Updated Swedish translation
[anjuta-extras.git] / po / pl.po
blob7b57ecca29a81c3e18ad644a7734efc4122ef94b
1 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
2 # Aviary.pl
3 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
4 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
5 # gnomepl@aviary.pl
6 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
7 # Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2001-2003.
8 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004.
9 # Piotr Leszczyński <piotr@kontury.pl>, 2008.
10 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2013.
11 # Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008-2013.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: anjuta-extras\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 20:46+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:47+0100\n"
18 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
20 "Language: pl\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
25 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 "X-Poedit-Language: Polish\n"
27 "X-Poedit-Country: Poland\n"
29 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
30 msgid "Sample Plugin"
31 msgstr "Przykładowa wtyczka"
33 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
34 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
35 msgstr "Przykładowa wtyczka programu Anjuta."
37 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
38 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
39 msgid "Scintilla Editor"
40 msgstr "Edytor Scintilla"
42 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
43 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
44 msgstr "Alternatywny edytor oparty na bibliotece Scintilla"
46 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
47 msgid "Plus/Minus"
48 msgstr "Plus/minus"
50 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
51 msgid "Arrows"
52 msgstr "Strzałki"
54 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
55 msgid "Circular"
56 msgstr "Koła"
58 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
59 msgid "Squares"
60 msgstr "Kwadraty"
62 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
63 msgid "Choose autocomplete for single match"
64 msgstr "Wybór automatycznego uzupełniania dla pojedynczego wyniku"
66 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
67 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
68 msgstr "Automatyczne uzupełnianie znaczników zamykających języka XML/HTML"
70 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
71 msgid "Autocompletion pop up choices"
72 msgstr "Wyskakujący wybór automatycznego uzupełniania"
74 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
75 msgid "Autocompletion"
76 msgstr "Automatyczne uzupełnianie"
78 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
79 msgid "Enable code folding"
80 msgstr "Włączenie zwijania kodu"
82 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
83 msgid "Enable comments folding"
84 msgstr "Włączenie zwijania komentarzy"
86 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
87 msgid "Enable Python comments folding"
88 msgstr "Włączenie zwijania komentarzy języka Python"
90 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
91 msgid "Enable Python quoted strings folding"
92 msgstr "Włączenie zwijania cytowanych ciągów języka Python"
94 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
95 msgid "Enable HTML tags folding"
96 msgstr "Włączenie zwijania znaczników języka HTML"
98 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
99 msgid "Compact folding"
100 msgstr "Zwarte zwijanie"
102 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
103 msgid "Draw line below folded lines"
104 msgstr "Wyświetlanie linii poniżej zwiniętych wierszy"
106 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
107 msgid "Collapse all code folds on file open"
108 msgstr "Rozwijanie wszystkich zwinięć kodu po otwarciu pliku"
110 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
111 msgid "Fold style:"
112 msgstr "Styl zwijania:"
114 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
115 msgid "Code folding"
116 msgstr "Zwijanie kodu"
118 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
119 msgid "Disable syntax highlighting"
120 msgstr "Wyłączenie wyróżniania elementów składni"
122 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
123 msgid "Enable braces check"
124 msgstr "Włączenie sprawdzania nawiasów"
126 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
127 msgid "Strip trailling spaces on file save"
128 msgstr "Usuwanie spacji na końcu wierszy podczas zapisywania pliku"
130 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
131 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
132 msgstr "Filtrowanie błędnych znaków w trybie DOS"
134 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
135 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
136 msgid "Wrap bookmarks search around"
137 msgstr "Zawijanie zakładek"
139 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
140 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
141 msgid "Edge column"
142 msgstr "Kolumna krawędzi"
144 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
145 msgid "Caret blink period in ms"
146 msgstr "Okres migania karetki w milisekundach"
148 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
149 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
150 msgstr "Szerokość karetki (kursora) edytora w pikselach"
152 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
153 msgid "Line numbers margin width in pixels"
154 msgstr "Margines numerów wierszy w pikselach"
156 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
157 msgid "Misc options"
158 msgstr "Różne opcje"
160 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
161 msgid "Colors & Fonts"
162 msgstr "Kolory i czcionki"
164 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
165 msgid "Editor"
166 msgstr "Edytor"
168 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
169 msgid "Enable automatic indentation"
170 msgstr "Włączenie automatycznych wcięć"
172 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
173 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
174 msgid "Maintain past Indentation"
175 msgstr "Utrzymywanie poprzedniego wcięcia"
177 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
178 msgid "Pressing tab inserts indentation"
179 msgstr "Naciśnięcie klawisza Tab wstawia wcięcie"
181 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
182 msgid "Pressing backspace un-indents"
183 msgstr "Naciśnięcie klawisza Backspace usuwa wcięcie"
185 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
186 msgid "Indent closing braces"
187 msgstr "Zamykające nawiasy wcięć"
189 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
190 msgid "Indent opening braces"
191 msgstr "Otwierające nawiasy wcięć"
