gitk: Disable checkout of remote branches
[alt-git.git] / po / ja.po
blob59d44a4e45b1506216b49b675ffb36e0acb3e8d1
1 # Japanese translations for gitk package.
2 # Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras
3 # This file is distributed under the same license as the gitk package.
5 # Mizar <mizar.jp@gmail.com>, 2009.
6 # Junio C Hamano <gitster@pobox.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gitk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-10-19 02:45+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-10-19 17:03+0900\n"
13 "Last-Translator: Mizar <mizar.jp@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Japanese\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #: gitk:113
21 msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
22 msgstr "マージされていないファイルのリストを取得できません:"
24 #: gitk:269
25 msgid "Error parsing revisions:"
26 msgstr "リビジョン解析エラー:"
28 #: gitk:324
29 msgid "Error executing --argscmd command:"
30 msgstr "--argscmd コマンド実行エラー:"
32 #: gitk:337
33 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
34 msgstr "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、マージされていないファイルはありません。"
36 #: gitk:340
37 msgid ""
38 "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
39 "limit."
40 msgstr "ファイル未選択: --merge が指定されましたが、"
41 "ファイル制限内にマージされていないファイルはありません。"
43 #: gitk:362 gitk:509
44 msgid "Error executing git log:"
45 msgstr "git log 実行エラー:"
47 #: gitk:380 gitk:525
48 msgid "Reading"
49 msgstr "読み込み中"
51 #: gitk:440 gitk:4131
52 msgid "Reading commits..."
53 msgstr "コミット読み込み中..."
55 #: gitk:443 gitk:1561 gitk:4134
56 msgid "No commits selected"
57 msgstr "コミットが選択されていません"
59 #: gitk:1437
60 msgid "Can't parse git log output:"
61 msgstr "git log の出力を解析できません:"
63 #: gitk:1657
64 msgid "No commit information available"
65 msgstr "有効なコミットの情報がありません"
67 #: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3924 gitk:8822 gitk:10358 gitk:10534
68 msgid "OK"
69 msgstr "OK"
71 #: gitk:1819 gitk:3926 gitk:8419 gitk:8493 gitk:8603 gitk:8652 gitk:8824
72 #: gitk:10359 gitk:10535
73 msgid "Cancel"
74 msgstr "キャンセル"
76 #: gitk:1919
77 msgid "Update"
78 msgstr "更新"
80 #: gitk:1920
81 msgid "Reload"
82 msgstr "リロード"
84 #: gitk:1921
85 msgid "Reread references"
86 msgstr "リファレンスを再読み込み"
88 #: gitk:1922
89 msgid "List references"
90 msgstr "リファレンスリストを表示"
92 #: gitk:1924
93 msgid "Start git gui"
94 msgstr "git gui の開始"
96 #: gitk:1926
97 msgid "Quit"
98 msgstr "終了"
100 #: gitk:1918
101 msgid "File"
102 msgstr "ファイル"
104 #: gitk:1930
105 msgid "Preferences"
106 msgstr "設定"
108 #: gitk:1929
109 msgid "Edit"
110 msgstr "編集"
112 #: gitk:1934
113 msgid "New view..."
114 msgstr "新規ビュー..."
116 #: gitk:1935
117 msgid "Edit view..."
118 msgstr "ビュー編集..."
