TortoiseGitBlame: Diff shown in wrong order
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_da.po
blob6324844e7f89bd100fad9c79b9d78359eebacdb8
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2017 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2011,2014
8 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
9 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
10 # MrBigBoy <m-b-p@live.dk>, 2014
11 # Rene Dahl <aquadk@gmail.com>, 2015
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:04+0000\n"
18 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
19 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/da/)\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Language: da\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
27 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
28 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
29 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
30 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
31 #    A = Alt key     (or blank if not used)
32 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
33 #    S = Shift key   (or blank if not used)
34 #    X = upper case character
35 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
36 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
37 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
38 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
39 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
40 #, c-format
41 msgid "! %d"
42 msgstr "! %d"
44 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
45 msgid "# authors shown individually:"
46 msgstr "# forfattere vist enkeltvis:"
48 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
49 #, c-format
50 msgid "%.2f MiB transferred"
51 msgstr "%.2f MiB overført"
53 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
54 #, c-format
55 msgid "%1 contained an unexpected object."
56 msgstr "%1 indeholdt et ikke-forventet objekt."
58 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
59 #, c-format
60 msgid "%1 contains an incorrect path."
61 msgstr "%1 indeholder en ukorrekt sti."
63 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
64 #, c-format
65 msgid "%1 contains an incorrect schema."
66 msgstr "%1 indeholder et ukorrekt skema."
68 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
69 #, c-format
70 msgid "%1 has a bad format."
71 msgstr "%1 har et forkert format."
73 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
74 #, c-format
75 msgid "%1 was not found."
76 msgstr "%1 blev ikke fundet."
78 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
79 #, c-format
80 msgid "%1!d! Day ago"
81 msgstr "%1!d! Dag siden"
83 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
84 #, c-format
85 msgid "%1!d! Days ago"
86 msgstr "%1!d! Dage siden"
88 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
89 #, c-format
90 msgid "%1!d! Hour ago"
91 msgstr "%1!d! Time siden"
93 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
94 #, c-format
95 msgid "%1!d! Hours ago"
96 msgstr "%1!d! Timer siden"
98 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
99 #, c-format
100 msgid "%1!d! Minute ago"
101 msgstr "%1!d! Minut siden"
103 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
104 #, c-format
105 msgid "%1!d! Month ago"
106 msgstr "%1!d! Måned siden"
108 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
109 #, c-format
110 msgid "%1!d! Months ago"
111 msgstr "%1!d! Måneder siden"
113 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
114 #, c-format
115 msgid "%1!d! Second ago"
116 msgstr "%1!d! Sekund siden"
118 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
119 #, c-format
120 msgid "%1!d! Seconds ago"
121 msgstr "%1!d! Sekunder siden"
123 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
124 #, c-format
125 msgid "%1!d! Week ago"
126 msgstr "%1!d! Uge siden"
128 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
129 #, c-format
130 msgid "%1!d! Weeks ago"
131 msgstr "%1!d! Uger siden"
133 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
134 #, c-format
135 msgid "%1!d! Year ago"
136 msgstr "%1!d! År siden"
138 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
139 #, c-format
140 msgid "%1!d! Years ago"
141 msgstr "%1!d! År siden"
143 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
144 #, c-format
145 msgid "%1!d! items selected"
146 msgstr "%1!d! Valgte elementer"
148 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
149 #, c-format
150 msgid "%1!d! minutes ago"
151 msgstr "%1!d! minutter siden"
153 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
154 #, c-format
155 msgid "%1!s! (%2!s!)"
156 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
158 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%1!s!\n"
162 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
163 msgstr "%1!s!\nViser %2!d! filer, %3!d! undermoduler og %4!d! mapper, %5!d! i alt"
165 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%1!s!\n"
169 "Size %2!s!"
170 msgstr "%1!s!\nStørrelse %2!s!"
172 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "%1: %2\n"
176 "Continue running script?"
177 msgstr "%1: %2\nFortsæt med at køre script?"
179 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "%1\n"
183 "Cannot find this file.\n"
184 "Verify that the correct path and file name are given."
185 msgstr "%1\nFilen findes ikke.\nTjek at den korrekte sti og og det korrekte filnavn er angivet."
187 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
188 #, c-format
189 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
190 msgstr "%HOME%/.gitconfig eller %XDGHOME%/git/config"
192 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
193 #, c-format
194 msgid "%I64d Bytes transferred"
195 msgstr "%I64d Bytes overført"
197 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
198 #, c-format
199 msgid "%I64d KiB transferred"
200 msgstr "%I64d KiB overført"
202 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
203 #, c-format
204 msgid "%Ts [Recovered]"
205 msgstr "%Ts [Gendannet]"
207 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%Ts\n"
211 "%Ts"
212 msgstr "%Ts\n%Ts"
214 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
215 #, c-format
216 msgid "%d commits ahead \"%s\""
217 msgstr ""
219 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
220 #, c-format
221 msgid "%d files changed"
222 msgstr "%d filændringer"
224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
225 #, c-format
226 msgid "%d files removed."
227 msgstr "%d filer fjernet."
229 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
230 #, c-format
231 msgid "%d files reverted to %s."
232 msgstr ""
234 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
235 #, c-format
236 msgid "%d files selected, %d files total"
237 msgstr "%d filer valgt, %d filer i alt"
239 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
240 #, c-format
241 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
242 msgstr "%d mest aktive forfatter(ere) med mindst %d commits hver (%d %%)"
244 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%i%% alpha\n"
248 "click to toggle alpha\n"
249 "double click to automatically toggle alpha"
250 msgstr "%i%% alpha\nklik for at skifte alpha\ndobbelt-klik for automatisk at skifte alpha"
252 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
253 #, c-format
254 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
255 msgstr "%ld minut(er) og %ld sekund(er)"
257 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
258 #, c-format
259 msgid "%ld of %ld"
260 msgstr "%ld af %ld"
262 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
263 #, c-format
264 msgid "%s - at revision: %d"
265 msgstr "%s - ved revision: %d"
267 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
268 #, c-format
269 msgid "%s in %s"
270 msgstr "%s på %s"
272 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
273 #, c-format
274 msgid "%s requires Git >= %s"
275 msgstr "%s kræver Git >= %s"
277 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
278 #, c-format
279 msgid "%s, at %s"
280 msgstr "%s ved %s"
282 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
283 #, c-format
284 msgid "%s: Working Tree"
285 msgstr ""
287 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s\n"
291 "Could not be cleanly patched."
292 msgstr ""
294 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s\n"
298 "Do you want to remove it anyway?"
299 msgstr "%s\nVil du fjerne det alligevel?"
301 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s\n"
305 "is a directory, not a file!\n"
306 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
307 msgstr "%s\nEr en mappe, ikke en fil!\nTortoiseGitMerge kan ikke diff'e mapper."
309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16923, Dialog
310 #. IDD_RENAME: Control id 1483)
311 msgid "&..."
312 msgstr "&..."
314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
315 msgid "&3 way merge"
316 msgstr ""
318 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
319 msgid "&Abort"
320 msgstr "Afbryd"
322 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
323 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
324 msgstr "&Om TortoiseGitBlame..."
326 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
327 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
328 msgstr "&Om TortoiseGitMerge..."
330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16920)
331 msgid "&Activate"
332 msgstr "&Aktiver"
334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
335 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
336 msgid "&Add"
337 msgstr "&Tilføj"
339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17075)
340 msgid "&Add >>"
341 msgstr "&Tilføj >>"
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
344 msgid "&Add Filter"
345 msgstr "&Tilføj Filter"
347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
348 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
349 msgid "&Add New/Save"
350 msgstr ""
352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
353 msgid "&Add it"
354 msgstr ""
356 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ADD_REMOVE_BTNS)
357 msgid "&Add or Remove Buttons"
358 msgstr "&Tilføj eller Fjern Knapper"
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
361 msgid "&Add..."
362 msgstr "Tilfø&j..."
364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
365 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
366 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
367 msgid "&Advanced..."
368 msgstr "&Avanceret..."
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
371 msgid "&All"
372 msgstr "&Alle"
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
375 msgid "&All Branches"
376 msgstr "&Alle Branches"
378 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
379 msgid "&Application Look"
380 msgstr ""
382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
383 msgid "&Apply Patch"
384 msgstr ""
386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
387 msgid "&Apply unified diff"
388 msgstr "&Aktiver unified diff"
390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
391 msgid "&Arguments:"
392 msgstr "&Argumenter:"
394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16645, Dialog
395 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16645)
396 msgid "&Assign"
397 msgstr "&Tildel"
399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16633)
400 msgid "&Associate double-click event with:"
401 msgstr "&Associer dobbeltklik med:"
403 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDE)
404 msgid "&Auto Hide"
405 msgstr "&Skjul automatisk"
407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
408 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
409 msgstr ""
411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
412 msgid "&Autoload Putty Key"
413 msgstr ""
415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
416 msgid "&Backup original file"
417 msgstr "Lav &sikkerhedskopi af oprindelig fil"
419 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
420 msgid "&Blame"
421 msgstr ""
423 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
424 msgid "&Blame changes"
425 msgstr "&Angiv ansvar for ændringer"
427 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
428 msgid "&Blame revisions"
429 msgstr "&Angiv ansvar for revisioner"
431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
432 msgid "&Blue:"
433 msgstr "&Blå:"
435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
436 msgid "&Border:"
437 msgstr "&Margin:"
439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
440 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
441 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
442 msgid "&Branch"
443 msgstr ""
445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
446 msgid "&Branch:"
447 msgstr ""
449 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
450 msgid "&Browse repository"
451 msgstr "&Gennemse versionsarkiv"
453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
454 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
455 msgid "&Browse..."
456 msgstr "&Gennemse..."
458 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_APPEARANCE - Menu)
459 msgid "&Button Appearance..."
460 msgstr "&Knapudseende"
462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 65535)
463 msgid "&Button text:"
464 msgstr "&Knaptekst:"
466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
467 msgid "&CD-ROM"
468 msgstr "&CD-ROM"
470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
471 msgid "&Cancel"
472 msgstr "&Annuller"
474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
475 msgid "&Categories:"
476 msgstr "&Kategorier:"
478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 65535, Dialog
479 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535)
480 msgid "&Category:"
481 msgstr "&Kategori:"
483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535)
484 msgid "&Choose commands from:"
485 msgstr "&Vælg kommandoer fra:"
487 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
488 msgid "&Clean up..."
489 msgstr "&Ryd op..."
491 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
492 msgid "&Clear"
493 msgstr ""
495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
496 msgid "&Clear stash"
497 msgstr ""
499 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
500 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
501 msgid "&Close"
502 msgstr "&Luk"
504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16922)
505 msgid "&Close Window(s)"
506 msgstr "&Luk Vindue(r)"
508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
509 msgid "&Command:"
510 msgstr "&Kommando:"
512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
513 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
514 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
515 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
516 msgid "&Commit"
517 msgstr ""
519 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
520 msgid "&Commit submodule..."
521 msgstr ""
523 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
524 msgid "&Commit w/o"
525 msgstr ""
527 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
528 msgid "&Commit..."
529 msgstr "&Arkivér..."
531 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
532 msgid "&Compare revisions"
533 msgstr "&Sammenlign revisioner"
535 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
536 msgid "&Compressed Graph"
537 msgstr ""
539 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
540 msgid "&Continue"
541 msgstr ""
543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
544 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
545 msgid "&Copy"
546 msgstr "&Kopier"
548 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_COPY_IMAGE - Menu)
549 msgid "&Copy Button Image"
550 msgstr "&Kopiér Knapbillede"
552 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
553 msgid "&Copy\tCtrl+C"
554 msgstr ""
556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
557 #. 65535)
558 msgid "&Credential helper:"
559 msgstr ""
561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
562 msgid "&Custom"
563 msgstr "&Personlig"
565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
566 msgid "&Default"
567 msgstr "&Standard"
569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16617, Dialog
570 #. IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE,
571 #. ID_AFXBARRES_TOOLBAR_DELETE - Menu)
572 msgid "&Delete"
573 msgstr "S&let"
575 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
576 msgid "&Delete (keep local)"
577 msgstr "&Slet (behold lokalt)"
579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
580 msgid "&Delete Filter"
581 msgstr "&Slet Filter"
583 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
584 msgid "&Delete remote && local"
585 msgstr ""
587 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
588 msgid "&Detect moved or copied lines"
589 msgstr ""
591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
592 msgid "&Detect moved or copied lines:"
593 msgstr ""
595 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
596 msgid "&Diff"
597 msgstr "&Sammenlign"
599 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
600 msgid "&Diff with previous version"
601 msgstr "Sammenl&ign med forrige version"
603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
604 msgid "&Directory:"
605 msgstr ""
607 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
608 msgid "&Disabled"
609 msgstr ""
611 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
612 msgid "&Discard"
613 msgstr ""
615 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
616 msgid "&Do the same for the rest"
617 msgstr ""
619 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DOCKING)
620 msgid "&Docking"
621 msgstr "&Dokning"
623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
624 msgid "&Don't ask me again"
625 msgstr ""
627 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
628 msgid "&Don't show this message again"
629 msgstr ""
631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
632 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
633 msgid "&Don't store these settings now."
634 msgstr ""
636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
637 msgid "&Down"
638 msgstr ""
640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
641 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
642 msgid "&Download"
643 msgstr ""
645 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
646 msgid "&Edit"
647 msgstr "&Rediger"
649 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
650 msgid "&Edit .git/config"
651 msgstr ""
653 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
654 msgid "&Edit ALL"
655 msgstr ""
657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
658 msgid "&Edit Filter"
659 msgstr "&Rediger Filter"
661 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
662 msgid "&Edit conflicts"
663 msgstr "R&ediger konflikter"
665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16510, Dialog
666 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
667 msgid "&Edit..."
668 msgstr "&Rediger..."
670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
671 msgid "&Edit/Split commit"
672 msgstr ""
674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
675 msgid "&Email Patch"
676 msgstr ""
678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
679 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
680 msgid "&Email:"
681 msgstr ""
683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
684 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
685 msgid "&Enable"
686 msgstr ""
688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
689 msgid "&Enable Proxy Server"
690 msgstr "&Aktiver proxyserver"
692 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
693 msgid "&Enable edit"
694 msgstr "&Aktiver redigering"
696 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
697 msgid "&Exit\tCtrl+W"
698 msgstr ""
700 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
701 msgid "&Export selection to..."
702 msgstr "&Eksporter markering til..."
704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
705 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
706 msgid "&External"
707 msgstr "&Ekstern"
709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
710 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
711 msgid "&Extra PATH:"
712 msgstr ""
714 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
715 msgid "&File"
716 msgstr "&Fil"
718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
719 msgid "&Find"
720 msgstr "&Find"
722 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
723 msgid "&Find\tCtrl+F"
724 msgstr ""
726 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
727 msgid "&Fit images in window\tF"
728 msgstr ""
730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
731 msgid "&Fixed drives"
732 msgstr "&Faste drev"
734 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FLOATING)
735 msgid "&Floating"
736 msgstr "&Flydende"
738 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
739 #. Menu)
740 msgid "&Follow renames"
741 msgstr ""
743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
744 msgid "&Font for log messages:"
745 msgstr "&Skrifttype til logbeskeder:"
747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
748 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
749 #. 65535)
750 msgid "&Font:"
751 msgstr "&Skrifttype:"
753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
754 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
755 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
756 msgid "&Force"
757 msgstr ""
759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
760 msgid "&Force Rebase"
761 msgstr ""
763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
764 msgid "&From:"
765 msgstr ""
767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
768 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
769 msgstr ""
771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
772 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
773 msgstr ""
775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
776 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
777 msgid "&Git.exe Path:"
778 msgstr ""
780 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
781 msgid "&Go to\tCtrl+G"
782 msgstr ""
784 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
785 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
786 msgstr ""
788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
789 msgid "&Green:"
790 msgstr "&Grøn:"
792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
793 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
794 msgid "&HEAD"
795 msgstr "&HEAD"
797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
798 #. Control id 1552)
799 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
800 msgstr ""
802 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
803 #. 57670, Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 57670, IDS_MENUHELP)
804 msgid "&Help"
805 msgstr "&Hjælp"
807 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
808 msgid "&Help Topics"
809 msgstr "&Hjælp emner"
811 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, IDS_AFXBARRES_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
812 msgid "&Hide"
813 msgstr "&Skjul"
815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
816 msgid "&Icon Set:"
817 msgstr "&Ikoner:"
819 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
820 msgid "&Ignore"
821 msgstr ""
823 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
824 #, c-format
825 msgid "&Ignore %d items by name"
826 msgstr "&Ignorer %d emner efter navn"
828 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
829 msgid "&Ignore multiple items by name"
830 msgstr ""
832 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
833 msgid "&Ignore whitespace"
834 msgstr ""
836 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_IMAGE - Menu)
837 msgid "&Image"
838 msgstr "&Billede"
840 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
841 msgid "&Image info\tI"
842 msgstr ""
844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16505)
845 msgid "&Image only"
846 msgstr "Kun b&illede"
848 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
849 msgid "&Import..."
850 msgstr "Im&porter..."
852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
853 msgid "&Initial directory:"
854 msgstr "&Standardmappe:"
856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
857 msgid "&Initialize submodules (--init)"
858 msgstr ""
860 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
861 msgid "&Install"
862 msgstr ""
864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
865 msgid "&Jump to first difference when loading"
866 msgstr "&Gå direkte til første forskel"
868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
869 msgid "&Keep CR"
870 msgstr ""
872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
873 msgid "&Keep current state"
874 msgstr ""
876 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
877 msgid "&Labels"
878 msgstr ""
880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
881 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
882 msgid "&Language:"
883 msgstr "&Sprog:"
885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16653)
886 msgid "&Large Icons"
887 msgstr "&Store ikoner"
889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
890 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
891 msgstr ""
893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
894 msgid "&Limit search to modified lines"
895 msgstr "&Begræns søgning til ændrede linjer"
897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
898 msgid "&Limit:"
899 msgstr "&Grænse:"
901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
902 msgid "&Line number"
903 msgstr "&Linie nummer"
905 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
906 #, c-format
907 msgid "&Line number (%d - %d)"
908 msgstr "&Linie nummer (%d - %d)"
910 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
911 msgid "&Link image positions"
912 msgstr "&Sammenkæd billedplaceringer"
914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
915 msgid "&List View"
916 msgstr "Vis som &liste"
918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
919 msgid "&Local Branch:"
920 msgstr ""
922 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
923 msgid "&Local branches"
924 msgstr ""
926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
927 msgid "&Local:"
928 msgstr ""
930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
931 msgid "&Luminence:"
932 msgstr "&Luminans:"
934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
935 msgid "&Max line length for inline diffs"
936 msgstr "&Max linie længde for indlejrede forskelle"
938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16543)
939 msgid "&Menu animations:"
940 msgstr "&Menuanimationer"
942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16921)
943 msgid "&Menu contents:"
944 msgstr "&Menuindhold:"
946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
947 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
948 msgid "&Merge"
949 msgstr "&Flet"
951 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
952 msgid "&Merge unrelated history"
953 msgstr ""
955 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
956 msgid "&Merge..."
957 msgstr "&Flet..."
959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
960 msgid "&Merging"
961 msgstr "&Fletning"
963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
964 msgid "&Message"
965 msgstr ""
967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
968 msgid "&Message:"
969 msgstr ""
971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16925)
972 msgid "&Minimize"
973 msgstr "M&inimer"
975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
976 #. Control id 1551)
977 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
978 msgstr ""
980 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
981 msgid "&Moved blocks"
982 msgstr "&Flyttede blokke"
984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
985 msgid "&Name"
986 msgstr ""
988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
989 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
990 msgid "&Name:"
991 msgstr ""
993 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
994 msgid "&Navigate"
995 msgstr "&Naviger"
997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
998 msgid "&Network drives"
999 msgstr "&Netværksdrev"
1001 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
1002 msgid "&New "
1003 msgstr "&Ny "
1005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16509, Dialog
1006 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16615)
1007 msgid "&New..."
1008 msgstr "&Ny..."
1010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
1011 msgid "&Next >"
1012 msgstr "&Næste >"
1014 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
1015 msgid "&Next Page"
1016 msgstr "&Næste Side"
1018 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
1019 msgid "&No"
1020 msgstr ""
1022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16632)
1023 msgid "&No double-click event"
1024 msgstr "&Ingen dobbeltklikhandling"
1026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
1027 msgid "&No fetch"
1028 msgstr ""
1030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
1031 msgid "&None"
1032 msgstr "&Ingen"
1034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
1035 msgid "&Notepad2"
1036 msgstr "&Notepad2"
1038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 1, Dialog
1039 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
1040 msgid "&OK"
1041 msgstr "&Ok"
1043 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
1044 msgid "&One Page"
1045 msgstr "&En Side"
1047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1048 msgid "&Onto"
1049 msgstr ""
1051 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1052 msgid "&Open"
1053 msgstr "&Åbn"
1055 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1056 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1057 msgstr ""
1059 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1060 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1061 msgstr ""
1063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1064 msgid "&Options"
1065 msgstr "&Indstillinger"
1067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1068 msgid "&Overlay Icon:"
1069 msgstr ""
1071 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1072 msgid "&Overlay images\tO"
1073 msgstr ""
1075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1076 msgid "&Override branch if exists"
1077 msgstr ""
1079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1080 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1081 #. 5002)
1082 msgid "&Password:"
1083 msgstr "Adgangs&kode:"
1085 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1086 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1087 msgid "&Paste"
1088 msgstr "&Indsæt"
1090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1091 msgid "&Pick ALL"
1092 msgstr ""
1094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1095 msgid "&Port:"
1096 msgstr "&Port:"
1098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1099 msgid "&Preserve merges"
1100 msgstr ""
1102 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PRINT_PREVIEW)
1103 msgid "&Print Preview"
1104 msgstr "&Vis Udskrift"
1106 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1107 msgid "&Print..."
1108 msgstr "&Udskriv..."
1110 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1111 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1112 msgstr ""
1114 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1115 msgid "&Proceed"
1116 msgstr ""
1118 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1119 msgid "&Pull"
1120 msgstr ""
1122 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1123 msgid "&Pull..."
1124 msgstr ""
1126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1127 msgid "&Push all branches"
1128 msgstr ""
1130 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1131 msgid "&ReCommit"
1132 msgstr ""
1134 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1135 msgid "&Rebase"
1136 msgstr ""
1138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1139 msgid "&Recursive"
1140 msgstr ""
1142 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
1143 msgid "&Red:"
1144 msgstr "&Rød:"
1146 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1147 msgid "&Redo"
1148 msgstr "&Gentag"
1150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1151 msgid "&Ref:"
1152 msgstr ""
1154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1155 msgid "&Refresh"
1156 msgstr "&Opdater"
1158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1159 msgid "&Regular Expression"
1160 msgstr ""
1162 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1163 msgid "&Remind me later"
1164 msgstr ""
1166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1167 msgid "&Remote Branch:"
1168 msgstr ""
1170 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1171 msgid "&Remote branches"
1172 msgstr ""
1174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1175 #. Control id 1503)
1176 msgid "&Remote:"
1177 msgstr ""
1179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16646, Dialog
1180 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 16646, Dialog
1181 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16646, Dialog
1182 #. IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL:
1183 #. Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1100, Dialog
1184 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385, IDS_REMOVEBUTTON)
1185 msgid "&Remove"
1186 msgstr "&Fjern"
1188 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1189 msgid "&Remove this file from index"
1190 msgstr ""
1192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1193 msgid "&Replace"
1194 msgstr "&Erstat"
1196 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1197 msgid "&Repo-browser"
1198 msgstr "Versionsarkivbro&wser"
1200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 16613,
1201 #. Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16613, Dialog
1202 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16624)
1203 msgid "&Reset"
1204 msgstr "&Nulstil"
1206 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_TOOLBAR)
1207 msgid "&Reset Toolbar"
1208 msgstr "&Nulstil Værktøjslinje"
1210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1211 msgid "&Reset filter"
1212 msgstr ""
1214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16657)
1215 msgid "&Reset my usage data"
1216 msgstr "&Nulstil anvendelsesdata"
1218 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_RESET - Menu)
1219 msgid "&Reset to Default"
1220 msgstr "&Gendan til standard"
1222 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1223 msgid "&Resolved"
1224 msgstr ""
1226 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1227 msgid "&Restore"
1228 msgstr ""
1230 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1231 msgid "&Restore old state"
1232 msgstr ""
1234 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1235 msgid "&Retry"
1236 msgstr ""
1238 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1239 msgid "&Revert change by this commit"
1240 msgstr ""
1242 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1243 msgid "&Revert changes by these commits"
1244 msgstr ""
1246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1247 msgid "&SSH client:"
1248 msgstr "&SSH-klient:"
1250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
1251 msgid "&Saturation:"
1252 msgstr "&Mætning:"
1254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16921,
1255 #. IDS_SAVEBUTTON)
1256 msgid "&Save"
1257 msgstr "&Gem"
1259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1260 #. Control id 1023)
1261 msgid "&Save authentication"
1262 msgstr "&Gem autorisation"
1264 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1265 msgid "&Save graph as..."
1266 msgstr "Gem graf &som..."
1268 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1269 msgid "&Save list of selected files to..."
1270 msgstr "&Gem liste af valgte filer til..."
1272 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1273 msgid "&Save\tCtrl+S"
1274 msgstr ""
1276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1277 msgid "&Search..."
1278 msgstr ""
1280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1281 msgid "&Set Git path"
1282 msgstr ""
1284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1285 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1286 msgstr ""
1288 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1289 msgid "&Settings"
1290 msgstr "Indstillin&ger"
1292 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1293 msgid "&Settings..."
1294 msgstr ""
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 65535)
1297 msgid "&Show Menus for:"
1298 msgstr "&Vis Menuer for:"
1300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16612)
1301 msgid "&Show text labels"
1302 msgstr "&Vis tekstetiketter:"
1304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1305 msgid "&Signing key ID:"
1306 msgstr ""
1308 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1309 msgid "&Skip"
1310 msgstr ""
1312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1313 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1314 msgstr ""
1316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1317 #. Control id 1524)
1318 msgid "&Squash"
1319 msgstr ""
1321 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1322 msgid "&Squash ALL"
1323 msgstr ""
1325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1326 msgid "&Start"
1327 msgstr ""
1329 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_START_GROUP - Menu)
1330 msgid "&Start Group"
1331 msgstr "&Startgruppe"
1333 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1334 msgid "&Stash"
1335 msgstr ""
1337 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1338 msgid "&Status Bar"
1339 msgstr "&Statuslinje"
1341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1342 msgid "&Switch to new branch"
1343 msgstr ""
1345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1346 msgid "&Symbol View"
1347 msgstr "Vis som &symboler"
1349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1350 msgid "&Tab size:"
1351 msgstr "&Tab-størrelse:"
1353 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TABBED)
1354 msgid "&Tabbed Document"
1355 msgstr "&Fanebladsopdelt dokument"
1357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1358 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1359 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1360 msgid "&Tag"
1361 msgstr ""
1363 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1364 msgid "&Tags"
1365 msgstr "&Mærker"
1367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1368 msgid "&Tags:"
1369 msgstr ""
1371 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_TEXT - Menu)
1372 msgid "&Text"
1373 msgstr "&Tekst"
1375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16506)
1376 msgid "&Text only"
1377 msgstr "Kun &tekst"
1379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1380 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1381 msgstr "&Timeout i sekunder før stop af filanalyse til automatisk udfyldning"
1383 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1384 msgid "&Toolbar"
1385 msgstr "&Værktøjslinje"
1387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 65535)
1388 msgid "&Toolbar Name:"
1389 msgstr "&Navn på værktøjslinje:"
1391 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1392 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1393 msgstr ""
1395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 65535)
1396 msgid "&Toolbars:"
1397 msgstr "&Værktøjslinjer:"
1399 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1400 msgid "&TortoiseGit"
1401 msgstr "&TortoiseGit"
1403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1404 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1405 msgid "&TortoiseGitMerge"
1406 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1409 msgid "&Trunk:"
1410 msgstr "&Trunk:"
1412 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1413 msgid "&Try Again"
1414 msgstr ""
1416 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1417 msgid "&Two Page"
1418 msgstr "&To sider"
1420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1421 #. id 1076)
1422 msgid "&URL:"
1423 msgstr "&URL:"
1425 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1426 msgid "&Undo"
1427 msgstr "&Fortryd"
1429 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1430 msgid "&Unified diff"
1431 msgstr "&Unified diff"
1433 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1434 msgid "&Unified diff with"
1435 msgstr ""
1437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1438 msgid "&Unknown drives"
1439 msgstr "&Ukendte drev"
1441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1442 msgid "&Up"
1443 msgstr ""
1445 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1446 msgid "&Update item to revision"
1447 msgstr "&Opdater element til revision"
1449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1450 msgid "&Upstream:"
1451 msgstr ""
1453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1454 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1455 msgstr "&Benyt automatisk udfyldning af stier og nøgleord"
1457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1458 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1459 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1460 msgid "&Username:"
1461 msgstr "&Brugernavn:"
1463 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1464 msgid "&View"
1465 msgstr "&Vis"
1467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 65535)
1468 msgid "&View:"
1469 msgstr "&Vis:"
1471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1472 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1473 msgstr ""
1475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1476 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1477 msgid "&Whole Project"
1478 msgstr ""
1480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1481 #. id 20085)
1482 msgid "&Whole word"
1483 msgstr "&Helt ord"
1485 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1486 msgid "&Within file"
1487 msgstr ""
1489 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1490 msgid "&Yes"
1491 msgstr ""
1493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1494 msgid "&add \"cherry picked from\""
1495 msgstr ""
1497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1498 msgid "&ignore space change"
1499 msgstr ""
1501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1502 msgid "&known changes"
1503 msgstr ""
1505 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1506 msgid "(TortoiseGit default)"
1507 msgstr ""
1509 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1510 #, c-format
1511 msgid "(from %s)"
1512 msgstr ""
1514 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1515 msgid "(no changelist)"
1516 msgstr "(ingen ændringsliste)"
1518 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1519 msgid "(no line number)"
1520 msgstr "(ingen linjenummer)"
1522 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1523 msgid "(no value)"
1524 msgstr "(ingen værdi)"
1526 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1527 msgid "(not found)"
1528 msgstr "(ikke fundet)"
1530 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1531 msgid "(unknown)"
1532 msgstr "(ukendt)"
1534 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1535 #, c-format
1536 msgid "+ %d"
1537 msgstr "+ %d"
1539 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1540 #, c-format
1541 msgid "- %d"
1542 msgstr "- %d"
1544 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1545 msgid "- all -"
1546 msgstr ""
1548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1549 msgid "--&all"
1550 msgstr ""
1552 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NO_CONTEXT)
1553 msgid ""
1554 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1555 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1558 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1559 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1560 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1561 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1562 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1563 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1564 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1565 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1566 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1567 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1568 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1569 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1570 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1571 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1572 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1573 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1574 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1575 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1576 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1577 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1578 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1579 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1580 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1581 msgid "..."
1582 msgstr "..."
1584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16527, Dialog
1585 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16527)
1586 msgid "....."
1587 msgstr "....."
1589 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1590 msgid ".git/config in the repository root"
1591 msgstr ""
1593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1594 msgid ".git/info/exclude"
1595 msgstr ".git/info/exclude"
1597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1598 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1599 msgstr ""
1601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1602 msgid ".gitignore in the repository root"
1603 msgstr ""
1605 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1606 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1607 msgstr ""
1609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1610 msgid "< &Previous"
1611 msgstr ""
1613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16506)
1614 msgid "<.....>"
1615 msgstr "<.....>"
1617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1618 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1619 #. Control id 65535)
1620 msgid "<<"
1621 msgstr "<<"
1623 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1624 msgid "<All Branches>"
1625 msgstr ""
1627 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1628 msgid "<Auto Generated by Git>"
1629 msgstr ""
1631 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1632 msgid "<Basic Refs>"
1633 msgstr ""
1635 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1636 msgid "<Local Branches>"
1637 msgstr ""
1639 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1640 msgid "<No branch>"
1641 msgstr ""
1643 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_QAT_SEPARATOR)
1644 msgid "<Separator>"
1645 msgstr "<Separator>"
1647 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNTITLED_TOOLBAR)
1648 msgid "<Untitled>"
1649 msgstr "<Ikke-navngivet>"
1651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16603, Dialog
1652 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 16603)
1653 msgid "<descr>"
1654 msgstr "<descr>"
1656 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1657 msgid "<new changelist>"
1658 msgstr "<ny ændringsliste>"
1660 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1661 msgid "<placeholder>"
1662 msgstr ""
1664 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1665 msgid "?"
