Updated Spanish translation
[anjuta-git-plugin.git] / po / oc.po
blob761af4167f4f0d6c5d5e81f09c8c81320093adc7
1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of anjuta.
3 # Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is under the same licence as the anjuta package.
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:15+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-02-20 00:10+0100\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
33 #, c-format
34 msgid "Unable to find plugin module %s"
35 msgstr ""
37 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
38 #, c-format
39 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
40 msgstr ""
42 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
43 #, c-format
44 msgid "Unknown error in module %s"
45 msgstr ""
47 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
48 #, c-format
49 msgid "Missing location of plugin %s"
50 msgstr ""
52 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
53 #, c-format
54 msgid "Missing type defined by plugin %s"
55 msgstr ""
57 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
58 #, c-format
59 msgid "plugin %s fails to register type %s"
60 msgstr ""
62 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
64 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
65 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
68 msgid "Western"
69 msgstr "Occidental"
71 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
72 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
73 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
74 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
76 msgid "Central European"
77 msgstr "European central"
79 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
80 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
81 msgid "South European"
82 msgstr "European del Sud"
84 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
85 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
86 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
87 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
88 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
89 msgid "Baltic"
90 msgstr "Baltic"
92 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
95 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
99 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
100 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
101 msgid "Cyrillic"
102 msgstr "Cirillic"
104 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
106 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
109 msgid "Arabic"
110 msgstr "Arab"
112 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
113 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
114 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
115 msgid "Greek"
116 msgstr "Grèc"
118 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
119 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
120 msgid "Hebrew Visual"
121 msgstr "Ebrèu visual"
123 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
125 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
126 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
128 msgid "Hebrew"
129 msgstr "Ebrèu"
131 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
133 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
134 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
136 msgid "Turkish"
137 msgstr "Turc"
139 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
140 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
141 msgid "Nordic"
142 msgstr "Nordic"
144 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
145 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
146 msgid "Celtic"
147 msgstr "Celtic"
149 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
150 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
151 msgid "Romanian"
152 msgstr "Romanian"
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
156 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
157 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
160 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
161 msgid "Unicode"
162 msgstr "Unicode"
164 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
165 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
166 msgid "Armenian"
167 msgstr "Armenian"
169 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
171 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
172 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
174 msgid "Chinese Traditional"
175 msgstr "Chinés tradicional"
177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
178 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
179 msgid "Cyrillic/Russian"
180 msgstr "Cirillic/Rus"
182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
183 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
184 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
185 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
187 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
189 msgid "Japanese"
190 msgstr "Japonés"
192 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
193 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
194 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
195 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
198 msgid "Korean"
199 msgstr "Corean"
201 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
203 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
204 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
207 msgid "Chinese Simplified"
208 msgstr "Chinés simplificat"
210 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
211 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
212 msgid "Georgian"
213 msgstr "Georgian"
215 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
216 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
217 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
218 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
220 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
221 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
222 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
223 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
224 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
225 msgid "Vietnamese"
226 msgstr "Vietnamés"
228 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
229 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
230 msgid "Thai"
231 msgstr "Tailandés"
233 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
234 msgid "Stock Encodings"
235 msgstr ""
237 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
238 msgid "Supported Encodings"
239 msgstr ""
241 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1126 ../libanjuta/resources.c:264
242 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
243 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280
244 #, c-format
245 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
246 msgstr ""
248 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1127
249 msgid "execvp failed"
250 msgstr ""
252 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2215
253 msgid "Anjuta Shell"
254 msgstr ""
256 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
257 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
258 msgstr ""
260 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "Could not load %s\n"
264 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
265 "leading to this was:\n"
266 "%s"
267 msgstr ""
269 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
270 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
271 msgid "Load"
272 msgstr "Carga"
274 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
275 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1850
276 msgid "Available Plugins"
277 msgstr "Ajustons disponibles"
279 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:829
280 msgid "Preferred plugins"
281 msgstr ""
283 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
284 msgid "Only show user activatable plugins"
285 msgstr ""
287 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
288 msgid ""
289 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
290 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
291 "you again to choose different plugin."
292 msgstr ""
294 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
295 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1448
296 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:558
297 msgid "Select a plugin"
298 msgstr ""
300 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
301 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1449
302 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:559
303 msgid "Please select a plugin to activate"
304 msgstr ""
306 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
307 #, c-format
308 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
309 msgstr ""
311 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1869
312 msgid "Remember this selection"
313 msgstr ""
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2196
316 msgid "Profiles"
317 msgstr "Perfils"
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
320 msgid "Current stack of profiles"
321 msgstr ""
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2202
324 msgid "Available plugins"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2203
328 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2209
332 msgid "Activated plugins"
333 msgstr ""
335 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2210
336 msgid "Currently activated plugins"
337 msgstr ""
339 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2216
340 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
341 msgstr ""
343 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2224
344 msgid "Anjuta Status"
345 msgstr "Estat d'Anjuta"
347 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2225
348 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
349 msgstr ""
351 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
352 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
353 msgid "Loaded: "
354 msgstr ""
356 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
357 msgid "Plugin Manager"
358 msgstr "Gestionari d'ajustons"
360 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
361 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
362 msgstr ""
364 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
365 msgid "Profile Name"
366 msgstr "Nom del perfil"
368 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
369 msgid "Name of the plugin profile"
370 msgstr ""
372 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
373 msgid "Profile Plugins"
374 msgstr ""
376 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
377 msgid "List of plugins for this profile"
378 msgstr ""
380 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
381 msgid "Synchronization URI"
382 msgstr ""
384 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
385 msgid "URI to sync the profile xml"
386 msgstr ""
388 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
389 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
390 #, c-format
391 msgid "Failed to read '%s': %s"
392 msgstr "Impossible de legir lo fichièr '%s' : %s"
394 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
395 #, c-format
396 msgid "No read permission for: %s"
397 msgstr ""
399 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
400 #, c-format
401 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
402 msgstr ""
404 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
408 "profile."
409 msgstr ""
411 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
412 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
413 #, c-format
414 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
415 msgstr ""
417 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
421 "%s"
422 msgstr ""
424 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1432
425 msgid ""
426 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
427 "their default settings?"
428 msgstr ""
430 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1436
431 msgid "_Reset"
432 msgstr ""
434 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
435 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
436 msgid "Category"
437 msgstr "Categoria"
439 #. FIXME: Make the general page first
440 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
441 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
442 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
443 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:11
444 #: ../src/anjuta-app.c:816
445 msgid "General"
446 msgstr "General"
448 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
449 msgid "Anjuta Preferences"
450 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
452 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
453 msgid "Select the items to save:"
454 msgstr ""
456 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
457 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
458 msgstr ""
460 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
461 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:591
462 msgid "Save"
463 msgstr "Enregistrar"
465 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
466 msgid "Item"
467 msgstr "Element"
469 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
470 msgid "_Discard changes"
471 msgstr "_Ignorar las modificacions"
473 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
477 "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
478 msgstr ""
480 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311
481 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
482 msgstr ""
484 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
485 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
486 msgid "Action"
487 msgstr "Accion"
489 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
490 msgid "Visible"
491 msgstr "Visible"
493 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
494 msgid "Sensitive"
495 msgstr ""
497 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
498 msgid "Shortcut"
499 msgstr "Acorchi"
501 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
502 #, c-format
503 msgid "Unable to read file: %s."
504 msgstr ""
506 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
507 #, c-format
508 msgid "Unable to create file: %s."
509 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
511 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
512 msgid "Unable to complete file copy"
513 msgstr ""
515 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
516 msgid ""
517 "\n"
518 "System: "
519 msgstr ""
521 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
525 "Please install it."
526 msgstr ""
528 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792 ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
529 #, c-format
530 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
531 msgstr ""
533 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
534 msgid "Text"
535 msgstr "Tèxt"
537 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
538 msgid "Text to render"
539 msgstr ""
541 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
542 msgid "Pixbuf Object"
543 msgstr ""
545 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
546 msgid "The pixbuf to render."
547 msgstr ""
549 #: ../libanjuta/resources.c:60
550 #, c-format
551 msgid "Widget not found: %s"
552 msgstr ""
554 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
555 #, c-format
556 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
557 msgstr ""
559 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
560 msgid "<b>Build</b>"
561 msgstr ""
563 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
564 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
565 msgstr ""
567 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
568 msgid "<b>Select Program to run:</b>"
569 msgstr ""
571 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
572 msgid "Arguments:"
573 msgstr "Arguments :"
575 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
576 msgid "Highlight build message locations in editor"
577 msgstr ""
579 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
580 msgid "Install as root:"
581 msgstr ""
583 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
584 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:311
585 msgid "Path:"
586 msgstr "Camin:"
588 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
589 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
590 msgid "Run in terminal"
591 msgstr "Exécuter dans un terminal"
593 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
594 msgid "Select Program"
595 msgstr ""
597 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
598 msgid "Use scratchbox"
599 msgstr ""
601 #. The translations should match that of 'make' program
602 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:563
603 #, c-format
604 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
605 msgstr ""
607 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:564
608 #, c-format
609 msgid "make: Entering directory '%s'"
610 msgstr ""
612 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:565
613 #, c-format
614 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
615 msgstr ""
617 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:566
618 #, c-format
619 msgid "make: Entering directory `%s'"
620 msgstr ""
622 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
623 #, c-format
624 msgid "Entering: %s"
625 msgstr ""
627 #. Translation for the following should match that of 'make' program
628 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:589
629 #, c-format
630 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
631 msgstr ""
633 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:590
634 #, c-format
635 msgid "make: Leaving directory '%s'"
636 msgstr ""
638 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:591
639 #, c-format
640 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
641 msgstr ""
643 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:592
644 #, c-format
645 msgid "make: Leaving directory `%s'"
646 msgstr ""
648 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:608
649 #, c-format
650 msgid "Leaving: %s"
651 msgstr ""
653 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:640
654 #: ../plugins/tools/execute.c:328
655 msgid "warning:"
656 msgstr ""
658 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:762
659 #, c-format
660 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
661 msgstr ""
663 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:767
664 msgid "Completed unsuccessful\n"
665 msgstr ""
668 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:772
669 #: ../plugins/tools/execute.c:513
670 msgid "Completed successful\n"
671 msgstr ""
673 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
674 #. the string is the directory where the build takes place
675 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:826
676 #, c-format
677 msgid "Build %d: %s"
678 msgstr ""
680 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1027
681 #, c-format
682 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
683 msgstr ""
685 #. Configure = ./configure script
686 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1068
687 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1097
688 msgid "Configure Parameters:"
689 msgstr ""
691 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
692 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
693 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
694 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
695 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1417
696 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1583
697 msgid "_Build"
698 msgstr "_Construction"
700 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1309
701 msgid "_Build Project"
702 msgstr ""
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1310
705 msgid "Build whole project"
706 msgstr ""
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1315
709 msgid "_Install Project"
710 msgstr "_Installar un projècte"
712 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1316
713 msgid "Install whole project"
714 msgstr ""
716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1321
717 msgid "_Clean Project"
718 msgstr ""
720 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1322
721 msgid "Clean whole project"
722 msgstr ""
724 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1327
725 msgid "Run C_onfigure..."
726 msgstr ""
728 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1328
729 msgid "Configure project"
730 msgstr ""
732 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1333
733 msgid "Run _Autogenerate..."
734 msgstr ""
736 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1334
737 msgid "Autogenerate project files"
738 msgstr ""
740 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1339
741 msgid "Build _Tarball"
742 msgstr ""
744 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1340
745 msgid "Build project tarball distribution"
746 msgstr ""
748 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1345
749 msgid "_Execute Program..."
750 msgstr ""
752 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1346
753 msgid "Execute program"
754 msgstr ""
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1351
757 msgid "_Build Module"
758 msgstr ""
760 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1352
761 msgid "Build module associated with current file"
762 msgstr ""
764 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
765 msgid "_Install Module"
766 msgstr "_Installar un modul"
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1358
769 msgid "Install module associated with current file"
770 msgstr ""
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1363
773 msgid "_Clean Module"
774 msgstr ""
776 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1364
777 msgid "Clean module associated with current file"
778 msgstr ""
780 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1369
781 msgid "Co_mpile File"
782 msgstr ""
784 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1370
785 msgid "Compile current editor file"
786 msgstr ""
788 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1383
789 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1411
790 msgid "_Compile"
791 msgstr "_Compilar"
793 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1384
794 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1412
795 msgid "Compile file"
796 msgstr ""
798 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
799 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1418
800 msgid "Build module"
801 msgstr ""
803 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
804 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1423
805 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1587
806 msgid "_Install"
807 msgstr "_Installar"
809 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
810 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1424
811 msgid "Install module"
812 msgstr "Installar un modul"
814 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
815 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1429
816 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1591
817 msgid "_Clean"
818 msgstr ""
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
821 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1430
822 msgid "Clean module"
823 msgstr ""
825 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1595
826 msgid "Co_mpile"
827 msgstr ""
829 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1604
830 #, c-format
831 msgid "_Build (%s)"
832 msgstr ""
834 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1611
835 #, c-format
836 msgid "_Install (%s)"
837 msgstr "_Installar (%s)"
839 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1618
840 #, c-format
841 msgid "_Clean (%s)"
842 msgstr ""
844 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1625
845 #, c-format
846 msgid "Co_mpile (%s)"
847 msgstr ""
849 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2032
850 msgid "Build commands"
851 msgstr ""
853 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2039
854 msgid "Build popup commands"
855 msgstr ""
857 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2341
858 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2361
859 msgid "Build Autotools"
860 msgstr ""
862 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
863 msgid "No executables in this project!"
864 msgstr ""
866 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
867 msgid "Program"
868 msgstr "Programa"
870 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
871 msgid "No file or project currently opened."
872 msgstr ""
874 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
875 #, c-format
876 msgid "Program '%s' is not a local file"
877 msgstr ""
879 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
880 #, c-format
881 msgid "Program '%s' does not exists"
882 msgstr ""
884 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
885 #, c-format
886 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
887 msgstr ""
889 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
890 msgid "No executable for this file."
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
894 #, c-format
895 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
896 msgstr ""
898 #. create the check menuitem
899 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
900 msgid "Fixed data-view"
901 msgstr ""
903 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
904 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
905 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
906 msgid "Update"
907 msgstr "Actualizar"
909 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
910 msgid "Update the graph"
911 msgstr ""
913 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
914 msgid "Inheritance Graph"
915 msgstr ""
917 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
918 msgid "<b>Class Elements</b>"
919 msgstr ""
921 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
922 msgid "<b>General Class Properties</b>"
923 msgstr ""
925 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
926 msgid "Add to Project"
927 msgstr "Apondre al projècte"
929 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
930 msgid "Add to Repository"
931 msgstr ""
933 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
934 msgid "Author Email:"
935 msgstr ""
937 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
938 msgid "Author Name:"
939 msgstr "Nom de l'autor :"
941 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
942 msgid "Author/Date-Time"
943 msgstr ""
945 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
946 msgid "Author/Date/Time"
947 msgstr ""
949 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
950 msgid "Base Class Inheritance:"
951 msgstr ""
953 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
954 msgid "Base Class:"
955 msgstr ""
957 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
958 msgid "Class Function Prefix:"
959 msgstr ""
961 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
962 msgid "Class Name:"
963 msgstr ""
965 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
966 msgid "Class Options:"
967 msgstr ""
969 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
970 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
971 msgid "Create"
972 msgstr "Crear"
974 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
975 msgid "GObject Class\t"
976 msgstr ""
978 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
979 msgid "GObject Prefix and Type:"
980 msgstr ""
982 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
983 msgid ""
984 "General Public License (GPL)\n"
985 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
986 "No License"
987 msgstr ""
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
990 msgid "Generic C++ Class"
991 msgstr ""
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
994 msgid "Header File:"
995 msgstr ""
997 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
998 msgid "Inline the declaration and implementation"
999 msgstr ""
1001 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1002 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
1003 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1004 msgid "License:"
1005 msgstr "Licéncia :"
1007 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1008 msgid "Member Functions/Variables"
1009 msgstr ""
1011 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1012 #: ../plugins/glade/plugin.c:515
1013 msgid "Properties"
1014 msgstr "Propietats"
1016 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1017 msgid "Signals"
1018 msgstr "Senhals"
1020 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1021 msgid "Source File:"
1022 msgstr ""
1024 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
1025 msgid "Source/Header Headings:"
1026 msgstr ""
1028 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1029 #, c-format
1030 msgid "Header or source file has not been created"
1031 msgstr ""
1033 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1034 msgid "Autogen template used for the header file"
1035 msgstr ""
1037 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1038 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1039 msgstr ""
1041 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1042 msgid "File to which the processed template will be written"
1043 msgstr ""
1045 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1046 #, c-format
1047 msgid "Failed to write autogen definition file"
1048 msgstr ""
1050 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1051 msgid ""
1052 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1053 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1054 msgstr ""
1056 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
1057 #, c-format
1058 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1059 msgstr ""
1061 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1062 msgid "XML description of the user interface"
1063 msgstr ""
1065 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1066 msgid "<b>CVS Options</b>"
1067 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
1069 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1070 msgid "<b>Module Details:</b>"
1071 msgstr ""
1073 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1074 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1075 msgid "<b>Options:</b>"
1076 msgstr "<b>Opcions :</b>"
1078 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1079 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
1080 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
1081 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1082 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1083 msgid "<b>Options</b>"
1084 msgstr "<b>Opcions</b>"
1086 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1087 msgid ""
1088 "<b>Please note: </b>\n"
1089 "\n"
1090 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1091 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1092 "</b>"
1093 msgstr ""
1095 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1096 msgid "<b>Repository: </b>"
1097 msgstr ""
1099 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1100 msgid "Be verbose"
1101 msgstr ""
1103 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1104 msgid "CVS Preferences"
1105 msgstr ""
1107 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1108 msgid "CVS: Add file/directory"
1109 msgstr ""
1111 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1112 msgid "CVS: Commit file/directory"
1113 msgstr ""
1115 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1116 msgid "CVS: Diff file/directory"
1117 msgstr ""
1119 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1120 msgid "CVS: Import"
1121 msgstr ""
1123 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1124 msgid "CVS: Log file/directory"
1125 msgstr ""
1127 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1128 msgid "CVS: Remove file/directory"
1129 msgstr ""
1131 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1132 msgid "CVS: Status"
1133 msgstr ""
1135 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1136 msgid "CVS: Status from file/directory"
1137 msgstr ""
1139 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1140 msgid "CVS: Update file/directory"
1141 msgstr ""
1143 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1144 msgid "CVSROOT:"
1145 msgstr ""
1147 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1148 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1149 msgid "Choose file or directory to add:"
1150 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
1152 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1153 msgid "Choose file or directory to commit:"
1154 msgstr ""
1156 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1157 msgid "Choose file or directory to diff:"
1158 msgstr ""
1160 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1161 msgid "Choose file or directory to get log:"
1162 msgstr ""
1164 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1165 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1166 msgstr ""
1168 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1169 msgid "Choose file or directory to remove:"
1170 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
1172 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1173 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1174 msgid "Choose file or directory to update:"
1175 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
1177 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1178 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1179 msgstr ""
1181 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1182 msgid "Create new directories"
1183 msgstr ""
1185 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1186 msgid "Delete empty directories"
1187 msgstr ""
1189 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1190 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
1191 msgid "Do not act recursively"
1192 msgstr ""
1194 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1195 msgid "File is binary"
1196 msgstr ""
1198 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1199 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
1200 msgstr ""
1202 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1203 msgid ""
1204 "Local\n"
1205 "Extern (rsh)\n"
1206 "Password server (pserver)\n"
1207 msgstr ""
1209 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1210 msgid "Log message:"
1211 msgstr ""
1213 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1214 msgid "Module name:"
1215 msgstr ""
1217 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1218 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
1219 msgid "Password:"
1220 msgstr "Mot de pas :"
1222 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1223 msgid "Path to \"cvs\" command"
1224 msgstr ""
1226 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1227 msgid "Project root directory:"
1228 msgstr ""
1230 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1231 msgid "Release tag:"
1232 msgstr ""
1234 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1235 msgid "Reset sticky tags"
1236 msgstr ""
1238 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1239 msgid "Revision: "
1240 msgstr ""
1242 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1243 msgid ""
1244 "Standard diff\n"
1245 "Patch-Style diff"
1246 msgstr ""
1248 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1249 msgid "Unified format instead of context format"
1250 msgstr ""
1252 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1253 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
1254 msgid "Use revision/tag: "
1255 msgstr ""
1257 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1258 msgid "Use revision: "
1259 msgstr ""
1262 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1263 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
1264 msgid "Username:"
1265 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1267 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1268 msgid "Vendor tag:"
1269 msgstr ""
1271 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1272 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
1273 msgid "Whole project"
1274 msgstr "Projècte entièr"
1276 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1277 msgid "Please enter a filename!"
