Updated Spanish translation
[anjuta-extras.git] / po / id.po
blob2d2a06722437b3c3d1bc1baf85d9b24200355fee
1 # Indonesian translation of anjuta-extras
2 # Copyright (C) 2007 THE Anjuta'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Anjuta package.
4 # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2007, 2012, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: anjuta-extras master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-04-08 13:57+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-06-18 14:18+0700\n"
13 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
15 "Language: id\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
22 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
23 msgid "Sample Plugin"
24 msgstr "Contoh Plugin"
26 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
27 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
28 msgstr "Contoh Plugin bagi Anjuta."
30 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
31 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
32 msgid "Scintilla Editor"
33 msgstr "Penyunting Scintilla"
35 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
36 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
37 msgstr "Penyunting alternatif berbasis Scintilla"
39 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
40 msgid "Plus/Minus"
41 msgstr "Plus/Minus"
43 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
44 msgid "Arrows"
45 msgstr "Panah"
47 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
48 msgid "Circular"
49 msgstr "Melingkar"
51 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
52 msgid "Squares"
53 msgstr "Kotak"
55 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
56 msgid "Choose autocomplete for single match"
57 msgstr "Pilih melengkapi otomatis bagi kecocokan tunggal"
59 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
60 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
61 msgstr "Lengkapi otomatis tag penutup XML/HTML"
63 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
64 msgid "Autocompletion pop up choices"
65 msgstr "Pilihan pop up melengkapi otomatis"
67 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
68 msgid "Autocompletion"
69 msgstr "Pelengkapan otomatis"
71 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
72 msgid "Enable code folding"
73 msgstr "Fungsikan pelipatan kode"
75 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
76 msgid "Enable comments folding"
77 msgstr "Fungsikan pelipatan komentar"
79 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
80 msgid "Enable Python comments folding"
81 msgstr "Fungsikan pelipatan komentar Python"
83 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
84 msgid "Enable Python quoted strings folding"
85 msgstr "Fungsikan pelipatan string kutipan Python"
87 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
88 msgid "Enable HTML tags folding"
89 msgstr "Fungsikan pelipatan tag HTML"
91 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
92 msgid "Compact folding"
93 msgstr "Pelipatan kompak"
95 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
96 msgid "Draw line below folded lines"
97 msgstr "Gambar garis di bawah baris yang dilipat"
99 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
100 msgid "Collapse all code folds on file open"
101 msgstr "Tutup semua lipatan kode saat berkas dibuka"
103 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
104 msgid "Fold style:"
105 msgstr "Gaya pelipatan:"
107 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
108 msgid "Code folding"
109 msgstr "Pelipatan kode"
111 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
112 msgid "Disable syntax highlighting"
113 msgstr "Nonaktifkan penyorotan sintaks"
115 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
116 msgid "Enable braces check"
117 msgstr "Fungsikan pemeriksaan kurung kurawal"
119 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
120 msgid "Strip trailing spaces on file save"
121 msgstr "Buang spasi di ekor saat menyimpan berkas"
123 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
124 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
125 msgstr "Saring karakter berlebih dalam mode DOS"
127 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
128 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
129 msgid "Wrap bookmarks search around"
130 msgstr "Teruskan pencarian penanda taut ke awal lagi"
132 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
133 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
134 msgid "Edge column"
135 msgstr "Kolom tepi"
137 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
138 msgid "Caret blink period in ms"
139 msgstr "Perioda kedip karet dalam md"
141 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
142 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
143 msgstr "Lebar karet (kursor) penyunting dalam piksel"
145 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
146 msgid "Line numbers margin width in pixels"
147 msgstr "Lebar marjin nomor baris dalam piksel"
149 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
150 msgid "Misc options"
151 msgstr "Opsi rupa-rupa"
153 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
154 msgid "Colors & Fonts"
155 msgstr "Warna & Fonta"
157 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
158 msgid "Editor"
159 msgstr "Penyunting"
161 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
162 msgid "Enable automatic indentation"
163 msgstr "Fungsikan indentasi otomatis"
165 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
166 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
167 msgid "Maintain past Indentation"
168 msgstr "Pelihara Indentasi sebelumnya"
170 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
171 msgid "Pressing tab inserts indentation"
172 msgstr "Menekan tab akan menyisipkan inden"
174 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
175 msgid "Pressing backspace un-indents"
176 msgstr "Menekan backspace menghapus inden"
178 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
179 msgid "Indent closing braces"
180 msgstr "Indenkan kurung kurawal tutup"
182 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
183 msgid "Indent opening braces"
184 msgstr "Indenkan kurung kurawal buka"
186 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
187 msgid "Use tabs for indentation"
188 msgstr "Gunakan tab untuk indentasi"
190 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
191 msgid "Indentation size in spaces:"
