Updated Polish translation
[anjuta-extras.git] / po / ga.po
blobdebfc3e44603978786112c41073c1dab46960e4c
1 # Irish translations for anjuta package.
2 # Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is released under the same license as the anjuta package.
4 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2001.
5 # Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: anjuta HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:02-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-01-13 16:02-0700\n"
13 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
19 "10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
21 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
22 msgid "Anjuta IDE"
23 msgstr ""
25 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Develop software in an integrated development environment"
27 msgstr ""
29 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:341
30 msgid "Integrated Development Environment"
31 msgstr ""
33 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
34 #, c-format
35 msgid "Unable to find plugin module %s"
36 msgstr ""
38 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
39 #, c-format
40 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
41 msgstr ""
43 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
44 #, c-format
45 msgid "Unknown error in module %s"
46 msgstr ""
48 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
49 #, c-format
50 msgid "Missing location of plugin %s"
51 msgstr ""
53 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
54 #, c-format
55 msgid "Missing type defined by plugin %s"
56 msgstr ""
58 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
59 #, c-format
60 msgid "plugin %s fails to register type %s"
61 msgstr ""
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:140 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:166
64 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
65 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:151
66 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:177
67 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:223
68 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:266
69 msgid "Western"
70 msgstr ""
72 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:142 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
73 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
74 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:153
75 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:225
76 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:262
77 msgid "Central European"
78 msgstr ""
80 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:144
81 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:155
82 msgid "South European"
83 msgstr ""
85 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:146 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:162
86 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:258
87 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:157
88 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:173
89 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:276
90 msgid "Baltic"
91 msgstr ""
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:148 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:211
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:224 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:228
95 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
96 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:159
97 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:227
98 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:240
99 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:244
100 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:246
101 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:264
102 msgid "Cyrillic"
103 msgstr ""
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:150 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:217
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:256
107 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:161
108 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:233
109 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:274
110 msgid "Arabic"
111 msgstr ""
113 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:152 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:250
114 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:163
115 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:268
116 msgid "Greek"
117 msgstr ""
119 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:154
120 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:165
121 msgid "Hebrew Visual"
122 msgstr ""
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:156 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:215
125 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:254
126 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:167
127 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:231
128 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:272
129 msgid "Hebrew"
130 msgstr ""
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:158 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:213
133 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:252
134 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:169
135 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:229
136 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:270
137 msgid "Turkish"
138 msgstr ""
140 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:160
141 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:171
142 msgid "Nordic"
143 msgstr ""
145 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:164
146 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:175
147 msgid "Celtic"
148 msgstr ""
150 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:168
151 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:179
152 msgid "Romanian"
153 msgstr ""
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
156 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
157 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:137
158 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:182
159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:184
160 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:186
161 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:188
162 msgid "Unicode"
163 msgstr ""
165 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:180
166 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:191
167 msgid "Armenian"
168 msgstr ""
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
171 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
172 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:193
173 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:195
174 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:209
175 msgid "Chinese Traditional"
176 msgstr ""
178 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
179 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:197
180 msgid "Cyrillic/Russian"
181 msgstr ""
183 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:189 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
184 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
185 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:200
186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:202
187 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:204
188 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:236
189 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:251
190 msgid "Japanese"
191 msgstr ""
193 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:222
194 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:226 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:239
195 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:207
196 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:238
197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:242
198 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:257
199 msgid "Korean"
200 msgstr ""
202 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:196 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:198
203 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
204 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:212
205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:214
206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:216
207 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:220
208 msgid "Chinese Simplified"
209 msgstr ""
211 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
212 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:218
213 msgid "Georgian"
214 msgstr ""
216 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:230
217 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:248
218 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
219 msgstr ""
221 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:235 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:241
222 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:260
223 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:253
224 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:259
225 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:278
226 msgid "Vietnamese"
227 msgstr ""
229 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:237
230 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:255
231 msgid "Thai"
232 msgstr ""
234 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:772
235 msgid "Stock Encodings"
236 msgstr ""
238 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:791
239 msgid "Supported Encodings"
240 msgstr ""
242 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1109 ../libanjuta/resources.c:264
243 #: ../libanjuta/resources.c:273 ../plugins/devhelp/plugin.c:541
244 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:550 ../plugins/gdb/utilities.c:280
245 #, c-format
246 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
247 msgstr ""
249 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1110
250 msgid "execvp failed"
251 msgstr "theip ar execvp"
253 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2188
254 #, fuzzy
255 msgid "Anjuta Shell"
256 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
258 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
259 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
260 msgstr ""
262 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "Could not load %s\n"
266 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
267 "leading to this was:\n"
268 "%s"
269 msgstr ""
271 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:863
272 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
273 msgid "Load"
274 msgstr ""
276 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:885
277 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1823
278 msgid "Available Plugins"
279 msgstr ""
281 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:998 ../src/anjuta-app.c:830
282 #, fuzzy
283 msgid "Preferred plugins"
284 msgstr "_Roghnachais ..."
286 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1112
287 msgid "Only show user activatable plugins"
288 msgstr ""
290 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1159
291 msgid ""
292 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
293 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
294 "you again to choose different plugin."
295 msgstr ""
297 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1319
298 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1421
299 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:550
300 msgid "Select a plugin"
301 msgstr "Roghnaigh breiseán"
303 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1320
304 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1422
305 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:551
306 msgid "Please select a plugin to activate"
307 msgstr ""
309 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1334
310 #, c-format
311 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
312 msgstr ""
314 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1842
315 #, fuzzy
316 msgid "Remember this selection"
317 msgstr "Dealaigh comhad"
319 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2169
320 msgid "Profiles"
321 msgstr "Próifílí"
323 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2170
324 msgid "Current stack of profiles"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2175
328 #, fuzzy
329 msgid "Available plugins"
330 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
332 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2176
333 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
334 msgstr ""
336 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2182
337 #, fuzzy
338 msgid "Activated plugins"
339 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
341 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2183
342 msgid "Currently activated plugins"
343 msgstr ""
345 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2189
346 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
347 msgstr ""
349 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2197
350 msgid "Anjuta Status"
351 msgstr "Stádas Anjuta"
353 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2198
354 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
355 msgstr ""
357 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
358 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
359 msgid "Loaded: "
360 msgstr ""
362 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
363 msgid "..."
364 msgstr "..."
366 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
367 msgid "Plugin Manager"
368 msgstr ""
370 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
371 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
372 msgstr ""
374 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
375 msgid "Profile Name"
376 msgstr "Ainm Próifíle"
378 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
379 msgid "Name of the plugin profile"
380 msgstr ""
382 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
383 msgid "Profile Plugins"
384 msgstr "Breiseáin Próifíle"
386 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
387 msgid "List of plugins for this profile"
388 msgstr ""
390 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
391 msgid "Synchronization URI"
392 msgstr ""
394 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
395 msgid "URI to sync the proflie xml"
396 msgstr ""
398 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
399 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
400 #, c-format
401 msgid "Failed to read '%s': %s"
402 msgstr ""
404 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
405 #, c-format
406 msgid "No read permission for: %s"
407 msgstr ""
409 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
410 #, c-format
411 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
412 msgstr ""
414 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "Failed to read '%s': XML parse error.Invalid or corrupted anjuta plugins "
418 "profile."
419 msgstr ""
421 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:754
422 #, c-format
423 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
424 msgstr ""
426 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:762
427 #, c-format
428 msgid ""
429 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
430 "%s"
431 msgstr ""
433 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1424
434 msgid ""
435 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
436 "their default settings?"
437 msgstr ""
439 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1428
440 msgid "_Reset"
441 msgstr ""
443 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
444 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
445 msgid "Category"
446 msgstr ""
448 #. FIXME: Make the general page first
449 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
450 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
451 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
452 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:8
453 #: ../src/anjuta-app.c:817
454 msgid "General"
455 msgstr "Ginearálta"
457 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
458 msgid "Anjuta Preferences"
459 msgstr "Sainroghanna Anjuta"
461 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
462 msgid "Select the items to save:"
463 msgstr ""
465 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:188
466 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
467 msgstr ""
469 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:195
470 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:583
471 msgid "Save"
472 msgstr ""
474 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
475 msgid "Item"
476 msgstr "Mír"
478 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:208
479 msgid "_Discard changes"
480 msgstr ""
482 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:303
483 #, c-format
484 msgid "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
485 msgstr ""
487 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:310
488 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
489 msgstr ""
491 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
492 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:891
493 msgid "Action"
494 msgstr "Gníomh"
496 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:909
497 msgid "Visible"
498 msgstr ""
500 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:920
501 msgid "Sensitive"
502 msgstr ""
504 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:929
505 msgid "Shortcut"
506 msgstr ""
508 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:75
509 #, c-format
510 msgid "Unable to read file: %s."
511 msgstr ""
513 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:85
514 #, c-format
515 msgid "Unable to create file: %s."
516 msgstr ""
518 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:121
519 msgid "Unable to complete file copy"
520 msgstr ""
522 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:334
523 msgid ""
524 "\n"
525 "System: "
526 msgstr ""
528 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:472
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
532 "Please install it."
533 msgstr ""
535 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:792
536 #, c-format
537 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
538 msgstr ""
540 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:796
541 #, c-format
542 msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
543 msgstr ""
545 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
546 msgid "Text"
547 msgstr ""
549 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:220
550 msgid "Text to render"
551 msgstr ""
553 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
554 msgid "Pixbuf Object"
555 msgstr ""
557 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:227
558 msgid "The pixbuf to render."
559 msgstr ""
561 #: ../libanjuta/resources.c:60
562 #, c-format
563 msgid "Widget not found: %s"
564 msgstr ""
566 #: ../libanjuta/resources.c:76 ../libanjuta/resources.c:98
567 #, c-format
568 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
569 msgstr ""
571 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
572 #, fuzzy
573 msgid "<b>Build</b>"
574 msgstr "Roghnachais"
576 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
577 msgid "<b>Program execution:</b>"
578 msgstr ""
580 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
581 #, fuzzy
582 msgid "<b>Scratchbox Options</b>"
583 msgstr "Roghnachais"
585 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
586 msgid "Arguments: "
587 msgstr ""
589 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
590 msgid "Highlight build message locations in editor"
591 msgstr ""
593 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
594 #, fuzzy
595 msgid "Install as root:"
596 msgstr "_Tionscáil"
598 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
599 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:314
600 msgid "Path:"
601 msgstr "Conair:"
603 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
604 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
605 msgid "Run in terminal"
606 msgstr ""
608 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
609 msgid "Select execution program and args"
610 msgstr ""
612 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
613 msgid "Use scratchbox"
614 msgstr ""
616 #. The translations should match that of 'make' program
617 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:559
618 #, c-format
619 msgid "make[%d]: Entering directory '%s'"
620 msgstr ""
622 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:560
623 #, c-format
624 msgid "make: Entering directory '%s'"
625 msgstr ""
627 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:561
628 #, c-format
629 msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
630 msgstr ""
632 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:562
633 #, c-format
634 msgid "make: Entering directory `%s'"
635 msgstr ""
637 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:573
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Entering: %s"
640 msgstr "Cróitis"
642 #. Translation for the following should match that of 'make' program
643 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:581
644 #, c-format
645 msgid "make[%d]: Leaving directory '%s'"
646 msgstr ""
648 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:582
649 #, c-format
650 msgid "make: Leaving directory '%s'"
651 msgstr ""
653 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:583
654 #, c-format
655 msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
656 msgstr ""
658 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:584
659 #, c-format
660 msgid "make: Leaving directory `%s'"
661 msgstr ""
663 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:595
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Leaving: %s"
666 msgstr "Cróitis"
668 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:627
669 #: ../plugins/tools/execute.c:328
670 msgid "warning:"
671 msgstr "rabhadh:"
673 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:743
674 #, c-format
675 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
676 msgstr ""
678 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:748
679 msgid "Completed unsuccessful\n"
680 msgstr ""
682 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:753
683 #: ../plugins/tools/execute.c:513
684 msgid "Completed successful\n"
685 msgstr ""
687 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:805
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Build %d: %s"
690 msgstr "Comhad: %s"
692 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1006
693 #, c-format
694 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
695 msgstr ""
697 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1046
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1075
699 msgid "Configure Parameters:"
700 msgstr ""
702 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1283
703 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1357
704 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1367
705 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1385
706 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1395
707 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1561
708 msgid "_Build"
709 msgstr ""
711 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1287
712 #, fuzzy
713 msgid "_Build Project"
714 msgstr "_Tionscáil"
716 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1288
717 #, fuzzy
718 msgid "Build whole project"
719 msgstr "Tionscail LibGlade 2.0"
721 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1293
722 msgid "_Install Project"
723 msgstr "_Suiteáil Tionscadal"
725 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1294
726 msgid "Install whole project"
727 msgstr ""
729 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1299
730 msgid "_Clean Project"
731 msgstr "Gla_n Tionscadal"
733 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1300
734 msgid "Clean whole project"
735 msgstr ""
737 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1305
738 #, fuzzy
739 msgid "Run C_onfigure..."
740 msgstr "Cumraíocht"
742 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1306
743 msgid "Configure project"
744 msgstr "Cumraigh tionscadal"
746 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1311
747 msgid "Run _Autogenerate..."
748 msgstr ""
750 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1312
751 #, fuzzy
752 msgid "Autogenerate project files"
753 msgstr "Ainm Tionscail:"
755 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1317
756 msgid "Build _Tarball"
757 msgstr ""
759 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1318
760 msgid "Build project tarball distribution"
761 msgstr ""
763 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1323
764 msgid "_Execute Program..."
765 msgstr ""
767 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1324
768 msgid "Execute program"
769 msgstr ""
771 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1329
772 msgid "_Build Module"
773 msgstr ""
775 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1330
776 msgid "Build module associated with current file"
777 msgstr ""
779 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1335
780 msgid "_Install Module"
781 msgstr ""
783 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1336
784 msgid "Install module associated with current file"
785 msgstr ""
787 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1341
788 msgid "_Clean Module"
789 msgstr "Gla_n Modúl"
791 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1342
792 msgid "Clean module associated with current file"
793 msgstr ""
795 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1347
796 #, fuzzy
797 msgid "Co_mpile File"
798 msgstr "Tóg Comhaid:"
800 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1348
801 msgid "Compile current editor file"
802 msgstr ""
804 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1361
805 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1389
806 msgid "_Compile"
807 msgstr ""
809 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1362
810 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1390
811 #, fuzzy
812 msgid "Compile file"
813 msgstr "Oscáil comhad"
815 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1368
816 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1396
817 msgid "Build module"
818 msgstr ""
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1373
821 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1401
822 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1565
823 msgid "_Install"
824 msgstr ""
826 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1374
827 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1402
828 msgid "Install module"
829 msgstr ""
831 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1379
832 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1407
833 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1569
834 msgid "_Clean"
835 msgstr "Gla_n"
837 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1380
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1408
839 msgid "Clean module"
840 msgstr "Glan modúl"
842 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1573
843 msgid "Co_mpile"
844 msgstr ""
846 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1582
847 #, c-format
848 msgid "_Build (%s)"
849 msgstr ""
851 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1589
852 #, c-format
853 msgid "_Install (%s)"
854 msgstr ""
856 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1596
857 #, c-format
858 msgid "_Clean (%s)"
859 msgstr "Gla_n (%s)"
861 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1603
862 #, c-format
863 msgid "Co_mpile (%s)"
864 msgstr ""
866 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2007
867 #, fuzzy
868 msgid "Build commands"
869 msgstr "Ordaithe"
871 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2014
872 #, fuzzy
873 msgid "Build popup commands"
874 msgstr "Ordaithe"
876 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2316
877 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2336
878 msgid "Build Autotools"
879 msgstr ""
881 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
882 msgid "No executables in this project!"
883 msgstr ""
885 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
886 msgid "Program"
887 msgstr ""
889 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
890 msgid "No file or project currently opened."
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
894 #, c-format
895 msgid "Program '%s' is not a local file"
896 msgstr ""
898 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
899 #, c-format
900 msgid "Program '%s' does not exists"
901 msgstr ""
903 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
904 #, c-format
905 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
906 msgstr ""
908 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
909 msgid "No executable for this file."
910 msgstr ""
912 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
913 #, c-format
914 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
915 msgstr ""
917 #. create the check menuitem
918 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:132
919 msgid "Fixed data-view"
920 msgstr ""
922 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:914
923 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
924 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
925 msgid "Update"
926 msgstr ""
928 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:915
929 msgid "Update the graph"
930 msgstr ""
932 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
933 msgid "Inheritance Graph"
934 msgstr ""
936 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
937 msgid "<b>Class Elements</b>"
938 msgstr ""
940 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
941 #, fuzzy
942 msgid "<b>General Class Properties</b>"
943 msgstr "Eolas Úsáideoir"
945 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
946 msgid "Add to Project"
947 msgstr ""
949 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
950 msgid "Add to Repository"
951 msgstr ""
953 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
954 msgid "Author Email:"
955 msgstr "Ríomhphost Údair:"
957 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
958 msgid "Author Name:"
959 msgstr "Ainm Údair:"
961 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
962 msgid "Author/Date-Time"
963 msgstr ""
965 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
966 #, fuzzy
967 msgid "Base Class Inheritance:"
968 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
970 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
971 msgid "Base Class:"
972 msgstr ""
974 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
975 #, fuzzy
976 msgid "Class Function Prefix:"
977 msgstr "Roghnachais"
979 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
980 msgid "Class Name:"
981 msgstr "Ainm Aicme:"
983 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
984 msgid "Class Options:"
985 msgstr "Roghanna Aicme:"
987 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
988 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
989 msgid "Create"
990 msgstr ""
992 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
993 msgid "GObject Class\t"
994 msgstr ""
996 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
997 msgid "GObject Prefix and Type:"
998 msgstr ""
1000 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1001 msgid ""
1002 "General Public License (GPL)\n"
1003 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1004 "No License"
1005 msgstr ""
1007 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:19
1008 msgid "Generic C++ Class"
1009 msgstr ""
1011 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1012 msgid "Header File:"
1013 msgstr "Comhad Ceanntáisc:"
1015 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1016 msgid "Inline the declaration and implementation"
1017 msgstr ""
1019 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1020 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
1021 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
1022 msgid "License:"
1023 msgstr "Ceadúnas:"
1025 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1026 msgid "Member Functions/Variables"
1027 msgstr ""
1029 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1030 #: ../plugins/glade/plugin.c:515
1031 msgid "Properties"
1032 msgstr "Airíonna"
1034 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1035 msgid "Signals"
1036 msgstr ""
1038 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1039 msgid "Source File:"
1040 msgstr "Comhad Foinseach:"
1042 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1043 msgid "Source/Header Headings:"
1044 msgstr ""
1046 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1047 msgid "Header or source file has not been created"
1048 msgstr ""
1050 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1051 msgid "Autogen template used for the header file"
1052 msgstr ""
1054 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1055 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1056 msgstr ""
1058 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1059 msgid "File to which the processed template will be written"
1060 msgstr ""
1062 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1063 msgid "Failed to write autogen definition file"
1064 msgstr ""
1066 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:828
1067 msgid ""
1068 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1069 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1070 msgstr ""
1072 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:413
1073 #, c-format
1074 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1075 msgstr ""
1077 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1078 msgid "XML description of the user interface"
1079 msgstr ""
1081 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1082 msgid "<b>CVS Options</b>"
1083 msgstr ""
1085 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1086 msgid "<b>Module Details:</b>"
1087 msgstr ""
1089 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1090 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1091 msgid "<b>Options:</b>"
1092 msgstr "<b>Roghanna:</b>"
1094 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1095 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
1096 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1097 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1098 msgid "<b>Options</b>"
1099 msgstr "<b>Roghanna</b>"
1101 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1102 msgid ""
1103 "<b>Please note: </b>\n"
1104 "\n"
1105 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1106 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1107 "</b>"
1108 msgstr ""
1110 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1111 msgid "<b>Repository: </b>"
1112 msgstr ""
1114 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1115 msgid "Be verbose"
1116 msgstr ""
1118 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1119 msgid "CVS Preferences"
1120 msgstr "Sainroghanna CVS"
1122 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1123 msgid "CVS: Add file/directory"
1124 msgstr ""
1126 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1127 msgid "CVS: Commit file/directory"
1128 msgstr ""
1130 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1131 msgid "CVS: Diff file/directory"
1132 msgstr ""
1134 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1135 msgid "CVS: Import"
1136 msgstr ""
1138 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1139 msgid "CVS: Log file/directory"
1140 msgstr ""
1142 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1143 msgid "CVS: Remove file/directory"
1144 msgstr ""
1146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1147 msgid "CVS: Status"
1148 msgstr ""
1150 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1151 msgid "CVS: Status from file/directory"
1152 msgstr ""
1154 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1155 msgid "CVS: Update file/directory"
1156 msgstr ""
1158 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1159 msgid "CVSROOT:"
1160 msgstr ""
1162 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1163 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Choose file or directory to add:"
1166 msgstr "Tóg Eolairí"
1168 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Choose file or directory to commit:"
1171 msgstr "Tóg Eolairí"
1173 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Choose file or directory to diff:"
1176 msgstr "Tóg Eolairí"
1178 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1179 msgid "Choose file or directory to get log:"
1180 msgstr ""
1182 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1183 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1184 msgstr ""
1186 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Choose file or directory to remove:"
1189 msgstr "Tóg Eolairí"
1191 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1192 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Choose file or directory to update:"
1195 msgstr "Tóg Eolairí"
1197 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1198 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1199 msgstr ""
1201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Create new directories"
1204 msgstr "Tóg Eolairí"
1206 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Delete empty directories"
1209 msgstr "Eolairí"
1211 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1212 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
1213 msgid "Do not act recursively"
1214 msgstr ""
1216 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1217 msgid "File is binary"
1218 msgstr ""
1220 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1221 msgid "Ignore .cvsrc file (recommend)"
1222 msgstr ""
1224 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1225 msgid ""
1226 "Local\n"
1227 "Extern (rsh)\n"
1228 "Password server (pserver)\n"
1229 msgstr ""
1231 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1232 msgid "Log message:"
1233 msgstr ""
1235 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1236 msgid "Module name:"
1237 msgstr "Ainm modúil:"
1239 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1240 msgid "Password: "
1241 msgstr ""
1243 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1244 msgid "Path to \"cvs\" command"
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Project root directory:"
1250 msgstr "Údar Tionscail:"
1252 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1253 msgid "Release tag:"
1254 msgstr ""
1256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1257 msgid "Reset sticky tags"
1258 msgstr ""
1260 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1261 msgid "Revision: "
1262 msgstr ""
1264 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1265 msgid ""
1266 "Standard diff\n"
1267 "Patch-Style diff"
1268 msgstr ""
1270 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1271 msgid "Unified format instead of context format"
1272 msgstr ""
1274 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1275 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
1276 msgid "Use revision/tag: "
1277 msgstr ""
1279 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1280 msgid "Use revision: "
1281 msgstr ""
1283 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1284 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
1285 msgid "Username: "
1286 msgstr "Ainm Úsáideora: "
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1289 msgid "Vendor tag:"
1290 msgstr ""
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1293 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
1294 msgid "Whole project"
1295 msgstr "Tionscadal iomlán"
1297 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1298 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:86
1299 msgid "Please enter a filename!"