1278 msgstr ""
1280 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1281 #, c-format
1282 msgid "Please fill field: %s"
1283 msgstr ""
1285 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1286 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1287 msgstr ""
1289 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1290 msgid "Unable to delete file"
1291 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
1293 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1294 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1295 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
1296 msgstr ""
1298 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1299 msgid "CVSROOT"
1300 msgstr ""
1302 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1303 msgid "Module"
1304 msgstr "Modul"
1306 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1307 msgid "Vendor"
1308 msgstr "Vendeire"
1310 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1311 msgid "Release"
1312 msgstr "Version"
1314 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1315 msgid "Directory"
1316 msgstr "Repertòri"
1318 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1319 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1320 msgstr ""
1322 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1323 msgid "CVS command failed - See above for details"
1324 msgstr ""
1326 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1327 #, c-format
1328 msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
1329 msgstr ""
1331 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:224
1332 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1333 msgstr ""
1335 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:232
1336 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:236 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1337 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
1338 msgid "CVS"
1339 msgstr "CVS"
1341 #. Action name
1342 #. Stock icon, if any
1343 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1344 msgid "_CVS"
1345 msgstr "_CVS"
1347 #. Action name
1348 #. Stock icon, if any
1349 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1350 msgid "_Add"
1351 msgstr "_Apondre"
1353 #. Display label
1354 #. short-cut
1355 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1356 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1357 msgstr ""
1359 #. Action name
1360 #. Stock icon, if any
1361 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1362 msgid "_Remove"
1363 msgstr "_Suprimir"
1365 #. Display label
1366 #. short-cut
1367 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1368 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1369 msgstr ""
1371 #. Action name
1372 #. Stock icon, if any
1373 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1374 msgid "_Commit"
1375 msgstr ""
1377 #. Display label
1378 #. short-cut
1379 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1380 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1381 msgstr ""
1383 #. Action name
1384 #. Stock icon, if any
1385 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1386 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1387 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1388 msgid "_Update"
1389 msgstr "_Metre a jorn"
1391 #. Display label
1392 #. short-cut
1393 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1394 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1395 msgstr ""
1397 #. Action name
1398 #. Stock icon, if any
1399 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1400 msgid "_Diff"
1401 msgstr ""
1403 #. Display label
1404 #. short-cut
1405 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1406 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1407 msgstr ""
1409 #. Action name
1410 #. Stock icon, if any
1411 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1412 msgid "_Show Status"
1413 msgstr ""
1415 #. Display label
1416 #. short-cut
1417 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1418 msgid "Show the status of a file/directory"
1419 msgstr ""
1421 #. Action name
1422 #. Stock icon, if any
1423 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1424 msgid "_Show Log"
1425 msgstr ""
1427 #. Display label
1428 #. short-cut
1429 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1430 msgid "Show the log of a file/directory"
1431 msgstr ""
1433 #. Action name
1434 #. Stock icon, if any
1435 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1436 msgid "_Import Tree"
1437 msgstr ""
1439 #. Display label
1440 #. short-cut
1441 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1442 msgid "Import a new source tree to CVS"
1443 msgstr ""
1445 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1446 msgid "CVS operations"
1447 msgstr ""
1449 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1450 msgid "CVS popup operations"
1451 msgstr ""
1453 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1454 msgid "<b>Debugger:</b>"
1455 msgstr ""
1457 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1458 msgid "Add Watch"
1459 msgstr ""
1461 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1462 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1463 msgid "Attach to process"
1464 msgstr ""
1466 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1467 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1468 msgid "Breakpoint properties"
1469 msgstr ""
1471 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1472 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1948
1473 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1474 msgid "Breakpoints"
1475 msgstr ""
1477 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1478 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1479 msgid "CPU Registers"
1480 msgstr ""
1482 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1483 msgid "Change Watch"
1484 msgstr ""
1486 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1487 msgid "Command Line Parameters:"
1488 msgstr ""
1490 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1491 msgid "Debugger Target:"
1492 msgstr ""
1494 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1495 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1496 msgid "Debugger command"
1497 msgstr ""
1499 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1500 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1501 msgid "Debugger command:"
1502 msgstr ""
1504 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1505 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1506 msgid "Description:"
1507 msgstr "Descripcion :"
1509 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1510 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1511 msgid "Display process _tree"
1512 msgstr ""
1514 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1515 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1516 msgid "Enable _all"
1517 msgstr ""
1519 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1520 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
1521 msgstr ""
1523 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1524 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1525 msgid "Hide process para_meters"
1526 msgstr ""
1528 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1529 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1530 msgid "Inspect"
1531 msgstr ""
1533 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1534 msgid "Inspect/Evaluate"
1535 msgstr ""
1537 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1538 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
1539 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1049 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1540 msgid "Kernel Signals"
1541 msgstr ""
1543 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1544 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1875
1545 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1546 msgid "Location"
1547 msgstr "Emplaçament"
1549 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1550 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1551 msgid "Memory"
1552 msgstr "Memòria"
1554 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1555 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1556 msgid "Pass:"
1557 msgstr ""
1559 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1560 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1561 msgid "Print:"
1562 msgstr ""
1564 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1565 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1566 msgid "Program Interrupt"
1567 msgstr ""
1569 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1570 msgid "Program parameters"
1571 msgstr ""
1573 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1574 msgid "Run In Terminal"
1575 msgstr ""
1577 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1578 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1579 msgid "SIGINT"
1580 msgstr ""
1582 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1583 msgid "Select one directory"
1584 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
1586 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1587 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1588 msgid "Set Signal Property"
1589 msgstr ""
1591 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1592 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1593 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1594 msgid "Shared libraries"
1595 msgstr ""
1597 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1598 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1599 msgid "Signal:"
1600 msgstr "Senhal :"
1602 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1603 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1604 msgid "Source Directories"
1605 msgstr ""
1607 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1608 msgid "Start Debugger"
1609 msgstr ""
1611 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1612 msgid "Stop at beginning"
1613 msgstr ""
1615 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1616 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1617 msgid "Stop:"
1618 msgstr ""
1620 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1621 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1622 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1623 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1624 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1625 msgid "Yes"
1626 msgstr "Òc"
1628 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1629 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1630 msgid "_Attach"
1631 msgstr ""
1633 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1634 msgid "_Automatic update"
1635 msgstr ""
1637 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1638 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1639 msgid "_Condition:"
1640 msgstr ""
1642 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1643 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1644 msgid "_Disable all"
1645 msgstr ""
1647 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1648 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1649 msgid "_Hide paths"
1650 msgstr ""
1652 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1653 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1654 msgid "_Location:"
1655 msgstr "_Emplaçament :"
1657 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1658 msgid "_Name:"
1659 msgstr "_Nom :"
1661 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1662 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1663 msgid "_Pass count:"
1664 msgstr ""
1666 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1667 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1668 msgid "_Process to attach to:"
1669 msgstr ""
1671 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1672 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1673 msgid "_Remove all"
1674 msgstr ""
1676 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
1677 msgid "_Value:"
1678 msgstr "_Valor :"
1680 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1641
1681 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1682 msgstr ""
1684 #. Action name
1685 #. Stock icon, if any
1686 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1738
1687 msgid "_Breakpoints"
1688 msgstr ""
1690 #. Action name
1691 #. Stock icon, if any
1692 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1746
1693 msgid "Toggle Breakpoint"
1694 msgstr ""
1696 #. Display label
1697 #. short-cut
1698 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1748
1699 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1700 msgstr ""
1702 #. Action name
1703 #. Stock icon, if any
1704 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1754
1705 msgid "Add Breakpoint..."
1706 msgstr ""
1708 #. Display label
1709 #. short-cut
1710 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1756
1711 msgid "Add a breakpoint"
1712 msgstr ""
1714 #. Action name
1715 #. Stock icon, if any
1716 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1762
1717 msgid "Remove Breakpoint"
1718 msgstr ""
1720 #. Display label
1721 #. short-cut
1722 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1764
1723 msgid "Remove a breakpoint"
1724 msgstr ""
1726 #. Action name
1727 #. Stock icon, if any
1728 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
1729 msgid "Edit Breakpoint"
1730 msgstr ""
1732 #. Display label
1733 #. short-cut
1734 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1772
1735 msgid "Edit breakpoint properties"
1736 msgstr ""
1738 #. Action name
1739 #. Stock icon, if any
1740 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
1741 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1849
1742 msgid "Enable Breakpoint"
1743 msgstr ""
1745 #. Display label
1746 #. short-cut
1747 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
1748 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1850
1749 msgid "Enable a breakpoint"
1750 msgstr ""
1752 #. Action name
1753 #. Stock icon, if any
1754 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
1755 msgid "Disable All Breakpoints"
1756 msgstr ""
1758 #. Display label
1759 #. short-cut
1760 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1761 msgid "Deactivate all breakpoints"
1762 msgstr ""
1764 #. Action name
1765 #. Stock icon, if any
1766 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
1767 msgid "R_emove All Breakpoints"
1768 msgstr ""
1770 #. Display label
1771 #. short-cut
1772 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
1773 msgid "Remove all breakpoints"
1774 msgstr ""
1776 #. Action name
1777 #. Stock icon, if any
1778 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1805
1779 msgid "Jump to Breakpoint"
1780 msgstr ""
1782 #. Display label
1783 #. short-cut
1784 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1807
1785 msgid "Jump to breakpoint location"
1786 msgstr ""
1788 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
1789 msgid "Disable Breakpoint"
1790 msgstr ""
1792 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1845
1793 msgid "Disable a breakpoint"
1794 msgstr ""
1796 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1875
1797 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1798 msgid "Enabled"
1799 msgstr "Activat"
1801 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1875
1802 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
1803 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
1804 msgid "Address"
1805 msgstr "Adreça"
1807 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1875
1808 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1809 msgid "Type"
1810 msgstr "Tipe"
1812 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
1813 msgid "Condition"
1814 msgstr "Condicion"
1816 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
1817 msgid "Pass count"
1818 msgstr ""
1820 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
1821 msgid "State"
1822 msgstr "Estat"
1824 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
1825 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1931
1826 msgid "Breakpoint operations"
1827 msgstr ""
1829 #. create goto menu_item.
1830 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
1831 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
1832 msgid "_Goto address"
1833 msgstr ""
1835 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457
1836 msgid "Variable"
1837 msgstr "Variable"
1839 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1840 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
1841 msgid "Value"
1842 msgstr "Valor"
1844 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1845 msgid "Disassembly"
1846 msgstr ""
1848 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1849 msgid "Information"
1850 msgstr "Entresenhas"
1852 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1853 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
1854 #: ../plugins/editor/print.c:1040
1855 msgid "Lines"
1856 msgstr "Linhas"
1858 #. This is the list of local variables.
1859 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
1860 msgid "Locals"
1861 msgstr ""
1863 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
1864 msgid "Debugger Log"
1865 msgstr ""
1867 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1868 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1869 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
1870 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1871 msgid "Debugger"
1872 msgstr ""
1874 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
1875 msgid "Started"
1876 msgstr ""
1878 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1879 msgid "Loaded"
1880 msgstr "Cargat"
1882 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
1883 msgid "Running..."
1884 msgstr ""
1886 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1887 msgid "Stopped"
1888 msgstr "Arrestat"
1890 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
1891 msgid "Unloaded"
1892 msgstr ""
1894 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
1895 #, c-format
1896 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1897 msgstr ""
1899 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
1900 #, c-format
1901 msgid "Program has received signal: %s\n"
1902 msgstr ""
1904 #. Action name
1905 #. Stock icon, if any
1906 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1907 msgid "_Debug"
1908 msgstr "_Déboguer"
1910 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
1911 msgid "_Start Debugger"
1912 msgstr ""
1914 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
1915 msgid "Run Target..."
1916 msgstr ""
1918 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
1919 msgid "load and start the target for debugging"
1920 msgstr ""
1922 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
1923 msgid "Restart Target"
1924 msgstr ""
1926 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
1927 msgid "restart the same target for debugging"
1928 msgstr ""
1930 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
1931 msgid "_Attach to Process..."
1932 msgstr ""
1934 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:867
1935 msgid "Attach to a running program"
1936 msgstr ""
1938 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
1939 msgid "Stop Debugger"
1940 msgstr ""
1942 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
1943 msgid "Say goodbye to the debugger"
1944 msgstr ""
1947 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
1948 msgid "Add source paths..."
1949 msgstr ""
1951 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
1952 msgid "Add additional source paths"
1953 msgstr ""
1955 #. Action name
1956 #. Stock icon, if any
1957 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
1958 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
1959 msgid "Debugger Command..."
1960 msgstr ""
1962 #. Display label
1963 #. short-cut
1964 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
1965 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
1966 msgid "Custom debugger command"
1967 msgstr ""
1969 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
1970 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
1971 msgid "_Info"
1972 msgstr ""
1974 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
1975 msgid "Info _Target Files"
1976 msgstr ""
1978 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:911
1979 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1980 msgstr ""
1982 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
1983 msgid "Info _Program"
1984 msgstr ""
1986 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
1987 msgid "Display information on the execution status of the program"
1988 msgstr ""
1990 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
1991 msgid "Info _Kernel User Struct"
1992 msgstr ""
1994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
1995 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1996 msgstr ""
1998 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
1999 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
2000 msgid "Shared Libraries"
2001 msgstr ""
2003 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
2004 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
2005 msgid "Show shared libraries mappings"
2006 msgstr ""
2008 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
2009 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
2010 msgid "Show kernel signals"
2011 msgstr ""
2013 #. Action name
2014 #. Stock icon, if any
2015 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
2016 msgid "Run/_Continue"
2017 msgstr ""
2019 #. Display label
2020 #. short-cut
2021 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
2022 msgid "Continue the execution of the program"
2023 msgstr ""
2025 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2026 msgid "Step _In"
2027 msgstr ""
2029 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2030 msgid "Single step into function"
2031 msgstr ""
2033 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
2034 msgid "Step O_ver"
2035 msgstr ""
2037 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2038 msgid "Single step over function"
2039 msgstr ""
2041 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
2042 msgid "Step _Out"
2043 msgstr ""
2045 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
2046 msgid "Single step out of the function"
2047 msgstr ""
2049 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
2050 msgid "_Run to Cursor"
2051 msgstr ""
2053 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
2054 msgid "Run to the cursor"
2055 msgstr ""
2057 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
2058 msgid "Info _Global Variables"
2059 msgstr ""
2061 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2062 msgid "Display all global and static variables of the program"
2063 msgstr ""
2065 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
2066 msgid "Info _Current Frame"
2067 msgstr ""
2069 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2070 msgid "Display information about the current frame of execution"
2071 msgstr ""
2073 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
2074 msgid "Info Function _Arguments"
2075 msgstr ""
2077 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
2078 msgid "Display function arguments of the current frame"
2079 msgstr ""
2081 #. Action name
2082 #. Stock icon, if any
2083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
2084 msgid "Pa_use Program"
2085 msgstr ""
2087 #. Display label
2088 #. short-cut
2089 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1063
2090 msgid "Pauses the execution of the program"
2091 msgstr ""
2093 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1104
2094 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1110
2095 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1116
2096 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1122
2097 msgid "Debugger operations"
2098 msgstr ""
2100 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:545
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
2104 msgstr ""
2106 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2107 msgid "Register"
2108 msgstr "Enregistrar"
2110 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2111 msgid "Registers"
2112 msgstr ""
2114 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2115 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
2116 msgid "Shared Object"
2117 msgstr ""
2119 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2120 msgid "From"
2121 msgstr "De"
2123 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2124 msgid "To"
2125 msgstr "A"
2127 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2128 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2129 msgid "Symbols read"
2130 msgstr ""
2132 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2133 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2134 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2135 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2136 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2137 msgid "No"
2138 msgstr "Non"
2140 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2141 msgid "Modify Signal"
2142 msgstr ""
2144 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2145 msgid "Send to process"
2146 msgstr ""
2148 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2149 msgid "Kernel signals"
2150 msgstr ""
2152 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2153 msgid "Signal"
2154 msgstr "Senhal"
2156 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2157 msgid "Stop"
2158 msgstr "Arrestar"
2160 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2161 msgid "Print"
2162 msgstr "Estampar"
2164 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2165 msgid "Pass"
2166 msgstr ""
2168 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2169 msgid "Description"
2170 msgstr "Descripcion"
2172 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2173 msgid " Stop: "
2174 msgstr ""
2176 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2177 msgid " Print: "
2178 msgstr ""
2180 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2181 msgid "Show Line Numbers"
2182 msgstr ""
2184 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2185 msgid "Whether to display line numbers"
2186 msgstr ""
2188 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2189 msgid "Show Line Markers"
2190 msgstr ""
2192 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2193 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2194 msgstr ""
2196 #. Action name
2197 #. Stock icon, if any
2198 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
2199 msgid "Set current frame"
2200 msgstr ""
2202 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
2203 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
2204 msgid "View Source"
2205 msgstr ""
2207 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
2208 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
2209 msgid "Active"
2210 msgstr "Actiu"
2212 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
2213 msgid "Frame"
2214 msgstr "Encastre"
2216 #. Register actions
2217 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
2218 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../src/anjuta-app.c:615
2219 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2220 msgid "File"
2221 msgstr "Fichièr"
2223 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
2224 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
2225 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
2226 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:953
2227 msgid "Line"
2228 msgstr "Linha"
2230 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
2231 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:465
2232 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2233 msgid "Function"
2234 msgstr "Foncion"
2236 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
2237 msgid "Arguments"
2238 msgstr "Arguments"
2240 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
2241 msgid "Stack"
2242 msgstr ""
2244 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
2245 msgid "Stack frame operations"
2246 msgstr ""
2248 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2249 msgid "Pid"
2250 msgstr ""
2252 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2253 msgid "User"
2254 msgstr "Utilizaire"
2256 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2257 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2258 msgid "Time"
2259 msgstr "Ora"
2261 #: ../plugins/debug-manager/start.c:97
2262 msgid "Command"
2263 msgstr "Comanda"
2265 #: ../plugins/debug-manager/start.c:638
2266 #, c-format
2267 msgid "Unable to execute: %s."
