Updated files for 3.5.4 release
[anjuta-extras.git] / po / pl.po
blob7afd8ff4366428592691717887811728195f2831
1 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
2 # Aviary.pl
3 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
4 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
5 # gnomepl@aviary.pl
6 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: anjuta-extras\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:56+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-06-01 17:57+0200\n"
13 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
15 "Language: pl\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Poedit-Language: Polish\n"
22 "X-Poedit-Country: Poland\n"
24 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
25 msgid "Sample Plugin"
26 msgstr "Przykładowa wtyczka"
28 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
29 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
30 msgstr "Przykładowa wtyczka programu Anjuta."
32 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
33 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
34 msgid "Scintilla Editor"
35 msgstr "Edytor Scintilla"
37 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
38 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
39 msgstr "Alternatywny edytor oparty na bibliotece Scintilla"
41 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
42 msgid "Plus/Minus"
43 msgstr "Plus/minus"
45 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
46 msgid "Arrows"
47 msgstr "Strzałki"
49 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
50 msgid "Circular"
51 msgstr "Koła"
53 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
54 msgid "Squares"
55 msgstr "Kwadraty"
57 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
58 msgid "Choose autocomplete for single match"
59 msgstr "Wybór automatycznego uzupełniania dla pojedynczego wyniku"
61 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
62 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
63 msgstr "Automatyczne uzupełnianie znaczników zamykających języka XML/HTML"
65 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
66 msgid "Autocompletion pop up choices"
67 msgstr "Wyskakujący wybór automatycznego uzupełniania"
69 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
70 msgid "Autocompletion"
71 msgstr "Automatyczne uzupełnianie"
73 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
74 msgid "Enable code folding"
75 msgstr "Włączenie zwijania kodu"
77 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
78 msgid "Enable comments folding"
79 msgstr "Włączenie zwijania komentarzy"
81 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
82 msgid "Enable python comments folding"
83 msgstr "Włączenie zwijania komentarzy języka Python"
85 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
86 msgid "Enable python quoted strings folding"
87 msgstr "Włączenie zwijania cytowanych ciągów języka Python"
89 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
90 msgid "Enable HTML tags folding"
91 msgstr "Włączenie zwijania znaczników języka HTML"
93 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
94 msgid "Compact folding"
95 msgstr "Zwarte zwijanie"
97 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
98 msgid "Draw line below folded lines"
99 msgstr "Wyświetlanie linii poniżej zwiniętych wierszy"
101 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
102 msgid "Collapse all code folds on file open"
103 msgstr "Rozwijanie wszystkich zwinięć kodu po otwarciu pliku"
105 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
106 msgid "Fold style:"
107 msgstr "Styl zwijania:"
109 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
110 msgid "Code folding"
111 msgstr "Zwijanie kodu"
113 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
114 msgid "Disable syntax highlighting"
115 msgstr "Wyłączenie wyróżniania elementów składni"
117 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
118 msgid "Enable braces check"
119 msgstr "Włączenie sprawdzania nawiasów"
121 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
122 msgid "Strip trailling spaces on file save"
123 msgstr "Usuwanie spacji na końcu wierszy podczas zapisywania pliku"
125 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
126 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
127 msgstr "Filtrowanie błędnych znaków w trybie DOS"
129 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
130 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
131 msgid "Wrap bookmarks search around"
132 msgstr "Zawijanie zakładek"
134 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
135 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
136 msgid "Edge column"
137 msgstr "Kolumna krawędzi"
139 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
140 msgid "Caret blink period in ms"
141 msgstr "Okres migania karetki w milisekundach"
143 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
144 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
145 msgstr "Szerokość karetki (kursora) edytora w pikselach"
147 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
148 msgid "Line numbers margin width in pixels"
149 msgstr "Margines numerów wierszy w pikselach"
151 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
152 msgid "Misc options"
153 msgstr "Różne opcje"
155 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
156 msgid "Colors & Fonts"
157 msgstr "Kolory i czcionki"
159 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
160 msgid "Editor"
161 msgstr "Edytor"
163 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
164 msgid "Enable automatic indentation"
165 msgstr "Włączenie automatycznych wcięć"
167 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
168 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
169 msgid "Maintain past Indentation"
170 msgstr "Utrzymywanie poprzedniego wcięcia"
172 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
173 msgid "Pressing tab inserts indentation"
174 msgstr "Naciśnięcie klawisza Tab wstawia wcięcie"
176 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
177 msgid "Pressing backspace un-indents"
178 msgstr "Naciśnięcie klawisza Backspace usuwa wcięcie"
180 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
181 msgid "Indent closing braces"
182 msgstr "Zamykające nawiasy wcięć"
184 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
185 msgid "Indent opening braces"
186 msgstr "Otwierające nawiasy wcięć"
188 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
189 msgid "Use tabs for indentation"
190 msgstr "Używanie tabulacji dla wcięć"
192 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