1300 msgstr ""
1302 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1303 #, c-format
1304 msgid "Please fill field: %s"
1305 msgstr ""
1307 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1308 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1309 msgstr ""
1311 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1312 msgid "Unable to delete file"
1313 msgstr "Ní féidir comhad a scriosadh"
1315 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1316 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1317 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1318 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1319 msgstr ""
1321 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1322 msgid "CVSROOT"
1323 msgstr "CVSROOT"
1325 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1326 msgid "Module"
1327 msgstr "Modúl"
1329 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1330 msgid "Vendor"
1331 msgstr ""
1333 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1334 msgid "Release"
1335 msgstr ""
1337 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1338 msgid "Directory"
1339 msgstr "Comhadlann"
1341 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:128
1342 msgid "CVS command failed! - See above for details"
1343 msgstr ""
1345 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:133
1346 #, c-format
1347 msgid "CVS command successful! - Time taken %ld secs."
1348 msgstr ""
1350 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:223
1351 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1352 msgstr ""
1354 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:231
1355 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:235 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:489
1356 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:496
1357 msgid "CVS"
1358 msgstr "CVS"
1360 #. Action name
1361 #. Stock icon, if any
1362 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:45 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:120
1363 msgid "_CVS"
1364 msgstr "_CVS"
1366 #. Action name
1367 #. Stock icon, if any
1368 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:53
1369 msgid "_Add"
1370 msgstr "Cuir _Leis"
1372 #. Display label
1373 #. short-cut
1374 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1375 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1376 msgstr ""
1378 #. Action name
1379 #. Stock icon, if any
1380 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:61
1381 msgid "_Remove"
1382 msgstr "_Bain"
1384 #. Display label
1385 #. short-cut
1386 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1387 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1388 msgstr ""
1390 #. Action name
1391 #. Stock icon, if any
1392 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:69 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:128
1393 msgid "_Commit"
1394 msgstr ""
1396 #. Display label
1397 #. short-cut
1398 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1399 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1400 msgstr ""
1402 #. Action name
1403 #. Stock icon, if any
1404 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:77 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:136
1405 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1406 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1407 msgid "_Update"
1408 msgstr ""
1410 #. Display label
1411 #. short-cut
1412 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1413 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1414 msgstr ""
1416 #. Action name
1417 #. Stock icon, if any
1418 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:85 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:144
1419 msgid "_Diff"
1420 msgstr ""
1422 #. Display label
1423 #. short-cut
1424 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1425 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1426 msgstr ""
1428 #. Action name
1429 #. Stock icon, if any
1430 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:93 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:152
1431 msgid "_Show Status"
1432 msgstr ""
1434 #. Display label
1435 #. short-cut
1436 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1437 msgid "Show the status of a file/directory"
1438 msgstr ""
1440 #. Action name
1441 #. Stock icon, if any
1442 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:101 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:160
1443 msgid "_Show Log"
1444 msgstr ""
1446 #. Display label
1447 #. short-cut
1448 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1449 msgid "Show the log of a file/directory"
1450 msgstr ""
1452 #. Action name
1453 #. Stock icon, if any
1454 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:109
1455 msgid "_Import Tree"
1456 msgstr ""
1458 #. Display label
1459 #. short-cut
1460 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1461 msgid "Import a new source tree to CVS"
1462 msgstr ""
1464 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:350
1465 #, fuzzy
1466 msgid "CVS operations"
1467 msgstr "Logann CVS"
1469 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:356
1470 #, fuzzy
1471 msgid "CVS popup operations"
1472 msgstr "Logann CVS"
1474 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1475 msgid "<b>Debugger:</b>"
1476 msgstr ""
1478 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1479 msgid "Add Watch"
1480 msgstr ""
1482 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1483 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1484 msgid "Attach to process"
1485 msgstr ""
1487 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1488 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1489 msgid "Breakpoint properties"
1490 msgstr ""
1492 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1493 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1942
1494 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1495 msgid "Breakpoints"
1496 msgstr ""
1498 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1499 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1500 msgid "CPU Registers"
1501 msgstr ""
1503 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1504 msgid "Change Watch"
1505 msgstr ""
1507 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1508 msgid "Command Line Parameters:"
1509 msgstr ""
1511 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1512 msgid "Debugger Target:"
1513 msgstr ""
1515 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1516 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1517 msgid "Debugger command"
1518 msgstr ""
1520 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1521 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1522 msgid "Debugger command:"
1523 msgstr ""
1525 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1526 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1527 msgid "Description:"
1528 msgstr "Cur Síos:"
1530 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1531 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1532 msgid "Display process _tree"
1533 msgstr ""
1535 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1536 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1537 msgid "Enable _all"
1538 msgstr ""
1540 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1541 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
1542 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
1543 msgstr ""
1545 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1546 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1547 msgid "Hide process para_meters"
1548 msgstr ""
1550 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1551 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:175
1552 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1553 msgid "Inspect"
1554 msgstr ""
1556 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1557 msgid "Inspect/Evaluate"
1558 msgstr ""
1560 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1561 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
1562 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1563 msgid "Kernel Signals"
1564 msgstr ""
1566 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1567 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1568 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1569 msgid "Location"
1570 msgstr "Suíomh"
1572 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1573 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1574 msgid "Memory"
1575 msgstr "Cuimhne"
1577 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1578 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1579 msgid "Pass:"
1580 msgstr ""
1582 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1583 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1584 msgid "Print:"
1585 msgstr "Priontáil:"
1587 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1588 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1589 msgid "Program Interrupt"
1590 msgstr ""
1592 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Program parameters"
1595 msgstr "Teanga"
1597 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1598 msgid "Run In Terminal"
1599 msgstr ""
1601 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1602 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1603 msgid "SIGINT"
1604 msgstr ""
1606 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1607 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1608 msgid "Set Signal Property"
1609 msgstr ""
1611 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1612 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1613 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1614 msgid "Shared libraries"
1615 msgstr ""
1617 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1618 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1619 msgid "Signal:"
1620 msgstr ""
1622 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1623 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1624 msgid "Source Directories"
1625 msgstr ""
1627 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1628 msgid "Start Debugger"
1629 msgstr ""
1631 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1632 msgid "Stop at beginning"
1633 msgstr ""
1635 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1636 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1637 msgid "Stop:"
1638 msgstr "Stad:"
1640 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1641 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1642 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1643 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1644 #: ../plugins/project-wizard/property.c:212
1645 msgid "Yes"
1646 msgstr ""
1648 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1649 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1650 msgid "_Attach"
1651 msgstr ""
1653 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1654 msgid "_Automatic update"
1655 msgstr ""
1657 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1658 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1659 msgid "_Condition:"
1660 msgstr ""
1662 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1663 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1664 msgid "_Disable all"
1665 msgstr ""
1667 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1668 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1669 msgid "_Hide paths"
1670 msgstr ""
1672 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1673 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1674 msgid "_Location:"
1675 msgstr "_Suíomh:"
1677 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1678 msgid "_Name:"
1679 msgstr "_Ainm:"
1681 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1682 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1683 msgid "_Pass count:"
1684 msgstr ""
1686 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1687 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1688 msgid "_Process to attach to:"
1689 msgstr ""
1691 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1692 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1693 msgid "_Remove all"
1694 msgstr "_Bain gach rud"
1696 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1697 msgid "_Value:"
1698 msgstr ""
1700 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1635
1701 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1702 msgstr ""
1704 #. Action name
1705 #. Stock icon, if any
1706 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1732
1707 msgid "_Breakpoints"
1708 msgstr ""
1710 #. Action name
1711 #. Stock icon, if any
1712 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1740
1713 msgid "Toggle Breakpoint"
1714 msgstr ""
1716 #. Display label
1717 #. short-cut
1718 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1742
1719 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1720 msgstr ""
1722 #. Action name
1723 #. Stock icon, if any
1724 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1748
1725 msgid "Add Breakpoint..."
1726 msgstr ""
1728 #. Display label
1729 #. short-cut
1730 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1750
1731 msgid "Add a breakpoint"
1732 msgstr ""
1734 #. Action name
1735 #. Stock icon, if any
1736 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1756
1737 msgid "Remove Breakpoint"
1738 msgstr ""
1740 #. Display label
1741 #. short-cut
1742 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1758
1743 msgid "Remove a breakpoint"
1744 msgstr ""
1746 #. Action name
1747 #. Stock icon, if any
1748 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1764
1749 msgid "Edit Breakpoint"
1750 msgstr ""
1752 #. Display label
1753 #. short-cut
1754 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Edit breakpoint properties"
1757 msgstr "Ainm Tionscail:"
1759 #. Action name
1760 #. Stock icon, if any
1761 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1772
1762 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1843
1763 msgid "Enable Breakpoint"
1764 msgstr ""
1766 #. Display label
1767 #. short-cut
1768 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
1769 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
1770 msgid "Enable a breakpoint"
1771 msgstr ""
1773 #. Action name
1774 #. Stock icon, if any
1775 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
1776 msgid "Disable All Breakpoints"
1777 msgstr ""
1779 #. Display label
1780 #. short-cut
1781 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
1782 msgid "Deactivate all breakpoints"
1783 msgstr ""
1785 #. Action name
1786 #. Stock icon, if any
1787 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
1788 msgid "C_lear All Breakpoints"
1789 msgstr ""
1791 #. Display label
1792 #. short-cut
1793 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
1794 msgid "Delete all breakpoints"
1795 msgstr ""
1797 #. Action name
1798 #. Stock icon, if any
1799 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1799
1800 msgid "Jump to Breakpoint"
1801 msgstr ""
1803 #. Display label
1804 #. short-cut
1805 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
1806 msgid "Jump to breakpoint location"
1807 msgstr ""
1809 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
1810 msgid "Disable Breakpoint"
1811 msgstr ""
1813 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
1814 msgid "Disable a breakpoint"
1815 msgstr ""
1817 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1818 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
1819 msgid "Enabled"
1820 msgstr ""
1822 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1823 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:656
1824 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:461
1825 msgid "Address"
1826 msgstr "Seoladh"
1828 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1869
1829 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1830 msgid "Type"
1831 msgstr ""
1833 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1834 msgid "Condition"
1835 msgstr ""
1837 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1838 msgid "Pass count"
1839 msgstr ""
1841 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1870
1842 #, fuzzy
1843 msgid "State"
1844 msgstr "Greamaigh"
1846 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1919
1847 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1925
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Breakpoint operations"
1850 msgstr "Logann CVS"
1852 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124 ../plugins/tools/editor.c:457
1853 msgid "Variable"
1854 msgstr ""
1856 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:124
1857 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464 ../plugins/tools/editor.c:463
1858 msgid "Value"
1859 msgstr ""
1861 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1862 msgid "Disassembly"
1863 msgstr ""
1865 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1866 msgid "Information"
1867 msgstr "Eolas"
1869 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1870 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
1871 #: ../plugins/editor/print.c:1040
1872 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
1873 msgid "Lines"
1874 msgstr "Línte"
1876 #. This is the list of local variables.
1877 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:106
1878 msgid "Locals"
1879 msgstr ""
1881 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:308
1882 msgid "Debugger Log"
1883 msgstr ""
1885 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:382 ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
1886 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:431 ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
1887 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:498 ../plugins/debug-manager/plugin.c:533
1888 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1889 msgid "Debugger"
1890 msgstr ""
1892 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:382
1893 msgid "Started"
1894 msgstr ""
1896 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:411
1897 msgid "Loaded"
1898 msgstr "Luchtaithe"
1900 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:431
1901 msgid "Running..."
1902 msgstr ""
1904 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:453
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Stopped"
1907 msgstr "Stad"
1909 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:498
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Unloaded"
1912 msgstr "Oscáil comhad"
1914 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:539
1915 #, c-format
1916 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1917 msgstr ""
1919 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:552
1920 #, c-format
1921 msgid "Program has received signal: %s\n"
1922 msgstr ""
1924 #. Action name
1925 #. Stock icon, if any
1926 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1927 msgid "_Debug"
1928 msgstr ""
1930 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
1931 msgid "_Start Debugger"
1932 msgstr ""
1934 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
1935 msgid "Run Target..."
1936 msgstr ""
1938 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
1939 msgid "load and start the target for debugging"
1940 msgstr ""
1942 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
1943 msgid "Restart Target"
1944 msgstr ""
1946 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
1947 msgid "restart the same target for debugging"
1948 msgstr ""
1950 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
1951 msgid "_Attach to Process..."
1952 msgstr ""
1954 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
1955 msgid "Attach to a running program"
1956 msgstr ""
1958 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
1959 msgid "Stop Debugger"
1960 msgstr ""
1962 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
1963 msgid "Say goodbye to the debugger"
1964 msgstr ""
1966 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
1967 msgid "Add source paths..."
1968 msgstr ""
1970 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
1971 msgid "Add additional source paths"
1972 msgstr ""
1974 #. Action name
1975 #. Stock icon, if any
1976 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
1977 msgid "Debugger Command..."
1978 msgstr ""
1980 #. Display label
1981 #. short-cut
1982 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
1983 msgid "Custom debugger command"
1984 msgstr ""
1986 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
1987 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
1988 msgid "_Info"
1989 msgstr "_Eolas"
1991 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
1992 msgid "Info _Target Files"
1993 msgstr ""
1995 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
1996 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1997 msgstr ""
1999 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
2000 msgid "Info _Program"
2001 msgstr ""
2003 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
2004 msgid "Display information on the execution status of the program"
2005 msgstr ""
2007 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
2008 msgid "Info _Kernel User Struct"
2009 msgstr ""
2011 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
2012 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
2013 msgstr ""
2015 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
2016 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
2017 msgid "Shared Libraries"
2018 msgstr ""
2020 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
2021 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
2022 msgid "Show shared libraries mappings"
2023 msgstr ""
2025 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
2026 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
2027 msgid "Show kernel signals"
2028 msgstr ""
2030 #. Action name
2031 #. Stock icon, if any
2032 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
2033 msgid "Run/_Continue"
2034 msgstr ""
2036 #. Display label
2037 #. short-cut
2038 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
2039 msgid "Continue the execution of the program"
2040 msgstr ""
2042 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
2043 msgid "Step _In"
2044 msgstr ""
2046 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
2047 msgid "Single step into function"
2048 msgstr ""
2050 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
2051 msgid "Step O_ver"
2052 msgstr ""
2054 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
2055 msgid "Single step over function"
2056 msgstr ""
2058 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
2059 msgid "Step _Out"
2060 msgstr ""
2062 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
2063 msgid "Single step out of the function"
2064 msgstr ""
2066 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
2067 msgid "_Run to Cursor"
2068 msgstr ""
2070 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
2071 msgid "Run to the cursor"
2072 msgstr ""
2074 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
2075 msgid "Info _Global Variables"
2076 msgstr ""
2078 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
2079 msgid "Display all global and static variables of the program"
2080 msgstr ""
2082 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
2083 msgid "Info _Current Frame"
2084 msgstr ""
2086 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
2087 msgid "Display information about the current frame of execution"
2088 msgstr ""
2090 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
2091 msgid "Info Function _Arguments"
2092 msgstr ""
2094 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
2095 msgid "Display function arguments of the current frame"
2096 msgstr ""
2098 #. Action name
2099 #. Stock icon, if any
2100 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
2101 msgid "Pa_use Program"
2102 msgstr ""
2104 #. Display label
2105 #. short-cut
2106 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
2107 msgid "Pauses the execution of the program"
2108 msgstr ""
2110 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1100
2111 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1106
2112 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1112
2113 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1118
2114 msgid "Debugger operations"
2115 msgstr ""
2117 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:537
2118 #, c-format
2119 msgid "Unable to find one debugger plugin acception %s mime type"
2120 msgstr ""
2122 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:457
2123 msgid "Register"
2124 msgstr ""
2126 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:484
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Registers"
2129 msgstr "Scríos"
2131 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2132 msgid "  Shared Object  "
2133 msgstr ""
2135 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2136 msgid "From"
2137 msgstr "Ó"
2139 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2140 msgid "To"
2141 msgstr "Chuig"
2143 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2144 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2145 msgid "Symbols read"
2146 msgstr ""
2148 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2149 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2150 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2151 #: ../plugins/project-wizard/property.c:214
2152 #: ../plugins/project-wizard/property.c:227
2153 msgid "No"
2154 msgstr ""
2156 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2157 msgid "Modify Signal"
2158 msgstr ""
2160 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2161 msgid "Send to process"
2162 msgstr ""
2164 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2165 msgid "Kernel signals"
2166 msgstr ""
2168 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2169 msgid "Signal"
2170 msgstr ""
2172 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2173 msgid "Stop"
2174 msgstr "Stad"
2176 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1031
2177 msgid "Print"
2178 msgstr "Priontáil"
2180 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2181 msgid "Pass"
2182 msgstr ""
2184 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2185 msgid "Description"
2186 msgstr ""
2188 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2189 msgid " Stop: "
2190 msgstr " Stad: "
2192 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2193 msgid " Print: "
2194 msgstr " Priontáil: "
2196 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2197 msgid "Show Line Numbers"
2198 msgstr ""
2200 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2201 msgid "Whether to display line numbers"
2202 msgstr ""
2204 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2205 msgid "Show Line Markers"
2206 msgstr ""
2208 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2209 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2210 msgstr ""
2212 #. Action name
2213 #. Stock icon, if any
2214 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:543
2215 msgid "Set current frame"
2216 msgstr ""
2218 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
2219 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:370
2220 msgid "View Source"
2221 msgstr ""
2223 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:589
2224 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:406
2225 msgid "Active"
2226 msgstr ""
2228 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
2229 msgid "Frame"
2230 msgstr ""
2232 #. Register actions
2233 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:620
2234 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:431 ../src/anjuta-app.c:616
2235 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2236 msgid "File"
2237 msgstr "Comhad"
2239 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
2240 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:440
2241 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:931
2242 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
2243 msgid "Line"
2244 msgstr "Líne"
2246 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
2247 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:449
2248 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2249 msgid "Function"
2250 msgstr ""
2252 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:668
2253 msgid "Arguments"
2254 msgstr ""
2256 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:692
2257 msgid "Stack"
2258 msgstr ""
2260 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:759
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Stack frame operations"
2263 msgstr "Logann CVS"
2265 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2266 msgid "Pid"
2267 msgstr ""
2269 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2270 msgid "User"
2271 msgstr ""
2273 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2274 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2275 msgid "Time"
2276 msgstr "Am"
2278 #: ../plugins/debug-manager/start.c:94
2279 msgid "Command"
2280 msgstr "Ordú"
2282 #: ../plugins/debug-manager/start.c:624
2283 #, c-format
2284 msgid "Unable to execute: %s."
