Updated Spanish translation
[anjuta-extras.git] / po / fi.po
blob7b95c98ff97ff2be65593085ca5b11e940b16ca0
1 # Finnish translation for Anjuta.
2 # Copyright © 2005-2006 Lauri Nurmi.
3 # Copyright © 2008 Free Software Foundation Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the Anjuta package.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2005 - 2006, 2008.
7 # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2008.
8 # Tommi Vainikaine <thv@iki.fi>, 2009.
9 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2014.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: anjuta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
14 "cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:12+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 02:56+0300\n"
17 "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19 "Language: fi\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
26 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
27 msgid "Sample Plugin"
28 msgstr "Esimerkkiliitännäinen"
30 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
31 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
32 msgstr "Anjutan esimerkkiliitännäinen."
34 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
35 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
36 msgid "Scintilla Editor"
37 msgstr "Scintilla-muokkain"
39 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
40 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
41 msgstr "Scintilla-pohjainen vaihtoehtoinen muokkain"
43 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
44 msgid "Plus/Minus"
45 msgstr ""
47 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
48 msgid "Arrows"
49 msgstr ""
51 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
52 msgid "Circular"
53 msgstr ""
55 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
56 #, fuzzy
57 #| msgid "Squash"
58 msgid "Squares"
59 msgstr "Litistä"
61 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
62 msgid "Choose autocomplete for single match"
63 msgstr "Valitse yhden osuman automaattitäydennys"
65 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
66 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
67 msgstr "Täydennä XML- ja HTMl-lopputagit automaattisesti"
69 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
70 msgid "Autocompletion pop up choices"
71 msgstr "Automaattitäydennyksen ponnahdusvalikon valinnat"
73 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
74 #, fuzzy
75 #| msgid "Autocomplete"
76 msgid "Autocompletion"
77 msgstr "Automaattitäydennys"
79 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
80 msgid "Enable code folding"
81 msgstr "Käytä koodin laskostusta"
83 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
84 msgid "Enable comments folding"
85 msgstr "Käytä kommenttien laskostusta"
87 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
88 #, fuzzy
89 #| msgid "Enable python comments folding"
90 msgid "Enable Python comments folding"
91 msgstr "Käytä python-kommenttien laskostusta"
93 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
94 #, fuzzy
95 #| msgid "Enable python quoted strings folding"
96 msgid "Enable Python quoted strings folding"
97 msgstr "Käytä pythonin lainattujen merkkijonojen laskostusta"
99 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
100 msgid "Enable HTML tags folding"
101 msgstr "Käytä HTML-tagien laskostusta"
103 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
104 msgid "Compact folding"
105 msgstr "Tiivis laskostus"
107 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
108 msgid "Draw line below folded lines"
109 msgstr "Piirrä viiva laskostettujen rivien alle"
111 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
112 msgid "Collapse all code folds on file open"
113 msgstr "Pienennä kaikki koodin laskostukset avattaessa tiedosto"
115 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
116 msgid "Fold style:"
117 msgstr "Laskostustyyli:"
119 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
120 #, fuzzy
121 #| msgid "<b>Code folding</b>"
122 msgid "Code folding"
123 msgstr "<b>Koodin laskostus</b>"
125 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
126 msgid "Disable syntax highlighting"
127 msgstr "Älä käytä syntaksiväritystä"
129 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
130 msgid "Enable braces check"
131 msgstr "Käytä aaltosulkeiden tarkistusta"
133 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
134 msgid "Strip trailling spaces on file save"
135 msgstr "Poista tyhjeet lopusta tallennettaessa"
137 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
138 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
139 msgstr "Suodata ylimääräiset merkit DOS-tilassa"
141 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
142 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
