3506 "%s.\n"
3507 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3508 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3509 msgstr ""
3511 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3512 msgid "Back"
3513 msgstr "Precedent"
3515 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3516 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
3517 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
3518 msgid "Forward"
3519 msgstr "Endavant"
3521 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3522 msgid "Tag Definition"
3523 msgstr ""
3525 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3526 msgid "Tag Declaration"
3527 msgstr ""
3529 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3530 msgid "Prev mesg"
3531 msgstr ""
3533 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3534 msgid "Next mesg"
3535 msgstr ""
3537 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3538 msgid "Prev bookmark"
3539 msgstr ""
3541 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3542 msgid "Next bookmark"
3543 msgstr "Marcapagina seguent"
3545 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3546 msgid "Toggle breakpoint"
3547 msgstr ""
3549 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3550 msgid "Step in"
3551 msgstr ""
3553 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3554 msgid "Step over"
3555 msgstr ""
3557 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3558 msgid "Step out"
3559 msgstr ""
3561 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3562 msgid "Run to cursor"
3563 msgstr ""
3565 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3566 msgid "Run/Continue"
3567 msgstr ""
3569 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3570 msgid "Interrupt"
3571 msgstr ""
3573 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3574 msgid "Toggle Line numbers"
3575 msgstr ""
3577 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3578 msgid "Toggle Marker Margin"
3579 msgstr ""
3581 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3582 msgid "Toggle Fold Margin"
3583 msgstr ""
3585 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3586 msgid "Toggle Guides"
3587 msgstr ""
3589 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3590 msgid "++Zoom"
3591 msgstr ""
3593 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3594 msgid "--Zoom"
3595 msgstr ""
3597 #. 0
3598 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3599 msgid "Cut"
3600 msgstr "Talhar"
3602 #. 1
3603 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3604 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:74
3605 msgid "Copy"
3606 msgstr "Copiar"
3608 #. 2
3609 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3610 msgid "Paste"
3611 msgstr "Pegar"
3613 #. 4
3614 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3615 msgid "Context Help"
3616 msgstr ""
3618 #. 6
3619 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3620 msgid "Toggle Bookmark"
3621 msgstr ""
3623 #. 7
3624 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3625 msgid "Auto format"
3626 msgstr ""
3628 #. 10
3629 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3630 msgid "Go"
3631 msgstr "Anar"
3633 #. 11
3634 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3635 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3636 msgid "Tags"
3637 msgstr ""
3639 #. 13
3640 #. Action name
3641 #. Stock icon, if any
3642 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 ../plugins/gdb/utilities.c:328
3643 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3644 msgid "Debug"
3645 msgstr ""
3647 #. 15
3648 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 ../plugins/valgrind/plugin.c:148
3649 msgid "Options"
3650 msgstr "Opcions"
3652 #. 17
3653 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3654 msgid "Find Usage"
3655 msgstr ""
3657 #. 18
3658 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3659 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3660 msgid "Close"
3661 msgstr "Tampar"
3663 #. 19
3664 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3665 msgid "Docked"
3666 msgstr ""
3668 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:142
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3672 "\n"
3673 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3674 "file type.\n"
3675 "\n"
3676 "Mime type: %s.\n"
3677 "\n"
3678 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3679 msgstr ""
3681 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:162
3682 msgid "Open with:"
3683 msgstr ""
3685 #. Document manager plugin
3686 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:170
3687 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3688 msgid "Document Manager"
3689 msgstr ""
3691 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:416
3692 msgid "Anjuta Projects"
3693 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
3695 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:422
3696 msgid "C/C++ source files"
3697 msgstr ""
3699 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:434
3700 msgid "C# source files"
3701 msgstr ""
3703 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:440
3704 msgid "Java source files"
3705 msgstr ""
3707 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:446
3708 msgid "Pascal source files"
3709 msgstr ""
3711 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:451
3712 msgid "PHP source files"
3713 msgstr ""
3715 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
3716 msgid "Perl source files"
3717 msgstr ""
3719 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:464
3720 msgid "Python source files"
3721 msgstr ""
3723 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:469
3724 msgid "Hyper text markup files"
3725 msgstr ""
3727 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:478
3728 msgid "Shell scripts files"
3729 msgstr ""
3731 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:483
3732 msgid "Makefiles"
3733 msgstr ""
3735 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:489
3736 msgid "Lua files"
3737 msgstr "Fichièrs Lua"
3739 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
3740 msgid "Diff files"
3741 msgstr ""
3743 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:710
3744 #, c-format
3745 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3746 msgstr ""
3748 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:766
3749 msgid "_Open..."
3750 msgstr "_Dobrir..."
3752 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:777 ../plugins/file-loader/plugin.c:790
3753 msgid "_Open"
3754 msgstr "_Dobrir"
3756 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:784 ../plugins/file-loader/plugin.c:797
3757 msgid "Open _With"
3758 msgstr ""
3760 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:785 ../plugins/file-loader/plugin.c:798
3761 msgid "Open with"
3762 msgstr ""
3764 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1113 ../plugins/file-loader/plugin.c:1119
3765 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3766 msgid "File Loader"
3767 msgstr ""
3769 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1126
3770 msgid "New file, project and project components."
3771 msgstr ""
3773 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1135
3774 msgid "Open"
3775 msgstr "Dobrir"
3777 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1141
3778 msgid "Open _Recent"
3779 msgstr ""
3781 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1142
3782 msgid "Open recent file"
3783 msgstr ""
3785 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1152
3786 msgid "Open recent files"
3787 msgstr ""
3789 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:92
3790 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3791 msgid "Loading..."
3792 msgstr "Cargament..."
3794 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3795 msgid "Filename"
3796 msgstr "Nom de fichièr"
3798 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3799 msgid "Base uri"
3800 msgstr ""
3802 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3803 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3804 msgstr ""
3806 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:54 ../plugins/project-manager/plugin.c:747
3807 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:327
3808 msgid "_Refresh"
3809 msgstr "_Actualisar"
3811 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:54
3812 msgid "Refresh file manager tree"
3813 msgstr ""
3815 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:162
3816 msgid "File manager popup actions"
3817 msgstr ""
3819 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:195
3820 msgid "Files"
3821 msgstr "Fichièrs"
3823 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3824 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
3825 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3826 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3827 msgid "*"
3828 msgstr "*"
3830 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3831 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3832 msgstr ""
3834 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3835 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3836 msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"
3838 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3839 msgid "Add License Information"
3840 msgstr ""
3842 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3843 msgid "Add to project"
3844 msgstr "Apondre al projècte"
3846 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3847 msgid "Add to repository"
3848 msgstr ""
3850 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3851 msgid "Create corresponding header file"
3852 msgstr ""
3854 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3855 msgid ""
3856 "Enter the File name.\n"
3857 "The extension will be added according to the type."
3858 msgstr ""
3860 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3861 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
3862 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3863 msgid "Name:"
3864 msgstr "Nom :"
3866 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3867 msgid "New File"
3868 msgstr "Fichièr novèl"
3870 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3871 msgid "Type:"
3872 msgstr "Tipe :"
3874 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
3875 msgid "Use Template for the Header file"
3876 msgstr ""
3878 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3879 msgid "C Source File"
3880 msgstr ""
3882 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3883 msgid "C -C++ Header File"
3884 msgstr ""
3886 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3887 msgid "C++ Source File"
3888 msgstr ""
3890 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3891 msgid "C# Source File"
3892 msgstr ""
3894 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3895 msgid "Java Source File"
3896 msgstr ""
3898 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3899 msgid "Perl Source File"
3900 msgstr ""
3902 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
3903 msgid "Python Source File"
3904 msgstr ""
3906 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
3907 msgid "Shell Script File"
3908 msgstr ""
3910 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
3911 msgid "Other"
3912 msgstr "Autre"
3914 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
3915 msgid "General Public License (GPL)"
3916 msgstr ""
3918 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
3919 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
3920 msgstr ""
3922 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
3923 msgid "Unable to build user interface for New File"
3924 msgstr ""
3926 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
3927 msgid "Command Line Parameters"
3928 msgstr ""
3930 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
3931 msgid "Execute Program"
3932 msgstr ""
3934 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
3935 msgid "Run in Terminal"
3936 msgstr ""
3938 #: ../plugins/gdb/debugger.c:650 ../plugins/gdb/debugger.c:862
3939 msgid "Loading Executable: "
3940 msgstr ""
3942 #: ../plugins/gdb/debugger.c:680
3943 msgid "Loading Core: "
3944 msgstr ""
3946 #: ../plugins/gdb/debugger.c:731
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "Unable to find: %s.\n"
3950 "Unable to initialize debugger.\n"
3951 "Make sure Anjuta is installed correctly."
3952 msgstr ""
3954 #: ../plugins/gdb/debugger.c:856
3955 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
3956 msgstr ""
3958 #: ../plugins/gdb/debugger.c:871
3959 msgid "No executable specified.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: ../plugins/gdb/debugger.c:874
3963 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: ../plugins/gdb/debugger.c:883
3967 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: ../plugins/gdb/debugger.c:887
3971 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1178
3975 msgid "Program exited normally\n"
3976 msgstr ""
3978 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1189
3979 #, c-format
3980 msgid "Program exited with error code %s\n"
3981 msgstr ""
3983 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1204
3984 #, c-format
3985 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
3986 msgstr ""
3988 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1213
3989 msgid "Function finished\n"
3990 msgstr ""
3992 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1219
3993 msgid "Stepping finished\n"
3994 msgstr ""
3996 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1225
3997 msgid "Location reached\n"
3998 msgstr ""
4000 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1295
4001 msgid "Debugger is ready.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1552
4005 msgid ""
4006 "The program is attached.\n"
4007 "Do you still want to stop the debugger?"
4008 msgstr ""
4010 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1816
4011 msgid "Cannot execute gnome-terminal"
4012 msgstr ""
4014 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1852
4015 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4016 msgstr ""
4018 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1944
4019 msgid "Program attached\n"
4020 msgstr ""
4022 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1961
4023 #, c-format
4024 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4025 msgstr ""
4027 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1987
4028 msgid ""
4029 "A process is already running.\n"
4030 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4031 msgstr ""
4033 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2004
4034 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4035 msgstr ""
4037 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2054
4038 msgid "Program terminated\n"
4039 msgstr ""
4041 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2069
4042 msgid "Program detached\n"
4043 msgstr ""
4045 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2088
4046 #, c-format
4047 msgid "Detaching the process...\n"
4048 msgstr ""
4050 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2110
4051 msgid "Interrupting the process\n"
4052 msgstr ""
4054 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3866
4055 #, c-format
4056 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4057 msgstr ""
4059 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3892
4060 msgid "Error whilst signaling the process."
4061 msgstr ""
4063 #: ../plugins/glade/plugin.c:457
4064 msgid "Widgets"
4065 msgstr ""
4067 #: ../plugins/glade/plugin.c:462
4068 msgid "Palette"
4069 msgstr "Paleta"
4071 #: ../plugins/glade/plugin.c:607
4072 #, c-format
4073 msgid "Not local file: %s"
4074 msgstr ""
4076 #: ../plugins/glade/plugin.c:644
4077 #, c-format
4078 msgid "Could not open: %s"
4079 msgstr "Impossible de dobrir : %s"
4081 #: ../plugins/glade/plugin.c:703
4082 msgid "Could not create a new glade project."
4083 msgstr ""
4085 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4086 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4087 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4088 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4089 #, c-format
4090 msgid "Glade project '%s' saved"
4091 msgstr ""
4093 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4094 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4095 msgid "Invalid glade file name"
4096 msgstr ""
4098 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4099 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4103 msgid "Add Item"
4104 msgstr ""
4106 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4107 msgid "Edit Item"
4108 msgstr ""
4110 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4111 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4112 msgid "Summary:"
4113 msgstr "Resumit:"
4115 #. option menu label
4116 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4117 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4118 msgid "Category:"
4119 msgstr "Categoria :"
4121 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4122 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:67
4123 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:68
4124 msgid "Edit Categories"
4125 msgstr "Editar las categorias"
4127 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4128 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4129 msgid "Due date:"
4130 msgstr ""
4132 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4133 msgid "Notify when due"
4134 msgstr ""
4136 #. label
4137 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4138 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4139 msgid "Priority:"
4140 msgstr "Prioritat"
4142 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4143 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:124
4144 msgid "High"
4145 msgstr ""
4147 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4148 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:123
4149 msgid "Medium"
4150 msgstr "Mejan"
4152 #. create a priority string
4153 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4154 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:122
4155 msgid "Low"
4156 msgstr ""
4158 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4159 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4160 msgid "Comment:"
4161 msgstr "Comentari :"
4163 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4164 msgid "Completed"
4165 msgstr "Terminat"
4167 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4168 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4169 msgid "started:"
4170 msgstr ""
4172 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4173 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4174 #, c-format
4175 msgid "n/a"
4176 msgstr ""
4178 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4179 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4180 msgid "stopped:"
4181 msgstr ""
4183 #: ../plugins/gtodo/callback.c:12
4184 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4185 msgstr ""
4187 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15
4188 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4189 msgstr ""
4191 #: ../plugins/gtodo/callback.c:15 ../plugins/gtodo/callback.c:101
4192 msgid "Remove"
4193 msgstr "Suprimir"
4195 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4196 #, c-format
4197 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4198 msgstr ""
4200 #: ../plugins/gtodo/callback.c:99
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4204 "\"%s\"?"