193 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
194 msgid "Use tabs for indentation"
195 msgstr "Używanie tabulacji dla wcięć"
197 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
198 msgid "Indentation size in spaces:"
199 msgstr "Rozmiar wcięć w liczbie spacji:"
201 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
202 msgid "Tab size in spaces:"
203 msgstr "Rozmiar tabulacji w liczbie spacji:"
205 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
206 msgid "Basic Indentation"
207 msgstr "Podstawowe wcięcia"
209 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
210 msgid "View EOL chars"
211 msgstr "Wyświetlanie znaków końca wiersza"
213 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
214 msgid "View Indentation Guides"
215 msgstr "Wyświetlanie prowadnic wcięć"
217 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
218 msgid "View Whitespaces"
219 msgstr "Wyświetlanie widzialnych spacji"
221 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
222 msgid "View indentation whitespaces"
223 msgstr "Wyświetlanie widzialnych spacji wcięć"
225 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
226 msgid "View Line Wrap"
227 msgstr "Wyświetlanie zawijania wierszy"
229 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
230 msgid "Margin Linenum visible"
231 msgstr "Widoczność marginesu numerów wierszy"
233 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
234 msgid "Margin Marker visible"
235 msgstr "Widoczność marginesu znaczników"
237 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
238 msgid "Margin Fold visible"
239 msgstr "Widoczność marginesu zwijania"
241 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
242 msgid "Lines"
243 msgstr "Wiersze"
245 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
246 msgid "Add line number every:"
247 msgstr "Dodanie numeru wiersza co:"
249 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
250 msgid "Enable line wrap"
251 msgstr "Włączenie zawijania wierszy"
253 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
254 msgid "Add page header"
255 msgstr "Dodanie nagłówka strony"
257 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
258 msgid "Monochrome"
259 msgstr "Monochromatyczny"
261 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
262 msgid "Colour"
263 msgstr "Kolor"
265 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
266 msgid "Mode:"
267 msgstr "Tryb:"
269 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
270 msgid "Print options"
271 msgstr "Opcje wydruku"
273 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
274 msgid "Printing"
275 msgstr "Drukowanie"
277 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
278 msgid "Fonts and colors for editor"
279 msgstr "Czcionki i kolory edytora"
281 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
282 msgid "Select highlight style to edit:"
283 msgstr "Proszę wybrać styl wyróżniania do modyfikacji:"
285 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
286 msgid "Bold"
287 msgstr "Pogrubienie"
289 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
290 msgid "Italic"
291 msgstr "Pochylenie"
293 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
294 msgid "Underlined"
295 msgstr "Podkreślenie"
297 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
298 msgid "Use default"
299 msgstr "Użycie domyślnego"
301 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
302 msgid "Background color:"
303 msgstr "Kolor tła:"
305 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
306 msgid "Foreground color:"
307 msgstr "Kolor czcionki:"
309 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
310 msgid "Attributes:"
311 msgstr "Atrybuty:"
313 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
314 msgid "Font:"
315 msgstr "Czcionka:"
317 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
318 msgid "Highlight style"
319 msgstr "Styl wyróżniania"
321 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
322 msgid "Caret (cursor) color:"
323 msgstr "Kolor karetki (kursora):"
325 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
326 msgid "Calltip background:"
327 msgstr "Tło podpowiedzi wywołań:"
329 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
330 msgid "Selection background:"
331 msgstr "Tło zaznaczenia:"
333 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
334 msgid "Selection foreground:"
335 msgstr "Kolor czcionki zaznaczenia:"
337 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
338 msgid "Other colors"
339 msgstr "Inne kolory"
341 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
342 msgid "_Line Number Margin"
343 msgstr "Margines numerów _wierszy"
345 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
346 msgid "Show/Hide line numbers"
347 msgstr "Wyświetla/ukrywa numery wierszy"
349 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
350 msgid "_Marker Margin"
351 msgstr "Znaczniki na _marginesie"
353 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
354 msgid "Show/Hide marker margin"
355 msgstr "Wyświetla/ukrywa znaczniki na marginesie"
357 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
358 msgid "_Code Fold Margin"
359 msgstr "_Sekcje kodu na marginesie"
361 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
362 msgid "Show/Hide code fold margin"
363 msgstr "Wyświetla/ukrywa sekcje kodu na marginesie"
365 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
366 msgid "_Indentation Guides"
367 msgstr "_Prowadnice wcięć"
369 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
370 msgid "Show/Hide indentation guides"
371 msgstr "Wyświetla/ukrywa prowadnice wcięć"
373 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
374 msgid "_White Space"
375 msgstr "_Widzialne spacje"
377 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
378 msgid "Show/Hide white spaces"
379 msgstr "Wyświetla/ukrywa widzialne spacje"
381 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
382 msgid "_Line End Characters"
383 msgstr "Znaki koń_ca wiersza"
385 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
386 msgid "Show/Hide line end characters"
387 msgstr "Wyświetla/ukrywa znaki końca wiersza"
389 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
390 msgid "Line _Wrapping"
391 msgstr "Zawijanie w_ierszy"
393 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
394 msgid "Enable/disable line wrapping"
395 msgstr "Włącza/wyłącza zawijanie wierszy"
397 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
398 msgid "Editor view settings"
399 msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
401 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
402 #, c-format
403 msgid "File: %s"
404 msgstr "Plik: %s"
406 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
407 msgid "Unable to get text buffer for printing"
408 msgstr "Nie można pobrać bufora tekstowego do wydrukowania"
410 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
411 msgid "No file to print!"
