Updated Polish translation
[anjuta-extras.git] / po / el.po
blob6d284828e5850604de75a68394c12169612291ef
1 # translation of anjuta.HEAD.po to Greek
2 # Greek translation for anjuta.
3 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation.
4 # simos (25Mar08): Reviewed first 1000 messages of translation
5 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
6 # Velonis Petros <velonis@freemail.gr>, 2004.
7 # Socrates Vavilis <s_vavilis@yahoo.fr>,2005.
8 # Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2008.
9 # Giannis Katsampirhs <giannis1_86@hotmail.com>, 2008.
10 # Simos Xenitellis <simos@gnome.org>, 2008.
11 # Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
12 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
17 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
18 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 02:54+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2015-10-24 13:23+0300\n"
20 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: team@gnome.gr\n"
22 "Language: el\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
28 "X-Project-Style: gnome\n"
30 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
31 msgid "Sample Plugin"
32 msgstr "Παράδειγμα πρόσθετης λειτουργίας"
34 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
35 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
36 msgstr "Παράδειγμα πρόσθετης λειτουργίας για το Anjuta."
38 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
39 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
40 msgid "Scintilla Editor"
41 msgstr "Επεξεργαστής κειμένου scintilla"
43 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
44 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
45 msgstr "Ένας εναλλακτικός επεξεργαστής βασισμένος στο Scintilla"
47 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
48 msgid "Plus/Minus"
49 msgstr "Συν/Πλην"
51 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
52 msgid "Arrows"
53 msgstr "Βέλη"
55 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
56 msgid "Circular"
57 msgstr "Κυκλικός"
59 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
60 msgid "Squares"
61 msgstr "Τετράγωνα"
63 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
64 msgid "Choose autocomplete for single match"
65 msgstr "Επιλέξτε αυτόματη συμπλήρωση για μονό δείγμα"
67 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
68 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
69 msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση ετικετών κλεισίματος XML/HTML"
71 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
72 msgid "Autocompletion pop up choices"
73 msgstr "Αναδυόμενες επιλογές αυτόματης συμπλήρωσης"
75 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
76 msgid "Autocompletion"
77 msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
79 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
80 msgid "Enable code folding"
81 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωση κώδικα"
83 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
84 msgid "Enable comments folding"
85 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωση σχολίων"
87 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
88 msgid "Enable Python comments folding"
89 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης σχολίων Python"
91 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
92 msgid "Enable Python quoted strings folding"
93 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης συμβολοσειρών σε εισαγωγικά στην Python"
95 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
96 msgid "Enable HTML tags folding"
97 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης ετικετών HTML"
99 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
100 msgid "Compact folding"
101 msgstr "Συμπυκνωμένη αναδίπλωση"
103 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
104 msgid "Draw line below folded lines"
105 msgstr "Σχεδιασμός γραμμής κάτω από αναδιπλωμένες γραμμές"
107 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
108 msgid "Collapse all code folds on file open"
109 msgstr "Ανάπτυξη όλων των αναδιπλώσεων κώδικα κατά το άνοιγμα αρχείων"
111 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
112 msgid "Fold style:"
113 msgstr "Στυλ αναδίπλωσης:"
115 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
116 msgid "Code folding"
117 msgstr "Αναδίπλωση κώδικα"
119 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
120 msgid "Disable syntax highlighting"
121 msgstr "Απενεργοποίηση επισήμανσης σύνταξης"
123 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
124 msgid "Enable braces check"
125 msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου αγκίστρων"
127 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
128 msgid "Strip trailing spaces on file save"
129 msgstr "Αφαίρεση των κενών στο τέλος γραμμών κατά την αποθήκευση αρχείου"
131 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