2285 msgstr ""
2287 #: ../plugins/debug-manager/start.c:638
2288 #, c-format
2289 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2290 msgstr ""
2292 #: ../plugins/debug-manager/start.c:889 ../plugins/debug-manager/start.c:1112
2293 #, c-format
2294 msgid "Missing file %s"
2295 msgstr "Comhad %s ar iarraidh"
2297 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1010
2298 msgid "Load Target to debug"
2299 msgstr ""
2301 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1018 ../plugins/file-loader/plugin.c:413
2302 msgid "All files"
2303 msgstr "Gach comhad"
2305 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1122
2306 msgid "Path"
2307 msgstr "Conair"
2309 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1183 ../plugins/gdb/debugger.c:1576
2310 msgid ""
2311 "The program is running.\n"
2312 "Do you still want to stop the debugger?"
2313 msgstr ""
2315 #. Action name
2316 #. Stock icon, if any
2317 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:362
2318 msgid "Set current thread"
2319 msgstr ""
2321 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:416
2322 msgid "Id"
2323 msgstr ""
2325 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:486
2326 msgid "Thread"
2327 msgstr ""
2329 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:596
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Thread operations"
2332 msgstr "Logann CVS"
2334 #. Action name
2335 #. Stock icon, if any
2336 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2337 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2338 msgstr ""
2340 #. Display label
2341 #. short-cut
2342 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2343 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2344 msgstr ""
2346 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2347 msgid "Add Watch..."
2348 msgstr ""
2350 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Remove Watch"
2353 msgstr "_Scríos gach rud"
2355 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2356 msgid "Update Watch"
2357 msgstr ""
2359 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2360 msgid "Change Value"
2361 msgstr ""
2363 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2364 msgid "Update all"
2365 msgstr ""
2367 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Remove all"
2370 msgstr "_Scríos gach rud"
2372 #. Action name
2373 #. Stock icon, if any
2374 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2375 msgid "Automatic update"
2376 msgstr ""
2378 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Watch operations"
2381 msgstr "Logann CVS"
2383 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2384 msgid "Watches"
2385 msgstr ""
2387 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
2388 msgid "Search Help:"
2389 msgstr ""
2391 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2392 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
2393 msgid "_Goto"
2394 msgstr "_Téigh"
2396 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
2397 msgid "Previous Help"
2398 msgstr ""
2400 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
2401 msgid "Go to previous help page"
2402 msgstr ""
2404 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
2405 msgid "Next Help"
2406 msgstr ""
2408 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
2409 msgid "Go to next help page"
2410 msgstr ""
2412 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2413 #, fuzzy
2414 msgid "_API Reference"
2415 msgstr "_Roghnachais ..."
2417 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
2418 msgid "Browse API Pages"
2419 msgstr ""
2421 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
2422 msgid "_Context Help"
2423 msgstr ""
2425 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
2426 msgid "Search help for the current word in the editor"
2427 msgstr ""
2429 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
2430 msgid "_Search Help"
2431 msgstr ""
2433 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
2434 msgid "Search for a term in help"
2435 msgstr ""
2437 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Help operations"
2440 msgstr "Logann CVS"
2442 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
2443 msgid "Books"
2444 msgstr "Leabhair"
2446 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:997
2447 #: ../plugins/search/search-replace.c:1681
2448 #: ../plugins/search/search-replace.c:1688
2449 #: ../plugins/search/search-replace.c:1700
2450 #: ../plugins/search/search-replace.c:2014
2451 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1036 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
2452 msgid "Search"
2453 msgstr ""
2455 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:633
2456 msgid "Help"
2457 msgstr "Cabhair"
2459 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:386
2460 msgid "Help display"
2461 msgstr "Taispeáint cabhrach"
2463 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:279
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2467 "Any unsaved changes will be lost."
2468 msgstr ""
2470 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:288
2471 #: ../plugins/editor/text_editor.c:341 ../plugins/sourceview/sourceview.c:200
2472 msgid "_Reload"
2473 msgstr "_Athluchtaigh"
2475 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:253
2476 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:257
2477 msgid "Close file"
2478 msgstr "Dún comhad"
2480 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:430
2481 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:507 ../plugins/file-loader/plugin.c:770
2482 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:780 ../plugins/file-loader/plugin.c:793
2483 msgid "Open file"
2484 msgstr "Oscail comhad"
2486 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:449
2487 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2488 msgid "Save file as"
2489 msgstr "Sábháil comhad mar"
2491 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:528
2492 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "The file '%s' already exists.\n"
2496 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2497 msgstr ""
2499 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:536
2500 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2501 #: ../src/anjuta-callbacks.c:79
2502 msgid "_Replace"
2503 msgstr ""
2505 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2506 msgid "<b>Autosave</b>"
2507 msgstr ""
2509 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2510 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2511 msgstr ""
2513 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2514 msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
2515 msgstr ""
2517 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2518 msgid "<b>Supported Encodings</b>"
2519 msgstr ""
2521 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2522 msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
2523 msgstr ""
2525 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2526 msgid "Do not show tabs"
2527 msgstr ""
2529 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2530 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1703
2531 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2091
2532 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2103
2533 msgid "Documents"
2534 msgstr "Cáipéisí"
2536 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2537 msgid "Enable files autosave"
2538 msgstr ""
2540 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2541 msgid "Encodings"
2542 msgstr ""
2544 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2545 msgid "Position:"
2546 msgstr "Ionad:"
2548 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2549 msgid "Save files interval in minutes"
2550 msgstr ""
2552 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:12
2553 msgid "Save session interval in minutes"
2554 msgstr ""
2556 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:13
2557 msgid "Sorted by most recent use"
2558 msgstr ""
2560 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:14
2561 msgid "Sorted in alphabetical order"
2562 msgstr ""
2564 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:15
2565 msgid "Sorted in opening order"
2566 msgstr ""
2568 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:16
2569 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2570 msgid ""
2571 "Top\n"
2572 "Bottom\n"
2573 "Left\n"
2574 "Right"
2575 msgstr ""
2577 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:20
2578 msgid "Try to save in current locale's encoding"
2579 msgstr ""
2581 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:21
2582 msgid "Try to save in original encoding"
2583 msgstr ""
2585 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2586 msgid "_New"
2587 msgstr "_Nua"
2589 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2590 #, fuzzy
2591 msgid "New empty file"
2592 msgstr "Comhad nua"
2594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
2595 msgid "_Save"
2596 msgstr ""
2598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2599 msgid "Save current file"
2600 msgstr ""
2602 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2603 msgid "Save _As..."
2604 msgstr ""
2606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
2607 msgid "Save the current file with a different name"
2608 msgstr ""
2610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2611 msgid "Save A_ll"
2612 msgstr ""
2614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:163
2615 msgid "Save all currently open files, except new files"
2616 msgstr ""
2618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2619 msgid "_Close File"
2620 msgstr ""
2622 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
2623 msgid "Close current file"
2624 msgstr ""
2626 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2627 msgid "Close All"
2628 msgstr "Dún Gach Rud"
2630 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2631 msgid "Close all files"
2632 msgstr ""
2634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2635 msgid "Reload F_ile"
2636 msgstr ""
2638 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
2639 msgid "Reload current file"
2640 msgstr ""
2642 #. 8
2643 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:174
2644 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:292
2645 msgid "Swap .h/.c"
2646 msgstr "Babhtáil .h/.c"
2648 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Swap c header and source files"
2651 msgstr "Comhaid fhoinse Java"
2653 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2654 msgid "Recent _Files"
2655 msgstr ""
2657 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:181
2658 msgid "_Print..."
2659 msgstr "_Priontáil..."
2661 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2662 msgid "Print the current file"
2663 msgstr ""
2665 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2666 msgid "_Print Preview"
2667 msgstr ""
2669 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2670 msgid "Preview the current file in print-format"
2671 msgstr ""
2673 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2674 msgid "_Transform"
2675 msgstr "_Trasfhoirmigh"
2677 #. menu title
2678 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2679 msgid "_Make Selection Uppercase"
2680 msgstr ""
2682 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
2683 msgid "Make the selected text uppercase"
2684 msgstr ""
2686 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2687 msgid "Make Selection Lowercase"
2688 msgstr ""
2690 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
2691 msgid "Make the selected text lowercase"
2692 msgstr ""
2694 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2695 msgid "Convert EOL to CRLF"
2696 msgstr ""
2698 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
2699 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2700 msgstr ""
2702 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2703 msgid "Convert EOL to LF"
2704 msgstr ""
2706 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2707 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2708 msgstr ""
2710 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2711 msgid "Convert EOL to CR"
2712 msgstr ""
2714 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2715 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2716 msgstr ""
2718 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
2719 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2720 msgstr ""
2722 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
2723 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2724 msgstr ""
2726 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:217
2727 msgid "_Select"
2728 msgstr "_Roghnaigh"
2730 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Select _All"
2733 msgstr "_Tóg"
2735 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
2736 msgid "Select all text in the editor"
2737 msgstr ""
2739 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2740 msgid "Select to _Brace"
2741 msgstr ""
2743 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:228
2744 msgid "Select the text in the matching braces"
2745 msgstr ""
2747 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2748 msgid "Select _Code Block"
2749 msgstr ""
2751 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2752 msgid "Select the current code block"
2753 msgstr ""
2755 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2756 msgid "Co_mment"
2757 msgstr "_Nóta"
2759 #. menu title
2760 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2761 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2762 msgstr ""
2764 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2765 msgid "Block comment the selected text"
2766 msgstr ""
2768 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2769 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2770 msgstr ""
2772 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2773 msgid "Box comment the selected text"
2774 msgstr ""
2776 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2777 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2778 msgstr ""
2780 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2781 msgid "Stream comment the selected text"
2782 msgstr ""
2784 #. menu title
2785 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2786 msgid "_Line Number..."
2787 msgstr ""
2789 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
2790 msgid "Go to a particular line in the editor"
2791 msgstr ""
2793 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2794 msgid "Matching _Brace"
2795 msgstr ""
2797 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2798 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2799 msgstr ""
2801 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
2802 msgid "_Start of Block"
2803 msgstr ""
2805 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2806 msgid "Go to the start of the current block"
2807 msgstr ""
2809 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2810 msgid "_End of Block"
2811 msgstr ""
2813 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2814 msgid "Go to the end of the current block"
2815 msgstr ""
2817 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2818 msgid "Previous _History"
2819 msgstr ""
2821 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2822 msgid "Goto previous history"
2823 msgstr ""
2825 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
2826 msgid "Next Histor_y"
2827 msgstr ""
2829 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2830 msgid "Goto next history"
2831 msgstr ""
2833 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/search/plugin.c:193
2834 msgid "_Search"
2835 msgstr "Cuar_daigh"
2837 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
2838 #, fuzzy
2839 msgid "_Quick Search"
2840 msgstr "G_lan"
2842 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
2843 msgid "Quick editor embedded search"
2844 msgstr ""
2846 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Quick _ReSearch"
2849 msgstr "G_lan"
2851 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2852 msgid "Repeat quick search"
2853 msgstr ""
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:281 ../plugins/gtodo/interface.c:164
2856 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:21
2857 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2858 #: ../src/shell.c:87 ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1443
2859 msgid "_Edit"
2860 msgstr "_Eagar"
2862 #. menu title
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
2864 msgid "_Editor"
2865 msgstr "_Eagarthóir"
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2868 #, fuzzy
2869 msgid "_Add Editor View"
2870 msgstr "_Eagarthóir"
2872 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
2873 msgid "Add one more view of current document"
2874 msgstr ""
2876 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2877 #, fuzzy
2878 msgid "_Remove Editor View"
2879 msgstr "Sc_ríos comhad"
2881 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2882 msgid "Remove current view of the document"
2883 msgstr ""
2885 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2886 msgid "U_ndo"
2887 msgstr "Cea_laigh"
2889 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2890 msgid "Undo the last action"
2891 msgstr ""
2893 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
2894 msgid "_Redo"
2895 msgstr "_Athfeidhmigh"
2897 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2898 msgid "Redo the last undone action"
2899 msgstr ""
2901 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
2902 msgid "C_ut"
2903 msgstr "_Gearr"
2905 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2906 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2907 msgstr ""
2909 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2910 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2911 msgid "_Copy"
2912 msgstr "_Cóipeáil"
2914 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2915 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2916 msgstr ""
2918 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
2919 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1154
2920 msgid "_Paste"
2921 msgstr "G_reamaigh"
2923 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:308
2924 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2925 msgstr ""
2927 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2928 msgid "_Clear"
2929 msgstr "Gla_n"
2931 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
2932 msgid "Delete the selected text from the editor"
2933 msgstr ""
2935 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2936 msgid "_Line Number Margin"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
2940 msgid "Show/Hide line numbers"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2944 msgid "_Marker Margin"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2948 msgid "Show/Hide marker margin"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2952 msgid "_Code Fold Margin"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2956 msgid "Show/Hide code fold margin"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
2960 #, fuzzy
2961 msgid "_Indentation Guides"
2962 msgstr "Eolas"
2964 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2965 msgid "Show/Hide indentation guides"
2966 msgstr ""
2968 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2969 msgid "_White Space"
2970 msgstr ""
2972 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2973 msgid "Show/Hide white spaces"
2974 msgstr ""
2976 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2977 msgid "_Line End Characters"
2978 msgstr ""
2980 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2981 msgid "Show/Hide line end characters"
2982 msgstr ""
2984 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
2985 msgid "Line _Wrapping"
2986 msgstr ""
2988 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
2989 msgid "Enable/disable line wrapping"
2990 msgstr ""
2992 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2993 msgid "Zoom In"
2994 msgstr "Súmáil Isteach"
2996 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
2997 msgid "Zoom in: Increase font size"
2998 msgstr ""
3000 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
3001 msgid "Zoom Out"
3002 msgstr "Súmáil Amach"
3004 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
3005 msgid "Zoom out: Decrease font size"
3006 msgstr ""
3008 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:355
3009 msgid "_Highlight Mode"
3010 msgstr ""
3012 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
3013 msgid "_Close All Folds"
3014 msgstr ""
3016 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3017 msgid "Close all code folds in the editor"
3018 msgstr ""
3020 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
3021 msgid "_Open All Folds"
3022 msgstr ""
3024 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
3025 msgid "Open all code folds in the editor"
3026 msgstr ""
3028 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
3029 msgid "_Toggle Current Fold"
3030 msgstr ""
3032 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
3033 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3034 msgstr ""
3036 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
3037 msgid "Bookmar_k"
3038 msgstr "_Leabharmharc"
3040 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3041 #, fuzzy
3042 msgid "_Toggle Bookmark"
3043 msgstr "Leabharmarcanna"
3045 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3046 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
3047 msgstr ""
3049 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3050 #, fuzzy
3051 msgid "_First Bookmark"
3052 msgstr "Leabharmarcanna"
3054 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3055 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
3056 msgstr ""
3058 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3059 #, fuzzy
3060 msgid "_Previous Bookmark"
3061 msgstr "Leabharmarcanna"
3063 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3064 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3065 msgstr ""
3067 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:381
3068 #, fuzzy
3069 msgid "_Next Bookmark"
3070 msgstr "Leabharmarcanna"
3072 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
3073 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3074 msgstr ""
3076 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
3077 #, fuzzy
3078 msgid "_Last Bookmark"
3079 msgstr "Leabharmarcanna"
3081 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
3082 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3083 msgstr ""
3085 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:387
3086 msgid "_Clear All Bookmarks"
3087 msgstr ""
3089 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
3090 msgid "Clear bookmarks"
3091 msgstr ""
3093 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3094 msgid "Editor file operations"
3095 msgstr ""
3097 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
3098 msgid "Editor print operations"
3099 msgstr ""
3101 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Editor text transformation"
3104 msgstr "Eolas Tionscáil"
3106 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3107 msgid "Editor text selection"
3108 msgstr ""
3110 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3111 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
3112 msgid "Editor code commenting"
3113 msgstr ""
3115 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
3116 msgid "Editor navigations"
3117 msgstr ""
3119 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
3120 msgid "Editor edit operations"
3121 msgstr ""
3123 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3124 msgid "Editor zoom operations"
3125 msgstr ""
3127 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
3128 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3129 msgstr ""
3131 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Editor text formating"
3134 msgstr "Eolas Tionscáil"
3136 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Editor bookmarks"
3139 msgstr "_Leabharmarcanna"
3141 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
3142 msgid "Simple searching"
3143 msgstr ""
3145 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
3146 msgid "Editor view settings"
3147 msgstr ""
3149 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:579
3150 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1127
3151 msgid "New"
3152 msgstr "Nua"
3154 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:587
3155 msgid "Reload"
3156 msgstr ""
3158 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:593
3159 msgid "Goto"
3160 msgstr "Téigh Go"
3162 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:924
3163 msgid "OVR"
3164 msgstr ""
3166 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
3167 msgid "INS"
3168 msgstr ""
3170 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:930
3171 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
3172 msgid "Zoom"
3173 msgstr "Súmáil"
3175 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
3176 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:946
3177 msgid "Col"
3178 msgstr "Col"
3180 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
3181 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:947
3182 msgid "Mode"
3183 msgstr "Mód"
3185 #. Automatic highlight menu
3186 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1014
3187 msgid "Automatic"
3188 msgstr ""
3190 #. this may fail, too
3191 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1518
3192 #, c-format
3193 msgid "Autosave failed for %s"
3194 msgstr ""
3196 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1532
3197 msgid "Autosave completed"
3198 msgstr ""
3200 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:379
3201 #, c-format
3202 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top!"
3203 msgstr ""
3205 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3209 "found!"
