From a205d1f5c28c1614069a1916132294bf4370336e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kojima Date: Tue, 27 Apr 1999 01:38:09 +0000 Subject: [PATCH] bug fixes --- NEWS | 2 +- WINGs/Resources/Makefile.in | 9 +- WINGs/wballoon.c | 20 +- WINGs/wtextfield.c | 1 + WPrefs.app/Preferences.c | 2 +- WPrefs.app/WPrefs.h | 4 +- WPrefs.app/po/Makefile.in | 9 +- WPrefs.app/po/README | 1 + WPrefs.app/po/{ko.po => fr.po} | 1496 ++++++++++++++++++++------------------- WPrefs.app/po/ko.po | 975 ++++++++++++------------- WPrefs.app/xpm/Makefile.in | 9 +- WindowMaker/Styles/Autumn.style | 8 +- configure.in | 2 +- po/README | 1 + po/fr.po | 1313 ++++++++++++++++++++++------------ po/ko.po | 663 +++++++++-------- src/kwm.c | 12 + src/moveres.c | 65 +- src/rootmenu.c | 6 +- src/switchmenu.c | 12 +- src/wconfig.h.in | 2 +- 21 files changed, 2575 insertions(+), 2037 deletions(-) copy WPrefs.app/po/{ko.po => fr.po} (52%) diff --git a/NEWS b/NEWS index 8e851180..a4286bf7 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -2,7 +2,7 @@ NEWS for veteran Window Maker users ----------------------------------- ---- 0.53.1 +--- 0.54.0 New Option For setstyle ----------------------- diff --git a/WINGs/Resources/Makefile.in b/WINGs/Resources/Makefile.in index a8bf066a..6451bfc8 100644 --- a/WINGs/Resources/Makefile.in +++ b/WINGs/Resources/Makefile.in @@ -108,9 +108,9 @@ GZIP_ENV = --best all: all-redirect .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) - cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu --include-deps WINGs/Resources/Makefile + cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu WINGs/Resources/Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status $(BUILT_SOURCES) cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status @@ -142,6 +142,11 @@ distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) subdir = WINGs/Resources distdir: $(DISTFILES) + here=`cd $(top_builddir) && pwd`; \ + top_distdir=`cd $(top_distdir) && pwd`; \ + distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \ + cd $(top_srcdir) \ + && $(AUTOMAKE) --include-deps --build-dir=$$here --srcdir-name=$(top_srcdir) --output-dir=$$top_distdir --gnu WINGs/Resources/Makefile @for file in $(DISTFILES); do \ d=$(srcdir); \ if test -d $$d/$$file; then \ diff --git a/WINGs/wballoon.c b/WINGs/wballoon.c index c3be98a6..2f491b81 100644 --- a/WINGs/wballoon.c +++ b/WINGs/wballoon.c @@ -172,18 +172,19 @@ W_BalloonHandleLeaveView(WMView *view) { Balloon *bPtr = view->screen->balloon; - if (bPtr->view->flags.mapped && bPtr->forWindow == view->window) { - W_UnmapView(bPtr->view); - + if (bPtr->forWindow == view->window) { + if (bPtr->view->flags.mapped) { + W_UnmapView(bPtr->view); + bPtr->noDelayTimer = WMAddTimerHandler(NO_DELAY_DELAY, + clearNoDelay, bPtr); + } if (bPtr->timer) WMDeleteTimerHandler(bPtr->timer); bPtr->timer = NULL; - bPtr->noDelayTimer = WMAddTimerHandler(NO_DELAY_DELAY, clearNoDelay, - bPtr); + bPtr->forWindow = None; } - bPtr->forWindow = None; } @@ -210,8 +211,6 @@ showBalloon(void *data) showText(bPtr, x, y, view->size.width, view->size.height, text); - bPtr->forWindow = view->window; - bPtr->flags.noDelay = 1; } @@ -228,8 +227,6 @@ W_BalloonHandleEnterView(WMView *view) text = WMHashGet(bPtr->table, view); if (!text) { - bPtr->forWindow = None; - if (bPtr->view->flags.realized) W_UnmapView(bPtr->view); @@ -238,11 +235,14 @@ W_BalloonHandleEnterView(WMView *view) if (bPtr->timer) WMDeleteTimerHandler(bPtr->timer); + bPtr->timer = NULL; if (bPtr->noDelayTimer) WMDeleteTimerHandler(bPtr->noDelayTimer); bPtr->noDelayTimer = NULL; + bPtr->forWindow = view->window; + if (bPtr->flags.noDelay) { bPtr->timer = NULL; diff --git a/WINGs/wtextfield.c b/WINGs/wtextfield.c index 3c5690f4..cf5c50ae 100644 --- a/WINGs/wtextfield.c +++ b/WINGs/wtextfield.c @@ -1070,6 +1070,7 @@ handleTextFieldActionEvents(XEvent *event, void *data) case KeyPress: if (tPtr->flags.enabled && tPtr->flags.focused) handleTextFieldKeyPress(tPtr, event); + break; case MotionNotify: diff --git a/WPrefs.app/Preferences.c b/WPrefs.app/Preferences.c index f73561cc..101fc3b4 100644 --- a/WPrefs.app/Preferences.c +++ b/WPrefs.app/Preferences.c @@ -192,7 +192,7 @@ createPanel(Panel *p) for (i=0; i<4; i++) { panel->ballB[i] = WMCreateSwitchButton(panel->ballF); WMResizeWidget(panel->ballB[i], 205, 20); - WMMoveWidget(panel->ballB[i], 15, 25+i*30); + WMMoveWidget(panel->ballB[i], 15, 20+i*25); } WMSetButtonText(panel->ballB[0], _("incomplete window titles")); WMSetButtonText(panel->ballB[1], _("miniwindow titles")); diff --git a/WPrefs.app/WPrefs.h b/WPrefs.app/WPrefs.h index 87155855..56ec9f3a 100644 --- a/WPrefs.app/WPrefs.h +++ b/WPrefs.app/WPrefs.h @@ -2,7 +2,7 @@ * * WPrefs - Window Maker Preferences Program * - * Copyright (c) 1998 Alfredo K. Kojima + * Copyright (c) 1998, 1999 Alfredo K. Kojima * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -43,7 +43,7 @@ /****/ #define WVERSION "0.40" -#define WMVERSION "0.53.x" +#define WMVERSION "0.54.x" extern char *NOptionValueChanged; diff --git a/WPrefs.app/po/Makefile.in b/WPrefs.app/po/Makefile.in index 32fd1ca1..9de9fbfc 100644 --- a/WPrefs.app/po/Makefile.in +++ b/WPrefs.app/po/Makefile.in @@ -120,9 +120,9 @@ all: all-redirect .SUFFIXES: .SUFFIXES: .mo .po $(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) - cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu --include-deps WPrefs.app/po/Makefile + cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu WPrefs.app/po/Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status $(BUILT_SOURCES) cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status @@ -135,6 +135,11 @@ distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) subdir = WPrefs.app/po distdir: $(DISTFILES) + here=`cd $(top_builddir) && pwd`; \ + top_distdir=`cd $(top_distdir) && pwd`; \ + distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \ + cd $(top_srcdir) \ + && $(AUTOMAKE) --include-deps --build-dir=$$here --srcdir-name=$(top_srcdir) --output-dir=$$top_distdir --gnu WPrefs.app/po/Makefile @for file in $(DISTFILES); do \ d=$(srcdir); \ if test -d $$d/$$file; then \ diff --git a/WPrefs.app/po/README b/WPrefs.app/po/README index 794db89b..fe51c44a 100644 --- a/WPrefs.app/po/README +++ b/WPrefs.app/po/README @@ -7,6 +7,7 @@ File Language Current Maintainer pt.po Portuguese Eliphas Levy Theodoro hr.po Croatian Toni Biliæ fr.po French Bastien NOCERA + Hadess ko.po Korean Byeong-Chan, Kim cs.po Czech David ©auer ja.po Japanese Kazuhide Takahashi diff --git a/WPrefs.app/po/ko.po b/WPrefs.app/po/fr.po similarity index 52% copy from WPrefs.app/po/ko.po copy to WPrefs.app/po/fr.po index 3d6ce705..31a210a8 100644 --- a/WPrefs.app/po/ko.po +++ b/WPrefs.app/po/fr.po @@ -1,146 +1,423 @@ -# WPrefs.app po file for Korean. -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Byeong-Chan Kim , 1998. -# Update: CHOI Junho , 1998/12. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.52.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-10 02:43+0900\n" -"PO-Revision-Date: 1999-04-10 01:30+0900\n" -"Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" -"Language-Team: Korean\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-22 07:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:74 +#, c-format +msgid "usage: %s [options]\n" +msgstr "usage: %s [options]\n" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:75 +msgid "options:" +msgstr "options:" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:76 +msgid " -display \tdisplay to be used" +msgstr " -display host:dpy\tdisplay à utiliser" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:77 +msgid " --version\t\tprint version number and exit" +msgstr " --version\t\taffiche le numéro de version et quitte" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:78 +msgid " --help\t\tprint this message and exit" +msgstr " --help\t\taffiche ce message et quitte" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:137 +#, c-format +msgid "too few arguments for %s" +msgstr "Trop peu d'arguments pour %s" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:159 +msgid "X server does not support locale" +msgstr "le Serveur X ne supporte pas les locale" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:162 +msgid "cannot set locale modifiers" +msgstr "Modificateurs de locale inappliquables." + +#: ../../WPrefs.app/main.c:168 +#, c-format +msgid "could not open display %s" +msgstr "Ouverture du display «%s» impossible." + +#: ../../WPrefs.app/main.c:176 +msgid "could not initialize application" +msgstr "Initialisation de l'application impossible." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:239 +msgid "Window Maker Preferences" +msgstr "Préférences de Window Maker" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:263 +msgid "Revert Page" +msgstr "Défaire la Page" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:269 +msgid "Revert All" +msgstr "Tout Défaire" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:275 +msgid "Save" +msgstr "Sauver" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1593 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:281 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:299 +msgid "Window Maker Preferences Utility" +msgstr "Utilitaire de Configuration de Window Maker" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:306 +#, c-format +msgid "Version %s for Window Maker %s" +msgstr "Version %s pour Window Maker %s" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:313 +msgid "Starting..." +msgstr "Démarrage..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:319 +msgid "" +"Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" +"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" +"More Programming: James Thompson" +msgstr "" +"Programmation/Conception: Alfredo K. Kojima\n" +"Dessins: Marco van Hylckama Vlieg" +"Plus de Programmation: James Thompson" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:407 +#, c-format +msgid "could not locate image file %s\n" +msgstr "Image %s introuvable\n" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:314 ../../WPrefs.app/Focus.c:325 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:604 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:671 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:686 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:702 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:430 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:447 +#, c-format +msgid "could not load icon file %s" +msgstr "Image %s introuvable" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:520 +#, c-format +msgid "could not load image file %s:%s" +msgstr "Image %s introuvable: %s" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:539 +msgid "Loading Window Maker configuration files..." +msgstr "Lecture de la configuration de Window Maker..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:543 +msgid "Initializing configuration panels..." +msgstr "Initialisation des panneaux de configuration..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:574 +msgid "" +"WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n" +"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n" +"The icons in this program are licensed through the\n" +"OpenContent License." +msgstr "" +"WPrefs est un logiciel libre et distribué sans AUCUNE\n" +"GARANTIE sous les termes de la GNU General Public License.\n" +"Les icones de ce programme sont distribués sous licence\n" +"OpenContent." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:605 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670 +#, c-format +msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" +msgstr "Le domaine Window Maker (%s) est corrompu!" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:147 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:167 ../../WPrefs.app/Text.c:181 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:604 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:677 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:620 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:630 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:169 +#: ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:679 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1505 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:622 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:634 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:609 +#, c-format +msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." +msgstr "Lecture du domaine Window Maker (%s) impossible depuis la base par défaut." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 +msgid "could not extract version information from Window Maker" +msgstr "Extraction du numéro de version de Window Maker impossible." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:618 +msgid "Make sure wmaker is in your search path." +msgstr "Assurez-vous que WindowMaker est dans votre PATH." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 +msgid "" +"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " +"installed and is in your PATH environment variable." +msgstr "" +"Extraction du numéro de version de WindowMaker impossible. Assurez-vous " +"qu'il soit bien installé et qu'il soit dans votre PATH." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:631 +msgid "" +"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " +"installed and the path where it installed is in the PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Extraction du numéro de version de WindowMaker impossible. Assurez-vous " +"qu'il soit bien installé et qu'il soit dans votre PATH." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638 +#, c-format +msgid "" +"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" +"The version installed is %i.%i.%i\n" +msgstr "" +"WPrefs ne supporte que Window Maker 0.18.0 ou mieux.\n" +"La version installé est %i.%i.%i\n" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:645 +#, c-format +msgid "" +"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " +"supported by this version of WPrefs." +msgstr "" +"Window Maker %i.%i.%i, qui est installé sur votre système, n'est pas " +"pleinement supporté par WPrefs." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 +msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"." +msgstr "Lancement de «wmaker -base_globale_défaut» impossible." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:674 +#, c-format +msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." +msgstr "Chargement du domaine globale Window Maker impossible (%s)." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:923 +#, c-format +msgid "" +"bad speed value for option %s\n" +". Using default Medium" +msgstr "" +"Mauvaise valeur de l'option %s.\n" +"Utilise le défaut: Medium" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:928 +msgid "Select File" +msgstr "Choisissez un Fichier" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1258 +msgid "Titlebar of Focused Window" +msgstr "Barre de Titre - avec Focus" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1259 +msgid "Titlebar of Unfocused Windows" +msgstr "Barre de Titre - sans Focus" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1260 +msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" +msgstr "Barre de Titre - Parent" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1261 +msgid "Window Resizebar" +msgstr "Barre de Redimensionnement" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1262 +msgid "Titlebar of Menus" +msgstr "Barre de Titre - Menus" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1263 +msgid "Menu Items" +msgstr "Eléments de Menu" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1264 +msgid "Icon Background" +msgstr "Fond d'Icone" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1282 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1582 +msgid "Textures" +msgstr "Textures" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1313 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1322 +msgid "Extract..." +msgstr "Extraire..." + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1333 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1342 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1293 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518 +msgid "Appearance Preferences" +msgstr "Préférences d'Apparence" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1562 +msgid "Extract Texture" +msgstr "Extraire une Texture" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1598 +msgid "Extract" +msgstr "Extraire" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:142 ../../WPrefs.app/Configurations.c:148 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:547 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:323 ../../WPrefs.app/Workspace.c:71 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:77 #, c-format msgid "could not load icon %s" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ %s¸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "Icone %s introuvable." #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:156 ../../WPrefs.app/Workspace.c:85 #, c-format msgid "could not process icon %s:" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ %s¸¦ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½:" +msgstr "Traitement de l'icone %s impossible:" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:181 ../../WPrefs.app/Workspace.c:124 #, c-format msgid "could not load image file %s" -msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "Chargement de l'image %s impossible." #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:195 msgid "Icon Slide Speed" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ½½¶óÀÌµå ¼Óµµ" +msgstr "Vitesse du glissement des Icones" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:201 msgid "Shade Animation Speed" -msgstr "½¦ÀÌµå ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼Óµµ" - -#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 -#: ../../WPrefs.app/Focus.c:314 ../../WPrefs.app/Focus.c:325 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:575 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:586 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:650 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:661 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:717 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:732 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:748 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:411 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:428 -#, c-format -msgid "could not load icon file %s" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "Vitesse de la pliure des fenêtres" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:262 msgid "Titlebar Style" -msgstr "ŸÀÌƲ¹Ù ½ºÅ¸ÀÏ" +msgstr "Style des Barres de Titre" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:299 msgid "Animations and Sound" -msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀ̼ǰú À½ÇâÈ¿°ú" +msgstr "Animations et Sons" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:305 msgid "Animations" -msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç" +msgstr "Animations" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:321 msgid "Superfluous" -msgstr "Superfluous" +msgstr "Superflu" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:337 msgid "Sounds" -msgstr "À½ÇâÈ¿°ú" +msgstr "Sons" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:354 msgid "Note: sound requires a module distributed separately" -msgstr "ÁÖÀÇ: À½ÇâÈ¿°ú´Â µû·ÎÀÌ ¹èÆ÷µÇ´Â ¸ðµâÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "Note: le son requière un module distribué séparément" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:364 msgid "Dithering colormap for 8bpp" -msgstr "256»ö¿ë Ä÷¯¸Ê µð´õ¸µ" +msgstr "Tramage en 256 couleurs" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:369 msgid "Disable dithering in any visual/depth" -msgstr "¸ðµç ºñÁÖ¾ó/»ö»ó ±íÀÌ¿¡¼­ µð´õ¸µ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" +msgstr "Désactiver le tramage dans toutes les résolutions" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:390 msgid "More colors for applications" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ǿ¡ ´õ ¸¹Àº Ä÷¯ ºÎ¿©" +msgstr "Moins de couleurs pour Window Maker" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397 msgid "More colors for WindowMaker" -msgstr "Window Maker¿¡ ´õ ¸¹Àº Ä÷¯ ºÎ¿©" +msgstr "Plus de couleurs pour Window Maker" #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:450 msgid "Other Configurations" -msgstr "±× ¿Ü ¼³Á¤" +msgstr "Autres Configurations" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:72 msgid "" "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME." msgstr "" -"¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë ¾ÊÀ½. KDE/GNOME »ç¿ë½Ã." +"Pas de mini-fenêtres (icones de fenêtres miniaturisées). Pour utiliser avec KDE/GNOME." #: ../../WPrefs.app/Expert.c:73 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)" -msgstr "Window MakerÀÇ ±â´ÉÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀº ¼³Á¤ÇÏÁö ¾ÊÀ½(xsetÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½)" +msgstr "Ne pas utiliser de paramètres non-spécifiques à Window Maker" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:74 msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker" -msgstr "Window Maker Á¾·á½Ã ¼¼¼Ç ÀÚµ¿ ÀúÀå" +msgstr "Sauver automatiquement la session lors de la fermeture de WindowMaker" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:75 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects" -msgstr "â ÇÁ·¹ÀÓ, ¾ÆÀÌÄÜ, ¸Þ´º µî¿¡¼­ SaveUnder »ç¿ëÇÔ" +msgstr "Utilise «SauverSous» pour les icones, menus et autres objets" #: ../../WPrefs.app/Expert.c:76 msgid "Disable cycling color highlighting of icons." -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ¿¡ »ö»ó ÇÏÀ̶óÀÌÆà ¼øȯ »ç¿ë ¾ÊÀ½." +msgstr "Ne pas utiliser le détourage coloré pour les icones." #: ../../WPrefs.app/Expert.c:108 msgid "Expert User Preferences" -msgstr "°í±Þ »ç¿ëÀÚ¿ë ¼³Á¤" +msgstr "Préférences, Mode Expert" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:81 #, c-format msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual" -msgstr "FocusMode ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s. ±âº»°ªÀÎ ManualÀ» »ç¿ë" +msgstr "Mauvaise valeur %s pour l'option Mode de Focus. Utilise le défaut: Manuel" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:96 #, c-format msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto" -msgstr "ColormapMode ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s. ±âº»°ªÀÎ Auto¸¦ »ç¿ë" +msgstr "Mauvaise valeur %s pour l'option Mode de Couleurs.Utilise le défaut: Manuel" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:194 msgid "" "Click on the window to set\n" "keyboard input focus." msgstr "" -"âÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ±× Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ­\n" -"µË´Ï´Ù." +"Cliquer sur la fenêtre pour\n" +"obtenir le focus du clavier." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:198 msgid "" @@ -148,9 +425,9 @@ msgid "" "the window under the mouse pointer,\n" "including the root window." msgstr "" -"¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅ͸¦ ·çÆ® âÀ»\n" -"Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ⠾Ʒ¡¿¡ ³õÀ¸¸é\n" -"±× âÀÌ È°¼ºÈ­µË´Ï´Ù." +"Donner le focus du clavier à\n" +"la fenêtre placée sous la souris,\n" +"fond d'écran compris." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:203 msgid "" @@ -158,41 +435,41 @@ msgid "" "the window under the mouse pointer,\n" "except the root window." msgstr "" -"¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅ͸¦ ·çÆ® âÀ»\n" -"Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ⠾Ʒ¡¿¡ ³õÀ¸¸é\n" -"±× âÀÌ È°¼ºÈ­µË´Ï´Ù." +"Donner le focus du clavier à\n" +"la fenêtre placée sous la souris,\n" +"fond d'écran exclu." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:247 msgid "Input Focus Mode" -msgstr "ÀÔ·Â È°¼ºÈ­ ¸ðµå" +msgstr "Mode de Focus du Clavier" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:252 msgid "Click window to focus" -msgstr "È°¼ºÈ­Çϱâ À§ÇØ Ã¢À» Ŭ¸¯" +msgstr "Cliquer sur la fenêtre" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:253 msgid "Focus follows mouse" -msgstr "¸¶¿ì½º¸¦ µû¸£´Â È°¼ºÈ­ ¸ðµå" +msgstr "le Focus suit la souris" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:254 msgid "\"Sloppy\" focus" -msgstr "\"´À½¼ÇÑ\" È°¼ºÈ­ ¸ðµå" +msgstr "Focus «Ramollo»" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:269 msgid "Install colormap in the window..." -msgstr "Ä÷¯¸ÊÀÇ ¼³Ä¡´Â..." +msgstr "Donner des couleurs à la fenêtre..." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:274 msgid "...that has the input focus." -msgstr "...ÀÔ·Â È°¼ºÈ­°¡ µÈ â." +msgstr "...qui a le focus du clavier." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:279 msgid "...that is under the mouse pointer." -msgstr "...¸¶¿ì½º Æ÷ÀÎÅÍ ¾Æ·¡ÀÇ Ã¢." +msgstr "...qui est sous la souris." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:288 msgid "Automatic Window Raise Delay" -msgstr "ÀÚµ¿ ⠿ø®±â Áö¿¬ ½Ã°£" +msgstr "Délai de mise en avant de la fenêtre" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:345 msgid "msec" @@ -200,799 +477,664 @@ msgstr "msec" #: ../../WPrefs.app/Focus.c:362 msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows." -msgstr "¾îÇø®ÄÉÀ̼ÇÀÌ Ã¢À» È°¼ºÈ­Çϴ Ŭ¸¯À» ¹ÞÁö ¸øÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù." +msgstr "L'application ne reçoit pas le click utilisé pour le focus de la fenêtre." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:368 msgid "Automatically focus new windows." -msgstr "»õ·Î¿î âÀ» ÀÚµ¿ È°¼ºÈ­ÇÕ´Ï´Ù." +msgstr "Donner le focus aux nouvelles fenêtres." #: ../../WPrefs.app/Focus.c:389 msgid "Window Focus Preferences" -msgstr "â È°¼ºÈ­ ¼³Á¤" +msgstr "Préférences de Focus des Fenêtres" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:180 msgid "Icon Positioning" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À§Ä¡" +msgstr "Positionnement des Icones" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:227 msgid "Iconification Animation" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜÈ­½Ã ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç" +msgstr "Animation d'Iconification" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:238 msgid "Shrinking/Zooming" -msgstr "Ãà¼Ò/È®´ë" +msgstr "Zoom" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:239 msgid "Spinning/Twisting" -msgstr "ȸÀü/Æ®À§½ºÆ®" +msgstr "Tournoiement" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240 msgid "3D-flipping" -msgstr "3Â÷¿ø ȸÀü" +msgstr "Rotation 3D" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 msgid "None" -msgstr "¾øÀ½" +msgstr "Aucune" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:249 msgid "Icon Display" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã ¹æ¹ý" +msgstr "Affichage des Icones" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:254 msgid "Auto-arrange icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÀÚµ¿ Á¤·Ä" +msgstr "Arrangement automatique" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:259 msgid "Omnipresent miniwindows" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Ç×»ó º¸ÀÓ" +msgstr "Mini-fenêtres omniprésentes" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:267 msgid "Icon Size" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å©±â" +msgstr "Taille des Icones" #: ../../WPrefs.app/Icons.c:337 msgid "Icon Preferences" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" +msgstr "Préférences des Icones" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:72 msgid "Initial Key Repeat" -msgstr "Ãʱâ Å° ¹Ýº¹ ¼Óµµ" +msgstr "Répétition de Touche" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:113 msgid "Key Repeat Rate" -msgstr "Å° ¹Ýº¹À²" +msgstr "Taux de Répétition" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:153 msgid "Type here to test" -msgstr "¿©±â¼­ ½ÃÇèÇϼ¼¿ä" +msgstr "Ecrivez ici pour tester" #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:172 msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤" +msgstr "Préférences Clavier" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:183 ../../WPrefs.app/Menu.c:962 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1508 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:183 ../../WPrefs.app/Menu.c:973 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511 msgid "Cancel" -msgstr "Ãë¼Ò" +msgstr "Annuler" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:184 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing." -msgstr "¿øÇÏ´Â ´ÜÃàÅ°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. Ãë¼Ò¸¦ ´©¸£¸é ĸÃÄ°¡ Áߴܵ˴ϴÙ." +msgstr "Tapez le raccourci souhaité ou cliquez sur Annuler pour arrêter la capture." