credui: Convert dialogs to po files.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob7cc009c372694107ad5c859ba6580141eae4a950
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
27 msgid "Applications"
28 msgstr "Sovellukset"
30 #: appwiz.rc:32
31 #, fuzzy
32 msgid ""
33 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
34 "entry for this program from the registry?"
35 msgstr ""
36 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
37 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
39 #: appwiz.rc:33
40 msgid "Not specified"
41 msgstr ""
43 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
44 msgid "Name"
45 msgstr "Nimi"
47 #: appwiz.rc:36
48 msgid "Publisher"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
52 msgid "Version"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:38
56 msgid "Installation programs"
57 msgstr ""
59 #: appwiz.rc:39
60 msgid "Programs (*.exe)"
61 msgstr ""
63 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:75
64 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
65 msgid "All files (*.*)"
66 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
68 #: appwiz.rc:42 winecfg.rc:202 winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
69 msgid "&Remove"
70 msgstr "&Poista"
72 #: appwiz.rc:43
73 #, fuzzy
74 msgid "&Modify/Remove"
75 msgstr "Muokattu"
77 #: appwiz.rc:48
78 msgid "Downloading..."
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:49
82 msgid "Installing..."
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:50
86 msgid ""
87 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
88 "file."
89 msgstr ""
91 #: avifil32.rc:27
92 msgid "Waveform: %s"
93 msgstr ""
95 #: avifil32.rc:28
96 msgid "Waveform"
97 msgstr ""
99 #: avifil32.rc:29
100 msgid "All multimedia files"
101 msgstr ""
103 #: avifil32.rc:31
104 msgid "video"
105 msgstr ""
107 #: avifil32.rc:32
108 msgid "audio"
109 msgstr ""
111 #: avifil32.rc:33
112 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
113 msgstr ""
115 #: avifil32.rc:34
116 msgid "uncompressed"
117 msgstr ""
119 #: browseui.rc:37 credui.rc:50 ieframe.rc:85 inetcpl.rc:78 localui.rc:42
120 #: localui.rc:55 shlwapi.rc:42 winspool.rc:40 notepad.rc:123 oleview.rc:160
121 #: oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122 progman.rc:140 progman.rc:156
122 #: progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214 regedit.rc:245 regedit.rc:256
123 #: regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298 regedit.rc:311 taskmgr.rc:447
124 #: taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217 winecfg.rc:227
125 #: wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158 winefile.rc:188
126 #: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
127 msgid "Cancel"
128 msgstr "Peruuta"
130 #: browseui.rc:25
131 msgid "Canceling..."
132 msgstr ""
134 #: comctl32.rc:39
135 msgid "Separator"
136 msgstr ""
138 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
139 msgctxt "hotkey"
140 msgid "None"
141 msgstr ""
143 #: comctl32.rc:28 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54 wordpad.rc:169
144 msgid "Close"
145 msgstr ""
147 #: comctl32.rc:33
148 msgid "Today:"
149 msgstr ""
151 #: comctl32.rc:34
152 msgid "Go to today"
153 msgstr ""
155 #: comdlg32.rc:29
156 msgid "&About FolderPicker Test"
157 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
159 #: comdlg32.rc:30
160 msgid "Document Folders"
161 msgstr "Dokumenttikansiot"
163 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
164 msgid "My Documents"
165 msgstr "Omat tiedostot"
167 #: comdlg32.rc:32
168 msgid "My Favorites"
169 msgstr "Suosikit"
171 #: comdlg32.rc:33
172 msgid "System Path"
173 msgstr "Järjestelmäkansio"
175 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
176 #, fuzzy
177 msgctxt "display name"
178 msgid "Desktop"
179 msgstr "Työpöytä"
181 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
182 msgid "Fonts"
183 msgstr "Fontit"
185 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
186 msgid "My Computer"
187 msgstr "Oma tietokone"
189 #: comdlg32.rc:41
190 msgid "System Folders"
191 msgstr "Järjestemäkansiot"
193 #: comdlg32.rc:42
194 msgid "Local Hard Drives"
195 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
197 #: comdlg32.rc:43
198 msgid "File not found"
199 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
201 #: comdlg32.rc:44
202 msgid "Please verify that the correct file name was given"
203 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
205 #: comdlg32.rc:45
206 msgid ""
207 "File does not exist.\n"
208 "Do you want to create file?"
209 msgstr ""
210 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
211 "Haluatko luoda sen?"
213 #: comdlg32.rc:46
214 msgid ""
215 "File already exists.\n"
216 "Do you want to replace it?"
217 msgstr ""
218 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
219 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
221 #: comdlg32.rc:47
222 msgid "Invalid character(s) in path"
223 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
225 #: comdlg32.rc:48
226 msgid ""
227 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
228 "                          / : < > |"
229 msgstr ""
230 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
231 "                          / : < > |"
233 #: comdlg32.rc:49
234 msgid "Path does not exist"
235 msgstr "Kansiota ei ole"
237 #: comdlg32.rc:50
238 msgid "File does not exist"
239 msgstr "Tiedostoa ei ole"
241 #: comdlg32.rc:55
242 msgid "Up One Level"
243 msgstr "Ylempi kansio"
245 #: comdlg32.rc:56
246 msgid "Create New Folder"
247 msgstr "Luo uusi kansio"
249 #: comdlg32.rc:57
250 msgid "List"
251 msgstr "Lista"
253 #: comdlg32.rc:58
254 msgid "Details"
255 msgstr "Tiedot"
257 #: comdlg32.rc:59
258 msgid "Browse to Desktop"
259 msgstr "Työpöytä"
261 #: comdlg32.rc:123
262 msgid "Regular"
263 msgstr "Tavallinen"
265 #: comdlg32.rc:124
266 msgid "Bold"
267 msgstr "Lihavoitu"
269 #: comdlg32.rc:125
270 msgid "Italic"
271 msgstr "Kursivoitu"
273 #: comdlg32.rc:126
274 msgid "Bold Italic"
275 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
277 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
278 msgid "Black"
279 msgstr "Musta"
281 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
282 msgid "Maroon"
283 msgstr "Kastanjanruskea"
285 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
286 msgid "Green"
287 msgstr "Vihreä"
289 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
290 msgid "Olive"
291 msgstr "Oliivinvihreä"
293 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
294 msgid "Navy"
295 msgstr "Laivastonsininen"
297 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
298 msgid "Purple"
299 msgstr "Purppura"
301 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
302 msgid "Teal"
303 msgstr "Turkoosi"
305 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
306 msgid "Gray"
307 msgstr "Harmaa"
309 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
310 msgid "Silver"
311 msgstr "Hopea"
313 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
314 msgid "Red"
315 msgstr "Punainen"
317 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
318 msgid "Lime"
319 msgstr "Vaaleanvihreä"
321 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
322 msgid "Yellow"
323 msgstr "Keltainen"
325 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
326 msgid "Blue"
327 msgstr "Sininen"
329 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
330 msgid "Fuchsia"
331 msgstr "Tummanpunainen"
333 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
334 msgid "Aqua"
335 msgstr "Vaaleanturkoosi"
337 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
338 msgid "White"
339 msgstr "Valkoinen"
341 #: comdlg32.rc:66
342 msgid "Unreadable Entry"
343 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
345 #: comdlg32.rc:68
346 #, fuzzy
347 msgid ""
348 "This value does not lie within the page range.\n"
349 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
350 msgstr ""
351 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
352 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
354 #: comdlg32.rc:70
355 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
356 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
358 #: comdlg32.rc:72
359 msgid ""
360 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
361 "Please reenter margins."
362 msgstr ""
363 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
364 "Määritä marginaalit uudestaan."
366 #: comdlg32.rc:74
367 #, fuzzy
368 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
369 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
371 #: comdlg32.rc:76
372 msgid ""
373 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
374 "Please enter a value between 1 and %d."
375 msgstr ""
376 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
377 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
379 #: comdlg32.rc:77
380 msgid "A printer error occurred."
381 msgstr "Tulostinvirhe."
383 #: comdlg32.rc:78
384 msgid "No default printer defined."
385 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
387 #: comdlg32.rc:79
388 msgid "Cannot find the printer."
389 msgstr "Tulostinta ei löydy."
391 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
392 msgid "Out of memory."
393 msgstr "Muisti loppu."
395 #: comdlg32.rc:81
396 msgid "An error occurred."
397 msgstr "Virhe."
399 #: comdlg32.rc:82
400 msgid "Unknown printer driver."
401 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
403 #: comdlg32.rc:85
404 msgid ""
405 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
406 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
407 msgstr ""
408 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
409 "ensin asentaa jokin tulostin."
411 #: comdlg32.rc:151
412 #, fuzzy
413 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
414 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
416 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
417 msgid "&Save"
418 msgstr "&Tallenna"
420 #: comdlg32.rc:153
421 msgid "Save &in:"
422 msgstr "&Kansioon:"
424 #: comdlg32.rc:154
425 msgid "Save"
426 msgstr "Tallenna"
428 #: comdlg32.rc:155
429 msgid "Save as"
430 msgstr "Tallenna nimellä"
432 #: comdlg32.rc:156
433 msgid "Open File"
434 msgstr "Avaa tiedosto"
436 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
437 msgid "Ready"
438 msgstr "Valmis"
440 #: comdlg32.rc:94
441 msgid "Paused; "
442 msgstr "Pysäytetty; "
444 #: comdlg32.rc:95
445 msgid "Error; "
446 msgstr "Virhe; "
448 #: comdlg32.rc:96
449 msgid "Pending deletion; "
450 msgstr "Tuhoutumassa; "
452 #: comdlg32.rc:97
453 msgid "Paper jam; "
454 msgstr "Paperitukos; "
456 #: comdlg32.rc:98
457 msgid "Out of paper; "
458 msgstr "Paperi loppu; "
460 #: comdlg32.rc:99
461 msgid "Feed paper manual; "
462 msgstr "Syötä paperi käsin; "
464 #: comdlg32.rc:100
465 msgid "Paper problem; "
466 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
468 #: comdlg32.rc:101
469 msgid "Printer offline; "
470 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
472 #: comdlg32.rc:102
473 msgid "I/O Active; "
474 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
476 #: comdlg32.rc:103
477 msgid "Busy; "
478 msgstr "Varattu; "
480 #: comdlg32.rc:104
481 msgid "Printing; "
482 msgstr "Tulostaa; "
484 #: comdlg32.rc:105
485 msgid "Output tray is full; "
486 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
488 #: comdlg32.rc:106
489 msgid "Not available; "
490 msgstr "Ei saatavilla; "
492 #: comdlg32.rc:107
493 msgid "Waiting; "
494 msgstr "Odottaa; "
496 #: comdlg32.rc:108
497 msgid "Processing; "
498 msgstr "Käsitellään; "
500 #: comdlg32.rc:109
501 msgid "Initialising; "
502 msgstr "Alustetaan; "
504 #: comdlg32.rc:110
505 msgid "Warming up; "
506 msgstr "Lämmitetään; "
508 #: comdlg32.rc:111
509 msgid "Toner low; "
510 msgstr "Väriaine vähissä; "
512 #: comdlg32.rc:112
513 msgid "No toner; "
514 msgstr "Ei väriainetta; "
516 #: comdlg32.rc:113
517 msgid "Page punt; "
518 msgstr ""
520 #: comdlg32.rc:114
521 msgid "Interrupted by user; "
522 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
524 #: comdlg32.rc:115
525 msgid "Out of memory; "
526 msgstr "Muisti loppu; "
528 #: comdlg32.rc:116
529 msgid "The printer door is open; "
530 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
532 #: comdlg32.rc:117
533 msgid "Print server unknown; "
534 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
536 #: comdlg32.rc:118
537 msgid "Power save mode; "
538 msgstr "Virransäästötila; "
540 #: comdlg32.rc:87
541 msgid "Default Printer; "
542 msgstr "Oletustulostin; "
544 #: comdlg32.rc:88
545 msgid "There are %d documents in the queue"
546 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
548 #: comdlg32.rc:89
549 msgid "Margins [inches]"
550 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
552 #: comdlg32.rc:90
553 msgid "Margins [mm]"
554 msgstr "Marginaalit (mm)"
556 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
557 msgctxt "unit: millimeters"
558 msgid "mm"
559 msgstr "mm"
561 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 wordpad.rc:162
562 msgid "Print"
563 msgstr "Tulosta"
565 #: credui.rc:42
566 #, fuzzy
567 msgid "&User name:"
568 msgstr "&Nimen mukaan"
570 #: credui.rc:45
571 msgid "&Password:"
572 msgstr ""
574 #: credui.rc:47
575 msgid "&Remember my password"
576 msgstr ""
578 #: credui.rc:49 ieframe.rc:84 localui.rc:41 localui.rc:54 shlwapi.rc:41
579 #: winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:122 oleview.rc:159 oleview.rc:172
580 #: progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155 progman.rc:177
581 #: progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255 regedit.rc:268
582 #: regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446 taskmgr.rc:521
583 #: winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131 winefile.rc:134
584 #: winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68 winemine.rc:78
585 #: winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233 wordpad.rc:246
586 msgid "OK"
587 msgstr "OK"
589 #: credui.rc:27
590 msgid "Connect to %s"
591 msgstr ""
593 #: credui.rc:28
594 msgid "Connecting to %s"
595 msgstr ""
597 #: credui.rc:29
598 msgid "Logon unsuccessful"
599 msgstr ""
601 #: credui.rc:30
602 msgid ""
603 "Make sure that your user name\n"
604 "and password are correct."
605 msgstr ""
607 #: credui.rc:32
608 msgid ""
609 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
610 "\n"
611 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
612 "entering your password."
613 msgstr ""
615 #: credui.rc:31
616 msgid "Caps Lock is On"
617 msgstr ""
619 #: crypt32.rc:27
620 msgid "Authority Key Identifier"
621 msgstr ""
623 #: crypt32.rc:28
624 msgid "Key Attributes"
625 msgstr ""
627 #: crypt32.rc:29
628 msgid "Key Usage Restriction"
629 msgstr ""
631 #: crypt32.rc:30
632 msgid "Subject Alternative Name"
633 msgstr ""
635 #: crypt32.rc:31
636 msgid "Issuer Alternative Name"
637 msgstr ""
639 #: crypt32.rc:32
640 msgid "Basic Constraints"
641 msgstr ""
643 #: crypt32.rc:33
644 msgid "Key Usage"
645 msgstr ""
647 #: crypt32.rc:34
648 msgid "Certificate Policies"
649 msgstr ""
651 #: crypt32.rc:35
652 msgid "Subject Key Identifier"
653 msgstr ""
655 #: crypt32.rc:36
656 msgid "CRL Reason Code"
657 msgstr ""
659 #: crypt32.rc:37
660 msgid "CRL Distribution Points"
661 msgstr ""
663 #: crypt32.rc:38
664 msgid "Enhanced Key Usage"
665 msgstr ""
667 #: crypt32.rc:39
668 msgid "Authority Information Access"
669 msgstr ""
671 #: crypt32.rc:40
672 msgid "Certificate Extensions"
673 msgstr ""
675 #: crypt32.rc:41
676 msgid "Next Update Location"
677 msgstr ""
679 #: crypt32.rc:42
680 msgid "Yes or No Trust"
681 msgstr ""
683 #: crypt32.rc:43
684 msgid "Email Address"
685 msgstr ""
687 #: crypt32.rc:44
688 msgid "Unstructured Name"
689 msgstr ""
691 #: crypt32.rc:45
692 msgid "Content Type"
693 msgstr ""
695 #: crypt32.rc:46
696 msgid "Message Digest"
697 msgstr ""
699 #: crypt32.rc:47
700 msgid "Signing Time"
701 msgstr ""
703 #: crypt32.rc:48
704 msgid "Counter Sign"
705 msgstr ""
707 #: crypt32.rc:49
708 msgid "Challenge Password"
709 msgstr ""
711 #: crypt32.rc:50
712 msgid "Unstructured Address"
713 msgstr ""
715 #: crypt32.rc:51
716 msgid "S/MIME Capabilities"
717 msgstr ""
719 #: crypt32.rc:52
720 msgid "Prefer Signed Data"
721 msgstr ""
723 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
724 msgctxt "Certification Practice Statement"
725 msgid "CPS"
726 msgstr ""
728 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
729 msgid "User Notice"
730 msgstr ""
732 #: crypt32.rc:55
733 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
734 msgstr ""
736 #: crypt32.rc:56
737 msgid "Certification Authority Issuer"
738 msgstr ""
740 #: crypt32.rc:57
741 msgid "Certification Template Name"
742 msgstr ""
744 #: crypt32.rc:58
745 msgid "Certificate Type"
746 msgstr ""
748 #: crypt32.rc:59
749 msgid "Certificate Manifold"
750 msgstr ""
752 #: crypt32.rc:60
753 msgid "Netscape Cert Type"
754 msgstr ""
756 #: crypt32.rc:61
757 msgid "Netscape Base URL"
758 msgstr ""
760 #: crypt32.rc:62
761 msgid "Netscape Revocation URL"
762 msgstr ""
764 #: crypt32.rc:63
765 msgid "Netscape CA Revocation URL"
766 msgstr ""
768 #: crypt32.rc:64
769 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
770 msgstr ""
772 #: crypt32.rc:65
773 msgid "Netscape CA Policy URL"
774 msgstr ""
776 #: crypt32.rc:66
777 msgid "Netscape SSL ServerName"
778 msgstr ""
780 #: crypt32.rc:67
781 msgid "Netscape Comment"
782 msgstr ""
784 #: crypt32.rc:68
785 msgid "SpcSpAgencyInfo"
786 msgstr ""
788 #: crypt32.rc:69
789 msgid "SpcFinancialCriteria"
790 msgstr ""
792 #: crypt32.rc:70
793 msgid "SpcMinimalCriteria"
794 msgstr ""
796 #: crypt32.rc:71
797 msgid "Country/Region"
798 msgstr ""
800 #: crypt32.rc:72
801 msgid "Organization"
802 msgstr ""
804 #: crypt32.rc:73
805 msgid "Organizational Unit"
806 msgstr ""
808 #: crypt32.rc:74
809 msgid "Common Name"
810 msgstr ""
812 #: crypt32.rc:75
813 msgid "Locality"
814 msgstr ""
816 #: crypt32.rc:76
817 msgid "State or Province"
818 msgstr ""
820 #: crypt32.rc:77
821 msgid "Title"
822 msgstr ""
824 #: crypt32.rc:78
825 msgid "Given Name"
826 msgstr ""
828 #: crypt32.rc:79
829 msgid "Initials"
830 msgstr ""
832 #: crypt32.rc:80
833 msgid "Surname"
834 msgstr ""
836 #: crypt32.rc:81
837 msgid "Domain Component"
838 msgstr ""
840 #: crypt32.rc:82
841 msgid "Street Address"
842 msgstr ""
844 #: crypt32.rc:83
845 msgid "Serial Number"
846 msgstr ""
848 #: crypt32.rc:84
849 msgid "CA Version"
850 msgstr ""
852 #: crypt32.rc:85
853 msgid "Cross CA Version"
854 msgstr ""
856 #: crypt32.rc:86
857 msgid "Serialized Signature Serial Number"
858 msgstr ""
860 #: crypt32.rc:87
861 msgid "Principal Name"
862 msgstr ""
864 #: crypt32.rc:88
865 msgid "Windows Product Update"
866 msgstr ""
868 #: crypt32.rc:89
869 msgid "Enrollment Name Value Pair"
870 msgstr ""
872 #: crypt32.rc:90
873 msgid "OS Version"
874 msgstr ""
876 #: crypt32.rc:91
877 msgid "Enrollment CSP"
878 msgstr ""
880 #: crypt32.rc:92
881 msgid "CRL Number"
882 msgstr ""
884 #: crypt32.rc:93
885 msgid "Delta CRL Indicator"
886 msgstr ""
888 #: crypt32.rc:94
889 msgid "Issuing Distribution Point"
890 msgstr ""
892 #: crypt32.rc:95
893 msgid "Freshest CRL"
894 msgstr ""
896 #: crypt32.rc:96
897 msgid "Name Constraints"
898 msgstr ""
900 #: crypt32.rc:97
901 msgid "Policy Mappings"
902 msgstr ""
904 #: crypt32.rc:98
905 msgid "Policy Constraints"
906 msgstr ""
908 #: crypt32.rc:99
909 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
910 msgstr ""
912 #: crypt32.rc:100
913 msgid "Application Policies"
914 msgstr ""
916 #: crypt32.rc:101
917 msgid "Application Policy Mappings"
918 msgstr ""
920 #: crypt32.rc:102
921 msgid "Application Policy Constraints"
922 msgstr ""
924 #: crypt32.rc:103
925 msgid "CMC Data"
926 msgstr ""
928 #: crypt32.rc:104
929 msgid "CMC Response"
930 msgstr ""
932 #: crypt32.rc:105
933 msgid "Unsigned CMC Request"
934 msgstr ""
936 #: crypt32.rc:106
937 msgid "CMC Status Info"
938 msgstr ""
940 #: crypt32.rc:107
941 msgid "CMC Extensions"
942 msgstr ""
944 #: crypt32.rc:108
945 msgid "CMC Attributes"
946 msgstr ""
948 #: crypt32.rc:109
949 msgid "PKCS 7 Data"
950 msgstr ""
952 #: crypt32.rc:110
953 msgid "PKCS 7 Signed"
954 msgstr ""
956 #: crypt32.rc:111
957 msgid "PKCS 7 Enveloped"
958 msgstr ""
960 #: crypt32.rc:112
961 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
962 msgstr ""
964 #: crypt32.rc:113
965 msgid "PKCS 7 Digested"
966 msgstr ""
968 #: crypt32.rc:114
969 msgid "PKCS 7 Encrypted"
970 msgstr ""
972 #: crypt32.rc:115
973 msgid "Previous CA Certificate Hash"
974 msgstr ""
976 #: crypt32.rc:116
977 msgid "Virtual Base CRL Number"
978 msgstr ""
980 #: crypt32.rc:117
981 msgid "Next CRL Publish"
982 msgstr ""
984 #: crypt32.rc:118
985 msgid "CA Encryption Certificate"
986 msgstr ""
988 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
989 msgid "Key Recovery Agent"
990 msgstr ""
992 #: crypt32.rc:120
993 msgid "Certificate Template Information"
994 msgstr ""
996 #: crypt32.rc:121
997 msgid "Enterprise Root OID"
998 msgstr ""
1000 #: crypt32.rc:122
1001 msgid "Dummy Signer"
1002 msgstr ""
1004 #: crypt32.rc:123
1005 msgid "Encrypted Private Key"
1006 msgstr ""
1008 #: crypt32.rc:124
1009 msgid "Published CRL Locations"
1010 msgstr ""
1012 #: crypt32.rc:125
1013 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1014 msgstr ""
1016 #: crypt32.rc:126
1017 msgid "Transaction Id"
1018 msgstr ""
1020 #: crypt32.rc:127
1021 msgid "Sender Nonce"
1022 msgstr ""
1024 #: crypt32.rc:128
1025 msgid "Recipient Nonce"
1026 msgstr ""
1028 #: crypt32.rc:129
1029 msgid "Reg Info"
1030 msgstr ""
1032 #: crypt32.rc:130
1033 msgid "Get Certificate"
1034 msgstr ""
1036 #: crypt32.rc:131
1037 msgid "Get CRL"
1038 msgstr ""
1040 #: crypt32.rc:132
1041 msgid "Revoke Request"
1042 msgstr ""
1044 #: crypt32.rc:133
1045 msgid "Query Pending"
1046 msgstr ""
1048 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1049 msgid "Certificate Trust List"
1050 msgstr ""
1052 #: crypt32.rc:135
1053 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1054 msgstr ""
1056 #: crypt32.rc:136
1057 msgid "Private Key Usage Period"
1058 msgstr ""
1060 #: crypt32.rc:137
1061 msgid "Client Information"
1062 msgstr ""
1064 #: crypt32.rc:138
1065 msgid "Server Authentication"
1066 msgstr ""
1068 #: crypt32.rc:139
1069 msgid "Client Authentication"
1070 msgstr ""
1072 #: crypt32.rc:140
1073 msgid "Code Signing"
1074 msgstr ""
1076 #: crypt32.rc:141
1077 msgid "Secure Email"
1078 msgstr ""
1080 #: crypt32.rc:142
1081 msgid "Time Stamping"
1082 msgstr ""
1084 #: crypt32.rc:143
1085 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1086 msgstr ""
1088 #: crypt32.rc:144
1089 msgid "Microsoft Time Stamping"
1090 msgstr ""
1092 #: crypt32.rc:145
1093 msgid "IP security end system"
1094 msgstr ""
1096 #: crypt32.rc:146
1097 msgid "IP security tunnel termination"
1098 msgstr ""
1100 #: crypt32.rc:147
1101 msgid "IP security user"
1102 msgstr ""
1104 #: crypt32.rc:148
1105 msgid "Encrypting File System"
1106 msgstr ""
1108 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1109 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1110 msgstr ""
1112 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1113 msgid "Windows System Component Verification"
1114 msgstr ""
1116 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1117 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1118 msgstr ""
1120 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1121 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1122 msgstr ""
1124 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1125 msgid "Key Pack Licenses"
1126 msgstr ""
1128 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1129 msgid "License Server Verification"
1130 msgstr ""
1132 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1133 msgid "Smart Card Logon"
1134 msgstr ""
1136 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Digital Rights"
1139 msgstr "Di&gitaalinen"
1141 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1142 msgid "Qualified Subordination"
1143 msgstr ""
1145 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1146 msgid "Key Recovery"
1147 msgstr ""
1149 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1150 msgid "Document Signing"
1151 msgstr ""
1153 #: crypt32.rc:160
1154 msgid "IP security IKE intermediate"
1155 msgstr ""
1157 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1158 msgid "File Recovery"
1159 msgstr ""
1161 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1162 msgid "Root List Signer"
1163 msgstr ""
1165 #: crypt32.rc:163
1166 msgid "All application policies"
1167 msgstr ""
1169 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1170 msgid "Directory Service Email Replication"
1171 msgstr ""
1173 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1174 msgid "Certificate Request Agent"
1175 msgstr ""
1177 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1178 msgid "Lifetime Signing"
1179 msgstr ""
1181 #: crypt32.rc:167
1182 msgid "All issuance policies"
1183 msgstr ""
1185 #: crypt32.rc:172
1186 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1187 msgstr ""
1189 #: crypt32.rc:173
1190 msgid "Personal"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:174
1194 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:175
1198 msgid "Other People"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:176
1202 msgid "Trusted Publishers"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:177
1206 msgid "Untrusted Certificates"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:182
1210 msgid "KeyID="
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:183
1214 msgid "Certificate Issuer"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:184
1218 msgid "Certificate Serial Number="
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:185
1222 msgid "Other Name="
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:186
1226 msgid "Email Address="
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:187
1230 msgid "DNS Name="
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:188
1234 msgid "Directory Address"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:189
1238 msgid "URL="
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:190
1242 msgid "IP Address="
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:191
1246 msgid "Mask="
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:192
1250 msgid "Registered ID="
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:193
1254 msgid "Unknown Key Usage"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:194
1258 msgid "Subject Type="
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:195
1262 msgctxt "Certificate Authority"
1263 msgid "CA"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:196
1267 msgid "End Entity"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:197
1271 msgid "Path Length Constraint="
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:198
1275 msgctxt "path length"
1276 msgid "None"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:199
1280 msgid "Information Not Available"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:200
1284 msgid "Authority Info Access"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:201
1288 msgid "Access Method="
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:202
1292 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1293 msgid "OCSP"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:203
1297 msgid "CA Issuers"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:204
1301 msgid "Unknown Access Method"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:205
1305 msgid "Alternative Name"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:206
1309 msgid "CRL Distribution Point"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:207
1313 msgid "Distribution Point Name"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:208
1317 msgid "Full Name"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:209
1321 msgid "RDN Name"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:210
1325 msgid "CRL Reason="
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:211
1329 msgid "CRL Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:212
1333 msgid "Key Compromise"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:213
1337 msgid "CA Compromise"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:214
1341 msgid "Affiliation Changed"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:215
1345 msgid "Superseded"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:216
1349 msgid "Operation Ceased"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:217
1353 msgid "Certificate Hold"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:218
1357 msgid "Financial Information="
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1361 msgid "Available"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:220
1365 msgid "Not Available"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:221
1369 msgid "Meets Criteria="
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1373 msgid "Yes"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1377 msgid "No"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:224
1381 msgid "Digital Signature"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:225
1385 msgid "Non-Repudiation"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:226
1389 msgid "Key Encipherment"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:227
1393 msgid "Data Encipherment"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:228
1397 msgid "Key Agreement"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:229
1401 msgid "Certificate Signing"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:230
1405 msgid "Off-line CRL Signing"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:231
1409 msgid "CRL Signing"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:232
1413 msgid "Encipher Only"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:233
1417 msgid "Decipher Only"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:234
1421 msgid "SSL Client Authentication"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:235
1425 msgid "SSL Server Authentication"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:236
1429 msgid "S/MIME"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:237
1433 msgid "Signature"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:238
1437 msgid "SSL CA"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:239
1441 msgid "S/MIME CA"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:240
1445 msgid "Signature CA"
1446 msgstr ""
1448 #: cryptdlg.rc:27
1449 msgid "Certificate Policy"
1450 msgstr ""
1452 #: cryptdlg.rc:28
1453 msgid "Policy Identifier: "
1454 msgstr ""
1456 #: cryptdlg.rc:29
1457 msgid "Policy Qualifier Info"
1458 msgstr ""
1460 #: cryptdlg.rc:30
1461 msgid "Policy Qualifier Id="
1462 msgstr ""
1464 #: cryptdlg.rc:33
1465 msgid "Qualifier"
1466 msgstr ""
1468 #: cryptdlg.rc:34
1469 msgid "Notice Reference"
1470 msgstr ""
1472 #: cryptdlg.rc:35
1473 msgid "Organization="
1474 msgstr ""
1476 #: cryptdlg.rc:36
1477 msgid "Notice Number="
1478 msgstr ""
1480 #: cryptdlg.rc:37
1481 msgid "Notice Text="
1482 msgstr ""
1484 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1485 msgid "Certificate"
1486 msgstr ""
1488 #: cryptui.rc:28
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Certificate Information"
1491 msgstr ""
1492 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1493 "Tiedoitus\n"
1494 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1495 "Tietoja"
1497 #: cryptui.rc:29
1498 msgid ""
1499 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1500 "altered or corrupted."
1501 msgstr ""
1503 #: cryptui.rc:30
1504 msgid ""
1505 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1506 "trusted root certificate store."
1507 msgstr ""
1509 #: cryptui.rc:31
1510 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1511 msgstr ""
1513 #: cryptui.rc:32
1514 #, fuzzy
1515 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1516 msgstr "'%s' ei löydy."
1518 #: cryptui.rc:33
1519 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1520 msgstr ""
1522 #: cryptui.rc:34
1523 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1524 msgstr ""
1526 #: cryptui.rc:35
1527 msgid "Issued to: "
1528 msgstr ""
1530 #: cryptui.rc:36
1531 msgid "Issued by: "
1532 msgstr ""
1534 #: cryptui.rc:37
1535 msgid "Valid from "
1536 msgstr ""
1538 #: cryptui.rc:38
1539 msgid " to "
1540 msgstr ""
1542 #: cryptui.rc:39
1543 msgid "This certificate has an invalid signature."
1544 msgstr ""
1546 #: cryptui.rc:40
1547 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1548 msgstr ""
1550 #: cryptui.rc:41
1551 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1552 msgstr ""
1554 #: cryptui.rc:42
1555 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:43
1559 msgid "This certificate is OK."
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:44
1563 msgid "Field"
1564 msgstr ""
1566 #: cryptui.rc:45
1567 msgid "Value"
1568 msgstr ""
1570 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1571 msgid "<All>"
1572 msgstr ""
1574 #: cryptui.rc:47
1575 msgid "Version 1 Fields Only"
1576 msgstr ""
1578 #: cryptui.rc:48
1579 msgid "Extensions Only"
1580 msgstr ""
1582 #: cryptui.rc:49
1583 msgid "Critical Extensions Only"
1584 msgstr ""
1586 #: cryptui.rc:50
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Properties Only"
1589 msgstr ""
1590 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1591 "&Ominaisuudet\n"
1592 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1593 "O&minaisuudet"
1595 #: cryptui.rc:52
1596 msgid "Serial number"
1597 msgstr ""
1599 #: cryptui.rc:53
1600 msgid "Issuer"
1601 msgstr ""
1603 #: cryptui.rc:54
1604 msgid "Valid from"
1605 msgstr ""
1607 #: cryptui.rc:55
1608 msgid "Valid to"
1609 msgstr ""
1611 #: cryptui.rc:56
1612 msgid "Subject"
1613 msgstr ""
1615 #: cryptui.rc:57
1616 msgid "Public key"
1617 msgstr ""
1619 #: cryptui.rc:58
1620 msgid "%1 (%2!d! bits)"
1621 msgstr ""
1623 #: cryptui.rc:59
1624 msgid "SHA1 hash"
1625 msgstr ""
1627 #: cryptui.rc:60
1628 msgid "Enhanced key usage (property)"
1629 msgstr ""
1631 #: cryptui.rc:61
1632 msgid "Friendly name"
1633 msgstr ""
1635 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
1636 msgid "Description"
1637 msgstr "Kuvaus"
1639 #: cryptui.rc:63
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Certificate Properties"
1642 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1644 #: cryptui.rc:64
1645 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1646 msgstr ""
1648 #: cryptui.rc:65
1649 msgid "The OID you entered already exists."