120 #: gitk:1936
121 msgid "Delete view"
122 msgstr "ビュー削除"
124 #: gitk:1938
125 msgid "All files"
126 msgstr "全てのファイル"
128 #: gitk:1933 gitk:3678
129 msgid "View"
130 msgstr "ビュー"
132 #: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2655
133 msgid "About gitk"
134 msgstr "gitk について"
136 #: gitk:1944 gitk:1958
137 msgid "Key bindings"
138 msgstr "キーバインディング"
140 #: gitk:1942 gitk:1957
141 msgid "Help"
142 msgstr "ヘルプ"
144 #: gitk:2018
145 msgid "SHA1 ID: "
146 msgstr "SHA1 ID: "
148 #: gitk:2049
149 msgid "Row"
150 msgstr "行"
152 #: gitk:2080
153 msgid "Find"
154 msgstr "検索"
156 #: gitk:2081
157 msgid "next"
158 msgstr "次"
160 #: gitk:2082
161 msgid "prev"
162 msgstr "前"
164 #: gitk:2083
165 msgid "commit"
166 msgstr "コミット"
168 #: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4292 gitk:4315 gitk:4339 gitk:6280 gitk:6352
169 #: gitk:6436
170 msgid "containing:"
171 msgstr "含む:"
173 #: gitk:2089 gitk:3163 gitk:3168 gitk:4367
174 msgid "touching paths:"
175 msgstr "パスの一部:"
177 #: gitk:2090 gitk:4372
178 msgid "adding/removing string:"
179 msgstr "追加/除去する文字列:"
181 #: gitk:2099 gitk:2101
182 msgid "Exact"
183 msgstr "英字の大小を区別する"
185 #: gitk:2101 gitk:4447 gitk:6248
186 msgid "IgnCase"
187 msgstr "英字の大小を区別しない"
189 #: gitk:2101 gitk:4341 gitk:4445 gitk:6244
190 msgid "Regexp"
191 msgstr "正規表現"
193 #: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4466 gitk:4496 gitk:4503 gitk:6372 gitk:6440
194 msgid "All fields"
195 msgstr "全ての項目"
197 #: gitk:2104 gitk:4464 gitk:4496 gitk:6311
198 msgid "Headline"
199 msgstr "ヘッドライン"
201 #: gitk:2105 gitk:4464 gitk:6311 gitk:6440 gitk:6874
202 msgid "Comments"
203 msgstr "コメント"
205 #: gitk:2105 gitk:4464 gitk:4468 gitk:4503 gitk:6311 gitk:6809 gitk:8071
206 #: gitk:8086
207 msgid "Author"
208 msgstr "作成者"
210 #: gitk:2105 gitk:4464 gitk:6311 gitk:6811
211 msgid "Committer"
212 msgstr "コミットした人"
214 #: gitk:2134
215 msgid "Search"
216 msgstr "検索"
218 #: gitk:2141
219 msgid "Diff"
220 msgstr "Diff"
222 #: gitk:2143
223 msgid "Old version"
224 msgstr "旧バージョン"
226 #: gitk:2145
227 msgid "New version"
228 msgstr "新バージョン"
230 #: gitk:2147
231 msgid "Lines of context"
232 msgstr "文脈行数"
234 #: gitk:2157
235 msgid "Ignore space change"
236 msgstr "空白の違いを無視"
238 #: gitk:2215
239 msgid "Patch"
240 msgstr "パッチ"
242 #: gitk:2217
243 msgid "Tree"
244 msgstr "ツリー"
246 #: gitk:2361 gitk:2378
247 msgid "Diff this -> selected"
248 msgstr "これと選択したコミットのdiffを見る"
250 #: gitk:2362 gitk:2379
251 msgid "Diff selected -> this"
252 msgstr "選択したコミットとこれのdiffを見る"
254 #: gitk:2363 gitk:2380
255 msgid "Make patch"
256 msgstr "パッチ作成"
258 #: gitk:2364 gitk:8477
259 msgid "Create tag"
260 msgstr "タグ生成"
262 #: gitk:2365 gitk:8583
263 msgid "Write commit to file"
264 msgstr "コミットをファイルに書き込む"
266 #: gitk:2366 gitk:8640
267 msgid "Create new branch"
268 msgstr "新規ブランチ生成"
270 #: gitk:2367
271 msgid "Cherry-pick this commit"
272 msgstr "このコミットをチェリーピックする"
274 #: gitk:2368
275 msgid "Reset HEAD branch to here"
276 msgstr "ブランチのHEADをここにリセットする"
278 #: gitk:2369
279 msgid "Mark this commit"
280 msgstr "このコミットにマークをつける"
282 #: gitk:2370
283 msgid "Return to mark"
284 msgstr "マークを付けた所に戻る"
286 #: gitk:2371
287 msgid "Find descendant of this and mark"
288 msgstr "この子孫を見つけてマークする"
290 #: gitk:2372
291 msgid "Compare with marked commit"
292 msgstr "マークを付けたコミットと比較する"
294 #: gitk:2386
295 msgid "Check out this branch"
296 msgstr "このブランチをチェックアウトする"
298 #: gitk:2387
299 msgid "Remove this branch"