143 msgid "Wrap bookmarks search around"
144 msgstr "Jatka viimeisestä ensimmäiseen kirjanmerkkiin"
146 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
147 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
148 msgid "Edge column"
149 msgstr "Reunasarake"
151 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
152 msgid "Caret blink period in ms"
153 msgstr "Kursorin vilkuntaväli (ms)"
155 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
156 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
157 msgstr "Muokkaimen kursorin leveys pikseleinä"
159 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
160 msgid "Line numbers margin width in pixels"
161 msgstr "Rivinumeroiden marginaalin leveys pikseleinä"
163 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
164 #, fuzzy
165 #| msgid "<b>Misc options</b>"
166 msgid "Misc options"
167 msgstr "<b>Muut valinnat</b>"
169 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
170 msgid "Colors & Fonts"
171 msgstr "Värit ja fontit"
173 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
174 msgid "Editor"
175 msgstr "Muokkain"
177 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
178 msgid "Enable automatic indentation"
179 msgstr "Käytä automaattista sisennystä"
181 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
182 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
183 msgid "Maintain past Indentation"
184 msgstr "Säilytä aiempi sisennys"
186 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
187 msgid "Pressing tab inserts indentation"
188 msgstr "Sarkain kasvattaa sisennystä"
190 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
191 msgid "Pressing backspace un-indents"
192 msgstr "Askelpalautin pienentää sisennystä"
194 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
195 msgid "Indent closing braces"
196 msgstr "Sisennä sulkevat aaltosulut"
198 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
199 msgid "Indent opening braces"
200 msgstr "Sisennä alkvat aaltosulut"
202 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
203 msgid "Use tabs for indentation"
204 msgstr "Sisennä sarkainmerkeillä"
206 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
207 msgid "Indentation size in spaces:"
208 msgstr "Sisennyksen koko välilyönteinä:"
210 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
211 msgid "Tab size in spaces:"
212 msgstr "Sarkaimen koko välilyönteinä:"
214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
215 msgid "Basic Indentation"
216 msgstr "Perus-sisennys"
218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
219 msgid "View EOL chars"
220 msgstr "Näytä rivinvaihtomerkit"
222 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
223 msgid "View Indentation Guides"
224 msgstr "Näytä sisennysohjaimet"
226 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
227 msgid "View Whitespaces"
228 msgstr "Näytä tyhjeet"
230 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
231 msgid "View indentation whitespaces"
232 msgstr "Näytä sisennyksen tyhjeet"
234 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
235 msgid "View Line Wrap"
236 msgstr "Näytä rivitys"
238 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
239 msgid "Margin Linenum visible"
240 msgstr "Rivinumero näkyy marginaalissa"
242 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
243 msgid "Margin Marker visible"
244 msgstr "Merkinnät näkyvät marginaalissa"
246 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
247 msgid "Margin Fold visible"
248 msgstr "Laskostus näkyy marginaalissa"
250 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
251 msgid "Lines"
252 msgstr "Rivejä"
254 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
255 msgid "Add line number every:"
256 msgstr "Lisää rivinumerot joka:"
258 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
259 msgid "Enable line wrap"
260 msgstr "Käytä rivitystä"
262 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
263 msgid "Add page header"
264 msgstr "Lisää sivun otsake"
266 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
267 msgid "Monochrome"
268 msgstr "Yksivärinen"
270 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
271 msgid "Colour"
272 msgstr "Väri"
274 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
275 msgid "Mode:"
276 msgstr "Tila:"
278 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
279 #, fuzzy
280 #| msgid "<b>Print options</b>"
281 msgid "Print options"
282 msgstr "<b>Tulostusvalinnat</b>"
284 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
285 msgid "Printing"
286 msgstr "Tulostus"
288 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
289 msgid "Fonts and colors for editor"
290 msgstr "Muokkaimen fontit ja värit"
292 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
293 msgid "Select highlight style to edit:"