1650 msgstr ""
1652 #: cryptui.rc:66
1653 msgid "Select Certificate Store"
1654 msgstr ""
1656 #: cryptui.rc:67
1657 msgid "Please select a certificate store."
1658 msgstr ""
1660 #: cryptui.rc:68
1661 msgid "Certificate Import Wizard"
1662 msgstr ""
1664 #: cryptui.rc:69
1665 msgid ""
1666 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1667 "select another file."
1668 msgstr ""
1670 #: cryptui.rc:70
1671 msgid "File to Import"
1672 msgstr ""
1674 #: cryptui.rc:71
1675 msgid "Specify the file you want to import."
1676 msgstr ""
1678 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1679 msgid "Certificate Store"
1680 msgstr ""
1682 #: cryptui.rc:73
1683 msgid ""
1684 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1685 "lists, and certificate trust lists."
1686 msgstr ""
1688 #: cryptui.rc:74
1689 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1690 msgstr ""
1692 #: cryptui.rc:75
1693 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1694 msgstr ""
1696 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1697 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1698 msgstr ""
1700 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1701 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1702 msgstr ""
1704 #: cryptui.rc:78
1705 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1706 msgstr ""
1708 #: cryptui.rc:79
1709 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1710 msgstr ""
1712 #: cryptui.rc:81
1713 msgid "Please select a file."
1714 msgstr ""
1716 #: cryptui.rc:82
1717 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1718 msgstr ""
1720 #: cryptui.rc:83
1721 msgid "Could not open "
1722 msgstr ""
1724 #: cryptui.rc:84
1725 msgid "Determined by the program"
1726 msgstr ""
1728 #: cryptui.rc:85
1729 msgid "Please select a store"
1730 msgstr ""
1732 #: cryptui.rc:86
1733 msgid "Certificate Store Selected"
1734 msgstr ""
1736 #: cryptui.rc:87
1737 msgid "Automatically determined by the program"
1738 msgstr ""
1740 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
1741 msgid "File"
1742 msgstr "Tiedosto"
1744 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Content"
1747 msgstr ""
1748 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1749 "&Sisällys\n"
1750 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1751 "&Sisältö"
1753 #: cryptui.rc:91
1754 msgid "Certificate Revocation List"
1755 msgstr ""
1757 #: cryptui.rc:93
1758 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1759 msgstr ""
1761 #: cryptui.rc:94
1762 msgid "Personal Information Exchange"
1763 msgstr ""
1765 #: cryptui.rc:96
1766 msgid "The import was successful."
1767 msgstr ""
1769 #: cryptui.rc:97
1770 msgid "The import failed."
1771 msgstr ""
1773 #: cryptui.rc:98
1774 msgid "Arial"
1775 msgstr ""
1777 #: cryptui.rc:100
1778 msgid "<Advanced Purposes>"
1779 msgstr ""
1781 #: cryptui.rc:101
1782 msgid "Issued To"
1783 msgstr ""
1785 #: cryptui.rc:102
1786 msgid "Issued By"
1787 msgstr ""
1789 #: cryptui.rc:103
1790 msgid "Expiration Date"
1791 msgstr ""
1793 #: cryptui.rc:104
1794 msgid "Friendly Name"
1795 msgstr ""
1797 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1798 msgid "<None>"
1799 msgstr ""
1801 #: cryptui.rc:107
1802 msgid ""
1803 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1804 "sign messages with it.\n"
1805 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1806 msgstr ""
1808 #: cryptui.rc:108
1809 msgid ""
1810 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1811 "sign messages with them.\n"
1812 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1813 msgstr ""
1815 #: cryptui.rc:109
1816 msgid ""
1817 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1818 "verify messages signed with it.\n"
1819 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1820 msgstr ""
1822 #: cryptui.rc:110
1823 msgid ""
1824 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1825 "verify messages signed with it.\n"
1826 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1827 msgstr ""
1829 #: cryptui.rc:111
1830 msgid ""
1831 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1832 "trusted.\n"
1833 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1834 msgstr ""
1836 #: cryptui.rc:112
1837 msgid ""
1838 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1839 "trusted.\n"
1840 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1841 msgstr ""
1843 #: cryptui.rc:113
1844 msgid ""
1845 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1846 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1847 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1848 msgstr ""
1850 #: cryptui.rc:114
1851 msgid ""
1852 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1853 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1854 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1855 msgstr ""
1857 #: cryptui.rc:115
1858 msgid ""
1859 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1860 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1861 msgstr ""
1863 #: cryptui.rc:116
1864 msgid ""
1865 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1866 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1867 msgstr ""
1869 #: cryptui.rc:117
1870 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1871 msgstr ""
1873 #: cryptui.rc:118
1874 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1875 msgstr ""
1877 #: cryptui.rc:119
1878 msgid "Certificates"
1879 msgstr ""
1881 #: cryptui.rc:121
1882 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1883 msgstr ""
1885 #: cryptui.rc:122
1886 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1887 msgstr ""
1889 #: cryptui.rc:123
1890 msgid ""
1891 "Ensures software came from software publisher\n"
1892 "Protects software from alteration after publication"
1893 msgstr ""
1895 #: cryptui.rc:124
1896 msgid "Protects e-mail messages"
1897 msgstr ""
1899 #: cryptui.rc:125
1900 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1901 msgstr ""
1903 #: cryptui.rc:126
1904 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1905 msgstr ""
1907 #: cryptui.rc:127
1908 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1909 msgstr ""
1911 #: cryptui.rc:128
1912 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1913 msgstr ""
1915 #: cryptui.rc:144
1916 msgid "Private Key Archival"
1917 msgstr ""
1919 #: cryptui.rc:147
1920 msgid "Certificate Export Wizard"
1921 msgstr ""
1923 #: cryptui.rc:148
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Export Format"
1926 msgstr "&Eteenpäin"
1928 #: cryptui.rc:149
1929 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1930 msgstr ""
1932 #: cryptui.rc:150
1933 msgid "Export Filename"
1934 msgstr ""
1936 #: cryptui.rc:151
1937 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1938 msgstr ""
1940 #: cryptui.rc:152
1941 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1942 msgstr ""
1944 #: cryptui.rc:153
1945 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1946 msgstr ""
1948 #: cryptui.rc:154
1949 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1950 msgstr ""
1952 #: cryptui.rc:157
1953 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1954 msgstr ""
1956 #: cryptui.rc:158
1957 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1958 msgstr ""
1960 #: cryptui.rc:159
1961 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1962 msgstr ""
1964 #: cryptui.rc:160
1965 #, fuzzy
1966 msgid "File Format"
1967 msgstr "&Eteenpäin"
1969 #: cryptui.rc:161
1970 msgid "Include all certificates in certificate path"
1971 msgstr ""
1973 #: cryptui.rc:162
1974 msgid "Export keys"
1975 msgstr ""
1977 #: cryptui.rc:165
1978 msgid "The export was successful."
1979 msgstr ""
1981 #: cryptui.rc:166
1982 msgid "The export failed."
1983 msgstr ""
1985 #: cryptui.rc:167
1986 msgid "Export Private Key"
1987 msgstr ""
1989 #: cryptui.rc:168
1990 msgid ""
1991 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1992 "certificate."
1993 msgstr ""
1995 #: cryptui.rc:169
1996 msgid "Enter Password"
1997 msgstr ""
1999 #: cryptui.rc:170
2000 msgid "You may password-protect a private key."
2001 msgstr ""
2003 #: cryptui.rc:171
2004 msgid "The passwords do not match."
2005 msgstr ""
2007 #: cryptui.rc:172
2008 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2009 msgstr ""
2011 #: cryptui.rc:173
2012 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2013 msgstr ""
2015 #: devenum.rc:32
2016 msgid "Default DirectSound"
2017 msgstr ""
2019 #: devenum.rc:33
2020 msgid "DirectSound: %s"
2021 msgstr ""
2023 #: devenum.rc:34
2024 msgid "Default WaveOut Device"
2025 msgstr ""
2027 #: devenum.rc:35
2028 msgid "Default MidiOut Device"
2029 msgstr ""
2031 #: dinput.rc:34
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Action"
2034 msgstr "Sijainti"
2036 #: dinput.rc:35
2037 msgid "Object"
2038 msgstr ""
2040 #: dxdiagn.rc:25
2041 msgid "Regional Setting"
2042 msgstr ""
2044 #: dxdiagn.rc:26
2045 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2046 msgstr ""
2048 #: gdi32.rc:25
2049 msgid "Western"
2050 msgstr ""
2052 #: gdi32.rc:26
2053 msgid "Central European"
2054 msgstr ""
2056 #: gdi32.rc:27
2057 msgid "Cyrillic"
2058 msgstr ""
2060 #: gdi32.rc:28
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Greek"
2063 msgstr "Vihreä"
2065 #: gdi32.rc:29
2066 msgid "Turkish"
2067 msgstr ""
2069 #: gdi32.rc:30
2070 msgid "Hebrew"
2071 msgstr ""
2073 #: gdi32.rc:31
2074 msgid "Arabic"
2075 msgstr ""
2077 #: gdi32.rc:32
2078 msgid "Baltic"
2079 msgstr ""
2081 #: gdi32.rc:33
2082 msgid "Vietnamese"
2083 msgstr ""
2085 #: gdi32.rc:34
2086 msgid "Thai"
2087 msgstr ""
2089 #: gdi32.rc:35
2090 msgid "Japanese"
2091 msgstr ""
2093 #: gdi32.rc:36
2094 msgid "CHINESE_GB2312"
2095 msgstr ""
2097 #: gdi32.rc:37
2098 msgid "Hangul"
2099 msgstr ""
2101 #: gdi32.rc:38
2102 msgid "CHINESE_BIG5"
2103 msgstr ""
2105 #: gdi32.rc:39
2106 msgid "Hangul(Johab)"
2107 msgstr ""
2109 #: gdi32.rc:40
2110 msgid "Symbol"
2111 msgstr ""
2113 #: gdi32.rc:41
2114 msgid "OEM/DOS"
2115 msgstr ""
2117 #: gphoto2.rc:27
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Files on Camera"
2120 msgstr "&Tiedosto"
2122 #: gphoto2.rc:31
2123 msgid "Import Selected"
2124 msgstr ""
2126 #: gphoto2.rc:32
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Preview"
2129 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2131 #: gphoto2.rc:33
2132 msgid "Import All"
2133 msgstr ""
2135 #: gphoto2.rc:34
2136 msgid "Skip This Dialog"
2137 msgstr ""
2139 #: gphoto2.rc:35
2140 msgid "Exit"
2141 msgstr ""
2143 #: gphoto2.rc:40
2144 msgid "Transferring"
2145 msgstr ""
2147 #: gphoto2.rc:43
2148 msgid "Transferring... Please Wait"
2149 msgstr ""
2151 #: gphoto2.rc:48
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Connecting to camera"
2154 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
2156 #: gphoto2.rc:52
2157 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2158 msgstr ""
2160 #: hhctrl.rc:56
2161 msgid "S&ync"
2162 msgstr ""
2164 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
2165 msgid "&Back"
2166 msgstr "&Takaisin"
2168 #: hhctrl.rc:58
2169 #, fuzzy
2170 msgid "&Forward"
2171 msgstr "Seuraava"
2173 #: hhctrl.rc:59
2174 #, fuzzy
2175 msgctxt "table of contents"
2176 msgid "&Home"
2177 msgstr "Alkuun"
2179 #: hhctrl.rc:60
2180 #, fuzzy
2181 msgid "&Stop"
2182 msgstr ""
2183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2184 "Pysäytä\n"
2185 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2186 "P&ysäytä"
2188 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
2189 msgid "&Refresh"
2190 msgstr "P&äivitä"
2192 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&Print..."
2195 msgstr "Tulosta"
2197 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
2198 #, fuzzy
2199 msgid "&Contents"
2200 msgstr ""
2201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2202 "&Sisällys\n"
2203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2204 "&Sisältö"
2206 #: hhctrl.rc:29
2207 msgid "I&ndex"
2208 msgstr "&Hakemisto"
2210 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
2211 msgid "&Search"
2212 msgstr "&Etsi"
2214 #: hhctrl.rc:31
2215 msgid "Favor&ites"
2216 msgstr "S&uosikit"
2218 #: hhctrl.rc:33
2219 msgid "Hide &Tabs"
2220 msgstr ""
2222 #: hhctrl.rc:34
2223 msgid "Show &Tabs"
2224 msgstr ""
2226 #: hhctrl.rc:39
2227 msgid "Show"
2228 msgstr "Näytä"
2230 #: hhctrl.rc:40
2231 msgid "Hide"
2232 msgstr "Piilota"
2234 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Stop"
2237 msgstr ""
2238 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2239 "Pysäytä\n"
2240 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2241 "P&ysäytä"
2243 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
2244 msgid "Refresh"
2245 msgstr "Päivitä"
2247 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
2248 msgid "Back"
2249 msgstr "Takaisin"
2251 #: hhctrl.rc:44
2252 #, fuzzy
2253 msgctxt "table of contents"
2254 msgid "Home"
2255 msgstr "Alkuun"
2257 #: hhctrl.rc:45
2258 msgid "Sync"
2259 msgstr "Synkronoi"
2261 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
2262 msgid "Options"
2263 msgstr "Valinnat"
2265 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
2266 msgid "Forward"
2267 msgstr "Seuraava"
2269 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2270 msgid "Cinepak Video codec"
2271 msgstr ""
2273 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
2274 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
2275 #: wordpad.rc:26
2276 msgid "&File"
2277 msgstr "&Tiedosto"
2279 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
2280 #, fuzzy
2281 msgid "&New"
2282 msgstr "&Uusi\tF2"
2284 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
2285 msgid "&Window"
2286 msgstr ""
2288 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2289 #, fuzzy
2290 msgid "&Open..."
2291 msgstr ""
2292 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2293 "&Avaa\n"
2294 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2295 "&Avaa..."
2297 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2298 msgid "Save &as..."
2299 msgstr "Talleta &nimellä..."
2301 #: ieframe.rc:35
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Print &format..."
2304 msgstr "Tulosta"
2306 #: ieframe.rc:36
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Pr&int..."
2309 msgstr "Tulosta"
2311 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Print previe&w"
2314 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2316 #: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&Properties"
2319 msgstr ""
2320 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2321 "&Ominaisuudet\n"
2322 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2323 "O&minaisuudet"
2325 #: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185 oleview.rc:198 oleview.rc:210
2326 #: taskmgr.rc:139
2327 msgid "&Close"
2328 msgstr ""
2330 #: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
2331 #: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
2332 msgid "&View"
2333 msgstr "&Näkymä"
2335 #: ieframe.rc:44
2336 msgid "&Toolbars"
2337 msgstr ""
2339 #: ieframe.rc:46
2340 msgid "&Standard bar"
2341 msgstr ""
2343 #: ieframe.rc:47
2344 msgid "&Address bar"
2345 msgstr ""
2347 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
2348 #, fuzzy
2349 msgid "&Favorites"
2350 msgstr "S&uosikit"
2352 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
2353 #, fuzzy
2354 msgid "&Add to Favorites..."
2355 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2357 #: ieframe.rc:55 shell32.rc:125 clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:124
2358 #: oleview.rc:69 progman.rc:52 progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141
2359 #: progman.rc:157 progman.rc:181 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76
2360 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:85 winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
2361 msgid "&Help"
2362 msgstr "&Apua"
2364 #: ieframe.rc:57
2365 msgid "&About Internet Explorer"
2366 msgstr ""
2368 #: ieframe.rc:78
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Open URL"
2371 msgstr "&Avaa Linkki"
2373 #: ieframe.rc:81
2374 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
2375 msgstr ""
2377 #: ieframe.rc:82
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Open:"
2380 msgstr "Avaa"
2382 #: ieframe.rc:67
2383 #, fuzzy
2384 msgctxt "home page"
2385 msgid "Home"
2386 msgstr "Alkuun"
2388 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Print..."
2391 msgstr "Tulosta"
2393 #: ieframe.rc:73
2394 msgid "Address"
2395 msgstr ""
2397 #: inetcpl.rc:43
2398 msgid "General"
2399 msgstr ""
2401 #: inetcpl.rc:46
2402 msgid " Home page "
2403 msgstr ""
2405 #: inetcpl.rc:47
2406 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
2407 msgstr ""
2409 #: inetcpl.rc:50
2410 msgid "&Current page"
2411 msgstr ""
2413 #: inetcpl.rc:51
2414 #, fuzzy
2415 msgid "&Default page"
2416 msgstr ""
2417 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2418 "Oletus\n"
2419 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2420 "Default"
2422 #: inetcpl.rc:52
2423 msgid "&Blank page"
2424 msgstr ""
2426 #: inetcpl.rc:53
2427 msgid " Browsing history "
2428 msgstr ""
2430 #: inetcpl.rc:54
2431 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2432 msgstr ""
2434 #: inetcpl.rc:56
2435 msgid "Delete &files..."
2436 msgstr ""
2438 #: inetcpl.rc:57
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&Settings..."
2441 msgstr ""
2442 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2443 "&Valinnat\n"
2444 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2445 "&Options"
2447 #: inetcpl.rc:65
2448 msgid "Delete browsing history"
2449 msgstr ""
2451 #: inetcpl.rc:68
2452 msgid ""
2453 "Temporary internet files\n"
2454 "Cached copies of webpages, images and certificates."
2455 msgstr ""
2457 #: inetcpl.rc:70
2458 msgid ""
2459 "Cookies\n"
2460 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
2461 "preferences and login information."
2462 msgstr ""
2464 #: inetcpl.rc:72
2465 msgid ""
2466 "History\n"
2467 "List of websites you have accessed."
2468 msgstr ""
2470 #: inetcpl.rc:74
2471 msgid ""
2472 "Form data\n"
2473 "Usernames and other information you have entered into forms."
2474 msgstr ""
2476 #: inetcpl.rc:76
2477 msgid ""
2478 "Passwords\n"
2479 "Saved passwords you have entered into forms."
2480 msgstr ""
2482 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Delete"
2485 msgstr "P&oista"
2487 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
2488 msgid "Security"
2489 msgstr ""
2491 #: inetcpl.rc:108
2492 #, fuzzy
2493 msgid " Certificates "
2494 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2496 #: inetcpl.rc:109
2497 msgid ""
2498 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
2499 "certificate authorities and publishers."
2500 msgstr ""
2502 #: inetcpl.rc:111
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Certificates..."
2505 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2507 #: inetcpl.rc:112
2508 msgid "Publishers..."
2509 msgstr ""
2511 #: inetcpl.rc:28
2512 msgid "Internet Settings"
2513 msgstr ""
2515 #: inetcpl.rc:29
2516 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2517 msgstr ""
2519 #: inetcpl.rc:30
2520 msgid "Security settings for zone: "
2521 msgstr ""
2523 #: inetcpl.rc:31
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Custom"
2526 msgstr "Räätälöi"
2528 #: inetcpl.rc:32
2529 msgid "Very Low"
2530 msgstr ""
2532 #: inetcpl.rc:33
2533 msgid "Low"
2534 msgstr ""
2536 #: inetcpl.rc:34
2537 msgid "Medium"
2538 msgstr ""
2540 #: inetcpl.rc:35
2541 msgid "Increased"
2542 msgstr ""
2544 #: inetcpl.rc:36
2545 msgid "High"
2546 msgstr ""
2548 #: jscript.rc:25
2549 msgid "Error converting object to primitive type"
2550 msgstr ""
2552 #: jscript.rc:26
2553 msgid "Invalid procedure call or argument"
2554 msgstr ""
2556 #: jscript.rc:27
2557 msgid "Subscript out of range"
2558 msgstr ""
2560 #: jscript.rc:28
2561 msgid "Automation server can't create object"
2562 msgstr ""
2564 #: jscript.rc:29
2565 msgid "Object doesn't support this property or method"
2566 msgstr ""
2568 #: jscript.rc:30
2569 msgid "Object doesn't support this action"
2570 msgstr ""
2572 #: jscript.rc:31
2573 msgid "Argument not optional"
2574 msgstr ""
2576 #: jscript.rc:32
2577 msgid "Syntax error"
2578 msgstr ""
2580 #: jscript.rc:33
2581 msgid "Expected ';'"
2582 msgstr ""
2584 #: jscript.rc:34
2585 msgid "Expected '('"
2586 msgstr ""
2588 #: jscript.rc:35
2589 msgid "Expected ')'"
2590 msgstr ""
2592 #: jscript.rc:36
2593 msgid "Unterminated string constant"
2594 msgstr ""
2596 #: jscript.rc:37
2597 msgid "Conditional compilation is turned off"
2598 msgstr ""
2600 #: jscript.rc:40
2601 msgid "Number expected"
2602 msgstr ""
2604 #: jscript.rc:38
2605 msgid "Function expected"
2606 msgstr ""
2608 #: jscript.rc:39
2609 msgid "'[object]' is not a date object"
2610 msgstr ""
2612 #: jscript.rc:41
2613 msgid "Object expected"
2614 msgstr ""
2616 #: jscript.rc:42
2617 msgid "Illegal assignment"
2618 msgstr ""
2620 #: jscript.rc:43
2621 msgid "'|' is undefined"
2622 msgstr ""
2624 #: jscript.rc:44
2625 msgid "Boolean object expected"
2626 msgstr ""
2628 #: jscript.rc:45
2629 msgid "VBArray object expected"
2630 msgstr ""
2632 #: jscript.rc:46
2633 msgid "JScript object expected"
2634 msgstr ""
2636 #: jscript.rc:47
2637 msgid "Syntax error in regular expression"
2638 msgstr ""
2640 #: jscript.rc:49
2641 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2642 msgstr ""
2644 #: jscript.rc:48
2645 msgid "URI to be decoded is incorrect"
2646 msgstr ""
2648 #: jscript.rc:50
2649 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2650 msgstr ""
2652 #: jscript.rc:51
2653 msgid "Array object expected"
2654 msgstr ""
2656 #: winerror.mc:26
2657 msgid "Success\n"
2658 msgstr ""
2660 #: winerror.mc:31
2661 msgid "Invalid function\n"
2662 msgstr ""
2664 #: winerror.mc:36
2665 #, fuzzy
2666 msgid "File not found\n"
2667 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2669 #: winerror.mc:41
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Path not found\n"
2672 msgstr "Polkua %s ei löydy."
2674 #: winerror.mc:46
2675 msgid "Too many open files\n"
2676 msgstr ""
2678 #: winerror.mc:51
2679 msgid "Access denied\n"
2680 msgstr ""
2682 #: winerror.mc:56
2683 msgid "Invalid handle\n"
2684 msgstr ""
2686 #: winerror.mc:61
2687 msgid "Memory trashed\n"
2688 msgstr ""
2690 #: winerror.mc:66
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Not enough memory\n"
2693 msgstr "Muisti loppu."
2695 #: winerror.mc:71
2696 msgid "Invalid block\n"
2697 msgstr ""
2699 #: winerror.mc:76
2700 msgid "Bad environment\n"
2701 msgstr ""
2703 #: winerror.mc:81
2704 msgid "Bad format\n"
2705 msgstr ""
2707 #: winerror.mc:86
2708 msgid "Invalid access\n"
2709 msgstr ""
2711 #: winerror.mc:91
2712 msgid "Invalid data\n"
2713 msgstr ""
2715 #: winerror.mc:96
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Out of memory\n"
2718 msgstr "Muisti loppu."