132 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
133 msgstr "Φιλτράρισμα εξωτερικών χαρακτήρων σε κατάσταση DOS"
135 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
136 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
137 msgid "Wrap bookmarks search around"
138 msgstr "Αναδίπλωση αναζήτησης γύρω από τους σελιδοδείκτες"
140 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
141 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
142 msgid "Edge column"
143 msgstr "Στήλη άκρων"
145 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
146 msgid "Caret blink period in ms"
147 msgstr "Χρόνος που αναβοσβήνει ο δρομέας σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
149 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
150 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
151 msgstr "Πλάτος δρομέα σε εικονοστοιχεία"
153 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
154 msgid "Line numbers margin width in pixels"
155 msgstr "Πλάτος περιθωρίου αριθμών γραμμών σε εικονοστοιχεία"
157 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
158 msgid "Misc options"
159 msgstr "Λοιπές επιλογές"
161 #  5
162 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
163 msgid "Colors & Fonts"
164 msgstr "Χρώματα και γραμματοσειρές"
167 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
168 msgid "Editor"
169 msgstr "Επεξεργαστής"
171 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
172 msgid "Enable automatic indentation"
173 msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εσοχής"
175 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
176 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
177 msgid "Maintain past Indentation"
178 msgstr "Διατήρηση προηγούμενης εσοχής"
180 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
181 msgid "Pressing tab inserts indentation"
182 msgstr "Πατώντας το πλήκτρο στηλοθέτη εισάγεται η εσοχή"
184 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
185 msgid "Pressing backspace un-indents"
186 msgstr "Πατώντας το πλήκτρο διαγραφής ακυρώνεται η εσοχή"
188 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
189 msgid "Indent closing braces"
190 msgstr "Άγκιστρα κλεισίματος σε εσοχή"
192 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
193 msgid "Indent opening braces"
194 msgstr "Άγκιστρα ανοίγματος σε εσοχή"
196 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
197 msgid "Use tabs for indentation"
198 msgstr "Χρήση στηλοθετών για εσοχές"
201 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
202 msgid "Indentation size in spaces:"
203 msgstr "Μέγεθος εσοχών σε κενά:"
205 # sysdeps/names/procsegment.c:63
206 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
207 msgid "Tab size in spaces:"
208 msgstr "Μέγεθος στηλοθέτη σε κενούς χαρακτήρες:"
210 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
211 msgid "Basic Indentation"
212 msgstr "Βασική εσοχή παραγράφου"
214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
215 msgid "View EOL chars"
216 msgstr "Προβολή χαρακτήρων EOL"
218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
219 msgid "View Indentation Guides"
220 msgstr "Προβολή οδηγών εσοχών"
222 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
223 msgid "View Whitespaces"
224 msgstr "Προβολή χαρακτήρων κενού"
227 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
228 msgid "View indentation whitespaces"
229 msgstr "Προβολή κενών εσοχών"
231 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
232 msgid "View Line Wrap"
233 msgstr "Προβολή αναδίπλωσης γραμμής"
235 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
236 msgid "Margin Linenum visible"
237 msgstr "Ορατό περιθώριο linenum"
239 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
240 msgid "Margin Marker visible"
241 msgstr "Ορατή σήμανση περιθωρίου"
243 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
244 msgid "Margin Fold visible"
245 msgstr "Ορατή αναδίπλωση περιθωρίων"
247 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
248 msgid "Lines"
249 msgstr "Γραμμές"
251 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
252 msgid "Add line number every:"
253 msgstr "Προσθήκη αριθμού γραμμής κάθε:"
255 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
256 msgid "Enable line wrap"
257 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης γραμμής"
259 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
260 msgid "Add page header"
261 msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας σελίδας"
263 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
264 msgid "Monochrome"
265 msgstr "Μονόχρωμο"
268 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
269 msgid "Colour"
270 msgstr "Χρώμα"
272 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
273 msgid "Mode:"
274 msgstr "Κατάσταση:"
276 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
277 msgid "Print options"
278 msgstr "Επιλογές εκτύπωσης"
281 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
282 msgid "Printing"
283 msgstr "Εκτύπωση"