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:204 -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:444 ../../WPrefs.app/Menu.c:974 -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1193 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:444 ../../WPrefs.app/Menu.c:985 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1204 msgid "Capture" -msgstr "ĸÃÄ" +msgstr "Capturer" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:205 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:451 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key." -msgstr "ĸÃÄ ¹öÆ°À» ´­·¯ ´ÜÃàÅ°¸¦ ½±°Ô ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgstr "Cliquez sur Capturer pour définir interactivement le raccourci" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:359 msgid "Actions" -msgstr "µ¿ÀÛ" +msgstr "Actions" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:375 msgid "Open applications menu" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º ¿­±â" +msgstr "Ouvrir le menu d'applications" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:376 msgid "Open window list menu" -msgstr "â ¸ñ·Ï ¸Þ´º ¿­±â" +msgstr "Ouvrir la liste des fenêtres" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:377 msgid "Open window commands menu" -msgstr "â ¸í·É ¸Þ´º ¿­±â" +msgstr "Ouvrir le menu de la fenêtre" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378 msgid "Hide active application" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ ¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¼û±è" +msgstr "Cacher l'application active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379 msgid "Miniaturize active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ â ÃÖ¼ÒÈ­" +msgstr "Miniaturiser la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:380 msgid "Close active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ ⠴ݱâ" +msgstr "Fermer la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381 msgid "Maximize active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ â ÃÖ´ëÈ­" +msgstr "Maximiser la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:382 msgid "Maximize active window vertically" -msgstr "âÀ» ¼¼·Î·Î ÃÖ´ëÈ­" +msgstr "Maximiser la fenêtre active verticallement" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:383 msgid "Raise active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ âÀ» À§·Î" +msgstr "Mettre en avant la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384 msgid "Lower active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ âÀ» ¾Æ·¡·Î" +msgstr "Mettre en arrière la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:385 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer" -msgstr "¸¶¿ì½º°¡ À§Ä¡ÇÑ Ã¢ ¿Ã¸²/³»¸²" +msgstr "Mettre en avant/arrière la fenêtre pointée" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:386 msgid "Shade active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ â ½¦À̵ùÇϱâ" +msgstr "Plier la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:387 msgid "Move/Resize active window" -msgstr "È°¼ºÈ­µÈ â À̵¿/Å©±â¹Ù²Þ" +msgstr "Déplacer/Redimensionner la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:388 msgid "Select active window" -msgstr "È°¼ºÈ­ â ¼±ÅÃ" +msgstr "Sélectionner la fenêtre active" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:389 msgid "Focus next window" -msgstr "´ÙÀ½ â È°¼ºÈ­" +msgstr "Donner le focus à la fenêtre suivante" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:390 msgid "Focus previous window" -msgstr "ÀÌÀü â È°¼ºÈ­" +msgstr "Donner le focus à la fenêtre précédente" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:391 msgid "Switch to next workspace" -msgstr "´ÙÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau suivant" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:392 msgid "Switch to previous workspace" -msgstr "ÀÌÀü ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau précédent" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:393 msgid "Switch to next ten workspaces" -msgstr "10°³ ´ÙÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller dix Bureaux en avant" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:394 msgid "Switch to previous ten workspaces" -msgstr "10°³ ÀÌÀü ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller dix Bureaux en arrière" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:395 msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "1¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 1" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:396 msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "2¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 2" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:397 msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "3¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 3" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:398 msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "4¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 4" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:399 msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "5¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 5" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:400 msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "6¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 6" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:401 msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "7¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 7" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:402 msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "8¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 8" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:403 msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "9¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 9" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:404 msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "10¹ø ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î Àüȯ" +msgstr "Aller au Bureau 10" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:405 msgid "Shortcut for window 1" -msgstr "1¹ø â ´ÜÃàÅ°" +msgstr "Raccourci de la fenêtre 1" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:406 msgid "Shortcut for window 2" -msgstr "2¹ø â ´ÜÃàÅ°" +msgstr "Raccourci de la fenêtre 2" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:407 msgid "Shortcut for window 3" -msgstr "3¹ø â ´ÜÃàÅ°" +msgstr "Raccourci de la fenêtre 3" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:408 msgid "Shortcut for window 4" -msgstr "4¹ø â ´ÜÃàÅ°" +msgstr "Raccourci de la fenêtre 4" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:409 msgid "Raise Clip" -msgstr "Ŭ¸³ ¿Ã¸²" +msgstr "Mettre le Clip en avant" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:410 msgid "Lower Clip" -msgstr "Ŭ¸³ ³»¸²" +msgstr "Mettre le Clip en arrière" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:411 msgid "Raise/Lower Clip" -msgstr "Ŭ¸³ ¿Ã¸²/³»¸²" +msgstr "Mettre le Clip en avant/arrière" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413 msgid "Toggle keyboard language" -msgstr "Å°º¸µå ¾ð¾î ¼±ÅÃ" +msgstr "Changer la langue du clavier" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:1182 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:1193 msgid "Shortcut" -msgstr "´ÜÃàÅ°" +msgstr "Raccourci" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:438 msgid "Clear" -msgstr "Áö¿ò" +msgstr "RAZ" #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:499 msgid "Keyboard Shortcut Preferences" -msgstr "Å°º¸µå ´ÜÃàÅ° ¼³Á¤" +msgstr "Préférences de Raccourcis-Clavier" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:404 msgid "Window Manager" -msgstr "â °ü¸®ÀÚ" +msgstr "Gestionnaire de Fenêtres" #: ../../WPrefs.app/Menu.c:406 msgid "Program to open files" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ÇÁ·Î±×·¥" +msgstr "Programme pour ouvrir les fichiers" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:408 ../../WPrefs.app/Menu.c:1169 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:408 ../../WPrefs.app/Menu.c:1180 msgid "Program to Run" -msgstr "½ÇÇàÇÒ ÇÁ·Î±×·¥" +msgstr "Programme à Lancer" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:456 ../../WPrefs.app/Menu.c:457 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:457 ../../WPrefs.app/Menu.c:458 #, c-format msgid "New Command %i" -msgstr "»õ ¸í·É %i" +msgstr "Nouvelle Commande %i" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:464 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:465 msgid "New Submenu" -msgstr "»õ ÇϺθ޴º" +msgstr "Nouveau Sous-Menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:469 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:470 msgid "External Menu" -msgstr "¿ÜºÎ ¸Þ´º" +msgstr "Menu Externe" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:476 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:477 msgid "Workspaces" -msgstr "ÀÛ¾÷ °ø°£" +msgstr "Bureaux" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1053 ../../WPrefs.app/Menu.c:1068 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1064 ../../WPrefs.app/Menu.c:1079 msgid "Commands" -msgstr "¸í·É" +msgstr "Commandes" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1054 ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1065 ../../WPrefs.app/Menu.c:1080 msgid "Add Command" -msgstr "¸í·É Ãß°¡" +msgstr "Ajouter une Commande" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1055 ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1066 ../../WPrefs.app/Menu.c:1081 msgid "Add Submenu" -msgstr "ÇϺθ޴º Ãß°¡" +msgstr "Ajouter un Sous-Menu" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1056 ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067 ../../WPrefs.app/Menu.c:1082 msgid "Add External Menu" -msgstr "¿ÜºÎ ¸Þ´º Ãß°¡" +msgstr "Ajouter un Sous-Menu Externe" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1057 ../../WPrefs.app/Menu.c:1072 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1068 ../../WPrefs.app/Menu.c:1083 msgid "Add Workspace Menu" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º Ãß°¡" +msgstr "Ajouter le Menu des Bureaux" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1058 ../../WPrefs.app/Menu.c:1073 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 ../../WPrefs.app/Menu.c:1084 msgid "Remove Item" -msgstr "Ç׸ñ »èÁ¦" +msgstr "Supprimer un Elément" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1059 ../../WPrefs.app/Menu.c:1074 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 ../../WPrefs.app/Menu.c:1085 msgid "Cut Item" -msgstr "Ç׸ñ À߶󳻱â" +msgstr "Couper un Elément" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1060 ../../WPrefs.app/Menu.c:1075 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 ../../WPrefs.app/Menu.c:1086 msgid "Copy Item" -msgstr "Ç׸ñ º¹»ç" +msgstr "Copier un Elément" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1061 ../../WPrefs.app/Menu.c:1076 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1072 ../../WPrefs.app/Menu.c:1087 msgid "Paste Item" -msgstr "Ç׸ñ ºÙÀ̱â" +msgstr "Coller un Elément" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1105 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1116 msgid "Label" -msgstr "·¹À̺í" +msgstr "Etiquette" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1118 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1129 msgid "Command" -msgstr "¸í·É" +msgstr "Commande" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1123 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1134 msgid "Run Program" -msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" +msgstr "Lancer le Programme" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1124 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1135 msgid "Arrange Icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Á¤·Ä" +msgstr "Ranger les Icones" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1125 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1136 msgid "Hide Others" -msgstr "´Ù¸¥ â ¼û±â±â" +msgstr "Cacher les autres" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1126 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1137 msgid "Show All Windows" -msgstr "¸ðµç â º¸À̱â" +msgstr "Montrer toutes les Fenêtres" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1127 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1138 msgid "Exit WindowMaker" -msgstr "Window Maker Á¾·á" +msgstr "Sortir de Window Maker" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1128 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1139 msgid "Exit X Session" -msgstr "X ¼¼¼Ç Á¾·á" +msgstr "Sortir de la Session X" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1129 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1140 msgid "Start window manager" -msgstr "â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ " +msgstr "Démarrer un Gestionnaire de Fenêtres" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1130 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1141 msgid "Restart WindowMaker" -msgstr "Window Maker Àç½ÃÀÛ" +msgstr "Redémarrer WindowMaker" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1131 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1142 msgid "Save Session" -msgstr "¼¼¼Ç ÀúÀå" +msgstr "Sauver la Session" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1132 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1143 msgid "Clear Session" -msgstr "¼¼¼Ç Áö¿ì±â" +msgstr "Nettoyer la Session" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1133 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1144 msgid "Refresh Screen" -msgstr "´Ù½Ã ±×¸®±â" +msgstr "Rafraîchir l'Ecran" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1134 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1145 msgid "Info Panel" -msgstr "Á¤º¸ ÆгÎ" +msgstr "Panneau d'Info" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1135 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1146 msgid "Legal Panel" -msgstr "¹ýÀû Á¤º¸ ÆгÎ" +msgstr "Panneau «Légal»" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1143 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154 msgid "Open workspace menu" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º ¿­±â" +msgstr "Ouvrir le menu des Bureaux" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1150 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1161 msgid "No confirmation panel" -msgstr "È®ÀÎ ÆгΠ¾øÀ½" +msgstr "Pas de demande de confirmation" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1156 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1167 msgid "Menu Path/Directory List" -msgstr "¸Þ´º °æ·Î/µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï" +msgstr "Liste des Chemins des Menus" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1201 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1212 msgid "Ask help to the Guru" -msgstr "Guru¿¡°Ô µµ¿ò ¿äû" +msgstr "Demander de l'aide au Gourou" #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1312 ../../WPrefs.app/Menu.c:1319 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1323 ../../WPrefs.app/Menu.c:1330 #, c-format msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu" -msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.ko" +msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.fr" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1328 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1339 #, c-format msgid "Could not open default menu from '%s'" -msgstr "'%s'·Î ºÎÅÍ ±âº» ¸Þ´º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" - -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1331 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:172 ../../WPrefs.app/Text.c:181 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:603 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:674 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:587 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:592 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:601 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657 -msgid "Error" -msgstr "¿¡·¯" +msgstr "Chargement du menu par défaut '%s' impossible." -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1331 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:151 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:174 -#: ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:604 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:676 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1502 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:587 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:592 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:603 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:615 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:628 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1438 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1449 msgid "Applications Menu Definition" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º Á¤ÀÇ" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106 -msgid "Menu Guru - Select Type" -msgstr "¸Þ´º Guru - ÇüŸ¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114 -msgid "Menu Guru - Select Menu File" -msgstr "¸Þ´º Guru - ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122 -msgid "Menu Guru - Select Pipe Command" -msgstr "¸Þ´º Guru - ÆÄÀÌÇÁ ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129 -msgid "Menu Guru - Select Directories" -msgstr "¸Þ´º Guru - µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136 -msgid "Menu Guru - Select Command" -msgstr "¸Þ´º Guru - ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257 -msgid "Back" -msgstr "¾ÕÀ¸·Î" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271 -msgid "" -"This process will help you create a submenu which definition is located in " -"another file or is created dynamically.\n" -"What do you want to use as the contents of the submenu?" -msgstr "" -"ÀÌ °úÁ¤Àº ´Ù¸¥ ÆÄÀÏ¿¡ Á¤ÀÇ°¡ Àְųª ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î »ý¼ºµÇ´Â ÇϺθ޴º¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ " -"µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n" -"ºÎ¸Þ´ºÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ°í ½Í½À´Ï±î?" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 -msgid "" -"A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) " -"menu format." -msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ º¸Åë ÅؽºÆ®·Î(Ư¼º ¾ø´Â ¸ñ·Ï) ¾´ ÆÄÀÏ." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 -msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." -msgstr "½ºÅ©¸³Æ®/ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ý¼ºÇÏ¿© ÆÄÀÌÇÁ·Î ÀоîµéÀÌ´Â ¸Þ´º Á¤ÀÇ." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 -msgid "The files in one or more directories." -msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ µð·ºÅ丮ÀÇ ÆÄÀÏ." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303 -msgid "Type the path for the menu file:" -msgstr "¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ °æ·Î¸¦ ÀûÀ¸¼¼¿ä:" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318 -msgid "" -"The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This " -"format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at " -"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" -msgstr "" -"¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀº º¸Åë ÅؽºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÇ ¸Þ´ºÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Çü½ÄÀº " -"WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» º¸¸é µÇ¸ç, º¸Åë " -"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.koÀÔ´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 -msgid "Type the command that will generate the menu definition:" -msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î³¾ ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 -msgid "" -"The command supplied must generate and output a valid menu definition to " -"stdout. This definition should be in the plain text menu file format, " -"described in the menu files included with WindowMaker, usually at " -"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" -msgstr "" -"ÀÌ ¸í·ÉÀº À¯È¿ÇÑ ¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î ³»º¸³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ " -"Á¤ÀÇ´Â º¸Åë ÅؽºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ̾î¾ß Çϸç, WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º " -"ÆÄÀÏ¿¡ ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. º¸Åë ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.ko ÀÔ´Ï´Ù" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394 -msgid "" -"Type the path for the directory. You can type more than one path by " -"separating them with spaces." -msgstr "" -"µð·ºÅ丮ÀÇ °æ·Î¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ºóÄ­À¸·Î ºÐ¸®Çؼ­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ °æ·Î¸¦ ¾µ ¼ö " -"ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405 -msgid "" -"The menu generated will have an item for each file in the directory. The " -"directories can contain program executables or data files (such as jpeg " -"images)." -msgstr "" -"»ý¼ºµÇ´Â ¸Þ´º´Â µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù. µð·ºÅ丮¿¡´Â " -"ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀ̳ª µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ³ÖÀ¸¸é µË´Ï´Ù.(jpeg À̹ÌÁö °°Àº °Íµé)" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415 -msgid "" -"If the directory contain data files, type the command used to open these " -"files. Otherwise, leave it in blank." -msgstr "" -"µð·ºÅ丮¿¡ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì, ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¿­±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·ÉÀ» " -"ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ºóÄ­À¸·Î µÎ¼¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 -msgid "" -"Each file in the directory will have an item and they will be opened with " -"the supplied command.For example, if the directory contains image files and " -"the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu " -"item like \"xv -root imagefile\"." -msgstr "" -"µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡´Â Ç׸ñÀÌ ÀÖÀ¸¸ç Á¦°øµÈ ¸í·ÉÀ¸·Î ¿­ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ " -"µé¸é, ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ°í ¸í·ÉÀÌ \"xv -root\"À̸é, µð·ºÅ丮ÀÇ " -"°¢ ÆÄÀÏÀº \"xv -root À̹ÌÁöÆÄÀÏ\"°ú °°Àº ¸Þ´º Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù." +msgstr "Définition du Menu des Applications" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112 msgid "Menu Scrolling Speed" -msgstr "¸Þ´º ½ºÅ©·Ñ ¼Óµµ" +msgstr "Vitesse de Défilement des Menus" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:161 msgid "Submenu Alignment" -msgstr "ºÎ¸Þ´º Á¤·Ä" +msgstr "Alignement des Sous-Menus" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204 msgid "" "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n" "Note: this can be an annoyance at some circumstances." msgstr "" -"½ºÅ©·ÑÇÏ´Â ´ë½Å Ç×»ó È­¸é ³»¿¡ ºÎ¸Þ´º¸¦ ¿±´Ï´Ù.\n" -"ÁÖÀÇ: ¾î¶² ȯ°æ¿¡¼­´Â ±ÍÂúÀ»Áöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù." +"Toujours ouvrir les sous-menus dans l'écran, au lieu de les faire apparaître.\n" +"Note: Ca peut devenir énervant..." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them." -msgstr "È­¸é ¹ÛÀ¸·Î ³ª°£ ¸Þ´º ÂÊÀ¸·Î ¸¶¿ì½º¸¦ ¿òÁ÷ÀÌ¸é ½ºÅ©·ÑÇÕ´Ï´Ù." +msgstr "Faire apparaître les menus quand la souris est sur eux." #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229 msgid "Menu Preferences" -msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤" +msgstr "Préférences des Menus" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:150 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:148 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value." -msgstr "À߸øµÈ ¸¶¿ì½º °¡¼Ó ÀÓ°èÄ¡ °ª. °¡¼Ó Àü¿¡ ¿òÁ÷ÀÏ Çȼ¿ÀÇ ¼ö¿©¾ß ÇÔ." +msgstr "Valeur d'accélération de la souris invalide. Doit être un réel positif." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:168 msgid "" "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to " "travel before accelerating." msgstr "" -"À߸øµÈ ¸¶¿ì½º °¡¼Ó ÀÓ°èÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù. °¡¼Ó Àü¿¡ ¿òÁ÷ÀÏ Çȼ¿ÀÇ ¼ö°¡ µÇ¾î¾ß " -"ÇÕ´Ï´Ù." +"Valeur invalide d'accélération de la souris. Doit être le nombre de pixels " +"à traverser avant l'accélération." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:232 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:227 #, c-format msgid "mouse button %s not supported by WPrefs." -msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ° %s ´Â WPrefs¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgstr "le bouton %s de la souris n'est pas supporté par WPrefs." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:268 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:281 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:294 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:263 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:276 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:289 #, c-format msgid "bad value %s for option %s" -msgstr "%s ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s" +msgstr "mauvaise valeur %s pour l'option %s" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:362 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:349 #, c-format msgid "" "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as " "default" msgstr "" -"ModifierKey ÀÇ ¼öÁ¤ÀÚ Å° °ª %s ¸¦ ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±âº»°ªÀÎ %s ¸¦ " -"»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +"la touche %s pour l'option ToucheModificatrice n'est reconnu. Utilise " +"le défaut: %s" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:387 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:374 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping" -msgstr "Å°º¸µå ¼öÁ¤ÀÚ ¸ÅÇÎÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" +msgstr "Emplacement de la touche de modificateur introuvable." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521 msgid "Mouse Speed" -msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" +msgstr "Vitesse de la Souris" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:597 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:551 msgid "Acceler.:" -msgstr "°¡¼Ó.:" +msgstr "Accélér.:" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:610 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:564 msgid "Threshold:" -msgstr "ÀÓ°èÄ¡:" +msgstr "Seuil:" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:625 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579 msgid "Double-Click Delay" -msgstr "´õºí Ŭ¸¯ Áö¿¬" +msgstr "Délai du Double-Click" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:669 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:623 msgid "Test" -msgstr "½ÃÇè" +msgstr "Test" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:699 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:653 msgid "Workspace Mouse Actions" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ" +msgstr "Actions de la Souris sur le Bureau" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:704 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:658 msgid "Disable mouse actions" -msgstr "¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ »ç¿ë ¾ÊÀ½" +msgstr "Désactiver les clicks" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:757 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:711 msgid "Applications menu" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º" +msgstr "Applications" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:763 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:717 msgid "Window list menu" -msgstr "â ¸ñ·Ï ¸Þ´º" +msgstr "Liste des Fenêtres" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:769 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:723 msgid "Select windows" -msgstr "â ¼±ÅÃ" +msgstr "Séléctionner" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:804 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:758 msgid "Mouse Grab Modifier" -msgstr "¸¶¿ì½º Àâ±â ¼öÁ¤ÀÚ(Modifier)" +msgstr "Modificateur d'Action de la Souris" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:789 #, c-format msgid "could not create %s" -msgstr "%s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "Création de %s impossible" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:854 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:805 #, c-format msgid "could not create temporary file %s" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" +msgstr "Création du fichier temporaire %s impossible" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:879 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836 #, c-format msgid "could not rename file %s to %s\n" -msgstr "%s ÆÄÀϸíÀ» %s ·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½\n" +msgstr "Changement de nom de %s à %s impossible\n" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:963 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:920 msgid "Mouse Preferences" -msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" +msgstr "Préférences de la Souris" + +#: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:100 +msgid "Copy Default Menu" +msgstr "Copier le Menu par Défaut" + +#: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:106 +msgid "Keep Current Menu" +msgstr "Garder le menu en cours" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:82 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list" -msgstr "IconPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» °æ·Î ¸ñ·Ï »ç¿ë" +msgstr "Mauvaise valeur pour IconPath. Utilise les chemins par défaut." #: ../../WPrefs.app/Paths.c:99 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list" -msgstr "PixmapPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» °æ·Î ¸ñ·Ï »ç¿ë" +msgstr "Mauvaise valeur pour PixmapPath. Utilise les chemins par défaut." #: ../../WPrefs.app/Paths.c:302 msgid "Icon Search Paths" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ °Ë»ö °æ·Î" +msgstr "Chemins des Icones" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:314 ../../WPrefs.app/Paths.c:350 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1284 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1287 msgid "Add" -msgstr "Ãß°¡" +msgstr "Ajouter" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:321 ../../WPrefs.app/Paths.c:357 msgid "Remove" -msgstr "»èÁ¦" +msgstr "Supprimer" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:338 msgid "Pixmap Search Paths" -msgstr "Pixmap °Ë»ö °æ·Î" +msgstr "Chemins des Images" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:389 msgid "Search Path Configuration" -msgstr "°Ë»ö °æ·Î ¼³Á¤" +msgstr "Configuration des Chemins" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:155 msgid "Size Display" -msgstr "Å©±â Á¶Á¤ Ç¥½Ã ¹æ¹ý" +msgstr "Affichage de la Taille" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:160 ../../WPrefs.app/Preferences.c:176 msgid "Corner of screen" -msgstr "È­¸é ±¸¼®" +msgstr "Coin de l'écran" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:161 ../../WPrefs.app/Preferences.c:177 msgid "Center of screen" -msgstr "È­¸é °¡¿îµ¥" +msgstr "Centre de l'écran" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:162 ../../WPrefs.app/Preferences.c:178 msgid "Center of resized window" -msgstr "ÇöÀç â °¡¿îµ¥" +msgstr "Centre de la fenêtre" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:163 msgid "Technical drawing-like" -msgstr "Á¦µµ Å©±â Ç¥½Ã ¹æ¹ýó·³" +msgstr "Dessin des Bordures" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:171 msgid "Position Display" -msgstr "â À§Ä¡ Ç¥½Ã ¹æ¹ý" +msgstr "Affichage de la Position" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:186 msgid "Show balloon text for..." -msgstr "dz¼± µµ¿ò¸»Àº..." +msgstr "Montrer les Bulles d'Aide pour..." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:193 msgid "incomplete window titles" -msgstr "ºÒ¿ÏÀüÇÑ Ã¢ ŸÀÌƲ¿¡ Ç¥½Ã" +msgstr "les titres de fenêtres incomplets" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:194 msgid "miniwindow titles" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Å¸ÀÌƲ¿¡ Ç¥½Ã" +msgstr "les titres des mini-fenêtres" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:195 msgid "application/dock icons" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼Ç/dock ¾ÆÀÌÄÜ" +msgstr "les applications du Dock" #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:208 msgid "Raise window when switching focus with keyboard (CirculateRaise)." -msgstr "Å°º¸µå·Î Æ÷Ä¿½º Àüȯ½Ã ⠿ø²(CirculateRaise)." +msgstr "Mettre en avant la fenêtre lors du changement de focus avec le clavier." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:214 msgid "Keep keyboard language status for each window." -msgstr "ÇöÀç âÀÇ Å°º¸µå ¾ð¾î »óÅ À¯Áö." +msgstr "Garder le mappage du clavier pour chaque fenêtre." #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:235 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences" -msgstr "±âŸ Àΰ£ ȯ°æ °øÇÐÀû ¼³Á¤" +msgstr "Autres Préférences Ergonomiques" #: ../../WPrefs.app/Text.c:179 #, c-format msgid "Invalid font %s." -msgstr "À߸øµÈ ±Û²Ã %s" +msgstr "Police %s invalide." #: ../../WPrefs.app/Text.c:256 msgid "Set Font..." -msgstr "±Û²Ã ÁöÁ¤" +msgstr "Choisir la Police..." #: ../../WPrefs.app/Text.c:262 msgid "Window Title Font" -msgstr "â Á¦¸ñ ±Û²Ã" +msgstr "Police de Titre de Fenêtre" #: ../../WPrefs.app/Text.c:263 msgid "Menu Title Font" -msgstr "¸Þ´º Á¦¸ñ ±Û²Ã" +msgstr "Police de Titre de Menu" #: ../../WPrefs.app/Text.c:264 msgid "Menu Item Font" -msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ ±Û²Ã" +msgstr "Police d'Elément de Menu" #: ../../WPrefs.app/Text.c:265 msgid "Icon Title Font" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Á¦¸ñ ±Û²Ã" +msgstr "Police de Titre d'Icone" #: ../../WPrefs.app/Text.c:266 msgid "Clip Title Font" -msgstr "Ŭ¸³ Á¦¸ñ ±Û²Ã" +msgstr "Police de Titre du Clip" #: ../../WPrefs.app/Text.c:267 msgid "Geometry Display Font" -msgstr "À§Ä¡/Å©±â Ç¥½Ã ±Û²Ã" +msgstr "Police d'Affichage de la Géométrie" #: ../../WPrefs.app/Text.c:280 msgid "" @@ -1001,481 +1143,353 @@ msgid "" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n" "0123456789" msgstr "" -"Sample Text\n" +"Texte d'exemple\n" "abcdefghijklmnopqrstuvxywz\n" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n" -"°¡³ª´Ù¶ó¸¶¹Ù»ç\n" "0123456789" #: ../../WPrefs.app/Text.c:285 msgid "Alignment" -msgstr "Á¤·Ä" +msgstr "Alignement" #: ../../WPrefs.app/Text.c:290 msgid "Left" -msgstr "¿ÞÂÊ" +msgstr "Gauche" -#: ../../WPrefs.app/Text.c:296 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1491 +#: ../../WPrefs.app/Text.c:296 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1494 msgid "Center" -msgstr "Áß¾Ó" +msgstr "Centre" #: ../../WPrefs.app/Text.c:303 msgid "Right" -msgstr "¿À¸¥ÂÊ" +msgstr "Droite" #: ../../WPrefs.app/Text.c:325 msgid "Text Preferences" -msgstr "ÅؽºÆ® ¼³Á¤" +msgstr "Préférences de Texte" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:600 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:601 msgid "Could not load the selected file: " -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: " +msgstr "Chargement du fichier séléctionné impossible: " -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:675 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:678 msgid "The selected file does not contain a supported image." -msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÇ Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgstr "Le fichier séléctionné n'est pas une image supportée." -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1228 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1231 msgid "Texture Panel" -msgstr "ÅؽºÃ³ ÆгÎ" +msgstr "Panneau de Texture" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1236 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1239 msgid "Texture Name" -msgstr "ÅؽºÃ³ À̸§" +msgstr "Nom de Texture" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1248 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1251 msgid "Solid Color" -msgstr "´Ü»ö" +msgstr "Couleur Unie" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1249 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1252 msgid "Gradient Texture" -msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ÅؽºÃ³" +msgstr "Dégradé" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1250 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1253 msgid "Simple Gradient Texture" -msgstr "°£°áÇÑ ±×·¡µð¾ðÆ® ÅؽºÃÄ" +msgstr "Dégradé Simple" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1251 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254 msgid "Textured Gradient" -msgstr "ÅؽºÃÄ ±×·¡µð¾ðÆ®" +msgstr "Dégradé texturé" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1252 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1255 msgid "Image Texture" -msgstr "À̹ÌÁö ÅؽºÃ³" +msgstr "Image" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1260 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1263 msgid "Default Color" -msgstr "±âº»»ö" +msgstr "Couleur par Défaut" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1272 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275 msgid "Gradient Colors" -msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® »ö" +msgstr "Couleurs du Dégradé" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1225 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1290 -msgid "Delete" -msgstr "Áö¿ò" - -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1368 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1371 msgid "Direction" -msgstr "¹æÇâ" +msgstr "Direction" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1396 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1399 msgid "Gradient" -msgstr "±×·¡µð¾ðÆ®" +msgstr "Dégradé" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1414 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1417 msgid "Gradient Opacity" -msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ºÒÅõ¸íµµ" +msgstr "Opacité du Dégradé" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1457 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1460 msgid "Image" -msgstr "À̹ÌÁö" +msgstr "Image" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1477 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1480 msgid "Browse..." -msgstr "ã±â..." +msgstr "Parcourir..." -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1489 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1492 msgid "Tile" -msgstr "ŸÀÏ" +msgstr "Mosaïque" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1490 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1493 msgid "Scale" -msgstr "½ºÄÉÀÏ" +msgstr "Echelle" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1492 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1495 msgid "Maximize" -msgstr "ÃÖ´ëÈ­" +msgstr "Maximiser" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82 msgid "Set" -msgstr "ÁöÁ¤" +msgstr "Appliquer" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:132 msgid "Stop" -msgstr "ÁßÁö" +msgstr "Stop" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:205 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:225 msgid "Download" -msgstr "´Ù¿î·Îµå" +msgstr "Télécharger" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:173 msgid "Save Current Theme" -msgstr "ÇöÀç Å׸¶ ÀúÀå" +msgstr "Sauver le Theme en cours" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:182 msgid "Load" -msgstr "ºÒ·¯¿À±â" +msgstr "Charger" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:187 msgid "Install" -msgstr "¼³Ä¡" +msgstr "Installer" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:195 msgid "Tile of The Day" -msgstr "¿À´ÃÀÇ Å¸ÀÏ(Tile)" +msgstr "Tile of The Day" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:215 msgid "Bar of The Day" -msgstr "¿À´ÃÀÇ ¹Ù(Bar)" +msgstr "Bar of the Day" #: ../../WPrefs.app/Themes.c:252 msgid "Themes" -msgstr "Å׸¶" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:220 -msgid "Window Maker Preferences" -msgstr "Window Maker ¼³Á¤" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:244 -msgid "Revert Page" -msgstr "ÆäÀÌÁö º¹±¸" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:250 -msgid "Revert All" -msgstr "¸ðµÎ º¹±¸" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:256 -msgid "Save" -msgstr "ÀúÀå" - -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1468 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:262 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:280 -msgid "Window Maker Preferences Utility" -msgstr "Window Maker ¼³Á¤ À¯Æ¿¸®Æ¼" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:287 -#, c-format -msgid "Version %s for Window Maker %s" -msgstr "¹öÀü %s - Window Maker %s" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:294 -msgid "Starting..." -msgstr "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù..." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:300 -msgid "" -"Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" -"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" -"More Programming: James Thompson" -msgstr "" -"ÇÁ·Î±×·¡¹Ö/µðÀÚÀÎ: Alfredo K. Kojima\n" -"¾ÆÆ®¿÷: Macro van Hylckama Vlieg\n" -"Ãß°¡ ÇÁ·Î±×·¡¹Ö: James Thompson" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:388 -#, c-format -msgid "could not locate image file %s\n" -msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:501 -#, c-format -msgid "could not load image file %s:%s" -msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:520 -msgid "Loading Window Maker configuration files..." -msgstr "Window Maker ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» Àд Áß..." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:524 -msgid "Initializing configuration panels..." -msgstr "¼³Á¤ ÆгΠÃʱâÈ­ Áß..." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:555 -msgid "" -"WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n" -"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n" -"The icons in this program are licensed through the\n" -"OpenContent License." -msgstr "" -"WPrefs´Â °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç GNU General Public\n" -"License¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ °¡ÁöÁö\n" -"¾Ê½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÌÄÜÀº OpenContent License¸¦ µû¸¨´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:586 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:651 -#, c-format -msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" -msgstr "Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)ÀÌ ±úÁ³½À´Ï´Ù!" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:590 -#, c-format -msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." -msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:598 -msgid "could not extract version information from Window Maker" -msgstr "Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:599 -msgid "Make sure wmaker is in your search path." -msgstr "wmaker°¡ °Ë»ö °æ·Î¿¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:602 -msgid "" -"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " -"installed and is in your PATH environment variable." -msgstr "" -"Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " -"Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:612 -msgid "" -"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " -"installed and the path where it installed is in the PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " -"Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:619 -#, c-format -msgid "" -"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" -"The version installed is %i.%i.%i\n" -msgstr "" -"WPrefs ´Â Window Maker 0.18.0 ÀÌ»ó¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù.\n" -"¼³Ä¡µÈ ¹öÁ¯Àº %i.%i.%i ÀÔ´Ï´Ù.\n" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:626 -#, c-format -msgid "" -"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " -"supported by this version of WPrefs." -msgstr "" -"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÈ Window Maker %i.%i.%i´Â WPrefs¿¡¼­ Á¦´ë·Î Áö¿øÇÏ´Â ¹öÀüÀÌ " -"¾Æ´Õ´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:628 -msgid "Warning" -msgstr "°æ°í" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:633 -msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"." -msgstr "\"wmaker --global_defaults_path\"¸¦ ¼öÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:655 -#, c-format -msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." -msgstr "Àü¿ª Window Maker µµ¸ÞÀÎ (%s)¸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:904 -#, c-format -msgid "" -"bad speed value for option %s\n" -". Using default Medium" -msgstr "" -"¿É¼Ç %s¿¡ À߸øµÈ ¼Óµµ °ªÀ» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.\n" -"±âº»°ª MediumÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "Themes" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:134 #, c-format msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value" -msgstr "WindowPlacement¿¡ À߸øµÈ ¿É¼Ç °ª %sÀÔ´Ï´Ù. ±âº»°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "Mauvaise valeur %s pour WindowPlacement. Utilise le défaut" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:156 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)" -msgstr "" -"WindowPlaceOrigin ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ µ¥ÀÌÅÍÀÔ´Ï´Ù. ±âº»°ª (0,0)À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" +msgstr "Mauvaise valeur dans l'option WindowPlaceOrigin. Utilise le défaut: (0,0)" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:223 msgid "Window Placement" -msgstr "â ¹èÄ¡" +msgstr "Placement des Fenêtres" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:228 msgid "Automatic" -msgstr "ÀÚµ¿" +msgstr "Automatique" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:229 msgid "Random" -msgstr "ÀÓÀÇ" +msgstr "Au Hasard" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:230 msgid "Manual" -msgstr "¼öµ¿" +msgstr "Manuel" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:231 msgid "Cascade" -msgstr "°è´Ü½Ä" +msgstr "Cascade" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237 msgid "Placement Origin" -msgstr "±âº» À§Ä¡" +msgstr "Origine du Placement" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:297 msgid "Opaque Move" -msgstr "À̵¿½Ã â ³»¿ë º¸À̱â" +msgstr "Mouvement Opaque" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:333 msgid "When maximizing..." -msgstr "ÃÖ´ëÈ­½Ã¿¡´Â..." +msgstr "Lors de la Maximisation..." #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:338 msgid "...do not cover icons" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜÀ» µ¤Áö ¾ÊÀ½" +msgstr "...ne pas recouvrir les icones" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:344 msgid "...do not cover dock" -msgstr "DockÀ» µ¤Áö ¾ÊÀ½" +msgstr "...ne pas recouvrir le dock" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353 msgid "Edge Resistance" -msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® °É¸²" +msgstr "Résistance" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:377 -#, fuzzy msgid "Open dialogs in same workspace as their owners" -msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ À§¿¡¼­´Â ÀϽÃÀûÀ¸·Î âÀ» À¯Áö" +msgstr "Ouvrir les dialogues dans le même bureau que leurs propriétaires" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:404 msgid "Window Handling Preferences" -msgstr "â ó¸® ¼³Á¤" +msgstr "Préférences de Gestion des Fenêtres" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:137 msgid "Workspace Navigation" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ Àüȯ" +msgstr "Navigation entre Bureaux" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:161 msgid "drag windows between workspaces." -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£°£¿¡ â ²ø±â" +msgstr "déplacer les fenêtres entre bureaux." #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:186 msgid "" "switch to first workspace when switching past the last workspace and " "vice-versa" msgstr "" -"¸¶Áö¸· ÀÛ¾÷°ø°£ ´ÙÀ½À¸·Î ÀüȯÇÒ¶§¿¡ óÀ½ ÀÛ¾÷°ø°£À¸·Î À̵¿ (¹Ý´ëµµ ¸¶Âù°¡Áö)" +"passer au premier bureau aprés le dernier bureau et vice-versa (les bureaux " +"forment une boucle)." #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:210 msgid "create a new workspace when switching past the last workspace." -msgstr "¸¶Áö¸· ÀÛ¾÷°ø°£ ´ÙÀ½À¸·Î Àüȯ½Ã »õ·Î¿î ÀÛ¾÷°ø°£ »ý¼º" +msgstr "créer un nouveau bureau aprés le dernier bureau." #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:218 msgid "Dock/Clip" -msgstr "Dock/Ŭ¸³" +msgstr "Dock/Clip" #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:287 msgid "Workspace Preferences" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:71 -#, c-format -msgid "usage: %s [options]\n" -msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]\n" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:72 -msgid "options:" -msgstr "¿É¼Ç:" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:73 -msgid " -display \tdisplay to be used" -msgstr "-display \t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:74 -msgid " --version\t\tprint version number and exit" -msgstr "--version\t\t¹öÁ¯ Ãâ·ÂÈÄ Á¾·á" +msgstr "Préférences de Bureau" -#: ../../WPrefs.app/main.c:75 -msgid " --help\t\tprint this message and exit" -msgstr "--help\t\tÇöÀç ¸Þ½ÃÁö Ãâ·Â ÈÄ Á¾·á" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:134 -#, c-format -msgid "too few arguments for %s" -msgstr "%s ÀÇ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106 +msgid "Menu Guru - Select Type" +msgstr "Gourou du menu - Choisir un Type" -#: ../../WPrefs.app/main.c:156 -msgid "X server does not support locale" -msgstr "X ¼­¹ö°¡ ·ÎÄÉÀÏÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: ../../WPrefs.app/main.c:159 -msgid "cannot set locale modifiers" -msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¼öÁ¤ÀÚ(modifier)¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114 +msgid "Menu Guru - Select Menu File" +msgstr "Gourou du Menu - Choisir un Fichier de Menu" -#: ../../WPrefs.app/main.c:165 -#, c-format -msgid "could not open display %s" -msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122 +msgid "Menu Guru - Select Pipe Command" +msgstr "Gourou du Menu - Choisir un Tube" -#: ../../WPrefs.app/main.c:173 -msgid "could not initialize application" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129 +msgid "Menu Guru - Select Directories" +msgstr "Gourou du Menu - Choisir les Répertoires" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:813 -msgid "Select File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136 +msgid "Menu Guru - Select Command" +msgstr "Gourou du Menu - Choisir la Commande" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1142 -msgid "Titlebar of Focused Window" -msgstr "È°¼º â ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257 +msgid "Back" +msgstr "Retour" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1143 -msgid "Titlebar of Unfocused Windows" -msgstr "ºñÈ°¼º â ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271 +msgid "" +"This process will help you create a submenu which definition is located in " +"another file or is created dynamically.\n" +"What do you want to use as the contents of the submenu?" +msgstr "" +"Cette fonction va vous aider à créer un sous-menu dont le contenu est dans un " +"autre fichier ou chargé dynamiquement.\n" +"Que voulez-vous utiliser comme contenu du sous-menu?" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1144 -msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" -msgstr "È°¼º âÀÇ ºÎ¸ðâ ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 +msgid "" +"A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) " +"menu format." +msgstr "" +"Un fichier contenant le menu en formaté en texte (pas en liste de " +"propriétés)." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1145 -msgid "Titlebar of Menus" -msgstr "¸Þ´º ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 +msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." +msgstr "Un menu dont le contenu est créé par un script/programme, lu à travers un tube." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1146 -msgid "Menu Items" -msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 +msgid "The files in one or more directories." +msgstr "Les fichiers dans un ou plusieurs répertoires." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1147 -msgid "Icon Background" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303 +msgid "Type the path for the menu file:" +msgstr "Entrez le chemin vers le menu:" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1165 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1457 -msgid "Textures" -msgstr "ÅؽºÃ³" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318 +msgid "" +"The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This " +"format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at " +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" +msgstr "" +"Le fichier de menu doit être formaté en texte. Ce format est décrit dans " +" le fichier de menu inclus avec WindowMaker, probablement " +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.fr" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1196 -msgid "New" -msgstr "»ý¼º" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 +msgid "Type the command that will generate the menu definition:" +msgstr "Tapez la commande qui va générer le menu:" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1205 -msgid "Extract..." -msgstr "ÃßÃâ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 +msgid "" +"The command supplied must generate and output a valid menu definition to " +"stdout. This definition should be in the plain text menu file format, " +"described in the menu files included with WindowMaker, usually at " +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" +msgstr "" +"La commande doit générer un menu valide sur le sortie standard. Le menu doit " +"être formaté en texte, décrit dans le fichier de menu inclus avec " +"WindowMaker, probablement ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.fr" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1216 -msgid "Edit" -msgstr "ÆíÁý" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394 +msgid "" +"Type the path for the directory. You can type more than one path by " +"separating them with spaces." +msgstr "" +"Entrez le chemin vers le répertoire. Vous pouvez taper plusieurs chemins " +"en les séparant par des espaces." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1393 -msgid "Appearance Preferences" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405 +msgid "" +"The menu generated will have an item for each file in the directory. The " +"directories can contain program executables or data files (such as jpeg " +"images)." +msgstr "" +"Le menu créé contiendra un élément pour chaque fichier du répertoire. Les " +"répertoires peuvent contenir des éxécutables ou des données (comme " +"des images)." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1437 -msgid "Extract Texture" -msgstr "ÃßÃâµÈ ÅؽºÃ³" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415 +msgid "" +"If the directory contain data files, type the command used to open these " +"files. Otherwise, leave it in blank." +msgstr "" +"Si le répertoire contient des données, tapez la commande utilisée pour " +"ouvrir ces fichiers. Sinon, laissez en blanc." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1473 -msgid "Extract" -msgstr "ÃßÃâ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 +msgid "" +"Each file in the directory will have an item and they will be opened with " +"the supplied command.For example, if the directory contains image files and " +"the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu " +"item like \"xv -root imagefile\"." +msgstr "" +"Chaque fichier du répertoire sera un élément et sera ouvert avec la commande " +"fournie. Par exemple, si le répertoire contient des images et que la " +"commande est «xv -root», chaque fichier du répertoire sera un élément " +"tel que «xv -root image»." diff --git a/WPrefs.app/po/ko.po b/WPrefs.app/po/ko.po index 3d6ce705..c81b2469 100644 --- a/WPrefs.app/po/ko.po +++ b/WPrefs.app/po/ko.po @@ -1,21 +1,311 @@ # WPrefs.app po file for Korean. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Byeong-Chan Kim , 1998. +# Byeong-Chan Kim , 1999. # Update: CHOI Junho , 1998/12. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.52.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-10 02:43+0900\n" -"PO-Revision-Date: 1999-04-10 01:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-21 11:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 1999-04-21 11:43+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" "Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: ../../WPrefs.app/main.c:74 +#, c-format +msgid "usage: %s [options]\n" +msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]\n" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:75 +msgid "options:" +msgstr "¿É¼Ç:" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:76 +msgid " -display \tdisplay to be used" +msgstr "-display \t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:77 +msgid " --version\t\tprint version number and exit" +msgstr "--version\t\t¹öÁ¯ Ãâ·ÂÈÄ Á¾·á" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:78 +msgid " --help\t\tprint this message and exit" +msgstr "--help\t\tÇöÀç ¸Þ½ÃÁö Ãâ·Â ÈÄ Á¾·á" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:137 +#, c-format +msgid "too few arguments for %s" +msgstr "%s ÀÇ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:159 +msgid "X server does not support locale" +msgstr "X ¼­¹ö°¡ ·ÎÄÉÀÏÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:162 +msgid "cannot set locale modifiers" +msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¼öÁ¤ÀÚ(modifier)¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:168 +#, c-format +msgid "could not open display %s" +msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/main.c:176 +msgid "could not initialize application" +msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:239 +msgid "Window Maker Preferences" +msgstr "Window Maker ¼³Á¤" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:263 +msgid "Revert Page" +msgstr "ÆäÀÌÁö º¹±¸" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:269 +msgid "Revert All" +msgstr "¸ðµÎ º¹±¸" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:275 +msgid "Save" +msgstr "ÀúÀå" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1593 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:281 +msgid "Close" +msgstr "´Ý±â" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:299 +msgid "Window Maker Preferences Utility" +msgstr "Window Maker ¼³Á¤ À¯Æ¿¸®Æ¼" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:306 +#, c-format +msgid "Version %s for Window Maker %s" +msgstr "¹öÀü %s - Window Maker %s" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:313 +msgid "Starting..." +msgstr "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:319 +msgid "" +"Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" +"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" +"More Programming: James Thompson" +msgstr "" +"ÇÁ·Î±×·¡¹Ö/µðÀÚÀÎ: Alfredo K. Kojima\n" +"¾ÆÆ®¿÷: Macro van Hylckama Vlieg\n" +"Ãß°¡ ÇÁ·Î±×·¡¹Ö: James Thompson" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:407 +#, c-format +msgid "could not locate image file %s\n" +msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n" + +#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 +#: ../../WPrefs.app/Focus.c:314 ../../WPrefs.app/Focus.c:325 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:604 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:671 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:686 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:702 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:430 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:447 +#, c-format +msgid "could not load icon file %s" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:520 +#, c-format +msgid "could not load image file %s:%s" +msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:539 +msgid "Loading Window Maker configuration files..." +msgstr "Window Maker ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» Àд Áß..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:543 +msgid "Initializing configuration panels..." +msgstr "¼³Á¤ ÆгΠÃʱâÈ­ Áß..." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:574 +msgid "" +"WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n" +"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n" +"The icons in this program are licensed through the\n" +"OpenContent License." +msgstr "" +"WPrefs´Â °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç GNU General Public\n" +"License¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ °¡ÁöÁö\n" +"¾Ê½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÌÄÜÀº OpenContent License¸¦ µû¸¨´Ï´Ù." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:605 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670 +#, c-format +msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" +msgstr "Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)ÀÌ ±úÁ³½À´Ï´Ù!" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:147 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:167 ../../WPrefs.app/Text.c:181 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:604 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:677 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:620 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:630 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 +msgid "Error" +msgstr "¿¡·¯" + +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:169 +#: ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:679 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1505 +#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:622 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:634 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676 +msgid "OK" +msgstr "È®ÀÎ" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:609 +#, c-format +msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." +msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617 +msgid "could not extract version information from Window Maker" +msgstr "Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:618 +msgid "Make sure wmaker is in your search path." +msgstr "wmaker°¡ °Ë»ö °æ·Î¿¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 +msgid "" +"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " +"installed and is in your PATH environment variable." +msgstr "" +"Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " +"Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:631 +msgid "" +"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " +"installed and the path where it installed is in the PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " +"Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638 +#, c-format +msgid "" +"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" +"The version installed is %i.%i.%i\n" +msgstr "" +"WPrefs ´Â Window Maker 0.18.0 ÀÌ»ó¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù.\n" +"¼³Ä¡µÈ ¹öÁ¯Àº %i.%i.%i ÀÔ´Ï´Ù.\n" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:645 +#, c-format +msgid "" +"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " +"supported by this version of WPrefs." +msgstr "" +"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÈ Window Maker %i.%i.%i´Â WPrefs¿¡¼­ Á¦´ë·Î Áö¿øÇÏ´Â ¹öÀüÀÌ " +"¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 +msgid "Warning" +msgstr "°æ°í" + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 +msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"." +msgstr "\"wmaker --global_defaults_path\"¸¦ ¼öÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:674 +#, c-format +msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." +msgstr "Àü¿ª Window Maker µµ¸ÞÀÎ (%s)¸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:923 +#, c-format +msgid "" +"bad speed value for option %s\n" +". Using default Medium" +msgstr "" +"¿É¼Ç %s¿¡ À߸øµÈ ¼Óµµ °ªÀ» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.