1666 msgstr "?"
1668 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1669 msgid ""
1670 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1671 "This can cause problems so you should avoid it."
1672 msgstr ""
1674 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1675 msgid "A branch with this name already exists."
1676 msgstr ""
1678 #. Resource IDs: (1088)
1679 msgid ""
1680 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1681 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1682 msgstr ""
1684 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1685 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1686 msgstr ""
1688 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1689 msgid ""
1690 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1691 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1692 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1693 msgstr ""
1695 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1696 msgid ""
1697 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1698 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1699 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1700 msgstr ""
1702 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1703 msgid ""
1704 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1705 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1706 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1707 "An empty list will allow overlays on all paths."
1708 msgstr ""
1710 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1711 msgid "A required resource was unavailable."
1712 msgstr "En krævet ressource var ikke til rådighed."
1714 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1715 msgid ""
1716 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1717 "This can cause problems so you should avoid it."
1718 msgstr ""
1720 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1721 msgid "A tag with this name already exists."
1722 msgstr ""
1724 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1725 msgid ""
1726 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1727 "If you don't have one use NotePad."
1728 msgstr ""
1730 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1731 msgid "A&bort"
1732 msgstr ""
1734 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1735 msgid "A&bout"
1736 msgstr ""
1738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1739 msgid "A&pply"
1740 msgstr ""
1742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1743 msgid "Abbreviate renamings"
1744 msgstr ""
1746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1747 msgid "Abbreviated size"
1748 msgstr ""
1750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1751 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1752 msgid "Abort"
1753 msgstr "Afbryd"
1755 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1756 msgid "Abort &Merge"
1757 msgstr "&Afbryd fletning"
1759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1760 msgid "Abort Merge"
1761 msgstr ""
1763 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1764 msgid "Aborts a running merge."
1765 msgstr ""
1767 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1768 msgid "About"
1769 msgstr "Om"
1771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1772 msgid "About TortoiseGit"
1773 msgstr ""
1775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1776 msgid "About TortoiseGitBlame"
1777 msgstr ""
1779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1780 msgid "About TortoiseGitMerge"
1781 msgstr ""
1783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1784 msgid "Accept certificate"
1785 msgstr ""
1787 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1788 #, c-format
1789 msgid "Access to %1 was denied."
1790 msgstr "Adgang til %1 blev afvist."
1792 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1793 msgid "Action"
1794 msgstr "Handling"
1796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1797 msgid "Action log"
1798 msgstr "Handlingslog"
1800 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1801 msgid "Actions"
1802 msgstr "Handlinger"
1804 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1805 msgid "Activate Task List"
1806 msgstr "Aktiver opgaveliste"
1808 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_OPENED_DOCS)
1809 msgid "Active Files"
1810 msgstr "Aktive Filer"
1812 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1816 "Discard all changes to %1?"
1817 msgstr "ActiveX-objekter kan ikke gemmes mens Windows lukkes!\nKassér alle ændringer af %1?"
1819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1820 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1821 msgid "Add"
1822 msgstr "Tilføj"
1824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1825 msgid "Add &Signed-off-by"
1826 msgstr ""
1828 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1829 #, c-format
1830 msgid "Add '%s' to dictionary"
1831 msgstr ""
1833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1834 msgid "Add Remote"
1835 msgstr ""
1837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1838 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1839 msgstr ""
1841 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1842 msgid "Add another commit?"
1843 msgstr ""
1845 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1846 msgid "Add extension specific diff program"
1847 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
1849 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1850 msgid "Add extension specific merge program"
1851 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt fletningsprogram"
1853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1854 msgid "Add new files automatically to Git"
1855 msgstr ""
1857 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1858 msgid "Add to &ignore list"
1859 msgstr "Føj til \"&ignorer\"-listen"
1861 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ADD_TO_QAT)
1862 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1863 msgstr "Tilføj til genvejsværktøjslinje"
1865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1866 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1867 msgid "Add..."
1868 msgstr "Tilføj..."
1870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1871 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1872 msgstr "Tilføj/rediger filendelse-specifikt sammenlignings/fletningsprogram"
1874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1875 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1876 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1877 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1878 msgid "Added"
1879 msgstr "Tilføjet"
1881 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "Added the file pattern(s)\n"
1885 "%s\n"
1886 "to the ignore list."
1887 msgstr ""
1889 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1890 msgid "Adding"
1891 msgstr "Tilføjer"
1893 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1894 msgid "Adds file(s) to Git control"
1895 msgstr ""
1897 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1898 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1899 msgstr "Føjer den/de valgte filer eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
1901 #. Resource IDs: (32782)
1902 msgid ""
1903 "Adjust the settings\n"
1904 "Settings"
1905 msgstr "Juster indstillingerne\nIndstillinger"
1907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1908 msgid "Advanced"
1909 msgstr "Avanceret"
1911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1912 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1913 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning/fletning"
1915 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1916 msgid "Advanced diff settings"
1917 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning"
1919 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1920 msgid "Advanced merge settings"
1921 msgstr "Avancerede indstillinger for fletning"
1923 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1924 msgid "All"
1925 msgstr "Alle"
1927 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ALL_COMMANDS)
1928 msgid "All Commands"
1929 msgstr "Alle Kommandoer"
1931 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1932 msgid "All Files (*.*)"
1933 msgstr "Alle filer (*.*)"
1935 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1936 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1937 msgstr "Alle filer (*.*)|*.*||"
1939 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1940 msgid "All Parents"
1941 msgstr ""
1943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1944 msgid "All basic refs"
1945 msgstr ""
1947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1948 msgid "All local branches"
1949 msgstr ""
1951 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1952 msgid "All refs"
1953 msgstr ""
1955 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1956 msgid "All tags"
1957 msgstr ""
1959 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1960 msgid "All tags only"
1961 msgstr ""
1963 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_ALL_TOOLBARS)
1964 msgid ""
1965 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1966 "menus?"
1967 msgstr "Alle dine ændringer vil gå tabt! Er du sikker på at du vil nulstille alle værktøjslinjer og menuer?"
1969 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_KEYBOARD)
1970 msgid ""
1971 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1972 "assignments?"
1973 msgstr "Alle dine ændringer vil gå tabt! Er du sikker på at du vil nulstille tastaturgenvejene?"
1975 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_MENU_FMT)
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%Ts'?"
1979 msgstr ""
1981 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_TOOLBAR_FMT)
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar "
1985 "'%Ts'?"
1986 msgstr ""
1988 #. Resource IDs: (32976)
1989 msgid ""
1990 "Allow Editing for this view\n"
1991 "Allow Edit"
1992 msgstr "Tillad Redigering for denne visning\nTillad Redigering"
1994 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1995 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1996 msgstr ""
1998 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1999 msgid ""
2000 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
2001 "files (cf. git commit --allow-empty)."
2002 msgstr ""
2004 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
2005 msgid "Already up to date."
2006 msgstr ""
2008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
2009 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
2010 msgstr ""
2012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
2013 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
2014 msgstr ""
2016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
2017 msgid "Always show long format"
2018 msgstr ""
2020 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
2021 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
2022 msgstr "Benyt altid systemformateringen til at vise tidspunkter og datoer"
2024 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
2025 msgid "Amend"
2026 msgstr ""
2028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
2029 msgid "Amend &Last Commit"
2030 msgstr ""
2032 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
2033 msgid ""
2034 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
2035 msgstr ""
2037 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "An external diff program used\n"
2041 "for comparing different revisions of files\n"
2042 "\n"
2043 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2044 "%base: the base file\n"
2045 "%mine: the modified file"
2046 msgstr ""
2048 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "An external merge program used\n"
2052 "to resolve conflicted files.\n"
2053 "\n"
2054 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2055 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
2056 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
2057 "%mine: your own file, with your changes\n"
2058 "%base: the original file without your changes"
2059 msgstr ""
2061 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
2062 #, c-format
2063 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
2064 msgstr "Et ugyldigt filkendetegn blev associeret med %1."
2066 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
2067 msgid "An unknown error has occurred."
2068 msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
2070 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
2071 #, c-format
2072 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2073 msgstr "En ukendt fejl opstod under adgang til %1."
2075 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2076 #, c-format
2077 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2078 msgstr "En ukendt linjetype blev fundet i linje %d!"
2080 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2081 msgid "Annotated tags"
2082 msgstr ""
2084 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2085 msgid "Append right block"
2086 msgstr "Tilføj højre blok"
2088 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2089 msgid "Append this block to left"
2090 msgstr "Tilføj denne blok til højre"
2092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 65535)
2093 msgid "Application Frame Menus: "
2094 msgstr "Program hoved-menuer: "
2096 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2097 msgid "Apply &Patch..."
2098 msgstr ""
2100 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2101 msgid "Apply Patch Serial..."
2102 msgstr ""
2104 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2105 msgid "Apply Patch..."
2106 msgstr "Påfør Rettelse..."
2108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2109 msgid "Apply Patches"
2110 msgstr ""
2112 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2113 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2114 msgstr ""
2116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2117 msgid "Apply unified diff"
2118 msgstr "Aktiver unified diff"
2120 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2121 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2122 msgid "Aqua Style"
2123 msgstr "Aqua stil"
2125 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2126 msgid "Arabic"
2127 msgstr ""
2129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2130 #. Control id 1495)
2131 msgid "Arbitrary &URL:"
2132 msgstr ""
2134 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2135 msgid "Are you sure to reset columns?"
2136 msgstr ""
2138 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2139 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2140 msgstr ""
2142 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2143 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2144 msgstr ""
2146 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2147 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2148 msgstr "Er du sikker på, at filen/filerne med konflikter skal markeres som løst?"
2150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2154 "the last update!"
2155 msgstr ""
2157 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2158 #, c-format
2159 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2160 msgstr ""
2162 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2163 msgid "Arrange &vertical\tV"
2164 msgstr ""
2166 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2167 #, c-format
2168 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2169 msgstr ""
2171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16528, Dialog
2172 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16528)
2173 msgid "Assigned to:"
2174 msgstr "Tildelt til:"
2176 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2177 msgid "Assume Unchanged"
2178 msgstr ""
2180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2181 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2182 msgid "Assume valid/unchanged"
2183 msgstr ""
2185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2186 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2187 msgstr ""
2189 #. Resource IDs:
2190 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2191 #. - Menu)
2192 msgid "At file &creation"
2193 msgstr ""
2195 #. Resource IDs:
2196 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2197 msgid "At file creation"
2198 msgstr ""
2200 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2201 #, c-format
2202 msgid "At revision: %d"
2203 msgstr "Ved revision: %d"
2205 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2206 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2207 msgstr ""
2209 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2210 msgid "Attempted an unsupported operation."
2211 msgstr "Forsøgte at udføre en handling der ikke er understøttet."
2213 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2214 #, c-format
2215 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2216 msgstr "Forsøgte at tilgå %1 ud over dets slutning."
2218 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2219 #, c-format
2220 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2221 msgstr "Forsøgte at læse fra skrivningen %1."
2223 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2224 #, c-format
2225 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2226 msgstr "Forsøgte at skrive til læsningen %1."
2228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2229 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2230 msgstr ""
2232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2233 #. Control id 160)
2234 msgid "Authentication"
2235 msgstr "Autorisation"
2237 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2238 msgid "Authentication and credential store"
2239 msgstr ""
2241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2242 msgid "Authentication data"
2243 msgstr "Autorisationsdata"
2245 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2246 msgid "Author"
2247 msgstr "Forfatter"
2249 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2250 msgid "Author Email"
2251 msgstr ""
2253 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2254 msgid "Author email addresses"
2255 msgstr ""
2257 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2258 msgid "Author names"
2259 msgstr ""
2261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2262 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2263 msgstr "Forfatter:\t\t\t\tStefan Kueng"
2265 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2266 msgid "Authors"
2267 msgstr "Forfattere"
2269 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2270 msgid "Authors (full)"
2271 msgstr ""
2273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2274 msgid "Authors case sensitive"
2275 msgstr "Forfattere er følsom overfor store/små bogstaver."
2277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2278 msgid "Auto CrLf convert"
2279 msgstr ""
2281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2282 msgid "Auto Crlf:"
2283 msgstr "Auto Crlf:"
2285 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDEBAR)
2286 msgid "Auto Hide"
2287 msgstr "Skjul automatisk"
2289 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDE_ALL)
2290 msgid "Auto Hide All"
2291 msgstr "Skjul automatisk alle"
2293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2294 msgid "Auto&Crlf"
2295 msgstr "Auto&Crlf"
2297 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2298 msgid "Auto-close if no conflicts"
2299 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen konflikter"
2301 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2302 msgid "Auto-close if no errors"
2303 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen fejl"
2305 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2306 msgid "Auto-close if no further options are available"
2307 msgstr ""
2309 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2310 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2311 msgstr "Luk automatisk hvis ingen fletninger, tilføjelser eller sletninger"
2313 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2314 msgid ""
2315 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2316 "from the files that you have changed as you type a log message."
2317 msgstr ""
2319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2320 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2321 msgstr ""
2323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2324 msgid "Autoload Putty &Key"
2325 msgstr ""
2327 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2328 msgid "Automatic"
2329 msgstr "Automatisk"
2331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2332 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2333 msgstr ""
2335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2336 msgid "Autotext Tester"
2337 msgstr "Autotext Tester"
2339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2340 msgid "Average"
2341 msgstr "Gennemsnit"
2343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2344 #. Control id 1011)
2345 msgid "B&rowse..."
2346 msgstr "&Gennemse..."
2348 #. Resource IDs: (17020)
2349 msgid "Back"
2350 msgstr "Tilbage"
2352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2353 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2354 msgid "Background"
2355 msgstr "Baggrund"
2357 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2358 msgid "Baltic"
2359 msgstr ""
2361 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2362 msgid "Bar Graph"
2363 msgstr "Søjlediagram"
2365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2366 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2367 msgid "Base"
2368 msgstr ""
2370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2371 msgid "Base On"
2372 msgstr ""
2374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2375 msgid "Base file:"
2376 msgstr "Basis-fil:"
2378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2379 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2380 msgstr ""
2382 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2383 msgid "Basic Info"
2384 msgstr ""
2386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2387 msgid "Between files:"
2388 msgstr ""
2390 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2391 msgid "Big5 (Traditional)"
2392 msgstr ""
2394 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2395 msgid "Bisect bad"
2396 msgstr ""
2398 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2399 msgid "Bisect good"
2400 msgstr ""
2402 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2403 msgid "Bisect reset"
2404 msgstr ""
2406 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2407 msgid "Bisect skip"
2408 msgstr ""
2410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2411 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2412 msgid "Bisect start"
2413 msgstr ""
2415 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2416 msgid ""
2417 "Bitmap\n"
2418 "a bitmap"
2419 msgstr "Bitmap\net bitmap"
2421 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2422 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2423 msgid "Black Style"
2424 msgstr "Sort stil"
2426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2427 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2428 msgid "Blame"
2429 msgstr "Ansvar"
2431 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2432 msgid "Blame error"
2433 msgstr ""
2435 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2436 msgid "Blame previous revision"
2437 msgstr ""
2439 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2440 msgid "Blames each line of a file on an author"
2441 msgstr "Viser den ansvarlige forfatter for hver linje i en fil"
2443 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2444 msgid "Blend alpha"
2445 msgstr "Mix alpha-kanaler"
2447 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2448 msgid "Blocks"
2449 msgstr "Blokke"
2451 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2452 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2453 msgid "Blue Style"
2454 msgstr "Blå stil"
2456 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2457 msgid "Body"
2458 msgstr ""
2460 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2461 msgid ""
2462 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2463 "Only one of those can be specified."
2464 msgstr "Både /logmsg og /logmsgfile blev angivet!\nKun én af disse kan angives."
2466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2467 msgid ""
2468 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2469 msgstr "Både stien til patch-filen og resultat-stien skal være absolutte stier!"
2471 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2472 msgid "Bottom View:"
2473 msgstr "Nederste Visning"
2475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2476 msgid "Br&owse..."
2477 msgstr "Ge&nnemse..."
2479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2480 msgid "Branc&h:"
2481 msgstr ""
2483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2484 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2485 #. IDS_PROC_BRANCH)
2486 msgid "Branch"
2487 msgstr ""
2489 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "Branch %s behind %s\n"
2493 "%s will fastforward to %s"
2494 msgstr ""
2496 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2497 msgid "Branch (FF)"
2498 msgstr ""
2500 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2501 msgid "Branch Name"
2502 msgstr ""
2504 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2505 msgid "Branch RevNo"
2506 msgstr ""
2508 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2509 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2510 msgstr ""
2512 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2513 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2514 msgstr ""
2516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2517 msgid "Branch:"
2518 msgstr ""
2520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2521 msgid "Bro&wse..."
2522 msgstr ""
2524 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2525 msgid "Browse References"
2526 msgstr ""
2528 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2529 msgid "Browse for the external diff program"
2530 msgstr ""
2532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2533 msgid "Browse references"
2534 msgstr ""
2536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2537 msgid "Browse..."
2538 msgstr "Gennemse..."
2540 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2541 msgid "Bug-ID"
2542 msgstr "Fejl-ID"
2544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2545 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2546 msgstr "Fejl-ID &udtryk:"
2548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2549 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2550 msgstr ""
2552 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2553 msgid "Bug-IDs"
2554 msgstr "Fejl-ID'er"
2556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2557 msgid "BugTraq"
2558 msgstr "BugTraq"
2560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2561 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2562 msgstr ""
2564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16132)
2565 msgid "Button Appearance"
2566 msgstr "Knapudseende"
2568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2569 #. Control id 1559)
2570 msgid "Button1"
2571 msgstr "Button1"
2573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2574 msgid "Button3"
2575 msgstr "Button3"
2577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2578 #. 65535)
2579 msgid ""
2580 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2581 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2582 msgstr ""
2584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2585 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2586 #. 1216)
2587 msgid "C&heck now"
2588 msgstr "C&heck nu"
2590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
2591 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535, Dialog
2592 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
2593 msgid "C&ommands:"
2594 msgstr "K&ommandoer:"
2596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2597 msgid "C&ommit"
2598 msgstr ""
2600 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2601 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2602 msgstr "O&pret gren/mærke fra revision"
2604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
2605 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
2606 msgid "C&urrent Keys:"
2607 msgstr "N&uværende nøgler:"
2609 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2610 msgid "C&ut"
2611 msgstr "K&lip"
2613 #. Resource IDs: (59137)
2614 msgid "CAP"
2615 msgstr "CAP"
2617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2618 msgid "CC:"
2619 msgstr "CC:"
2621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2622 msgid "Calculate"
2623 msgstr ""
2625 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2626 #, c-format
2627 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2628 msgstr ""
2630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2631 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2632 msgstr "Kan dobbeltklikke i loglisten for at sammenligne med tidligere revision"
2634 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2635 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2636 msgstr "Kan ikke aktivere et statisk ActiveX-objekt."
2638 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "Can't copy \n"
2642 "%s\n"
2643 "to\n"
2644 "%s"
2645 msgstr ""
2647 #. Resource IDs: (16010)
2648 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2649 msgstr "Kan ikke kopiere bitmap-billede til udklipsholderen!"
2651 #. Resource IDs: (16003)
2652 msgid "Can't create a new image!"
2653 msgstr "Kan ikke oprette et nyt billede!"
2655 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NO_MENUBAR)
2656 msgid "Can't customize menus!"
2657 msgstr "Kan ikke tilpasse menuer!"
2659 #. Resource IDs: (16004)
2660 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2661 msgstr "Kan ikke indsætte bitmap-billede fra udklipsholderen!"
2663 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2664 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2665 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id
2666 #. 2, Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 2, Dialog
2667 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 2, Dialog
2668 #. IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 2, Dialog
2669 #. IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control
2670 #. id 2, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
2671 #. Control id 2, Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control
2672 #. id 2, Dialog IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2,
2673 #. Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control
2674 #. id 2, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2,
2675 #. Dialog IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2,
2676 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2677 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2678 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2679 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog
2680 #. IDD_MERGE: Control id 2, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog
2681 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog
2682 #. IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog
2683 #. IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog IDD_PUSH: Control id 2, Dialog
2684 #. IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog
2685 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog
2686 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2,
2687 #. Dialog IDD_RESET: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog
2688 #. IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog
2689 #. IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2,
2690 #. Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
2691 #. Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH:
2692 #. Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog
2693 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
2694 #. 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
2695 #. 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog
2696 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_AFXBARRES_CANCEL, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2697 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2698 msgid "Cancel"
2699 msgstr "Annuller"
2701 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2702 msgid ""
2703 "Cancel\n"
2704 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2705 msgstr ""
2707 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2708 msgid ""
2709 "Cancel\n"
2710 "Don't switch the views"
2711 msgstr "Fortryd\nSkift ikke visningerne"
2713 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2714 msgid ""
2715 "Cancel\n"
2716 "Keep the empty file."
2717 msgstr "Fortryd\nBehold den tomme fil."
2719 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2720 msgid ""
2721 "Cancel\n"
2722 "Resolve the conflicts first."
2723 msgstr "Fortryd\nLøs konflikterne først."
2725 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2726 msgid ""
2727 "Cancel\n"
2728 "Stay with current files"
2729 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende filer"
2731 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2732 msgid ""
2733 "Cancel\n"
2734 "Stay with current settings"
2735 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende indstillinger"
2737 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2738 msgid ""
2739 "Cannot combine commits now.\n"
2740 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2741 msgstr ""
2743 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2744 msgid ""
2745 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2746 "so."
2747 msgstr ""
2749 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2750 #, c-format
2751 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2752 msgstr ""
2754 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2755 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2756 msgstr "Forskellene kan ikke vises på grund af inkonsistente linjeafslutninger i filen."
2758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16926)
2759 msgid "Casca&de"
2760 msgstr "Vis i &serie"
2762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2763 msgid "Cascaded context menu"
2764 msgstr ""
2766 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2767 msgid "Case-sensitive"
2768 msgstr "Forskel på store/små bogstaver."
2770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535)
2771 msgid "Cate&gories:"
2772 msgstr "Kate&gorier:"
2774 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2775 msgid "Celtic"
2776 msgstr ""
2778 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2779 msgid "Central European"
2780 msgstr ""
2782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2783 msgid "Certificate verification failed!"
2784 msgstr ""
2786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2787 msgid "Change log"
2788 msgstr ""
2790 #. Resource IDs: (57606)
2791 msgid ""
2792 "Change the printer and printing options\n"
2793 "Print Setup"
2794 msgstr ""
2796 #. Resource IDs: (57605)
2797 msgid ""
2798 "Change the printing options\n"
2799 "Page Setup"
2800 msgstr ""
2802 #. Resource IDs: (10000)
2803 msgid ""
2804 "Change the style of the application\n"
2805 "Change Style"
2806 msgstr "Skift programmets stil\nSkift Stil"
2808 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2809 msgid "Change the window position"
2810 msgstr "Ret vinduesplaceringen"
2812 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2813 msgid "Change the window size"
2814 msgstr "Ret vinduesstørrelsen"
2816 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2817 msgid "Change type"
2818 msgstr ""
2820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2821 msgid "Changed Files"
2822 msgstr "Ændrede filer"
2824 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2825 #, c-format
2826 msgid "Changed files between %s and %s"
2827 msgstr ""
2829 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2830 #, c-format
2831 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2832 msgstr ""
2834 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2835 #, c-format
2836 msgid "Changed files: %d"
2837 msgstr ""
2839 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2840 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2841 msgstr ""
2843 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2844 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2845 msgstr ""
2847 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2848 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2849 msgstr ""
2851 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2852 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2853 msgstr ""
2855 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2856 #, c-format
2857 msgid "Changelist %s moved"
2858 msgstr ""
2860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2861 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2862 msgstr "Aktuelle ændringer (dobbeltklik på fil for at sammenligne):"
2864 #. Resource IDs: (32956)
2865 msgid "Changes the style of the application"
2866 msgstr "Skift programmets stil"
2868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2869 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2870 msgstr "Position hvor en kant-linie vises i kommentar-bokse:"
2872 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2873 msgid "Check"
2874 msgstr "Vælg"
2876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2877 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2878 msgstr ""
2880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2881 msgid "Check For Updates..."
2882 msgstr "Check for opdateringer..."
2884 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2885 msgid "Check for modi&fications"
2886 msgstr "&Check for ændringer"
2888 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2889 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2890 msgstr ""
2892 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2893 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2894 msgstr "Check den sti og/eller URL, som du har indtastet."
2896 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2897 msgid ""
2898 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2899 "of the TortoiseGit submenu"
2900 msgstr ""
2902 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2903 msgid ""
2904 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2905 "menu (SHIFT + right click)"
2906 msgstr ""
2908 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2909 msgid "Check to show relative times in log messages"
2910 msgstr ""
2912 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2913 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2914 msgstr "Marker denne for at benytte et kortere dato- og tidsformat i logbeskeder"
2916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2917 msgid "Check:"
2918 msgstr "Vælg:"
2920 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2921 msgid "Checkout"
2922 msgstr "Hent arbejdskopi"
2924 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2925 msgid "Checkout with merge"
2926 msgstr ""
2928 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2929 msgid "Cherry Pick"
2930 msgstr ""
2932 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2933 msgid "Cherry Pick failed"
2934 msgstr ""
2936 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2937 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2938 msgstr ""
2940 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2941 msgid "Cherry Pick this commit..."
2942 msgstr ""
2944 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2945 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2946 msgstr ""
2948 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2949 msgid "Chinese"
2950 msgstr ""
2952 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2953 msgid "Choose Repository"
2954 msgstr ""
2956 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2957 msgid "Chronological reversed (git default)"
2958 msgstr ""
2960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2961 msgid "Clean"
2962 msgstr ""
2964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2965 msgid "Clean Type"
2966 msgstr ""
2968 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2969 msgid "Clean permanently"
2970 msgstr ""
2972 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2973 msgid "Clean to recycle bin"
2974 msgstr ""
2976 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2977 msgid "Clean up stale remote branches"
2978 msgstr ""
2980 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2981 msgid "Cleaning up"
2982 msgstr "Rydder op"
2984 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2985 msgid "Cleaning up."
2986 msgstr ""
2988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2992 "%s"
2993 msgstr ""
2995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2999 "%s"
3000 msgstr ""
3002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
3003 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
3004 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
3005 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
3006 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
3007 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
3008 msgid "Clear"
3009 msgstr "Ryd"
3011 #. Resource IDs: (16909)
3012 msgid ""
3013 "Clear Tool\n"
3014 "Clear"
3015 msgstr "Rydningsværktøj\nRyd"
3017 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
3018 #, c-format
3019 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
3020 msgstr ""
3022 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
3023 #, c-format
3024 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
3025 msgstr ""
3027 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
3028 #, c-format
3029 msgid ""
3030 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
3031 msgstr ""
3033 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
3034 #, c-format
3035 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
3036 msgstr "Rydder cachede logge fra %ld versionsarkiver"
3038 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
3039 msgid ""
3040 "Clears the stored authentication.\n"
3041 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
3042 msgstr ""
3044 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
3045 #, c-format
3046 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
3047 msgstr "Rydder de gemte størrelser og placeringer for %ld dialoger"
3049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
3050 msgid "Click here to go to the website"
3051 msgstr "Klik her for at gå til hjemmesiden"
3053 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
3054 msgid "Click here to select a recently typed message"
3055 msgstr "Klik her for at vælge én af de sidst skrevne beskeder"
3057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3058 msgid ""
3059 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
3060 "extension"
3061 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative sammenligningsprogrammer baseret på filendelse"
3063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3064 msgid ""
3065 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
3066 "extension"
3067 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative fletningsprogrammer baseret på filendelse"
3069 #. Resource IDs: (32914)
3070 msgid ""
3071 "Click to see commands to move blocks of text\n"
3072 "Use text blocks"
3073 msgstr "Klik for at vise kommandoer til at flyytte blokke aftekst\nBrug tekst blokke"
3075 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
3076 msgid "Clipboard"
3077 msgstr "Udklipsholder"
3079 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
3080 msgid "Clone"
3081 msgstr ""
3083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
3084 msgid "Clone Existing Repository"
3085 msgstr ""
3087 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
3088 msgid "Clone a repository"
3089 msgstr ""
3091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
3092 msgid "Clone into Bare Repo"
3093 msgstr ""
3095 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
3096 msgid "Clone..."
3097 msgstr ""
3099 #. Resource IDs: (17023, Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id
3100 #. 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS:
3101 #. Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1, IDS_AFXBARRES_CLOSE,
3102 #. IDS_AFXBARRES_CLOSEBAR)
3103 msgid "Close"
3104 msgstr "Luk"
3106 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FULLSCREEN_CLOSE)
3107 msgid "Close Full Screen"
3108 msgstr "Luk fuldskærmsvisning"
3110 #. Resource IDs: (58112)
3111 msgid ""
3112 "Close Print Preview\n"
3113 "&Close"
3114 msgstr "Luk Udskriftsvisning\n&Luk"
3116 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3117 msgid "Close manually"
3118 msgstr "Luk manuelt"
3120 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
3121 msgid ""
3122 "Close print preview mode\n"
3123 "Cancel Preview"
3124 msgstr ""
3126 #. Resource IDs: (57602)
3127 msgid ""
3128 "Close the active document\n"
3129 "Close"
3130 msgstr ""
3132 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
3133 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3134 msgstr "Lukker det aktive vindue og spørger, om dokumenterne skal gemmes"
3136 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3137 msgid "Collapse"
3138 msgstr "Kollaps"
3140 #. Resource IDs: (32870)
3141 msgid ""
3142 "Collapse unchanged sections\n"
3143 "Collapse"
3144 msgstr "Skjul uændrede sektioner\nSkjul"
3146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16662, Dialog
3147 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16662)
3148 msgid "Color"
3149 msgstr "Farve"
3151 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3152 msgid "Color by age, &continuous"
3153 msgstr "Farvelæg efter alder, &fortløbende"
3155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16961, Dialog
3156 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id
3157 #. 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3158 msgid "Colors"
3159 msgstr "Farver"
3161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535, Dialog
3162 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 65535, Dialog
3163 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
3164 msgid "Colors:"
3165 msgstr "Farver:"
3167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3168 msgid "Combine One Mail"
3169 msgstr ""
3171 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3172 msgid "Combine to one commit"
3173 msgstr ""
3175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535)
3176 msgid "Comman&ds:"
3177 msgstr "Komman&doer:"
3179 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_COMMAND, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3180 msgid "Command"
3181 msgstr "Kommando"
3183 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3184 msgid "Command Line"
3185 msgstr "Kommandolinje"
3187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3188 msgid "Command Line To Execute:"
3189 msgstr "Kommandolinje, der skal udføres:"
3191 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
3192 msgid "Command failed."
3193 msgstr "Kommandoen mislykkedes."
3195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 16104)
3196 msgid "Commands"
3197 msgstr "Kommandoer"
3199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3200 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
3201 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3202 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3203 msgid "Commit"
3204 msgstr "Arkivér"
3206 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3207 #, c-format
3208 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3209 msgstr ""
3211 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3212 #, c-format
3213 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3214 msgstr ""
3216 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3217 msgid "Commit && &Push"
3218 msgstr ""
3220 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3221 msgid "Commit Date"
3222 msgstr ""
3224 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3225 msgid "Commit Email"
3226 msgstr ""
3228 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3229 msgid "Commit Finish"
3230 msgstr ""
3232 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3233 msgid "Commit Info"
3234 msgstr ""
3236 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3237 msgid "Commit Message"
3238 msgstr ""
3240 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3241 msgid "Commit Name"
3242 msgstr ""
3244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3245 msgid "Commit Ordering:"
3246 msgstr ""
3248 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3249 msgid "Commit super project"
3250 msgstr ""
3252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3253 msgid "Commit to:"
3254 msgstr "Arkivér til:"
3256 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3257 msgid "Commit..."
3258 msgstr "Arkivér..."