2268 msgstr ""
2270 #: ../plugins/debug-manager/start.c:652
2271 #, c-format
2272 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2273 msgstr ""
2275 #: ../plugins/debug-manager/start.c:903 ../plugins/debug-manager/start.c:1191
2276 #, c-format
2277 msgid "Missing file %s"
2278 msgstr ""
2280 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1024
2281 msgid "Load Target to debug"
2282 msgstr ""
2284 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1032 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
2285 msgid "All files"
2286 msgstr "Totes los fichièrs"
2289 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1212
2290 msgid "Path"
2291 msgstr "Camin"
2293 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1260 ../plugins/gdb/debugger.c:1639
2294 msgid ""
2295 "The program is running.\n"
2296 "Do you still want to stop the debugger?"
2297 msgstr ""
2299 #. Action name
2300 #. Stock icon, if any
2301 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
2302 msgid "Set current thread"
2303 msgstr ""
2305 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
2306 msgid "Id"
2307 msgstr ""
2309 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
2310 msgid "Thread"
2311 msgstr ""
2313 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
2314 msgid "Thread operations"
2315 msgstr ""
2317 #. Action name
2318 #. Stock icon, if any
2319 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2320 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2321 msgstr ""
2323 #. Display label
2324 #. short-cut
2325 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2326 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2327 msgstr ""
2329 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2330 msgid "Add Watch..."
2331 msgstr ""
2333 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2334 msgid "Remove Watch"
2335 msgstr ""
2337 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2338 msgid "Update Watch"
2339 msgstr ""
2341 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2342 msgid "Change Value"
2343 msgstr ""
2345 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2346 msgid "Update all"
2347 msgstr "Tot actualizar"
2349 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2350 msgid "Remove all"
2351 msgstr "Tot suprimir"
2353 #. Action name
2354 #. Stock icon, if any
2355 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2356 msgid "Automatic update"
2357 msgstr ""
2359 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2360 msgid "Watch operations"
2361 msgstr ""
2363 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2364 msgid "Watches"
2365 msgstr ""
2367 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
2368 msgid "Search Help:"
2369 msgstr ""
2371 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2372 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:263
2373 msgid "_Goto"
2374 msgstr ""
2376 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
2377 msgid "Previous Help"
2378 msgstr ""
2380 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
2381 msgid "Go to previous help page"
2382 msgstr ""
2384 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
2385 msgid "Next Help"
2386 msgstr ""
2388 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
2389 msgid "Go to next help page"
2390 msgstr ""
2392 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2393 msgid "_API Reference"
2394 msgstr ""
2396 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
2397 msgid "Browse API Pages"
2398 msgstr ""
2400 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
2401 msgid "_Context Help"
2402 msgstr ""
2404 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
2405 msgid "Search help for the current word in the editor"
2406 msgstr ""
2408 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
2409 msgid "_Search Help"
2410 msgstr ""
2412 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
2413 msgid "Search for a term in help"
2414 msgstr ""
2416 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
2417 msgid "Help operations"
2418 msgstr ""
2420 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
2421 msgid "Books"
2422 msgstr "Libres"
2424 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1008
2425 #: ../plugins/search/search-replace.c:1690
2426 #: ../plugins/search/search-replace.c:1697
2427 #: ../plugins/search/search-replace.c:1709
2428 #: ../plugins/search/search-replace.c:2023
2429 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:951
2430 msgid "Search"
2431 msgstr "Recercar"
2433 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:632
2434 msgid "Help"
2435 msgstr "Ajuda"
2437 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:387
2438 msgid "Help display"
2439 msgstr ""
2441 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2445 "Any unsaved changes will be lost."
2446 msgstr ""
2447 "Sètz segur que volètz tornar cargar '%s' ?\n"
2448 "Totas las modificacions que sián pas enregistradas seràn perdudas."
2450 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
2451 #: ../plugins/editor/text_editor.c:340 ../plugins/sourceview/sourceview.c:209
2452 msgid "_Reload"
2453 msgstr "_Tornar cargar"
2455 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:250
2456 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:254
2457 msgid "Close file"
2458 msgstr "Tampar lo fichièr"
2460 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:427
2461 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
2462 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
2463 msgid "Open file"
2464 msgstr "Dobrir un fichièr"
2466 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:446
2467 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2468 msgid "Save file as"
2469 msgstr "Enregistrar lo fichièr coma"
2471 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:525
2472 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "The file '%s' already exists.\n"
2476 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2477 msgstr ""
2479 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:533
2480 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2481 msgid "_Replace"
2482 msgstr "_Remplaçar"
2484 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2485 msgid "<b>Autosave</b>"
2486 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2488 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2489 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2490 msgstr ""
2492 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2493 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2494 msgstr ""
2496 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2497 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2498 msgstr ""
2500 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2501 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2502 msgstr ""
2504 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2505 msgid "Do not show tabs"
2506 msgstr ""
2508 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2509 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1721
2510 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2109
2511 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2120
2512 msgid "Documents"
2513 msgstr "Documents"
2515 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2516 msgid "Enable files autosave"
2517 msgstr ""
2519 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2520 msgid "Encodings"
2521 msgstr ""
2523 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2524 msgid "Position:"
2525 msgstr "Posicion :"
2527 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2528 msgid "Save files interval in minutes"
2529 msgstr ""
2531 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2532 msgid "Save session interval in minutes"
2533 msgstr ""
2535 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2536 msgid "Sorted by most recent use"
2537 msgstr ""
2539 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2540 msgid "Sorted in alphabetical order"
2541 msgstr ""
2543 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2544 msgid "Sorted in opening order"
2545 msgstr ""
2547 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2548 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2549 msgid ""
2550 "Top\n"
2551 "Bottom\n"
2552 "Left\n"
2553 "Right"
2554 msgstr ""
2556 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2557 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2558 msgstr ""
2560 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2561 msgid "Try to save in original encoding"
2562 msgstr ""
2564 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2565 msgid "_New"
2566 msgstr "_Novèl"
2568 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2569 msgid "New empty file"
2570 msgstr "Fichièr void novèl"
2572 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2573 msgid "_Save"
2574 msgstr "_Enregistrar"
2576 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2577 msgid "Save current file"
2578 msgstr ""
2580 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2581 msgid "Save _As..."
2582 msgstr "Enregistrar _coma..."
2584 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2585 msgid "Save the current file with a different name"
2586 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
2588 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2589 msgid "Save A_ll"
2590 msgstr ""
2592 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2593 msgid "Save all currently open files, except new files"
2594 msgstr ""
2596 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2597 msgid "_Close File"
2598 msgstr "_Tampar lo fichièr"
2600 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2601 msgid "Close current file"
2602 msgstr ""
2604 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2605 msgid "Close All"
2606 msgstr "Tout fermer"
2608 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2609 msgid "Close all files"
2610 msgstr "Tampar totes los fichièrs"
2612 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2613 msgid "Reload F_ile"
2614 msgstr ""
2616 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2617 msgid "Reload current file"
2618 msgstr ""
2620 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2621 msgid "Swap .h/.c"
2622 msgstr ""
2624 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2625 msgid "Swap c header and source files"
2626 msgstr ""
2628 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2629 msgid "Recent _Files"
2630 msgstr "_Fichièrs recents"
2632 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2633 msgid "_Print..."
2634 msgstr "_Estampar..."
2636 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2637 msgid "Print the current file"
2638 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
2640 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2641 msgid "_Print Preview"
2642 msgstr ""
2644 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2645 msgid "Preview the current file in print-format"
2646 msgstr ""
2648 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2649 msgid "_Transform"
2650 msgstr ""
2652 #. menu title
2653 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2654 msgid "_Make Selection Uppercase"
2655 msgstr ""
2657 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2658 msgid "Make the selected text uppercase"
2659 msgstr ""
2661 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2662 msgid "Make Selection Lowercase"
2663 msgstr ""
2665 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2666 msgid "Make the selected text lowercase"
2667 msgstr ""
2669 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2670 msgid "Convert EOL to CRLF"
2671 msgstr ""
2673 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2674 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2675 msgstr ""
2677 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2678 msgid "Convert EOL to LF"
2679 msgstr ""
2681 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2682 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2683 msgstr ""
2685 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2686 msgid "Convert EOL to CR"
2687 msgstr ""
2689 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2690 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2691 msgstr ""
2693 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2694 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2695 msgstr ""
2697 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2698 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2699 msgstr ""
2701 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2702 msgid "_Select"
2703 msgstr "_Seleccionar"
2705 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2706 msgid "Select _All"
2707 msgstr "Seleccionar un fichièr"
2709 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2710 msgid "Select all text in the editor"
2711 msgstr ""
2713 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2714 msgid "Select to _Brace"
2715 msgstr ""
2717 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2718 msgid "Select the text in the matching braces"
2719 msgstr ""
2721 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2722 msgid "Select _Code Block"
2723 msgstr ""
2725 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2726 msgid "Select the current code block"
2727 msgstr ""
2729 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2730 msgid "Co_mment"
2731 msgstr "Co_mentari"
2733 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
2734 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
2735 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:239
2736 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2737 msgstr ""
2739 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2740 msgid "Block comment the selected text"
2741 msgstr ""
2743 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
2744 #. some decorations, to give an appearance of box.
2745 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2746 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2747 msgstr ""
2749 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
2750 msgid "Box comment the selected text"
2751 msgstr ""
2753 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
2754 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
2755 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
2756 #. lines).
2757 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2758 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2759 msgstr ""
2761 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
2762 msgid "Stream comment the selected text"
2763 msgstr ""
2765 #. menu title
2766 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
2767 msgid "_Line Number..."
2768 msgstr ""
2770 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2771 msgid "Go to a particular line in the editor"
2772 msgstr ""
2774 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
2775 msgid "Matching _Brace"
2776 msgstr ""
2778 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2779 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2780 msgstr ""
2782 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
2783 msgid "_Start of Block"
2784 msgstr ""
2786 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2787 msgid "Go to the start of the current block"
2788 msgstr ""
2790 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
2791 msgid "_End of Block"
2792 msgstr ""
2794 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
2795 msgid "Go to the end of the current block"
2796 msgstr ""
2798 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
2799 msgid "Previous _History"
2800 msgstr ""
2802 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271
2803 msgid "Goto previous history"
2804 msgstr ""
2806 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2807 msgid "Next Histor_y"
2808 msgstr ""
2810 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:274
2811 msgid "Goto next history"
2812 msgstr ""
2814 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279 ../plugins/search/plugin.c:193
2815 msgid "_Search"
2816 msgstr "_Recercar"
2818 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
2819 msgid "_Quick Search"
2820 msgstr ""
2822 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281
2823 msgid "Quick editor embedded search"
2824 msgstr ""
2827 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
2828 msgid "Quick _ReSearch"
2829 msgstr ""
2831 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:284
2832 msgid "Repeat quick search"
2833 msgstr ""
2835 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 ../plugins/gtodo/interface.c:164
2836 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
2837 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2838 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1612
2839 msgid "_Edit"
2840 msgstr "_Edicion"
2842 #. menu title
2843 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2844 msgid "_Editor"
2845 msgstr "_Editor"
2847 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
2848 msgid "_Add Editor View"
2849 msgstr ""
2851 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2852 msgid "Add one more view of current document"
2853 msgstr ""
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
2856 msgid "_Remove Editor View"
2857 msgstr ""
2859 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2860 msgid "Remove current view of the document"
2861 msgstr ""
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
2864 msgid "U_ndo"
2865 msgstr "A_nullar"
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2868 msgid "Undo the last action"
2869 msgstr "Anullar la darrièra accion"
2871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
2872 msgid "_Redo"
2873 msgstr "_Tornar far"
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
2876 msgid "Redo the last undone action"
2877 msgstr ""
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
2880 msgid "C_ut"
2881 msgstr "C_opar"
2883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
2884 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2885 msgstr ""
2887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
2888 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2889 msgid "_Copy"
2890 msgstr "_Copiar"
2892 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
2893 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2894 msgstr ""
2896 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
2897 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
2898 msgid "_Paste"
2899 msgstr "_Pegar"
2901 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2902 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2903 msgstr ""
2905 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
2906 msgid "_Clear"
2907 msgstr "_Netejar"
2909 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2910 msgid "Delete the selected text from the editor"
2911 msgstr ""
2913 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
2914 msgid "_Line Number Margin"
2915 msgstr ""
2917 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2918 msgid "Show/Hide line numbers"
2919 msgstr ""
2921 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
2922 msgid "_Marker Margin"
2923 msgstr ""
2925 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2926 msgid "Show/Hide marker margin"
2927 msgstr ""
2929 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
2930 msgid "_Code Fold Margin"
2931 msgstr ""
2933 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2934 msgid "Show/Hide code fold margin"
2935 msgstr ""
2937 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
2938 msgid "_Indentation Guides"
2939 msgstr ""
2941 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
2942 msgid "Show/Hide indentation guides"
2943 msgstr ""
2945 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
2946 msgid "_White Space"
2947 msgstr ""
2949 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
2950 msgid "Show/Hide white spaces"
2951 msgstr ""
2953 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
2954 msgid "_Line End Characters"
2955 msgstr ""
2957 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2958 msgid "Show/Hide line end characters"
2959 msgstr ""
2961 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
2962 msgid "Line _Wrapping"
2963 msgstr ""
2965 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
2966 msgid "Enable/disable line wrapping"
2967 msgstr ""
2969 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
2970 msgid "Zoom In"
2971 msgstr "Agrandir lo zoom"
2973 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
2974 msgid "Zoom in: Increase font size"
2975 msgstr ""
2977 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
2978 msgid "Zoom Out"
2979 msgstr "Reduire el zoom"
2981 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
2982 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2983 msgstr ""
2985 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
2986 msgid "_Highlight Mode"
2987 msgstr ""
2989 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
2990 msgid "_Close All Folds"
2991 msgstr ""
2993 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
2994 msgid "Close all code folds in the editor"
2995 msgstr ""
2997 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
2998 msgid "_Open All Folds"
2999 msgstr ""
3001 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3002 msgid "Open all code folds in the editor"
3003 msgstr ""
3005 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3006 msgid "_Toggle Current Fold"
3007 msgstr ""
3009 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
3010 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3011 msgstr ""
3013 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3014 msgid "Bookmar_k"
3015 msgstr ""
3017 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
3018 msgid "_Toggle Bookmark"
3019 msgstr ""
3021 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3022 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
3023 msgstr ""
3025 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
3026 msgid "_First Bookmark"
3027 msgstr ""
3029 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3030 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
3031 msgstr ""
3033 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
3034 msgid "_Previous Bookmark"
3035 msgstr ""
3037 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
3038 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3039 msgstr ""
3041 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
3042 msgid "_Next Bookmark"
3043 msgstr ""
3045 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:390
3046 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3047 msgstr ""
3049 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
3050 msgid "_Last Bookmark"
3051 msgstr ""
3053 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:393
3054 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3055 msgstr ""
3057 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:395
3058 msgid "_Clear All Bookmarks"
3059 msgstr ""
3061 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:396
3062 msgid "Clear bookmarks"
3063 msgstr ""
3065 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3066 msgid "Editor file operations"
3067 msgstr ""
3069 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3070 msgid "Editor print operations"
3071 msgstr ""
3073 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
3074 msgid "Editor text transformation"
3075 msgstr ""
3077 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
3078 msgid "Editor text selection"
3079 msgstr ""
3081 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3082 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
3083 msgid "Editor code commenting"
3084 msgstr ""
3086 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
3087 msgid "Editor navigations"
3088 msgstr ""
3090 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
3091 msgid "Editor edit operations"
3092 msgstr ""
3094 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
3095 msgid "Editor zoom operations"
3096 msgstr ""
3098 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
3099 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3100 msgstr ""
3102 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
3103 msgid "Editor text formating"
3104 msgstr ""
3106 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
3107 msgid "Editor bookmarks"
3108 msgstr ""
3110 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
3111 msgid "Simple searching"
3112 msgstr ""
3114 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:431
3115 msgid "Editor view settings"
3116 msgstr ""
3118 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
3119 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
3120 msgid "New"
3121 msgstr "Novèl"
3123 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:595
3124 msgid "Reload"
3125 msgstr "Tornar cargar"
3127 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:601
3128 msgid "Goto"
3129 msgstr ""
3131 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
3132 msgid "OVR"
3133 msgstr ""
3135 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:936
3136 msgid "INS"
3137 msgstr "INS"
3139 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
3140 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:952
3141 msgid "Zoom"
3142 msgstr "Zoom"
3144 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:940
3145 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:954
3146 msgid "Col"
3147 msgstr "Col"
3149 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
3150 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:955
3151 msgid "Mode"
3152 msgstr "Mòde"
3154 #. Automatic highlight menu
3155 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1022
3156 msgid "Automatic"
3157 msgstr "Automatic"
3159 #. this may fail, too
3160 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1536
3161 #, c-format
3162 msgid "Autosave failed for %s"
3163 msgstr ""
3165 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1550
3166 msgid "Autosave completed"
3167 msgstr ""
3169 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
3170 #, c-format
3171 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
3172 msgstr ""
3174 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:391
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3178 "found."