300 msgstr "このブランチを除去する"
302 #: gitk:2394
303 msgid "Highlight this too"
304 msgstr "これもハイライトさせる"
306 #: gitk:2395
307 msgid "Highlight this only"
308 msgstr "これだけをハイライトさせる"
310 #: gitk:2396
311 msgid "External diff"
312 msgstr "外部diffツール"
314 #: gitk:2397
315 msgid "Blame parent commit"
316 msgstr "親コミットから blame をかける"
318 #: gitk:2404
319 msgid "Show origin of this line"
320 msgstr "この行の出自を表示する"
322 #: gitk:2405
323 msgid "Run git gui blame on this line"
324 msgstr "この行に git gui で blame をかける"
326 #: gitk:2657
327 msgid ""
328 "\n"
329 "Gitk - a commit viewer for git\n"
330 "\n"
331 "Copyright c 2005-2008 Paul Mackerras\n"
332 "\n"
333 "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
334 msgstr ""
335 "\n"
336 "Gitk - gitコミットビューア\n"
337 "\n"
338 "Copyright c 2005-2008 Paul Mackerras\n"
339 "\n"
340 "使用および再配布は GNU General Public License に従ってください"
342 #: gitk:2665 gitk:2727 gitk:9005
343 msgid "Close"
344 msgstr "閉じる"
346 #: gitk:2684
347 msgid "Gitk key bindings"
348 msgstr "Gitk キーバインディング"
350 #: gitk:2687
351 msgid "Gitk key bindings:"
352 msgstr "Gitk キーバインディング:"
354 #: gitk:2689
355 #, tcl-format
356 msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
357 msgstr "<%s-Q>\t\t終了"
359 #: gitk:2690
360 msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
361 msgstr "<Home>\t\t最初のコミットに移動"
363 #: gitk:2691
364 msgid "<End>\t\tMove to last commit"
365 msgstr "<End>\t\t最後のコミットに移動"
367 #: gitk:2692
368 msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
369 msgstr "<Up>, p, i\t一つ上のコミットに移動"
371 #: gitk:2693
372 msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
373 msgstr "<Down>, n, k\t一つ下のコミットに移動"
375 #: gitk:2694
376 msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
377 msgstr "<Left>, z, j\t履歴の前に戻る"
379 #: gitk:2695
380 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
381 msgstr "<Right>, x, l\t履歴の次へ進む"
383 #: gitk:2696
384 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
385 msgstr "<PageUp>\tコミットリストの一つ上のページに移動"
387 #: gitk:2697
388 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
389 msgstr "<PageDown>\tコミットリストの一つ下のページに移動"
391 #: gitk:2698
392 #, tcl-format
393 msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
394 msgstr "<%s-Home>\tコミットリストの一番上にスクロールする"
396 #: gitk:2699
397 #, tcl-format
398 msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
399 msgstr "<%s-End>\tコミットリストの一番下にスクロールする"
401 #: gitk:2700
402 #, tcl-format
403 msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
404 msgstr "<%s-Up>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
406 #: gitk:2701
407 #, tcl-format
408 msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
409 msgstr "<%s-Down>\tコミットリストの一つ下の行にスクロールする"
411 #: gitk:2702
412 #, tcl-format
413 msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
414 msgstr "<%s-PageUp>\tコミットリストの上のページにスクロールする"
416 #: gitk:2703
417 #, tcl-format
418 msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
419 msgstr "<%s-PageDown>\tコミットリストの下のページにスクロールする"
421 #: gitk:2704
422 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
423 msgstr "<Shift-Up>\t後ろを検索 (上方・後のコミット)"
425 #: gitk:2705
426 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
427 msgstr "<Shift-Down>\t前を検索(下方・前のコミット)"
429 #: gitk:2706
430 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
431 msgstr "<Delete>, b\tdiff画面を上のページにスクロールする"
433 #: gitk:2707
434 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
435 msgstr "<Backspace>\tdiff画面を上のページにスクロールする"
437 #: gitk:2708