193 msgid "Indentation size in spaces:"
194 msgstr "Rozmiar wcięć w liczbie spacji:"
196 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
197 msgid "Tab size in spaces:"
198 msgstr "Rozmiar tabulacji w liczbie spacji:"
200 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
201 msgid "Basic Indentation"
202 msgstr "Podstawowe wcięcia"
204 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
205 msgid "View EOL chars"
206 msgstr "Wyświetlanie znaków końca wiersza"
208 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
209 msgid "View Indentation Guides"
210 msgstr "Wyświetlanie prowadnic wcięć"
212 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
213 msgid "View Whitespaces"
214 msgstr "Wyświetlanie widzialnych spacji"
216 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
217 msgid "View indentation whitespaces"
218 msgstr "Wyświetlanie widzialnych spacji wcięć"
220 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
221 msgid "View Line Wrap"
222 msgstr "Wyświetlanie zawijania wierszy"
224 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
225 msgid "Margin Linenum visible"
226 msgstr "Widoczność marginesu numerów wierszy"
228 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
229 msgid "Margin Marker visible"
230 msgstr "Widoczność marginesu znaczników"
232 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
233 msgid "Margin Fold visible"
234 msgstr "Widoczność marginesu zwijania"
236 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
237 msgid "Lines"
238 msgstr "Wiersze"
240 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
241 msgid "Add line number every:"
242 msgstr "Dodanie numeru wiersza co:"
244 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
245 msgid "Enable line wrap"
246 msgstr "Włączenie zawijania wierszy"
248 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
249 msgid "Add page header"
250 msgstr "Dodanie nagłówka strony"
252 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
253 msgid "Monochrome"
254 msgstr "Monochromatyczny"
256 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
257 msgid "Colour"
258 msgstr "Kolor"
260 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
261 msgid "Mode:"
262 msgstr "Tryb:"
264 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
265 msgid "Print options"
266 msgstr "Opcje wydruku"
268 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
269 msgid "Printing"
270 msgstr "Drukowanie"
272 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
273 msgid "Fonts and colors for editor"
274 msgstr "Czcionki i kolory edytora"
276 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
277 msgid "Select highlight style to edit:"
278 msgstr "Proszę wybrać styl wyróżniania do modyfikacji:"
280 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
281 msgid "Bold"
282 msgstr "Pogrubienie"
284 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
285 msgid "Italic"
286 msgstr "Pochylenie"
288 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
289 msgid "Underlined"
290 msgstr "Podkreślenie"
292 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
293 msgid "Use default"
294 msgstr "Użycie domyślnego"
296 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
297 msgid "Background color:"
298 msgstr "Kolor tła:"
300 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
301 msgid "Foreground color:"
302 msgstr "Kolor czcionki:"
304 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
305 msgid "Attributes:"
306 msgstr "Atrybuty:"
308 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
309 msgid "Font:"
310 msgstr "Czcionka:"
312 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
313 msgid "Highlight style"
314 msgstr "Styl wyróżniania"
316 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
317 msgid "Caret (cursor) color:"
318 msgstr "Kolor karetki (kursora):"
320 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
321 msgid "Calltip background:"
322 msgstr "Tło podpowiedzi wywołań:"
324 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
325 msgid "Selection background:"
326 msgstr "Tło zaznaczenia:"
328 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
329 msgid "Selection foreground:"
330 msgstr "Kolor czcionki zaznaczenia:"
332 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
333 msgid "Other colors"
334 msgstr "Inne kolory:"
336 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
337 msgid "_Line Number Margin"
338 msgstr "Margines numerów _wierszy"
340 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
341 msgid "Show/Hide line numbers"
342 msgstr "Wyświetla/ukrywa numery wierszy"
344 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
345 msgid "_Marker Margin"
346 msgstr "Znaczniki na _marginesie"
348 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
349 msgid "Show/Hide marker margin"
350 msgstr "Wyświetla/ukrywa znaczniki na marginesie"
352 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
353 msgid "_Code Fold Margin"
354 msgstr "_Sekcje kodu na marginesie"
356 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
357 msgid "Show/Hide code fold margin"
358 msgstr "Wyświetla/ukrywa sekcje kodu na marginesie"
360 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
361 msgid "_Indentation Guides"
362 msgstr "_Prowadnice wcięć"
364 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
365 msgid "Show/Hide indentation guides"
366 msgstr "Wyświetla/ukrywa prowadnice wcięć"
368 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
369 msgid "_White Space"
370 msgstr "_Widzialne spacje"
372 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
373 msgid "Show/Hide white spaces"
374 msgstr "Wyświetla/ukrywa widzialne spacje"
376 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
377 msgid "_Line End Characters"
378 msgstr "Znaki koń_ca wiersza"
380 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
381 msgid "Show/Hide line end characters"
382 msgstr "Wyświetla/ukrywa znaki końca wiersza"
384 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
385 msgid "Line _Wrapping"
386 msgstr "Zawijanie w_ierszy"
388 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
389 msgid "Enable/disable line wrapping"
390 msgstr "Włącza/wyłącza zawijanie wierszy"
392 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
393 msgid "Editor view settings"
394 msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
396 #: ../plugins/scintilla/print.c:660
397 #, c-format
398 msgid "File: %s"
399 msgstr "Plik: %s"
401 #: ../plugins/scintilla/print.c:889
402 msgid "Unable to get text buffer for printing"
403 msgstr "Nie można pobrać bufora tekstowego do wydrukowania"
405 #: ../plugins/scintilla/print.c:967
406 msgid "No file to print!"