\n" +"±âº»°ª MediumÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:928 +msgid "Select File" +msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1258 +msgid "Titlebar of Focused Window" +msgstr "È°¼º â ŸÀÌƲ¹Ù" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1259 +msgid "Titlebar of Unfocused Windows" +msgstr "ºñÈ°¼º â ŸÀÌƲ¹Ù" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1260 +msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" +msgstr "È°¼º âÀÇ ºÎ¸ðâ ŸÀÌƲ¹Ù" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1261 +msgid "Window Resizebar" +msgstr "Å©±âÁ¶Á¤ ¹Ù" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1262 +msgid "Titlebar of Menus" +msgstr "¸Þ´º ŸÀÌƲ¹Ù" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1263 +msgid "Menu Items" +msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1264 +msgid "Icon Background" +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æ" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1282 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1582 +msgid "Textures" +msgstr "ÅؽºÃ³" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1313 +msgid "New" +msgstr "»ý¼º" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1322 +msgid "Extract..." +msgstr "ÃßÃâ" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1333 +msgid "Edit" +msgstr "ÆíÁý" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1342 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1293 +msgid "Delete" +msgstr "Áö¿ò" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518 +msgid "Appearance Preferences" +msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1562 +msgid "Extract Texture" +msgstr "ÃßÃâµÈ ÅؽºÃ³" + +#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1598 +msgid "Extract" +msgstr "ÃßÃâ" + #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:142 ../../WPrefs.app/Configurations.c:148 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:547 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:323 ../../WPrefs.app/Workspace.c:71 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:77 #, c-format @@ -40,20 +330,6 @@ msgstr " msgid "Shade Animation Speed" msgstr "½¦ÀÌµå ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¼Óµµ" -#: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 -#: ../../WPrefs.app/Focus.c:314 ../../WPrefs.app/Focus.c:325 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:575 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:586 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:650 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:661 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:717 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:732 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:748 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:411 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:428 -#, c-format -msgid "could not load icon file %s" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" - #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:262 msgid "Titlebar Style" msgstr "ŸÀÌƲ¹Ù ½ºÅ¸ÀÏ" @@ -101,8 +377,7 @@ msgstr " #: ../../WPrefs.app/Expert.c:72 msgid "" "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME." -msgstr "" -"¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë ¾ÊÀ½. KDE/GNOME »ç¿ë½Ã." +msgstr "¾ÆÀÌÄÜ »ç¿ë ¾ÊÀ½. KDE/GNOME »ç¿ë½Ã." #: ../../WPrefs.app/Expert.c:73 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)" @@ -270,8 +545,8 @@ msgstr " msgid "Keyboard Preferences" msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:183 ../../WPrefs.app/Menu.c:962 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1508 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:183 ../../WPrefs.app/Menu.c:973 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" @@ -280,8 +555,8 @@ msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing." msgstr "¿øÇÏ´Â ´ÜÃàÅ°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. Ãë¼Ò¸¦ ´©¸£¸é ĸÃÄ°¡ Áߴܵ˴ϴÙ." #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:204 -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:444 ../../WPrefs.app/Menu.c:974 -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1193 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:444 ../../WPrefs.app/Menu.c:985 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1204 msgid "Capture" msgstr "ĸÃÄ" @@ -446,7 +721,7 @@ msgstr "Ŭ msgid "Toggle keyboard language" msgstr "Å°º¸µå ¾ð¾î ¼±ÅÃ" -#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:1182 +#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:1193 msgid "Shortcut" msgstr "´ÜÃàÅ°" @@ -466,300 +741,157 @@ msgstr "â msgid "Program to open files" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ÇÁ·Î±×·¥" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:408 ../../WPrefs.app/Menu.c:1169 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:408 ../../WPrefs.app/Menu.c:1180 msgid "Program to Run" msgstr "½ÇÇàÇÒ ÇÁ·Î±×·¥" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:456 ../../WPrefs.app/Menu.c:457 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:457 ../../WPrefs.app/Menu.c:458 #, c-format msgid "New Command %i" msgstr "»õ ¸í·É %i" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:464 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:465 msgid "New Submenu" msgstr "»õ ÇϺθ޴º" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:469 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:470 msgid "External Menu" msgstr "¿ÜºÎ ¸Þ´º" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:476 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:477 msgid "Workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷ °ø°£" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1053 ../../WPrefs.app/Menu.c:1068 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1064 ../../WPrefs.app/Menu.c:1079 msgid "Commands" msgstr "¸í·É" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1054 ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1065 ../../WPrefs.app/Menu.c:1080 msgid "Add Command" msgstr "¸í·É Ãß°¡" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1055 ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1066 ../../WPrefs.app/Menu.c:1081 msgid "Add Submenu" msgstr "ÇϺθ޴º Ãß°¡" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1056 ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067 ../../WPrefs.app/Menu.c:1082 msgid "Add External Menu" msgstr "¿ÜºÎ ¸Þ´º Ãß°¡" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1057 ../../WPrefs.app/Menu.c:1072 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1068 ../../WPrefs.app/Menu.c:1083 msgid "Add Workspace Menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º Ãß°¡" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1058 ../../WPrefs.app/Menu.c:1073 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 ../../WPrefs.app/Menu.c:1084 msgid "Remove Item" msgstr "Ç׸ñ »èÁ¦" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1059 ../../WPrefs.app/Menu.c:1074 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 ../../WPrefs.app/Menu.c:1085 msgid "Cut Item" msgstr "Ç׸ñ À߶󳻱â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1060 ../../WPrefs.app/Menu.c:1075 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 ../../WPrefs.app/Menu.c:1086 msgid "Copy Item" msgstr "Ç׸ñ º¹»ç" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1061 ../../WPrefs.app/Menu.c:1076 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1072 ../../WPrefs.app/Menu.c:1087 msgid "Paste Item" msgstr "Ç׸ñ ºÙÀ̱â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1105 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1116 msgid "Label" msgstr "·¹À̺í" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1118 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1129 msgid "Command" msgstr "¸í·É" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1123 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1134 msgid "Run Program" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1124 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1135 msgid "Arrange Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ Á¤·Ä" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1125 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1136 msgid "Hide Others" msgstr "´Ù¸¥ â ¼û±â±â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1126 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1137 msgid "Show All Windows" msgstr "¸ðµç â º¸À̱â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1127 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1138 msgid "Exit WindowMaker" msgstr "Window Maker Á¾·á" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1128 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1139 msgid "Exit X Session" msgstr "X ¼¼¼Ç Á¾·á" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1129 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1140 msgid "Start window manager" msgstr "â °ü¸®ÀÚ ½ÃÀÛ " -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1130 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1141 msgid "Restart WindowMaker" msgstr "Window Maker Àç½ÃÀÛ" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1131 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1142 msgid "Save Session" msgstr "¼¼¼Ç ÀúÀå" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1132 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1143 msgid "Clear Session" msgstr "¼¼¼Ç Áö¿ì±â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1133 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1144 msgid "Refresh Screen" msgstr "´Ù½Ã ±×¸®±â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1134 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1145 msgid "Info Panel" msgstr "Á¤º¸ ÆгÎ" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1135 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1146 msgid "Legal Panel" msgstr "¹ýÀû Á¤º¸ ÆгÎ" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1143 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154 msgid "Open workspace menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º ¿­±â" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1150 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1161 msgid "No confirmation panel" msgstr "È®ÀÎ ÆгΠ¾øÀ½" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1156 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1167 msgid "Menu Path/Directory List" msgstr "¸Þ´º °æ·Î/µð·ºÅ丮 ¸ñ·Ï" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1201 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1212 msgid "Ask help to the Guru" msgstr "Guru¿¡°Ô µµ¿ò ¿äû" #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1312 ../../WPrefs.app/Menu.c:1319 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1323 ../../WPrefs.app/Menu.c:1330 #, c-format msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu" msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.ko" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1328 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1339 #, c-format msgid "Could not open default menu from '%s'" msgstr "'%s'·Î ºÎÅÍ ±âº» ¸Þ´º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1331 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:172 ../../WPrefs.app/Text.c:181 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:603 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:674 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:587 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:592 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:601 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657 -msgid "Error" -msgstr "¿¡·¯" - -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1331 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:151 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:174 -#: ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:604 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:676 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1502 -#: ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:587 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:592 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:603 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:615 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:628 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652 -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:657 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" - -#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1438 +#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1449 msgid "Applications Menu Definition" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º Á¤ÀÇ" -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106 -msgid "Menu Guru - Select Type" -msgstr "¸Þ´º Guru - ÇüŸ¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114 -msgid "Menu Guru - Select Menu File" -msgstr "¸Þ´º Guru - ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122 -msgid "Menu Guru - Select Pipe Command" -msgstr "¸Þ´º Guru - ÆÄÀÌÇÁ ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129 -msgid "Menu Guru - Select Directories" -msgstr "¸Þ´º Guru - µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136 -msgid "Menu Guru - Select Command" -msgstr "¸Þ´º Guru - ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257 -msgid "Back" -msgstr "¾ÕÀ¸·Î" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271 -msgid "" -"This process will help you create a submenu which definition is located in " -"another file or is created dynamically.\n" -"What do you want to use as the contents of the submenu?" -msgstr "" -"ÀÌ °úÁ¤Àº ´Ù¸¥ ÆÄÀÏ¿¡ Á¤ÀÇ°¡ Àְųª ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î »ý¼ºµÇ´Â ÇϺθ޴º¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ " -"µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n" -"ºÎ¸Þ´ºÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ°í ½Í½À´Ï±î?" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 -msgid "" -"A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) " -"menu format." -msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ º¸Åë ÅؽºÆ®·Î(Ư¼º ¾ø´Â ¸ñ·Ï) ¾´ ÆÄÀÏ." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 -msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." -msgstr "½ºÅ©¸³Æ®/ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ý¼ºÇÏ¿© ÆÄÀÌÇÁ·Î ÀоîµéÀÌ´Â ¸Þ´º Á¤ÀÇ." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 -msgid "The files in one or more directories." -msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ µð·ºÅ丮ÀÇ ÆÄÀÏ." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303 -msgid "Type the path for the menu file:" -msgstr "¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ °æ·Î¸¦ ÀûÀ¸¼¼¿ä:" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318 -msgid "" -"The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This " -"format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at " -"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" -msgstr "" -"¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀº º¸Åë ÅؽºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÇ ¸Þ´ºÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Çü½ÄÀº " -"WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» º¸¸é µÇ¸ç, º¸Åë " -"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.koÀÔ´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 -msgid "Type the command that will generate the menu definition:" -msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î³¾ ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 -msgid "" -"The command supplied must generate and output a valid menu definition to " -"stdout. This definition should be in the plain text menu file format, " -"described in the menu files included with WindowMaker, usually at " -"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" -msgstr "" -"ÀÌ ¸í·ÉÀº À¯È¿ÇÑ ¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î ³»º¸³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ " -"Á¤ÀÇ´Â º¸Åë ÅؽºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ̾î¾ß Çϸç, WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º " -"ÆÄÀÏ¿¡ ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. º¸Åë ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.ko ÀÔ´Ï´Ù" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394 -msgid "" -"Type the path for the directory. You can type more than one path by " -"separating them with spaces." -msgstr "" -"µð·ºÅ丮ÀÇ °æ·Î¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ºóÄ­À¸·Î ºÐ¸®Çؼ­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ °æ·Î¸¦ ¾µ ¼ö " -"ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405 -msgid "" -"The menu generated will have an item for each file in the directory. The " -"directories can contain program executables or data files (such as jpeg " -"images)." -msgstr "" -"»ý¼ºµÇ´Â ¸Þ´º´Â µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù. µð·ºÅ丮¿¡´Â " -"ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀ̳ª µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ³ÖÀ¸¸é µË´Ï´Ù.(jpeg À̹ÌÁö °°Àº °Íµé)" - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415 -msgid "" -"If the directory contain data files, type the command used to open these " -"files. Otherwise, leave it in blank." -msgstr "" -"µð·ºÅ丮¿¡ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì, ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¿­±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·ÉÀ» " -"ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ºóÄ­À¸·Î µÎ¼¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 -msgid "" -"Each file in the directory will have an item and they will be opened with " -"the supplied command.For example, if the directory contains image files and " -"the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu " -"item like \"xv -root imagefile\"." -msgstr "" -"µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡´Â Ç׸ñÀÌ ÀÖÀ¸¸ç Á¦°øµÈ ¸í·ÉÀ¸·Î ¿­ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ " -"µé¸é, ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ°í ¸í·ÉÀÌ \"xv -root\"À̸é, µð·ºÅ丮ÀÇ " -"°¢ ÆÄÀÏÀº \"xv -root À̹ÌÁöÆÄÀÏ\"°ú °°Àº ¸Þ´º Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112 -msgid "Menu Scrolling Speed" -msgstr "¸Þ´º ½ºÅ©·Ñ ¼Óµµ" +#: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112 +msgid "Menu Scrolling Speed" +msgstr "¸Þ´º ½ºÅ©·Ñ ¼Óµµ" #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:161 msgid "Submenu Alignment" @@ -781,11 +913,11 @@ msgstr "ȭ msgid "Menu Preferences" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:150 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:148 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value." msgstr "À߸øµÈ ¸¶¿ì½º °¡¼Ó ÀÓ°èÄ¡ °ª. °¡¼Ó Àü¿¡ ¿òÁ÷ÀÏ Çȼ¿ÀÇ ¼ö¿©¾ß ÇÔ." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:173 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:168 msgid "" "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to " "travel before accelerating." @@ -793,18 +925,18 @@ msgstr "" "À߸øµÈ ¸¶¿ì½º °¡¼Ó ÀÓ°èÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù. °¡¼Ó Àü¿¡ ¿òÁ÷ÀÏ Çȼ¿ÀÇ ¼ö°¡ µÇ¾î¾ß " "ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:232 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:227 #, c-format msgid "mouse button %s not supported by WPrefs." msgstr "¸¶¿ì½º ¹öÆ° %s ´Â WPrefs¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:268 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:281 -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:294 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:263 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:276 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:289 #, c-format msgid "bad value %s for option %s" msgstr "%s ¿É¼Ç¿¡ À߸øµÈ °ª %s" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:362 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:349 #, c-format msgid "" "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as " @@ -813,73 +945,81 @@ msgstr "" "ModifierKey ÀÇ ¼öÁ¤ÀÚ Å° °ª %s ¸¦ ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±âº»°ªÀÎ %s ¸¦ " "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:387 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:374 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping" msgstr "Å°º¸µå ¼öÁ¤ÀÚ ¸ÅÇÎÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521 msgid "Mouse Speed" msgstr "¸¶¿ì½º ¼Óµµ" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:597 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:551 msgid "Acceler.:" msgstr "°¡¼Ó.:" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:610 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:564 msgid "Threshold:" msgstr "ÀÓ°èÄ¡:" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:625 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579 msgid "Double-Click Delay" msgstr "´õºí Ŭ¸¯ Áö¿¬" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:669 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:623 msgid "Test" msgstr "½ÃÇè" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:699 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:653 msgid "Workspace Mouse Actions" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:704 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:658 msgid "Disable mouse actions" msgstr "¸¶¿ì½º µ¿ÀÛ »ç¿ë ¾ÊÀ½" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:757 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:711 msgid "Applications menu" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:763 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:717 msgid "Window list menu" msgstr "â ¸ñ·Ï ¸Þ´º" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:769 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:723 msgid "Select windows" msgstr "â ¼±ÅÃ" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:804 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:758 msgid "Mouse Grab Modifier" msgstr "¸¶¿ì½º Àâ±â ¼öÁ¤ÀÚ(Modifier)" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:789 #, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:854 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:805 #, c-format msgid "could not create temporary file %s" msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:879 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836 #, c-format msgid "could not rename file %s to %s\n" msgstr "%s ÆÄÀϸíÀ» %s ·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½\n" -#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:963 +#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:920 msgid "Mouse Preferences" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" +#: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:100 +msgid "Copy Default Menu" +msgstr "±âº» ¸Þ´º º¹»ç" + +#: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:106 +msgid "Keep Current Menu" +msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º À¯Áö" + #: ../../WPrefs.app/Paths.c:82 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list" msgstr "IconPath ¿¡ À߸øµÈ °ª. ±âº» °æ·Î ¸ñ·Ï »ç¿ë" @@ -893,7 +1033,7 @@ msgid "Icon Search Paths" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ °Ë»ö °æ·Î" #: ../../WPrefs.app/Paths.c:314 ../../WPrefs.app/Paths.c:350 -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1284 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1287 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" @@ -1015,7 +1155,7 @@ msgstr " msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" -#: ../../WPrefs.app/Text.c:296 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1491 +#: ../../WPrefs.app/Text.c:296 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1494 msgid "Center" msgstr "Áß¾Ó" @@ -1027,83 +1167,79 @@ msgstr " msgid "Text Preferences" msgstr "ÅؽºÆ® ¼³Á¤" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:600 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:601 msgid "Could not load the selected file: " msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: " -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:675 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:678 msgid "The selected file does not contain a supported image." msgstr "¼±ÅÃÇÑ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÇ Çü½ÄÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1228 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1231 msgid "Texture Panel" msgstr "ÅؽºÃ³ ÆгÎ" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1236 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1239 msgid "Texture Name" msgstr "ÅؽºÃ³ À̸§" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1248 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1251 msgid "Solid Color" msgstr "´Ü»ö" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1249 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1252 msgid "Gradient Texture" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ÅؽºÃ³" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1250 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1253 msgid "Simple Gradient Texture" msgstr "°£°áÇÑ ±×·¡µð¾ðÆ® ÅؽºÃÄ" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1251 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254 msgid "Textured Gradient" msgstr "ÅؽºÃÄ ±×·¡µð¾ðÆ®" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1252 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1255 msgid "Image Texture" msgstr "À̹ÌÁö ÅؽºÃ³" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1260 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1263 msgid "Default Color" msgstr "±âº»»ö" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1272 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275 msgid "Gradient Colors" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® »ö" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1225 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1290 -msgid "Delete" -msgstr "Áö¿ò" - -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1368 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1371 msgid "Direction" msgstr "¹æÇâ" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1396 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1399 msgid "Gradient" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ®" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1414 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1417 msgid "Gradient Opacity" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ºÒÅõ¸íµµ" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1457 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1460 msgid "Image" msgstr "À̹ÌÁö" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1477 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1480 msgid "Browse..." msgstr "ã±â..." -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1489 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1492 msgid "Tile" msgstr "ŸÀÏ" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1490 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1493 msgid "Scale" msgstr "½ºÄÉÀÏ" -#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1492 +#: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1495 msgid "Maximize" msgstr "ÃÖ´ëÈ­" @@ -1144,153 +1280,6 @@ msgstr " msgid "Themes" msgstr "Å׸¶" -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:220 -msgid "Window Maker Preferences" -msgstr "Window Maker ¼³Á¤" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:244 -msgid "Revert Page" -msgstr "ÆäÀÌÁö º¹±¸" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:250 -msgid "Revert All" -msgstr "¸ðµÎ º¹±¸" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:256 -msgid "Save" -msgstr "ÀúÀå" - -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1468 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:262 -msgid "Close" -msgstr "´Ý±â" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:280 -msgid "Window Maker Preferences Utility" -msgstr "Window Maker ¼³Á¤ À¯Æ¿¸®Æ¼" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:287 -#, c-format -msgid "Version %s for Window Maker %s" -msgstr "¹öÀü %s - Window Maker %s" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:294 -msgid "Starting..." -msgstr "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù..." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:300 -msgid "" -"Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n" -"Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n" -"More Programming: James Thompson" -msgstr "" -"ÇÁ·Î±×·¡¹Ö/µðÀÚÀÎ: Alfredo K. Kojima\n" -"¾ÆÆ®¿÷: Macro van Hylckama Vlieg\n" -"Ãß°¡ ÇÁ·Î±×·¡¹Ö: James Thompson" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:388 -#, c-format -msgid "could not locate image file %s\n" -msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½\n" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:501 -#, c-format -msgid "could not load image file %s:%s" -msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:520 -msgid "Loading Window Maker configuration files..." -msgstr "Window Maker ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» Àд Áß..." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:524 -msgid "Initializing configuration panels..." -msgstr "¼³Á¤ ÆгΠÃʱâÈ­ Áß..." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:555 -msgid "" -"WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n" -"WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n" -"The icons in this program are licensed through the\n" -"OpenContent License." -msgstr "" -"WPrefs´Â °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç GNU General Public\n" -"License¿¡ µû¶ó ¹èÆ÷¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ °¡ÁöÁö\n" -"¾Ê½À´Ï´Ù. ¾ÆÀÌÄÜÀº OpenContent License¸¦ µû¸¨´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:586 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:651 -#, c-format -msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!" -msgstr "Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)ÀÌ ±úÁ³½À´Ï´Ù!" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:590 -#, c-format -msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database." -msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ Window Maker µµ¸ÞÀÎ(%s)À» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:598 -msgid "could not extract version information from Window Maker" -msgstr "Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:599 -msgid "Make sure wmaker is in your search path." -msgstr "wmaker°¡ °Ë»ö °æ·Î¿¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:602 -msgid "" -"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " -"installed and is in your PATH environment variable." -msgstr "" -"Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " -"Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:612 -msgid "" -"Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly " -"installed and the path where it installed is in the PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Window Maker¿¡¼­ ¹öÀü Á¤º¸¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PATH ȯ°æ º¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ °÷¿¡ " -"Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇϼ¼¿ä." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:619 -#, c-format -msgid "" -"WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n" -"The version installed is %i.%i.%i\n" -msgstr "" -"WPrefs ´Â Window Maker 0.18.0 ÀÌ»ó¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù.\n" -"¼³Ä¡µÈ ¹öÁ¯Àº %i.%i.%i ÀÔ´Ï´Ù.\n" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:626 -#, c-format -msgid "" -"Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully " -"supported by this version of WPrefs." -msgstr "" -"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÈ Window Maker %i.%i.%i´Â WPrefs¿¡¼­ Á¦´ë·Î Áö¿øÇÏ´Â ¹öÀüÀÌ " -"¾Æ´Õ´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:628 -msgid "Warning" -msgstr "°æ°í" - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:633 -msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"." -msgstr "\"wmaker --global_defaults_path\"¸¦ ¼öÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:655 -#, c-format -msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)." -msgstr "Àü¿ª Window Maker µµ¸ÞÀÎ (%s)¸¦ ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:904 -#, c-format -msgid "" -"bad speed value for option %s\n" -". Using default Medium" -msgstr "" -"¿É¼Ç %s¿¡ À߸øµÈ ¼Óµµ °ªÀ» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù.\n" -"±âº»°ª MediumÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" - #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:134 #, c-format msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value" @@ -1346,9 +1335,8 @@ msgid "Edge Resistance" msgstr "°¡ÀåÀÚ¸® °É¸²" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:377 -#, fuzzy msgid "Open dialogs in same workspace as their owners" -msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ À§¿¡¼­´Â ÀϽÃÀûÀ¸·Î âÀ» À¯Áö" +msgstr "¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í °°Àº ÀÛ¾÷ °ø°£¿¡¼­ ´ëȭâ ¿°" #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:404 msgid "Window Handling Preferences" @@ -1381,101 +1369,122 @@ msgstr "Dock/Ŭ msgid "Workspace Preferences" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" -#: ../../WPrefs.app/main.c:71 -#, c-format -msgid "usage: %s [options]\n" -msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]\n" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:72 -msgid "options:" -msgstr "¿É¼Ç:" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:73 -msgid " -display \tdisplay to be used" -msgstr "-display \t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:74 -msgid " --version\t\tprint version number and exit" -msgstr "--version\t\t¹öÁ¯ Ãâ·ÂÈÄ Á¾·á" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:75 -msgid " --help\t\tprint this message and exit" -msgstr "--help\t\tÇöÀç ¸Þ½ÃÁö Ãâ·Â ÈÄ Á¾·á" - -#: ../../WPrefs.app/main.c:134 -#, c-format -msgid "too few arguments for %s" -msgstr "%s ÀÇ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106 +msgid "Menu Guru - Select Type" +msgstr "¸Þ´º Guru - ÇüŸ¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../../WPrefs.app/main.c:156 -msgid "X server does not support locale" -msgstr "X ¼­¹ö°¡ ·ÎÄÉÀÏÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251 +msgid "Next" +msgstr "´ÙÀ½" -#: ../../WPrefs.app/main.c:159 -msgid "cannot set locale modifiers" -msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¼öÁ¤ÀÚ(modifier)¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114 +msgid "Menu Guru - Select Menu File" +msgstr "¸Þ´º Guru - ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../../WPrefs.app/main.c:165 -#, c-format -msgid "could not open display %s" -msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122 +msgid "Menu Guru - Select Pipe Command" +msgstr "¸Þ´º Guru - ÆÄÀÌÇÁ ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../../WPrefs.app/main.c:173 -msgid "could not initialize application" -msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129 +msgid "Menu Guru - Select Directories" +msgstr "¸Þ´º Guru - µð·ºÅ丮¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:813 -msgid "Select File" -msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136 +msgid "Menu Guru - Select Command" +msgstr "¸Þ´º Guru - ¸í·ÉÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1142 -msgid "Titlebar of Focused Window" -msgstr "È°¼º â ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257 +msgid "Back" +msgstr "¾ÕÀ¸·Î" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1143 -msgid "Titlebar of Unfocused Windows" -msgstr "ºñÈ°¼º â ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271 +msgid "" +"This process will help you create a submenu which definition is located in " +"another file or is created dynamically.