2720 #: winerror.mc:101
2721 msgid "Invalid drive\n"
2722 msgstr ""
2724 #: winerror.mc:106
2725 msgid "Can't delete current directory\n"
2726 msgstr ""
2728 #: winerror.mc:111
2729 msgid "Not same device\n"
2730 msgstr ""
2732 #: winerror.mc:116
2733 msgid "No more files\n"
2734 msgstr ""
2736 #: winerror.mc:121
2737 msgid "Write protected\n"
2738 msgstr ""
2740 #: winerror.mc:126
2741 msgid "Bad unit\n"
2742 msgstr ""
2744 #: winerror.mc:131
2745 msgid "Not ready\n"
2746 msgstr ""
2748 #: winerror.mc:136
2749 msgid "Bad command\n"
2750 msgstr ""
2752 #: winerror.mc:141
2753 msgid "CRC error\n"
2754 msgstr ""
2756 #: winerror.mc:146
2757 msgid "Bad length\n"
2758 msgstr ""
2760 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
2761 msgid "Seek error\n"
2762 msgstr ""
2764 #: winerror.mc:156
2765 msgid "Not DOS disk\n"
2766 msgstr ""
2768 #: winerror.mc:161
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Sector not found\n"
2771 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
2773 #: winerror.mc:166
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Out of paper\n"
2776 msgstr "Paperi loppu; "
2778 #: winerror.mc:171
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Write fault\n"
2781 msgstr ""
2782 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2783 "Oletus\n"
2784 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2785 "Default"
2787 #: winerror.mc:176
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Read fault\n"
2790 msgstr ""
2791 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2792 "Oletus\n"
2793 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2794 "Default"
2796 #: winerror.mc:181
2797 msgid "General failure\n"
2798 msgstr ""
2800 #: winerror.mc:186
2801 msgid "Sharing violation\n"
2802 msgstr ""
2804 #: winerror.mc:191
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Lock violation\n"
2807 msgstr "Sijainti"
2809 #: winerror.mc:196
2810 msgid "Wrong disk\n"
2811 msgstr ""
2813 #: winerror.mc:201
2814 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
2815 msgstr ""
2817 #: winerror.mc:206
2818 #, fuzzy
2819 msgid "End of file\n"
2820 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2822 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
2823 msgid "Disk full\n"
2824 msgstr ""
2826 #: winerror.mc:216
2827 msgid "Request not supported\n"
2828 msgstr ""
2830 #: winerror.mc:221
2831 msgid "Remote machine not listening\n"
2832 msgstr ""
2834 #: winerror.mc:226
2835 msgid "Duplicate network name\n"
2836 msgstr ""
2838 #: winerror.mc:231
2839 msgid "Bad network path\n"
2840 msgstr ""
2842 #: winerror.mc:236
2843 msgid "Network busy\n"
2844 msgstr ""
2846 #: winerror.mc:241
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Device does not exist\n"
2849 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2851 #: winerror.mc:246
2852 msgid "Too many commands\n"
2853 msgstr ""
2855 #: winerror.mc:251
2856 msgid "Adaptor hardware error\n"
2857 msgstr ""
2859 #: winerror.mc:256
2860 msgid "Bad network response\n"
2861 msgstr ""
2863 #: winerror.mc:261
2864 msgid "Unexpected network error\n"
2865 msgstr ""
2867 #: winerror.mc:266
2868 msgid "Bad remote adaptor\n"
2869 msgstr ""
2871 #: winerror.mc:271
2872 msgid "Print queue full\n"
2873 msgstr ""
2875 #: winerror.mc:276
2876 msgid "No spool space\n"
2877 msgstr ""
2879 #: winerror.mc:281
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Print canceled\n"
2882 msgstr "Poistoaika"
2884 #: winerror.mc:286
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Network name deleted\n"
2887 msgstr "Poistoaika"
2889 #: winerror.mc:291
2890 msgid "Network access denied\n"
2891 msgstr ""
2893 #: winerror.mc:296
2894 msgid "Bad device type\n"
2895 msgstr ""
2897 #: winerror.mc:301
2898 msgid "Bad network name\n"
2899 msgstr ""
2901 #: winerror.mc:306
2902 msgid "Too many network names\n"
2903 msgstr ""
2905 #: winerror.mc:311
2906 msgid "Too many network sessions\n"
2907 msgstr ""
2909 #: winerror.mc:316
2910 msgid "Sharing paused\n"
2911 msgstr ""
2913 #: winerror.mc:321
2914 msgid "Request not accepted\n"
2915 msgstr ""
2917 #: winerror.mc:326
2918 msgid "Redirector paused\n"
2919 msgstr ""
2921 #: winerror.mc:331
2922 #, fuzzy
2923 msgid "File exists\n"
2924 msgstr "Tiedostoa ei ole"
2926 #: winerror.mc:336
2927 msgid "Cannot create\n"
2928 msgstr ""
2930 #: winerror.mc:341
2931 msgid "Int24 failure\n"
2932 msgstr ""
2934 #: winerror.mc:346
2935 msgid "Out of structures\n"
2936 msgstr ""
2938 #: winerror.mc:351
2939 msgid "Already assigned\n"
2940 msgstr ""
2942 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
2943 msgid "Invalid password\n"
2944 msgstr ""
2946 #: winerror.mc:361
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Invalid parameter\n"
2949 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
2951 #: winerror.mc:366
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Net write fault\n"
2954 msgstr "Oletus"
2956 #: winerror.mc:371
2957 msgid "No process slots\n"
2958 msgstr ""
2960 #: winerror.mc:376
2961 msgid "Too many semaphores\n"
2962 msgstr ""
2964 #: winerror.mc:381
2965 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
2966 msgstr ""
2968 #: winerror.mc:386
2969 msgid "Semaphore is set\n"
2970 msgstr ""
2972 #: winerror.mc:391
2973 msgid "Too many semaphore requests\n"
2974 msgstr ""
2976 #: winerror.mc:396
2977 msgid "Invalid at interrupt time\n"
2978 msgstr ""
2980 #: winerror.mc:401
2981 msgid "Semaphore owner died\n"
2982 msgstr ""
2984 #: winerror.mc:406
2985 msgid "Semaphore user limit\n"
2986 msgstr ""
2988 #: winerror.mc:411
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Insert disk for drive %1\n"
2991 msgstr "Anna levy %s"
2993 #: winerror.mc:416
2994 msgid "Drive locked\n"
2995 msgstr ""
2997 #: winerror.mc:421
2998 msgid "Broken pipe\n"
2999 msgstr ""
3001 #: winerror.mc:426
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Open failed\n"
3004 msgstr "Avaa tiedosto"
3006 #: winerror.mc:431
3007 msgid "Buffer overflow\n"
3008 msgstr ""
3010 #: winerror.mc:441
3011 msgid "No more search handles\n"
3012 msgstr ""
3014 #: winerror.mc:446
3015 msgid "Invalid target handle\n"
3016 msgstr ""
3018 #: winerror.mc:451
3019 msgid "Invalid IOCTL\n"
3020 msgstr ""
3022 #: winerror.mc:456
3023 msgid "Invalid verify switch\n"
3024 msgstr ""
3026 #: winerror.mc:461
3027 msgid "Bad driver level\n"
3028 msgstr ""
3030 #: winerror.mc:466
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Call not implemented\n"
3033 msgstr "Ei käytettävissä"
3035 #: winerror.mc:471
3036 msgid "Semaphore timeout\n"
3037 msgstr ""
3039 #: winerror.mc:476
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Insufficient buffer\n"
3042 msgstr "Di&gitaalinen"
3044 #: winerror.mc:481
3045 msgid "Invalid name\n"
3046 msgstr ""
3048 #: winerror.mc:486
3049 msgid "Invalid level\n"
3050 msgstr ""
3052 #: winerror.mc:491
3053 msgid "No volume label\n"
3054 msgstr ""
3056 #: winerror.mc:496
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Module not found\n"
3059 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3061 #: winerror.mc:501
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Procedure not found\n"
3064 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3066 #: winerror.mc:506
3067 msgid "No children to wait for\n"
3068 msgstr ""
3070 #: winerror.mc:511
3071 msgid "Child process has not completed\n"
3072 msgstr ""
3074 #: winerror.mc:516
3075 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
3076 msgstr ""
3078 #: winerror.mc:521
3079 msgid "Negative seek\n"
3080 msgstr ""
3082 #: winerror.mc:531
3083 msgid "Drive is a JOIN target\n"
3084 msgstr ""
3086 #: winerror.mc:536
3087 msgid "Drive is already JOINed\n"
3088 msgstr ""
3090 #: winerror.mc:541
3091 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
3092 msgstr ""
3094 #: winerror.mc:546
3095 msgid "Drive is not JOINed\n"
3096 msgstr ""
3098 #: winerror.mc:551
3099 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
3100 msgstr ""
3102 #: winerror.mc:556
3103 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
3104 msgstr ""
3106 #: winerror.mc:561
3107 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
3108 msgstr ""
3110 #: winerror.mc:566
3111 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
3112 msgstr ""
3114 #: winerror.mc:571
3115 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
3116 msgstr ""
3118 #: winerror.mc:576
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Drive is busy\n"
3121 msgstr "Asemat"
3123 #: winerror.mc:581
3124 msgid "Same drive\n"
3125 msgstr ""
3127 #: winerror.mc:586
3128 msgid "Not toplevel directory\n"
3129 msgstr ""
3131 #: winerror.mc:591
3132 msgid "Directory is not empty\n"
3133 msgstr ""
3135 #: winerror.mc:596
3136 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
3137 msgstr ""
3139 #: winerror.mc:601
3140 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
3141 msgstr ""
3143 #: winerror.mc:606
3144 msgid "Path is busy\n"
3145 msgstr ""
3147 #: winerror.mc:611
3148 msgid "Already a SUBST target\n"
3149 msgstr ""
3151 #: winerror.mc:616
3152 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
3153 msgstr ""
3155 #: winerror.mc:621
3156 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
3157 msgstr ""
3159 #: winerror.mc:626
3160 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
3161 msgstr ""
3163 #: winerror.mc:631
3164 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
3165 msgstr ""
3167 #: winerror.mc:636
3168 msgid "Volume label too long\n"
3169 msgstr ""
3171 #: winerror.mc:641
3172 msgid "Too many TCBs\n"
3173 msgstr ""
3175 #: winerror.mc:646
3176 msgid "Signal refused\n"
3177 msgstr ""
3179 #: winerror.mc:651
3180 msgid "Segment discarded\n"
3181 msgstr ""
3183 #: winerror.mc:656
3184 msgid "Segment not locked\n"
3185 msgstr ""
3187 #: winerror.mc:661
3188 msgid "Bad thread ID address\n"
3189 msgstr ""
3191 #: winerror.mc:666
3192 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
3193 msgstr ""
3195 #: winerror.mc:671
3196 msgid "Path is invalid\n"
3197 msgstr ""
3199 #: winerror.mc:676
3200 msgid "Signal pending\n"
3201 msgstr ""
3203 #: winerror.mc:681
3204 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
3205 msgstr ""
3207 #: winerror.mc:686
3208 msgid "Lock failed\n"
3209 msgstr ""
3211 #: winerror.mc:691
3212 msgid "Resource in use\n"
3213 msgstr ""
3215 #: winerror.mc:696
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Cancel violation\n"
3218 msgstr ""
3219 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3220 "Tiedoitus\n"
3221 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3222 "Tietoja"
3224 #: winerror.mc:701
3225 msgid "Atomic locks not supported\n"
3226 msgstr ""
3228 #: winerror.mc:706
3229 msgid "Invalid segment number\n"
3230 msgstr ""
3232 #: winerror.mc:711
3233 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
3234 msgstr ""
3236 #: winerror.mc:716
3237 #, fuzzy
3238 msgid "File already exists\n"
3239 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3241 #: winerror.mc:721
3242 msgid "Invalid flag number\n"
3243 msgstr ""
3245 #: winerror.mc:726
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Semaphore name not found\n"
3248 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3250 #: winerror.mc:731
3251 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
3252 msgstr ""
3254 #: winerror.mc:736
3255 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
3256 msgstr ""
3258 #: winerror.mc:741
3259 msgid "Invalid module type for %1\n"
3260 msgstr ""
3262 #: winerror.mc:746
3263 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
3264 msgstr ""
3266 #: winerror.mc:751
3267 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
3268 msgstr ""
3270 #: winerror.mc:756
3271 msgid "Bad EXE format for %1\n"
3272 msgstr ""
3274 #: winerror.mc:761
3275 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
3276 msgstr ""
3278 #: winerror.mc:766
3279 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
3280 msgstr ""
3282 #: winerror.mc:771
3283 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
3284 msgstr ""
3286 #: winerror.mc:776
3287 msgid "IOPL not enabled\n"
3288 msgstr ""
3290 #: winerror.mc:781
3291 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
3292 msgstr ""
3294 #: winerror.mc:786
3295 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
3296 msgstr ""
3298 #: winerror.mc:791
3299 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
3300 msgstr ""
3302 #: winerror.mc:796
3303 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
3304 msgstr ""
3306 #: winerror.mc:801
3307 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
3308 msgstr ""
3310 #: winerror.mc:806
3311 msgid "Environment variable not found\n"
3312 msgstr ""
3314 #: winerror.mc:811
3315 msgid "No signal sent\n"
3316 msgstr ""
3318 #: winerror.mc:816
3319 msgid "File name is too long\n"
3320 msgstr ""
3322 #: winerror.mc:821
3323 msgid "Ring 2 stack in use\n"
3324 msgstr ""
3326 #: winerror.mc:826
3327 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
3328 msgstr ""
3330 #: winerror.mc:831
3331 msgid "Invalid signal number\n"
3332 msgstr ""
3334 #: winerror.mc:836
3335 msgid "Error setting signal handler\n"
3336 msgstr ""
3338 #: winerror.mc:841
3339 msgid "Segment locked\n"
3340 msgstr ""
3342 #: winerror.mc:846
3343 msgid "Too many modules\n"
3344 msgstr ""
3346 #: winerror.mc:851
3347 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
3348 msgstr ""
3350 #: winerror.mc:856
3351 msgid "Machine type mismatch\n"
3352 msgstr ""
3354 #: winerror.mc:861
3355 msgid "Bad pipe\n"
3356 msgstr ""
3358 #: winerror.mc:866
3359 msgid "Pipe busy\n"
3360 msgstr ""
3362 #: winerror.mc:871
3363 msgid "Pipe closed\n"
3364 msgstr ""
3366 #: winerror.mc:876
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Pipe not connected\n"
3369 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3371 #: winerror.mc:881
3372 #, fuzzy
3373 msgid "More data available\n"
3374 msgstr "Ei saatavilla; "
3376 #: winerror.mc:886
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Session canceled\n"
3379 msgstr "Avaa tiedosto"
3381 #: winerror.mc:891
3382 msgid "Invalid extended attribute name\n"
3383 msgstr ""
3385 #: winerror.mc:896
3386 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
3387 msgstr ""
3389 #: winerror.mc:901
3390 #, fuzzy
3391 msgid "No more data available\n"
3392 msgstr "Ei saatavilla; "
3394 #: winerror.mc:906
3395 msgid "Cannot use Copy API\n"
3396 msgstr ""
3398 #: winerror.mc:911
3399 msgid "Directory name invalid\n"
3400 msgstr ""
3402 #: winerror.mc:916
3403 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
3404 msgstr ""
3406 #: winerror.mc:921
3407 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
3408 msgstr ""
3410 #: winerror.mc:926
3411 msgid "Extended attribute table full\n"
3412 msgstr ""
3414 #: winerror.mc:931
3415 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
3416 msgstr ""
3418 #: winerror.mc:936
3419 msgid "Extended attributes not supported\n"
3420 msgstr ""
3422 #: winerror.mc:941
3423 msgid "Mutex not owned by caller\n"
3424 msgstr ""
3426 #: winerror.mc:946
3427 msgid "Too many posts to semaphore\n"
3428 msgstr ""
3430 #: winerror.mc:951
3431 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
3432 msgstr ""
3434 #: winerror.mc:956
3435 msgid "The oplock wasn't granted\n"
3436 msgstr ""
3438 #: winerror.mc:961
3439 msgid "Invalid oplock message received\n"
3440 msgstr ""
3442 #: winerror.mc:966
3443 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
3444 msgstr ""
3446 #: winerror.mc:971
3447 msgid "Invalid address\n"
3448 msgstr ""
3450 #: winerror.mc:976
3451 msgid "Arithmetic overflow\n"
3452 msgstr ""
3454 #: winerror.mc:981
3455 msgid "Pipe connected\n"
3456 msgstr ""
3458 #: winerror.mc:986
3459 msgid "Pipe listening\n"
3460 msgstr ""
3462 #: winerror.mc:991
3463 msgid "Extended attribute access denied\n"
3464 msgstr ""
3466 #: winerror.mc:996
3467 #, fuzzy
3468 msgid "I/O operation aborted\n"
3469 msgstr "Valinnat"
3471 #: winerror.mc:1001
3472 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
3473 msgstr ""
3475 #: winerror.mc:1006
3476 msgid "Overlapped I/O pending\n"
3477 msgstr ""
3479 #: winerror.mc:1011
3480 msgid "No access to memory location\n"
3481 msgstr ""
3483 #: winerror.mc:1016
3484 msgid "Swap error\n"
3485 msgstr ""
3487 #: winerror.mc:1021
3488 msgid "Stack overflow\n"
3489 msgstr ""
3491 #: winerror.mc:1026
3492 msgid "Invalid message\n"
3493 msgstr ""
3495 #: winerror.mc:1031
3496 msgid "Cannot complete\n"
3497 msgstr ""
3499 #: winerror.mc:1036
3500 msgid "Invalid flags\n"
3501 msgstr ""
3503 #: winerror.mc:1041
3504 msgid "Unrecognised volume\n"
3505 msgstr ""
3507 #: winerror.mc:1046
3508 msgid "File invalid\n"
3509 msgstr ""
3511 #: winerror.mc:1051
3512 msgid "Cannot run full-screen\n"
3513 msgstr ""
3515 #: winerror.mc:1056
3516 msgid "Nonexistent token\n"
3517 msgstr ""
3519 #: winerror.mc:1061
3520 msgid "Registry corrupt\n"
3521 msgstr ""
3523 #: winerror.mc:1066
3524 msgid "Invalid key\n"
3525 msgstr ""
3527 #: winerror.mc:1071
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Can't open registry key\n"
3530 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3532 #: winerror.mc:1076
3533 msgid "Can't read registry key\n"
3534 msgstr ""
3536 #: winerror.mc:1081
3537 msgid "Can't write registry key\n"
3538 msgstr ""
3540 #: winerror.mc:1086
3541 msgid "Registry has been recovered\n"
3542 msgstr ""
3544 #: winerror.mc:1091
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Registry is corrupt\n"
3547 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3549 #: winerror.mc:1096
3550 msgid "I/O to registry failed\n"
3551 msgstr ""
3553 #: winerror.mc:1101
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Not registry file\n"
3556 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
3558 #: winerror.mc:1106
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Key deleted\n"
3561 msgstr "Poistoaika"
3563 #: winerror.mc:1111
3564 msgid "No registry log space\n"
3565 msgstr ""
3567 #: winerror.mc:1116
3568 msgid "Registry key has subkeys\n"
3569 msgstr ""
3571 #: winerror.mc:1121
3572 msgid "Subkey must be volatile\n"
3573 msgstr ""
3575 #: winerror.mc:1126
3576 msgid "Notify change request in progress\n"
3577 msgstr ""
3579 #: winerror.mc:1131
3580 msgid "Dependent services are running\n"
3581 msgstr ""
3583 #: winerror.mc:1136
3584 msgid "Invalid service control\n"
3585 msgstr ""
3587 #: winerror.mc:1141
3588 msgid "Service request timeout\n"
3589 msgstr ""
3591 #: winerror.mc:1146
3592 msgid "Cannot create service thread\n"
3593 msgstr ""
3595 #: winerror.mc:1151
3596 msgid "Service database locked\n"
3597 msgstr ""
3599 #: winerror.mc:1156
3600 msgid "Service already running\n"
3601 msgstr ""
3603 #: winerror.mc:1161
3604 msgid "Invalid service account\n"
3605 msgstr ""
3607 #: winerror.mc:1166
3608 msgid "Service is disabled\n"
3609 msgstr ""
3611 #: winerror.mc:1171
3612 msgid "Circular dependency\n"
3613 msgstr ""
3615 #: winerror.mc:1176
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Service does not exist\n"
3618 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3620 #: winerror.mc:1181
3621 msgid "Service cannot accept control message\n"
3622 msgstr ""
3624 #: winerror.mc:1186
3625 msgid "Service not active\n"
3626 msgstr ""
3628 #: winerror.mc:1191
3629 msgid "Service controller connect failed\n"
3630 msgstr ""
3632 #: winerror.mc:1196
3633 msgid "Exception in service\n"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:1201
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Database does not exist\n"
3639 msgstr "Kansiota ei ole"
3641 #: winerror.mc:1206
3642 msgid "Service-specific error\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:1211
3646 msgid "Process aborted\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:1216
3650 msgid "Service dependency failed\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:1221
3654 msgid "Service login failed\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:1226
3658 msgid "Service start-hang\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:1231
3662 msgid "Invalid service lock\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:1236
3666 msgid "Service marked for delete\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:1241
3670 msgid "Service exists\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:1246
3674 msgid "System running last-known-good config\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:1251
3678 msgid "Service dependency deleted\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:1256
3682 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:1261
3686 msgid "Service not started since last boot\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:1266
3690 msgid "Duplicate service name\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:1271
3694 msgid "Different service account\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:1276
3698 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:1281
3702 msgid "Process abort cannot be detected\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:1286
3706 msgid "No recovery program for service\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:1291
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Service not implemented by exe\n"
3712 msgstr "Ei käytettävissä"
3714 #: winerror.mc:1296
3715 msgid "End of media\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:1301
3719 msgid "Filemark detected\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:1306
3723 msgid "Beginning of media\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:1311
3727 msgid "Setmark detected\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:1316
3731 msgid "No data detected\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:1321
3735 msgid "Partition failure\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:1326
3739 msgid "Invalid block length\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:1331
3743 msgid "Device not partitioned\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:1336
3747 msgid "Unable to lock media\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:1341
3751 msgid "Unable to unload media\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:1346
3755 msgid "Media changed\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:1351
3759 msgid "I/O bus reset\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:1356
3763 msgid "No media in drive\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:1361
3767 msgid "No Unicode translation\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:1366
3771 msgid "DLL init failed\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:1371
3775 msgid "Shutdown in progress\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:1376
3779 msgid "No shutdown in progress\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:1381
3783 msgid "I/O device error\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:1386
3787 msgid "No serial devices found\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:1391
3791 msgid "Shared IRQ busy\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:1396
3795 msgid "Serial I/O completed\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:1401
3799 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:1406
3803 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:1411
3807 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:1416
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Unknown floppy error\n"
3813 msgstr "Nä&ytä Lähde"
3815 #: winerror.mc:1421
3816 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:1426
3820 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:1431
3824 msgid "Hard disk operation failed\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:1436
3828 msgid "Hard disk reset failed\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:1441
3832 msgid "End of tape media\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:1446
3836 msgid "Not enough server memory\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:1451
3840 msgid "Possible deadlock\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:1456
3844 msgid "Incorrect alignment\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:1461
3848 msgid "Set-power-state vetoed\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:1466
3852 msgid "Set-power-state failed\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:1471
3856 msgid "Too many links\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:1476
3860 msgid "Newer windows version needed\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:1481
3864 msgid "Wrong operating system\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:1486
3868 msgid "Single-instance application\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:1491
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Real-mode application\n"
3874 msgstr "Valinnat"
3876 #: winerror.mc:1496
3877 msgid "Invalid DLL\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:1501
3881 msgid "No associated application\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:1506
3885 msgid "DDE failure\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:1511
3889 #, fuzzy
3890 msgid "DLL not found\n"
3891 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3893 #: winerror.mc:1516
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Out of user handles\n"
3896 msgstr "Muisti loppu."
3898 #: winerror.mc:1521
3899 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:1526
3903 msgid "The source element is empty\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:1531
3907 msgid "The destination element is full\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:1536
3911 msgid "The element address is invalid\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:1541
3915 msgid "The magazine is not present\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:1546
3919 msgid "The device needs reinitialization\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:1551
3923 msgid "The device requires cleaning\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:1556
3927 #, fuzzy
3928 msgid "The device door is open\n"
3929 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
3931 #: winerror.mc:1561
3932 #, fuzzy
3933 msgid "The device is not connected\n"
3934 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3936 #: winerror.mc:1566
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Element not found\n"
3939 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3941 #: winerror.mc:1571
3942 #, fuzzy
3943 msgid "No match found\n"
3944 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3946 #: winerror.mc:1576
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Property set not found\n"
3949 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3951 #: winerror.mc:1581
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Point not found\n"
3954 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3956 #: winerror.mc:1586
3957 msgid "No running tracking service\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:1591
3961 msgid "No such volume ID\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:1596
3965 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:1601
3969 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:1606
3973 msgid "Moving the replacement file failed\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:1611
3977 #, fuzzy
3978 msgid "The journal is being deleted\n"
3979 msgstr "Poistoaika"
3981 #: winerror.mc:1616
3982 msgid "The journal is not active\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:1621
3986 msgid "Potential matching file found\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:1626
3990 msgid "The journal entry was deleted\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:1631
3994 msgid "Invalid device name\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:1636
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Connection unavailable\n"
4000 msgstr "Ei saatavilla; "
4002 #: winerror.mc:1641
4003 msgid "Device already remembered\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:1646
4007 msgid "No network or bad path\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:1651
4011 msgid "Invalid network provider name\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:1656
4015 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:1661
4019 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:1666
4023 msgid "Not a container\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:1671
4027 msgid "Extended error\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:1676
4031 msgid "Invalid group name\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:1681
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Invalid computer name\n"
4037 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4039 #: winerror.mc:1686
4040 msgid "Invalid event name\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:1691
4044 msgid "Invalid domain name\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:1696
4048 msgid "Invalid service name\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:1701
4052 msgid "Invalid network name\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:1706
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Invalid share name\n"
4058 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4060 #: winerror.mc:1716
4061 msgid "Invalid message name\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:1721
4065 msgid "Invalid message destination\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:1726
4069 msgid "Session credential conflict\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:1731
4073 msgid "Remote session limit exceeded\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:1736
4077 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:1741
4081 msgid "No network\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:1746
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Operation canceled by user\n"
4087 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4089 #: winerror.mc:1751
4090 msgid "File has a user-mapped section\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Connection refused\n"
4096 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4098 #: winerror.mc:1761
4099 msgid "Connection gracefully closed\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:1766
4103 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:1771
4107 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:1776
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Connection invalid\n"
4113 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4115 #: winerror.mc:1781
4116 msgid "Connection is active\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:1786
4120 msgid "Network unreachable\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:1791
4124 msgid "Host unreachable\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:1796
4128 msgid "Protocol unreachable\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:1801
4132 msgid "Port unreachable\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:1806
4136 msgid "Request aborted\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:1811
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Connection aborted\n"
4142 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
4144 #: winerror.mc:1816
4145 msgid "Please retry operation\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:1821
4149 msgid "Connection count limit reached\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:1826
4153 msgid "Login time restriction\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:1831
4157 msgid "Login workstation restriction\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:1836
4161 msgid "Incorrect network address\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:1841
4165 msgid "Service already registered\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:1846
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Service not found\n"
4171 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4173 #: winerror.mc:1851
4174 msgid "User not authenticated\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:1856
4178 msgid "User not logged on\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:1861
4182 msgid "Continue work in progress\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:1866
4186 msgid "Already initialised\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:1871
4190 msgid "No more local devices\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:1876
4194 #, fuzzy
4195 msgid "The site does not exist\n"
4196 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4198 #: winerror.mc:1881
4199 #, fuzzy
4200 msgid "The domain controller already exists\n"
4201 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4203 #: winerror.mc:1886
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Supported only when connected\n"
4206 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4208 #: winerror.mc:1891
4209 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:1896
4213 msgid "The user profile is invalid\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:1901
4217 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:1906
4221 msgid "Not all privileges assigned\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:1911
4225 msgid "Some security IDs not mapped\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:1916
4229 msgid "No quotas for account\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:1921
4233 msgid "Local user session key\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:1926
4237 msgid "Password too complex for LM\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:1931
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Unknown revision\n"
4243 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4245 #: winerror.mc:1936
4246 msgid "Incompatible revision levels\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:1941
4250 msgid "Invalid owner\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:1946
4254 msgid "Invalid primary group\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:1951
4258 msgid "No impersonation token\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:1956
4262 msgid "Can't disable mandatory group\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:1961
4266 msgid "No logon servers available\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:1966
4270 msgid "No such logon session\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:1971
4274 msgid "No such privilege\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:1976
4278 msgid "Privilege not held\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:1981
4282 msgid "Invalid account name\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:1986
4286 msgid "User already exists\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:1991
4290 msgid "No such user\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:1996
4294 msgid "Group already exists\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:2001
4298 msgid "No such group\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:2006
4302 msgid "User already in group\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:2011
4306 msgid "User not in group\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:2016
4310 msgid "Can't delete last admin user\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:2021
4314 msgid "Wrong password\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:2026
4318 msgid "Ill-formed password\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:2031
4322 msgid "Password restriction\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:2036
4326 msgid "Logon failure\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:2041
4330 msgid "Account restriction\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:2046
4334 msgid "Invalid logon hours\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:2051
4338 msgid "Invalid workstation\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:2056
4342 msgid "Password expired\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:2061
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Account disabled\n"
4348 msgstr "ei käytössä"
4350 #: winerror.mc:2066
4351 msgid "No security ID mapped\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:2071
4355 msgid "Too many LUIDs requested\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:2076
4359 msgid "LUIDs exhausted\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:2081
4363 msgid "Invalid sub authority\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:2086
4367 msgid "Invalid ACL\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:2091
4371 msgid "Invalid SID\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:2096
4375 msgid "Invalid security descriptor\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:2101
4379 msgid "Bad inherited ACL\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:2106
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Server disabled\n"
4385 msgstr "ei käytössä"
4387 #: winerror.mc:2111
4388 msgid "Server not disabled\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:2116
4392 msgid "Invalid ID authority\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:2121
4396 msgid "Allotted space exceeded\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:2126
4400 msgid "Invalid group attributes\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:2131
4404 msgid "Bad impersonation level\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:2136
4408 msgid "Can't open anonymous security token\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:2141
4412 msgid "Bad validation class\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:2146
4416 msgid "Bad token type\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:2151
4420 msgid "No security on object\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:2156
4424 msgid "Can't access domain information\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:2161
4428 msgid "Invalid server state\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:2166
4432 msgid "Invalid domain state\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:2171
4436 msgid "Invalid domain role\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:2176
4440 msgid "No such domain\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:2181
4444 msgid "Domain already exists\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:2186
4448 msgid "Domain limit exceeded\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:2191
4452 msgid "Internal database corruption\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:2196
4456 msgid "Internal error\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:2201
4460 msgid "Generic access types not mapped\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:2206
4464 msgid "Bad descriptor format\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:2211
4468 msgid "Not a logon process\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:2216
4472 msgid "Logon session ID exists\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:2221
4476 msgid "Unknown authentication package\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:2226
4480 msgid "Bad logon session state\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:2231
4484 msgid "Logon session ID collision\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:2236
4488 msgid "Invalid logon type\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:2241
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Cannot impersonate\n"
4494 msgstr "Tulostinta ei löydy."
4496 #: winerror.mc:2246
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Invalid transaction state\n"
4499 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4501 #: winerror.mc:2251
4502 msgid "Security DB commit failure\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:2256
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Account is built-in\n"
4508 msgstr "natiivi, sisäinen"
4510 #: winerror.mc:2261
4511 msgid "Group is built-in\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:2266
4515 msgid "User is built-in\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:2271
4519 msgid "Group is primary for user\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:2276
4523 msgid "Token already in use\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:2281
4527 msgid "No such local group\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:2286
4531 msgid "User not in local group\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:2291
4535 msgid "User already in local group\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:2296
4539 msgid "Local group already exists\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
4543 msgid "Logon type not granted\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:2306
4547 msgid "Too many secrets\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:2311
4551 msgid "Secret too long\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:2316
4555 msgid "Internal security DB error\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:2321
4559 msgid "Too many context IDs\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:2331
4563 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:2336
4567 msgid "No such member\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:2341
4571 msgid "Invalid member\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:2346
4575 msgid "Too many SIDs\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:2351
4579 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:2356
4583 msgid "No inheritable components\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:2361
4587 msgid "File or directory corrupt\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:2366
4591 msgid "Disk is corrupt\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:2371
4595 msgid "No user session key\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:2376
4599 msgid "Licence quota exceeded\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:2381
4603 msgid "Wrong target name\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:2386
4607 msgid "Mutual authentication failed\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:2391
4611 msgid "Time skew between client and server\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:2396
4615 msgid "Invalid window handle\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:2401
4619 msgid "Invalid menu handle\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:2406
4623 msgid "Invalid cursor handle\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:2411
4627 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:2416
4631 msgid "Invalid hook handle\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:2421
4635 msgid "Invalid DWP handle\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:2426
4639 msgid "Can't create top-level child window\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:2431
4643 msgid "Can't find window class\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:2436
4647 msgid "Window owned by another thread\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:2441
4651 msgid "Hotkey already registered\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:2446
4655 msgid "Class already exists\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:2451
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Class does not exist\n"
4661 msgstr "Kansiota ei ole"
4663 #: winerror.mc:2456
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Class has open windows\n"
4666 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
4668 #: winerror.mc:2461
4669 msgid "Invalid index\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:2466
4673 msgid "Invalid icon handle\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:2471
4677 msgid "Private dialog index\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:2476
4681 #, fuzzy
4682 msgid "List box ID not found\n"
4683 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4685 #: winerror.mc:2481
4686 msgid "No wildcard characters\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:2486
4690 msgid "Clipboard not open\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:2491
4694 msgid "Hotkey not registered\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:2496
4698 msgid "Not a dialog window\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:2501
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Control ID not found\n"
4704 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4706 #: winerror.mc:2506
4707 msgid "Invalid combobox message\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:2511
4711 msgid "Not a combobox window\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:2516
4715 msgid "Invalid edit height\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:2521
4719 #, fuzzy
4720 msgid "DC not found\n"
4721 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4723 #: winerror.mc:2526
4724 msgid "Invalid hook filter\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:2531
4728 msgid "Invalid filter procedure\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:2536
4732 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:2541
4736 msgid "Global-only hook procedure\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:2546
4740 msgid "Journal hook already set\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:2551
4744 msgid "Hook procedure not installed\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:2556
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Invalid list box message\n"
4750 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4752 #: winerror.mc:2561
4753 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:2566
4757 msgid "No tab stops on this list box\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:2571
4761 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:2576
4765 msgid "Child window menus not allowed\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:2581
4769 msgid "Window has no system menu\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:2586
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Invalid message box style\n"
4775 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4777 #: winerror.mc:2591
4778 msgid "Invalid SPI parameter\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:2596
4782 msgid "Screen already locked\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:2601
4786 msgid "Window handles have different parents\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:2606
4790 msgid "Not a child window\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:2611
4794 msgid "Invalid GW command\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:2616
4798 msgid "Invalid thread ID\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:2621
4802 msgid "Not an MDI child window\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:2626
4806 msgid "Popup menu already active\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:2631
4810 #, fuzzy
4811 msgid "No scrollbars\n"
4812 msgstr "Vieritä Tänne"
4814 #: winerror.mc:2636
4815 msgid "Invalid scrollbar range\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:2641
4819 msgid "Invalid ShowWin command\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:2646
4823 msgid "No system resources\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:2651
4827 msgid "No non-paged system resources\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:2656
4831 msgid "No paged system resources\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:2661
4835 msgid "No working set quota\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:2666
4839 msgid "No page file quota\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:2671
4843 msgid "Exceeded commitment limit\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:2676
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Menu item not found\n"
4849 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4851 #: winerror.mc:2681
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Invalid keyboard handle\n"
4854 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4856 #: winerror.mc:2686
4857 msgid "Hook type not allowed\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:2691
4861 msgid "Interactive window station required\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:2696
4865 msgid "Timeout\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:2701
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Invalid monitor handle\n"
4871 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4873 #: winerror.mc:2706
4874 msgid "Event log file corrupt\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:2711
4878 msgid "Event log can't start\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:2716
4882 msgid "Event log file full\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:2721
4886 msgid "Event log file changed\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:2726
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Installer service failed.\n"
4892 msgstr "Tilaa jäljellä"
4894 #: winerror.mc:2731
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Installation aborted by user\n"
4897 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
4899 #: winerror.mc:2736
4900 msgid "Installation failure\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:2741
4904 msgid "Installation suspended\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:2746
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Unknown product\n"
4910 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4912 #: winerror.mc:2751
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Unknown feature\n"
4915 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4917 #: winerror.mc:2756
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Unknown component\n"
4920 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4922 #: winerror.mc:2761
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Unknown property\n"
4925 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4927 #: winerror.mc:2766
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Invalid handle state\n"
4930 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4932 #: winerror.mc:2771
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Bad configuration\n"
4935 msgstr "Winen asetukset"
4937 #: winerror.mc:2776
4938 msgid "Index is missing\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:2781
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Installation source is missing\n"
4944 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
4946 #: winerror.mc:2786
4947 msgid "Wrong installation package version\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:2791
4951 msgid "Product uninstalled\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:2796
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Invalid query syntax\n"
4957 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4959 #: winerror.mc:2801
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Invalid field\n"
4962 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4964 #: winerror.mc:2806
4965 msgid "Device removed\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:2811
4969 msgid "Installation already running\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:2816
4973 msgid "Installation package failed to open\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:2821
4977 msgid "Installation package is invalid\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:2826
4981 msgid "Installer user interface failed\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:2831
4985 msgid "Failed to open installation log file\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:2836
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Installation language not supported\n"
4991 msgstr "Valinnat"
4993 #: winerror.mc:2841
4994 msgid "Installation transform failed to apply\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:2846
4998 msgid "Installation package rejected\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:2851
5002 msgid "Function could not be called\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:2856
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Function failed\n"
5008 msgstr "Avaa tiedosto"
5010 #: winerror.mc:2861
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Invalid table\n"
5013 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5015 #: winerror.mc:2866
5016 msgid "Data type mismatch\n"
5017 msgstr ""
5019 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5020 msgid "Unsupported type\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:2876
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Creation failed\n"
5026 msgstr "Avaa tiedosto"
5028 #: winerror.mc:2881
5029 msgid "Temporary directory not writable\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:2886
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Installation platform not supported\n"
5035 msgstr "Valinnat"
5037 #: winerror.mc:2891
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Installer not used\n"
5040 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5042 #: winerror.mc:2896
5043 msgid "Failed to open the patch package\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:2901
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Invalid patch package\n"
5049 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5051 #: winerror.mc:2906
5052 msgid "Unsupported patch package\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:2911
5056 msgid "Another version is installed\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:2916
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Invalid command line\n"
5062 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5064 #: winerror.mc:2921
5065 msgid "Remote installation not allowed\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:2926
5069 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
5070 msgstr ""
5072 #: winerror.mc:2931
5073 msgid "Invalid string binding\n"
5074 msgstr ""
5076 #: winerror.mc:2936
5077 msgid "Wrong kind of binding\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:2941
5081 msgid "Invalid binding\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:2946
5085 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:2951
5089 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:2956
5093 msgid "Invalid string UUID\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:2961
5097 msgid "Invalid endpoint format\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:2966
5101 msgid "Invalid network address\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:2971
5105 #, fuzzy
5106 msgid "No endpoint found\n"
5107 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5109 #: winerror.mc:2976
5110 msgid "Invalid timeout value\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:2981
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Object UUID not found\n"
5116 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5118 #: winerror.mc:2986
5119 msgid "UUID already registered\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:2991
5123 msgid "UUID type already registered\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:2996
5127 msgid "Server already listening\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:3001
5131 msgid "No protocol sequences registered\n"
5132 msgstr ""
5134 #: winerror.mc:3006
5135 msgid "RPC server not listening\n"
5136 msgstr ""
5138 #: winerror.mc:3011
5139 msgid "Unknown manager type\n"
5140 msgstr ""
5142 #: winerror.mc:3016
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Unknown interface\n"
5145 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5147 #: winerror.mc:3021
5148 msgid "No bindings\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:3026
5152 msgid "No protocol sequences\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:3031
5156 msgid "Can't create endpoint\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:3036
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Out of resources\n"
5162 msgstr "Muisti loppu."
