1 " Menu Translations: Serbian
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400
5 " Quit when menu translations have already been done.
6 if exists("did_menu_trans")
12 menutrans &Help Pomo&c
13 menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1>
14 menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike
15 menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\.
16 menutrans &Find &Nadji
17 menutrans &Credits &Zasluge
18 menutrans Co&pying P&reuzimanje
19 menutrans O&rphans &Sirocici
20 menutrans &Version &Verzija
21 menutrans &About &O\ programu
24 menutrans &File &Datoteka
25 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
26 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
27 menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
28 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
29 menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w
30 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
31 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\.
32 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\.
33 menutrans &Print Sta&mpaj
34 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa
35 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
38 menutrans &Edit &Uredjivanje
39 menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u
40 menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R
41 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
42 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
43 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
44 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
45 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
48 menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x
49 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
50 menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\.
51 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
52 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja
53 menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja
54 menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke
55 menutrans &Shiftwidth &Pomeraj
56 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
57 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\.
58 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\.
59 menutrans C&olor\ Scheme Bo&je
60 menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature
61 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
63 " Edit/Global Settings
64 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
65 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
66 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
67 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
68 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje
69 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
70 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
72 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\.
73 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
74 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
75 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
76 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
78 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
80 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
81 menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa
82 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos
86 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
87 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
88 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
89 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
90 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
91 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
92 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
95 menutrans None Nijedan
98 menutrans &Tools &Alatke
99 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
100 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T
101 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka
102 menutrans &Folding &Podvijanje
103 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
104 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
105 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
106 menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka
107 menutrans &Diff &Uporedjivanje
108 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
109 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
110 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
111 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn
112 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp
113 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold
114 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew
115 menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama
116 menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca
117 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
118 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
121 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
122 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
123 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
124 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
125 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
126 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
127 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
128 menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja
130 " Tools/Folding/Fold Method
131 menutrans M&anual &Rucno
132 menutrans I&ndent &Uvucenost
133 menutrans E&xpression &Izraz
134 menutrans S&yntax &Sintaksa
136 menutrans Ma&rker &Oznaka
139 menutrans &Update &Azuriraj
140 menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu
141 menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu
144 menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin
145 menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen
146 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose
149 menutrans &Buffers &Baferi
150 menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj
151 menutrans Delete &Obrisi
152 menutrans &Alternate A<ernativni
153 menutrans &Next &Sledeci
154 menutrans &Previous &Prethodni
155 menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke]
158 menutrans &Window &Prozor
159 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
160 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
161 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
162 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
163 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
164 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
165 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
166 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww
167 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW
168 menutrans Move\ &To Pre&mesti
169 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kruzno\ nagore<Tab>^WR
170 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kruzno\ nadol&e<Tab>^Wr
171 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velicine<Tab>^W=
172 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_
173 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_
174 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &sirina<Tab>^W\|
175 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ si&rina<Tab>^W1\|
178 menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK
179 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ
180 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
181 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
184 menutrans &Undo &Vrati
185 menutrans Cu&t &Iseci
186 menutrans &Copy &Kopiraj
187 menutrans &Paste &Ubaci
188 menutrans &Delete I&zbrisi
189 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono
190 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec
191 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
192 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
193 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
197 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
198 delfun Do_toolbar_tmenu
200 fun Do_toolbar_tmenu()
201 tmenu ToolBar.Open Ucitaj
202 tmenu ToolBar.Save Sacuvaj
203 tmenu ToolBar.SaveAll Sacuvaj sve
204 tmenu ToolBar.Print Stampaj
205 tmenu ToolBar.Undo Vrati
206 tmenu ToolBar.Redo Povrati
207 tmenu ToolBar.Cut Iseci
208 tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
209 tmenu ToolBar.Paste Ubaci
210 tmenu ToolBar.Find Nadji
211 tmenu ToolBar.FindNext Nadji sledeci
212 tmenu ToolBar.FindPrev Nadji prethodni
213 tmenu ToolBar.Replace Zameni
214 tmenu ToolBar.New Novi
215 tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor
216 tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina
217 tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina
218 tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno
219 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna sirina
220 tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna sirina
221 tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor
222 tmenu ToolBar.LoadSesn Ucitaj seansu
223 tmenu ToolBar.SaveSesn Sacuvaj seansu
224 tmenu ToolBar.RunScript Izvrsi spis
225 tmenu ToolBar.Make 'make'
226 tmenu ToolBar.Shell Operativno okruzenje
227 tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake
228 tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku
229 tmenu ToolBar.Help Pomoc
230 tmenu ToolBar.FindHelp Nadji objasnjenje
235 menutrans &Syntax &Sintaksa
236 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija
237 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo
238 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &takodje
239 menutrans &Off &Iskljuceno
240 menutrans &Manual &Rucno
241 menutrans A&utomatic &Automatski
242 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
243 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
244 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
245 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
248 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
250 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
252 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
254 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
256 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke"
258 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"