438 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
439 msgstr "<Space>\t\tdiff画面を下のページにスクロールする"
441 #: gitk:2709
442 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
443 msgstr "u\t\tdiff画面を上に18行スクロールする"
445 #: gitk:2710
446 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
447 msgstr "d\t\tdiff画面を下に18行スクロールする"
449 #: gitk:2711
450 #, tcl-format
451 msgid "<%s-F>\t\tFind"
452 msgstr "<%s-F>\t\t検索"
454 #: gitk:2712
455 #, tcl-format
456 msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
457 msgstr "<%s-G>\t\t次を検索して移動"
459 #: gitk:2713
460 msgid "<Return>\tMove to next find hit"
461 msgstr "<Return>\t次を検索して移動"
463 #: gitk:2714
464 msgid "/\t\tFocus the search box"
465 msgstr "/\t\t検索ボックスにフォーカス"
467 #: gitk:2715
468 msgid "?\t\tMove to previous find hit"
469 msgstr "?\t\t前を検索して移動"
471 #: gitk:2716
472 msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
473 msgstr "f\t\t次のファイルにdiff画面をスクロールする"
475 #: gitk:2717
476 #, tcl-format
477 msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
478 msgstr "<%s-S>\t\tdiff画面の次を検索"
480 #: gitk:2718
481 #, tcl-format
482 msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
483 msgstr "<%s-R>\t\tdiff画面の前を検索"
485 #: gitk:2719
486 #, tcl-format
487 msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
488 msgstr "<%s-KP+>\t文字サイズを拡大"
490 #: gitk:2720
491 #, tcl-format
492 msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
493 msgstr "<%s-plus>\t文字サイズを拡大"
495 #: gitk:2721
496 #, tcl-format
497 msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
498 msgstr "<%s-KP->\t文字サイズを縮小"
500 #: gitk:2722
501 #, tcl-format
502 msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
503 msgstr "<%s-minus>\t文字サイズを縮小"
505 #: gitk:2723
506 msgid "<F5>\t\tUpdate"
507 msgstr "<F5>\t\t更新"
509 #: gitk:3178 gitk:3187
510 #, tcl-format
511 msgid "Error creating temporary directory %s:"
512 msgstr "一時ディレクトリ %s 生成時エラー:"
514 #: gitk:3200
515 #, tcl-format
516 msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
517 msgstr "\"%s\" のエラーが %s に発生:"
519 #: gitk:3263
520 msgid "command failed:"
521 msgstr "コマンド失敗:"
523 #: gitk:3409
524 msgid "No such commit"
525 msgstr "そのようなコミットはありません"
527 #: gitk:3423
528 msgid "git gui blame: command failed:"
529 msgstr "git gui blame: コマンド失敗:"
531 #: gitk:3454
532 #, tcl-format
533 msgid "Couldn't read merge head: %s"
534 msgstr "マージする HEAD を読み込めません: %s"
536 #: gitk:3462
537 #, tcl-format
538 msgid "Error reading index: %s"
539 msgstr "インデックス読み込みエラー: %s"
541 #: gitk:3487
542 #, tcl-format
543 msgid "Couldn't start git blame: %s"
544 msgstr "git blame を始められません: %s"
546 #: gitk:3490 gitk:6279
547 msgid "Searching"
548 msgstr "検索中"
550 #: gitk:3522
551 #, tcl-format
552 msgid "Error running git blame: %s"
553 msgstr "git blame 実行エラー: %s"
555 #: gitk:3550
556 #, tcl-format
557 msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
558 msgstr "コミット %s に由来するその行は、このビューに表示されていません"
560 #: gitk:3564
561 msgid "External diff viewer failed:"
562 msgstr "外部diffビューアが失敗:"
564 #: gitk:3682
565 msgid "Gitk view definition"
566 msgstr "Gitk ビュー定義"
568 #: gitk:3686
569 msgid "Remember this view"
570 msgstr "このビューを記憶する"
572 #: gitk:3687
573 msgid "References (space separated list):"
574 msgstr "リファレンス(スペース区切りのリスト):"
576 #: gitk:3688
577 msgid "Branches & tags:"
578 msgstr "ブランチ&タグ:"
580 #: gitk:3689
581 msgid "All refs"
582 msgstr "全てのリファレンス"
584 #: gitk:3690
585 msgid "All (local) branches"
586 msgstr "全ての(ローカルな)ブランチ"
588 #: gitk:3691