3179 msgstr ""
3181 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:448
3182 msgid "Case sensitive"
3183 msgstr "Respectar la cassa"
3185 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
3186 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3187 msgstr ""
3189 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
3190 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3191 msgstr ""
3193 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
3194 msgid "<b>Code folding</b>"
3195 msgstr ""
3197 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
3198 msgid "<b>Highlight style</b>"
3199 msgstr ""
3201 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
3202 msgid "<b>Misc options</b>"
3203 msgstr ""
3205 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
3206 msgid "<b>Other colors</b>"
3207 msgstr "<b>Autras colors</b>"
3209 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
3210 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
3211 msgid "<b>Print options</b>"
3212 msgstr ""
3214 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
3215 msgid "Add line number every:"
3216 msgstr ""
3218 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
3219 msgid "Add page header"
3220 msgstr "Apondre un encap de pagina"
3222 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
3223 msgid "Attributes:"
3224 msgstr ""
3226 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
3227 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3228 msgstr ""
3230 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
3231 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3232 msgid "Autocompletion pop up choices"
3233 msgstr ""
3235 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
3236 msgid "Background color:"
3237 msgstr "Fons de fons :"
3239 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
3240 msgid "Basic Indentation"
3241 msgstr ""
3243 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
3244 msgid "Bold"
3245 msgstr "Gras"
3247 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
3248 msgid "Calltip background:"
3249 msgstr ""
3251 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
3252 msgid "Caret (cursor) color:"
3253 msgstr ""
3255 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
3256 msgid "Caret blink period in ms"
3257 msgstr ""
3259 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
3260 msgid "Choose autocomplete for single match"
3261 msgstr ""
3263 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
3264 msgid "Collapse all code folds on file open"
3265 msgstr ""
3267 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
3268 msgid "Colors & Fonts"
3269 msgstr "Colors e poliças"
3271 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
3272 msgid "Colour"
3273 msgstr "Color"
3275 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
3276 msgid "Compact folding"
3277 msgstr ""
3279 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
3280 msgid "Disable syntax highlighting"
3281 msgstr ""
3283 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
3284 msgid "Draw line below folded lines"
3285 msgstr ""
3287 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
3288 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
3289 msgid "Edge column"
3290 msgstr ""
3292 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
3293 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
3294 msgid "Editor"
3295 msgstr "Editor"
3297 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
3298 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
3302 msgid "Enable HTML tags folding"
3303 msgstr ""
3305 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
3306 msgid "Enable automatic indentation"
3307 msgstr ""
3309 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
3310 msgid "Enable braces check"
3311 msgstr ""
3313 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
3314 msgid "Enable code folding"
3315 msgstr ""
3317 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
3318 msgid "Enable comments folding"
3319 msgstr ""
3321 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
3322 msgid "Enable line wrap"
3323 msgstr ""
3325 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
3326 msgid "Enable python comments folding"
3327 msgstr ""
3329 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
3330 msgid "Enable python quoted strings folding"
3331 msgstr ""
3333 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
3334 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3335 msgstr ""
3337 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
3338 msgid "Fold style:"
3339 msgstr ""
3341 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
3342 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
3343 msgid "Font:"
3344 msgstr "Poliça :"
3346 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
3347 msgid "Fonts and colors for editor"
3348 msgstr ""
3350 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
3351 msgid "Foreground color:"
3352 msgstr ""
3354 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
3355 msgid "Indent closing braces"
3356 msgstr ""
3358 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
3359 msgid "Indent opening braces"
3360 msgstr ""
3362 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
3363 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
3364 msgid "Indentation size in spaces:"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
3368 msgid "Italic"
3369 msgstr "Italic"
3371 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
3372 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3373 msgstr ""
3375 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
3376 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
3377 msgid "Maintain past Indentation"
3378 msgstr ""
3380 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
3381 msgid "Margin Fold visible"
3382 msgstr ""
3384 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
3385 msgid "Margin Linenum visible"
3386 msgstr ""
3388 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
3389 msgid "Margin Marker visible"
3390 msgstr ""
3392 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
3393 msgid "Mode:"
3394 msgstr "Mòde :"
3396 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
3397 msgid "Monochrome"
3398 msgstr ""
3400 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
3401 msgid ""
3402 "Plus/Minus\n"
3403 "Arrows\n"
3404 "Circular\n"
3405 "Squares"
3406 msgstr ""
3408 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
3409 msgid "Pressing backspace un-indents"
3410 msgstr ""
3412 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
3413 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3414 msgstr ""
3416 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
3417 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
3418 msgid "Printing"
3419 msgstr "Estampatge"
3421 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
3422 msgid "Select highlight style to edit:"
3423 msgstr ""
3425 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
3426 msgid "Selection background:"
3427 msgstr ""
3429 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
3430 msgid "Selection foreground:"
3431 msgstr ""
3433 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
3434 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3435 msgstr ""
3437 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
3438 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
3439 msgid "Tab size in spaces:"
3440 msgstr ""
3442 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
3443 msgid "Underlined"
3444 msgstr "Solinhat"
3446 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
3447 msgid "Use default"
3448 msgstr ""
3450 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
3451 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
3452 msgid "Use tabs for indentation"
3453 msgstr ""
3455 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
3456 msgid "View EOL chars"
3457 msgstr ""
3459 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
3460 msgid "View Indentation Guides"
3461 msgstr ""
3463 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
3464 msgid "View Line Wrap"
3465 msgstr ""
3467 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
3468 msgid "View Whitespaces"
3469 msgstr ""
3471 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
3472 msgid "View indentation whitespaces"
3473 msgstr ""
3475 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
3476 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
3477 msgid "Wrap bookmarks search around"
3478 msgstr ""
3480 #: ../plugins/editor/print.c:482
3481 msgid "No file to print!"
3482 msgstr ""
3484 #: ../plugins/editor/print.c:505
3485 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3486 msgstr ""
3488 #: ../plugins/editor/print.c:759
3489 #, c-format
3490 msgid "File: %s"
3491 msgstr "Fichièr : %s"
3493 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3494 msgid "Printing..."
3495 msgstr "Estampatge..."
3497 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3498 msgid "Print Preview"
3499 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
3501 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3502 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3503 msgid "Scintilla Editor"
3504 msgstr ""
3506 #: ../plugins/editor/text_editor.c:326 ../plugins/sourceview/sourceview.c:195
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3510 "the current buffer.\n"
3511 "Do you want to reload it?"
3512 msgstr ""
3514 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1343
3515 msgid "Could not get file info"
3516 msgstr ""
3518 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3519 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1350
3520 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3521 msgstr ""
3523 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1357
3524 msgid "Could not open file"
3525 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr"
3527 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1365
3528 msgid "Error while reading from file"
3529 msgstr ""
3531 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1411
3532 msgid ""
3533 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3534 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3535 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3536 msgstr ""
3538 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1576
3539 msgid "Loading file..."
3540 msgstr ""
3542 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1585
3543 #, c-format
3544 msgid ""
3545 "Could not load file: %s\n"
3546 "\n"
3547 "Details: %s"
3548 msgstr ""
3550 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1605
3551 msgid "File loaded successfully"
3552 msgstr ""
3554 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1626
3555 msgid "Saving file..."
3556 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
3558 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1638
3559 #, c-format
3560 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
3561 msgstr ""
3563 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1686
3564 #, c-format
3565 msgid "Could not save file %s: %s."
3566 msgstr ""
3568 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1699
3569 #, c-format
3570 msgid "Could not set file permissions %s: %s."
3571 msgstr ""
3573 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1707
3574 msgid "File saved successfully"
3575 msgstr ""
3577 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2072
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3581 "%s.\n"
3582 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3583 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3584 msgstr ""
3586 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3590 "\n"
3591 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3592 "file type.\n"
3593 "\n"
3594 "Mime type: %s.\n"
3595 "\n"
3596 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3597 msgstr ""
3599 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
3600 msgid "Open with:"
3601 msgstr "Dobrir amb :"
3603 #. Document manager plugin
3604 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
3605 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3606 msgid "Document Manager"
3607 msgstr ""
3609 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
3610 msgid "Anjuta Projects"
3611 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
3613 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
3614 msgid "C/C++ source files"
3615 msgstr ""
3617 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
3618 msgid "C# source files"
3619 msgstr ""
3621 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
3622 msgid "Java source files"
3623 msgstr ""
3625 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
3626 msgid "Pascal source files"
3627 msgstr ""
3629 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
3630 msgid "PHP source files"
3631 msgstr ""
3633 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
3634 msgid "Perl source files"
3635 msgstr ""
3637 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3638 msgid "Python source files"
3639 msgstr ""
3641 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
3642 msgid "Hyper text markup files"
3643 msgstr ""
3645 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
3646 msgid "Shell scripts files"
3647 msgstr ""
3649 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
3650 msgid "Makefiles"
3651 msgstr ""
3653 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
3654 msgid "Lua files"
3655 msgstr "Fichièrs Lua"
3657 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3658 msgid "Diff files"
3659 msgstr ""
3661 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
3662 #, c-format
3663 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3664 msgstr ""
3666 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
3667 msgid "_Open..."
3668 msgstr "_Dobrir..."
3670 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
3671 msgid "_Open"
3672 msgstr "_Dobrir"
3674 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
3675 msgid "Open _With"
3676 msgstr "Dobrir amb"
3678 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
3679 msgid "Open with"
3680 msgstr ""
3682 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
3683 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3684 msgid "File Loader"
3685 msgstr ""
3687 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
3688 msgid "New file, project and project components."
3689 msgstr ""
3691 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
3692 msgid "Open"
3693 msgstr "Dobrir"
3695 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
3696 msgid "Open _Recent"
3697 msgstr ""
3699 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
3700 msgid "Open recent file"
3701 msgstr ""
3703 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
3704 msgid "Open recent files"
3705 msgstr ""
3707 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3708 msgid "<b>Filter</b>"
3709 msgstr "a :</b>"
3711 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3712 msgid "<b>Global</b>"
3713 msgstr "<b>Global</b>"
3715 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3716 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3717 msgstr ""
3719 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3720 msgid "Do not show backup files"
3721 msgstr ""
3723 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3724 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3725 msgstr ""
3727 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3728 msgid "Do not show hidden files"
3729 msgstr ""
3731 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3732 msgid "Root directory if no project is open:"
3733 msgstr ""
3735 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
3736 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:873
3737 msgid "Loading..."
3738 msgstr "Cargament..."
3740 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3741 msgid "Filename"
3742 msgstr "Nom de fichièr"
3744 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3745 msgid "Base uri"
3746 msgstr "URI de basa"
3748 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3749 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3750 msgstr ""
3752 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:753
3753 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
3754 msgid "_Refresh"
3755 msgstr "_Actualizar"
3757 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
3758 msgid "Refresh file manager tree"
3759 msgstr ""
3761 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
3762 msgid "File manager popup actions"
3763 msgstr ""
3765 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
3766 msgid "Files"
3767 msgstr "Fichièrs"
3769 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
3770 msgid "File Manager"
3771 msgstr "Gestionari de fichièrs"
3773 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3774 msgid "<b>File Information</b>"
3775 msgstr ""
3777 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3778 msgid "Add License Information"
3779 msgstr ""
3781 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3782 msgid "Add to project"
3783 msgstr "Apondre al projècte"
3785 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3786 msgid "Add to repository"
3787 msgstr ""
3789 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3790 msgid "Create corresponding header file"
3791 msgstr ""
3793 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3794 msgid ""
3795 "Enter the File name.\n"
3796 "The extension will be added according to the type."
3797 msgstr ""
3799 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
3800 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
3801 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
3802 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3803 msgid "Name:"
3804 msgstr "Nom :"
3806 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3807 msgid "New File"
3808 msgstr "Fichièr novèl"
3810 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3811 msgid "Type:"
3812 msgstr "Tipe :"
3814 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3815 msgid "Use Template for the Header file"
3816 msgstr ""
3818 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3819 msgid "C Source File"
3820 msgstr ""
3822 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3823 msgid "C/C++ Header File"
3824 msgstr ""
3826 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3827 msgid "C++ Source File"
3828 msgstr ""
3830 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3831 msgid "C# Source File"
3832 msgstr ""
3834 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3835 msgid "Java Source File"
3836 msgstr ""
3838 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3839 msgid "Perl Source File"
3840 msgstr ""
3842 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
3843 msgid "Python Source File"
3844 msgstr ""
3846 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
3847 msgid "Shell Script File"
3848 msgstr ""
3850 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
3851 msgid "Other"
3852 msgstr "Autre"
3854 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
3855 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
3856 msgid "General Public License (GPL)"
3857 msgstr ""
3859 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
3860 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
3861 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
3862 msgstr ""
3864 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
3865 msgid "Unable to build user interface for New File"
3866 msgstr ""
3868 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
3869 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3870 msgid "*"
3871 msgstr "*"
3873 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
3874 msgid "Command Line Parameters"
3875 msgstr ""
3877 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
3878 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
3879 msgstr ""
3881 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
3882 msgid "Execute Program"
3883 msgstr ""
3885 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
3886 msgid "Run in Terminal"
3887 msgstr ""
3889 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
3890 msgid "_Pass:"
3891 msgstr ""
3893 #: ../plugins/gdb/debugger.c:689 ../plugins/gdb/debugger.c:891
3894 msgid "Loading Executable: "
3895 msgstr ""
3897 #: ../plugins/gdb/debugger.c:719
3898 msgid "Loading Core: "
3899 msgstr ""
3901 #: ../plugins/gdb/debugger.c:756
3902 #, c-format
3903 msgid ""
3904 "Unable to find: %s.\n"
3905 "Unable to initialize debugger.\n"
3906 "Make sure Anjuta is installed correctly."
3907 msgstr ""
3909 #: ../plugins/gdb/debugger.c:885
3910 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
3911 msgstr ""
3913 #: ../plugins/gdb/debugger.c:900
3914 msgid "No executable specified.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: ../plugins/gdb/debugger.c:903
3918 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: ../plugins/gdb/debugger.c:912
3922 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: ../plugins/gdb/debugger.c:916
3926 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
3927 msgstr ""
3929 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1207
3930 msgid "Program exited normally\n"
3931 msgstr ""
3933 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1218
3934 #, c-format
3935 msgid "Program exited with error code %s\n"
3936 msgstr ""
3938 #. The program has reached one breakpoint and will stop
3939 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1233
3940 #, c-format
3941 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
3942 msgstr ""
3944 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1242
3945 msgid "Function finished\n"
3946 msgstr ""
3948 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1248
3949 msgid "Stepping finished\n"
3950 msgstr ""
3952 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1254
3953 msgid "Location reached\n"
3954 msgstr ""
3956 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1636
3957 msgid ""
3958 "The program is attached.\n"
3959 "Do you still want to stop the debugger?"
3960 msgstr ""
3962 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1826
3963 msgid "Program attached\n"
3964 msgstr ""
3966 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1847
3967 #, c-format
3968 msgid "Attaching to process: %d...\n"
3969 msgstr ""
3971 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1873
3972 msgid ""
3973 "A process is already running.\n"
3974 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
3975 msgstr ""
3977 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1890
3978 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
3979 msgstr ""
3981 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1940
3982 msgid "Program terminated\n"
3983 msgstr ""
3985 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1955
3986 msgid "Program detached\n"
3987 msgstr ""
3989 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1975
3990 #, c-format
3991 msgid "Detaching the process...\n"
3992 msgstr ""
3994 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
3995 msgid "Interrupting the process\n"
3996 msgstr ""
3998 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3779
3999 #, c-format
4000 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4001 msgstr ""
4003 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3805
4004 msgid "Error whilst signaling the process."
4005 msgstr ""
4007 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
4008 msgid ""
4009 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4010 "terminal."
4011 msgstr ""
4013 #: ../plugins/gdb/plugin.c:117
4014 #, c-format
4015 msgid ""
4016 "Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
4017 msgstr ""
4019 #: ../plugins/gdb/plugin.c:152
4020 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4021 msgstr ""
4023 #. Action name
4024 #. Stock icon, if any
4025 #: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
4026 msgid "Debug"
4027 msgstr "Débogage"
4029 #: ../plugins/glade/plugin.c:505
4030 msgid "Widgets"
4031 msgstr "Largor"
4033 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
4034 msgid "Palette"
4035 msgstr "Paleta"
4037 #: ../plugins/glade/plugin.c:655
4038 #, c-format
4039 msgid "Not local file: %s"
4040 msgstr ""
4042 #: ../plugins/glade/plugin.c:706
4043 #, c-format
4044 msgid "Could not open %s"
4045 msgstr ""
4047 #: ../plugins/glade/plugin.c:783
4048 msgid "Could not create a new glade project."
4049 msgstr ""
4051 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4052 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4053 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4054 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4055 #, c-format
4056 msgid "Glade project '%s' saved"
4057 msgstr ""
4059 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4060 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4061 msgid "Invalid glade file name"
4062 msgstr ""
4064 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4065 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4066 msgstr ""
4068 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4069 msgid "Add Item"
4070 msgstr "Apondre un element"
4072 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4073 msgid "Edit Item"
4074 msgstr ""
4076 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4077 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4078 msgid "Summary:"
4079 msgstr "Resumit:"
4081 #. option menu label
4082 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4083 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
4084 msgid "Category:"
4085 msgstr "Categoria :"
4087 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4088 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
4089 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
4090 msgid "Edit Categories"
4091 msgstr "Editar las categorias"
4093 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4094 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4095 msgid "Due date:"
4096 msgstr ""
4098 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4099 msgid "Notify when due"
4100 msgstr ""
4102 #. label
4103 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4104 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4105 msgid "Priority:"
4106 msgstr "Prioritat :"
4108 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4109 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
4110 msgid "High"
4111 msgstr "Nautor :"
4113 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4114 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
4115 msgid "Medium"
4116 msgstr "Mejan"
4118 #. create a priority string
4119 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4120 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
4121 msgid "Low"
4122 msgstr ""
4124 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4125 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4126 msgid "Comment:"
4127 msgstr "Comentari :"
4129 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4130 msgid "Completed"
4131 msgstr "Terminat"
4133 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4134 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4135 msgid "started:"
4136 msgstr ""
4138 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4139 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4140 #, c-format
4141 msgid "n/a"
4142 msgstr ""
4144 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4145 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4146 msgid "stopped:"
4147 msgstr ""
4149 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
4150 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4151 msgstr ""
4153 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
4154 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4155 msgstr ""
4157 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
4158 msgid "Remove"
4159 msgstr "Suprimir"
4161 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
4162 #, c-format
4163 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4164 msgstr ""
4166 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4167 #, c-format
4168 msgid ""
4169 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4170 "\"%s\"?"