\n" +"What do you want to use as the contents of the submenu?" +msgstr "" +"ÀÌ °úÁ¤Àº ´Ù¸¥ ÆÄÀÏ¿¡ Á¤ÀÇ°¡ Àְųª ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î »ý¼ºµÇ´Â ÇϺθ޴º¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ " +"µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n" +"ºÎ¸Þ´ºÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ°í ½Í½À´Ï±î?" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1144 -msgid "Titlebar of Focused Window's Owner" -msgstr "È°¼º âÀÇ ºÎ¸ðâ ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279 +msgid "" +"A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) " +"menu format." +msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ º¸Åë ÅؽºÆ®·Î(Ư¼º ¾ø´Â ¸ñ·Ï) ¾´ ÆÄÀÏ." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1145 -msgid "Titlebar of Menus" -msgstr "¸Þ´º ŸÀÌƲ¹Ù" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285 +msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe." +msgstr "½ºÅ©¸³Æ®/ÇÁ·Î±×·¥À¸·Î »ý¼ºÇÏ¿© ÆÄÀÌÇÁ·Î ÀоîµéÀÌ´Â ¸Þ´º Á¤ÀÇ." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1146 -msgid "Menu Items" -msgstr "¸Þ´º Ç׸ñ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291 +msgid "The files in one or more directories." +msgstr "Çϳª ÀÌ»óÀÇ µð·ºÅ丮ÀÇ ÆÄÀÏ." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1147 -msgid "Icon Background" -msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303 +msgid "Type the path for the menu file:" +msgstr "¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ °æ·Î¸¦ ÀûÀ¸¼¼¿ä:" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1165 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1457 -msgid "Textures" -msgstr "ÅؽºÃ³" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318 +msgid "" +"The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This " +"format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at " +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" +msgstr "" +"¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀº º¸Åë ÅؽºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÇ ¸Þ´ºÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ Çü½ÄÀº " +"WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» º¸¸é µÇ¸ç, º¸Åë " +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.koÀÔ´Ï´Ù." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1196 -msgid "New" -msgstr "»ý¼º" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328 +msgid "Type the command that will generate the menu definition:" +msgstr "¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î³¾ ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1205 -msgid "Extract..." -msgstr "ÃßÃâ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338 +msgid "" +"The command supplied must generate and output a valid menu definition to " +"stdout. This definition should be in the plain text menu file format, " +"described in the menu files included with WindowMaker, usually at " +"~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu" +msgstr "" +"ÀÌ ¸í·ÉÀº À¯È¿ÇÑ ¸Þ´º Á¤ÀǸ¦ ¸¸µé¾î¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î ³»º¸³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ " +"Á¤ÀÇ´Â º¸Åë ÅؽºÆ®·Î µÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ̾î¾ß Çϸç, WindowMaker¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸Þ´º " +"ÆÄÀÏ¿¡ ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. º¸Åë ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu.ko ÀÔ´Ï´Ù" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1216 -msgid "Edit" -msgstr "ÆíÁý" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394 +msgid "" +"Type the path for the directory. You can type more than one path by " +"separating them with spaces." +msgstr "" +"µð·ºÅ丮ÀÇ °æ·Î¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ºóÄ­À¸·Î ºÐ¸®Çؼ­ Çϳª ÀÌ»óÀÇ °æ·Î¸¦ ¾µ ¼ö " +"ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1393 -msgid "Appearance Preferences" -msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¼³Á¤" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405 +msgid "" +"The menu generated will have an item for each file in the directory. The " +"directories can contain program executables or data files (such as jpeg " +"images)." +msgstr "" +"»ý¼ºµÇ´Â ¸Þ´º´Â µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù. µð·ºÅ丮¿¡´Â " +"ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀ̳ª µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀ» ³ÖÀ¸¸é µË´Ï´Ù.(jpeg À̹ÌÁö °°Àº °Íµé)" -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1437 -msgid "Extract Texture" -msgstr "ÃßÃâµÈ ÅؽºÃ³" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415 +msgid "" +"If the directory contain data files, type the command used to open these " +"files. Otherwise, leave it in blank." +msgstr "" +"µð·ºÅ丮¿¡ µ¥ÀÌÅÍ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ´Â °æ¿ì, ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¿­±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·ÉÀ» " +"ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ºóÄ­À¸·Î µÎ¼¼¿ä." -#: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1473 -msgid "Extract" -msgstr "ÃßÃâ" +#: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426 +msgid "" +"Each file in the directory will have an item and they will be opened with " +"the supplied command.For example, if the directory contains image files and " +"the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu " +"item like \"xv -root imagefile\"." +msgstr "" +"µð·ºÅ丮ÀÇ °¢ ÆÄÀÏ¿¡´Â Ç׸ñÀÌ ÀÖÀ¸¸ç Á¦°øµÈ ¸í·ÉÀ¸·Î ¿­ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ " +"µé¸é, ÀÌ µð·ºÅ丮¿¡ À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ°í ¸í·ÉÀÌ \"xv -root\"À̸é, µð·ºÅ丮ÀÇ " +"°¢ ÆÄÀÏÀº \"xv -root À̹ÌÁöÆÄÀÏ\"°ú °°Àº ¸Þ´º Ç׸ñÀ» °®½À´Ï´Ù." diff --git a/WPrefs.app/xpm/Makefile.in b/WPrefs.app/xpm/Makefile.in index ec6a7e26..eb4019b5 100644 --- a/WPrefs.app/xpm/Makefile.in +++ b/WPrefs.app/xpm/Makefile.in @@ -109,9 +109,9 @@ GZIP_ENV = --best all: all-redirect .SUFFIXES: $(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) - cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu --include-deps WPrefs.app/xpm/Makefile + cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu WPrefs.app/xpm/Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status $(BUILT_SOURCES) cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status @@ -143,6 +143,11 @@ distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) subdir = WPrefs.app/xpm distdir: $(DISTFILES) + here=`cd $(top_builddir) && pwd`; \ + top_distdir=`cd $(top_distdir) && pwd`; \ + distdir=`cd $(distdir) && pwd`; \ + cd $(top_srcdir) \ + && $(AUTOMAKE) --include-deps --build-dir=$$here --srcdir-name=$(top_srcdir) --output-dir=$$top_distdir --gnu WPrefs.app/xpm/Makefile @for file in $(DISTFILES); do \ d=$(srcdir); \ if test -d $$d/$$file; then \ diff --git a/WindowMaker/Styles/Autumn.style b/WindowMaker/Styles/Autumn.style index 22789480..2398616a 100644 --- a/WindowMaker/Styles/Autumn.style +++ b/WindowMaker/Styles/Autumn.style @@ -1,5 +1,11 @@ { TitleJustify = center; + ClipTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*"; + WindowTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*"; + MenuTitleFont = "-*-helvetica-bold-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*"; + MenuTextFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*"; + IconTitleFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*"; + DisplayFont = "-*-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*"; HighlightColor = white; HighlightTextColor = black; ClipTitleColor = white; @@ -16,7 +22,7 @@ MenuDisabledColor = gray80; MenuTitleBack = (hgradient, firebrick, black); MenuTextBack = (hgradient, peru, black); - IconBack = (dgradient, "rgb:a6/a6/b6", "rgb:51/55/61"); + IconBack = (dgradient, "#efb573", "#734221"); IconTitleColor = white; IconTitleBack = "#8b0000"; MenuStyle = normal; diff --git a/configure.in b/configure.in index 670d1571..97f4b90e 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -10,7 +10,7 @@ AC_INIT(src/WindowMaker.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(WindowMaker, 0.53.1) +AM_INIT_AUTOMAKE(WindowMaker, 0.54.0) AM_PROG_LIBTOOL diff --git a/po/README b/po/README index 4364931a..b7ab4e4f 100644 --- a/po/README +++ b/po/README @@ -17,6 +17,7 @@ nl.po Dutch Roeland Mertens gl.po Galician Xose Vazquez fr.po French Bastien NOCERA Jean-Francois BIGNOLLES + Hadess it.po Italian Roberto Checozzo ru.po Russian Alexey Vyskubov Michael Sobolev diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c23cb405..d5d62fbb 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,578 +1,741 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Date: 1998-08-24 14:42:31-0300\n" -"From: Bastien NOCERA \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-22 07:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: French \n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-1\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=WindowMaker --add-comments --keyword=_\n" -"Files: ../src/appicon.c ../src/defaults.c ../src/dialog.c ../src/dock.c ../src/dockedapp.c ../src/event.c ../src/framewin.c ../src/icon.c ../src/main.c ../src/menu.c ../src/misc.c ../src/pixmap.c ../src/proplist.c ../src/resources.c ../src/rootmenu.c ../src/screen.c ../src/session.c ../src/stacking.c ../src/startup.c ../src/switchmenu.c ../src/texture.c ../src/wdefaults.c ../src/window.c ../src/winmenu.c ../src/winspector.c ../src/workspace.c ../src/xutil.c\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ../src/appicon.c:500 ../src/dialog.c:262 ../src/dialog.c:318 ../src/dock.c:2989 ../src/dockedapp.c:206 ../src/rootmenu.c:164 ../src/winspector.c:276 ../src/winspector.c:289 +#: ../src/appicon.c:541 ../src/dialog.c:223 ../src/dialog.c:279 +#: ../src/dock.c:3114 ../src/dockedapp.c:210 ../src/rootmenu.c:1743 +#: ../src/winspector.c:284 ../src/winspector.c:300 msgid "Error" msgstr "Erreur." -#: ../src/appicon.c:501 +#: ../src/appicon.c:542 msgid "Could not open specified icon file" msgstr "Icone spécifié introuvable." -#: ../src/appicon.c:522 ../src/dock.c:263 ../src/winmenu.c:85 -msgid "Kill Application" -msgstr "Tuer l'application" +#: ../src/appicon.c:543 ../src/dialog.c:122 ../src/dialog.c:223 +#: ../src/dialog.c:279 ../src/dialog.c:467 ../src/dialog.c:1476 +#: ../src/dock.c:473 ../src/dock.c:3115 ../src/dockedapp.c:211 +#: ../src/dockedapp.c:357 ../src/rootmenu.c:1747 ../src/winspector.c:285 +#: ../src/winspector.c:301 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../src/appicon.c:523 ../src/dock.c:264 ../src/winmenu.c:86 +#: ../src/appicon.c:570 ../src/dock.c:276 msgid "" -"This will kill the application.\n" +" will be forcibly closed.\n" "Any unsaved changes will be lost.\n" "Please confirm." msgstr "" -"L'application va être tuée.\n" -"Les changements non sauvegardés seront perdus.\n" -"Confirmez l'action." +" va être tué.\n" +"Tous les changements non sauvegardés seront perdus.\n" +"Confirmez avec OK." + +#: ../src/appicon.c:576 ../src/dock.c:281 ../src/winmenu.c:124 +msgid "Kill Application" +msgstr "Tuer l'application" -#: ../src/appicon.c:538 ../src/dock.c:1017 +#: ../src/appicon.c:577 ../src/dock.c:282 ../src/winmenu.c:126 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: ../src/appicon.c:577 ../src/dock.c:282 ../src/winmenu.c:126 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../src/appicon.c:595 ../src/dock.c:1109 msgid "Unhide Here" msgstr "Montrer ici" -#: ../src/appicon.c:539 ../src/dock.c:1019 -msgid "(Un)Hide" -msgstr "Cacher/Montrer" +#: ../src/appicon.c:596 ../src/appicon.c:621 ../src/dock.c:1111 +#: ../src/dock.c:1113 ../src/dock.c:3240 ../src/dock.c:3242 +#: ../src/winmenu.c:446 +msgid "Hide" +msgstr "Cacher" -#: ../src/appicon.c:540 +#: ../src/appicon.c:597 msgid "Set Icon..." -msgstr "Associer un icone" +msgstr "Associer un icone..." -#: ../src/appicon.c:541 ../src/dock.c:1023 ../src/winmenu.c:260 +#: ../src/appicon.c:598 ../src/dock.c:1117 ../src/rootmenu.c:227 +#: ../src/rootmenu.c:241 ../src/winmenu.c:493 msgid "Kill" msgstr "Tuer" -#: ../src/defaults.c:572 ../src/screen.c:535 ../src/screen.c:643 ../src/screen.c:649 +#: ../src/appicon.c:619 ../src/dock.c:3238 +msgid "Unhide" +msgstr "Montrer" + +#: ../src/defaults.c:808 ../src/startup.c:772 ../src/startup.c:790 +#: ../src/startup.c:796 +#, c-format msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database" -msgstr "Domaine \"%s\" introuvable dans la base par défaut." +msgstr "Domaine «%s» introuvable dans la base par défaut." -#: ../src/defaults.c:618 ../src/defaults.c:740 ../src/defaults.c:775 ../src/defaults.c:801 +#: ../src/defaults.c:854 ../src/defaults.c:979 ../src/defaults.c:1018 +#: ../src/defaults.c:1048 +#, c-format msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!" msgstr "Domaine %s (%s) de la base par défaut corrompu!" -#: ../src/defaults.c:623 ../src/defaults.c:757 ../src/defaults.c:784 ../src/defaults.c:809 +#: ../src/defaults.c:859 ../src/defaults.c:1000 ../src/defaults.c:1031 +#: ../src/defaults.c:1057 +#, c-format msgid "could not load domain %s from user defaults database" msgstr "Domaine %s illisible depuis la base utilisateur par défaut." -#: ../src/defaults.c:634 ../src/defaults.c:725 +#: ../src/defaults.c:870 ../src/defaults.c:964 +#, c-format msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!" msgstr "Domaine %s (%s) de la base globale par défaut est corrompu!" -#: ../src/defaults.c:651 ../src/defaults.c:730 +#: ../src/defaults.c:889 ../src/defaults.c:969 +#, c-format msgid "could not load domain %s from global defaults database" msgstr "Domaine %s illisible depuis la base globale par défaut." -#: ../src/defaults.c:1097 -msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\"" -msgstr "Conversion de \"%s\" en donnée booléenne pour la clé \"%s\" impossible." +#: ../src/defaults.c:1277 +#, c-format +msgid "wrong option value for key \"%s\". Should be one of %s" +msgstr "Mauvaise valeur d'option pour la clé «%s». Devrait être parmi %s" -#: ../src/defaults.c:1102 ../src/defaults.c:1136 ../src/defaults.c:1168 ../src/defaults.c:1181 ../src/defaults.c:1196 ../src/defaults.c:1211 ../src/defaults.c:1282 ../src/defaults.c:1294 ../src/defaults.c:1353 ../src/defaults.c:1397 ../src/defaults.c:1439 ../src/defaults.c:1485 ../src/defaults.c:1531 ../src/defaults.c:1754 ../src/defaults.c:1768 ../src/defaults.c:1801 ../src/defaults.c:1813 ../src/defaults.c:1825 ../src/defaults.c:1849 ../src/defaults.c:1867 ../src/defaults.c:1880 ../src/defaults.c:1893 ../src/defaults.c:1930 ../src/defaults.c:1968 ../src/defaults.c:2032 +#: ../src/defaults.c:1324 +#, c-format +msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\"" +msgstr "Conversion de «%s» en donnée booléenne pour la clé \"%s\" impossible." + +#: ../src/defaults.c:1329 ../src/defaults.c:1363 ../src/defaults.c:1395 +#: ../src/defaults.c:1408 ../src/defaults.c:1423 ../src/defaults.c:1437 +#: ../src/defaults.c:1509 ../src/defaults.c:1521 ../src/defaults.c:1927 +#: ../src/defaults.c:1944 ../src/defaults.c:1957 ../src/defaults.c:1990 +#: ../src/defaults.c:2006 ../src/defaults.c:2037 ../src/defaults.c:2124 +#, c-format msgid "using default \"%s\" instead" -msgstr "Utilise la valeur par défaut \"%s\" en remplacement." +msgstr "Utilise la valeur par défaut «%s» en remplacement." -#: ../src/defaults.c:1133 +#: ../src/defaults.c:1360 +#, c-format msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\"" -msgstr "Conversion de \"%s\" en donnée entière pour la clé \"%s\" impossible." +msgstr "Conversion de «%s» en donnée entière pour la clé «%s» impossible." -#: ../src/defaults.c:1163 ../src/defaults.c:1277 ../src/defaults.c:1749 ../src/defaults.c:1796 ../src/wdefaults.c:541 ../src/wdefaults.c:577 +#: ../src/defaults.c:1390 ../src/defaults.c:1504 ../src/defaults.c:1922 +#: ../src/defaults.c:1939 ../src/defaults.c:1985 ../src/defaults.c:2032 +#: ../src/wdefaults.c:546 ../src/wdefaults.c:582 +#, c-format msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s." -msgstr "Mauvais format d'option pour la clé \"%s\". Devrait être %s." +msgstr "Mauvais format d'option pour la clé «%s». Devrait être %s." -#: ../src/defaults.c:1176 +#: ../src/defaults.c:1403 +#, c-format msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"." -msgstr "Nombre incorrects d'éléments pour la clé \"%s\"." +msgstr "Nombre incorrects d'éléments pour la clé «%s»." -#: ../src/defaults.c:1191 +#: ../src/defaults.c:1418 +#, c-format msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate." -msgstr "Mauvaise valeur pour la clé \"%s\". Devrait être des Coordonnées." - -#: ../src/defaults.c:1206 -msgid "can't convert array to integers for \"%s\"." -msgstr "Conversion vers des données entières pour la clé \"%s\" impossible." - -#: ../src/defaults.c:1345 -msgid "Invalid focus mode \"%s\". Should be Manual, Auto or Sloppy." -msgstr "Mode de focus \"%s\" invalide. Devrait être Manual, Auto ou Sloppy." - -#: ../src/defaults.c:1348 -msgid "Invalid colormap focus mode \"%s\". Should be Manual or Auto." -msgstr "Mode de focus des couleurs \"%s\" invalide. Devrait être Manuel ou Auto." - -#: ../src/defaults.c:1391 -msgid "Invalid window placement mode \"%s\". Should be Auto, Cascade, Random or Manual." -msgstr "Mode de placement des fenêtres \"%s\" invalide. Devrait être Auto, Cascade, Random ou Manual." +msgstr "Mauvaise valeur pour la clé «%s». Devrait être des Coordonnées." #: ../src/defaults.c:1433 -msgid "Invalid geometry display type \"%s\". Should be Center, Corner, Floating or Line." -msgstr "Type d'affichage de la géométrie \"%s\" invalide. Devrait être Center, Corner, Floating ou Line." - -#: ../src/defaults.c:1480 -msgid "Invalid speed \"%s\". Should be UltraFast, Fast, Medium, Slow or UltraSlow." -msgstr "Vitesse \"%s\" invalide. Devrait être UltraFast, Fast, Medium, Slow ou UltraSlow." - -#: ../src/defaults.c:1525 -msgid "Invalid mouse button \"%s\". Should be Left, Middle, Right or Button1 through Button5" -msgstr "Bouton de souris \"%s\" invalide. Devrait être Left, Middle, Right ou de Button1 à Button5." +#, c-format +msgid "can't convert array to integers for \"%s\"." +msgstr "Conversion vers des données entières pour la clé «%s» impossible." -#: ../src/defaults.c:1594 ../src/defaults.c:1625 ../src/defaults.c:1637 ../src/defaults.c:1679 ../src/defaults.c:1716 +#: ../src/defaults.c:1631 ../src/defaults.c:1663 ../src/defaults.c:1679 +#: ../src/defaults.c:1725 ../src/defaults.c:1765 ../src/defaults.c:1803 +#: ../src/defaults.c:1819 +#, c-format msgid "\"%s\" is not a valid color name" -msgstr "\"%s\" est un nom de couleur invalide." +msgstr "«%s» est un nom de couleur invalide." -#: ../src/defaults.c:1606 +#: ../src/defaults.c:1644 msgid "bad number of arguments in gradient specification" msgstr "Mauvais nombre d'arguments dans la spécification du dégradé." -#: ../src/defaults.c:1652 +#: ../src/defaults.c:1698 msgid "too few arguments in multicolor gradient specification" msgstr "Trop peu d'arguments dans la spécification du dégradé multicolore." -#: ../src/defaults.c:1763 -msgid "Error in texture specification for key \"%s\"" -msgstr "Erreur dans la spécification de la texture de la clé \"%s\"." - -#: ../src/defaults.c:1809 ../src/defaults.c:1845 -msgid "Too few elements in array for key \"WorkspaceBack\"." -msgstr "Trop peu d'éléments pour la clé \"WorkspaceBack\"." - -#: ../src/defaults.c:1821 -msgid "Wrong type for workspace background. Should be Texture." -msgstr "Mauvais type de donnée pour le fond d'écran. Devrait être une Texture." +#: ../src/defaults.c:1792 +msgid "bad number of arguments in textured gradient specification" +msgstr "Mauvais nombre d'arguments dans la spécification du dégradé texturé." -#: ../src/defaults.c:1863 -msgid "Cannot get color entry for key \"WorkspaceBack\"." -msgstr "Obtention de la couleur pour la clé \"WorkspaceBack\" impossible." +#: ../src/defaults.c:1835 +#, c-format +msgid "bad opacity value for tgradient texture \"%s\". Should be [0..255]" +msgstr "Mauvaise valeur d'opacité pour la texture tgradient «%s». Devrait être [0..255]" -#: ../src/defaults.c:1875 -msgid "key \"WorkspaceBack\" has invalid color \"%s\"" -msgstr "La clé \"WorkspaceBack\" a une couleur \"%s\" invalide." +#: ../src/defaults.c:1895 +#, c-format +msgid "could not initialize library %s" +msgstr "Ne peut pas initialiser la librairie %s" -#: ../src/defaults.c:1889 -msgid "Cannot get file entry for key \"WorkspaceBack\"." -msgstr "Obtention du fichier pour la clé \"WorkspaceBack\" impossible." +#: ../src/defaults.c:1898 +#, c-format +msgid "could not find function %s::%s" +msgstr "Function %s::%s introuvable" -#: ../src/defaults.c:1907 -msgid "could not run \"%s\"" -msgstr "Ne peut pas lancer \"%s\"." +#: ../src/defaults.c:1905 +#, c-format +msgid "invalid texture type %s" +msgstr "Type de texture %s invalide" -#: ../src/defaults.c:1913 -msgid "could not find background image \"%s\"" -msgstr "Image \"%s\" pour le fond d'écran introuvable." +#: ../src/defaults.c:1952 +#, c-format +msgid "Error in texture specification for key \"%s\"" +msgstr "Erreur dans la spécification de la texture pour la clé «%s»" -#: ../src/defaults.c:1926 -msgid "Error in texture specification for key \"WorkspaceBack\"" -msgstr "Erreur dans la spécification de la texture pour la clé \"WorkspaceBack\"." +#: ../src/defaults.c:2002 +msgid "Wrong type for workspace background. Should be a texture type." +msgstr "Mauvais type de fond d'écran. Devrait être une texture." -#: ../src/defaults.c:1963 -msgid "Invalid justification type \"%s\". Should be Left, Center or Right" -msgstr "Type de justification \"%s\" invalide. Devrait être Left, Center ou Right." +#: ../src/defaults.c:2050 +#, c-format +msgid "Wrong type for background of workspace %i. Should be a texture." +msgstr "Mauvais type de fond d'écran pour le bureau %i. Devrait être une texture." -#: ../src/defaults.c:1997 -msgid "could not load any usable font" +#: ../src/defaults.c:2091 +msgid "could not load any usable font!!!" msgstr "Aucune police utilisable chargeable." -#: ../src/defaults.c:2027 +#: ../src/defaults.c:2119 +#, c-format msgid "could not get color for key \"%s\"" -msgstr "Obtention de la couleur pour la clé \"%s\" impossible." +msgstr "Obtention de la couleur pour la clé «%s» impossible." -#: ../src/defaults.c:2086 ../src/rootmenu.c:435 +#: ../src/defaults.c:2179 ../src/rootmenu.c:493 +#, c-format msgid "%s:invalid key modifier \"%s\"" -msgstr "%s: modificateur de clé \"%s\" invalide." +msgstr "%s: modificateur de touche «%s» invalide." -#: ../src/defaults.c:2098 +#: ../src/defaults.c:2191 +#, c-format msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\"" -msgstr "%s: spécification de raccourci-clavier \"%s\" invalide." +msgstr "%s: spécification de raccourci-clavier «%s» invalide." -#: ../src/defaults.c:2105 +#: ../src/defaults.c:2198 +#, c-format msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\"" -msgstr "%s: touche invalide dans le raccourci \"%s\"." - -#: ../src/defaults.c:2201 -msgid "could not render texture for icon background" -msgstr "Affichage de la texture de fond d'icone impossible." +msgstr "%s: touche invalide dans le raccourci «%s»." -#: ../src/defaults.c:2546 -msgid "could not render texture for workspace background" -msgstr "Affichage de la texture de fond d'écran impossible." +#: ../src/defaults.c:2224 +#, c-format +msgid "%s: modifier key %s is not valid" +msgstr "%s: modificateur de touche «%s» invalide." -#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:79 ../src/dialog.c:162 ../src/dialog.c:498 ../src/dockedapp.c:349 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: ../src/defaults.c:2258 +#, c-format +msgid "could not load image in option %s: %s" +msgstr "Ne peut pas charger l'image de l'option %s: %s" +#: ../src/defaults.c:2340 +msgid "could not render texture for icon background" +msgstr "Affichage de la texture de fond d'icone impossible." -#: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:162 ../src/dialog.c:505 ../src/dockedapp.c:355 +#: ../src/dialog.c:122 ../src/dialog.c:474 ../src/dock.c:473 +#: ../src/dockedapp.c:363 ../src/rootmenu.c:189 ../src/rootmenu.c:227 +#: ../src/rootmenu.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/dialog.c:72 ../src/rootmenu.c:206 -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" - -#: ../src/dialog.c:84 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: ../src/dialog.c:84 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../src/dialog.c:257 +#: ../src/dialog.c:218 msgid "Could not open directory " msgstr "Ouverture du répertoire impossible." -#: ../src/dialog.c:313 +#: ../src/dialog.c:274 msgid "Could not load image file " msgstr "Lecture de l'image impossible." -#: ../src/dialog.c:442 +#: ../src/dialog.c:411 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: ../src/dialog.c:451 +#: ../src/dialog.c:420 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: ../src/dialog.c:488 +#: ../src/dialog.c:457 msgid "File Name:" msgstr "Nom de fichier:" -#: ../src/dialog.c:511 +#: ../src/dialog.c:480 msgid "Choose File" msgstr "Choissisez un fichier" -#: ../src/dialog.c:521 +#: ../src/dialog.c:497 ../src/dialog.c:499 msgid "Icon Chooser" msgstr "Sélectionneur d'icone" -#: ../src/dock.c:207 +#: ../src/dialog.c:1400 ../src/startup.c:325 +msgid "cannot open connection for crashing dialog panel. Aborting." +msgstr "Ouverture d'une connexion pour le panneau de crash impossible. Abandon." + +#: ../src/dialog.c:1426 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erreur fatale" + +#: ../src/dialog.c:1437 +#, c-format +msgid "" +"Window Maker received signal %i\n" +"(%s)." +msgstr "" +"Window Maker a reçu le signal %i\n" +"(%s)." + +#: ../src/dialog.c:1440 +#, c-format +msgid "Window Maker received signal %i." +msgstr "Window Maker a reçu le signal %i." + +#: ../src/dialog.c:1449 +msgid "" +" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included " +"BUGFORM and report it to bugs@windowmaker.org." +msgstr "" +" Cette erreur est probablement apparue suite à un bug. Remplissez le " +"formulaire BUGFORM et envoyez-le à bugs@windowmaker.org." + +#: ../src/dialog.c:1457 +msgid "What do you want to do now?" +msgstr "Que voulez faire maintenant ?" + +#: ../src/dialog.c:1463 +msgid "Select action" +msgstr "Choisissez une action" + +#: ../src/dialog.c:1464 +msgid "Abort and leave a core file" +msgstr "Abandonner et créer un core dump" + +#: ../src/dialog.c:1465 +msgid "Restart Window Maker" +msgstr "Redémarrer Window Maker" + +#: ../src/dialog.c:1466 +msgid "Start alternate window manager" +msgstr "Démarrer un autre gestionnaire de fenêtres" + +#: ../src/dock.c:210 +#, c-format msgid "Type the name for workspace %i:" msgstr "Entrez un nom pour le Bureau %i:" -#: ../src/dock.c:208 ../src/dock.c:996 +#: ../src/dock.c:211 ../src/dock.c:1088 msgid "Rename Workspace" msgstr "Renommer le Bureau" -#: ../src/dock.c:408 +#: ../src/dock.c:471 msgid "Workspace Clip" msgstr "Clip pour le Bureau" -#: ../src/dock.c:409 +#: ../src/dock.c:472 msgid "All selected icons will be removed!" msgstr "Tous les icones séléctionnés vont être supprimés!" -#: ../src/dock.c:458 +#: ../src/dock.c:519 msgid "Keep Icon" msgstr "Garder l'icone" -#: ../src/dock.c:459 ../src/dock.c:1923 ../src/dock.c:2039 +#: ../src/dock.c:520 ../src/dock.c:2022 ../src/dock.c:2151 msgid "Type the command used to launch the application" msgstr "Entrez la commande utilisée pour lancer l'application" -#: ../src/dock.c:820 +#: ../src/dock.c:901 +#, c-format msgid "could not launch application %s\n" msgstr "Lancement de l'application %s impossible.\n" -#: ../src/dock.c:875 +#: ../src/dock.c:956 msgid "could not create workspace submenu for Clip menu" msgstr "Création du sous-menu Bureau pour le menu du Clip impossible." -#: ../src/dock.c:933 +#: ../src/dock.c:1019 msgid "could not create options submenu for Clip menu" msgstr "Création du sous-menu Options pour le menu du Clip impossible." -#: ../src/dock.c:937 -msgid "Floating Clip" -msgstr "Clip flottant" +#: ../src/dock.c:1023 ../src/dock.c:1077 ../src/winmenu.c:388 +msgid "Keep on top" +msgstr "Garder au-dessus" -#: ../src/dock.c:943 +#: ../src/dock.c:1029 msgid "Collapsed" msgstr "Refermé" -#: ../src/dock.c:949 +#: ../src/dock.c:1035 msgid "AutoCollapse" -msgstr "Auto-Fermeture" +msgstr "Auto­Fermeture" + +#: ../src/dock.c:1041 +msgid "AutoRaiseLower" +msgstr "Auto-Positionnement" -#: ../src/dock.c:955 +#: ../src/dock.c:1047 msgid "AutoAttract Icons" msgstr "Attirer les Icones" -#: ../src/dock.c:961 +#: ../src/dock.c:1053 msgid "Keep Attracted Icons" -msgstr "Garder les Icones Attirés" +msgstr "Garder les Icones" -#: ../src/dock.c:985 -msgid "Floating Dock" -msgstr "Dock flottant" - -#: ../src/dock.c:991 +#: ../src/dock.c:1083 msgid "Clip Options" -msgstr "Options du Clip" +msgstr "Options de Clip" -#: ../src/dock.c:998 +#: ../src/dock.c:1090 msgid "(Un)Select Icon" msgstr "(Dé)Séléctionner l'Icone" -#: ../src/dock.c:1000 +#: ../src/dock.c:1092 msgid "(Un)Select All Icons" msgstr "(Dé)Séléctionner tous les Icones" -#: ../src/dock.c:1003 +#: ../src/dock.c:1095 msgid "Keep Icon(s)" msgstr "Garder le(s) Icone(s)" -#: ../src/dock.c:1005 +#: ../src/dock.c:1097 msgid "Move Icon(s) To" msgstr "Déplacer le(s) Icone(s) vers" -#: ../src/dock.c:1010 +#: ../src/dock.c:1102 msgid "Remove Icon(s)" msgstr "Supprimer le(s) Icone(s)" -#: ../src/dock.c:1012 +#: ../src/dock.c:1104 msgid "Attract Icons" msgstr "Attirer le(s) Icone(s)" -#: ../src/dock.c:1015 +#: ../src/dock.c:1107 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: ../src/dock.c:1021 +#: ../src/dock.c:1115 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres..." -#: ../src/dock.c:1417 ../src/dock.c:1431 ../src/dock.c:1445 ../src/dock.c:1455 +#: ../src/dock.c:1500 ../src/dock.c:1514 ../src/dock.c:1528 ../src/dock.c:1538 +#, c-format msgid "bad value in docked icon state info %s" -msgstr "mauvaise valeur dans l'information %s sur l'état de l'icone." +msgstr "Mauvaise valeur dans l'information %s sur l'état de l'icone." -#: ../src/dock.c:1463 +#: ../src/dock.c:1546 +#, c-format msgid "bad value in docked icon position %i,%i" -msgstr "mauvaise valeur pour l'icone de position %i,%i." +msgstr "Mauvaise valeur pour l'icone de position %i,%i." -#: ../src/dock.c:1692 +#: ../src/dock.c:1789 msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit" -msgstr "il y a trop d'icones dans le dock. Le surplus sera ignoré." +msgstr "Il y a trop d'icones dans le dock. Le surplus sera ignoré." #. icon->forced_dock = 1; -#: ../src/dock.c:1922 ../src/dock.c:2038 +#: ../src/dock.c:2021 ../src/dock.c:2150 msgid "Dock Icon" msgstr "Docker l'icone" -#: ../src/dock.c:2982 ../src/dock.c:2986 +#: ../src/dock.c:3107 ../src/dock.c:3111 +#, c-format msgid "Could not execute command \"%s\"" -msgstr "Exécution de la commande \"%s\" impossible." +msgstr "Exécution de la commande «%s» impossible." -#: ../src/dockedapp.c:128 +#: ../src/dockedapp.c:130 +#, c-format msgid "could not find icon %s, used in a docked application" msgstr "Icone %s, utilisé dans l'application dockée, introuvable." -#: ../src/dockedapp.c:205 -msgid "Could not open specified icon file:%s" + +#: ../src/dockedapp.c:209 +#, c-format +msgid "Could not open specified icon file: %s" msgstr "Ouverture de l'icone %s impossible." -#: ../src/dockedapp.c:290 +#: ../src/dockedapp.c:211 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + +#: ../src/dockedapp.c:298 msgid "Start when WindowMaker is started" msgstr "Démarrer en même temps que WindowMaker" -#: ../src/dockedapp.c:297 +#: ../src/dockedapp.c:305 msgid "Application path and arguments" msgstr "Chemin de l'application et arguments" -#: ../src/dockedapp.c:308 +#: ../src/dockedapp.c:316 msgid "Command for files dropped with DND" msgstr "Commande pour les fichiers lâchés par DND" -#: ../src/dockedapp.c:320 +#: ../src/dockedapp.c:328 +#, c-format msgid "%d will be replaced with the file name" msgstr "%d sera remplacé par le nom du fichier" -#: ../src/dockedapp.c:324 +#: ../src/dockedapp.c:332 msgid "DND support was not compiled in" msgstr "Le support du DND n'a pas été compilé" -#: ../src/dockedapp.c:330 +#: ../src/dockedapp.c:338 msgid "Icon Image" msgstr "Fichier Icone" -#: ../src/dockedapp.c:342 ../src/winspector.c:1158 +#: ../src/dockedapp.c:350 ../src/winspector.c:1245 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: ../src/dockedapp.c:387 +#: ../src/dockedapp.c:395 msgid "Docked Application Settings" msgstr "Paramètres de l'application dockée" -#: ../src/event.c:465 -msgid "stack overflow: too many dead processes" -msgstr "Débordement de la pile: trop de processus morts." - -#: ../src/framewin.c:526 -msgid "could not render gradient: %s" -msgstr "Affichage du dégradé %s impossible." +#: ../src/framewin.c:489 ../src/framewin.c:565 ../src/menu.c:461 +#: ../src/texture.c:549 +#, c-format +msgid "could not render texture: %s" +msgstr "Affichage de la texture %s impossible" -#: ../src/framewin.c:542 ../src/framewin.c:557 ../src/framewin.c:568 ../src/framewin.c:575 ../src/framewin.c:582 ../src/icon.c:294 ../src/texture.c:496 +#: ../src/framewin.c:505 ../src/framewin.c:520 ../src/framewin.c:531 +#: ../src/framewin.c:538 ../src/framewin.c:545 ../src/icon.c:350 +#: ../src/menu.c:490 +#, c-format msgid "error rendering image:%s" -msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image \"%s\"." +msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image «%s»." -#: ../src/icon.c:180 ../src/wdefaults.c:399 +#: ../src/framewin.c:588 +#, c-format +msgid "error rendering image: %s" +msgstr "Erreur lors de l'affichage de l'image «%s»." + +#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:416 +#, c-format msgid "error loading image file \"%s\"" -msgstr "Erreur dans le chargement de l'image \"%s\"." +msgstr "Erreur dans le chargement de l'image «%s»." + +#: ../src/icon.c:477 ../src/icon.c:486 +#, c-format +msgid "could not create directory %s" +msgstr "Création du répertoire %s impossible." -#: ../src/icon.c:612 +#: ../src/icon.c:753 +#, c-format msgid "could not find default icon \"%s\"" -msgstr "Icone par défaut \"%s\" introuvable." +msgstr "Icone par défaut «%s» introuvable." -#: ../src/icon.c:618 +#: ../src/icon.c:759 +#, c-format msgid "could not load default icon \"%s\":%s" -msgstr "Chargement de l'icone par défaut \"%s\":%s" +msgstr "Chargement de l'icone par défaut «%s» impossible:%s" -#: ../src/main.c:169 -msgid "Restart failed!!!" -msgstr "Redémarrage raté!!!" +#: ../src/main.c:198 +msgid "failed to restart Window Maker." +msgstr "Redémarrage de Window Maker raté." -#: ../src/main.c:185 +#: ../src/main.c:201 +#, c-format +msgid "could not exec %s" +msgstr "Exécution de %s impossible." + +#: ../src/main.c:250 +#, c-format msgid "%s aborted.