3 * Norwegian Bokmål Language Support
5 * Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
25 IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
29 MENUITEM "Oppsett", IDC_AUDIO_CONFIGURE
33 IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
35 FONT 8, "MS Shell Dlg"
37 LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
38 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
39 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
40 LTEXT "Dette biblioteket er fri programvarer; det kan redistribueres i henhold til vilkårene i GNU Lesser General Public License utgitt av «the Free Software Foundation», enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.",
41 IDC_STATIC,119,44,124,72
44 IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
45 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
46 FONT 8, "MS Shell Dlg"
48 GROUPBOX " Programminnstillinger ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
49 LTEXT "Wine kan etterligne forskjellige Windows-versjoner for hvert program. Denne fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre innstillinger for hele systemet eller enkelte programmer der også.",
50 IDC_STATIC,15,20,227,30
51 CONTROL "Programmer",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
53 PUSHBUTTON "Legg til progr&am . . .",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
54 PUSHBUTTON "Fje&rn program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
55 LTEXT "&Windows-versjon:",IDC_STATIC,17,226,58,8
56 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
59 IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
60 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 GROUPBOX " Vinduinnstillinger ",IDC_STATIC,8,4,244,184
65 CONTROL "Tillat DirectX-programmer å hindre musen fra å forlate vinduet",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
67 CONTROL "Tillat vindusbehandleren å &dekorere vinduer",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,30,230,8
69 CONTROL "Tillat vindusbehandleren å kontrollere vinduene",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
70 LTEXT "Hvis vinduer kontrolleres av din standardvindusbehandler, får de vanlige rammer, og respekterer det virtuelle skrivebordet ditt og vises i vinduslisten.\n\nHvis de er ukontrollerte er de koblet fra vindusbehandleren. Dette betyr at de ikke integreres like godt med skrivebordet ditt, men emuleringen blir mer presis sånn at noen programmer virker bedre.",
71 IDC_STATIC,19,51,225,80
73 CONTROL "Vis et virtuelt skrivebord",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
74 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,128,230,10
75 LTEXT "Du kan velge å emulere et Windows-skrivebord, der alle vinduene er bundet i en virtuell skjerm, eller du kan få vinduene til å oppføre seg som andre programmer på skrivebordet.",
76 IDC_STATIC,19,138,225,28
77 LTEXT "Størrelse:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,168,44,8,WS_DISABLED
78 LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,168,8,8,WS_DISABLED
79 EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,166,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
80 EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,166,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
82 GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,190,244,48
84 LTEXT "Verteks-skyggelegging: ",IDC_STATIC,15,203,80,32
85 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,201,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
87 CONTROL "Tillat piksel-skyggelegger (hvis maskinvaren støtter det)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,219,230,10
88 GROUPBOX " Skjermoppløsning (styrer skriftstørrelse) ",IDC_STATIC,8,242,244,25
89 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,250,187,15
90 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,250,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
91 LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,252,10,8
94 IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
95 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
98 GROUPBOX " DLL-overstyring ",IDC_STATIC,8,4,244,240
99 LTEXT "Dynamisk koblede biblioteker kan oppgis individuelt til å være enten innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et program)."