3210 msgstr ""
3212 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:442
3213 msgid "Case sensitive"
3214 msgstr ""
3216 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
3217 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3218 msgstr ""
3220 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
3221 #, fuzzy
3222 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3223 msgstr "Eolas"
3225 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
3226 msgid "<b>Code folding</b>"
3227 msgstr ""
3229 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
3230 msgid "<b>Highlight style</b>"
3231 msgstr ""
3233 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
3234 msgid "<b>Misc options</b>"
3235 msgstr ""
3237 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
3238 #, fuzzy
3239 msgid "<b>Other colors</b>"
3240 msgstr "Dathanna Eile"
3242 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
3243 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
3244 msgid "<b>Print options</b>"
3245 msgstr ""
3247 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
3248 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
3249 msgid "Add line number every:"
3250 msgstr ""
3252 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
3253 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
3254 msgid "Add page header"
3255 msgstr ""
3257 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
3258 msgid "Attributes:"
3259 msgstr ""
3261 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
3262 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3263 msgstr ""
3265 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
3266 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3267 msgid "Autocompletion pop up choices"
3268 msgstr ""
3270 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
3271 msgid "Back color:"
3272 msgstr ""
3274 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Basic Indentation"
3277 msgstr "Eolas"
3279 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
3280 msgid "Bold"
3281 msgstr "Trom"
3283 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
3284 msgid "Calltip background:"
3285 msgstr ""
3287 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
3288 msgid "Caret (cursor) color:"
3289 msgstr ""
3291 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
3292 msgid "Caret blink period in milli-seconds"
3293 msgstr ""
3295 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
3296 msgid "Choose autocomplete for single match"
3297 msgstr ""
3299 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
3300 msgid "Collapse all code folds on file open"
3301 msgstr ""
3303 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
3304 msgid "Colors & Fonts"
3305 msgstr ""
3307 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
3308 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
3309 msgid "Colour"
3310 msgstr "Dath"
3312 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
3313 msgid "Compact folding"
3314 msgstr ""
3316 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
3317 msgid "Disable syntax highlighting"
3318 msgstr ""
3320 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
3321 msgid "Draw line below folded lines"
3322 msgstr ""
3324 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:26
3325 msgid "Edge column"
3326 msgstr ""
3328 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
3329 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
3330 msgid "Editor"
3331 msgstr "Eagarthóir"
3333 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
3334 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3335 msgstr ""
3337 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
3338 msgid "Enable HTML tags folding"
3339 msgstr ""
3341 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
3342 msgid "Enable automatic indentation"
3343 msgstr ""
3345 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
3346 msgid "Enable braces check"
3347 msgstr ""
3349 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
3350 msgid "Enable code folding"
3351 msgstr ""
3353 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
3354 msgid "Enable comments folding"
3355 msgstr ""
3357 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
3358 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
3359 msgid "Enable line wrap"
3360 msgstr ""
3362 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
3363 msgid "Enable python comments folding"
3364 msgstr ""
3366 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
3367 msgid "Enable python quoted strings folding"
3368 msgstr ""
3370 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
3371 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3372 msgstr ""
3374 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
3375 msgid "Fold style:"
3376 msgstr ""
3378 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
3379 msgid "Font:"
3380 msgstr "Cló:"
3382 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
3383 msgid "Fonts and colors for editor"
3384 msgstr ""
3386 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
3387 msgid "Fore color:"
3388 msgstr ""
3390 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
3391 msgid "Indent closing braces"
3392 msgstr ""
3394 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
3395 msgid "Indent opening braces"
3396 msgstr ""
3398 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
3399 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
3400 msgid "Indentation size in spaces:"
3401 msgstr ""
3403 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
3404 msgid "Italic"
3405 msgstr "Iodálach"
3407 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
3408 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3409 msgstr ""
3411 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
3412 msgid "Maintain past Indentation"
3413 msgstr ""
3415 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:49
3416 msgid "Margin Fold visible"
3417 msgstr ""
3419 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
3420 msgid "Margin Linenum visible"
3421 msgstr ""
3423 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
3424 msgid "Margin Marker visible"
3425 msgstr ""
3427 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
3428 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
3429 msgid "Mode:"
3430 msgstr ""
3432 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
3433 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
3434 msgid "Monochrome"
3435 msgstr ""
3437 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
3438 msgid "Pressing backspace un-indents"
3439 msgstr ""
3441 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
3442 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3443 msgstr ""
3445 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
3446 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
3447 msgid "Printing"
3448 msgstr "Á Phriontáil"
3450 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:57
3451 msgid "Select highlight style to edit:"
3452 msgstr ""
3454 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:58
3455 msgid "Selection background:"
3456 msgstr ""
3458 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:59
3459 msgid "Selection foreground:"
3460 msgstr ""
3462 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
3463 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3464 msgstr ""
3466 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
3467 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:30
3468 msgid "Tab size in spaces:"
3469 msgstr ""
3471 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
3472 msgid "Underlined"
3473 msgstr ""
3475 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
3476 msgid "Use default"
3477 msgstr ""
3479 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
3480 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:32
3481 msgid "Use tabs for indentation"
3482 msgstr ""
3484 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
3485 msgid "View EOL chars"
3486 msgstr ""
3488 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
3489 msgid "View Indentation Guides"
3490 msgstr ""
3492 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
3493 msgid "View Line Wrap"
3494 msgstr ""
3496 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
3497 msgid "View Whitespaces"
3498 msgstr ""
3500 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
3501 msgid "View indentation whitespaces"
3502 msgstr ""
3504 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
3505 msgid "Wrap bookmarks search around"
3506 msgstr ""
3508 #: ../plugins/editor/print.c:482
3509 msgid "No file to print!"
3510 msgstr ""
3512 #: ../plugins/editor/print.c:505
3513 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3514 msgstr ""
3516 #: ../plugins/editor/print.c:759
3517 #, c-format
3518 msgid "File: %s"
3519 msgstr "Comhad: %s"
3521 #: ../plugins/editor/print.c:872 ../plugins/editor/print.c:884
3522 msgid "Printing..."
3523 msgstr "Á Phriontáil..."
3525 #: ../plugins/editor/print.c:1067
3526 msgid "Print Preview"
3527 msgstr ""
3529 #: ../plugins/editor/plugin.c:121 ../plugins/editor/plugin.c:133
3530 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3531 msgid "Scintilla Editor"
3532 msgstr ""
3534 #: ../plugins/editor/text_editor.c:327 ../plugins/sourceview/sourceview.c:186
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3538 "the current buffer.\n"
3539 "Do you want to reload it?"
3540 msgstr ""
3542 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1331
3543 msgid "Could not get file info"
3544 msgstr ""
3546 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3547 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1338
3548 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3549 msgstr ""
3551 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1345
3552 msgid "Could not open file"
3553 msgstr ""
3555 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1353
3556 msgid "Error while reading from file"
3557 msgstr ""
3559 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1399
3560 msgid ""
3561 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3562 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3563 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3564 msgstr ""
3566 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1564
3567 msgid "Loading file..."
3568 msgstr ""
3570 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1573
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "Could not load file: %s\n"
3574 "\n"
3575 "Details: %s"
3576 msgstr ""
3578 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1593
3579 msgid "File loaded successfully"
3580 msgstr ""
3582 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1614
3583 msgid "Saving file..."
3584 msgstr "Comhad á shábháil..."
3586 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1626
3587 #, c-format
3588 msgid "Could not save intermediate file %s: %s."
3589 msgstr ""
3591 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1658
3592 #, c-format
3593 msgid "Could not save file %s: %s."
3594 msgstr ""
3596 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1667
3597 msgid "File saved successfully"
3598 msgstr ""
3600 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2032
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3604 "%s.\n"
3605 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3606 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3607 msgstr ""
3609 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:78
3610 msgid "Back"
3611 msgstr ""
3613 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:85
3614 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
3615 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
3616 msgid "Forward"
3617 msgstr ""
3619 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:94
3620 msgid "Tag Definition"
3621 msgstr ""
3623 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:101
3624 msgid "Tag Declaration"
3625 msgstr ""
3627 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:109
3628 msgid "Prev mesg"
3629 msgstr ""
3631 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:115
3632 msgid "Next mesg"
3633 msgstr ""
3635 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:121
3636 msgid "Prev bookmark"
3637 msgstr ""
3639 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:127
3640 msgid "Next bookmark"
3641 msgstr ""
3643 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:137
3644 msgid "Toggle breakpoint"
3645 msgstr ""
3647 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:144
3648 msgid "Step in"
3649 msgstr ""
3651 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:150
3652 msgid "Step over"
3653 msgstr ""
3655 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:156
3656 msgid "Step out"
3657 msgstr ""
3659 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:162
3660 msgid "Run to cursor"
3661 msgstr ""
3663 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:168
3664 msgid "Run/Continue"
3665 msgstr ""
3667 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:182
3668 msgid "Interrupt"
3669 msgstr ""
3671 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:192
3672 msgid "Toggle Line numbers"
3673 msgstr ""
3675 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:199
3676 msgid "Toggle Marker Margin"
3677 msgstr ""
3679 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:206
3680 msgid "Toggle Fold Margin"
3681 msgstr ""
3683 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:213
3684 msgid "Toggle Guides"
3685 msgstr ""
3687 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:221
3688 msgid "++Zoom"
3689 msgstr ""
3691 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:228
3692 msgid "--Zoom"
3693 msgstr ""
3695 #. 0
3696 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:240
3697 msgid "Cut"
3698 msgstr ""
3700 #. 1
3701 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:248
3702 msgid "Copy"
3703 msgstr "Cóipeáil"
3705 #. 2
3706 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:256
3707 msgid "Paste"
3708 msgstr "Greamaigh"
3710 #. 4
3711 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:266
3712 msgid "Context Help"
3713 msgstr ""
3715 #. 6
3716 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:276
3717 msgid "Toggle Bookmark"
3718 msgstr ""
3720 #. 7
3721 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:284
3722 msgid "Auto format"
3723 msgstr ""
3725 #. 10
3726 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:302
3727 msgid "Go"
3728 msgstr ""
3730 #. 11
3731 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:310
3732 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:432
3733 msgid "Tags"
3734 msgstr ""
3736 #. 13
3737 #. Action name
3738 #. Stock icon, if any
3739 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:320 ../plugins/gdb/utilities.c:295
3740 #: ../plugins/profiler/plugin.c:718
3741 msgid "Debug"
3742 msgstr ""
3744 #. 15
3745 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:330 ../plugins/valgrind/plugin.c:137
3746 msgid "Options"
3747 msgstr "Roghanna"
3749 #. 17
3750 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:340
3751 msgid "Find Usage"
3752 msgstr ""
3754 #. 18
3755 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:348
3756 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
3757 msgid "Close"
3758 msgstr ""
3760 #. 19
3761 #: ../plugins/editor/text_editor_menu.c:356
3762 msgid "Docked"
3763 msgstr ""
3765 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:144
3766 #, c-format
3767 msgid ""
3768 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3769 "\n"
3770 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3771 "file type.\n"
3772 "\n"
3773 "Mime type: %s.\n"
3774 "\n"
3775 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3776 msgstr ""
3778 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:164
3779 msgid "Open with:"
3780 msgstr "Oscail le:"
3782 #. Document manager plugin
3783 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:172
3784 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3785 msgid "Document Manager"
3786 msgstr ""
3788 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:418
3789 msgid "Anjuta Projects"
3790 msgstr "Tionscadail Anjuta"
3792 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:424
3793 msgid "C/C++ source files"
3794 msgstr "Comhaid foinseacha C/C++"
3796 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:436
3797 msgid "C# source files"
3798 msgstr "Comhaid foinseacha C#"
3800 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:442
3801 msgid "Java source files"
3802 msgstr "Comhaid foinseacha Java"
3804 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:448
3805 msgid "Pascal source files"
3806 msgstr "Comhaid foinseacha Pascal"
3808 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:453
3809 msgid "PHP source files"
3810 msgstr "Comhaid foinseacha PHP"
3812 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:460
3813 msgid "Perl source files"
3814 msgstr "Comhaid foinseacha Perl"
3816 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3817 msgid "Python source files"
3818 msgstr "Comhaid foinseacha Python"
3820 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:471
3821 msgid "Hyper text markup files"
3822 msgstr ""
3824 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:480
3825 msgid "Shell scripts files"
3826 msgstr "Comhaid scripteanna blaoisce"
3828 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:485
3829 msgid "Makefiles"
3830 msgstr "Makefiles"
3832 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:491
3833 msgid "Lua files"
3834 msgstr "Comhaid Lua"
3836 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3837 msgid "Diff files"
3838 msgstr ""
3840 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:712
3841 #, c-format
3842 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3843 msgstr ""
3845 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:768
3846 msgid "_Open..."
3847 msgstr "_Oscail..."
3849 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:779 ../plugins/file-loader/plugin.c:792
3850 msgid "_Open"
3851 msgstr "_Oscail"
3853 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:786 ../plugins/file-loader/plugin.c:799
3854 msgid "Open _With"
3855 msgstr "Oscail _Le"
3857 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:787 ../plugins/file-loader/plugin.c:800
3858 msgid "Open with"
3859 msgstr "Oscail le"
3861 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1115 ../plugins/file-loader/plugin.c:1121
3862 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3863 msgid "File Loader"
3864 msgstr ""
3866 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1128
3867 msgid "New file, project and project components."
3868 msgstr ""
3870 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1137
3871 msgid "Open"
3872 msgstr "Oscail"
3874 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1143
3875 msgid "Open _Recent"
3876 msgstr "Oscáil Comhaid _Deireanacha"
3878 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1144
3879 msgid "Open recent file"
3880 msgstr "Oscail cáipéis is déanaí"
3882 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1154
3883 msgid "Open recent files"
3884 msgstr "Oscail cáipéisí is déanaí"
3886 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3887 msgid "<b>Filter</b>"
3888 msgstr "<b>Scagaire</b>"
3890 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3891 msgid "<b>Global</b>"
3892 msgstr ""
3894 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3895 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3896 msgstr ""
3898 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3899 msgid "Do not show backup files"
3900 msgstr ""
3902 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3903 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3904 msgstr ""
3906 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3907 msgid "Do not show hidden files"
3908 msgstr ""
3910 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3911 msgid "Root directory if no project is open: "
3912 msgstr ""
3914 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:148
3915 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:869
3916 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:809
3917 msgid "Loading..."
3918 msgstr "Á Luchtú..."
3920 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:313
3921 msgid "Filename"
3922 msgstr "Ainm Comhad"
3924 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:399
3925 msgid "Base uri"
3926 msgstr ""
3928 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:400
3929 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3930 msgstr ""
3932 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72 ../plugins/project-manager/plugin.c:750
3933 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:317
3934 msgid "_Refresh"
3935 msgstr ""
3937 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:72
3938 msgid "Refresh file manager tree"
3939 msgstr ""
3941 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:207
3942 msgid "File manager popup actions"
3943 msgstr ""
3945 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:240
3946 msgid "Files"
3947 msgstr "Comhaid"
3949 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:363 ../plugins/file-manager/plugin.c:372
3950 msgid "File Manager"
3951 msgstr ""
3953 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3954 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1 ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
3955 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3956 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
3957 msgid "*"
3958 msgstr "*"
3960 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
3961 msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
3962 msgstr ""
3964 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3965 msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
3966 msgstr ""
3968 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3969 msgid "Add License Information"
3970 msgstr "Cuir Eolas Ceadúnais Leis"
3972 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3973 msgid "Add to project"
3974 msgstr "Cuir le tionscadal"
3976 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3977 msgid "Add to repository"
3978 msgstr ""
3980 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3981 msgid "Create corresponding header file"
3982 msgstr ""
3984 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:8
3985 msgid ""
3986 "Enter the File name.\n"
3987 "The extension will be added according to the type."
3988 msgstr ""
3990 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3991 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
3992 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3993 msgid "Name:"
3994 msgstr "Ainm:"
3996 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3997 msgid "New File"
3998 msgstr "Comhad Nua"
4000 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
4001 msgid "Type:"
4002 msgstr ""
4004 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:14
4005 msgid "Use Template for the Header file"
4006 msgstr ""
4008 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
4009 msgid "C Source File"
4010 msgstr "Comhad Foinseach C"
4012 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
4013 msgid "C/C++ Header File"
4014 msgstr "Comhad Ceanntáisc C/C++"
4016 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
4017 msgid "C++ Source File"
4018 msgstr "Comhad Foinseach C++"
4020 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
4021 msgid "C# Source File"
4022 msgstr "Comhad Foinseach C#"
4024 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
4025 msgid "Java Source File"
4026 msgstr "Comhad Foinseach Java"
4028 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
4029 msgid "Perl Source File"
4030 msgstr "Comhad Foinseach Perl"
4032 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
4033 msgid "Python Source File"
4034 msgstr "Comhad Foinseach Python"
4036 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
4037 msgid "Shell Script File"
4038 msgstr ""
4040 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
4041 msgid "Other"
4042 msgstr ""
4044 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
4045 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
4046 msgid "General Public License (GPL)"
4047 msgstr ""
4049 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
4050 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
4051 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
4052 msgstr ""
4054 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
4055 msgid "Unable to build user interface for New File"
4056 msgstr ""
4058 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4059 msgid "Command Line Parameters"
4060 msgstr ""
4062 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4063 msgid "Execute Program"
4064 msgstr ""
4066 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4067 msgid "Run in Terminal"
4068 msgstr ""
4070 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4071 msgid "_Pass:"
4072 msgstr ""
4074 #: ../plugins/gdb/debugger.c:636 ../plugins/gdb/debugger.c:834
4075 msgid "Loading Executable: "
4076 msgstr ""
4078 #: ../plugins/gdb/debugger.c:666
4079 msgid "Loading Core: "
4080 msgstr ""
4082 #: ../plugins/gdb/debugger.c:703
4083 #, c-format
4084 msgid ""
4085 "Unable to find: %s.\n"
4086 "Unable to initialize debugger.\n"
4087 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4088 msgstr ""
4090 #: ../plugins/gdb/debugger.c:828
4091 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4092 msgstr ""
4094 #: ../plugins/gdb/debugger.c:843
4095 msgid "No executable specified.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: ../plugins/gdb/debugger.c:846
4099 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: ../plugins/gdb/debugger.c:855
4103 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: ../plugins/gdb/debugger.c:859
4107 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1150
4111 msgid "Program exited normally\n"
4112 msgstr ""
4114 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
4115 #, c-format
4116 msgid "Program exited with error code %s\n"
4117 msgstr ""
4119 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1176
4120 #, c-format
4121 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4122 msgstr ""
4124 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1185
4125 msgid "Function finished\n"
4126 msgstr ""
4128 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1191
4129 msgid "Stepping finished\n"
4130 msgstr ""
4132 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1197
4133 msgid "Location reached\n"
4134 msgstr ""
4136 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1573
4137 msgid ""
4138 "The program is attached.\n"
4139 "Do you still want to stop the debugger?"
4140 msgstr ""
4142 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1762
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Program attached\n"
4145 msgstr "Teanga"
4147 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1779
4148 #, c-format
4149 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4150 msgstr ""
4152 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1805
4153 msgid ""
4154 "A process is already running.\n"
4155 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4156 msgstr ""
4158 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1822
4159 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4160 msgstr ""
4162 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1870
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Program terminated\n"
4165 msgstr "Teanga"
4167 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1885
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Program detached\n"
4170 msgstr "Teanga"
4172 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1904
4173 msgid "Detaching the process...\n"
4174 msgstr ""
4176 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
4177 msgid "Interrupting the process\n"
4178 msgstr ""
4180 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3677
4181 #, c-format
4182 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4183 msgstr ""
4185 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3703
4186 msgid "Error whilst signaling the process."
4187 msgstr ""
4189 #: ../plugins/gdb/plugin.c:100
4190 msgid ""
4191 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4192 "terminal."
4193 msgstr ""
4195 #: ../plugins/gdb/plugin.c:115
4196 #, c-format
4197 msgid ""
4198 "Fail to create fifo file named %s. The program will be run without a terminal"
4199 msgstr ""
4201 #: ../plugins/gdb/plugin.c:150
4202 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4203 msgstr ""
4205 #: ../plugins/glade/plugin.c:505
4206 msgid "Widgets"
4207 msgstr ""
4209 #: ../plugins/glade/plugin.c:510
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Palette"
4212 msgstr "Greamaigh"
4214 #: ../plugins/glade/plugin.c:655
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Not local file: %s"
4217 msgstr "Comhaid Pascal"
4219 #: ../plugins/glade/plugin.c:706
4220 #, c-format
4221 msgid "Could not open %s"
4222 msgstr ""
4224 #: ../plugins/glade/plugin.c:783
4225 msgid "Could not create a new glade project."
