kernelbase: When enumerating calendars initialize optional to 0.
[wine.git] / po / th.po
blobaaa0eb7aea59a93657c620dabcc3ee4a0c63cd15
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:106
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
357 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
358 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
439 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:172
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:180
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:205
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:209
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:210
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:214
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:215
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:218
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:219
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:229
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:230
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:231
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:237
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:242
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:243
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:254
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:257
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:267
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:268
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:269
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:273
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:275
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:286
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:287
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:289
618 msgid "|S&olid"
619 msgstr ""
621 #: comdlg32.rc:290
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:292
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:294
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:296
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:298
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:300
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:310
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:311
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:312
658 #, fuzzy
659 msgctxt "Solid"
660 msgid "&o"
661 msgstr "ไม่ใช่"
663 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
664 msgid "Find"
665 msgstr "ค้นหา"
667 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
668 msgid "Fi&nd What:"
669 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
671 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
672 msgid "Match &Whole Word Only"
673 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
675 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
676 msgid "Match &Case"
677 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
679 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
680 msgid "Direction"
681 msgstr "ทาง"
683 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
684 msgid "&Up"
685 msgstr "ขึ้น"
687 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
688 msgid "&Down"
689 msgstr "ลง"
691 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
692 msgid "&Find Next"
693 msgstr "ค้นหาต่อไป"
695 #: comdlg32.rc:337
696 msgid "Replace"
697 msgstr "แทนที"
699 #: comdlg32.rc:342
700 msgid "Re&place With:"
701 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
703 #: comdlg32.rc:348
704 msgid "&Replace"
705 msgstr "แทนที"
707 #: comdlg32.rc:349
708 msgid "Replace &All"
709 msgstr "แทนทีทังหมด"
711 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
712 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
713 msgid "&Properties"
714 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
716 #: comdlg32.rc:364
717 msgid "Print to fi&le"
718 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
720 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
721 msgid "&Name:"
722 msgstr "ชื่อ:"
724 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
725 msgid "Status:"
726 msgstr "อาการเครื่อง:"
728 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
729 msgid "Type:"
730 msgstr "แบบ:"
732 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
733 msgid "Where:"
734 msgstr "ทีไหน:"
736 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
737 msgid "Comment:"
738 msgstr "ข้อความ:"
740 #: comdlg32.rc:377
741 msgid "Pa&ges"
742 msgstr "หนา"
744 #: comdlg32.rc:378
745 msgid "&Selection"
746 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
748 #: comdlg32.rc:381
749 msgid "&from:"
750 msgstr "จาก:"
752 #: comdlg32.rc:382
753 msgid "&to:"
754 msgstr "ส่งถึง:"
756 #: comdlg32.rc:384
757 msgid "Copies"
758 msgstr "สําเนา"
760 #: comdlg32.rc:385
761 msgid "Number of &copies:"
762 msgstr "กี่สําเนา:"
764 #: comdlg32.rc:387
765 msgid "C&ollate"
766 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
768 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300
769 msgid "Si&ze:"
770 msgstr "ขนาด:"
772 #: comdlg32.rc:416
773 msgid "&Source:"
774 msgstr "จากไหน:"
776 #: comdlg32.rc:421
777 msgid "P&ortrait"
778 msgstr "การตั้ง"
780 #: comdlg32.rc:422
781 msgid "L&andscape"
782 msgstr "แนวนอน"
784 #: comdlg32.rc:432
785 msgid "Setup Page"
786 msgstr "ปรับแต่ง"
788 #: comdlg32.rc:441
789 msgid "&Tray:"
790 msgstr "ถาด:"
792 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
793 msgid "&Portrait"
794 msgstr "การตั้ง"
796 #: comdlg32.rc:447
797 msgid "L&eft:"
798 msgstr "ซ้าย:"
800 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
801 msgid "&Right:"
802 msgstr "ขวา:"
804 #: comdlg32.rc:451
805 msgid "T&op:"
806 msgstr "บน:"
808 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
809 msgid "&Bottom:"
810 msgstr "ล่าง:"
812 #: comdlg32.rc:457
813 msgid "P&rinter..."
814 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
816 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
817 msgid "Look &in:"
818 msgstr "ดูข้างใน:"
820 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
821 msgid "File &name:"
822 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
824 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
825 msgid "Files of &type:"
826 msgstr "ตัวกรอง:"
828 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
829 msgid "Open as &read-only"
830 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
832 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
833 msgid "&Open"
834 msgstr "เปิด"
836 #: comdlg32.rc:517
837 #, fuzzy
838 msgid "File name:"
839 msgstr "แฟ้ม"
841 #: comdlg32.rc:520
842 #, fuzzy
843 msgid "Files of type:"
844 msgstr "ตัวกรอง:"
846 #: comdlg32.rc:33
847 msgid "File not found"
848 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
850 #: comdlg32.rc:34
851 msgid "Please verify that the correct file name was given"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File does not exist.\n"
857 "Do you want to create file?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid ""
862 "File already exists.\n"
863 "Do you want to replace it?"
864 msgstr ""
866 #: comdlg32.rc:37
867 msgid "Invalid character(s) in path"
868 msgstr ""
870 #: comdlg32.rc:38
871 msgid ""
872 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
873 "                          / : < > |"
874 msgstr ""
875 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
876 "                          / : < > |"
878 #: comdlg32.rc:39
879 msgid "Path does not exist"
880 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
882 #: comdlg32.rc:40
883 msgid "File does not exist"
884 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
886 #: comdlg32.rc:41
887 msgid "The selection contains a non-folder object"
888 msgstr ""
890 #: comdlg32.rc:46
891 msgid "Up One Level"
892 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
894 #: comdlg32.rc:47
895 msgid "Create New Folder"
896 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
898 #: comdlg32.rc:48
899 msgid "List"
900 msgstr "กําหนด"
902 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
903 msgid "Details"
904 msgstr "รายละเอียด"
906 #: comdlg32.rc:50
907 msgid "Browse to Desktop"
908 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
910 #: comdlg32.rc:114
911 msgid "Regular"
912 msgstr ""
914 #: comdlg32.rc:115
915 msgid "Bold"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:116
919 msgid "Italic"
920 msgstr ""
922 #: comdlg32.rc:117
923 msgid "Bold Italic"
924 msgstr ""
926 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
927 msgid "Black"
928 msgstr "สีดํา"
930 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
931 msgid "Maroon"
932 msgstr "สีเลืดหมู"
934 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
935 msgid "Green"
936 msgstr "สีเขียว"
938 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
939 msgid "Olive"
940 msgstr "สีเขียวเข้ม"
942 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
943 msgid "Navy"
944 msgstr "สีนําเงิน"
946 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
947 msgid "Purple"
948 msgstr "สีม่วง"
950 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
951 msgid "Teal"
952 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
954 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
955 msgid "Gray"
956 msgstr "สีเทา"
958 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
959 msgid "Silver"
960 msgstr "สีเงิน"
962 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
963 msgid "Red"
964 msgstr "สีแดง"
966 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
967 msgid "Lime"
968 msgstr "สีเขียวออ่น"
970 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
971 msgid "Yellow"
972 msgstr "สีเหลือง"
974 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
975 msgid "Blue"
976 msgstr "สีฟ้า"
978 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
979 msgid "Fuchsia"
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
983 msgid "Aqua"
984 msgstr "สีฟ้าออ่น"
986 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
987 msgid "White"
988 msgstr "สีขาว"
990 #: comdlg32.rc:57
991 msgid "Unreadable Entry"
992 msgstr "อ่านรายการไมได้"
994 #: comdlg32.rc:59
995 #, fuzzy
996 msgid ""
997 "This value does not lie within the page range.\n"
998 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
999 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1001 #: comdlg32.rc:61
1002 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1003 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1005 #: comdlg32.rc:63
1006 msgid ""
1007 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1008 "Please reenter margins."
1009 msgstr ""
1010 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1011 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1013 #: comdlg32.rc:65
1014 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid ""
1019 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1020 "Please enter a value between 1 and %d."
1021 msgstr ""
1023 #: comdlg32.rc:68
1024 msgid "A printer error occurred."
1025 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1027 #: comdlg32.rc:69
1028 msgid "No default printer defined."
1029 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1031 #: comdlg32.rc:70
1032 msgid "Cannot find the printer."
1033 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1035 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1036 msgid "Out of memory."
1037 msgstr "ความจํา์หมด"
1039 #: comdlg32.rc:72
1040 msgid "An error occurred."
1041 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1043 #: comdlg32.rc:73
1044 msgid "Unknown printer driver."
1045 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1047 #: comdlg32.rc:76
1048 msgid ""
1049 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1050 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1051 msgstr ""
1053 #: comdlg32.rc:142
1054 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1055 msgstr ""
1057 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1058 msgid "&Save"
1059 msgstr ""
1061 #: comdlg32.rc:144
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Save &in:"
1064 msgstr "บันทืกเป็น..."
1066 #: comdlg32.rc:145
1067 msgid "Save"
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:147
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Open File"
1073 msgstr "แฟ้ม"
1075 #: comdlg32.rc:148
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Select Folder"
1078 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1080 #: comdlg32.rc:149
1081 msgid "Font size has to be a number."
1082 msgstr ""
1084 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "พร้อม"
1088 #: comdlg32.rc:85
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "ชะลอ; "
1092 #: comdlg32.rc:86
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "ความปิด; "
1096 #: comdlg32.rc:87
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "กําลังจะลบ; "
1100 #: comdlg32.rc:88
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "กระดาษติด; "
1104 #: comdlg32.rc:89
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "กระดาษหมด; "
1108 #: comdlg32.rc:90
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr ""
1112 #: comdlg32.rc:91
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr ""
1116 #: comdlg32.rc:92
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1120 #: comdlg32.rc:93
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr ""
1124 #: comdlg32.rc:94
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "ยุ่ง; "
1128 #: comdlg32.rc:95
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1132 #: comdlg32.rc:96
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "ถาดเต็ม; "
1136 #: comdlg32.rc:97
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1140 #: comdlg32.rc:98
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1144 #: comdlg32.rc:99
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "กําลังทํางาน; "
1148 #: comdlg32.rc:100
1149 msgid "Initializing; "
1150 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1152 #: comdlg32.rc:101
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1156 #: comdlg32.rc:102
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "หมึกจะหมด; "
1160 #: comdlg32.rc:103
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1164 #: comdlg32.rc:104
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1168 #: comdlg32.rc:105
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1172 #: comdlg32.rc:106
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1176 #: comdlg32.rc:107
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1180 #: comdlg32.rc:108
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1184 #: comdlg32.rc:109
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1188 #: comdlg32.rc:78
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1192 #: comdlg32.rc:79
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1196 #: comdlg32.rc:80
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1200 #: comdlg32.rc:81
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1204 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1205 #, fuzzy
1206 msgctxt "unit: millimeters"
1207 msgid "mm"
1208 msgstr "มม."