\n" -msgstr "%s annulé.\n" +msgstr "%s abandonné.\n" -#: ../src/main.c:196 -msgid "usage: %s [-options]\n" -msgstr "usage: %s [-options]\n" +#: ../src/main.c:261 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options]\n" +msgstr "Usage: %s [-options]\n" -#: ../src/main.c:197 -msgid "options:" -msgstr "options:" +#: ../src/main.c:262 +msgid "The Window Maker window manager for the X window system" +msgstr "Le gestionnaire de fenêtres Window Maker pour X" -#: ../src/main.c:199 -msgid " -nocpp \t\tdisable preprocessing of configuration files" -msgstr " -nocpp \t\tannule le pré-traitement des fichiers de configuration" +#: ../src/main.c:264 +msgid " -display host:dpy\tdisplay to use" +msgstr " -display host:dpy\tdisplay à utiliser" -#: ../src/main.c:201 -msgid " -nodock\t\tdo not open the application Dock" -msgstr " -nodock\t\tne lance pas le Dock" +#: ../src/main.c:266 +msgid " --no-cpp \t\tdisable preprocessing of configuration files" +msgstr " --no-cpp \t\tannule le pré-traitement des fichiers de configuration" + +#: ../src/main.c:268 +msgid " --no-dock\t\tdo not open the application Dock" +msgstr " --no-dock\t\tne lance pas le Dock" -#: ../src/main.c:202 -msgid " -noclip\t\tdo not open the workspace Clip" -msgstr " -noclip\t\tne lance pas le Clip" +#: ../src/main.c:269 +msgid " --no-clip\t\tdo not open the workspace Clip" +msgstr " --no-clip\t\tne lance pas le Clip" #. -#. puts(_(" -locale locale locale to use")); +#. puts(_(" --locale locale locale to use")); #. -#: ../src/main.c:206 -msgid " -visualid visualid\tvisual id of visual to use" -msgstr " -visualid visualid\tvisual id du visuel à utiliser" +#: ../src/main.c:273 +msgid " --visual-id visualid\tvisual id of visual to use" +msgstr " --visual-id visualid\tvisual id du visuel à utiliser" -#: ../src/main.c:207 -msgid " -display host:dpy\tdisplay to use" -msgstr " -display host:dpy\tdisplay à utiliser" +#: ../src/main.c:274 +msgid " --static\t\tdo not update or save configurations" +msgstr " --static\t\tne pas mettre-à-jour ni sauver la configuration" + +#: ../src/main.c:276 +msgid " --synchronous\t\tturn on synchronous display mode" +msgstr " --synchronous\t\tutilise un affichage synchrone" -#: ../src/main.c:208 -msgid " -version\t\tprint version and exit" -msgstr " -version\t\taffiche le numéro de version et quitte" +#: ../src/main.c:278 +msgid " --version\t\tprint version and exit" +msgstr " --version\t\taffiche le numéro de version et quitte" -#: ../src/main.c:220 +#: ../src/main.c:279 +msgid " --help\t\t\tshow this message" +msgstr " --help\t\taffiche ce message" + +#: ../src/main.c:291 +#, c-format msgid "" -"could not find user GNUstep directory.\n" -"Make sure you have installed WindowMaker correctly and run wmaker.inst" +"could not find user GNUstep directory (%s).\n" +"Make sure you have installed Window Maker correctly and run wmaker.inst" msgstr "" "Répertoire GNUstep de l'utilisateur introuvable.\n" "Assurez-vous d'avoir installer WindowMaker correctement et d'avoir lancer wmaker.inst" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:309 ../src/main.c:314 +#, c-format msgid "%s:could not execute initialization script" msgstr "%s:exécution ratée du script d'initialisation." -#: ../src/main.c:298 ../src/main.c:305 ../src/main.c:312 +#: ../src/main.c:331 ../src/main.c:336 +#, c-format +msgid "%s:could not execute exit script" +msgstr "%s:exécution ratée du script de sortie." + +#: ../src/main.c:405 ../src/main.c:412 ../src/main.c:420 ../src/main.c:436 +#, c-format msgid "too few arguments for %s" msgstr "Trop peu d'arguments pour %s." -#: ../src/main.c:316 +#: ../src/main.c:424 +#, c-format msgid "bad value for visualid: \"%s\"" -msgstr "Mauvaise valeur de visualid: \"%s\"" +msgstr "Mauvaise valeur de visualid: «%s»" + +#: ../src/main.c:444 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument '%s'\n" +msgstr "%s: argument «%s» invalide\n" -#: ../src/main.c:359 +#: ../src/main.c:445 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information\n" +msgstr "Essayez '%s --help' pour plus d'informations\n" + +#: ../src/main.c:488 msgid "X server does not support locale" -msgstr "le Serveur X ne supporte pas les \"locale\"" +msgstr "le Serveur X ne supporte pas les locale" -#: ../src/main.c:362 +#: ../src/main.c:491 msgid "cannot set locale modifiers" -msgstr "Modificateurs de \"locale\" inappliquables." +msgstr "Modificateurs de locale inappliquables." -#: ../src/main.c:376 +#: ../src/main.c:508 +#, c-format msgid "could not open display \"%s\"" -msgstr "Ouverture du \"display\" \"%s\" impossible." +msgstr "Ouverture du display «%s» impossible." -#: ../src/menu.c:285 +#: ../src/menu.c:297 msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item" msgstr "Echec de wrealloc() pendant l'ajout d'un élément de menu." -#: ../src/misc.c:70 +#: ../src/misc.c:71 +#, c-format msgid "could not define value for %s for cpp" -msgstr "Définition de la valeur \"%s\" pour cpp impossible." +msgstr "Définition de la valeur %s pour cpp impossible." -#: ../src/misc.c:100 +#: ../src/misc.c:101 +#, c-format msgid "could not get password entry for UID %i" msgstr "Mot de passe de l'UID %i introuvable." -#: ../src/misc.c:124 +#: ../src/misc.c:125 +#, c-format msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s" msgstr "Votre machine est mal configurée. HOSTNAME a pour valeur %s." -#: ../src/misc.c:130 +#: ../src/misc.c:131 +#, c-format msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s" msgstr "Votre machine est mal configurée. HOST a pour valeur %s." -#: ../src/misc.c:709 +#: ../src/misc.c:772 msgid "selection timed-out" msgstr "La sélection n'est plus valable." -#: ../src/misc.c:723 +#: ../src/misc.c:788 msgid "Program Arguments" msgstr "Arguments du programme" -#: ../src/misc.c:742 +#: ../src/misc.c:789 msgid "Enter command arguments:" msgstr "Entrez les arguments de la commande:" -#: ../src/misc.c:763 +#: ../src/misc.c:887 msgid "unable to get dropped data from DND drop" msgstr "Obtention des données du DND impossible." -#: ../src/misc.c:771 +#: ../src/misc.c:895 msgid "error getting dropped data from DND drop" msgstr "Erreur pendant l'acquisition des données du DND." -#: ../src/misc.c:777 +#: ../src/misc.c:901 msgid "out of memory while getting data from DND drop" msgstr "Plus de mémoire pendant l'acquisition des données du DND." -#: ../src/misc.c:821 ../src/misc.c:940 +#: ../src/misc.c:946 ../src/misc.c:1081 +#, c-format msgid "out of memory during expansion of \"%s\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de \"%s\"." +msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%s»." -#: ../src/misc.c:875 +#: ../src/misc.c:1000 msgid "out of memory during expansion of \"%w\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de \"%w\"." +msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%w»." + +#: ../src/misc.c:1018 +msgid "out of memory during expansion of \"%W\"" +msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%W»." + -#: ../src/misc.c:894 +#: ../src/misc.c:1034 msgid "out of memory during expansion of \"%a\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de \"%a\"." +msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%a»." -#: ../src/misc.c:916 +#: ../src/misc.c:1060 +#, c-format msgid "out of memory during expansion of \"%d\"" -msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de \"%d\"." +msgstr "Plus de mémoire pendant l'expansion de «%d»." -#: ../src/misc.c:928 +#: ../src/misc.c:1074 msgid "selection not available" msgstr "Sélection indisponible." -#: ../src/misc.c:1006 ../src/misc.c:1012 +#: ../src/misc.c:1146 ../src/misc.c:1152 +#, c-format msgid "bad window name value in %s state info" msgstr "Nom de fenêtre incorrecte dans les informations sur %s." +#: ../src/misc.c:1407 +msgid "could not send message to background image helper" +msgstr "Envoi de messages vers le gestionnaire de fond d'écran impossible." + #: ../src/pixmap.c:235 +#, c-format msgid "could not load mask bitmap file \"%s\". Won't use mask" -msgstr "Chargement du fichier de masque \"%s\" impossible. Aucun masque ne sera utilisé." +msgstr "Chargement du fichier de masque «%s» impossible. Aucun masque ne sera utilisé." #: ../src/proplist.c:180 msgid "unterminated string" @@ -608,21 +771,26 @@ msgstr "Erreur lors de l'analyse de la cl #: ../src/proplist.c:332 msgid "missing = in dictionary entry" -msgstr "\"=\" manquant dans l'entrée du dictionnaire." +msgstr "«=» manquant dans l'entrée du dictionnaire." #: ../src/proplist.c:351 msgid "missing ; in dictionary entry" -msgstr "\";\" manquant dans l'entrée du dictionnaire." +msgstr "«;» manquant dans l'entrée du dictionnaire." #: ../src/proplist.c:432 -msgid "was expecting a string, dictionary, data or array." -msgstr "Attendait une chaîne, un dictionnaire, une donnée ou un tableau." +msgid "" +"was expecting a string, dictionary, data or array. If it's a string, try " +"enclosing it with \"." +msgstr "" +"Attendait une chaîne, un dictionnaire, une donnée ou un tableau. Si c'est " +"une chaîne, essayez de l'encadrer avec des \"." #: ../src/proplist.c:434 msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files." msgstr "Les commentaires ne sont pas autorisés dans les fichiers de domaine appartenant à WindowMaker." #: ../src/proplist.c:453 +#, c-format msgid "could not open domain file %s" msgstr "Ouverture du fichier de domaine %s impossible." @@ -631,11 +799,13 @@ msgid "extra data after end of file" msgstr "Surplus de donnée à la fin du fichier." #: ../src/resources.c:71 +#, c-format msgid "The following character sets are missing in %s:" msgstr "Les jeux de caractères suivants manquent dans %s:" #: ../src/resources.c:76 -msgid "The string \"%s\" will be used in place." +#, c-format +msgid "The string \"%s\" will be used in place" msgstr "La chaîne \"%s\" sera utilisée à la place" #: ../src/resources.c:78 @@ -643,238 +813,390 @@ msgid "of any characters from those sets." msgstr "de tous les caractères de ces jeux." #: ../src/resources.c:81 +#, c-format msgid "could not create font set %s. Trying fixed" -msgstr "Création du jeu de caractères %s impossible. Essaye \"fixed\"." +msgstr "Création du jeu de caractères %s impossible. Essaye fixed." #: ../src/resources.c:98 +#, c-format msgid "could not load font %s. Trying fixed" -msgstr "Chargement de la police %s impossible. Essaye \"fixed\"." +msgstr "Chargement de la police %s impossible. Essaye fixed." #: ../src/resources.c:136 +#, c-format msgid "could not parse color \"%s\"" -msgstr "Analyse de la couleur \"%s\" impossible." +msgstr "Analyse de la couleur «%s» impossible." #: ../src/resources.c:140 +#, c-format msgid "could not allocate color \"%s\"" -msgstr "Allocation de la couleur \"%s\" impossible." +msgstr "Allocation de la couleur «%s» impossible." -#: ../src/rootmenu.c:162 -msgid "Program \"%s\" not found or cannot be executed." -msgstr "Le programme \"%s\" non trouvé ou ne peut pas être exécuté." +#: ../src/rootmenu.c:187 ../src/rootmenu.c:189 +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" -#: ../src/rootmenu.c:207 +#: ../src/rootmenu.c:188 msgid "Exit window manager?" msgstr "Sortir de WindowMaker?" -#: ../src/rootmenu.c:227 +#: ../src/rootmenu.c:224 msgid "Close X session" msgstr "Fermer la session X" -#: ../src/rootmenu.c:228 +#: ../src/rootmenu.c:225 msgid "" "Close Window System session?\n" -"(all applications will be closed)" +"Kill might close applications with unsaved data." msgstr "" "Fermer la session X-Window\n" "(toutes les applications seront fermées)" -#: ../src/rootmenu.c:230 -msgid "Exiting...\n" -msgstr "Sort...\n" +#. +#. entry = wMenuAddCallback(menu, _("Select Shortcut"), NULL, NULL); +#. wMenuEntrySetCascade(menu, entry, makeMakeShortcutMenu(scr)); +#. +#: ../src/rootmenu.c:227 ../src/winmenu.c:486 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../src/rootmenu.c:238 +msgid "Kill X session" +msgstr "Tuer la session X" + +#: ../src/rootmenu.c:239 +msgid "" +"Kill Window System session?\n" +"(all applications will be closed)" +msgstr "" +"Tuer la session X?\n" +"(toutes les applications seront fermées)" -#: ../src/rootmenu.c:449 +#: ../src/rootmenu.c:506 +#, c-format msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s" -msgstr "%s: spécification de raccourci-clavier \"%s\" invalide pour l'entrée %s." +msgstr "%s: spécification de raccourci-clavier «%s» invalide pour l'entrée %s." -#: ../src/rootmenu.c:457 +#: ../src/rootmenu.c:514 +#, c-format msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s" -msgstr "%s: touche invalide dans le raccourci \"%s\" pour l'entrée %s." +msgstr "%s: touche invalide dans le raccourci «%s» pour l'entrée %s." -#: ../src/rootmenu.c:510 +#: ../src/rootmenu.c:567 +#, c-format msgid "%s: unmatched '\"' in menu file" msgstr "%s: problème de '\"' dans le fichier de menu." -#: ../src/rootmenu.c:559 +#: ../src/rootmenu.c:617 +#, c-format msgid "%s: missing command" msgstr "%s: commande manquante." -#: ../src/rootmenu.c:592 +#: ../src/rootmenu.c:650 +#, c-format msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s" msgstr "spécification de OPEN_MENU invalide: %s" -#: ../src/rootmenu.c:657 +#: ../src/rootmenu.c:698 +#, c-format msgid "%s:could not stat menu" msgstr "%s:échec de stat() pour le menu." -#: ../src/rootmenu.c:665 -msgid "%s:could not stat menu :%s" +#: ../src/rootmenu.c:706 +#, c-format +msgid "%s:could not stat menu:%s" msgstr "%s: échec de stat() pour le menu: %s" -#: ../src/rootmenu.c:683 +#: ../src/rootmenu.c:724 +#, c-format msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s" msgstr "trop de paramétres pour OPEN_MENU: %s" -#: ../src/rootmenu.c:719 -msgid "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. Only one is allowed." -msgstr "Il y a plus d'une déclaration WORKSPACE_MENU dans le menu. Une seule est autorisée." +#: ../src/rootmenu.c:760 +msgid "" +"There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. " +"Only one is allowed." +msgstr "" +"Il y a plus d'une déclaration WORKSPACE_MENU dans le menu. Une seule " +"est autorisée." -#: ../src/rootmenu.c:748 ../src/rootmenu.c:766 +#: ../src/rootmenu.c:789 ../src/rootmenu.c:807 +#, c-format msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\"" -msgstr "%s:paramètre manquant pour la commande de menu \"%s\"." +msgstr "%s:paramètre manquant pour la commande de menu «%s»." -#: ../src/rootmenu.c:829 +#: ../src/rootmenu.c:870 +#, c-format msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config." -msgstr "%s:commande \"%s\" inconnue dans le fichier de configuration." +msgstr "%s:commande «%s» inconnue dans le fichier du menu." -#: ../src/rootmenu.c:837 +#: ../src/rootmenu.c:878 +#, c-format msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\"" -msgstr "%s:ne peut pas ajouter le raccourci pour l'entrée \"%s\"." +msgstr "%s:ne peut pas ajouter le raccourci pour l'entrée «%s»." -#: ../src/rootmenu.c:974 +#: ../src/rootmenu.c:1015 +#, c-format msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s" msgstr "%s:ligne trop longue lors de la configuration du menu: %s" -#: ../src/rootmenu.c:996 ../src/rootmenu.c:1088 ../src/rootmenu.c:1189 +#: ../src/rootmenu.c:1037 ../src/rootmenu.c:1129 ../src/rootmenu.c:1230 +#, c-format msgid "%s:missing command in menu config: %s" msgstr "%s:commande manquante lors de la configuration du menu: %s" -#: ../src/rootmenu.c:1026 +#: ../src/rootmenu.c:1067 +#, c-format msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing" msgstr "%s:erreur de syntaxe dans le fichier de menu: déclaration END manquante." -#: ../src/rootmenu.c:1055 ../src/rootmenu.c:1154 +#: ../src/rootmenu.c:1096 ../src/rootmenu.c:1195 msgid "could not make arguments for menu file preprocessor" msgstr "Création des arguments pour le pré-processeur impossible." -#: ../src/rootmenu.c:1061 ../src/rootmenu.c:1161 +#: ../src/rootmenu.c:1102 ../src/rootmenu.c:1202 +#, c-format msgid "%s:could not open/preprocess menu file" msgstr "%s:Ouverture/Traitement du fichier de menu impossible." -#: ../src/rootmenu.c:1073 ../src/rootmenu.c:1174 +#: ../src/rootmenu.c:1114 ../src/rootmenu.c:1215 +#, c-format msgid "%s:could not open menu file" msgstr "%s:Ouverture du fichier de menu impossible." -#: ../src/rootmenu.c:1100 +#: ../src/rootmenu.c:1141 +#, c-format msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing" msgstr "%s:fichier de menu invalide. Déclaration MENU manquante." -#: ../src/rootmenu.c:1109 +#: ../src/rootmenu.c:1150 msgid "error reading preprocessed menu data" msgstr "Erreur lors de la lecture du menu pré-traité." -#: ../src/rootmenu.c:1201 +#: ../src/rootmenu.c:1242 +#, c-format msgid "%s:no title given for the root menu" msgstr "%s:aucun titre donné pour le menu principal." -#: ../src/rootmenu.c:1255 ../src/rootmenu.c:1318 ../src/rootmenu.c:1362 +#: ../src/rootmenu.c:1325 ../src/rootmenu.c:1392 ../src/rootmenu.c:1436 +#, c-format msgid "out of memory while constructing directory menu %s" msgstr "Plus de mémoire pendant de la création du sous-menu %s." -#: ../src/rootmenu.c:1265 +#: ../src/rootmenu.c:1335 +#, c-format msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory" -msgstr "%s:échec de stat() sur le fichier \"%s\" dans le répertoire du menu." +msgstr "%s:échec de stat() sur le fichier «%s» dans le répertoire du menu." -#: ../src/rootmenu.c:1411 +#: ../src/rootmenu.c:1490 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: ../src/rootmenu.c:1413 +#: ../src/rootmenu.c:1493 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" + +#: ../src/rootmenu.c:1494 msgid "Exit..." msgstr "Sortir..." -#: ../src/rootmenu.c:1477 -msgid "%s:could not find menu file \"%s\"" -msgstr "%s:Fichier de menu \"%s\" introuvable." +#: ../src/rootmenu.c:1539 +#, c-format +msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu" +msgstr "Fichier de menu «%s» référencé dans WMRootMenu introuvable." -#: ../src/rootmenu.c:1484 -msgid "%s:could not access menu \"%s\"" -msgstr "%s:Accéssion au menu \"%s\" impossible." +#: ../src/rootmenu.c:1546 +#, c-format +msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu" +msgstr "Fichier de menu «%s» référencé dans WMRootMenu inaccessible." -#: ../src/rootmenu.c:1510 ../src/rootmenu.c:1565 +#: ../src/rootmenu.c:1557 +#, c-format +msgid "" +"using default menu file \"%s\" as the menu referenced in WMRootMenu could " +"not be found " +msgstr "" +"Utilise le menu par défaut «%s» étant donné que le menu référencé dans " +"WMRootMenu n'a pas pû être trouvé." + +#: ../src/rootmenu.c:1580 ../src/rootmenu.c:1656 +#, c-format msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\"" -msgstr "%s:erreur de formatage lors de la configuration du menu \"%s\"." +msgstr "%s:erreur de formatage lors de la configuration du menu «%s»." -#: ../src/screen.c:111 -msgid "it seems that there already is a window manager running" -msgstr "Il semblerait qu'un gestionnaire de fenêtres soit déjà actif." +#: ../src/rootmenu.c:1744 +msgid "" +"The applications menu could not be loaded.Look at the console output for a " +"detaileddescription of the errors" +msgstr "" +"Le menu n'a pas pû être chargé. Regardez la sortie de la console pour une " +"description détaillée des erreurs" -#: ../src/screen.c:394 -msgid "could not load logo image for panels" -msgstr "Chargement des logos pour les fenêtres de messages impossible." +#: ../src/screen.c:436 +#, c-format +msgid "could not load logo image for panels: %s" +msgstr "Chargement des logos pour les fenêtres de messages impossible: %s" -#: ../src/screen.c:397 +#: ../src/screen.c:440 +#, c-format msgid "error making logo image for panel:%s" msgstr "Erreur lors de la création de logo pour la fenêtre de message:%s" -#: ../src/screen.c:544 -msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n" -msgstr "La taille des icones est configurée à %i, mais c'est trop petit. Utilise 16, à la place.\n" - -#: ../src/screen.c:587 +#: ../src/screen.c:726 +#, c-format msgid "could not initialize graphics library context: %s" -msgstr "Initialisation du contexte de la librairie graphique impossible: %s" +msgstr "Initialisation de la librairie graphique impossible: %s" + +#: ../src/screen.c:757 +msgid "could not do initialization of WINGs widget set" +msgstr "Initialisation de la librairie WINGs impossible." + +#: ../src/screen.c:1091 +#, c-format +msgid "could not save session state in %s" +msgstr "Sauvegarde de la session dans %s impossible." -#: ../src/session.c:113 ../src/wdefaults.c:559 ../src/winspector.c:335 +#: ../src/session.c:182 ../src/wdefaults.c:564 ../src/winspector.c:348 +#, c-format msgid "can't convert \"%s\" to boolean" -msgstr "Conversion de \"%s\" en donnée booléenne impossible." +msgstr "Conversion de «%s» en booléen impossible." -#: ../src/stacking.c:88 +#: ../src/session.c:981 +msgid "out of memory while saving session state" +msgstr "Plus de mémoire pendant le sauvegarde de session." + +#: ../src/session.c:1072 +msgid "end of memory while saving session state" +msgstr "Plus de mémoire pendant le sauvegarde de session." + +#. This is not fatal but can mean the session manager exited. +#. * If the session manager exited normally we would get a +#. * Die message, so this probably means an abnormal exit. +#. * If the sm was the last client of session, then we'll die +#. * anyway, otherwise we can continue doing our stuff. +#. +#: ../src/session.c:1206 +msgid "connection to the session manager was lost" +msgstr "La connexion vers le gestionnaire de session a été perdue." + +#: ../src/stacking.c:73 msgid "could not get window list!!" msgstr "Obtention de la liste des fenêtres impossible!!" -#: ../src/startup.c:163 +#: ../src/startup.c:194 +#, c-format msgid "internal X error: %s\n" msgstr "erreur X interne: %s\n" -#: ../src/startup.c:225 +#: ../src/startup.c:259 +#, c-format msgid "got signal %i (%s) - restarting\n" msgstr "Signal %i (%s) reçu - redémarre.\n" -#: ../src/startup.c:227 +#: ../src/startup.c:261 +#, c-format msgid "got signal %i - restarting\n" msgstr "Signal %i reçu - redémarre.\n" -#: ../src/startup.c:240 -msgid "%s: Received signal SIGTERM. Exiting..." -msgstr "%s: Signal SIGTERM reçu. Quitte..." +#: ../src/startup.c:275 +#, c-format +msgid "got signal %i (%s) - exiting...\n" +msgstr "Signal %i (%s) reçu. Quitte...\n" + +#: ../src/startup.c:277 +#, c-format +msgid "got signal %i - exiting...\n" +msgstr "Signal %i reçu - Quitte...\n" -#: ../src/startup.c:251 +#: ../src/startup.c:290 +#, c-format msgid "got signal %i (%s)\n" msgstr "Signal %i (%s) reçu.\n" -#: ../src/startup.c:253 +#: ../src/startup.c:292 +#, c-format msgid "got signal %i\n" msgstr "Signal %i reçu.\n" -#: ../src/startup.c:258 -msgid "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly." -msgstr "Crashé pendant un nettoyage post-crash. Suspension immédiate." +#: ../src/startup.c:303 +msgid "" +"crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly." +msgstr "" +"Crashé pendant un nettoyage post-crash. Suspension immédiate." + +#. we try to restart Window Maker +#: ../src/startup.c:337 +msgid "trying to restart Window Maker..." +msgstr "Tente de relancer Window Maker..." -#: ../src/startup.c:267 -msgid "trying to start alternative window manager..." +#: ../src/startup.c:342 +msgid "trying to start alternate window manager..." msgstr "Tente de lancer un autre gestionnaire de fenêtres..." -#: ../src/switchmenu.c:124 +#: ../src/startup.c:347 +msgid "failed to start alternate window manager. Aborting." +msgstr "Démarrage d'un autre gestionnaire de fenêtres impossible. Abandonne." + +#: ../src/startup.c:349 +msgid "" +"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included " +"BUGFORM and report it." +msgstr "" +" Cette erreur est probablement apparue suite à un bug. Remplissez le " +"formulaire BUGFORM et envoyez-le à bugs@windowmaker.org." + +#: ../src/startup.c:782 +#, c-format +msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n" +msgstr "La taille des icones est configurée à %i, mais c'est trop petit. Utilise 16, à la place.\n" + +#: ../src/startup.c:821 +msgid "it seems that there is already a window manager running" +msgstr "Il semblerait qu'un gestionnaire de fenêtres soit déjà actif." + +#: ../src/startup.c:827 +#, c-format +msgid "could not manage screen %i" +msgstr "Gestion de l'écran %i impossible." + +#: ../src/startup.c:887 +msgid "could not manage any screen" +msgstr "Aucun écran ne peut être géré." + +#: ../src/switchmenu.c:114 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: ../src/texture.c:260 +#: ../src/texture.c:290 ../src/texture.c:334 +#, c-format msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found." -msgstr "Image \"%s\" utilisée comme texture introuvable." +msgstr "Image «%s» utilisée comme texture introuvable." -#: ../src/texture.c:266 +#: ../src/texture.c:296 ../src/texture.c:340 +#, c-format msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s" -msgstr "Chargement de la texture \"%s\" impossible:%s" +msgstr "Chargement de la texture «%s» impossible:%s" -#: ../src/texture.c:362 ../src/texture.c:492 -msgid "could not render texture: %s" -msgstr "Affichage de la texture impossible: %s" +#: ../src/texture.c:400 +#, c-format +msgid "library \"%s\" cound not be opened." +msgstr "La librairie «%s» n'a pas pû être ouverte." + +#: ../src/texture.c:409 +#, c-format +msgid "function \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Fonction «%s» introuvable dans la librairie «%s»" + +#: ../src/texture.c:416 +msgid "function textures not supported on this system, sorry." +msgstr "Les plug-ins de textures ne sont pas supportés par ce système, désolé." -#: ../src/wdefaults.c:393 +#: ../src/wdefaults.c:410 +#, c-format msgid "could not find icon file \"%s\"" -msgstr "Icone \"%s\" introuvable." +msgstr "Icone «%s» introuvable." -#: ../src/window.c:1900 ../src/window.c:2039 +#: ../src/window.c:2539 ../src/window.c:2673 msgid "" "the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n" "Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work." @@ -882,92 +1204,128 @@ msgstr "" "NumLock, ScrollLock ou une touche similaire semble activée.\n" "Désactivez-la ou certaines actions du clavier et de la souris ne fonctionneront pas." -#: ../src/winmenu.c:182 -msgid "could not create workspace submenu for window menu" -msgstr "Création du sous-menu Bureau pour le menu de fenêtres impossible." +#: ../src/winmenu.c:125 +msgid "" +"This will kill the application.\n" +"Any unsaved changes will be lost.\n" +"Please confirm." +msgstr "" +"L'application va être tuée.\n" +"Les changements non sauvegardés seront perdus.