From 02b12e1117bc3960ef639b08a4f06998fff1ca63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francois Gouget Date: Wed, 25 Jan 2012 02:29:00 +0100 Subject: [PATCH] programs: Standardize references to the key. --- po/ar.po | 4 ++-- po/bg.po | 4 ++-- po/ca.po | 6 +++-- po/cs.po | 4 ++-- po/da.po | 6 +++-- po/de.po | 6 +++-- po/el.po | 4 ++-- po/en.po | 8 +++---- po/en_US.po | 8 +++---- po/eo.po | 4 ++-- po/es.po | 5 +++-- po/fa.po | 4 ++-- po/fi.po | 4 ++-- po/fr.po | 6 +++-- po/he.po | 6 +++-- po/hi.po | 4 ++-- po/hu.po | 4 ++-- po/it.po | 6 +++-- po/ja.po | 6 +++-- po/ko.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/lt.po | 9 +++++--- po/ml.po | 4 ++-- po/nb_NO.po | 5 +++-- po/nl.po | 6 +++-- po/or.po | 4 ++-- po/pa.po | 4 ++-- po/pl.po | 6 +++-- po/pt_BR.po | 6 +++-- po/pt_PT.po | 5 +++-- po/rm.po | 4 ++-- po/ro.po | 6 +++-- po/ru.po | 29 +++++++++++++----------- po/sk.po | 4 ++-- po/sl.po | 6 +++-- po/sr_RS@cyrillic.po | 5 +++-- po/sr_RS@latin.po | 5 +++-- po/sv.po | 6 +++-- po/te.po | 4 ++-- po/th.po | 4 ++-- po/tr.po | 4 ++-- po/uk.po | 6 +++-- po/wa.po | 4 ++-- po/wine.pot | 4 ++-- po/zh_CN.po | 4 ++-- po/zh_TW.po | 4 ++-- programs/cmd/cmd.rc | 2 +- programs/xcopy/xcopy.rc | 2 +- 47 files changed, 176 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b583d1dfe82..05d012a2cf5 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9583,7 +9583,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13666,7 +13666,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 64599af26f6..cac9daa336a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9709,7 +9709,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13867,7 +13867,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 63808619312..396ae99877f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10018,7 +10018,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Etiqueta de volum (11 caràcters, ENTER per cap)?" #: cmd.rc:319 @@ -14210,7 +14211,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Paràmetre invàlida '%1' - Useu xcopy /? per ajuda\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Premeu per començar a copiar\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 97c48117d33..b4316774008 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10080,7 +10080,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14328,7 +14328,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 554a680b8d6..1e5a4683e49 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10126,7 +10126,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Volumen's label (11 karaktere, ENTER for ingen)?" #: cmd.rc:319 @@ -14401,7 +14402,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Ugyldigt parameter «%s»; brug «xcopy /?» for hjelp\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6e6a99d5ae4..a3e25368363 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10009,7 +10009,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, EINGABETASTE für keine)?" #: cmd.rc:319 @@ -14167,7 +14168,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Unbekannter Parameter '%1' - xcopy /? zeigt die Hilfe an\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index abc7e7bf00f..cdb12f4b30a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -9570,7 +9570,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13600,7 +13600,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/en.po b/po/en.po index d047cd73666..27ef6c2aeb4 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -9716,8 +9716,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" -msgstr "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" +msgstr "Volume label (11 characters, for none)?" #: cmd.rc:319 msgid "PATH not found\n" @@ -13742,8 +13742,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" -msgstr "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Press to begin copying\n" #: xcopy.rc:30 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index fd0d8fecacf..532883b880c 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -9903,8 +9903,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" -msgstr "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" +msgstr "Volume label (11 characters, for none)?" #: cmd.rc:319 msgid "PATH not found\n" @@ -14025,8 +14025,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" -msgstr "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Press to begin copying\n" #: xcopy.rc:30 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a998da5f17a..9ef58f74342 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -9727,7 +9727,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13912,7 +13912,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7a85fb319b4..f421bf36198 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10346,7 +10346,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Etiqueta del volumen (11 caracteres, Return para ninguno)?" #: cmd.rc:319 @@ -14670,7 +14671,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index debff509c81..44db27e11eb 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -9584,7 +9584,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5e111636dde..79c877005c9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14046,7 +14046,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2df6eebced3..68b834071f0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10015,7 +10015,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, ENTRÉE pour aucun) ?" #: cmd.rc:319 @@ -14194,7 +14195,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Paramètre « %1 » invalide - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 547b061fce1..9e1f7557976 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10032,7 +10032,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" #: cmd.rc:319 @@ -14281,7 +14282,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Press to begin copying\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index bfe08cd3c20..2f8ba24fb74 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 319bb40166d..564bf232feb 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10026,7 +10026,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14300,7 +14300,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 297e0a0bd54..b5b17bfec33 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10003,7 +10003,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, Invio per nessuno)?" #: cmd.rc:319 @@ -14168,7 +14169,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Parametro '%1' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Premi Invio per iniziare a copiare\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 413f8728d6e..f3b15a39fa0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9937,7 +9937,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字, ENTER で無指定)?" #: cmd.rc:319 @@ -14081,7 +14082,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "無効なパラメータ '%1' です。xcopy /? で使い方を表示します\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "コピーを開始するには を押してください\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 7a1d33a9f47..7c6fc960980 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgid "" "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's " "trusted root certificate store." msgstr "" -"이 루트 인증서는 신뢰 할 수 없습니다. 이것을 신뢰하려면, 당신의 시스템의 신뢰된" -"루트 인증서 보관소에 추가하십시오." +"이 루트 인증서는 신뢰 할 수 없습니다. 이것을 신뢰하려면, 당신의 시스템의 신" +"뢰된루트 인증서 보관소에 추가하십시오." #: cryptui.rc:31 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid "" "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " "select another file." msgstr "" -"이 파일은 주어진 기준에 일치하지 않는 개체를 포함합니다. " -"다른 파일을 선택하십시오." +"이 파일은 주어진 기준에 일치하지 않는 개체를 포함합니다. 다른 파일을 선택하십" +"시오." #: cryptui.rc:70 msgid "File to Import" @@ -6612,8 +6612,7 @@ msgid "" "The specified installation package could not be opened. Please check the " "file path and try again." msgstr "" -"지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 확인하고 " -"다시 시도하십시오." +"지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 확인하고 다시 시도하십시오." #: msi.rc:28 msgid "path %s not found" @@ -7111,8 +7110,8 @@ msgid "" "Insert the contents of the file as an object into your document so that you " "may activate it using the program which created it." msgstr "" -"당신이 그것을 만든 프로그램을 사용하여 활성화할 수 있도록" -"문서에 개체로 파일의 내용을 넣습니다." +"당신이 그것을 만든 프로그램을 사용하여 활성화할 수 있도록문서에 개체로 파일" +"의 내용을 넣습니다." #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194 msgid "Browse" @@ -7123,7 +7122,8 @@ msgid "" "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE " "control." msgstr "" -"이 파일은 올바른 OLE모듈이 아닌것으로 보입니다. OLE컨트롤을 등록할수 없습니다." +"이 파일은 올바른 OLE모듈이 아닌것으로 보입니다. OLE컨트롤을 등록할수 없습니" +"다." #: oledlg.rc:29 msgid "Add Control" @@ -7146,8 +7146,8 @@ msgid "" "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " "activate it using %s. It will be displayed as an icon." msgstr "" -"당신의 문서에 클립보드의 내용들을 첨부하면 %s를 사용해서 이것을 활성화할 수 있" -"습니다. 이것은 아이콘으로 나타내질 겁니다." +"당신의 문서에 클립보드의 내용들을 첨부하면 %s를 사용해서 이것을 활성화할 수 " +"있습니다. 이것은 아이콘으로 나타내질 겁니다." #: oledlg.rc:37 msgid "" @@ -7155,8 +7155,8 @@ msgid "" "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in " "your document." msgstr "" -"당신의 문서 %s에 클립보드의 내용을 삽입합니다. 이 데이터는 원본 파일에 연결되어 " -"있어서 파일이 바뀌면 당신의 문서에 영향을 미칠 것입니다" +"당신의 문서 %s에 클립보드의 내용을 삽입합니다. 이 데이터는 원본 파일에 연결" +"되어 있어서 파일이 바뀌면 당신의 문서에 영향을 미칠 것입니다" #: oledlg.rc:38 msgid "" @@ -9557,7 +9557,8 @@ msgid "" "\n" "The verify flag has no function in Wine.\n" msgstr "" -"VERIFY는 검증 플래그를 설정하고 제거하거나 테스트하는데 사용됩니다. 올바른 형식은:\n" +"VERIFY는 검증 플래그를 설정하고 제거하거나 테스트하는데 사용됩니다. 