4171 msgstr ""
4173 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4174 msgid "Export to"
4175 msgstr ""
4177 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4178 msgid "_View"
4179 msgstr "_Visualizacion"
4181 #: ../plugins/gtodo/interface.c:142
4182 msgid "All"
4183 msgstr "Totes"
4185 #: ../plugins/gtodo/interface.c:206
4186 msgid "Priority"
4187 msgstr "Prioritat"
4189 #: ../plugins/gtodo/interface.c:213
4190 msgid "Due date"
4191 msgstr "Data de tèrme"
4193 #: ../plugins/gtodo/interface.c:227
4194 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4195 msgid "Summary"
4196 msgstr "Resumit"
4198 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4199 #, c-format
4200 msgid "No permission to read the file."
4201 msgstr ""
4203 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4204 #, c-format
4205 msgid "Failed to parse xml structure"
4206 msgstr ""
4208 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4209 #, c-format
4210 msgid "File is not a valid gtodo file"
4211 msgstr ""
4213 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4214 msgid "Personal"
4215 msgstr "Personal"
4217 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4218 msgid "Business"
4219 msgstr "Negòcis"
4221 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4222 msgid "Unfiled"
4223 msgstr ""
4225 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4226 #, c-format
4227 msgid "No Gtodo Client to save."
4228 msgstr ""
4230 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4231 #, c-format
4232 msgid "Failed to delete %s."
4233 msgstr ""
4235 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4236 #, c-format
4237 msgid "Failed to create/open file."
4238 msgstr ""
4240 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4241 #, c-format
4242 msgid "Failed to write data to file."
4243 msgstr ""
4245 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4246 #, c-format
4247 msgid "No filename supplied."
4248 msgstr ""
4250 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4251 #, c-format
4252 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4253 msgstr ""
4255 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4256 msgid "Delete"
4257 msgstr "Suprimir"
4259 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
4260 #, c-format
4261 msgid "<New category (%d)>"
4262 msgstr ""
4264 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
4265 #, c-format
4266 msgid "The following item is due in %i minute:"
4267 msgstr ""
4269 #: ../plugins/gtodo/notification.c:76
4270 msgid "The following item is due:"
4271 msgstr ""
4273 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4274 #: ../plugins/gtodo/notification.c:116
4275 msgid "_Do not show again"
4276 msgstr ""
4278 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4279 msgid "_Tasks"
4280 msgstr "_Prètzfaches"
4282 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4283 msgid "Hide _Completed Items"
4284 msgstr ""
4286 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4287 msgid "Hide completed todo items"
4288 msgstr ""
4290 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4291 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4292 msgstr ""
4294 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4295 msgid "Hide items that are past due date"
4296 msgstr ""
4298 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4299 msgid "Hide Items Without _End Date"
4300 msgstr ""
4302 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4303 msgid "Hide items without an end date"
4304 msgstr ""
4306 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4307 msgid "Tasks manager"
4308 msgstr ""
4310 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4311 msgid "Tasks manager view"
4312 msgstr ""
4314 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4315 msgid "Tasks"
4316 msgstr "Prètzfaches"
4318 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4319 msgid "Todo Manager"
4320 msgstr ""
4322 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4323 msgid "Todo List Preferences"
4324 msgstr ""
4326 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4327 msgid "Interface"
4328 msgstr "Interfaç"
4330 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4331 msgid "Show due date column"
4332 msgstr ""
4334 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4335 msgid "Show category column"
4336 msgstr ""
4338 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4339 msgid "Show priority column"
4340 msgstr ""
4342 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4343 msgid "Tooltips in list"
4344 msgstr ""
4346 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4347 msgid "Show in main window"
4348 msgstr ""
4350 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4351 msgid "Highlight"
4352 msgstr ""
4354 #. tb for highlighting due today
4355 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4356 msgid "Items that are due today"
4357 msgstr ""
4359 #. tb for highlighting due
4360 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4361 msgid "Items that are past due"
4362 msgstr ""
4364 #. tb for highlighting in x days
4365 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4366 #, c-format
4367 msgid "Items that are due in the next %i day"
4368 msgstr ""
4370 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
4371 msgid "Misc"
4372 msgstr ""
4374 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
4375 msgid "Auto purge completed items"
4376 msgstr ""
4378 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
4379 msgid "Purge items after"
4380 msgstr ""
4382 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:183
4383 msgid "days."
4384 msgstr "jorns."
4386 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:196 ../plugins/gtodo/preferences.c:198
4387 msgid "Auto Purge"
4388 msgstr ""
4390 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:210 ../plugins/gtodo/preferences.c:212
4391 msgid "Notification"
4392 msgstr "Notificacion"
4394 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:219
4395 #, c-format
4396 msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
4397 msgstr ""
4399 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:229
4400 msgid "Show Notification Tray Icon"
4401 msgstr ""
4403 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4404 msgid "Open a Task List"
4405 msgstr ""
4407 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4408 msgid "Create a Task List"
4409 msgstr ""
4411 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
4412 msgid "No Date"
4413 msgstr "Pas de data"
4415 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4416 msgid "/_New"
4417 msgstr "/_Novèl"
4419 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4420 msgid "/_Hide"
4421 msgstr "/_Amagar"
4423 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4424 msgid "/_Show"
4425 msgstr "/_Visualizar"
4427 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4428 msgid "/_Quit"
4429 msgstr "/_Sortir"
4431 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4432 msgid "Todo List"
4433 msgstr ""
4435 #. setup the tray icon
4436 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4437 msgid "Todo List Manager"
4438 msgstr ""
4440 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
4441 msgid "<b>Macro details:</b>"
4442 msgstr ""
4444 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
4445 msgid "<b>Macro text:</b>"
4446 msgstr ""
4448 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
4449 msgid "<b>Macros:</b>"
4450 msgstr ""
4452 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4453 msgid "Edit..."
4454 msgstr "Editar..."
4456 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
4457 msgid "Shortcut:"
4458 msgstr ""
4460 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
4461 msgid "Press macro shortcut..."
4462 msgstr ""
4464 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
4465 msgid "Press shortcut"
4466 msgstr ""
4468 #: ../plugins/macro/macro-db.c:245
4469 msgid "Anjuta macros"
4470 msgstr ""
4472 #: ../plugins/macro/macro-db.c:249
4473 msgid "My macros"
4474 msgstr ""
4476 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:260
4477 msgid "Insert macro"
4478 msgstr ""
4480 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
4481 msgid "Add/Edit macro"
4482 msgstr "Apondre/modificar una macrò"
4484 #. Macros can expand the current date in the format specified below
4485 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
4486 msgid "%Y-%m-%d"
4487 msgstr "%d/%m/%Y"
4489 #. Macros can expand the year in the format specified below
4490 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
4491 msgid "%Y"
4492 msgstr "%Y"
4494 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
4495 msgid "Macros"
4496 msgstr "Macròs"
4498 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
4499 msgid "_Insert Macro..."
4500 msgstr ""
4502 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
4503 msgid "Insert a macro using a shortcut"
4504 msgstr ""
4506 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
4507 msgid "_Add Macro..."
4508 msgstr "_Apondre una macrò..."
4510 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
4511 msgid "Add a macro"
4512 msgstr "Apondre una macrò"
4514 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
4515 msgid "Macros..."
4516 msgstr ""
4518 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
4519 msgid "Add/Edit/Remove macros"
4520 msgstr ""
4522 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
4523 msgid "Macro operations"
4524 msgstr ""
4526 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
4527 msgid "<b>Indicators</b>"
4528 msgstr ""
4530 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
4531 msgid "<b>Message colors</b>"
4532 msgstr ""
4534 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
4535 msgid "<b>Messages options</b>"
4536 msgstr ""
4538 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
4539 msgid "Error message indicator style:"
4540 msgstr ""
4542 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
4543 msgid "Errors:"
4544 msgstr ""
4546 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
4547 msgid "Normal message indicator style:"
4548 msgstr ""
4550 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
4551 msgid "Number of first characters to show:"
4552 msgstr ""
4554 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
4555 msgid "Number of last characters to show:"
4556 msgstr ""
4558 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
4559 msgid "Tabs position:"
4560 msgstr ""
4562 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
4563 msgid "Truncate long messages"
4564 msgstr ""
4566 #. Error/Warning indication style in editor
4567 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
4568 msgid ""
4569 "Underline-Plain\n"
4570 "Underline-Squiggle\n"
4571 "Underline-TT\n"
4572 "Diagonal\n"
4573 "Strike-Out"
4574 msgstr ""
4576 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
4577 msgid "Warning message indicator style:"
4578 msgstr ""
4580 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
4581 msgid "Warnings:"
4582 msgstr ""
4584 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
4585 msgid "Close all message tabs"
4586 msgstr ""
4588 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
4589 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
4590 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
4591 msgid "No message details"
4592 msgstr ""
4594 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
4595 msgid "Icon"
4596 msgstr "Icòna"
4598 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
4599 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
4600 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
4601 msgid "Messages"
4602 msgstr "Messatges"
4604 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
4605 #, c-format
4606 msgid "Error writing %s"
4607 msgstr ""
4609 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
4610 msgid "_Next Message"
4611 msgstr "Messatge _seguent"
4613 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
4614 msgid "Next message"
4615 msgstr ""
4617 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
4618 msgid "_Previous Message"
4619 msgstr "Message _precedent"
4621 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
4622 msgid "Previous message"
4623 msgstr ""
4625 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
4626 msgid "_Save Message"
4627 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
4629 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
4630 msgid "Save message"
4631 msgstr "Enregistrar lo messatge"
4633 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
4634 msgid "Next/Previous Message"
4635 msgstr "Message precedent/seguent"
4637 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
4638 msgid "File/Directory to patch"
4639 msgstr ""
4641 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
4642 msgid "Patch file"
4643 msgstr ""
4645 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118
4646 msgid "Patch"
4647 msgstr ""
4649 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
4650 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4651 msgstr ""
4653 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
4654 #, c-format
4655 msgid "Patching %s using %s\n"
4656 msgstr ""
4658 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
4659 msgid "Patching...\n"
4660 msgstr ""
4662 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
4663 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
4664 msgstr ""
4666 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
4667 msgid ""
4668 "Patch failed.\n"
4669 "Please review the failure messages.\n"
4670 "Examine and remove any rejected files.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
4674 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
4675 msgid "Dry run"
4676 msgstr ""
4678 #. Action name
4679 #. Stock icon, if any
4680 #: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
4681 msgid "_Tools"
4682 msgstr "_Espleches"
4684 #. Action name
4685 #. Stock icon, if any
4686 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
4687 msgid "_Patch..."
4688 msgstr ""
4690 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
4691 msgid "Patch files/directories"
4692 msgstr ""
4694 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
4695 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
4696 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
4697 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
4698 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
4699 msgid "Function Name"
4700 msgstr "Foncion"
4702 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
4703 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
4704 #. Time spent in a subroutine of a function.
4705 #. Time spent in this function when it was called by its caller
4706 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
4707 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
4708 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
4709 msgid "Self"
4710 msgstr ""
4712 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
4713 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
4714 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
4715 msgid "Children"
4716 msgstr "Enfant"
4718 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
4719 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
4720 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
4721 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
4722 msgid "Calls"
4723 msgstr ""
4725 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
4726 msgid "% Time"
4727 msgstr ""
4729 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
4730 msgid "Cumulative Seconds"
4731 msgstr ""
4733 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
4734 #. * calls, takes to execute.
4735 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
4736 msgid "Self Seconds"
4737 msgstr ""
4739 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
4740 #. * the functions that it calls.
4741 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
4742 msgid "Self ms/call"
4743 msgstr ""
4745 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
4746 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
4747 msgid "Total ms/call"
4748 msgstr ""
4750 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
4751 msgid ""
4752 "Could not get profiling data.\n"
4753 "\n"
4754 "Please check the path to this target's profiling data file."
4755 msgstr ""
4757 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
4758 msgid ""
4759 "This target does not have any profiling data.\n"
4760 "\n"
4761 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
4762 "is run at least once."
4763 msgstr ""
4765 #. Action name
4766 #. Stock icon, if any
4767 #: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:854
4768 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
4769 msgid "Profiler"
4770 msgstr ""
4772 #. Action name
4773 #. Stock icon, if any
4774 #: ../plugins/profiler/plugin.c:743
4775 msgid "Select Target..."
4776 msgstr ""
4778 #. Action name
4779 #. Stock icon, if any
4780 #: ../plugins/profiler/plugin.c:751
4781 msgid "Refresh"
4782 msgstr "Actualizar"
4784 #. Action name
4785 #. Stock icon, if any
4786 #: ../plugins/profiler/plugin.c:759
4787 msgid "Delete Data"
4788 msgstr ""
4790 #: ../plugins/profiler/plugin.c:809
4791 msgid "Application Performance Profiler"
4792 msgstr ""
4794 #: ../plugins/profiler/plugin.c:831
4795 msgid "Flat Profile"
4796 msgstr ""
4798 #: ../plugins/profiler/plugin.c:836 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
4799 msgid "Call Graph"
4800 msgstr ""
4802 #: ../plugins/profiler/plugin.c:841
4803 msgid "Function Call Tree"
4804 msgstr ""
4806 #: ../plugins/profiler/plugin.c:848
4807 msgid "Function Call Chart"
4808 msgstr ""
4810 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
4811 msgid "<b>Called By</b>"
4812 msgstr ""
4814 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
4815 msgid "<b>Called</b>"
4816 msgstr ""
4818 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
4819 msgid "<b>Functions</b>"
4820 msgstr "<b>Foncions</b>"
4822 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
4823 msgid "<b>Profiling Data</b>"
4824 msgstr ""
4826 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
4827 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
4828 msgstr ""
4830 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
4831 msgid "<b>Symbols</b>"
4832 msgstr "<b>Simbòls</b>"
4834 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
4835 msgid "<b>Time Propagation</b>"
4836 msgstr ""
4838 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
4839 msgid "Automatically refresh profile data display"
4840 msgstr ""
4842 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
4843 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
4844 msgid "Browse..."
4845 msgstr "Examinar..."
4847 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
4848 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
4849 msgstr ""
4851 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
4852 msgid "Do not show static functions"
4853 msgstr ""
4855 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
4856 msgid "Do not show these symbols:"
4857 msgstr ""
4859 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
4860 msgid ""
4861 "Enter one symbol specification per line.\n"
4862 "\n"
4863 "For information on symbol specifications, see section \n"
4864 "4.5 of the gprof info page. "
4865 msgstr ""
4867 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
4868 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
4869 msgid "Options..."
4870 msgstr "Opcions..."
4872 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
4873 msgid "Profiling Options"
4874 msgstr ""
4876 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
4877 msgid "Propagate time for all symbols"
4878 msgstr ""
4880 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
4881 msgid "Propagate time for only these symbols:"
4882 msgstr ""
4884 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
4885 msgid "Select Other Target..."
4886 msgstr ""
4888 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
4889 msgid "Select Profiling Target"
4890 msgstr ""
4892 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
4893 msgid "Show all symbols"
4894 msgstr ""
4896 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
4897 msgid "Show functions that could have been called but never were"
4898 msgstr ""
4900 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
4901 msgid "Show only these symbols:"
4902 msgstr ""
4904 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
4905 msgid "Show uncalled functions"
4906 msgstr ""
4908 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
4909 msgid "Use this profiling data file:"
4910 msgstr ""
4912 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
4913 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
4914 msgstr ""
4916 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
4917 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
4918 msgstr ""
4920 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
4921 msgid "Import Project"
4922 msgstr "Importar un projècte"
4924 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
4925 msgid "This assistent will import an existing project into Anjuta."
4926 msgstr ""
4928 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
4929 #, c-format
4930 msgid ""
4931 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
4932 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
4933 "Gnome Build Framework."
4934 msgstr ""
4936 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
4937 #, c-format
4938 msgid ""
4939 "Project name: %s\n"
4940 "Project type: %s\n"
4941 "Project path: %s\n"
4942 msgstr ""
4944 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
4945 msgid ""
4946 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
4947 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
4948 msgstr ""
4950 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
4951 #, c-format
4952 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
4953 msgstr ""
4955 #: ../plugins/project-import/project-import.c:370
4956 #, c-format
4957 msgid ""
4958 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
4959 "to the project directory."
4960 msgstr ""
4962 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
4963 #, c-format
4964 msgid "Failed to refresh project: %s"
4965 msgstr ""
4967 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
4968 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
4969 msgid "Project properties"
4970 msgstr "Propietats del projècte"
4972 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
4973 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
4974 msgid "No properties available for this target"
4975 msgstr ""
4977 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
4978 msgid "Target properties"
4979 msgstr ""
4981 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
4982 msgid "Group properties"
4983 msgstr "Propietats del grop"
4985 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
4986 msgid "Close"
4987 msgstr "Tampar"
4989 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
4990 msgid "No properties available for this group"
4991 msgstr ""
4994 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
4995 msgid ""
4996 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
4997 "\n"
4998 msgstr ""
5000 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
5001 #, c-format
5002 msgid ""
5003 "Group: %s\n"
5004 "\n"
5005 "The group will not be deleted from file system."
5006 msgstr ""
5009 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5010 msgid ""
5011 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
5012 "\n"
5013 msgstr ""
5015 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:591
5016 #, c-format
5017 msgid "Target: %s"
5018 msgstr ""
5021 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
5022 msgid ""
5023 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
5024 "\n"
5025 msgstr ""
5027 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:595
5028 #, c-format
5029 msgid ""
5030 "Source: %s\n"
5031 "\n"
5032 "The source file will not be deleted from file system."
5033 msgstr ""
5035 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:651
5036 #, c-format
5037 msgid ""
5038 "Failed to remove '%s':\n"
5039 "%s"
5040 msgstr ""
5042 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:707
5043 msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
5044 msgstr ""
5046 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
5047 #, c-format
5048 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:744
5052 msgid "_Project"
5053 msgstr "_Projècte"
5055 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:748
5056 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
5057 msgid "_Properties"
5058 msgstr "_Propietats"
5060 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:753
5061 msgid "Refresh project manager tree"
5062 msgstr ""
5064 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
5065 msgid "Add _Group..."