\n" +"Confirmez l'action." + +#: ../src/winmenu.c:252 ../src/winmenu.c:260 +msgid "Set Shortcut" +msgstr "Attribuer un Raccourci" + +#: ../src/winmenu.c:338 ../src/winmenu.c:384 +msgid "could not create submenu for window menu" +msgstr "Création du sous-menu pour le menu de fenêtres impossible." + +#: ../src/winmenu.c:393 +msgid "Keep at bottom" +msgstr "Garder en-dessous" -#: ../src/winmenu.c:204 -msgid "(Un)Maximize" -msgstr "(Dé)Maximiser" +#: ../src/winmenu.c:398 ../src/winspector.c:1147 +msgid "Omnipresent" +msgstr "Omniprésente" + +#. +#. * Warning: If you make some change that affects the order of the +#. * entries, you must update the command #defines in the top of +#. * this file. +#. +#: ../src/winmenu.c:421 ../src/winmenu.c:556 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" -#: ../src/winmenu.c:212 +#: ../src/winmenu.c:429 ../src/winmenu.c:542 msgid "Miniaturize" msgstr "Miniaturiser" -#: ../src/winmenu.c:221 -msgid "(Un)Shade" -msgstr "(Dé)Plier" +#: ../src/winmenu.c:438 ../src/winmenu.c:573 +msgid "Shade" +msgstr "Plier" -#: ../src/winmenu.c:229 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" - -#: ../src/winmenu.c:236 -msgid "Hide Others" -msgstr "Cacher les autres" +#: ../src/winmenu.c:454 +msgid "Resize/Move" +msgstr "Déplacer/Dimensionner" -#: ../src/winmenu.c:238 +#: ../src/winmenu.c:462 msgid "Select" msgstr "Séléctionner" -#: ../src/winmenu.c:246 +#: ../src/winmenu.c:470 msgid "Move To" msgstr "Déplacer vers" -#: ../src/winmenu.c:251 +#: ../src/winmenu.c:475 msgid "Attributes..." msgstr "Attributs..." -#: ../src/winmenu.c:253 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: ../src/winmenu.c:477 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: ../src/winmenu.c:537 +msgid "Deminiaturize" +msgstr "Déminiaturiser" -#: ../src/winspector.c:274 +#: ../src/winmenu.c:551 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Démaximiser" + +#: ../src/winmenu.c:568 +msgid "Unshade" +msgstr "Déplier" + +#: ../src/winspector.c:282 +#, c-format msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window" -msgstr "Icone \"%s\" introuvable pour cette fenêtre." +msgstr "Icone «%s» introuvable pour cette fenêtre." -#: ../src/winspector.c:287 +#: ../src/winspector.c:298 +#, c-format msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s" -msgstr "Icone spécifié \"%s\" introuvable:%s" +msgstr "Icone spécifié «%s» introuvable:%s" -#: ../src/winspector.c:958 +#: ../src/winspector.c:1022 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: ../src/winspector.c:964 +#: ../src/winspector.c:1030 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../src/winspector.c:970 -msgid "Revert" -msgstr "Défaire" +#: ../src/winspector.c:1036 +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" -#. *** window spec *** -#: ../src/winspector.c:979 ../src/winspector.c:987 +#: ../src/winspector.c:1045 ../src/winspector.c:1055 msgid "Window Specification" msgstr "Spécification de la fenêtre" -#: ../src/winspector.c:980 +#: ../src/winspector.c:1046 msgid "Window Attributes" msgstr "Attributs de la fenêtre" -#: ../src/winspector.c:981 +#: ../src/winspector.c:1047 msgid "Advanced Options" msgstr "Options Avancées" -#: ../src/winspector.c:982 +#: ../src/winspector.c:1048 msgid "Icon and Initial Workspace" msgstr "Icone et Bureau Initial" -#: ../src/winspector.c:983 +#: ../src/winspector.c:1049 msgid "Application Specific" msgstr "Spécifique à l'application" -#: ../src/winspector.c:995 +#: ../src/winspector.c:1063 msgid "Defaults for all windows" msgstr "Défauts pour toutes les fenêtres" -#: ../src/winspector.c:1031 +#: ../src/winspector.c:1106 msgid "" "The configuration will apply to all\n" "windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n" @@ -977,134 +1335,147 @@ msgstr "" "les fenêtres dont la propriété WM_CLASS coïncide avec le nom séléctionné\n" "ci-dessus, lors de la sauvegarde." -#: ../src/winspector.c:1038 +#: ../src/winspector.c:1113 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../src/winspector.c:1048 -msgid "Disable titlebar" +#: ../src/winspector.c:1123 +msgid "Disable Titlebar" msgstr "Désactiver la barre de titre" -#: ../src/winspector.c:1052 -msgid "Disable resizebar" +#: ../src/winspector.c:1127 +msgid "Disable Resizebar" msgstr "Désactiver la barre de redimensionnement" -#: ../src/winspector.c:1056 -msgid "Disable close button" +#: ../src/winspector.c:1131 +msgid "Disable Close Button" msgstr "Désactiver le bouton de fermeture" -#: ../src/winspector.c:1060 -msgid "Disable miniaturize button" +#: ../src/winspector.c:1135 +msgid "Disable Miniaturize Button" msgstr "Désactiver le bouton de miniaturisation" -#: ../src/winspector.c:1064 -msgid "Keep on top" -msgstr "Garder au-dessus" +#: ../src/winspector.c:1139 +msgid "Keep on Top / Floating" +msgstr "Garder au-dessus / Flottante" -#: ../src/winspector.c:1068 -msgid "Omnipresent" -msgstr "Omniprésente" +#: ../src/winspector.c:1143 +msgid "Keep at Bottom / Sunken" +msgstr "Garder en-dessous / Coulée" -#: ../src/winspector.c:1072 +#: ../src/winspector.c:1151 msgid "Start Miniaturized" msgstr "Lancer Miniaturisée" -#: ../src/winspector.c:1076 -msgid "Skip window list" +#: ../src/winspector.c:1155 +msgid "Start Maximized" +msgstr "Lancer Maximisée" + +#: ../src/winspector.c:1159 +msgid "Skip Window List" msgstr "Passe la liste des fenêtres" -#: ../src/winspector.c:1090 +#: ../src/winspector.c:1173 msgid "Advanced" msgstr "Avancés" -#: ../src/winspector.c:1100 +#: ../src/winspector.c:1183 msgid "Ignore HideOthers" -msgstr "Ignore \"Cacher les Autres\"" +msgstr "Ignore «Cacher les Autres»" -#: ../src/winspector.c:1104 -msgid "Don't bind keyboard shortcuts" +#: ../src/winspector.c:1187 +msgid "Don't Bind Keyboard Shortcuts" msgstr "Ne pas associer de raccourcis-clavier" -#: ../src/winspector.c:1108 -msgid "Don't bind mouse clicks" +#: ../src/winspector.c:1191 +msgid "Don't Bind Mouse Clicks" msgstr "Ne pas associer de clicks de souris" -#: ../src/winspector.c:1112 -msgid "Keep inside screen" +#: ../src/winspector.c:1195 +msgid "Keep Inside Screen" msgstr "Garder dans l'écran" -#: ../src/winspector.c:1116 -msgid "Don't let it take focus" -msgstr "Ne prend pas le \"focus\"" +#: ../src/winspector.c:1199 +msgid "Don't Let It Take Focus" +msgstr "Ne prend pas le focus" -#: ../src/winspector.c:1120 +#: ../src/winspector.c:1203 msgid "Don't Save Session" msgstr "Exclure des Sauvegardes de Sessions" -#: ../src/winspector.c:1124 +#: ../src/winspector.c:1207 msgid "Emulate Application Icon" -msgstr "Emuler le \"AppIcon\"" +msgstr "Emuler le AppIcon" -#: ../src/winspector.c:1139 -msgid "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all mouse or keyboard events." -msgstr "Activer les options \"Ne pas associer...\" pour que l'application reçoive tous les évenements clavier ou souris." +#: ../src/winspector.c:1211 +msgid "Full Screen Maximization" +msgstr "Maximisation Plein Ecran" -#: ../src/winspector.c:1146 +#: ../src/winspector.c:1226 +msgid "" +"Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all " +"mouse or keyboard events." +msgstr "" +"Activer les options \"Ne pas associer...\" pour que l'application reçoive " +"tous les évenements clavier ou souris." + +#: ../src/winspector.c:1233 msgid "Miniwindow Image" msgstr "Image de la Mini-Fenêtre" -#: ../src/winspector.c:1164 +#: ../src/winspector.c:1252 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: ../src/winspector.c:1169 -msgid "Icon file name:" +#: ../src/winspector.c:1267 +msgid "Icon File Name:" msgstr "Nom de l'icone:" -#: ../src/winspector.c:1179 +#: ../src/winspector.c:1279 msgid "Ignore client supplied icon" msgstr "Ignorer l'icone fourni" -#: ../src/winspector.c:1185 +#: ../src/winspector.c:1286 msgid "Initial Workspace" msgstr "Bureau initial" -#: ../src/winspector.c:1191 +#: ../src/winspector.c:1291 msgid "Nowhere in particular" msgstr "Nulle part en particulier" -#: ../src/winspector.c:1222 +#: ../src/winspector.c:1309 msgid "Application Wide" msgstr "Pour toute l'Application" -#: ../src/winspector.c:1232 +#: ../src/winspector.c:1319 msgid "Start Hidden" msgstr "Démarrer Cachée" -#: ../src/winspector.c:1236 -msgid "No application icon" -msgstr "Pas de \"AppIcon\"" +#: ../src/winspector.c:1323 +msgid "No Application Icon" +msgstr "Pas de AppIcon" -#: ../src/workspace.c:89 ../src/workspace.c:90 ../src/workspace.c:390 +#: ../src/workspace.c:106 ../src/workspace.c:107 ../src/workspace.c:655 +#, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Bureau %i" -#: ../src/workspace.c:439 +#: ../src/workspace.c:712 msgid "Workspaces" msgstr "Bureaux" -#: ../src/workspace.c:441 +#: ../src/workspace.c:714 msgid "could not create Workspace menu" msgstr "Création du menu de Bureau impossible." -#: ../src/workspace.c:448 +#: ../src/workspace.c:721 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: ../src/workspace.c:449 +#: ../src/workspace.c:722 msgid "Destroy Last" msgstr "Détruire le Dernier" -#: ../src/xutil.c:220 +#: ../src/xutil.c:228 msgid "invalid data in selection" msgstr "Données invalides dans la séléction." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e0aa779e..630576d8 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,37 +1,38 @@ # Window Maker po file for korean. # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Byeong-Chan Kim , 1998. +# Byeong-Chan Kim , 1999. # Update: CHOI Junho , 1998/12. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.52.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-04-10 01:12+0900\n" -"PO-Revision-Date: 1999-04-10 01:30+0900\n" +"POT-Creation-Date: 1999-04-21 11:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 1999-04-21 11:43+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" "Language-Team: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../src/appicon.c:540 ../src/dialog.c:216 ../src/dialog.c:272 -#: ../src/dock.c:3079 ../src/dockedapp.c:210 ../src/rootmenu.c:1741 -#: ../src/winspector.c:283 ../src/winspector.c:299 +#: ../src/appicon.c:541 ../src/dialog.c:223 ../src/dialog.c:279 +#: ../src/dock.c:3116 ../src/dockedapp.c:210 ../src/rootmenu.c:1743 +#: ../src/winspector.c:284 ../src/winspector.c:300 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: ../src/appicon.c:541 +#: ../src/appicon.c:542 msgid "Could not open specified icon file" msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­Áö ¸øÇÔ." -#: ../src/appicon.c:542 ../src/dialog.c:115 ../src/dialog.c:216 -#: ../src/dialog.c:272 ../src/dialog.c:460 ../src/dock.c:438 -#: ../src/dock.c:3080 ../src/dockedapp.c:210 ../src/dockedapp.c:354 -#: ../src/rootmenu.c:1745 ../src/winspector.c:284 ../src/winspector.c:300 +#: ../src/appicon.c:543 ../src/dialog.c:122 ../src/dialog.c:223 +#: ../src/dialog.c:279 ../src/dialog.c:467 ../src/dialog.c:1476 +#: ../src/dock.c:475 ../src/dock.c:3117 ../src/dockedapp.c:211 +#: ../src/dockedapp.c:357 ../src/rootmenu.c:1747 ../src/winspector.c:285 +#: ../src/winspector.c:301 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: ../src/appicon.c:569 ../src/dock.c:281 +#: ../src/appicon.c:570 ../src/dock.c:276 msgid "" " will be forcibly closed.\n" "Any unsaved changes will be lost.\n" @@ -41,358 +42,408 @@ msgstr "" "ÀúÀåÇÏÁö ¾ÊÀº º¯°æ »çÇ×Àº ÀÒ°Ô µË´Ï´Ù.\n" "°è¼Ó ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../src/appicon.c:575 ../src/dock.c:286 ../src/winmenu.c:124 +#: ../src/appicon.c:576 ../src/dock.c:281 ../src/winmenu.c:124 msgid "Kill Application" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç Á¾·á" -#: ../src/appicon.c:576 ../src/dock.c:287 ../src/winmenu.c:126 +#: ../src/appicon.c:577 ../src/dock.c:282 ../src/winmenu.c:126 msgid "Yes" msgstr "¿¹" -#: ../src/appicon.c:576 ../src/dock.c:287 ../src/winmenu.c:126 +#: ../src/appicon.c:577 ../src/dock.c:282 ../src/winmenu.c:126 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" -#: ../src/appicon.c:594 ../src/dock.c:1074 +#: ../src/appicon.c:595 ../src/dock.c:1111 msgid "Unhide Here" msgstr "¼û±ä °Í ÀÌ°÷¿¡ º¸ÀÓ" -#: ../src/appicon.c:595 ../src/appicon.c:620 ../src/dock.c:1076 -#: ../src/dock.c:1078 ../src/dock.c:3205 ../src/dock.c:3207 +#: ../src/appicon.c:596 ../src/appicon.c:621 ../src/dock.c:1113 +#: ../src/dock.c:1115 ../src/dock.c:3242 ../src/dock.c:3244 #: ../src/winmenu.c:446 msgid "Hide" msgstr "¼û±è" -#: ../src/appicon.c:596 +#: ../src/appicon.c:597 msgid "Set Icon..." msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÁöÁ¤..." -#: ../src/appicon.c:597 ../src/dock.c:1082 ../src/rootmenu.c:226 -#: ../src/rootmenu.c:240 ../src/winmenu.c:493 +#: ../src/appicon.c:598 ../src/dock.c:1119 ../src/rootmenu.c:227 +#: ../src/rootmenu.c:241 ../src/winmenu.c:493 msgid "Kill" msgstr "Á¾·á" -#: ../src/appicon.c:618 ../src/dock.c:3203 +#: ../src/appicon.c:619 ../src/dock.c:3240 msgid "Unhide" msgstr "(¾È)¼û±è" -#: ../src/defaults.c:780 ../src/startup.c:735 ../src/startup.c:753 -#: ../src/startup.c:759 +#: ../src/defaults.c:808 ../src/startup.c:772 ../src/startup.c:790 +#: ../src/startup.c:796 #, c-format msgid "could not read domain \"%s\" from defaults database" msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ µµ¸ÞÀÎ \"%s\"¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:826 ../src/defaults.c:950 ../src/defaults.c:989 -#: ../src/defaults.c:1019 +#: ../src/defaults.c:854 ../src/defaults.c:979 ../src/defaults.c:1018 +#: ../src/defaults.c:1048 #, c-format msgid "Domain %s (%s) of defaults database is corrupted!" msgstr "±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ µµ¸ÞÀÎ %s (%s)ÀÌ ±úÁ³½À´Ï´Ù!" -#: ../src/defaults.c:831 ../src/defaults.c:971 ../src/defaults.c:1002 -#: ../src/defaults.c:1028 +#: ../src/defaults.c:859 ../src/defaults.c:1000 ../src/defaults.c:1031 +#: ../src/defaults.c:1057 #, c-format msgid "could not load domain %s from user defaults database" msgstr "»ç¿ëÀÚ ±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ µµ¸ÞÀÎ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:842 ../src/defaults.c:935 +#: ../src/defaults.c:870 ../src/defaults.c:964 #, c-format msgid "Domain %s (%s) of global defaults database is corrupted!" msgstr "Àü¿ª ±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ µµ¸ÞÀÎ %s (%s)´Â ±úÁ³½À´Ï´Ù!" -#: ../src/defaults.c:861 ../src/defaults.c:940 +#: ../src/defaults.c:889 ../src/defaults.c:969 #, c-format msgid "could not load domain %s from global defaults database" msgstr "Àü¿ª ±âº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¿¡¼­ µµ¸ÞÀÎ %s¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1340 +#: ../src/defaults.c:1277 #, c-format msgid "wrong option value for key \"%s\". Should be one of %s" msgstr "Å° \"%s\"ÀÇ ¿É¼Ç Æ÷¸ËÀÌ À߸øµÊ. %sÁß ÇϳªÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1387 +#: ../src/defaults.c:1324 #, c-format msgid "can't convert \"%s\" to boolean for key \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ Å° \"%s\"¿¡ ´ëÇØ ºÎ¿ï °ªÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1392 ../src/defaults.c:1426 ../src/defaults.c:1458 -#: ../src/defaults.c:1471 ../src/defaults.c:1486 ../src/defaults.c:1500 -#: ../src/defaults.c:1572 ../src/defaults.c:1584 ../src/defaults.c:1990 -#: ../src/defaults.c:2007 ../src/defaults.c:2020 ../src/defaults.c:2053 -#: ../src/defaults.c:2069 ../src/defaults.c:2100 ../src/defaults.c:2188 +#: ../src/defaults.c:1329 ../src/defaults.c:1363 ../src/defaults.c:1395 +#: ../src/defaults.c:1408 ../src/defaults.c:1423 ../src/defaults.c:1437 +#: ../src/defaults.c:1509 ../src/defaults.c:1521 ../src/defaults.c:1927 +#: ../src/defaults.c:1944 ../src/defaults.c:1957 ../src/defaults.c:1990 +#: ../src/defaults.c:2006 ../src/defaults.c:2037 ../src/defaults.c:2124 #, c-format msgid "using default \"%s\" instead" msgstr "±âº»°ªÀÎ \"%s\" ¸¦ ´ë½Å »ç¿ëÇÔ" -#: ../src/defaults.c:1423 +#: ../src/defaults.c:1360 #, c-format msgid "can't convert \"%s\" to integer for key \"%s\"" msgstr "\"%s\"¸¦ Å° \"%s\"¿¡ ´ëÇØ Á¤¼ö°ªÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1453 ../src/defaults.c:1567 ../src/defaults.c:1985 -#: ../src/defaults.c:2002 ../src/defaults.c:2048 ../src/defaults.c:2095 +#: ../src/defaults.c:1390 ../src/defaults.c:1504 ../src/defaults.c:1922 +#: ../src/defaults.c:1939 ../src/defaults.c:1985 ../src/defaults.c:2032 #: ../src/wdefaults.c:546 ../src/wdefaults.c:582 #, c-format msgid "Wrong option format for key \"%s\". Should be %s." msgstr "\"%s\" Å°ÀÇ ¿É¼Ç Æ÷¸ËÀÌ À߸øµÊ. %s À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/defaults.c:1466 +#: ../src/defaults.c:1403 #, c-format msgid "Incorrect number of elements in array for key \"%s\"." msgstr "Å° \"%s\"¿¡ ´ëÇÑ ¹è¿­ÀÇ ¿ø¼Ò ¼ö°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: ../src/defaults.c:1481 +#: ../src/defaults.c:1418 #, c-format msgid "Wrong value for key \"%s\". Should be Coordinate." msgstr "\"%s\" Å° °ªÀÌ À߸øµÊ. ÁÂÇ¥°¡ µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/defaults.c:1496 +#: ../src/defaults.c:1433 #, c-format msgid "can't convert array to integers for \"%s\"." msgstr "\"%s\"¿¡ ´ëÇØ ¹è¿­À» Á¤¼ö°ªÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾øÀ½." -#: ../src/defaults.c:1694 ../src/defaults.c:1726 ../src/defaults.c:1742 -#: ../src/defaults.c:1788 ../src/defaults.c:1828 ../src/defaults.c:1866 -#: ../src/defaults.c:1882 +#: ../src/defaults.c:1631 ../src/defaults.c:1663 ../src/defaults.c:1679 +#: ../src/defaults.c:1725 ../src/defaults.c:1765 ../src/defaults.c:1803 +#: ../src/defaults.c:1819 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid color name" msgstr "\"%s\" ´Â ¿Ã¹Ù¸¥ »ö»ó¸íÀÌ ¾Æ´Ô" -#: ../src/defaults.c:1707 +#: ../src/defaults.c:1644 msgid "bad number of arguments in gradient specification" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ÁöÁ¤½Ã ÀμöÀÇ ¼ö°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1761 +#: ../src/defaults.c:1698 msgid "too few arguments in multicolor gradient specification" msgstr "´ÙÁß»ö ±×·¡µð¾ðÆ® ÁöÁ¤½Ã ÀμöÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1855 +#: ../src/defaults.c:1792 msgid "bad number of arguments in textured gradient specification" msgstr "±×·¡µð¾ðÆ® ÁöÁ¤½Ã ÀμöÀÇ ¼ö°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:1898 +#: ../src/defaults.c:1835 #, c-format msgid "bad opacity value for tgradient texture \"%s\". Should be [0..255]" msgstr "tgradient ÅؽºÃ³ \"%s\"¿¡ ¸ðÈ£ÇÑ °ªÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. [0..255]¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/defaults.c:1958 +#: ../src/defaults.c:1895 #, c-format msgid "could not initialize library %s" msgstr "%s ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/defaults.c:1961 +#: ../src/defaults.c:1898 #, c-format msgid "could not find function %s::%s" msgstr "%s ÇÔ¼ö¸¦ ãÁö ¸øÇÔ::%s" -#: ../src/defaults.c:1968 +#: ../src/defaults.c:1905 #, c-format msgid "invalid texture type %s" msgstr "À߸øµÈ ÅؽºÃ³ À¯Çü %s" -#: ../src/defaults.c:2015 +#: ../src/defaults.c:1952 #, c-format msgid "Error in texture specification for key \"%s\"" msgstr "Å° \"%s\"ÀÇ ÅؽºÃ³ ÁöÁ¤¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" -#: ../src/defaults.c:2065 +#: ../src/defaults.c:2002 msgid "Wrong type for workspace background. Should be a texture type." msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¹è°æ Á¾·ù°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÅؽºÃ³¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/defaults.c:2113 +#: ../src/defaults.c:2050 #, c-format msgid "Wrong type for background of workspace %i. Should be a texture." msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¹è°æ Á¾·ù°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÅؽºÃ³¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/defaults.c:2154 +#: ../src/defaults.c:2091 msgid "could not load any usable font!!!" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ±Û²ÃÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!!!" -#: ../src/defaults.c:2183 +#: ../src/defaults.c:2119 #, c-format msgid "could not get color for key \"%s\"" msgstr "Å° \"%s\"ÀÇ »öÀ» ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/defaults.c:2242 ../src/rootmenu.c:491 +#: ../src/defaults.c:2179 ../src/rootmenu.c:493 #, c-format msgid "%s:invalid key modifier \"%s\"" msgstr "%s:À߸øµÈ Å° ¼öÁ¤ÀÚ \"%s\"" -#: ../src/defaults.c:2254 +#: ../src/defaults.c:2191 #, c-format msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\"" msgstr "%s:À߸øµÈ Å°º¸µå ´ÜÃàÅ° ÁöÁ¤ \"%s\"" -#: ../src/defaults.c:2261 +#: ../src/defaults.c:2198 #, c-format msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\"" msgstr "%s:»¡¸®°¡±â \"%s\"¿¡ À߸øµÈ Å°" -#: ../src/defaults.c:2287 +#: ../src/defaults.c:2224 #, c-format msgid "%s: modifier key %s is not valid" msgstr "%s: À߸øµÈ ¼öÁ¤ÀÚ Å° %s" -#: ../src/defaults.c:2321 +#: ../src/defaults.c:2258 #, c-format msgid "could not load image in option %s: %s" msgstr "%s ¿É¼ÇÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ: %s" -#: ../src/defaults.c:2403 +#: ../src/defaults.c:2340 msgid "could not render texture for icon background" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¹è°æÀÇ ÅؽºÃ³¸¦ ±×¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/dialog.c:115 ../src/dialog.c:467 ../src/dock.c:438 -#: ../src/dockedapp.c:360 ../src/rootmenu.c:188 ../src/rootmenu.c:226 -#: ../src/rootmenu.c:240 +#: ../src/dialog.c:122 ../src/dialog.c:474 ../src/dock.c:475 +#: ../src/dockedapp.c:363 ../src/rootmenu.c:189 ../src/rootmenu.c:227 +#: ../src/rootmenu.c:241 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: ../src/dialog.c:211 +#: ../src/dialog.c:218 msgid "Could not open directory " msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½ " -#: ../src/dialog.c:267 +#: ../src/dialog.c:274 msgid "Could not load image file " msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½ " -#: ../src/dialog.c:404 +#: ../src/dialog.c:411 msgid "Directories" msgstr "µð·ºÅ丮" -#: ../src/dialog.c:413 +#: ../src/dialog.c:420 msgid "Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" -#: ../src/dialog.c:450 +#: ../src/dialog.c:457 msgid "File Name:" msgstr "ÆÄÀϸí:" -#: ../src/dialog.c:473 +#: ../src/dialog.c:480 msgid "Choose File" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" -#: ../src/dialog.c:490 ../src/dialog.c:492 +#: ../src/dialog.c:497 ../src/dialog.c:499 msgid "Icon Chooser" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼±Åñâ" -#: ../src/dock.c:215 +#: ../src/dialog.c:1400 ../src/startup.c:325 +msgid "cannot open connection for crashing dialog panel. Aborting." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:1426 +msgid "Fatal error" +msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù" + +#: ../src/dialog.c:1437 +#, c-format +msgid "" +"Window Maker received signal %i\n" +"(%s)." +msgstr "" +"À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿°¡ %i ½ÅÈ£¸¦ ¹ÞÀ½\n" +"(%s)." + +#: ../src/dialog.c:1440 +#, c-format +msgid "Window Maker received signal %i." +msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿°¡ %i ½ÅÈ£¸¦ ¹ÞÀ½." + +#: ../src/dialog.c:1449 +msgid "" +" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included " +"BUGFORM and report it to bugs@windowmaker.org." +msgstr "" +"¹ö±×·Î ÀÎÇØ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. BUGFORMÀ» ÀÛ¼ºÇÏ¿© " +"bugs@windowmaker.org·Î º¸³»ÁÖ½Ã±æ ºÎŹµå¸³´Ï´Ù." + +#: ../src/dialog.c:1457 +msgid "What do you want to do now?" +msgstr "Áö±Ý ¹«¾ùÀ» ÇÏ°í ½ÍÀ¸½Å°¡¿ä?" + +#: ../src/dialog.c:1463 +msgid "Select action" +msgstr "¼±Åà µ¿ÀÛ" + +#: ../src/dialog.c:1464 +msgid "Abort and leave a core file" +msgstr "core ÆÄÀÏÀ» ³²±â°í Á¾·áÇÔ" + +#: ../src/dialog.c:1465 +msgid "Restart Window Maker" +msgstr "Window Maker Àç½ÃÀÛ" + +#: ../src/dialog.c:1466 +msgid "Start alternate window manager" +msgstr "´ëü¿ë â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÃÀÛ..." + +#: ../src/dock.c:210 #, c-format msgid "Type the name for workspace %i:" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ %i ÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: ../src/dock.c:216 ../src/dock.c:1053 +#: ../src/dock.c:211 ../src/dock.c:1090 msgid "Rename Workspace" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ À̸§ ¹Ù²Þ" -#: ../src/dock.c:436 +#: ../src/dock.c:473 msgid "Workspace Clip" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ Ŭ¸³" -#: ../src/dock.c:437 +#: ../src/dock.c:474 msgid "All selected icons will be removed!" msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ðµç ¾ÆÀÌÄÜÀÌ ¾ø¾îÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù!!" -#: ../src/dock.c:484 +#: ../src/dock.c:521 msgid "Keep Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À¯Áö" -#: ../src/dock.c:485 ../src/dock.c:1987 ../src/dock.c:2116 +#: ../src/dock.c:522 ../src/dock.c:2024 ../src/dock.c:2153 msgid "Type the command used to launch the application" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀ» ½ÇÇàÇشµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ¸í·ÉÀ» ÀÔ·ÂÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/dock.c:866 +#: ../src/dock.c:903 #, c-format msgid "could not launch application %s\n" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç %sÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: ../src/dock.c:921 +#: ../src/dock.c:958 msgid "could not create workspace submenu for Clip menu" msgstr "Ŭ¸³ ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ÀÛ¾÷°ø°£ ÇϺθ޴º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/dock.c:984 +#: ../src/dock.c:1021 msgid "could not create options submenu for Clip menu" msgstr "Ŭ¸³ ¸Þ´º¸¦ À§ÇÑ ¿É¼Ç ÇϺθ޴º¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/dock.c:988 ../src/dock.c:1042 ../src/winmenu.c:388 +#: ../src/dock.c:1025 ../src/dock.c:1079 ../src/winmenu.c:388 msgid "Keep on top" msgstr "Ç×»ó À§·Î" -#: ../src/dock.c:994 +#: ../src/dock.c:1031 msgid "Collapsed" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" -#: ../src/dock.c:1000 +#: ../src/dock.c:1037 msgid "AutoCollapse" msgstr "ÀÚµ¿ ¼û±è" -#: ../src/dock.c:1006 +#: ../src/dock.c:1043 msgid "AutoRaiseLower" msgstr "ÀÚµ¿ ¿Ã¸²/³»¸²" -#: ../src/dock.c:1012 +#: ../src/dock.c:1049 msgid "AutoAttract Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÀÚµ¿ ¸ðÀ½" -#: ../src/dock.c:1018 +#: ../src/dock.c:1055 msgid "Keep Attracted Icons" msgstr "¸ðÀº ¾ÆÀÌÄÜ À¯Áö" -#: ../src/dock.c:1048 +#: ../src/dock.c:1085 msgid "Clip Options" msgstr "Ŭ¸³ ¿É¼Ç" -#: ../src/dock.c:1055 +#: ../src/dock.c:1092 msgid "(Un)Select Icon" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ (¾È)¼±ÅÃ" -#: ../src/dock.c:1057 +#: ../src/dock.c:1094 msgid "(Un)Select All Icons" msgstr "¸ðµç ¾ÆÀÌÄÜ (¾È)¼±ÅÃ" -#: ../src/dock.c:1060 +#: ../src/dock.c:1097 msgid "Keep Icon(s)" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À¯Áö" -#: ../src/dock.c:1062 +#: ../src/dock.c:1099 msgid "Move Icon(s) To" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¿Å±è :" -#: ../src/dock.c:1067 +#: ../src/dock.c:1104 msgid "Remove Icon(s)" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¾ø¾Ú" -#: ../src/dock.c:1069 +#: ../src/dock.c:1106 msgid "Attract Icons" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¸ðÀ½" -#: ../src/dock.c:1072 +#: ../src/dock.c:1109 msgid "Launch" msgstr "½ÇÇà" -#: ../src/dock.c:1080 +#: ../src/dock.c:1117 msgid "Settings..." msgstr "¼³Á¤..." -#: ../src/dock.c:1465 ../src/dock.c:1479 ../src/dock.c:1493 ../src/dock.c:1503 +#: ../src/dock.c:1502 ../src/dock.c:1516 ../src/dock.c:1530 ../src/dock.c:1540 #, c-format msgid "bad value in docked icon state info %s" msgstr "Dock ¾ÆÀÌÄÜÀÇ »óÅÂÁ¤º¸¿¡ À߸øµÈ °ª %s" -#: ../src/dock.c:1511 +#: ../src/dock.c:1548 #, c-format msgid "bad value in docked icon position %i,%i" msgstr "Dock ¾ÆÀÌÄÜÀÇ À§Ä¡°ª %i,%i ´Â À߸øµÈ °ª" -#: ../src/dock.c:1754 +#: ../src/dock.c:1791 msgid "there are too many icons stored in dock. Ignoring what doesn't fit" msgstr "Dock ¿¡ µé¾î°£ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½. ¸ÂÁö ¾Ê´Â °ÍÀº ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù" #. icon->forced_dock = 1; -#: ../src/dock.c:1986 ../src/dock.c:2115 +#: ../src/dock.c:2023 ../src/dock.c:2152 msgid "Dock Icon" msgstr "Dock ¾ÆÀÌÄÜ" -#: ../src/dock.c:3072 ../src/dock.c:3076 +#: ../src/dock.c:3109 ../src/dock.c:3113 #, c-format msgid "Could not execute command \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¸í·ÉÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½." @@ -404,132 +455,147 @@ msgstr " #: ../src/dockedapp.c:209 #, c-format -msgid "Could not open specified icon file:%s" -msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%s" +msgid "Could not open specified icon file: %s" +msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s" + +#: ../src/dockedapp.c:211 +msgid "Ignore" +msgstr "¹«½Ã" -#: ../src/dockedapp.c:295 +#: ../src/dockedapp.c:298 msgid "Start when WindowMaker is started" msgstr "Window Maker¸¦ ½ÇÇàÇÒ¶§ ½ÃÀÛÇÔ" -#: ../src/dockedapp.c:302 +#: ../src/dockedapp.c:305 msgid "Application path and arguments" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç °æ·Î¿Í Àμö" -#: ../src/dockedapp.c:313 +#: ../src/dockedapp.c:316 msgid "Command for files dropped with DND" msgstr "µå·¢¿£µå·ÓÀ¸·Î ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î" -#: ../src/dockedapp.c:325 +#: ../src/dockedapp.c:328 #, c-format msgid "%d will be replaced with the file name" msgstr "%d´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ´ëüÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/dockedapp.c:329 +#: ../src/dockedapp.c:332 msgid "DND support was not compiled in" msgstr "ÄÄÆÄÀϽà DND Áö¿øÀÌ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" -#: ../src/dockedapp.c:335 +#: ../src/dockedapp.c:338 msgid "Icon Image" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À̹ÌÁö" -#: ../src/dockedapp.c:347 ../src/winspector.c:1244 +#: ../src/dockedapp.c:350 ../src/winspector.c:1245 msgid "Browse..." msgstr "ã±â..." -#: ../src/dockedapp.c:392 +#: ../src/dockedapp.c:395 msgid "Docked Application Settings" msgstr "Dock ¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¼³Á¤" -#: ../src/framewin.c:489 +#: ../src/framewin.c:489 ../src/framewin.c:565 ../src/menu.c:461 +#: ../src/texture.c:549 #, c-format -msgid "could not render gradient: %s" -msgstr "±×·¡µð¾ðÆ®¸¦ Ç¥ÇöÇÏÁö ¸øÇÔ: %s" +msgid "could not render texture: %s" +msgstr "ÅؽºÃ³ ·»´õ¸µÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" #: ../src/framewin.c:505 ../src/framewin.c:520 ../src/framewin.c:531 -#: ../src/framewin.c:538 ../src/framewin.c:545 ../src/icon.c:296 -#: ../src/texture.c:678 +#: ../src/framewin.c:538 ../src/framewin.c:545 ../src/icon.c:350 +#: ../src/menu.c:490 #, c-format msgid "error rendering image:%s" -msgstr "À̹ÌÁö ·»´õ¸µ ¿¡·¯:%s" +msgstr "À̹ÌÁö ·»´õ¸µ ¿À·ù:%s" + +#: ../src/framewin.c:588 +#, c-format +msgid "error rendering image: %s" +msgstr "À̹ÌÁö ·»´õ¸µ ¿À·ù: %s" -#: ../src/icon.c:182 ../src/wdefaults.c:416 +#: ../src/icon.c:229 ../src/wdefaults.c:416 #, c-format msgid "error loading image file \"%s\"" -msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ \"%s\"¸¦ Àд Áß ¿¡·¯" +msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏ \"%s\"¸¦ Àд Áß ¿À·ù" -#: ../src/icon.c:423 ../src/icon.c:432 +#: ../src/icon.c:477 ../src/icon.c:486 #, c-format msgid "could not create directory %s" msgstr "µð·ºÅ丮 %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/icon.c:699 +#: ../src/icon.c:753 #, c-format msgid "could not find default icon \"%s\"" msgstr "±âº» ¾ÆÀÌÄÜ \"%s\"¸¦ ãÁö ¸øÇÔ" -#: ../src/icon.c:705 +#: ../src/icon.c:759 #, c-format msgid "could not load default icon \"%s\":%s" msgstr "±âº» ¾ÆÀÌÄÜ \"%s\"¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ:%s" -#: ../src/main.c:195 -msgid "could not exec window manager" -msgstr "â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: ../src/main.c:198 +msgid "failed to restart Window Maker." +msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ Àç½ÃÀÛ ½ÇÆÐ." -#: ../src/main.c:196 -msgid "Restart failed!!!" -msgstr "Àç½ÃÀÛ ½ÇÆÐ!!!" +#: ../src/main.c:201 +#, c-format +msgid "could not exec %s" +msgstr "%s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/main.c:243 +#: ../src/main.c:250 #, c-format msgid "%s aborted.\n" msgstr "%s´Â ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù.\n" -#: ../src/main.c:254 +#: ../src/main.c:261 #, c-format msgid "Usage: %s [options]\n" msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-¿É¼Ç]\n" -#: ../src/main.c:255 +#: ../src/main.c:262 msgid "The Window Maker window manager for the X window system" msgstr "¿¢½º À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ¿ë À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ â °ü¸®ÀÚ" -#: ../src/main.c:257 +#: ../src/main.c:264 msgid " -display host:dpy\tdisplay to use" msgstr " -display È£½ºÆ®:µð½ºÇ÷¹ÀÌ\t»ç¿ëÇÒ µð½ºÇ÷¹ÀÌ" -#: ../src/main.c:259 +#: ../src/main.c:266 msgid " --no-cpp \t\tdisable preprocessing of configuration files" msgstr " --no-cpp \t\t¼³Á¤ÆÄÀÏÀÇ Àü󸮸¦ ÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: ../src/main.c:261 +#: ../src/main.c:268 msgid " --no-dock\t\tdo not open the application Dock" msgstr " --no-dock\t\t¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç DockÀ» ¿­Áö ¾ÊÀ½" -#: ../src/main.c:262 +#: ../src/main.c:269 msgid " --no-clip\t\tdo not open the workspace Clip" msgstr " --no-clip\t\tÀÛ¾÷°ø°£ Ŭ¸³À» ¿­Áö ¾ÊÀ½" #. #. puts(_(" --locale locale locale to use")); #. -#: ../src/main.c:266 +#: ../src/main.c:273 msgid " --visual-id visualid\tvisual id of visual to use" msgstr " --visual-id ºñÁÖ¾óID\t»ç¿ëÇÒ ºñÁÖ¾óÀÇ ºñÁÖ¾ó ID" -#: ../src/main.c:267 +#: ../src/main.c:274 msgid " --static\t\tdo not update or save configurations" msgstr " --static\t\t¼³Á¤À» °»½ÅÇϰųª ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù" -#: ../src/main.c:268 +#: ../src/main.c:276 +msgid " --synchronous\t\tturn on synchronous display mode" +msgstr "--synchronous\t\tµð½ºÇ÷¹ÀÌ µ¿±âÈ­ »ç¿ë" + +#: ../src/main.c:278 msgid " --version\t\tprint version and exit" msgstr " --version\t\t¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·á" -#: ../src/main.c:269 +#: ../src/main.c:279 msgid " --help\t\t\tshow this message" msgstr " --help\t\t\tÀÌ È­¸éÀ» º¸¿©ÁÜ" -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:291 #, c-format msgid "" "could not find user GNUstep directory (%s).