1210 #: credui.rc:45
1211 #, fuzzy
1212 msgid "&User name:"
1213 msgstr "แฟ้ม"
1215 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1216 msgid "&Password:"
1217 msgstr ""
1219 #: credui.rc:50
1220 msgid "&Remember my password"
1221 msgstr ""
1223 #: credui.rc:30
1224 msgid "Connect to %s"
1225 msgstr ""
1227 #: credui.rc:31
1228 msgid "Connecting to %s"
1229 msgstr ""
1231 #: credui.rc:32
1232 msgid "Logon unsuccessful"
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:33
1236 msgid ""
1237 "Make sure that your user name\n"
1238 "and password are correct."
1239 msgstr ""
1241 #: credui.rc:35
1242 msgid ""
1243 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1244 "\n"
1245 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1246 "entering your password."
1247 msgstr ""
1249 #: credui.rc:34
1250 msgid "Caps Lock is On"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:30
1254 msgid "Authority Key Identifier"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:31
1258 msgid "Key Attributes"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:32
1262 msgid "Key Usage Restriction"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:33
1266 msgid "Subject Alternative Name"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:34
1270 msgid "Issuer Alternative Name"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:35
1274 msgid "Basic Constraints"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:36
1278 msgid "Key Usage"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:37
1282 msgid "Certificate Policies"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:38
1286 msgid "Subject Key Identifier"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:39
1290 msgid "CRL Reason Code"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:40
1294 msgid "CRL Distribution Points"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:41
1298 msgid "Enhanced Key Usage"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:42
1302 msgid "Authority Information Access"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:43
1306 msgid "Certificate Extensions"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:44
1310 msgid "Next Update Location"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:45
1314 msgid "Yes or No Trust"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:46
1318 msgid "Email Address"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:47
1322 msgid "Unstructured Name"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:48
1326 msgid "Content Type"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:49
1330 msgid "Message Digest"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:50
1334 msgid "Signing Time"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:51
1338 msgid "Counter Sign"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:52
1342 msgid "Challenge Password"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:53
1346 msgid "Unstructured Address"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:54
1350 msgid "S/MIME Capabilities"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:55
1354 msgid "Prefer Signed Data"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1358 msgctxt "Certification Practice Statement"
1359 msgid "CPS"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1363 msgid "User Notice"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:58
1367 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:59
1371 msgid "Certification Authority Issuer"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:60
1375 msgid "Certification Template Name"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:61
1379 msgid "Certificate Type"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:62
1383 msgid "Certificate Manifold"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:63
1387 msgid "Netscape Cert Type"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:64
1391 msgid "Netscape Base URL"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:65
1395 msgid "Netscape Revocation URL"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:66
1399 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:67
1403 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:68
1407 msgid "Netscape CA Policy URL"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:69
1411 msgid "Netscape SSL ServerName"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:70
1415 msgid "Netscape Comment"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:71
1419 msgid "Country/Region"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:72
1423 msgid "Organization"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:73
1427 msgid "Organizational Unit"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:74
1431 msgid "Common Name"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:75
1435 msgid "Locality"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:76
1439 msgid "State or Province"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:77
1443 msgid "Title"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:78
1447 msgid "Given Name"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:79
1451 msgid "Initials"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:80
1455 msgid "Surname"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:81
1459 msgid "Domain Component"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:82
1463 msgid "Street Address"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:83
1467 msgid "Serial Number"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:84
1471 msgid "CA Version"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:85
1475 msgid "Cross CA Version"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:86
1479 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:87
1483 msgid "Principal Name"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:88
1487 msgid "Windows Product Update"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:89
1491 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:90
1495 msgid "OS Version"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:91
1499 msgid "Enrollment CSP"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:92
1503 msgid "CRL Number"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:93
1507 msgid "Delta CRL Indicator"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:94
1511 msgid "Issuing Distribution Point"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:95
1515 msgid "Freshest CRL"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:96
1519 msgid "Name Constraints"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:97
1523 msgid "Policy Mappings"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:98
1527 msgid "Policy Constraints"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:99
1531 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:100
1535 msgid "Application Policies"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:101
1539 msgid "Application Policy Mappings"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:102
1543 msgid "Application Policy Constraints"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:103
1547 msgid "CMC Data"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:104
1551 msgid "CMC Response"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:105
1555 msgid "Unsigned CMC Request"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:106
1559 msgid "CMC Status Info"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:107
1563 msgid "CMC Extensions"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:108
1567 msgid "CMC Attributes"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:109
1571 msgid "PKCS 7 Data"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:110
1575 msgid "PKCS 7 Signed"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:111
1579 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:112
1583 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:113
1587 msgid "PKCS 7 Digested"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:114
1591 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:115
1595 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:116
1599 msgid "Virtual Base CRL Number"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:117
1603 msgid "Next CRL Publish"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:118
1607 msgid "CA Encryption Certificate"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1611 msgid "Key Recovery Agent"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:120
1615 msgid "Certificate Template Information"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:121
1619 msgid "Enterprise Root OID"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:122
1623 msgid "Dummy Signer"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:123
1627 msgid "Encrypted Private Key"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:124
1631 msgid "Published CRL Locations"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:125
1635 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:126
1639 msgid "Transaction Id"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:127
1643 msgid "Sender Nonce"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:128
1647 msgid "Recipient Nonce"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:129
1651 msgid "Reg Info"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:130
1655 msgid "Get Certificate"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:131
1659 msgid "Get CRL"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:132
1663 msgid "Revoke Request"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:133
1667 msgid "Query Pending"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1671 msgid "Certificate Trust List"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:135
1675 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:136
1679 msgid "Private Key Usage Period"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:137
1683 msgid "Client Information"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:138
1687 msgid "Server Authentication"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:139
1691 msgid "Client Authentication"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:140
1695 msgid "Code Signing"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:141
1699 msgid "Secure Email"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:142
1703 msgid "Time Stamping"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:143
1707 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:144
1711 msgid "Microsoft Time Stamping"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:145
1715 msgid "IP security end system"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:146
1719 msgid "IP security tunnel termination"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:147
1723 msgid "IP security user"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:148
1727 msgid "Encrypting File System"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1731 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1735 msgid "Windows System Component Verification"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1739 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1743 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1747 msgid "Key Pack Licenses"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1751 msgid "License Server Verification"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1755 msgid "Smart Card Logon"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Digital Rights"
1761 msgstr "ดิจิตัล"
1763 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1764 msgid "Qualified Subordination"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1768 msgid "Key Recovery"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1772 msgid "Document Signing"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:160
1776 msgid "IP security IKE intermediate"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1780 msgid "File Recovery"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1784 msgid "Root List Signer"
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:163
1788 msgid "All application policies"
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1792 msgid "Directory Service Email Replication"
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1796 msgid "Certificate Request Agent"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1800 msgid "Lifetime Signing"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:167
1804 msgid "All issuance policies"
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:172
1808 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:173
1812 msgid "Personal"
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:174
1816 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:175
1820 msgid "Other People"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:176
1824 msgid "Trusted Publishers"
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:177
1828 msgid "Untrusted Certificates"
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:182
1832 msgid "KeyID="
1833 msgstr ""
1835 #: crypt32.rc:183
1836 msgid "Certificate Issuer"
1837 msgstr ""
1839 #: crypt32.rc:184
1840 msgid "Certificate Serial Number="
1841 msgstr ""
1843 #: crypt32.rc:185
1844 msgid "Other Name="
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:186
1848 msgid "Email Address="
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:187
1852 msgid "DNS Name="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:188
1856 msgid "Directory Address"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:189
1860 msgid "URL="
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:190
1864 msgid "IP Address="
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:191
1868 msgid "Mask="
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:192
1872 msgid "Registered ID="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:193
1876 msgid "Unknown Key Usage"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:194
1880 msgid "Subject Type="
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:195
1884 msgctxt "Certificate Authority"
1885 msgid "CA"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:196
1889 msgid "End Entity"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:197
1893 msgid "Path Length Constraint="
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:198
1897 #, fuzzy
1898 msgctxt "path length"
1899 msgid "None"
1900 msgstr "ไม่มีเลย"
1902 #: crypt32.rc:199
1903 msgid "Information Not Available"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:200
1907 msgid "Authority Info Access"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:201
1911 msgid "Access Method="
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:202
1915 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1916 msgid "OCSP"
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:203
1920 msgid "CA Issuers"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:204
1924 msgid "Unknown Access Method"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:205
1928 msgid "Alternative Name"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:206
1932 msgid "CRL Distribution Point"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:207
1936 msgid "Distribution Point Name"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:208
1940 msgid "Full Name"
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:209
1944 msgid "RDN Name"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:210
1948 msgid "CRL Reason="
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:211
1952 msgid "CRL Issuer"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:212
1956 msgid "Key Compromise"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:213
1960 msgid "CA Compromise"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:214
1964 msgid "Affiliation Changed"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:215
1968 msgid "Superseded"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:216
1972 msgid "Operation Ceased"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:217
1976 msgid "Certificate Hold"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:218
1980 msgid "Financial Information="
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1984 msgid "Available"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:220
1988 msgid "Not Available"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:221
1992 msgid "Meets Criteria="
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1996 msgid "Yes"
1997 msgstr "ใช่"
1999 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2000 msgid "No"
2001 msgstr "ไม่ใช่"
2003 #: crypt32.rc:224
2004 msgid "Digital Signature"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:225
2008 msgid "Non-Repudiation"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:226
2012 msgid "Key Encipherment"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:227
2016 msgid "Data Encipherment"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:228
2020 msgid "Key Agreement"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:229
2024 msgid "Certificate Signing"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:230
2028 msgid "Off-line CRL Signing"
2029 msgstr ""
2031 #: crypt32.rc:231
2032 msgid "CRL Signing"
2033 msgstr ""
2035 #: crypt32.rc:232
2036 msgid "Encipher Only"
2037 msgstr ""
2039 #: crypt32.rc:233
2040 msgid "Decipher Only"
2041 msgstr ""
2043 #: crypt32.rc:234
2044 msgid "SSL Client Authentication"
2045 msgstr ""
2047 #: crypt32.rc:235
2048 msgid "SSL Server Authentication"
2049 msgstr ""
2051 #: crypt32.rc:236
2052 msgid "S/MIME"
2053 msgstr ""
2055 #: crypt32.rc:237
2056 msgid "Signature"
2057 msgstr ""
2059 #: crypt32.rc:238
2060 msgid "SSL CA"
2061 msgstr ""
2063 #: crypt32.rc:239
2064 msgid "S/MIME CA"
2065 msgstr ""
2067 #: crypt32.rc:240
2068 msgid "Signature CA"
2069 msgstr ""
2071 #: cryptdlg.rc:30
2072 msgid "Certificate Policy"
2073 msgstr ""
2075 #: cryptdlg.rc:31
2076 msgid "Policy Identifier: "
2077 msgstr ""
2079 #: cryptdlg.rc:32
2080 msgid "Policy Qualifier Info"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptdlg.rc:33
2084 msgid "Policy Qualifier Id="
2085 msgstr ""
2087 #: cryptdlg.rc:36
2088 msgid "Qualifier"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptdlg.rc:37
2092 msgid "Notice Reference"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptdlg.rc:38
2096 msgid "Organization="
2097 msgstr ""
2099 #: cryptdlg.rc:39
2100 msgid "Notice Number="
2101 msgstr ""
2103 #: cryptdlg.rc:40
2104 msgid "Notice Text="
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2108 msgid "General"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:196
2112 #, fuzzy
2113 msgid "&Install Certificate..."