5164 #: winerror.mc:3041
5165 msgid "RPC server unavailable\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:3046
5169 msgid "RPC server too busy\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:3051
5173 msgid "Invalid network options\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:3056
5177 msgid "No RPC call active\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:3061
5181 msgid "RPC call failed\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:3066
5185 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:3071
5189 msgid "RPC protocol error\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:3076
5193 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:3086
5197 msgid "Invalid tag\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:3091
5201 msgid "Invalid array bounds\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:3096
5205 msgid "No entry name\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:3101
5209 msgid "Invalid name syntax\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:3106
5213 msgid "Unsupported name syntax\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:3111
5217 msgid "No network address\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:3116
5221 msgid "Duplicate endpoint\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:3121
5225 msgid "Unknown authentication type\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:3126
5229 msgid "Maximum calls too low\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:3131
5233 msgid "String too long\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:3136
5237 msgid "Protocol sequence not found\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:3141
5241 msgid "Procedure number out of range\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:3146
5245 msgid "Binding has no authentication data\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:3151
5249 msgid "Unknown authentication service\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:3156
5253 msgid "Unknown authentication level\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:3161
5257 msgid "Invalid authentication identity\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:3166
5261 msgid "Unknown authorisation service\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:3171
5265 msgid "Invalid entry\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:3176
5269 msgid "Can't perform operation\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:3181
5273 msgid "Endpoints not registered\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:3186
5277 msgid "Nothing to export\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:3191
5281 msgid "Incomplete name\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:3196
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Invalid version option\n"
5287 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5289 #: winerror.mc:3201
5290 msgid "No more members\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:3206
5294 msgid "Not all objects unexported\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:3211
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Interface not found\n"
5300 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5302 #: winerror.mc:3216
5303 msgid "Entry already exists\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:3221
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Entry not found\n"
5309 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5311 #: winerror.mc:3226
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Name service unavailable\n"
5314 msgstr "Tilaa jäljellä"
5316 #: winerror.mc:3231
5317 msgid "Invalid network address family\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:3236
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Operation not supported\n"
5323 msgstr "Valinnat"
5325 #: winerror.mc:3241
5326 msgid "No security context available\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:3246
5330 msgid "RPCInternal error\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:3251
5334 msgid "RPC divide-by-zero\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:3256
5338 msgid "Address error\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:3261
5342 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:3266
5346 msgid "Floating-point underflow\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:3271
5350 msgid "Floating-point overflow\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:3276
5354 msgid "No more entries\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:3281
5358 msgid "Character translation table open failed\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:3286
5362 msgid "Character translation table file too small\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:3291
5366 msgid "Null context handle\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:3296
5370 msgid "Context handle damaged\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:3301
5374 msgid "Binding handle mismatch\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:3306
5378 msgid "Cannot get call handle\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:3311
5382 msgid "Null reference pointer\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:3316
5386 msgid "Enumeration value out of range\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:3321
5390 msgid "Byte count too small\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:3326
5394 msgid "Bad stub data\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:3331
5398 msgid "Invalid user buffer\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:3336
5402 msgid "Unrecognised media\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:3341
5406 msgid "No trust secret\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:3346
5410 msgid "No trust SAM account\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:3351
5414 msgid "Trusted domain failure\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:3356
5418 msgid "Trusted relationship failure\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:3361
5422 msgid "Trust logon failure\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:3366
5426 msgid "RPC call already in progress\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:3371
5430 msgid "NETLOGON is not started\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:3376
5434 msgid "Account expired\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:3381
5438 msgid "Redirector has open handles\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:3386
5442 msgid "Printer driver already installed\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:3391
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Unknown port\n"
5448 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5450 #: winerror.mc:3396
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Unknown printer driver\n"
5453 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5455 #: winerror.mc:3401
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Unknown print processor\n"
5458 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
5460 #: winerror.mc:3406
5461 msgid "Invalid separator file\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:3411
5465 msgid "Invalid priority\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:3416
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Invalid printer name\n"
5471 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5473 #: winerror.mc:3421
5474 msgid "Printer already exists\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:3426
5478 msgid "Invalid printer command\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:3431
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Invalid data type\n"
5484 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5486 #: winerror.mc:3436
5487 msgid "Invalid environment\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:3441
5491 msgid "No more bindings\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:3446
5495 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:3451
5499 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:3456
5503 msgid "Can't logon with server trust account\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:3461
5507 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:3466
5511 msgid "Server has open handles\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:3471
5515 msgid "Resource data not found\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:3476
5519 msgid "Resource type not found\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:3481
5523 msgid "Resource name not found\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:3486
5527 msgid "Resource language not found\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:3491
5531 msgid "Not enough quota\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:3496
5535 msgid "No interfaces\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:3501
5539 msgid "RPC call canceled\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:3506
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Binding incomplete\n"
5545 msgstr "Ei käytettävissä"
5547 #: winerror.mc:3511
5548 msgid "RPC comm failure\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:3516
5552 msgid "Unsupported authorisation level\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:3521
5556 msgid "No principal name registered\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:3526
5560 msgid "Not an RPC error\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:3531
5564 msgid "UUID is local only\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:3536
5568 msgid "Security package error\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:3541
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Thread not canceled\n"
5574 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5576 #: winerror.mc:3546
5577 msgid "Invalid handle operation\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:3551
5581 msgid "Wrong serialising package version\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:3556
5585 msgid "Wrong stub version\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:3561
5589 msgid "Invalid pipe object\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:3566
5593 msgid "Wrong pipe order\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:3571
5597 msgid "Wrong pipe version\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:3576
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Group member not found\n"
5603 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5605 #: winerror.mc:3581
5606 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:3586
5610 msgid "Invalid object\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:3591
5614 msgid "Invalid time\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:3596
5618 msgid "Invalid form name\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:3601
5622 msgid "Invalid form size\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:3606
5626 msgid "Already awaiting printer handle\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:3611
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Printer deleted\n"
5632 msgstr "Poistoaika"
5634 #: winerror.mc:3616
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Invalid printer state\n"
5637 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5639 #: winerror.mc:3621
5640 msgid "User must change password\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:3626
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Domain controller not found\n"
5646 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5648 #: winerror.mc:3631
5649 msgid "Account locked out\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:3636
5653 msgid "Invalid pixel format\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:3641
5657 msgid "Invalid driver\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:3646
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Invalid object resolver set\n"
5663 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5665 #: winerror.mc:3651
5666 msgid "Incomplete RPC send\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:3656
5670 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:3661
5674 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:3666
5678 msgid "RPC pipe closed\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:3671
5682 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:3676
5686 msgid "No data on RPC pipe\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:3681
5690 #, fuzzy
5691 msgid "No site name available\n"
5692 msgstr "Ei saatavilla; "
5694 #: winerror.mc:3686
5695 msgid "The file cannot be accessed\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:3691
5699 #, fuzzy
5700 msgid "The filename cannot be resolved\n"
5701 msgstr "'%s' ei löydy."
5703 #: winerror.mc:3696
5704 msgid "RPC entry type mismatch\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:3701
5708 msgid "Not all objects could be exported\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:3706
5712 #, fuzzy
5713 msgid "The interface could not be exported\n"
5714 msgstr "'%s' ei löydy."
5716 #: winerror.mc:3711
5717 #, fuzzy
5718 msgid "The profile could not be added\n"
5719 msgstr "'%s' ei löydy."
5721 #: winerror.mc:3716
5722 #, fuzzy
5723 msgid "The profile element could not be added\n"
5724 msgstr "'%s' ei löydy."
5726 #: winerror.mc:3721
5727 #, fuzzy
5728 msgid "The profile element could not be removed\n"
5729 msgstr "'%s' ei löydy."
5731 #: winerror.mc:3726
5732 #, fuzzy
5733 msgid "The group element could not be added\n"
5734 msgstr "'%s' ei löydy."
5736 #: winerror.mc:3731
5737 #, fuzzy
5738 msgid "The group element could not be removed\n"
5739 msgstr "'%s' ei löydy."
5741 #: winerror.mc:3736
5742 #, fuzzy
5743 msgid "The username could not be found\n"
5744 msgstr "'%s' ei löydy."
5746 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
5747 msgid "Local Port"
5748 msgstr "Paikallinen Portti"
5750 #: localspl.rc:29
5751 msgid "Local Monitor"
5752 msgstr ""
5754 #: localui.rc:36
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Add a Local Port"
5757 msgstr "Paikallinen Portti"
5759 #: localui.rc:39
5760 msgid "&Enter the port name to add:"
5761 msgstr ""
5763 #: localui.rc:48
5764 msgid "Configure LPT Port"
5765 msgstr ""
5767 #: localui.rc:51
5768 msgid "Timeout (seconds)"
5769 msgstr ""
5771 #: localui.rc:52
5772 msgid "&Transmission Retry:"
5773 msgstr ""
5775 #: localui.rc:29
5776 msgid "'%s' is not a valid port name"
5777 msgstr ""
5779 #: localui.rc:30
5780 msgid "Port %s already exists"
5781 msgstr ""
5783 #: localui.rc:31
5784 msgid "This port has no options to configure"
5785 msgstr ""
5787 #: mapi32.rc:28
5788 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
5789 msgstr ""
5791 #: mapi32.rc:29
5792 msgid "Send Mail"
5793 msgstr ""
5795 #: mpr.rc:27
5796 msgid "Entire Network"
5797 msgstr ""
5799 #: mshtml.rc:31
5800 msgid "HTML rendering is currently disabled."
5801 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
5803 #: mshtml.rc:32
5804 msgid "HTML Document"
5805 msgstr "HTML Dokumentti"
5807 #: mshtml.rc:26
5808 msgid "Downloading from %s..."
5809 msgstr ""
5811 #: mshtml.rc:25
5812 msgid "Done"
5813 msgstr ""
5815 #: msi.rc:27
5816 msgid ""
5817 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
5818 "file path and try again."
5819 msgstr ""
5820 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
5821 "uudelleen."
5823 #: msi.rc:28
5824 msgid "path %s not found"
5825 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5827 #: msi.rc:29
5828 msgid "insert disk %s"
5829 msgstr "Anna levy %s"
5831 #: msi.rc:30
5832 #, fuzzy
5833 msgid ""
5834 "Windows Installer %s\n"
5835 "\n"
5836 "Usage:\n"
5837 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
5838 "\n"
5839 "Install a product:\n"
5840 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
5841 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
5842 "\t/a package [property]\n"
5843 "Repair an installation:\n"
5844 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
5845 "Uninstall a product:\n"
5846 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
5847 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
5848 "Advertise a product:\n"
5849 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
5850 "Apply a patch:\n"
5851 "\t/p patch_package [property]\n"
5852 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
5853 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
5854 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
5855 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5856 "Register MSI Service:\n"
5857 "\t/y\n"
5858 "Unregister MSI Service:\n"
5859 "\t/z\n"
5860 "Display this help:\n"
5861 "\t/help\n"
5862 "\t/?\n"
5863 msgstr ""
5864 "Windows Installer %s\n"
5865 "\n"
5866 "Käyttö:\n"
5867 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
5868 "\n"
5869 "Asenna tuote:\n"
5870 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5871 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5872 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
5873 "Korjaa asennus:\n"
5874 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
5875 "Poista tuote:\n"
5876 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5877 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
5878 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
5879 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
5880 "Asenna korjaus:\n"
5881 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
5882 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
5883 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
5884 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
5885 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
5886 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
5887 "\t/y\n"
5888 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
5889 "\t/z\n"
5890 "Näytä tämä ohje:\n"
5891 "\t/help\n"
5892 "\t/?\n"
5894 #: msi.rc:57
5895 msgid "enter which folder contains %s"
5896 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
5898 #: msi.rc:58
5899 msgid "install source for feature missing"
5900 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5902 #: msi.rc:59
5903 msgid "network drive for feature missing"
5904 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
5906 #: msi.rc:60
5907 msgid "feature from:"
5908 msgstr "Ominaisuus:"
5910 #: msi.rc:61
5911 msgid "choose which folder contains %s"
5912 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
5914 #: msrle32.rc:28
5915 msgid "Wine MS-RLE video codec"
5916 msgstr ""
5918 #: msrle32.rc:29
5919 msgid ""
5920 "Wine MS-RLE video codec\n"
5921 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
5922 msgstr ""
5924 #: msvfw32.rc:25
5925 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
5926 msgstr ""
5928 #: msvidc32.rc:26
5929 msgid "Wine Video 1 video codec"
5930 msgstr ""
5932 #: oleacc.rc:27
5933 msgid "unknown object"
5934 msgstr ""
5936 #: oleacc.rc:28
5937 #, fuzzy
5938 msgid "title bar"
5939 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
5941 #: oleacc.rc:29
5942 msgid "menu bar"
5943 msgstr ""
5945 #: oleacc.rc:30
5946 #, fuzzy
5947 msgid "scroll bar"
5948 msgstr "Vieritä Tänne"
5950 #: oleacc.rc:31
5951 msgid "grip"
5952 msgstr ""
5954 #: oleacc.rc:32
5955 msgid "sound"
5956 msgstr ""
5958 #: oleacc.rc:33
5959 msgid "cursor"
5960 msgstr ""
5962 #: oleacc.rc:34
5963 msgid "caret"
5964 msgstr ""
5966 #: oleacc.rc:35
5967 msgid "alert"
5968 msgstr ""
5970 #: oleacc.rc:36
5971 #, fuzzy
5972 msgid "window"
5973 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5975 #: oleacc.rc:37
5976 msgid "client"
5977 msgstr ""
5979 #: oleacc.rc:38
5980 msgid "popup menu"
5981 msgstr ""
5983 #: oleacc.rc:39
5984 msgid "menu item"
5985 msgstr ""
5987 #: oleacc.rc:40
5988 msgid "tool tip"
5989 msgstr ""
5991 #: oleacc.rc:41
5992 #, fuzzy
5993 msgid "application"
5994 msgstr "Valinnat"
5996 #: oleacc.rc:42
5997 #, fuzzy
5998 msgid "document"
5999 msgstr "HTML Dokumentti"
6001 #: oleacc.rc:43
6002 msgid "pane"
6003 msgstr ""
6005 #: oleacc.rc:44
6006 msgid "chart"
6007 msgstr ""
6009 #: oleacc.rc:45
6010 msgid "dialog"
6011 msgstr ""
6013 #: oleacc.rc:46
6014 msgid "border"
6015 msgstr ""
6017 #: oleacc.rc:47
6018 msgid "grouping"
6019 msgstr ""
6021 #: oleacc.rc:48
6022 msgid "separator"
6023 msgstr ""
6025 #: oleacc.rc:49
6026 msgid "tool bar"
6027 msgstr ""
6029 #: oleacc.rc:50
6030 msgid "status bar"
6031 msgstr ""
6033 #: oleacc.rc:51
6034 #, fuzzy
6035 msgid "table"
6036 msgstr "Taulukko"
6038 #: oleacc.rc:52
6039 msgid "column header"
6040 msgstr ""
6042 #: oleacc.rc:53
6043 msgid "row header"
6044 msgstr ""
6046 #: oleacc.rc:54
6047 #, fuzzy
6048 msgid "column"
6049 msgstr "&Palsta"
6051 #: oleacc.rc:55
6052 msgid "row"
6053 msgstr ""
6055 #: oleacc.rc:56
6056 msgid "cell"
6057 msgstr ""
6059 #: oleacc.rc:57
6060 msgid "link"
6061 msgstr ""
6063 #: oleacc.rc:58
6064 msgid "help balloon"
6065 msgstr ""
6067 #: oleacc.rc:59
6068 msgid "character"
6069 msgstr ""
6071 #: oleacc.rc:60
6072 msgid "list"
6073 msgstr ""
6075 #: oleacc.rc:61
6076 msgid "list item"
6077 msgstr ""
6079 #: oleacc.rc:62
6080 msgid "outline"
6081 msgstr ""
6083 #: oleacc.rc:63
6084 msgid "outline item"
6085 msgstr ""
6087 #: oleacc.rc:64
6088 msgid "page tab"
6089 msgstr ""
6091 #: oleacc.rc:65
6092 msgid "property page"
6093 msgstr ""
6095 #: oleacc.rc:66
6096 msgid "indicator"
6097 msgstr ""
6099 #: oleacc.rc:67
6100 msgid "graphic"
6101 msgstr ""
6103 #: oleacc.rc:68
6104 msgid "static text"
6105 msgstr ""
6107 #: oleacc.rc:69
6108 msgid "text"
6109 msgstr ""
6111 #: oleacc.rc:70
6112 msgid "push button"
6113 msgstr ""
6115 #: oleacc.rc:71
6116 msgid "check button"
6117 msgstr ""
6119 #: oleacc.rc:72
6120 msgid "radio button"
6121 msgstr ""
6123 #: oleacc.rc:73
6124 msgid "combo box"
6125 msgstr ""
6127 #: oleacc.rc:74
6128 msgid "drop down"
6129 msgstr ""
6131 #: oleacc.rc:75
6132 msgid "progress bar"
6133 msgstr ""
6135 #: oleacc.rc:76
6136 msgid "dial"
6137 msgstr ""
6139 #: oleacc.rc:77
6140 msgid "hot key field"
6141 msgstr ""
6143 #: oleacc.rc:78
6144 msgid "slider"
6145 msgstr ""
6147 #: oleacc.rc:79
6148 msgid "spin box"
6149 msgstr ""
6151 #: oleacc.rc:80
6152 msgid "diagram"
6153 msgstr ""
6155 #: oleacc.rc:81
6156 #, fuzzy
6157 msgid "animation"
6158 msgstr ""
6159 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6160 "Tiedoitus\n"
6161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6162 "Tietoja"
6164 #: oleacc.rc:82
6165 msgid "equation"
6166 msgstr ""
6168 #: oleacc.rc:83
6169 msgid "drop down button"
6170 msgstr ""
6172 #: oleacc.rc:84
6173 msgid "menu button"
6174 msgstr ""
6176 #: oleacc.rc:85
6177 msgid "grid drop down button"
6178 msgstr ""
6180 #: oleacc.rc:86
6181 msgid "white space"
6182 msgstr ""
6184 #: oleacc.rc:87
6185 msgid "page tab list"
6186 msgstr ""
6188 #: oleacc.rc:88
6189 #, fuzzy
6190 msgid "clock"
6191 msgstr "Kello"
6193 #: oleacc.rc:89
6194 msgid "split button"
6195 msgstr ""
6197 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6198 msgid "IP address"
6199 msgstr ""
6201 #: oleacc.rc:91
6202 msgid "outline button"
6203 msgstr ""
6205 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6206 msgid "True"
6207 msgstr ""
6209 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6210 msgid "False"
6211 msgstr ""
6213 #: oleaut32.rc:31
6214 msgid "On"
6215 msgstr ""
6217 #: oleaut32.rc:32
6218 msgid "Off"
6219 msgstr ""
6221 #: oledlg.rc:25
6222 msgid "Insert a new %s object into your document"
6223 msgstr ""
6225 #: oledlg.rc:26
6226 msgid ""
6227 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
6228 "may activate it using the program which created it."
6229 msgstr ""
6231 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
6232 msgid "Browse"
6233 msgstr "Selaa"
6235 #: oledlg.rc:28
6236 msgid ""
6237 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
6238 "control."
6239 msgstr ""
6241 #: oledlg.rc:29
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Add Control"
6244 msgstr "Hallinta"
6246 #: oledlg.rc:34
6247 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
6248 msgstr ""
6250 #: oledlg.rc:35
6251 msgid ""
6252 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6253 "activate it using %s."
6254 msgstr ""
6256 #: oledlg.rc:36
6257 msgid ""
6258 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
6259 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
6260 msgstr ""
6262 #: oledlg.rc:37
6263 msgid ""
6264 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
6265 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
6266 "your document."
6267 msgstr ""
6269 #: oledlg.rc:38
6270 msgid ""
6271 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
6272 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
6273 "in your document."
6274 msgstr ""
6276 #: oledlg.rc:39
6277 msgid ""
6278 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
6279 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
6280 "be reflected in your document."
6281 msgstr ""
6283 #: oledlg.rc:40
6284 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
6285 msgstr ""
6287 #: oledlg.rc:41
6288 msgid "Unknown Type"
6289 msgstr ""
6291 #: oledlg.rc:42
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Unknown Source"
6294 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6296 #: oledlg.rc:43
6297 msgid "the program which created it"
6298 msgstr ""
6300 #: sane.rc:41
6301 msgid "Scanning"
6302 msgstr "Skannataan"
6304 #: sane.rc:44
6305 msgid "SCANNING... Please Wait"
6306 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
6308 #: sane.rc:31
6309 msgctxt "unit: pixels"
6310 msgid "px"
6311 msgstr "px"
6313 #: sane.rc:32
6314 msgctxt "unit: bits"
6315 msgid "b"
6316 msgstr "b"
6318 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
6319 msgctxt "unit: dots/inch"
6320 msgid "dpi"
6321 msgstr "dpi"
6323 #: sane.rc:35
6324 msgctxt "unit: percent"
6325 msgid "%"
6326 msgstr "%"
6328 #: sane.rc:36
6329 msgctxt "unit: microseconds"
6330 msgid "us"
6331 msgstr "µs"
6333 #: setupapi.rc:28
6334 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
6335 msgstr ""
6337 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
6338 msgid "Unknown"
6339 msgstr ""
6341 #: setupapi.rc:30
6342 msgid "Copy files from:"
6343 msgstr ""
6345 #: setupapi.rc:31
6346 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
6347 msgstr ""
6349 #: shdoclc.rc:39
6350 msgid "F&orward"
6351 msgstr "&Eteenpäin"
6353 #: shdoclc.rc:41
6354 msgid "&Save Background As..."
6355 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
6357 #: shdoclc.rc:42
6358 msgid "Set As Back&ground"
6359 msgstr "&Aseta Taustaksi"
6361 #: shdoclc.rc:43
6362 msgid "&Copy Background"
6363 msgstr "&Kopioi Tausta"
6365 #: shdoclc.rc:44
6366 msgid "Set as &Desktop Item"
6367 msgstr "A&seta Työpöydälle"
6369 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Select &All"
6372 msgstr ""
6373 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6374 "&Valitse Kaikki\n"
6375 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6376 "&Valitse kaikki"
6378 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132 shdoclc.rc:159
6379 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
6380 msgid "&Paste"
6381 msgstr "L&iitä"
6383 #: shdoclc.rc:49
6384 msgid "Create Shor&tcut"
6385 msgstr "Luo &Pikakuvake"
6387 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
6388 msgid "Add to &Favorites..."
6389 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
6391 #: shdoclc.rc:51
6392 msgid "&View Source"
6393 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6395 #: shdoclc.rc:53
6396 msgid "&Encoding"
6397 msgstr "Koo&daus"
6399 #: shdoclc.rc:55
6400 msgid "Pr&int"
6401 msgstr "Tul&osta"
6403 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
6404 msgid "&Open Link"
6405 msgstr "&Avaa Linkki"
6407 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
6408 msgid "Open Link in &New Window"
6409 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
6411 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
6412 msgid "Save Target &As..."
6413 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
6415 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
6416 msgid "&Print Target"
6417 msgstr "T&ulosta Kohde"
6419 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
6420 msgid "S&how Picture"
6421 msgstr "&Näytä Kuva"
6423 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
6424 msgid "&Save Picture As..."
6425 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
6427 #: shdoclc.rc:70
6428 msgid "&E-mail Picture..."
6429 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
6431 #: shdoclc.rc:71
6432 msgid "Pr&int Picture..."
6433 msgstr "Tulosta &Kuva..."
6435 #: shdoclc.rc:72
6436 msgid "&Go to My Pictures"
6437 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
6439 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
6440 msgid "Set as Back&ground"
6441 msgstr "A&seta Taustaksi"
6443 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
6444 msgid "Set as &Desktop Item..."
6445 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
6447 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
6448 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
6449 msgid "Cu&t"
6450 msgstr "&Leikkaa"
6452 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
6453 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
6454 #: wordpad.rc:102
6455 #, fuzzy
6456 msgid "&Copy"
6457 msgstr ""
6458 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6459 "Ko&pioi\n"
6460 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6461 "&Kopioi"
6463 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
6464 msgid "Copy Shor&tcut"
6465 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
6467 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
6468 msgid "P&roperties"
6469 msgstr "Ominaisuu&det"
6471 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
6472 msgid "&Undo"
6473 msgstr "K&umoa"
6475 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
6476 #, fuzzy
6477 msgid "&Delete"
6478 msgstr ""
6479 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6480 "P&oista\n"
6481 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6482 "&Poista"
6484 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
6485 msgid "&Select"
6486 msgstr "&Valitse"
6488 #: shdoclc.rc:102
6489 msgid "&Cell"
6490 msgstr "&Solu"
6492 #: shdoclc.rc:103
6493 msgid "&Row"
6494 msgstr "&Rivi"
6496 #: shdoclc.rc:104
6497 msgid "&Column"
6498 msgstr "&Palsta"
6500 #: shdoclc.rc:105
6501 msgid "&Table"
6502 msgstr "&Taulukko"
6504 #: shdoclc.rc:108
6505 msgid "&Cell Properties"
6506 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
6508 #: shdoclc.rc:109
6509 msgid "&Table Properties"
6510 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
6512 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Paste"
6515 msgstr ""
6516 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6517 "L&iitä\n"
6518 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6519 "Liitä"
6521 #: shdoclc.rc:118
6522 msgid "&Print"
6523 msgstr "&Tulosta"
6525 #: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
6526 #, fuzzy
6527 msgid "&Open"
6528 msgstr ""
6529 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6530 "&Avaa\n"
6531 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6532 "&Avaa..."
6534 #: shdoclc.rc:125
6535 msgid "Open in &New Window"
6536 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6538 #: shdoclc.rc:129
6539 msgid "Cut"
6540 msgstr "&Leikkaa"
6542 #: shdoclc.rc:152
6543 msgid "&Save Video As..."
6544 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
6546 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
6547 msgid "Play"
6548 msgstr "&Toista"
6550 #: shdoclc.rc:189
6551 msgid "Rewind"
6552 msgstr "Al&kuun"
6554 #: shdoclc.rc:196
6555 msgid "Trace Tags"
6556 msgstr "Trace Tags"
6558 #: shdoclc.rc:197
6559 msgid "Resource Failures"
6560 msgstr ""
6562 #: shdoclc.rc:198
6563 msgid "Dump Tracking Info"
6564 msgstr "Dump Tracking Info"
6566 #: shdoclc.rc:199
6567 msgid "Debug Break"
6568 msgstr ""
6570 #: shdoclc.rc:200
6571 msgid "Debug View"
6572 msgstr ""
6574 #: shdoclc.rc:201
6575 msgid "Dump Tree"
6576 msgstr "Dump Tree"
6578 #: shdoclc.rc:202
6579 msgid "Dump Lines"
6580 msgstr "Dump Lines"
6582 #: shdoclc.rc:203
6583 msgid "Dump DisplayTree"
6584 msgstr "Dump DisplayTree"
6586 #: shdoclc.rc:204
6587 msgid "Dump FormatCaches"
6588 msgstr "Dump FormatCaches"
6590 #: shdoclc.rc:205
6591 msgid "Dump LayoutRects"
6592 msgstr "Dump LayoutRects"
6594 #: shdoclc.rc:206
6595 msgid "Memory Monitor"
6596 msgstr ""
6598 #: shdoclc.rc:207
6599 msgid "Performance Meters"
6600 msgstr ""
6602 #: shdoclc.rc:208
6603 msgid "Save HTML"
6604 msgstr ""
6606 #: shdoclc.rc:210
6607 msgid "&Browse View"
6608 msgstr ""
6610 #: shdoclc.rc:211
6611 msgid "&Edit View"
6612 msgstr ""
6614 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
6615 msgid "Scroll Here"
6616 msgstr "Vieritä Tänne"
6618 #: shdoclc.rc:218
6619 msgid "Top"
6620 msgstr "Ylös"
6622 #: shdoclc.rc:219
6623 msgid "Bottom"
6624 msgstr "Alas"
6626 #: shdoclc.rc:221
6627 msgid "Page Up"
6628 msgstr "Sivu Ylös"
6630 #: shdoclc.rc:222
6631 msgid "Page Down"
6632 msgstr "Sivu Alas"
6634 #: shdoclc.rc:224
6635 msgid "Scroll Up"
6636 msgstr "Vieritä Ylös"
6638 #: shdoclc.rc:225
6639 msgid "Scroll Down"
6640 msgstr "Vieritä Alas"
6642 #: shdoclc.rc:232
6643 msgid "Left Edge"
6644 msgstr "Vasen Reuna"
6646 #: shdoclc.rc:233
6647 msgid "Right Edge"
6648 msgstr "Oikea Reuna"
6650 #: shdoclc.rc:235
6651 msgid "Page Left"
6652 msgstr "Sivu Vasempaan"
6654 #: shdoclc.rc:236
6655 msgid "Page Right"
6656 msgstr "Sivu Oikeaan"
6658 #: shdoclc.rc:238
6659 msgid "Scroll Left"
6660 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
6662 #: shdoclc.rc:239
6663 msgid "Scroll Right"
6664 msgstr "Vieritä Oikealle"
6666 #: shdoclc.rc:25
6667 msgid "Wine Internet Explorer"
6668 msgstr ""
6670 #: shdoclc.rc:30
6671 #, fuzzy
6672 msgid "&w&bPage &p"
6673 msgstr "Sivu Ylös"
6675 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
6676 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
6677 msgid "Lar&ge Icons"
6678 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
6680 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
6681 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
6682 msgid "S&mall Icons"
6683 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
6685 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
6686 msgid "&List"
6687 msgstr "&Lista"
6689 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
6690 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
6691 msgid "&Details"
6692 msgstr "&Tiedot"
6694 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
6695 msgid "Arrange &Icons"
6696 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
6698 #: shell32.rc:50
6699 msgid "By &Name"
6700 msgstr "&Nimen mukaan"
6702 #: shell32.rc:51
6703 msgid "By &Type"
6704 msgstr "&Tyypin mukaan"
6706 #: shell32.rc:52
6707 msgid "By &Size"
6708 msgstr "&Koon mukaan"
6710 #: shell32.rc:53
6711 msgid "By &Date"
6712 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
6714 #: shell32.rc:55
6715 msgid "&Auto Arrange"
6716 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
6718 #: shell32.rc:57
6719 msgid "Line up Icons"
6720 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
6722 #: shell32.rc:62
6723 msgid "Paste as Link"
6724 msgstr "Liitä linkiksi"
6726 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
6727 msgid "New"
6728 msgstr "Uusi"
6730 #: shell32.rc:66
6731 msgid "New &Folder"
6732 msgstr "Uusi &kansio"
6734 #: shell32.rc:67
6735 msgid "New &Link"
6736 msgstr "Uusi &linkki"
6738 #: shell32.rc:71
6739 msgid "Properties"
6740 msgstr "Ominaisuudet"
6742 #: shell32.rc:82
6743 #, fuzzy
6744 msgctxt "recycle bin"
6745 msgid "&Restore"
6746 msgstr "&Palauta"
6748 #: shell32.rc:83
6749 msgid "&Erase"
6750 msgstr ""
6752 #: shell32.rc:95
6753 msgid "E&xplore"
6754 msgstr "&Selaa"
6756 #: shell32.rc:98
6757 msgid "C&ut"
6758 msgstr "&Leikkaa"
6760 #: shell32.rc:101
6761 msgid "Create &Link"
6762 msgstr "Lu&o linkki"
6764 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
6765 msgid "&Rename"
6766 msgstr "&Nimeä uudelleen"
6768 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
6769 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
6770 #, fuzzy
6771 msgid "E&xit"
6772 msgstr ""
6773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6774 "&Poistu\n"
6775 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6776 "&Lopeta"
6778 #: shell32.rc:127
6779 #, fuzzy
6780 msgid "&About Control Panel"
6781 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
6783 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
6784 msgid "Size"
6785 msgstr "Koko"
6787 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
6788 msgid "Type"
6789 msgstr "Tyyppi"
6791 #: shell32.rc:137
6792 msgid "Modified"
6793 msgstr "Muokattu"
6795 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
6796 msgid "Attributes"
6797 msgstr "Ominaisuudet"
6799 #: shell32.rc:140
6800 msgid "Size available"
6801 msgstr "Tilaa jäljellä"
6803 #: shell32.rc:142
6804 msgid "Comments"
6805 msgstr "Kommentit"
6807 #: shell32.rc:143
6808 msgid "Owner"
6809 msgstr "Omistaja"
6811 #: shell32.rc:144
6812 msgid "Group"
6813 msgstr "Ryhmä"
6815 #: shell32.rc:145
6816 msgid "Original location"
6817 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
6819 #: shell32.rc:146
6820 msgid "Date deleted"
6821 msgstr "Poistoaika"
6823 #: shell32.rc:156
6824 msgid "Control Panel"
6825 msgstr "Ohjauspaneeli"
6827 #: shell32.rc:163
6828 msgid "Select"
6829 msgstr "Valitse"
6831 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
6832 msgid "Open"
6833 msgstr "Avaa"
6835 #: shell32.rc:186
6836 msgid "Restart"
6837 msgstr "Käynnistä uudelleen"
6839 #: shell32.rc:187
6840 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
6841 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
6843 #: shell32.rc:188
6844 msgid "Shutdown"
6845 msgstr "Sammuta"
6847 #: shell32.rc:189
6848 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
6849 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
6851 #: shell32.rc:199
6852 msgid "Start Menu\\Programs"
6853 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
6855 #: shell32.rc:201
6856 msgid "Favorites"
6857 msgstr "Suosikit"
6859 #: shell32.rc:202
6860 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
6861 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
6863 #: shell32.rc:203
6864 msgid "Recent"
6865 msgstr "Äskettäin käytetyt"
6867 #: shell32.rc:204
6868 msgid "SendTo"
6869 msgstr "Lähetä"
6871 #: shell32.rc:205
6872 msgid "Start Menu"
6873 msgstr "Käynnistä-valikko"
6875 #: shell32.rc:206
6876 msgid "My Music"
6877 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
6879 #: shell32.rc:207
6880 msgid "My Videos"
6881 msgstr "Omat videotiedostot"
6883 #: shell32.rc:208
6884 #, fuzzy
6885 msgctxt "directory"
6886 msgid "Desktop"
6887 msgstr "Työpöytä"
6889 #: shell32.rc:209
6890 msgid "NetHood"
6891 msgstr "Verkkoympäristö"
6893 #: shell32.rc:210
6894 msgid "Templates"
6895 msgstr "Mallit"
6897 #: shell32.rc:211
6898 msgid "Application Data"
6899 msgstr "Ohjelmien tiedot"
6901 #: shell32.rc:212
6902 msgid "PrintHood"
6903 msgstr "Tulostinympäristö"
6905 #: shell32.rc:213
6906 msgid "Local Settings\\Application Data"
6907 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
6909 #: shell32.rc:214
6910 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
6911 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
6913 #: shell32.rc:215
6914 msgid "Cookies"
6915 msgstr "Evästeet"
6917 #: shell32.rc:216
6918 msgid "Local Settings\\History"
6919 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
6921 #: shell32.rc:217
6922 msgid "Program Files"
6923 msgstr "Ohjelmatiedostot"
6925 #: shell32.rc:219
6926 msgid "My Pictures"
6927 msgstr "Omat kuvatiedostot"
6929 #: shell32.rc:220
6930 msgid "Program Files\\Common Files"
6931 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
6933 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
6934 msgid "Documents"
6935 msgstr "Tiedostot"
6937 #: shell32.rc:223
6938 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
6939 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
6941 #: shell32.rc:224
6942 msgid "Music"
6943 msgstr "Musiikki"
6945 #: shell32.rc:225
6946 msgid "Pictures"
6947 msgstr "Kuvat"
6949 #: shell32.rc:226
6950 msgid "Videos"
6951 msgstr "Videot"
6953 #: shell32.rc:227
6954 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
6955 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
6957 #: shell32.rc:218
6958 msgid "Program Files (x86)"
6959 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
6961 #: shell32.rc:221
6962 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
6963 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
6965 #: shell32.rc:228
6966 msgid "Contacts"
6967 msgstr "Kontaktit"
6969 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
6970 msgid "Links"
6971 msgstr "Linkit"
6973 #: shell32.rc:230
6974 msgid "Pictures\\Slide Shows"
6975 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
6977 #: shell32.rc:231
6978 msgid "Music\\Playlists"
6979 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
6981 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
6982 msgid "Downloads"
6983 msgstr "Lataukset"
6985 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
6986 msgid "Status"
6987 msgstr "Tila"
6989 #: shell32.rc:149
6990 msgid "Location"
6991 msgstr "Sijainti"
6993 #: shell32.rc:150
6994 msgid "Model"
6995 msgstr "Malli"
6997 #: shell32.rc:233
6998 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
6999 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
7001 #: shell32.rc:234
7002 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7003 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
7005 #: shell32.rc:235
7006 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
7007 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
7009 #: shell32.rc:236
7010 msgid "Music\\Sample Music"
7011 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
7013 #: shell32.rc:237
7014 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
7015 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
7017 #: shell32.rc:238
7018 msgid "Music\\Sample Playlists"
7019 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
7021 #: shell32.rc:239
7022 msgid "Videos\\Sample Videos"
7023 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
7025 #: shell32.rc:240
7026 msgid "Saved Games"
7027 msgstr "Tallennetut pelit"
7029 #: shell32.rc:241
7030 msgid "Searches"
7031 msgstr "Haut"
7033 #: shell32.rc:242
7034 msgid "Users"
7035 msgstr "Käyttäjät"
7037 #: shell32.rc:243
7038 msgid "OEM Links"
7039 msgstr "OEM Links"
7041 #: shell32.rc:246
7042 msgid "AppData\\LocalLow"
7043 msgstr "AppData\\LocalLow"
7045 #: shell32.rc:166
7046 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7047 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
7049 #: shell32.rc:167
7050 msgid "Error during creation of a new folder"
7051 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
7053 #: shell32.rc:168
7054 msgid "Confirm file deletion"
7055 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7057 #: shell32.rc:169
7058 msgid "Confirm folder deletion"
7059 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
7061 #: shell32.rc:170
7062 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7063 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7065 #: shell32.rc:171
7066 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7067 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7069 #: shell32.rc:178
7070 msgid "Confirm file overwrite"
7071 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7073 #: shell32.rc:177
7074 msgid ""
7075 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7076 "\n"
7077 "Do you want to replace it?"