294 msgstr "Valitse muokattava korostustyyli:"
296 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
297 msgid "Bold"
298 msgstr "Korostettu"
300 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
301 msgid "Italic"
302 msgstr "Kursiivi"
304 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
305 msgid "Underlined"
306 msgstr "Alleviivattu"
308 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
309 msgid "Use default"
310 msgstr "Käytä oletusta"
312 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
313 msgid "Background color:"
314 msgstr "Taustaväri:"
316 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
317 msgid "Foreground color:"
318 msgstr "Edustaväri:"
320 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
321 msgid "Attributes:"
322 msgstr "Määreet:"
324 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
325 msgid "Font:"
326 msgstr "Fontti:"
328 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
329 #, fuzzy
330 #| msgid "<b>Highlight style</b>"
331 msgid "Highlight style"
332 msgstr "<b>Korostustyyli</b>"
334 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
335 msgid "Caret (cursor) color:"
336 msgstr "Kursorin väri:"
338 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
339 msgid "Calltip background:"
340 msgstr "Kutsuvihjeen tausta:"
342 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
343 msgid "Selection background:"
344 msgstr "Valinnan tausta:"
346 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
347 msgid "Selection foreground:"
348 msgstr "Valinnan edusta:"
350 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
351 #, fuzzy
352 #| msgid "<b>Other colors</b>"
353 msgid "Other colors"
354 msgstr "<b>Muut värit</b>"
356 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
357 msgid "_Line Number Margin"
358 msgstr "Rivin_umeron marginaali"
360 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
361 msgid "Show/Hide line numbers"
362 msgstr "Näytä tai piilota rivinumerot"
364 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
365 msgid "_Marker Margin"
366 msgstr "Rivi_merkin marginaali"
368 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
369 msgid "Show/Hide marker margin"
370 msgstr "Näytä tai piilota rivimerkin marginaali"
372 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
373 msgid "_Code Fold Margin"
374 msgstr "_Koodin laskostuksen marginaali"
376 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
377 msgid "Show/Hide code fold margin"
378 msgstr "Näytä tai piilota koodin laskostuksen marginaali"
380 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
381 msgid "_Indentation Guides"
382 msgstr "Sisennys_ohjaimet"
384 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
385 msgid "Show/Hide indentation guides"
386 msgstr "Näytä tai piilota sisennysohjaimet"
388 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
389 msgid "_White Space"
390 msgstr "_Tyhjeet"
392 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
393 msgid "Show/Hide white spaces"
394 msgstr "Näytä tai piilota tyhjeet"
396 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
397 msgid "_Line End Characters"
398 msgstr "Rivin l_oppumerkit"
400 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
401 msgid "Show/Hide line end characters"
402 msgstr "näytä tai piilota rivin loppumerkit"
404 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
405 msgid "Line _Wrapping"
406 msgstr "_Rivitys"
408 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
409 msgid "Enable/disable line wrapping"
410 msgstr "Käytetäänkö rivitystä"
412 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
413 msgid "Editor view settings"
414 msgstr "Muokkaimen näkymäasetukset"
416 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
417 #, c-format
418 msgid "File: %s"
419 msgstr "Tiedosto: %s"
421 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
422 msgid "Unable to get text buffer for printing"
423 msgstr "Tulostettavaa tekstipuskuria ei saatu"
425 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
426 msgid "No file to print!"
427 msgstr "Ei tulostettavaa tiedostoa!"
429 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
430 #, fuzzy, c-format
431 #| msgid ""
432 #| "The file '%s' has been changed.\n"
433 #| "Do you want to reload it ?"
434 msgid ""
435 "The file '%s' has been changed.\n"
436 "Do you want to reload it?"
437 msgstr ""
438 "Tiedostoa ”%s” on muokattu.\n"
439 "Ladataanko tiedosto levyltä?"
441 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
442 #, fuzzy, c-format
443 #| msgid ""
444 #| "The file '%s' has been changed.\n"
445 #| "Do you want to loose your changes and reload it ?"
446 msgid ""
447 "The file '%s' has been changed.\n"
448 "Do you want to loose your changes and reload it?"
449 msgstr ""
450 "Tiedostoa ”%s” on muokattu.\n"
451 "Haluatko hylätä omat muutoksesi ja ladata tiedoston levyltä?"
