Merged from the latest developing branch.
[MacVim.git] / runtime / lang / menu_sr_yu.ascii.vim
blob14a902604a96c252a8f2f22c95a920a2f882121a
1 " Menu Translations: Serbian
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
3 " Last Change:  Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400
5 " Quit when menu translations have already been done.
6 if exists("did_menu_trans")
7   finish
8 endif
9 let did_menu_trans = 1
11 " Help menu
12 menutrans &Help               Pomo&c
13 menutrans &Overview<Tab><F1>  &Pregled<Tab><F1>
14 menutrans &User\ Manual       &Uputstvo\ za\ korisnike
15 menutrans &How-to\ links      &Kako\ da\.\.\.
16 menutrans &Find               &Nadji
17 menutrans &Credits            &Zasluge
18 menutrans Co&pying            P&reuzimanje
19 menutrans O&rphans            &Sirocici
20 menutrans &Version            &Verzija
21 menutrans &About              &O\ programu
23 " File menu
24 menutrans &File                     &Datoteka
25 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e        &Otvori\.\.\.<Tab>:e
26 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
27 menutrans &New<Tab>:enew            &Nova<Tab>:enew
28 menutrans &Close<Tab>:close         &Zatvori<Tab>:close
29 menutrans &Save<Tab>:w              &Sacuvaj<Tab>:w
30 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav  Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
31 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.  Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\.
32 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\.
33 menutrans &Print                    Sta&mpaj
34 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa       Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa
35 menutrans E&xit<Tab>:qa             K&raj<Tab>:qa
37 " Edit menu
38 menutrans &Edit                  &Uredjivanje
39 menutrans &Undo<Tab>u            &Vrati<Tab>u
40 menutrans &Redo<Tab>^R           &Povrati<Tab>^R
41 menutrans Rep&eat<Tab>\.         P&onovi<Tab>\.
42 menutrans Cu&t<Tab>"+x           Ise&ci<Tab>"+x
43 menutrans &Copy<Tab>"+y          &Kopiraj<Tab>"+y
44 menutrans &Paste<Tab>"+gP        &Ubaci<Tab>"+gP
45 menutrans &Paste<Tab>"+P        &Ubaci<Tab>"+gP
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p    Stavi\ pre&d<Tab>[p
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p     Stavi\ &iza<Tab>]p
48 menutrans &Delete<Tab>x          Iz&brisi<Tab>x
49 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG  Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
50 menutrans &Find\.\.\.            &Nadji\.\.\.
51 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
52 menutrans Settings\ &Window      P&rozor\ podesavanja
53 menutrans &Global\ Settings      Op&sta\ podesavanja
54 menutrans F&ile\ Settings        Podesavanja\ za\ da&toteke
55 menutrans &Shiftwidth            &Pomeraj
56 menutrans Soft\ &Tabstop         &Meka\ tabulacija
57 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.     &Sirina\ teksta\.\.\.
58 menutrans &File\ Format\.\.\.    &Vrsta\ datoteke\.\.\.
59 menutrans C&olor\ Scheme         Bo&je
60 menutrans &Keymap                Pres&likavanje\ tastature
61 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.    Izbor\ &fonta\.\.\.
63 " Edit/Global Settings
64 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
65 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
66 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
67 menutrans &Context\ lines  Vidljivi\ &redovi
68 menutrans &Virtual\ Edit   Virtuelno\ &uredjivanje
69 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
70 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
72 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Datoteke\ oznaka\.\.\.
73 menutrans Toggle\ &Toolbar    Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
74 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar   Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
75 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar  &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
76 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
78 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
79 menutrans Never               Nikad
80 menutrans Block\ Selection    Izbor\ bloka
81 menutrans Insert\ mode        Rezim\ unosa
82 menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ i\ unos
83 menutrans Always              Uvek
85 " Edit/File Settings
86 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
87 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!      Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
88 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!      Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
89 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
90 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!        Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
91 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!    Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
92 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!      &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
94 " Edit/Keymap
95 menutrans None Nijedan
97 " Tools menu
98 menutrans &Tools        &Alatke
99 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
100 menutrans Jump\ &back<Tab>^T     Skoci\ &natrag<Tab>^T
101 menutrans Build\ &Tags\ File     Izgradi\ &datoteku\ oznaka
102 menutrans &Folding            &Podvijanje
103 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf            S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
104 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd            O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
105 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD      Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
106 menutrans Fold\ column\ &width            Sirina\ &reda\ podvijutka
107 menutrans &Diff               &Uporedjivanje
108 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&e'<Tab>:make
109 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
110 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!  Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
111 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn      S&ledeca\ greska<Tab>:cn
112 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp  Pre&thodna\ greska<Tab>:cp
113 menutrans &Older\ List<Tab>:cold    Stari\ spisa&k<Tab>:cold
114 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew    No&vi\ spisak<Tab>:cnew
115 menutrans Error\ &Window            Prozor\ sa\ g&reskama