3260 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3261 msgid "Commits by author"
3262 msgstr "Arkiveringer pr. forfatter"
3264 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3265 msgid "Commits by date"
3266 msgstr "Arkiveringer efter dato"
3268 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3269 #, c-format
3270 msgid "Commits each %s"
3271 msgstr ""
3273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3274 msgid "Commits each week:"
3275 msgstr "Ugentlige arkiveringer:"
3277 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3278 msgid "Commits your changes to the repository"
3279 msgstr "Arkiverer dine ændringer til versionsarkivet"
3281 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3282 msgid "Committer Email"
3283 msgstr ""
3285 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3286 msgid ""
3287 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3288 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3289 "\n"
3290 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3291 msgstr ""
3293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3294 msgid "Common Name:"
3295 msgstr ""
3297 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3298 msgid "Compare &HEAD revisions"
3299 msgstr "Sammenlign &HEAD-revisioner"
3301 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3302 msgid "Compare change sets"
3303 msgstr ""
3305 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3306 msgid "Compare selected refs"
3307 msgstr ""
3309 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3310 msgid "Compare tags"
3311 msgstr ""
3313 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3314 msgid "Compare two files"
3315 msgstr "Sammenlign to filer"
3317 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3318 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3319 msgid "Compare whitespaces"
3320 msgstr "Sammenlign blanktegn"
3322 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3323 msgid "Compare with &working tree"
3324 msgstr ""
3326 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3327 msgid "Compare with b&ase"
3328 msgstr "Sammenlign med b&asisfilen"
3330 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3331 msgid "Compare with previous revision"
3332 msgstr "Sammenlign med forrige version"
3334 #. Resource IDs: (32871)
3335 msgid ""
3336 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3337 "Compare whitespaces"
3338 msgstr "Sammenlign alle mellemrum ved differens\nSammenlign mellemrum"
3340 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3341 msgid ""
3342 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3343 "you made"
3344 msgstr "Sammenligner filen med den sidst arkiverede revision og viser de ændringer, du har foretaget"
3346 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3347 msgid "Completed"
3348 msgstr "Gennemført"
3350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3351 msgid "Config"
3352 msgstr ""
3354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3355 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3356 #. Control id 65535)
3357 msgid "Config source"
3358 msgstr ""
3360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3361 msgid "Config type:"
3362 msgstr ""
3364 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3365 msgid "Configure Filter Regexes"
3366 msgstr "Konfigurer Filter Regexer"
3368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3369 msgid "Configure Hook Scripts"
3370 msgstr "Konfigurer tilkoblinger"
3372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3373 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3374 msgstr "Konfigurer sagsbehandlerintegration"
3376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3377 msgid ""
3378 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3379 "endings."
3380 msgstr ""
3382 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3383 msgid "Configure git.exe"
3384 msgstr ""
3386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3387 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3388 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at sammenligne forskellige revisioner af filer"
3390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3391 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3392 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at løse konflikter i filer."
3394 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3395 msgid "Configure user information"
3396 msgstr ""
3398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3399 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3400 msgstr ""
3402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3403 msgid "Confirm to kill running git process"
3404 msgstr ""
3406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3407 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3408 msgid "Conflict"
3409 msgstr ""
3411 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3412 msgid "Conflict Files"
3413 msgstr ""
3415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3416 msgid "Conflict resolved"
3417 msgstr "Konflikt løst"
3419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3420 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3421 msgid "Conflicted"
3422 msgstr "Konfliktramt"
3424 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3425 msgid "Conflicts"
3426 msgstr ""
3428 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3429 #, c-format
3430 msgid "Conflicts: %d"
3431 msgstr "Konflikter: %d"
3433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16520)
3434 msgid "Context Menus: "
3435 msgstr "Kontekstmenuer:"
3437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3438 msgid "Context lines for patches"
3439 msgstr ""
3441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3442 msgid "Continue"
3443 msgstr ""
3445 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CONTRACT_BAR)
3446 msgid "Contract docked window"
3447 msgstr "Sammentræk fastgjort vindue"
3449 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3450 msgid "Convert spaces to tabs"
3451 msgstr "Konverter blanktegn til tabulatortegn"
3453 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3454 msgid "Convert tabs to spaces"
3455 msgstr "Konverter tabulatortegn til blanktegn"
3457 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3458 msgid "Cop&y"
3459 msgstr "Kop&ier"
3461 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3462 msgid "Copied"
3463 msgstr "Kopieret"
3465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16991,
3466 #. IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY, ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3467 msgid "Copy"
3468 msgstr "Kopiér"
3470 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3471 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3472 msgstr ""
3474 #. Resource IDs: (16907)
3475 msgid ""
3476 "Copy Tool\n"
3477 "Copy"
3478 msgstr "Kopieringsværktøj\nKopiér"
3480 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3481 msgid "Copy all information to clipboard"
3482 msgstr ""
3484 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3485 msgid "Copy and rename"
3486 msgstr "Kopier og omdøb"
3488 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3489 msgid "Copy log to clipboard"
3490 msgstr ""
3492 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3493 msgid "Copy paths to clipboard"
3494 msgstr ""
3496 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3497 msgid "Copy ref names"
3498 msgstr ""
3500 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3501 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3502 msgstr "Kopiér markering til &udklipsholder"
3504 #. Resource IDs: (57634)
3505 msgid ""
3506 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3507 "Copy"
3508 msgstr "Kopier det markerede og læg det i udklipsholderen\nKopier"
3510 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3511 msgid "Copy to clipboard"
3512 msgstr "Kopier til udklipsholder"
3514 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3515 #, c-format
3516 msgid "Copy: New name for %s"
3517 msgstr ""
3519 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3520 #, c-format
3521 msgid "Copying %s"
3522 msgstr ""
3524 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3525 msgid "Copying..."
3526 msgstr "Kopierer..."
3528 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3529 msgid "Corrections"
3530 msgstr ""
3532 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3533 #, c-format
3534 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3535 msgstr ""
3537 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3538 msgid "Could not check for a newer version!"
3539 msgstr "Det lykkedes ikke at tjekke for en nyere version!"
3541 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3542 #, c-format
3543 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3544 msgstr ""
3546 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3547 #, c-format
3548 msgid ""
3549 "Could not copy the files!\n"
3550 "\n"
3551 "%s"
3552 msgstr ""
3554 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3555 #, c-format
3556 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3557 msgstr "Kunne ikke oprette %1, fordi mappen er fyldt op."
3559 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3560 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3561 msgstr "Kunne ikke fastslå den sidst arkiverede revision!"
3563 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3564 msgid "Could not find Super-project"
3565 msgstr ""
3567 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3568 msgid ""
3569 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
3570 "If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
3571 "For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
3572 msgstr ""
3574 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3575 #, c-format
3576 msgid ""
3577 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3578 "Got: \"%s\""
3579 msgstr ""
3581 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3582 msgid "Could not get the status!"
3583 msgstr "Status kunne ikke hentes!"
3585 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3586 #, c-format
3587 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3588 msgstr "Kunne ikke åbne %1 fordi der er for mange åbne filer."
3590 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "Could not open the file\n"
3594 "%s"
3595 msgstr ""
3597 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3598 #, c-format
3599 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3600 msgstr "Kunne ikke fjerne %1, da det er den aktuelle mappe."
3602 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3603 #, c-format
3604 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3605 msgstr ""
3607 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3608 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3609 msgstr ""
3611 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3612 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3613 msgstr ""
3615 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3616 msgid "Could not reset to original HEAD."
3617 msgstr ""
3619 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3623 "%s"
3624 msgstr ""
3626 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3630 "Patching is not possible!"
3631 msgstr ""
3633 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3634 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3635 msgstr ""
3637 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "Could not start diff viewer!\n"
3641 "\n"
3642 "%s"
3643 msgstr ""
3645 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3646 #, c-format
3647 msgid ""
3648 "Could not start external diff program!\n"
3649 "\n"
3650 "%s"
3651 msgstr ""
3653 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3654 #, c-format
3655 msgid ""
3656 "Could not start external merge program!\n"
3657 "\n"
3658 "%s"
3659 msgstr ""
3661 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3662 msgid ""
3663 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3664 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3665 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3666 msgstr ""
3668 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3669 msgid "Could not start print job."
3670 msgstr "Udskriftsjobbet kunne ikke startes."
3672 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "Could not start text viewer!\n"
3676 "\n"
3677 "%s"
3678 msgstr ""
3680 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3681 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3682 msgstr ""
3684 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3685 msgid "Could not start thread!"
3686 msgstr "Tråden kunne ikke startes!"
3688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3689 msgid "Coun&t"
3690 msgstr "&Antal"
3692 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3693 #, c-format
3694 msgid "Count: %u matches."
3695 msgstr "Antal: %u fundne."
3697 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3698 msgid "Create &Branch..."
3699 msgstr ""
3701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3702 msgid "Create &Library"
3703 msgstr "Opret &Bibliotek"
3705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3706 msgid "Create &New Branch"
3707 msgstr ""
3709 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3710 msgid "Create &Tag..."
3711 msgstr ""
3713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3714 msgid "Create .gitignore file"
3715 msgstr ""
3717 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3718 msgid "Create Branch"
3719 msgstr ""
3721 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3722 msgid "Create Branch at this version..."
3723 msgstr ""
3725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3726 msgid "Create Changelist"
3727 msgstr "Opret ændringsliste"
3729 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3730 msgid "Create Patch Serial..."
3731 msgstr ""
3733 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3734 msgid "Create Tag"
3735 msgstr ""
3737 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3738 msgid "Create Tag at this version..."
3739 msgstr ""
3741 #. Resource IDs: (57600)
3742 msgid ""
3743 "Create a new document\n"
3744 "New"
3745 msgstr ""
3747 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3748 msgid ""
3749 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3750 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3751 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3752 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3753 "history, and would want to send in fixes as patches."
3754 msgstr ""
3756 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3757 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3758 msgid "Create patch file"
3759 msgstr "Opret rettelses-fil"
3761 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3762 msgid "Create pull &request"
3763 msgstr ""
3765 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3766 msgid "Create repositor&y here..."
3767 msgstr ""
3769 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3770 msgid "Created"
3771 msgstr ""
3773 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3774 msgid "Creates a branch or tag"
3775 msgstr ""
3777 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3778 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3779 msgstr ""
3781 #. Resource IDs: (32828)
3782 msgid ""
3783 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3784 "Create patch file"
3785 msgstr "Opretter en rettelsesfil ud fra forskellene mellem de to filer\nOpret rettelsesfil"
3787 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3788 msgid "Creates a repository database at the current location"
3789 msgstr "Opretter en versionsarkiv-database på den nuværende placering"
3791 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3792 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3793 msgstr "Opretter en unified diff-fil med alle ændringer, du har foretaget"
3795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3796 msgid "Creating pull-request..."
3797 msgstr ""
3799 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3800 msgid "Credential helper must not be empty."
3801 msgstr ""
3803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3804 msgid "Credential helper:"
3805 msgstr ""
3807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3808 msgid "Credentials"
3809 msgstr ""
3811 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3812 msgid "Cu&t"
3813 msgstr "Kli&p"
3815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 65535)
3816 msgid "Current"
3817 msgstr "Aktuel"
3819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3820 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3821 msgid "Current Branch"
3822 msgstr ""
3824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3825 msgid "Current Branch:"
3826 msgstr ""
3828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3829 msgid ""
3830 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3831 "Do you want to create a branch now?"
3832 msgstr ""
3834 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3835 #, c-format
3836 msgid ""
3837 "Current branch %s is up to date\n"
3838 "\n"
3839 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3840 msgstr ""
3842 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3843 msgid ""
3844 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3845 "anyway?"
3846 msgstr ""
3848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3849 msgid "Current version is:"
3850 msgstr "Aktuelle version er:"
3852 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3853 #, c-format
3854 msgid "Current version is: %s"
3855 msgstr ""
3857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17079)
3858 msgid "Cus&tomize..."
3859 msgstr "Til&pas"
3861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16963)
3862 msgid "Custom"
3863 msgstr "Personlig"
3865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17074,
3866 #. IDS_AFXBARRES_PROPSHT_CAPTION)
3867 msgid "Customize"
3868 msgstr "Tilpas"
3870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 17076)
3871 msgid "Customize Keyboard"
3872 msgstr "Tilpas Tastatur"
3874 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CUSTOMIZE_QAT_TOOLTIP)
3875 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3876 msgstr "Tilpas genvejsværktøjslinje"
3878 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CUSTOMIZE_QAT)
3879 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3880 msgstr "Tilpas genvejsværktøjslinje..."
3882 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3883 msgid "Customize..."
3884 msgstr ""
3886 #. Resource IDs: (57635)
3887 msgid ""
3888 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3889 "Cut"
3890 msgstr "Klip det markerede og læg det i udklipsholderen\nKlip"
3892 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3893 msgid "Cyrillic"
3894 msgstr ""
3896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3897 msgid "DCommit Type"
3898 msgstr ""
3900 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3901 msgid "Daemon"
3902 msgstr ""
3904 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3905 msgid "Date"
3906 msgstr "Dato"
3908 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3909 msgid "Date Last Commit"
3910 msgstr ""
3912 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFAULT_VIEW, IDS_DEFAULT)
3913 msgid "Default"
3914 msgstr "Standard"
3916 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFUALT_MENU)
3917 msgid "Default Menu"
3918 msgstr "Standardmenu"
3920 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFAULT_MENU_DESCR)
3921 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3922 msgstr "Standardprogrammenu. Vises når ingen dokumenter er åbne."
3924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3925 msgid "Default limitation of log messages:"
3926 msgstr ""
3928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3929 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3930 msgstr "Sæt UFT-8 tegnsæt som standard"
3932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3933 #. IDS_AFXBARRES_DELETE, IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3934 msgid "Delete"
3935 msgstr "Slet"
3937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3938 #, c-format
3939 msgid "Delete %d branches"
3940 msgstr ""
3942 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3943 #, c-format
3944 msgid "Delete %d remote branches"
3945 msgstr ""
3947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3948 #, c-format
3949 msgid "Delete %d tags"
3950 msgstr ""
3952 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3953 msgid "Delete &local"
3954 msgstr ""
3956 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3957 msgid "Delete Ref..."
3958 msgstr ""
3960 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3961 msgid "Delete all tags"
3962 msgstr ""
3964 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3965 #, c-format
3966 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3967 msgstr "Slet og &ignorer %d elementer efter navn"
3969 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3970 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3971 msgstr ""
3973 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3974 msgid "Delete and add to &ignore list"
3975 msgstr ""
3977 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3978 #, c-format
3979 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3980 msgstr "Slet og ignorer %d elementer efter &filtypenavne"
3982 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3983 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3984 msgstr ""
3986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3987 msgid "Delete branch"
3988 msgstr ""
3990 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3991 msgid "Delete branch/tag"
3992 msgstr ""
3994 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3995 msgid "Delete local tag"
3996 msgstr ""
3998 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3999 msgid "Delete remote branch"
4000 msgstr ""
4002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
4003 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
4004 msgstr ""
4006 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
4007 #, c-format
4008 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
4009 msgstr ""
4011 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
4012 msgid "Delete remote tags..."
4013 msgstr ""
4015 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
4016 msgid "Delete submodule"
4017 msgstr ""
4019 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
4020 msgid "Delete tag"
4021 msgstr ""
4023 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
4024 msgid "Delete tag on remote"
4025 msgstr ""
4027 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
4028 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
4029 msgstr ""
4031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
4032 msgid "Delete/modify merge conflict"
4033 msgstr ""
4035 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
4036 msgid ""
4037 "Delete\n"
4038 "The file is removed."
4039 msgstr "Slet\nFilen fjernes."
4041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
4042 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
4043 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
4044 msgid "Deleted"
4045 msgstr "Slettet"
4047 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
4048 msgid ""
4049 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
4050 msgstr "Sletter og tilføjer den/de valgte fil(er) eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
4052 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
4053 msgid "Deletes files/folders from version control"
4054 msgstr ""
4056 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
4057 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
4058 msgstr ""
4060 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
4061 msgid "Deletes the action log file"
4062 msgstr "Sletter handlingslogfilen"
4064 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
4065 msgid "Deleting"
4066 msgstr "Sletter"
4068 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
4069 msgid "Deleting cached data"
4070 msgstr "Sletter cache data"
4072 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
4073 msgid "Deleting file"
4074 msgstr "Sletter filen"
4076 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
4077 msgid "Deleting remote refs..."
4078 msgstr ""
4080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
4081 msgid "Delivery:"
4082 msgstr ""
4084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
4085 #. Control id 1646)
4086 msgid "Depth"
4087 msgstr "Dybde"
4089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4090 msgid "Describe"
4091 msgstr ""
4093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4094 msgid "Describe Strategy"
4095 msgstr ""
4097 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DESCRIPTION, IDS_DESCRIPTION)
4098 msgid "Description"
4099 msgstr "Beskrivelse"
4101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 65535, Dialog
4102 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535, Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5:
4103 #. Control id 65535, Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id
4104 #. 65535)
4105 msgid "Description:"
4106 msgstr "Beskrivelse:"
4108 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
4109 msgid "Deselect changelist"
4110 msgstr "Fravælg ændringsliste"
4112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
4113 msgid "Destination"
4114 msgstr ""
4116 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
4117 msgid "Destination disk drive is full."
4118 msgstr "Destinationsdisken er fyldt op."
4120 #. Resource IDs: (32880)
4121 msgid "Detect and highlight moved blocks"
4122 msgstr "Detekter og marker flyttede blokke"
4124 #. Resource IDs: (32793)
4125 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
4126 msgstr ""
4128 #. Resource IDs: (32792)
4129 msgid ""
4130 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
4131 "destination file has been created"
4132 msgstr ""
4134 #. Resource IDs: (32791)
4135 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
4136 msgstr ""
4138 #. Resource IDs: (32790)
4139 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
4140 msgstr ""
4142 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
4143 msgid ""
4144 "Device Independent Bitmap\n"
4145 "a device independent bitmap"
4146 msgstr "Enhedsuafhængig bitmap\nen enhedsuafhængig bitmap"
4148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
4149 msgid "Dialog sizes and positions"
4150 msgstr "Dialogstørrelser og -placeringer"
4152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
4153 msgid "Dialogs"
4154 msgstr ""
4156 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4157 msgid "Diff"
4158 msgstr "Sammenlign"
4160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4161 msgid "Diff Options"
4162 msgstr "Forskels-Indstillinger"
4164 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4165 msgid "Diff Two Commits"
4166 msgstr ""
4168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4169 msgid "Diff Viewer"
4170 msgstr "Forskelsviser"
4172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4173 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4174 msgstr "Forskelsviser::Fletteværktøj"
4176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4177 msgid "Diff added lines"
4178 msgstr "Forskel tilføjet linjer"
4180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4181 msgid "Diff command"
4182 msgstr "Forskel kommando"
4184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4185 msgid "Diff comment"
4186 msgstr "Forskel kommentar"
4188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4189 msgid "Diff file:"
4190 msgstr "Sammenligningsfil:"
4192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4193 msgid "Diff header"
4194 msgstr "Forskel header"
4196 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4197 msgid "Diff later"
4198 msgstr "Sammenlign senere"
4200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4201 msgid "Diff position"
4202 msgstr "Forskel position"
4204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4205 msgid "Diff removed lines"
4206 msgstr "Forskel fjernet linjer"
4208 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4209 #, c-format
4210 msgid "Diff with \"%s\""
4211 msgstr ""
4213 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4214 #, c-format
4215 msgid "Diff with parent %d"
4216 msgstr ""
4218 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
4219 msgid "Differ"
4220 msgstr ""
4222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4223 msgid "Difference between"
4224 msgstr "Forskel mellem"
4226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4227 msgid "Diffing"
4228 msgstr "Sammenligner"
4230 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4231 msgid "Diffing commits"
4232 msgstr ""
4234 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4235 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4236 msgstr ""
4238 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4239 msgid "Diffs two any commits"
4240 msgstr ""
4242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4243 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4244 msgid "Directory:"
4245 msgstr "Mappe:"
4247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4248 msgid "Disable sounds"
4249 msgstr ""
4251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4252 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4253 msgstr ""
4255 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4256 msgid ""
4257 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4258 "too much disk access when browsing the working tree."
4259 msgstr ""
4261 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4262 msgid "Disable update checks"
4263 msgstr ""
4265 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4266 msgid "Disabled"
4267 msgstr ""
4269 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4270 #, c-format
4271 msgid "Disk full while accessing %1."
4272 msgstr "Disken blev fyldt op under behandling af %1."
4274 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4275 #, c-format
4276 msgid "Dispatch exception: %1"
4277 msgstr "Undtagelse ved ekspedering: %1"
4279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 65535)
4280 msgid "Display &buttons in this order"
4281 msgstr "Vis &knapper i denne rækkefølge"
4283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4284 msgid "Display branch revision number"
4285 msgstr ""
4287 #. Resource IDs: (57609)
4288 msgid ""
4289 "Display full pages\n"
4290 "Print Preview"
4291 msgstr ""
4293 #. Resource IDs: (57669)
4294 msgid ""
4295 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4296 "Help"
4297 msgstr "Vis hjælp for aktiverede knapper, menuer og vinduer\nHjælp"
4299 #. Resource IDs: (57670)
4300 msgid ""
4301 "Display help for current task or command\n"
4302 "Help"
4303 msgstr "Vis hjælp for den aktuelle opgave eller kommando\nHjælp"
4305 #. Resource IDs: (57668)
4306 msgid ""
4307 "Display instructions about how to use help\n"
4308 "Help"
4309 msgstr "Vis instruktioner om brug af hjælp\nHjælp"
4311 #. Resource IDs: (57664)
4312 msgid ""
4313 "Display program information, version number and copyright\n"
4314 "About"
4315 msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og copyright\nOm"
4317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4318 msgid "Display subject and body of commit messages"
4319 msgstr ""
4321 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4322 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4323 msgstr ""
4325 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4326 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4327 msgstr ""
4329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4330 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4331 msgstr ""
4333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4334 msgid "Do not autoselect submodules"
4335 msgstr ""
4337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4338 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4339 msgstr "Vis ikke højrekliksmenuer for følgende stier:"
4341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4342 msgid "Do not use recycle bin"
4343 msgstr ""
4345 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4346 #, c-format
4347 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4348 msgstr ""
4350 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4351 #, c-format
4352 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4353 msgstr ""
4355 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DELETE_TOOLBAR_FMT)
4356 #, c-format
4357 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%Ts'?"
4358 msgstr ""
4360 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4361 msgid ""
4362 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4363 "\n"
4364 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4365 msgstr ""
4367 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4368 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4369 msgstr ""
4371 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4372 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4373 msgstr ""
4375 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4376 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4377 msgstr ""
4379 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4383 " recovered!"
4384 msgstr ""
4386 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4387 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4388 msgstr ""
4390 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4391 #, c-format
4392 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4393 msgstr ""
4395 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4396 #, c-format
4397 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4398 msgstr ""
4400 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4404 "index?"
4405 msgstr ""
4407 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4408 #, c-format
4409 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4410 msgstr ""
4412 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4413 msgid ""
4414 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4415 "have done after creating the copy."
4416 msgstr ""
4418 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4419 #, c-format
4420 msgid ""
4421 "Do you really want to revert all changes in\n"
4422 "%s\n"
4423 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4424 msgstr ""
4426 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "Do you really want to revert all changes in\n"
4430 "%s\n"
4431 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4432 msgstr ""
4434 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4435 msgid ""
4436 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4437 "assume-unchanged?"
4438 msgstr ""
4440 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4441 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4442 msgstr ""
4444 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4445 msgid "Do you want to load the changed files?"
4446 msgstr "Vil du indlæse de ændrede filer?"
4448 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "Do you want to mark the file\n"
4452 "%s\n"
4453 "as resolved?"
4454 msgstr ""
4456 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4457 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4458 msgstr "Ønsker du at genskabe disse automatisk gemte dokumenter?"
4460 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4461 msgid ""
4462 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4463 "Note: you will lose all changes you've made!"
4464 msgstr "Ønsker du at genindlæse dokumenterne for at afspejle ændringerne i indstillingerne?\nBemærk: Du vil miste alle de ændringer, du har foretaget!"
4466 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4467 msgid "Do you want to see changes?"
4468 msgstr ""
4470 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4471 msgid "Do you want to stash pop now?"
4472 msgstr ""
4474 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4475 msgid "Document :"
4476 msgstr "Dokument :"
4478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4479 #, c-format
4480 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4481 msgstr ""
4483 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4484 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4485 msgstr ""
4487 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4488 msgid ""
4489 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4490 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4491 msgstr "Genskab ikke automatisk gemte dokumenter\nBrug de sidst eksplicit gemte versioner af dokumenterne"
4493 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4494 msgid ""
4495 "Don't save\n"
4496 "Close the views without saving the modifications"
4497 msgstr "Gem ikke\nLuk visningen uden at gemme ændringerne"
4499 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4500 msgid ""
4501 "Don't save\n"
4502 "Reload the views without saving the modifications"
4503 msgstr "Gem ikke\nGenindlæs visningerne uden at gemme ændringerne"
4505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4506 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4507 msgstr ""
4509 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4510 msgid "Don't show this message again"
4511 msgstr ""
4513 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4514 msgid "Done"
4515 msgstr ""
4517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4518 msgid "Down"
4519 msgstr ""
4521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4522 msgid "Download"
4523 msgstr ""
4525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4526 msgid "Download language packs:"
4527 msgstr ""
4529 #. Resource IDs: (IDS_AFX_TEAR_OFF)
4530 msgid "Drag to make this menu float"
4531 msgstr "Træk for at gøre denne menu flydende"
4533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 16513)
4534 msgid "Draw"
4535 msgstr "Tegn"
4537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4538 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4539 msgstr ""
4541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4542 msgid "Drive Types"
4543 msgstr "Drevtyper"
4545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4546 msgid "Drives A: and B:"
4547 msgstr "Drev A: og B:"
4549 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4550 msgid "Drop &one stash"
4551 msgstr ""
4553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4554 msgid "Dry run"
4555 msgstr ""
4557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4558 msgid "Dummy Button Form "
4559 msgstr ""
4561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4562 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4563 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4564 msgstr ""
4566 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4567 msgid "E&dit unselected"
4568 msgstr ""
4570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4571 msgid "E&xclude paths:"
4572 msgstr "&Udelad stier:"
4574 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4575 msgid "E&xit"
4576 msgstr "&Afslut"
4578 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4579 msgid "E&xport..."
4580 msgstr "E&ksporter..."
4582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4583 msgid "E&xternal"
4584 msgstr ""
4586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4587 msgid "EOL"
4588 msgstr "EOL"
4590 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4591 msgid "EUC-KR"
4592 msgstr ""
4594 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4595 msgid "Eastern European"
4596 msgstr ""
4598 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4599 #. IDS_REBASE_EDIT)
4600 msgid "Edit"
4601 msgstr "Rediger"
4603 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4604 msgid "Edit &global .gitconfig"
4605 msgstr ""
4607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4608 msgid "Edit &local .git/config"
4609 msgstr ""
4611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4612 msgid "Edit .tgitconfig"
4613 msgstr ""
4615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 16133)
4616 msgid "Edit Button Image"
4617 msgstr "Rediger knapbillede"
4619 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4620 msgid "Edit Notes"
4621 msgstr ""
4623 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4624 msgid "Edit author"
4625 msgstr "Rediger forfatter"
4627 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4628 msgid "Edit description"
4629 msgstr ""
4631 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4632 msgid "Edit extension specific diff program"
4633 msgstr "Rediger filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
4635 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4636 msgid "Edit extension specific merge program"
4637 msgstr "Rediger filendelse-specifikt fletningsprogram"
4639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4640 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4641 msgstr ""
4643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4644 msgid "Edit global &XDG git/config"
4645 msgstr ""
4647 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4648 msgid "Edit local git config"
4649 msgstr ""
4651 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4652 msgid "Edit log message"
4653 msgstr "Rediger logbesked"
4655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4656 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4657 msgstr ""
4659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4660 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4661 msgid "Edit..."
4662 msgstr "Rediger..."
4664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4665 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4666 #. Control id 1770)
4667 msgid "Effective"
4668 msgstr ""
4670 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4671 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4672 msgstr "Navn eller IP-adresse på proxyserveren"
4674 #. Resource IDs: (16906)
4675 msgid ""
4676 "Ellipse Tools\n"
4677 "Ellipse"
4678 msgstr "Ellipseværktøj\nEllipse"
4680 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4681 msgid "Email"
4682 msgstr ""
4684 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4685 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4686 msgstr ""
4688 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4689 msgid "Emails"
4690 msgstr ""
4692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4693 msgid "Empty"
4694 msgstr "Tom"
4696 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4697 msgid "Enable Edit"
4698 msgstr "Aktiver Redigering"
4700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4701 msgid "Enable EditorConfig"
4702 msgstr ""
4704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4705 msgid "Enable Gravatar"
4706 msgstr ""
4708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4709 msgid "Enable drag context menu"
4710 msgstr "Aktivere træk genvejsmenu"
4712 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4713 msgid ""
4714 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4715 msgstr ""
4717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4718 msgid "Enable log cache"
4719 msgstr ""
4721 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4722 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4723 msgstr ""
4725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4726 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4727 msgstr ""
4729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4730 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4731 msgstr ""
4733 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4734 msgid "Enable syntax highlighting"
4735 msgstr ""
4737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4738 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4739 msgstr "Aktiver Overdækningshåndtering"
4741 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4742 msgid "Encode"
4743 msgstr ""
4745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4746 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4747 msgid "Encoding"
4748 msgstr "Indkodning"
4750 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4751 msgid ""
4752 "Encoding\n"
4753 "Convert to the specified encoding\n"
4754 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4755 msgstr ""
4757 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4758 #, c-format
4759 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4760 msgstr "Der opstod en hardware-I/O-fejl under adgang til %1."
4762 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4763 #, c-format
4764 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4765 msgstr "Der opstod et låsningsproblem under adgang til %1."
4767 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4768 #, c-format
4769 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4770 msgstr "Der opstod et delingsproblem under adgang til %1."
4772 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4773 msgid "Encountered an improper argument."
4774 msgstr "Stødte på et fejlagtigt argument."
4776 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4777 #, c-format
4778 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4779 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under læsning af %1."
4781 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4782 #, c-format
4783 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4784 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under skrivning af %1."
4786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4787 msgid "Encryption"
4788 msgstr ""
4790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4791 msgid "End"
4792 msgstr ""
4794 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4795 msgid "End of Line Style"
4796 msgstr "Linieafslutningstype"
4798 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4799 msgid "Enlarge the window to full size"
4800 msgstr "Maksimer vinduet"
4802 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4803 msgid "Enter URL"
4804 msgstr ""
4806 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4807 msgid "Enter a GUID."
4808 msgstr "Indtast et GUID."
4810 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4811 msgid "Enter a currency."
4812 msgstr "Indtast en valuta."
4814 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4815 msgid "Enter a date and/or time."
4816 msgstr "Indtast en dato og/eller et tidspunkt."
4818 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4819 msgid "Enter a date."
4820 msgstr "Indtast en dato."
4822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4823 msgid "Enter a name for the changelist:"
4824 msgstr ""
4826 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4827 #, c-format
4828 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4829 msgstr "Indtast et tal mellem %1 og %2."
4831 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4832 msgid "Enter a number."
4833 msgstr "Indtast et tal."
4835 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4836 msgid "Enter a positive integer."
4837 msgstr "Indtast et positivt heltal."
4839 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4840 msgid "Enter a time."
4841 msgstr "Indtast et tidspunkt."
4843 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4844 #, c-format
4845 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4846 msgstr "Indtast et heltal mellem %1 og %2."
4848 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4849 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4850 msgstr "Indtast et heltal mellem 0 og 255."
4852 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4853 msgid "Enter an integer."
4854 msgstr "Indtast et heltal."
4856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4857 msgid "Enter file content to test for below:"
4858 msgstr "Indtast fil indhold til test nedenfor:"
4860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4861 msgid "Enter log &message:"
4862 msgstr "Indtast log-&besked:"
4864 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4865 #, c-format
4866 msgid "Enter no more than %1 characters."
4867 msgstr "Indtast højest %1 tegn."
4869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4870 msgid "Enter the regex string below:"
4871 msgstr "Indsæt regulært udtryk nedenfor:"
4873 #. Resource IDs: (57633)
4874 msgid ""
4875 "Erase everything\n"
4876 "Erase All"
4877 msgstr "Slet alt\nSlet alt"
4879 #. Resource IDs: (57632)
4880 msgid ""
4881 "Erase the selection\n"
4882 "Erase"
4883 msgstr "Slet det markerede\nSlet"
4885 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4886 msgid "Error"
4887 msgstr "Fejl"
4889 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4890 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4891 msgstr "Fejl ved genopbygning af ikon-cache."
4893 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4894 #, c-format
4895 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4896 msgstr ""
4898 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4899 #, c-format
4900 msgid ""
4901 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4902 "%s"
4903 msgstr ""
4905 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4906 msgid "Everything updated."