7078 msgstr ""
7079 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
7080 "\n"
7081 "Korvataanko entinen tiedosto?"
7083 #: shell32.rc:172
7084 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7085 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
7087 #: shell32.rc:174
7088 msgid ""
7089 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7090 msgstr ""
7091 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
7093 #: shell32.rc:173
7094 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7095 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
7097 #: shell32.rc:175
7098 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7099 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
7101 #: shell32.rc:176
7102 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7103 msgstr ""
7104 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
7105 "kokonaan?"
7107 #: shell32.rc:183
7108 msgid ""
7109 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7110 "\n"
7111 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7112 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7113 "the folder?"
7114 msgstr ""
7115 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
7116 "\n"
7117 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
7118 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
7120 #: shell32.rc:248
7121 msgid "New Folder"
7122 msgstr "Uusi kansio"
7124 #: shell32.rc:250
7125 msgid "Wine Control Panel"
7126 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
7128 #: shell32.rc:192
7129 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7130 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7132 #: shell32.rc:193
7133 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7134 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
7136 #: shell32.rc:195
7137 msgid "Executable files (*.exe)"
7138 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
7140 #: shell32.rc:254
7141 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7142 msgstr ""
7143 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
7145 #: shell32.rc:256
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7148 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
7150 #: shell32.rc:257
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7153 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
7155 #: shell32.rc:258
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Confirm deletion"
7158 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
7160 #: shell32.rc:259
7161 #, fuzzy
7162 msgid ""
7163 "A file already exists at the path %1.\n"
7164 "\n"
7165 "Do you want to replace it?"
7166 msgstr ""
7167 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7168 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7170 #: shell32.rc:260
7171 #, fuzzy
7172 msgid ""
7173 "A folder already exists at the path %1.\n"
7174 "\n"
7175 "Do you want to replace it?"
7176 msgstr ""
7177 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
7178 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
7180 #: shell32.rc:261
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Confirm overwrite"
7183 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
7185 #: shell32.rc:278
7186 msgid ""
7187 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
7188 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
7189 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
7190 "any later version.\n"
7191 "\n"
7192 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
7193 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
7194 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
7195 "more details.\n"
7196 "\n"
7197 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
7198 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
7199 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
7200 msgstr ""
7202 #: shell32.rc:266
7203 msgid "Wine License"
7204 msgstr "Winen lisenssi"
7206 #: shell32.rc:155
7207 msgid "Trash"
7208 msgstr "Roskakori"
7210 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
7211 msgid "Error"
7212 msgstr "Virhe"
7214 #: shlwapi.rc:40
7215 msgid "Don't show me th&is message again"
7216 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
7218 #: shlwapi.rc:43
7219 msgid "&Yes"
7220 msgstr "&Kyllä"
7222 #: shlwapi.rc:44
7223 msgid "&No"
7224 msgstr "&Ei"
7226 #: shlwapi.rc:27
7227 #, fuzzy
7228 msgid "%d bytes"
7229 msgstr "%ld tavua"
7231 #: shlwapi.rc:28
7232 #, fuzzy
7233 msgctxt "time unit: hours"
7234 msgid " hr"
7235 msgstr " h"
7237 #: shlwapi.rc:29
7238 #, fuzzy
7239 msgctxt "time unit: minutes"
7240 msgid " min"
7241 msgstr " min"
7243 #: shlwapi.rc:30
7244 #, fuzzy
7245 msgctxt "time unit: seconds"
7246 msgid " sec"
7247 msgstr " s"
7249 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
7250 #, fuzzy
7251 msgctxt "window"
7252 msgid "&Restore"
7253 msgstr "&Palauta"
7255 #: user32.rc:28 user32.rc:41
7256 msgid "&Move"
7257 msgstr "Sii&rrä"
7259 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
7260 msgid "&Size"
7261 msgstr "&Muuta kokoa"
7263 #: user32.rc:30 user32.rc:43
7264 msgid "Mi&nimize"
7265 msgstr "P&ienennä"
7267 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
7268 msgid "Ma&ximize"
7269 msgstr "S&uurenna"
7271 #: user32.rc:33
7272 msgid "&Close\tAlt-F4"
7273 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7275 #: user32.rc:35
7276 msgid "&About Wine"
7277 msgstr ""
7279 #: user32.rc:46
7280 #, fuzzy
7281 msgid "&Close\tCtrl-F4"
7282 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
7284 #: user32.rc:48
7285 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
7286 msgstr ""
7288 #: user32.rc:69
7289 msgid "&More Windows..."
7290 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
7292 #: wineps.rc:25
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Paper"
7295 msgstr "Paperitukos; "
7297 #: wineps.rc:28
7298 msgid "Paper Si&ze:"
7299 msgstr ""
7301 #: wineps.rc:31
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Orientation"
7304 msgstr "&Huomautus..."
7306 #: wineps.rc:32
7307 msgid "&Portrait"
7308 msgstr ""
7310 #: wineps.rc:34
7311 msgid "&Landscape"
7312 msgstr ""
7314 #: wineps.rc:36
7315 msgid "Duplex:"
7316 msgstr ""
7318 #: wininet.rc:25
7319 msgid "LAN Connection"
7320 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
7322 #: wininet.rc:26
7323 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
7324 msgstr ""
7326 #: wininet.rc:27
7327 msgid "The date on the certificate is invalid."
7328 msgstr ""
7330 #: wininet.rc:28
7331 msgid "The name on the certificate does not match the site."
7332 msgstr ""
7334 #: wininet.rc:29
7335 msgid ""
7336 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
7337 msgstr ""
7339 #: winmm.rc:28
7340 msgid "The specified command was carried out."
7341 msgstr ""
7343 #: winmm.rc:29
7344 msgid "Undefined external error."
7345 msgstr ""
7347 #: winmm.rc:30
7348 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
7349 msgstr ""
7351 #: winmm.rc:31
7352 msgid "The driver was not enabled."
7353 msgstr ""
7355 #: winmm.rc:32
7356 msgid ""
7357 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
7358 "again."
7359 msgstr ""
7361 #: winmm.rc:33
7362 msgid "The specified device handle is invalid."
7363 msgstr ""
7365 #: winmm.rc:34
7366 msgid "There is no driver installed on your system!\n"
7367 msgstr ""
7369 #: winmm.rc:35
7370 msgid ""
7371 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
7372 "increase available memory, and then try again."
7373 msgstr ""
7375 #: winmm.rc:36
7376 msgid ""
7377 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
7378 "which functions and messages the driver supports."
7379 msgstr ""
7381 #: winmm.rc:37
7382 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
7383 msgstr ""
7385 #: winmm.rc:38
7386 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
7387 msgstr ""
7389 #: winmm.rc:39
7390 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
7391 msgstr ""
7393 #: winmm.rc:42
7394 msgid ""
7395 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
7396 "Capabilities function to determine the supported formats."
7397 msgstr ""
7399 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
7400 msgid ""
7401 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
7402 "device, or wait until the data is finished playing."
7403 msgstr ""
7405 #: winmm.rc:44
7406 msgid ""
7407 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7408 "header, and then try again."
7409 msgstr ""
7411 #: winmm.rc:45
7412 msgid ""
7413 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
7414 "and then try again."
7415 msgstr ""
7417 #: winmm.rc:48
7418 msgid ""
7419 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
7420 "header, and then try again."
7421 msgstr ""
7423 #: winmm.rc:50
7424 msgid ""
7425 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
7426 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
7427 msgstr ""
7429 #: winmm.rc:51
7430 msgid ""
7431 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
7432 "transmitted, and then try again."
7433 msgstr ""
7435 #: winmm.rc:52
7436 msgid ""
7437 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7438 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
7439 msgstr ""
7441 #: winmm.rc:53
7442 msgid ""
7443 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
7444 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
7445 msgstr ""
7447 #: winmm.rc:56
7448 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
7449 msgstr ""
7451 #: winmm.rc:57
7452 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
7453 msgstr ""
7455 #: winmm.rc:58
7456 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
7457 msgstr ""
7459 #: winmm.rc:59
7460 msgid ""
7461 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
7462 "or contact the device manufacturer."
7463 msgstr ""
7465 #: winmm.rc:60
7466 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
7467 msgstr ""
7469 #: winmm.rc:61
7470 msgid ""
7471 "Not enough memory available for this task.\n"
7472 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
7473 "again."
7474 msgstr ""
7476 #: winmm.rc:62
7477 msgid ""
7478 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
7479 "unique alias."
7480 msgstr ""
7482 #: winmm.rc:63
7483 msgid ""
7484 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
7485 msgstr ""
7487 #: winmm.rc:64
7488 msgid "No command was specified."
7489 msgstr ""
7491 #: winmm.rc:65
7492 msgid ""
7493 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
7494 "size of the buffer."
7495 msgstr ""
7497 #: winmm.rc:66
7498 msgid ""
7499 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
7500 "one."
7501 msgstr ""
7503 #: winmm.rc:67
7504 msgid "The specified integer is invalid for this command."
7505 msgstr ""
7507 #: winmm.rc:68
7508 msgid ""
7509 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
7510 "manufacturer about obtaining a new driver."
7511 msgstr ""
7513 #: winmm.rc:69
7514 msgid ""
7515 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
7516 "manufacturer about obtaining a new driver."
7517 msgstr ""
7519 #: winmm.rc:70
7520 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
7521 msgstr ""
7523 #: winmm.rc:71
7524 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
7525 msgstr ""
7527 #: winmm.rc:72
7528 msgid ""
7529 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
7530 msgstr ""
7532 #: winmm.rc:73
7533 msgid "The device driver is not ready."
7534 msgstr ""
7536 #: winmm.rc:74
7537 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
7538 msgstr ""
7540 #: winmm.rc:75
7541 msgid ""
7542 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
7543 "access error."
7544 msgstr ""
7546 #: winmm.rc:76
7547 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
7548 msgstr ""
7550 #: winmm.rc:77
7551 msgid ""
7552 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
7553 "separately to determine which devices caused the error."
7554 msgstr ""
7556 #: winmm.rc:78
7557 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
7558 msgstr ""
7560 #: winmm.rc:79
7561 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
7562 msgstr ""
7564 #: winmm.rc:80
7565 msgid "The specified parameters cannot be used together."
7566 msgstr ""
7568 #: winmm.rc:81
7569 msgid ""
7570 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
7571 "still connected to the network."
7572 msgstr ""
7574 #: winmm.rc:82
7575 msgid ""
7576 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
7577 "device name is spelled correctly."
7578 msgstr ""
7580 #: winmm.rc:83
7581 msgid ""
7582 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
7583 "again."
7584 msgstr ""
7586 #: winmm.rc:84
7587 msgid ""
7588 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
7589 "alias."
7590 msgstr ""
7592 #: winmm.rc:85
7593 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
7594 msgstr ""
7596 #: winmm.rc:86
7597 msgid ""
7598 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
7599 "parameter with each 'open' command."
7600 msgstr ""
7602 #: winmm.rc:87
7603 msgid ""
7604 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
7605 "Please supply one."
7606 msgstr ""
7608 #: winmm.rc:88
7609 msgid ""
7610 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
7611 "documentation for valid formats."
7612 msgstr ""
7614 #: winmm.rc:89
7615 msgid ""
7616 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
7617 "supply one."
7618 msgstr ""
7620 #: winmm.rc:90
7621 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
7622 msgstr ""
7624 #: winmm.rc:91
7625 msgid ""
7626 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
7627 "may be corrupt, or not in the correct format."
7628 msgstr ""
7630 #: winmm.rc:92
7631 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
7632 msgstr ""
7634 #: winmm.rc:93
7635 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
7636 msgstr ""
7638 #: winmm.rc:94
7639 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
7640 msgstr ""
7642 #: winmm.rc:95
7643 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
7644 msgstr ""
7646 #: winmm.rc:96
7647 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
7648 msgstr ""
7650 #: winmm.rc:97
7651 msgid ""
7652 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
7653 "sequence, and then try again."
7654 msgstr ""
7656 #: winmm.rc:98
7657 msgid ""
7658 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
7659 "the device is closed, and then try again."
7660 msgstr ""
7662 #: winmm.rc:99
7663 msgid ""
7664 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
7665 "characters, followed by a period and an extension."
7666 msgstr ""
7668 #: winmm.rc:100
7669 msgid ""
7670 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
7671 msgstr ""
7673 #: winmm.rc:101
7674 msgid ""
7675 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
7676 "in Control Panel to install the device."
7677 msgstr ""
7679 #: winmm.rc:102
7680 msgid ""
7681 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
7682 "restarting your computer."
7683 msgstr ""
7685 #: winmm.rc:103
7686 msgid ""
7687 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
7688 "cannot change directories."
7689 msgstr ""
7691 #: winmm.rc:104
7692 msgid ""
7693 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
7694 "change drives."
7695 msgstr ""
7697 #: winmm.rc:105
7698 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
7699 msgstr ""
7701 #: winmm.rc:106
7702 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
7703 msgstr ""
7705 #: winmm.rc:107
7706 msgid ""
7707 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
7708 msgstr ""
7710 #: winmm.rc:108
7711 msgid ""
7712 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
7713 "until a wave device is free, and then try again."
7714 msgstr ""
7716 #: winmm.rc:109
7717 msgid ""
7718 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
7719 "until the device is free, and then try again."
7720 msgstr ""
7722 #: winmm.rc:110
7723 msgid ""
7724 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
7725 "Wait until a wave device is free, and then try again."
7726 msgstr ""
7728 #: winmm.rc:111
7729 msgid ""
7730 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
7731 "until the device is free, and then try again."
7732 msgstr ""
7734 #: winmm.rc:112
7735 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
7736 msgstr ""
7738 #: winmm.rc:113
7739 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
7740 msgstr ""
7742 #: winmm.rc:114
7743 msgid ""
7744 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
7745 "the Drivers option to install the wave device."
7746 msgstr ""
7748 #: winmm.rc:115
7749 msgid ""
7750 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
7751 "format."
7752 msgstr ""
7754 #: winmm.rc:116
7755 msgid ""
7756 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
7757 "the Drivers option to install the wave device."
7758 msgstr ""
7760 #: winmm.rc:117
7761 msgid ""
7762 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
7763 "format."
7764 msgstr ""
7766 #: winmm.rc:122
7767 msgid ""
7768 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
7769 "You can't use them together."
7770 msgstr ""
7772 #: winmm.rc:124
7773 msgid ""
7774 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
7775 "again."
7776 msgstr ""
7778 #: winmm.rc:127
7779 msgid ""
7780 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
7781 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
7782 msgstr ""
7784 #: winmm.rc:125
7785 msgid ""
7786 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7787 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
7788 "setup."
7789 msgstr ""
7791 #: winmm.rc:126
7792 msgid "An error occurred with the specified port."
7793 msgstr ""
7795 #: winmm.rc:129
7796 msgid ""
7797 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
7798 "these applications; then, try again."
7799 msgstr ""
7801 #: winmm.rc:128
7802 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
7803 msgstr ""
7805 #: winmm.rc:123
7806 msgid ""
7807 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
7808 "Control Panel to install a MIDI driver."
7809 msgstr ""
7811 #: winmm.rc:118
7812 msgid "There is no display window."
7813 msgstr ""
7815 #: winmm.rc:119
7816 msgid "Could not create or use window."
7817 msgstr ""
7819 #: winmm.rc:120
7820 msgid ""
7821 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
7822 "check your disk or network connection."
7823 msgstr ""
7825 #: winmm.rc:121
7826 msgid ""
7827 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
7828 "are still connected to the network."
7829 msgstr ""
7831 #: winspool.rc:34
7832 msgid "Print to File"
7833 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
7835 #: winspool.rc:37
7836 msgid "&Output File Name:"
7837 msgstr "&Tiedoston nimi:"
7839 #: winspool.rc:28
7840 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
7841 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
7843 #: winspool.rc:29
7844 msgid "Unable to create the output file."
7845 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
7847 #: wldap32.rc:27
7848 msgid "Success"
7849 msgstr ""
7851 #: wldap32.rc:28
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Operations Error"
7854 msgstr "Valinnat"
7856 #: wldap32.rc:29
7857 msgid "Protocol Error"
7858 msgstr ""
7860 #: wldap32.rc:30
7861 msgid "Time Limit Exceeded"
7862 msgstr ""
7864 #: wldap32.rc:31
7865 msgid "Size Limit Exceeded"
7866 msgstr ""
7868 #: wldap32.rc:32
7869 msgid "Compare False"
7870 msgstr ""
7872 #: wldap32.rc:33
7873 msgid "Compare True"
7874 msgstr ""
7876 #: wldap32.rc:34
7877 msgid "Authentication Method Not Supported"
7878 msgstr ""
7880 #: wldap32.rc:35
7881 msgid "Strong Authentication Required"
7882 msgstr ""
7884 #: wldap32.rc:36
7885 msgid "Referral (v2)"
7886 msgstr ""
7888 #: wldap32.rc:37
7889 msgid "Referral"
7890 msgstr ""
7892 #: wldap32.rc:38
7893 msgid "Administration Limit Exceeded"
7894 msgstr ""
7896 #: wldap32.rc:39
7897 msgid "Unavailable Critical Extension"
7898 msgstr ""
7900 #: wldap32.rc:40
7901 msgid "Confidentiality Required"
7902 msgstr ""
7904 #: wldap32.rc:43
7905 msgid "No Such Attribute"
7906 msgstr ""
7908 #: wldap32.rc:44
7909 msgid "Undefined Type"
7910 msgstr ""
7912 #: wldap32.rc:45
7913 msgid "Inappropriate Matching"
7914 msgstr ""
7916 #: wldap32.rc:46
7917 msgid "Constraint Violation"
7918 msgstr ""
7920 #: wldap32.rc:47
7921 msgid "Attribute Or Value Exists"
7922 msgstr ""
7924 #: wldap32.rc:48
7925 msgid "Invalid Syntax"
7926 msgstr ""
7928 #: wldap32.rc:59
7929 msgid "No Such Object"
7930 msgstr ""
7932 #: wldap32.rc:60
7933 msgid "Alias Problem"
7934 msgstr ""
7936 #: wldap32.rc:61
7937 msgid "Invalid DN Syntax"
7938 msgstr ""
7940 #: wldap32.rc:62
7941 msgid "Is Leaf"
7942 msgstr ""
7944 #: wldap32.rc:63
7945 msgid "Alias Dereference Problem"
7946 msgstr ""
7948 #: wldap32.rc:75
7949 msgid "Inappropriate Authentication"
7950 msgstr ""
7952 #: wldap32.rc:76
7953 msgid "Invalid Credentials"
7954 msgstr ""
7956 #: wldap32.rc:77
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Insufficient Rights"
7959 msgstr "Di&gitaalinen"
7961 #: wldap32.rc:78
7962 msgid "Busy"
7963 msgstr ""
7965 #: wldap32.rc:79
7966 msgid "Unavailable"
7967 msgstr ""
7969 #: wldap32.rc:80
7970 msgid "Unwilling To Perform"
7971 msgstr ""
7973 #: wldap32.rc:81
7974 msgid "Loop Detected"
7975 msgstr ""
7977 #: wldap32.rc:87
7978 msgid "Sort Control Missing"
7979 msgstr ""
7981 #: wldap32.rc:88
7982 msgid "Index range error"
7983 msgstr ""
7985 #: wldap32.rc:91
7986 msgid "Naming Violation"
7987 msgstr ""
7989 #: wldap32.rc:92
7990 msgid "Object Class Violation"
7991 msgstr ""
7993 #: wldap32.rc:93
7994 msgid "Not allowed on Non-leaf"
7995 msgstr ""
7997 #: wldap32.rc:94
7998 msgid "Not allowed on RDN"
7999 msgstr ""
8001 #: wldap32.rc:95
8002 msgid "Already Exists"
8003 msgstr ""
8005 #: wldap32.rc:96
8006 msgid "No Object Class Mods"
8007 msgstr ""
8009 #: wldap32.rc:97
8010 msgid "Results Too Large"
8011 msgstr ""
8013 #: wldap32.rc:98
8014 msgid "Affects Multiple DSAs"
8015 msgstr ""
8017 #: wldap32.rc:107
8018 msgid "Other"
8019 msgstr ""
8021 #: wldap32.rc:108
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Server Down"
8024 msgstr "Vieritä Alas"
8026 #: wldap32.rc:109
8027 msgid "Local Error"
8028 msgstr ""
8030 #: wldap32.rc:110
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Encoding Error"
8033 msgstr "Koo&daus"
8035 #: wldap32.rc:111
8036 msgid "Decoding Error"
8037 msgstr ""
8039 #: wldap32.rc:112
8040 msgid "Timeout"
8041 msgstr ""
8043 #: wldap32.rc:113
8044 msgid "Auth Unknown"
8045 msgstr ""
8047 #: wldap32.rc:114
8048 msgid "Filter Error"
8049 msgstr ""
8051 #: wldap32.rc:115
8052 msgid "User Cancelled"
8053 msgstr ""
8055 #: wldap32.rc:116
8056 msgid "Parameter Error"
8057 msgstr ""
8059 #: wldap32.rc:117
8060 msgid "No Memory"
8061 msgstr ""
8063 #: wldap32.rc:118
8064 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8065 msgstr ""
8067 #: wldap32.rc:119
8068 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8069 msgstr ""
8071 #: wldap32.rc:120
8072 msgid "Specified control was not found in message"
8073 msgstr ""
8075 #: wldap32.rc:121
8076 msgid "No result present in message"
8077 msgstr ""
8079 #: wldap32.rc:122
8080 msgid "More results returned"
8081 msgstr ""
8083 #: wldap32.rc:123
8084 msgid "Loop while handling referrals"
8085 msgstr ""
8087 #: wldap32.rc:124
8088 msgid "Referral hop limit exceeded"
8089 msgstr ""
8091 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
8092 msgid ""
8093 "Not Yet Implemented\n"
8094 "\n"
8095 msgstr ""
8097 #: attrib.rc:28
8098 #, fuzzy
8099 msgid "%1: File Not Found\n"
8100 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8102 #: attrib.rc:47
8103 msgid ""
8104 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8105 "\n"
8106 "Syntax:\n"
8107 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8108 "       [/S [/D]]\n"
8109 "\n"
8110 "Where:\n"
8111 "\n"
8112 "  +   Sets an attribute.\n"
8113 "  -   Clears an attribute.\n"
8114 "  R   Read-only file attribute.\n"
8115 "  A   Archive file attribute.\n"
8116 "  S   System file attribute.\n"
8117 "  H   Hidden file attribute.\n"
8118 "  [drive:][path][filename]\n"
8119 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8120 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8121 "  /D  Processes folders as well.\n"
8122 msgstr ""
8124 #: clock.rc:29
8125 msgid "Ana&log"
8126 msgstr "&Analoginen"
8128 #: clock.rc:30
8129 msgid "Digi&tal"
8130 msgstr "Di&gitaalinen"
8132 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
8133 msgid "&Font..."
8134 msgstr "Font"
8136 #: clock.rc:34
8137 msgid "&Without Titlebar"
8138 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
8140 #: clock.rc:36
8141 msgid "&Seconds"
8142 msgstr "&Sekunnit"
8144 #: clock.rc:37
8145 msgid "&Date"
8146 msgstr "&Päivämäärä"
8148 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8149 msgid "&Always on Top"
8150 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
8152 #: clock.rc:42
8153 #, fuzzy
8154 msgid "&About Clock"
8155 msgstr "&Kellosta..."
8157 #: clock.rc:48
8158 msgid "Clock"
8159 msgstr "Kello"
8161 #: cmd.rc:37
8162 msgid ""
8163 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8164 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8165 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8166 "called procedure.\n"
8167 "\n"
8168 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8169 "called procedure are inherited by the caller.\n"
8170 msgstr ""
8172 #: cmd.rc:40
8173 msgid ""
8174 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
8175 "default directory.\n"
8176 msgstr ""
8178 #: cmd.rc:41
8179 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
8180 msgstr ""
8182 #: cmd.rc:43
8183 msgid "CLS clears the console screen.\n"
8184 msgstr ""
8186 #: cmd.rc:45
8187 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
8188 msgstr ""
8190 #: cmd.rc:46
8191 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
8192 msgstr ""
8194 #: cmd.rc:47
8195 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
8196 msgstr ""
8198 #: cmd.rc:48
8199 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
8200 msgstr ""
8202 #: cmd.rc:49
8203 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
8204 msgstr ""
8206 #: cmd.rc:59
8207 msgid ""
8208 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
8209 "\n"
8210 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
8211 "on the terminal device before they are executed.\n"
8212 "\n"
8213 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
8214 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
8215 "preceding it with an @ sign.\n"
8216 msgstr ""
8218 #: cmd.rc:61
8219 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
8220 msgstr ""
8222 #: cmd.rc:69
8223 msgid ""
8224 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
8225 "\n"
8226 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
8227 "\n"
8228 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
8229 "not exist in wine's cmd.\n"
8230 msgstr ""
8232 #: cmd.rc:81
8233 msgid ""
8234 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
8235 "batch file.\n"
8236 "\n"
8237 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
8238 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
8239 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
8240 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
8241 "label terminates the batch file execution.\n"
8242 "\n"
8243 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
8244 msgstr ""
8246 #: cmd.rc:84
8247 msgid ""
8248 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
8249 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
8250 msgstr ""
8252 #: cmd.rc:94
8253 msgid ""
8254 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
8255 "\n"
8256 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
8257 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
8258 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
8259 "\n"
8260 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
8261 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
8262 msgstr ""
8264 #: cmd.rc:100
8265 msgid ""
8266 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
8267 "\n"
8268 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
8269 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
8270 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
8271 msgstr ""
8273 #: cmd.rc:103
8274 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
8275 msgstr ""
8277 #: cmd.rc:104
8278 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
8279 msgstr ""
8281 #: cmd.rc:111
8282 msgid ""
8283 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
8284 "\n"
8285 "If the item being moved is a directory then all the files and "
8286 "subdirectories\n"
8287 "below the item are moved as well.\n"
8288 "\n"
8289 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
8290 msgstr ""
8292 #: cmd.rc:122
8293 msgid ""
8294 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
8295 "\n"
8296 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
8297 "from the registry). To change the setting follow the\n"
8298 "PATH command with the new value.\n"
8299 "\n"
8300 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
8301 "variable, for example:\n"
8302 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
8303 msgstr ""
8305 #: cmd.rc:128
8306 msgid ""
8307 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
8308 "\n"
8309 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
8310 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
8311 msgstr ""
8313 #: cmd.rc:149
8314 msgid ""
8315 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
8316 "\n"
8317 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
8318 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
8319 "\n"
8320 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
8321 "\n"
8322 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
8323 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
8324 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
8325 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
8326 "\n"
8327 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
8328 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
8329 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
8330 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
8331 "\n"
8332 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
8333 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
8334 msgstr ""
8336 #: cmd.rc:153
8337 msgid ""
8338 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
8339 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
8340 msgstr ""
8342 #: cmd.rc:156
8343 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
8344 msgstr ""
8346 #: cmd.rc:157
8347 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
8348 msgstr ""
8350 #: cmd.rc:159
8351 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
8352 msgstr ""
8354 #: cmd.rc:160
8355 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
8356 msgstr ""
8358 #: cmd.rc:178
8359 msgid ""
8360 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
8361 "\n"
8362 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
8363 "\n"
8364 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
8365 "\n"
8366 "SET <variable>=<value>\n"
8367 "\n"
8368 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
8369 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
8370 "have embedded spaces.\n"
8371 "\n"
8372 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
8373 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
8374 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
8375 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
8376 msgstr ""
8378 #: cmd.rc:183
8379 msgid ""
8380 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
8381 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
8382 "if called from the command line.\n"
8383 msgstr ""
8385 #: cmd.rc:185
8386 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
8387 msgstr ""
8389 #: cmd.rc:187
8390 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
8391 msgstr ""
8393 #: cmd.rc:191
8394 msgid ""
8395 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
8396 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
8397 msgstr ""
8399 #: cmd.rc:200
8400 msgid ""
8401 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
8402 "\n"
8403 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
8404 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
8405 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
8406 "\n"
8407 "The verify flag has no function in Wine.\n"
8408 msgstr ""
8410 #: cmd.rc:203
8411 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
8412 msgstr ""
8414 #: cmd.rc:205
8415 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
8416 msgstr ""
8418 #: cmd.rc:209
8419 msgid ""
8420 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
8421 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
8422 msgstr ""
8424 #: cmd.rc:217
8425 msgid ""
8426 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
8427 "\n"
8428 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
8429 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
8430 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
8431 "settings are restored.\n"
8432 msgstr ""
8434 #: cmd.rc:220
8435 msgid ""
8436 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
8437 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
8438 msgstr ""
8440 #: cmd.rc:223
8441 msgid ""
8442 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
8443 "PUSHD.\n"
8444 msgstr ""
8446 #: cmd.rc:231
8447 msgid ""
8448 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
8449 "\n"
8450 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
8451 "\n"
8452 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
8453 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
8454 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
8455 "association, if any.\n"
8456 msgstr ""
8458 #: cmd.rc:242
8459 msgid ""
8460 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
8461 "\n"
8462 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
8463 "\n"
8464 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
8465 "currently defined.\n"
8466 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
8467 "if any.\n"
8468 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
8469 "associated to the specified file type.\n"
8470 msgstr ""
8472 #: cmd.rc:244
8473 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
8474 msgstr ""
8476 #: cmd.rc:248
8477 msgid ""
8478 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
8479 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
8480 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
8481 msgstr ""
8483 #: cmd.rc:252
8484 msgid ""
8485 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
8486 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
8487 msgstr ""
8489 #: cmd.rc:289
8490 msgid ""
8491 "CMD built-in commands are:\n"
8492 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
8493 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
8494 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
8495 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
8496 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
8497 "CLS\t\tClear the console screen\n"
8498 "COPY\t\tCopy file\n"
8499 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
8500 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
8501 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
8502 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
8503 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
8504 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
8505 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
8506 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
8507 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
8508 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
8509 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
8510 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
8511 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
8512 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
8513 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
8514 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
8515 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
8516 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
8517 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
8518 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
8519 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
8520 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
8521 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
8522 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
8523 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
8524 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
8525 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
8526 "\n"
8527 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
8528 msgstr ""
8530 #: cmd.rc:291
8531 msgid "Are you sure"
8532 msgstr ""
8534 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
8535 msgctxt "Yes key"
8536 msgid "Y"
8537 msgstr ""
8539 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
8540 msgctxt "No key"
8541 msgid "N"
8542 msgstr ""
8544 #: cmd.rc:294
8545 msgid "File association missing for extension %s\n"
8546 msgstr ""
8548 #: cmd.rc:295
8549 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
8550 msgstr ""
8552 #: cmd.rc:296
8553 msgid "Overwrite %s"
8554 msgstr ""
8556 #: cmd.rc:297
8557 msgid "More..."