4205 msgstr ""
4207 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:296
4208 msgid "Display flags"
4209 msgstr ""
4211 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:297
4212 msgid "Displayed date and/or time properties"
4213 msgstr ""
4215 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:302
4216 msgid "Lazy mode"
4217 msgstr ""
4219 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:303
4220 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
4221 msgstr ""
4223 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:308
4224 msgid "Year"
4225 msgstr "Annada"
4227 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:309
4228 msgid "Displayed year"
4229 msgstr ""
4231 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:314
4232 msgid "Month"
4233 msgstr "Mes"
4235 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:315
4236 msgid "Displayed month"
4237 msgstr ""
4239 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:320
4240 msgid "Day"
4241 msgstr "Jorn"
4243 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:321
4244 msgid "Displayed day of month"
4245 msgstr ""
4247 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:326
4248 msgid "Hour"
4249 msgstr "Ora"
4251 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:327
4252 msgid "Displayed hour"
4253 msgstr ""
4255 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:332
4256 msgid "Minute"
4257 msgstr "Minuta"
4259 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:333
4260 msgid "Displayed minute"
4261 msgstr ""
4263 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:338
4264 msgid "Second"
4265 msgstr "Segonda"
4267 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:339
4268 msgid "Displayed second"
4269 msgstr ""
4271 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:344
4272 msgid "Lower limit year"
4273 msgstr ""
4275 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:345
4276 msgid "Year part of the lower date limit"
4277 msgstr ""
4279 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:350
4280 msgid "Upper limit year"
4281 msgstr ""
4283 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:351
4284 msgid "Year part of the upper date limit"
4285 msgstr ""
4287 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:356
4288 msgid "Lower limit month"
4289 msgstr ""
4291 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:357
4292 msgid "Month part of the lower date limit"
4293 msgstr ""
4295 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:362
4296 msgid "Upper limit month"
4297 msgstr ""
4299 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:363
4300 msgid "Month part of the upper date limit"
4301 msgstr ""
4303 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:368
4304 msgid "Lower limit day"
4305 msgstr ""
4307 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:369
4308 msgid "Day of month part of the lower date limit"
4309 msgstr ""
4311 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:374
4312 msgid "Upper limit day"
4313 msgstr ""
4315 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:375
4316 msgid "Day of month part of the upper date limit"
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:380
4320 msgid "Lower limit hour"
4321 msgstr ""
4323 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:381
4324 msgid "Hour part of the lower time limit"
4325 msgstr ""
4327 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:386
4328 msgid "Upper limit hour"
4329 msgstr ""
4331 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:387
4332 msgid "Hour part of the upper time limit"
4333 msgstr ""
4335 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:392
4336 msgid "Lower limit minute"
4337 msgstr ""
4339 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:393
4340 msgid "Minute part of the lower time limit"
4341 msgstr ""
4343 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:398
4344 msgid "Upper limit minute"
4345 msgstr ""
4347 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:399
4348 msgid "Minute part of the upper time limit"
4349 msgstr ""
4351 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:404
4352 msgid "Lower limit second"
4353 msgstr ""
4355 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:405
4356 msgid "Second part of the lower time limit"
4357 msgstr ""
4359 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:410
4360 msgid "Upper limit second"
4361 msgstr ""
4363 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:411
4364 msgid "Second part of the upper time limit"
4365 msgstr ""
4367 #. Translators: Change this if you want to start weeks at mondays.
4368 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:447
4369 msgid "week-starts-monday: yes"
4370 msgstr ""
4372 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:545
4373 msgid "_Today"
4374 msgstr "_Uèi"
4376 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:546
4377 msgid "_No Date"
4378 msgstr "_Pas de data"
4380 #. Translators: set this to anything else if you want to use a
4381 #. * 24 hour clock.
4383 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:792
4384 msgid "24hr: no"
4385 msgstr "24hr : yes"
4387 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:796 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1340
4388 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1344
4389 msgid "AM"
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:798 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1341
4393 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1348
4394 msgid "PM"
4395 msgstr ""
4397 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
4398 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:806
4399 #, c-format
4400 msgid "%02d:%02d:%02d %s"
4401 msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
4403 #. Translators: This is hh:mm AM/PM.
4404 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:809
4405 #, c-format
4406 msgid "%02d:%02d %s"
4407 msgstr "%02d:%02d %s"
4409 #. Translators: This is hh:mm:ss.
4410 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:813
4411 #, c-format
4412 msgid "%02d:%02d:%02d"
4413 msgstr "%02d:%02d:%02d"
4415 #. Translators: This is hh:mm.
4416 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:816
4417 #, c-format
4418 msgid "%02d:%02d"
4419 msgstr "%02d:%02d"
4421 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1243 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1295
4422 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:157
4423 msgid "No Date"
4424 msgstr "Pas de data"
4426 #. TODO: should handle other display modes as well...
4427 #. Translators: This is yyyy-mm-dd.
4428 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1255
4429 #, c-format
4430 msgid "%04d-%02d-%02d"
4431 msgstr "%04d-%02d-%02d"
4433 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1279 ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:2323
4434 msgid "no end time"
4435 msgstr ""
4437 #. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
4438 #: ../plugins/gtodo/egg-datetime.c:1321
4439 #, c-format
4440 msgid "%u:%u:%u"
4441 msgstr ""
4443 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:117
4444 msgid "Orientation"
4445 msgstr "Orientacion"
4447 #: ../plugins/gtodo/eggtrayicon.c:118
4448 msgid "The orientation of the tray."
4449 msgstr "L'orientacion de la zòna de notificacion."
4451 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4452 msgid "Export to"
4453 msgstr ""
4455 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4456 #: ../src/shell.c:88
4457 msgid "_View"
4458 msgstr "_Visualizacion"
4460 #: ../plugins/gtodo/interface.c:36
4461 msgid "/Item/Edit"
4462 msgstr "/Element/Modificar"
4464 #: ../plugins/gtodo/interface.c:37
4465 msgid "/Item/Remove"
4466 msgstr "/Element/Suprimir"
4468 #: ../plugins/gtodo/interface.c:38
4469 msgid "/Item/Add"
4470 msgstr "/Element/Apondre"
4472 #: ../plugins/gtodo/interface.c:39
4473 msgid "/Item/Remove Completed Items"
4474 msgstr ""
4476 #: ../plugins/gtodo/interface.c:40
4477 msgid "/ToDo/Edit Categories"
4478 msgstr ""
4480 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
4481 msgid "All"
4482 msgstr "Totes"
4484 #: ../plugins/gtodo/interface.c:212
4485 msgid "Priority"
4486 msgstr "Prioritat"
4488 #: ../plugins/gtodo/interface.c:219
4489 msgid "Due date"
4490 msgstr ""
4492 #: ../plugins/gtodo/interface.c:233
4493 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4494 msgid "Summary"
4495 msgstr "Somari"
4497 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4498 #, c-format
4499 msgid "No permission to read the file."
4500 msgstr ""
4502 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4503 #, c-format
4504 msgid "Failed to parse xml structure"
4505 msgstr ""
4507 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4508 #, c-format
4509 msgid "File is not a valid gtodo file"
4510 msgstr ""
4512 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4513 msgid "Personal"
4514 msgstr "Personal"
4516 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4517 msgid "Business"
4518 msgstr "Negòcis"
4520 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4521 msgid "Unfiled"
4522 msgstr ""
4524 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4525 #, c-format
4526 msgid "No Gtodo Client to save."
4527 msgstr ""
4529 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4530 #, c-format
4531 msgid "Failed to delete %s."
4532 msgstr ""
4534 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4535 #, c-format
4536 msgid "Failed to create/open file."
4537 msgstr ""
4539 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4540 #, c-format
4541 msgid "Failed to write data to file."
4542 msgstr ""
4544 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4545 #, c-format
4546 msgid "No filename supplied."
4547 msgstr ""
4549 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4550 #, c-format
4551 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4552 msgstr ""
4554 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146 ../plugins/subversion/svn-notify.c:79
4555 msgid "Delete"
4556 msgstr "Suprimir"
4558 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:166 ../plugins/gtodo/mcategory.c:174
4559 msgid "enter name"
4560 msgstr ""
4562 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4563 #, c-format
4564 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4565 msgstr ""
4567 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4568 msgid "The following item is due:"
4569 msgstr ""
4571 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4572 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4573 msgid "_Do not show again"
4574 msgstr ""
4576 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
4577 msgid "_Tasks"
4578 msgstr "_Prètzfaches"
4580 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
4581 msgid "Hide _Completed Items"
4582 msgstr ""
4584 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
4585 msgid "Hide completed todo items"
4586 msgstr ""
4588 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
4589 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4590 msgstr ""
4592 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
4593 msgid "Hide items that are past due date"
4594 msgstr ""
4596 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
4597 msgid "Hide Items Without _End Date"
4598 msgstr ""
4600 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
4601 msgid "Hide items without an end date"
4602 msgstr ""
4604 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:163
4605 msgid "Tasks manager"
4606 msgstr ""
4608 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:169
4609 msgid "Tasks manager view"
4610 msgstr ""
4612 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:175
4613 msgid "Tasks"
4614 msgstr "Prètzfaches"
4616 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:283 ../plugins/gtodo/plugin.c:292
4617 msgid "Todo Manager"
4618 msgstr ""
4620 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4621 msgid "Todo List Preferences"
4622 msgstr ""
4624 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4625 msgid "Interface"
4626 msgstr "Interfaç"
4628 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4629 msgid "Show due date column"
4630 msgstr ""
4632 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4633 msgid "Show category column"
4634 msgstr ""
4636 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4637 msgid "Show priority column"
4638 msgstr ""
4640 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4641 msgid "Tooltips in list"
4642 msgstr ""
4644 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4645 msgid "Show in main window"
4646 msgstr ""
4648 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4649 msgid "Highlight"
4650 msgstr ""
4652 #. tb for highlighting due today
4653 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4654 msgid "items that are due today"
4655 msgstr ""
4657 #. tb for highlighting due
4658 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4659 msgid "items that are past due"
4660 msgstr ""
4662 #. tb for highlighting in x days
4663 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4664 #, c-format
4665 msgid "items that are due in the next %i days"
4666 msgstr ""
4668 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4669 msgid "Misc"
4670 msgstr ""
4672 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4673 msgid "Auto purge completed items"
4674 msgstr ""
4676 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4677 msgid "Purge items after"
4678 msgstr ""
4680 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4681 msgid "days."
4682 msgstr "jorns."
4684 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194 ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4685 msgid "Auto Purge"
4686 msgstr ""
4688 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208 ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4689 msgid "Notification"
4690 msgstr "Notificacion"
4692 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4693 #, c-format
4694 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4695 msgstr ""
4697 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4698 msgid "Show Notification Tray Icon"
4699 msgstr ""
4701 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4702 msgid ""
4703 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4704 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
4705 "disabled.\n"
4706 "I hope to get this fixed soon"
4707 msgstr ""
4709 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:387
4710 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
4711 msgstr ""
4713 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:388
4714 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
4715 msgstr ""
4717 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
4719 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:397
4720 msgid "/View/Hide Completed Items"
4721 msgstr ""
4723 #. "/schemas
4724 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
4726 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:406
4727 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
4728 msgstr ""
4730 #. "/schemas
4731 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
4733 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:415
4734 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
4735 msgstr ""
4737 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4738 msgid "Open a Task List"
4739 msgstr ""
4741 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4742 msgid "Create a Task List"
4743 msgstr ""
4745 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4746 msgid "/_New"
4747 msgstr "/_Novèl"
4749 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4750 msgid "/_Hide"
4751 msgstr "/_Amagar"
4753 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4754 msgid "/_Show"
4755 msgstr "/_Visualizar"
4757 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:25
4758 msgid "/sep1"
4759 msgstr ""
4761 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4762 msgid "/_Quit"
4763 msgstr ""
4765 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4766 msgid "Todo List"
4767 msgstr ""
4769 #. setup the tray icon
4770 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4771 msgid "Todo List Manager"
4772 msgstr ""
4774 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:418 ../plugins/indent/indent-dialog.c:445
4775 msgid "indent parameter not known !"
4776 msgstr ""
4778 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:483
4779 msgid "A Style has already this name !"
4780 msgstr ""
4782 #: ../plugins/indent/indent-dialog.c:512 ../plugins/indent/indent-dialog.c:543
4783 msgid "This Style is not modifiable !"
