From b6f48ee9b85aeb2abbd555241381eead0153d83d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alwin Date: Sun, 28 Jun 2015 17:07:23 +0200 Subject: [PATCH] Translations: Frisian updates for WPrefs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Main purpose of this change is to add the latest msgid's. It also adds an advice from the Afûk language institute, on an adjective not found in any dictionary. --- WPrefs.app/po/fy.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/WPrefs.app/po/fy.po b/WPrefs.app/po/fy.po index f154ecd0..6faaf7d0 100644 --- a/WPrefs.app/po/fy.po +++ b/WPrefs.app/po/fy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wmaker-0.95.6+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-14 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-14 00:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-26 21:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 00:00+0000\n" "Last-Translator: Alwin \n" "Language-Team: Western Frisian\n" "Language: fy\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" #. Related to Window titles #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:44 msgid "Focused Window Title" -msgstr "Titel fan fokusse finster" +msgstr "Titel fan fokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:46 msgid "Unfocused Window Title" -msgstr "Titel fan ûnfokusse finster" +msgstr "Titel fan ûnfokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:48 msgid "Owner of Focused Window Title" -msgstr "Titel fan eigener fokusse finster" +msgstr "Titel fan eigener fokust finster" #. Related to Menus #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:52 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1501 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Tekstkleur fan útljocht menu" #. Related to Window's border #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:71 msgid "Focused Window Border Color" -msgstr "Kleur fan finsterrâne, fokusse" +msgstr "Kleur fan finsterrâne, fokust" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:73 msgid "Window Border Color" @@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "Rjochts" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:382 msgid "[Focused]" -msgstr "[Fokusse]" +msgstr "[Fokust]" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:383 msgid "Titlebar of Focused Window" -msgstr "Titelbalke fan fokusse finster" +msgstr "Titelbalke fan fokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:386 msgid "[Unfocused]" -msgstr "[Unfokusse]" +msgstr "[Unfokust]" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:387 msgid "Titlebar of Unfocused Windows" -msgstr "Titelbalke fan ûnfokusse finster" +msgstr "Titelbalke fan ûnfokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:390 msgid "[Owner of Focused]" -msgstr "[Eigener fan fokusse]" +msgstr "[Eigener fan fokust]" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:391 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" -msgstr "Titelbalke eigener fokusse finster" +msgstr "Titelbalke eigener fokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:394 msgid "[Resizebar]" @@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "koe RImage net oanmeitsje foar \"%s\": %s" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1481 msgid "Focused Window" -msgstr "Fokusse finster" +msgstr "Fokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1488 msgid "Unfocused Window" -msgstr "Unfokusse finster" +msgstr "Unfokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1495 msgid "Owner of Focused Window" -msgstr "Eigener fokusse finster" +msgstr "Eigener fokust finster" #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1507 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1511 msgid "Normal Item" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Dok- en clipskaaimerken. Skeakelje it Dok en de Clip yn/út,\n" "en pas fertragingen oan." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:43 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:44 msgid "" "Disable miniwindows (icons for minimized windows). For use with KDE/GNOME." msgstr "" @@ -534,88 +534,98 @@ msgstr "" "brûk mei KDE/GNOME." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:46 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:47 msgid "Ignore decoration hints for GTK applications." msgstr "Negearje dekoraasjehints foar GTK-programma's." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:49 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:50 msgid "Disable workspace pager." msgstr "Skeakelje wurkromtefolger út." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:52 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:53 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)." msgstr "Stel gjin net-WindowMaker-spesifike parameters yn (brûk 'xset' net)." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:55 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:56 msgid "Automatically save session when exiting Window Maker." msgstr "Bewarje sesje fansels by ôfslute fan Window Maker." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:58 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:59 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects." msgstr "Brûk SaveUnder yn finsteromlisting, ikoanen, menu's en oare objekten." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:61 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:62 msgid "Disable confirmation panel for the Kill command." msgstr "Skeakelje befêstigingspaniel foar it kommando 'Deadzje' út." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:64 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:65 msgid "Disable selection animation for selected icons." msgstr "Skeakelje seleksjeanimaasje foar selektearre ikoanen út." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:67 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:68 msgid "Smooth font edges (needs restart)." msgstr "Flakje letterrânen ôf (werstart nedich)." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:70 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:71 msgid "Cycle windows only on the active head." msgstr "Wikselje finsters allinnich op de aktive kop." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:73 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:74 msgid "Ignore minimized windows when cycling." msgstr "Negearje miniaturisearre finsters by wikselje." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:76 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:77 msgid "Show switch panel when cycling windows." msgstr "Toan skeakelpaniel by finsters wikselje." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:79 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:80 msgid "Show workspace title on Clip." msgstr "Toan wurkromtetitel op Clip." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:82 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:83 msgid "Highlight the icon of the application when it has the focus." msgstr "Aksintuearje it programma-ikoan, wannear it fokus hat." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:86 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:87 msgid "Enable keyboard language switch button in window titlebars." msgstr "Skeakelje toetseboerdtaalknop op finstertitelbalken yn." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:90 -msgid "Maximize a window to side or corner by dragging." -msgstr "Maksimalisearje in finster tsjin sydkant of hoeke troch ferslepe." +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:91 +msgid "Maximize (snap) a window to edge or corner by dragging." +msgstr "Maksimalisearje (triuw) in finster tsjin kant of hoeke troch ferslepe." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:94 +msgid "Distance from edge to begin window snap." +msgstr "Ofstân fan kant ôf wêr't finster triuwe begjint." + +#. default: +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:97 +msgid "Distance from corner to begin window snap." +msgstr "Ofstân fan hoeke ôf wêr't finster triuwe begjint." #. default: -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:93 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:100 msgid "Open dialogs in the same workspace as their owners." msgstr "Iepenje dialogen yn deselde wurkromte as har eigeners." -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:217 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:310 msgid "Expert User Preferences" msgstr "Foarkarren foar bedreaune brûkers" -#: ../../WPrefs.app/Expert.c:219 +#: ../../WPrefs.app/Expert.c:312 msgid "" "Options for people who know what they're doing...\n" "Also has some other misc. options." @@ -633,8 +643,8 @@ msgstr "ferkearde opsjewearde %s foar opsje FocusMode. Brûkt standert Manual" msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto" msgstr "ferkearde opsjewearde %s foar opsje ColormapMode. Brûkt standert Auto" -#: ../../WPrefs.app/Focus.c:154 ../../WPrefs.app/Icons.c:160 -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:384 ../../WPrefs.app/Preferences.c:120 +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:154 ../../WPrefs.app/Icons.c:162 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:396 ../../WPrefs.app/Preferences.c:120 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:140 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:159 #, c-format msgid "OFF" @@ -777,36 +787,36 @@ msgstr "3D wintelje" msgid "None" msgstr "Gjin" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:184 ../../WPrefs.app/Preferences.c:145 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:186 ../../WPrefs.app/Preferences.c:145 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:159 #, c-format msgid "bad value \"%s\" for option %s, using default \"%s\"" msgstr "ferkearde wearde \"%s\" foar opsje %s, brûkt standert \"%s\"" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:243 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:255 #, c-format msgid "animation style \"%s\" is unknown, resetting to \"%s\"" msgstr "animaasjestyl \"%s\" is ûnbekend, weromset op \"%s\"" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:270 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:282 msgid "Icon Positioning" msgstr "Ikoanpleatsing" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:349 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:361 msgid "Icon Size" msgstr "Ikoangrutte" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:351 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:363 msgid "The size of the dock/application icon and miniwindows" msgstr "" "De ôfmjittingen fan it dok-/programma-ikoan\n" "en minyfinsters" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:368 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:380 msgid "Mini-Previews for Icons" msgstr "Miniatueren foar ikoanen" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:370 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:382 msgid "" "The Mini-Preview provides a small view of the content of the\n" "window when the mouse is placed over the icon." @@ -814,41 +824,41 @@ msgstr "" "De miniatuer biedt in lytse blik op de ynhâld fan it\n" "finster, as de mûs op it ikoan pleatst wurdt." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:392 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:404 msgid "Iconification Animation" msgstr "Ikoanifisearringsanimaasje" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:416 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:428 msgid "Auto-arrange icons" msgstr "Ikoanen fansels skikke" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:418 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:430 msgid "Keep icons and miniwindows arranged all the time." msgstr "Hâld ikoanen en minyfinsters altiten skikt." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:423 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:435 msgid "Omnipresent miniwindows" msgstr "Rûnombywêzige minyfinsters" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:425 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:437 msgid "Make miniwindows be present in all workspaces." msgstr "Meitsje minyfinsters oanwêzich yn alle wurkromten." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:430 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:442 msgid "Single click activation" msgstr "Inkeldkliksaktivearring" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:432 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:444 msgid "Launch applications and restore windows with a single click." msgstr "" "Start programma's op, en werstel finsters mei\n" "in inkelde klik." -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:484 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:500 msgid "Icon Preferences" msgstr "Ikoanfoarkarren" -#: ../../WPrefs.app/Icons.c:486 +#: ../../WPrefs.app/Icons.c:502 msgid "" "Icon/Miniwindow handling options. Icon positioning\n" "area, sizes of icons, miniaturization animation style." @@ -2700,3 +2710,6 @@ msgstr "miniatueren" msgid "Yes, don't ask again." msgstr "Ja, freegje net wer" + +msgid "Maximize a window to side or corner by dragging." +msgstr "Maksimalisearje in finster tsjin sydkant of hoeke troch ferslepe." -- 2.11.4.GIT