From 7143a64d715292e51bc2080384fbc06533f75ede Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Filipe Date: Tue, 7 Jul 2009 03:55:29 -0700 Subject: [PATCH] notepad: Update Portuguese translation and convert to UTF8. --- programs/notepad/Pt.rc | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/programs/notepad/Pt.rc b/programs/notepad/Pt.rc index 8ad08093bfb..eeae39deb48 100644 --- a/programs/notepad/Pt.rc +++ b/programs/notepad/Pt.rc @@ -5,7 +5,7 @@ * Copyright 1999 Marcel Baur * Copyright 2002 Sylvain Petreolle * Copyright 2003 Marcelo Duarte - * Copyright 2004 Américo José Melo + * Copyright 2004 Américo José Melo * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -24,6 +24,8 @@ #include "notepad_res.h" +#pragma code_page(65001) + LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN MAIN_MENU MENU @@ -35,7 +37,7 @@ MAIN_MENU MENU MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT @@ -51,15 +53,15 @@ POPUP "&Editar" { MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP + MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP MENUITEM "&Fonte...", CMD_FONT } POPUP "&Pesquisa" { MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT } POPUP "&Ajuda" { - MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR @@ -78,7 +80,7 @@ MAIN_MENU MENU MENUITEM "Gravar &como...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT - MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Configurar i&mpressora...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sai&r", CMD_EXIT @@ -94,19 +96,20 @@ POPUP "&Editar" { MENUITEM "Seleccionar &tudo", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Data/Hora\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP + MENUITEM "&Quebrar automática de linha", CMD_WRAP MENUITEM "&Tipo de Letra...", CMD_FONT } POPUP "&Pesquisa" { MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH - MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE } POPUP "&Ajuda" { - MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Procurar...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Ajuda na ajuda", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD + MENUITEM "&Acerca do Notepad...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD } } @@ -118,11 +121,11 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Configurar página" +CAPTION "Configurar página" { -LTEXT "&Cabeçalho (mm):", 0x140, 10, 07, 40, 15 +LTEXT "&Cabeçalho (mm):", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15 +LTEXT "&Rodapé:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Margens:", 0x144, 10, 43,160, 45 @@ -140,35 +143,42 @@ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTO PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } +IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50,50,300,15 +STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Codificação:", -1, 5,0, 50,12 + COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST +END LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN STRINGTABLE DISCARDABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" +STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" STRING_NOTEPAD, "Notepad" STRING_ERROR, "ERRO" STRING_WARNING, "AVISO" -STRING_INFO, "Informação" +STRING_INFO, "Informação" STRING_UNTITLED, "(sem nome)" STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Arquivos texto (*.txt)" -STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \ +STRING_TOOLARGE, "Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n \ Por favor use um editor diferente." -STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \ +STRING_NOTEXT, "Você não digitou nenhum texto. \ \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente" -STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \ -Você deseja criar um novo arquivo?" +STRING_DOESNOTEXIST, "Arquivo '%s'\nnão existe\n\n \ +Você deseja criar um novo arquivo?" STRING_NOTSAVED, "Arquivo '%s'\nfoi modificado\n\n \ -Gostaria de salvar as alteraçÕes?" -STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \ -tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." +Gostaria de salvar as alteraçÕes?" +STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar essa \ +tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE @@ -176,27 +186,37 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE STRINGTABLE DISCARDABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" - STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" + STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Página &p" STRING_NOTEPAD, "Notepad" STRING_ERROR, "ERRO" STRING_WARNING, "AVISO" - STRING_INFO, "Informação" + STRING_INFO, "Informação" STRING_UNTITLED, "(sem nome)" STRING_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Ficheiros de texto (*.txt)" - STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \ + STRING_TOOLARGE, "Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n \ Por favor use um editor diferente." - STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \ + STRING_NOTEXT, "Não digitou nenhum texto. \ \nPor favor digite alguma coisa e tente novamente" - STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \ + STRING_DOESNOTEXIST, "Ficheiro '%s'\nnão existe\n\n \ Deseja criar um novo ficheiro?" STRING_NOTSAVED, "Ficheiro '%s'\nfoi modificado\n\n \ -Gostaria de gravar as alteraçÕes?" - STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." - STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \ -tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." +Gostaria de gravar as alteraçÕes?" + STRING_NOTFOUND, "'%s' não pode ser encontrado." + STRING_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória suficiente para completar esta \ +tarefa.\nFeche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre." + +STRING_UNICODE_LE, "Unicode (UTF-16)" +STRING_UNICODE_BE, "Unicode (UTF-16 big-endian)" + +STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ +Este ficheiro contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n\ +guardar este ficheiro na codificação %s. \n\ +Para manter estes caracteres, carregue em Cancelar, e depois seleccione\n\ +uma das opções Unicode na lista de Codificações. \n\ +Continuar?" } -- 2.11.4.GIT