100 ,IDC_STATIC,16,16,220,32
101 LTEXT "Ny overstyring for bibliotek:",IDC_STATIC,16,58,100,8
102 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
103 PUSHBUTTON "&Legg til",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
104 LTEXT "Gjeldende overstyringer:",IDC_STATIC,16,86,100,8
105 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
106 PUSHBUTTON "R&ediger",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
107 PUSHBUTTON "Fje&rn",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
110 IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
111 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112 CAPTION "Rediger overstyring"
113 FONT 8, "MS Shell Dlg"
115 GROUPBOX " Lastingsrekkefølge ",IDC_STATIC,8,4,94,66
116 CONTROL "Inne&bygget (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
117 CONTROL "I&nnfødt (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
118 CONTROL "&Innebygget så innfødt",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
119 CONTROL "Innfdø&dt så innebygget",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
120 CONTROL "&Deaktiver",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
121 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
122 PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
125 IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
126 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
129 GROUPBOX " Stasjonkartlegging ",IDC_STATIC,8,4,244,240
130 CONTROL "Listevisning",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
131 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
132 PUSHBUTTON "&Legg til . . .",IDC_BUTTON_ADD,15,98,45,14
133 PUSHBUTTON "Fje&rn",IDC_BUTTON_REMOVE,63,98,37,14
134 PUSHBUTTON "&Automatisk . . .",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
136 /* editing drive details */
137 LTEXT "&Sti:",IDC_STATIC,15,123,20,9
138 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
139 PUSHBUTTON "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
141 LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
142 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
144 LTEXT "Volumnavn og serienummer",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
146 PUSHBUTTON "Avan&sert visning",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
147 CONTROL "&Finn automatisk fra enhet:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
148 BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
149 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
150 PUSHBUTTON "&Bla . . .",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
151 CONTROL "Oppnevn &manuelt:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
152 BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
154 LTEXT "Vo&lumnavn:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
155 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
156 LTEXT "S&erienummer:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
157 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
159 CONTROL "Vis .-filer",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
162 IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
163 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 GROUPBOX " Valg av driver ",IDC_STATIC,8,4,244,195
167 LTEXT "Velg en lyddriver ved å krysse av i boksen ved siden av den du vil bruke. Deaktiver lyd ved å ikke velge noen. Det anbefales ikke å velge flere drivere. Driverens oppsett kan endres ved å høyreklikke på den.",IDC_STATIC,15,20,227,30
168 CONTROL "Enheter",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
169 PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,170,50,59,14
170 PUSHBUTTON "Kontrollpanel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,70,59,14
171 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
172 LTEXT "Maskinvareakselerasjon: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
173 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
174 LTEXT "Std. samplingsrate:",IDC_STATIC,15,232,70,8
175 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
176 LTEXT "Std. biter per prøve:",IDC_STATIC,137,232,80,8
177 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
178 CONTROL "Driveremulering",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
181 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
182 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 GROUPBOX " Utseende ",IDC_STATIC,8,4,244,106
186 LTEXT "Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
187 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
188 PUSHBUTTON "Installer tema . . .",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
189 LTEXT "Farge:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
190 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
191 LTEXT "Størrelse:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
192 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
193 LTEXT "Element:",IDC_STATIC,15,64,112,8
194 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
195 LTEXT "Farge:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
196 PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
197 LTEXT "Størrelse:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
198 EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
199 CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
200 PUSHBUTTON "Skrift",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
201 GROUPBOX " Spesielle mapper ",IDC_STATIC,8,114,244,100
202 CONTROL "Listevisning",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
203 LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
204 CONTROL "Pek til:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
205 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
206 PUSHBUTTON "Bla",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
211 IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer"
212 IDS_TAB_DLLS "Biblioteker"
213 IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner"
214 IDS_CHOOSE_PATH "Velg Unix-målkatalogen."
215 IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
216 IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
217 IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
218 IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
219 IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Skrivebordsintegrering"
222 IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
223 IDS_WINECFG_TITLE_APP "Oppsett av Wine for «%s»"
224 IDS_THEMEFILE "Temafiler"
225 IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
226 IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk «Bruk» for at endringene skal tre i kraft."
227 IDS_SHELL_FOLDER "Mappe"
228 IDS_LINKS_TO "Peker til"
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
233 IDS_DLL_WARNING "Endring av lastingsrekkefølgen for dette biblioteket anbefales ikke.\nEr du sikker på at du vil gjøre det?"