4907 msgstr ""
4909 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CMD_FILTER)
4910 msgid ""
4911 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4912 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4913 msgstr "Program (*.exe)|*.exe|Kommando (*.com)|*.com|PDF-fil (*.pdf)|*.pdf|Batchfil (*.bat)|*.bat|Alle filer (*.*)|*.*||"
4915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4916 msgid "Executable (+x)"
4917 msgstr ""
4919 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXISTING)
4920 msgid "Existing"
4921 msgstr "Eksisterende"
4923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4924 #. Ribbon name)
4925 msgid "Exit"
4926 msgstr "Afslut"
4928 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXPAND_FMT)
4929 #, c-format
4930 msgid "Expand (%Ts)"
4931 msgstr ""
4933 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXPAND_BAR)
4934 msgid "Expand docked window"
4935 msgstr "Udvid fastgjort vindue"
4937 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4938 msgid "Explore to"
4939 msgstr "Åbn i Stifinder"
4941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4942 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4943 msgid "Export"
4944 msgstr "Eksporter"
4946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4947 msgid "Export Zip File"
4948 msgstr ""
4950 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4951 msgid "Export directory:"
4952 msgstr ""
4954 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4955 msgid "Export selection to..."
4956 msgstr ""
4958 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4959 msgid "Export this version..."
4960 msgstr ""
4962 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4963 msgid "Export unversioned files too"
4964 msgstr "Eksporter også ikke-versionerede filer"
4966 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4967 #, c-format
4968 msgid "Exporting %s"
4969 msgstr ""
4971 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4972 msgid "Exporting..."
4973 msgstr "Eksporterer..."
4975 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4976 msgid "Exports a revision to a zip file"
4977 msgstr ""
4979 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4980 msgid "Extension"
4981 msgstr "Filendelse"
4983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4984 msgid "Extension specific programs"
4985 msgstr ""
4987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4988 msgid "Extension:"
4989 msgstr ""
4991 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4992 msgid "External"
4993 msgstr "Ekstern"
4995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4996 msgid "External Program:"
4997 msgstr "Eksternt program:"
4999 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
5000 msgid "F&etch..."
5001 msgstr ""
5003 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_FADE)
5004 msgid "Fade"
5005 msgstr "Fjern gradvist"
5007 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
5008 msgid "Fail"
5009 msgstr ""
5011 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
5012 msgid "Failed revert"
5013 msgstr "Tilbageføring mislykkedes"
5015 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
5016 #, c-format
5017 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
5018 msgstr ""
5020 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
5021 #, c-format
5022 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
5023 msgstr ""
5025 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
5026 msgid ""
5027 "Failed to connect.\n"
5028 "Link may be broken."
5029 msgstr "Forbindelse mislykkedes.\nLink er måske utilgængeligt."
5031 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
5032 msgid "Failed to convert ActiveX object."
5033 msgstr "Det lykkedes ikke at konvertere ActiveX-objekt."
5035 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
5036 msgid "Failed to create empty document."
5037 msgstr "Det lykkedes ikke at oprette et tomt dokument."
5039 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
5040 msgid ""
5041 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
5042 " registry."
5043 msgstr "Kunne ikke oprette objekt. Kontrollér at programmet er registreret i registreringsdatabasen."
5045 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
5046 msgid "Failed to create pull-request."
5047 msgstr ""
5049 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
5050 msgid "Failed to get base file."
5051 msgstr ""
5053 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
5054 msgid "Failed to get merge file."
5055 msgstr ""
5057 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
5058 msgid "Failed to launch help."
5059 msgstr "Det lykkedes ikke at vise hjælpen."
5061 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
5062 msgid "Failed to launch server application."
5063 msgstr "Det lykkedes ikke at starte serverprogram."
5065 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
5066 msgid "Failed to open document."
5067 msgstr "Det lykkedes ikke at åbne dokumentet."
5069 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
5070 msgid "Failed to perform server operation."
5071 msgstr "Det lykkedes ikke at udføre serveroperation."
5073 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
5074 msgid "Failed to save document."
5075 msgstr "Det lykkedes ikke at gemme dokumentet."
5077 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
5078 #, c-format
5079 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
5080 msgstr ""
5082 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
5083 #, c-format
5084 msgid ""
5085 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
5086 "%s"
5087 msgstr ""
5089 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
5090 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
5091 msgstr ""
5093 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
5094 msgid "Failed!"
5095 msgstr "Mislykket!"
5097 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
5098 msgid "Fast Forward"
5099 msgstr ""
5101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
5102 #. Control id 1484)
5103 msgid "Fast Forward O&nly"
5104 msgstr ""
5106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
5107 #, c-format
5108 msgid "Fast forward to %s"
5109 msgstr ""
5111 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
5112 msgid "Fetc&h"
5113 msgstr ""
5115 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
5116 msgid "Fetch"
5117 msgstr ""
5119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
5120 msgid "Fetch && Re&base"
5121 msgstr ""
5123 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
5124 msgid "Fetch all refs"
5125 msgstr ""
5127 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
5128 msgid "Fetch commits from a remote repository."
5129 msgstr ""
5131 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
5132 msgid "Fetch from SVN repository"
5133 msgstr ""
5135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
5136 #, c-format
5137 msgid "Fetch from \"%s\""
5138 msgstr ""
5140 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
5141 msgid "Fetching Status..."
5142 msgstr ""
5144 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
5145 msgid "Fetching changed files..."
5146 msgstr ""
5148 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
5149 msgid "Fetching file..."
5150 msgstr "Henter fil..."
5152 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
5153 #, c-format
5154 msgid "Fetching revision %s of file:"
5155 msgstr ""
5157 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FILE, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
5158 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
5159 msgid "File"
5160 msgstr "Fil"
5162 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
5163 msgid "File Encoding"
5164 msgstr "Fil Indkodning"
5166 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
5167 #, c-format
5168 msgid "File changes each %s"
5169 msgstr ""
5171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
5172 msgid "File changes each week:"
5173 msgstr "Ugentlige filændringer:"
5175 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5176 msgid "File diffs"
5177 msgstr "Filforskelle"
5179 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5180 msgid "File has no conflicts"
5181 msgstr "Filen har ingen konflikter"
5183 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5184 msgid "File is empty."
5185 msgstr "Filen er tom."
5187 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5188 msgid "File list is empty"
5189 msgstr "Fillisten er tom"
5191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5192 msgid "File patches"
5193 msgstr "Filrettelser"
5195 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5199 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5200 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5201 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5202 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5203 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5204 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5205 msgstr ""
5207 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5208 #, c-format
5209 msgid ""
5210 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5211 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5212 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5213 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5214 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5215 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5216 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
5217 "\n"
5218 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5219 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5220 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5221 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5222 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5223 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5224 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5225 msgstr ""
5227 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5231 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5232 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5233 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5234 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5235 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5236 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5237 msgstr ""
5239 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5243 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5244 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5245 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5246 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5247 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5248 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
5249 "\n"
5250 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5251 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5252 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5253 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5254 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5255 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5256 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5257 msgstr ""
5259 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5260 msgid "Filename"
5261 msgstr "Filnavn"
5263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5264 msgid "Files"
5265 msgstr "Filer"
5267 #. Resource IDs: (16901)
5268 msgid ""
5269 "Fill Tool\n"
5270 "Fill"
5271 msgstr "Udfyldningsværktøj\nUdfyld"
5273 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5274 msgid "Filter by"
5275 msgstr "Filtrer med"
5277 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5278 msgid "Filter paths"
5279 msgstr "Filtrér stier"
5281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5282 msgid "Filter:"
5283 msgstr "Filter:"
5285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5286 #. Control id 20090)
5287 msgid "Filter: "
5288 msgstr ""
5290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5291 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5292 msgid "Find"
5293 msgstr "Søg"
5295 #. Resource IDs: (57636)
5296 msgid ""
5297 "Find the specified text\n"
5298 "Find"
5299 msgstr "Find den angivne tekst\nFind"
5301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5302 msgid "Find:"
5303 msgstr ""
5305 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5306 #, c-format
5307 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5308 msgstr ""
5310 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5311 msgid ""
5312 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5313 msgstr "Find: Første forekomst fra bunden blev fundet. Starten af dokumentet nået."
5315 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5316 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5317 msgstr "Find: Første forekomst fra toppen blev fundet. Slutningen af dokumentet nået."
5319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5320 msgid "Fingerprints"
5321 msgstr ""
5323 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5324 msgid "Finish"
5325 msgstr ""
5327 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5328 msgid "Finished rebasing."
5329 msgstr ""
5331 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5332 msgid "Finished!"
5333 msgstr "Færdig!"
5335 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5336 msgid "First Parent"
5337 msgstr ""
5339 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5340 msgid "First Parent Only"
5341 msgstr ""
5343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5344 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5345 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5346 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5347 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5348 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5349 msgstr ""
5351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5352 msgid "First known &bad:"
5353 msgstr ""
5355 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5356 msgid "Fit image &heights\tH"
5357 msgstr ""
5359 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5360 msgid "Fit image &widths\tW"
5361 msgstr ""
5363 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FOLDER)
5364 msgid "Folder"
5365 msgstr "Mappe"
5367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5368 msgid "Follow renames"
5369 msgstr ""
5371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5372 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5373 msgid "Font"
5374 msgstr "Skrifttype"
5376 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5377 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5378 msgstr "Tryk F1 for hjælp. Rul horisontalt med Ctrl+rullehjulet"
5380 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5381 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5382 msgstr "For at vise komplet historik, skal du fravælge \"Stop ved kopiering/omdøbning\""
5384 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5388 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5389 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5390 msgstr ""
5392 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5393 msgid ""
5394 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5395 msgstr ""
5397 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5398 msgid ""
5399 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5400 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5401 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5402 msgstr ""
5404 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5405 msgid ""
5406 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5407 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5408 "This option corresponds to the --force git option."
5409 msgstr ""
5411 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5412 msgid ""
5413 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5414 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5415 msgstr ""
5417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5418 msgid "Force: May discard"
5419 msgstr ""
5421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5422 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5423 msgid "Foreground"
5424 msgstr ""
5426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5427 msgid "Format Patch"
5428 msgstr ""
5430 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5431 msgid "Format Patch..."
5432 msgstr ""
5434 #. Resource IDs: (17021)
5435 msgid "Forward"
5436 msgstr "Fremad"
5438 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5439 #, c-format
5440 msgid "Forward %d"
5441 msgstr ""
5443 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5444 msgid ""
5445 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5446 "You can find more information in the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
5447 msgstr ""
5449 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5450 msgid ""
5451 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5452 "\n"
5453 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5454 msgstr ""
5456 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5457 msgid ""
5458 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5459 "proceed."
5460 msgstr ""
5462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5463 msgid "Found auto words:"
5464 msgstr "Fandt auto ord:"
5466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5467 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5468 msgid "From"
5469 msgstr ""
5471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5472 msgid "From &SVN Repository"
5473 msgstr ""
5475 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5476 #. Menu)
5477 msgid "From &existing files"
5478 msgstr ""
5480 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5481 #. Menu)
5482 msgid "From &modified files"
5483 msgstr ""
5485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5486 msgid "From SVN Repository"
5487 msgstr ""
5489 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5490 msgid "From existing files"
5491 msgstr ""
5493 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5494 msgid "From modified files"
5495 msgstr ""
5497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5498 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5499 #. 65535)
5500 msgid "From:"
5501 msgstr "Fra:"
5503 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FULLSCREEN)
5504 msgid "Full Screen"
5505 msgstr "Fuldskærmsvisning"
5507 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5508 msgid "Full commit data without changed paths"
5509 msgstr ""
5511 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5512 msgid "Full data"
5513 msgstr "Alle data"
5515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5516 msgid "Full text search"
5517 msgstr ""
5519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5520 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5521 msgstr ""
5523 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5524 msgid "G&ravatar"
5525 msgstr ""
5527 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5528 msgid "GB2312 (Simplified)"
5529 msgstr ""
5531 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5532 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5533 msgstr "GDI+ kunne ikke initialiseres!"
5535 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5536 msgid ""
5537 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5538 msgstr "GDI+ kunne ikke oprette bitmap-objekt. Der er formodentlig ikke hukommelse nok."
5540 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5541 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5542 msgstr ""
5544 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5545 msgid "Gathering information. Please wait..."
5546 msgstr "Henter informationer. Vent venligst..."
5548 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5549 msgid "Gathering statistics"
5550 msgstr ""
5552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5553 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5554 msgid "General"
5555 msgstr "Generelt"
5557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5558 msgid "General::Alternative editor"
5559 msgstr ""
5561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5562 msgid "General::Colors 1"
5563 msgstr ""
5565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5566 msgid "General::Colors 2"
5567 msgstr ""
5569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5570 msgid "General::Colors 3"
5571 msgstr ""
5573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5574 msgid "General::Context Menu"
5575 msgstr "Generelt::Kontekstmenu"
5577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5578 msgid "General::Dialogs 1"
5579 msgstr "Tema::Dialoger 1"
5581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5582 msgid "General::Dialogs 2"
5583 msgstr "Tema::Dialoger 2"
5585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5586 msgid "General::Dialogs 3"
5587 msgstr "Generelt::Dialoger 3"
5589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5590 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5591 msgstr ""
5593 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5594 msgid "Get merge logs"
5595 msgstr "Hent fletningslogge"
5597 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5598 #, c-format
5599 msgid "Getting file %s"
5600 msgstr ""
5602 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5603 msgid "Getting information..."
5604 msgstr "Henter informationer..."
5606 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5607 msgid "Getting required information..."
5608 msgstr "Henter nødvendig information..."
5610 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5611 msgid "Getting unified diff"
5612 msgstr "Henter unified diff"
5614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5615 msgid "Git"
5616 msgstr "Git"
5618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5619 msgid "Git Command Progress"
5620 msgstr ""
5622 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5623 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5624 msgstr ""
5626 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5627 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5628 msgstr ""
5630 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5631 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5632 msgstr ""
5634 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5635 msgid "Git Export all items here"
5636 msgstr ""
5638 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5639 msgid "Git Export versioned items here"
5640 msgstr ""
5642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5643 msgid "Git Init"
5644 msgstr ""
5646 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5647 msgid "Git Install Path"
5648 msgstr ""
5650 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5651 msgid "Git Log"
5652 msgstr ""
5654 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5655 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5656 msgstr ""
5658 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5659 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5660 msgstr ""
5662 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5663 msgid "Git Remote Settings"
5664 msgstr ""
5666 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5667 msgid "Git Revision List"
5668 msgstr ""
5670 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5671 msgid "Git SVN DCommit"
5672 msgstr "Git SVN DCommit"
5674 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5675 msgid "Git SVN Rebase"
5676 msgstr ""
5678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5679 msgid "Git Synchronization"
5680 msgstr ""
5682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5683 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5684 msgstr ""
5686 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5687 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5688 msgstr ""
5690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5691 msgid "Git for Windows"
5692 msgstr "Git for Windows"
5694 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5695 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5696 msgstr ""
5698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5699 msgid ""
5700 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5701 " meta data for your commits (not for authentication)."
5702 msgstr ""
5704 #. Resource IDs: (32787)
5705 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5706 msgstr ""
5708 #. Resource IDs: (32782)
5709 msgid "Git revision list follows file renames"
5710 msgstr ""
5712 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5713 msgid ""
5714 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5715 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5716 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5717 "Select any level to see the values stored there.\n"
5718 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5719 msgstr ""
5721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5722 msgid "Git::Credential"
5723 msgstr ""
5725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5726 msgid "Git::Remote"
5727 msgstr ""
5729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5730 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5731 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5732 msgid "Global"
5733 msgstr ""
5735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5736 msgid "Go To Line"
5737 msgstr "Gå til linie"
5739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5740 msgid "Go to line"
5741 msgstr "Gå til linje"
5743 #. Resource IDs: (32804)
5744 msgid ""
5745 "Go to the next conflict\n"
5746 "Next conflict"
5747 msgstr "Gå til den næste konflikt\nNæste konflikt"
5749 #. Resource IDs: (32779)
5750 msgid ""
5751 "Go to the next difference\n"
5752 "Next difference"
5753 msgstr "Gå til den næste forskel\nNæste forskel"
5755 #. Resource IDs: (32875)
5756 msgid ""
5757 "Go to the next inline difference\n"
5758 "Next inline difference"
5759 msgstr "Gå til den næste indlejrede forskel\nNæste indlejrede forskel"
5761 #. Resource IDs: (32802)
5762 msgid ""
5763 "Go to the previous conflict\n"
5764 "Previous conflict"
5765 msgstr "Gå til den forrige konflikt\nForrige konflikt"
5767 #. Resource IDs: (32780)
5768 msgid ""
5769 "Go to the previous difference\n"
5770 "Previous difference"
5771 msgstr "Gå til den forrige forskel\nForrige forskel"
5773 #. Resource IDs: (32876)
5774 msgid ""
5775 "Go to the previous inline difference\n"
5776 "Previous inline difference"
5777 msgstr "Gå til den forrige indlejrede forskel\nForrige indlejrede forskel"
5779 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5780 msgid "Goto Line"
5781 msgstr "Gå til linie"
5783 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5784 msgid "Graph"
5785 msgstr ""
5787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5788 msgid "Graph type:"
5789 msgstr "Graftype:"
5791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16972)
5792 msgid "Gray"
5793 msgstr "Grå"
5795 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5796 msgid "Greek"
5797 msgstr ""
5799 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5800 msgid "Group changelists"
5801 msgstr "Gruppe-ændringslister"
5803 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5804 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5805 msgstr ""
5807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
5808 msgid "H&ue:"
5809 msgstr "N&uance:"
5811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5812 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5813 msgid "HEAD"
5814 msgstr "HEAD"
5816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5817 msgid "HEAD:"
5818 msgstr "HEAD:"
5820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5821 #. 65535)
5822 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5823 msgstr ""
5825 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5826 msgid "Hard"
5827 msgstr ""
5829 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5830 msgid "Hebrew"
5831 msgstr ""
5833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5834 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5835 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5836 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5837 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5838 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5839 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5840 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5841 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5842 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5843 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5844 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5845 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5846 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5847 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5848 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5849 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5850 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5851 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5852 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5853 msgid "Help"
5854 msgstr "Hjælp"
5856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16982)
5857 msgid "Help Keyboard"
5858 msgstr "Hjælpetastatur"
5860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5861 msgid "Helper:"
5862 msgstr ""
5864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5865 msgid "Helpers:"
5866 msgstr ""
5868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16974)
5869 msgid "Hex"
5870 msgstr "Hex"
5872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5873 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5874 msgstr "Skjul menuer for uversionerede stier"
5876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5877 msgid "Hide Patch<<"
5878 msgstr ""
5880 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_HIDE_BAR)
5881 msgid "Hide docked window"
5882 msgstr "Skjul fastgjort vindue"
5884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5885 msgid "Hide the script while running"
5886 msgstr "Skjul scriptet under kørsel"
5888 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5889 msgid "Hide unchanged"
5890 msgstr ""
5892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5893 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5894 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5895 msgstr ""
5897 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5898 #. name)
5899 msgid "Hide/Show the patch file list"
5900 msgstr "Vis/Skjul rettelsesfil listen"
5902 #. Resource IDs: (32817)
5903 msgid ""
5904 "Hide/Show the patch file list\n"
5905 "Hides or shows the patch file list"
5906 msgstr "Skjul/Vis listen over rettelsesfiler\nSkjulet eller viser listen over rettelsesfiler"
5908 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5909 msgid "Hint"
5910 msgstr ""
5912 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5913 msgid ""
5914 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5915 "the text field."
5916 msgstr ""
5918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16519)
5919 msgid ""
5920 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5921 "toolbar buttons into the menu window."
5922 msgstr "Tip: vælg højrekliksmenuen, skift til siden 'Kommandoer' og træk værktøjslinjens knapper ind i menuvinduet."
5924 #. Resource IDs: (17022)
5925 msgid "Home"
5926 msgstr "Hjem"
5928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5929 msgid "Hook Scripts"
5930 msgstr "Tilkoblinger"
5932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5933 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5934 msgstr ""
5936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5937 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5938 msgstr "Tilkoblinger::Integration af sagsbehandler"
5940 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5941 msgid "Hook Type"
5942 msgstr "Tilkoblingstype"
5944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5945 msgid "Hook Type:"
5946 msgstr "Tilkoblingstype:"
5948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5949 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5950 msgstr ""
5952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5953 msgid "I&nclude paths:"
5954 msgstr "I&nkluder stier:"
5956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5957 msgid "IBugTraqProvider"
5958 msgstr "IBugTraqProvider"
5960 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5961 msgid "ID"
5962 msgstr "ID"
5964 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5965 msgid "ID:220:V C +G"
5966 msgstr ""
5968 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5969 msgid "ID:32771:V C +W"
5970 msgstr ""
5972 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5973 msgid "ID:32772:V   +O"
5974 msgstr "ID:32772:V   +O"
5976 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5977 msgid "ID:32773:V C +O"
5978 msgstr "ID:32773:V C +O"
5980 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5981 msgid "ID:32773:V CS+S"
5982 msgstr ""
5984 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5985 msgid "ID:32774:V C +O"
5986 msgstr ""
5988 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5989 msgid "ID:32774:V C +T"
5990 msgstr "ID:32774:V C +T"
5992 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5993 #. view'
5994 msgid "ID:32775:V C +D"
5995 msgstr "ID:32775:V C +D"
5997 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5998 msgid "ID:32776:V C +S"
5999 msgstr ""
6001 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
6002 msgid "ID:32778:V   +F"
6003 msgstr "ID:32778:V   +F"
6005 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
6006 msgid "ID:32779:V   +S"
6007 msgstr "ID:32779:V   +S"
6009 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
6010 msgid "ID:32782:V C +P"
6011 msgstr ""
6013 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
6014 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
6015 msgid "ID:32787:V C +F"
6016 msgstr ""
6018 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
6019 msgid "ID:32789:VA  +N"
6020 msgstr ""
6022 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
6023 msgid "ID:32790:VA  +P"
6024 msgstr ""
6026 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
6027 msgid "ID:32793:V C +V"
6028 msgstr "ID:32793:V C +V"
6030 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
6031 msgid "ID:32794:V C +R"
6032 msgstr "ID:32794:V C +R"
6034 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
6035 msgid "ID:32811:V C +U"
6036 msgstr "ID:32811:V C +U"
6038 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
6039 msgid "ID:32817:V   +W"
6040 msgstr "ID:32817:V   +W"
6042 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
6043 msgid "ID:32818:V   +H"
6044 msgstr "ID:32818:V   +H"
6046 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
6047 msgid "ID:32822:V C +F"
6048 msgstr ""
6050 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6051 msgid "ID:32825:V C +L"
6052 msgstr "ID:32825:V C +L"
6054 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6055 msgid "ID:32825:VA  +D"
6056 msgstr "ID:32825:VA  +D"
6058 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
6059 msgid "ID:32837:VA  +M"
6060 msgstr ""
6062 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
6063 msgid "ID:32857:VA  +F"
6064 msgstr ""
6066 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
6067 msgid "ID:32870:V C +L"
6068 msgstr "ID:32870:V C +L"
6070 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
6071 msgid "ID:32873:V C +E"
6072 msgstr ""
6074 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
6075 msgid "ID:32881:V C +P"
6076 msgstr "ID:32881:V C +P"
6078 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
6079 msgid "ID:32883:V C +A"
6080 msgstr "ID:32883:V C +A"
6082 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
6083 msgid "ID:32893:V C +G"
6084 msgstr "ID:32893:V C +G"
6086 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
6087 msgid "ID:32976:V C +E"
6088 msgstr "ID:32976:V C +E"
6090 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
6091 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
6092 msgid "ID:57601:V C +O"
6093 msgstr "ID:57601:V C +O"
6095 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
6096 msgid "ID:57603:V C +S"
6097 msgstr "ID:57603:V C +S"
6099 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
6100 msgid "ID:57604:V CS+S"
6101 msgstr "ID:57604:V CS+S"
6103 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
6104 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6105 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6106 msgid "ID:57634:V C +C"
6107 msgstr "ID:57634:V C +C"
6109 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6110 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6111 msgid "ID:57635:V C +X"
6112 msgstr "ID:57635:V C +X"
6114 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
6115 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
6116 msgid "ID:57636:V C +F"
6117 msgstr "ID:57636:V C +F"
6119 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6120 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6121 msgid "ID:57637:V C +V"
6122 msgstr "ID:57637:V C +V"
6124 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
6125 msgid "ID:57643:V C +Z"
6126 msgstr "ID:57643:V C +Z"
6128 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6129 msgid "ID:57665:V C +Q"
6130 msgstr "ID:57665:V C +Q"
6132 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6133 msgid "ID:57665:V C +W"
6134 msgstr "ID:57665:V C +W"
6136 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
6137 msgid "ISO 8859-1"
6138 msgstr "ISO 8859-1"
6140 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
6141 msgid "ISO 8859-10"
6142 msgstr "ISO 8859-10"
6144 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
6145 msgid "ISO 8859-11"
6146 msgstr "ISO 8859-11"
6148 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
6149 msgid "ISO 8859-13"
6150 msgstr "ISO 8859-13"
6152 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
6153 msgid "ISO 8859-14"
6154 msgstr "ISO 8859-14"
6156 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
6157 msgid "ISO 8859-15"
6158 msgstr "ISO 8859-15"
6160 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
6161 msgid "ISO 8859-16"
6162 msgstr "ISO 8859-16"
6164 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
6165 msgid "ISO 8859-2"
6166 msgstr "ISO 8859-2"
6168 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
6169 msgid "ISO 8859-3"
6170 msgstr "ISO 8859-3"
6172 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
6173 msgid "ISO 8859-4"
6174 msgstr "ISO 8859-4"
6176 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
6177 msgid "ISO 8859-5"
6178 msgstr "ISO 8859-5"
6180 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
6181 msgid "ISO 8859-6"
6182 msgstr "ISO 8859-6"
6184 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
6185 msgid "ISO 8859-7"
6186 msgstr "ISO 8859-7"
6188 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
6189 msgid "ISO 8859-8"
6190 msgstr "ISO 8859-8"
6192 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
6193 msgid "ISO 8859-9"
6194 msgstr "ISO 8859-9"
6196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
6197 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
6198 msgid "Icon Overlays"
6199 msgstr "Ikonoverdækninger"
6201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6202 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6203 msgstr "Ikonoverdækning::Ikonsæt"
6205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6206 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6207 msgstr "Ikonoverdækning::Overdækningshåndteringer"
6209 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6210 msgid ""
6211 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6212 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6213 msgstr ""
6215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6216 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6217 msgstr "Ikoner/Design/Kode:\t\tLuebbe Onken"
6219 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6220 msgid "Identical"
6221 msgstr ""
6223 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6224 msgid ""
6225 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6226 "'save as...' or 'open' dialogs"
6227 msgstr "Hvis valgt, så vises overdækningerne og kontekstmenuen ikke i dialogerne \"gem som...\" eller \"åbn\""
6229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6230 msgid ""
6231 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6232 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6233 msgstr ""
6235 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6236 msgid ""
6237 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6238 "the previous revision"
6239 msgstr "Hvis valgt, sammenlignes der med den tidligere revision, når der dobbeltklikkes på en revision i loglisten."
6241 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6242 msgid ""
6243 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6244 "while preserving your last selection and log message."
6245 msgstr ""
6247 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6248 msgid ""
6249 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6250 msgstr ""
6252 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6253 msgid ""
6254 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6255 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6256 msgstr ""
6258 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6259 msgid ""
6260 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6261 "The status control is used for example in the commit dialog."
6262 msgstr ""
6264 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6265 msgid ""
6266 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6267 "i.e. they get the modified overlay icon."
6268 msgstr ""
6270 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
6271 msgid ""
6272 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
6273 msgstr ""
6275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6276 msgid ""
6277 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6278 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6279 "folder should have a name that ends with '.git')"
6280 msgstr ""
6282 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6283 msgid ""
6284 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6285 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6286 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6287 msgstr ""
6289 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6290 #, c-format
6291 msgid ""
6292 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6293 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6294 "automatically when TortoiseGit starts."
6295 msgstr ""
6297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6298 msgid "Ignore"
6299 msgstr "Ignorer"
6301 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6302 #, c-format
6303 msgid "Ignore %d items by &extension"
6304 msgstr "Ignorerer %d elementer efter &filtypenavn"
6306 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6307 #. Ribbon name)
6308 msgid "Ignore Comments"
6309 msgstr "Ignorer Kommentarer"
6311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6312 msgid "Ignore File"
6313 msgstr ""
6315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6316 msgid "Ignore Type"
6317 msgstr ""
6319 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6320 msgid "Ignore all space"
6321 msgstr ""
6323 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6324 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6325 msgid "Ignore all whitespace changes"
6326 msgstr "Ignorer alle ændringer i blanktegn"
6328 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6329 msgid "Ignore blank lines"
6330 msgstr ""
6332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6333 msgid "Ignore case cha&nges"
6334 msgstr "Ignorer &store/små bogstaver"
6336 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6337 msgid ""
6338 "Ignore changes\n"
6339 "Ignore the outside changes."
6340 msgstr "Ignorer ændringer\nIgnorer eksterne ændringer"
6342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6343 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6344 msgstr ""
6346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6347 msgid "Ignore item(s) recursively"
6348 msgstr ""
6350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6351 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6352 msgstr "Ignorer linje&afslutninger (anbefales)"
6354 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6355 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6356 msgstr ""
6358 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6359 msgid "Ignore space at EOL"
6360 msgstr ""
6362 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6363 msgid "Ignore space change"
6364 msgstr ""
6366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6367 msgid "Ignore whitespace"
6368 msgstr ""
6370 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6371 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6372 msgid "Ignore whitespace changes"
6373 msgstr "Ignorer ændringer i blanktegn"
6375 #. Resource IDs: (32786)
6376 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6377 msgstr ""
6379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6380 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6381 msgid "Ignored"
6382 msgstr "Ignoreret"
6384 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6385 msgid "Ignored Files"
6386 msgstr ""
6388 #. Resource IDs: (32873)
6389 msgid ""
6390 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6391 "Ignore all whitespace changes"
6392 msgstr "Ignorer alle mellemrum ændringer ved differens\nIgnorer alle mellemrum ændringer"
6394 #. Resource IDs: (32872)
6395 msgid ""
6396 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6397 "Ignore whitespace changes"
6398 msgstr "Ignorer ændringer i mellemrum ved differens\nIgnorer ændringer i mellemrum"
6400 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_IMAGE_AND_TEXT - Menu)
6401 msgid "Image &and Text"
6402 msgstr "Billede &og Tekst"
6404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16507)
6405 msgid "Image &and text"
6406 msgstr "Billede &og tekst"
6408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16508)
6409 msgid "Images"
6410 msgstr "Billeder"
6412 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6413 msgid "Import"
6414 msgstr "Importer"
6416 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6417 #, c-format
6418 msgid "Import %s to %s%s"
6419 msgstr ""
6421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6422 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6423 msgid "Import SVN Ignore"
6424 msgstr ""
6426 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6427 msgid "Import SVN Ignore ..."
6428 msgstr ""
6430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6431 msgid ""
6432 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6433 msgstr ""
6435 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6436 #, c-format
6437 msgid "Importing file %s"
6438 msgstr ""
6440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6441 msgid "In ChangeList"
6442 msgstr ""
6444 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6445 msgid "In Commits"
6446 msgstr ""
6448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6449 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6450 msgstr ""
6452 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6453 msgid ""
6454 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6455 "can be used by this version of TortoiseGit."
6456 msgstr ""
6458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6459 msgid "Include &Tags"
6460 msgstr ""
6462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6463 msgid "Include &ignored files"
6464 msgstr ""
6466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6467 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6468 msgstr ""
6470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6471 msgid "Include only the following revision range:"
6472 msgstr "Inkluder kun følgende interval af revisioner:"
6474 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6475 msgid "Incorrect filename."
6476 msgstr "Forkert filnavn."
6478 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6479 msgid "Initial import"
6480 msgstr ""
6482 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6483 #, c-format
6484 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6485 msgstr ""
6487 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6488 msgid "Inline diff"
6489 msgstr "Indlejret forskel"
6491 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6492 #. Ribbon name)
6493 msgid "Inline diff word-wise"
6494 msgstr "Indlejret forskel ord-baseret"
6496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6497 msgid "Inline differences"
6498 msgstr "Linjesammenligning"
6500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6501 msgid "Input"
6502 msgstr "Input"
6504 #. Resource IDs: (57637)
6505 msgid ""
6506 "Insert Clipboard contents\n"
6507 "Paste"
6508 msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen\nIndsæt"
6510 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6511 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6512 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen."
6514 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6515 msgid "Internal application error."
6516 msgstr "Intern programfejl."
6518 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6519 msgid "Invalid Currency."
6520 msgstr "Ugyldig Valuta."