8558 msgstr ""
8560 #: cmd.rc:298
8561 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
8562 msgstr ""
8564 #: cmd.rc:300
8565 msgid "Argument missing\n"
8566 msgstr ""
8568 #: cmd.rc:301
8569 msgid "Syntax error\n"
8570 msgstr ""
8572 #: cmd.rc:302
8573 #, fuzzy
8574 msgid "%s: File Not Found\n"
8575 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8577 #: cmd.rc:303
8578 msgid "No help available for %s\n"
8579 msgstr ""
8581 #: cmd.rc:304
8582 msgid "Target to GOTO not found\n"
8583 msgstr ""
8585 #: cmd.rc:305
8586 msgid "Current Date is %s\n"
8587 msgstr ""
8589 #: cmd.rc:306
8590 msgid "Current Time is %s\n"
8591 msgstr ""
8593 #: cmd.rc:307
8594 msgid "Enter new date: "
8595 msgstr ""
8597 #: cmd.rc:308
8598 msgid "Enter new time: "
8599 msgstr ""
8601 #: cmd.rc:309
8602 msgid "Environment variable %s not defined\n"
8603 msgstr ""
8605 #: cmd.rc:310
8606 msgid "Failed to open '%s'\n"
8607 msgstr ""
8609 #: cmd.rc:311
8610 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
8611 msgstr ""
8613 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
8614 msgctxt "All key"
8615 msgid "A"
8616 msgstr ""
8618 #: cmd.rc:313
8619 msgid "%s, Delete"
8620 msgstr ""
8622 #: cmd.rc:314
8623 msgid "Echo is %s\n"
8624 msgstr ""
8626 #: cmd.rc:315
8627 msgid "Verify is %s\n"
8628 msgstr ""
8630 #: cmd.rc:316
8631 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
8632 msgstr ""
8634 #: cmd.rc:317
8635 msgid "Parameter error\n"
8636 msgstr ""
8638 #: cmd.rc:318
8639 msgid ""
8640 "Volume in drive %c is %s\n"
8641 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
8642 "\n"
8643 msgstr ""
8645 #: cmd.rc:319
8646 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
8647 msgstr ""
8649 #: cmd.rc:320
8650 msgid "PATH not found\n"
8651 msgstr ""
8653 #: cmd.rc:321
8654 msgid "Press any key to continue... "
8655 msgstr ""
8657 #: cmd.rc:322
8658 msgid "Wine Command Prompt"
8659 msgstr ""
8661 #: cmd.rc:323
8662 msgid "CMD Version %s\n"
8663 msgstr ""
8665 #: cmd.rc:324
8666 msgid "More? "
8667 msgstr ""
8669 #: cmd.rc:325
8670 msgid "The input line is too long.\n"
8671 msgstr ""
8673 #: dxdiag.rc:27
8674 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
8675 msgstr ""
8677 #: dxdiag.rc:28
8678 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
8679 msgstr ""
8681 #: explorer.rc:28
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Wine Explorer"
8684 msgstr "&Selaa"
8686 #: explorer.rc:29
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Location:"
8689 msgstr "Sijainti"
8691 #: hostname.rc:27
8692 msgid "Usage: hostname\n"
8693 msgstr ""
8695 #: hostname.rc:28
8696 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
8697 msgstr ""
8699 #: hostname.rc:29
8700 msgid ""
8701 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
8702 "utility.\n"
8703 msgstr ""
8705 #: ipconfig.rc:27
8706 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
8707 msgstr ""
8709 #: ipconfig.rc:28
8710 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
8711 msgstr ""
8713 #: ipconfig.rc:29
8714 msgid "%1 adapter %2\n"
8715 msgstr ""
8717 #: ipconfig.rc:30
8718 msgid "Ethernet"
8719 msgstr ""
8721 #: ipconfig.rc:32
8722 msgid "Connection-specific DNS suffix"
8723 msgstr ""
8725 #: ipconfig.rc:34
8726 msgid "Hostname"
8727 msgstr ""
8729 #: ipconfig.rc:35
8730 msgid "Node type"
8731 msgstr ""
8733 #: ipconfig.rc:36
8734 msgid "Broadcast"
8735 msgstr ""
8737 #: ipconfig.rc:37
8738 msgid "Peer-to-peer"
8739 msgstr ""
8741 #: ipconfig.rc:38
8742 msgid "Mixed"
8743 msgstr ""
8745 #: ipconfig.rc:39
8746 msgid "Hybrid"
8747 msgstr ""
8749 #: ipconfig.rc:40
8750 msgid "IP routing enabled"
8751 msgstr ""
8753 #: ipconfig.rc:42
8754 msgid "Physical address"
8755 msgstr ""
8757 #: ipconfig.rc:43
8758 msgid "DHCP enabled"
8759 msgstr ""
8761 #: ipconfig.rc:46
8762 msgid "Default gateway"
8763 msgstr ""
8765 #: net.rc:27
8766 msgid ""
8767 "The syntax of this command is:\n"
8768 "\n"
8769 "NET command [arguments]\n"
8770 "    -or-\n"
8771 "NET command /HELP\n"
8772 "\n"
8773 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
8774 msgstr ""
8776 #: net.rc:28
8777 msgid ""
8778 "The syntax of this command is:\n"
8779 "\n"
8780 "NET START [service]\n"
8781 "\n"
8782 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
8783 "'service' is the name of the service to start.\n"
8784 msgstr ""
8786 #: net.rc:29
8787 msgid ""
8788 "The syntax of this command is:\n"
8789 "\n"
8790 "NET STOP service\n"
8791 "\n"
8792 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
8793 msgstr ""
8795 #: net.rc:30
8796 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
8797 msgstr ""
8799 #: net.rc:31
8800 msgid "Could not stop service %1\n"
8801 msgstr ""
8803 #: net.rc:32
8804 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
8805 msgstr ""
8807 #: net.rc:33
8808 msgid "Could not get handle to service.\n"
8809 msgstr ""
8811 #: net.rc:34
8812 msgid "The %1 service is starting.\n"
8813 msgstr ""
8815 #: net.rc:35
8816 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
8817 msgstr ""
8819 #: net.rc:36
8820 #, fuzzy
8821 msgid "The %1 service failed to start.\n"
8822 msgstr "Tilaa jäljellä"
8824 #: net.rc:37
8825 #, fuzzy
8826 msgid "The %1 service is stopping.\n"
8827 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
8829 #: net.rc:38
8830 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
8831 msgstr ""
8833 #: net.rc:39
8834 #, fuzzy
8835 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
8836 msgstr "Tilaa jäljellä"
8838 #: net.rc:41
8839 msgid "There are no entries in the list.\n"
8840 msgstr ""
8842 #: net.rc:42
8843 msgid ""
8844 "\n"
8845 "Status  Local   Remote\n"
8846 "---------------------------------------------------------------\n"
8847 msgstr ""
8849 #: net.rc:43
8850 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
8851 msgstr ""
8853 #: net.rc:45
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Paused"
8856 msgstr "Pysäytetty; "
8858 #: net.rc:46
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Disconnected"
8861 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
8863 #: net.rc:47
8864 #, fuzzy
8865 msgid "A network error occurred"
8866 msgstr "Tulostinvirhe."
8868 #: net.rc:48
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Connection is being made"
8871 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8873 #: net.rc:49
8874 msgid "Reconnecting"
8875 msgstr ""
8877 #: net.rc:40
8878 msgid "The following services are running:\n"
8879 msgstr ""
8881 #: notepad.rc:27
8882 msgid "&New\tCtrl+N"
8883 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
8885 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
8886 msgid "&Open...\tCtrl+O"
8887 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
8889 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
8890 msgid "&Save\tCtrl+S"
8891 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
8893 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
8894 msgid "&Print...\tCtrl+P"
8895 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
8897 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
8898 msgid "Page Se&tup..."
8899 msgstr "&Sivun asetukset..."
8901 #: notepad.rc:34
8902 msgid "P&rinter Setup..."
8903 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
8905 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
8906 msgid "&Edit"
8907 msgstr "&Muokkaa"
8909 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
8910 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
8911 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
8913 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
8914 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
8915 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
8917 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
8918 msgid "&Copy\tCtrl+C"
8919 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
8921 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
8922 msgid "&Paste\tCtrl+V"
8923 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
8925 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
8926 #: winefile.rc:29
8927 msgid "&Delete\tDel"
8928 msgstr "P&oista\tDel"
8930 #: notepad.rc:46
8931 msgid "Select &all\tCtrl+A"
8932 msgstr "&Valitse kaikki"
8934 #: notepad.rc:47
8935 msgid "&Time/Date\tF5"
8936 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
8938 #: notepad.rc:49
8939 msgid "&Wrap long lines"
8940 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
8942 #: notepad.rc:53
8943 msgid "&Search...\tCtrl+F"
8944 msgstr "Etsi..."
8946 #: notepad.rc:54
8947 msgid "&Search next\tF3"
8948 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
8950 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
8951 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
8952 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
8954 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
8955 #, fuzzy
8956 msgid "&Contents\tF1"
8957 msgstr ""
8958 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8959 "&Sisällys\n"
8960 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8961 "&Sisältö"
8963 #: notepad.rc:59
8964 msgid "&About Notepad"
8965 msgstr ""
8967 #: notepad.rc:105
8968 msgid "Page Setup"
8969 msgstr "Sivun asetukset"
8971 #: notepad.rc:107
8972 msgid "&Header:"
8973 msgstr "&Yläotsikko:"
8975 #: notepad.rc:109
8976 msgid "&Footer:"
8977 msgstr "Alao&tsikko:"
8979 #: notepad.rc:112
8980 msgid "&Margins (millimeters):"
8981 msgstr "&Marginaali:"
8983 #: notepad.rc:113
8984 msgid "&Left:"
8985 msgstr "&Vasen:"
8987 #: notepad.rc:115
8988 msgid "&Top:"
8989 msgstr "Y&lä:"
8991 #: notepad.rc:117
8992 msgid "&Right:"
8993 msgstr "&Oikea:"
8995 #: notepad.rc:119
8996 msgid "&Bottom:"
8997 msgstr "&Ala:"
8999 #: notepad.rc:131
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Encoding:"
9002 msgstr "Koo&daus"
9004 #: notepad.rc:66
9005 msgid "Page &p"
9006 msgstr "Sivu &p"
9008 #: notepad.rc:68
9009 msgid "Notepad"
9010 msgstr "Notepad"
9012 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9013 msgid "ERROR"
9014 msgstr "VIRHE"
9016 #: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
9017 msgid "WARNING"
9018 msgstr "VAROITUS"
9020 #: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Information"
9023 msgstr ""
9024 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9025 "Tiedoitus\n"
9026 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9027 "Tietoja"
9029 #: notepad.rc:73
9030 msgid "Untitled"
9031 msgstr "(otsikoimaton)"
9033 #: notepad.rc:76
9034 msgid "Text files (*.txt)"
9035 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9037 #: notepad.rc:79
9038 #, fuzzy
9039 msgid ""
9040 "File '%s' is too large for notepad.\n"
9041 "Please use a different editor."
9042 msgstr ""
9043 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
9044 " Please use a different editor."
9046 #: notepad.rc:81
9047 #, fuzzy
9048 msgid ""
9049 "You did not enter any text.\n"
9050 "Please type something and try again."
9051 msgstr ""
9052 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
9053 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
9055 #: notepad.rc:83
9056 msgid ""
9057 "File '%s' does not exist.\n"
9058 "\n"
9059 "Do you want to create a new file?"
9060 msgstr ""
9062 #: notepad.rc:85
9063 msgid ""
9064 "File '%s' has been modified.\n"
9065 "\n"
9066 "Would you like to save the changes?"
9067 msgstr ""
9069 #: notepad.rc:86
9070 msgid "'%s' could not be found."
9071 msgstr "'%s' ei löydy."
9073 #: notepad.rc:88
9074 msgid ""
9075 "Not enough memory to complete this task.\n"
9076 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
9077 msgstr ""
9078 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
9079 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
9080 " muistia."
9082 #: notepad.rc:90
9083 msgid "Unicode (UTF-16)"
9084 msgstr ""
9086 #: notepad.rc:91
9087 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9088 msgstr ""
9090 #: notepad.rc:92
9091 msgid "Unicode (UTF-8)"
9092 msgstr ""
9094 #: notepad.rc:99
9095 msgid ""
9096 "%1\n"
9097 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9098 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9099 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9100 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9101 "Continue?"
9102 msgstr ""
9104 #: oleview.rc:29
9105 #, fuzzy
9106 msgid "&Bind to file..."
9107 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9109 #: oleview.rc:30
9110 msgid "&View TypeLib..."
9111 msgstr ""
9113 #: oleview.rc:32
9114 #, fuzzy
9115 msgid "&System Configuration"
9116 msgstr ""
9117 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9118 "Tiedoitus\n"
9119 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9120 "Tietoja"
9122 #: oleview.rc:33
9123 msgid "&Run the Registry Editor"
9124 msgstr ""
9126 #: oleview.rc:37
9127 msgid "&Object"
9128 msgstr ""
9130 #: oleview.rc:39
9131 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9132 msgstr ""
9134 #: oleview.rc:41
9135 msgid "&In-process server"
9136 msgstr ""
9138 #: oleview.rc:42
9139 msgid "In-process &handler"
9140 msgstr ""
9142 #: oleview.rc:43
9143 #, fuzzy
9144 msgid "&Local server"
9145 msgstr "Paikallinen Portti"
9147 #: oleview.rc:44
9148 #, fuzzy
9149 msgid "&Remote server"
9150 msgstr "&Huomautus..."
9152 #: oleview.rc:47
9153 #, fuzzy
9154 msgid "View &Type information"
9155 msgstr ""
9156 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9157 "Tiedoitus\n"
9158 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9159 "Tietoja"
9161 #: oleview.rc:49
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Create &Instance"
9164 msgstr "Lu&o linkki"
9166 #: oleview.rc:50
9167 msgid "Create Instance &On..."
9168 msgstr ""
9170 #: oleview.rc:51
9171 msgid "&Release Instance"
9172 msgstr ""
9174 #: oleview.rc:53
9175 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
9176 msgstr ""
9178 #: oleview.rc:54
9179 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
9180 msgstr ""
9182 #: oleview.rc:60
9183 #, fuzzy
9184 msgid "&Expert mode"
9185 msgstr "&Expertti"
9187 #: oleview.rc:62
9188 msgid "&Hidden component categories"
9189 msgstr ""
9191 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
9192 msgid "&Toolbar"
9193 msgstr ""
9195 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
9196 msgid "&Status Bar"
9197 msgstr ""
9199 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
9200 #, fuzzy
9201 msgid "&Refresh\tF5"
9202 msgstr "P&äivitä"
9204 #: oleview.rc:71
9205 msgid "&About OleView"
9206 msgstr ""
9208 #: oleview.rc:79
9209 #, fuzzy
9210 msgid "&Save as..."
9211 msgstr "Talleta &nimellä..."
9213 #: oleview.rc:84
9214 msgid "&Group by type kind"
9215 msgstr ""
9217 #: oleview.rc:154
9218 msgid "Connect to another machine"
9219 msgstr ""
9221 #: oleview.rc:157
9222 msgid "&Machine name:"
9223 msgstr ""
9225 #: oleview.rc:165
9226 #, fuzzy
9227 msgid "System Configuration"
9228 msgstr ""
9229 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9230 "Tiedoitus\n"
9231 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9232 "Tietoja"
9234 #: oleview.rc:168
9235 #, fuzzy
9236 msgid "System Settings"
9237 msgstr "Järjestemäkansiot"
9239 #: oleview.rc:169
9240 msgid "&Enable Distributed COM"
9241 msgstr ""
9243 #: oleview.rc:170
9244 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
9245 msgstr ""
9247 #: oleview.rc:171
9248 msgid ""
9249 "These settings change only registry values.\n"
9250 "They have no effect on Wine performance."
9251 msgstr ""
9253 #: oleview.rc:178
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Default Interface Viewer"
9256 msgstr "Oletustulostin; "
9258 #: oleview.rc:181
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Interface"
9261 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9263 #: oleview.rc:183
9264 msgid "IID:"
9265 msgstr ""
9267 #: oleview.rc:186
9268 #, fuzzy
9269 msgid "&View Type Info"
9270 msgstr ""
9271 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9272 "Tiedoitus\n"
9273 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9274 "Tietoja"
9276 #: oleview.rc:191
9277 msgid "IPersist Interface Viewer"
9278 msgstr ""
9280 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
9281 msgid "Class Name:"
9282 msgstr ""
9284 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
9285 msgid "CLSID:"
9286 msgstr ""
9288 #: oleview.rc:203
9289 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
9290 msgstr ""
9292 #: oleview.rc:211
9293 msgid "&IsDirty"
9294 msgstr ""
9296 #: oleview.rc:213
9297 #, fuzzy
9298 msgid "&GetSizeMax"
9299 msgstr "&Muuta kokoa"
9301 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
9302 #, fuzzy
9303 msgid "OleView"
9304 msgstr "&Näkymä"
9306 #: oleview.rc:98
9307 msgid "ITypeLib viewer"
9308 msgstr ""
9310 #: oleview.rc:96
9311 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
9312 msgstr ""
9314 #: oleview.rc:97
9315 msgid "version 1.0"
9316 msgstr ""
9318 #: oleview.rc:100
9319 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
9320 msgstr ""
9322 #: oleview.rc:103
9323 msgid "Bind to file via a File Moniker"
9324 msgstr ""
9326 #: oleview.rc:104
9327 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
9328 msgstr ""
9330 #: oleview.rc:105
9331 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
9332 msgstr ""
9334 #: oleview.rc:106
9335 msgid "Run the Wine registry editor"
9336 msgstr ""
9338 #: oleview.rc:107
9339 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
9340 msgstr ""
9342 #: oleview.rc:108
9343 msgid "Create an instance of the selected object"
9344 msgstr ""
9346 #: oleview.rc:109
9347 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
9348 msgstr ""
9350 #: oleview.rc:110
9351 msgid "Release the currently selected object instance"
9352 msgstr ""
9354 #: oleview.rc:111
9355 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
9356 msgstr ""
9358 #: oleview.rc:112
9359 msgid "Display the viewer for the selected item"
9360 msgstr ""
9362 #: oleview.rc:117
9363 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
9364 msgstr ""
9366 #: oleview.rc:118
9367 msgid ""
9368 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
9369 msgstr ""
9371 #: oleview.rc:119
9372 msgid "Show or hide the toolbar"
9373 msgstr ""
9375 #: oleview.rc:120
9376 msgid "Show or hide the status bar"
9377 msgstr ""
9379 #: oleview.rc:121
9380 msgid "Refresh all lists"
9381 msgstr ""
9383 #: oleview.rc:122
9384 msgid "Display program information, version number and copyright"
9385 msgstr ""
9387 #: oleview.rc:113
9388 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
9389 msgstr ""
9391 #: oleview.rc:114
9392 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
9393 msgstr ""
9395 #: oleview.rc:115
9396 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
9397 msgstr ""
9399 #: oleview.rc:116
9400 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
9401 msgstr ""
9403 #: oleview.rc:128
9404 msgid "ObjectClasses"
9405 msgstr ""
9407 #: oleview.rc:129
9408 msgid "Grouped by Component Category"
9409 msgstr ""
9411 #: oleview.rc:130
9412 msgid "OLE 1.0 Objects"
9413 msgstr ""
9415 #: oleview.rc:131
9416 msgid "COM Library Objects"
9417 msgstr ""
9419 #: oleview.rc:132
9420 msgid "All Objects"
9421 msgstr ""
9423 #: oleview.rc:133
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Application IDs"
9426 msgstr "Valinnat"
9428 #: oleview.rc:134
9429 msgid "Type Libraries"
9430 msgstr ""
9432 #: oleview.rc:135
9433 msgid "ver."
9434 msgstr ""
9436 #: oleview.rc:136
9437 msgid "Interfaces"
9438 msgstr ""
9440 #: oleview.rc:138
9441 msgid "Registry"
9442 msgstr ""
9444 #: oleview.rc:139
9445 msgid "Implementation"
9446 msgstr ""
9448 #: oleview.rc:140
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Activation"
9451 msgstr "Sijainti"
9453 #: oleview.rc:142
9454 msgid "CoGetClassObject failed."
9455 msgstr ""
9457 #: oleview.rc:143
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Unknown error"
9460 msgstr "Nä&ytä Lähde"
9462 #: oleview.rc:146
9463 #, fuzzy
9464 msgid "bytes"
9465 msgstr "%ld tavua"
9467 #: oleview.rc:148
9468 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
9469 msgstr ""
9471 #: oleview.rc:149
9472 msgid "Inherited Interfaces"
9473 msgstr ""
9475 #: oleview.rc:124
9476 msgid "Save as an .IDL or .H file"
9477 msgstr ""
9479 #: oleview.rc:125
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Close window"
9482 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
9484 #: oleview.rc:126
9485 msgid "Group typeinfos by kind"
9486 msgstr ""
9488 #: progman.rc:30
9489 msgid "&New..."
9490 msgstr ""
9492 #: progman.rc:31
9493 msgid "O&pen\tEnter"
9494 msgstr ""
9496 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
9497 msgid "&Move...\tF7"
9498 msgstr ""
9500 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
9501 #, fuzzy
9502 msgid "&Copy...\tF8"
9503 msgstr "Ko&pioi"
9505 #: progman.rc:35
9506 #, fuzzy
9507 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
9508 msgstr "Ominaisuudet"
9510 #: progman.rc:37
9511 msgid "&Execute..."
9512 msgstr ""
9514 #: progman.rc:39
9515 #, fuzzy
9516 msgid "E&xit Windows"
9517 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
9519 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
9520 #, fuzzy
9521 msgid "&Options"
9522 msgstr ""
9523 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9524 "&Valinnat\n"
9525 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9526 "&Options"
9528 #: progman.rc:42
9529 msgid "&Arrange automatically"
9530 msgstr ""
9532 #: progman.rc:43
9533 msgid "&Minimize on run"
9534 msgstr ""
9536 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
9537 msgid "&Save settings on exit"
9538 msgstr ""
9540 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
9541 msgid "&Windows"
9542 msgstr ""
9544 #: progman.rc:47
9545 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
9546 msgstr ""
9548 #: progman.rc:48
9549 msgid "&Side by side\tShift+F4"
9550 msgstr ""
9552 #: progman.rc:49
9553 msgid "&Arrange Icons"
9554 msgstr ""
9556 #: progman.rc:54
9557 msgid "&About Program Manager"
9558 msgstr ""
9560 #: progman.rc:100
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Program &group"
9563 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9565 #: progman.rc:102
9566 #, fuzzy
9567 msgid "&Program"
9568 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9570 #: progman.rc:113
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Move Program"
9573 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9575 #: progman.rc:115
9576 msgid "Move program:"
9577 msgstr ""
9579 #: progman.rc:117 progman.rc:135
9580 msgid "From group:"
9581 msgstr ""
9583 #: progman.rc:119 progman.rc:137
9584 msgid "&To group:"
9585 msgstr ""
9587 #: progman.rc:131
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Copy Program"
9590 msgstr "Ohjelmatiedostot"
9592 #: progman.rc:133
9593 msgid "Copy program:"
9594 msgstr ""
9596 #: progman.rc:149
9597 msgid "Program Group Attributes"
9598 msgstr ""
9600 #: progman.rc:151 progman.rc:167
9601 #, fuzzy
9602 msgid "&Description:"
9603 msgstr "Kuvaus"
9605 #: progman.rc:153
9606 msgid "&Group file:"
9607 msgstr ""
9609 #: progman.rc:165
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Program Attributes"
9612 msgstr "Ominaisuudet"
9614 #: progman.rc:169 progman.rc:209
9615 #, fuzzy
9616 msgid "&Command line:"
9617 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
9619 #: progman.rc:171
9620 msgid "&Working directory:"
9621 msgstr ""
9623 #: progman.rc:173
9624 msgid "&Key combination:"
9625 msgstr ""
9627 #: progman.rc:176 progman.rc:212
9628 msgid "&Minimize at launch"
9629 msgstr ""
9631 #: progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245 winefile.rc:136
9632 msgid "&Browse..."
9633 msgstr "&Selaa..."
9635 #: progman.rc:180
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Change &icon..."
9638 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9640 #: progman.rc:189
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Change Icon"
9643 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
9645 #: progman.rc:191
9646 #, fuzzy
9647 msgid "&Filename:"
9648 msgstr "&Tiedosto"
9650 #: progman.rc:193
9651 msgid "Current &icon:"
9652 msgstr ""
9654 #: progman.rc:207
9655 msgid "Execute Program"
9656 msgstr ""
9658 #: progman.rc:60
9659 msgid "Program Manager"
9660 msgstr ""
9662 #: progman.rc:65
9663 msgid "Delete group `%s'?"
9664 msgstr ""
9666 #: progman.rc:66
9667 msgid "Delete program `%s'?"
9668 msgstr ""
9670 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
9671 msgid "Not implemented"
9672 msgstr "Ei käytettävissä"
9674 #: progman.rc:68
9675 msgid "Error reading `%s'."
9676 msgstr ""
9678 #: progman.rc:69
9679 msgid "Error writing `%s'."
9680 msgstr ""
9682 #: progman.rc:72
9683 msgid ""
9684 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
9685 "Should it be tried further on?"
9686 msgstr ""
9688 #: progman.rc:74
9689 msgid "Help not available."
9690 msgstr ""
9692 #: progman.rc:75
9693 msgid "Unknown feature in %s"
9694 msgstr ""
9696 #: progman.rc:76
9697 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
9698 msgstr ""
9700 #: progman.rc:77
9701 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
9702 msgstr ""
9704 #: progman.rc:80
9705 msgid "Programs"
9706 msgstr ""
9708 #: progman.rc:81
9709 msgid "Libraries (*.dll)"
9710 msgstr ""
9712 #: progman.rc:82
9713 msgid "Icon files"
9714 msgstr ""
9716 #: progman.rc:83
9717 msgid "Icons (*.ico)"
9718 msgstr ""
9720 #: reg.rc:27
9721 msgid ""
9722 "The syntax of this command is:\n"
9723 "\n"
9724 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
9725 "REG command /?\n"
9726 msgstr ""
9728 #: reg.rc:28
9729 msgid ""
9730 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
9731 "f]\n"
9732 msgstr ""
9734 #: reg.rc:29
9735 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
9736 msgstr ""
9738 #: reg.rc:30
9739 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
9740 msgstr ""
9742 #: reg.rc:31
9743 msgid "The operation completed successfully\n"
9744 msgstr ""
9746 #: reg.rc:32
9747 msgid "Error: Invalid key name\n"
9748 msgstr ""
9750 #: reg.rc:33
9751 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
9752 msgstr ""
9754 #: reg.rc:34
9755 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
9756 msgstr ""
9758 #: reg.rc:35
9759 msgid ""
9760 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
9761 msgstr ""
9763 #: regedit.rc:31
9764 msgid "&Registry"
9765 msgstr ""
9767 #: regedit.rc:33
9768 msgid "&Import Registry File..."
9769 msgstr ""
9771 #: regedit.rc:34
9772 msgid "&Export Registry File..."
9773 msgstr ""
9775 #: regedit.rc:42 regedit.rc:87
9776 #, fuzzy
9777 msgid "&Modify..."
9778 msgstr "Muokattu"
9780 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
9781 msgid "&Key"
9782 msgstr ""
9784 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
9785 msgid "&String Value"
9786 msgstr ""
9788 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
9789 msgid "&Binary Value"
9790 msgstr ""
9792 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
9793 msgid "&DWORD Value"
9794 msgstr ""
9796 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
9797 msgid "&Multi String Value"
9798 msgstr ""
9800 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
9801 msgid "&Expandable String Value"
9802 msgstr ""
9804 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
9805 #, fuzzy
9806 msgid "&Rename\tF2"
9807 msgstr "&Nimeä uudelleen"
9809 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
9810 msgid "&Copy Key Name"
9811 msgstr ""
9813 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
9814 #, fuzzy
9815 msgid "&Find...\tCtrl+F"
9816 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
9818 #: regedit.rc:61
9819 msgid "Find Ne&xt\tF3"
9820 msgstr ""
9822 #: regedit.rc:65
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Status &Bar"
9825 msgstr "Tila"
9827 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
9828 msgid "Sp&lit"
9829 msgstr ""
9831 #: regedit.rc:74
9832 #, fuzzy
9833 msgid "&Remove Favorite..."
9834 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9836 #: regedit.rc:79
9837 msgid "&About Registry Editor"
9838 msgstr ""
9840 #: regedit.rc:88
9841 msgid "Modify Binary Data..."
9842 msgstr ""
9844 #: regedit.rc:109
9845 #, fuzzy
9846 msgid "&Export..."
9847 msgstr "&Expertti"
9849 #: regedit.rc:215
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Export registry"
9852 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9854 #: regedit.rc:216
9855 msgid "&All"
9856 msgstr ""
9858 #: regedit.rc:217
9859 msgid "S&elected branch:"
9860 msgstr ""
9862 #: regedit.rc:223 regedit.rc:233
9863 msgid "Find"
9864 msgstr ""
9866 #: regedit.rc:226
9867 msgid "Find:"
9868 msgstr ""
9870 #: regedit.rc:228
9871 msgid "Find in:"
9872 msgstr ""
9874 #: regedit.rc:229
9875 msgid "Keys"
9876 msgstr ""
9878 #: regedit.rc:230
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Value names"
9881 msgstr "Tallennetut pelit"
9883 #: regedit.rc:231
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Value content"
9886 msgstr ""
9887 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9888 "&Sisällys\n"
9889 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9890 "&Sisältö"
9892 #: regedit.rc:232
9893 msgid "Whole string only"
9894 msgstr ""
9896 #: regedit.rc:239
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Add Favorite"
9899 msgstr "Suosikit"
9901 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Name:"
9904 msgstr "Nimi"
9906 #: regedit.rc:250
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Remove Favorite"
9909 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
9911 #: regedit.rc:261
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Edit String"
9914 msgstr "&Muokkaa"
9916 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Value name:"
9919 msgstr "&Tiedosto"
9921 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
9922 msgid "Value data:"
9923 msgstr ""
9925 #: regedit.rc:274
9926 msgid "Edit DWORD"
9927 msgstr ""
9929 #: regedit.rc:281
9930 msgid "Base"
9931 msgstr ""
9933 #: regedit.rc:282
9934 msgid "Hexadecimal"
9935 msgstr ""
9937 #: regedit.rc:283
9938 msgid "Decimal"
9939 msgstr ""
9941 #: regedit.rc:290
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Edit Binary"
9944 msgstr "&Muokkaa"
9946 #: regedit.rc:303
9947 msgid "Edit Multi String"
9948 msgstr ""
9950 #: regedit.rc:134
9951 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
9952 msgstr ""
9954 #: regedit.rc:135
9955 msgid "Contains commands for editing values or keys"
9956 msgstr ""
9958 #: regedit.rc:136
9959 msgid "Contains commands for customising the registry window"
9960 msgstr ""
9962 #: regedit.rc:137
9963 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
9964 msgstr ""
9966 #: regedit.rc:138
9967 msgid ""
9968 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
9969 msgstr ""
9971 #: regedit.rc:139
9972 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
9973 msgstr ""
9975 #: regedit.rc:124
9976 msgid "Data"
9977 msgstr ""
9979 #: regedit.rc:129
9980 msgid "Registry Editor"
9981 msgstr ""
9983 #: regedit.rc:191
9984 msgid "Import Registry File"
9985 msgstr ""
9987 #: regedit.rc:192
9988 msgid "Export Registry File"
9989 msgstr ""
9991 #: regedit.rc:193
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Registry files (*.reg)"
9994 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
9996 #: regedit.rc:194
9997 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
9998 msgstr ""
10000 #: regedit.rc:201
10001 #, fuzzy
10002 msgid "(Default)"
10003 msgstr ""
10004 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10005 "Oletus\n"
10006 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10007 "Default"
10009 #: regedit.rc:202
10010 msgid "(value not set)"
10011 msgstr ""
10013 #: regedit.rc:203
10014 msgid "(cannot display value)"
10015 msgstr ""
10017 #: regedit.rc:204
10018 msgid "(unknown %d)"
10019 msgstr ""
10021 #: regedit.rc:160
10022 msgid "Quits the registry editor"
10023 msgstr ""
10025 #: regedit.rc:161
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Adds keys to the favorites list"
10028 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
10030 #: regedit.rc:162
10031 msgid "Removes keys from the favorites list"
10032 msgstr ""
10034 #: regedit.rc:163
10035 msgid "Shows or hides the status bar"
10036 msgstr ""
10038 #: regedit.rc:164
10039 msgid "Change position of split between two panes"
10040 msgstr ""
10042 #: regedit.rc:165
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Refreshes the window"
10045 msgstr "P&äivitä"
10047 #: regedit.rc:166
10048 msgid "Deletes the selection"
10049 msgstr ""
10051 #: regedit.rc:167
10052 msgid "Renames the selection"
10053 msgstr ""
10055 #: regedit.rc:168
10056 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10057 msgstr ""
10059 #: regedit.rc:169
10060 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10061 msgstr ""
10063 #: regedit.rc:170
10064 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10065 msgstr ""
10067 #: regedit.rc:144
10068 msgid "Modifies the value's data"
10069 msgstr ""
10071 #: regedit.rc:145
10072 msgid "Adds a new key"
10073 msgstr ""
10075 #: regedit.rc:146
10076 msgid "Adds a new string value"
10077 msgstr ""
10079 #: regedit.rc:147
10080 msgid "Adds a new binary value"
10081 msgstr ""
10083 #: regedit.rc:148
10084 msgid "Adds a new double word value"
10085 msgstr ""
10087 #: regedit.rc:150
10088 msgid "Imports a text file into the registry"
10089 msgstr ""
10091 #: regedit.rc:152
10092 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10093 msgstr ""
10095 #: regedit.rc:153
10096 msgid "Prints all or part of the registry"
10097 msgstr ""
10099 #: regedit.rc:155
10100 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10101 msgstr ""
10103 #: regedit.rc:178
10104 msgid "Can't query value '%s'"
10105 msgstr ""
10107 #: regedit.rc:179
10108 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10109 msgstr ""
10111 #: regedit.rc:180
10112 msgid "Value is too big (%u)"
10113 msgstr ""
10115 #: regedit.rc:181
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Confirm Value Delete"
10118 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
10120 #: regedit.rc:182
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10123 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
10125 #: regedit.rc:186
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Search string '%s' not found"
10128 msgstr "Polkua %s ei löydy."