4784 msgstr ""
4786 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:1
4787 msgid "#Else #Endif "
4788 msgstr ""
4790 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:2
4791 msgid "<b>'indent' arguments</b>"
4792 msgstr ""
4794 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:3
4795 msgid "<b>Autoformat style</b>"
4796 msgstr ""
4798 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:4
4799 msgid "<b>Blank lines</b>"
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:5
4803 msgid "<b>Breaking long lines</b>"
4804 msgstr ""
4806 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:6
4807 msgid "<b>Comments</b>"
4808 msgstr "<b>Comentaris</b>"
4810 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:7
4811 msgid "<b>Declarations</b>"
4812 msgstr ""
4814 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:8
4815 msgid "<b>Indentation</b>"
4816 msgstr ""
4818 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:9
4819 msgid "<b>Statements</b>"
4820 msgstr ""
4822 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:10
4823 msgid "After Declarations"
4824 msgstr ""
4826 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:11
4827 msgid "After Procedures"
4828 msgstr ""
4830 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:12
4831 msgid "All Comments"
4832 msgstr ""
4834 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:13
4835 msgid ""
4836 "Arguments associated with the selected autoformat style. \n"
4837 "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n"
4838 "Read the info page for 'indent' for more details"
4839 msgstr ""
4841 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:16
4842 msgid "Brace"
4843 msgstr ""
4845 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:17
4846 msgid "Braces after IF Line"
4847 msgstr ""
4849 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:18
4850 msgid "Braces after Struct"
4851 msgstr ""
4853 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:19
4854 msgid "Braces on IF line"
4855 msgstr ""
4857 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:20
4858 msgid "Braces on Struct"
4859 msgstr ""
4861 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:21
4862 msgid "Break before Boolean"
4863 msgstr ""
4865 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:22
4866 msgid "Case"
4867 msgstr ""
4869 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:23
4870 msgid "Continuation"
4871 msgstr ""
4873 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:24
4874 msgid "Continue at Parenth."
4875 msgstr ""
4877 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:25
4878 msgid ""
4879 "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" "
4880 "parameters by default)."
4881 msgstr ""
4883 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:26
4884 msgid "Cuddle Else"
4885 msgstr ""
4887 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:27
4888 msgid ""
4889 "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct."
4890 msgstr ""
4892 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:28
4893 msgid "Declaration  "
4894 msgstr ""
4896 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:29
4897 msgid "Declarations  "
4898 msgstr ""
4900 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:30
4901 msgid "Delete the style selected in the combo style selector."
4902 msgstr ""
4904 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:31
4905 msgid "Delimiters on BL"
4906 msgstr ""
4908 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:32
4909 msgid "Display the indent output according the selected parameters."
4910 msgstr ""
4912 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:33
4913 msgid "First Column"
4914 msgstr "Primièra colomna"
4916 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:34
4917 msgid "Foece a space between an 'if' and the following parenthesis (default)."
4918 msgstr ""
4920 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:35
4921 msgid "Force a blank line after every block of declarations."
4922 msgstr ""
4924 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:36
4925 msgid "Force a blank line after every procedure body."
4926 msgstr ""
4928 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:37
4929 msgid "Force a newline after each comma in a declaration."
4930 msgstr ""
4932 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:38
4933 msgid "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)."
4934 msgstr ""
4936 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:39
4937 msgid ""
4938 "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)."
4939 msgstr ""
4941 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:40
4942 msgid "Format comments which begin after the first column."
4943 msgstr ""
4945 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:41
4946 msgid "Format comments which begin in column one."
4947 msgstr ""
4949 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:42
4950 msgid "Honour Newlines"
4951 msgstr ""
4953 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:43
4954 msgid "Honour newlines by giving them the highest possible priority."
4955 msgstr ""
4957 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:44
4958 msgid "Indent"
4959 msgstr "Alinèa"
4961 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:45
4962 msgid "Indent Preferences"
4963 msgstr ""
4965 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:46
4966 msgid "Indent Setting"
4967 msgstr ""
4969 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:47
4970 msgid "Insert a line before a Box comment."
4971 msgstr ""
4973 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:48
4974 msgid "Length       "
4975 msgstr "Longor"
4977 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:49
4978 msgid "Level              "
4979 msgstr ""
4981 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:50
4982 msgid "Line Indent   "
4983 msgstr ""
4985 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:51
4986 msgid "Line after Commas"
4987 msgstr ""
4989 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:52
4990 msgid "Line before Box "
4991 msgstr ""
4993 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:53
4994 msgid ""
4995 "Line up continuation line to start at the character position just after the "
4996 "left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed on "
4997 "that line."
4998 msgstr ""
5000 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:54
5001 msgid ""
5002 "New\n"
5003 "Style"
5004 msgstr ""
5006 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:56
5007 msgid "Parameter     "
5008 msgstr ""
5010 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:57
5011 msgid "Place a space after a cast operator."
5012 msgstr ""
5014 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:58
5015 msgid ""
5016 "Place a space between the name of the procedure being called and the '('."
5017 msgstr ""
5019 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:59
5020 msgid "Place stars at the beginning of multi-line comments."
5021 msgstr ""
5023 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:60
5024 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line."
5025 msgstr ""
5027 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:61
5028 msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line."
5029 msgstr ""
5031 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:62
5032 msgid "Place the brace on the line following the if test."
5033 msgstr ""
5035 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:63
5036 msgid "Place the brace on the line of the if test."
5037 msgstr ""
5039 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:64
5040 msgid "Place the comment delimiters on blank lines."
5041 msgstr ""
5043 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:65
5044 msgid "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line."
5045 msgstr ""
5047 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:66
5048 msgid "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'."
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:67 ../plugins/valgrind/preferences.c:162
5052 msgid "Preview"
5053 msgstr "Ulhada"
5055 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:68
5056 msgid "Procnames start lines"
5057 msgstr ""
5059 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:69
5060 msgid "Save the selected Style with the modified parameters."
5061 msgstr ""
5063 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:70
5064 msgid "Space after Cast"
5065 msgstr ""
5067 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:71
5068 msgid "Space after FOR"
5069 msgstr ""
5071 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:72
5072 msgid "Space after IF"
5073 msgstr ""
5075 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:73
5076 msgid "Space after Proc Call"
5077 msgstr ""
5079 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:74
5080 msgid "Space after WHILE"
5081 msgstr ""
5083 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:75
5084 msgid "Specify an amount by which comments are moved to the left."
5085 msgstr ""
5087 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:76
5088 msgid "Specify how many spaces to indent type declarations."
5089 msgstr ""
5091 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:77
5092 msgid "Specify the column for comments following code."
5093 msgstr ""
5095 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:78
5096 msgid "Specify the column for comments following declarations."
5097 msgstr ""
5099 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:79
5100 msgid "Specify the column for comments following preprocessor directives."
5101 msgstr ""
5103 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:80
5104 msgid "Specify the column of identifiers."
5105 msgstr ""
5107 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:81
5108 msgid ""
5109 "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines "
5110 "(default 0)."
5111 msgstr ""
5113 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:82
5114 msgid ""
5115 "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible "
5116 "comments that follow it."
5117 msgstr ""
5119 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:83
5120 msgid "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)."
5121 msgstr ""
5123 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:84
5124 msgid "Specify the number of spaces by which braces are indented."
5125 msgstr ""
5127 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:85
5128 msgid ""
5129 "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the "
5130 "right of the containing 'switch' statement."
5131 msgstr ""
5133 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:86
5134 msgid "Specify the value of indentation for each level."
5135 msgstr ""
5137 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:87
5138 msgid "Star Left Side"
5139 msgstr ""
5141 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:88
5142 msgid "Swallow Optional"
5143 msgstr ""
5145 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:89
5146 msgid "Swallow optional blank lines."
5147 msgstr ""
5149 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:90
5150 msgid "Tab Size      "
5151 msgstr ""
5153 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:91
5154 msgid "Update Style"
5155 msgstr ""
5157 #: ../plugins/indent/indent.glade.h:92
5158 msgid ""
5159 "You can modify the parameters either by \n"
5160 "using the above buttons or by editing them \n"
5161 "directly (See indent manual)."
5162 msgstr ""
5164 #: ../plugins/indent/plugin.c:65
5165 #, c-format
5166 msgid "Indent command failed with error code: %d"
5167 msgstr ""
5169 #: ../plugins/indent/plugin.c:126
5170 #, c-format
5171 msgid "Anjuta does not know %s!"
5172 msgstr ""
5174 #. Action name
5175 #. Stock icon, if any
5176 #: ../plugins/indent/plugin.c:168 ../plugins/patch/plugin.c:61
5177 #: ../plugins/tools/plugin.c:135
5178 msgid "_Tools"
5179 msgstr "_Espleches"
5181 #. Action name
5182 #. Stock icon, if any
5183 #: ../plugins/indent/plugin.c:176
5184 msgid "_Format Code with \"indent\""
5185 msgstr ""
5187 #. Display label
5188 #. short-cut
5189 #: ../plugins/indent/plugin.c:178
5190 msgid "Format code with the \"indent\" command line utility"
5191 msgstr ""
5193 #: ../plugins/indent/plugin.c:254
5194 msgid "Autoformat operations"
5195 msgstr ""
5197 #: ../plugins/indent/plugin.c:333
5198 msgid "Indent Utility"
5199 msgstr ""
5201 #: ../plugins/indent/plugin.c:352
5202 msgid "Indent utility"
5203 msgstr ""
5205 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
5206 msgid "<b>Macro details:</b>"
5207 msgstr ""
5209 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
5210 msgid "<b>Macro text:</b>"
5211 msgstr ""
5213 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
5214 msgid "<b>Macros:</b>"
5215 msgstr ""
5217 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
5218 msgid "Edit..."
5219 msgstr "Editar..."
5221 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
5222 msgid "Name: "
5223 msgstr "Nom : "
5225 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
5226 msgid "Shortcut:"
5227 msgstr ""
5229 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
5230 msgid "Press macro shortcut..."
5231 msgstr ""
5233 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
5234 msgid "Press shortcut"
5235 msgstr ""
5237 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
5238 msgid "Anjuta macros"
5239 msgstr ""
5241 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
5242 msgid "My macros"
5243 msgstr ""
5245 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:256
5246 msgid "Insert macro"
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
5250 msgid "Add/Edit macro"
5251 msgstr "Apondre/modificar una macrò"
5253 #: ../plugins/macro/macro-util.c:59
5254 msgid "%Y-%m-%d"
5255 msgstr "%d/%m/%Y"
5257 #: ../plugins/macro/macro-util.c:72
5258 msgid "%Y"
5259 msgstr "%Y"
5261 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:1
5262 msgid "# GPL"
5263 msgstr "# GPL"
5265 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:2
5266 msgid "# LGPL"
5267 msgstr "# LGPL"
5269 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:3
5270 msgid "/* GPL */"
5271 msgstr "/* GPL */"
5273 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:4
5274 msgid "/* LGPL */"
5275 msgstr "/* LGPL */"
5277 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:5
5278 msgid "// GPL"
5279 msgstr "// GPL"
5281 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:6
5282 msgid "// LGPL"
5283 msgstr "// LGPL"
5285 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:7
5286 msgid "Basic"
5287 msgstr "Basic"
5289 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:8
5290 msgid "C"
5291 msgstr "C"
5293 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:10
5294 msgid "C_Custom_Indent"
5295 msgstr ""
5297 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:11
5298 msgid "Changelog"
5299 msgstr ""
5301 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:12
5302 msgid "Copyright"
5303 msgstr "Copyright"
5305 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:13
5306 msgid "Date_Time"
5307 msgstr ""
5309 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:14
5310 msgid "Ext."
5311 msgstr ""
5313 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:15
5314 msgid "Header_c"
5315 msgstr ""
5317 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:16
5318 msgid "Header_cpp"
5319 msgstr ""
5321 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:17
5322 msgid "Header_csharp"
5323 msgstr ""
5325 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:18
5326 msgid "Header_h"
5327 msgstr ""
5329 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:19
5330 msgid "Header_perl"
5331 msgstr ""
5333 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:20
5334 msgid "Header_shell"
5335 msgstr ""
5337 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:21
5338 msgid "Licenses"
5339 msgstr ""
5341 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:22
5342 msgid "UserName"
5343 msgstr ""
5345 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:23
5346 msgid "azerty"
5347 msgstr "azerty"
5349 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:24
5350 msgid "cvs_author"
5351 msgstr ""
5353 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:25
5354 msgid "cvs_date"
5355 msgstr ""
5357 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:26
5358 msgid "cvs_header"
5359 msgstr ""
5361 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:27
5362 msgid "cvs_id"
5363 msgstr ""
5365 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:28
5366 msgid "cvs_log"
5367 msgstr ""
5369 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:29
5370 msgid "cvs_name"
5371 msgstr ""
5373 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:30
5374 msgid "cvs_revision"
5375 msgstr ""
5377 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:31
5378 msgid "cvs_source"
5379 msgstr ""
5381 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:32
5382 msgid "do_while"
5383 msgstr ""
5385 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:33
5386 msgid "for"
5387 msgstr "per"
5389 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:34
5390 msgid "if...else"
5391 msgstr ""
5393 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:35
5394 msgid "switch"
5395 msgstr ""
5397 #: ../plugins/macro/macros.xml.h:36
5398 msgid "while"
5399 msgstr ""
5401 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
5402 msgid "Macros"
5403 msgstr "Macròs"
5405 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
5406 msgid "_Insert Macro..."
5407 msgstr ""
5409 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
5410 msgid "Insert a macro using a shortcut"
5411 msgstr ""
5413 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
5414 msgid "_Add Macro..."
5415 msgstr "_Apondre una macrò..."
5417 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
5418 msgid "Add a macro"
5419 msgstr "Apondre una macrò"
5421 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
5422 msgid "Macros..."