6522 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6523 msgid "Invalid revision number!"
6524 msgstr ""
6526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6527 msgid "Issuer:"
6528 msgstr ""
6530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6531 msgid ""
6532 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6533 msgstr ""
6535 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6536 msgid ""
6537 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6538 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6539 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6540 msgstr ""
6542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6543 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6544 msgstr "&Gå til første konflikt ved indlæsning"
6546 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6547 msgid "Japanese"
6548 msgstr ""
6550 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6551 msgid "KOI8-R"
6552 msgstr "KOI8-R"
6554 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6555 msgid "KOI8-U"
6556 msgstr "KOI8-U"
6558 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6559 msgid "Keep"
6560 msgstr ""
6562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6563 msgid "Keep changelists"
6564 msgstr ""
6566 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6567 msgid "Keep file locally?"
6568 msgstr ""
6570 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6571 msgid ""
6572 "Keep resolving\n"
6573 "Jump to first unresolved conflict"
6574 msgstr "Forsæt med at løse\nGå til den første uløste konflikt"
6576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16136)
6577 msgid "Keyboard"
6578 msgstr "Tastatur"
6580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535)
6581 msgid "Keyboard shortcuts:"
6582 msgstr "Tastaturgenveje:"
6584 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_KEYS)
6585 msgid "Keys"
6586 msgstr "Taster"
6588 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6589 msgid "Korean"
6590 msgstr ""
6592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847)
6593 msgid "LFS"
6594 msgstr ""
6596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6597 msgid "LINE1"
6598 msgstr ""
6600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6601 msgid "LINE2"
6602 msgstr ""
6604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6605 msgid "LINE3"
6606 msgstr ""
6608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6609 msgid "LINE4"
6610 msgstr ""
6612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6613 msgid "LINE5"
6614 msgstr ""
6616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6617 msgid "LINE6"
6618 msgstr ""
6620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6621 msgid "LINE7"
6622 msgstr ""
6624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6625 msgid "LINE8"
6626 msgstr ""
6628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6629 msgid "Language:"
6630 msgstr "Sprog:"
6632 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6633 #, c-format
6634 msgid "Last %s commit(s)"
6635 msgstr ""
6637 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6638 #, c-format
6639 msgid "Last %s month(s)"
6640 msgstr ""
6642 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6643 #, c-format
6644 msgid "Last %s week(s)"
6645 msgstr ""
6647 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6648 #, c-format
6649 msgid "Last %s year(s)"
6650 msgstr ""
6652 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6653 msgid "Last Author"
6654 msgstr ""
6656 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6657 msgid "Last Commit"
6658 msgstr ""
6660 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6661 msgid "Last Modified"
6662 msgstr ""
6664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6665 msgid "Last Modified:"
6666 msgstr ""
6668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6669 msgid "Last known &good:"
6670 msgstr ""
6672 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6673 msgid "Last selected date"
6674 msgstr ""
6676 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6677 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6678 msgstr ""
6680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6681 msgid "Least active author:"
6682 msgstr "Mindst aktive forfatter:"
6684 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6685 msgid ""
6686 "Leave as conflicted\n"
6687 "The conflict status of the file is kept"
6688 msgstr "Bevar konflikt\nFilens konflikt-status bevares"
6690 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6691 msgid "Leave only marked blocks"
6692 msgstr ""
6694 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6695 msgid "Left View: "
6696 msgstr "Venstre visning: "
6698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6699 msgid "Left image"
6700 msgstr "Venstre billede"
6702 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6703 msgid "Line Graph"
6704 msgstr "Kurvediagram"
6706 #. Resource IDs: (16904)
6707 msgid ""
6708 "Line Tool\n"
6709 "Line"
6710 msgstr "Linjeværktøj\nLinje"
6712 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6713 #. name)
6714 msgid "Line diff bar"
6715 msgstr "Bar med linjeforskelle"
6717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6718 msgid "Line differences"
6719 msgstr "Linjeforskelle"
6721 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6722 #, c-format
6723 msgid "Line moved from line %ld"
6724 msgstr "Linie flyttet fra linie %ld"
6726 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6727 #, c-format
6728 msgid "Line moved to line %ld"
6729 msgstr "Linie flyttet til linie %ld"
6731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6732 msgid "Line width"
6733 msgstr ""
6735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6736 msgid "Line:"
6737 msgstr "Linje:"
6739 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6740 #, c-format
6741 msgid "Line: %*ld"
6742 msgstr "Linje: %*ld"
6744 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6745 msgid "Lines added"
6746 msgstr ""
6748 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6749 msgid "Lines removed"
6750 msgstr ""
6752 #. Resource IDs: (57667)
6753 msgid ""
6754 "List Help topics\n"
6755 "Help Topics"
6756 msgstr "Oversigt over hjælpeemner\nHjælpeemner"
6758 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6759 msgid ""
6760 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6761 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6762 msgstr ""
6764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16992, Dialog
6765 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16631)
6766 msgid "List1"
6767 msgstr "List1"
6769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6770 msgid "Load Images"
6771 msgstr "Hent billeder"
6773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6774 #. Control id 1505)
6775 msgid "Load Putty &Key"
6776 msgstr ""
6778 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6779 msgid ""
6780 "Load changes\n"
6781 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6782 msgstr ""
6784 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6785 msgid ""
6786 "Load changes\n"
6787 "The views are updated with the new content."
6788 msgstr "Indlæs ændringer\nVisningerne vil blive opdateret med det nye indhold."
6790 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6791 msgid "Loading..."
6792 msgstr ""
6794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6795 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6796 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6797 msgid "Local"
6798 msgstr ""
6800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6801 msgid "Local Branch"
6802 msgstr ""
6804 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6805 msgid "Local SHA1"
6806 msgstr ""
6808 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6809 msgid ""
6810 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6811 "files)"
6812 msgstr ""
6814 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6815 msgid "Local message"
6816 msgstr ""
6818 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6819 msgid "Local status"
6820 msgstr ""
6822 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6823 msgid ""
6824 "Location where the contents of the\n"
6825 "selected revision of the repository will be saved to."
6826 msgstr ""
6828 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6829 msgid "Locator Bar"
6830 msgstr "Lokationslinie"
6832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6833 msgid "Log"
6834 msgstr ""
6836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6837 msgid "Log Branch Line"
6838 msgstr ""
6840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6841 msgid "Log Graphic"
6842 msgstr ""
6844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6845 msgid "Log History"
6846 msgstr "Log-historik"
6848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6849 msgid "Log Messages"
6850 msgstr "Logbeskeder"
6852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6853 msgid "Log commit ordering"
6854 msgstr ""
6856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6857 msgid "Log messages"
6858 msgstr "Logbeskeder"
6860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6861 msgid "Log messages (Input dialog)"
6862 msgstr "Logbeskeder (indtastningsdialog)"
6864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6865 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6866 msgstr "Logbeskeder (dialogen \"vis log\")"
6868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6869 msgid "Login:"
6870 msgstr ""
6872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16973)
6873 msgid "Lum"
6874 msgstr "Luminans"
6876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6877 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6878 msgstr ""
6880 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6881 msgid "MAPI"
6882 msgstr "MAPI"
6884 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6885 msgid "Macintosh"
6886 msgstr "Macintosh"
6888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6889 msgid "Mail"
6890 msgstr ""
6892 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6893 msgid "Mail system DLL is invalid."
6894 msgstr "Mailsystem-DLL'en er ugyldig."
6896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6897 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6898 msgstr ""
6900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6901 msgid "Mana&ge"
6902 msgstr ""
6904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6905 msgid "Manage"
6906 msgstr ""
6908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6909 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6910 msgid "Manage Remotes"
6911 msgstr ""
6913 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6914 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6915 msgid "Mark as resolved"
6916 msgstr "Marker som løst"
6918 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6919 msgid ""
6920 "Mark as resolved\n"
6921 "The file status is changed to modified"
6922 msgstr "Marker som løst\nFilens status sættes til ændret"
6924 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6925 msgid "Mark for comparison"
6926 msgstr "Marker til sammenligning"
6928 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6929 msgid "Mark this block"
6930 msgstr ""
6932 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6933 msgid "Marked Blocks"
6934 msgstr ""
6936 #. Resource IDs: (32808)
6937 msgid ""
6938 "Marks a file as resolved in Git\n"
6939 "Mark as resolved"
6940 msgstr ""
6942 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6943 msgid "Marks revision as bad"
6944 msgstr ""
6946 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6947 msgid "Marks revision as good"
6948 msgstr ""
6950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6951 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6952 msgid "Match &case"
6953 msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
6955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6956 msgid "Max"
6957 msgstr "Maks"
6959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6960 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6961 msgstr "Maksimalt antal logbeskeder gemt i historikken"
6963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6964 msgid "Max. lines in action log"
6965 msgstr "Maks. linjer i handlingsloggen"
6967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16655)
6968 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6969 msgstr "Me&nuer viser sidst brugte kommandoer først"
6971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16134)
6972 msgid "Menu"
6973 msgstr "Menu"
6975 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_BAR_TITLE)
6976 msgid "Menu Bar"
6977 msgstr "Menubar"
6979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16626)
6980 msgid "Menu s&hadows"
6981 msgstr "Menus&kygger"
6983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6984 msgid "Merge"
6985 msgstr "Flet"
6987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6988 msgid "Merge &Message"
6989 msgstr ""
6991 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6992 msgid "Merge Point"
6993 msgstr ""
6995 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6996 msgid "Merge Reintegrate"
6997 msgstr "Reintegreringsfletning"
6999 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
7000 msgid ""
7001 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
7002 "switch to"
7003 msgstr ""
7005 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
7006 #, c-format
7007 msgid "Merge to \"%s\"..."
7008 msgstr ""
7010 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
7011 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
7012 msgid "Merged"
7013 msgstr "Flettet"
7015 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
7016 msgid "Merged Files"
7017 msgstr ""
7019 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
7020 msgid "Merges another branch"
7021 msgstr ""
7023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
7024 msgid "Merging"
7025 msgstr "Fletning"
7027 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
7028 msgid ""
7029 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
7030 msgstr ""
7032 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
7033 msgid "Message"
7034 msgstr "Besked"
7036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
7037 msgid "Message onl&y"
7038 msgstr ""
7040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
7041 msgid "Message part &expression:"
7042 msgstr "Besked del-&udtryk"
7044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
7045 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
7046 msgid "Messages"
7047 msgstr "Beskeder"
7049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
7050 msgid "Min"
7051 msgstr "Min"
7053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
7054 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
7055 msgid "Mine"
7056 msgstr "Min"
7058 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MINIMIZE_RIBBON)
7059 msgid "Minimize the Ribbon"
7060 msgstr "Minimer båndet"
7062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
7063 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
7064 msgstr "Minimum antal karakterer for arkiveringsmeddelelse:"
7066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
7067 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
7068 #. 65535)
7069 msgid "Misc"
7070 msgstr "Diverse"
7072 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
7073 msgid "Missing"
7074 msgstr ""
7076 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
7077 msgid "Mixed"
7078 msgstr "Blandet"
7080 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
7081 msgid "Modification date"
7082 msgstr "Ændringsdato"
7084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
7085 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_MODIFIED,
7086 #. IDS_PATHACTIONS_MODIFIED, IDS_SVNACTION_MODIFIED,
7087 #. IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
7088 msgid "Modified"
7089 msgstr "Ændret"
7091 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
7092 msgid "Modified Files"
7093 msgstr ""
7095 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE)
7096 msgid "More"
7097 msgstr "Mere"
7099 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE_BUTTONS)
7100 msgid "More Buttons"
7101 msgstr "Flere Knapper"
7103 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE_COMMANDS)
7104 msgid "More Commands..."
7105 msgstr "Flere Kommandoer..."
7107 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7108 msgid "More colors..."
7109 msgstr "Flere farver..."
7111 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7112 msgid "More..."
7113 msgstr "Mere..."
7115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
7116 msgid "Most active author:"
7117 msgstr "Mest aktive forfatter:"
7119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16135)
7120 msgid "Mouse"
7121 msgstr "Mus"
7123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17026)
7124 msgid "Move &Down"
7125 msgstr "Flyt &Op"
7127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17025)
7128 msgid "Move &Up"
7129 msgstr "Flyt &Ned"
7131 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MOVEDN)
7132 msgid "Move Item Down"
7133 msgstr "Flyt Emne Ned"
7135 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MOVEUP)
7136 msgid "Move Item Up"
7137 msgstr "Flyt Emne Op"
7139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
7140 msgid "Move and rename"
7141 msgstr "Flyt og omdøb"
7143 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
7144 msgid "Move to changelist"
7145 msgstr "Flyt til ændringsliste"
7147 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
7148 msgid "Move/Rename"
7149 msgstr "Flyt/Omdøb"
7151 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
7152 #, c-format
7153 msgid "Move: New name for %s"
7154 msgstr ""
7156 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
7157 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
7158 msgstr "Flytter de redigerede filer til papirkurven før tilbageførsel"
7160 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
7161 #, c-format
7162 msgid "Moving %s"
7163 msgstr ""
7165 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
7166 msgid "Moving..."
7167 msgstr "Flytter..."
7169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
7170 msgid "My file:"
7171 msgstr "Min fil:"
7173 #. Resource IDs: (59138)
7174 msgid "NUM"
7175 msgstr "NUM"
7177 #. Resource IDs: (IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_NAME)
7178 msgid "Name"
7179 msgstr "Navn"
7181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
7182 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
7183 msgid "Name:"
7184 msgstr "Navn:"
7186 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
7187 msgid "Navigate"
7188 msgstr "Naviger"
7190 #. Resource IDs: (32893)
7191 msgid ""
7192 "Navigate to a specific line in the view\n"
7193 "Goto Line"
7194 msgstr "Naviger til en specifik linie i visningen\nGå til linie"
7196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17004)
7197 msgid "Navigation Pane Options"
7198 msgstr "Indstillinger for navigeringsrude"
7200 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NAV_PANE_OPTIONS)
7201 msgid "Navigation Pane Options..."
7202 msgstr "Indstillinger for navigeringsrude..."
7204 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7205 msgid "Nested"
7206 msgstr "Indlejret"
7208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7209 msgid "Network"
7210 msgstr "Netværk"
7212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7213 msgid "Network::Email"
7214 msgstr ""
7216 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, Dialog
7217 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 65535, IDS_AFXBARRES_NEW,
7218 #. IDS_AFXBARRES_NEW_FILE, IDS_NEW)
7219 msgid "New"
7220 msgstr "Ny"
7222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7223 msgid "New &name:"
7224 msgstr "Nyt &navn:"
7226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7227 msgid "New Branch/Tag"
7228 msgstr ""
7230 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NEW_MENU)
7231 msgid "New Menu"
7232 msgstr "Ny Menu"
7234 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7235 msgid "New hash"
7236 msgstr ""
7238 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7239 msgid "New message"
7240 msgstr ""
7242 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7243 #, c-format
7244 msgid "New name for %s"
7245 msgstr ""
7247 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7248 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7249 msgstr "Det nye navn kan ikke være tomt eller have samme værdi som det originale navn!"
7251 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7252 msgid "New name:"
7253 msgstr ""
7255 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7256 msgid "New submodule"
7257 msgstr ""
7259 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7260 msgid "Newer commit time"
7261 msgstr ""
7263 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7264 msgid "Newlines"
7265 msgstr "Linieskift"
7267 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7268 msgid "Next"
7269 msgstr ""
7271 #. Resource IDs: (58114)
7272 msgid ""
7273 "Next Page\n"
7274 "Next Page"
7275 msgstr "Næste Side\nNæste Side"
7277 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7278 #. Ribbon name)
7279 msgid "Next conflict"
7280 msgstr "Næste konflikt"
7282 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7283 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7284 msgid "Next difference"
7285 msgstr "Næste forskel"
7287 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7288 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7289 msgid "Next inline difference"
7290 msgstr "Næste indlejrede forskel"
7292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7293 #. Control id 1481)
7294 msgid "No &Fast Forward"
7295 msgstr ""
7297 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7298 msgid "No &merges"
7299 msgstr ""
7301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7302 msgid "No Checkout"
7303 msgstr ""
7305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7306 #. Control id 1482)
7307 msgid "No Co&mmit"
7308 msgstr ""
7310 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7311 msgid "No HEAD found"
7312 msgstr ""
7314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7315 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7316 msgstr ""
7318 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7319 msgid ""
7320 "No command specified!\n"
7321 "\n"
7322 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7323 msgstr ""
7325 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7326 msgid "No command value specified!"
7327 msgstr ""
7329 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7330 msgid "No differences found!"
7331 msgstr "Der er ingen forskelle."
7333 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7334 msgid ""
7335 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7336 msgstr ""
7338 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7339 msgid "No error message is available."
7340 msgstr "Der er ingen fejlmeddelelse tilgængelig."
7342 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7343 msgid "No error occurred."
7344 msgstr "Der opstod ingen fejl."
7346 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7347 msgid "No extra changes after merge"
7348 msgstr ""
7350 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7351 msgid ""
7352 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7353 "revert!"
7354 msgstr ""
7356 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7357 msgid ""
7358 "No files to show with the current setting.\n"
7359 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7360 msgstr ""
7362 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7363 msgid ""
7364 "No files were changed or added since\n"
7365 "the last commit."
7366 msgstr ""
7368 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7369 msgid ""
7370 "No files were changed or added since\n"
7371 "the last commit.\n"
7372 "Do you want to see the unversioned files?"
7373 msgstr ""
7375 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7376 msgid ""
7377 "No git.exe found.\n"
7378 "\n"
7379 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7380 msgstr ""
7382 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7383 msgid "No graph available"
7384 msgstr "Der er ingen graf tilgængelig"
7386 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7387 #, c-format
7388 msgid "No image encoder found for %s."
7389 msgstr ""
7391 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7392 msgid "No limitation"
7393 msgstr ""
7395 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7396 msgid "No more revisions found."
7397 msgstr ""
7399 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7400 msgid "No previous version."
7401 msgstr ""
7403 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7404 msgid "No reference found"
7405 msgstr ""
7407 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7408 msgid "No spell corrections"
7409 msgstr ""
7411 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7412 msgid ""
7413 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7414 "overlay"
7415 msgstr "Ingen status-cache. Kun mapper under versionskontrol får overdækning, filer gør ikke"
7417 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7418 msgid "No thesaurus suggestions"
7419 msgstr "Ingen forslag fra opslagsværk"
7421 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7422 msgid "No working directory found."
7423 msgstr ""
7425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7426 msgid "Node size"
7427 msgstr ""
7429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7430 #. IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_NONE, IDS_NONE)
7431 msgid "None"
7432 msgstr "Ingen"
7434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7435 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7436 msgid "Normal"
7437 msgstr "Normal"
7439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7440 msgid "Normal &SVN Commit"
7441 msgstr ""
7443 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7444 msgid "North European"
7445 msgstr ""
7447 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7448 msgid "Not Versioned Files"
7449 msgstr ""
7451 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7452 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7453 msgstr ""
7455 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7456 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7457 msgstr "Ikke alle indgange i registreringsdatabasen (eller INI-filen) blev fjernet."
7459 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7460 msgid "Not enough memory to complete operation."
7461 msgstr ""
7463 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7464 msgid ""
7465 "Not enough memory!\n"
7466 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7467 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7468 msgstr "Ikke nok hukommelse!\nPrøv at reducere størrelsen af revisions-grafen ved enten\nat kollapse træ-noder eller mindske zoom-faktoren."
7470 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7471 msgid "Not patches generated."
7472 msgstr ""
7474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7475 msgid "Note node"
7476 msgstr ""
7478 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7479 msgid ""
7480 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7481 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7482 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7483 msgstr "Bemærk at hvis du vælger at genskabe de automatisk gemte dokumenter skal du eksplicit gemme og overskrive de originale dokumenter. Hvis du vælger ikke at genskabe de automatisk gemte dokumenter, vil de blive slettet."
7485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7486 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7487 msgstr ""
7489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7490 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7491 msgstr "Bemærk: Kataloget indeholder ikke-versionerede emner"
7493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7494 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7495 msgstr ""
7497 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7498 msgid "Notes"
7499 msgstr ""
7501 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7502 #, c-format
7503 msgid ""
7504 "Nothing need rebase\n"
7505 "%s equal %s"
7506 msgstr ""
7508 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7509 msgid "Nothing to Rebase"
7510 msgstr ""
7512 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7513 msgid "Nothing to commit"
7514 msgstr ""
7516 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7517 msgid "Notice"
7518 msgstr "Bemærk"
7520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7521 msgid "Number Commits"
7522 msgstr ""
7524 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7525 #, c-format
7526 msgid "Number of %s"
7527 msgstr ""
7529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7530 msgid "Number of authors:"
7531 msgstr "Antal forfattere:"
7533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7534 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7535 msgstr ""
7537 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7538 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7539 msgstr ""
7541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7542 msgid "Number of weeks:"
7543 msgstr "Antal uger:"
7545 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7546 msgid "OEM 720"
7547 msgstr "OEM 720"
7549 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7550 msgid "OEM 737"
7551 msgstr "OEM 737"
7553 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7554 msgid "OEM 775"
7555 msgstr "OEM 775"
7557 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7558 msgid "OEM 850"
7559 msgstr "OEM 850"
7561 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7562 msgid "OEM 852"
7563 msgstr "OEM 852"
7565 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7566 msgid "OEM 855"
7567 msgstr "OEM 855"
7569 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7570 msgid "OEM 857"
7571 msgstr "OEM 857"
7573 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7574 msgid "OEM 858"
7575 msgstr "OEM 858"
7577 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7578 msgid "OEM 860: Portuguese"
7579 msgstr ""
7581 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7582 msgid "OEM 861: Icelandic"
7583 msgstr ""
7585 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7586 msgid "OEM 862"
7587 msgstr "OEM 862"
7589 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7590 msgid "OEM 863: French"
7591 msgstr ""
7593 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7594 msgid "OEM 865: Nordic"
7595 msgstr ""
7597 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7598 msgid "OEM 866"
7599 msgstr "OEM 866"
7601 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7602 msgid "OEM 869"
7603 msgstr "OEM 869"
7605 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7606 msgid "OEM-US"
7607 msgstr "OEM-US"
7609 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7610 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7611 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS:
7612 #. Control id 1, Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 1, Dialog
7613 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 1, Dialog
7614 #. IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 1, Dialog
7615 #. IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control
7616 #. id 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7617 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7618 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7619 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7620 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7621 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7622 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7623 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7624 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7625 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7626 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7627 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7628 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7629 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7630 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7631 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7632 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7633 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7634 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
7635 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog
7636 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog
7637 #. IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog
7638 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
7639 #. 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
7640 #. 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog
7641 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7642 msgid "OK"
7643 msgstr "Ok"
7645 #. Resource IDs: (100)
7646 msgid ""
7647 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7648 " version."
7649 msgstr ""
7651 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7652 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7653 msgid "Office 2003"
7654 msgstr "Office 2003"
7656 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7657 msgid "Office 2007"
7658 msgstr "Office 2007"
7660 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7661 msgid "Office 2007 colors"
7662 msgstr "Office 2007 farver"
7664 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7665 #. - Ribbon name)
7666 msgid "Office XP"
7667 msgstr "Office XP"
7669 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7670 msgid "Old hash"
7671 msgstr ""
7673 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7674 msgid "Old message"
7675 msgstr ""
7677 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7678 msgid "Older commit time"
7679 msgstr ""
7681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7682 msgid "Older lines"
7683 msgstr "Ældre linjer"
7685 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7686 msgid "On demand"
7687 msgstr ""
7689 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7690 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7691 msgstr "Et eller flere automatisk gemte dokumenter blev fundet."
7693 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7694 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7695 msgstr "En eller flere filer indeholder konflikter."
7697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7698 msgid "Only Current Branch"
7699 msgstr ""
7701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7702 msgid "Only Local Branches"
7703 msgstr ""
7705 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7706 msgid "Only Merged Files"
7707 msgstr ""
7709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7710 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7711 msgid "Only consider first parents on blame"
7712 msgstr ""
7714 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7715 msgid "Only local"
7716 msgstr ""
7718 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7719 msgid "Only merged (to HEAD)"
7720 msgstr ""
7722 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7723 msgid ""
7724 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7725 "are allowed!"
7726 msgstr "Kun tal (eventuelt adskilt af kommaer)\ner tilladt!"
7728 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7729 msgid "Only remote"
7730 msgstr ""
7732 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7733 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7734 msgstr ""
7736 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon
7737 #. name)
7738 msgid "Open"
7739 msgstr "Åbn"
7741 #. Resource IDs: (57601)
7742 msgid ""
7743 "Open an existing document\n"
7744 "Open"
7745 msgstr ""
7747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7748 msgid "Open certificate"
7749 msgstr ""
7751 #. Resource IDs: (57601)
7752 msgid ""
7753 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7754 "Open files"
7755 msgstr "Åben filer for forskelsvisning eller læg en rettelse på\nÅben filer"
7757 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7758 msgid "Open from clipboard"
7759 msgstr "Åbn fra udklipsholder"
7761 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7762 msgid "Open image file..."
7763 msgstr "Åbn billedfil..."
7765 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7766 msgid "Open parent folder"
7767 msgstr "Åbn overordnet mappe"
7769 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7770 msgid "Open patch file"
7771 msgstr ""
7773 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7774 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7775 msgid "Open this document"
7776 msgstr ""
7778 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7779 msgid "Open with..."
7780 msgstr "Åbn med..."
7782 #. Resource IDs: (57666)
7783 msgid ""
7784 "Opens Help\n"
7785 "Help Topics"
7786 msgstr "Åbner hjælpen\nHjælpeemner"
7788 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7789 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7790 msgstr ""
7792 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7793 msgid "Opens the repository browser"
7794 msgstr ""
7796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7797 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7798 msgid "Option"
7799 msgstr "Mulighed"
7801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16137, Dialog
7802 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1517,
7803 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog IDD_STASH: Control id 1517)
7804 msgid "Options"
7805 msgstr "Indstillinger"
7807 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7808 msgid "Ori&ginal size\tS"
7809 msgstr ""
7811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7812 msgid "Origin Name"
7813 msgstr ""
7815 #. Resource IDs: (17024)
7816 msgid "Other Task Panes"
7817 msgstr "Andre opgaveruder"
7819 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7820 msgid "Others"
7821 msgstr "Andre"
7823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7824 msgid "Out ChangeList"
7825 msgstr ""
7827 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7828 msgid "Out Commits"
7829 msgstr ""
7831 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7832 msgid "Out of memory."
7833 msgstr "Der er ikke mere hukommelse."
7835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7836 msgid "Output Directory"
7837 msgstr ""
7839 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7840 msgid "Output.prn"
7841 msgstr "Output.prn"
7843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7844 msgid "Overwrite"
7845 msgstr ""
7847 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7848 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7849 msgstr ""
7851 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7852 msgid "P&age setup..."
7853 msgstr ""
7855 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7856 #, c-format
7857 msgid "Page %u"
7858 msgstr "Side %u"
7860 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "Page %u\n"
7864 "Pages %u-%u\n"
7865 msgstr "Side %u\nSider %u-%u\n"
7867 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7868 msgid "Page :"
7869 msgstr "Side :"
7871 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7872 msgid "Pane 1"
7873 msgstr ""
7875 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7876 msgid "Pane 2"
7877 msgstr ""
7879 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7880 msgid "Parameters"
7881 msgstr "Parametre"
7883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7884 msgid "Parameters:"
7885 msgstr "Parametre:"
7887 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7888 #, c-format
7889 msgid "Parent %d"
7890 msgstr ""
7892 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7893 #, c-format
7894 msgid "Parent %d does not exist"
7895 msgstr ""
7897 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7898 msgid "Parent 1"
7899 msgstr ""
7901 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7902 msgid "Parent 2"
7903 msgstr ""
7905 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7906 #, c-format
7907 msgid "Parent of %2!s!"
7908 msgstr ""
7910 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7911 msgid "Parent(s)"
7912 msgstr ""
7914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7915 msgid "Password"
7916 msgstr "Adgangskode"
7918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7919 msgid "Password:"
7920 msgstr "Adgangskode:"
7922 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7923 msgid "Paste"
7924 msgstr "Sæt ind"
7926 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7927 msgid "Paste &filename list"
7928 msgstr ""
7930 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7931 msgid "Paste &last commit message"
7932 msgstr ""
7934 #. Resource IDs: (16908)
7935 msgid ""
7936 "Paste Tool\n"
7937 "Paste"
7938 msgstr "Indsætningsværktøj\nIndsæt"
7940 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7941 msgid "Paste r&ecent message..."
7942 msgstr ""
7944 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7945 msgid ""
7946 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7947 "operation"
7948 msgstr "Indsætter svn-stien fra udklipsholderen og initierer en flytte- (klippe-) eller kopioperation"
7950 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7951 msgid "Patch"
7952 msgstr ""
7954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7955 msgid "Patch &all items"
7956 msgstr "Ret &alle elementer"
7958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7959 msgid "Patch &selected item"
7960 msgstr "Ret &valgte element"
7962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7963 msgid "Patch As Attachment"
7964 msgstr ""
7966 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7967 msgid "Patch all files"
7968 msgstr "Ret alle filer"
7970 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7971 msgid "Patch selected files"
7972 msgstr "Ret valgte filer"
7974 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7975 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7976 msgstr ""
7978 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7979 msgid "Patching"
7980 msgstr "Retter"
7982 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7983 #, c-format
7984 msgid "Patching file '%s'"
7985 msgstr ""
7987 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7988 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7989 msgid "Path"
7990 msgstr "Sti"
7992 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7993 msgid "Path found that matches the patch better."
7994 msgstr "Sti fundet, der matcher patch bedre."
7996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7997 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7998 #. id 65535)
7999 msgid "Path:"
8000 msgstr "Sti:"
8002 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
8003 msgid "Paths"
8004 msgstr "Stier"
8006 #. Resource IDs: (16902)
8007 msgid ""
8008 "Pencil Tool\n"
8009 "Pencil"
8010 msgstr "Blyantsredskab\nBlyant"
8012 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
8013 msgid "Percent of authorship"
8014 msgstr "Andel af forfatterskab"
8016 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
8017 msgid "Percents"
8018 msgstr "Procenter"
8020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16538)
8021 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
8022 msgstr "Tilpassede Menuer og Værktøjslinjer"
8024 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
8025 msgid "Pick"
8026 msgstr ""
8028 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
8029 msgid "Pick commit &hash"
8030 msgstr ""
8032 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
8033 msgid "Pick commit &message"
8034 msgstr ""
8036 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
8037 #, c-format
8038 msgid "Pick up %s"
8039 msgstr ""
8041 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
8042 msgid ""
8043 "Picture (Metafile)\n"
8044 "a picture"
8045 msgstr "Billede (Metafil)\net billede"
8047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
8048 msgid "Picture:"
8049 msgstr "Billede:"
8051 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
8052 msgid ""
8053 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8054 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
8055 "Files (*.*)|*.*||"
8056 msgstr ""
8058 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
8059 msgid ""
8060 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8061 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
8062 msgstr ""
8064 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
8065 msgid "Pie Graph"
8066 msgstr "Lagkagediagram"
8068 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
8069 msgid "Please enter a hook script to execute."
8070 msgstr "Indtast venligst en tilkobling, der skal udføres."
8072 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
8073 msgid ""
8074 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
8075 "paths."
8076 msgstr ""
8078 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
8079 msgid ""
8080 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
8081 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
8082 " search and oftentimes there are powerfull context menus."
8083 msgstr ""
8085 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
8086 msgid "Please select a hook type"
8087 msgstr "Vælg venligst en tilkoblingstype"
8089 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
8090 msgid "Please select branch"
8091 msgstr ""
8093 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
8094 msgid "Please select upstream"
8095 msgstr ""
8097 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
8098 msgid "Please take a look at the skipped commits"
8099 msgstr ""
8101 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
8102 msgid "Please wait while cancelling..."
8103 msgstr "Vent venligst mens der annulleres..."
8105 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
8106 msgid "Please wait while differences are obtained..."
8107 msgstr "Vent venligst mens forskellene findes..."
8109 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
8110 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
8111 msgid "Please wait..."
8112 msgstr "Vent venligst..."