4226 msgstr ""
4228 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4229 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4230 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4231 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4232 #, c-format
4233 msgid "Glade project '%s' saved"
4234 msgstr ""
4236 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4237 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4238 msgid "Invalid glade file name"
4239 msgstr ""
4241 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4242 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4243 msgstr ""
4245 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Add Item"
4248 msgstr "Suimigh Comhad"
4250 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Edit Item"
4253 msgstr "Eagar"
4255 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4256 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4257 msgid "Summary:"
4258 msgstr ""
4260 #. option menu label
4261 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4262 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4263 msgid "Category:"
4264 msgstr ""
4266 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4267 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
4268 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
4269 msgid "Edit Categories"
4270 msgstr ""
4272 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4273 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4274 msgid "Due date:"
4275 msgstr ""
4277 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4278 msgid "Notify when due"
4279 msgstr ""
4281 #. label
4282 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4283 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4284 msgid "Priority:"
4285 msgstr ""
4287 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4288 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
4289 #, fuzzy
4290 msgid "High"
4291 msgstr "Deis"
4293 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4294 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
4295 msgid "Medium"
4296 msgstr ""
4298 #. create a priority string
4299 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4300 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
4301 msgid "Low"
4302 msgstr ""
4304 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4305 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4306 msgid "Comment:"
4307 msgstr ""
4309 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4310 msgid "Completed"
4311 msgstr ""
4313 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4314 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4315 msgid "started:"
4316 msgstr ""
4318 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4319 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4320 msgid "n/a"
4321 msgstr ""
4323 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4324 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4325 #, fuzzy
4326 msgid "stopped:"
4327 msgstr "Stad"
4329 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
4330 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4331 msgstr ""
4333 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
4334 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4335 msgstr ""
4337 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
4338 msgid "Remove"
4339 msgstr "Bain"
4341 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
4342 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4343 msgstr ""
4345 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4349 "\"%s\"?"
4350 msgstr ""
4352 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4353 msgid "Export to"
4354 msgstr ""
4356 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4357 #: ../src/shell.c:88
4358 msgid "_View"
4359 msgstr ""
4361 #: ../plugins/gtodo/interface.c:142
4362 msgid "All"
4363 msgstr ""
4365 #: ../plugins/gtodo/interface.c:206
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Priority"
4368 msgstr "Priontáil"
4370 #: ../plugins/gtodo/interface.c:213
4371 msgid "Due date"
4372 msgstr ""
4374 #: ../plugins/gtodo/interface.c:227
4375 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
4376 msgid "Summary"
4377 msgstr ""
4379 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
4380 msgid "No permission to read the file."
4381 msgstr ""
4383 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:636 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:646
4384 msgid "Failed to parse xml structure"
4385 msgstr ""
4387 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4388 msgid "File is not a valid gtodo file"
4389 msgstr ""
4391 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:666
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Personal"
4394 msgstr "Perl"
4396 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Business"
4399 msgstr "Líní"
4401 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Unfiled"
4404 msgstr "Oscáil comhad"
4406 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:759
4407 msgid "No Gtodo Client to save."
4408 msgstr ""
4410 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:778
4411 #, c-format
4412 msgid "Failed to delete %s."
4413 msgstr ""
4415 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:794
4416 msgid "Failed to create/open file."
4417 msgstr ""
4419 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:803
4420 msgid "Failed to write data to file."
4421 msgstr ""
4423 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:880
4424 msgid "No filename supplied."
4425 msgstr ""
4427 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4428 #, c-format
4429 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4430 msgstr ""
4432 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Delete"
4435 msgstr "Dealaigh comhad"
4437 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
4438 #, c-format
4439 msgid "<New category (%d)>"
4440 msgstr ""
4442 #: ../plugins/gtodo/notification.c:66
4443 #, c-format
4444 msgid "The following item is due in %i minutes:"
4445 msgstr ""
4447 #: ../plugins/gtodo/notification.c:74
4448 msgid "The following item is due:"
4449 msgstr ""
4451 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4452 #: ../plugins/gtodo/notification.c:114
4453 msgid "_Do not show again"
4454 msgstr ""
4456 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:64
4457 msgid "_Tasks"
4458 msgstr ""
4460 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:73
4461 msgid "Hide _Completed Items"
4462 msgstr ""
4464 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:75
4465 msgid "Hide completed todo items"
4466 msgstr ""
4468 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:82
4469 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4470 msgstr ""
4472 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:84
4473 msgid "Hide items that are past due date"
4474 msgstr ""
4476 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:91
4477 msgid "Hide Items Without _End Date"
4478 msgstr ""
4480 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:93
4481 msgid "Hide items without an end date"
4482 msgstr ""
4484 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:162
4485 msgid "Tasks manager"
4486 msgstr ""
4488 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:168
4489 msgid "Tasks manager view"
4490 msgstr ""
4492 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:174
4493 msgid "Tasks"
4494 msgstr ""
4496 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:282 ../plugins/gtodo/plugin.c:291
4497 msgid "Todo Manager"
4498 msgstr ""
4500 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Todo List Preferences"
4503 msgstr "Roghnachair Anjuta"
4505 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4506 msgid "Interface"
4507 msgstr ""
4509 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4510 msgid "Show due date column"
4511 msgstr ""
4513 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4514 msgid "Show category column"
4515 msgstr ""
4517 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4518 msgid "Show priority column"
4519 msgstr ""
4521 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4522 msgid "Tooltips in list"
4523 msgstr ""
4525 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4526 msgid "Show in main window"
4527 msgstr ""
4529 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4530 msgid "Highlight"
4531 msgstr ""
4533 #. tb for highlighting due today
4534 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4535 msgid "Items that are due today"
4536 msgstr ""
4538 #. tb for highlighting due
4539 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4540 msgid "Items that are past due"
4541 msgstr ""
4543 #. tb for highlighting in x days
4544 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4545 #, c-format
4546 msgid "Items that are due in the next %i days"
4547 msgstr ""
4549 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:169
4550 msgid "Misc"
4551 msgstr ""
4553 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:172
4554 msgid "Auto purge completed items"
4555 msgstr ""
4557 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
4558 msgid "Purge items after"
4559 msgstr ""
4561 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:181
4562 msgid "days."
4563 msgstr ""
4565 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:194 ../plugins/gtodo/preferences.c:196
4566 msgid "Auto Purge"
4567 msgstr ""
4569 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:208 ../plugins/gtodo/preferences.c:210
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Notification"
4572 msgstr "Cumraíocht"
4574 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:217
4575 #, c-format
4576 msgid "Allow to do items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4577 msgstr ""
4579 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:224
4580 msgid "Show Notification Tray Icon"
4581 msgstr ""
4583 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:304
4584 msgid ""
4585 "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
4586 "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column headers "
4587 "disabled.\n"
4588 "I hope to get this fixed soon"
4589 msgstr ""
4591 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:387
4592 msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
4593 msgstr ""
4595 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:388
4596 msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
4597 msgstr ""
4599 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Completed Items"))),settings.hide_done);
4601 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:397
4602 msgid "/View/Hide Completed Items"
4603 msgstr ""
4605 #. "/schemas
4606 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items that are past due"))),settings.hide_due);
4608 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:406
4609 msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
4610 msgstr ""
4612 #. "/schemas
4613 #. //    gtk_check_menu_item_set_active(GTK_CHECK_MENU_ITEM(gtk_item_factory_get_widget(mw.item_factory, _("/View/Todo List/Hide Items without an end date"))), settings.hide_nodate);
4615 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:415
4616 msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
4617 msgstr ""
4619 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4620 msgid "Open a Task List"
4621 msgstr ""
4623 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4624 msgid "Create a Task List"
4625 msgstr ""
4627 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
4628 msgid "No Date"
4629 msgstr ""
4631 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4632 msgid "/_New"
4633 msgstr ""
4635 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4636 msgid "/_Hide"
4637 msgstr ""
4639 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4640 msgid "/_Show"
4641 msgstr ""
4643 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4644 msgid "/_Quit"
4645 msgstr "/S_coir"
4647 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4648 msgid "Todo List"
4649 msgstr ""
4651 #. setup the tray icon
4652 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4653 msgid "Todo List Manager"
4654 msgstr ""
4656 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
4657 msgid "<b>Macro details:</b>"
4658 msgstr ""
4660 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
4661 msgid "<b>Macro text:</b>"
4662 msgstr ""
4664 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
4665 msgid "<b>Macros:</b>"
4666 msgstr ""
4668 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
4669 msgid "Edit..."
4670 msgstr "Eagar..."
4672 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
4673 msgid "Name: "
4674 msgstr "Ainm: "
4676 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:8
4677 msgid "Shortcut:"
4678 msgstr ""
4680 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:123
4681 msgid "Press macro shortcut..."
4682 msgstr ""
4684 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:130
4685 msgid "Press shortcut"
4686 msgstr ""
4688 #: ../plugins/macro/macro-db.c:242
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Anjuta macros"
4691 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
4693 #: ../plugins/macro/macro-db.c:246
4694 msgid "My macros"
4695 msgstr ""
4697 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:256
4698 msgid "Insert macro"
4699 msgstr ""
4701 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:195
4702 msgid "Add/Edit macro"
4703 msgstr ""
4705 #. Macros can expand the current date in the format specified below
4706 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
4707 msgid "%Y-%m-%d"
4708 msgstr "%Y-%m-%d"
4710 #. Macros can expand the year in the format specified below
4711 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
4712 msgid "%Y"
4713 msgstr "%Y"
4715 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
4716 msgid "Macros"
4717 msgstr ""
4719 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
4720 msgid "_Insert Macro..."
4721 msgstr ""
4723 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
4724 msgid "Insert a macro using a shortcut"
4725 msgstr ""
4727 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
4728 msgid "_Add Macro..."
4729 msgstr ""
4731 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
4732 msgid "Add a macro"
4733 msgstr ""
4735 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
4736 msgid "Macros..."
4737 msgstr ""
4739 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
4740 msgid "Add/Edit/Remove macros"
4741 msgstr ""
4743 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
4744 msgid "Macro operations"
4745 msgstr ""
4747 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
4748 msgid "<b>Indicators</b>"
4749 msgstr ""
4751 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
4752 msgid "<b>Message colors</b>"
4753 msgstr ""
4755 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
4756 msgid "<b>Messages options</b>"
4757 msgstr ""
4759 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
4760 msgid "Error message indicator style:"
4761 msgstr ""
4763 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
4764 msgid "Errors:"
4765 msgstr "Earráidí:"
4767 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
4768 msgid "Normal message indicator style:"
4769 msgstr ""
4771 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
4772 msgid "Number of first characters to show:"
4773 msgstr ""
4775 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
4776 msgid "Number of last characters to show:"
4777 msgstr ""
4779 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
4780 msgid "Tabs position:"
4781 msgstr ""
4783 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
4784 msgid "Truncate long messages"
4785 msgstr ""
4787 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:15
4788 msgid ""
4789 "Underline-Plain\n"
4790 "Underline-Squiggle\n"
4791 "Underline-TT\n"
4792 "Diagonal\n"
4793 "Strike-Out"
4794 msgstr ""
4796 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:20
4797 msgid "Warning message indicator style:"
4798 msgstr ""
4800 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Warnings:"
4803 msgstr " rabhadh: "
4805 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:72
4806 msgid "Close all message tabs"
4807 msgstr ""
4809 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
4810 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
4811 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
4812 msgid "No message details"
4813 msgstr ""
4815 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
4816 msgid "Icon"
4817 msgstr "Deilbhín"
4819 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
4820 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
4821 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
4822 msgid "Messages"
4823 msgstr ""
4825 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
4826 #, c-format
4827 msgid "Error writing %s"
4828 msgstr ""
4830 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
4831 msgid "_Next Message"
4832 msgstr ""
4834 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
4835 msgid "Next message"
4836 msgstr ""
4838 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
4839 msgid "_Previous Message"
4840 msgstr ""
4842 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
4843 msgid "Previous message"
4844 msgstr ""
4846 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
4847 msgid "_Save Message"
4848 msgstr ""
4850 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
4851 msgid "Save message"
4852 msgstr ""
4854 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
4855 msgid "Next/Prev Message"
4856 msgstr ""
4858 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:68
4859 msgid "File/Directory to patch"
4860 msgstr ""
4862 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:70
4863 msgid "Patch file"
4864 msgstr ""
4866 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:118 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
4867 msgid "Patch"
4868 msgstr ""
4870 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:133
4871 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4872 msgstr ""
4874 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:144
4875 #, c-format
4876 msgid "Patching %s using %s\n"
4877 msgstr ""
4879 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:153
4880 msgid "Patching...\n"
4881 msgstr ""
4883 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:168
4884 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished"
4885 msgstr ""
4887 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
4888 msgid ""
4889 "Patch failed.\n"
4890 "Please review the failure messages.\n"
4891 "Examine and remove any rejected files.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
4895 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
4896 msgid "Dry run"
4897 msgstr ""
4899 #. Action name
4900 #. Stock icon, if any
4901 #: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:135
4902 msgid "_Tools"
4903 msgstr "_Uirlisí"
4905 #. Action name
4906 #. Stock icon, if any
4907 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
4908 msgid "_Patch..."
4909 msgstr "_Paiste..."
4911 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Patch files/directories"
4914 msgstr "Tóg Eolairí"
4916 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
4917 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
4918 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
4919 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
4920 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Function Name"
4923 msgstr "Údar:"
4925 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
4926 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
4927 #. Time spent in a subroutine of a function.
4928 #. Time spent in this function when it was called by its caller
4929 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:359
4930 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:371
4931 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:383
4932 msgid "Self"
4933 msgstr ""
4935 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:394
4936 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:404
4937 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
4938 msgid "Children"
4939 msgstr "Mic"
4941 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:425
4942 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:435
4943 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:445
4944 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:104
4945 msgid "Calls"
4946 msgstr ""
4948 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
4949 msgid "% Time"
4950 msgstr "% Ama"
4952 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:79
4953 msgid "Cumulative Seconds"
4954 msgstr ""
4956 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
4957 #. * calls, takes to execute.
4958 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:93
4959 msgid "Self Seconds"
4960 msgstr ""
4962 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
4963 #. * the functions that it calls.
4964 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:118
4965 msgid "Self ms/call"
4966 msgstr ""
4968 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
4969 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:131
4970 msgid "Total ms/call"
4971 msgstr ""
4973 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
4974 msgid ""
4975 "Could not get profiling data.\n"
4976 "\n"
4977 "Please check the path to this target's profiling data file"
4978 msgstr ""
4980 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
4981 msgid ""
4982 "This target does not have any profiling data.\n"
4983 "\n"
4984 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
4985 "is run at least once."
4986 msgstr ""
4988 #. Action name
4989 #. Stock icon, if any
4990 #: ../plugins/profiler/plugin.c:726 ../plugins/profiler/plugin.c:845
4991 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Profiler"
4994 msgstr "Comhaid PO:"
4996 #. Action name
4997 #. Stock icon, if any
4998 #: ../plugins/profiler/plugin.c:734
4999 msgid "Select Target..."
5000 msgstr ""
5002 #. Action name
5003 #. Stock icon, if any
5004 #: ../plugins/profiler/plugin.c:742
5005 msgid "Refresh"
5006 msgstr ""
5008 #. Action name
5009 #. Stock icon, if any
5010 #: ../plugins/profiler/plugin.c:750
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Delete Data"
5013 msgstr "Dealaigh comhad"
5015 #: ../plugins/profiler/plugin.c:800
5016 msgid "Application Performance Profiler"
5017 msgstr ""
5019 #: ../plugins/profiler/plugin.c:822
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Flat Profile"
5022 msgstr "Comhaid .lua"
5024 #: ../plugins/profiler/plugin.c:827 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
5025 msgid "Call Graph"
5026 msgstr ""
5028 #: ../plugins/profiler/plugin.c:832
5029 msgid "Function Call Tree"
5030 msgstr ""
5032 #: ../plugins/profiler/plugin.c:839
5033 msgid "Function Call Chart"
5034 msgstr ""
5036 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
5037 msgid "<b>Called By</b>"
5038 msgstr ""
5040 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
5041 msgid "<b>Called</b>"
5042 msgstr ""
5044 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
5045 #, fuzzy
5046 msgid "<b>Functions</b>"
5047 msgstr "Roghnachais"
5049 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
5050 msgid "<b>Profiling Data</b>"
5051 msgstr ""
5053 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
5054 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
5055 msgstr ""
5057 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
5058 #, fuzzy
5059 msgid "<b>Symbols</b>"
5060 msgstr "Roghnachais"
5062 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
5063 #, fuzzy
5064 msgid "<b>Time Propagation</b>"
5065 msgstr "Roghnachais"
5067 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
5068 msgid "Automatically refresh profile data display"
5069 msgstr ""
5071 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
5072 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
5073 msgid "Browse..."
5074 msgstr ""
5076 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
5077 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
5078 msgstr ""
5080 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
5081 msgid "Do not show static functions"
5082 msgstr ""
5084 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
5085 msgid "Do not show these symbols:"
5086 msgstr ""
5088 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
5089 msgid ""
5090 "Enter one symbol specification per line.\n"
5091 "\n"
5092 "For information on symbol specifications, see section \n"
5093 "4.5 of the gprof info page. "
5094 msgstr ""
5096 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
5097 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
5098 msgid "Options..."
5099 msgstr "Roghanna..."
5101 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Profiling Options"
5104 msgstr "Leagan Tionscáil"
5106 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
5107 msgid "Propagate time for all symbols"
5108 msgstr ""
5110 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
5111 msgid "Propagate time for only these symbols:"
5112 msgstr ""
5114 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Select Other Target..."
5117 msgstr "Dealaigh comhad"
5119 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
5120 msgid "Select Profiling Target"
5121 msgstr ""
5123 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
5124 msgid "Show all symbols"
5125 msgstr ""
5127 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
5128 msgid "Show functions that could have been called but never were"
5129 msgstr ""
5131 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
5132 msgid "Show only these symbols:"
5133 msgstr ""
5135 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
5136 msgid "Show uncalled functions"
5137 msgstr ""
5139 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
5140 msgid "Use this profiling data file:"
5141 msgstr ""
5143 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:1
5144 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5145 msgstr ""
5147 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:2
5148 #, fuzzy
5149 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5150 msgstr "Ainm Tionscail:"
5152 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:3
5153 msgid "Import Project"
5154 msgstr "Iompórtáil Tionscadal"
5156 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.glade.h:4
5157 msgid "This wizard will import an existing project into Anjuta."
5158 msgstr ""
5160 #: ../plugins/project-import/project-import.c:98
5161 #, c-format
5162 msgid ""
5163 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
5164 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
5165 "Gnome Build Framework."
5166 msgstr ""
5168 #: ../plugins/project-import/project-import.c:120
5169 #, c-format
5170 msgid ""
5171 "Project name: %s\n"
5172 "Project type: %s\n"
5173 "Project path: %s\n"
5174 msgstr ""
5176 #: ../plugins/project-import/project-import.c:306
5177 msgid ""
5178 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5179 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5180 msgstr ""
5182 #: ../plugins/project-import/project-import.c:329
5183 #, c-format
5184 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
5185 msgstr ""
5187 #: ../plugins/project-import/project-import.c:353
5188 #, c-format
5189 msgid ""
5190 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5191 "to the project directory."