234 IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Advarsel: systembibliotek"
235 IDS_DLL_NATIVE "innfødt"
236 IDS_DLL_BUILTIN "innebygget"
237 IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "innfødt, innebygget"
238 IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "innebygget, innfødt"
239 IDS_DLL_DISABLED "slått av"
240 IDS_DEFAULT_SETTINGS "Globale innstillinger"
241 IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine-programmer (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
242 IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Bruk globale innstillinger"
243 IDS_SELECT_EXECUTABLE "Velg en programfil"
246 STRINGTABLE DISCARDABLE
248 IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Maskinvare"
249 IDS_SHADER_MODE_NONE "Ingen"
252 STRINGTABLE DISCARDABLE
254 IDS_DRIVE_UNKNOWN "Automatisk"
255 IDS_DRIVE_FIXED "Lokal harddisk"
256 IDS_DRIVE_REMOTE "Nettverksressurs"
257 IDS_DRIVE_REMOVABLE "Diskett"
258 IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
259 IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Du kan ikke legge til flere stasjoner.\n\nHver stasjon må ha en bokstav fra A til Z, så 26 stasjoner er det meste"
260 IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Systemstasjon"
261 IDS_CONFIRM_DELETE_C "Vil du virkelig fjerne stasjon C?\n\nDe fleste Windows-programmer forventer at C finnes, og lager bråk hvis den ikke er der. Husk å lage den på nytt hvis du fortsetter."
262 IDS_COL_DRIVELETTER "Bokstav"
263 IDS_COL_DRIVEMAPPING "Peker til"
264 IDS_NO_DRIVE_C "Du har ikke en C-stasjon. Det er ikke så bra..\n\nHusk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
267 STRINGTABLE DISCARDABLE
269 IDS_ACCEL_FULL "Full"
270 IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
271 IDS_ACCEL_BASIC "Grunnleggende"
272 IDS_ACCEL_EMULATION "Emulering"
273 IDS_DRIVER_ALSA "ALSA-driver"
274 IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD-driver"
275 IDS_DRIVER_OSS "OSS-driver"
276 IDS_DRIVER_JACK "JACK-driver"
277 IDS_DRIVER_NAS "NAS-driver"
278 IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris)-driver"
279 IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio-driver"
280 IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Klarte ikke åpne %s."
281 IDS_SOUNDDRIVERS "Lyddrivere"
282 IDS_DEVICES_WAVEOUT "Lyd ut-enheter"
283 IDS_DEVICES_WAVEIN "Lyd inn-enheter"
284 IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI ut-enheter"
285 IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI inn-enheter"
286 IDS_DEVICES_AUX "Aux-enheter"
287 IDS_DEVICES_MIXER "Mikserenheter"
288 IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Fant driver i registeret som ikke er tilgjengelig.\n\nFjerne «%s» fra registeret?"
289 IDS_WARNING "Advarsel"
292 STRINGTABLE DISCARDABLE
294 IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrollerbakgrunn"
295 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrollertekst"
296 IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Skrivebord"
297 IDC_SYSPARAMS_MENU "Menybakgrunn"
298 IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Menytekst"
299 IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Rullefelt"
300 IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Bakgrunn for merking"
301 IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Merket tekst"
302 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Bakgrunn for verktøytips"
303 IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Tekst i verktøytips"
304 IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Vindubakgrunn"
305 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Vinduteksts"
306 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Aktiv tittellinje"
307 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Aktiv titteltekst"
308 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Inaktiv tittellinje"
309 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Inaktiv titteltekst"
310 IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Meldingsvindutekst"
311 IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Arbeidsområde i program"
312 IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Visrusramme"
313 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Aktiv kant"
314 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inaktiv kant"
315 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrollerskygge"
316 IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Grå tekst"
317 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Merket kontroller"
318 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Mørk skygge i kontroller"
319 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrollerlys"
320 IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Bakgrunn for skiftende kontroller"
321 IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Merket element"
322 IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient for aktiv tittellinje"
323 IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Gradient for inaktiv tittellinje"
324 IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menymerking"
325 IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Menylinje"