192 msgstr "Ukuran indentasi dalam spasi:"
194 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
195 msgid "Tab size in spaces:"
196 msgstr "Ukuran tab dalam spasi:"
198 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
199 msgid "Basic Indentation"
200 msgstr "Indentasi Dasar"
202 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
203 msgid "View EOL chars"
204 msgstr "Tilik karakter EOL"
206 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
207 msgid "View Indentation Guides"
208 msgstr "Tilik Panduan Indentasi"
210 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
211 msgid "View Whitespaces"
212 msgstr "Tilik Whitespace"
214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
215 msgid "View indentation whitespaces"
216 msgstr "Tilik whitespace indentasi"
218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
219 msgid "View Line Wrap"
220 msgstr "Tilik Pelipatan Baris"
222 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
223 msgid "Margin Linenum visible"
224 msgstr "Nomor Baris Marjin nampak"
226 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
227 msgid "Margin Marker visible"
228 msgstr "Penanda Marjin nampak"
230 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
231 msgid "Margin Fold visible"
232 msgstr "Pelipatan Marjin nampak"
234 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
235 msgid "Lines"
236 msgstr "Baris"
238 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
239 msgid "Add line number every:"
240 msgstr "Tambahkan nomor baris setiap:"
242 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
243 msgid "Enable line wrap"
244 msgstr "Fungsikan pelipatan baris"
246 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
247 msgid "Add page header"
248 msgstr "Tambah tajuk halaman"
250 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
251 msgid "Monochrome"
252 msgstr "Monokrom"
254 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
255 msgid "Colour"
256 msgstr "Berwarna"
258 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
259 msgid "Mode:"
260 msgstr "Mode:"
262 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
263 msgid "Print options"
264 msgstr "Opsi cetak"
266 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
267 msgid "Printing"
268 msgstr "Pencetakan"
270 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
271 msgid "Fonts and colors for editor"
272 msgstr "Fonta dan warna bagi penyunting"
274 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
275 msgid "Select highlight style to edit:"
276 msgstr "Pilih gaya penyorotan yang akan disunting:"
278 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
279 msgid "Bold"
280 msgstr "Tebal"
282 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
283 msgid "Italic"
284 msgstr "Miring"
286 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
287 msgid "Underlined"
288 msgstr "Digarisbawahi"
290 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
291 msgid "Use default"
292 msgstr "Pakai baku"
294 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
295 msgid "Background color:"
296 msgstr "Warna latar belakang:"
298 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
299 msgid "Foreground color:"
300 msgstr "Warna latar depan:"
302 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
303 msgid "Attributes:"
304 msgstr "Atribut:"
306 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
307 msgid "Font:"
308 msgstr "Fonta:"
310 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
311 msgid "Highlight style"
312 msgstr "Gaya penyorotan"
314 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
315 msgid "Caret (cursor) color:"
316 msgstr "Warna karet (kursor):"
318 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
319 msgid "Calltip background:"
320 msgstr "Latar belakang calltip:"
322 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
323 msgid "Selection background:"
324 msgstr "Latar belakang pilihan:"
326 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
327 msgid "Selection foreground:"
328 msgstr "Latar depan pilihan:"
330 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
331 msgid "Other colors"
332 msgstr "Warna lain"
334 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
335 msgid "_Line Number Margin"
336 msgstr "Marjin Nomor _Baris"
338 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
339 msgid "Show/Hide line numbers"
340 msgstr "Tampilkan/sembunyikan nomor baris"
342 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
343 msgid "_Marker Margin"
344 msgstr "_Marjin Penanda"
346 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
347 msgid "Show/Hide marker margin"
348 msgstr "Tampilkan/sembunyikan marjin penanda"
350 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
351 msgid "_Code Fold Margin"
352 msgstr "Marjin Pelipatan _Kode"
354 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
355 msgid "Show/Hide code fold margin"
356 msgstr "Tampilkan/sembunyikan marjin pelipatan kode"
358 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
359 msgid "_Indentation Guides"
360 msgstr "Panduan _Indentasi"
362 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
363 msgid "Show/Hide indentation guides"
364 msgstr "Tampilkan/sembunyikan panduan indentasi"
366 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
367 msgid "_White Space"
368 msgstr "_White Space"
370 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
371 msgid "Show/Hide white spaces"
372 msgstr "Tampilkan/sembunyikan white space"
374 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
375 msgid "_Line End Characters"
376 msgstr "Karakter Akhir _Baris"
378 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
379 msgid "Show/Hide line end characters"
380 msgstr "Tampilkan/sembunyikan karakter akhir baris"
382 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
383 msgid "Line _Wrapping"
384 msgstr "_Pelipatan Baris"
386 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
387 msgid "Enable/disable line wrapping"
388 msgstr "Fungsikan/nonaktifkan pelipatan baris"
390 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
391 msgid "Editor view settings"
392 msgstr "Pengaturan tilikan penyunting"
394 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
395 #, c-format
396 msgid "File: %s"
397 msgstr "Berkas: %s"
399 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
400 msgid "Unable to get text buffer for printing"
401 msgstr "Tak bisa mendapat penyangga teks bagi pencetakan"
403 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
404 msgid "No file to print!"