412 msgstr "Brak plików do wydrukowania."
414 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "The file '%s' has been changed.\n"
418 "Do you want to reload it?"
419 msgstr ""
420 "Plik \"%s\" został zmieniony.\n"
421 "Wczytać go ponownie?"
423 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
424 #, c-format
425 msgid ""
426 "The file '%s' has been changed.\n"
427 "Do you want to loose your changes and reload it?"
428 msgstr ""
429 "Plik \"%s\" został zmieniony.\n"
430 "Utracić zmiany i wczytać go ponownie?"
432 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "The file '%s' has been deleted.\n"
436 "Do you confirm and close it?"
437 msgstr ""
438 "Plik \"%s\" został usunięty.\n"
439 "Zamknąć go?"
441 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "The file '%s' has been deleted.\n"
445 "Do you want to lose your changes and close it?"
446 msgstr ""
447 "Plik \"%s\" został usunięty.\n"
448 "Utracić zmiany i zamknąć go?"
450 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
451 msgid "Could not get file info"
452 msgstr "Nie można uzyskać informacji o pliku"
454 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
455 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
456 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
457 msgstr "Ten plik jest za duży. Nie można przydzielić pamięci."
459 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
460 msgid "Could not open file"
461 msgstr "Nie można otworzyć pliku"
463 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
464 msgid "Error while reading from file"
465 msgstr "Błąd podczas odczytywania z pliku"
467 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
468 msgid ""
469 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
470 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
471 "encodings list. If not, add it from the preferences."
472 msgstr ""
473 "Plik nie wygląda na plik tekstowy lub kodowanie pliku nie jest obsługiwane. "
474 "Proszę sprawdzić, czy kodowanie pliku znajduje się na liście obsługiwanych "
475 "kodowań. Jeśli nie, to należy dodać je w preferencjach."
477 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
478 msgid "Loading file..."
479 msgstr "Wczytywanie pliku..."
481 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "Could not load file: %s\n"
485 "\n"
486 "Details: %s"
487 msgstr ""
488 "Nie można wczytać pliku: %s\n"
489 "\n"
490 "Szczegóły: %s"
492 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
493 msgid "File loaded successfully"
494 msgstr "Wczytano plik"
496 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
497 msgid "Saving file..."
498 msgstr "Zapisywanie pliku..."
500 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
501 #, c-format
502 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
503 msgstr "Nie można zapisać pliku tymczasowego %s: %s"
505 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
506 msgid "File saved successfully"
507 msgstr "Zapisano plik"
509 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
513 "%s.\n"
514 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
515 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
516 msgstr ""
517 "Nie można wczytać globalnych wartości domyślnych i plików konfiguracji:\n"
518 "%s.\n"
519 "To może spowodować niepoprawne zachowanie lub niestabilność.\n"
520 "Program Anjuta powróci do wbudowanych (ograniczonych) ustawień"
522 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
523 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
524 msgid "Scratchbox"
525 msgstr "Scratchbox"
527 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
528 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
529 msgstr "Zmiana poleceń budowania na używanie Scratchbox 1 lub 2"
531 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
532 msgid "Scratchbox directory:"
533 msgstr "Katalog Scratchbox:"
535 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
536 msgid "Scratchbox version:"
537 msgstr "Wersja Scratchbox:"
539 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
540 msgid "Select Scratchbox Folder"
541 msgstr "Wybór katalogu Scratchbox"
543 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
544 msgid "Scratchbox target:"
545 msgstr "Cel Scratchbox:"
547 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
548 msgid "Scratchbox Options"
549 msgstr "Opcje Scratchbox"
551 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
552 #, c-format
553 msgid "Program '%s' does not exists"
554 msgstr "Program \"%s\" nie istnieje"