5192 msgstr ""
5194 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5195 #, c-format
5196 msgid "Failed to refresh project: %s"
5197 msgstr ""
5199 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5200 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5201 msgid "Project properties"
5202 msgstr "Airíonna tionscadail"
5204 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5205 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5206 msgid "No properties available for this target"
5207 msgstr ""
5209 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5210 msgid "Target properties"
5211 msgstr ""
5213 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5214 msgid "Group properties"
5215 msgstr ""
5217 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5218 msgid "No properties available for this group"
5219 msgstr ""
5221 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:585
5222 msgid ""
5223 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
5224 "\n"
5225 msgstr ""
5227 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "%sGroup: %s\n"
5231 "\n"
5232 "The group will not be deleted from file system."
5233 msgstr ""
5235 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:589
5236 msgid ""
5237 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
5238 "\n"
5239 msgstr ""
5241 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5242 #, c-format
5243 msgid "%sTarget: %s"
5244 msgstr ""
5246 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:593
5247 msgid ""
5248 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
5249 "\n"
5250 msgstr ""
5252 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
5253 #, c-format
5254 msgid ""
5255 "%sSource: %s\n"
5256 "\n"
5257 "The source file will not be deleted from file system."
5258 msgstr ""
5260 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:648
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Failed to remove '%s':\n"
5264 "%s"
5265 msgstr ""
5267 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:704
5268 msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
5269 msgstr ""
5271 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
5272 #, c-format
5273 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
5274 msgstr ""
5276 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
5277 msgid "_Project"
5278 msgstr "_Tionscadal"
5280 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5281 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5282 msgid "_Properties"
5283 msgstr "_Airíonna"
5285 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
5286 msgid "Refresh project manager tree"
5287 msgstr ""
5289 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5290 msgid "Add _Group..."
5291 msgstr ""
5293 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:755
5294 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5295 msgid "Add a group to project"
5296 msgstr ""
5298 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5299 msgid "Add _Target..."
5300 msgstr ""
5302 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:760
5303 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5304 msgid "Add a target to project"
5305 msgstr ""
5307 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5308 msgid "Add _Source File..."
5309 msgstr "Cuir Comhad _Foinseach Leis..."
5311 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:765
5312 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5313 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5314 msgid "Add a source file to project"
5315 msgstr ""
5317 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5318 msgid "Close Pro_ject"
5319 msgstr ""
5321 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:770
5322 msgid "Close project"
5323 msgstr "Dún tionscadal"
5325 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:779
5326 msgid "Properties of group/target/source"
5327 msgstr ""
5329 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
5330 msgid "_Add To Project"
5331 msgstr "Cuir _le Tionscadal"
5333 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:789
5334 msgid "Add _Group"
5335 msgstr ""
5337 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:794
5338 msgid "Add _Target"
5339 msgstr ""
5341 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
5342 msgid "Add _Source File"
5343 msgstr "Cuir Comhad _Foinseach Leis"
5345 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5346 msgid "Re_move"
5347 msgstr "_Bain"
5349 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:804
5350 msgid "Remove from project"
5351 msgstr ""
5353 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1152
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Loading project: %s"
5356 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
5358 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1160
5359 msgid "Created project view..."
5360 msgstr ""
5362 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1173
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
5366 "view) %s: %s\n"
5367 msgstr ""
5369 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1193
5370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1268
5371 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1440
5372 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
5373 msgid "Project"
5374 msgstr "Tionscadal"
5376 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1356
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "Error closing project: %s"
5379 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
5381 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1419
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Project manager actions"
5384 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
5386 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1427
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Project manager popup actions"
5389 msgstr "Cumraíocht Tionscáil"
5391 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2346
5392 msgid "Loaded Project... Initializing"
5393 msgstr ""
5395 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2357
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Loaded Project..."
5398 msgstr "_Tionscáil"
5400 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
5401 #, fuzzy
5402 msgid "<b>Project description:</b>"
5403 msgstr "Leagan Tionscail:"
5405 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
5406 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
5407 msgstr ""
5409 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
5410 msgid "Application Wizard"
5411 msgstr ""
5413 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
5414 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
5415 msgid "Author:"
5416 msgstr "Údar:"
5418 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
5419 msgid "Basic Information"
5420 msgstr ""
5422 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
5423 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
5424 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Destination:"
5427 msgstr "Áit:"
5429 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
5430 msgid "Enter the basic Project information"
5431 msgstr ""
5433 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
5434 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
5435 msgid "Project Name:"
5436 msgstr "Ainm Tionscadail:"
5438 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
5439 msgid "Project Type"
5440 msgstr "Cineál Tionscadail"
5442 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
5443 msgid ""
5444 "The Application Wizard will generate a basic skeleton for a project, "
5445 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
5446 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
5447 "may not be possible to change some of the settings later."
5448 msgstr ""
5450 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
5451 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
5452 msgid "Version:"
5453 msgstr ""
5455 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
5456 msgid "label"
5457 msgstr ""
5459 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
5460 msgid ""
5461 "Confirm the following information:\n"
5462 "\n"
5463 msgstr ""
5465 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
5466 msgid "Project Type: "
5467 msgstr "Cineál Tionscadail:"
5469 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
5470 #, c-format
5471 msgid "Unable to find any project template in %s"
5472 msgstr ""
5474 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
5475 #, c-format
5476 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
5477 msgstr ""
5479 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:512
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
5483 "cannot be written. Do you want to continue?"
5484 msgstr ""
5486 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:514
5487 #, c-format
5488 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
5489 msgstr ""
5491 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:836
5492 msgid "Unable to build project wizard user interface"
5493 msgstr ""
5495 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
5496 msgid "New project has been created successfully"
5497 msgstr ""
5499 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
5500 msgid "New project creation has failed"
5501 msgstr ""
5503 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
5504 #, c-format
5505 msgid "Skipping %s: file already exists"
5506 msgstr ""
5508 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
5509 #, c-format
5510 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5511 msgstr ""
5513 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
5514 #, c-format
5515 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5516 msgstr ""
5518 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Creating %s ... %s"
5521 msgstr "Cróitis"
5523 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
5524 msgid "Executing: "
5525 msgstr ""
5527 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:150
5528 #, fuzzy
5529 msgid "New Project Wizard"
5530 msgstr "Fuinneog _Tionscail"
5532 #: ../plugins/project-wizard/property.c:248
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Choose directory"
5535 msgstr "Tóg Eolairí"
5537 #: ../plugins/project-wizard/property.c:258
5538 msgid "Choose file"
5539 msgstr "Roghnaigh comhad"
5541 #: ../plugins/project-wizard/property.c:268
5542 msgid "Icon choice"
5543 msgstr ""
5545 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
5546 msgid "Add C++ support:"
5547 msgstr ""
5549 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
5550 msgid "Add gtk-doc system:"
5551 msgstr ""
5553 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
5554 msgid "Add internationalization:"
5555 msgstr ""
5557 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
5558 msgid "Add shared library support:"
5559 msgstr ""
5561 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
5562 msgid "Adds c++ support to the project so that c++ source files can be built"
5563 msgstr ""
5565 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
5566 msgid "Adds supports for building shared libraries in your project"
5567 msgstr ""
5569 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
5570 msgid ""
5571 "Adds supports for internationalization so that your project can have "
5572 "translations in different languages"
5573 msgstr ""
5575 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Basic information"
5578 msgstr "Eolas Úsáideoir"
5580 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
5581 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5582 msgstr ""
5584 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
5585 msgid ""
5586 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5587 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5588 msgstr ""
5590 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
5591 msgid "Configure external packages"
5592 msgstr ""
5594 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
5595 msgid "Configure external packages:"
5596 msgstr ""
5598 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
5599 msgid "Create a template glade interface file"
5600 msgstr ""
5602 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
5603 msgid "Create glade interface file"
5604 msgstr ""
5606 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
5607 msgid "Display description of the plugin"
5608 msgstr ""
5610 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
5611 msgid "Display title of the plugin"
5612 msgstr ""
5614 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Django Project information"
5617 msgstr " Eolas Tionscáil "
5619 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
5620 msgid "Email address:"
5621 msgstr ""
5623 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
5624 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5625 msgstr ""
5627 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
5628 #, fuzzy
5629 msgid "General Project Information"
5630 msgstr " Eolas Tionscáil "
5632 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
5633 msgid ""
5634 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
5635 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5636 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5637 msgstr ""
5639 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
5640 msgid "Icon File:"
5641 msgstr "Comhad Deilbhín:"
5643 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
5644 msgid "Icon file for the plugin"
5645 msgstr ""
5647 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
5648 msgid "Implement plugin interfaces"
5649 msgstr ""
5651 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
5652 msgid "Interface implemented by the plugin"
5653 msgstr ""
5655 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
5656 msgid "Interface:"
5657 msgstr "Comhéadan:"
5659 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
5660 msgid "License"
5661 msgstr "Ceadúnas"
5663 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
5664 msgid "Main Class:"
5665 msgstr ""
5667 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
5668 msgid "Main class"
5669 msgstr ""
5671 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
5672 msgid "Mininum SDL version required"
5673 msgstr ""
5675 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
5676 msgid "Name of the value to watch"
5677 msgstr ""
5679 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
5680 msgid "No license"
5681 msgstr "Gan ceadúnas"
5683 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
5684 msgid "Options for project build system"
5685 msgstr ""
5687 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Plugin Class Name:"
5690 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
5692 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
5693 msgid "Plugin Dependencies:"
5694 msgstr ""
5696 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Plugin Description:"
5699 msgstr "Áit:"
5701 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
5702 msgid "Plugin Title:"
5703 msgstr ""
5705 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Plugin class name"
5708 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
5710 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
5711 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5712 msgstr ""
5714 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
5715 msgid "Plugin interfaces to implement"
5716 msgstr ""
5718 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
5719 msgid "Project directory, output file etc."
5720 msgstr ""
5722 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
5723 msgid "Project directory:"
5724 msgstr "Comhadlann tionscadail:"
5726 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
5727 msgid ""
5728 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5729 "project build target (executable, library etc.)"
5730 msgstr ""
5732 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
5733 msgid "Project name:"
5734 msgstr "Ainm tionscadail:"
5736 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
5737 msgid "Project options"
5738 msgstr "Roghanna tionscadail"
5740 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
5741 msgid "Require Package:"
5742 msgstr ""
5744 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
5745 msgid "Require SDL version:"
5746 msgstr ""
5748 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
5749 msgid "Require SDL_gfx library"
5750 msgstr ""
5752 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
5753 msgid "Require SDL_gfx:"
5754 msgstr ""
5756 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
5757 msgid "Require SDL_image library"
5758 msgstr ""
5760 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
5761 msgid "Require SDL_image:"
5762 msgstr ""
5764 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
5765 msgid "Require SDL_mixer library"
5766 msgstr ""
5768 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
5769 msgid "Require SDL_mixer:"
5770 msgstr ""
5772 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
5773 msgid "Require SDL_net library"
5774 msgstr ""
5776 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
5777 msgid "Require SDL_net:"
5778 msgstr ""
5780 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
5781 msgid "Require SDL_ttf library"
5782 msgstr ""
5784 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
5785 msgid "Require SDL_ttf:"
5786 msgstr ""
5788 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Select code license"
5791 msgstr "Dealaigh comhad"
5793 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
5794 msgid "Shell values to watch"
5795 msgstr ""
5797 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
5798 msgid "Use libglade for the UI"
5799 msgstr ""
5801 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
5802 msgid "Use pkg-config to add library supports from other packages"
5803 msgstr ""
5805 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
5806 msgid "Use the libglade-2.0 library to load .glade at runtime"
5807 msgstr ""
5809 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
5810 msgid "Value Name:"
5811 msgstr "Ainm Luacha:"
5813 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
5814 msgid "Values to watch"
5815 msgstr ""
5817 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
5818 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5819 msgstr ""
5821 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
5822 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5823 msgstr ""
5825 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
5826 msgid "project name"
5827 msgstr "ainm tionscadail"
5829 #. Action name
5830 #. Stock icon, if any
5831 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
5832 msgid "_Sample action"
5833 msgstr ""
5835 #. Display label
5836 #. short-cut
5837 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
5838 msgid "Sample action"
5839 msgstr ""
5841 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
5842 msgid "Sample file operations"
5843 msgstr ""
5845 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
5846 msgid "SamplePlugin"
5847 msgstr ""
5849 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
5850 msgid ""
5851 "\n"
5852 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
5853 msgstr ""
5854 "\n"
5855 "$(module.source.files) $(module.include.files)"
5857 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
5858 msgid ""
5859 "\n"
5860 "CVS\n"
5861 "CVS intl po "
5862 msgstr ""
5864 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:6
5865 msgid "*.so *.o *.a *.la\n"
5866 msgstr "*.so *.o *.a *.la\n"
5868 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
5869 msgid ""
5870 "*\\.*\n"
5871 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
5872 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
5873 "AUTHORS ChangeLog *.m4"
5874 msgstr ""
5875 "*\\.*\n"
5876 "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp\n"
5877 "*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
5878 "AUTHORS ChangeLog *.m4"
5880 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
5881 msgid "<b>Actions</b>"
5882 msgstr ""
5884 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
5885 msgid "<b>File Filter</b>"
5886 msgstr ""
5888 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
5889 msgid "<b>Parameters</b>"
5890 msgstr ""
5892 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
5893 msgid "<b>Scope</b>"
5894 msgstr ""
5896 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
5897 msgid "<b>Search Variable</b>"
5898 msgstr ""
5900 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
5901 #: ../plugins/search/search-replace.c:94
5902 msgid "Backward"
5903 msgstr ""
5905 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
5906 msgid "Basic Search & Replace"
5907 msgstr ""
5909 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
5910 msgid "Case insensitive"
5911 msgstr ""
5913 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
5914 msgid "Choose Directories:"
5915 msgstr ""
5917 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
5918 msgid "Choose Files:"
5919 msgstr "Roghnaigh Comhaid:"
5921 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
5922 msgid "Expand regex back references"
5923 msgstr ""
5925 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
5926 msgid "Find & Replace"
5927 msgstr ""
5929 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
5930 #. radio buttons on another page
5931 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
5932 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
5933 msgid "Full Buffer"
5934 msgstr ""
5936 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
5937 msgid "Greedy matching"
5938 msgstr ""
5940 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
5941 msgid "Ignore Binary Files"
5942 msgstr ""
5944 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
5945 msgid "Ignore Directories:"
5946 msgstr ""
5948 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
5949 msgid "Ignore Files:"
5950 msgstr ""
5952 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
5953 msgid "Ignore Hidden Directories"
5954 msgstr ""
5956 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
5957 msgid "Ignore Hidden Files"
5958 msgstr ""
5960 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
5961 msgid "Match at start of word"
5962 msgstr ""
5964 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
5965 msgid "Match complete lines"
5966 msgstr ""
5968 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:34
5969 msgid "Match complete words"
5970 msgstr ""
5972 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
5973 msgid "Max. Actions"
5974 msgstr ""
5976 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:36
5977 msgid "Modify"
5978 msgstr ""
5980 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
5981 msgid "New Name:"
5982 msgstr "Ainm Nua:"
5984 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
5985 msgid "No Limit"
5986 msgstr ""
5988 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
5989 msgid "Regular Expression"
5990 msgstr ""
5992 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
5993 msgid "Replace With:"
5994 msgstr ""
5996 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
5997 msgid "Search Action:"
5998 msgstr ""
6000 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:42
6001 msgid "Search Direction:"
6002 msgstr ""
6004 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:43
6005 msgid "Search Expression"
6006 msgstr ""
6008 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:44
6009 msgid "Search Expression:"
6010 msgstr ""
6012 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:45
6013 msgid "Search In:"
6014 msgstr ""
6016 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:46
6017 msgid "Search Recursively"
6018 msgstr ""
6020 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:47
6021 msgid "Search Target"
6022 msgstr ""
6024 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:48
6025 msgid "Setting"
6026 msgstr ""
6028 #: ../plugins/search/plugin.c:194
6029 msgid "_Find..."
6030 msgstr ""
6032 #: ../plugins/search/plugin.c:195
6033 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
6034 msgstr ""
6036 #: ../plugins/search/plugin.c:197
6037 msgid "Find _Next"
6038 msgstr ""
6040 #: ../plugins/search/plugin.c:198 ../plugins/search/plugin.c:202
6041 msgid "Repeat the last Find command"
6042 msgstr ""
6044 #: ../plugins/search/plugin.c:200
6045 msgid "Find _Previous"
6046 msgstr ""
6048 #: ../plugins/search/plugin.c:204
6049 msgid "Find and R_eplace..."
6050 msgstr ""
6052 #: ../plugins/search/plugin.c:206
6053 msgid ""
6054 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
6055 msgstr ""
6057 #: ../plugins/search/plugin.c:208
6058 msgid "Advanced Search And Replace"
6059 msgstr ""
6061 #: ../plugins/search/plugin.c:209
6062 msgid "New advance search And replace stuff"
6063 msgstr ""
6065 #: ../plugins/search/plugin.c:211
6066 msgid "Fin_d in Files..."
6067 msgstr ""
6069 #: ../plugins/search/plugin.c:212
6070 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
6071 msgstr ""
6073 #: ../plugins/search/plugin.c:215
6074 msgid "Ne_xt Occurrence"
6075 msgstr ""
6077 #: ../plugins/search/plugin.c:216
6078 msgid "Find the next occurrence of current word"
6079 msgstr ""
6081 #: ../plugins/search/plugin.c:219
6082 msgid "Pre_vious Occurrence"
6083 msgstr ""
6085 #: ../plugins/search/plugin.c:220
6086 msgid "Find the previous occurrence of current word"
6087 msgstr ""
6089 #: ../plugins/search/plugin.c:247
6090 msgid "Searching..."
6091 msgstr "Ag Cuardach..."
6093 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
6094 msgid "Basic Search"
6095 msgstr ""
6097 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
6098 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:3
6099 msgid "Default"
6100 msgstr ""
6102 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
6103 msgid "Name"
6104 msgstr ""
6106 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6107 msgid "Current Buffer"
6108 msgstr ""
6110 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6111 #, fuzzy
6112 msgid "Current Selection"
6113 msgstr "Dealaigh comhad"
6115 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6116 msgid "Current Block"
6117 msgstr ""
6119 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6120 msgid "Current Function"
6121 msgstr ""
6123 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6124 msgid "All Open Buffers"
6125 msgstr ""
6127 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
6128 msgid "All Project Files"
6129 msgstr "Gach Comhad Tionscadail"
6131 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6132 #: ../plugins/search/search-replace.c:106
6133 msgid "Specify File Patterns"
6134 msgstr ""
6136 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6137 msgid "Select next match"
6138 msgstr ""
6140 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6141 msgid "Bookmark all matched lines"
6142 msgstr ""
6144 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6145 msgid "Mark all matches"
6146 msgstr ""
6148 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6149 msgid "List matches in find pane"
6150 msgstr ""
6152 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6153 msgid "Replace next match"
6154 msgstr ""
6156 #: ../plugins/search/search-replace.c:116
6157 msgid "Replace all matches"
6158 msgstr ""
6160 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6161 msgid "Find: "
6162 msgstr "Aimsigh: "
6164 #: ../plugins/search/search-replace.c:489
6165 msgid "Replace"
6166 msgstr ""
6168 #: ../plugins/search/search-replace.c:623
6169 msgid "Search complete"
6170 msgstr ""
6172 #: ../plugins/search/search-replace.c:1000
6173 #: ../plugins/search/search-replace.c:1695
6174 msgid "Replace All"
6175 msgstr ""
6177 #: ../plugins/search/search-replace.c:1042
6178 #, c-format
6179 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6180 msgstr ""
6182 #: ../plugins/search/search-replace.c:1062
6183 #, c-format
6184 msgid "The match \"%s\" was not found."
6185 msgstr ""
6187 #: ../plugins/search/search-replace.c:1077
6188 msgid "The maximum number of results has been reached."
6189 msgstr ""
6191 #: ../plugins/search/search-replace.c:1090
6192 #, c-format
6193 msgid "%d matches have been replaced."
6194 msgstr ""
6196 #: ../plugins/search/search-replace.c:1255
6197 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6198 msgstr ""
6200 #. bad bad luck...