10130 #: regedit.rc:183
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10133 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
10135 #: regedit.rc:184
10136 msgid "New Key #%d"
10137 msgstr ""
10139 #: regedit.rc:185
10140 msgid "New Value #%d"
10141 msgstr ""
10143 #: regedit.rc:177
10144 msgid "Can't query key '%s'"
10145 msgstr ""
10147 #: regedit.rc:149
10148 msgid "Adds a new multi string value"
10149 msgstr ""
10151 #: regedit.rc:171
10152 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10153 msgstr ""
10155 #: start.rc:46
10156 msgid ""
10157 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
10158 "with that suffix.\n"
10159 "Usage:\n"
10160 "start [options] program_filename [...]\n"
10161 "start [options] document_filename\n"
10162 "\n"
10163 "Options:\n"
10164 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
10165 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
10166 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
10167 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
10168 "code.\n"
10169 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
10170 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
10171 "/L           Show end-user license.\n"
10172 "/?           Display this help and exit.\n"
10173 "\n"
10174 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10175 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
10176 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
10177 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
10178 msgstr ""
10180 #: start.rc:64
10181 msgid ""
10182 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
10183 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
10184 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
10185 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
10186 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
10187 "\n"
10188 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
10189 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
10190 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
10191 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
10192 "\n"
10193 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
10194 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
10195 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
10196 "\n"
10197 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
10198 msgstr ""
10200 #: start.rc:66
10201 msgid ""
10202 "Application could not be started, or no application associated with the "
10203 "specified file.\n"
10204 "ShellExecuteEx failed"
10205 msgstr ""
10207 #: start.rc:68
10208 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10209 msgstr ""
10211 #: taskkill.rc:27
10212 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10213 msgstr ""
10215 #: taskkill.rc:28
10216 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10217 msgstr ""
10219 #: taskkill.rc:29
10220 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10221 msgstr ""
10223 #: taskkill.rc:30
10224 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10225 msgstr ""
10227 #: taskkill.rc:31
10228 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10229 msgstr ""
10231 #: taskkill.rc:32
10232 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10233 msgstr ""
10235 #: taskkill.rc:33
10236 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10237 msgstr ""
10239 #: taskkill.rc:34
10240 msgid ""
10241 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10242 msgstr ""
10244 #: taskkill.rc:35
10245 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10246 msgstr ""
10248 #: taskkill.rc:36
10249 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10250 msgstr ""
10252 #: taskkill.rc:37
10253 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10254 msgstr ""
10256 #: taskkill.rc:38
10257 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10258 msgstr ""
10260 #: taskkill.rc:39
10261 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10262 msgstr ""
10264 #: taskkill.rc:40
10265 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10266 msgstr ""
10268 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10269 msgid "&New Task (Run...)"
10270 msgstr ""
10272 #: taskmgr.rc:39
10273 msgid "E&xit Task Manager"
10274 msgstr ""
10276 #: taskmgr.rc:45
10277 msgid "&Minimize On Use"
10278 msgstr ""
10280 #: taskmgr.rc:47
10281 msgid "&Hide When Minimized"
10282 msgstr ""
10284 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10285 msgid "&Show 16-bit tasks"
10286 msgstr ""
10288 #: taskmgr.rc:54
10289 #, fuzzy
10290 msgid "&Refresh Now"
10291 msgstr "P&äivitä"
10293 #: taskmgr.rc:55
10294 msgid "&Update Speed"
10295 msgstr ""
10297 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
10298 msgid "&High"
10299 msgstr ""
10301 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
10302 msgid "&Normal"
10303 msgstr ""
10305 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
10306 msgid "&Low"
10307 msgstr ""
10309 #: taskmgr.rc:61
10310 msgid "&Paused"
10311 msgstr ""
10313 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
10314 msgid "&Select Columns..."
10315 msgstr ""
10317 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
10318 msgid "&CPU History"
10319 msgstr ""
10321 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
10322 msgid "&One Graph, All CPUs"
10323 msgstr ""
10325 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
10326 msgid "One Graph &Per CPU"
10327 msgstr ""
10329 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
10330 msgid "&Show Kernel Times"
10331 msgstr ""
10333 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
10334 msgid "Tile &Horizontally"
10335 msgstr ""
10337 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
10338 msgid "Tile &Vertically"
10339 msgstr ""
10341 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
10342 msgid "&Minimize"
10343 msgstr ""
10345 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
10346 msgid "&Cascade"
10347 msgstr ""
10349 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
10350 msgid "&Bring To Front"
10351 msgstr ""
10353 #: taskmgr.rc:90
10354 msgid "&About Task Manager"
10355 msgstr ""
10357 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
10358 msgid "&Switch To"
10359 msgstr ""
10361 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
10362 msgid "&End Task"
10363 msgstr ""
10365 #: taskmgr.rc:130
10366 #, fuzzy
10367 msgid "&Go To Process"
10368 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
10370 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
10371 msgid "&End Process"
10372 msgstr ""
10374 #: taskmgr.rc:150
10375 msgid "End Process &Tree"
10376 msgstr ""
10378 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
10379 msgid "&Debug"
10380 msgstr ""
10382 #: taskmgr.rc:154
10383 msgid "Set &Priority"
10384 msgstr ""
10386 #: taskmgr.rc:156
10387 msgid "&Realtime"
10388 msgstr ""
10390 #: taskmgr.rc:160
10391 #, fuzzy
10392 msgid "&Above Normal"
10393 msgstr "Normal"
10395 #: taskmgr.rc:164
10396 #, fuzzy
10397 msgid "&Below Normal"
10398 msgstr "Normal"
10400 #: taskmgr.rc:169
10401 msgid "Set &Affinity..."
10402 msgstr ""
10404 #: taskmgr.rc:170
10405 msgid "Edit Debug &Channels..."
10406 msgstr ""
10408 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
10409 msgid "Task Manager"
10410 msgstr ""
10412 #: taskmgr.rc:346
10413 msgid "Tab1"
10414 msgstr ""
10416 #: taskmgr.rc:353 taskmgr.rc:364 taskmgr.rc:435
10417 #, fuzzy
10418 msgid "List2"
10419 msgstr "Lista"
10421 #: taskmgr.rc:355
10422 msgid "&New Task..."
10423 msgstr ""
10425 #: taskmgr.rc:368
10426 msgid "&Show processes from all users"
10427 msgstr ""
10429 #: taskmgr.rc:376
10430 msgid "CPU Usage"
10431 msgstr ""
10433 #: taskmgr.rc:377
10434 msgid "MEM Usage"
10435 msgstr ""
10437 #: taskmgr.rc:378
10438 msgid "Totals"
10439 msgstr ""
10441 #: taskmgr.rc:379
10442 msgid "Commit Charge (K)"
10443 msgstr ""
10445 #: taskmgr.rc:380
10446 msgid "Physical Memory (K)"
10447 msgstr ""
10449 #: taskmgr.rc:381
10450 msgid "Kernel Memory (K)"
10451 msgstr ""
10453 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
10454 msgid "Handles"
10455 msgstr ""
10457 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
10458 msgid "Threads"
10459 msgstr ""
10461 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
10462 msgid "Processes"
10463 msgstr ""
10465 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
10466 msgid "Total"
10467 msgstr ""
10469 #: taskmgr.rc:392
10470 msgid "Limit"
10471 msgstr ""
10473 #: taskmgr.rc:393
10474 msgid "Peak"
10475 msgstr ""
10477 #: taskmgr.rc:402
10478 #, fuzzy
10479 msgid "System Cache"
10480 msgstr "Järjestelmäkansio"
10482 #: taskmgr.rc:410
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Paged"
10485 msgstr "Sivu Ylös"
10487 #: taskmgr.rc:411
10488 msgid "Nonpaged"
10489 msgstr ""
10491 #: taskmgr.rc:418
10492 msgid "CPU Usage History"
10493 msgstr ""
10495 #: taskmgr.rc:419
10496 msgid "Memory Usage History"
10497 msgstr ""
10499 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
10500 msgid "Debug Channels"
10501 msgstr ""
10503 #: taskmgr.rc:443
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Processor Affinity"
10506 msgstr "Käsitellään; "
10508 #: taskmgr.rc:448
10509 msgid ""
10510 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
10511 "allowed to execute on."
10512 msgstr ""
10514 #: taskmgr.rc:450
10515 msgid "CPU 0"
10516 msgstr ""
10518 #: taskmgr.rc:452
10519 msgid "CPU 1"
10520 msgstr ""
10522 #: taskmgr.rc:454
10523 msgid "CPU 2"
10524 msgstr ""
10526 #: taskmgr.rc:456
10527 msgid "CPU 3"
10528 msgstr ""
10530 #: taskmgr.rc:458
10531 msgid "CPU 4"
10532 msgstr ""
10534 #: taskmgr.rc:460
10535 msgid "CPU 5"
10536 msgstr ""
10538 #: taskmgr.rc:462
10539 msgid "CPU 6"
10540 msgstr ""
10542 #: taskmgr.rc:464
10543 msgid "CPU 7"
10544 msgstr ""
10546 #: taskmgr.rc:466
10547 msgid "CPU 8"
10548 msgstr ""
10550 #: taskmgr.rc:468
10551 msgid "CPU 9"
10552 msgstr ""
10554 #: taskmgr.rc:470
10555 msgid "CPU 10"
10556 msgstr ""
10558 #: taskmgr.rc:472
10559 msgid "CPU 11"
10560 msgstr ""
10562 #: taskmgr.rc:474
10563 msgid "CPU 12"
10564 msgstr ""
10566 #: taskmgr.rc:476
10567 msgid "CPU 13"
10568 msgstr ""
10570 #: taskmgr.rc:478
10571 msgid "CPU 14"
10572 msgstr ""
10574 #: taskmgr.rc:480
10575 msgid "CPU 15"
10576 msgstr ""
10578 #: taskmgr.rc:482
10579 msgid "CPU 16"
10580 msgstr ""
10582 #: taskmgr.rc:484
10583 msgid "CPU 17"
10584 msgstr ""
10586 #: taskmgr.rc:486
10587 msgid "CPU 18"
10588 msgstr ""
10590 #: taskmgr.rc:488
10591 msgid "CPU 19"
10592 msgstr ""
10594 #: taskmgr.rc:490
10595 msgid "CPU 20"
10596 msgstr ""
10598 #: taskmgr.rc:492
10599 msgid "CPU 21"
10600 msgstr ""
10602 #: taskmgr.rc:494
10603 msgid "CPU 22"
10604 msgstr ""
10606 #: taskmgr.rc:496
10607 msgid "CPU 23"
10608 msgstr ""
10610 #: taskmgr.rc:498
10611 msgid "CPU 24"
10612 msgstr ""
10614 #: taskmgr.rc:500
10615 msgid "CPU 25"
10616 msgstr ""
10618 #: taskmgr.rc:502
10619 msgid "CPU 26"
10620 msgstr ""
10622 #: taskmgr.rc:504
10623 msgid "CPU 27"
10624 msgstr ""
10626 #: taskmgr.rc:506
10627 msgid "CPU 28"
10628 msgstr ""
10630 #: taskmgr.rc:508
10631 msgid "CPU 29"
10632 msgstr ""
10634 #: taskmgr.rc:510
10635 msgid "CPU 30"
10636 msgstr ""
10638 #: taskmgr.rc:512
10639 msgid "CPU 31"
10640 msgstr ""
10642 #: taskmgr.rc:518
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Select Columns"
10645 msgstr "&Palsta"
10647 #: taskmgr.rc:523
10648 msgid ""
10649 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
10650 msgstr ""
10652 #: taskmgr.rc:525
10653 #, fuzzy
10654 msgid "&Image Name"
10655 msgstr "Kuva"
10657 #: taskmgr.rc:527
10658 msgid "&PID (Process Identifier)"
10659 msgstr ""
10661 #: taskmgr.rc:529
10662 msgid "&CPU Usage"
10663 msgstr ""
10665 #: taskmgr.rc:531
10666 msgid "CPU Tim&e"
10667 msgstr ""
10669 #: taskmgr.rc:533
10670 msgid "&Memory Usage"
10671 msgstr ""
10673 #: taskmgr.rc:535
10674 msgid "Memory Usage &Delta"
10675 msgstr ""
10677 #: taskmgr.rc:537
10678 msgid "Pea&k Memory Usage"
10679 msgstr ""
10681 #: taskmgr.rc:539
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Page &Faults"
10684 msgstr "Sivu Vasempaan"
10686 #: taskmgr.rc:541
10687 msgid "&USER Objects"
10688 msgstr ""
10690 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
10691 msgid "I/O Reads"
10692 msgstr ""
10694 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
10695 msgid "I/O Read Bytes"
10696 msgstr ""
10698 #: taskmgr.rc:547
10699 msgid "&Session ID"
10700 msgstr ""
10702 #: taskmgr.rc:549
10703 #, fuzzy
10704 msgid "User &Name"
10705 msgstr "&Nimen mukaan"
10707 #: taskmgr.rc:551
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Page F&aults Delta"
10710 msgstr "Sivu Vasempaan"
10712 #: taskmgr.rc:553
10713 msgid "&Virtual Memory Size"
10714 msgstr ""
10716 #: taskmgr.rc:555
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Pa&ged Pool"
10719 msgstr "Sivu Alas"
10721 #: taskmgr.rc:557
10722 #, fuzzy
10723 msgid "N&on-paged Pool"
10724 msgstr "Sivu Alas"
10726 #: taskmgr.rc:559
10727 msgid "Base P&riority"
10728 msgstr ""
10730 #: taskmgr.rc:561
10731 msgid "&Handle Count"
10732 msgstr ""
10734 #: taskmgr.rc:563
10735 msgid "&Thread Count"
10736 msgstr ""
10738 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
10739 msgid "GDI Objects"
10740 msgstr ""
10742 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
10743 msgid "I/O Writes"
10744 msgstr ""
10746 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
10747 msgid "I/O Write Bytes"
10748 msgstr ""
10750 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
10751 msgid "I/O Other"
10752 msgstr ""
10754 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
10755 msgid "I/O Other Bytes"
10756 msgstr ""
10758 #: taskmgr.rc:182
10759 msgid "Create New Task"
10760 msgstr ""
10762 #: taskmgr.rc:187
10763 msgid "Runs a new program"
10764 msgstr ""
10766 #: taskmgr.rc:188
10767 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
10768 msgstr ""
10770 #: taskmgr.rc:190
10771 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
10772 msgstr ""
10774 #: taskmgr.rc:191
10775 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
10776 msgstr ""
10778 #: taskmgr.rc:192
10779 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
10780 msgstr ""
10782 #: taskmgr.rc:193
10783 msgid "Displays tasks by using large icons"
10784 msgstr ""
10786 #: taskmgr.rc:194
10787 msgid "Displays tasks by using small icons"
10788 msgstr ""
10790 #: taskmgr.rc:195
10791 msgid "Displays information about each task"
10792 msgstr ""
10794 #: taskmgr.rc:196
10795 msgid "Updates the display twice per second"
10796 msgstr ""
10798 #: taskmgr.rc:197
10799 msgid "Updates the display every two seconds"
10800 msgstr ""
10802 #: taskmgr.rc:198
10803 msgid "Updates the display every four seconds"
10804 msgstr ""
10806 #: taskmgr.rc:203
10807 msgid "Does not automatically update"
10808 msgstr ""
10810 #: taskmgr.rc:205
10811 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
10812 msgstr ""
10814 #: taskmgr.rc:206
10815 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
10816 msgstr ""
10818 #: taskmgr.rc:207
10819 msgid "Minimizes the windows"
10820 msgstr ""
10822 #: taskmgr.rc:208
10823 msgid "Maximizes the windows"
10824 msgstr ""
10826 #: taskmgr.rc:209
10827 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
10828 msgstr ""
10830 #: taskmgr.rc:210
10831 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
10832 msgstr ""
10834 #: taskmgr.rc:211
10835 msgid "Displays Task Manager help topics"
10836 msgstr ""
10838 #: taskmgr.rc:212
10839 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
10840 msgstr ""
10842 #: taskmgr.rc:213
10843 msgid "Exits the Task Manager application"
10844 msgstr ""
10846 #: taskmgr.rc:215
10847 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
10848 msgstr ""
10850 #: taskmgr.rc:216
10851 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
10852 msgstr ""
10854 #: taskmgr.rc:217
10855 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
10856 msgstr ""
10858 #: taskmgr.rc:219
10859 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
10860 msgstr ""
10862 #: taskmgr.rc:220
10863 msgid "Each CPU has its own history graph"
10864 msgstr ""
10866 #: taskmgr.rc:222
10867 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
10868 msgstr ""
10870 #: taskmgr.rc:227
10871 msgid "Tells the selected tasks to close"
10872 msgstr ""
10874 #: taskmgr.rc:228
10875 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
10876 msgstr ""
10878 #: taskmgr.rc:229
10879 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
10880 msgstr ""
10882 #: taskmgr.rc:230
10883 msgid "Removes the process from the system"
10884 msgstr ""
10886 #: taskmgr.rc:232
10887 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
10888 msgstr ""
10890 #: taskmgr.rc:233
10891 msgid "Attaches the debugger to this process"
10892 msgstr ""
10894 #: taskmgr.rc:235
10895 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
10896 msgstr ""
10898 #: taskmgr.rc:237
10899 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
10900 msgstr ""
10902 #: taskmgr.rc:238
10903 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
10904 msgstr ""
10906 #: taskmgr.rc:240
10907 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
10908 msgstr ""
10910 #: taskmgr.rc:242
10911 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
10912 msgstr ""
10914 #: taskmgr.rc:244
10915 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
10916 msgstr ""
10918 #: taskmgr.rc:245
10919 msgid "Sets process to the LOW priority class"
10920 msgstr ""
10922 #: taskmgr.rc:247
10923 msgid "Controls Debug Channels"
10924 msgstr ""
10926 #: taskmgr.rc:264
10927 msgid "Performance"
10928 msgstr ""
10930 #: taskmgr.rc:265
10931 msgid "CPU Usage: %3d%%"
10932 msgstr ""
10934 #: taskmgr.rc:266
10935 msgid "Processes: %d"
10936 msgstr ""
10938 #: taskmgr.rc:267
10939 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
10940 msgstr ""
10942 #: taskmgr.rc:272
10943 #, fuzzy
10944 msgid "Image Name"
10945 msgstr "Kuva"
10947 #: taskmgr.rc:273
10948 msgid "PID"
10949 msgstr ""
10951 #: taskmgr.rc:274
10952 msgid "CPU"
10953 msgstr ""
10955 #: taskmgr.rc:275
10956 msgid "CPU Time"
10957 msgstr ""
10959 #: taskmgr.rc:276
10960 msgid "Mem Usage"
10961 msgstr ""
10963 #: taskmgr.rc:277
10964 msgid "Mem Delta"
10965 msgstr ""
10967 #: taskmgr.rc:278
10968 msgid "Peak Mem Usage"
10969 msgstr ""
10971 #: taskmgr.rc:279
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Page Faults"
10974 msgstr "Sivu Vasempaan"
10976 #: taskmgr.rc:280
10977 msgid "USER Objects"
10978 msgstr ""
10980 #: taskmgr.rc:283
10981 msgid "Session ID"
10982 msgstr ""
10984 #: taskmgr.rc:284
10985 msgid "Username"
10986 msgstr ""
10988 #: taskmgr.rc:285
10989 msgid "PF Delta"
10990 msgstr ""
10992 #: taskmgr.rc:286
10993 msgid "VM Size"
10994 msgstr ""
10996 #: taskmgr.rc:287
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Paged Pool"
10999 msgstr "Sivu Alas"
11001 #: taskmgr.rc:288
11002 msgid "NP Pool"
11003 msgstr ""
11005 #: taskmgr.rc:289
11006 msgid "Base Pri"
11007 msgstr ""
11009 #: taskmgr.rc:301
11010 msgid "Task Manager Warning"
11011 msgstr ""
11013 #: taskmgr.rc:304
11014 msgid ""
11015 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11016 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11017 "sure you want to change the priority class?"
11018 msgstr ""
11020 #: taskmgr.rc:305
11021 msgid "Unable to Change Priority"
11022 msgstr ""
11024 #: taskmgr.rc:310
11025 msgid ""
11026 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11027 "results including loss of data and system instability. The\n"
11028 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11029 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11030 "terminate the process?"
11031 msgstr ""
11033 #: taskmgr.rc:311
11034 msgid "Unable to Terminate Process"
11035 msgstr ""
11037 #: taskmgr.rc:313
11038 msgid ""
11039 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11040 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11041 msgstr ""
11043 #: taskmgr.rc:314
11044 msgid "Unable to Debug Process"
11045 msgstr ""
11047 #: taskmgr.rc:315
11048 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11049 msgstr ""
11051 #: taskmgr.rc:316
11052 msgid "Invalid Option"
11053 msgstr ""
11055 #: taskmgr.rc:317
11056 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11057 msgstr ""
11059 #: taskmgr.rc:322
11060 msgid "System Idle Process"
11061 msgstr ""
11063 #: taskmgr.rc:323
11064 msgid "Not Responding"
11065 msgstr ""
11067 #: taskmgr.rc:324
11068 msgid "Running"
11069 msgstr ""
11071 #: taskmgr.rc:325
11072 msgid "Task"
11073 msgstr ""
11075 #: taskmgr.rc:328
11076 msgid "Fixme"
11077 msgstr ""
11079 #: taskmgr.rc:329
11080 msgid "Err"
11081 msgstr ""
11083 #: taskmgr.rc:330
11084 msgid "Warn"
11085 msgstr ""
11087 #: taskmgr.rc:331
11088 msgid "Trace"
11089 msgstr ""
11091 #: uninstaller.rc:26
11092 msgid "Wine Application Uninstaller"
11093 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
11095 #: uninstaller.rc:27
11096 msgid ""
11097 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11098 "executable.\n"
11099 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11100 msgstr ""
11101 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
11102 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
11104 #: view.rc:33
11105 msgid "&Pan"
11106 msgstr ""
11108 #: view.rc:35
11109 msgid "&Scale to Window"
11110 msgstr ""
11112 #: view.rc:37
11113 msgid "&Left"
11114 msgstr ""
11116 #: view.rc:38
11117 #, fuzzy
11118 msgid "&Right"
11119 msgstr "Oikea Reuna"
11121 #: view.rc:39
11122 msgid "&Up"
11123 msgstr ""
11125 #: view.rc:40
11126 msgid "&Down"
11127 msgstr ""
11129 #: view.rc:46
11130 msgid "Regular Metafile Viewer"
11131 msgstr ""
11133 #: wineboot.rc:28
11134 msgid "Waiting for Program"
11135 msgstr ""
11137 #: wineboot.rc:32
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Terminate Process"
11140 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
11142 #: wineboot.rc:33
11143 msgid ""
11144 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11145 "responding.\n"
11146 "\n"
11147 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11148 msgstr ""
11150 #: wineboot.rc:39
11151 msgid "Wine"
11152 msgstr "Wine"
11154 #: wineboot.rc:43
11155 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11156 msgstr ""
11158 #: winecfg.rc:138
11159 msgid ""
11160 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11161 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11162 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11163 "option) any later version."
11164 msgstr ""
11165 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11166 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11167 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11168 "option) any later version."
11170 #: winecfg.rc:140
11171 msgid " Windows Registration Information "
11172 msgstr " Windows Registration Information "
11174 #: winecfg.rc:141
11175 msgid "&Owner:"
11176 msgstr "Omistaja:"
11178 #: winecfg.rc:143
11179 msgid "Organi&zation:"
11180 msgstr "Organisaatio:"
11182 #: winecfg.rc:151
11183 msgid " Application Settings "
11184 msgstr " Sovellusten asetukset "
11186 #: winecfg.rc:152
11187 msgid ""
11188 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
11189 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11190 "or per-application settings in those tabs as well."
11191 msgstr ""
11192 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
11193 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
11194 "sovelluskohtaiset asetukset."
11196 #: winecfg.rc:156
11197 msgid "&Add application..."
11198 msgstr "&Lisää sovellus..."
11200 #: winecfg.rc:157
11201 msgid "&Remove application"
11202 msgstr "&Poista sovellus"
11204 #: winecfg.rc:158
11205 msgid "&Windows Version:"
11206 msgstr "&Windowsin versio:"
11208 #: winecfg.rc:166
11209 msgid " Window Settings "
11210 msgstr " Ikkuna-asetukset "
11212 #: winecfg.rc:167
11213 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11214 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11216 #: winecfg.rc:168
11217 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11218 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
11220 #: winecfg.rc:169
11221 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11222 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
11224 #: winecfg.rc:170
11225 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11226 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
11228 #: winecfg.rc:172
11229 msgid "Desktop &size:"
11230 msgstr "Työpöydän koko:"
11232 #: winecfg.rc:177
11233 msgid " Direct3D "
11234 msgstr " Direct3D "
11236 #: winecfg.rc:178
11237 msgid "&Vertex Shader Support: "
11238 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
11240 #: winecfg.rc:180
11241 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
11242 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
11244 #: winecfg.rc:182
11245 msgid " Screen &Resolution "
11246 msgstr " Screen &Resolution "
11248 #: winecfg.rc:186
11249 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11250 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11252 #: winecfg.rc:193
11253 msgid " DLL Overrides "
11254 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
11256 #: winecfg.rc:194
11257 msgid ""
11258 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11259 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11260 "application)."
11261 msgstr ""
11262 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
11263 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
11264 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
11266 #: winecfg.rc:196
11267 msgid "&New override for library:"
11268 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
11270 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
11271 msgid "&Add"
11272 msgstr "&Lisää"
11274 #: winecfg.rc:199
11275 msgid "Existing &overrides:"
11276 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
11278 #: winecfg.rc:201
11279 msgid "&Edit..."
11280 msgstr "&Muokkaa"
11282 #: winecfg.rc:207
11283 msgid "Edit Override"
11284 msgstr "Edit Override"
11286 #: winecfg.rc:210
11287 msgid " Load Order "
11288 msgstr " Lataamisjärjestys "
11290 #: winecfg.rc:211
11291 msgid "&Builtin (Wine)"
11292 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
11294 #: winecfg.rc:212
11295 msgid "&Native (Windows)"
11296 msgstr "&Natiivi (Windows)"
11298 #: winecfg.rc:213
11299 msgid "Bui&ltin then Native"
11300 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
11302 #: winecfg.rc:214
11303 msgid "Nati&ve then Builtin"
11304 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
11306 #: winecfg.rc:215
11307 msgid "&Disable"
11308 msgstr "&Poista käytöstä"
11310 #: winecfg.rc:222
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Select Drive Letter"
11313 msgstr "&Valitse Kaikki"
11315 #: winecfg.rc:234
11316 msgid " Drive &mappings "
11317 msgstr " Asemien mappaukset "
11319 #: winecfg.rc:235
11320 msgid ""
11321 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11322 "edited."
11323 msgstr ""
11324 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11325 "edited."
11327 #: winecfg.rc:238
11328 msgid "&Add..."
11329 msgstr "&Lisää..."
11331 #: winecfg.rc:240
11332 msgid "Auto&detect"
11333 msgstr "&Hae automaattisesti"
11335 #: winecfg.rc:243
11336 msgid "&Path:"
11337 msgstr "&Polku:"
11339 #: winecfg.rc:247
11340 msgid "&Type:"
11341 msgstr "&Tyyppi:"
11343 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
11344 msgid "Show &Advanced"
11345 msgstr "Näytä lisäasetukset"
11347 #: winecfg.rc:251
11348 msgid "De&vice:"
11349 msgstr "De&vice:"
11351 #: winecfg.rc:253
11352 msgid "Bro&wse..."
11353 msgstr "&Selaa..."
11355 #: winecfg.rc:255
11356 msgid "&Label:"
11357 msgstr "&Nimi:"
11359 #: winecfg.rc:257
11360 msgid "S&erial:"
11361 msgstr "&Sarjanumero:"
11363 #: winecfg.rc:260
11364 msgid "Show &dot files"
11365 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
11367 #: winecfg.rc:267
11368 msgid " Driver Diagnostics "
11369 msgstr " Driver Diagnostics "
11371 #: winecfg.rc:269
11372 msgid " Defaults "
11373 msgstr " Defaults "
11375 #: winecfg.rc:270
11376 msgid "Output device:"
11377 msgstr "Output device:"
11379 #: winecfg.rc:271
11380 msgid "Voice output device:"
11381 msgstr "Voice output device:"
11383 #: winecfg.rc:272
11384 msgid "Input device:"
11385 msgstr "Input device:"
11387 #: winecfg.rc:273
11388 msgid "Voice input device:"
11389 msgstr "Voice input device:"
11391 #: winecfg.rc:278
11392 msgid "&Test Sound"
11393 msgstr "&Test Sound"
11395 #: winecfg.rc:285
11396 msgid " Appearance "
11397 msgstr " Ulkonäkö "
11399 #: winecfg.rc:286
11400 msgid "&Theme:"
11401 msgstr "Teema:"
11403 #: winecfg.rc:288
11404 msgid "&Install theme..."
11405 msgstr "Asenna &teema..."
11407 #: winecfg.rc:289
11408 msgid "&Color:"
11409 msgstr "Väri:"
11411 #: winecfg.rc:291
11412 msgid "&Size:"
11413 msgstr "Koko:"
11415 #: winecfg.rc:293
11416 msgid "It&em:"
11417 msgstr "Item:"
11419 #: winecfg.rc:295
11420 msgid "C&olor:"
11421 msgstr "Color:"
11423 #: winecfg.rc:297
11424 msgid "Si&ze:"
11425 msgstr "Size:"
11427 #: winecfg.rc:301
11428 msgid " Fol&ders "
11429 msgstr " Shell Folder "
11431 #: winecfg.rc:304
11432 msgid "&Link to:"
11433 msgstr "Link to:"
11435 #: winecfg.rc:306
11436 msgid "B&rowse..."
11437 msgstr "Browse"
11439 #: winecfg.rc:31
11440 msgid "Libraries"
11441 msgstr "Kirjastot"
11443 #: winecfg.rc:32
11444 msgid "Drives"
11445 msgstr "Asemat"
11447 #: winecfg.rc:33
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Select the Unix target directory, please."
11450 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
11452 #: winecfg.rc:34
11453 msgid "Hide &Advanced"
11454 msgstr "Piilota lisäasetukset"
11456 #: winecfg.rc:36
11457 msgid "(No Theme)"
11458 msgstr "(Ei teemaa)"
11460 #: winecfg.rc:37
11461 msgid "Graphics"
11462 msgstr "Grafiikka"
11464 #: winecfg.rc:38
11465 msgid "Desktop Integration"
11466 msgstr "Työpöytäintegraatio"
11468 #: winecfg.rc:39
11469 msgid "Audio"
11470 msgstr "Ääni"
11472 #: winecfg.rc:40
11473 msgid "About"
11474 msgstr "Tietoja"
11476 #: winecfg.rc:41
11477 msgid "Wine configuration"
11478 msgstr "Winen asetukset"
11480 #: winecfg.rc:43
11481 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
11482 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
11484 #: winecfg.rc:44
11485 msgid "Select a theme file"
11486 msgstr "Valitse teematiedosto"
11488 #: winecfg.rc:45
11489 msgid "Folder"
11490 msgstr ""
11492 #: winecfg.rc:46
11493 msgid "Links to"
11494 msgstr ""
11496 #: winecfg.rc:42
11497 msgid "Wine configuration for %s"
11498 msgstr ""
11500 #: winecfg.rc:87
11501 msgid "Selected driver: %s"
11502 msgstr ""
11504 #: winecfg.rc:88
11505 msgid "(None)"
11506 msgstr ""
11508 #: winecfg.rc:89
11509 msgid "Audio test failed!"