405 msgstr "Tidak ada berkas untuk dicetak!"
407 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "The file '%s' has been changed.\n"
411 "Do you want to reload it?"
412 msgstr ""
413 "Berkas '%s' telah berubah.\n"
414 "Apakah Anda ingin memuat ulang?"
416 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "The file '%s' has been changed.\n"
420 "Do you want to lose your changes and reload it?"
421 msgstr ""
422 "Berkas '%s' telah berubah.\n"
423 "Apakah Anda ingin membuang perubahan Anda dan memuat ulang?"
425 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "The file '%s' has been deleted.\n"
429 "Do you confirm and close it?"
430 msgstr ""
431 "Berkas '%s' telah dihapus.\n"
432 "Apakah Anda setuju dan tutup?"
434 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "The file '%s' has been deleted.\n"
438 "Do you want to lose your changes and close it?"
439 msgstr ""
440 "Berkas '%s' telah dihapus.\n"
441 "Apakah Anda ingin membuang perubahan dan menutupnya?"
443 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
444 msgid "Could not get file info"
445 msgstr "Tak bisa mendapatkan info berkas"
447 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
448 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
449 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
450 msgstr "Berkas terlalu besar. Tak bisa mengalokasikan memori."
452 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
453 msgid "Could not open file"
454 msgstr "Tak bisa membuka berkas"
456 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
457 msgid "Error while reading from file"
458 msgstr "Galat ketika membaca dari berkas"
460 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
461 msgid ""
462 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
463 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
464 "encodings list. If not, add it from the preferences."
465 msgstr ""
466 "Berkas nampaknya bukan berkas teks atau pengkodean berkas tak didukung. "
467 "Mohon periksa apakah pengkodean berkas ada dalam daftar pengkodean yang "
468 "didukung. Bila tidak, tambahkan dari preferensi."
470 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
471 msgid "Loading file..."
472 msgstr "Memuat berkas..."
474 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "Could not load file: %s\n"
478 "\n"
479 "Details: %s"
480 msgstr ""
481 "Tak bisa memuat berkas: %s\n"
482 "\n"
483 "Rincian: %s"
485 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
486 msgid "File loaded successfully"
487 msgstr "Berkas sukses dimuat"
489 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
490 msgid "Saving file..."
491 msgstr "Menyimpan berkas..."
493 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
494 #, c-format
495 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
496 msgstr "Tak bisa menyimpan berkas antara %s: %s"
498 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
499 msgid "File saved successfully"
500 msgstr "Berkas sukses disimpan"
502 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
506 "%s.\n"
507 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
508 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
509 msgstr ""
510 "Tak bisa memuat berkas konfigurasi dan baku global:\n"
511 "%s.\n"
512 "Ini mungkin mengakibatkan ketidakstabilan atau perilaku yang tak "
513 "benar.\n"
514 "Anjuta akan memakai pengaturan bawaan (terbatas)"
516 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
517 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
518 msgid "Scratchbox"
519 msgstr "Kotak corat-coret"
521 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
522 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
523 msgstr "Ubah perintah build untuk memakai scratchbox 1 atau 2"
525 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
526 msgid "Scratchbox directory:"
527 msgstr "Direktori Scratchbox:"
529 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
530 msgid "Scratchbox version:"
531 msgstr "Versi Scratchbox:"
533 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
534 msgid "Select Scratchbox Folder"
535 msgstr "Pilih Folder Scratchbox"
537 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
538 msgid "Scratchbox target:"
539 msgstr "Target Scratchbox:"
541 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
542 msgid "Scratchbox Options"
543 msgstr "Opsi Scratchbox"
545 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
546 #, c-format
547 msgid "Program '%s' does not exists"
548 msgstr "Program '%s' tidak ada"