285 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
286 msgid "Fonts and colors for editor"
287 msgstr "Γραμματοσειρές και χρώματα"
289 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
290 msgid "Select highlight style to edit:"
291 msgstr "Επιλογή στυλ επισήμανσης για επεξεργασία:"
294 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
295 msgid "Bold"
296 msgstr "Έντονα"
299 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
300 msgid "Italic"
301 msgstr "Πλάγια"
304 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
305 msgid "Underlined"
306 msgstr "Υπογραμμισμένα"
308 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
309 msgid "Use default"
310 msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου"
312 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
313 msgid "Background color:"
314 msgstr "Χρώμα φόντου:"
316 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
317 msgid "Foreground color:"
318 msgstr "Χρώμα προσκηνίου:"
320 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
321 msgid "Attributes:"
322 msgstr "Γνωρίσματα:"
325 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
326 msgid "Font:"
327 msgstr "Γραμματοσειρά:"
329 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
330 msgid "Highlight style"
331 msgstr "Στυλ επισήμανσης"
333 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
334 msgid "Caret (cursor) color:"
335 msgstr "Χρώμα δρομέα:"
337 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
338 msgid "Calltip background:"
339 msgstr "Φόντο calltip:"
341 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
342 msgid "Selection background:"
343 msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου:"
345 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
346 msgid "Selection foreground:"
347 msgstr "Επιλογή χρώματος προσκηνίου:"
350 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
351 msgid "Other colors"
352 msgstr "Άλλα χρώματα"
354 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
355 msgid "_Line Number Margin"
356 msgstr "Περιθώριο αριθμού _γραμμών"
358 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
359 msgid "Show/Hide line numbers"
360 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη αριθμών γραμμών"
362 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
363 msgid "_Marker Margin"
364 msgstr "Περιθώριο _δεικτών"
366 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
367 msgid "Show/Hide marker margin"
368 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη περιθωρίου δεικτών"
370 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
371 msgid "_Code Fold Margin"
372 msgstr "Περιθώριο _αναδίπλωσης κώδικα"
374 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
375 msgid "Show/Hide code fold margin"
376 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη περιθωρίου αναδίπλωσης κώδικα"
378 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
379 msgid "_Indentation Guides"
380 msgstr "Οδηγοί εισο_χών"
382 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
383 msgid "Show/Hide indentation guides"
384 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη οδηγών εισοχών"
386 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
387 msgid "_White Space"
388 msgstr "_Κενός χαρακτήρας"
390 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
391 msgid "Show/Hide white spaces"
392 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη κενών χαρακτήρων"
395 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
396 msgid "_Line End Characters"
397 msgstr "Χαρακτήρες τέλους γ_ραμμής"
399 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
400 msgid "Show/Hide line end characters"
401 msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη χαρακτήρων τέλους γραμμής"
403 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
404 msgid "Line _Wrapping"
405 msgstr "Ανα_δίπλωση γραμμών"
407 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
408 msgid "Enable/disable line wrapping"
409 msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αναδίπλωσης γραμμών"
412 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
413 msgid "Editor view settings"
414 msgstr "Προβολή ρυθμίσεων επεξεργαστή κειμένου"
417 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
418 #, c-format
419 msgid "File: %s"
420 msgstr "Αρχείο: %s"
423 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
424 msgid "Unable to get text buffer for printing"
425 msgstr "Αδυναμία λήψης ενδιάμεσης μνήμης κειμένου για εκτύπωση"
427 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
428 msgid "No file to print!"
429 msgstr "Κανένα αρχείο για εκτύπωση!"
431 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "The file '%s' has been changed.\n"
435 "Do you want to reload it?"
436 msgstr ""
437 "Το αρχείο '%s' έχει αλλάξει.\n"
438 "Θέλετε να το επαναφορτώσετε;"
440 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "The file '%s' has been changed.\n"
444 "Do you want to lose your changes and reload it?"