5423 msgstr ""
5425 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
5426 msgid "Add/Edit/Remove macros"
5427 msgstr ""
5429 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
5430 msgid "Macro operations"
5431 msgstr ""
5433 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
5434 msgid "<b>Indicators</b>"
5435 msgstr ""
5437 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
5438 msgid "<b>Message colors</b>"
5439 msgstr ""
5441 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
5442 msgid "<b>Messages options</b>"
5443 msgstr ""
5445 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
5446 msgid "Error message indicator style:"
5447 msgstr ""
5449 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
5450 msgid "Errors:"
5451 msgstr ""
5453 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
5454 msgid "Normal message indicator style:"
5455 msgstr ""
5457 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
5458 msgid "Number of first characters to show:"
5459 msgstr ""
5461 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
5462 msgid "Number of last characters to show:"
5463 msgstr ""
5465 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
5466 msgid "Tabs position:"
5467 msgstr ""
5469 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
5470 msgid "Truncate long messages"
5471 msgstr ""
5473 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
5474 msgid ""
5475 "Underline-Plain\n"
5476 "Underline-Squiggle\n"
5477 "Underline-TT\n"
5478 "Diagonal\n"
5479 "Strike-Out"
5480 msgstr ""
5482 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
5483 msgid "Warning message indicator style:"
5484 msgstr ""
5486 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
5487 msgid "Warnings:"
5488 msgstr ""
5490 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
5491 msgid "Close all message tabs"
5492 msgstr ""
5494 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
5495 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
5496 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
5497 msgid "No message details"
5498 msgstr ""
5500 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
5501 msgid "Icon"
5502 msgstr "Icòna"
5504 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
5505 #: ../plugins/message-view/plugin.c:244 ../plugins/message-view/plugin.c:422
5506 #: ../plugins/message-view/plugin.c:433
5507 msgid "Messages"
5508 msgstr "Messatges"
5510 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
5511 #, c-format
5512 msgid "Error writing %s"
5513 msgstr ""
5515 #: ../plugins/message-view/plugin.c:73
5516 msgid "_Next Message"
5517 msgstr ""
5519 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
5520 msgid "Next message"
5521 msgstr ""
5523 #: ../plugins/message-view/plugin.c:77
5524 msgid "_Previous Message"
5525 msgstr ""
5527 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
5528 msgid "Previous message"
5529 msgstr ""
5531 #: ../plugins/message-view/plugin.c:81
5532 msgid "_Save Message"
5533 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
5535 #: ../plugins/message-view/plugin.c:82
5536 msgid "Save message"
5537 msgstr "Enregistrar lo messatge"
5539 #: ../plugins/message-view/plugin.c:226
5540 msgid "Next/Prev Message"
5541 msgstr ""
5543 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
5544 msgid "File/Directory to patch"
5545 msgstr ""
5547 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
5548 msgid "Patch file"
5549 msgstr ""
5551 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
5552 msgid "Patch"
5553 msgstr ""
5555 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
5556 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
5557 msgstr ""
5559 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
5560 #, c-format
5561 msgid "Patching %s using %s\n"
5562 msgstr ""
5564 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
5565 msgid "Patching...\n"
5566 msgstr ""
5568 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
5569 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
5570 msgstr ""
5572 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
5573 msgid ""
5574 "Patch failed.\n"
5575 "Please review the failure messages.\n"
5576 "Examine and remove any rejected files.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
5580 msgid "Dry run"
5581 msgstr ""
5583 #. Action name
5584 #. Stock icon, if any
5585 #: ../plugins/patch/plugin.c:69
5586 msgid "_Patch..."
5587 msgstr ""
5589 #: ../plugins/patch/plugin.c:102
5590 msgid "Patch files/directories"
5591 msgstr ""
5593 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:308
5594 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:316
5595 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:324
5596 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
5597 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
5598 msgid "Function Name"
5599 msgstr ""
5601 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
5602 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:352
5603 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:360
5604 msgid "Self"
5605 msgstr ""
5607 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:369
5608 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:377
5609 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:385
5610 msgid "Children"
5611 msgstr ""
5613 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:394
5614 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
5615 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:410
5616 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:93
5617 msgid "Calls"
5618 msgstr ""
5620 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:66
5621 msgid "% Time"
5622 msgstr ""
5624 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:75
5625 msgid "Cumulative Seconds"
5626 msgstr ""
5628 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:84
5629 msgid "Self Seconds"
5630 msgstr ""
5632 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:102
5633 msgid "Self ms/call"
5634 msgstr ""
5636 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:111
5637 msgid "Total ms/call"
5638 msgstr ""
5640 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
5641 msgid ""
5642 "Could not get profiling data.\n"
5643 "\n"
5644 "Please check the path to this target's profiling data file"
5645 msgstr ""
5647 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
5648 msgid ""
5649 "This target does not have any profiling data.\n"
5650 "\n"
5651 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
5652 "is run at least once."
5653 msgstr ""
5655 #. Action name
5656 #. Stock icon, if any
5657 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726 ../plugins/profiler/plugin.c:846
5658 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
5659 msgid "Profiler"
5660 msgstr ""
5662 #. Action name
5663 #. Stock icon, if any
5664 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
5665 msgid "Select Target..."
5666 msgstr ""
5668 #. Action name
5669 #. Stock icon, if any
5670 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
5671 msgid "Refresh"
5672 msgstr "Actualisar"
5674 #. Action name
5675 #. Stock icon, if any
5676 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
5677 msgid "Delete Data"
5678 msgstr ""
5680 #: ../plugins/profiler/plugin.c:801
5681 msgid "Application Performance Profiler"
5682 msgstr ""
5684 #: ../plugins/profiler/plugin.c:823
5685 msgid "Flat Profile"
5686 msgstr ""
5688 #: ../plugins/profiler/plugin.c:828 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
5689 msgid "Call Graph"
5690 msgstr ""
5692 #: ../plugins/profiler/plugin.c:833
5693 msgid "Function Call Tree"
5694 msgstr ""
5696 #: ../plugins/profiler/plugin.c:840
5697 msgid "Function Call Chart"
5698 msgstr ""
5700 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
5701 msgid "<b>Called By</b>"
5702 msgstr ""
5704 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
5705 msgid "<b>Called</b>"
5706 msgstr ""
5708 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
5709 msgid "<b>Functions</b>"
5710 msgstr "<b>Foncions</b>"
5712 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
5713 msgid "<b>Profiling Data</b>"
5714 msgstr ""
5716 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
5717 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
5718 msgstr ""
5720 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
5721 msgid "<b>Symbols</b>"
5722 msgstr "<b>Simbòls</b>"
5724 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
5725 msgid "<b>Time Propagation</b>"
5726 msgstr ""
5728 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
5729 msgid "Automatically refresh profile data display"
5730 msgstr ""
5732 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
5733 msgid "Browse..."
5734 msgstr ""
5736 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
5737 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
5738 msgstr ""
5740 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5741 msgid "Do not show static functions"
5742 msgstr ""
5744 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5745 msgid "Do not show these symbols:"
5746 msgstr ""
5748 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5749 msgid ""
5750 "Enter one symbol specification per line.\n"
5751 "\n"
5752 "For information on symbol specifications, see section \n"
5753 "4.5 of the gprof info page. "
5754 msgstr ""
5756 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5757 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5758 msgid "Options..."
5759 msgstr "Opcions..."
5761 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5762 msgid "Profiling Options"
5763 msgstr ""
5765 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5766 msgid "Propagate time for all symbols"
5767 msgstr ""
5769 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5770 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5771 msgstr ""
5773 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5774 msgid "Select Other Target..."
5775 msgstr ""
5777 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5778 msgid "Select Profiling Target"
5779 msgstr ""
5781 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5782 msgid "Show all symbols"
5783 msgstr ""
5785 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5786 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5787 msgstr ""
5789 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5790 msgid "Show only these symbols:"
5791 msgstr ""
5793 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5794 msgid "Show uncalled functions"
5795 msgstr ""
5797 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5798 msgid "Use this profiling data file:"
5799 msgstr ""
5801 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5802 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5803 msgstr ""
5805 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5806 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5807 msgstr ""
5809 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5810 msgid "Import Project"
5811 msgstr "Importar un projècte"
5813 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5814 msgid "This wizard will import an existing project into Anjuta."
5815 msgstr ""
5817 #: ../plugins/project-import/project-import.c:95
5818 #, c-format
5819 msgid ""
5820 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
5821 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
5822 "Gnome Build Framework."
5823 msgstr ""
5825 #: ../plugins/project-import/project-import.c:116
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "Project name: %s\n"
5829 "Project type: %s\n"
5830 "Project path: %s\n"
5831 msgstr ""
5833 #: ../plugins/project-import/project-import.c:297
5834 msgid ""
5835 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5836 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5837 msgstr ""
5839 #: ../plugins/project-import/project-import.c:320
5840 #, c-format
5841 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it ?"
5842 msgstr ""
5844 #: ../plugins/project-import/project-import.c:344
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5848 "to the project directory."
5849 msgstr ""
5851 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5852 #, c-format
5853 msgid "Failed to refresh project: %s"
5854 msgstr ""
5856 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5857 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
5858 msgid "Project properties"
5859 msgstr ""
5861 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5862 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5863 msgid "No properties available for this target"
5864 msgstr ""
5866 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5867 msgid "Target properties"
5868 msgstr ""
5870 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5871 msgid "Group properties"
5872 msgstr "Propietats del grop"
5874 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5875 msgid "No properties available for this group"
5876 msgstr ""
5878 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:584
5879 #, c-format
5880 msgid ""
5881 "%sGroup: %s\n"
5882 "\n"
5883 "The group will not be deleted from file system."
5884 msgstr ""
5886 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
5887 #, c-format
5888 msgid "%sTarget: %s"
5889 msgstr ""
5891 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "%sSource: %s\n"
5895 "\n"
5896 "The source file will not be deleted from file system."
5897 msgstr ""
5899 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:599
5900 msgid ""
5901 "Are you sure you want to remove the following from project?\n"
5902 "\n"
5903 msgstr ""
5905 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:645
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "Failed to remove '%s':\n"
5909 "%s"
5910 msgstr ""
5912 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:701
5913 msgid "URI is link"
5914 msgstr ""
5916 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
5917 #, c-format
5918 msgid "Failed to retried URI info of %s: %s"
5919 msgstr ""
5921 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
5922 msgid "_Project"
5923 msgstr "_Projècte"
5925 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
5926 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
5927 msgid "_Properties"
5928 msgstr "_Propietats"
5930 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
5931 msgid "Refresh project manager tree"
5932 msgstr ""
5934 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
5935 msgid "Add _Group..."
5936 msgstr "Apondre un _grop.."
5938 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:752
5939 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
5940 msgid "Add a group to project"
5941 msgstr "Apondre un grop al projècte"
5943 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:757
5944 msgid "Add _Target..."
5945 msgstr ""
5947 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:757
5948 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:791
5949 msgid "Add a target to project"
5950 msgstr ""
5952 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
5953 msgid "Add _Source File..."
5954 msgstr ""
5956 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:762
5957 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
5958 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
5959 msgid "Add a source file to project"
5960 msgstr ""
5962 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:767
5963 msgid "Close Pro_ject"
5964 msgstr "Tampar lo pro_jècte"
5966 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:767
5967 msgid "Close project"
5968 msgstr "Tampar lo projècte"
5970 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:776
5971 msgid "Properties of group/target/source"
5972 msgstr ""
5974 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:781
5975 msgid "_Add To Project"
5976 msgstr "_Apondre al projècte"
5978 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
5979 msgid "Add _Group"
5980 msgstr ""
5982 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:791
5983 msgid "Add _Target"
5984 msgstr ""
5986 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:796
5987 msgid "Add _Source File"
5988 msgstr ""
5990 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
5991 msgid "Re_move"
5992 msgstr "_Suprimir"
5994 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:801
5995 msgid "Remove from project"
5996 msgstr ""
5998 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1159
5999 #, c-format
6000 msgid "Loading project: %s"
6001 msgstr ""
6003 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1167
6004 msgid "Created project view..."
6005 msgstr ""
6007 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1180
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
6011 "view) %s: %s\n"
6012 msgstr ""
6014 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1200
6015 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1276
6016 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
6017 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6018 msgid "Project"
6019 msgstr "Projècte"
6021 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
6022 #, c-format
6023 msgid "Error closing project: %s"
6024 msgstr ""
6026 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1427
6027 msgid "Project manager actions"
6028 msgstr ""
6030 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1435
6031 msgid "Project manager popup actions"
6032 msgstr ""
6034 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2354
6035 msgid "Loaded Project... Initializing"
6036 msgstr ""
6038 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2365
6039 msgid "Loaded Project..."
6040 msgstr ""
6042 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
6043 msgid "<b>Project description:</b>"
6044 msgstr ""
6046 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
6047 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
6048 msgstr ""
6050 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
6051 msgid "Application Wizard"
6052 msgstr ""
6054 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
6055 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
6056 msgid "Author:"
6057 msgstr "Autor :"
6059 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
6060 msgid "Basic Information"
6061 msgstr ""
6063 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
6064 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
6065 msgid "Destination:"
6066 msgstr "Destinacion :"
6068 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
6069 msgid "Enter the basic Project information"
6070 msgstr ""
6072 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
6073 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
6074 msgid "Project Name:"
6075 msgstr "Nom del projècte :"
6077 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
6078 msgid "Project Type"
6079 msgstr ""
6081 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
6082 msgid ""
6083 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
6084 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
6085 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
6086 "may not be possible to change some of the settings later."