589 msgid "All tags"
590 msgstr "全てのタグ"
592 #: gitk:3692
593 msgid "All remote-tracking branches"
594 msgstr "全てのリモート追跡ブランチ"
596 #: gitk:3693
597 msgid "Commit Info (regular expressions):"
598 msgstr "コミット情報(正規表現):"
600 #: gitk:3694
601 msgid "Author:"
602 msgstr "作成者:"
604 #: gitk:3695
605 msgid "Committer:"
606 msgstr "コミットした人:"
608 #: gitk:3696
609 msgid "Commit Message:"
610 msgstr "コミットメッセージ:"
612 #: gitk:3697
613 msgid "Matches all Commit Info criteria"
614 msgstr "コミット情報の全ての条件に一致"
616 #: gitk:3698
617 msgid "Changes to Files:"
618 msgstr "変更したファイル:"
620 #: gitk:3699
621 msgid "Fixed String"
622 msgstr "固定文字列"
624 #: gitk:3700
625 msgid "Regular Expression"
626 msgstr "正規表現"
628 #: gitk:3701
629 msgid "Search string:"
630 msgstr "検索文字列:"
632 #: gitk:3702
633 msgid ""
634 "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
635 "15:27:38\"):"
636 msgstr "コミット日時 (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
637 "15:27:38\"):"
639 #: gitk:3703
640 msgid "Since:"
641 msgstr "期間の始め:"
643 #: gitk:3704
644 msgid "Until:"
645 msgstr "期間の終わり:"
647 #: gitk:3705
648 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
649 msgstr "制限・省略するリビジョンの数(正の整数):"
651 #: gitk:3706
652 msgid "Number to show:"
653 msgstr "表示する数:"
655 #: gitk:3707
656 msgid "Number to skip:"
657 msgstr "省略する数:"
659 #: gitk:3708
660 msgid "Miscellaneous options:"
661 msgstr "その他のオプション:"
663 #: gitk:3709
664 msgid "Strictly sort by date"
665 msgstr "厳密に日付順で並び替え"
667 #: gitk:3710
668 msgid "Mark branch sides"
669 msgstr "側枝マーク"
671 #: gitk:3711
672 msgid "Limit to first parent"
673 msgstr "最初の親に制限"
675 #: gitk:3712
676 msgid "Simple history"
677 msgstr "簡易な履歴"
679 #: gitk:3713
680 msgid "Additional arguments to git log:"
681 msgstr "git log への追加の引数:"
683 #: gitk:3714
684 msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
685 msgstr "含まれるファイル・ディレクトリを一行ごとに入力:"
687 #: gitk:3715
688 msgid "Command to generate more commits to include:"
689 msgstr "コミット追加コマンド:"
691 #: gitk:3837
692 msgid "Gitk: edit view"
693 msgstr "Gitk: ビュー編集"
695 #: gitk:3845
696 msgid "-- criteria for selecting revisions"
697 msgstr "― リビジョンの選択条件"
699 #: gitk:3850
700 msgid "View Name:"
701 msgstr "ビュー名:"
703 #: gitk:3925
704 msgid "Apply (F5)"
705 msgstr "適用 (F5)"
707 #: gitk:3963
708 msgid "Error in commit selection arguments:"
709 msgstr "コミット選択引数のエラー:"
711 #: gitk:4016 gitk:4068 gitk:4516 gitk:4530 gitk:5791 gitk:11232 gitk:11233
712 msgid "None"
713 msgstr "無し"
715 #: gitk:4464 gitk:6311 gitk:8073 gitk:8088
716 msgid "Date"
717 msgstr "日付"
719 #: gitk:4464 gitk:6311
720 msgid "CDate"
721 msgstr "作成日"
723 #: gitk:4613 gitk:4618
724 msgid "Descendant"
725 msgstr "子孫"
727 #: gitk:4614
728 msgid "Not descendant"
729 msgstr "非子孫"
731 #: gitk:4621 gitk:4626
732 msgid "Ancestor"
733 msgstr "祖先"
735 #: gitk:4622
736 msgid "Not ancestor"
737 msgstr "非祖先"
739 #: gitk:4912
740 msgid "Local changes checked in to index but not committed"
741 msgstr "ステージされた、コミット前のローカルな変更"
743 #: gitk:4948
744 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
745 msgstr "ステージされていない、コミット前のローカルな変更"
747 #: gitk:6629
748 msgid "many"
749 msgstr "多数"
751 #: gitk:6813
752 msgid "Tags:"
753 msgstr "タグ:"
755 #: gitk:6830 gitk:6836 gitk:8066
756 msgid "Parent"
757 msgstr "親"
759 #: gitk:6841
760 msgid "Child"
761 msgstr "子"
763 #: gitk:6850
764 msgid "Branch"
765 msgstr "ブランチ"
767 #: gitk:6853
768 msgid "Follows"
769 msgstr "下位"
771 #: gitk:6856
772 msgid "Precedes"