2114 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2116 #: cryptui.rc:197
2117 msgid "Issuer &Statement"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:205
2121 msgid "&Show:"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:210
2125 #, fuzzy
2126 msgid "&Edit Properties..."
2127 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2129 #: cryptui.rc:211
2130 msgid "&Copy to File..."
2131 msgstr ""
2133 #: cryptui.rc:215
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Certification Path"
2136 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2138 #: cryptui.rc:219
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certification path"
2141 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2143 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2144 #, fuzzy
2145 msgid "&View Certificate"
2146 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2148 #: cryptui.rc:223
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Certificate &status:"
2151 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2153 #: cryptui.rc:229
2154 msgid "Disclaimer"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:236
2158 msgid "More &Info"
2159 msgstr ""
2161 #: cryptui.rc:244
2162 #, fuzzy
2163 msgid "&Friendly name:"
2164 msgstr "แฟ้ม"
2166 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2167 msgid "&Description:"
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:248
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Certificate purposes"
2173 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2175 #: cryptui.rc:249
2176 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:251
2180 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:253
2184 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2185 msgstr ""
2187 #: cryptui.rc:258
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Add &Purpose..."
2190 msgstr "เนื้อหา"
2192 #: cryptui.rc:262
2193 msgid "Add Purpose"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:265
2197 msgid ""
2198 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2202 msgid "Select Certificate Store"
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:276
2206 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2207 msgstr ""
2209 #: cryptui.rc:279
2210 msgid "&Show physical stores"
2211 msgstr ""
2213 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2214 msgid "Certificate Import Wizard"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:288
2218 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:291
2222 msgid ""
2223 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2224 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2225 "\n"
2226 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2227 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2228 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2229 "lists, and certificate trust lists.\n"
2230 "\n"
2231 "To continue, click Next."
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2235 #, fuzzy
2236 msgid "&File name:"
2237 msgstr "แฟ้ม"
2239 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2240 msgid "B&rowse..."
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:302
2244 msgid ""
2245 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2246 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:304
2250 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:306
2254 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2255 msgstr ""
2257 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2258 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:316
2262 msgid ""
2263 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2264 "location for the certificates."
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:318
2268 msgid "&Automatically select certificate store"
2269 msgstr ""
2271 #: cryptui.rc:320
2272 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:330
2276 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2277 msgstr ""
2279 #: cryptui.rc:332
2280 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2284 msgid "You have specified the following settings:"
2285 msgstr ""
2287 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2288 msgid "Certificates"
2289 msgstr ""
2291 #: cryptui.rc:345
2292 msgid "I&ntended purpose:"
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:349
2296 #, fuzzy
2297 msgid "&Import..."
2298 msgstr ""
2299 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2300 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2301 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2302 "รูปแบบดัวอักษร..."
2304 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Export..."
2307 msgstr ""
2308 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2309 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2310 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2311 "รูปแบบดัวอักษร..."
2313 #: cryptui.rc:352
2314 msgid "&Advanced..."
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:353
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Certificate intended purposes"
2320 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2322 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2323 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2324 #: wordpad.rc:69
2325 msgid "&View"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:360
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Advanced Options"
2331 msgstr "รายละเอียด"
2333 #: cryptui.rc:363
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Certificate purpose"
2336 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2338 #: cryptui.rc:364
2339 msgid ""
2340 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2341 msgstr ""
2343 #: cryptui.rc:366
2344 #, fuzzy
2345 msgid "&Certificate purposes:"
2346 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2348 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2349 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2350 msgid "Certificate Export Wizard"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:378
2354 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:381
2358 msgid ""
2359 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2360 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2361 "\n"
2362 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2363 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2364 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2365 "lists, and certificate trust lists.\n"
2366 "\n"
2367 "To continue, click Next."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:389
2371 msgid ""
2372 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2373 "to protect the private key on a later page."
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:390
2377 msgid "Do you wish to export the private key?"
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:391
2381 msgid "&Yes, export the private key"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:393
2385 msgid "N&o, do not export the private key"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:404
2389 msgid "&Confirm password:"
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:412
2393 msgid "Select the format you want to use:"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:413
2397 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:415
2401 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:417
2405 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:419
2409 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:421
2413 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:423
2417 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:425
2421 msgid "&Enable strong encryption"
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:427
2425 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:444
2429 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:446
2433 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Select Certificate"
2439 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2441 #: cryptui.rc:459
2442 msgid "Select a certificate you want to use"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2446 msgid "Certificate"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:31
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Certificate Information"
2452 msgstr "รายละเอียด"
2454 #: cryptui.rc:32
2455 msgid ""
2456 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2457 "altered or corrupted."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:33
2461 msgid ""
2462 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2463 "trusted root certificate store."
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:34
2467 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:35
2471 #, fuzzy
2472 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2473 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2475 #: cryptui.rc:36
2476 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:37
2480 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:38
2484 msgid "Issued to: "
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:39
2488 msgid "Issued by: "
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:40
2492 msgid "Valid from "
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:41
2496 msgid " to "
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:42
2500 msgid "This certificate has an invalid signature."
2501 msgstr ""
2503 #: cryptui.rc:43
2504 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2505 msgstr ""
2507 #: cryptui.rc:44
2508 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2509 msgstr ""
2511 #: cryptui.rc:45
2512 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2513 msgstr ""
2515 #: cryptui.rc:46
2516 msgid "This certificate is OK."
2517 msgstr ""
2519 #: cryptui.rc:47
2520 msgid "Field"
2521 msgstr ""
2523 #: cryptui.rc:48
2524 msgid "Value"
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2528 msgid "<All>"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:50
2532 msgid "Version 1 Fields Only"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:51
2536 msgid "Extensions Only"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:52
2540 msgid "Critical Extensions Only"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:53
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Properties Only"
2546 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2548 #: cryptui.rc:55
2549 msgid "Serial number"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:56
2553 msgid "Issuer"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:57
2557 msgid "Valid from"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:58
2561 msgid "Valid to"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:59
2565 msgid "Subject"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:60
2569 msgid "Public key"
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:61
2573 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:62
2577 msgid "SHA1 hash"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:63
2581 msgid "Enhanced key usage (property)"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:64
2585 msgid "Friendly name"
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2589 msgid "Description"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:66
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Certificate Properties"
2595 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2597 #: cryptui.rc:67
2598 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:68
2602 msgid "The OID you entered already exists."
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:70
2606 msgid "Please select a certificate store."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:72
2610 msgid ""
2611 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2612 "select another file."
2613 msgstr ""
2615 #: cryptui.rc:73
2616 msgid "File to Import"
2617 msgstr ""
2619 #: cryptui.rc:74
2620 msgid "Specify the file you want to import."
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2624 msgid "Certificate Store"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:76
2628 msgid ""
2629 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2630 "lists, and certificate trust lists."
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:77
2634 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:78
2638 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2642 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2646 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:82
2650 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:84
2654 msgid "Please select a file."
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:85
2658 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:86
2662 msgid "Could not open "
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:87
2666 msgid "Determined by the program"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:88
2670 msgid "Please select a store"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:89
2674 msgid "Certificate Store Selected"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:90
2678 msgid "Automatically determined by the program"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2682 #, fuzzy
2683 msgid "File"
2684 msgstr "แฟ้ม"
2686 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Content"
2689 msgstr "เนื้อหา"
2691 #: cryptui.rc:94
2692 msgid "Certificate Revocation List"
2693 msgstr ""
2695 #: cryptui.rc:96
2696 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:97
2700 msgid "Personal Information Exchange"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:99
2704 msgid "The import was successful."
2705 msgstr ""
2707 #: cryptui.rc:100
2708 msgid "The import failed."
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:101
2712 msgid "Arial"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:103
2716 msgid "<Advanced Purposes>"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:104
2720 msgid "Issued To"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:105
2724 msgid "Issued By"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:106
2728 msgid "Expiration Date"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:107
2732 msgid "Friendly Name"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2736 #, fuzzy
2737 msgid "<None>"
2738 msgstr "ไม่มีเลย"
2740 #: cryptui.rc:110
2741 msgid ""
2742 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2743 "sign messages with it.\n"
2744 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:111
2748 msgid ""
2749 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2750 "sign messages with them.\n"
2751 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:112
2755 msgid ""
2756 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2757 "verify messages signed with it.\n"
2758 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:113
2762 msgid ""
2763 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2764 "verify messages signed with them.\n"
2765 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2766 msgstr ""
2768 #: cryptui.rc:114
2769 msgid ""
2770 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2771 "trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:115
2776 msgid ""
2777 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2778 "trusted.\n"
2779 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:116
2783 msgid ""
2784 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2785 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2786 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:117
2790 msgid ""
2791 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2792 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:118
2797 msgid ""
2798 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:119
2803 msgid ""
2804 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2805 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:120
2809 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:121
2813 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:124
2817 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:125
2821 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:126
2825 msgid ""
2826 "Ensures software came from software publisher\n"
2827 "Protects software from alteration after publication"
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:127
2831 msgid "Protects e-mail messages"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:128
2835 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:129
2839 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:130
2843 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:131
2847 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2848 msgstr ""
2850 #: cryptui.rc:147
2851 msgid "Private Key Archival"
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:151
2855 msgid "Export Format"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:152
2859 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:153
2863 msgid "Export Filename"
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:154
2867 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:155
2871 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:156
2875 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:157
2879 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:160
2883 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:161
2887 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:163
2891 msgid "File Format"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:164
2895 msgid "Include all certificates in certificate path"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:165
2899 msgid "Export keys"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:168
2903 msgid "The export was successful."