5066 msgstr "Apondre un _grop..."
5068 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:758
5069 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:792
5070 msgid "Add a group to project"
5071 msgstr "Apondre un grop al projècte"
5073 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:763
5074 msgid "Add _Target..."
5075 msgstr ""
5077 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:763
5078 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:797
5079 msgid "Add a target to project"
5080 msgstr ""
5082 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:768
5083 msgid "Add _Source File..."
5084 msgstr ""
5086 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:768
5087 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
5088 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
5089 msgid "Add a source file to project"
5090 msgstr ""
5092 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:773
5093 msgid "Close Pro_ject"
5094 msgstr "Tampar lo pro_jècte"
5096 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:773
5097 msgid "Close project"
5098 msgstr "Tampar lo projècte"
5100 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:782
5101 msgid "Properties of group/target/source"
5102 msgstr ""
5104 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
5105 msgid "_Add To Project"
5106 msgstr "_Apondre al projècte"
5108 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:792
5109 msgid "Add _Group"
5110 msgstr "Apondre un _grop"
5112 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:797
5113 msgid "Add _Target"
5114 msgstr ""
5116 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
5117 msgid "Add _Source File"
5118 msgstr ""
5120 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:807
5121 msgid "Re_move"
5122 msgstr "_Suprimir"
5124 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:807
5125 msgid "Remove from project"
5126 msgstr ""
5128 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1155
5129 #, c-format
5130 msgid "Loading project: %s"
5131 msgstr ""
5133 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1163
5134 msgid "Created project view..."
5135 msgstr ""
5137 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1176
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
5141 "view) %s: %s\n"
5142 msgstr ""
5144 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1196
5145 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1271
5146 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1443
5147 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
5148 msgid "Project"
5149 msgstr "Projècte"
5151 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1359
5152 #, c-format
5153 msgid "Error closing project: %s"
5154 msgstr ""
5156 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1422
5157 msgid "Project manager actions"
5158 msgstr ""
5160 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
5161 msgid "Project manager popup actions"
5162 msgstr ""
5164 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2351
5165 msgid "Loaded Project... Initializing"
5166 msgstr ""
5168 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2362
5169 msgid "Loaded Project..."
5170 msgstr ""
5172 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
5173 msgid "<b>Project description:</b>"
5174 msgstr "<b>Descripcion del projècte :</b>"
5176 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
5177 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
5178 msgstr ""
5180 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
5181 msgid "Application Assistent"
5182 msgstr ""
5184 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
5185 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
5186 msgid "Author:"
5187 msgstr "Autor :"
5189 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
5190 msgid "Basic Information"
5191 msgstr ""
5193 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
5194 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
5195 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
5196 msgid "Destination:"
5197 msgstr "Destinacion :"
5199 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
5200 msgid "Enter the basic Project information"
5201 msgstr ""
5203 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
5204 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
5205 msgid "Project Name:"
5206 msgstr "Nom del projècte :"
5208 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
5209 msgid "Project Type"
5210 msgstr ""
5212 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
5213 msgid ""
5214 "The Application Assistent will generate a basic skeleton for a project, "
5215 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
5216 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
5217 "may not be possible to change some of the settings later."
5218 msgstr ""
5220 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
5221 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
5222 msgid "Version:"
5223 msgstr "Version :"
5225 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
5226 msgid "label"
5227 msgstr "etiqueta"
5229 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
5230 msgid ""
5231 "Confirm the following information:\n"
5232 "\n"
5233 msgstr ""
5235 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
5236 msgid "Project Type: "
5237 msgstr ""
5239 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
5240 #, c-format
5241 msgid "Unable to find any project template in %s"
5242 msgstr ""
5244 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
5245 #, c-format
5246 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
5247 msgstr ""
5249 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
5250 #, c-format
5251 msgid ""
5252 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
5253 "cannot be written. Do you want to continue?"
5254 msgstr ""
5256 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
5257 #, c-format
5258 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
5259 msgstr ""
5261 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
5262 msgid "Unable to build project assistent user interface."
5263 msgstr ""
5265 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
5266 msgid "New project has been created successfully."
5267 msgstr ""
5269 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
5270 msgid "New project creation has failed."
5271 msgstr ""
5273 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
5274 #, c-format
5275 msgid "Skipping %s: file already exists"
5276 msgstr ""
5278 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
5279 #, c-format
5280 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5281 msgstr ""
5283 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
5284 #, c-format
5285 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5286 msgstr ""
5288 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
5289 #, c-format
5290 msgid "Creating %s ... %s"
5291 msgstr "Creacion de %s ... %s"
5293 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
5294 msgid "Executing: "
5295 msgstr ""
5297 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
5298 msgid "New Project Assistent"
5299 msgstr ""
5301 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
5302 msgid "Choose directory"
5303 msgstr "Causissètz un repertòri"
5305 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
5306 msgid "Choose file"
5307 msgstr ""
5309 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
5310 msgid "Icon choice"
5311 msgstr ""
5313 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
5314 msgid "Add C++ support:"
5315 msgstr ""
5317 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
5318 msgid "Add gtk-doc system:"
5319 msgstr ""
5321 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
5322 msgid "Add internationalization:"
5323 msgstr ""
5325 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
5326 msgid "Add shared library support:"
5327 msgstr ""
5329 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
5330 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
5331 msgstr ""
5333 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
5334 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
5335 msgstr ""
5337 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
5338 msgid ""
5339 "Adds support for internationalization so that your project can have "
5340 "translations in different languages"
5341 msgstr ""
5343 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
5344 msgid "Basic information"
5345 msgstr ""
5347 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
5348 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5349 msgstr ""
5351 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
5352 msgid ""
5353 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5354 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5355 msgstr ""
5357 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
5358 msgid "Configure external packages"
5359 msgstr ""
5361 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
5362 msgid "Configure external packages:"
5363 msgstr ""
5365 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
5366 msgid "Create a template glade interface file"
5367 msgstr ""
5369 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
5370 msgid "Create glade interface file"
5371 msgstr ""
5373 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
5374 msgid "Display description of the plugin"
5375 msgstr ""
5377 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
5378 msgid "Display title of the plugin"
5379 msgstr ""
5381 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
5382 msgid "Django Project information"
5383 msgstr ""
5385 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
5386 msgid "Email address:"
5387 msgstr "Adreça electronica :"
5389 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
5390 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5391 msgstr ""
5393 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
5394 msgid "General Project Information"
5395 msgstr ""
5397 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
5398 msgid ""
5399 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
5400 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5401 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5402 msgstr ""
5404 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
5405 msgid "Icon File:"
5406 msgstr ""
5408 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
5409 msgid "Icon file for the plugin"
5410 msgstr ""
5412 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
5413 msgid "Implement plugin interfaces"
5414 msgstr ""
5416 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
5417 msgid "Interface implemented by the plugin"
5418 msgstr ""
5420 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
5421 msgid "Interface:"
5422 msgstr "Interfaç :"
5424 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
5425 msgid "License"
5426 msgstr "Licéncia"
5428 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
5429 msgid "Main Class:"
5430 msgstr ""
5432 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
5433 msgid "Main class"
5434 msgstr ""
5436 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
5437 msgid "Mininum SDL version required"
5438 msgstr ""
5440 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
5441 msgid "Name of the value to watch"
5442 msgstr ""
5444 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
5445 msgid "No license"
5446 msgstr ""
5448 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
5449 msgid "Options for project build system"
5450 msgstr ""
5452 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
5453 msgid "Plugin Class Name:"
5454 msgstr ""
5456 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
5457 msgid "Plugin Dependencies:"
5458 msgstr ""
5460 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
5461 msgid "Plugin Description:"
5462 msgstr ""
5464 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
5465 msgid "Plugin Title:"
5466 msgstr ""
5468 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
5469 msgid "Plugin class name"
5470 msgstr ""
5472 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
5473 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5474 msgstr ""
5476 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
5477 msgid "Plugin interfaces to implement"
5478 msgstr ""
5480 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
5481 msgid "Project directory, output file etc."
5482 msgstr ""
5484 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
5485 msgid "Project directory:"
5486 msgstr ""
5488 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
5489 msgid ""
5490 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5491 "project build target (executable, library etc.)"
5492 msgstr ""
5494 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
5495 msgid "Project name:"
5496 msgstr "Nom del projècte :"
5498 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
5499 msgid "Project options"
5500 msgstr "Opcions del projècte"
5502 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
5503 msgid "Require Package:"
5504 msgstr ""
5506 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
5507 msgid "Require SDL version:"
5508 msgstr ""
5510 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
5511 msgid "Require SDL_gfx library"
5512 msgstr ""
5514 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
5515 msgid "Require SDL_gfx:"
5516 msgstr ""
5518 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
5519 msgid "Require SDL_image library"
5520 msgstr ""
5522 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
5523 msgid "Require SDL_image:"
5524 msgstr ""
5526 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
5527 msgid "Require SDL_mixer library"
5528 msgstr ""
5530 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
5531 msgid "Require SDL_mixer:"
5532 msgstr ""
5534 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
5535 msgid "Require SDL_net library"
5536 msgstr ""
5538 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
5539 msgid "Require SDL_net:"
5540 msgstr ""
5542 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
5543 msgid "Require SDL_ttf library"
5544 msgstr ""
5546 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
5547 msgid "Require SDL_ttf:"
5548 msgstr ""
5550 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
5551 msgid "Select code license"
5552 msgstr ""
5554 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
5555 msgid "Shell values to watch"
5556 msgstr ""
5558 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
5559 msgid "Use libglade for the UI"
5560 msgstr ""
5562 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
5563 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
5564 msgstr ""
5566 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
5567 msgid ""
5568 "Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
5569 msgstr ""
5571 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
5572 msgid "Value Name:"
5573 msgstr "Nom de valor :"
5575 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
5576 msgid "Values to watch"
5577 msgstr ""
5579 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
5580 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5581 msgstr ""
5583 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
5584 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5585 msgstr ""
5587 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
5588 msgid "project name"
5589 msgstr "nom del projècte"
5591 #. Action name
5592 #. Stock icon, if any
5593 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
5594 msgid "_Sample action"
5595 msgstr ""
5597 #. Display label
5598 #. short-cut
5599 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
5600 msgid "Sample action"
5601 msgstr ""
5603 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
5604 msgid "Sample file operations"
5605 msgstr ""
5607 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
5608 msgid "SamplePlugin"
5609 msgstr ""
5611 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
5612 msgid "<b>Actions</b>"
5613 msgstr "<b>Accions</b>"
5615 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
5616 msgid "<b>File Filter</b>"
5617 msgstr ""
5619 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
5620 msgid "<b>Parameters</b>"
5621 msgstr "<b>Paramètres</b>"
5623 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
5624 msgid "<b>Scope</b>"
5625 msgstr ""
5627 #. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
5628 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
5629 msgid "<b>Search variable</b>"
5630 msgstr ""
5632 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
5633 #: ../plugins/search/search-replace.c:95
5634 msgid "Backward"
5635 msgstr ""
5637 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
5638 msgid "Basic Search & Replace"
5639 msgstr ""
5641 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
5642 msgid "Case insensitive"
5643 msgstr ""
5645 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
5646 msgid "Choose Directories:"
5647 msgstr "Causir de repertòris :"
5649 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
5650 msgid "Choose Files:"
5651 msgstr "Causir de fichièrs :"
5653 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
5654 msgid "Expand regex back references"
5655 msgstr ""
5657 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
5658 msgid "Find & Replace"
5659 msgstr "Recercar e remplaçar"
5661 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
5662 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
5663 msgid "Forward"
5664 msgstr "Endavant"
5666 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
5667 #. radio buttons on another page
5668 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
5669 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
5670 msgid "Full Buffer"
5671 msgstr ""
5673 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
5674 msgid "Greedy matching"
5675 msgstr ""
5677 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
5678 msgid "Ignore Binary Files"
5679 msgstr ""
5681 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
5682 msgid "Ignore Directories:"
5683 msgstr ""
5685 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
5686 msgid "Ignore Files:"
5687 msgstr ""
5689 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
5690 msgid "Ignore Hidden Directories"
5691 msgstr ""
5693 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
5694 msgid "Ignore Hidden Files"
5695 msgstr ""
5697 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
5698 msgid "Match at start of word"
5699 msgstr ""
5701 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
5702 msgid "Match complete lines"
5703 msgstr ""
5705 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
5706 msgid "Match complete words"
5707 msgstr ""
5709 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
5710 msgid "Maximum Actions"
5711 msgstr ""
5713 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
5714 msgid "Modify"
5715 msgstr "Modificar"
5717 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
5718 msgid "New Name:"
5719 msgstr "Nom novèl :"
5721 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
5722 msgid "No Limit"
5723 msgstr ""
5725 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
5726 msgid "Regular Expression"
5727 msgstr ""
5729 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
5730 msgid "Replace With:"
5731 msgstr ""
5733 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
5734 msgid "Search Action:"
5735 msgstr ""
5737 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
5738 msgid "Search Direction:"
5739 msgstr ""
5741 #. This is "the search expression" (noun)
5742 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
5743 msgid "Search Expression"
5744 msgstr ""
5746 #. This is "the search expression" (noun)
5747 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
5748 msgid "Search Expression:"
5749 msgstr ""
5751 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
5752 msgid "Search In:"
5753 msgstr ""
5755 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
5756 msgid "Search Recursively"
5757 msgstr ""
5759 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
5760 msgid "Search Target"
5761 msgstr ""
5763 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
5764 msgid "Setting"
5765 msgstr "Paramètres"
5767 #: ../plugins/search/plugin.c:194
5768 msgid "_Find..."
5769 msgstr "_Recercar..."
5771 #: ../plugins/search/plugin.c:195
5772 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
5773 msgstr ""
5775 #: ../plugins/search/plugin.c:197
5776 msgid "Find _Next"
5777 msgstr "Recercar lo _seguent"
5779 #: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
5780 msgid "Repeat the last Find command"
5781 msgstr ""
5783 #: ../plugins/search/plugin.c:200
5784 msgid "Find _Previous"
5785 msgstr "Recercar lo _precedent"
5787 #: ../plugins/search/plugin.c:204
5788 msgid "Find and R_eplace..."
5789 msgstr ""
5791 #: ../plugins/search/plugin.c:206
5792 msgid ""
5793 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
5794 msgstr ""
5796 #: ../plugins/search/plugin.c:208 ../plugins/search/plugin.c:209
5797 msgid "Search and Replace"
5798 msgstr "Recercar e remplaçar"
5800 #: ../plugins/search/plugin.c:211
5801 msgid "Fin_d in Files..."
5802 msgstr ""
5804 #: ../plugins/search/plugin.c:212
5805 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
5806 msgstr ""
5808 #: ../plugins/search/plugin.c:215
5809 msgid "Ne_xt Occurrence"
5810 msgstr ""
5812 #: ../plugins/search/plugin.c:216
5813 msgid "Find the next occurrence of current word"
5814 msgstr ""
5816 #: ../plugins/search/plugin.c:219
5817 msgid "Pre_vious Occurrence"
5818 msgstr ""
5820 #: ../plugins/search/plugin.c:220
5821 msgid "Find the previous occurrence of current word"
5822 msgstr ""
5824 #: ../plugins/search/plugin.c:247
5825 msgid "Searching..."
5826 msgstr "Recèrca..."
5828 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
5829 msgid "Basic Search"
5830 msgstr ""
5832 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
5833 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
5834 msgid "Default"
5835 msgstr "Defaut"
5837 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
5838 msgid "Name"
5839 msgstr "Nom"
5841 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
5842 msgid "Current Buffer"
5843 msgstr ""
5845 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
5846 msgid "Current Selection"
5847 msgstr ""
5849 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
5850 msgid "Current Block"
5851 msgstr ""
5853 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
5854 msgid "Current Function"
5855 msgstr "Foncion actuala"
5857 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
5858 msgid "All Open Buffers"
5859 msgstr ""
5861 #: ../plugins/search/search-replace.c:105
5862 msgid "All Project Files"
5863 msgstr "Totes los fichièrs de projèctes"
5865 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
5866 #: ../plugins/search/search-replace.c:107
5867 msgid "Specify File Patterns"
5868 msgstr ""
5870 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
5871 msgid "Select next match"
5872 msgstr ""
5874 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
5875 msgid "Bookmark all matched lines"
5876 msgstr ""
5878 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
5879 msgid "Mark all matches"
5880 msgstr ""
5882 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
5883 msgid "List matches in find pane"
5884 msgstr ""
5886 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
5887 msgid "Replace next match"
5888 msgstr ""
5890 #: ../plugins/search/search-replace.c:117
5891 msgid "Replace all matches"
5892 msgstr ""
5894 #: ../plugins/search/search-replace.c:321
5895 msgid "Find: "
5896 msgstr "Recercar : "
5898 #: ../plugins/search/search-replace.c:497
5899 msgid "Replace"
5900 msgstr "Remplaçar"
5902 #: ../plugins/search/search-replace.c:631
5903 msgid "Search complete"
5904 msgstr ""
5906 #: ../plugins/search/search-replace.c:1011
5907 #: ../plugins/search/search-replace.c:1704
5908 msgid "Replace All"
5909 msgstr "Tot remplaçar"
5911 #: ../plugins/search/search-replace.c:1050
5912 #, c-format
5913 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
5914 msgstr ""
5916 #: ../plugins/search/search-replace.c:1070
5917 #, c-format
5918 msgid "The match \"%s\" was not found."
5919 msgstr ""
5921 #: ../plugins/search/search-replace.c:1085
5922 msgid "The maximum number of results has been reached."
5923 msgstr ""
5925 #: ../plugins/search/search-replace.c:1098
5926 #, c-format
5927 msgid "%d match has been replaced."
5928 msgstr ""
5930 #: ../plugins/search/search-replace.c:1264
5931 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
5932 msgstr ""
5934 #. bad bad luck...
5935 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
5936 msgid "Could not obtain backup filename"
5937 msgstr ""
5939 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:486
5940 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:567
5941 #, c-format
5942 msgid "Unsaved Document %d"
5943 msgstr ""
5945 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
5946 msgid "Unknown"
5947 msgstr "Desconegut"
5949 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:323
5950 msgid "Loading"
5951 msgstr "Cargament"
5953 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:346
5954 msgid "Saving..."
5955 msgstr "Enregistrament..."