773 msgstr "上位"
775 #: gitk:7354
776 #, tcl-format
777 msgid "Error getting diffs: %s"
778 msgstr "diff取得エラー: %s"
780 #: gitk:7894
781 msgid "Goto:"
782 msgstr "Goto:"
784 #: gitk:7896
785 msgid "SHA1 ID:"
786 msgstr "SHA1 ID:"
788 #: gitk:7915
789 #, tcl-format
790 msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
791 msgstr "%s を含む SHA1 ID は複数存在します"
793 #: gitk:7922
794 #, tcl-format
795 msgid "Revision %s is not known"
796 msgstr "リビジョン %s は不明です"
798 #: gitk:7932
799 #, tcl-format
800 msgid "SHA1 id %s is not known"
801 msgstr "SHA1 id %s は不明です"
803 #: gitk:7934
804 #, tcl-format
805 msgid "Revision %s is not in the current view"
806 msgstr "リビジョン %s は現在のビューにはありません"
808 #: gitk:8076
809 msgid "Children"
810 msgstr "子供達"
812 #: gitk:8133
813 #, tcl-format
814 msgid "Reset %s branch to here"
815 msgstr "%s ブランチをここにリセットする"
817 #: gitk:8135
818 msgid "Detached head: can't reset"
819 msgstr "切り離されたHEAD: リセットできません"
821 #: gitk:8244 gitk:8250
822 msgid "Skipping merge commit "
823 msgstr "コミットマージをスキップ: "
825 #: gitk:8259 gitk:8264
826 msgid "Error getting patch ID for "
827 msgstr "パッチ取得エラー: ID "
829 #: gitk:8260 gitk:8265
830 msgid " - stopping\n"
831 msgstr " - 停止\n"
833 #: gitk:8270 gitk:8273 gitk:8281 gitk:8294 gitk:8303
834 msgid "Commit "
835 msgstr "コミット "
837 #: gitk:8274
838 msgid ""
839 " is the same patch as\n"
840 "       "
841 msgstr ""
842 " は下記のパッチと同等\n"
843 "       "
845 #: gitk:8282
846 msgid ""
847 " differs from\n"
848 "       "
849 msgstr ""
850 " 下記からのdiff\n"
851 "       "
853 #: gitk:8284
854 msgid ""
855 "Diff of commits:\n"
856 "\n"
857 msgstr ""
858 "コミットのdiff:\n"
859 "\n"
861 #: gitk:8295 gitk:8304
862 #, tcl-format
863 msgid " has %s children - stopping\n"
864 msgstr " には %s の子があります - 停止\n"
866 #: gitk:8324
867 #, tcl-format
868 msgid "Error writing commit to file: %s"
869 msgstr "ファイルへのコミット書き込みエラー: %s"
871 #: gitk:8330
872 #, tcl-format
873 msgid "Error diffing commits: %s"
874 msgstr "コミットのdiff実行エラー: %s"
876 #: gitk:8360
877 msgid "Top"
878 msgstr "Top"
880 #: gitk:8361
881 msgid "From"
882 msgstr "From"
884 #: gitk:8366
885 msgid "To"
886 msgstr "To"
888 #: gitk:8390
889 msgid "Generate patch"
890 msgstr "パッチ生成"
892 #: gitk:8392
893 msgid "From:"
894 msgstr "From:"
896 #: gitk:8401
897 msgid "To:"
898 msgstr "To:"
900 #: gitk:8410
901 msgid "Reverse"
902 msgstr "逆"
904 #: gitk:8412 gitk:8597
905 msgid "Output file:"
906 msgstr "出力ファイル:"
908 #: gitk:8418
909 msgid "Generate"
910 msgstr "生成"
912 #: gitk:8456
913 msgid "Error creating patch:"
914 msgstr "パッチ生成エラー:"
916 #: gitk:8479 gitk:8585 gitk:8642
917 msgid "ID:"
918 msgstr "ID:"
920 #: gitk:8488
921 msgid "Tag name:"
922 msgstr "タグ名:"
924 #: gitk:8492 gitk:8651
925 msgid "Create"
926 msgstr "生成"
928 #: gitk:8509
929 msgid "No tag name specified"
930 msgstr "タグの名称が指定されていません"
932 #: gitk:8513
933 #, tcl-format
934 msgid "Tag \"%s\" already exists"
935 msgstr "タグ \"%s\" は既に存在します"
937 #: gitk:8519
938 msgid "Error creating tag:"
939 msgstr "タグ生成エラー:"
941 #: gitk:8594
942 msgid "Command:"
943 msgstr "コマンド:"
945 #: gitk:8602
946 msgid "Write"
947 msgstr "書き込み"
949 #: gitk:8620
950 msgid "Error writing commit:"
951 msgstr "コミット書き込みエラー:"
953 #: gitk:8647
954 msgid "Name:"
955 msgstr "名前:"
957 #: gitk:8670
958 msgid "Please specify a name for the new branch"
959 msgstr "新しいブランチの名前を指定してください"
961 #: gitk:8675
962 #, tcl-format
963 msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
964 msgstr "ブランチ '%s' は既に存在します。上書きしますか?"