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:169
2907 msgid "The export failed."
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:170
2911 msgid "Export Private Key"
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:171
2915 msgid ""
2916 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2917 "certificate."
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:172
2921 msgid "Enter Password"
2922 msgstr ""
2924 #: cryptui.rc:173
2925 msgid "You may password-protect a private key."
2926 msgstr ""
2928 #: cryptui.rc:174
2929 msgid "The passwords do not match."
2930 msgstr ""
2932 #: cryptui.rc:175
2933 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2934 msgstr ""
2936 #: cryptui.rc:176
2937 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2938 msgstr ""
2940 #: cryptui.rc:177
2941 msgid "Intended Use"
2942 msgstr ""
2944 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Location"
2947 msgstr "รายละเอียด"
2949 #: cryptui.rc:180
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Select a certificate"
2952 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2954 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2955 msgid "Not yet implemented"
2956 msgstr ""
2958 #: dinput.rc:34
2959 msgid "Configure Devices"
2960 msgstr ""
2962 #: dinput.rc:39
2963 msgid "Reset"
2964 msgstr ""
2966 #: dinput.rc:42
2967 msgid "Player"
2968 msgstr ""
2970 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2971 msgid "Device"
2972 msgstr ""
2974 #: dinput.rc:44
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Actions"
2977 msgstr "รายละเอียด"
2979 #: dinput.rc:45
2980 msgid "Mapping"
2981 msgstr ""
2983 #: dinput.rc:47
2984 msgid "Show Assigned First"
2985 msgstr ""
2987 #: dinput.rc:28
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Action"
2990 msgstr "รายละเอียด"
2992 #: dinput.rc:29
2993 msgid "Object"
2994 msgstr ""
2996 #: dxdiagn.rc:28
2997 msgid "Regional Setting"
2998 msgstr ""
3000 #: dxdiagn.rc:29
3001 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:28
3005 msgid "Western"
3006 msgstr ""
3008 #: gdi32.rc:29
3009 msgid "Central European"
3010 msgstr ""
3012 #: gdi32.rc:30
3013 msgid "Cyrillic"
3014 msgstr ""
3016 #: gdi32.rc:31
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Greek"
3019 msgstr "สีเขียว"
3021 #: gdi32.rc:32
3022 msgid "Turkish"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:33
3026 msgid "Hebrew"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:34
3030 msgid "Arabic"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:35
3034 msgid "Baltic"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:36
3038 msgid "Vietnamese"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:37
3042 msgid "Thai"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:38
3046 msgid "Japanese"
3047 msgstr ""
3049 #: gdi32.rc:39
3050 msgid "CHINESE_GB2312"
3051 msgstr ""
3053 #: gdi32.rc:40
3054 msgid "Hangul"
3055 msgstr ""
3057 #: gdi32.rc:41
3058 msgid "CHINESE_BIG5"
3059 msgstr ""
3061 #: gdi32.rc:42
3062 msgid "Hangul(Johab)"
3063 msgstr ""
3065 #: gdi32.rc:43
3066 msgid "Symbol"
3067 msgstr ""
3069 #: gdi32.rc:44
3070 msgid "OEM/DOS"
3071 msgstr ""
3073 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3074 msgid "Other"
3075 msgstr ""
3077 #: gphoto2.rc:30
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Files on Camera"
3080 msgstr "แฟ้ม"
3082 #: gphoto2.rc:34
3083 msgid "Import Selected"
3084 msgstr ""
3086 #: gphoto2.rc:35
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Preview"
3089 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3091 #: gphoto2.rc:36
3092 msgid "Import All"
3093 msgstr ""
3095 #: gphoto2.rc:37
3096 msgid "Skip This Dialog"
3097 msgstr ""
3099 #: gphoto2.rc:38
3100 msgid "Exit"
3101 msgstr ""
3103 #: gphoto2.rc:43
3104 msgid "Transferring"
3105 msgstr ""
3107 #: gphoto2.rc:46
3108 msgid "Transferring... Please Wait"
3109 msgstr ""
3111 #: gphoto2.rc:51
3112 msgid "Connecting to camera"
3113 msgstr ""
3115 #: gphoto2.rc:55
3116 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3117 msgstr ""
3119 #: hhctrl.rc:59
3120 msgid "S&ync"
3121 msgstr ""
3123 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3124 msgid "&Back"
3125 msgstr ""
3127 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3128 msgid "&Forward"
3129 msgstr ""
3131 #: hhctrl.rc:62
3132 msgctxt "table of contents"
3133 msgid "&Home"
3134 msgstr ""
3136 #: hhctrl.rc:63
3137 msgid "&Stop"
3138 msgstr ""
3140 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3141 msgid "&Refresh"
3142 msgstr ""
3144 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3145 #, fuzzy
3146 msgid "&Print..."
3147 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3149 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3150 #: user32.rc:65
3151 msgid "Select &All"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3155 msgid "&View Source"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:83
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Proper&ties"
3161 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3163 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3164 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3165 msgid "Cu&t"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3169 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3170 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3171 msgid "&Copy"
3172 msgstr ""
3174 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3175 msgid "Paste"
3176 msgstr ""
3178 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3179 msgid "&Print"
3180 msgstr ""
3182 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3183 msgid "&Contents"
3184 msgstr "เนื้อหา"
3186 #: hhctrl.rc:32
3187 msgid "I&ndex"
3188 msgstr ""
3190 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3191 msgid "&Search"
3192 msgstr "คันหา"
3194 #: hhctrl.rc:34
3195 msgid "Favor&ites"
3196 msgstr ""
3198 #: hhctrl.rc:36
3199 msgid "Hide &Tabs"
3200 msgstr ""
3202 #: hhctrl.rc:37
3203 msgid "Show &Tabs"
3204 msgstr ""
3206 #: hhctrl.rc:42
3207 msgid "Show"
3208 msgstr ""
3210 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3211 msgid "Hide"
3212 msgstr ""
3214 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3215 msgid "Stop"
3216 msgstr ""
3218 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3219 msgid "Refresh"
3220 msgstr ""
3222 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3223 msgid "Back"
3224 msgstr ""
3226 #: hhctrl.rc:47
3227 msgctxt "table of contents"
3228 msgid "Home"
3229 msgstr ""
3231 #: hhctrl.rc:48
3232 msgid "Sync"
3233 msgstr ""
3235 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3236 msgid "Options"
3237 msgstr ""
3239 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3240 msgid "Forward"
3241 msgstr ""
3243 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3244 msgid "Cinepak Video codec"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3248 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3249 #: wordpad.rc:29
3250 msgid "&File"
3251 msgstr "แฟ้ม"
3253 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3254 msgid "&New"
3255 msgstr ""
3257 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3258 msgid "&Window"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3262 #, fuzzy
3263 msgid "&Open..."
3264 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3266 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3267 msgid "Save &as..."
3268 msgstr "บันทืกเป็น..."
3270 #: ieframe.rc:38
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Print &format..."
3273 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3275 #: ieframe.rc:39
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Pr&int..."
3278 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3280 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Print previe&w"
3283 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3285 #: ieframe.rc:47
3286 msgid "&Toolbars"
3287 msgstr ""
3289 #: ieframe.rc:49
3290 msgid "&Standard bar"
3291 msgstr ""
3293 #: ieframe.rc:50
3294 msgid "&Address bar"
3295 msgstr ""
3297 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3298 msgid "&Favorites"
3299 msgstr ""
3301 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3302 msgid "&Add to Favorites..."
3303 msgstr ""
3305 #: ieframe.rc:60
3306 msgid "&About Internet Explorer"
3307 msgstr ""
3309 #: ieframe.rc:90
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Open URL"
3312 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3314 #: ieframe.rc:93
3315 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3316 msgstr ""
3318 #: ieframe.rc:94
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Open:"
3321 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3323 #: ieframe.rc:70
3324 msgctxt "home page"
3325 msgid "Home"
3326 msgstr ""
3328 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Print..."
3331 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3333 #: ieframe.rc:76
3334 msgid "Address"
3335 msgstr ""
3337 #: ieframe.rc:81
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Searching for %s"
3340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3342 #: ieframe.rc:82
3343 msgid "Start downloading %s"
3344 msgstr ""
3346 #: ieframe.rc:83
3347 msgid "Downloading %s"
3348 msgstr ""
3350 #: ieframe.rc:84
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Asking for %s"
3353 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3355 #: inetcpl.rc:49
3356 msgid "Home page"
3357 msgstr ""
3359 #: inetcpl.rc:50
3360 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3361 msgstr ""
3363 #: inetcpl.rc:53
3364 msgid "&Current page"
3365 msgstr ""
3367 #: inetcpl.rc:54
3368 #, fuzzy
3369 msgid "&Default page"
3370 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3372 #: inetcpl.rc:55
3373 msgid "&Blank page"
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:56
3377 msgid "Browsing history"
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:57
3381 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:59
3385 msgid "Delete &files..."
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:60
3389 #, fuzzy
3390 msgid "&Settings..."
3391 msgstr "บันทืกเป็น..."
3393 #: inetcpl.rc:68
3394 msgid "Delete browsing history"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:71
3398 msgid ""
3399 "Temporary internet files\n"
3400 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:73
3404 msgid ""
3405 "Cookies\n"
3406 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3407 "preferences and login information."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:75
3411 msgid ""
3412 "History\n"
3413 "List of websites you have accessed."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:77
3417 msgid ""
3418 "Form data\n"
3419 "Usernames and other information you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:79
3423 msgid ""
3424 "Passwords\n"
3425 "Saved passwords you have entered into forms."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Delete"
3431 msgstr "ลบ\tDel"
3433 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3434 msgid "Security"
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:112
3438 msgid ""
3439 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3440 "certificate authorities and publishers."