올바른 형" +"식은:\n" "\n" "VERIFY ON\t플래그 설정\n" "VERIFY OFF\t플래그 제거\n" @@ -9625,8 +9626,8 @@ msgstr "" "\n" "매개변수가 없으면, 현재 파일 연결을 보여줍니다\n" "만약 파일 확장자만 사용된다면, 현재 연결 상태를 보여줍니다.\n" -"등호(=) 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합니" -"다.\n" +"등호(=) 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합" +"니다.\n" #: cmd.rc:241 msgid "" @@ -9646,10 +9647,10 @@ msgstr "" "형식:FTYPE[파일형식[=[열기명령]]]\n" "\n" "매개변수가 없으면, 열기 명령 문자열에 현재 정의된 파일 형식을 보여 줍니다\n" -"만약 파일 형식만 사용된다면, 열기 명령 문자열에 연결된 것을 보여줍니다," -"가능한 것을.\n" -"등호(=) 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 문자열" -"을 제거 합니다.\n" +"만약 파일 형식만 사용된다면, 열기 명령 문자열에 연결된 것을 보여줍니다,가능" +"한 것을.\n" +"등호(=) 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 " +"문자열을 제거 합니다.\n" #: cmd.rc:243 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" @@ -9862,7 +9863,8 @@ msgid "" msgstr "볼륨 시리얼 번호는 %1!04x!-%2!04x!임\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "볼륨 라벨 (11 글자, ENTER는 없음과 같음)?" #: cmd.rc:319 @@ -11377,9 +11379,9 @@ msgid "" "See the COPYING.LIB file for license information.\n" msgstr "" "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" -"당신은 이것을 자유 소프트웨어 재단에 위해 발표된 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서의" -"조건에 따라 수정이나 배포를 할 수 있습니다;버젼 2.1의 라이센스나,(당신" -"의 선택에 따라)무엇이든 최신 버젼을 사용합니다.\n" +"당신은 이것을 자유 소프트웨어 재단에 위해 발표된 GNU 약소 일반 공중 사용 허가" +"서의조건에 따라 수정이나 배포를 할 수 있습니다;버젼 2.1의 라이센스나,(당신의 " +"선택에 따라)무엇이든 최신 버젼을 사용합니다.\n" "\n" "이 프로그램은 '어떠한 보증도 없이' 유용하게 사용될 것이라는 희망으로 배포됩니" "다; 심지어 '특정 목적에 대한 적합성'및 '상품성'의 묵시적 보증도 없습니다. 자" @@ -12371,9 +12373,9 @@ msgid "" "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide " "or per-application settings in those tabs as well." msgstr "" -"Wine은 각 응용 프로그램에 대한 서로 다른 Windows 버전을 모방할 수 있습니다.이 탭은 " -"시스템 전체뿐만 아니라 해당 탭의 각각의 응용프로그램 설정을 변경할 수 있도록 라이브러리 및 " -"그래픽 탭에 연결되어 있습니다." +"Wine은 각 응용 프로그램에 대한 서로 다른 Windows 버전을 모방할 수 있습니다." +"이 탭은 시스템 전체뿐만 아니라 해당 탭의 각각의 응용프로그램 설정을 변경할 " +"수 있도록 라이브러리 및 그래픽 탭에 연결되어 있습니다." #: winecfg.rc:150 msgid "&Add application..." @@ -13975,7 +13977,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "올바르지 않은 매개변수 '%1' - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr " 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 49320cf315e..d5de1de63c1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9681,7 +9681,8 @@ msgstr "" "\n" "ASSOC be parametrų parodo dabartines failų sąsajas.\n" "Jei naudojama tik su failo prievardžiu, parodo dabartinę sąsają.\n" -"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei yra.\n" +"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei " +"yra.\n" #: cmd.rc:241 msgid "" @@ -9919,7 +9920,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, ĮVESTI – bevardis)?" #: cmd.rc:319 @@ -14052,7 +14054,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Neteisingas parametras „%1“ – pagalba: xcopy /?\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Spauskite <įvesti> kopijavimui pradėti\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index c2462df0d61..81aeaebc7a1 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 0ea2455e4a6..770a1ebc79a 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -10189,7 +10189,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14443,7 +14443,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Ugyldig parameter «%s»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 69aeccffe59..11fde83d75a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10021,7 +10021,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Schijf naam (11 karakters, ENTER voor geen)?" #: cmd.rc:319 @@ -14216,7 +14217,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Onjuiste parameter '%1' - Gebruik xcopy /? voor hulp\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Druk op om te beginnen met kopiëren\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/or.po b/po/or.po index a914316deca..22b0561c209 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 7f5f6ee1e80..4fef2298487 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c8f7ee881c8..81f2c22295b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9993,7 +9993,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Etykieta Wolumenu (11 znaków, ENTER aby pominąć)?" #: cmd.rc:319 @@ -14163,7 +14164,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Nieprawidłowy parametr '%1' - Użyj xcopy /? aby uzyskać pomoc\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Naciśnij aby rozpocząć kopiowanie\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1131ebe6686..995628c3862 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9996,7 +9996,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, ENTER para nenhum)?" #: cmd.rc:319 @@ -14159,7 +14160,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Parâmetro inválido '%1' - Use xcopy /? para ajuda\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Pressione