966 #: gitk:8741
967 #, tcl-format
968 msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
969 msgstr "コミット %s は既にブランチ %s に含まれています ― 本当にこれを再適用しますか?"
971 #: gitk:8746
972 msgid "Cherry-picking"
973 msgstr "チェリーピック中"
975 #: gitk:8755
976 #, tcl-format
977 msgid ""
978 "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
979 "Please commit, reset or stash your changes and try again."
980 msgstr ""
981 "ファイル '%s' のローカルな変更のためにチェリーピックは失敗しました。\n"
982 "あなたの変更に commit, reset, stash のいずれかを行ってからやり直してください。"
984 #: gitk:8761
985 msgid ""
986 "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
987 "Do you wish to run git citool to resolve it?"
988 msgstr ""
989 "マージの衝突によってチェリーピックは失敗しました。\n"
990 "この解決のために git citool を実行したいですか?"
992 #: gitk:8777
993 msgid "No changes committed"
994 msgstr "何の変更もコミットされていません"
996 #: gitk:8803
997 msgid "Confirm reset"
998 msgstr "確認を取り消す"
1000 #: gitk:8805
1001 #, tcl-format
1002 msgid "Reset branch %s to %s?"
1003 msgstr "ブランチ %s を %s にリセットしますか?"
1005 #: gitk:8809
1006 msgid "Reset type:"
1007 msgstr "Reset タイプ:"
1009 #: gitk:8813
1010 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
1011 msgstr "Soft: 作業ツリーもインデックスもそのままにする"
1013 #: gitk:8816
1014 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
1015 msgstr "Mixed: 作業ツリーをそのままにして、インデックスをリセット"
1017 #: gitk:8819
1018 msgid ""
1019 "Hard: Reset working tree and index\n"
1020 "(discard ALL local changes)"
1021 msgstr ""
1022 "Hard: 作業ツリーやインデックスをリセット\n"
1023 "(「全ての」ローカルな変更を破棄)"
1025 #: gitk:8836
1026 msgid "Resetting"
1027 msgstr "リセット中"
1029 #: gitk:8893
1030 msgid "Checking out"
1031 msgstr "チェックアウト"
1033 #: gitk:8946
1034 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
1035 msgstr "現在チェックアウトされているブランチを削除することはできません"
1037 #: gitk:8952
1038 #, tcl-format
1039 msgid ""
1040 "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
1041 "Really delete branch %s?"
1042 msgstr ""
1043 "ブランチ %s には他のブランチに存在しないコミットがあります。\n"
1044 "本当にブランチ %s を削除しますか?"
1046 #: gitk:8983
1047 #, tcl-format
1048 msgid "Tags and heads: %s"
1049 msgstr "タグとHEAD: %s"
1051 #: gitk:8998
1052 msgid "Filter"
1053 msgstr "フィルター"
1055 #: gitk:9293
1056 msgid ""
1057 "Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
1058 "tag information will be incomplete."