3441 msgstr ""
3443 #: inetcpl.rc:114
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Certificates..."
3446 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3448 #: inetcpl.rc:115
3449 msgid "Publishers..."
3450 msgstr ""
3452 #: inetcpl.rc:123
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Connections"
3455 msgstr "รายละเอียด"
3457 #: inetcpl.rc:125
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Automatic configuration"
3460 msgstr "รายละเอียด"
3462 #: inetcpl.rc:126
3463 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3464 msgstr ""
3466 #: inetcpl.rc:127
3467 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3468 msgstr ""
3470 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Address:"
3473 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3475 #: inetcpl.rc:130
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Proxy server"
3478 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3480 #: inetcpl.rc:131
3481 msgid "Use a proxy server"
3482 msgstr ""
3484 #: inetcpl.rc:134
3485 msgid "Port:"
3486 msgstr ""
3488 #: inetcpl.rc:31
3489 msgid "Internet Settings"
3490 msgstr ""
3492 #: inetcpl.rc:32
3493 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3494 msgstr ""
3496 #: inetcpl.rc:33
3497 msgid "Security settings for zone: "
3498 msgstr ""
3500 #: inetcpl.rc:34
3501 msgid "Custom"
3502 msgstr ""
3504 #: inetcpl.rc:35
3505 msgid "Very Low"
3506 msgstr ""
3508 #: inetcpl.rc:36
3509 msgid "Low"
3510 msgstr ""
3512 #: inetcpl.rc:37
3513 msgid "Medium"
3514 msgstr ""
3516 #: inetcpl.rc:38
3517 msgid "Increased"
3518 msgstr ""
3520 #: inetcpl.rc:39
3521 msgid "High"
3522 msgstr ""
3524 #: joy.rc:36
3525 msgid "Joysticks"
3526 msgstr ""
3528 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3529 msgid "&Disable"
3530 msgstr ""
3532 #: joy.rc:40
3533 msgid "&Enable"
3534 msgstr ""
3536 #: joy.rc:41
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Connected"
3539 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3541 #: joy.rc:43
3542 msgid "Disabled"
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:45
3546 msgid ""
3547 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3548 "updated here until you restart this applet."
3549 msgstr ""
3551 #: joy.rc:50
3552 msgid "Test Joystick"
3553 msgstr ""
3555 #: joy.rc:54
3556 msgid "Buttons"
3557 msgstr ""
3559 #: joy.rc:63
3560 msgid "Test Force Feedback"
3561 msgstr ""
3563 #: joy.rc:67
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "A&vailable buttons:"
3566 msgid "Available Effects"
3567 msgstr "ทีเลือกได้:"
3569 #: joy.rc:69
3570 msgid ""
3571 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3572 "direction can be changed with the controller axis."
3573 msgstr ""
3575 #: joy.rc:31
3576 #, fuzzy
3577 msgid "Game Controllers"
3578 msgstr "เนื้อหา"
3580 #: jscript.rc:28
3581 msgid "Error converting object to primitive type"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:29
3585 msgid "Invalid procedure call or argument"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:30
3589 msgid "Subscript out of range"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:31
3593 msgid "Object required"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:32
3597 msgid "Automation server can't create object"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:33
3601 msgid "Object doesn't support this property or method"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:34
3605 msgid "Object doesn't support this action"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:35
3609 msgid "Argument not optional"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:36
3613 msgid "Syntax error"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:37
3617 msgid "Expected ';'"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:38
3621 msgid "Expected '('"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:39
3625 msgid "Expected ')'"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:40
3629 msgid "Expected identifier"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:41
3633 msgid "Expected '='"
3634 msgstr ""
3636 #: jscript.rc:42
3637 msgid "Invalid character"
3638 msgstr ""
3640 #: jscript.rc:43
3641 msgid "Unterminated string constant"
3642 msgstr ""
3644 #: jscript.rc:44
3645 msgid "'return' statement outside of function"
3646 msgstr ""
3648 #: jscript.rc:45
3649 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3650 msgstr ""
3652 #: jscript.rc:46
3653 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3654 msgstr ""
3656 #: jscript.rc:47
3657 msgid "Label redefined"
3658 msgstr ""
3660 #: jscript.rc:48
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Label not found"
3663 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3665 #: jscript.rc:49
3666 msgid "Expected '@end'"
3667 msgstr ""
3669 #: jscript.rc:50
3670 msgid "Conditional compilation is turned off"
3671 msgstr ""
3673 #: jscript.rc:51
3674 msgid "Expected '@'"
3675 msgstr ""
3677 #: jscript.rc:54
3678 msgid "Number expected"
3679 msgstr ""
3681 #: jscript.rc:52
3682 msgid "Function expected"
3683 msgstr ""
3685 #: jscript.rc:53
3686 msgid "'[object]' is not a date object"
3687 msgstr ""
3689 #: jscript.rc:55
3690 msgid "Object expected"
3691 msgstr ""
3693 #: jscript.rc:56
3694 msgid "Illegal assignment"
3695 msgstr ""
3697 #: jscript.rc:57
3698 msgid "'|' is undefined"
3699 msgstr ""
3701 #: jscript.rc:58
3702 msgid "Boolean object expected"
3703 msgstr ""
3705 #: jscript.rc:59
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Cannot delete '|'"
3708 msgstr "ลบ\tDel"
3710 #: jscript.rc:60
3711 msgid "VBArray object expected"
3712 msgstr ""
3714 #: jscript.rc:61
3715 msgid "JScript object expected"
3716 msgstr ""
3718 #: jscript.rc:62
3719 msgid "Syntax error in regular expression"
3720 msgstr ""
3722 #: jscript.rc:64
3723 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3724 msgstr ""
3726 #: jscript.rc:63
3727 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3728 msgstr ""
3730 #: jscript.rc:65
3731 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3732 msgstr ""
3734 #: jscript.rc:66
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Print range"
3737 msgid "Precision is out of range"
3738 msgstr "ย่อ"
3740 #: jscript.rc:67
3741 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3742 msgstr ""
3744 #: jscript.rc:68
3745 msgid "Array object expected"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:69
3749 msgid ""
3750 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3751 "this object"
3752 msgstr ""
3754 #: jscript.rc:70
3755 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3756 msgstr ""
3758 #: jscript.rc:71
3759 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3760 msgstr ""
3762 #: jscript.rc:72
3763 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3764 msgstr ""
3766 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3767 msgid "Wine kernel DLL"
3768 msgstr ""
3770 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3771 msgid "Wine"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:28
3775 msgid "Success.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:33
3779 msgid "Invalid function.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:38
3783 #, fuzzy
3784 msgid "File not found.\n"
3785 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3787 #: winerror.mc:43
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Path not found.\n"
3790 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3792 #: winerror.mc:48
3793 msgid "Too many open files.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:53
3797 msgid "Access denied.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:58
3801 msgid "Invalid handle.\n"
3802 msgstr ""
3804 #: winerror.mc:63
3805 msgid "Memory trashed.\n"
3806 msgstr ""
3808 #: winerror.mc:68
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Not enough memory.\n"
3811 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3813 #: winerror.mc:73
3814 msgid "Invalid block.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:78
3818 msgid "Bad environment.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:83
3822 msgid "Bad format.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:88
3826 msgid "Invalid access.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:93
3830 msgid "Invalid data.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:98
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Out of memory.\n"
3836 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3838 #: winerror.mc:103
3839 msgid "Invalid drive.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:108
3843 msgid "Can't delete current directory.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:113
3847 msgid "Not same device.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:118
3851 msgid "No more files.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:123
3855 msgid "Write protected.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:128
3859 msgid "Bad unit.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:133
3863 msgid "Not ready.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:138
3867 msgid "Bad command.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:143
3871 msgid "CRC error.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:148
3875 msgid "Bad length.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3879 msgid "Seek error.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:158
3883 msgid "Not DOS disk.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:163
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Sector not found.\n"
3889 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3891 #: winerror.mc:168
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Out of paper.\n"
3894 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3896 #: winerror.mc:173
3897 msgid "Write fault.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:178
3901 msgid "Read fault.\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:183
3905 msgid "General failure.\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:188
3909 msgid "Sharing violation.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:193
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Lock violation.\n"
3915 msgstr "รายละเอียด.\n"
3917 #: winerror.mc:198
3918 msgid "Wrong disk.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:203
3922 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:208
3926 msgid "End of file.\n"
3927 msgstr ""
3929 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3930 msgid "Disk full.\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:218
3934 msgid "Request not supported.\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:223
3938 msgid "Remote machine not listening.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:228
3942 msgid "Duplicate network name.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:233
3946 msgid "Bad network path.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:238
3950 msgid "Network busy.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:243
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Device does not exist.\n"
3956 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3958 #: winerror.mc:248
3959 msgid "Too many commands.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:253
3963 msgid "Adapter hardware error.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:258
3967 msgid "Bad network response.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:263
3971 msgid "Unexpected network error.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:268
3975 msgid "Bad remote adapter.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:273
3979 msgid "Print queue full.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:278
3983 msgid "No spool space.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:283
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Print canceled.\n"
3989 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3991 #: winerror.mc:288
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Network name deleted.\n"
3994 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3996 #: winerror.mc:293
3997 msgid "Network access denied.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:298
4001 msgid "Bad device type.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:303
4005 msgid "Bad network name.\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:308
4009 msgid "Too many network names.\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:313
4013 msgid "Too many network sessions.\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:318
4017 msgid "Sharing paused.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:323
4021 msgid "Request not accepted.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:328
4025 msgid "Redirector paused.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:333
4029 #, fuzzy
4030 msgid "File exists.\n"
4031 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4033 #: winerror.mc:338
4034 msgid "Cannot create.\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:343
4038 msgid "Int24 failure.\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:348
4042 msgid "Out of structures.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:353
4046 msgid "Already assigned.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4050 msgid "Invalid password.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:363
4054 msgid "Invalid parameter.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:368
4058 msgid "Net write fault.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:373
4062 msgid "No process slots.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:378
4066 msgid "Too many semaphores.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:383
4070 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:388
4074 msgid "Semaphore is set.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:393
4078 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:398
4082 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:403
4086 msgid "Semaphore owner died.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:408
4090 msgid "Semaphore user limit.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:413
4094 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:418
4098 msgid "Drive locked.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:423
4102 msgid "Broken pipe.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:428
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Open failed.\n"
4108 msgstr "แฟ้ม.\n"
4110 #: winerror.mc:433
4111 msgid "Buffer overflow.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:443
4115 msgid "No more search handles.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:448
4119 msgid "Invalid target handle.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:453
4123 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:458
4127 msgid "Invalid verify switch.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:463
4131 msgid "Bad driver level.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:468
4135 msgid "Call not implemented.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:473
4139 msgid "Semaphore timeout.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:478
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Insufficient buffer.\n"
4145 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4147 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4148 msgid "Invalid name.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:488
4152 msgid "Invalid level.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:493
4156 msgid "No volume label.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:498
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Module not found.\n"
4162 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4164 #: winerror.mc:503
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Procedure not found.\n"
4167 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4169 #: winerror.mc:508
4170 msgid "No children to wait for.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:513
4174 msgid "Child process has not completed.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:518
4178 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:523
4182 msgid "Negative seek.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:533
4186 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:538
4190 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:543
4194 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:548
4198 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:553
4202 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:558
4206 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:563
4210 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:568
4214 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:573
4218 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:578
4222 msgid "Drive is busy.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:583
4226 msgid "Same drive.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:588
4230 msgid "Not top-level directory.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:593
4234 msgid "Directory is not empty.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:598
4238 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:603
4242 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:608
4246 msgid "Path is busy.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:613
4250 msgid "Already a SUBST target.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:618
4254 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:623
4258 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:628
4262 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:633
4266 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:638
4270 msgid "Volume label too long.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:643
4274 msgid "Too many TCBs.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:648
4278 msgid "Signal refused.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:653
4282 msgid "Segment discarded.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:658
4286 msgid "Segment not locked.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:663
4290 msgid "Bad thread ID address.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:668
4294 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:673
4298 msgid "Path is invalid.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:678
4302 msgid "Signal pending.\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:683
4306 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:688