6201 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:521
6202 msgid "Could not obtain backup filename"
6203 msgstr ""
6205 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:487
6206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:568
6207 #, c-format
6208 msgid "Unsaved Document %d"
6209 msgstr ""
6211 #: ../plugins/sourceview/anjuta-encodings.c:441
6212 msgid "Unknown"
6213 msgstr ""
6215 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:314
6216 msgid "Loading"
6217 msgstr "Á Luchtú"
6219 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:337
6220 msgid "Saving..."
6221 msgstr ""
6223 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:344
6224 #, c-format
6225 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6226 msgstr ""
6228 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
6229 msgid "<b>Colors:</b>"
6230 msgstr "<b>Dathanna:</b>"
6232 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
6233 msgid "<b>Font:</b>"
6234 msgstr "<b>Cló:</b>"
6236 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
6237 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6238 msgstr ""
6240 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
6241 msgid "<b>View</b>"
6242 msgstr "<b>Amharc</b>"
6244 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
6245 msgid "Background:"
6246 msgstr ""
6248 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
6249 msgid "Enable VFS file monitoring"
6250 msgstr ""
6252 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
6253 msgid "Font "
6254 msgstr "Cló "
6256 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
6257 msgid "Font: "
6258 msgstr "Cló: "
6260 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
6261 msgid "Highlight current line"
6262 msgstr ""
6264 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
6265 msgid "Highlight matching brackets"
6266 msgstr ""
6268 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
6269 msgid "Highlight syntax"
6270 msgstr ""
6272 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
6273 msgid "Right margin position in characters"
6274 msgstr ""
6276 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
6277 msgid "Selected text: "
6278 msgstr "Téacs roghnaithe: "
6280 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:26
6281 msgid "Selection:"
6282 msgstr "Roghnú:"
6284 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:27
6285 msgid "Show line numbers"
6286 msgstr ""
6288 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:28
6289 msgid "Show marks"
6290 msgstr ""
6292 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:29
6293 msgid "Show right margin"
6294 msgstr ""
6296 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:31
6297 msgid "Text: "
6298 msgstr "Téacs: "
6300 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:33
6301 msgid "Use theme colors"
6302 msgstr ""
6304 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:34
6305 msgid "Use theme font"
6306 msgstr ""
6308 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6309 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6310 msgstr ""
6312 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6313 msgid "<b>Changes:</b>"
6314 msgstr "<b>Athruithe:</b>"
6316 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6317 #, fuzzy
6318 msgid "<b>End Revision:</b>"
6319 msgstr "Roghnachais"
6321 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6322 #, fuzzy
6323 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6324 msgstr "Tóg Eolairí"
6326 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6327 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6328 msgstr ""
6330 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6331 #, fuzzy
6332 msgid "<b>First Path:</b>"
6333 msgstr "Roghnachais"
6335 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6336 msgid "<b>Log Message:</b>"
6337 msgstr ""
6339 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6340 #, fuzzy
6341 msgid "<b>Revision:</b>"
6342 msgstr "Roghnachais"
6344 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6345 msgid "<b>Second Path:</b>"
6346 msgstr ""
6348 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6349 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
6350 msgstr ""
6352 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6353 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
6354 msgstr ""
6356 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6357 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
6358 msgstr ""
6360 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6361 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
6362 msgstr ""
6364 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6365 #, fuzzy
6366 msgid "<b>Start Revision:</b>"
6367 msgstr "Leagan Tionscail:"
6369 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6370 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6371 msgstr ""
6373 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6374 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
6375 msgstr ""
6377 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6378 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
6379 msgstr ""
6381 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6382 msgid "Add file/directory"
6383 msgstr "Cuir comhad/comhadlann leis"
6385 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Commit Changes"
6388 msgstr "Ordú"
6390 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
6391 msgid "Diff Selected Revisions"
6392 msgstr ""
6394 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
6395 msgid "Diff to Previous"
6396 msgstr ""
6398 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
6399 msgid "Force"
6400 msgstr ""
6402 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
6403 msgid "Ignore ancestry"
6404 msgstr ""
6406 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
6407 msgid "Other Revision:"
6408 msgstr ""
6410 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
6411 msgid "Password:"
6412 msgstr ""
6414 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
6415 msgid "Realm:"
6416 msgstr ""
6418 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Realm: "
6421 msgstr "Ainm:"
6423 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
6424 msgid "Recurse"
6425 msgstr ""
6427 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
6428 msgid "Remember Password"
6429 msgstr ""
6431 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
6432 msgid "Remember this decision"
6433 msgstr ""
6435 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Repository Head"
6438 msgstr "Scríos"
6440 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
6441 msgid "Repository authorization"
6442 msgstr ""
6444 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
6445 msgid "Retrieving status..."
6446 msgstr ""
6448 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
6449 msgid "Revision:"
6450 msgstr ""
6452 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
6453 msgid "Save open files before diffing"
6454 msgstr ""
6456 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
6457 msgid "Set Conflicts as Resolved"
6458 msgstr ""
6460 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
6461 msgid "Source:"
6462 msgstr "Foinse:"
6464 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
6465 msgid "Subversion Preferences"
6466 msgstr "Sainroghanna Subversion"
6468 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
6469 msgid "Subversion: Copy files/folders"
6470 msgstr "Subversion: Cóipeáil comhaid/fillteáin"
6472 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
6473 msgid "Subversion: Diff file/directory"
6474 msgstr "Subversion: Diff comhad/comhadlann"
6476 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
6477 msgid "Subversion: Merge changes into working copy"
6478 msgstr ""
6480 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
6481 msgid "Subversion: Remove file/directory"
6482 msgstr ""
6484 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
6485 msgid "Subversion: Revert Changes"
6486 msgstr "Subversion: Fill athruithe"
6488 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
6489 msgid "Subversion: Switch to branch/tag"
6490 msgstr ""
6492 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
6493 msgid "Subversion: Update file/directory"
6494 msgstr ""
6496 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
6497 msgid "TODO!"
6498 msgstr ""
6500 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
6501 msgid "Trust server"
6502 msgstr ""
6504 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
6505 msgid "Use first path"
6506 msgstr ""
6508 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
6509 msgid "View Log"
6510 msgstr ""
6512 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
6513 msgid "View Selected Revision"
6514 msgstr ""
6516 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
6517 msgid "Whole Project"
6518 msgstr "Tionscadal Iomlán"
6520 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:63
6521 msgid "Working Copy"
6522 msgstr ""
6524 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:64
6525 msgid "realm"
6526 msgstr ""
6528 #. Action name
6529 #. Stock icon, if any
6530 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
6531 msgid "_Subversion"
6532 msgstr ""
6534 #. Action name
6535 #. Stock icon, if any
6536 #: ../plugins/subversion/plugin.c:60 ../plugins/subversion/plugin.c:167
6537 msgid "_Add..."
6538 msgstr "Cuir _Leis..."
6540 #. Display label
6541 #. short-cut
6542 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
6543 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6544 msgstr ""
6546 #. Action name
6547 #. Stock icon, if any
6548 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:175
6549 msgid "_Remove..."
6550 msgstr "_Bain..."
6552 #. Display label
6553 #. short-cut
6554 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
6555 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
6556 msgstr ""
6558 #. Action name
6559 #. Stock icon, if any
6560 #: ../plugins/subversion/plugin.c:76
6561 msgid "_Commit..."
6562 msgstr ""
6564 #. Display label
6565 #. short-cut
6566 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
6567 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
6568 msgstr ""
6570 #. Action name
6571 #. Stock icon, if any
6572 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84
6573 msgid "_Revert..."
6574 msgstr "_Fill..."
6576 #. Display label
6577 #. short-cut
6578 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
6579 msgid "Revert changes to your working copy."
6580 msgstr ""
6582 #. Action name
6583 #. Stock icon, if any
6584 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
6585 msgid "_Resolve Conflicts..."
6586 msgstr ""
6588 #. Display label
6589 #. short-cut
6590 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
6591 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
6592 msgstr ""
6594 #. Action name
6595 #. Stock icon, if any
6596 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
6597 msgid "_Update..."
6598 msgstr ""
6600 #. Display label
6601 #. short-cut
6602 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
6603 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
6604 msgstr ""
6606 #. Action name
6607 #. Stock icon, if any
6608 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
6609 msgid "Copy Files/Folders..."
6610 msgstr ""
6612 #. Display label
6613 #. short-cut
6614 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:193
6615 msgid "Copy files/folders in the repository"
6616 msgstr ""
6618 #. Action name
6619 #. Stock icon, if any
6620 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
6621 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
6622 msgstr ""
6624 #. Display label
6625 #. short-cut
6626 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
6627 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
6628 msgstr ""
6630 #. Action name
6631 #. Stock icon, if any
6632 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
6633 msgid "Merge..."
6634 msgstr ""
6636 #. Display label
6637 #. short-cut
6638 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
6639 msgid "Merge changes into your working copy"
6640 msgstr ""
6642 #. Action name
6643 #. Stock icon, if any
6644 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:183
6645 msgid "_View Log..."
6646 msgstr ""
6648 #. Display label
6649 #. short-cut
6650 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
6651 msgid "View file history"
6652 msgstr ""
6654 #. Action name
6655 #. Stock icon, if any
6656 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
6657 msgid "_Diff..."
6658 msgstr ""
6660 #. Display label
6661 #. short-cut
6662 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:201
6663 msgid "Diff local tree with repository"
6664 msgstr ""
6666 #. Action name
6667 #. Stock icon, if any
6668 #: ../plugins/subversion/plugin.c:191
6669 msgid "Copy..."
6670 msgstr "Cóipeáil..."
6672 #. Action name
6673 #. Stock icon, if any
6674 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
6675 msgid "Diff..."
6676 msgstr ""
6678 #: ../plugins/subversion/plugin.c:439
6679 msgid "Subversion operations"
6680 msgstr ""
6682 #: ../plugins/subversion/plugin.c:445
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Subversion popup operations"
6685 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6687 #: ../plugins/subversion/plugin.c:473
6688 msgid "Subversion Log"
6689 msgstr "Loga Subversion"
6691 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
6692 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6693 msgstr ""
6695 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
6696 msgid "Subversion: Commit complete."
6697 msgstr ""
6699 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
6700 msgid "Subversion: Committing changes  to the repository..."
6701 msgstr ""
6703 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
6704 msgid "Subversion: Copy complete."
6705 msgstr ""
6707 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:83
6708 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
6709 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
6710 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6711 msgstr ""
6713 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
6714 msgid "Subversion: Retrieving log..."
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Subversion: File retrieved."
6720 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6722 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Subversion: Retrieving file..."
6725 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6727 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Subversion: Merge complete."
6730 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6732 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
6733 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6734 msgstr ""
6736 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
6737 msgid "Subversion: Resolve complete."
6738 msgstr ""
6740 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Subversion: Revert complete."
6743 msgstr "Roghnachair Anjuta"
6745 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
6746 msgid "Subversion: Switch complete."
6747 msgstr ""
6749 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
6750 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
6751 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
6752 msgid "Subversion"
6753 msgstr ""
6755 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:325
6756 msgid "Subversion: Diff complete."
6757 msgstr ""
6759 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
6760 msgid "Subversion: Update complete."
6761 msgstr ""
6763 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
6764 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
6765 msgid "Authentication canceled"
6766 msgstr ""
6768 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
6769 msgid "Hostname: "
6770 msgstr "Óstainm: "
6772 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
6773 msgid "Fingerprint: "
6774 msgstr ""
6776 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
6777 msgid "Valid from: "
6778 msgstr ""
6780 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
6781 msgid "Valid until: "
6782 msgstr ""
6784 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
6785 msgid "Issuer DN: "
6786 msgstr ""
6788 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
6789 msgid "DER certificate: "
6790 msgstr ""
6792 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
6793 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:340
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Deleted: %s"
6796 msgstr "Dealaigh comhad"
6798 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
6799 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:346
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Added: %s"
6802 msgstr "Suimigh"
6804 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Resolved: %s"
6807 msgstr "Scríos"
6809 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:343
6810 #, c-format
6811 msgid "Updated: %s"
6812 msgstr ""
6814 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:349
6815 #, c-format
6816 msgid "Externally Updated: %s"
6817 msgstr ""
6819 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:383
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Modified: %s"
6822 msgstr "Comhad: %s"
6824 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:386
6825 #, c-format
6826 msgid "Merged: %s"
6827 msgstr ""
6829 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:389
6830 #, c-format
6831 msgid "Conflicted: %s"
6832 msgstr ""
6834 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:393
6835 #, c-format
6836 msgid "Missing: %s"
6837 msgstr ""
6839 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:396
6840 #, c-format
6841 msgid "Obstructed: %s"
6842 msgstr ""
6844 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
6845 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:565
6846 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:286
6847 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1433
6848 msgid "Symbol"
6849 msgstr ""
6851 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
6852 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
6853 msgid "Select directory"
6854 msgstr ""
6856 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Directories to scan"
6859 msgstr "Eolairí"
6861 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
6862 msgid "Please enter a name and at least one directory."
6863 msgstr ""
6865 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Anjuta tags files"
6868 msgstr "Comhaid Visual Basic"
6870 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
6871 #, c-format
6872 msgid "Scanning package: %s"
6873 msgstr ""
6875 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
6876 msgid "Completed system tags generation"
6877 msgstr ""
6879 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
6880 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
6881 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
6882 msgid "Symbol Browser"
6883 msgstr ""
6885 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
6886 msgid "API Tags"
6887 msgstr ""
6889 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
6890 msgid "No file details"
6891 msgstr "Gan sonraí comhaid"
6893 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
6894 msgid "<b>Available API tags:</b>"
6895 msgstr ""
6897 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
6898 msgid "<b>Create API tags:</b>"
6899 msgstr ""
6901 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
6902 msgid "Add directories in the list to scan:"
6903 msgstr ""
6905 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
6906 msgid "Add directory"
6907 msgstr "Cuir comhadlann leis"
6909 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
6910 msgid "Crea_te"
6911 msgstr "C_ruthaigh"
6913 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
6914 msgid "Create API tags"
6915 msgstr ""
6917 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
6918 msgid "Update globale tags"
6919 msgstr ""
6921 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:273
6922 msgid "Tag _Definition"
6923 msgstr ""
6925 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
6926 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
6927 msgid "Goto symbol definition"
6928 msgstr ""
6930 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:281
6931 msgid "Tag De_claration"
6932 msgstr ""
6934 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:283
6935 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
6936 msgid "Goto symbol declaration"
6937 msgstr ""
6939 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:293
6940 msgid "Goto _Definition"
6941 msgstr ""
6943 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:301
6944 msgid "Goto De_claration"
6945 msgstr ""
6947 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:309
6948 msgid "_Find Usage"
6949 msgstr ""
6951 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
6952 msgid "Find usage of symbol in project"
6953 msgstr ""
6955 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:319
6956 msgid "Refresh symbol browser tree"
6957 msgstr ""
6959 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:388
6960 msgid "Created symbols..."
6961 msgstr ""
6963 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:995 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1020
6964 msgid "Local"
6965 msgstr "Loganta"
6967 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1015 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1045
6968 msgid "Global"
6969 msgstr ""
6971 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1059
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Symbol browser actions"
6974 msgstr "Logann CVS"
6976 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1066
6977 msgid "Symbol browser popup actions"
6978 msgstr ""
6980 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1075
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Goto symbol"
6983 msgstr "Stíl féindheanamh"
6985 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1076
6986 msgid "Select the symbol to go"
6987 msgstr ""
6989 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1085
6990 msgid "Symbol navigations"
6991 msgstr ""
6993 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:1094 ../plugins/symbol-db/plugin.c:1102
6994 msgid "Symbols"
6995 msgstr ""
6997 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:935
6998 msgid "Populating symbols' db..."
6999 msgstr ""
7001 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.glade.h:1
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Anjuta Plugin User Interface"
7004 msgstr "Roghnachair Anjuta"
7006 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
7007 msgid "<b>Terminal options</b>"
7008 msgstr ""
7010 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:4
7011 msgid "Use GNOME terminal profile:"
7012 msgstr ""
7014 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
7015 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
7016 msgstr ""
7018 #: ../plugins/terminal/terminal.c:606 ../plugins/terminal/terminal.c:717
7019 #: ../plugins/terminal/terminal.c:733
7020 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
7021 msgid "Terminal"
7022 msgstr ""
7024 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
7025 msgid "Command:"
7026 msgstr "Ordú:"
7028 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
7029 msgid "Edit as script"
7030 msgstr ""
7032 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
7033 msgid "Edit command in Anjuta on close"
7034 msgstr ""
7036 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
7037 msgid "Menu Items:"
7038 msgstr ""
7040 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
7041 msgid "Parameters:"
7042 msgstr ""
7044 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
7045 msgid "Save all files"
7046 msgstr ""
7048 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
7049 msgid "Short cut:"
7050 msgstr ""
7052 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7053 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
7054 msgid "Standard error:"
7055 msgstr ""
7057 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7058 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
7059 msgid "Standard input:"
7060 msgstr ""
7062 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7063 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
7064 msgid "Standard output:"
7065 msgstr ""
7067 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
7068 msgid "Tool Editor"
7069 msgstr ""
7071 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
7072 msgid "User Tools"
7073 msgstr ""
7075 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7076 msgid "Variable list"
7077 msgstr ""
7079 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7080 msgid "Working directory:"
7081 msgstr ""
7083 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:22
7084 msgid "_Variable..."
7085 msgstr ""
7087 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:23
7088 msgid "toggle"
7089 msgstr ""
7091 #: ../plugins/tools/dialog.c:177
7092 #, c-format
7093 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7094 msgstr ""
7096 #: ../plugins/tools/dialog.c:340
7097 msgid "Unable to build user interface for tool list"
7098 msgstr ""
7100 #: ../plugins/tools/dialog.c:360
7101 msgid "Tool"
7102 msgstr ""
7104 #: ../plugins/tools/editor.c:305
7105 msgid "ask at runtime"
7106 msgstr ""
7108 #: ../plugins/tools/editor.c:310
7109 msgid "undefined"
7110 msgstr ""
7112 #: ../plugins/tools/editor.c:444
7113 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7114 msgstr ""
7116 #: ../plugins/tools/editor.c:460
7117 msgid "Meaning"
7118 msgstr ""
7120 #: ../plugins/tools/editor.c:535
7121 msgid "Disabled"
7122 msgstr ""
7124 #: ../plugins/tools/editor.c:698
7125 msgid "You must provide a tool name!"
7126 msgstr ""
7128 #: ../plugins/tools/editor.c:706
7129 msgid "You must provide a tool command!"
7130 msgstr ""
7132 #: ../plugins/tools/editor.c:714
7133 msgid "A tool with the same name already exists!"
7134 msgstr ""
7136 #: ../plugins/tools/editor.c:731
7137 msgid ""
7138 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7139 "keep it anyway ?"
7140 msgstr ""
7142 #: ../plugins/tools/editor.c:816
7143 msgid "Unable to edit script"
7144 msgstr ""
7146 #: ../plugins/tools/editor.c:953
7147 msgid "New accelerator..."