6087 msgstr ""
6089 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
6090 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
6091 msgid "Version:"
6092 msgstr "Version :"
6094 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
6095 msgid "label"
6096 msgstr ""
6098 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
6099 msgid ""
6100 "Confim the following information:\n"
6101 "\n"
6102 msgstr ""
6104 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
6105 msgid "Project Type: "
6106 msgstr ""
6108 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
6109 #, c-format
6110 msgid "Unable to find any project template in %s"
6111 msgstr ""
6113 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
6114 #, c-format
6115 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6116 msgstr ""
6118 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
6122 "cannot be written. Do you want to continue?"
6123 msgstr ""
6125 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
6126 #, c-format
6127 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it ?"
6128 msgstr ""
6130 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
6131 msgid "Unable to build project wizard user interface"
6132 msgstr ""
6134 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
6135 msgid "New project has been created successfully"
6136 msgstr ""
6138 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
6139 msgid "New project creation has failed"
6140 msgstr ""
6142 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
6143 #, c-format
6144 msgid "Skipping %s: file already exists"
6145 msgstr ""
6147 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
6148 #, c-format
6149 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
6150 msgstr ""
6152 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
6153 #, c-format
6154 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
6155 msgstr ""
6157 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
6158 #, c-format
6159 msgid "Creating %s ... %s"
6160 msgstr "Creacion de %s ... %s"
6162 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
6163 msgid "Executing: "
6164 msgstr ""
6166 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
6167 msgid "New Project Wizard"
6168 msgstr ""
6170 #: ../plugins/project-wizard/property.c:264
6171 msgid "Icon choice"
6172 msgstr ""
6174 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
6175 msgid "Add C++ support:"
6176 msgstr ""
6178 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
6179 msgid "Add gtk-doc system:"
6180 msgstr ""
6182 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
6183 msgid "Add internationalization:"
6184 msgstr ""
6186 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
6187 msgid "Add shared library support:"
6188 msgstr ""
6190 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
6191 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
6192 msgstr ""
6194 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
6195 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
6196 msgstr ""
6198 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
6199 msgid ""
6200 "Adds supports for internationalization so that your project can have "
6201 "translations in different languages"
6202 msgstr ""
6204 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
6205 msgid "Basic information"
6206 msgstr ""
6208 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
6209 msgid "Berkeley Software Distribution License(BSD)"
6210 msgstr ""
6212 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
6213 msgid ""
6214 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
6215 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
6216 msgstr ""
6218 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
6219 msgid "Configure external packages"
6220 msgstr ""
6222 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
6223 msgid "Configure external packages:"
6224 msgstr ""
6226 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
6227 msgid "Create a template glade interface file"
6228 msgstr ""
6230 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
6231 msgid "Create glade interface file"
6232 msgstr ""
6234 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
6235 msgid "Display description of the plugin"
6236 msgstr ""
6238 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
6239 msgid "Display title of the plugin"
6240 msgstr ""
6242 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
6243 msgid "Django Project information"
6244 msgstr ""
6246 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
6247 msgid "Email address:"
6248 msgstr ""
6250 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
6251 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
6252 msgstr ""
6254 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
6255 msgid "General Project Information"
6256 msgstr ""
6258 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
6259 msgid "General Project Infromation"
6260 msgstr ""
6262 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
6263 msgid "General Public License(GPL)"
6264 msgstr ""
6266 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
6267 msgid ""
6268 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
6269 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
6270 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
6271 msgstr ""
6273 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
6274 msgid "Icon File:"
6275 msgstr ""
6277 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
6278 msgid "Icon file for the plugin"
6279 msgstr ""
6281 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
6282 msgid "Implement plugin interfaces"
6283 msgstr ""
6285 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
6286 msgid "Interface implemented by the plugin"
6287 msgstr ""
6289 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
6290 msgid "Interface:"
6291 msgstr "Interfaç :"
6293 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
6294 msgid "Lesser General Public License(LGPL)"
6295 msgstr ""
6297 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
6298 msgid "License"
6299 msgstr "Licéncia"
6301 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
6302 msgid "Main Class:"
6303 msgstr ""
6305 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
6306 msgid "Main class"
6307 msgstr ""
6309 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
6310 msgid "Mininum SDL version required"
6311 msgstr ""
6313 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
6314 msgid "Name of the value to watch"
6315 msgstr ""
6317 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
6318 msgid "No license"
6319 msgstr ""
6321 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
6322 msgid "Options for project build system"
6323 msgstr ""
6325 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
6326 msgid "Plugin Class Name:"
6327 msgstr ""
6329 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
6330 msgid "Plugin Dependencies:"
6331 msgstr ""
6333 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
6334 msgid "Plugin Description:"
6335 msgstr ""
6337 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
6338 msgid "Plugin Title:"
6339 msgstr ""
6341 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
6342 msgid "Plugin class name"
6343 msgstr ""
6345 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
6346 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
6347 msgstr ""
6349 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
6350 msgid "Plugin interfaces to implement"
6351 msgstr ""
6353 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
6354 msgid "Project directory, output file etc."
6355 msgstr ""
6357 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
6358 msgid "Project directory:"
6359 msgstr ""
6361 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
6362 msgid ""
6363 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
6364 "project build target (executable, library etc.)"
6365 msgstr ""
6367 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
6368 msgid "Project name:"
6369 msgstr "Nom del projècte :"
6371 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
6372 msgid "Project options"
6373 msgstr ""
6375 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
6376 msgid "Require Package:"
6377 msgstr ""
6379 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
6380 msgid "Require SDL version:"
6381 msgstr ""
6383 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
6384 msgid "Require SDL_gfx library"
6385 msgstr ""
6387 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
6388 msgid "Require SDL_gfx:"
6389 msgstr ""
6391 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
6392 msgid "Require SDL_image library"
6393 msgstr ""
6395 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
6396 msgid "Require SDL_image:"
6397 msgstr ""
6399 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
6400 msgid "Require SDL_mixer library"
6401 msgstr ""
6403 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
6404 msgid "Require SDL_mixer:"
6405 msgstr ""
6407 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
6408 msgid "Require SDL_net library"
6409 msgstr ""
6411 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
6412 msgid "Require SDL_net:"
6413 msgstr ""
6415 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
6416 msgid "Require SDL_ttf library"
6417 msgstr ""
6419 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
6420 msgid "Require SDL_ttf:"
6421 msgstr ""
6423 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
6424 msgid "Select code license"
6425 msgstr ""
6427 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
6428 msgid "Shell values to watch"
6429 msgstr ""
6431 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
6432 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
6433 msgstr ""
6435 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
6436 msgid "Value Name:"
6437 msgstr ""
6439 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
6440 msgid "Values to watch"
6441 msgstr ""
6443 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
6444 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
6445 msgstr ""
6447 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
6448 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
6449 msgstr ""
6451 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
6452 msgid "project name"
6453 msgstr "nom del projècte"
6455 #. Action name
6456 #. Stock icon, if any
6457 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
6458 msgid "_Sample action"
6459 msgstr ""
6461 #. Display label
6462 #. short-cut
6463 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
6464 msgid "Sample action"
6465 msgstr ""
6467 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
6468 msgid "Sample file operations"
6469 msgstr ""
6471 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
6472 msgid "SamplePlugin"
6473 msgstr ""
6475 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
6476 msgid ""
6477 "\n"
6478 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
6479 msgstr ""
6481 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
6482 msgid ""
6483 "\n"
6484 "CVS\n"
6485 "CVS intl po "
6486 msgstr ""
6488 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
6489 msgid "*.so *.o *.a *.la\n"
6490 msgstr ""
6492 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
6493 msgid ""
6494 "*\\.*\n"
6495 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
6496 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
6497 "AUTHORS ChangeLog *.m4"
6498 msgstr ""
6500 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
6501 msgid "<b>Actions</b>"
6502 msgstr "<b>Accions</b>"
6504 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
6505 msgid "<b>File Filter</b>"
6506 msgstr ""
6508 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
6509 msgid "<b>Parameters</b>"
6510 msgstr "<b>Paramètres</b>"
6512 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
6513 msgid "<b>Scope</b>"
6514 msgstr ""
6516 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
6517 msgid "<b>Search Variable</b>"
6518 msgstr ""
6520 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
6521 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
6522 msgid "Backward"
6523 msgstr ""
6525 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
6526 msgid "Basic Search & Replace"
6527 msgstr ""
6529 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
6530 msgid "Case insensitive"
6531 msgstr ""
6533 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
6534 msgid "Choose Directories:"
6535 msgstr "Causir de repertòris :"
6537 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
6538 msgid "Choose Files:"
6539 msgstr "Causir de fichièrs :"
6541 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
6542 msgid "Expand regex back references"
6543 msgstr ""
6545 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
6546 msgid "Find & Replace"
6547 msgstr "Recercar e remplaçar"
6549 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
6550 #. radio buttons on another page
6551 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
6552 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
6553 msgid "Full Buffer"
6554 msgstr ""
6556 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
6557 msgid "Greedy matching"
6558 msgstr ""
6560 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
6561 msgid "Ignore Binary Files"
6562 msgstr ""
6564 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
6565 msgid "Ignore Directories:"
6566 msgstr ""
6568 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
6569 msgid "Ignore Files:"
6570 msgstr ""
6572 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
6573 msgid "Ignore Hidden Directories"
6574 msgstr ""
6576 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
6577 msgid "Ignore Hidden Files"
6578 msgstr ""
6580 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
6581 msgid "Match at start of word"
6582 msgstr ""
6584 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
6585 msgid "Match complete lines"
6586 msgstr ""
6588 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
6589 msgid "Match complete words"
6590 msgstr ""
6592 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
6593 msgid "Max. Actions"
6594 msgstr ""
6596 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
6597 msgid "Modify"
6598 msgstr "Modificar"
6600 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
6601 msgid "New Name:"
6602 msgstr "Nom novèl :"
6604 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
6605 msgid "No Limit"
6606 msgstr ""
6608 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
6609 msgid "Regular Expression"
6610 msgstr ""
6612 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
6613 msgid "Replace With:"
6614 msgstr ""
6616 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
6617 msgid "Search Action:"
6618 msgstr ""
6620 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:42
6621 msgid "Search Direction:"
6622 msgstr ""
6624 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:43
6625 msgid "Search Expression"
6626 msgstr ""
6628 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:44
6629 msgid "Search Expression:"
6630 msgstr ""
6632 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:45
6633 msgid "Search In:"
6634 msgstr ""
6636 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:46
6637 msgid "Search Recursively"
6638 msgstr ""
6640 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:47
6641 msgid "Search Target"
6642 msgstr ""
6644 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:48
6645 msgid "Setting"
6646 msgstr "Paramètres"
6648 #: ../plugins/search/plugin.c:186
6649 msgid "_Find..."
6650 msgstr "_Recercar"
6652 #: ../plugins/search/plugin.c:187
6653 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
6654 msgstr ""
6656 #: ../plugins/search/plugin.c:189
6657 msgid "Find _Next"
6658 msgstr "Recercar lo seguent"
6660 #: ../plugins/search/plugin.c:190 ../plugins/search/plugin.c:194
6661 msgid "Repeat the last Find command"
6662 msgstr ""
6664 #: ../plugins/search/plugin.c:192
6665 msgid "Find _Previous"
6666 msgstr "Recercar lo _precedent"
6668 #: ../plugins/search/plugin.c:196
6669 msgid "Find and R_eplace..."
6670 msgstr ""
6672 #: ../plugins/search/plugin.c:198
6673 msgid ""
6674 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
6675 msgstr ""
6677 #: ../plugins/search/plugin.c:200
6678 msgid "Advanced Search And Replace"
6679 msgstr ""
6681 #: ../plugins/search/plugin.c:201
6682 msgid "New advance search And replace stuff"
6683 msgstr ""
6685 #: ../plugins/search/plugin.c:203
6686 msgid "Fin_d in Files..."
6687 msgstr ""
6689 #: ../plugins/search/plugin.c:204
6690 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
6691 msgstr ""
6693 #: ../plugins/search/plugin.c:207
6694 msgid "Ne_xt Occurrence"
6695 msgstr ""
6697 #: ../plugins/search/plugin.c:208
6698 msgid "Find the next occurrence of current word"
6699 msgstr ""
6701 #: ../plugins/search/plugin.c:211
6702 msgid "Pre_vious Occurrence"
6703 msgstr ""
6705 #: ../plugins/search/plugin.c:212
6706 msgid "Find the previous occurrence of current word"
6707 msgstr ""
6709 #: ../plugins/search/plugin.c:229
6710 msgid "Searching..."