para iniciar a cópia\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 19211ed815e..3f98f7b4b4c 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -10234,7 +10234,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14537,7 +14537,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Carregue para iniciar cópia\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/rm.po b/po/rm.po index e0af71ec709..6b2e7ddf125 100644 --- a/po/rm.po +++ b/po/rm.po @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13519,7 +13519,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8314d3cf7c0..a34f28c0a1a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10477,7 +10477,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, ENTER pentru nici una)?" #: cmd.rc:319 @@ -14777,7 +14778,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Apăsați pe pentru a începe copierea\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index cac3809fbc4..e340452be48 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2182,8 +2182,8 @@ msgid "" "Note: The following file formats may contain more than one certificate, " "certificate revocation list, or certificate trust list:" msgstr "" -"Примечание: сертификаты, список отзыва и список доверия сертификатов " -"могут содержаться в файлах следующих форматов:" +"Примечание: сертификаты, список отзыва и список доверия сертификатов могут " +"содержаться в файлах следующих форматов:" #: cryptui.rc:296 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" @@ -6632,8 +6632,8 @@ msgid "" "The specified installation package could not be opened. Please check the " "file path and try again." msgstr "" -"Указанный установочный пакет не может быть открыт. Проверьте путь к файлу " -"и повторите попытку." +"Указанный установочный пакет не может быть открыт. Проверьте путь к файлу и " +"повторите попытку." #: msi.rc:28 msgid "path %s not found" @@ -7167,8 +7167,8 @@ msgid "" "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " "activate it using %s. It will be displayed as an icon." msgstr "" -"Вставка содержимого буфера обмена в документ так, его можно будет активировать " -"с помощью %s. Он будет отображаться в виде значка." +"Вставка содержимого буфера обмена в документ так, его можно будет " +"активировать с помощью %s. Он будет отображаться в виде значка." #: oledlg.rc:37 msgid "" @@ -8135,8 +8135,8 @@ msgstr "" "его и/или модифицировать согласно условиям лицензии GNU LGPL версии 2.1 (или " "более поздней по вашему выбору), опубликованной Free Software Foundation.\n" "\n" -"Пакет Wine распространяется в надежде на то, что он окажется полезен вам, " -"но без КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; в том числе без неявных ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО " +"Пакет Wine распространяется в надежде на то, что он окажется полезен вам, но " +"без КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; в том числе без неявных ГАРАНТИЙ ТОВАРНОГО " "СОСТОЯНИЯ и ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. За подробной информацией " "обратитесь к лицензии GNU LGPL.\n" "\n" @@ -9914,7 +9914,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Метка диска (11 символов, ENTER для ввода пустой метки)?" #: cmd.rc:319 @@ -12434,9 +12435,10 @@ msgid "" "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide " "or per-application settings in those tabs as well." msgstr "" -"Wine может имитировать различные версии Windows для каждого приложения отдельно. " -"Эта вкладка связана с вкладками Библиотеки и Графика, что позволяет изменение " -"настроек в этих вкладках как для определённого приложения, так и глобально." +"Wine может имитировать различные версии Windows для каждого приложения " +"отдельно. Эта вкладка связана с вкладками Библиотеки и Графика, что " +"позволяет изменение настроек в этих вкладках как для определённого " +"приложения, так и глобально." #: winecfg.rc:150 msgid "&Add application..." @@ -14042,7 +14044,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Неверный параметр '%1' - воспользуйтесь 'xcopy /?'\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Нажмите клавишу , чтобы начать копирование\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5ed88870a18..425eb7fa01b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13697,7 +13697,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index e95f33411b4..88eb20f1a02 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9943,7 +9943,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, ENTER za brez)?" #: cmd.rc:319 @@ -14094,7 +14095,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Neveljaven parameter '%1' - za pomoč uporabite xcopy /?