7148 msgstr ""
7150 #: ../plugins/tools/editor.c:978
7151 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7152 msgstr ""
7154 #: ../plugins/tools/execute.c:312
7155 #, c-format
7156 msgid "Opening %s"
7157 msgstr ""
7159 #: ../plugins/tools/execute.c:333
7160 msgid "error:"
7161 msgstr "earráid:"
7163 #. This is append to the tool name to give something
7164 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
7165 #. * pane where the output of the tool is send to
7167 #: ../plugins/tools/execute.c:407
7168 msgid "(output)"
7169 msgstr ""
7171 #. This is append to the tool name to give something
7172 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
7173 #. * pane where the errors of the tool is send to
7175 #: ../plugins/tools/execute.c:415
7176 msgid "(error)"
7177 msgstr ""
7179 #: ../plugins/tools/execute.c:466
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Running command: "
7182 msgstr "Ordaithe de gnáth:"
7184 #: ../plugins/tools/execute.c:506
7185 #, c-format
7186 msgid "Completed unsuccessful with %d\n"
7187 msgstr ""
7189 #: ../plugins/tools/execute.c:626
7190 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7191 msgstr ""
7193 #: ../plugins/tools/execute.c:638
7194 msgid "No document currently open, command aborted"
7195 msgstr ""
7197 #: ../plugins/tools/execute.c:1011
7198 #, c-format
7199 msgid "Unable to open input file %s, Command aborted"
7200 msgstr ""
7202 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7203 msgid "Missing tool name"
7204 msgstr ""
7206 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7207 #, c-format
7208 msgid "Unexpected element \"%s\""
7209 msgstr ""
7211 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Error when loading external tools"
7214 msgstr "Earraidh ag lódáil Tionscail: %s"
7216 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7217 #, c-format
7218 msgid "Unable to open %s for writing"
7219 msgstr ""
7221 #: ../plugins/tools/plugin.c:143
7222 msgid "_Configure"
7223 msgstr "_Cumraigh"
7225 #: ../plugins/tools/plugin.c:145
7226 msgid "Configure external tools"
7227 msgstr ""
7229 #: ../plugins/tools/plugin.c:185
7230 msgid "Tool operations"
7231 msgstr ""
7233 #: ../plugins/tools/variable.c:487
7234 msgid "Command line parameters"
7235 msgstr ""
7237 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7238 #, fuzzy
7239 msgid "<b>Program to test:</b>"
7240 msgstr "Leagan Tionscail:"
7242 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7243 msgid "<b>Valgrind</b>"
7244 msgstr "<b>Valgrind</b>"
7246 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7247 msgid ""
7248 "Memcheck\n"
7249 "Addrcheck\n"
7250 "Helgrind"
7251 msgstr ""
7253 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7254 msgid "Select Tool:"
7255 msgstr "Roghnaigh Uirlis:"
7257 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7258 msgid "Select Valgrind Target"
7259 msgstr ""
7261 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7262 msgid "Select debugging target"
7263 msgstr ""
7265 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7266 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:660 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7267 msgid "Valgrind"
7268 msgstr ""
7270 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7271 msgid ""
7272 "No executable target selected for debugging with Valgrind.Please select one."
7273 msgstr ""
7275 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7276 msgid ""
7277 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7278 "Please create one first."
7279 msgstr ""
7281 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7282 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7283 msgstr ""
7285 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7286 msgid "Open Valgrind log file"
7287 msgstr "Oscail comhad loga Valgrind"
7289 #. Action name
7290 #. Stock icon, if any
7291 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7292 msgid "_Valgrind"
7293 msgstr ""
7295 #. Action name
7296 #. Stock icon, if any
7297 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7298 msgid "_Select Tool and Run..."
7299 msgstr ""
7301 #. Action name
7302 #. Stock icon, if any
7303 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7304 msgid "_Kill Execution"
7305 msgstr ""
7307 #. Action name
7308 #. Stock icon, if any
7309 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7310 msgid "_Load Log"
7311 msgstr "_Luchtaigh Loga"
7313 #. Action name
7314 #. Stock icon, if any
7315 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7316 msgid "S_ave Log"
7317 msgstr "Sá_bháil Loga"
7319 #. Action name
7320 #. Stock icon, if any
7321 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Edit Rules"
7324 msgstr "Eagar"
7326 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7327 msgid "Use Valgrind debug tool"
7328 msgstr ""
7330 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7331 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7332 msgstr ""
7334 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7335 msgid "Valgrind binary file path:"
7336 msgstr ""
7338 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7339 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7340 msgstr ""
7342 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
7343 msgid "Preview"
7344 msgstr ""
7346 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7347 msgid "lines above and below the target line."
7348 msgstr ""
7350 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7351 #, c-format
7352 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7353 msgstr ""
7355 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7356 #, c-format
7357 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7358 msgstr ""
7360 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7361 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7362 msgstr ""
7364 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7365 msgid "Process exited."
7366 msgstr ""
7368 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7369 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7370 msgstr ""
7372 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7373 #, c-format
7374 msgid ""
7375 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7376 "Valgrind package."
7377 msgstr ""
7379 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7380 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7381 msgstr ""
7383 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7387 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7388 msgstr ""
7390 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7391 msgid "Override default settings"
7392 msgstr ""
7394 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:244
7395 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7396 msgstr ""
7398 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:278
7399 msgid "Cachegrind"
7400 msgstr ""
7402 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7403 msgid "Error contains"
7404 msgstr "Earráid ina bhfuil"
7406 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7407 msgid "Function contains"
7408 msgstr ""
7410 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7411 msgid "Object contains"
7412 msgstr ""
7414 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7415 msgid "Source filename contains"
7416 msgstr "Ainm comhaid foinseach ina bhfuil"
7418 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7419 #, c-format
7420 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7421 msgstr ""
7423 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7424 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:757
7425 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7426 msgstr ""
7428 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7429 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1102
7430 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7431 msgid "Valgrind Suppression"
7432 msgstr ""
7434 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
7435 msgid "Cu_t"
7436 msgstr "Gear_r"
7438 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1156
7439 msgid "Suppress"
7440 msgstr ""
7442 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1158
7443 msgid "Edit in Custom Editor"
7444 msgstr ""
7446 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:178
7447 msgid "Demangle c++ symbol names"
7448 msgstr ""
7450 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:186
7451 msgid "Show"
7452 msgstr ""
7454 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:198
7455 msgid "callers in stack trace"
7456 msgstr ""
7458 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:205
7459 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7460 msgstr ""
7462 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:213
7463 msgid "Round malloc sizes to next word"
7464 msgstr ""
7466 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:221
7467 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7468 msgstr ""
7470 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:229
7471 msgid "Track open file descriptors"
7472 msgstr ""
7474 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:237
7475 msgid "Add time stamps to log messages"
7476 msgstr ""
7478 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:245
7479 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7480 msgstr ""
7482 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:253
7483 msgid "Suppressions File:"
7484 msgstr ""
7486 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:273
7487 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7488 msgstr ""
7490 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7491 msgid "Helgrind"
7492 msgstr ""
7494 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7495 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7496 msgstr ""
7498 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7499 msgid "Show location of last word access on error:"
7500 msgstr ""
7502 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7503 msgid "Memcheck"
7504 msgstr ""
7506 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Memory leaks"
7509 msgstr "Cuimhne"
7511 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7512 msgid "Leak check:"
7513 msgstr ""
7515 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7516 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7517 msgstr ""
7519 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7520 msgid "Leak resolution:"
7521 msgstr ""
7523 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7524 msgid "Keep up to"
7525 msgstr ""
7527 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7528 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7529 msgstr ""
7531 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7532 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7533 msgstr ""
7535 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
7536 msgid "Shared Object"
7537 msgstr ""
7539 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7540 msgid "Grow"
7541 msgstr ""
7543 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7544 msgid "Shrink"
7545 msgstr ""
7547 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Rule name:"
7550 msgstr "Ainm Módúil: "
7552 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7553 msgid "Suppress messages of type:"
7554 msgstr ""
7556 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7557 msgid "Suppress when using:"
7558 msgstr ""
7560 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7561 msgid "System call:"
7562 msgstr ""
7564 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7565 msgid "Call chain:"
7566 msgstr ""
7568 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7569 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7570 #, c-format
7571 msgid "Error saving to suppression file `%s': %s"
7572 msgstr ""
7574 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7575 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7576 msgstr ""
7578 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7579 #, c-format
7580 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7581 msgstr ""
7583 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7584 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/about.c:185
7588 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7589 msgstr "Cóipcheart (c) Naba Kumar"
7591 #: ../src/about.c:239
7592 msgid "Anjuta Plugin"
7593 msgstr "Breiseán Anjuta"
7595 #: ../src/action-callbacks.c:109
7596 msgid ""
7597 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
7598 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/anjuta.c:495
7602 msgid "Loaded Session..."
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7606 msgid "<b>Appearance</b>"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7610 msgid "<b>General Information:</b>"
7611 msgstr "<b>Eolas Ginearálta:</b>"
7613 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7614 msgid "<b>Session:</b>"
7615 msgstr "<b>Seisiún:</b>"
7617 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7618 msgid "Default project directory"
7619 msgstr ""
7621 #: ../src/anjuta.glade.h:5
7622 msgid "Do not load last project and files on startup"
7623 msgstr ""
7625 #: ../src/anjuta.glade.h:6
7626 msgid "Do not load last session on startup"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/anjuta.glade.h:7
7630 msgid "Dock switcher style: "
7631 msgstr ""
7633 #: ../src/anjuta.glade.h:9
7634 msgid ""
7635 "Text\n"
7636 "Icons\n"
7637 "Text + Icons\n"
7638 "Gnome toolbar setting\n"
7639 "Tabs"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/anjuta.glade.h:14
7643 msgid "User email address"
7644 msgstr ""
7646 #: ../src/anjuta.glade.h:15
7647 msgid "User name"
7648 msgstr "Ainm úsáideora"
7650 #: ../src/anjuta-actions.h:23 ../src/shell.c:86
7651 msgid "_File"
7652 msgstr "_Comhad"
7654 #: ../src/anjuta-actions.h:24 ../src/shell.c:94
7655 msgid "_Quit"
7656 msgstr "S_coir"
7658 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7659 msgid "Quit Anjuta IDE"
7660 msgstr "Scoir IDE Anjuta"
7662 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7663 msgid "_Preferences"
7664 msgstr "_Sainroghanna"
7666 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7667 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7671 msgid "_Reset Dock Layout"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7675 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7679 msgid "_Toolbars"
7680 msgstr "_Barraí Uirlisí"
7682 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7683 msgid "_Full Screen"
7684 msgstr ""
7686 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7687 msgid "Toggle fullscreen mode"
7688 msgstr ""
7690 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7691 msgid "_Lock Dock Layout"
7692 msgstr ""
7694 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7695 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7696 msgstr ""
7698 #: ../src/anjuta-actions.h:58 ../src/shell.c:90
7699 msgid "_Help"
7700 msgstr "Cab_hair"
7702 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7703 msgid "_User's Manual"
7704 msgstr "_Lámhleabhar Úsáideoirí"
7706 #: ../src/anjuta-actions.h:61
7707 msgid "Anjuta user's manual"
7708 msgstr "Lámhleabhar úsáideoirí Anjuta"
7710 #: ../src/anjuta-actions.h:64
7711 msgid "Kick start _tutorial"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/anjuta-actions.h:65
7715 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/anjuta-actions.h:68
7719 msgid "_Advanced tutorial"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/anjuta-actions.h:69
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Anjuta advanced tutorial"
7725 msgstr "Lamhleabhar Anjuta"
7727 #: ../src/anjuta-actions.h:72
7728 msgid "_Frequently Asked Questions"
7729 msgstr "_Ceisteanna Coitianta"
7731 #: ../src/anjuta-actions.h:73
7732 msgid "Anjuta frequently asked questions"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/anjuta-actions.h:76
7736 msgid "Anjuta _Home Page"
7737 msgstr "Leathanach _Baile Anjuta"
7739 #: ../src/anjuta-actions.h:77
7740 msgid "Online documentation and resources"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/anjuta-actions.h:80
7744 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/anjuta-actions.h:81
7748 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/anjuta-actions.h:84
7752 msgid "Ask a _Question"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/anjuta-actions.h:85
7756 msgid "Submit a question for FAQs"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/anjuta-actions.h:88
7760 msgid "_About"
7761 msgstr "_Maidir Leis Seo"
7763 #: ../src/anjuta-actions.h:89
7764 msgid "About Anjuta"
7765 msgstr "Maidir le Anjuta"
7767 #: ../src/anjuta-actions.h:92
7768 msgid "About External _Plugins"
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/anjuta-actions.h:93
7772 msgid "About third party Anjuta plugins"
7773 msgstr ""
7775 #: ../src/anjuta-app.c:620
7776 msgid "Edit"
7777 msgstr "Eagar"
7779 #: ../src/anjuta-app.c:624
7780 msgid "View"
7781 msgstr "Amharc"
7783 #: ../src/anjuta-app.c:629
7784 msgid "Toggle View"
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/anjuta-app.c:828
7788 msgid "Installed plugins"
7789 msgstr "Breiseáin suiteáilte"
7791 #: ../src/anjuta-app.c:832
7792 msgid "Shortcuts"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/anjuta-app.c:904 ../src/shell.c:232
7796 msgid "Value doesn't exist"
7797 msgstr ""
7799 #: ../src/anjuta-callbacks.c:48
7800 msgid "Could not open file for writing"
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/anjuta-callbacks.c:72
7804 #, c-format
7805 msgid ""
7806 "The file '%s' already exists.\n"
7807 "Do you want to replace it with the one you are saving?."
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/main.c:70
7811 msgid "Specify the size and location of the main window"
7812 msgstr ""
7814 #. This is the format you can specify the size andposition
7815 #. * of the window on command line
7816 #: ../src/main.c:73
7817 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
7818 msgstr ""
7820 #: ../src/main.c:78
7821 msgid "Do not show the splashscreen"
7822 msgstr ""
7824 #: ../src/main.c:84
7825 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
7826 msgstr ""
7828 #: ../src/main.c:90
7829 msgid "Do not open last session on startup"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/main.c:96
7833 msgid "Do not open last project and files on startup"
7834 msgstr ""
7836 #: ../src/main.c:102
7837 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/main.c:314
7841 msgid "- Integrated Development Environment"
7842 msgstr ""
7844 #: ../src/main.c:379
7845 msgid "Anjuta"
7846 msgstr "Anjuta"
7848 #: ../src/shell.c:76
7849 msgid "Anjuta Plugins"
7850 msgstr "Breiseáin Anjuta"
7852 #: ../src/shell.c:89
7853 msgid "_Settings"
7854 msgstr "_Socruithe"
7856 #: ../src/shell.c:96
7857 msgid "Quit Anjuta Test Shell"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/shell.c:102
7861 msgid "_Preferences..."
7862 msgstr "_Sainroghanna..."
7864 #: ../src/shell.c:104
7865 msgid "Preferences"
7866 msgstr "Sainroghanna"
7868 #: ../src/shell.c:110
7869 msgid "C_ustomize shortcuts"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/shell.c:112
7873 msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/shell.c:183
7877 msgid "Test shell action group"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/shell.c:442
7881 msgid "Anjuta test shell"
7882 msgstr ""
7884 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
7885 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
7886 msgstr ""
7888 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
7889 #, fuzzy
7890 msgid "<b>Calltips</b>"
7891 msgstr "Roghnachais"
7893 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
7894 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
7895 msgstr ""
7897 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
7898 #, fuzzy
7899 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
7900 msgstr "Eolas"
7902 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
7903 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
7904 msgstr ""
7906 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
7907 msgid "Add a space after function call autocompletion"
7908 msgstr ""
7910 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
7911 msgid "Autocomplete"
7912 msgstr ""
7914 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
7915 msgid "Brace indentation size in spaces:"
7916 msgstr ""
7918 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
7919 msgid "Enable adaptive indentation"
7920 msgstr ""
7922 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Enable code completion"
7925 msgstr "Dealaigh comhad"
7927 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
7928 msgid "Enable smart indentation"
7929 msgstr ""
7931 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
7932 msgid "Pressing tab indents"
7933 msgstr ""
7935 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
7936 msgid "Show calltips"
7937 msgstr ""
7939 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Smart Indentation"
7942 msgstr "Eolas"
7944 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
7945 msgid "Statement indentation size in spaces:"
7946 msgstr ""
7948 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1449
7949 msgid "_AutoComplete"
7950 msgstr ""
7952 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1450
7953 msgid "AutoComplete the current word"
7954 msgstr ""
7956 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1456
7957 msgid "Auto Indent"
7958 msgstr ""
7960 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1457
7961 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
7962 msgstr ""
7964 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1499
7965 msgid "Cpp/Java Assistance"
7966 msgstr ""
7968 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1587
7969 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1596
7970 msgid "C/C++/Java/Vala"
7971 msgstr ""
7973 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:152 ../plugins/sourceview/plugin.c:169
7974 msgid "GtkSourceView Editor"
7975 msgstr ""
7977 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
7978 msgid "Gdb"
7979 msgstr ""
7981 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
7982 msgid "Gdb plugin."
7983 msgstr ""
7985 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
7986 msgid "API Help"
7987 msgstr ""
7989 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
7990 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
7991 msgstr ""
7993 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
7994 msgid "Provides document management capabilities."
7995 msgstr ""
7997 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
7998 #, fuzzy
7999 msgid "Anjuta File Wizard Plugin"
8000 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8002 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
8003 msgid "File Wizard"
8004 msgstr ""
8006 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8007 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8008 msgstr ""
8010 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
8011 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
8012 msgstr ""
8014 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Class Inheritance"
8017 msgstr "Ainm Úsáideoir:1"
8019 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
8020 msgid "Glade File"
8021 msgstr "Comhad Glade"
8023 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
8024 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
8025 msgstr ""
8027 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
8028 msgid "Glade interface designer"
8029 msgstr ""
8031 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
8032 msgid "Task Manager"
8033 msgstr ""
8035 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
8036 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
8037 msgstr ""
8039 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
8040 msgid "Insert predefined macros into Editor"
8041 msgstr ""
8043 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Macro Plugin"
8046 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8048 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Patch Plugin"
8051 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8053 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Patches files and directories."
8056 msgstr "Tóg Eolairí"
8058 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8059 msgid "Tools"
8060 msgstr "Uirlisí"
8062 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
8063 msgid "Use external program from Anjuta"
8064 msgstr ""
8066 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
8067 msgid "Sample Plugin"
8068 msgstr ""
8070 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
8071 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
8072 msgstr ""
8074 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
8075 msgid "Automake Build"
8076 msgstr ""
8078 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
8079 msgid "Basic autotools build plugin."
8080 msgstr ""
8082 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
8083 msgid "Execute"
8084 msgstr ""
8086 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8087 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8088 msgstr ""
8090 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
8091 msgid "A version control system plugin"
8092 msgstr ""
8094 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
8095 msgid "CVS Plugin"
8096 msgstr ""
8098 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
8099 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
8100 msgstr ""
8102 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
8103 msgid "Project From Existing Sources"
8104 msgstr ""
8106 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
8107 msgid "Project Import Wizard"
8108 msgstr ""
8110 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8111 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
8112 msgstr ""
8114 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8115 msgid "GtkSourceview editor"
8116 msgstr ""
8118 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
8119 msgid "Scintilla based component for editing files"
8120 msgstr ""
8122 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8123 msgid "C++ and Java support Plugin"
8124 msgstr ""
8126 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8127 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8128 msgstr ""
8130 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8131 msgid "Project Wizard"
8132 msgstr "Treoraí Tionscadal"
8134 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8135 msgid "Application performance profiler"
8136 msgstr ""
8138 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8139 msgid "Profile"
8140 msgstr "Próifíl"
8142 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8143 msgid "Component for searching"
8144 msgstr ""
8146 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8147 msgid "Searching"
8148 msgstr "Ag Cuardach"
8150 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8153 msgstr "Roghnachair Anjuta"
8155 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8156 msgid "C++/GObject Class"
8157 msgstr ""
8159 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8160 msgid "Class Generator"
8161 msgstr ""
8163 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8164 msgid "Project Manager"
8165 msgstr "Bainisteoir Tionscadal"
8167 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8168 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8169 msgstr "Breiseán Bhainisteoir Tionscadal le Anjuta"
8171 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8172 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8173 msgstr ""
8175 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8176 msgid "Manages messages from external apps"
8177 msgstr ""
8179 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8180 msgid "Message Manager"
8181 msgstr ""
8183 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8184 msgid "Powerful debugging tool."
8185 msgstr ""
8187 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8188 msgid "Valgrind Plugin"
8189 msgstr ""
8191 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8192 msgid "File loader to load different files"
8193 msgstr ""
8195 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8196 msgid "Debug Manager plugin."
8197 msgstr ""