8114 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
8115 msgid "Popup"
8116 msgstr ""
8118 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8119 msgid "Port :"
8120 msgstr "Port :"
8122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
8123 msgid "Port:"
8124 msgstr ""
8126 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
8127 msgid "Post-Commit Hook"
8128 msgstr "\"Efter arkivering\"-tilkobling"
8130 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
8131 msgid "Post-Push Hook"
8132 msgstr ""
8134 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
8135 msgid "Pre&v Page"
8136 msgstr "&Forrige Side"
8138 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
8139 msgid "Pre-Commit Hook"
8140 msgstr "\"Før arkivering\"-tilkobling"
8142 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
8143 msgid "Pre-Push Hook"
8144 msgstr ""
8146 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
8147 msgid "Pre-rebase hook"
8148 msgstr ""
8150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
8151 msgid "Preparing commit..."
8152 msgstr ""
8154 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
8155 msgid "Prepend right block"
8156 msgstr "Indsæt højre blok forrest"
8158 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
8159 msgid "Prepend this block to left"
8160 msgstr "Indsæt denne blok forrest til venstre"
8162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535)
8163 msgid "Press &New Shortcut Key:"
8164 msgstr "Tryk den &nye genvejstast:"
8166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
8167 msgid "Press &new shortcut key:"
8168 msgstr "Tryk den &nye genvejstast:"
8170 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PREVIEW)
8171 msgid "Preview"
8172 msgstr "Forhåndsvisning"
8174 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
8175 msgid "Preview patched file"
8176 msgstr "Forhåndsvis rettet fil"
8178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
8179 msgid "Preview: "
8180 msgstr "Forhåndsvisning:"
8182 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
8183 msgid "Previous"
8184 msgstr ""
8186 #. Resource IDs: (58115)
8187 msgid ""
8188 "Previous Page\n"
8189 "Previous Page"
8190 msgstr "Forrige Side\nForrige Side"
8192 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
8193 msgid "Previous Version"
8194 msgstr ""
8196 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
8197 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
8198 msgid "Previous conflict"
8199 msgstr "Forrige konflikt"
8201 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
8202 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
8203 msgid "Previous difference"
8204 msgstr "Forrige forskel"
8206 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
8207 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
8208 msgid "Previous inline difference"
8209 msgstr "Forrige indlejrede forskel"
8211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16990,
8212 #. IDS_AFXBARRES_PRINT)
8213 msgid "Print"
8214 msgstr "Udskriv"
8216 #. Resource IDs: (58116)
8217 msgid ""
8218 "Print Document\n"
8219 "&Print"
8220 msgstr "Udskriv dokument\n&Udskriv"
8222 #. Resource IDs: (57608)
8223 msgid ""
8224 "Print the active document using current options\n"
8225 "Quick Print"
8226 msgstr ""
8228 #. Resource IDs: (57607)
8229 msgid ""
8230 "Print the active document\n"
8231 "Print"
8232 msgstr ""
8234 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
8235 msgid "Print to File"
8236 msgstr "Udskriv til fil"
8238 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8239 msgid "Printer :"
8240 msgstr "Printer :"
8242 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
8243 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8244 msgstr "Printer Filer (*.prn)|*.prn|Alle Filer (*.*)|*.*||"
8246 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8247 msgid "Printing"
8248 msgstr "Udskriver"
8250 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8251 msgid "Program"
8252 msgstr "Program"
8254 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8255 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8256 msgstr "Programmer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*||"
8258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8259 msgid "Progress"
8260 msgstr "Fremskridts-dialog"
8262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8263 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8264 msgid "Project"
8265 msgstr "Projekt"
8267 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8268 msgid "Property"
8269 msgstr "Egenskab"
8271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8272 msgid "Property Page"
8273 msgstr "Egenskabsside"
8275 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8276 msgid "Provider"
8277 msgstr "Udbyder"
8279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8280 msgid "Provider para&meters:"
8281 msgstr "Udbyder para&metre:"
8283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8284 msgid "Provider uuid win&32:"
8285 msgstr "Udbyder uuid win&32:"
8287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8288 msgid "Provider uuid x6&4:"
8289 msgstr ""
8291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8292 msgid "Provider:"
8293 msgstr "Udbyder:"
8295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8296 msgid "Proxy Settings"
8297 msgstr "Proxy-indstillinger"
8299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8300 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8301 msgid "Prune"
8302 msgstr ""
8304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8305 msgid "Prune (All remotes)"
8306 msgstr ""
8308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8309 msgid "Pull"
8310 msgstr ""
8312 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8313 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8314 msgstr ""
8316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8317 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8318 msgstr ""
8320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8321 msgid "Pull/Fetch"
8322 msgstr ""
8324 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8325 msgid "Pulled Diff"
8326 msgstr ""
8328 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8329 msgid "Pulled Log"
8330 msgstr ""
8332 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8333 msgid "Pus&h"
8334 msgstr ""
8336 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8337 msgid "Pus&h..."
8338 msgstr ""
8340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8341 #. 1612)
8342 msgid "Push"
8343 msgstr ""
8345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8346 msgid "Push Default"
8347 msgstr ""
8349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8350 msgid "Push URL:"
8351 msgstr ""
8353 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8354 msgid "Push commits to a remote repository."
8355 msgstr ""
8357 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8358 msgid "Push notes"
8359 msgstr ""
8361 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8362 msgid "Push ta&gs"
8363 msgstr ""
8365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8366 msgid "Putty Key:"
8367 msgstr ""
8369 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8370 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8371 msgstr ""
8373 #. Resource IDs: (57665)
8374 msgid ""
8375 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8376 "Exit"
8377 msgstr "Afslutter applikationen og spørger, om dokumenterne skal gemmes\nAfslut"
8379 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8380 msgid ""
8381 "Quit\n"
8382 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8383 msgstr ""
8385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8386 msgid "QuotePath"
8387 msgstr ""
8389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8390 msgid "R&AM drives"
8391 msgstr "&Hukommelsesdrev"
8393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16623)
8394 msgid "R&eset"
8395 msgstr "N&ulstil"
8397 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8398 msgid "R&estore this file from index"
8399 msgstr ""
8401 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8402 msgid "R&evert to this revision"
8403 msgstr "Tilbag&efør til denne revision"
8405 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8406 msgid "REBASE"
8407 msgstr ""
8409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8410 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8411 msgstr ""
8413 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8414 msgid ""
8415 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8416 "the Pull button of same dialog"
8417 msgstr ""
8419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8420 msgid "Range"
8421 msgstr ""
8423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8424 msgid "Re&base"
8425 msgstr ""
8427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8428 msgid "Re&mote:"
8429 msgstr ""
8431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8432 msgid "Re&movable drives"
8433 msgstr "F&lytbare drev"
8435 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8436 msgid "Re&name..."
8437 msgstr "O&mdøb..."
8439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 16613)
8440 msgid "Re&set"
8441 msgstr "Nul&stil"
8443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16647, Dialog
8444 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16647)
8445 msgid "Re&set All"
8446 msgstr "Nul&stil Alle"
8448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8449 msgid "Re&store defaults"
8450 msgstr "Gendan &standarder"
8452 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8453 msgid "Re&vert..."
8454 msgstr "Til&bagefør..."
8456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8457 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8458 msgstr ""
8460 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8461 msgid "Reachable"
8462 msgstr ""
8464 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8465 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8466 msgstr "Læs \"Daily Use Guide\" inden du går i stå..."
8468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8469 msgid "Rebase"
8470 msgstr ""
8472 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8473 #, c-format
8474 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8475 msgstr ""
8477 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8478 msgid "Rebase..."
8479 msgstr ""
8481 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8482 #, c-format
8483 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8484 msgstr ""
8486 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RECENT)
8487 msgid "Recent"
8488 msgstr "Nylig(e)"
8490 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8491 msgid "Recent File"
8492 msgstr ""
8494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8495 msgid "Recently modified lines"
8496 msgstr "Nyligt ændrede linjer"
8498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8499 msgid "Recommended: Git for Windows"
8500 msgstr ""
8502 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8503 msgid "Record Only"
8504 msgstr "Registrer kun"
8506 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8507 msgid ""
8508 "Recover the auto-saved documents\n"
8509 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8510 msgstr "Genskab de automatisk gemte dokumenter\nÅben de automatisk gemte versioner i stedet for de eksplicit gemte versioner"
8512 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8513 msgid "Recover to the status before rebase"
8514 msgstr ""
8516 #. Resource IDs: (16905)
8517 msgid ""
8518 "Rectangle Tool\n"
8519 "Rectangle"
8520 msgstr "Rektangelværktøj\nRektangel"
8522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8523 msgid "Recurse submodule"
8524 msgstr ""
8526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8527 msgid "Recursive"
8528 msgstr ""
8530 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8531 msgid "Redo"
8532 msgstr "Gentag"
8534 #. Resource IDs: (57644)
8535 msgid ""
8536 "Redo the previously undone action\n"
8537 "Redo"
8538 msgstr "Gentag den sidst fortrudte handling\nGentag"
8540 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8541 msgid "Reduce the window to an icon"
8542 msgstr "Minimer vindue til et ikon"
8544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8545 msgid "Ref"
8546 msgstr ""
8548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8549 msgid "Ref (Click it then go to)"
8550 msgstr ""
8552 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8553 msgid "Ref List"
8554 msgstr ""
8556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8557 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8558 msgid "RefBrowse"
8559 msgstr ""
8561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8562 msgid "RefLog"
8563 msgstr ""
8565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8566 msgid "References commit is on"
8567 msgstr ""
8569 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8570 msgid "Refname"
8571 msgstr ""
8573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8574 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8575 msgid "Refresh"
8576 msgstr "Opdater"
8578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8579 msgid "Refreshing..."
8580 msgstr ""
8582 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8583 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8584 msgid "Regex Filter"
8585 msgstr "Regex Filter"
8587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8588 msgid "Regex Filters"
8589 msgstr "Regex Filtre"
8591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8592 msgid "Regex:"
8593 msgstr "Regex:"
8595 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8596 msgid ""
8597 "Regular expressions filter:\n"
8598 ".   : any character\n"
8599 "c+   : match character c one or more times\n"
8600 "c*   : match character c zero or more times\n"
8601 "^   : start of line\n"
8602 "$   : end of line\n"
8603 "(string){n} : match string n times\n"
8604 "(abcd)   : subexpression\n"
8605 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8606 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8607 "\n"
8608 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8609 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8610 "\\d   : digits 0-9\n"
8611 "\\s   : whitespaces"
8612 msgstr ""
8614 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8615 #, c-format
8616 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8617 msgstr ""
8619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8620 msgid "Relative Times in log"
8621 msgstr ""
8623 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8624 msgid "Reload"
8625 msgstr "Genindlæs"
8627 #. Resource IDs: (32794)
8628 msgid ""
8629 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8630 "Reload"
8631 msgstr "Genindlæser åbne filer og tilbagefører alle ændringer.\nGenindlæs"
8633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8634 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8635 msgstr ""
8637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8638 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8639 msgstr ""
8641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8642 msgid "Remote"
8643 msgstr ""
8645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8646 msgid "Remote &Branch:"
8647 msgstr ""
8649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8650 msgid "Remote &URL:"
8651 msgstr ""
8653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8654 msgid "Remote &tracking branch"
8655 msgstr ""
8657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8658 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8659 msgid "Remote Branch"
8660 msgstr ""
8662 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8663 msgid "Remote SHA1"
8664 msgstr ""
8666 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8667 msgid "Remote URL must not be empty."
8668 msgstr ""
8670 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8671 msgid "Remote Update"
8672 msgstr ""
8674 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8675 msgid "Remote message"
8676 msgstr ""
8678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8679 msgid "Remote name must not be empty."
8680 msgstr ""
8682 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8683 msgid "Remote status"
8684 msgstr "Status på server"
8686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8687 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8688 msgid "Remote:"
8689 msgstr ""
8691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8692 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8693 msgid "Remove"
8694 msgstr "Fjern"
8696 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8697 #, c-format
8698 msgid "Remove %ld items"
8699 msgstr "Fjern %ld emner"
8701 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8702 #, c-format
8703 msgid "Remove %s"
8704 msgstr ""
8706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8707 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8708 msgstr ""
8710 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8711 msgid "Remove &branch"
8712 msgstr ""
8714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8715 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8716 msgstr ""
8718 #. Resource IDs: (32896)
8719 msgid ""
8720 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8721 "show as different"
8722 msgstr ""
8724 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8725 msgid "Remove from &ignore list"
8726 msgstr "Fjern fra \"&ignorer\"-listen"
8728 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_REMOVE_FROM_QAT)
8729 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8730 msgstr "Fjern fra genvejsværktøjslinje"
8732 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8733 msgid "Remove from changelist"
8734 msgstr "Fjern fra ændringsliste"
8736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8737 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8738 msgstr ""
8740 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8741 msgid "Remove stale lock file"
8742 msgstr ""
8744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8745 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8746 msgstr ""
8748 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8749 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8750 msgstr ""
8752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8753 msgid "Removed"
8754 msgstr "Fjernet"
8756 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8757 msgid "Removed from changelist"
8758 msgstr "Fjernet fra ændringslisten"
8760 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8761 #, c-format
8762 msgid ""
8763 "Removed the file pattern(s)\n"
8764 "%s\n"
8765 "from the ignore list."
8766 msgstr ""
8768 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8769 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8770 msgstr "Fjerner filen eller filmasken fra listen over ignorerede emner"
8772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16616)
8773 msgid "Rena&me..."
8774 msgstr "O&mdøb..."
8776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8777 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8778 msgid "Rename"
8779 msgstr "Omdøb"
8781 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8782 #, c-format
8783 msgid "Rename %s"
8784 msgstr ""
8786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8787 msgid "Rename - TortoiseGit"
8788 msgstr ""
8790 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8791 #, c-format
8792 msgid "Rename \"%s\":"
8793 msgstr ""
8795 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8796 msgid "Rename/move"
8797 msgstr "Omdøb/flyt"
8799 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8800 msgid "Renames files/folders inside version control"
8801 msgstr ""
8803 #. Resource IDs: (57640)
8804 msgid ""
8805 "Repeat the last action\n"
8806 "Repeat"
8807 msgstr "Gentag sidste handling\nGentag"
8809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8810 msgid "Replace &All"
8811 msgstr "&Erstat alt"
8813 #. Resource IDs: (57641)
8814 msgid ""
8815 "Replace specific text with different text\n"
8816 "Replace"
8817 msgstr "Erstat en bestemt tekst med en anden\nErstat"
8819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8820 msgid "Replace with:"
8821 msgstr "Erstat med:"
8823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8824 msgid "Replace:"
8825 msgstr "Erstat:"
8827 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8828 #, c-format
8829 msgid "Replaced %d matches"
8830 msgstr "Erstattede %d steder"
8832 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8833 msgid "Replacing"
8834 msgstr "Erstatter"
8836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8837 msgid "Repository &URL"
8838 msgstr ""
8840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8841 msgid "Repository Browser"
8842 msgstr "Versionsarkivbrowser"
8844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8845 msgid "Repository:"
8846 msgstr ""
8848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8849 msgid "Request pull"
8850 msgstr ""
8852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8853 msgid "Requests a username and a password"
8854 msgstr "Spørger efter brugernavn og adgangskode"
8856 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8857 msgid "Res&olve..."
8858 msgstr "L&øs"
8860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8861 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8862 msgid "Reset"
8863 msgstr ""
8865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16614)
8866 msgid "Reset &All"
8867 msgstr "Nulstil &Alt"
8869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8870 #. Control id 1554)
8871 msgid "Reset Type"
8872 msgstr ""
8874 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8875 #, c-format
8876 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8877 msgstr ""
8879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8880 msgid "Reset active branch"
8881 msgstr ""
8883 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8884 msgid "Reset columns"
8885 msgstr "Nulstil kolonner"
8887 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8888 #, c-format
8889 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8890 msgstr ""
8892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8893 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8894 msgid "Resolve"
8895 msgstr "Løs"
8897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8898 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8899 msgstr ""
8901 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8902 #, c-format
8903 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8904 msgstr ""
8906 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8907 msgid "Resolved"
8908 msgstr "Løst"
8910 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "Resolved:\n"
8914 "%s"
8915 msgstr ""
8917 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8918 msgid "Resolves conflicted files"
8919 msgstr "Løser konflikter i filer"
8921 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8922 msgid "Restart rebase"
8923 msgstr ""
8925 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8926 msgid "Restore"
8927 msgstr "Gendan"
8929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8930 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8931 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8932 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8933 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8934 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8935 msgid "Restore Default"
8936 msgstr "Gendan standard"
8938 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8939 msgid "Restore after commit"
8940 msgstr "Gendan efter arkivering"
8942 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8943 msgid "Restore the window to normal size"
8944 msgstr "Gendan vinduet til normal størrelse"
8946 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8947 msgid "Restored"
8948 msgstr "Gendannet"
8950 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8951 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8952 msgstr ""
8954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8955 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8956 msgid "Revert"
8957 msgstr "Tilbagefør"
8959 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8960 msgid "Revert commit"
8961 msgstr ""
8963 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8964 #, c-format
8965 msgid "Revert commit %s"
8966 msgstr ""
8968 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8969 msgid "Revert to parent revision"
8970 msgstr ""
8972 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8973 #, c-format
8974 msgid "Revert to revision %s"
8975 msgstr ""
8977 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8978 msgid "Reverted"
8979 msgstr "Tilbageført"
8981 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8982 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8983 msgstr "Tilbagefører alle ændringer, du har foretaget siden sidste opdatering"
8985 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8986 msgid "Reverts an addition to version control"
8987 msgstr "Tilbagefører en tilføjelse til versionskontrol"
8989 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8990 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8991 msgstr ""
8993 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8994 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8995 msgstr ""
8997 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8998 msgid "Review/apply single &patch..."
8999 msgstr ""
9001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
9002 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
9003 msgid "Revision"
9004 msgstr "Revision"
9006 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
9007 #, c-format
9008 msgid "Revision %d"
9009 msgstr ""
9011 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
9012 #, c-format
9013 msgid "Revision %s"
9014 msgstr ""
9016 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
9017 msgid "Revision &graph"
9018 msgstr "Revisionsgr&af"
9020 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
9021 msgid "Revision Files"
9022 msgstr ""
9024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
9025 msgid "Revision Graph"
9026 msgstr "Revisionsgraf"
9028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
9029 msgid "Revision Graph Filter"
9030 msgstr "Revisionsgraf-filter"
9032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9033 msgid "Revision graph"
9034 msgstr "Revisionsgraf"
9036 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
9037 msgid ""
9038 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
9039 msgstr ""
9041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
9042 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
9043 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
9044 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
9045 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
9046 msgid "Revision:"
9047 msgstr ""
9049 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
9050 msgid "Rewind"
9051 msgstr ""
9053 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
9054 #, c-format
9055 msgid "Rewind %d"
9056 msgstr ""
9058 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
9059 msgid ""
9060 "Rich Text (RTF)\n"
9061 "text with font and paragraph formatting"
9062 msgstr "Rich Text (RTF)\ntekst med skrifttype- of afsnitsformatering"
9064 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
9065 msgid "Right View: "
9066 msgstr "Højre visning: "
9068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
9069 msgid "Right image"
9070 msgstr "Højre billede"
9072 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW1_FMT)
9073 #, c-format
9074 msgid "Row %d of %d"
9075 msgstr "Række %d af %d"
9077 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW2_FMT)
9078 #, c-format
9079 msgid "Row %d-%d of %d"
9080 msgstr "Række %d-%d af %d"
9082 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW_DOWN)
9083 msgid "Row Down"
9084 msgstr "Række Ned"
9086 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW_UP)
9087 msgid "Row Up"
9088 msgstr "Række Op"
9090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
9091 msgid "Run when working tree path is under:"
9092 msgstr ""
9094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 17045)
9095 msgid "S&elect..."
9096 msgstr "&Vælg..."
9098 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOWONEROW)
9099 msgid "S&how Buttons on One Row"
9100 msgstr "V&is Knapper på En Række"
9102 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOWTWOROWS)
9103 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
9104 msgstr "V&is knapper på To Rækker"
9106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17078)
9107 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
9108 msgstr "&Vis genvejsværktøjslinje under båndet"
9110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9111 #. Control id 1383)
9112 msgid "S&how modified files in working tree"
9113 msgstr ""
9115 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
9116 msgid "S&kip unselected"
9117 msgstr ""
9119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
9120 msgid "S&quash unselected"
9121 msgstr ""
9123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
9124 msgid "S&tatistics"
9125 msgstr "S&tatistik"
9127 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
9128 msgid "S&witch/Checkout..."
9129 msgstr ""
9131 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
9132 msgid "SHA-1"
9133 msgstr "SHA-1"
9135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9136 msgid "SHA-1:"
9137 msgstr "SHA-1:"
9139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9140 msgid "SHA-256:"
9141 msgstr "SHA-256:"
9143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
9144 msgid "SMTP Server requires authentication"
9145 msgstr ""
9147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
9148 msgid "SMTP Server:"
9149 msgstr ""
9151 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
9152 msgid "SMTP, directly to destination server"
9153 msgstr ""
9155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
9156 msgid "SSH"
9157 msgstr "SSH"
9159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
9160 #. 65535)
9161 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
9162 msgstr ""
9164 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
9165 msgid "SSL/TLS"
9166 msgstr "SSL/TLS"
9168 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
9169 msgid "STARTTLS"
9170 msgstr "STARTTLS"
9172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
9173 msgid "SVN Commit Type"
9174 msgstr ""
9176 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
9177 msgid "SVN DCommit..."
9178 msgstr "SVN DCommit..."
9180 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
9181 msgid "SVN Fetch"
9182 msgstr ""
9184 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
9185 msgid "SVN Rebase"
9186 msgstr ""
9188 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
9189 msgid "SVN Rev"
9190 msgstr ""
9192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
9193 msgid "Sa&feCrLf:"
9194 msgstr "Sa&feCrLf:"
9196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
9197 msgid "Safe Crlf:"
9198 msgstr "Safe Crlf:"
9200 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
9201 msgid "Same"
9202 msgstr ""
9204 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
9205 msgid "Same commit time"
9206 msgstr ""
9208 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
9209 msgid ""
9210 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
9211 "\n"
9212 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
9213 "\n"
9214 "\n"
9215 "Update issue #101\n"
9216 "Fixes issue #202\n"
9217 "Fixed issue #123\n"
9218 "Resolves issue #88.\n"
9219 "Closes issue #99.\n"
9220 msgstr ""
9222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
9223 msgid "Sample text:"
9224 msgstr "Eksempel tekst:"
9226 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
9227 msgid "Save"
9228 msgstr "Gem"
9230 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
9231 msgid "Save &as..."
9232 msgstr "Gem &som..."
9234 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
9235 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
9236 msgstr ""
9238 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
9239 msgid "Save As"
9240 msgstr "Gem som"
9242 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
9243 msgid ""
9244 "Save Bottom File as\n"
9245 "You're asked where to save the bottom file"
9246 msgstr "Gem Nederste Fil som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme den nedeerste fil"
9248 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
9249 msgid "Save File"
9250 msgstr "Gem Fil"
9252 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
9253 msgid ""
9254 "Save Left File as\n"
9255 "You're asked where to save the left file"
9256 msgstr "Gem Venstre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme venstre fil"
9258 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 "Save Left File\n"
9262 "The modifications are saved to\n"
9263 "%s"
9264 msgstr ""
9266 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
9267 msgid ""
9268 "Save Right File as\n"
9269 "You're asked where to save the right file"
9270 msgstr "Gem Højre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme højre fil"
9272 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "Save Right File\n"
9276 "The modifications are saved to\n"
9277 "%s"
9278 msgstr ""
9280 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9281 msgid ""
9282 "Save all\n"
9283 "Both Files are saved"
9284 msgstr "Gem alt\nBegge filer gemmes"
9286 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9287 msgid ""
9288 "Save and exclude\n"
9289 "Your changes are saved and the original content is used"
9290 msgstr ""
9292 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9293 msgid ""
9294 "Save and ignore marked blocks\n"
9295 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9296 msgstr ""
9298 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9299 msgid ""
9300 "Save and include\n"
9301 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9302 msgstr ""
9304 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9305 msgid "Save as"
9306 msgstr "Gem som"
9308 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9309 msgid "Save as..."
9310 msgstr "Gem som..."
9312 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9313 msgid ""
9314 "Save as\n"
9315 "You're asked where to save the file"
9316 msgstr "Gem som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme filen"
9318 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
9319 #, c-format
9320 msgid "Save changes to %1?"
9321 msgstr "Gem ændringer som %1?"
9323 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9324 msgid "Save modifications."
9325 msgstr "Gem ændringer"
9327 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9328 msgid "Save patch file"
9329 msgstr ""
9331 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9332 msgid "Save revision &to..."
9333 msgstr "Gem revision &som..."
9335 #. Resource IDs: (57604)
9336 msgid ""
9337 "Save the active document with a new name\n"
9338 "Save As"
9339 msgstr ""
9341 #. Resource IDs: (57603)
9342 msgid ""
9343 "Save the active document\n"
9344 "Save"
9345 msgstr ""
9347 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9348 msgid ""
9349 "Save the modified file\n"
9350 "Save file"
9351 msgstr "Gem den ændrede fil\nGem fil"
9353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9354 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9355 #. Control id 65535)
9356 msgid "Save to:"
9357 msgstr ""
9359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9360 msgid "Save unified diff"
9361 msgstr ""
9363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9364 msgid "Save unified diff since HEAD"
9365 msgstr ""
9367 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9368 msgid ""
9369 "Save\n"
9370 "Save the file with the conflict markers."
9371 msgstr "Gem\nGem filen med konflikt markørerne."
9373 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9374 #, c-format
9375 msgid ""
9376 "Save\n"
9377 "The modifications are saved to\n"
9378 "%s"
9379 msgstr ""
9381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9382 msgid "Saved Data"
9383 msgstr "Gemt data"
9385 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9386 #, c-format
9387 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9388 msgstr ""
9390 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9391 msgid "Saving notes failed."
9392 msgstr ""
9394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9395 msgid "Scan"
9396 msgstr "Gennemse"
9398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9399 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9400 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9401 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9402 msgid "Scintilla"
9403 msgstr "Scintilla"
9405 #. Resource IDs: (16034)
9406 msgid "Scroll Left"
9407 msgstr "Scoll til venstre"
9409 #. Resource IDs: (16035)
9410 msgid "Scroll Right"
9411 msgstr "Scroll til højre"
9413 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9414 msgid "Se&ttings..."
9415 msgstr ""
9417 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9418 msgid "Search &log messages..."
9419 msgstr "Søg i &logbeskeder..."
9421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9422 msgid "Search &up"
9423 msgstr "Søg &op"
9425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9426 msgid "Search for:"
9427 msgstr "Søg efter:"
9429 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9430 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9431 msgstr "Søger efter en bedre sti til at placere rettelse..."
9433 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9434 #, c-format
9435 msgid "Seek failed on %1"
9436 msgstr "Søgning mislykkedes på %1"
9438 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9439 msgid "Select"
9440 msgstr "Vælg"
9442 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9443 msgid "Select &All"
9444 msgstr "Vælg &alle"
9446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16529)
9447 msgid "Select &User-defined Image: "
9448 msgstr "Vælg &Bruger-defineret Billede:"
9450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16508)
9451 msgid "Select &context menu:"
9452 msgstr "Vælg &kontekstmenu:"
9454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 65535)
9455 msgid "Select &window:"
9456 msgstr "Vælg &vindue:"
9458 #. Resource IDs: (16903)
9459 msgid ""
9460 "Select Color Tool\n"
9461 "Select Color"
9462 msgstr "Farvevalgsredskab\nVælg farve"
9464 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9465 msgid "Select File..."
9466 msgstr "Vælg fil..."
9468 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9469 msgid "Select SSH client"
9470 msgstr "Vælg SSH-klient"
9472 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9473 msgid "Select a button."
9474 msgstr "Vælg venligst en knap."
9476 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9477 msgid "Select an object on which to get Help"
9478 msgstr "Vælg et objekt, der skal vises hjælp til"
9480 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9481 msgid "Select changelist"
9482 msgstr "Vælg ændringsliste"
9484 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9485 msgid "Select diff application"
9486 msgstr "Vælg program til sammenligning"
9488 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9489 msgid "Select file"
9490 msgstr ""
9492 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9493 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9494 msgstr "Vælg mappe der skal associeres med denne sagsbehandler"
9496 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9497 msgid ""
9498 "Select folder to export to.\n"
9499 "You might need to create a new folder before performing this export."
9500 msgstr "Vælg den mappe der skal eksporteres til.\nDet kan være nødvendigt at oprette en ny mappe, før du udfører denne eksport."
9502 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9503 msgid "Select folder to run script for"
9504 msgstr "Vælg mappen, som scriptet skal køres i"
9506 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9507 msgid "Select folder to save the selected files to"
9508 msgstr "Vælg mappen, som de valgte filer skal gemmes i"
9510 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9511 msgid "Select hook script file"
9512 msgstr "Vælg tilkoblingsfil"
9514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9515 msgid "Select items automatically"
9516 msgstr "Marker emner automatisk"
9518 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9519 msgid "Select merge application"
9520 msgstr "Vælg fletningsprogram"
9522 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9523 msgid "Select merge target"
9524 msgstr "Vælg mål for fletning"
9526 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9527 msgid ""
9528 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9529 msgstr "Vælg, hvordan fremskridtsdialogen skal opføre sig, når handlingen er afsluttet."
9531 #. Resource IDs: (57642)
9532 msgid ""
9533 "Select the entire document\n"
9534 "Select All"
9535 msgstr "Vælg hele dokumentet\nVælg alt"
9537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9538 msgid ""
9539 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9540 "checker used for commit messages."
9541 msgstr "Vælg det sprog som skal anvendes af dette projekt. Denne egenskab styrer stavekontrollen der anvendes til arkiveringsbeskeder."
9543 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9544 msgid "Select tracked branch"
9545 msgstr ""
9547 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9548 msgid "Select viewer for diff-files"
9549 msgstr "Vælg visningsprogram til diff-filer"
9551 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9552 msgid "Select what file you want to save as"
9553 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som"
9555 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9556 msgid ""
9557 "Select what file you want to save as\n"
9558 "Note: There is unresolved conflict!"
9559 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som\nBemærk: Der er uløste konflikter!"
9561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9562 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9563 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9564 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9565 #. Control id 1067)
9566 msgid "Select/deselect &all"
9567 msgstr ""
9569 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9570 msgid "Selection History"
9571 msgstr ""
9573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9574 msgid "Send"
9575 msgstr ""
9577 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9578 msgid "Send Email"
9579 msgstr ""
9581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9582 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9583 msgid "Send Mail after create"
9584 msgstr ""
9586 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9587 msgid "Send Mail failed to send message."
9588 msgstr "Mailsystemet kunne ikke afsende meddelelsen."
9590 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9591 msgid "Send Mail..."
9592 msgstr ""
9594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9595 msgid "Send Patch"
9596 msgstr ""
9598 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9599 msgid "Send Patch by Email"
9600 msgstr ""
9602 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9603 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9604 msgstr ""
9606 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9607 msgid "Sending content"
9608 msgstr "Sender indhold"
9610 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9611 msgid "Sending..."
9612 msgstr ""
9614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9615 msgid "Server &address:"
9616 msgstr "&Server-adresse:"
9618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
9619 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
9620 msgid "Set Accelerator &for:"
9621 msgstr "Sæt genvejstast &for:"
9623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9624 msgid "Set au&thor"
9625 msgstr ""
9627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9628 msgid "Set author &date"
9629 msgstr ""
9631 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9632 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9633 msgstr ""
9635 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9636 msgid ""
9637 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9638 msgstr ""
9640 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9641 msgid "Setting properties..."
9642 msgstr "Indstiller egenskaber..."
9644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9645 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9646 msgid "Settings"
9647 msgstr "Indstillinger"
9649 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9650 msgid "Settings - TortoiseGit"
9651 msgstr ""
9653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9654 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9655 msgid "Shell"
9656 msgstr "Shell"
9658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9659 msgid "Shell Extended"
9660 msgstr ""
9662 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9663 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9664 msgstr "Ikon-cachen er nu blevet genopbygget."
9666 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9667 msgid "Shift-JIS"
9668 msgstr ""
9670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9671 msgid "Short &date/time format in log messages"
9672 msgstr "Kort &dato/tidsformat i logbeskeder"
9674 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9675 msgid "Shorten property list"
9676 msgstr "Forkort egenskabsliste"
9678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9679 msgid "Show"
9680 msgstr "Vis"
9682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16996)
9683 msgid "Show &Accelerator for:"
9684 msgstr "Vis genvejst&ast for:"
9686 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9687 msgid "Show &Reflog"
9688 msgstr ""
9690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9691 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9692 msgid "Show &Unversioned Files"
9693 msgstr ""
9695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9696 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9697 msgid "Show &Whole Project"
9698 msgstr ""
9700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9701 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9702 msgid "Show &changes"
9703 msgstr "Vis &ændringer"
9705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9706 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9707 msgid "Show &log"
9708 msgstr "&Vis log"
9710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9711 msgid "Show &log..."
