From 1aef4dc03056864ea65e58ef086a6f70ea53a543 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akihiro Sagawa Date: Sat, 26 Feb 2011 20:31:18 +0900 Subject: [PATCH] wineconsole: Add Japanese translation. --- programs/wineconsole/Makefile.in | 1 + programs/wineconsole/wineconsole_Ja.rc | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 107 insertions(+) create mode 100644 programs/wineconsole/wineconsole_Ja.rc diff --git a/programs/wineconsole/Makefile.in b/programs/wineconsole/Makefile.in index bda538e001e..b2f4f31e52b 100644 --- a/programs/wineconsole/Makefile.in +++ b/programs/wineconsole/Makefile.in @@ -23,6 +23,7 @@ RC_SRCS = \ wineconsole_He.rc \ wineconsole_Hu.rc \ wineconsole_It.rc \ + wineconsole_Ja.rc \ wineconsole_Ko.rc \ wineconsole_Lt.rc \ wineconsole_Nl.rc \ diff --git a/programs/wineconsole/wineconsole_Ja.rc b/programs/wineconsole/wineconsole_Ja.rc new file mode 100644 index 00000000000..8c5c04e04e2 --- /dev/null +++ b/programs/wineconsole/wineconsole_Ja.rc @@ -0,0 +1,106 @@ +/* + * Copyright 2001 Eric Pouech + * Copyright 2011 Akihiro Sagawa + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "wineconsole_res.h" + +/* UTF-8 */ +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_OPTION DIALOG 36, 24, 140, 105 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION " オプション " +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + GROUPBOX "カーソルの大きさ", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX + AUTORADIOBUTTON "小(&S)", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "中(&M)", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "大(&L)", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP + + GROUPBOX "コントロール", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX + LTEXT "ポップアップ", -1, 79, 23, 40, 10 + AUTOCHECKBOX "&Control", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP + LTEXT "簡易編集", -1, 79, 43, 50, 10 + AUTOCHECKBOX "有効(&E)", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP + + GROUPBOX "コマンド履歴", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX + LTEXT "記憶するコマンド数(&N) :", -1, 14, 67, 78, 18 + EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER + CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 + AUTOCHECKBOX "重複を削除(&R)", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE +} + +IDD_FONT DIALOG 36, 24, 140, 105 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION " フォント " +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + LTEXT "フォント(&F)", -1, 5, 5, 24, 8 + LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL + LTEXT "色(&C)", -1, 100, 5, 50, 8 + CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16 + CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16 + LTEXT "サイズ(&S)", -1, 158, 5, 40, 8 + LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL + CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40 + LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18 +} + +IDD_CONFIG DIALOG 36, 24, 140, 105 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION " 設定 " +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + GROUPBOX "バッファ サイズ", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX + LTEXT "幅(&W) :", -1, 14, 25, 54, 9 + EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER + CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 + LTEXT "高さ(&H) :", -1, 14, 39, 54, 9 + EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER + CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 + + GROUPBOX "ウィンドウ サイズ", -1, 10, 55, 100, 42 + LTEXT "幅(&I) :", -1, 14, 69, 54, 9 + EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER + CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 + LTEXT "高さ(&E) :", -1, 14, 83, 54, 9 + EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER + CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0 + + GROUPBOX "プログラムの終了時", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX + AUTOCHECKBOX "コンソールを閉じる(&C)", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 72, 20, WS_TABSTOP + + GROUPBOX "編集方式", -1, 115, 55, 80, 42 + COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 72, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP +} + +IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG 20, 20, 170, 60 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION +CAPTION "コンソール パラメータ" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + GROUPBOX "", -1, 10, 10, 150, 31, BS_GROUPBOX + AUTORADIOBUTTON "この設定を以後のセッションでも利用する", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 140, 10, WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "現在のセッションのみ変更する", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 140, 10, WS_TABSTOP + + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 45, 35, 12 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 80, 45, 35, 12 +} -- 2.11.4.GIT