116 menutrans &Set\ Compiler            I&zaberi\ prevodioca
117 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd     Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
118 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r    Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
120 " Tools/Folding
121 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
122 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv      &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
123 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
124 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
125 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
126 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
127 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
128 menutrans Fold\ Met&hod                &Nacin\ podvijanja
130 " Tools/Folding/Fold Method
131 menutrans M&anual       &Rucno
132 menutrans I&ndent       &Uvucenost
133 menutrans E&xpression   &Izraz
134 menutrans S&yntax       &Sintaksa
135 "menutrans &Diff
136 menutrans Ma&rker       &Oznaka
138 " Tools/Diff
139 menutrans &Update       &Azuriraj
140 menutrans &Get\ Block   &Prihvati\ izmenu
141 menutrans &Put\ Block   Pre&baci\ izmenu
143 " Tools/Error Window
144 menutrans &Update<Tab>:cwin   &Azuriraj<Tab>:cwin
145 menutrans &Open<Tab>:copen    &Otvori<Tab>:copen
146 menutrans &Close<Tab>:cclose  &Zatvori<Tab>:cclose
148 " Bufers menu
149 menutrans &Buffers         &Baferi
150 menutrans &Refresh\ menu   &Azuriraj
151 menutrans Delete           &Obrisi
152 menutrans &Alternate       A&lternativni
153 menutrans &Next            &Sledeci
154 menutrans &Previous        &Prethodni
155 menutrans [No\ File]       [Nema\ datoteke]
157 " Window menu
158 menutrans &Window                   &Prozor
159 menutrans &New<Tab>^Wn              &Novi<Tab>^Wn
160 menutrans S&plit<Tab>^Ws            &Podeli<Tab>^Ws
161 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^    Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
162 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv   Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
163 menutrans Split\ File\ E&xplorer    Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
164 menutrans &Close<Tab>^Wc            &Zatvori<Tab>^Wc
165 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo  Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
166 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww       &Sledeci<Tab>^Ww
167 "menutrans P&revious<Tab>^WW      P&rethodni<Tab>^WW
168 menutrans Move\ &To                 Pre&mesti
169 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR       &Kruzno\ nagore<Tab>^WR
170 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr     Kruzno\ nadol&e<Tab>^Wr
171 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=      &Iste\ velicine<Tab>^W=
172 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_      Maksimalna\ &visina<Tab>^W_
173 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_     Minima&lna\ visina<Tab>^W1_
174 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|      Maksimalna\ &sirina<Tab>^W\|
175 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|     Minimalna\ si&rina<Tab>^W1\|
177 " Window/Move To
178 menutrans &Top<Tab>^WK           &Vrh<Tab>^WK
179 menutrans &Bottom<Tab>^WJ        &Podnozje<Tab>^WJ
180 menutrans &Left\ side<Tab>^WH    U&levo<Tab>^WH
181 menutrans &Right\ side<Tab>^WL   U&desno<Tab>^WL
183 " The popup menu
184 menutrans &Undo               &Vrati
185 menutrans Cu&t                &Iseci
186 menutrans &Copy               &Kopiraj
187 menutrans &Paste              &Ubaci
188 menutrans &Delete             I&zbrisi
189 menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ &pravougaono
190 menutrans Select\ &Word       Izaberi\ &rec
191 menutrans Select\ &Line       Izaberi\ r&ed
192 menutrans Select\ &Block      Izaberi\ &blok
193 menutrans Select\ &All        Izaberi\ &sve
195 " The GUI toolbar
196 if has("toolbar")
197   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
198     delfun Do_toolbar_tmenu
199   endif
200   fun Do_toolbar_tmenu()
201     tmenu ToolBar.Open     Ucitaj
202     tmenu ToolBar.Save     Sacuvaj
203     tmenu ToolBar.SaveAll  Sacuvaj sve
204     tmenu ToolBar.Print    Stampaj
205     tmenu ToolBar.Undo     Vrati
206     tmenu ToolBar.Redo     Povrati
207     tmenu ToolBar.Cut      Iseci
208     tmenu ToolBar.Copy     Kopiraj
209     tmenu ToolBar.Paste    Ubaci
210     tmenu ToolBar.Find     Nadji
211     tmenu ToolBar.FindNext Nadji sledeci
212     tmenu ToolBar.FindPrev Nadji prethodni
213     tmenu ToolBar.Replace  Zameni
214     tmenu ToolBar.New      Novi
215     tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor
216     tmenu ToolBar.WinMax   Maksimalna visina
217     tmenu ToolBar.WinMin   Minimalna visina
218     tmenu ToolBar.WinVSplit   Podeli uspravno
219     tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna sirina
220     tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna sirina
221     tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor
222     tmenu ToolBar.LoadSesn Ucitaj seansu
223     tmenu ToolBar.SaveSesn Sacuvaj seansu
224     tmenu ToolBar.RunScript   Izvrsi spis
225     tmenu ToolBar.Make     'make'
226     tmenu ToolBar.Shell    Operativno okruzenje
227     tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake
228     tmenu ToolBar.TagJump  Idi na oznaku
229     tmenu ToolBar.Help     Pomoc
230     tmenu ToolBar.FindHelp Nadji objasnjenje
231   endfun
232 endif
234 " Syntax menu
235 menutrans &Syntax &Sintaksa
236 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija
237 menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ 'syntax'\ samo
238 menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ 'filetype'\ &takodje
239 menutrans &Off       &Iskljuceno
240 menutrans &Manual    &Rucno
241 menutrans A&utomatic    &Automatski
242 menutrans on/off\ for\ &This\ file     Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
243 menutrans Co&lor\ test     Provera\ &boja
244 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
245 menutrans &Convert\ to\ HTML  Pretvori\ &u\ HTML
247 " dialog texts
248 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
250 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
252 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
254 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
256 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke"
258 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"