6711 msgstr ""
6713 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
6714 msgid "Basic Search"
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
6718 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
6719 msgid "Default"
6720 msgstr "Defaut"
6722 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
6723 msgid "Name"
6724 msgstr "Nom"
6726 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6727 msgid "Current Buffer"
6728 msgstr ""
6730 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6731 msgid "Current Selection"
6732 msgstr ""
6734 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6735 msgid "Current Block"
6736 msgstr ""
6738 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6739 msgid "Current Function"
6740 msgstr "Foncion actuala"
6742 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6743 msgid "All Open Buffers"
6744 msgstr ""
6746 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
6747 msgid "All Project Files"
6748 msgstr ""
6750 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6751 #: ../plugins/search/search-replace.c:106
6752 msgid "Specify File Patterns"
6753 msgstr ""
6755 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6756 msgid "Select next match"
6757 msgstr ""
6759 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6760 msgid "Bookmark all matched lines"
6761 msgstr ""
6763 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6764 msgid "Mark all matches"
6765 msgstr ""
6767 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6768 msgid "List matches in find pane"
6769 msgstr ""
6771 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6772 msgid "Replace next match"
6773 msgstr ""
6775 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6776 msgid "Replace all matches"
6777 msgstr ""
6779 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6780 msgid "Find: "
6781 msgstr ""
6783 #: ../plugins/search/search-replace.c:478
6784 msgid "Replace"
6785 msgstr "Remplaçar"
6787 #: ../plugins/search/search-replace.c:603
6788 msgid "Search complete"
6789 msgstr ""
6791 #: ../plugins/search/search-replace.c:980
6792 #: ../plugins/search/search-replace.c:1675
6793 msgid "Replace All"
6794 msgstr "Tot remplaçar"
6796 #: ../plugins/search/search-replace.c:1022
6797 #, c-format
6798 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6799 msgstr ""
6801 #: ../plugins/search/search-replace.c:1042
6802 #, c-format
6803 msgid "The match \"%s\" was not found."
6804 msgstr ""
6806 #: ../plugins/search/search-replace.c:1057
6807 msgid "The maximum number of results has been reached."
6808 msgstr ""
6810 #: ../plugins/search/search-replace.c:1070
6811 #, c-format
6812 msgid "%d matches have been replaced."
6813 msgstr ""
6815 #: ../plugins/search/search-replace.c:1235
6816 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6817 msgstr ""
6819 #. bad bad luck...
6820 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6821 msgid "Could not obtain backup filename"
6822 msgstr ""
6824 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:490
6825 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:571
6826 #, c-format
6827 msgid "Unsaved Document %d"
6828 msgstr ""
6830 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6831 msgid "Unknown"
6832 msgstr ""
6834 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:309
6835 msgid "Loading"
6836 msgstr "Cargament"
6838 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:332
6839 msgid "Saving..."
6840 msgstr "Enregistrament..."
6842 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:339
6843 #, c-format
6844 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6845 msgstr ""
6847 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:1
6848 msgid "<b>Colors:</b>"
6849 msgstr "<b>Colors :</b>"
6851 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:2
6852 msgid "<b>Font:</b>"
6853 msgstr "<b>Poliça :</b>"
6855 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:3
6856 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6857 msgstr ""
6859 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:8
6860 msgid "Background:"
6861 msgstr ""
6863 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:12
6864 msgid "Enable VFS file monitoring"
6865 msgstr ""
6867 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:15
6868 msgid "Font "
6869 msgstr "Poliça"
6871 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:16
6872 msgid "Font: "
6873 msgstr "Poliça : "
6875 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:17
6876 msgid "Highlight current line"
6877 msgstr ""
6879 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:23
6880 msgid "Selected text: "
6881 msgstr ""
6883 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:24
6884 msgid "Selection:"
6885 msgstr "_Seleccion :"
6887 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:26
6888 msgid "Text: "
6889 msgstr "Tèxt : "
6891 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:28
6892 msgid "Use theme colors"
6893 msgstr ""
6895 #: ../plugins/sourceview/sourceview.glade.h:29
6896 msgid "Use theme font"
6897 msgstr ""
6899 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:145
6900 msgid "Print preview"
6901 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
6903 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6904 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6905 msgstr ""
6907 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
6908 msgid "Force"
6909 msgstr ""
6911 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6912 msgid "Password:"
6913 msgstr "Mot de pas :"
6915 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6916 msgid "Realm:"
6917 msgstr ""
6919 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6920 msgid "Realm: "
6921 msgstr ""
6923 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6924 msgid "Recurse"
6925 msgstr ""
6927 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6928 msgid "Remember Password"
6929 msgstr ""
6931 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6932 msgid "Remember this decision"
6933 msgstr ""
6935 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6936 msgid "Repository authorization"
6937 msgstr ""
6939 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6940 msgid "Subversion Preferences"
6941 msgstr ""
6943 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6944 msgid "Subversion: Add file/directory"
6945 msgstr ""
6947 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6948 msgid "Subversion: Commit file/directory"
6949 msgstr ""
6951 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
6952 msgid "Subversion: Diff file/directory"
6953 msgstr ""
6955 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
6956 msgid "Subversion: Remove file/directory"
6957 msgstr ""
6959 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
6960 msgid "Subversion: Update file/directory"
6961 msgstr ""
6963 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6964 msgid "TODO!"
6965 msgstr ""
6967 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
6968 msgid "Trust server"
6969 msgstr ""
6971 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
6972 msgid "realm"
6973 msgstr ""
6975 #. Action name
6976 #. Stock icon, if any
6977 #: ../plugins/subversion/plugin.c:43 ../plugins/subversion/plugin.c:94
6978 msgid "_Subversion"
6979 msgstr ""
6981 #. Action name
6982 #. Stock icon, if any
6983 #: ../plugins/subversion/plugin.c:51
6984 msgid "_Add..."
6985 msgstr "_Apondre..."
6987 #. Display label
6988 #. short-cut
6989 #: ../plugins/subversion/plugin.c:53
6990 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6991 msgstr ""
6993 #. Action name
6994 #. Stock icon, if any
6995 #: ../plugins/subversion/plugin.c:59
6996 msgid "_Remove..."
6997 msgstr "_Suprimir..."
6999 #. Display label
7000 #. short-cut
7001 #: ../plugins/subversion/plugin.c:61
7002 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
7003 msgstr ""
7005 #. Action name
7006 #. Stock icon, if any
7007 #: ../plugins/subversion/plugin.c:67 ../plugins/subversion/plugin.c:102
7008 msgid "_Commit..."
7009 msgstr ""
7011 #. Display label
7012 #. short-cut
7013 #: ../plugins/subversion/plugin.c:69 ../plugins/subversion/plugin.c:104
7014 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
7015 msgstr ""
7017 #. Action name
7018 #. Stock icon, if any
7019 #: ../plugins/subversion/plugin.c:75 ../plugins/subversion/plugin.c:110
7020 msgid "_Update..."
7021 msgstr "_Metre a jorn..."
7023 #. Display label
7024 #. short-cut
7025 #: ../plugins/subversion/plugin.c:77 ../plugins/subversion/plugin.c:112
7026 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
7027 msgstr ""
7029 #. Action name
7030 #. Stock icon, if any
7031 #: ../plugins/subversion/plugin.c:83
7032 msgid "_Diff..."
7033 msgstr ""
7035 #. Display label
7036 #. short-cut
7037 #: ../plugins/subversion/plugin.c:85
7038 msgid "Diff local tree with repositry"
7039 msgstr ""
7041 #: ../plugins/subversion/plugin.c:316
7042 msgid "Subversion operations"
7043 msgstr ""
7045 #: ../plugins/subversion/plugin.c:322
7046 msgid "Subversion popup operations"
7047 msgstr ""
7049 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:72
7050 msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
7051 msgstr ""
7053 #: ../plugins/subversion/subversion-callbacks.c:297
7054 msgid "svn.diff"
7055 msgstr ""
7057 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:88 ../plugins/subversion/svn-auth.c:138
7058 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:195
7059 msgid "Authentication canceled"
7060 msgstr ""
7062 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:169
7063 msgid "Hostname: "
7064 msgstr ""
7066 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:170
7067 msgid "Fingerprint: "
7068 msgstr ""
7070 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:171
7071 msgid "Valid from: "
7072 msgstr ""
7074 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:172
7075 msgid "Valid until: "
7076 msgstr ""
7078 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:173
7079 msgid "Issuer DN: "
7080 msgstr ""
7082 #: ../plugins/subversion/svn-auth.c:174
7083 msgid "DER certificate: "
7084 msgstr ""
7086 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:69
7087 msgid "Add"
7088 msgstr "Apondre"
7090 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:84
7091 msgid "Restore"
7092 msgstr "Restaurar"
7094 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:89
7095 msgid "Revert"
7096 msgstr ""
7098 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:94
7099 msgid "Revert failed"
7100 msgstr ""
7102 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:99
7103 msgid "Resolved"
7104 msgstr ""
7106 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:104
7107 msgid "Skip"
7108 msgstr "Sautar"
7110 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:109
7111 msgid "Update delete"
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:114
7115 msgid "Update add"
7116 msgstr ""
7118 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:124
7119 msgid "Update completed"
7120 msgstr ""
7122 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:129
7123 msgid "Update external"
7124 msgstr ""
7126 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:134
7127 msgid "Status completed"
7128 msgstr ""
7130 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:139
7131 msgid "Status external"
7132 msgstr ""
7134 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:144
7135 msgid "Commit modified"
7136 msgstr ""
7138 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:149
7139 msgid "Commit added"
7140 msgstr ""
7142 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:154
7143 msgid "Commit deleted"
7144 msgstr ""
7146 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:159
7147 msgid "Commit replaced"
7148 msgstr ""
7150 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:164
7151 msgid "Commit postfix"
7152 msgstr ""
7154 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:169
7155 msgid "Blame revision"
7156 msgstr ""
7158 #: ../plugins/subversion/svn-notify.c:174
7159 msgid "Unknown notification"
7160 msgstr "Notificacion desconeguda"
7162 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:73 ../plugins/subversion/svn-thread.c:77
7163 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
7164 msgid "Subversion"
7165 msgstr ""
7167 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:155
7168 msgid "Subversion command finished!"
7169 msgstr ""
7171 #: ../plugins/subversion/svn-thread.c:176
7172 msgid "Subversion thread started..."
7173 msgstr ""
7175 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
7176 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
7177 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:92
7178 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:437
7179 msgid "Symbol"
7180 msgstr "Simbòl"
7182 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
7183 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
7184 msgid "Select directory"
7185 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
7187 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
7188 msgid "Directories to scan"
7189 msgstr ""
7191 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
7192 msgid "Please enter a name and at least one directory."
7193 msgstr ""
7195 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
7196 msgid "Anjuta tags files"
7197 msgstr ""
7199 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
7200 #, c-format
7201 msgid "Scanning package: %s"
7202 msgstr ""
7204 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
7205 msgid "Completed system tags generation"
7206 msgstr ""
7208 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
7209 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
7210 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
7211 msgid "Symbol Browser"
7212 msgstr ""
7214 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
7215 msgid "API Tags"
7216 msgstr ""
7218 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
7219 msgid "No file details"
7220 msgstr ""
7222 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
7223 msgid "<b>Available API tags:</b>"
7224 msgstr ""
7226 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
7227 msgid "<b>Create API tags:</b>"
7228 msgstr ""
7230 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
7231 msgid "Add directories in the list to scan:"
7232 msgstr ""
7234 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
7235 msgid "Add directory"
7236 msgstr "Apondre un repertòri"
7238 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
7239 msgid "Crea_te"
7240 msgstr "Crea_r"
7242 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
7243 msgid "Update globale tags"
7244 msgstr ""
7246 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:10
7247 msgid "dialog3"
7248 msgstr ""
7250 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
7251 msgid "Tag _Definition"
7252 msgstr ""
7254 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:285
7255 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
7256 msgid "Goto symbol definition"
7257 msgstr ""
7259 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:291
7260 msgid "Tag De_claration"
7261 msgstr ""
7263 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:293
7264 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
7265 msgid "Goto symbol declaration"
7266 msgstr ""
7268 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
7269 msgid "Goto _Definition"
7270 msgstr ""
7272 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
7273 msgid "Goto De_claration"
7274 msgstr ""
7276 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:319
7277 msgid "_Find Usage"
7278 msgstr ""
7280 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:321
7281 msgid "Find usage of symbol in project"
7282 msgstr ""
7284 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:329
7285 msgid "Refresh symbol browser tree"
7286 msgstr ""
7288 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:398 ../plugins/symbol-db/plugin.c:748
7289 msgid "Created symbols..."
7290 msgstr ""
7292 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1005 ../plugins/symbol-db/plugin.c:826
7293 msgid "Local"
7294 msgstr "Local"
7296 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1025 ../plugins/symbol-db/plugin.c:847
7297 msgid "Global"
7298 msgstr ""
7300 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1069
7301 msgid "Symbol browser actions"
7302 msgstr ""
7304 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1076
7305 msgid "Symbol browser popup actions"
7306 msgstr ""
7308 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1085
7309 msgid "Goto symbol"
7310 msgstr ""
7312 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1086
7313 msgid "Select the symbol to go"
7314 msgstr ""
7316 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1095
7317 msgid "Symbol navigations"
7318 msgstr ""
7320 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1104 ../plugins/symbol-db/plugin.c:902
7321 msgid "Symbols"
7322 msgstr "Simbòls"
7324 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
7325 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
7326 msgstr ""
7328 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
7329 msgid "<b>Terminal options</b>"
7330 msgstr ""
7332 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
7333 msgid "Use GNOME terminal profile:"
7334 msgstr ""
7336 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
7337 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
7338 msgstr ""
7340 #: ../plugins/terminal/terminal.c:621 ../plugins/terminal/terminal.c:732
7341 #: ../plugins/terminal/terminal.c:748
7342 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
7343 msgid "Terminal"
7344 msgstr "Terminal"
7346 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
7347 msgid "Command:"
7348 msgstr "Comanda :"
7350 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
7351 msgid "Edit as script"
7352 msgstr ""
7354 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
7355 msgid "Edit command in Anjuta on close"
7356 msgstr ""
7358 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
7359 msgid "Enabled"
7360 msgstr "Activat"
7362 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
7363 msgid "Menu Items:"
7364 msgstr ""
7366 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
7367 msgid "Parameters:"
7368 msgstr "Paramètres :"
7370 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
7371 msgid "Save all files"
7372 msgstr ""
7374 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
7375 msgid "Short cut:"
7376 msgstr ""
7378 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:11
7379 msgid "Standard error:"
7380 msgstr ""
7382 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
7383 msgid "Standard input:"
7384 msgstr ""
7386 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:13
7387 msgid "Standard output:"
7388 msgstr ""
7390 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
7391 msgid "Tool Editor"
7392 msgstr ""
7394 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:15
7395 msgid "User Tools"
7396 msgstr ""
7398 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
7399 msgid "Variable list"
7400 msgstr ""
7402 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
7403 msgid "Working directory:"
7404 msgstr ""
7406 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7407 msgid "_Variable..."