445 msgstr ""
446 "Το αρχείο '%s' έχει αλλάξει.\n"
447 "Θέλετε να χάσετε τις αλλαγές σας και να το επαναφορτώσετε;"
449 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "The file '%s' has been deleted.\n"
453 "Do you confirm and close it?"
454 msgstr ""
455 "Το αρχείο '%s' έχει διαγραφεί.\n"
456 "Θέλετε να το επιβεβαιώσετε και να το κλείσετε;"
458 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "The file '%s' has been deleted.\n"
462 "Do you want to lose your changes and close it?"
463 msgstr ""
464 "Το αρχείο '%s' έχει διαγραφεί.\n"
465 "Θέλετε να χάσετε τις αλλαγές σας και να το κλείσετε;"
468 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
469 msgid "Could not get file info"
470 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πληροφοριών του αρχείου"
472 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
473 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
474 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
475 msgstr ""
476 "Το αρχείο αυτό είναι πολύ μεγάλο σε μέγεθος. Είναι αδύνατος ο καταμερισμός "
477 "μνήμης."
479 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
480 msgid "Could not open file"
481 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αρχείου"
484 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
485 msgid "Error while reading from file"
486 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο"
488 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
489 msgid ""
490 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
491 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
492 "encodings list. If not, add it from the preferences."
493 msgstr ""
494 "Το αρχείο δεν μοιάζει με αρχείο κειμένου είτε ή κωδικοποίηση αρχείου δεν "
495 "υποστηρίζεται. Παρακαλώ ελέγξτε αν η κωδικοποίηση του αρχείου περιλαμβάνεται "
496 "στο κατάλογο των κωδικοποιήσεων που υποστηρίζονται. Αν όχι, προσθέστε την "
497 "από τις προτιμήσεις."
499 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
500 msgid "Loading file..."
501 msgstr "Φόρτωση αρχείου..."
503 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "Could not load file: %s\n"
507 "\n"
508 "Details: %s"
509 msgstr ""
510 "Δε φορτώθηκε το αρχείο: %s\n"
511 "\n"
512 "Λεπτομέρειες: %s"
514 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
515 msgid "File loaded successfully"
516 msgstr "Το αρχείο φορτώθηκε με επιτυχία"
519 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
520 msgid "Saving file..."
521 msgstr "Αποθήκευση αρχείου..."
524 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
525 #, c-format
526 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
527 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ενδιάμεσου αρχείου %s: %s"
529 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
530 msgid "File saved successfully"
531 msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία"
533 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
537 "%s.\n"
538 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
539 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
540 msgstr ""
541 "Είναι αδύνατη η φόρτωση των καθολικών προεπιλογών και των αρχείων "
542 "διαμόρφωσης:\n"
543 "%s.\n"
544 "Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα παράξενη συμπεριφορά ή αστάθειες.\n"
545 "Το anjuta θα επιστρέψει στη δόμηση σε (περιορισμένες) ρυθμίσεις."
547 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
548 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
549 msgid "Scratchbox"
550 msgstr "Scratchbox"
552 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
553 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
554 msgstr "Αλλαγή των εντολών κατασκευής για χρήση του scratchbox 1 ή 2"
556 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
557 msgid "Scratchbox directory:"
558 msgstr "Κατάλογος scratchbox:"
560 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
561 msgid "Scratchbox version:"
562 msgstr "Έκδοση scratchbox:"
564 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
565 msgid "Select Scratchbox Folder"
566 msgstr "Επιλογή φακέλου scratchbox"
568 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
569 msgid "Scratchbox target:"
570 msgstr "Στόχος scratchbox:"
572 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
573 msgid "Scratchbox Options"
574 msgstr "Επιλογές scratchbox"
576 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
577 #, c-format
578 msgid "Program '%s' does not exists"
579 msgstr "Το πρόγραμμα '%s' δεν υπάρχει"
581 #~ msgid "Anjuta IDE"
582 #~ msgstr "Περιβάλλον ανάπτυξης λογισμικού Anjuta"