5957 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:353
5958 #, c-format
5959 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
5960 msgstr ""
5962 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
5963 msgid "Preparing pages for printing"
5964 msgstr ""
5966 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
5967 msgid "<b>Colors:</b>"
5968 msgstr "<b>Colors :</b>"
5970 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
5971 msgid "<b>Font:</b>"
5972 msgstr "<b>Poliça :</b>"
5974 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
5975 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
5976 msgstr ""
5979 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
5980 msgid "<b>View</b>"
5981 msgstr ""
5983 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
5984 msgid "Background:"
5985 msgstr "Fons :"
5987 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
5988 msgid "Enable VFS file monitoring"
5989 msgstr ""
5992 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
5993 msgid "Font"
5994 msgstr "Poliça"
5996 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
5997 msgid "Highlight current line"
5998 msgstr ""
6000 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
6001 msgid "Highlight matching brackets"
6002 msgstr ""
6004 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
6005 msgid "Highlight syntax"
6006 msgstr ""
6008 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
6009 msgid "Print Linenumbers"
6010 msgstr ""
6013 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
6014 msgid "Print page footer"
6015 msgstr ""
6018 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
6019 msgid "Print page header"
6020 msgstr ""
6022 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
6023 msgid "Right margin position in characters"
6024 msgstr ""
6027 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
6028 msgid "Selected text:"
6029 msgstr ""
6031 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
6032 msgid "Selection:"
6033 msgstr "_Seleccion :"
6035 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
6036 msgid "Show line numbers"
6037 msgstr ""
6039 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
6040 msgid "Show marks"
6041 msgstr ""
6043 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
6044 msgid "Show right margin"
6045 msgstr ""
6048 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
6049 msgid "Text:"
6050 msgstr "Tèxt :"
6052 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
6053 msgid "Use theme colors"
6054 msgstr ""
6056 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
6057 msgid "Use theme font"
6058 msgstr ""
6060 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
6061 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
6062 msgstr ""
6064 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6065 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6066 msgstr ""
6068 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6069 msgid "<b>Changes:</b>"
6070 msgstr ""
6072 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6073 msgid "<b>End Revision:</b>"
6074 msgstr ""
6076 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6077 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6078 msgstr ""
6080 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6081 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6082 msgstr ""
6084 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6085 msgid "<b>First Path:</b>"
6086 msgstr ""
6088 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6089 msgid "<b>Log Message:</b>"
6090 msgstr ""
6092 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6093 msgid "<b>Revision:</b>"
6094 msgstr ""
6096 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6097 msgid "<b>Second Path:</b>"
6098 msgstr ""
6100 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6101 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
6102 msgstr ""
6104 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6105 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
6106 msgstr ""
6108 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6109 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
6110 msgstr ""
6112 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6113 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
6114 msgstr ""
6116 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6117 msgid "<b>Start Revision:</b>"
6118 msgstr ""
6120 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6121 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6122 msgstr ""
6124 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6125 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
6126 msgstr ""
6128 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6129 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
6130 msgstr ""
6133 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6134 msgid "Add file/directory"
6135 msgstr "Apondre un fichièr/repertòri"
6137 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6138 msgid "Commit Changes"
6139 msgstr ""
6141 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
6142 msgid "Copy files/folders"
6143 msgstr ""
6145 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
6146 msgid "Diff Selected Revisions"
6147 msgstr ""
6150 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
6151 msgid "Diff file/directory"
6152 msgstr ""
6154 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
6155 msgid "Diff to Previous"
6156 msgstr ""
6158 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
6159 msgid "Force"
6160 msgstr ""
6162 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
6163 msgid "Ignore ancestry"
6164 msgstr ""
6166 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
6167 msgid "Merge changes into working copy"
6168 msgstr ""
6170 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
6171 msgid "Other Revision:"
6172 msgstr ""
6174 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
6175 msgid "Realm:"
6176 msgstr ""
6178 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
6179 msgid "Recurse"
6180 msgstr ""
6182 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
6183 msgid "Remember Password"
6184 msgstr ""
6186 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
6187 msgid "Remember this decision"
6188 msgstr ""
6191 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
6192 msgid "Remove file/directory"
6193 msgstr "Suprimir un fichièr/repertòri"
6195 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
6196 msgid "Repository Head"
6197 msgstr ""
6199 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
6200 msgid "Repository authorization"
6201 msgstr ""
6203 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
6204 msgid "Retrieving status..."
6205 msgstr ""
6207 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
6208 msgid "Revert Changes"
6209 msgstr ""
6211 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
6212 msgid "Revision:"
6213 msgstr "Revision :"
6215 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
6216 msgid "Save open files before diffing"
6217 msgstr ""
6219 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
6220 msgid "Set Conflicts as Resolved"
6221 msgstr ""
6223 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
6224 msgid "Source:"
6225 msgstr "Sorga :"
6227 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
6228 msgid "Subversion Preferences"
6229 msgstr "Preferéncias de Subversion"
6231 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
6232 msgid "Switch to branch/tag"
6233 msgstr ""
6235 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
6236 msgid "Trust server"
6237 msgstr ""
6240 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
6241 msgid "Update file/directory"
6242 msgstr ""
6244 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
6245 msgid "Use first path"
6246 msgstr ""
6248 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
6249 msgid "View Log"
6250 msgstr ""
6252 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
6253 msgid "View Selected Revision"
6254 msgstr ""
6256 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
6257 msgid "Whole Project"
6258 msgstr ""
6260 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
6261 msgid "Working Copy"
6262 msgstr ""
6264 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
6265 msgid "realm"
6266 msgstr ""
6268 #. Action name
6269 #. Stock icon, if any
6270 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
6271 msgid "_Subversion"
6272 msgstr ""
6274 #. Action name
6275 #. Stock icon, if any
6276 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
6277 msgid "_Add..."
6278 msgstr "_Apondre..."
6280 #. Display label
6281 #. short-cut
6282 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
6283 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6284 msgstr ""
6286 #. Action name
6287 #. Stock icon, if any
6288 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
6289 msgid "_Remove..."
6290 msgstr "_Suprimir..."
6292 #. Display label
6293 #. short-cut
6294 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
6295 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
6296 msgstr ""
6298 #. Action name
6299 #. Stock icon, if any
6300 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
6301 msgid "_Commit..."
6302 msgstr ""
6304 #. Display label
6305 #. short-cut
6306 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
6307 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
6308 msgstr ""
6310 #. Action name
6311 #. Stock icon, if any
6312 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
6313 msgid "_Revert..."
6314 msgstr ""
6316 #. Display label
6317 #. short-cut
6318 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
6319 msgid "Revert changes to your working copy."
6320 msgstr ""
6322 #. Action name
6323 #. Stock icon, if any
6324 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
6325 msgid "_Resolve Conflicts..."
6326 msgstr ""
6328 #. Display label
6329 #. short-cut
6330 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
6331 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
6332 msgstr ""
6334 #. Action name
6335 #. Stock icon, if any
6336 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
6337 msgid "_Update..."
6338 msgstr "_Metre a jorn..."
6340 #. Display label
6341 #. short-cut
6342 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
6343 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
6344 msgstr ""
6346 #. Action name
6347 #. Stock icon, if any
6348 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
6349 msgid "Copy Files/Folders..."
6350 msgstr ""
6352 #. Display label
6353 #. short-cut
6354 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
6355 msgid "Copy files/folders in the repository"
6356 msgstr ""
6358 #. Action name
6359 #. Stock icon, if any
6360 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
6361 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
6362 msgstr ""
6364 #. Display label
6365 #. short-cut
6366 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
6367 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
6368 msgstr ""
6370 #. Action name
6371 #. Stock icon, if any
6372 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
6373 msgid "Merge..."
6374 msgstr ""
6376 #. Display label
6377 #. short-cut
6378 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
6379 msgid "Merge changes into your working copy"
6380 msgstr ""
6382 #. Action name
6383 #. Stock icon, if any
6384 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
6385 msgid "_View Log..."
6386 msgstr ""
6388 #. Display label
6389 #. short-cut
6390 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
6391 msgid "View file history"
6392 msgstr ""
6394 #. Action name
6395 #. Stock icon, if any
6396 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
6397 msgid "_Diff..."
6398 msgstr ""
6400 #. Display label
6401 #. short-cut
6402 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
6403 msgid "Diff local tree with repository"
6404 msgstr ""
6406 #. Action name
6407 #. Stock icon, if any
6408 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
6409 msgid "Copy..."
6410 msgstr ""
6412 #. Action name
6413 #. Stock icon, if any
6414 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
6415 msgid "Diff..."
6416 msgstr ""
6418 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
6419 msgid "Subversion operations"
6420 msgstr ""
6422 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
6423 msgid "Subversion popup operations"
6424 msgstr ""
6426 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
6427 msgid "Subversion Log"
6428 msgstr ""
6430 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
6431 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6432 msgstr ""
6434 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
6435 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:64
6436 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
6437 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
6438 msgid "Please enter a path."
6439 msgstr ""
6441 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
6442 msgid "Subversion: Commit complete."
6443 msgstr ""
6445 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
6446 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
6447 msgstr ""
6449 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
6450 msgid "Subversion: Copy complete."
6451 msgstr ""
6453 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
6454 msgid "Please enter a source path."
6455 msgstr ""
6457 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
6458 msgid "Please enter a destination path."
6459 msgstr ""
6461 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
6462 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
6463 msgid "Please enter a revision."
6464 msgstr ""
6466 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:86
6467 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
6468 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
6469 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6470 msgstr ""
6472 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
6473 msgid "Subversion: Retrieving log..."
6474 msgstr ""
6476 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
6477 msgid "Subversion: File retrieved."
6478 msgstr ""
6480 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
6481 msgid "Subversion: Retrieving file..."
6482 msgstr ""
6484 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
6485 msgid "Subversion: Merge complete."
6486 msgstr ""
6488 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
6489 msgid "Please enter the first path."
6490 msgstr ""
6492 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
6493 msgid "Please enter the second path."
6494 msgstr ""
6496 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
6497 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
6498 msgid "Please enter a working copy path."
6499 msgstr ""
6501 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
6502 msgid "Please enter the start revision."
6503 msgstr ""
6505 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
6506 msgid "Please enter the end revision."
6507 msgstr ""
6509 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
6510 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6511 msgstr ""
6513 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
6514 msgid "Subversion: Resolve complete."
6515 msgstr ""
6517 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
6518 msgid "Subversion: Revert complete."
6519 msgstr ""
6521 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
6522 msgid "Subversion: Switch complete."
6523 msgstr ""
6525 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
6526 msgid "Please enter a branch/tag URL."
6527 msgstr ""
6529 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
6530 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
6531 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
6532 msgid "Subversion"
6533 msgstr ""
6535 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:342
6536 msgid "Subversion: Diff complete."
6537 msgstr ""
6539 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
6540 msgid "Subversion: Update complete."
6541 msgstr ""
6543 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
6544 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
6545 msgid "Authentication canceled"
6546 msgstr ""
6548 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
6549 msgid "Hostname: "
6550 msgstr ""
6552 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
6553 msgid "Fingerprint: "
6554 msgstr ""
6556 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
6557 msgid "Valid from: "
6558 msgstr "Valid a partir de : "
6560 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
6561 msgid "Valid until: "
6562 msgstr "Valid fins a : "
6564 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
6565 msgid "Issuer DN: "
6566 msgstr ""
6568 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
6569 msgid "DER certificate: "
6570 msgstr ""
6572 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
6573 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
6574 #, c-format
6575 msgid "Deleted: %s"
6576 msgstr ""
6578 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
6579 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
6580 #, c-format
6581 msgid "Added: %s"
6582 msgstr ""
6584 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
6585 #, c-format
6586 msgid "Resolved: %s"
6587 msgstr ""
6589 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
6590 #, c-format
6591 msgid "Updated: %s"
6592 msgstr ""
6594 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
6595 #, c-format
6596 msgid "Externally Updated: %s"
6597 msgstr ""
6599 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
6600 #, c-format
6601 msgid "Modified: %s"
6602 msgstr ""
6604 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
6605 #, c-format
6606 msgid "Merged: %s"
6607 msgstr ""
6609 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
6610 #, c-format
6611 msgid "Conflicted: %s"
6612 msgstr ""
6614 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
6615 #, c-format
6616 msgid "Missing: %s"
6617 msgstr ""
6619 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
6620 #, c-format
6621 msgid "Obstructed: %s"
6622 msgstr ""
6624 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
6625 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:569
6626 msgid "Symbol"
6627 msgstr "Simbòl"
6629 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
6630 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
6631 msgid "Select directory"
6632 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
6634 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
6635 msgid "Directories to scan"
6636 msgstr ""
6638 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
6639 msgid "Please enter a name and at least one directory."
6640 msgstr ""
6642 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
6643 msgid "Anjuta tags files"
6644 msgstr ""
6646 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
6647 #, c-format
6648 msgid "Scanning package: %s"
6649 msgstr ""
6651 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
6652 msgid "Completed system tags generation"
6653 msgstr ""
6655 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
6656 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
6657 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
6658 msgid "Symbol Browser"
6659 msgstr ""
6661 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
6662 msgid "API Tags"
6663 msgstr ""
6665 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
6666 msgid "No file details"
6667 msgstr ""
6669 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
6670 msgid "<b>Available API tags:</b>"
6671 msgstr ""
6673 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
6674 msgid "<b>Create API tags:</b>"
6675 msgstr ""
6678 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
6679 msgid "Add Directory"
6680 msgstr "Apondre un repertòri"
6682 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
6683 msgid "Add directories in the list to scan:"
6684 msgstr ""
6686 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
6687 msgid "Create API tags"
6688 msgstr ""
6691 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
6692 msgid "Update Global Tags"
6693 msgstr ""
6695 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:267
6696 msgid "Tag _Definition"
6697 msgstr ""
6699 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
6700 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
6701 msgid "Goto symbol definition"
6702 msgstr ""
6704 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
6705 msgid "Tag De_claration"
6706 msgstr ""
6708 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:277
6709 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
6710 msgid "Goto symbol declaration"
6711 msgstr ""
6713 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:287
6714 msgid "Goto _Definition"
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
6718 msgid "Goto De_claration"
6719 msgstr ""
6721 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
6722 msgid "_Find Usage"
6723 msgstr ""
6725 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
6726 msgid "Find usage of symbol in project"
6727 msgstr ""
6729 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
6730 msgid "Refresh symbol browser tree"
6731 msgstr ""
6733 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:382
6734 msgid "Created symbols..."
6735 msgstr ""
6737 #. Local symbols of the file
6738 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:910
6739 msgid "Local"
6740 msgstr "Local"
6742 #. Global project-wide symbols
6743 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:930
6744 msgid "Global"
6745 msgstr ""
6747 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:974
6748 msgid "Symbol browser actions"
6749 msgstr ""
6751 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:981
6752 msgid "Symbol browser popup actions"
6753 msgstr ""
6755 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:990
6756 msgid "Goto symbol"
6757 msgstr ""
6759 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:991
6760 msgid "Select the symbol to go"
6761 msgstr ""
6763 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1000
6764 msgid "Symbol navigations"
6765 msgstr ""
6767 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1009
6768 msgid "Symbols"
6769 msgstr "Simbòls"
6771 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
6772 msgid "<b>Terminal options</b>"
6773 msgstr ""
6775 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
6776 msgid "Use GNOME terminal profile:"
6777 msgstr ""
6779 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
6780 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
6781 msgstr ""
6783 #: ../plugins/terminal/terminal.c:605 ../plugins/terminal/terminal.c:716
6784 #: ../plugins/terminal/terminal.c:732
6785 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
6786 msgid "Terminal"
6787 msgstr "Terminal"
6789 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
6790 msgid "Command:"
6791 msgstr "Comanda :"
6793 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
6794 msgid "Edit as script"
6795 msgstr ""
6797 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
6798 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
6799 msgstr ""
6801 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
6802 msgid "Menu Items:"
6803 msgstr ""
6805 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
6806 msgid "Parameters:"
6807 msgstr "Paramètres :"
6809 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
6810 msgid "Save all files"
6811 msgstr ""
6813 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
6814 msgid "Short cut:"
6815 msgstr ""
6817 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6818 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
6819 msgid "Standard error:"
6820 msgstr ""
6822 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6823 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
6824 msgid "Standard input:"
6825 msgstr ""
6827 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
6828 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
6829 msgid "Standard output:"
6830 msgstr ""
6832 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
6833 msgid "Tool Editor"
6834 msgstr ""
6836 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
6837 msgid "User Tools"
6838 msgstr ""
6840 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
6841 msgid "Variable list"
6842 msgstr ""
6844 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
6845 msgid "Working directory:"
6846 msgstr ""
6848 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
6849 msgid "_Variable..."
6850 msgstr ""
6852 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
6853 #, c-format
6854 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
6855 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'esplech '%s' ?"
6857 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
6858 msgid "Unable to build user interface for tool list"
6859 msgstr ""
6861 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
6862 msgid "Tool"
6863 msgstr "Esplech"
6865 #: ../plugins/tools/editor.c:305
6866 msgid "ask at runtime"
6867 msgstr ""
6869 #: ../plugins/tools/editor.c:310
6870 msgid "undefined"
6871 msgstr ""
6873 #: ../plugins/tools/editor.c:444
6874 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
6875 msgstr ""
6877 #: ../plugins/tools/editor.c:460
6878 msgid "Meaning"
6879 msgstr "Significacion"
6881 #: ../plugins/tools/editor.c:535
6882 msgid "Disabled"
6883 msgstr "Desactivat"
6885 #: ../plugins/tools/editor.c:698
6886 msgid "You must provide a tool name!"
6887 msgstr ""
6889 #: ../plugins/tools/editor.c:706
6890 msgid "You must provide a tool command!"
6891 msgstr ""
6893 #: ../plugins/tools/editor.c:714
6894 msgid "A tool with the same name already exists!"
6895 msgstr ""
6897 #: ../plugins/tools/editor.c:731
6898 msgid ""
6899 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
6900 "keep it anyway?"
6901 msgstr ""
6903 #: ../plugins/tools/editor.c:817
6904 msgid "Unable to edit script"
6905 msgstr ""
6907 #: ../plugins/tools/editor.c:953
6908 msgid "New accelerator..."