4310 msgid "Lock failed.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:693
4314 msgid "Resource in use.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:698
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Cancel violation.\n"
4320 msgstr "รายละเอียด.\n"
4322 #: winerror.mc:703
4323 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:708
4327 msgid "Invalid segment number.\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:713
4331 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:718
4335 #, fuzzy
4336 msgid "File already exists.\n"
4337 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4339 #: winerror.mc:723
4340 msgid "Invalid flag number.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:728
4344 msgid "Semaphore name not found.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:733
4348 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:738
4352 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:743
4356 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:748
4360 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:753
4364 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:758
4368 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:763
4372 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:768
4376 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:773
4380 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:778
4384 msgid "IOPL not enabled.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:783
4388 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:788
4392 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:793
4396 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:798
4400 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:803
4404 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:808
4408 msgid "Environment variable not found.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:813
4412 msgid "No signal sent.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:818
4416 msgid "File name is too long.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:823
4420 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:828
4424 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:833
4428 msgid "Invalid signal number.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:838
4432 msgid "Error setting signal handler.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:843
4436 msgid "Segment locked.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:848
4440 msgid "Too many modules.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:853
4444 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:858
4448 msgid "Machine type mismatch.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:863
4452 msgid "Bad pipe.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:868
4456 msgid "Pipe busy.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:873
4460 msgid "Pipe closed.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:878
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Pipe not connected.\n"
4466 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4468 #: winerror.mc:883
4469 #, fuzzy
4470 msgid "More data available.\n"
4471 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4473 #: winerror.mc:888
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Session canceled.\n"
4476 msgstr "แฟ้ม.\n"
4478 #: winerror.mc:893
4479 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:898
4483 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:903
4487 #, fuzzy
4488 msgid "No more data available.\n"
4489 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4491 #: winerror.mc:908
4492 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:913
4496 msgid "Directory name invalid.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:918
4500 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:923
4504 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:928
4508 msgid "Extended attribute table full.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:933
4512 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:938
4516 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:943
4520 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:948
4524 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:953
4528 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:958
4532 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:963
4536 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:968
4540 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:973
4544 msgid "Invalid address.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:978
4548 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:983
4552 msgid "Pipe connected.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:988
4556 msgid "Pipe listening.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:993
4560 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:998
4564 msgid "I/O operation aborted.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1003
4568 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1008
4572 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1013
4576 msgid "No access to memory location.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1018
4580 msgid "Swap error.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1023
4584 msgid "Stack overflow.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1028
4588 msgid "Invalid message.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1033
4592 msgid "Cannot complete.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1038
4596 msgid "Invalid flags.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1043
4600 msgid "Unrecognized volume.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1048
4604 msgid "File invalid.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1053
4608 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1058
4612 msgid "Nonexistent token.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1063
4616 msgid "Registry corrupt.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1068
4620 msgid "Invalid key.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1073
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Can't open registry key.\n"
4626 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4628 #: winerror.mc:1078
4629 msgid "Can't read registry key.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1083
4633 msgid "Can't write registry key.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1088
4637 msgid "Registry has been recovered.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1093
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Registry is corrupt.\n"
4643 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4645 #: winerror.mc:1098
4646 msgid "I/O to registry failed.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1103
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Not registry file.\n"
4652 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4654 #: winerror.mc:1108
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Key deleted.\n"
4657 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4659 #: winerror.mc:1113
4660 msgid "No registry log space.\n"
4661 msgstr ""
4663 #: winerror.mc:1118
4664 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4665 msgstr ""
4667 #: winerror.mc:1123
4668 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4669 msgstr ""
4671 #: winerror.mc:1128
4672 msgid "Notify change request in progress.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: winerror.mc:1133
4676 msgid "Dependent services are running.\n"
4677 msgstr ""
4679 #: winerror.mc:1138
4680 msgid "Invalid service control.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1143
4684 msgid "Service request timeout.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1148
4688 msgid "Cannot create service thread.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1153
4692 msgid "Service database locked.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1158
4696 msgid "Service already running.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1163
4700 msgid "Invalid service account.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1168
4704 msgid "Service is disabled.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1173
4708 msgid "Circular dependency.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1178
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Service does not exist.\n"
4714 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4716 #: winerror.mc:1183
4717 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:1188
4721 msgid "Service not active.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:1193
4725 msgid "Service controller connect failed.\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:1198
4729 msgid "Exception in service.\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:1203
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Database does not exist.\n"
4735 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4737 #: winerror.mc:1208
4738 msgid "Service-specific error.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1213
4742 msgid "Process aborted.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1218
4746 msgid "Service dependency failed.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1223
4750 msgid "Service login failed.\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:1228
4754 msgid "Service start-hang.\n"
4755 msgstr ""
4757 #: winerror.mc:1233
4758 msgid "Invalid service lock.\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:1238
4762 msgid "Service marked for delete.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1243
4766 msgid "Service exists.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1248
4770 msgid "System running last-known-good config.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1253
4774 msgid "Service dependency deleted.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1258
4778 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:1263
4782 msgid "Service not started since last boot.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1268
4786 msgid "Duplicate service name.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1273
4790 msgid "Different service account.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1278
4794 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1283
4798 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1288
4802 msgid "No recovery program for service.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1293
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4808 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4810 #: winerror.mc:1298
4811 msgid "End of media.\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1303
4815 msgid "Filemark detected.\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:1308
4819 msgid "Beginning of media.\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:1313
4823 msgid "Setmark detected.\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:1318
4827 msgid "No data detected.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:1323
4831 msgid "Partition failure.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:1328
4835 msgid "Invalid block length.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1333
4839 msgid "Device not partitioned.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1338
4843 msgid "Unable to lock media.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1343
4847 msgid "Unable to unload media.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1348
4851 msgid "Media changed.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1353
4855 msgid "I/O bus reset.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1358
4859 msgid "No media in drive.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1363
4863 msgid "No Unicode translation.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1368
4867 #, fuzzy
4868 msgid "DLL initialization failed.\n"
4869 msgstr "แฟ้ม.\n"
4871 #: winerror.mc:1373
4872 msgid "Shutdown in progress.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1378
4876 msgid "No shutdown in progress.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1383
4880 msgid "I/O device error.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:1388
4884 msgid "No serial devices found.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:1393
4888 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:1398
4892 msgid "Serial I/O completed.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:1403
4896 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1408
4900 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1413
4904 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1418
4908 msgid "Unknown floppy error.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1423
4912 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1428
4916 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1433
4920 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1438
4924 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1443
4928 msgid "End of tape media.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1448
4932 msgid "Not enough server memory.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1453
4936 msgid "Possible deadlock.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1458
4940 msgid "Incorrect alignment.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1463
4944 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1468
4948 msgid "Set-power-state failed.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1473
4952 msgid "Too many links.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1478
4956 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1483
4960 msgid "Wrong operating system.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1488
4964 msgid "Single-instance application.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1493
4968 msgid "Real-mode application.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1498
4972 msgid "Invalid DLL.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1503
4976 msgid "No associated application.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1508
4980 msgid "DDE failure.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1513
4984 #, fuzzy
4985 msgid "DLL not found.\n"
4986 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4988 #: winerror.mc:1518
4989 #, fuzzy
4990 msgid "Out of user handles.\n"
4991 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4993 #: winerror.mc:1523
4994 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1528
4998 msgid "The source element is empty.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1533
5002 msgid "The destination element is full.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1538
5006 msgid "The element address is invalid.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1543
5010 msgid "The magazine is not present.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1548
5014 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1553
5018 msgid "The device requires cleaning.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1558
5022 #, fuzzy
5023 msgid "The device door is open.\n"
5024 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5026 #: winerror.mc:1563
5027 #, fuzzy
5028 msgid "The device is not connected.\n"
5029 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5031 #: winerror.mc:1568
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Element not found.\n"
5034 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5036 #: winerror.mc:1573
5037 #, fuzzy
5038 msgid "No match found.\n"
5039 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5041 #: winerror.mc:1578
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Property set not found.\n"
5044 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5046 #: winerror.mc:1583
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Point not found.\n"
5049 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5051 #: winerror.mc:1588
5052 msgid "No running tracking service.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1593
5056 msgid "No such volume ID.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1598
5060 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1603
5064 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1608
5068 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1613
5072 #, fuzzy
5073 msgid "The journal is being deleted.\n"
5074 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5076 #: winerror.mc:1618
5077 msgid "The journal is not active.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:1623
5081 msgid "Potential matching file found.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:1628
5085 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1633
5089 msgid "Invalid device name.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1638
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Connection unavailable.\n"
5095 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5097 #: winerror.mc:1643
5098 msgid "Device already remembered.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:1648
5102 msgid "No network or bad path.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1653
5106 msgid "Invalid network provider name.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1658
5110 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:1663
5114 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1668
5118 msgid "Not a container.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1673
5122 msgid "Extended error.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1678
5126 msgid "Invalid group name.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1683
5130 msgid "Invalid computer name.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1688
5134 msgid "Invalid event name.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1693
5138 msgid "Invalid domain name.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1698
5142 msgid "Invalid service name.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1703
5146 msgid "Invalid network name.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1708
5150 msgid "Invalid share name.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1718
5154 msgid "Invalid message name.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1723
5158 msgid "Invalid message destination.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1728
5162 msgid "Session credential conflict.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1733
5166 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1738
5170 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1743