7408 msgstr ""
7410 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7411 msgid "toggle"
7412 msgstr ""
7414 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7415 #, c-format
7416 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7417 msgstr ""
7419 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7420 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7421 msgstr ""
7423 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7424 msgid "Tool"
7425 msgstr "Esplech"
7427 #: ../plugins/tools/editor.c:304
7428 msgid "ask at runtime"
7429 msgstr ""
7431 #: ../plugins/tools/editor.c:309
7432 msgid "undefined"
7433 msgstr ""
7435 #: ../plugins/tools/editor.c:443
7436 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7437 msgstr ""
7439 #: ../plugins/tools/editor.c:459
7440 msgid "Meaning"
7441 msgstr ""
7443 #: ../plugins/tools/editor.c:534
7444 msgid "Disabled"
7445 msgstr "Desactivat"
7447 #: ../plugins/tools/editor.c:697
7448 msgid "You must provide a tool name!"
7449 msgstr ""
7451 #: ../plugins/tools/editor.c:705
7452 msgid "You must provide a tool command!"
7453 msgstr ""
7455 #: ../plugins/tools/editor.c:713
7456 msgid "A tool with the same name already exists!"
7457 msgstr ""
7459 #: ../plugins/tools/editor.c:730
7460 msgid ""
7461 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7462 "keep it anyway ?"
7463 msgstr ""
7465 #: ../plugins/tools/editor.c:815
7466 msgid "Unable to edit script"
7467 msgstr ""
7469 #: ../plugins/tools/editor.c:953
7470 msgid "New accelerator..."
7471 msgstr ""
7473 #: ../plugins/tools/editor.c:978
7474 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7475 msgstr ""
7477 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7478 #, c-format
7479 msgid "Opening %s"
7480 msgstr "Dobertura de %s"
7482 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7483 msgid "error:"
7484 msgstr "error :"
7486 #. Only for output data
7487 #: ../plugins/tools/execute.c:404
7488 msgid "(output)"
7489 msgstr ""
7491 #. Only for error data
7492 #: ../plugins/tools/execute.c:409
7493 msgid "(error)"
7494 msgstr "(error)"
7496 #: ../plugins/tools/execute.c:460
7497 msgid "Running command: "
7498 msgstr ""
7500 #: ../plugins/tools/execute.c:500
7501 msgid "Completed... unsuccessful with "
7502 msgstr ""
7504 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7505 msgid "Completed... successful"
7506 msgstr ""
7508 #: ../plugins/tools/execute.c:619
7509 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7510 msgstr ""
7512 #: ../plugins/tools/execute.c:631
7513 msgid "No document currently open, command aborted"
7514 msgstr ""
7516 #: ../plugins/tools/execute.c:1004
7517 #, c-format
7518 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7519 msgstr ""
7521 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7522 msgid "Missing tool name"
7523 msgstr ""
7525 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7526 #, c-format
7527 msgid "Unexpected element \"%s\""
7528 msgstr ""
7530 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7531 msgid "Error when loading external tools"
7532 msgstr ""
7534 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7535 #, c-format
7536 msgid "Unable to open %s for writing"
7537 msgstr ""
7539 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7540 msgid "_Configure"
7541 msgstr "_Configurar"
7543 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7544 msgid "Configure external tools"
7545 msgstr ""
7547 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7548 msgid "Tool operations"
7549 msgstr ""
7551 #: ../plugins/tools/variable.c:488
7552 msgid "Command line parameters"
7553 msgstr ""
7555 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7556 msgid "<b>Program to test:</b>"
7557 msgstr ""
7559 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7560 msgid "<b>Valgrind</b>"
7561 msgstr ""
7563 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7564 msgid ""
7565 "Memcheck\n"
7566 "Addrcheck\n"
7567 "Helgrind"
7568 msgstr ""
7570 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7571 msgid "Select Tool:"
7572 msgstr ""
7574 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7575 msgid "Select Valgrind Target"
7576 msgstr ""
7578 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:261
7579 msgid "Select debugging target"
7580 msgstr ""
7582 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:315 ../plugins/valgrind/plugin.c:436
7583 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:671 ../plugins/valgrind/plugin.c:681
7584 msgid "Valgrind"
7585 msgstr ""
7587 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:343
7588 msgid ""
7589 "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
7590 msgstr ""
7592 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:352
7593 msgid ""
7594 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7595 "Please create one first."
7596 msgstr ""
7598 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:364
7599 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7600 msgstr ""
7602 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:414
7603 msgid "Open Valgrind log file"
7604 msgstr ""
7606 #. Action name
7607 #. Stock icon, if any
7608 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:456
7609 msgid "_Valgrind"
7610 msgstr ""
7612 #. Action name
7613 #. Stock icon, if any
7614 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:464
7615 msgid "_Select Tool and Run..."
7616 msgstr ""
7618 #. Action name
7619 #. Stock icon, if any
7620 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:472
7621 msgid "_Kill Execution"
7622 msgstr ""
7624 #. Action name
7625 #. Stock icon, if any
7626 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:480
7627 msgid "_Load Log"
7628 msgstr ""
7630 #. Action name
7631 #. Stock icon, if any
7632 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:488
7633 msgid "S_ave Log"
7634 msgstr ""
7636 #. Action name
7637 #. Stock icon, if any
7638 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:496
7639 msgid "Edit Rules"
7640 msgstr ""
7642 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:561
7643 msgid "Use Valgrind debug tool"
7644 msgstr ""
7646 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7647 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7648 msgstr ""
7650 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7651 msgid "Valgrind binary file path:"
7652 msgstr ""
7654 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7655 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7656 msgstr ""
7658 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7659 msgid "lines above and below the target line."
7660 msgstr ""
7662 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7663 #, c-format
7664 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7665 msgstr ""
7667 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7668 #, c-format
7669 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7670 msgstr ""
7672 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7673 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7674 msgstr ""
7676 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7677 msgid "Process exited."
7678 msgstr ""
7680 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7681 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7682 msgstr ""
7684 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7685 #, c-format
7686 msgid ""
7687 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7688 "Valgrind package."
7689 msgstr ""
7691 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7692 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7693 msgstr ""
7695 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7696 #, c-format
7697 msgid ""
7698 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7699 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7700 msgstr ""
7702 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7703 msgid "Override default settings"
7704 msgstr ""
7706 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
7707 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7708 msgstr ""
7710 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
7711 msgid "Cachegrind"
7712 msgstr ""
7714 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7715 msgid "Error contains"
7716 msgstr ""
7718 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7719 msgid "Function contains"
7720 msgstr ""
7722 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7723 msgid "Object contains"
7724 msgstr ""
7726 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7727 msgid "Source filename contains"
7728 msgstr ""
7730 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7731 #, c-format
7732 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7733 msgstr ""
7735 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7736 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
7737 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7738 msgstr ""
7740 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7741 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
7742 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7743 msgid "Valgrind Suppression"
7744 msgstr ""
7746 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
7747 msgid "Cu_t"
7748 msgstr "_Copar"
7750 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
7751 msgid "Suppress"
7752 msgstr ""
7754 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
7755 msgid "Edit in Custom Editor"
7756 msgstr ""
7758 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
7759 msgid "Demangle c++ symbol names"
7760 msgstr ""
7762 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
7763 msgid "Show"
7764 msgstr "Visualizar"
7766 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
7767 msgid "callers in stack trace"
7768 msgstr ""
7770 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
7771 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7772 msgstr ""
7774 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
7775 msgid "Round malloc sizes to next word"
7776 msgstr ""
7778 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
7779 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7780 msgstr ""
7782 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
7783 msgid "Track open file descriptors"
7784 msgstr ""
7786 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
7787 msgid "Add time stamps to log messages"
7788 msgstr ""
7790 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
7791 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7792 msgstr ""
7794 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
7795 msgid "Suppressions File:"
7796 msgstr ""
7798 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
7799 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7800 msgstr ""
7802 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7803 msgid "Helgrind"
7804 msgstr ""
7806 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7807 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7808 msgstr ""
7810 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7811 msgid "Show location of last word access on error:"
7812 msgstr ""
7814 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7815 msgid "Memcheck"
7816 msgstr ""
7818 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7819 msgid "Memory leaks"
7820 msgstr ""
7822 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7823 msgid "Leak check:"
7824 msgstr ""
7826 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7827 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7828 msgstr ""
7830 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7831 msgid "Leak resolution:"
7832 msgstr ""
7834 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7835 msgid "Keep up to"
7836 msgstr ""
7838 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7839 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7840 msgstr ""
7842 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7843 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7844 msgstr ""
7846 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
7847 msgid "Shared Object"
7848 msgstr ""
7850 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7851 msgid "Grow"
7852 msgstr ""
7854 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7855 msgid "Shrink"
7856 msgstr ""
7858 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7859 msgid "Rule name:"
7860 msgstr ""
7862 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7863 msgid "Suppress messages of type:"
7864 msgstr ""
7866 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7867 msgid "Suppress when using:"
7868 msgstr ""
7870 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7871 msgid "System call:"
7872 msgstr ""
7874 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7875 msgid "Call chain:"
7876 msgstr ""
7878 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7879 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7880 #, c-format
7881 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
7882 msgstr ""
7884 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7885 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7886 msgstr ""
7888 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7889 #, c-format
7890 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7891 msgstr ""
7893 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7894 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/about.c:185
7898 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7899 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
7901 #: ../src/about.c:239
7902 msgid "Anjuta Plugin"
7903 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
7905 #: ../src/action-callbacks.c:109
7906 msgid ""
7907 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
7908 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/anjuta.c:495
7912 msgid "Loaded Session..."
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7916 msgid "<b>General Information:</b>"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7920 msgid "<b>Session:</b>"
7921 msgstr "<b>Sesilha :</b>"
7923 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7924 msgid "Default project directory"
7925 msgstr ""
7927 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7928 msgid "Do not load last project and files on startup"
7929 msgstr ""
7931 #: ../src/anjuta.glade.h:5
7932 msgid "Do not load last session on startup"
7933 msgstr ""
7935 #: ../src/anjuta.glade.h:7
7936 msgid "User email address"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/anjuta.glade.h:8
7940 msgid "User name"
7941 msgstr "Nom d'utilizaire"
7943 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:86
7944 msgid "_File"
7945 msgstr "_Fichièr"
7947 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:94
7948 msgid "_Quit"
7949 msgstr "_Sortir"
7951 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7952 msgid "Quit Anjuta IDE"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7956 msgid "_Preferences"
7957 msgstr "_Preferéncias"
7959 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7960 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7964 msgid "_Reset Dock Layout"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7968 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7972 msgid "_Toolbars"
7973 msgstr "Barras d'_espleches"
7975 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7976 msgid "_Full Screen"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7980 msgid "Toggle fullscreen mode"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7984 msgid "_Lock Dock Layout"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7988 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/anjuta-actions.h:58 ../src/shell.c:90
7992 msgid "_Help"
7993 msgstr "_Ajuda"
7995 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7996 msgid "_User's Manual"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/anjuta-actions.h:61
8000 msgid "Anjuta user's manual"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/anjuta-actions.h:64
8004 msgid "Kick start _tutorial"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/anjuta-actions.h:65
8008 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
8009 msgstr ""
8011 #: ../src/anjuta-actions.h:68
8012 msgid "_Advanced tutorial"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/anjuta-actions.h:69
8016 msgid "Anjuta advanced tutorial"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/anjuta-actions.h:72
8020 msgid "_Frequently Asked Questions"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/anjuta-actions.h:73
8024 msgid "Anjuta frequently asked questions"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/anjuta-actions.h:76
8028 msgid "Anjuta _Home Page"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/anjuta-actions.h:77
8032 msgid "Online documentation and resources"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/anjuta-actions.h:80
8036 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/anjuta-actions.h:81
8040 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/anjuta-actions.h:84
8044 msgid "Ask a _Question"
8045 msgstr "Pausar una _question"
8047 #: ../src/anjuta-actions.h:85
8048 msgid "Submit a question for FAQs"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/anjuta-actions.h:88
8052 msgid "_About"
8053 msgstr "_A prepaus"
8055 #: ../src/anjuta-actions.h:89
8056 msgid "About Anjuta"
8057 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
8059 #: ../src/anjuta-actions.h:92
8060 msgid "About External _Plugins"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/anjuta-actions.h:93
8064 msgid "About third party Anjuta plugins"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/anjuta-app.c:584
8068 msgid "Edit"
8069 msgstr "Edicion"
8071 #: ../src/anjuta-app.c:588
8072 msgid "View"
8073 msgstr "Visualizacion"
8075 #: ../src/anjuta-app.c:593
8076 msgid "Toggle View"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/anjuta-app.c:792
8080 msgid "Installed plugins"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/anjuta-app.c:796
8084 msgid "Shortcuts"
8085 msgstr "Acorchis"
8087 #: ../src/anjuta-app.c:868 ../src/shell.c:232
8088 #, c-format
8089 msgid "Value doesn't exist"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
8093 msgid "Could not open file for writing"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "The file '%s' already exists.\n"
8100 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/main.c:70
8104 msgid "Specify the size and location of the main window"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/main.c:71
8108 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/main.c:76
8112 msgid "Do not show the splashscreen"
8113 msgstr ""
8115 #: ../src/main.c:82
8116 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
8117 msgstr ""
8119 #: ../src/main.c:88
8120 msgid "Do not open last session on startup"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/main.c:94
8124 msgid "Do not open last project and files on startup"
8125 msgstr ""
8127 #: ../src/main.c:100
8128 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/main.c:312
8132 msgid "- Integrated Development Environment"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/main.c:377
8136 msgid "Anjuta"
8137 msgstr "Anjuta"
8139 #: ../src/shell.c:76
8140 msgid "Anjuta Plugins"
8141 msgstr "Ajustons d'Anjuta"
8143 #: ../src/shell.c:89
8144 msgid "_Settings"
8145 msgstr "_Paramètres"
8147 #: ../src/shell.c:96
8148 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8149 msgstr ""
8151 #: ../src/shell.c:102
8152 msgid "_Preferences..."