6909 msgstr ""
6911 #: ../plugins/tools/editor.c:978
6912 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
6913 msgstr ""
6915 #: ../plugins/tools/execute.c:312
6916 #, c-format
6917 msgid "Opening %s"
6918 msgstr "Dobèrtura de %s"
6920 #: ../plugins/tools/execute.c:333
6921 msgid "error:"
6922 msgstr "error :"
6924 #. This is append to the tool name to give something
6925 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
6926 #. * pane where the output of the tool is send to
6928 #: ../plugins/tools/execute.c:407
6929 msgid "(output)"
6930 msgstr ""
6932 #. This is append to the tool name to give something
6933 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
6934 #. * pane where the errors of the tool is send to
6936 #: ../plugins/tools/execute.c:415
6937 msgid "(error)"
6938 msgstr "(error)"
6940 #: ../plugins/tools/execute.c:466
6941 msgid "Running command: "
6942 msgstr ""
6944 #: ../plugins/tools/execute.c:506
6945 #, c-format
6946 msgid "Completed unsuccessful with status code %d\n"
6947 msgstr ""
6949 #: ../plugins/tools/execute.c:626
6950 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
6951 msgstr ""
6953 #: ../plugins/tools/execute.c:638
6954 msgid "No document currently open, command aborted"
6955 msgstr ""
6957 #: ../plugins/tools/execute.c:1016
6958 #, c-format
6959 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
6960 msgstr ""
6962 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
6963 msgid "Missing tool name"
6964 msgstr ""
6966 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
6967 #, c-format
6968 msgid "Unexpected element \"%s\""
6969 msgstr ""
6971 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
6972 msgid "Error when loading external tools"
6973 msgstr ""
6975 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
6976 #, c-format
6977 msgid "Unable to open %s for writing"
6978 msgstr ""
6980 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
6981 msgid "_Configure"
6982 msgstr "_Configurar"
6984 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
6985 msgid "Configure external tools"
6986 msgstr ""
6988 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
6989 msgid "Tool operations"
6990 msgstr ""
6992 #: ../plugins/tools/variable.c:487
6993 msgid "Command line parameters"
6994 msgstr ""
6996 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
6997 msgid "<b>Program to test:</b>"
6998 msgstr ""
7000 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7001 msgid "<b>Valgrind</b>"
7002 msgstr ""
7004 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7005 msgid ""
7006 "Memcheck\n"
7007 "Addrcheck\n"
7008 "Helgrind"
7009 msgstr ""
7011 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7012 msgid "Select Tool:"
7013 msgstr ""
7015 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7016 msgid "Select Valgrind Target"
7017 msgstr ""
7019 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
7020 msgid "Options"
7021 msgstr "Opcions"
7023 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7024 msgid "Select debugging target"
7025 msgstr ""
7027 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7028 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:661 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7029 msgid "Valgrind"
7030 msgstr ""
7032 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7033 msgid ""
7034 "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
7035 msgstr ""
7037 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7038 msgid ""
7039 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7040 "Please create one first."
7041 msgstr ""
7043 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7044 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7045 msgstr ""
7047 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7048 msgid "Open Valgrind log file"
7049 msgstr ""
7051 #. Action name
7052 #. Stock icon, if any
7053 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7054 msgid "_Valgrind"
7055 msgstr ""
7057 #. Action name
7058 #. Stock icon, if any
7059 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7060 msgid "_Select Tool and Run..."
7061 msgstr ""
7063 #. Action name
7064 #. Stock icon, if any
7065 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7066 msgid "_Kill Execution"
7067 msgstr ""
7069 #. Action name
7070 #. Stock icon, if any
7071 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7072 msgid "_Load Log"
7073 msgstr ""
7075 #. Action name
7076 #. Stock icon, if any
7077 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7078 msgid "S_ave Log"
7079 msgstr ""
7081 #. Action name
7082 #. Stock icon, if any
7083 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7084 msgid "Edit Rules"
7085 msgstr ""
7087 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7088 msgid "Use Valgrind debug tool"
7089 msgstr ""
7091 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7092 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7093 msgstr ""
7095 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7096 msgid "Valgrind binary file path:"
7097 msgstr ""
7099 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7100 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7101 msgstr ""
7103 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
7104 msgid "Preview"
7105 msgstr "Ulhada"
7107 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7108 msgid "lines above and below the target line."
7109 msgstr ""
7111 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7112 #, c-format
7113 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7114 msgstr ""
7116 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7117 #, c-format
7118 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7119 msgstr ""
7121 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7122 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7123 msgstr ""
7125 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7126 msgid "Process exited."
7127 msgstr ""
7129 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7130 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7131 msgstr ""
7133 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7134 #, c-format
7135 msgid ""
7136 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7137 "Valgrind package."
7138 msgstr ""
7140 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7141 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7142 msgstr ""
7144 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7148 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7149 msgstr ""
7151 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7152 msgid "Override default settings"
7153 msgstr ""
7155 #. This is the format of the preference, simply translate the words
7156 #. * inside the <>
7157 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
7158 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7159 msgstr ""
7161 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
7162 msgid "Cachegrind"
7163 msgstr ""
7165 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7166 msgid "Error contains"
7167 msgstr "L'error conten"
7169 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7170 msgid "Function contains"
7171 msgstr "La foncion conten"
7173 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7174 msgid "Object contains"
7175 msgstr ""
7177 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7178 msgid "Source filename contains"
7179 msgstr ""
7181 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7182 #, c-format
7183 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7184 msgstr ""
7186 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7187 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:758
7188 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7189 msgstr ""
7191 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7192 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1103
7193 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7194 msgid "Valgrind Suppression"
7195 msgstr ""
7197 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
7198 msgid "Cu_t"
7199 msgstr "_Copar"
7201 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
7202 msgid "Suppress"
7203 msgstr "Suprimir"
7205 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1159
7206 msgid "Edit in Custom Editor"
7207 msgstr "Modificar dins un editor personalisat"
7209 #. demangle = decode C++ name encoding
7210 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
7211 msgid "Demangle C++ symbol names"
7212 msgstr ""
7214 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
7215 msgid "Show"
7216 msgstr "Visualizar"
7218 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
7219 msgid "callers in stack trace"
7220 msgstr ""
7222 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
7223 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7224 msgstr ""
7226 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
7227 msgid "Round malloc sizes to next word"
7228 msgstr ""
7230 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
7231 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7232 msgstr ""
7234 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
7235 msgid "Track open file descriptors"
7236 msgstr ""
7238 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
7239 msgid "Add time stamps to log messages"
7240 msgstr ""
7242 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
7243 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7244 msgstr ""
7246 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
7247 msgid "Suppressions File:"
7248 msgstr ""
7250 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
7251 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7252 msgstr ""
7254 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7255 msgid "Helgrind"
7256 msgstr ""
7258 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7259 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7260 msgstr ""
7262 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7263 msgid "Show location of last word access on error:"
7264 msgstr ""
7266 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7267 msgid "Memcheck"
7268 msgstr ""
7270 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7271 msgid "Memory leaks"
7272 msgstr ""
7274 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7275 msgid "Leak check:"
7276 msgstr ""
7278 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7279 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7280 msgstr ""
7282 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7283 msgid "Leak resolution:"
7284 msgstr ""
7286 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7287 msgid "Keep up to"
7288 msgstr ""
7290 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7291 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7292 msgstr ""
7294 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7295 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7296 msgstr ""
7298 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7299 msgid "Grow"
7300 msgstr ""
7302 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7303 msgid "Shrink"
7304 msgstr "Reduire"
7306 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7307 msgid "Rule name:"
7308 msgstr "Nom de la règla :"
7310 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7311 msgid "Suppress messages of type:"
7312 msgstr ""
7314 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7315 msgid "Suppress when using:"
7316 msgstr ""
7318 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7319 msgid "System call:"
7320 msgstr ""
7322 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7323 msgid "Call chain:"
7324 msgstr ""
7326 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7327 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7328 #, c-format
7329 msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
7330 msgstr ""
7332 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7333 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7334 msgstr ""
7336 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7337 #, c-format
7338 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7339 msgstr ""
7341 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7342 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/about.c:185
7346 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7347 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
7349 #: ../src/about.c:239
7350 msgid "Anjuta Plugin"
7351 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
7353 #: ../src/action-callbacks.c:109
7354 msgid ""
7355 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
7356 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/anjuta.c:495
7360 msgid "Loaded Session..."
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7364 msgid "<b>Appearance</b>"
7365 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
7367 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7368 msgid "<b>Project Defaults</b>"
7369 msgstr ""
7372 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7373 msgid "<b>Session</b>"
7374 msgstr "<b>Sesilha</b>"
7376 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7377 msgid "Default project directory:"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/anjuta.glade.h:5
7381 msgid "Developer email address:"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/anjuta.glade.h:6
7385 msgid "Developer name:"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/anjuta.glade.h:7
7389 msgid "Do not load last project and files on startup"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/anjuta.glade.h:8
7393 msgid "Do not load last session on startup"
7394 msgstr ""
7396 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
7397 #: ../src/anjuta.glade.h:10
7398 msgid "Dock switcher style: "
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/anjuta.glade.h:12
7402 msgid ""
7403 "Text\n"
7404 "Icons\n"
7405 "Text + Icons\n"
7406 "Gnome toolbar setting\n"
7407 "Tabs"
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/anjuta-actions.h:23
7411 msgid "_File"
7412 msgstr "_Fichièr"
7414 #: ../src/anjuta-actions.h:24
7415 msgid "_Quit"
7416 msgstr "_Sortir"
7418 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7419 msgid "Quit Anjuta IDE"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7423 msgid "_Preferences"
7424 msgstr "_Preferéncias"
7426 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7427 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7431 msgid "_Reset Dock Layout"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7435 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7439 msgid "_Toolbars"
7440 msgstr "Barras d'_espleches"
7442 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7443 msgid "_Full Screen"
7444 msgstr ""
7446 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7447 msgid "Toggle fullscreen mode"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7451 msgid "_Lock Dock Layout"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7455 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/anjuta-actions.h:58
7459 msgid "_Help"
7460 msgstr "_Ajuda"
7462 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7463 msgid "_User's Manual"
7464 msgstr "Manual de l'_utilizaire"
7466 #: ../src/anjuta-actions.h:61
7467 msgid "Anjuta user's manual"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/anjuta-actions.h:64
7471 msgid "Kick start _tutorial"
7472 msgstr ""
7474 #: ../src/anjuta-actions.h:65
7475 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/anjuta-actions.h:68
7479 msgid "_Advanced tutorial"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/anjuta-actions.h:69
7483 msgid "Anjuta advanced tutorial"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/anjuta-actions.h:72
7487 msgid "_Frequently Asked Questions"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/anjuta-actions.h:73
7491 msgid "Anjuta frequently asked questions"
7492 msgstr ""
7494 #: ../src/anjuta-actions.h:76
7495 msgid "Anjuta _Home Page"
7496 msgstr "Pagina web d'Anjuta"
7498 #: ../src/anjuta-actions.h:77
7499 msgid "Online documentation and resources"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/anjuta-actions.h:80
7503 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/anjuta-actions.h:81
7507 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/anjuta-actions.h:84
7511 msgid "Ask a _Question"
7512 msgstr "Pausar una _question"
7514 #: ../src/anjuta-actions.h:85
7515 msgid "Submit a question for FAQs"
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/anjuta-actions.h:88
7519 msgid "_About"
7520 msgstr "_A prepaus"
7522 #: ../src/anjuta-actions.h:89
7523 msgid "About Anjuta"
7524 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
7526 #: ../src/anjuta-actions.h:92
7527 msgid "About External _Plugins"
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/anjuta-actions.h:93
7531 msgid "About third party Anjuta plugins"
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/anjuta-app.c:619
7535 msgid "Edit"
7536 msgstr "Edicion"
7538 #: ../src/anjuta-app.c:623 ../src/anjuta-app.c:628
7539 msgid "View"
7540 msgstr "Visualizacion"
7542 #: ../src/anjuta-app.c:827
7543 msgid "Installed plugins"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/anjuta-app.c:831
7547 msgid "Shortcuts"
7548 msgstr "Acorchis"
7550 #: ../src/anjuta-app.c:903
7551 #, c-format
7552 msgid "Value doesn't exist"
7553 msgstr "La valeur n'existe pas"
7555 #: ../src/main.c:70
7556 msgid "Specify the size and location of the main window"
7557 msgstr ""
7559 #. This is the format you can specify the size andposition
7560 #. * of the window on command line
7561 #: ../src/main.c:73
7562 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/main.c:78
7566 msgid "Do not show the splashscreen"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/main.c:84
7570 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
7571 msgstr ""
7573 #: ../src/main.c:90
7574 msgid "Do not open last session on startup"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/main.c:96
7578 msgid "Do not open last project and files on startup"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/main.c:102
7582 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/main.c:314
7586 msgid "- Integrated Development Environment"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/main.c:379
7590 msgid "Anjuta"
7591 msgstr "Anjuta"
7593 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
7594 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
7595 msgstr ""
7597 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
7598 msgid "<b>Calltips</b>"
7599 msgstr ""
7601 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
7602 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
7603 msgstr ""
7606 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
7607 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
7608 msgstr ""
7610 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
7611 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
7612 msgstr ""
7614 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
7615 msgid "Add a space after function call autocompletion"
7616 msgstr ""
7618 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
7619 msgid "Autocomplete"
7620 msgstr ""
7622 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
7623 msgid "Brace indentation size in spaces:"
7624 msgstr ""
7626 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
7627 msgid "Enable adaptive indentation"
7628 msgstr ""
7630 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
7631 msgid "Enable code completion"
7632 msgstr ""
7634 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
7635 msgid "Enable smart indentation"
7636 msgstr ""
7638 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
7639 msgid "Pressing tab indents"
7640 msgstr ""
7642 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
7643 msgid "Show calltips"
7644 msgstr ""
7646 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
7647 msgid "Smart Indentation"
7648 msgstr ""
7650 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
7651 msgid "Statement indentation size in spaces:"
7652 msgstr ""
7654 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1618
7655 msgid "_AutoComplete"
7656 msgstr ""
7658 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1619
7659 msgid "AutoComplete the current word"
7660 msgstr ""
7662 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1625
7663 msgid "Auto Indent"
7664 msgstr ""
7666 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1626
7667 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
7668 msgstr ""
7670 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1668
7671 msgid "C++/Java Assistance"
7672 msgstr ""
7674 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1756
7675 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1765
7676 msgid "C/C++/Java/Vala"
7677 msgstr ""
7679 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
7680 msgid "GtkSourceView Editor"
7681 msgstr ""
7683 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
7684 msgid "Gdb"
7685 msgstr ""
7687 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
7688 msgid "Gdb plugin."
7689 msgstr ""
7691 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
7692 msgid "API Help"
7693 msgstr ""
7695 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
7696 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
7697 msgstr ""
7699 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
7700 msgid "Provides document management capabilities."
7701 msgstr ""
7703 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
7704 msgid "Anjuta File Assistent Plugin"
7705 msgstr ""
7707 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
7708 msgid "File Assistent"
7709 msgstr ""
7711 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
7712 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
7713 msgstr ""
7715 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
7716 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
7717 msgstr ""
7719 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
7720 msgid "Class Inheritance"
7721 msgstr ""
7723 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
7724 msgid "Glade File"
7725 msgstr "Fichièr Glade"
7727 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
7728 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
7729 msgstr ""
7731 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
7732 msgid "Glade interface designer"
7733 msgstr ""
7735 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
7736 msgid "Task Manager"
7737 msgstr ""
7739 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
7740 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
7741 msgstr ""
7743 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
7744 msgid "Insert predefined macros into Editor"
7745 msgstr ""
7747 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
7748 msgid "Macro Plugin"
7749 msgstr ""
7751 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
7752 msgid "Patch Plugin"
7753 msgstr ""
7755 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
7756 msgid "Patches files and directories."
7757 msgstr ""
7759 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
7760 msgid "Tools"
7761 msgstr "Espleches"
7763 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
7764 msgid "Use external program from Anjuta"
7765 msgstr ""
7767 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
7768 msgid "Sample Plugin"
7769 msgstr ""
7771 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
7772 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
7773 msgstr ""
7775 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
7776 msgid "Automake Build"
7777 msgstr ""
7779 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
7780 msgid "Basic autotools build plugin."
7781 msgstr ""
7783 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
7784 msgid "Execute"
7785 msgstr "Executar"
7787 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
7788 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
7789 msgstr ""
7791 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
7792 msgid "A version control system plugin"
7793 msgstr ""
7795 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
7796 msgid "CVS Plugin"
7797 msgstr ""
7799 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
7800 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
7801 msgstr ""
7803 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
7804 msgid "Project From Existing Sources"
7805 msgstr ""
7807 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
7808 msgid "Project Import Assistent"
7809 msgstr ""
7811 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
7812 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
7813 msgstr ""
7815 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
7816 msgid "GtkSourceview editor"
7817 msgstr ""
7819 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
7820 msgid "Scintilla based component for editing files"
7821 msgstr ""
7823 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
7824 msgid "C++ and Java support Plugin"
7825 msgstr ""
7827 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
7828 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
7829 msgstr ""
7831 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
7832 msgid "Project Assistent"
7833 msgstr ""
7835 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
7836 msgid "Application performance profiler"
7837 msgstr ""
7839 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
7840 msgid "Profile"
7841 msgstr "Perfil"
7843 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
7844 msgid "Component for searching"
7845 msgstr ""
7847 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
7848 msgid "Searching"
7849 msgstr "Recèrca"
7851 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
7852 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
7853 msgstr ""
7855 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
7856 msgid "C++/GObject Class"
7857 msgstr ""
7859 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
7860 msgid "Class Generator"
7861 msgstr ""
7863 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
7864 msgid "Project Manager"
7865 msgstr ""
7867 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
7868 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
7869 msgstr ""
7871 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
7872 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
7873 msgstr ""
7875 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
7876 msgid "Manages messages from external apps"
7877 msgstr ""
7879 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
7880 msgid "Message Manager"
7881 msgstr ""
7883 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
7884 msgid "Powerful debugging tool."
7885 msgstr ""
7887 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
7888 msgid "Valgrind Plugin"
7889 msgstr ""
7891 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
7892 msgid "File loader to load different files"
7893 msgstr ""
7895 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
7896 msgid "Debug Manager plugin."
7897 msgstr ""
7899 #~ msgid "..."
7900 #~ msgstr "..."
7902 #~ msgid "Back"
7903 #~ msgstr "Precedent"
7905 #~ msgid "Next bookmark"
7906 #~ msgstr "Marcapagina seguent"
7908 #~ msgid "Cut"
7909 #~ msgstr "Talhar"
7911 #~ msgid "Copy"
7912 #~ msgstr "Copiar"
7914 #~ msgid "Paste"
7915 #~ msgstr "Pegar"
7917 #~ msgid "Go"
7918 #~ msgstr "Anar"
7920 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
7921 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"