\n" @@ -538,129 +604,129 @@ msgstr "" "»ç¿ëÀÚ GNUstep µð·ºÅ丮(%s)¸¦ ãÀ»¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "Window Maker°¡ Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ¾ú´ÂÁö ´Ù½Ã È®ÀÎ ÈÄ wmaker.inst ¸¦ ½ÇÇàÇϽʽÿÀ" -#: ../src/main.c:300 +#: ../src/main.c:309 ../src/main.c:314 #, c-format msgid "%s:could not execute initialization script" msgstr "%s:ÃʱâÈ­ ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../src/main.c:317 +#: ../src/main.c:331 ../src/main.c:336 #, c-format msgid "%s:could not execute exit script" msgstr "%s:Á¾·á ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../src/main.c:378 ../src/main.c:385 ../src/main.c:393 ../src/main.c:409 +#: ../src/main.c:405 ../src/main.c:412 ../src/main.c:420 ../src/main.c:436 #, c-format msgid "too few arguments for %s" msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÀÚ°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/main.c:397 +#: ../src/main.c:424 #, c-format msgid "bad value for visualid: \"%s\"" msgstr "ºñÁÖ¾ó ID¿¡ À߸øµÈ °ª: \"%s\"" -#: ../src/main.c:417 +#: ../src/main.c:444 #, c-format msgid "%s: invalid argument '%s'\n" msgstr "%s: À߸øµÈ ÀÎÀÚ '%s'\n" -#: ../src/main.c:418 +#: ../src/main.c:445 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information\n" msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϽøé '%s --help' ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -#: ../src/main.c:461 +#: ../src/main.c:488 msgid "X server does not support locale" msgstr "X ¼­¹ö°¡ ·ÎÄÉÀÏÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: ../src/main.c:464 +#: ../src/main.c:491 msgid "cannot set locale modifiers" msgstr "·ÎÄÉÀÏ ¼öÁ¤ÀÚ(modifier)¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/main.c:481 +#: ../src/main.c:508 #, c-format msgid "could not open display \"%s\"" msgstr "\"%s\" µð½ºÇ÷¹À̸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ." -#: ../src/menu.c:288 +#: ../src/menu.c:297 msgid "wrealloc() failed while trying to add menu item" msgstr "¸Þ´º ¾ÆÀÌÅÛ Ãß°¡ ½ÃµµÁß wrealloc() ½ÇÆÐ" -#: ../src/misc.c:69 +#: ../src/misc.c:71 #, c-format msgid "could not define value for %s for cpp" msgstr "cppÀÇ %s¸¦ À§ÇÑ °ªÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½" -#: ../src/misc.c:99 +#: ../src/misc.c:101 #, c-format msgid "could not get password entry for UID %i" msgstr "UID %iÀÇ ¾ÏÈ£ Ç׸ñ¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/misc.c:123 +#: ../src/misc.c:125 #, c-format msgid "your machine is misconfigured. HOSTNAME is set to %s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. HOSTNAMEÀ» %s·Î ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/misc.c:129 +#: ../src/misc.c:131 #, c-format msgid "your machine is misconfigured. HOST is set to %s" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. HOST¸¦ %s·Î ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/misc.c:770 +#: ../src/misc.c:772 msgid "selection timed-out" msgstr "¼±Åýð£ ÃÊ°ú" -#: ../src/misc.c:786 +#: ../src/misc.c:788 msgid "Program Arguments" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ Àμö" -#: ../src/misc.c:787 +#: ../src/misc.c:789 msgid "Enter command arguments:" msgstr "¸í·É¾î Àμö¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: ../src/misc.c:885 +#: ../src/misc.c:887 msgid "unable to get dropped data from DND drop" msgstr "DND µå·Ó¿¡¼­ ¶³¾î¶ß¸° µ¥ÀÌÅ͸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/misc.c:893 +#: ../src/misc.c:895 msgid "error getting dropped data from DND drop" msgstr "DND µå·Ó¿¡¼­ ¶³¾î¶ß¸° µ¥ÀÌÅ͸¦ ¾ò´Âµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù" -#: ../src/misc.c:899 +#: ../src/misc.c:901 msgid "out of memory while getting data from DND drop" msgstr "DND µå·Ó¿¡¼­ ¶³¾î¶ß¸° µ¥ÀÌÅ͸¦ ¾ò´Âµ¥ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/misc.c:944 ../src/misc.c:1079 +#: ../src/misc.c:946 ../src/misc.c:1081 #, c-format msgid "out of memory during expansion of \"%s\"" msgstr "\"%s\" È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/misc.c:998 +#: ../src/misc.c:1000 msgid "out of memory during expansion of \"%w\"" msgstr "\"%w\" È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/misc.c:1016 +#: ../src/misc.c:1018 msgid "out of memory during expansion of \"%W\"" msgstr "\"%W\" È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/misc.c:1032 +#: ../src/misc.c:1034 msgid "out of memory during expansion of \"%a\"" msgstr "\"%a\" È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/misc.c:1058 +#: ../src/misc.c:1060 #, c-format msgid "out of memory during expansion of \"%d\"" msgstr "\"%d\" È®Àå Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/misc.c:1072 +#: ../src/misc.c:1074 msgid "selection not available" msgstr "¼±Åà ºÒ°¡´É" -#: ../src/misc.c:1144 ../src/misc.c:1150 +#: ../src/misc.c:1146 ../src/misc.c:1152 #, c-format msgid "bad window name value in %s state info" msgstr "»óÅ Á¤º¸ %sÀÇ Ã¢ À̸§ÀÌ À߸øµÊ" -#: ../src/misc.c:1405 +#: ../src/misc.c:1407 msgid "could not send message to background image helper" msgstr "¹è°æ À̹ÌÁö \"%s\" ¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" @@ -710,8 +776,11 @@ msgid "missing ; in dictionary entry" msgstr "»çÀü ¿£Æ®¸®¿¡ ;°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù" #: ../src/proplist.c:432 -msgid "was expecting a string, dictionary, data or array." -msgstr "´Â ¹®ÀÚ¿­, »çÀü, µ¥ÀÌÅÍ ¶Ç´Â ¹è¿­ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù" +msgid "" +"was expecting a string, dictionary, data or array. If it's a string, try " +"enclosing it with \"." +msgstr "" +"´Â ¹®ÀÚ¿­, »çÀü, µ¥ÀÌÅÍ ¶Ç´Â ¹è¿­ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¹®ÀÚ¿­À̶ó¸é \"·Î ¹­À¸½Ê½Ã¿À." #: ../src/proplist.c:434 msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files." @@ -760,19 +829,19 @@ msgstr " msgid "could not allocate color \"%s\"" msgstr "»ö \"%s\"À» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:186 ../src/rootmenu.c:188 +#: ../src/rootmenu.c:187 ../src/rootmenu.c:189 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" -#: ../src/rootmenu.c:187 +#: ../src/rootmenu.c:188 msgid "Exit window manager?" msgstr "â °ü¸®ÀÚ¸¦ Á¾·áÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: ../src/rootmenu.c:223 +#: ../src/rootmenu.c:224 msgid "Close X session" msgstr "X ¼¼¼Ç ´Ý±â" -#: ../src/rootmenu.c:224 +#: ../src/rootmenu.c:225 msgid "" "Close Window System session?\n" "Kill might close applications with unsaved data." @@ -784,15 +853,15 @@ msgstr "" #. entry = wMenuAddCallback(menu, _("Select Shortcut"), NULL, NULL); #. wMenuEntrySetCascade(menu, entry, makeMakeShortcutMenu(scr)); #. -#: ../src/rootmenu.c:226 ../src/winmenu.c:486 +#: ../src/rootmenu.c:227 ../src/winmenu.c:486 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: ../src/rootmenu.c:237 +#: ../src/rootmenu.c:238 msgid "Kill X session" msgstr "X ¼¼¼Ç Á¾·á" -#: ../src/rootmenu.c:238 +#: ../src/rootmenu.c:239 msgid "" "Kill Window System session?\n" "(all applications will be closed)" @@ -800,47 +869,47 @@ msgstr "" "À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ ¼¼¼ÇÀ» Á¾·áÇÏ°Ú½À´Ï±î?\n" "(¸ðµç ¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀÌ Á¾·áµË´Ï´Ù)" -#: ../src/rootmenu.c:504 +#: ../src/rootmenu.c:506 #, c-format msgid "%s:invalid kbd shortcut specification \"%s\" for entry %s" msgstr "%s: À߸øµÈ Å°º¸µå ´ÜÃàÅ° ÁöÁ¤ \"%s\"(¿£Æ®¸® %s)" -#: ../src/rootmenu.c:512 +#: ../src/rootmenu.c:514 #, c-format msgid "%s:invalid key in shortcut \"%s\" for entry %s" msgstr "%s: »¡¸®°¡±â \"%s\"(¿£Æ®¸® %s)¿¡ À߸øµÈ Å°" -#: ../src/rootmenu.c:565 +#: ../src/rootmenu.c:567 #, c-format msgid "%s: unmatched '\"' in menu file" msgstr "%s: ¸Þ´º ÆÄÀÏÀÇ '\"' ¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:615 +#: ../src/rootmenu.c:617 #, c-format msgid "%s: missing command" msgstr "%s: ¸í·É¾î°¡ ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:648 +#: ../src/rootmenu.c:650 #, c-format msgid "invalid OPEN_MENU specification: %s" msgstr "OPEN_MENU ÁöÁ¤ÀÌ À߸øµÊ: %s" -#: ../src/rootmenu.c:696 +#: ../src/rootmenu.c:698 #, c-format msgid "%s:could not stat menu" msgstr "%s: ¸Þ´º ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:704 +#: ../src/rootmenu.c:706 #, c-format msgid "%s:could not stat menu:%s" msgstr "%s: ¸Þ´º ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½ :%s" -#: ../src/rootmenu.c:722 +#: ../src/rootmenu.c:724 #, c-format msgid "too many parameters in OPEN_MENU: %s" msgstr "OPEN_MENU¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: %s" -#: ../src/rootmenu.c:758 +#: ../src/rootmenu.c:760 msgid "" "There are more than one WORKSPACE_MENU commands in the applications menu. " "Only one is allowed." @@ -848,97 +917,97 @@ msgstr "" "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¸Þ´º¿¡ WORKSPACE_MENU ¸í·ÉÀÌ µÑ ÀÌ»ó ÀÖ½À´Ï´Ù. Çϳª¸¸ ÀÖ¾î¾ß " "ÇÕ´Ï´Ù. " -#: ../src/rootmenu.c:787 ../src/rootmenu.c:805 +#: ../src/rootmenu.c:789 ../src/rootmenu.c:807 #, c-format msgid "%s:missing parameter for menu command \"%s\"" msgstr "%s: ¸Þ´º ¸í·É¾î \"%s\" ÀÇ Àμö°¡ ºüÁ³À½" -#: ../src/rootmenu.c:868 +#: ../src/rootmenu.c:870 #, c-format msgid "%s:unknown command \"%s\" in menu config." msgstr "%s:¸Þ´º ¼³Á¤ÀÇ \"%s\" ¸í·ÉÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½." -#: ../src/rootmenu.c:876 +#: ../src/rootmenu.c:878 #, c-format msgid "%s:can't add shortcut for entry \"%s\"" msgstr "%s: ¿£Æ®¸® \"%s\"¿¡ »¡¸®°¡±â¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:1013 +#: ../src/rootmenu.c:1015 #, c-format msgid "%s:maximal line size exceeded in menu config: %s" msgstr "%s:¸Þ´º ¼³Á¤ÀÇ ÃÖ´ë ÁÙ¼ö¸¦ ÃÊ°úÇÔ: %s" -#: ../src/rootmenu.c:1035 ../src/rootmenu.c:1127 ../src/rootmenu.c:1228 +#: ../src/rootmenu.c:1037 ../src/rootmenu.c:1129 ../src/rootmenu.c:1230 #, c-format msgid "%s:missing command in menu config: %s" msgstr "%s:¸Þ´º ¼³Á¤¿¡¼­ ¸í·ÉÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s" -#: ../src/rootmenu.c:1065 +#: ../src/rootmenu.c:1067 #, c-format msgid "%s:syntax error in menu file:END declaration missing" msgstr "%s:¸Þ´ºÆÄÀÏ ¹®¹ý¿¡·¯:END ¼±¾ð¹® ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:1094 ../src/rootmenu.c:1193 +#: ../src/rootmenu.c:1096 ../src/rootmenu.c:1195 msgid "could not make arguments for menu file preprocessor" msgstr "¸Þ´º ÆÄÀÏ Àü󸮱⸦ À§ÇÑ Àμö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:1100 ../src/rootmenu.c:1200 +#: ../src/rootmenu.c:1102 ../src/rootmenu.c:1202 #, c-format msgid "%s:could not open/preprocess menu file" msgstr "%s: ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¿­°Å³ª Àüó¸®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:1112 ../src/rootmenu.c:1213 +#: ../src/rootmenu.c:1114 ../src/rootmenu.c:1215 #, c-format msgid "%s:could not open menu file" msgstr "%s:¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:1139 +#: ../src/rootmenu.c:1141 #, c-format msgid "%s:invalid menu file. MENU command is missing" msgstr "%s:À߸øµÈ ¸Þ´º ÆÄÀÏ. MENU ¸í·ÉÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù" -#: ../src/rootmenu.c:1148 +#: ../src/rootmenu.c:1150 msgid "error reading preprocessed menu data" msgstr "Àüó¸®µÈ ¸Þ´º µ¥ÀÌÅ͸¦ Àдµ¥ ¿À·ù" -#: ../src/rootmenu.c:1240 +#: ../src/rootmenu.c:1242 #, c-format msgid "%s:no title given for the root menu" msgstr "%s:ÃÖ»óÀ§ ¸Þ´º¿¡ Á¦¸ñÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/rootmenu.c:1323 ../src/rootmenu.c:1390 ../src/rootmenu.c:1434 +#: ../src/rootmenu.c:1325 ../src/rootmenu.c:1392 ../src/rootmenu.c:1436 #, c-format msgid "out of memory while constructing directory menu %s" msgstr "µð·ºÅ丮 ¸Þ´º %s »ý¼º Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/rootmenu.c:1333 +#: ../src/rootmenu.c:1335 #, c-format msgid "%s:could not stat file \"%s\" in menu directory" msgstr "%s: ¸Þ´º µð·ºÅ丮ÀÇ ÆÄÀÏ \"%s\"¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/rootmenu.c:1488 +#: ../src/rootmenu.c:1490 msgid "Commands" msgstr "¸í·É¾î" -#: ../src/rootmenu.c:1491 +#: ../src/rootmenu.c:1493 msgid "Restart" msgstr "Àç½ÃÀÛ" -#: ../src/rootmenu.c:1492 +#: ../src/rootmenu.c:1494 msgid "Exit..." msgstr "Á¾·á..." -#: ../src/rootmenu.c:1537 +#: ../src/rootmenu.c:1539 #, c-format msgid "could not find menu file \"%s\" referenced in WMRootMenu" msgstr "WMRootMenu¿¡¼­ ÂüÁ¶ÇÏ´Â ¸Þ´º ÆÄÀÏ \"%s\"¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/rootmenu.c:1544 +#: ../src/rootmenu.c:1546 #, c-format msgid "could not access menu \"%s\" referenced in WMRootMenu" msgstr "WMRootMenu¿¡¼­ ÂüÁ¶ÇÏ´Â ¸Þ´º \"%s\"¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: ../src/rootmenu.c:1555 +#: ../src/rootmenu.c:1557 #, c-format msgid "" "using default menu file \"%s\" as the menu referenced in WMRootMenu could " @@ -947,51 +1016,51 @@ msgstr "" "WMRootMenu¿¡¼­ ÂüÁ¶ÇÏ´Â ¸Þ´º ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î \"%s\"¸¦ ±âº» ¸Þ´º " "ÆÄÀÏ·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù" -#: ../src/rootmenu.c:1578 ../src/rootmenu.c:1654 +#: ../src/rootmenu.c:1580 ../src/rootmenu.c:1656 #, c-format msgid "%s:format error in root menu configuration \"%s\"" msgstr "%s: ÃÖ»óÀ§ ¸Þ´º ¼³Á¤ \"%s\"ÀÇ Çü½Ä ¿À·ù" -#: ../src/rootmenu.c:1742 +#: ../src/rootmenu.c:1744 msgid "" "The applications menu could not be loaded.Look at the console output for a " "detaileddescription of the errors" msgstr "" -#: ../src/screen.c:433 +#: ../src/screen.c:436 #, c-format msgid "could not load logo image for panels: %s" msgstr "Æгο¡ ¾²ÀÏ ·Î°í À̹ÌÁö¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ: %s" -#: ../src/screen.c:437 +#: ../src/screen.c:440 #, c-format msgid "error making logo image for panel:%s" msgstr "Æгο¡ ¾²ÀÏ ·Î°í À̹ÌÁö¸¦ ¸¸µéÁö ¸øÇÔ:%s" -#: ../src/screen.c:710 +#: ../src/screen.c:728 #, c-format msgid "could not initialize graphics library context: %s" msgstr "±×·¡ÇÈ ¶óÀ̺귯¸® ȯ°æÀ» ÃʱâÈ­ ÇÒ¼ö ¾øÀ½: %s" -#: ../src/screen.c:741 +#: ../src/screen.c:759 msgid "could not do initialization of WINGs widget set" msgstr "%s: ÃʱâÈ­ ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../src/screen.c:1073 +#: ../src/screen.c:1093 #, c-format msgid "could not save session state in %s" msgstr "%sÀÇ ¼¼¼Ç »óŸ¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ" -#: ../src/session.c:182 ../src/wdefaults.c:564 ../src/winspector.c:347 +#: ../src/session.c:182 ../src/wdefaults.c:564 ../src/winspector.c:348 #, c-format msgid "can't convert \"%s\" to boolean" msgstr "\"%s\"¸¦ ºÎ¿ï °ªÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/session.c:873 +#: ../src/session.c:981 msgid "out of memory while saving session state" msgstr "¼¼¼Ç »óŸ¦ ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" -#: ../src/session.c:964 +#: ../src/session.c:1072 msgid "end of memory while saving session state" msgstr "¼¼¼Ç »óŸ¦ ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·" @@ -1001,15 +1070,15 @@ msgstr " #. * If the sm was the last client of session, then we'll die #. * anyway, otherwise we can continue doing our stuff. #. -#: ../src/session.c:1098 +#: ../src/session.c:1206 msgid "connection to the session manager was lost" msgstr "¼¼¼Ç °ü¸®ÀÚÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù" -#: ../src/stacking.c:72 +#: ../src/stacking.c:73 msgid "could not get window list!!" msgstr "â ¸ñ·Ï¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!!" -#: ../src/startup.c:195 +#: ../src/startup.c:194 #, c-format msgid "internal X error: %s\n" msgstr "X ³»ºÎ ¿¡·¯: %s\n" @@ -1024,33 +1093,46 @@ msgstr "%i (%s) msgid "got signal %i - restarting\n" msgstr "%i ½ÅÈ£ °¨Áö - Àç½Ãµ¿ÇÔ\n" -#: ../src/startup.c:276 +#: ../src/startup.c:275 #, c-format msgid "got signal %i (%s) - exiting...\n" msgstr "%i (%s) ½ÅÈ£ °¨Áö - Á¾·áÇÔ...\n" -#: ../src/startup.c:278 +#: ../src/startup.c:277 #, c-format msgid "got signal %i - exiting...\n" msgstr "%i ½ÅÈ£ °¨Áö - Á¾·áÇÔ...\n" -#: ../src/startup.c:291 +#: ../src/startup.c:290 #, c-format msgid "got signal %i (%s)\n" msgstr "%i (%s) ½ÅÈ£ °¨Áö\n" -#: ../src/startup.c:293 +#: ../src/startup.c:292 #, c-format msgid "got signal %i\n" msgstr "%i ½ÅÈ£ °¨Áö\n" -#: ../src/startup.c:299 +#: ../src/startup.c:303 msgid "" "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly." msgstr "" "ºñÁ¤»ó Á¾·áÈÄ Ã³¸®¸¦ ÇÏ·Á´Â µ¿¾È¿¡ ºñÁ¤»ó Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áï½Ã Á¾·áÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/startup.c:310 +#. we try to restart Window Maker +#: ../src/startup.c:337 +msgid "trying to restart Window Maker..." +msgstr "À©µµ¿ì ¸ÞÀÌÄ¿ Àç½ÃÀÛ..." + +#: ../src/startup.c:342 +msgid "trying to start alternate window manager..." +msgstr "´ëü¿ë â °ü¸®ÀÚ ½ÇÇàÇÔ..." + +#: ../src/startup.c:347 +msgid "failed to start alternate window manager. Aborting." +msgstr "´ëü¿ë â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÇÇà ½ÇÆÐ. Á¾·á." + +#: ../src/startup.c:349 msgid "" "a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included " "BUGFORM and report it." @@ -1058,27 +1140,21 @@ msgstr "" "Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù ¹ß»ý, ¾Æ¸¶µµ ¹ö±×ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. BUGFORMÀ» ÀÛ¼ºÇØ º¸³»Áֽñæ " "ºÎŹµå¸³´Ï´Ù." -#. restart another window manager so that the X session doesn't -#. * go to space -#: ../src/startup.c:317 -msgid "trying to start alternative window manager..." -msgstr "´ëü¿ë â °ü¸®ÀÚ¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°Ú½À´Ï´Ù..." - -#: ../src/startup.c:745 +#: ../src/startup.c:782 #, c-format msgid "icon size is configured to %i, but it's too small. Using 16, instead\n" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜ Å©±â(%i)°¡ ³Ê¹« ÀÛÀ½. ´ë½Å 16À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n" -#: ../src/startup.c:789 -msgid "it seems that there already is a window manager running" +#: ../src/startup.c:821 +msgid "it seems that there is already a window manager running" msgstr "ÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ â °ü¸®ÀÚ°¡ µ¿ÀÛÇÏ°í ÀÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù" -#: ../src/startup.c:795 +#: ../src/startup.c:827 #, c-format msgid "could not manage screen %i" msgstr "È­¸é %i¸¦ Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/startup.c:855 +#: ../src/startup.c:887 msgid "could not manage any screen" msgstr "¸ðµç È­¸éÀ» Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾øÀ½" @@ -1086,41 +1162,36 @@ msgstr " msgid "Windows" msgstr "â" -#: ../src/texture.c:294 ../src/texture.c:338 +#: ../src/texture.c:290 ../src/texture.c:334 #, c-format msgid "image file \"%s\" used as texture could not be found." msgstr "ÅؽºÃ³·Î »ç¿ëÇÏ´Â À̹ÌÁö ÆÄÀÏ \"%s\"À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../src/texture.c:300 ../src/texture.c:344 +#: ../src/texture.c:296 ../src/texture.c:340 #, c-format msgid "could not load texture pixmap \"%s\":%s" msgstr "ÅؽºÃ³ ÇȽº¸Ê \"%s\"À» ¿­ ¼ö°¡ ¾øÀ½: %s" -#: ../src/texture.c:404 +#: ../src/texture.c:400 #, c-format msgid "library \"%s\" cound not be opened." msgstr "\"%s\" ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½." -#: ../src/texture.c:413 +#: ../src/texture.c:409 #, c-format msgid "function \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "\"%s\" ÇÔ¼ö°¡ \"%s\" ¶óÀ̺귯¸®¿¡ ¾øÀ½" -#: ../src/texture.c:420 +#: ../src/texture.c:416 msgid "function textures not supported on this system, sorry." msgstr "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ÅؽºÃÄ ÇÔ¼ö¸¦ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: ../src/texture.c:552 ../src/texture.c:674 -#, c-format -msgid "could not render texture: %s" -msgstr "ÅؽºÃ³ ·»´õ¸µÀ» ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" - #: ../src/wdefaults.c:410 #, c-format msgid "could not find icon file \"%s\"" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ \"%s\"À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" -#: ../src/window.c:2499 ../src/window.c:2631 +#: ../src/window.c:2539 ../src/window.c:2673 msgid "" "the NumLock, ScrollLock or similar key seems to be turned on.\n" "Turn it off or some mouse actions and keyboard shortcuts will not work." @@ -1150,7 +1221,7 @@ msgstr "â msgid "Keep at bottom" msgstr "Ç×»ó ¾Æ·¡·Î/°¡¶ó¾ÉÀ½" -#: ../src/winmenu.c:398 ../src/winspector.c:1146 +#: ../src/winmenu.c:398 ../src/winspector.c:1147 msgid "Omnipresent" msgstr "Ç×»ó º¸ÀÓ" @@ -1203,53 +1274,53 @@ msgstr " msgid "Unshade" msgstr "º¸ÀÓ" -#: ../src/winspector.c:281 +#: ../src/winspector.c:282 #, c-format msgid "Could not find icon \"%s\" specified for this window" msgstr "ÀÌ Ã¢¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ ¾ÆÀÌÄÜ \"%s\"À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/winspector.c:297 +#: ../src/winspector.c:298 #, c-format msgid "Could not open specified icon \"%s\":%s" msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¾ÆÀÌÄÜ \"%s\"À» ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%s" -#: ../src/winspector.c:1021 +#: ../src/winspector.c:1022 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" -#: ../src/winspector.c:1029 +#: ../src/winspector.c:1030 msgid "Apply" msgstr "Àû¿ë" -#: ../src/winspector.c:1035 +#: ../src/winspector.c:1036 msgid "Reload" msgstr "´Ù½ÃÀбâ" -#: ../src/winspector.c:1044 ../src/winspector.c:1054 +#: ../src/winspector.c:1045 ../src/winspector.c:1055 msgid "Window Specification" msgstr "â ¼±ÅÃ" -#: ../src/winspector.c:1045 +#: ../src/winspector.c:1046 msgid "Window Attributes" msgstr "â ¼Ó¼º" -#: ../src/winspector.c:1046 +#: ../src/winspector.c:1047 msgid "Advanced Options" msgstr "°í±Þ ¿É¼Ç" -#: ../src/winspector.c:1047 +#: ../src/winspector.c:1048 msgid "Icon and Initial Workspace" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú Ãʱâ ÀÛ¾÷°ø°£" -#: ../src/winspector.c:1048 +#: ../src/winspector.c:1049 msgid "Application Specific" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ǿ¡ µû¶ó ´Ù¸¥ ¼³Á¤" -#: ../src/winspector.c:1062 +#: ../src/winspector.c:1063 msgid "Defaults for all windows" msgstr "¸ðµç âÀÇ ±âº»°ªÀ¸·Î" -#: ../src/winspector.c:1105 +#: ../src/winspector.c:1106 msgid "" "The configuration will apply to all\n" "windows that have their WM_CLASS property set to the above selected\n" @@ -1259,83 +1330,83 @@ msgstr "" "À§¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ À̸§À¸·Î µÇ¾î ÀÖ´Â\n" "¸ðµç â¿¡ ±× ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµË´Ï´Ù." -#: ../src/winspector.c:1112 +#: ../src/winspector.c:1113 msgid "Attributes" msgstr "¼Ó¼º" -#: ../src/winspector.c:1122 +#: ../src/winspector.c:1123 msgid "Disable Titlebar" msgstr "Á¦¸ñ ¹Ù ¾ø¾Ú" -#: ../src/winspector.c:1126 +#: ../src/winspector.c:1127 msgid "Disable Resizebar" msgstr "Å©±âÁ¶Á¤ ¹Ù ¾ø¾Ú" -#: ../src/winspector.c:1130 +#: ../src/winspector.c:1131 msgid "Disable Close Button" msgstr "´Ý±â ¹öÆ° ¾ø¾Ú" -#: ../src/winspector.c:1134 +#: ../src/winspector.c:1135 msgid "Disable Miniaturize Button" msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­ ¹öÆ° ¾ø¾Ú" -#: ../src/winspector.c:1138 +#: ../src/winspector.c:1139 msgid "Keep on Top / Floating" msgstr "Ç×»ó À§·Î / ¶ä" -#: ../src/winspector.c:1142 +#: ../src/winspector.c:1143 msgid "Keep at Bottom / Sunken" msgstr "Ç×»ó ¾Æ·¡·Î / °¡¶ó¾ÉÀ½" -#: ../src/winspector.c:1150 +#: ../src/winspector.c:1151 msgid "Start Miniaturized" msgstr "ÃÖ¼ÒÈ­ÇÏ¿© ½ÇÇà" -#: ../src/winspector.c:1154 +#: ../src/winspector.c:1155 msgid "Start Maximized" msgstr "ÃÖ´ëÈ­ÇÏ¿© ½ÇÇà" -#: ../src/winspector.c:1158 +#: ../src/winspector.c:1159 msgid "Skip Window List" msgstr "â ¸ñ·Ï¿¡ ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ½" -#: ../src/winspector.c:1172 +#: ../src/winspector.c:1173 msgid "Advanced" msgstr "°í±Þ Ç׸ñ" -#: ../src/winspector.c:1182 +#: ../src/winspector.c:1183 msgid "Ignore HideOthers" msgstr "´Ù¸¥ °Íµé ¼û±è ¹«½ÃÇÔ" -#: ../src/winspector.c:1186 +#: ../src/winspector.c:1187 msgid "Don't Bind Keyboard Shortcuts" msgstr "Å°º¸µå ´ÜÃàÅ° »ç¿ë ¾ÈÇÔ" -#: ../src/winspector.c:1190 +#: ../src/winspector.c:1191 msgid "Don't Bind Mouse Clicks" msgstr "¸¶¿ì½º Ŭ¸¯ »ç¿ë ¾ÈÇÔ" -#: ../src/winspector.c:1194 +#: ../src/winspector.c:1195 msgid "Keep Inside Screen" msgstr "Ç×»ó È­¸é¾È¿¡ À§Ä¡" -#: ../src/winspector.c:1198 +#: ../src/winspector.c:1199 msgid "Don't Let It Take Focus" msgstr "È°¼ºÈ­ ¾ÈµÊ" -#: ../src/winspector.c:1202 +#: ../src/winspector.c:1203 msgid "Don't Save Session" msgstr "¼¼¼ÇÀ» ÀúÀåÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: ../src/winspector.c:1206 +#: ../src/winspector.c:1207 msgid "Emulate Application Icon" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ Èä³»³»±â" -#: ../src/winspector.c:1210 +#: ../src/winspector.c:1211 msgid "Full Screen Maximization" msgstr "Àüü È­¸é ÃÖ´ëÈ­" -#: ../src/winspector.c:1225 +#: ../src/winspector.c:1226 msgid "" "Enable the \"Don't bind...\" options to allow the application to receive all " "mouse or keyboard events." @@ -1343,60 +1414,60 @@ msgstr "" "¾ÖÇø®ÄÉÀ̼ÇÀÌ ¸ðµç ¸¶¿ì½º¿Í Å°º¸µå À̺¥Æ®¸¦ ¹Þµµ·Ï \"... »ç¿ë ¾ÈÇÔ\" ¿É¼ÇÀ» " "»ç¿ë °¡´ÉÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù." -#: ../src/winspector.c:1232 +#: ../src/winspector.c:1233 msgid "Miniwindow Image" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ À̹ÌÁö" -#: ../src/winspector.c:1251 +#: ../src/winspector.c:1252 msgid "Update" msgstr "°»½Å" -#: ../src/winspector.c:1266 +#: ../src/winspector.c:1267 msgid "Icon File Name:" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀϸí:" -#: ../src/winspector.c:1278 +#: ../src/winspector.c:1279 msgid "Ignore client supplied icon" msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¦°ø ¾ÆÀÌÄÜ ¹«½ÃÇÔ" -#: ../src/winspector.c:1285 +#: ../src/winspector.c:1286 msgid "Initial Workspace" msgstr "Ãʱâ ÀÛ¾÷°ø°£" -#: ../src/winspector.c:1290 +#: ../src/winspector.c:1291 msgid "Nowhere in particular" msgstr "Ưº°ÇÑ ¼³Á¤ ¾øÀ½" -#: ../src/winspector.c:1308 +#: ../src/winspector.c:1309 msgid "Application Wide" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¿ÍÀ̵å" -#: ../src/winspector.c:1318 +#: ../src/winspector.c:1319 msgid "Start Hidden" msgstr "¼û°Ü¼­ ½ÇÇà" -#: ../src/winspector.c:1322 +#: ../src/winspector.c:1323 msgid "No Application Icon" msgstr "¾ÖÇø®ÄÉÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ¾øÀ½" -#: ../src/workspace.c:102 ../src/workspace.c:103 ../src/workspace.c:480 +#: ../src/workspace.c:106 ../src/workspace.c:107 ../src/workspace.c:655 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ %i" -#: ../src/workspace.c:537 +#: ../src/workspace.c:712 msgid "Workspaces" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£" -#: ../src/workspace.c:539 +#: ../src/workspace.c:714 msgid "could not create Workspace menu" msgstr "ÀÛ¾÷°ø°£ ¸Þ´º¸¦ ¸¸µé¼ö ¾øÀ½" -#: ../src/workspace.c:546 +#: ../src/workspace.c:721 msgid "New" msgstr "»õ ÀÛ¾÷°ø°£ ¸¸µë" -#: ../src/workspace.c:547 +#: ../src/workspace.c:722 msgid "Destroy Last" msgstr "¸¶Áö¸· ÀÛ¾÷°ø°£ ¾ø¾Ú" diff --git a/src/kwm.c b/src/kwm.c index 25d1f5ba..4d7df00d 100644 --- a/src/kwm.c +++ b/src/kwm.c @@ -780,6 +780,7 @@ void wKWMCheckClientInitialState(WWindow *wwin) { long val; + WArea area; if (getSimpleHint(wwin->client_win, _XA_KWM_WIN_STICKY, &val) && val) { @@ -793,6 +794,17 @@ wKWMCheckClientInitialState(WWindow *wwin) wwin->flags.maximized = MAX_VERTICAL|MAX_HORIZONTAL; } + if (getAreaHint(wwin->client_win, _XA_KWM_WIN_GEOMETRY_RESTORE, &area) + && (wwin->old_geometry.x != area.x1 + || wwin->old_geometry.y != area.y1 + || wwin->old_geometry.width != area.x2 - area.x1 + || wwin->old_geometry.height != area.y2 - area.y1)) { + + wwin->old_geometry.x = area.x1; + wwin->old_geometry.y = area.y1; + wwin->old_geometry.width = area.x2 - area.x1; + wwin->old_geometry.height = area.y2 - area.y1; + } } diff --git a/src/moveres.c b/src/moveres.c index 2f782262..79fc9d07 100644 --- a/src/moveres.c +++ b/src/moveres.c @@ -120,7 +120,7 @@ showPosition(WWindow *wwin, int x, int y) int fw, fh; if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW) { -#if 0 +#if 1 int width = wwin->frame->core->width; int height = wwin->frame->core->height; @@ -160,7 +160,7 @@ static void cyclePositionDisplay(WWindow *wwin, int x, int y, int w, int h) { WScreen *scr = wwin->screen_ptr; - + wPreferences.move_display++; wPreferences.move_display %= NUM_DISPLAYS; @@ -176,7 +176,6 @@ cyclePositionDisplay(WWindow *wwin, int x, int y, int w, int h) moveGeometryDisplayCentered(scr, x + w/2, y + h/2); } XMapRaised(dpy, scr->geometry_display); - showPosition(wwin, x, y); } } @@ -1071,6 +1070,11 @@ updateWindowPosition(WWindow *wwin, MoveData *data, Bool doResistance, newY = data->calcY; if (data->realX != newX || data->realY != newY) { + + if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW + && !scr->selected_windows) { + showPosition(wwin, data->realX, data->realY); + } if (opaqueMove) { doWindowMove(wwin, scr->selected_windows, newX - wwin->frame_x, @@ -1097,12 +1101,6 @@ updateWindowPosition(WWindow *wwin, MoveData *data, Bool doResistance, } if (!scr->selected_windows) { - - if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW) { - - showPosition(wwin, data->realX, data->realY); - - } showPosition(wwin, newX, newY); } } @@ -1450,6 +1448,14 @@ wMouseMoveWindow(WWindow *wwin, XEvent *ev) rimg = InitGhostWindowMove(scr); #endif + if (wPreferences.opaque_move && !wPreferences.use_saveunders) { + XSetWindowAttributes attr; + + attr.save_under = True; + XChangeWindowAttributes(dpy, wwin->frame->core->window, + CWSaveUnder, &attr); + } + initMoveData(wwin, &moveData); moveData.mouseX = ev->xmotion.x_root; @@ -1495,9 +1501,20 @@ wMouseMoveWindow(WWindow *wwin, XEvent *ev) moveData.realY - wwin->frame_y); } - cyclePositionDisplay(wwin, moveData.realX, moveData.realY, + if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW + && !scr->selected_windows) { + showPosition(wwin, moveData.realX, moveData.realY); + XUngrabServer(dpy); + } + cyclePositionDisplay(wwin, moveData.realX, moveData.realY, moveData.winWidth, moveData.winHeight); + if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW + && !scr->selected_windows) { + XGrabServer(dpy); + showPosition(wwin, moveData.realX, moveData.realY); + } + if (!opaqueMove) { drawFrames(wwin, scr->selected_windows, moveData.realX - wwin->frame_x, @@ -1518,6 +1535,11 @@ wMouseMoveWindow(WWindow *wwin, XEvent *ev) if (!warped && !wPreferences.no_autowrap) { int oldWorkspace = scr->current_workspace; + if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW + && !scr->selected_windows) { + showPosition(wwin, moveData.realX, moveData.realY); + XUngrabServer(dpy); + } if (!opaqueMove) { drawFrames(wwin, scr->selected_windows, moveData.realX - wwin->frame_x, @@ -1530,12 +1552,17 @@ wMouseMoveWindow(WWindow *wwin, XEvent *ev) updateMoveData(wwin, &moveData); warped = 1; } - if (!opaqueMove) { - drawFrames(wwin, scr->selected_windows, + drawFrames(wwin, scr->selected_windows, moveData.realX - wwin->frame_x, moveData.realY - wwin->frame_y); } + if (wPreferences.move_display == WDIS_NEW + && !scr->selected_windows) { + XSync(dpy, False); + showPosition(wwin, moveData.realX, moveData.realY); + XGrabServer(dpy); + } } else { warped = 0; } @@ -1556,8 +1583,12 @@ wMouseMoveWindow(WWindow *wwin, XEvent *ev) if (started && !opaqueMove) drawFrames(wwin, scr->selected_windows, 0, 0); - if (!opaqueMove) + if (!opaqueMove || (wPreferences.move_display==WDIS_NEW + && !scr->selected_windows)) { XGrabServer(dpy); + if (wPreferences.move_display==WDIS_NEW) + showPosition(wwin, moveData.realX, moveData.realY); + } } break; @@ -1621,6 +1652,14 @@ wMouseMoveWindow(WWindow *wwin, XEvent *ev) } } + if (wPreferences.opaque_move && !wPreferences.use_saveunders) { + XSetWindowAttributes attr; + + attr.save_under = False; + XChangeWindowAttributes(dpy, wwin->frame->core->window, + CWSaveUnder, &attr); + } + freeMoveData(&moveData); return 0; diff --git a/src/rootmenu.c b/src/rootmenu.c index 743088e2..50d5cb2f 100644 --- a/src/rootmenu.c +++ b/src/rootmenu.c @@ -1722,8 +1722,7 @@ OpenRootMenu(WScreen *scr, int x, int y, int keyboard) if (keyboard) wMenuMapAt(menu, 0, 0, True); else - wMenuMapCopyAt(menu, x-menu->frame->core->width/2, - y-menu->frame->top_width/2); + wMenuMapCopyAt(menu, x-menu->frame->core->width/2, y); } return; } @@ -1769,8 +1768,7 @@ OpenRootMenu(WScreen *scr, int x, int y, int keyboard) scr->root_menu = menu; } if (menu) { - wMenuMapAt(menu, x-menu->frame->core->width/2, y-menu->frame->top_width/2, - keyboard); + wMenuMapAt(menu, x-menu->frame->core->width/2, y, keyboard); } if (scr->flags.root_menu_changed_shortcuts) diff --git a/src/switchmenu.c b/src/switchmenu.c index 4488ebbd..def973ec 100644 --- a/src/switchmenu.c +++ b/src/switchmenu.c @@ -102,12 +102,12 @@ OpenSwitchMenu(WScreen *scr, int x, int y, int keyboard) if (keyboard) wMenuMapAt(switchmenu, 0, 0, True); else - wMenuMapCopyAt(switchmenu, x-switchmenu->frame->core->width/2, - y-switchmenu->frame->top_width/2); + wMenuMapCopyAt(switchmenu, + x-switchmenu->frame->core->width/2, y); } } else { - wMenuMapAt(switchmenu, x-switchmenu->frame->core->width/2, - y-switchmenu->frame->top_width/2, keyboard); + wMenuMapAt(switchmenu, x-switchmenu->frame->core->width/2, y, + keyboard); } return; } @@ -125,8 +125,8 @@ OpenSwitchMenu(WScreen *scr, int x, int y, int keyboard) if (switchmenu) { if (!switchmenu->flags.realized) wMenuRealize(switchmenu); - wMenuMapAt(switchmenu, x-switchmenu->frame->core->width/2, - y-switchmenu->frame->top_width/2, keyboard); + wMenuMapAt(switchmenu, x-switchmenu->frame->core->width/2, y, + keyboard); } } diff --git a/src/wconfig.h.in b/src/wconfig.h.in index 457147ed..e460df73 100644 --- a/src/wconfig.h.in +++ b/src/wconfig.h.in @@ -363,7 +363,7 @@ #define MENU_SELECT_DELAY 200 /* delay for jumpback of scrolled menus */ -#define MENU_JUMP_BACK_DELAY 200 +#define MENU_JUMP_BACK_DELAY 300 /* *** animation speed constants *** */ -- 2.11.4.GIT