8153 msgstr "_Preferéncias..."
8155 #: ../src/shell.c:104
8156 msgid "Preferences"
8157 msgstr "Preferéncias"
8159 #: ../src/shell.c:110
8160 msgid "C_ustomize shortcuts"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/shell.c:112
8164 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/shell.c:183
8168 msgid "Test shell action group"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/shell.c:442
8172 msgid "Anjuta test shell"
8173 msgstr ""
8175 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
8176 msgid "<b>C, C++ and Java smart Indentation</b>"
8177 msgstr ""
8179 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
8180 msgid "<b>Calltips</b>"
8181 msgstr ""
8183 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
8184 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
8185 msgstr ""
8187 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
8188 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
8189 msgstr ""
8191 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
8192 msgid "Add a space after function call autocompletion"
8193 msgstr ""
8195 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
8196 msgid "Autocomplete"
8197 msgstr ""
8199 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
8200 msgid "Brace indentation size in spaces:"
8201 msgstr ""
8203 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
8204 msgid "Enable adaptive indentation"
8205 msgstr ""
8207 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
8208 msgid "Enable code completion"
8209 msgstr ""
8211 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
8212 msgid "Enable smart indentation"
8213 msgstr ""
8215 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
8216 msgid "Pressing tab indents"
8217 msgstr ""
8219 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
8220 msgid "Show calltips"
8221 msgstr ""
8223 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
8224 msgid "Smart Indentation"
8225 msgstr ""
8227 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
8228 msgid "Statement indentation size in spaces:"
8229 msgstr ""
8231 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1352
8232 msgid "_AutoComplete"
8233 msgstr ""
8235 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1353
8236 msgid "AutoComplete the current word"
8237 msgstr ""
8239 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1359
8240 msgid "Auto Indent"
8241 msgstr ""
8243 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1360
8244 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
8245 msgstr ""
8247 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1410
8248 msgid "Cpp/Java Assistance"
8249 msgstr ""
8251 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1498
8252 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1507
8253 msgid "C/C++/Java"
8254 msgstr ""
8256 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
8257 msgid "GtkSourceView Editor"
8258 msgstr ""
8260 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
8261 msgid "Gdb"
8262 msgstr ""
8264 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
8265 msgid "Gdb plugin."
8266 msgstr ""
8268 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
8269 msgid "API Help"
8270 msgstr ""
8272 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
8273 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
8274 msgstr ""
8276 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
8277 msgid "Provides document management capabilities."
8278 msgstr ""
8280 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
8281 msgid "Anjuta File Wizard Plugin"
8282 msgstr ""
8284 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
8285 msgid "File Wizard"
8286 msgstr ""
8288 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8289 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8290 msgstr ""
8292 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
8293 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
8294 msgstr ""
8296 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
8297 msgid "Class Inheritance"
8298 msgstr ""
8300 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
8301 msgid "Glade File"
8302 msgstr "Fichièr Glade"
8304 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
8305 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
8306 msgstr ""
8308 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
8309 msgid "Glade interface designer"
8310 msgstr ""
8312 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
8313 msgid "Task Manager"
8314 msgstr ""
8316 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
8317 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
8318 msgstr ""
8320 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
8321 msgid "Insert predefined macros into Editor"
8322 msgstr ""
8324 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
8325 msgid "Macro Plugin"
8326 msgstr ""
8328 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
8329 msgid "Patch Plugin"
8330 msgstr ""
8332 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
8333 msgid "Patches files and directories."
8334 msgstr ""
8336 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8337 msgid "Tools"
8338 msgstr "Espleches"
8340 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
8341 msgid "Use external program from Anjuta"
8342 msgstr ""
8344 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
8345 msgid "Sample Plugin"
8346 msgstr ""
8348 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
8349 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
8350 msgstr ""
8352 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
8353 msgid "Automake Build"
8354 msgstr ""
8356 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
8357 msgid "Basic autotools build plugin."
8358 msgstr ""
8360 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
8361 msgid "Execute"
8362 msgstr ""
8364 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8365 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8366 msgstr ""
8368 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
8369 msgid "A version control system plugin"
8370 msgstr ""
8372 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
8373 msgid "CVS Plugin"
8374 msgstr ""
8376 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
8377 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
8378 msgstr ""
8380 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
8381 msgid "Project From Existing Sources"
8382 msgstr ""
8384 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
8385 msgid "Project Import Wizard"
8386 msgstr ""
8388 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8389 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
8390 msgstr ""
8392 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8393 msgid "GtkSourceview editor"
8394 msgstr ""
8396 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
8397 msgid "Scintilla based component for editing files"
8398 msgstr ""
8400 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8401 msgid "C++ and Java support Plugin"
8402 msgstr ""
8404 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8405 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8406 msgstr ""
8408 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8409 msgid "Project Wizard"
8410 msgstr ""
8412 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8413 msgid "Application performance profiler"
8414 msgstr ""
8416 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8417 msgid "Profile"
8418 msgstr ""
8420 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8421 msgid "Component for searching"
8422 msgstr ""
8424 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8425 msgid "Searching"
8426 msgstr ""
8428 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8429 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8430 msgstr ""
8432 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8433 msgid "C++/GObject Class"
8434 msgstr ""
8436 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8437 msgid "Class Generator"
8438 msgstr ""
8440 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8441 msgid "Project Manager"
8442 msgstr ""
8444 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8445 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8446 msgstr ""
8448 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8449 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8450 msgstr ""
8452 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8453 msgid "Manages messages from external apps"
8454 msgstr ""
8456 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8457 msgid "Message Manager"
8458 msgstr ""
8460 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8461 msgid "Powerful debugging tool."
8462 msgstr ""
8464 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8465 msgid "Valgrind Plugin"
8466 msgstr ""
8468 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8469 msgid "File loader to load different files"
8470 msgstr ""
8472 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8473 msgid "Debug Manager plugin."
8474 msgstr ""
8476 #~ msgid "    "
8477 #~ msgstr "    "
8479 #~ msgid "Build"
8480 #~ msgstr "Version"
8482 #~ msgid "Commands"
8483 #~ msgstr "Comandas"
8485 #~ msgid "Configuration"
8486 #~ msgstr "Configuracion"
8488 #~ msgid "Directories"
8489 #~ msgstr "Repertòris"
8491 #~ msgid "Format"
8492 #~ msgstr "Format"
8494 #~ msgid "Modules"
8495 #~ msgstr "Moduls"
8497 #~ msgid "Open Project"
8498 #~ msgstr "Dobrir un projècte"
8500 #~ msgid "Others"
8501 #~ msgstr "Autres"
8503 #~ msgid "Programs"
8504 #~ msgstr "Programas"
8506 #~ msgid "Settings"
8507 #~ msgstr "Paramètres"
8509 #~ msgid "_Language:"
8510 #~ msgstr "_Lenga :"
8512 #~ msgid "_Terminal:"
8513 #~ msgstr "_Terminal :"
8515 #~ msgid "Model"
8516 #~ msgstr "Modèl"
8518 #~ msgid "Width"
8519 #~ msgstr "Largor"
8521 #~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
8522 #~ msgstr "Impossible d'analisar '%s' coma entièr"
8524 #~ msgid "Integer %ld must be positive"
8525 #~ msgstr "L'entièr %ld deu èsser positiu"
8527 #~ msgid "Compile"
8528 #~ msgstr "Compilar"
8530 #~ msgid "Warning"
8531 #~ msgstr "Alèrta"
8533 #~ msgid "Configure"
8534 #~ msgstr "Configurar"
8536 #~ msgid "Add to current Project?"
8537 #~ msgstr "Apondre al projècte actiu ?"
8539 #~ msgid "Contents"
8540 #~ msgstr "Somari"
8542 #~ msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
8543 #~ msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
8545 #~ msgid "*\\.*"
8546 #~ msgstr "*\\.*"
8548 #~ msgid "<b>Theme</b>"
8549 #~ msgstr "<b>Tèma</b>"
8551 #~ msgid "Arrows"
8552 #~ msgstr "Sagetas"
8554 #~ msgid "Bottom"
8555 #~ msgstr "Inferior"
8557 #~ msgid "Left"
8558 #~ msgstr "Esquèrra"
8560 #~ msgid "Right"
8561 #~ msgstr "Drecha"
8563 #~ msgid "Top"
8564 #~ msgstr "Superior"
8566 #~ msgid "_Save Theme As"
8567 #~ msgstr "_Enregistrar lo tèma coma"
8569 #~ msgid "For_mat"
8570 #~ msgstr "For_mat"
8572 #~ msgid "_New..."
8573 #~ msgstr "_Novèl..."
8575 #~ msgid "Choose files"
8576 #~ msgstr "Causir de fichièrs"
8578 #~ msgid "Directory "
8579 #~ msgstr "Repertòri "
8581 #~ msgid "_Insert text"
8582 #~ msgstr "_Inserir de tèxt"
8584 #~ msgid "_General"
8585 #~ msgstr "_General"
8587 #~ msgid "_Header"
8588 #~ msgstr "_Encap"
8590 #~ msgid "Current _Date & Time"
8591 #~ msgstr "_Data e ora actualas"
8593 #~ msgid "_Author"
8594 #~ msgstr "_Autor"
8596 #~ msgid "_Date"
8597 #~ msgstr "_Data"
8599 #~ msgid "_Name"
8600 #~ msgstr "_Nom"
8602 #~ msgid "Binary"
8603 #~ msgstr "Binari"
8605 #~ msgid "Clear"
8606 #~ msgstr "Netejar"
8608 #~ msgid "_Undo: %s"
8609 #~ msgstr "_Anullar : %s"
8611 #~ msgid "_Undo"
8612 #~ msgstr "_Anullar"
8614 #~ msgid "_Close without Saving"
8615 #~ msgstr "_Tampar sens enregistrar"
8617 #~ msgid "_Glade"
8618 #~ msgstr "_Glade"
8620 #~ msgid "Paste selection"
8621 #~ msgstr "Pegar la seleccion"
8623 #~ msgid "_Delete"
8624 #~ msgstr "_Suprimir"
8626 #~ msgid "Clos_e"
8627 #~ msgstr "Tamp_ar"
8629 #~ msgid "/Item/_Add"
8630 #~ msgstr "/Element/_Apondre"
8632 #~ msgid "/Item/_Edit"
8633 #~ msgstr "/Element/_Modificar"
8635 #~ msgid "/Item/_Remove"
8636 #~ msgstr "/Element/_Suprimir"
8638 #~ msgid "/_View"
8639 #~ msgstr "/_Visualizacion"
8641 #~ msgid "/_Help"
8642 #~ msgstr "/_Ajuda"
8644 #~ msgid "/Help/_About"
8645 #~ msgstr "/Ajuda/_A prepaus"
8647 #~ msgid "About gToDo"
8648 #~ msgstr "A prepaus de gToDo"
8650 #~ msgid "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
8651 #~ msgstr "Copyright © 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
8653 #~ msgid ""
8654 #~ "\n"
8655 #~ "<b>Comment:</b>\t%s"
8656 #~ msgstr ""
8657 #~ "\n"
8658 #~ "<b>Comentari :</b>\t%s"
8660 #~ msgid "Pick a color"
8661 #~ msgstr "Causissètz una color"
8663 #~ msgid "%d"
8664 #~ msgstr "%d"