9712 msgstr "&Vis log..."
9714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9715 msgid "Show &nested refs"
9716 msgstr ""
9718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9719 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9720 msgstr "Vis kun &overdækninger og kontekstmenu i Windows Stifinder"
9722 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_ABOVE_RIBBON)
9723 msgid "Show Above the Ribbon"
9724 msgstr "Vis over båndet"
9726 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_BELOW_RIBBON)
9727 msgid "Show Below the Ribbon"
9728 msgstr "Vis under båndet"
9730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9731 msgid "Show Environment Variables"
9732 msgstr ""
9734 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOW_FEWER_BUTTONS)
9735 msgid "Show Fewer Buttons"
9736 msgstr "Vis færre knapper"
9738 #. Resource IDs: (32815)
9739 msgid "Show HEAD revision nodes"
9740 msgstr "Vis knuder for HEAD-revisionen"
9742 #. Resource IDs: (32825)
9743 msgid ""
9744 "Show Inline-Diff word by word\n"
9745 "Inline diff word-wise"
9746 msgstr "Vis linjesammenligning ord for ord\nSammenlign ordvis ved linjesammenligning"
9748 #. Resource IDs: (32889)
9749 msgid ""
9750 "Show Inline-Diff\n"
9751 "Inline diff"
9752 msgstr "Vis forskelle indlejret\nIndlejret Forskelle"
9754 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOW_MORE_BUTTONS)
9755 msgid "Show More Buttons"
9756 msgstr "Vis flere knapper"
9758 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_QAT_ABOVE_RIBBON)
9759 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9760 msgstr "Vis genvejsværktøjslinje over båndet"
9762 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_QAT_BELOW_RIBBON)
9763 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9764 msgstr "Vis genvejsværktøjslinje under båndet"
9766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16651)
9767 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9768 msgstr "Vis skærm&tip på værkstøjslinjer"
9770 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9771 #. name)
9772 msgid "Show Whitespaces"
9773 msgstr "Vis blanktegn"
9775 #. Resource IDs: (32813)
9776 msgid "Show an overview of the whole graph"
9777 msgstr "Vis en oversigt over hele grafen"
9779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9780 msgid "Show asterisk log prefix"
9781 msgstr ""
9783 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9784 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9785 msgstr ""
9787 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9788 msgid "Show author"
9789 msgstr ""
9791 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9792 msgid ""
9793 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9794 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9795 "unique, please see help"
9796 msgstr ""
9798 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9799 msgid "Show branches this commit is on"
9800 msgstr ""
9802 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9803 msgid "Show changes as &unified diff"
9804 msgstr "Vis ændringer som &unified diff"
9806 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9807 msgid "Show com&plete log"
9808 msgstr ""
9810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9811 msgid "Show complete log"
9812 msgstr ""
9814 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9815 msgid "Show date"
9816 msgstr ""
9818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9819 msgid "Show describe in log"
9820 msgstr ""
9822 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9823 msgid "Show describe in log dialog"
9824 msgstr ""
9826 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9827 msgid "Show destination folder"
9828 msgstr ""
9830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9831 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9832 msgid "Show diff"
9833 msgstr ""
9835 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9836 msgid "Show diff separately"
9837 msgstr ""
9839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9840 msgid "Show diff to last commit"
9841 msgstr ""
9843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9844 msgid "Show excluded folders as normal"
9845 msgstr ""
9847 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9848 msgid "Show extra changes after merge"
9849 msgstr ""
9851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16656)
9852 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9853 msgstr "Vis f&ulde menuer efter en kort forsinkelse"
9855 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9856 msgid "Show file name"
9857 msgstr ""
9859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9860 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9861 msgstr ""
9863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9864 msgid "Show i&gnored files"
9865 msgstr ""
9867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9868 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9869 msgstr ""
9871 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9872 msgid "Show la&beled commits only"
9873 msgstr ""
9875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9876 msgid "Show linenumber&s"
9877 msgstr "Vis lin&jenumre"
9879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9880 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9881 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9882 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9883 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9884 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9885 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9886 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9887 msgid "Show log"
9888 msgstr ""
9890 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9891 msgid "Show log &before rename/copy"
9892 msgstr ""
9894 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9895 #, c-format
9896 msgid "Show log of %s"
9897 msgstr ""
9899 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9900 msgid "Show log of submodule"
9901 msgstr ""
9903 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9904 msgid "Show log of this folder"
9905 msgstr ""
9907 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9908 msgid "Show log..."
9909 msgstr ""
9911 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9912 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9913 msgstr ""
9915 #. Resource IDs: (25308)
9916 msgid ""
9917 "Show next change of selected commit\n"
9918 "Show next"
9919 msgstr ""
9921 #. Resource IDs: (32814)
9922 msgid "Show oldest node at top"
9923 msgstr "Vis ældste knude øverst"
9925 #. Resource IDs: (32853)
9926 msgid ""
9927 "Show or hide the line diff bar\n"
9928 "Toggle LineDiffBar"
9929 msgstr "Vis eller skjul linjesammenligningsbaren\nVis/skjul LineDiffBar"
9931 #. Resource IDs: (32854)
9932 msgid ""
9933 "Show or hide the locator bar\n"
9934 "Toggle LocatorBar"
9935 msgstr "Vis eller skjul lokationsbaren\nVis/skjul LocatorBar"
9937 #. Resource IDs: (59393)
9938 msgid ""
9939 "Show or hide the status bar\n"
9940 "Toggle Status Bar"
9941 msgstr ""
9943 #. Resource IDs: (59393)
9944 msgid ""
9945 "Show or hide the status bar\n"
9946 "Toggle StatusBar"
9947 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen\nVis/skjul statuslinje"
9949 #. Resource IDs: (59392)
9950 msgid ""
9951 "Show or hide the toolbar\n"
9952 "Toggle ToolBar"
9953 msgstr "Vis eller skjul værktøjslinjen\nVis/skjul værktøjslinje"
9955 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9956 msgid "Show original line number"
9957 msgstr ""
9959 #. Resource IDs: (25309)
9960 msgid ""
9961 "Show previous change of selected commit\n"
9962 "Show previous"
9963 msgstr ""
9965 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9966 msgid "Show revision properties"
9967 msgstr "Vis egenskaber for revision"
9969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16652)
9970 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9971 msgstr "Vis genvejstaster i s&kærmtip"
9973 #. Resource IDs: (32774)
9974 msgid ""
9975 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9976 "Show Whitespaces"
9977 msgstr "Vis specielle karakterer for blanktegn og linieskift\nVis blanktegn"
9979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9980 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9981 msgstr ""
9983 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9984 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9985 msgstr ""
9987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9988 msgid "Show un&modified files"
9989 msgstr ""
9991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9992 msgid "Show un&versioned files"
9993 msgstr ""
9995 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9996 msgid "Show/Hide"
9997 msgstr "Vis/skjul"
9999 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
10000 #, c-format
10001 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
10002 msgstr ""
10004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
10005 #, c-format
10006 msgid ""
10007 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
10008 "selected, %ld file(s) selected"
10009 msgstr ""
10011 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
10012 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
10013 msgstr "Viser en grafisk repræsentation af kopier/mærker/grene"
10015 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
10016 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
10017 msgstr ""
10019 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
10020 msgid "Shows information about TortoiseGit"
10021 msgstr ""
10023 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
10024 msgid "Shows reference log"
10025 msgstr ""
10027 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
10028 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
10029 msgstr "Viser handlingsloggen for den valgte fil/mappe"
10031 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
10032 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
10033 msgstr ""
10035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
10036 msgid "Si&gn"
10037 msgstr ""
10039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
10040 #. Control id 65535)
10041 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
10042 msgstr ""
10044 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
10045 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
10046 msgid "Silver Style"
10047 msgstr "Sølv-stil"
10049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
10050 msgid "Since"
10051 msgstr ""
10053 #. Resource IDs: (IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_SIZE, IDS_LOG_SIZE,
10054 #. IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
10055 msgid "Size"
10056 msgstr "Størrelse"
10058 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
10059 msgid "Skip"
10060 msgstr ""
10062 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
10063 #, c-format
10064 msgid "Skip Patch: %s"
10065 msgstr ""
10067 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
10068 msgid "Skip current revision in bisecting process"
10069 msgstr ""
10071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
10072 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
10073 msgid "Skip worktree"
10074 msgstr ""
10076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
10077 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
10078 msgstr ""
10080 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
10081 msgid "Skipped"
10082 msgstr "Oversprunget"
10084 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
10085 msgid "Skipped missing target"
10086 msgstr "Sprang over manglende element"
10088 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_SLIDE)
10089 msgid "Slide"
10090 msgstr "Glid"
10092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
10093 msgid "Smart tab char"
10094 msgstr "Smart fane bogstav"
10096 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
10097 msgid "Soft"
10098 msgstr ""
10100 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
10101 msgid ""
10102 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10103 "Do you want to load the changes?"
10104 msgstr ""
10106 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
10107 msgid ""
10108 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10109 "Would you like to reload and lose your changes?"
10110 msgstr ""
10112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
10113 msgid "Sort by commit count"
10114 msgstr "Sorter efter antal arkiveringer"
10116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
10117 msgid "Sort tag list in reversed order"
10118 msgstr ""
10120 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
10121 msgid ""
10122 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
10123 "dialog."
10124 msgstr "Angiver hvor mange filer du ønsker gemt i listen over nyeste logbeskeder."
10126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16976, Dialog
10127 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16977, Dialog
10128 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16978, Dialog
10129 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16979, Dialog
10130 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16980, Dialog
10131 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16981)
10132 msgid "Spin1"
10133 msgstr "Spin1"
10135 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
10136 msgid "Split lines"
10137 msgstr "Bryd linjer"
10139 #. Resource IDs: (57653)
10140 msgid ""
10141 "Split the active window into panes\n"
10142 "Split"
10143 msgstr "Opdel det aktive vindue i paneler\nOpdel"
10145 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
10146 msgid "Squash"
10147 msgstr ""
10149 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
10150 msgid "Squash (with commit below)"
10151 msgstr ""
10153 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
10154 msgid "Stacked Bar Graph"
10155 msgstr "Stablet søjlediagram"
10157 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
10158 msgid "Stacked Line Graph"
10159 msgstr "Stablet kurvediagram"
10161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16962,
10162 #. IDS_TOOLBAR_STANDARD)
10163 msgid "Standard"
10164 msgstr "Standard"
10166 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
10167 msgid "Start (FastFwd)"
10168 msgstr ""
10170 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
10171 msgid "Start Cherry Pick"
10172 msgstr ""
10174 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
10175 msgid "Start Commit Hook"
10176 msgstr "\"Start arkivering\"-tilkobling"
10178 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
10179 msgid "Start Rebase"
10180 msgstr ""
10182 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
10183 msgid "Start bisect mode..."
10184 msgstr ""
10186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
10187 msgid "Start registry editor"
10188 msgstr "Start registry editor"
10190 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
10191 msgid "Starts a git server running git protocol"
10192 msgstr ""
10194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
10195 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
10196 msgid "Stash"
10197 msgstr ""
10199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
10200 msgid "Stash &Message"
10201 msgstr ""
10203 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
10204 msgid "Stash Apply"
10205 msgstr ""
10207 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
10208 msgid "Stash Apply failed!"
10209 msgstr ""
10211 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
10212 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
10213 msgstr ""
10215 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
10216 msgid "Stash Apply successful"
10217 msgstr ""
10219 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
10220 msgid "Stash List"
10221 msgstr ""
10223 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
10224 msgid "Stash POP failed!"
10225 msgstr ""
10227 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
10228 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
10229 msgstr ""
10231 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
10232 msgid "Stash POP successful"
10233 msgstr ""
10235 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
10236 msgid "Stash Pop"
10237 msgstr ""
10239 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
10240 msgid "Stash Save"
10241 msgstr ""
10243 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
10244 msgid "Stash Success"
10245 msgstr ""
10247 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
10248 msgid "Stash failed!"
10249 msgstr ""
10251 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
10252 msgid "Stash operation running..."
10253 msgstr ""
10255 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
10256 msgid "State"
10257 msgstr ""
10259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16514, Dialog
10260 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16514, Dialog
10261 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16514, Dialog
10262 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id
10263 #. 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4573)
10264 msgid "Static"
10265 msgstr "Statisk"
10267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
10268 msgid "Statistics"
10269 msgstr "Statistik"
10271 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
10272 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
10273 msgid "Status"
10274 msgstr "Status"
10276 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
10277 msgid "Status Bar"
10278 msgstr ""
10280 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_STATBAR_CUSTOMIZE)
10281 msgid "Status Bar Configuration"
10282 msgstr "Statusbaropsætning"
10284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10285 msgid "Status and action colors"
10286 msgstr "Farver for status og handlinger"
10288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10289 msgid "Status cache"
10290 msgstr "Status-cache"
10292 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10293 msgid ""
10294 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10295 msgstr ""
10297 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10298 msgid ""
10299 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10300 " the overlay recursively"
10301 msgstr ""
10303 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10304 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10305 msgstr "Status-cachen viser kun for én mappe, altså ingen rekursive overdækninger"
10307 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10308 msgid "Stops bisect mode"
10309 msgstr ""
10311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10312 msgid "Stored decisions"
10313 msgstr ""
10315 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10316 msgid ""
10317 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10318 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10319 msgstr "Gemmer stien til den fil, der skal bruges til en sammenligning på et senere højreklik. Hold Ctrl-tasten nede for at fjerne den sidst gemte sti."
10321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10322 msgid "Strategy"
10323 msgstr ""
10325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10326 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10327 msgstr ""
10329 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10330 msgid "Style"
10331 msgstr "Stil"
10333 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10334 msgid "Subject"
10335 msgstr ""
10337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10338 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10339 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10340 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10341 #. Control id 65535)
10342 msgid "Subject:"
10343 msgstr ""
10345 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
10346 msgid "Subjects"
10347 msgstr ""
10349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10350 msgid "Submodule"
10351 msgstr ""
10353 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10354 msgid "Submodule &Update..."
10355 msgstr ""
10357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10358 msgid "Submodule Add"
10359 msgstr ""
10361 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10362 msgid "Submodule Add..."
10363 msgstr ""
10365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10366 msgid "Submodule Diff"
10367 msgstr ""
10369 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10370 msgid "Submodule Init"
10371 msgstr ""
10373 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10374 msgid "Submodule Sync"
10375 msgstr ""
10377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10378 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10379 msgid "Submodule Update"
10380 msgstr ""
10382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10383 msgid "Submodule Update Options"
10384 msgstr ""
10386 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10390 "Revision %2!s!"
10391 msgstr ""
10393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10394 msgid "Submodule of Project: "
10395 msgstr ""
10397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10398 #. Control id 1708)
10399 msgid "Submodules"
10400 msgstr ""
10402 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10403 msgid "Success"
10404 msgstr "Succes"
10406 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10407 msgid "Switch"
10408 msgstr "Skift"
10410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10411 msgid "Switch To"
10412 msgstr ""
10414 #. Resource IDs: (57681)
10415 msgid ""
10416 "Switch back to the previous window pane\n"
10417 "Previous Pane"
10418 msgstr "Skift til foregående vinduespanel\nForegående Panel"
10420 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10421 msgid "Switch between single and double pane view"
10422 msgstr "Skift mellem enkelt og dobbelt panel visning"
10424 #. Resource IDs: (32775)
10425 msgid ""
10426 "Switch between single and double pane view\n"
10427 "Switch between single and double pane view"
10428 msgstr "Skift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning\nSkift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning"
10430 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10431 msgid "Switch left and right view"
10432 msgstr "Skift om på venstre og højre visning"
10434 #. Resource IDs: (32811)
10435 msgid ""
10436 "Switch the contents of the left and right view\n"
10437 "Switch left and right view"
10438 msgstr "Ombyt indholdet af den venstre og højre visning\nOmbyt venstre og højre visning"
10440 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10441 msgid "Switch to the next document window"
10442 msgstr "Skift til næste dokumentvindue"
10444 #. Resource IDs: (57680)
10445 msgid ""
10446 "Switch to the next window pane\n"
10447 "Next Pane"
10448 msgstr "Skift til næste vinduespanel\nNæste Panel"
10450 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10451 msgid "Switch to the previous document window"
10452 msgstr "Skift til foregående dokumentvindue"
10454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10455 msgid "Switch/Checkout"
10456 msgstr ""
10458 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10459 msgid "Switch/Checkout to"
10460 msgstr ""
10462 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10463 msgid "Switch/Checkout to this..."
10464 msgstr ""
10466 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10467 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10468 msgstr ""
10470 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10471 msgid "Switches the comparison left<->right"
10472 msgstr "Ombytter sammenligningen venstre<->højre"
10474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10475 msgid "Symbolize ref names"
10476 msgstr ""
10478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10479 msgid "Symlink"
10480 msgstr ""
10482 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10483 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10484 msgstr ""
10486 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10487 msgid "Sync..."
10488 msgstr ""
10490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10491 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10492 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10493 msgid "System"
10494 msgstr ""
10496 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10497 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10498 msgstr ""
10500 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10501 msgid ""
10502 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10503 "deleted."
10504 msgstr "Elementer i registreringsdatabasen er blevet fjernet og en evt. INI-fil blev slettet."
10506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10507 msgid "T&rack"
10508 msgstr ""
10510 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10511 msgid "TIS-620"
10512 msgstr "TIS-620"
10514 #. Resource IDs: (109)
10515 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10516 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10518 #. Resource IDs: (109)
10519 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10520 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10523 msgid "Ta&gs:"
10524 msgstr ""
10526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16970)
10527 msgid "Tab Placeholder"
10528 msgstr "Fanebladspladsholder"
10530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10531 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10532 msgid "Tab size:"
10533 msgstr "Tabstørrelse:"
10535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10536 msgid "Tag"
10537 msgstr ""
10539 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10540 msgid "Tag (FF)"
10541 msgstr ""
10543 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10544 msgid "Tag Info"
10545 msgstr ""
10547 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10548 msgid "Tag/branch names"
10549 msgstr ""
10551 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10552 #, c-format
10553 msgid "Tagged the working tree to %s"
10554 msgstr ""
10556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10557 msgid "Tags"
10558 msgstr ""
10560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10561 msgid "Tags:"
10562 msgstr ""
10564 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10565 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10566 msgstr ""
10568 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10569 msgid "Tasks"
10570 msgstr "Opgaver"
10572 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TASKPANE)
10573 msgid "Tasks Pane"
10574 msgstr "Opgaverude"
10576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10577 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10578 msgstr ""
10580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10581 msgid "Test"
10582 msgstr ""
10584 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10585 msgid "Test Only"
10586 msgstr "Test kun"
10588 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10589 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10590 msgstr ""
10592 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10593 msgid "Thai"
10594 msgstr ""
10596 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10597 msgid ""
10598 "The Remote Config was changed.\n"
10599 "Do you want to save now or discard changes?"
10600 msgstr ""
10602 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10603 msgid ""
10604 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10605 "Should be > 0"
10606 msgstr ""
10608 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10609 #, c-format
10610 msgid ""
10611 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10612 "\n"
10613 "Do you really want to delete it?"
10614 msgstr ""
10616 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10617 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10618 msgstr "\"Chunk size\" svarer ikke til antallet af tilføjede/fjernede linjer!"
10620 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10621 msgid "The commit message must not be empty."
10622 msgstr ""
10624 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10625 msgid ""
10626 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10627 "\n"
10628 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10629 "\n"
10630 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10631 "\n"
10632 "See help for more information."
10633 msgstr ""
10635 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10639 "Do you want to overwrite it?"
10640 msgstr ""
10642 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10643 msgid ""
10644 "The credential helper was changed.\n"
10645 "Do you want to save now or discard changes?"
10646 msgstr ""
10648 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10649 msgid ""
10650 "The current working tree is not clean.\n"
10651 "Do you want to stash the changes?"
10652 msgstr ""
10654 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10655 msgid ""
10656 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10657 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10658 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10659 msgstr ""
10661 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10662 #, c-format
10663 msgid ""
10664 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10665 "%s"
10666 msgstr ""
10668 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10669 msgid ""
10670 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10671 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10672 msgstr ""
10674 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10675 msgid ""
10676 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10677 "\n"
10678 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10679 msgstr ""
10681 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10682 #, c-format
10683 msgid "The file %s does not exist!"
10684 msgstr ""
10686 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10687 #, c-format
10688 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10689 msgstr ""
10691 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10692 #, c-format
10693 msgid ""
10694 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10695 "Do you want to select another file to diff?"
10696 msgstr ""
10698 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10699 #, c-format
10700 msgid ""
10701 "The file \n"
10702 "%s\n"
10703 "is empty.\n"
10704 "Do you want to remove the file?"
10705 msgstr ""
10707 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10708 msgid "The file is too big"
10709 msgstr "Filen er for stor"
10711 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10712 msgid "The file is too large to open."
10713 msgstr "Filen er for stor til at blive åbnet."
10715 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10716 #, c-format
10717 msgid ""
10718 "The file\n"
10719 "%s\n"
10720 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10721 msgstr ""
10723 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "The file\n"
10727 "%s\n"
10728 "is not a valid text file!"
10729 msgstr ""
10731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "The folder %s\n"
10735 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10736 msgstr ""
10738 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "The folder \n"
10742 "%s\n"
10743 "does not exist.\n"
10744 "Would you like to create it first?"
10745 msgstr ""
10747 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10748 #, c-format
10749 msgid ""
10750 "The hook script returned an error:\n"
10751 "%s"
10752 msgstr ""
10754 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10755 msgid "The image can not be shown."
10756 msgstr "Billedet kan ikke vises."
10758 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10759 msgid ""
10760 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10761 "installed correctly."
10762 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke oprettes. Undersøg venligst om den er installeret korrekt."
10764 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10765 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10766 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke validere parameterstrengen"
10768 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10769 #, c-format
10770 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10771 msgstr "Linjen, der indikerer den nye fil, var forventet på linje %d!"
10773 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10774 #, c-format
10775 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10776 msgstr "Linienummeret skal ligge mellem %d og %d"
10778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10779 #, c-format
10780 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10781 msgstr ""
10783 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10784 msgid ""
10785 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10786 "Continue?"
10787 msgstr ""
10789 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10790 msgid ""
10791 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10792 "Continue?"
10793 msgstr ""
10795 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10796 msgid ""
10797 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10798 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10799 msgstr "Det maksimale antal loglinjer af handlinger der skal gemmes.\nLinjer tilføjet udover denne begrænsning vil fjerne de ældste linjer fra filen."
10801 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10802 msgid "The operation failed."
10803 msgstr "Operationen mislykkedes."
10805 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10806 msgid ""
10807 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10808 "You must only specify one of them."
10809 msgstr "Parametrene '/path' og '/pathfile' udelukker hinanden.\nDu kan kun angive én af dem."
10811 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10815 "Patching is not possible!"
10816 msgstr ""
10818 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "The patch seems outdated! The file line\n"
10822 "%s\n"
10823 "and the patchline\n"
10824 "%s\n"
10825 "do not match!"
10826 msgstr ""
10828 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10829 msgid ""
10830 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10831 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10832 "\n"
10833 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10834 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10835 "\n"
10836 "Do you want to proceed anyway?"
10837 msgstr ""
10839 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "The path\n"
10843 "%s\n"
10844 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10845 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10846 "%s\n"
10847 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10848 msgstr ""
10850 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10851 msgid ""
10852 "The process is still running.\n"
10853 "Are you sure to abort?"
10854 msgstr ""
10856 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10857 msgid ""
10858 "The regular expression is invalid!\n"
10859 "Please enter a valid regular expression."
10860 msgstr "Det regulære udtryk er ugyldigt!\nIndtast venligst et validt udtryk."
10862 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10863 #, c-format
10864 msgid ""
10865 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10866 "Do you want to overwrite it?"
10867 msgstr ""
10869 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10870 msgid ""
10871 "The remote branch has not changed.\n"
10872 "\n"
10873 "Open the rebase dialog anyway?"
10874 msgstr ""
10876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10877 msgid "The repository was successfully created."
10878 msgstr ""
10880 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10881 msgid ""
10882 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10883 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10884 msgstr "Den valgte fil ser ud til stadig at indeholde én eller flere konfliktmarkeringer.\nEr du sikker på, at du ønsker at markere filen som løst for konflikter?"
10886 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10890 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10891 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10892 msgstr ""
10894 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "The target folder \n"
10898 "%s\n"
10899 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10900 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10901 msgstr ""
10903 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "The target folder \n"
10907 "%s\n"
10908 "is not empty!\n"
10909 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10910 msgstr ""
10912 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10913 msgid ""
10914 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10915 "The following differences were found:"
10916 msgstr ""
10918 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10919 msgid ""
10920 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10921 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10922 "but maybe not scan all files."
10923 msgstr ""
10925 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10926 msgid ""
10927 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10928 "It's not possible to show the log messages between them!"
10929 msgstr "De to valgte URL'er er ikke oprettet fra samme rod.\nDet er ikke muligt at vise logbeskederne mellem dem."
10931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10932 msgid ""
10933 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10934 "Review and commit the changes?"
10935 msgstr ""
10937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10938 msgid "Their file:"
10939 msgstr "Deres fil:"
10941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10942 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10943 msgid "Theirs"
10944 msgstr "Deres"
10946 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10947 msgid ""
10948 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10949 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10950 msgstr ""
10952 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10956 "uses."
10957 msgstr "Der er for øjeblikket %d overlejringer installeret ud over den som Tortoise anvender."
10959 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10960 msgid ""
10961 "There are more editable views.\n"
10962 "What view do you want to save?"
10963 msgstr "Der er flere redigerbare visninger.\nHvilken visning vil du gemme?"
10965 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10966 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10967 msgstr "Der er ingen tilgængelige sagsbehandlerudbydere."
10969 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10973 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10974 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10975 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10976 msgstr "Der er stadig uløste konflikter i linje %d!\nDu bør først løse disse konflikter, før du gemmer.\nVil du gemme filen med de eksisterende konflikter?\nHvis du vælger JA, bliver du nødt til at løse konflikterne med et andet program!"
10978 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10979 msgid ""
10980 "There are unsaved modifications!\n"
10981 "Do you want to save your changes?"
10982 msgstr "Der er ikke-gemte ændringer.\nØnsker du at gemme ændringerne?"
10984 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10985 msgid ""
10986 "There is nothing to add.\n"
10987 "All the files and folders are either under version control,\n"
10988 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10989 msgstr ""
10991 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10992 msgid "Thesaurus"
10993 msgstr "Opslagsværk"
10995 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10996 msgid ""
10997 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10998 "changes that were made before the application closed."
10999 msgstr "Disse er gemt senere end end de nuværende åbne dokumenter og indeholder ændringer der blev foretaget før programmet lukkede."
11001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
11002 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
11003 msgid ""
11004 "These settings will be stored to your global git configuration "
11005 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
11006 "default."
11007 msgstr ""
11009 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
11010 msgid "This action will remove the branches on the remote."
11011 msgstr ""
11013 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
11014 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
11015 msgstr ""
11017 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
11018 msgid "This field is required and must not be empty."
11019 msgstr ""
11021 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
11022 msgid ""
11023 "This is not a valid URL.\n"
11024 "Please enter an URL here."
11025 msgstr "Dette er ikke en gyldig URL.\nIndtast en URL her."
11027 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
11028 msgid ""
11029 "This is not a valid path!\n"
11030 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
11031 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
11032 msgstr ""
11034 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
11035 msgid ""
11036 "This is the First Start Wizard which will help you configuring the basic "
11037 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
11038 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
11039 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
11040 "Settings."
11041 msgstr ""
11043 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
11044 msgid ""
11045 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
11046 "commits."
11047 msgstr ""
11049 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
11050 #, c-format
11051 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
11052 msgstr ""
11054 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
11055 msgid ""
11056 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
11057 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
11058 " see help."
11059 msgstr ""
11061 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
11065 "machine may have an incompatible version of %Ts."
11066 msgstr ""
11068 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
11072 msgstr ""
11074 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
11075 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
11076 msgstr "Denne egenskab er kun tilgængelig for mapper, ikke for filer."
11078 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
11079 msgid ""
11080 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
11081 "Please use another name"
11082 msgstr ""
11084 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
11085 msgid "This task requires a clean working tree."
11086 msgstr ""
11088 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_USAGE_WARNING)
11089 msgid ""
11090 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
11091 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
11092 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
11093 msgstr "Dette vil slette historikken over kommandoer du har brugt i dette program samt genoprette standardsættet af synlige kommandoer i menuer og værktøjslinjer. Dette vil ikke annullere nogen eksplicitte tilpasninger. Er du sikker på at du vil gøre dette?"
11095 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
11096 msgid "Three way diff"
11097 msgstr ""
11099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16928)
11100 msgid "Tile &Vertically"
11101 msgstr "Arranger &Vertikalt"
11103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16924)
11104 msgid "Tile Hori&zontally"
11105 msgstr "Arranger &Horisontalt"
11107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
11108 msgid "To"
11109 msgstr ""
11111 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
11112 msgid ""
11113 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
11114 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
11115 "Disable tag fetching?"
11116 msgstr ""
11118 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
11119 msgid ""
11120 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
11121 "\n"
11122 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
11123 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
11124 msgstr ""
11126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
11127 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
11128 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
11129 msgid "To:"
11130 msgstr "Til:"
11132 #. Resource IDs: (58113)
11133 msgid ""
11134 "Toggle One/Two Pages display\n"
11135 "Toggle One/Two Pages display"
11136 msgstr "Skift mellem en- og tosidet visning\nSkift mellem en- og tosidet visning"
11138 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
11139 msgid "Toggle filters"
11140 msgstr ""
11142 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 65535)
11143 msgid "Toolbar"
11144 msgstr "Værktøjslinje"
11146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 16130)
11147 msgid "Toolbar Name"
11148 msgstr "Navn på Værktøjslinje"
11150 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOOLBAR_OPTIONS)
11151 msgid "Toolbar Options"
11152 msgstr "Indstillinger for Værktøjslinje"
11154 #. Resource IDs: (16008)
11155 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
11156 msgstr "Intern værktøjslinjefejl. Kontakt venligst din programansvarlige."
11158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16105)
11159 msgid "Toolbars"
11160 msgstr "Værktøjslinjer"
11162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16928)
11163 msgid "Tools"
11164 msgstr "Funktioner"
11166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
11167 msgid "Tools:"
11168 msgstr "Funktioner:"
11170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
11171 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
11172 msgid "TortoiseGit"
11173 msgstr "TortoiseGit"
11175 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11176 #, c-format
11177 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11178 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11180 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11181 #, c-format
11182 msgid ""
11183 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
11184 "%s\n"
11185 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
11187 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
11188 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
11189 msgstr ""
11191 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
11192 #, c-format
11193 msgid ""
11194 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
11195 "The commit dialog cannot handle this.\n"
11196 "\n"
11197 "Do you want to restore or remove it from the index?"
11198 msgstr ""
11200 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
11204 "to be renamed too?"
11205 msgstr ""
11207 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
11208 msgid ""
11209 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
11210 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
11211 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
11212 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
11213 "And read the manual!"
11214 msgstr ""
11216 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
11217 msgid ""
11218 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
11219 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
11220 "as the Windows Explorer."
11221 msgstr ""
11223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
11224 msgid ""
11225 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
11226 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
11227 " to use a different one please specify the path manually!"
11228 msgstr ""
11230 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
11231 #, c-format
11232 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
11233 msgstr ""
11235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
11236 msgid "TortoiseGit&UDiff"
11237 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
11239 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
11240 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
11241 msgid "TortoiseGitBlame"
11242 msgstr "TortoiseGitBlame"
11244 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
11248 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
11249 msgstr ""
11251 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11252 #, c-format
11253 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
11254 msgstr ""
11256 #. Resource IDs: (1)
11257 msgid ""
11258 "TortoiseGitBlame\n"
11259 "\n"
11260 "TortoiseGitBlam\n"
11261 "\n"
11262 "\n"
11263 "TortoiseGitBlame.Document\n"
11264 "TortoiseGitBlame.Document"
11265 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
11267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
11268 msgid "TortoiseGitIDiff"
11269 msgstr "TortoiseGitIDiff"
11271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11272 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
11273 msgstr ""
11275 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11276 msgid ""
11277 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
11278 "\n"
11279 "Available command line parameters are:\n"
11280 "/left:\"path to left picture\"\n"
11281 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
11282 "/right:\"path to right picture\"\n"
11283 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
11284 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
11285 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
11286 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
11287 msgstr ""
11289 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog
11290 #. IDD_OPENDLG: Control id 130, IDS_APPNAME)
11291 msgid "TortoiseGitMerge"
11292 msgstr "TortoiseGitMerge"
11294 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11295 #, c-format
11296 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11297 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11299 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
11303 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
11304 "apr %d.%d.%d\r\n"
11305 "apr-util %d.%d.%d"
11306 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
11308 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
11312 " more than once."