11510 msgstr ""
11512 #: winecfg.rc:91
11513 #, fuzzy
11514 msgid "(System default)"
11515 msgstr "Järjestelmäkansio"
11517 #: winecfg.rc:51
11518 msgid ""
11519 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
11520 "Are you sure you want to do this?"
11521 msgstr ""
11522 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
11523 "Haluatko silti jatkaa?"
11525 #: winecfg.rc:52
11526 msgid "Warning: system library"
11527 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
11529 #: winecfg.rc:53
11530 msgid "native"
11531 msgstr "natiivi"
11533 #: winecfg.rc:54
11534 msgid "builtin"
11535 msgstr "sisäinen"
11537 #: winecfg.rc:55
11538 msgid "native, builtin"
11539 msgstr "natiivi, sisäinen"
11541 #: winecfg.rc:56
11542 msgid "builtin, native"
11543 msgstr "sisäinen, natiivi"
11545 #: winecfg.rc:57
11546 msgid "disabled"
11547 msgstr "ei käytössä"
11549 #: winecfg.rc:58
11550 msgid "Default Settings"
11551 msgstr ""
11553 #: winecfg.rc:59
11554 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
11555 msgstr ""
11557 #: winecfg.rc:60
11558 msgid "Use global settings"
11559 msgstr ""
11561 #: winecfg.rc:61
11562 msgid "Select an executable file"
11563 msgstr ""
11565 #: winecfg.rc:66
11566 msgid "Hardware"
11567 msgstr ""
11569 #: winecfg.rc:67
11570 msgctxt "vertex shader mode"
11571 msgid "None"
11572 msgstr ""
11574 #: winecfg.rc:72
11575 msgid "Autodetect..."
11576 msgstr ""
11578 #: winecfg.rc:73
11579 msgid "Local hard disk"
11580 msgstr ""
11582 #: winecfg.rc:74
11583 msgid "Network share"
11584 msgstr ""
11586 #: winecfg.rc:75
11587 msgid "Floppy disk"
11588 msgstr ""
11590 #: winecfg.rc:76
11591 msgid "CD-ROM"
11592 msgstr "CD-ROM"
11594 #: winecfg.rc:77
11595 msgid ""
11596 "You cannot add any more drives.\n"
11597 "\n"
11598 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
11599 msgstr ""
11601 #: winecfg.rc:78
11602 msgid "System drive"
11603 msgstr ""
11605 #: winecfg.rc:79
11606 msgid ""
11607 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
11608 "\n"
11609 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
11610 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
11611 msgstr ""
11613 #: winecfg.rc:80
11614 #, fuzzy
11615 msgctxt "Drive letter"
11616 msgid "Letter"
11617 msgstr "Letter"
11619 #: winecfg.rc:81
11620 msgid "Drive Mapping"
11621 msgstr ""
11623 #: winecfg.rc:82
11624 msgid ""
11625 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
11626 "\n"
11627 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
11628 msgstr ""
11630 #: winecfg.rc:96
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Controls Background"
11633 msgstr "&Kopioi Tausta"
11635 #: winecfg.rc:97
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Controls Text"
11638 msgstr "Hallinta"
11640 #: winecfg.rc:99
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Menu Background"
11643 msgstr "&Kopioi Tausta"
11645 #: winecfg.rc:100
11646 msgid "Menu Text"
11647 msgstr ""
11649 #: winecfg.rc:101
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Scrollbar"
11652 msgstr "Vieritä Tänne"
11654 #: winecfg.rc:102
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Selection Background"
11657 msgstr "&Aseta Taustaksi"
11659 #: winecfg.rc:103
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Selection Text"
11662 msgstr "&Valitse Kaikki"
11664 #: winecfg.rc:104
11665 #, fuzzy
11666 msgid "ToolTip Background"
11667 msgstr "&Kopioi Tausta"
11669 #: winecfg.rc:105
11670 msgid "ToolTip Text"
11671 msgstr ""
11673 #: winecfg.rc:106
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Window Background"
11676 msgstr "&Kopioi Tausta"
11678 #: winecfg.rc:107
11679 msgid "Window Text"
11680 msgstr ""
11682 #: winecfg.rc:108
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Active Title Bar"
11685 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
11687 #: winecfg.rc:109
11688 msgid "Active Title Text"
11689 msgstr ""
11691 #: winecfg.rc:110
11692 msgid "Inactive Title Bar"
11693 msgstr ""
11695 #: winecfg.rc:111
11696 msgid "Inactive Title Text"
11697 msgstr ""
11699 #: winecfg.rc:112
11700 msgid "Message Box Text"
11701 msgstr ""
11703 #: winecfg.rc:113
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Application Workspace"
11706 msgstr "Valinnat"
11708 #: winecfg.rc:114
11709 msgid "Window Frame"
11710 msgstr ""
11712 #: winecfg.rc:115
11713 msgid "Active Border"
11714 msgstr ""
11716 #: winecfg.rc:116
11717 msgid "Inactive Border"
11718 msgstr ""
11720 #: winecfg.rc:117
11721 #, fuzzy
11722 msgid "Controls Shadow"
11723 msgstr "Ohjauspaneeli"
11725 #: winecfg.rc:118
11726 msgid "Gray Text"
11727 msgstr ""
11729 #: winecfg.rc:119
11730 msgid "Controls Highlight"
11731 msgstr ""
11733 #: winecfg.rc:120
11734 msgid "Controls Dark Shadow"
11735 msgstr ""
11737 #: winecfg.rc:121
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Controls Light"
11740 msgstr "Hallinta"
11742 #: winecfg.rc:122
11743 msgid "Controls Alternate Background"
11744 msgstr ""
11746 #: winecfg.rc:123
11747 msgid "Hot Tracked Item"
11748 msgstr ""
11750 #: winecfg.rc:124
11751 msgid "Active Title Bar Gradient"
11752 msgstr ""
11754 #: winecfg.rc:125
11755 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
11756 msgstr ""
11758 #: winecfg.rc:126
11759 msgid "Menu Highlight"
11760 msgstr ""
11762 #: winecfg.rc:127
11763 msgid "Menu Bar"
11764 msgstr ""
11766 #: wineconsole.rc:57
11767 #, fuzzy
11768 msgid " Options "
11769 msgstr "Valinnat"
11771 #: wineconsole.rc:60
11772 msgid "Cursor size"
11773 msgstr ""
11775 #: wineconsole.rc:61
11776 msgid "&Small"
11777 msgstr ""
11779 #: wineconsole.rc:62
11780 msgid "&Medium"
11781 msgstr ""
11783 #: wineconsole.rc:63
11784 msgid "&Large"
11785 msgstr ""
11787 #: wineconsole.rc:65
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Control"
11790 msgstr "Hallinta"
11792 #: wineconsole.rc:66
11793 msgid "Popup menu"
11794 msgstr ""
11796 #: wineconsole.rc:67
11797 #, fuzzy
11798 msgid "&Control"
11799 msgstr "Hallinta"
11801 #: wineconsole.rc:68
11802 msgid "S&hift"
11803 msgstr ""
11805 #: wineconsole.rc:69
11806 msgid "Quick edit"
11807 msgstr ""
11809 #: wineconsole.rc:70
11810 #, fuzzy
11811 msgid "&enable"
11812 msgstr "&Taulukko"
11814 #: wineconsole.rc:72
11815 msgid "Command history"
11816 msgstr ""
11818 #: wineconsole.rc:73
11819 msgid "&Number of recalled commands :"
11820 msgstr ""
11822 #: wineconsole.rc:76
11823 #, fuzzy
11824 msgid "&Remove doubles"
11825 msgstr "&Huomautus..."
11827 #: wineconsole.rc:81
11828 #, fuzzy
11829 msgid " Font "
11830 msgstr "Fontit"
11832 #: wineconsole.rc:84
11833 #, fuzzy
11834 msgid "&Font"
11835 msgstr "Fontit"
11837 #: wineconsole.rc:86
11838 #, fuzzy
11839 msgid "&Color"
11840 msgstr "&Palsta"
11842 #: wineconsole.rc:97
11843 #, fuzzy
11844 msgid " Configuration "
11845 msgstr "Valinnat"
11847 #: wineconsole.rc:100
11848 msgid "Buffer zone"
11849 msgstr ""
11851 #: wineconsole.rc:101
11852 msgid "&Width :"
11853 msgstr ""
11855 #: wineconsole.rc:104
11856 #, fuzzy
11857 msgid "&Height :"
11858 msgstr "&Oikea:"
11860 #: wineconsole.rc:108
11861 msgid "Window size"
11862 msgstr ""
11864 #: wineconsole.rc:109
11865 msgid "W&idth :"
11866 msgstr ""
11868 #: wineconsole.rc:112
11869 #, fuzzy
11870 msgid "H&eight :"
11871 msgstr "&Oikea:"
11873 #: wineconsole.rc:116
11874 msgid "End of program"
11875 msgstr ""
11877 #: wineconsole.rc:117
11878 #, fuzzy
11879 msgid "&Close console"
11880 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
11882 #: wineconsole.rc:119
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Edition"
11885 msgstr "&Muokkaa"
11887 #: wineconsole.rc:125
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Console parameters"
11890 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
11892 #: wineconsole.rc:128
11893 msgid "Retain these settings for later sessions"
11894 msgstr ""
11896 #: wineconsole.rc:129
11897 msgid "Modify only current session"
11898 msgstr ""
11900 #: wineconsole.rc:26
11901 #, fuzzy
11902 msgid "Set &Defaults"
11903 msgstr "Oletus"
11905 #: wineconsole.rc:28
11906 msgid "&Mark"
11907 msgstr ""
11909 #: wineconsole.rc:31
11910 #, fuzzy
11911 msgid "&Select all"
11912 msgstr "&Valitse Kaikki"
11914 #: wineconsole.rc:32
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Sc&roll"
11917 msgstr "Vieritä Ylös"
11919 #: wineconsole.rc:33
11920 #, fuzzy
11921 msgid "S&earch"
11922 msgstr "&Etsi"
11924 #: wineconsole.rc:36
11925 msgid "Setup - Default settings"
11926 msgstr ""
11928 #: wineconsole.rc:37
11929 msgid "Setup - Current settings"
11930 msgstr ""
11932 #: wineconsole.rc:38
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Configuration error"
11935 msgstr "Valinnat"
11937 #: wineconsole.rc:39
11938 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
11939 msgstr ""
11941 #: wineconsole.rc:34
11942 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
11943 msgstr ""
11945 #: wineconsole.rc:35
11946 msgid "This is a test"
11947 msgstr ""
11949 #: wineconsole.rc:41
11950 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
11951 msgstr ""
11953 #: wineconsole.rc:42
11954 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
11955 msgstr ""
11957 #: wineconsole.rc:43
11958 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
11959 msgstr ""
11961 #: wineconsole.rc:44
11962 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
11963 msgstr ""
11965 #: wineconsole.rc:45
11966 msgid ""
11967 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
11968 "The command is invalid.\n"
11969 msgstr ""
11971 #: wineconsole.rc:47
11972 msgid ""
11973 "\n"
11974 "Usage:\n"
11975 "  wineconsole [options] <command>\n"
11976 "\n"
11977 "Options:\n"
11978 msgstr ""
11980 #: wineconsole.rc:49
11981 msgid ""
11982 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
11983 "will\n"
11984 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
11985 "console.\n"
11986 msgstr ""
11988 #: wineconsole.rc:50
11989 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
11990 msgstr ""
11992 #: wineconsole.rc:51
11993 msgid ""
11994 "\n"
11995 "Example:\n"
11996 "  wineconsole cmd\n"
11997 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
11998 "\n"
11999 msgstr ""
12001 #: winedbg.rc:42
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Program Error"
12004 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12006 #: winedbg.rc:47
12007 msgid ""
12008 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12009 "sorry for the inconvenience."
12010 msgstr ""
12012 #: winedbg.rc:53
12013 msgid ""
12014 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12015 "may want to check http://appdb.winehq.org for tips about running this "
12016 "application.\n"
12017 "\n"
12018 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12019 "you can report it at http://bugs.winehq.org."
12020 msgstr ""
12022 #: winedbg.rc:35
12023 msgid "Wine program crash"
12024 msgstr ""
12026 #: winedbg.rc:36
12027 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12028 msgstr ""
12030 #: winedbg.rc:37
12031 msgid "(unidentified)"
12032 msgstr ""
12034 #: winefile.rc:26
12035 #, fuzzy
12036 msgid "&Open\tEnter"
12037 msgstr ""
12038 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12039 "&Avaa\n"
12040 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12041 "&Avaa..."
12043 #: winefile.rc:30
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Re&name..."
12046 msgstr "&Huomautus..."
12048 #: winefile.rc:31
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12051 msgstr "Ominaisuudet"
12053 #: winefile.rc:33
12054 msgid "&Run..."
12055 msgstr ""
12057 #: winefile.rc:35
12058 msgid "Cr&eate Directory..."
12059 msgstr ""
12061 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
12062 msgid "E&xit\tAlt+X"
12063 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
12065 #: winefile.rc:44
12066 msgid "&Disk"
12067 msgstr ""
12069 #: winefile.rc:45
12070 msgid "Connect &Network Drive..."
12071 msgstr ""
12073 #: winefile.rc:46
12074 msgid "&Disconnect Network Drive"
12075 msgstr ""
12077 #: winefile.rc:52
12078 msgid "&Name"
12079 msgstr ""
12081 #: winefile.rc:53
12082 msgid "&All File Details"
12083 msgstr ""
12085 #: winefile.rc:55
12086 msgid "&Sort by Name"
12087 msgstr ""
12089 #: winefile.rc:56
12090 msgid "Sort &by Type"
12091 msgstr ""
12093 #: winefile.rc:57
12094 msgid "Sort by Si&ze"
12095 msgstr ""
12097 #: winefile.rc:58
12098 msgid "Sort by &Date"
12099 msgstr ""
12101 #: winefile.rc:60
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Filter by&..."
12104 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12106 #: winefile.rc:67
12107 msgid "&Drivebar"
12108 msgstr ""
12110 #: winefile.rc:70
12111 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12112 msgstr ""
12114 #: winefile.rc:77
12115 #, fuzzy
12116 msgid "New &Window"
12117 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12119 #: winefile.rc:78
12120 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12121 msgstr ""
12123 #: winefile.rc:80
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12126 msgstr "&Valitse kaikki"
12128 #: winefile.rc:87
12129 msgid "&About Wine File Manager"
12130 msgstr ""
12132 #: winefile.rc:128
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Select destination"
12135 msgstr "&Valitse Kaikki"
12137 #: winefile.rc:141
12138 #, fuzzy
12139 msgid "By File Type"
12140 msgstr "&Tyypin mukaan"
12142 #: winefile.rc:144
12143 #, fuzzy
12144 msgid "&Name:"
12145 msgstr "Nimi"
12147 #: winefile.rc:146
12148 #, fuzzy
12149 msgid "File Type"
12150 msgstr "Tiedosto"
12152 #: winefile.rc:147
12153 msgid "&Directories"
12154 msgstr ""
12156 #: winefile.rc:149
12157 #, fuzzy
12158 msgid "&Programs"
12159 msgstr "Ohjelmatiedostot"
12161 #: winefile.rc:151
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Docu&ments"
12164 msgstr "Tiedostot"
12166 #: winefile.rc:153
12167 msgid "&Other files"
12168 msgstr ""
12170 #: winefile.rc:155
12171 msgid "Show Hidden/&System Files"
12172 msgstr ""
12174 #: winefile.rc:163
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Properties for %s"
12177 msgstr "Ominaisuudet"
12179 #: winefile.rc:166
12180 #, fuzzy
12181 msgid "&File Name:"
12182 msgstr "&Tiedosto"
12184 #: winefile.rc:168
12185 msgid "Full &Path:"
12186 msgstr ""
12188 #: winefile.rc:170
12189 msgid "Last Change:"
12190 msgstr ""
12192 #: winefile.rc:172
12193 msgid "Version:"
12194 msgstr ""
12196 #: winefile.rc:174
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Cop&yright:"
12199 msgstr "&Oikea:"
12201 #: winefile.rc:176
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Size:"
12204 msgstr "Koko"
12206 #: winefile.rc:179
12207 #, fuzzy
12208 msgid "&Read Only"
12209 msgstr "Valmis"
12211 #: winefile.rc:180
12212 msgid "H&idden"
12213 msgstr ""
12215 #: winefile.rc:181
12216 msgid "&Archive"
12217 msgstr ""
12219 #: winefile.rc:182
12220 #, fuzzy
12221 msgid "&System"
12222 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12224 #: winefile.rc:183
12225 msgid "&Compressed"
12226 msgstr ""
12228 #: winefile.rc:184
12229 #, fuzzy
12230 msgid "&Version Information"
12231 msgstr ""
12232 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12233 "Tiedoitus\n"
12234 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12235 "Tietoja"
12237 #: winefile.rc:93
12238 msgid "Applying font settings"
12239 msgstr ""
12241 #: winefile.rc:94
12242 msgid "Error while selecting new font."
12243 msgstr ""
12245 #: winefile.rc:99
12246 msgid "Wine File Manager"
12247 msgstr ""
12249 #: winefile.rc:101
12250 msgid "root fs"
12251 msgstr ""
12253 #: winefile.rc:102
12254 msgid "unixfs"
12255 msgstr ""
12257 #: winefile.rc:104
12258 msgid "Shell"
12259 msgstr ""
12261 #: winefile.rc:105
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Not yet implemented"
12264 msgstr "Ei käytettävissä"
12266 #: winefile.rc:112
12267 #, fuzzy
12268 msgid "CDate"
12269 msgstr "&Päivämäärä"
12271 #: winefile.rc:113
12272 #, fuzzy
12273 msgid "ADate"
12274 msgstr "&Päivämäärä"
12276 #: winefile.rc:114
12277 #, fuzzy
12278 msgid "MDate"
12279 msgstr "&Päivämäärä"
12281 #: winefile.rc:115
12282 msgid "Index/Inode"
12283 msgstr ""
12285 #: winefile.rc:120
12286 msgid "%1 of %2 free"
12287 msgstr ""
12289 #: winefile.rc:121
12290 msgctxt "unit kilobyte"
12291 msgid "kB"
12292 msgstr ""
12294 #: winefile.rc:122
12295 msgctxt "unit megabyte"
12296 msgid "MB"
12297 msgstr ""
12299 #: winefile.rc:123
12300 msgctxt "unit gigabyte"
12301 msgid "GB"
12302 msgstr ""
12304 #: winemine.rc:34
12305 msgid "&Game"
12306 msgstr ""
12308 #: winemine.rc:35
12309 msgid "&New\tF2"
12310 msgstr "&Uusi\tF2"
12312 #: winemine.rc:37
12313 msgid "Question &Marks"
12314 msgstr ""
12316 #: winemine.rc:39
12317 msgid "&Beginner"
12318 msgstr "&Aloittelija"
12320 #: winemine.rc:40
12321 msgid "&Advanced"
12322 msgstr "&Kehittynyt"
12324 #: winemine.rc:41
12325 msgid "&Expert"
12326 msgstr "&Expertti"
12328 #: winemine.rc:42
12329 msgid "&Custom..."
12330 msgstr "Mukau&ta"
12332 #: winemine.rc:44
12333 #, fuzzy
12334 msgid "&Fastest Times"
12335 msgstr "&Nopeimmat ajat"
12337 #: winemine.rc:49
12338 msgid "&About WineMine"
12339 msgstr ""
12341 #: winemine.rc:56 winemine.rc:58
12342 msgid "Fastest Times"
12343 msgstr "Nopeimmat Ajat"
12345 #: winemine.rc:59
12346 msgid "Beginner"
12347 msgstr "Aloittelija"
12349 #: winemine.rc:60
12350 msgid "Advanced"
12351 msgstr "Kehittynyt"
12353 #: winemine.rc:61
12354 msgid "Expert"
12355 msgstr "Expertti"
12357 #: winemine.rc:74
12358 msgid "Congratulations!"
12359 msgstr "Onnittelut!"
12361 #: winemine.rc:76
12362 msgid "Please enter your name"
12363 msgstr "Anna nimesi"
12365 #: winemine.rc:84
12366 msgid "Custom Game"
12367 msgstr "Mukautettu Peli"
12369 #: winemine.rc:86
12370 msgid "Rows"
12371 msgstr "Rivejä"
12373 #: winemine.rc:87
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Columns"
12376 msgstr "&Palsta"
12378 #: winemine.rc:88
12379 msgid "Mines"
12380 msgstr "Miinoja"
12382 #: winemine.rc:27
12383 msgid "WineMine"
12384 msgstr "WineMine"
12386 #: winemine.rc:28
12387 msgid "Nobody"
12388 msgstr "Ei kukaan"
12390 #: winemine.rc:29
12391 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12392 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12394 #: winhlp32.rc:32
12395 msgid "Printer &setup..."
12396 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
12398 #: winhlp32.rc:39
12399 msgid "&Annotate..."
12400 msgstr "&Huomautus..."
12402 #: winhlp32.rc:41
12403 msgid "&Bookmark"
12404 msgstr "&Kirjanmerkki"
12406 #: winhlp32.rc:42
12407 msgid "&Define..."
12408 msgstr "&Aseta..."
12410 #: winhlp32.rc:45
12411 msgid "History"
12412 msgstr ""
12414 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12415 msgid "Small"
12416 msgstr ""
12418 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12419 msgid "Normal"
12420 msgstr ""
12422 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12423 msgid "Large"
12424 msgstr ""
12426 #: winhlp32.rc:54
12427 #, fuzzy
12428 msgid "&Help on help\tF1"
12429 msgstr "Apua &Opastuksesta"
12431 #: winhlp32.rc:55
12432 msgid "Always on &top"
12433 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
12435 #: winhlp32.rc:56
12436 msgid "&About Wine Help"
12437 msgstr "T&ietoja..."
12439 #: winhlp32.rc:64
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Annotation..."
12442 msgstr "&Huomautus..."
12444 #: winhlp32.rc:65
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Copy"
12447 msgstr "Ko&pioi"
12449 #: winhlp32.rc:97
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Index"
12452 msgstr "&Sisällys"
12454 #: winhlp32.rc:105
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Search"
12457 msgstr "&Etsi"
12459 #: winhlp32.rc:107
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Not implemented yet"
12462 msgstr "Ei käytettävissä"
12464 #: winhlp32.rc:78
12465 msgid "Wine Help"
12466 msgstr "Wine Ohje"
12468 #: winhlp32.rc:83
12469 msgid "Error while reading the help file `%s'"
12470 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
12472 #: winhlp32.rc:85
12473 msgid "Summary"
12474 msgstr ""
12476 #: winhlp32.rc:84
12477 msgid "&Index"
12478 msgstr "&Sisällys"
12480 #: winhlp32.rc:88
12481 msgid "Help files (*.hlp)"
12482 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
12484 #: winhlp32.rc:89
12485 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
12486 msgstr ""
12488 #: winhlp32.rc:90
12489 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
12490 msgstr ""
12492 #: winhlp32.rc:91
12493 msgid "Help topics: "
12494 msgstr ""
12496 #: wordpad.rc:28
12497 #, fuzzy
12498 msgid "&New...\tCtrl+N"
12499 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
12501 #: wordpad.rc:42
12502 #, fuzzy
12503 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
12504 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
12506 #: wordpad.rc:47
12507 msgid "&Clear\tDEL"
12508 msgstr ""
12510 #: wordpad.rc:48
12511 #, fuzzy
12512 msgid "&Select all\tCtrl+A"
12513 msgstr "&Valitse kaikki"
12515 #: wordpad.rc:51
12516 msgid "Find &next\tF3"
12517 msgstr ""
12519 #: wordpad.rc:54
12520 msgid "Read-&only"
12521 msgstr ""
12523 #: wordpad.rc:55
12524 msgid "&Modified"
12525 msgstr ""
12527 #: wordpad.rc:57
12528 msgid "E&xtras"
12529 msgstr ""
12531 #: wordpad.rc:59
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Selection &info"
12534 msgstr "&Valitse Kaikki"
12536 #: wordpad.rc:60
12537 msgid "Character &format"
12538 msgstr ""
12540 #: wordpad.rc:61
12541 msgid "&Def. char format"
12542 msgstr ""
12544 #: wordpad.rc:62
12545 msgid "Paragrap&h format"
12546 msgstr ""
12548 #: wordpad.rc:63
12549 msgid "&Get text"
12550 msgstr ""
12552 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
12553 msgid "&Formatbar"
12554 msgstr ""
12556 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
12557 msgid "&Ruler"
12558 msgstr ""
12560 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
12561 msgid "&Statusbar"
12562 msgstr ""
12564 #: wordpad.rc:73
12565 #, fuzzy
12566 msgid "&Options..."
12567 msgstr ""
12568 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12569 "&Valinnat\n"
12570 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
12571 "&Options"
12573 #: wordpad.rc:75
12574 msgid "&Insert"
12575 msgstr ""
12577 #: wordpad.rc:77
12578 msgid "&Date and time..."
12579 msgstr ""
12581 #: wordpad.rc:79
12582 #, fuzzy
12583 msgid "F&ormat"
12584 msgstr "&Eteenpäin"
12586 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
12587 msgid "&Bullet points"
12588 msgstr ""
12590 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
12591 #, fuzzy
12592 msgid "&Paragraph..."
12593 msgstr "&Etsi..."
12595 #: wordpad.rc:84
12596 #, fuzzy
12597 msgid "&Tabs..."
12598 msgstr "Talleta &nimellä..."
12600 #: wordpad.rc:85
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Backgroun&d"
12603 msgstr "&Kopioi Tausta"
12605 #: wordpad.rc:87
12606 #, fuzzy
12607 msgid "&System\tCtrl+1"
12608 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
12610 #: wordpad.rc:88
12611 #, fuzzy
12612 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
12613 msgstr "&Valitse kaikki"
12615 #: wordpad.rc:93
12616 #, fuzzy
12617 msgid "&About Wine Wordpad"
12618 msgstr "T&ietoja..."
12620 #: wordpad.rc:130
12621 msgid "Automatic"
12622 msgstr ""
12624 #: wordpad.rc:199
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Date and time"
12627 msgstr "Poistoaika"
12629 #: wordpad.rc:202
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Available formats"
12632 msgstr "&Eteenpäin"
12634 #: wordpad.rc:213
12635 #, fuzzy
12636 msgid "New document type"
12637 msgstr "HTML Dokumentti"
12639 #: wordpad.rc:221
12640 #, fuzzy
12641 msgid "Paragraph format"
12642 msgstr "&Etsi..."
12644 #: wordpad.rc:224
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Indentation"
12647 msgstr "&Huomautus..."
12649 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Left"
12652 msgstr "Vasen Reuna"
12654 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Right"
12657 msgstr "Oikea Reuna"
12659 #: wordpad.rc:229
12660 msgid "First line"
12661 msgstr ""
12663 #: wordpad.rc:231
12664 msgid "Alignment"
12665 msgstr ""
12667 #: wordpad.rc:239
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Tabs"
12670 msgstr "Talleta &nimellä..."
12672 #: wordpad.rc:242
12673 msgid "Tab stops"
12674 msgstr ""
12676 #: wordpad.rc:248
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Remove al&l"
12679 msgstr "&Huomautus..."
12681 #: wordpad.rc:256
12682 msgid "Line wrapping"
12683 msgstr ""
12685 #: wordpad.rc:257
12686 msgid "&No line wrapping"
12687 msgstr ""
12689 #: wordpad.rc:258
12690 msgid "Wrap text by the &window border"
12691 msgstr ""
12693 #: wordpad.rc:259
12694 msgid "Wrap text by the &margin"
12695 msgstr ""
12697 #: wordpad.rc:260
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Toolbars"
12700 msgstr "Vieritä Tänne"
12702 #: wordpad.rc:136
12703 #, fuzzy
12704 msgid "All documents (*.*)"
12705 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
12707 #: wordpad.rc:137
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Text documents (*.txt)"
12710 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12712 #: wordpad.rc:138
12713 msgid "Unicode text document (*.txt)"
12714 msgstr ""
12716 #: wordpad.rc:139
12717 msgid "Rich text format (*.rtf)"
12718 msgstr ""
12720 #: wordpad.rc:140
12721 msgid "Rich text document"
12722 msgstr ""
12724 #: wordpad.rc:141
12725 msgid "Text document"
12726 msgstr ""
12728 #: wordpad.rc:142
12729 msgid "Unicode text document"
12730 msgstr ""
12732 #: wordpad.rc:143
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Printer files (*.prn)"
12735 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
12737 #: wordpad.rc:150
12738 msgid "Center"
12739 msgstr ""
12741 #: wordpad.rc:156
12742 msgid "Text"
12743 msgstr ""
12745 #: wordpad.rc:157
12746 msgid "Rich text"
12747 msgstr ""
12749 #: wordpad.rc:163
12750 msgid "Next page"
12751 msgstr ""
12753 #: wordpad.rc:164
12754 msgid "Previous page"
12755 msgstr ""
12757 #: wordpad.rc:165
12758 msgid "Two pages"
12759 msgstr ""
12761 #: wordpad.rc:166
12762 msgid "One page"
12763 msgstr ""
12765 #: wordpad.rc:167
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Zoom in"
12768 msgstr "Suurenna"
12770 #: wordpad.rc:168
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Zoom out"
12773 msgstr "Suurenna"
12775 #: wordpad.rc:170
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Page"
12778 msgstr "Sivu Ylös"
12780 #: wordpad.rc:171
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Pages"
12783 msgstr "Sivu Ylös"
12785 #: wordpad.rc:172
12786 msgctxt "unit: centimeter"
12787 msgid "cm"
12788 msgstr ""
12790 #: wordpad.rc:173
12791 #, fuzzy
12792 msgctxt "unit: inch"
12793 msgid "in"
12794 msgstr " min"
12796 #: wordpad.rc:174
12797 msgid "inch"
12798 msgstr ""
12800 #: wordpad.rc:175
12801 msgctxt "unit: point"
12802 msgid "pt"
12803 msgstr ""
12805 #: wordpad.rc:180
12806 msgid "Document"
12807 msgstr ""
12809 #: wordpad.rc:181
12810 msgid "Save changes to '%s'?"
12811 msgstr ""
12813 #: wordpad.rc:182
12814 msgid "Finished searching the document."
12815 msgstr ""
12817 #: wordpad.rc:183
12818 msgid "Failed to load the RichEdit library."
12819 msgstr ""
12821 #: wordpad.rc:184
12822 msgid ""
12823 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
12824 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
12825 msgstr ""
12827 #: wordpad.rc:187
12828 msgid "Invalid number format"
12829 msgstr ""
12831 #: wordpad.rc:188
12832 msgid "OLE storage documents are not supported"
12833 msgstr ""
12835 #: wordpad.rc:189
12836 msgid "Could not save the file."
12837 msgstr ""
12839 #: wordpad.rc:190
12840 msgid "You do not have access to save the file."
12841 msgstr ""
12843 #: wordpad.rc:191
12844 msgid "Could not open the file."
12845 msgstr ""
12847 #: wordpad.rc:192
12848 msgid "You do not have access to open the file."
12849 msgstr ""
12851 #: wordpad.rc:193
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Printing not implemented"
12854 msgstr "Ei käytettävissä"
12856 #: wordpad.rc:194
12857 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
12858 msgstr ""
12860 #: write.rc:27
12861 msgid "Starting Wordpad failed"
12862 msgstr ""
12864 #: xcopy.rc:27
12865 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
12866 msgstr ""
12868 #: xcopy.rc:28
12869 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
12870 msgstr ""
12872 #: xcopy.rc:29
12873 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
12874 msgstr ""
12876 #: xcopy.rc:30
12877 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
12878 msgstr ""
12880 #: xcopy.rc:31
12881 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
12882 msgstr ""
12884 #: xcopy.rc:34
12885 msgid ""
12886 "Is '%1' a filename or directory\n"
12887 "on the target?\n"
12888 "(F - File, D - Directory)\n"
12889 msgstr ""
12891 #: xcopy.rc:35
12892 msgid "%1? (Yes|No)\n"
12893 msgstr ""
12895 #: xcopy.rc:36
12896 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
12897 msgstr ""
12899 #: xcopy.rc:37
12900 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
12901 msgstr ""
12903 #: xcopy.rc:38
12904 msgid "Failed to open '%1'\n"
12905 msgstr ""
12907 #: xcopy.rc:39
12908 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
12909 msgstr ""
12911 #: xcopy.rc:43
12912 msgctxt "File key"
12913 msgid "F"
12914 msgstr ""
12916 #: xcopy.rc:44
12917 msgctxt "Directory key"
12918 msgid "D"
12919 msgstr ""
12921 #: xcopy.rc:77
12922 msgid ""
12923 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
12924 "\n"
12925 "Syntax:\n"
12926 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
12927 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
12928 "\n"
12929 "Where:\n"
12930 "\n"
12931 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
12932 "\tmore files.\n"
12933 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
12934 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
12935 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
12936 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
12937 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
12938 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
12939 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
12940 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
12941 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
12942 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
12943 "[/N]  Copy using short names.\n"
12944 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
12945 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
12946 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
12947 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
12948 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
12949 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
12950 "\tarchive attribute.\n"
12951 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
12952 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
12953 "\t\tthan source.\n"
12954 "\n"
12955 msgstr ""