5174 msgid "No network.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1748
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Operation canceled by user.\n"
5180 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5182 #: winerror.mc:1753
5183 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5187 msgid "Connection refused.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:1763
5191 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:1768
5195 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:1773
5199 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:1778
5203 msgid "Connection invalid.\n"
5204 msgstr ""
5206 #: winerror.mc:1783
5207 msgid "Connection is active.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1788
5211 msgid "Network unreachable.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1793
5215 msgid "Host unreachable.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1798
5219 msgid "Protocol unreachable.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1803
5223 msgid "Port unreachable.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1808
5227 msgid "Request aborted.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1813
5231 msgid "Connection aborted.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1818
5235 msgid "Please retry operation.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1823
5239 msgid "Connection count limit reached.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1828
5243 msgid "Login time restriction.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1833
5247 msgid "Login workstation restriction.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1838
5251 msgid "Incorrect network address.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1843
5255 msgid "Service already registered.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:1848
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Service not found.\n"
5261 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5263 #: winerror.mc:1853
5264 msgid "User not authenticated.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:1858
5268 msgid "User not logged on.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:1863
5272 msgid "Continue work in progress.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:1868
5276 msgid "Already initialized.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:1873
5280 msgid "No more local devices.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:1878
5284 #, fuzzy
5285 msgid "The site does not exist.\n"
5286 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5288 #: winerror.mc:1883
5289 #, fuzzy
5290 msgid "The domain controller already exists.\n"
5291 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5293 #: winerror.mc:1888
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Supported only when connected.\n"
5296 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5298 #: winerror.mc:1893
5299 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:1898
5303 msgid "The user profile is invalid.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:1903
5307 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:1908
5311 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:1913
5315 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:1918
5319 msgid "No quotas for account.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:1923
5323 msgid "Local user session key.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:1928
5327 msgid "Password too complex for LM.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:1933
5331 msgid "Unknown revision.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:1938
5335 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:1943
5339 msgid "Invalid owner.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:1948
5343 msgid "Invalid primary group.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:1953
5347 msgid "No impersonation token.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:1958
5351 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:1963
5355 msgid "No logon servers available.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:1968
5359 msgid "No such logon session.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:1973
5363 msgid "No such privilege.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:1978
5367 msgid "Privilege not held.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:1983
5371 msgid "Invalid account name.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:1988
5375 msgid "User already exists.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:1993
5379 msgid "No such user.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:1998
5383 msgid "Group already exists.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:2003
5387 msgid "No such group.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:2008
5391 msgid "User already in group.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:2013
5395 msgid "User not in group.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:2018
5399 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:2023
5403 msgid "Wrong password.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:2028
5407 msgid "Ill-formed password.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2033
5411 msgid "Password restriction.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2038
5415 msgid "Logon failure.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2043
5419 msgid "Account restriction.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2048
5423 msgid "Invalid logon hours.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2053
5427 msgid "Invalid workstation.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2058
5431 msgid "Password expired.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2063
5435 msgid "Account disabled.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2068
5439 msgid "No security ID mapped.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2073
5443 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2078
5447 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2083
5451 msgid "Invalid sub authority.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2088
5455 msgid "Invalid ACL.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2093
5459 msgid "Invalid SID.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2098
5463 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2103
5467 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2108
5471 msgid "Server disabled.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2113
5475 msgid "Server not disabled.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2118
5479 msgid "Invalid ID authority.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2123
5483 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2128
5487 msgid "Invalid group attributes.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2133
5491 msgid "Bad impersonation level.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2138
5495 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2143
5499 msgid "Bad validation class.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2148
5503 msgid "Bad token type.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2153
5507 msgid "No security on object.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2158
5511 msgid "Can't access domain information.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2163
5515 msgid "Invalid server state.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2168
5519 msgid "Invalid domain state.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2173
5523 msgid "Invalid domain role.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2178
5527 msgid "No such domain.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2183
5531 msgid "Domain already exists.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2188
5535 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2193
5539 msgid "Internal database corruption.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2198
5543 msgid "Internal error.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2203
5547 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2208
5551 msgid "Bad descriptor format.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2213
5555 msgid "Not a logon process.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2218
5559 msgid "Logon session ID exists.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2223
5563 msgid "Unknown authentication package.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2228
5567 msgid "Bad logon session state.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2233
5571 msgid "Logon session ID collision.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2238
5575 msgid "Invalid logon type.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2243
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Cannot impersonate.\n"
5581 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5583 #: winerror.mc:2248
5584 msgid "Invalid transaction state.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2253
5588 msgid "Security DB commit failure.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2258
5592 msgid "Account is built-in.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2263
5596 msgid "Group is built-in.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2268
5600 msgid "User is built-in.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2273
5604 msgid "Group is primary for user.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2278
5608 msgid "Token already in use.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2283
5612 msgid "No such local group.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2288
5616 msgid "User not in local group.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2293
5620 msgid "User already in local group.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2298
5624 msgid "Local group already exists.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5628 msgid "Logon type not granted.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2308
5632 msgid "Too many secrets.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2313
5636 msgid "Secret too long.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2318
5640 msgid "Internal security DB error.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2323
5644 msgid "Too many context IDs.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2333
5648 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2338
5652 msgid "No such member.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2343
5656 msgid "Invalid member.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2348
5660 msgid "Too many SIDs.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2353
5664 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2358
5668 msgid "No inheritable components.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2363
5672 msgid "File or directory corrupt.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2368
5676 msgid "Disk is corrupt.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2373
5680 msgid "No user session key.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2378
5684 msgid "License quota exceeded.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2383
5688 msgid "Wrong target name.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2388
5692 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2393
5696 msgid "Time skew between client and server.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2398
5700 msgid "Invalid window handle.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2403
5704 msgid "Invalid menu handle.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2408
5708 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2413
5712 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2418
5716 msgid "Invalid hook handle.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2423
5720 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2428
5724 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2433
5728 msgid "Can't find window class.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2438
5732 msgid "Window owned by another thread.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2443
5736 msgid "Hotkey already registered.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2448
5740 msgid "Class already exists.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2453
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Class does not exist.\n"
5746 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5748 #: winerror.mc:2458
5749 msgid "Class has open windows.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5753 msgid "Invalid index.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2468
5757 msgid "Invalid icon handle.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2473
5761 msgid "Private dialog index.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2478
5765 #, fuzzy
5766 msgid "List box ID not found.\n"
5767 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5769 #: winerror.mc:2483
5770 msgid "No wildcard characters.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2488
5774 msgid "Clipboard not open.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2493
5778 msgid "Hotkey not registered.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2498
5782 msgid "Not a dialog window.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2503
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Control ID not found.\n"
5788 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5790 #: winerror.mc:2508
5791 msgid "Invalid combo box message.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2513
5795 msgid "Not a combo box window.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2518
5799 msgid "Invalid edit height.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2523
5803 #, fuzzy
5804 msgid "DC not found.\n"
5805 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5807 #: winerror.mc:2528
5808 msgid "Invalid hook filter.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2533
5812 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2538
5816 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2543
5820 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2548
5824 msgid "Journal hook already set.\n"
5825 msgstr ""
5827 #: winerror.mc:2553
5828 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:2558
5832 msgid "Invalid list box message.\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:2563
5836 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:2568
5840 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:2573
5844 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:2578
5848 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5849 msgstr ""
5851 #: winerror.mc:2583
5852 msgid "Window has no system menu.\n"
5853 msgstr ""
5855 #: winerror.mc:2588
5856 msgid "Invalid message box style.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2593
5860 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2598
5864 msgid "Screen already locked.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2603
5868 msgid "Window handles have different parents.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2608
5872 msgid "Not a child window.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2613
5876 msgid "Invalid GW command.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2618
5880 msgid "Invalid thread ID.\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2623
5884 msgid "Not an MDI child window.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2628
5888 msgid "Popup menu already active.\n"
5889 msgstr ""
5891 #: winerror.mc:2633
5892 msgid "No scrollbars.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2638
5896 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2643
5900 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2648
5904 msgid "No system resources.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2653
5908 msgid "No non-paged system resources.\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2658
5912 msgid "No paged system resources.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2663
5916 msgid "No working set quota.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2668
5920 msgid "No page file quota.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2673
5924 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2678
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Menu item not found.\n"
5930 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5932 #: winerror.mc:2683
5933 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2688
5937 msgid "Hook type not allowed.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2693
5941 msgid "Interactive window station required.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2698
5945 msgid "Timeout.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2703
5949 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2708
5953 msgid "Event log file corrupt.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2713
5957 msgid "Event log can't start.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2718
5961 msgid "Event log file full.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2723
5965 msgid "Event log file changed.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2728
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installer service failed.\n"
5971 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5973 #: winerror.mc:2733
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Installation aborted by user.\n"
5976 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5978 #: winerror.mc:2738
5979 msgid "Installation failure.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2743
5983 msgid "Installation suspended.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2748
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Unknown product.\n"
5989 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5991 #: winerror.mc:2753
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Unknown feature.\n"
5994 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5996 #: winerror.mc:2758
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Unknown component.\n"
5999 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6001 #: winerror.mc:2763
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Unknown property.\n"
6004 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6006 #: winerror.mc:2768
6007 msgid "Invalid handle state.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:2773