11313 msgstr ""
11315 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
11316 msgid ""
11317 "TortoiseGitPlink is recommended as SSH client. If you don't have a key pair "
11318 "yet, you should generate one. Keep the private one in a save place and set "
11319 "up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication "
11320 "agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
11321 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
11322 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
11323 msgstr ""
11325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
11326 msgid "TortoiseGitUDiff"
11327 msgstr "TortoiseGitUDiff"
11329 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11330 msgid ""
11331 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
11332 "\n"
11333 "Available command line parameters are:\n"
11334 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
11335 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
11336 "/?  - this help dialog\n"
11337 "/p  - read diff input from console pipe"
11338 msgstr ""
11340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11341 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11342 msgstr ""
11344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11345 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11346 msgstr ""
11348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11349 msgid "Total commits analyzed:"
11350 msgstr "Antal analyserede arkiveringer:"
11352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11353 msgid "Total file changes:"
11354 msgstr "Antal filændringer:"
11356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11357 msgid "Trac&k"
11358 msgstr ""
11360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11361 msgid "Tracked Remote Branch:"
11362 msgstr ""
11364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11365 msgid "Tracked Remote URL:"
11366 msgstr ""
11368 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11369 msgid "Tracked branch"
11370 msgstr ""
11372 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11373 #, c-format
11374 msgid "Transferring at %s"
11375 msgstr ""
11377 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11378 msgid "Transparent &color..."
11379 msgstr "Gennemsigtig &farve..."
11381 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11382 msgid "Trim right"
11383 msgstr "TIlpas til højre"
11385 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11386 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11387 msgstr "Prøv at udføre kommandoen \"Ryd op\". Hvis det ikke hjælper, så er det nødvendigt at hente en ny arbejdskopi."
11389 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11390 msgid "Turkish"
11391 msgstr ""
11393 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11394 msgid "Tweak TortoiseGit"
11395 msgstr ""
11397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642,
11398 #. IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_TYPE)
11399 msgid "Type"
11400 msgstr "Type"
11402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11403 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11404 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11405 msgid "Type:"
11406 msgstr ""
11408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11409 msgid "URL"
11410 msgstr "URL"
11412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11413 msgid "URL and directory must not be empty."
11414 msgstr ""
11416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11417 msgid "URL history"
11418 msgstr "URL-historik"
11420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11421 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11422 #. id 65535)
11423 msgid "URL:"
11424 msgstr "URL:"
11426 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11427 msgid "UTF-16 BE"
11428 msgstr "UTF-16 BE"
11430 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11431 msgid "UTF-16 LE"
11432 msgstr "UTF-16 LE"
11434 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11435 msgid "UTF-8"
11436 msgstr "UTF-8"
11438 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
11439 msgid "Unable to load mail system support."
11440 msgstr "Understøttelse af mailsystem kan ikke startes."
11442 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
11443 msgid "Unable to process command, server busy."
11444 msgstr "Kunne ikke behandle kommando, serveren er optaget."
11446 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
11447 #, c-format
11448 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11449 msgstr "Der kan ikke læses fra %1. Filen er åbnet af en anden kilde."
11451 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11452 msgid "Unable to read write-only property."
11453 msgstr "Der kan ikke læses fra en kun-skrivebar egenskab."
11455 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11456 msgid ""
11457 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11458 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11459 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11460 "from the top pane in the log dialog."
11461 msgstr ""
11463 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11464 msgid "Unable to write read-only property."
11465 msgstr "Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet egenskab."
11467 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11468 #, c-format
11469 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11470 msgstr "Der kan ikke skrives til %1. Filen er enten skrivebeskyttet eller allerede åbnet af en anden kilde."
11472 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11473 msgid "Uncheck"
11474 msgstr "Fravælg"
11476 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11477 msgid "Undo"
11478 msgstr "Gendan"
11480 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNDO_FMT)
11481 #, c-format
11482 msgid "Undo %d Actions"
11483 msgstr "Fortryd %d Handlinger"
11485 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNDO_ONE)
11486 msgid "Undo 1 Action"
11487 msgstr "Fortryd 1 Handling"
11489 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11490 msgid "Undo Add..."
11491 msgstr "Fortryd Tilføj..."
11493 #. Resource IDs: (57643)
11494 msgid ""
11495 "Undo the last action\n"
11496 "Undo"
11497 msgstr ""
11499 #. Resource IDs: (57643)
11500 msgid ""
11501 "Undo the last modifications\n"
11502 "Undo"
11503 msgstr "Gendan de senete ændringer\nGendan"
11505 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11506 msgid "Unexpected file format."
11507 msgstr "Ikke-forventet filformat."
11509 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11510 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11511 msgstr ""
11513 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_UNFOLD)
11514 msgid "Unfold"
11515 msgstr "Luk op"
11517 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11518 msgid ""
11519 "Unformatted Text\n"
11520 "text without any formatting"
11521 msgstr "Uformateret tekst\ntekst uden nogen formatering"
11523 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11524 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11525 msgstr "Unified &diff af HEAD-revisioner"
11527 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11528 msgid "Unknown"
11529 msgstr ""
11531 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11532 msgid "Unmark this block"
11533 msgstr ""
11535 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11536 msgid "Unresolved conflicts!"
11537 msgstr "Uløste konflikter!"
11539 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11540 msgid "Unset tracked branch"
11541 msgstr ""
11543 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11544 msgid "Untitled"
11545 msgstr "Ikke-navngivet"
11547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11548 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11549 msgid "Unversioned"
11550 msgstr "Uversioneret"
11552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11553 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11554 msgstr "Ikke-versionerede filer viser overordnet mappe som ændret"
11556 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11557 #, c-format
11558 msgid "Unversioning %s"
11559 msgstr ""
11561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11562 msgid "Up"
11563 msgstr ""
11565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11566 msgid "Update"
11567 msgstr "Opdater"
11569 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11570 msgid "Update Ref"
11571 msgstr ""
11573 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11574 msgid "Update Submodules"
11575 msgstr ""
11577 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11578 msgid "Updated"
11579 msgstr "Opdateret"
11581 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11582 msgid "Updating ActiveX objects"
11583 msgstr "Opdaterer ActiveX-objekter"
11585 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11586 msgid "Updating index"
11587 msgstr ""
11589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16530)
11590 msgid "Use &Default Image: "
11591 msgstr "Benyt &Standardbillede:"
11593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11594 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11595 msgstr "Benyt &enkelt-panel-visning som standard for 2-fils-sammenligning"
11597 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11598 msgid "Use &other text block"
11599 msgstr "Benyt den &anden tekstblok"
11601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
11602 msgid "Use .mailmap"
11603 msgstr ""
11605 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
11606 msgid "Use Git LFS"
11607 msgstr ""
11609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11610 msgid "Use HTTP path component"
11611 msgstr ""
11613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11614 msgid "Use Ribbons"
11615 msgstr "Brug Bånd"
11617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11618 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11619 msgstr ""
11621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11622 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11623 msgstr "Benyt unified diff fra &udklipsholder"
11625 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11626 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11627 msgstr ""
11629 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11630 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11631 msgstr ""
11633 #. Resource IDs: (32856)
11634 msgid ""
11635 "Use all content from the left view\n"
11636 "Use left file"
11637 msgstr "Benyt alt indhold fra den venstre visning\nBenyt venstre fil"
11639 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11640 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11641 msgid "Use block from left before right"
11642 msgstr "Benyt blok fra venstre før højre"
11644 #. Resource IDs: (32857)
11645 msgid ""
11646 "Use block from left view before block from right view\n"
11647 "Use block from left before right"
11648 msgstr "Benyt blok fra venstre visning før blok fra højre visning\nBenyt blok fra venstre før højre"
11650 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11651 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11652 msgid "Use block from right before left"
11653 msgstr "Benyt blok fra højre før venstre"
11655 #. Resource IDs: (32859)
11656 msgid ""
11657 "Use block from right view before block from left view\n"
11658 "Use block from right before left"
11659 msgstr "Benyt blok fra højre visning før blok fra venstre visning\nBenyt blok fra højre før venstre"
11661 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11662 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11663 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne først)"
11665 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11666 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11667 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne sidst)"
11669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11670 msgid "Use commit dates"
11671 msgstr ""
11673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11674 msgid "Use committer names"
11675 msgstr ""
11677 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11678 msgid "Use configured server"
11679 msgstr ""
11681 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11682 #. name)
11683 msgid "Use left block"
11684 msgstr "Brug venstre blok"
11686 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11687 #. name)
11688 msgid "Use left file"
11689 msgstr "Benyt venstre fil"
11691 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11692 #. name)
11693 msgid "Use left text block"
11694 msgstr ""
11696 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11697 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11698 msgid "Use left text block then right"
11699 msgstr ""
11701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11702 msgid "Use local branch color for current branch"
11703 msgstr ""
11705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11706 msgid "Use recycle bin when reverting"
11707 msgstr "Brug papirkurv ved tilbageførsel"
11709 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11710 msgid "Use regular expression"
11711 msgstr "Benyt regulært udtryk"
11713 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11714 msgid "Use right block"
11715 msgstr "Brug højre blok"
11717 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11718 msgid "Use right text block"
11719 msgstr ""
11721 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11722 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11723 msgid "Use right text block then left"
11724 msgstr ""
11726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11727 msgid "Use spaces"
11728 msgstr "Brug mellemrum"
11730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11731 msgid "Use system locale for date/time"
11732 msgstr "Benyt systemformatering til dato/tid"
11734 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11735 msgid "Use text block from &left"
11736 msgstr ""
11738 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11739 msgid "Use text block from &right"
11740 msgstr ""
11742 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11743 msgid "Use text block from l&eft before right"
11744 msgstr ""
11746 #. Resource IDs: (32821)
11747 msgid ""
11748 "Use text block from left before right file\n"
11749 "Use left file text block then right"
11750 msgstr ""
11752 #. Resource IDs: (32819)
11753 msgid ""
11754 "Use text block from left file\n"
11755 "Use left file text block"
11756 msgstr ""
11758 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11759 msgid "Use text block from r&ight before left"
11760 msgstr ""
11762 #. Resource IDs: (32822)
11763 msgid ""
11764 "Use text block from right file before left\n"
11765 "Use right file text block then left"
11766 msgstr ""
11768 #. Resource IDs: (32820)
11769 msgid ""
11770 "Use text block from right file\n"
11771 "Use right file text block"
11772 msgstr ""
11774 #. Resource IDs: (32855)
11775 msgid ""
11776 "Use text block from the left view\n"
11777 "Use left block"
11778 msgstr "Benyt tekstblok fra den venstre visning\nBenyt venstre blok"
11780 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11781 msgid "Use th&is text block"
11782 msgstr "Benyt &denne tekstblok"
11784 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11785 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11786 msgstr ""
11788 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11789 #, c-format
11790 msgid ""
11791 "Use the found path.\n"
11792 "Apply the patch to\n"
11793 "%s"
11794 msgstr ""
11796 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11797 #, c-format
11798 msgid ""
11799 "Use the original path.\n"
11800 "Apply the patch to\n"
11801 "%s"
11802 msgstr ""
11804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11805 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11806 msgid "Use this"
11807 msgstr ""
11809 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11810 msgid "Use this &whole file"
11811 msgstr "Benyt &hele denne fil"
11813 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11814 msgid "Use this block on left"
11815 msgstr "Brug denne blok til venstre"
11817 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11818 msgid "Use whole other &file"
11819 msgstr "Benyt hele den anden &fil"
11821 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11822 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11823 msgstr ""
11825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11826 msgid "User Email:"
11827 msgstr ""
11829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11830 msgid "User Info"
11831 msgstr ""
11833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11834 msgid "User Name:"
11835 msgstr ""
11837 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11838 msgid "User cancelled"
11839 msgstr "Annulleret af bruger"
11841 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11842 msgid ""
11843 "User name and email must be set before commit.\n"
11844 "Do you want to set these now?"
11845 msgstr ""
11847 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11848 msgid "User&name:"
11849 msgstr ""
11851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11852 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11853 msgid "Username:"
11854 msgstr "Brugernavn:"
11856 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11857 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11858 msgstr ""
11860 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11861 msgid ""
11862 "Valid command line options are:\n"
11863 "/base:<path to base file>\n"
11864 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11865 "/theirs:<path to their file>\n"
11866 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11867 "/mine:<path to your file>\n"
11868 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11869 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11870 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11871 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11872 "/patchpath:<path to folder>\n"
11873 "/saverequired\n"
11874 "/saverequiredonconflicts\n"
11875 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11876 "/line:<line number to jump to>"
11877 msgstr ""
11879 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11880 msgid "Value"
11881 msgstr "Værdi"
11883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11884 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11885 msgid "Version"
11886 msgstr "Version"
11888 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11889 #, c-format
11890 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11891 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11894 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11895 msgid "Version 1 (Base)"
11896 msgstr ""
11898 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11899 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11900 msgstr ""
11902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11903 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11904 msgid "Version 2"
11905 msgstr ""
11907 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11908 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11909 msgstr ""
11911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11912 msgid "Version Information"
11913 msgstr "Versionsinformation"
11915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11916 msgid "Version:"
11917 msgstr ""
11919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11920 msgid "Versioned"
11921 msgstr "Versioneret"
11923 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11924 msgid "Vietnamese"
11925 msgstr ""
11927 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11928 msgid "View"
11929 msgstr "Visning"
11931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11932 msgid "View .tgitconfig"
11933 msgstr ""
11935 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11936 msgid "View Bars"
11937 msgstr ""
11939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11940 msgid "View Patch"
11941 msgstr ""
11943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11944 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11945 msgid "View Patch>>"
11946 msgstr ""
11948 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11949 msgid "View revision for path in &webviewer"
11950 msgstr "Vis revision for sti i &webviser"
11952 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11953 msgid "View revision in alternative editor"
11954 msgstr ""
11956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11957 msgid "View system&wide gitconfig"
11958 msgstr ""
11960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11961 msgid "Visit our website"
11962 msgstr "Besøg vores hjemmeside"
11964 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11965 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11966 msgid "Visual Studio 2005"
11967 msgstr "Visual Studio 2005"
11969 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11970 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11971 msgid "Visual Studio 2008"
11972 msgstr "Visual Studio 2008"
11974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11975 msgid ""
11976 "WARNING:\n"
11977 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11978 "To set the values to their default, delete the value text."
11979 msgstr ""
11981 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11982 msgid "Wait"
11983 msgstr "Vent"
11985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11986 msgid "Wait for the script to finish"
11987 msgstr "Vent på at scriptet afsluttes"
11989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11990 msgid "Waiting for input"
11991 msgstr ""
11993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11994 msgid "Walk Be&haviour"
11995 msgstr ""
11997 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11998 msgid "Warning"
11999 msgstr "Advarsel"
12001 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
12002 msgid "Warning!"
12003 msgstr "Advarsel!"
12005 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
12006 msgid ""
12007 "We hope you enjoy the usage of TortoiseGit! In case of questions or "
12008 "problems, please consult our manual or go to <a "
12009 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
12010 msgstr ""
12012 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
12013 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
12014 msgstr ""
12016 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12017 msgid "Western European"
12018 msgstr ""
12020 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
12021 msgid ""
12022 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
12023 "TortoiseGit menus added to the context menu"
12024 msgstr ""
12026 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
12027 msgid ""
12028 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
12029 "necessary"
12030 msgstr ""
12032 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
12033 msgid ""
12034 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
12035 "confirmation before killing it"
12036 msgstr ""
12038 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
12039 msgid ""
12040 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
12041 "dragging folders / files"
12042 msgstr ""
12044 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
12045 msgid ""
12046 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
12047 "versions are usually more useful."
12048 msgstr ""
12050 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
12051 msgid ""
12052 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
12053 "automatically selected"
12054 msgstr "Når aktiveret, vil versionerede emner automatisk blive markeret i arkivér-dialogen"
12056 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
12057 msgid ""
12058 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
12059 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
12060 "blobs available locally."
12061 msgstr ""
12063 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
12064 msgid ""
12065 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
12066 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
12067 msgstr ""
12069 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
12070 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
12071 msgstr ""
12073 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
12074 msgid ""
12075 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
12076 "authentication and/or encryption."
12077 msgstr ""
12079 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
12080 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
12081 msgstr "Blanktegns-ændringer (tabulator, mellemrum)"
12083 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
12084 #. 65535)
12085 msgid "Whitespaces"
12086 msgstr "Blanktegn"
12088 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU)
12089 msgid "Window Position"
12090 msgstr "Vinduesposition"
12092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16927)
12093 msgid "Windows"
12094 msgstr "Windows"
12096 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
12097 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
12098 msgid "Windows 2000"
12099 msgstr "Windows 2000"
12101 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
12102 #. Ribbon name)
12103 msgid "Windows 7"
12104 msgstr "Windows 7"
12106 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
12107 #. - Ribbon name)
12108 msgid "Windows XP"
12109 msgstr "Windows XP"
12111 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
12112 msgid "Windows-1250"
12113 msgstr "Windows-1250"
12115 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
12116 msgid "Windows-1251"
12117 msgstr "Windows-1251"
12119 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
12120 msgid "Windows-1252"
12121 msgstr "Windows-1252"
12123 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
12124 msgid "Windows-1253"
12125 msgstr "Windows-1253"
12127 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
12128 msgid "Windows-1254"
12129 msgstr "Windows-1254"
12131 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
12132 msgid "Windows-1255"
12133 msgstr "Windows-1255"
12135 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
12136 msgid "Windows-1256"
12137 msgstr "Windows-1256"
12139 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
12140 msgid "Windows-1257"
12141 msgstr "Windows-1257"
12143 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
12144 msgid "Windows-1258"
12145 msgstr "Windows-1258"
12147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
12148 msgid "Within a file:"
12149 msgstr ""
12151 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
12152 msgid "Within file"
12153 msgstr ""
12155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
12156 msgid "Working Tree"
12157 msgstr ""
12159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
12160 msgid "Working Tree Path:"
12161 msgstr ""
12163 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
12164 msgid "Working tree changes"
12165 msgstr ""
12167 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
12168 #. name)
12169 msgid "Wrap long lines"
12170 msgstr "Ombryd lange linier"
12172 #. Resource IDs: (32881)
12173 msgid ""
12174 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
12175 "Wrap long lines"
12176 msgstr "Ombryd lange linier ved højre kant af visningen\nOmbryd lange linier"
12178 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
12179 msgid "Yes to all"
12180 msgstr ""
12182 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
12183 msgid "You already have the latest version installed."
12184 msgstr "Du har allerede den nyeste version installeret."
12186 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
12187 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
12188 msgstr ""
12190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
12191 msgid ""
12192 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
12193 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
12194 msgstr "Du kan deaktivere specifikke overdækninger her.\nDeaktiverede overdækninger vil ikke tage en overdækningsplads og vil give andre udvidelser mulighed for at vise deres overdækninger."
12196 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_WRONG_IMAGE_SIZE)
12197 #, c-format
12198 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
12199 msgstr "Du kan kun indsætte bitmaps med størrelsen (%d x %d)!"
12201 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOO_MANY_TOOLBARS_FMT)
12202 #, c-format
12203 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
12204 msgstr "Du kan ikke oprette mere end %d brugerdefinerede værktøjslinjer!"
12206 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
12207 msgid ""
12208 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
12209 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
12210 "you must activate the 'recursive' checkbox."
12211 msgstr "Du kan ikke sætte denne egenskab på mapper, kun på filer.\nHvis du vil sætte den på alle filer i mappen,\nskal du afkrydse feltet 'rekursiv'."
12213 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
12214 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
12215 msgstr ""
12217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
12218 #, c-format
12219 msgid ""
12220 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
12221 "\n"
12222 "You should consider an upgrade to %s."
12223 msgstr ""
12225 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
12226 msgid ""
12227 "You have checked \"include untracked\".\n"
12228 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
12229 msgstr ""
12231 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
12232 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
12233 msgstr ""
12235 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
12236 msgid ""
12237 "You have modified properties without saving them first.\n"
12238 "Do you want to save them now?"
12239 msgstr "Du har ændret egenskaber uden at gemme dem først.\nVil du gemme dem nu?"
12241 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
12245 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
12246 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
12247 msgstr "Du har valgt at vise forskelle for %d elementer.\nDer vil blive startet en ny instans af forskelsviseren for hvert element.\nVil du virkelig gerne vise forskelle for så mange elementer på en gang?"
12249 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
12250 msgid ""
12251 "You haven't entered an issue number!\n"
12252 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
12253 msgstr ""
12255 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
12256 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
12257 msgstr ""
12259 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
12260 msgid ""
12261 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
12262 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
12263 msgstr ""
12265 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOO_MANY_TOOLS_FMT)
12266 #, c-format
12267 msgid "You may define up to %d tools."
12268 msgstr "Du kan definere op til %d redskaber."
12270 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
12271 msgid "You must enter a log message for the commit"
12272 msgstr ""
12274 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
12275 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
12276 msgstr "Du skal genstarte computeren før ændringerne træder i kraft."
12278 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
12279 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
12280 msgstr ""
12282 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
12283 msgid ""
12284 "You selected a folder.\n"
12285 "Exports are only possible to a (zip) file."
12286 msgstr ""
12288 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
12289 msgid ""
12290 "You selected an unversioned file.\n"
12291 "The file will be added to version control when you commit."
12292 msgstr ""
12294 #. Resource IDs: (16002)
12295 msgid "You should enter a text!"
12296 msgstr "Du skal indtaste en tekst!"
12298 #. Resource IDs: (16001)
12299 msgid "You should select an image!"
12300 msgstr "Du skal vælge et billede!"
12302 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
12303 #, c-format
12304 msgid ""
12305 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
12306 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
12307 msgstr ""
12309 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
12310 msgid ""
12311 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
12312 "Click here to read and insert them again."
12313 msgstr "Dine tidligere skrevne logbeskeder er blevet gemt.\nKlik her for at læse og indsætte dem igen."
12315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
12316 msgid "Your version is:"
12317 msgstr "Din version er:"
12319 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
12320 #, c-format
12321 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
12322 msgstr "Din version er: %d.%d.%d.%d"
12324 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
12325 msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
12326 msgstr ""
12328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
12329 msgid "Zip File"
12330 msgstr ""
12332 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12333 msgid "Zoo&m out\t-"
12334 msgstr ""
12336 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ZOOM)
12337 msgid "Zoom"
12338 msgstr "Zoom"
12340 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
12341 msgid "Zoom &In"
12342 msgstr "Zoom &Ind"
12344 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
12345 msgid "Zoom &Out"
12346 msgstr "Zoom &Ud"
12348 #. Resource IDs: (32803)
12349 #, c-format
12350 msgid "Zoom 100%"
12351 msgstr "Zoom 100%"
12353 #. Resource IDs: (58117)
12354 msgid ""
12355 "Zoom In\n"
12356 "Zoom In"
12357 msgstr "Zoom Ind\nZoom Ind"
12359 #. Resource IDs: (58118)
12360 msgid ""
12361 "Zoom Out\n"
12362 "Zoom Out"
12363 msgstr "Zoom Ud\nZoom Ud"
12365 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12366 msgid "Zoom i&n\t+"
12367 msgstr ""
12369 #. Resource IDs: (32772)
12370 msgid "Zoom in"
12371 msgstr "Zoom ind"
12373 #. Resource IDs: (32773)
12374 msgid "Zoom out"
12375 msgstr "Zoom ud"
12377 #. Resource IDs: (32804)
12378 msgid "Zoom to fit"
12379 msgstr "Tilpas zoom"
12381 #. Resource IDs: (32809)
12382 msgid "Zoom to fit in height"
12383 msgstr "Tilpas zoom til højden"
12385 #. Resource IDs: (32810)
12386 msgid "Zoom to fit in width"
12387 msgstr "Tilpas zoom til bredden"
12389 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_DEFAULT)
12390 msgid "[Default]"
12391 msgstr "[Standard]"
12393 #. Resource IDs: (16009)
12394 msgid "[Unassigned]"
12395 msgstr "[Ikke tildelt]"
12397 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12398 #, c-format
12399 msgid ""
12400 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12401 "is a merge commit.\n"
12402 "\n"
12403 "Which parent do you want to pick?"
12404 msgstr ""
12406 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12407 #, c-format
12408 msgid ""
12409 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12410 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12411 msgstr ""
12413 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12414 #, c-format
12415 msgid ""
12416 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12417 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12418 msgstr ""
12420 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12421 #, c-format
12422 msgid ""
12423 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12424 "an error message."
12425 msgstr ""
12427 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12428 #, c-format
12429 msgid "\"%s\" is invalid."
12430 msgstr ""
12432 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12433 #, c-format
12434 msgid "\"%s\" is not git repository"
12435 msgstr ""
12437 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12438 #, c-format
12439 msgid ""
12440 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12441 "\n"
12442 "Do you really want to continue?"
12443 msgstr ""
12445 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12446 msgid ""
12447 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12448 "Do you want to abort?"
12449 msgstr ""
12451 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12452 msgid "_POPUP_"
12453 msgstr "_POPUP_"
12455 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12456 msgid "added"
12457 msgstr "tilføjet"
12459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12460 msgid "added files"
12461 msgstr "tilføjede filer"
12463 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12464 msgid "an unnamed file"
12465 msgstr "en ikke-navngivet fil"
12467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12468 msgid "and support the developers"
12469 msgstr "og støt udviklerne"
12471 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12472 msgid "assume-valid"
12473 msgstr ""
12475 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12476 msgid "author"
12477 msgstr "forfatter"
12479 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12480 #, c-format
12481 msgid "author (>= 0.5%)"
12482 msgstr ""
12484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12485 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12486 msgstr ""
12488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12489 msgid "bugtraq.append"
12490 msgstr "bugtraq.append"
12492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12493 msgid "bugtraq.label"
12494 msgstr "bugtraq.label"
12496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12497 msgid "bugtraq.logregex"
12498 msgstr "bugtraq.logregex"
12500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12501 msgid "bugtraq.message"
12502 msgstr "bugtraq.message"
12504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12505 msgid "bugtraq.number"
12506 msgstr "bugtraq.number"
12508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12509 msgid "bugtraq.url"
12510 msgstr "bugtraq.url"
12512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12513 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12514 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12516 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12517 msgid "changes to-be-integrated"
12518 msgstr ""
12520 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12521 #, c-format
12522 msgid "column '%ls'"
12523 msgstr "kolonne '%ls'"
12525 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12526 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12527 msgid "commits"
12528 msgstr "arkiveringer"
12530 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12531 msgid "conflicted"
12532 msgstr "konflikter"
12534 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12535 #, c-format
12536 msgid ""
12537 "copied from\n"
12538 "%s - revision %ld"
12539 msgstr ""
12541 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12542 msgid "day"
12543 msgstr "dag"
12545 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12546 msgid "deleted"
12547 msgstr "slettet"
12549 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12550 msgid "diff from pipe"
12551 msgstr ""
12553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBAR_RES_PRINT_PREVIEW: Control id 58116)
12554 msgid "dummy"
12555 msgstr "dummy"
12557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12558 msgid "eMail settings"
12559 msgstr ""
12561 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12562 #, c-format
12563 msgid ""
12564 "exported\n"
12565 "%s\n"
12566 "to\n"
12567 "%s"
12568 msgstr ""
12570 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12571 msgid "external"
12572 msgstr "ekstern"
12574 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12575 msgid "file, not a submodule"
12576 msgstr ""
12578 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12579 msgid "file/foldernames"
12580 msgstr "filer/foldernavne"
12582 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12583 msgid "full paths"
12584 msgstr "fulde stier"
12586 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12587 #, c-format
12588 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12589 msgstr ""
12591 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12592 msgid "git.exe|git.exe||"
12593 msgstr ""
12595 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12596 msgid "ignored"
12597 msgstr "ignoreret"
12599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12600 msgid "include &untracked"
12601 msgstr ""
12603 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12604 msgid "incomplete"
12605 msgstr "ukomplet"
12607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12608 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12609 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12610 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12611 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12612 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12613 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12614 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12615 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12616 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12617 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12618 msgid "inherit"
12619 msgstr ""
12621 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12622 msgid "item kept locally"
12623 msgstr ""
12625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12626 msgid "keep the file lists in English"
12627 msgstr "vis fil-lister på engelsk"
12629 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12633 "%s = %ld\n"
12634 "%s = %ld\n"
12635 "%s = %ld"
12636 msgstr ""
12638 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12642 "%s = %ld\n"
12643 "%s = %ld\n"
12644 "%s = %ld\n"
12645 "%s = %ld\n"
12646 "%s = %ld"
12647 msgstr ""
12649 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12650 msgid "manager - all Windows users"
12651 msgstr ""
12653 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12654 msgid "manager - current Windows user"
12655 msgstr ""
12657 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12658 msgid "manager - this repository only"
12659 msgstr ""
12661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12662 msgid "master"
12663 msgstr "master"
12665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12666 #. IDS_STATUSMERGED)
12667 msgid "merged"
12668 msgstr "flettet"
12670 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12671 msgid "missing"
12672 msgstr "mangler"
12674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12675 msgid "missing/deleted/replaced"
12676 msgstr ""
12678 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12679 msgid "modified"
12680 msgstr "ændret"
12682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12683 msgid "modified/copied"
12684 msgstr ""
12686 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12687 msgid "month"
12688 msgstr "måned"
12690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12691 msgid "new branch"
12692 msgstr ""
12694 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12695 msgid "no"
12696 msgstr "nej"
12698 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12699 msgid "no description for this command is available"
12700 msgstr "der findes ingen beskrivelse af denne kommando"
12702 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12703 msgid "no submodule"
12704 msgstr ""
12706 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12707 msgid "non-versioned"
12708 msgstr "ikke-versioneret"
12710 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12711 msgid "none"
12712 msgstr ""
12714 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12715 msgid "normal"
12716 msgstr "normal"
12718 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12719 msgid "not found"
12720 msgstr ""
12722 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12723 msgid "not initialized"
12724 msgstr ""
12726 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12727 msgid "obstructed"
12728 msgstr "spærret"
12730 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12731 #, c-format
12732 msgid "on %1"
12733 msgstr "på %1"
12735 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12736 msgid "patched"
12737 msgstr ""
12739 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12740 msgid "pixels"
12741 msgstr "pixel"
12743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12744 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12745 msgstr ""
12747 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12748 msgid ""
12749 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12750 "\n"
12751 "Do you want to"
12752 msgstr ""
12754 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12755 msgid "prn"
12756 msgstr "prn"
12758 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12759 msgid "quarter of year"
12760 msgstr "kvartal"
12762 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12763 msgid "relative paths"
12764 msgstr "relative stier"
12766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12767 msgid "renamed"
12768 msgstr ""
12770 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12771 msgid "replaced"
12772 msgstr "erstattet"
12774 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12775 msgid "scanning path:"
12776 msgstr "gennemser sti:"
12778 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12779 msgid "skip-worktree"
12780 msgstr ""
12782 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12783 #, c-format
12784 msgid ""
12785 "switched to\n"
12786 "%s"
12787 msgstr ""
12789 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12790 msgid "take care of submodule changes"
12791 msgstr ""
12793 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12794 #, c-format
12795 msgid "to %1"
12796 msgstr "til %1"
12798 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12799 #, c-format
12800 msgid "to %s"
12801 msgstr ""
12803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12804 msgid "u&nknown changes"
12805 msgstr ""
12807 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12808 msgid "week"
12809 msgstr "uge"
12811 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12812 msgid "wincred - all Windows users"
12813 msgstr ""
12815 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12816 msgid "wincred - current Windows user"
12817 msgstr ""
12819 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12820 msgid "wincred - this repository only"
12821 msgstr ""
12823 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12824 msgid "winstore - current Windows user"
12825 msgstr ""
12827 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12828 msgid "winstore - this repository only"
12829 msgstr ""
12831 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12832 msgid "year"
12833 msgstr "år"
12835 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12836 msgid "yes"
12837 msgstr "ja"
12839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12840 msgid "{BugTraq}"
12841 msgstr "{BugTraq}"
12843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12844 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12845 #. Control id 65535)
12846 msgid "|"
12847 msgstr "|"