453 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
454 #, fuzzy, c-format
455 #| msgid ""
456 #| "The file '%s' has been deleted.\n"
457 #| "Do you confirm and close it ?"
458 msgid ""
459 "The file '%s' has been deleted.\n"
460 "Do you confirm and close it?"
461 msgstr ""
462 "Tiedosto ”%s” on poistettu.\n"
463 "Hyväksytäänkö ja suljetaanko tiedosto?"
465 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
466 #, fuzzy, c-format
467 #| msgid ""
468 #| "The file '%s' has been deleted.\n"
469 #| "Do you want to loose your changes and close it ?"
470 msgid ""
471 "The file '%s' has been deleted.\n"
472 "Do you want to lose your changes and close it?"
473 msgstr ""
474 "Tiedosto ”%s” on poistettu.\n"
475 "Haluatko hylätä omat muutoksesti ja sulkea tiedoston?"
477 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
478 msgid "Could not get file info"
479 msgstr "Tietoja tiedostosta ei saatu"
481 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
482 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
483 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
484 msgstr "Tämä tiedosto on liian suuri. Muistia ei voi varata."
486 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
487 msgid "Could not open file"
488 msgstr "Tiedostoa ei voitu avata"
490 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
491 msgid "Error while reading from file"
492 msgstr "Virhe luettaessa tiedostosta"
494 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
495 msgid ""
496 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
497 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
498 "encodings list. If not, add it from the preferences."
499 msgstr ""
500 "Tiedosto ei vaikuta olevan tekstitiedosto tai sen merkistökoodaus ei ole "
501 "tuettu. Tarkista, että tiedoston merkistökoodaus on tuettujen koodausten "
502 "luettelossa. Jos sitä ei löydy, voit lisätä sen asetuksista."
504 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
505 msgid "Loading file..."
506 msgstr "Ladataan tiedostoa..."
508 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "Could not load file: %s\n"
512 "\n"
513 "Details: %s"
514 msgstr ""
515 "Tiedostoa ei voitu ladata: %s\n"
516 "\n"
517 "Yksityiskohdat: %s"
519 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
520 msgid "File loaded successfully"
521 msgstr "Tiedosto ladattu onnistuneesti"
523 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
524 msgid "Saving file..."
525 msgstr "Tallennetaan tiedostoa..."
527 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
528 #, c-format
529 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
530 msgstr "Väliaikaistiedostoa %s ei voitu tallentaa: %s"
532 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
533 msgid "File saved successfully"
534 msgstr "Tiedosto tallennettu onnistuneesti"
536 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
540 "%s.\n"
541 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
542 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
543 msgstr ""
544 "Ei voitu ladata yhteisiä oletuksia ja asetustiedostoja:\n"
545 "%s.\n"
546 "Tämä saattaa aiheuttaa virheellisiä toimintoja ja epävakautta.\n"
547 "Anjuta palaa käyttämään sisäänrakennettuja rajoitettuja asetuksia"
549 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
550 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
551 msgid "Scratchbox"
552 msgstr "Scratchbox"
554 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
555 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
556 msgstr "Muuta käännöskomennot käyttämään scratchboxin versiota 1 tai 2"
558 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
559 msgid "Scratchbox directory:"
560 msgstr "Scratchbox-kansio:"
562 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
563 msgid "Scratchbox version:"
564 msgstr "Scratchbox-versio:"
566 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
567 msgid "Select Scratchbox Folder"
568 msgstr "Valitse Scratchbox-kansio"
570 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
571 msgid "Scratchbox target:"
572 msgstr "Scratchbox-kohde:"
574 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
575 #, fuzzy
576 #| msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
577 msgid "Scratchbox Options"
578 msgstr "<b>Scratchbox-valinnat</b>\n"
580 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
581 #, c-format
582 msgid "Program '%s' does not exists"
583 msgstr "Ohjelmaa ”%s” ei löydy"