1059 msgstr ""
1060 "コミット構造情報読み込みエラー; ブランチ及び上位/下位の"
1061 "タグ情報が不完全であるようです。"
1063 #: gitk:10279
1064 msgid "Tag"
1065 msgstr "タグ"
1067 #: gitk:10279
1068 msgid "Id"
1069 msgstr "ID"
1071 #: gitk:10327
1072 msgid "Gitk font chooser"
1073 msgstr "Gitk フォント選択"
1075 #: gitk:10344
1076 msgid "B"
1077 msgstr "B"
1079 #: gitk:10347
1080 msgid "I"
1081 msgstr "I"
1083 #: gitk:10443
1084 msgid "Gitk preferences"
1085 msgstr "Gitk 設定"
1087 #: gitk:10445
1088 msgid "Commit list display options"
1089 msgstr "コミットリスト表示オプション"
1091 #: gitk:10448
1092 msgid "Maximum graph width (lines)"
1093 msgstr "最大グラフ幅(線の本数)"
1095 #: gitk:10452
1096 #, tcl-format
1097 msgid "Maximum graph width (% of pane)"
1098 msgstr "最大グラフ幅(ペインに対する%)"
1100 #: gitk:10456
1101 msgid "Show local changes"
1102 msgstr "ローカルな変更を表示"
1104 #: gitk:10459
1105 msgid "Auto-select SHA1"
1106 msgstr "SHA1 の自動選択"
1108 #: gitk:10463
1109 msgid "Diff display options"
1110 msgstr "diff表示オプション"
1112 #: gitk:10465
1113 msgid "Tab spacing"
1114 msgstr "タブ空白幅"
1116 #: gitk:10468
1117 msgid "Display nearby tags"
1118 msgstr "近くのタグを表示する"
1120 #: gitk:10471
1121 msgid "Hide remote refs"
1122 msgstr "リモートリファレンスを隠す"
1124 #: gitk:10474
1125 msgid "Limit diffs to listed paths"
1126 msgstr "diff をリストのパスに制限"
1128 #: gitk:10477
1129 msgid "Support per-file encodings"
1130 msgstr "ファイルごとのエンコーディングのサポート"
1132 #: gitk:10483 gitk:10548
1133 msgid "External diff tool"
1134 msgstr "外部diffツール"
1136 #: gitk:10485
1137 msgid "Choose..."
1138 msgstr "選択..."
1140 #: gitk:10490
1141 msgid "Colors: press to choose"
1142 msgstr "色: ボタンを押して選択"
1144 #: gitk:10493
1145 msgid "Background"
1146 msgstr "背景"
1148 #: gitk:10494 gitk:10524
1149 msgid "background"
1150 msgstr "背景"
1152 #: gitk:10497
1153 msgid "Foreground"
1154 msgstr "前景"
1156 #: gitk:10498
1157 msgid "foreground"
1158 msgstr "前景"
1160 #: gitk:10501
1161 msgid "Diff: old lines"
1162 msgstr "Diff: 旧バージョン"
1164 #: gitk:10502
1165 msgid "diff old lines"
1166 msgstr "diff 旧バージョン"
1168 #: gitk:10506
1169 msgid "Diff: new lines"
1170 msgstr "Diff: 新バージョン"
1172 #: gitk:10507
1173 msgid "diff new lines"
1174 msgstr "diff 新バージョン"
1176 #: gitk:10511
1177 msgid "Diff: hunk header"
1178 msgstr "Diff: hunkヘッダ"
1180 #: gitk:10513
1181 msgid "diff hunk header"
1182 msgstr "diff hunkヘッダ"
1184 #: gitk:10517
1185 msgid "Marked line bg"
1186 msgstr "マーク行の背景"
1188 #: gitk:10519
1189 msgid "marked line background"
1190 msgstr "マーク行の背景"
1192 #: gitk:10523
1193 msgid "Select bg"
1194 msgstr "選択の背景"
1196 #: gitk:10527
1197 msgid "Fonts: press to choose"
1198 msgstr "フォント: ボタンを押して選択"
1200 #: gitk:10529
1201 msgid "Main font"
1202 msgstr "主フォント"
1204 #: gitk:10530
1205 msgid "Diff display font"
1206 msgstr "Diff表示用フォント"
1208 #: gitk:10531
1209 msgid "User interface font"
1210 msgstr "UI用フォント"
1212 #: gitk:10558
1213 #, tcl-format
1214 msgid "Gitk: choose color for %s"
1215 msgstr "Gitk: 「%s」 の色を選択"
1217 #: gitk:11009
1218 msgid ""
1219 "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
1220 " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
1221 msgstr ""
1222 "申し訳ありませんが、このバージョンの Tcl/Tk では gitk を実行できません。\n"
1223 " Gitk は最低でも Tcl/Tk 8.4 を必要とします。"
1225 #: gitk:11137
1226 msgid "Cannot find a git repository here."
1227 msgstr "ここにはgitリポジトリがありません。"
1229 #: gitk:11141
1230 #, tcl-format
1231 msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
1232 msgstr "gitディレクトリ \"%s\" を見つけられません。"
1234 #: gitk:11188
1235 #, tcl-format
1236 msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
1237 msgstr "あいまいな引数 '%s': リビジョンとファイル名の両方に解釈できます"
1239 #: gitk:11200
1240 msgid "Bad arguments to gitk:"
1241 msgstr "gitkへの不正な引数:"
1243 #: gitk:11285
1244 msgid "Command line"
1245 msgstr "コマンド行"