407 msgstr "Brak plików do wydrukowania."
409 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "The file '%s' has been changed.\n"
413 "Do you want to reload it ?"
414 msgstr ""
415 "Plik \"%s\" został zmieniony.\n"
416 "Wczytać go ponownie?"
418 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
419 #, c-format
420 msgid ""
421 "The file '%s' has been changed.\n"
422 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
423 msgstr ""
424 "Plik \"%s\" został zmieniony.\n"
425 "Utracić zmiany i wczytać go ponownie?"
427 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "The file '%s' has been deleted.\n"
431 "Do you confirm and close it ?"
432 msgstr ""
433 "Plik \"%s\" został usunięty.\n"
434 "Zamknąć go?"
436 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The file '%s' has been deleted.\n"
440 "Do you want to loose your changes and close it ?"
441 msgstr ""
442 "Plik \"%s\" został usunięty.\n"
443 "Utracić zmiany i zamknąć go?"
445 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
446 msgid "Could not get file info"
447 msgstr "Nie można uzyskać informacji o pliku"
449 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
450 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
451 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
452 msgstr "Ten plik jest za duży. Nie można przydzielić pamięci."
454 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
455 msgid "Could not open file"
456 msgstr "Nie można otworzyć pliku"
458 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
459 msgid "Error while reading from file"
460 msgstr "Błąd podczas odczytywania z pliku"
462 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
463 msgid ""
464 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
465 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
466 "encodings list. If not, add it from the preferences."
467 msgstr ""
468 "Plik nie wygląda na plik tekstowy lub kodowanie pliku nie jest obsługiwane. "
469 "Proszę sprawdzić, czy kodowanie pliku znajduje się na liście obsługiwanych "
470 "kodowań. Jeśli nie, to należy dodać je w preferencjach."
472 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
473 msgid "Loading file..."
474 msgstr "Wczytywanie pliku..."
476 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "Could not load file: %s\n"
480 "\n"
481 "Details: %s"
482 msgstr ""
483 "Nie można wczytać pliku: %s\n"
484 "\n"
485 "Szczegóły: %s"
487 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
488 msgid "File loaded successfully"
489 msgstr "Wczytano plik"
491 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
492 msgid "Saving file..."
493 msgstr "Zapisywanie pliku..."
495 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
496 #, c-format
497 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
498 msgstr "Nie można zapisać pliku tymczasowego %s: %s."
500 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
501 msgid "File saved successfully"
502 msgstr "Zapisano plik"
504 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
508 "%s.\n"
509 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
510 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
511 msgstr ""
512 "Nie można wczytać globalnych wartości domyślnych i plików konfiguracji:\n"
513 "%s.\n"
514 "To może spowodować niepoprawne zachowanie lub niestabilność.\n"
515 "Program Anjuta powróci do wbudowanych (ograniczonych) ustawień"
517 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
518 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
519 msgid "Scratchbox"
520 msgstr "Scratchbox"
522 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
523 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
524 msgstr "Zmiana poleceń budowania na używanie Scratchbox 1 lub 2"
526 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
527 msgid "Scratchbox directory:"
528 msgstr "Katalog Scratchbox:"
530 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
531 msgid "Scratchbox version:"
532 msgstr "Wersja Scratchbox:"
534 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
535 msgid "Select Scratchbox Folder"
536 msgstr "Wybór katalogu Scratchbox"
538 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
539 msgid "Scratchbox target:"
540 msgstr "Cel Scratchbox:"
542 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
543 msgid "Scratchbox Options"
544 msgstr "Opcje Scratchbox"
546 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
547 #, c-format
548 msgid "Program '%s' does not exists"
549 msgstr "Program \"%s\" nie istnieje"