Updated breton translation
[alacarte.git] / po / br.po
blob21745d99eb68fb1ad8bac489ed8139331cdf978e
1 # Breton translation for alacarte
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the alacarte package.
4 # Oublieuse, 2006.
5 # Denis, 2014.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: alacarte\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=alacarte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-09-30 14:33+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:31+0100\n"
14 "Last-Translator: Denis Arnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
15 "Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
16 "Language: br\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-11 09:16+0000\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
23 #: ../Alacarte/MainWindow.py:155
24 msgid "Name"
25 msgstr "Anv"
27 #: ../Alacarte/MainWindow.py:168
28 msgid "Show"
29 msgstr "Diskouez"
31 #: ../Alacarte/MainWindow.py:176
32 msgid "Item"
33 msgstr "Ergorenn"
35 #: ../Alacarte/ItemEditor.py:86
36 msgid "Choose an icon"
37 msgstr "Dibab un arlun"
39 #: ../Alacarte/ItemEditor.py:215
40 msgid "Choose a command"
41 msgstr "Dibab un arc'had"
43 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
44 msgid "Main Menu"
45 msgstr "Pennlañser"
47 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2
48 msgid "Add or remove applications from the main menu"
49 msgstr "Kemmañ roll an arloadoù diskouezet el lañser meur"
51 #: ../data/alacarte.ui.h:2
52 msgid "Restore the default menu layout"
53 msgstr "Adlakaat ar pajennaozañ lañser dre ziouer"
55 #: ../data/alacarte.ui.h:3
56 msgid "_New Menu"
57 msgstr "Lañser _nevez"
59 #: ../data/alacarte.ui.h:4
60 msgid "Ne_w Item"
61 msgstr "Ergorenn ne_vez"
63 #: ../data/alacarte.ui.h:5
64 msgid "New _Separator"
65 msgstr "_Kefarz nevez"
67 #: ../data/alacarte.ui.h:6
68 msgid "Move Down"
69 msgstr "Davit an traoñ"
71 #: ../data/alacarte.ui.h:7
72 msgid "Move Up"
73 msgstr "Davit ar c'hrec'h"
75 #: ../data/launcher-editor.ui.h:1
76 msgid "Launcher Properties"
77 msgstr "Perzhioù al lañser"
79 #: ../data/launcher-editor.ui.h:2 ../data/directory-editor.ui.h:2
80 msgid "Name:"
81 msgstr "Anv :"
83 #: ../data/launcher-editor.ui.h:3
84 msgid "Command:"
85 msgstr "Arc'had :"
87 #: ../data/launcher-editor.ui.h:4 ../data/directory-editor.ui.h:3
88 msgid "Comment:"
89 msgstr "Askelenn :"
91 #: ../data/launcher-editor.ui.h:5
92 msgid "Browse"
93 msgstr "Furchal"
95 #: ../data/launcher-editor.ui.h:6
96 msgid "Launch in Terminal?"
97 msgstr "Loc'hañ er termenell ?"
99 #: ../data/directory-editor.ui.h:1
100 msgid "Directory Properties"
101 msgstr "Perzhioù an teuliad"
103 #~ msgid "It_ems:"
104 #~ msgstr "_Ergorennoù :"
106 #~ msgid "Revert Changes?"
107 #~ msgstr "Dizober kemmoù ?"
109 #~ msgid "Revert all menus to original settings?"
110 #~ msgstr "Adlakaat an holl lañseroù er stumm-orin"
112 #~ msgid "_Menus:"
113 #~ msgstr "_Lañseroù  :"
115 #~ msgid "_Revert to Original"
116 #~ msgstr "_Distreiñ d'ar stumm-orin"