\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Pritisnite za začetek kopiranja\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/sr_RS@cyrillic.po b/po/sr_RS@cyrillic.po index 46ce81b1a45..52d13a282ea 100644 --- a/po/sr_RS@cyrillic.po +++ b/po/sr_RS@cyrillic.po @@ -9890,7 +9890,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14157,7 +14157,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Притисните да започнете умножавање\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/sr_RS@latin.po b/po/sr_RS@latin.po index 1030920d9e7..f7f69e11c09 100644 --- a/po/sr_RS@latin.po +++ b/po/sr_RS@latin.po @@ -9990,7 +9990,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14303,7 +14303,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Pritisnite da započnete umnožavanje\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0c8682e69d8..04f76dc1d51 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9931,7 +9931,8 @@ msgstr "" "Diskvolymens serienummer är %04x-%04x\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Diskvolymens namn (11 karaktärer, tryck enter för inget)?" #: cmd.rc:319 @@ -14147,7 +14148,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Ogiltig parameter '%s' - Använd xcopy /? för hjälp\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Tryck för att börja kopiera\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 43d3023fc41..91a0f1ebdc4 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -9434,7 +9434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13418,7 +13418,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/th.po b/po/th.po index e7841606d62..7dea8998162 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13672,7 +13672,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e754e3412c9..f8e0af8843c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -10195,7 +10195,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14431,7 +14431,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 81773c392dd..272ffd29617 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9937,7 +9937,8 @@ msgstr "" "\n" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +#, fuzzy +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "Мітка диску (11 символів, ENTER - без мітки)?" #: cmd.rc:319 @@ -14141,7 +14142,8 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "Невірний параметр '%s' - Введіть xcopy /? для довідки\n" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +#, fuzzy +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "Натисніть щоб почати копіювання\n" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 243738d0b0a..d4999a5ef22 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13608,7 +13608,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot index 5a1e27de0ed..d5f3e347473 100644 --- a/po/wine.pot +++ b/po/wine.pot @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -13341,7 +13341,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eb02ed813c7..2be65b6159a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9836,7 +9836,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14002,7 +14002,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 04a21b1c236..2f28123da4a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9888,7 +9888,7 @@ msgid "" msgstr "" #: cmd.rc:318 -msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" +msgid "Volume label (11 characters, for none)?" msgstr "" #: cmd.rc:319 @@ -14073,7 +14073,7 @@ msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" msgstr "" #: xcopy.rc:29 -msgid "Press to begin copying\n" +msgid "Press to begin copying\n" msgstr "" #: xcopy.rc:30 diff --git a/programs/cmd/cmd.rc b/programs/cmd/cmd.rc index 801839857c7..6e75fe085ac 100644 --- a/programs/cmd/cmd.rc +++ b/programs/cmd/cmd.rc @@ -315,7 +315,7 @@ Enter HELP for further information on any of the above commands.\n" WCMD_VERIFYERR, "Verify must be ON or OFF\n" WCMD_ARGERR, "Parameter error\n" WCMD_VOLUMESERIALNO, "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n\n" - WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, ENTER for none)?" + WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, for none)?" WCMD_NOPATH, "PATH not found\n" WCMD_ANYKEY,"Press any key to continue... " WCMD_CONSTITLE,"Wine Command Prompt" diff --git a/programs/xcopy/xcopy.rc b/programs/xcopy/xcopy.rc index 2544b2e672f..c49dea50e6d 100644 --- a/programs/xcopy/xcopy.rc +++ b/programs/xcopy/xcopy.rc @@ -26,7 +26,7 @@ STRINGTABLE { STRING_INVPARMS, "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" STRING_INVPARM, "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" - STRING_PAUSE, "Press to begin copying\n" + STRING_PAUSE, "Press to begin copying\n" STRING_SIMCOPY, "%1!d! file(s) would be copied\n" STRING_COPY, "%1!d! file(s) copied\n" STRING_QISDIR, "Is '%1' a filename or directory\n\ -- 2.11.4.GIT