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Bad configuration.\n"
6013 msgstr "รายละเอียด.\n"
6015 #: winerror.mc:2778
6016 msgid "Index is missing.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2783
6020 msgid "Installation source is missing.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2788
6024 msgid "Wrong installation package version.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2793
6028 msgid "Product uninstalled.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2798
6032 msgid "Invalid query syntax.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2803
6036 msgid "Invalid field.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2808
6040 msgid "Device removed.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2813
6044 msgid "Installation already running.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2818
6048 msgid "Installation package failed to open.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2823
6052 msgid "Installation package is invalid.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2828
6056 msgid "Installer user interface failed.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: winerror.mc:2833
6060 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6061 msgstr ""
6063 #: winerror.mc:2838
6064 msgid "Installation language not supported.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: winerror.mc:2843
6068 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: winerror.mc:2848
6072 msgid "Installation package rejected.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2853
6076 msgid "Function could not be called.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2858
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Function failed.\n"
6082 msgstr "แฟ้ม.\n"
6084 #: winerror.mc:2863
6085 msgid "Invalid table.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:2868
6089 msgid "Data type mismatch.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6093 msgid "Unsupported type.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:2878
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Creation failed.\n"
6099 msgstr "แฟ้ม.\n"
6101 #: winerror.mc:2883
6102 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:2888
6106 msgid "Installation platform not supported.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:2893
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Installer not used.\n"
6112 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6114 #: winerror.mc:2898
6115 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:2903
6119 msgid "Invalid patch package.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:2908
6123 msgid "Unsupported patch package.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:2913
6127 msgid "Another version is installed.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:2918
6131 msgid "Invalid command line.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:2923
6135 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:2928
6139 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:2933
6143 msgid "Invalid string binding.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:2938
6147 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:2943
6151 msgid "Invalid binding.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:2948
6155 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:2953
6159 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:2958
6163 msgid "Invalid string UUID.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:2963
6167 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:2968
6171 msgid "Invalid network address.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:2973
6175 #, fuzzy
6176 msgid "No endpoint found.\n"
6177 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6179 #: winerror.mc:2978
6180 msgid "Invalid timeout value.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:2983
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Object UUID not found.\n"
6186 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6188 #: winerror.mc:2988
6189 msgid "UUID already registered.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:2993
6193 msgid "UUID type already registered.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:2998
6197 msgid "Server already listening.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3003
6201 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3008
6205 msgid "RPC server not listening.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3013
6209 msgid "Unknown manager type.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3018
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Unknown interface.\n"
6215 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6217 #: winerror.mc:3023
6218 msgid "No bindings.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3028
6222 msgid "No protocol sequences.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3033
6226 msgid "Can't create endpoint.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3038
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Out of resources.\n"
6232 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6234 #: winerror.mc:3043
6235 msgid "RPC server unavailable.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3048
6239 msgid "RPC server too busy.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3053
6243 msgid "Invalid network options.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3058
6247 msgid "No RPC call active.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3063
6251 msgid "RPC call failed.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: winerror.mc:3068
6255 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3073
6259 msgid "RPC protocol error.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3078
6263 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3088
6267 msgid "Invalid tag.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3093
6271 msgid "Invalid array bounds.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3098
6275 msgid "No entry name.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3103
6279 msgid "Invalid name syntax.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3108
6283 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3113
6287 msgid "No network address.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3118
6291 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3123
6295 msgid "Unknown authentication type.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3128
6299 msgid "Maximum calls too low.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3133
6303 msgid "String too long.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3138
6307 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3143
6311 msgid "Procedure number out of range.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3148
6315 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3153
6319 msgid "Unknown authentication service.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3158
6323 msgid "Unknown authentication level.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3163
6327 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3168
6331 msgid "Unknown authorization service.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3173
6335 msgid "Invalid entry.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3178
6339 msgid "Can't perform operation.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3183
6343 msgid "Endpoints not registered.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3188
6347 msgid "Nothing to export.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3193
6351 msgid "Incomplete name.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3198
6355 msgid "Invalid version option.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3203
6359 msgid "No more members.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3208
6363 msgid "Not all objects unexported.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3213
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Interface not found.\n"
6369 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6371 #: winerror.mc:3218
6372 msgid "Entry already exists.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3223
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Entry not found.\n"
6378 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6380 #: winerror.mc:3228
6381 msgid "Name service unavailable.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3233
6385 msgid "Invalid network address family.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3238
6389 msgid "Operation not supported.\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3243
6393 msgid "No security context available.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: winerror.mc:3248
6397 msgid "RPCInternal error.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: winerror.mc:3253
6401 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3258
6405 msgid "Address error.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3263
6409 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3268
6413 msgid "Floating-point underflow.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3273
6417 msgid "Floating-point overflow.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3278
6421 msgid "No more entries.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3283
6425 msgid "Character translation table open failed.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3288
6429 msgid "Character translation table file too small.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3293
6433 msgid "Null context handle.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3298
6437 msgid "Context handle damaged.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3303
6441 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3308
6445 msgid "Cannot get call handle.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3313
6449 msgid "Null reference pointer.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3318
6453 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3323
6457 msgid "Byte count too small.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3328
6461 msgid "Bad stub data.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3333
6465 msgid "Invalid user buffer.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3338
6469 msgid "Unrecognized media.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3343
6473 msgid "No trust secret.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3348
6477 msgid "No trust SAM account.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3353
6481 msgid "Trusted domain failure.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3358
6485 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3363
6489 msgid "Trust logon failure.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3368
6493 msgid "RPC call already in progress.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3373
6497 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3378
6501 msgid "Account expired.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3383
6505 msgid "Redirector has open handles.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3388
6509 msgid "Printer driver already installed.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3393
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Unknown port.\n"
6515 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6517 #: winerror.mc:3398
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Unknown printer driver.\n"
6520 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6522 #: winerror.mc:3403
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Unknown print processor.\n"
6525 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6527 #: winerror.mc:3408
6528 msgid "Invalid separator file.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3413
6532 msgid "Invalid priority.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3418
6536 msgid "Invalid printer name.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3423
6540 msgid "Printer already exists.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3428
6544 msgid "Invalid printer command.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3433
6548 msgid "Invalid data type.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3438
6552 msgid "Invalid environment.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3443
6556 msgid "No more bindings.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3448
6560 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3453
6564 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3458
6568 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3463
6572 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3468
6576 msgid "Server has open handles.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3473
6580 msgid "Resource data not found.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3478
6584 msgid "Resource type not found.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3483
6588 msgid "Resource name not found.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3488
6592 msgid "Resource language not found.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3493
6596 msgid "Not enough quota.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3498
6600 msgid "No interfaces.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3503
6604 msgid "RPC call canceled.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3508
6608 msgid "Binding incomplete.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3513
6612 msgid "RPC comm failure.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3518
6616 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3523
6620 msgid "No principal name registered.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3528
6624 msgid "Not an RPC error.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3533
6628 msgid "UUID is local only.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3538
6632 msgid "Security package error.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3543
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Thread not canceled.\n"
6638 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6640 #: winerror.mc:3548
6641 msgid "Invalid handle operation.\n"
6642 msgstr ""
6644 #: winerror.mc:3553
6645 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6646 msgstr ""
6648 #: winerror.mc:3558
6649 msgid "Wrong stub version.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: winerror.mc:3563
6653 msgid "Invalid pipe object.\n"
6654 msgstr ""
6656 #: winerror.mc:3568
6657 msgid "Wrong pipe order.\n"
6658 msgstr ""
6660 #: winerror.mc:3573
6661 msgid "Wrong pipe version.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: winerror.mc:3578
6665 msgid "Group member not found.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3583
6669 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3588
6673 msgid "Invalid object.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: winerror.mc:3593
6677 msgid "Invalid time.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3598
6681 msgid "Invalid form name.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3603
6685 msgid "Invalid form size.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3608
6689 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: winerror.mc:3613
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Printer deleted.\n"
6695 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6697 #: winerror.mc:3618
6698 msgid "Invalid printer state.\n"
6699 msgstr ""
6701 #: winerror.mc:3623
6702 msgid "User must change password.\n"
6703 msgstr ""
6705 #: winerror.mc:3628
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Domain controller not found.\n"
6708 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6710 #: winerror.mc:3633
6711 msgid "Account locked out.\n"
6712 msgstr ""
6714 #: winerror.mc:3638
6715 msgid "Invalid pixel format.\n"
6716 msgstr ""
6718 #: winerror.mc:3643
6719 msgid "Invalid driver.\n"
6720 msgstr ""
6722 #: winerror.mc:3648
6723 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6724 msgstr ""
6726 #: winerror.mc:3653
6727 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6728 msgstr ""
6730 #: winerror.mc:3658
6731 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6732 msgstr ""
6734 #: winerror.mc:3663
6735 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6736 msgstr ""
6738 #: winerror.mc:3668
6739 msgid "RPC pipe closed.\n"
6740 msgstr ""
6742 #: winerror.mc:3673
6743 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6744 msgstr ""
6746 #: winerror.mc:3678
6747 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6748 msgstr ""
6750 #: winerror.mc:3683
6751 #, fuzzy
6752 msgid "No site name available.\n"
6753 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6755 #: winerror.mc:3688
6756 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6757 msgstr ""
6759 #: winerror.mc:3693
6760 #, fuzzy
6761 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6762 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6764 #: winerror.mc:3698
6765 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: winerror.mc:3703
6769 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6770 msgstr ""
6772 #: winerror.mc:3708
6773 #, fuzzy
6774 msgid "The interface could not be exported.\n"
6775 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6777 #: winerror.mc:3713
6778 #, fuzzy
6779 msgid "The profile could not be added.\n"
6780 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6782 #: winerror.mc:3718
6783 #, fuzzy
6784 msgid "The profile element could not be added.\n"
6785 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6787 #: winerror.mc:3723
6788 #, fuzzy
6789 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6790 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6792 #: winerror.mc:3728
6793 #, fuzzy
6794 msgid "The group element could not be added.\n"
6795 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6797 #: winerror.mc:3733
6798 #, fuzzy
6799 msgid "The group element could not be removed.\n"
6800 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6802 #: winerror.mc:3738
6803 #, fuzzy
6804 msgid "The username could not be found.\n"
6805 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6807 #: winerror.mc:3743
6808 #, fuzzy
6809 msgid "This network connection does not exist.\n"
6810 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6812 #: winerror.mc:3748
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Connection reset by peer.\n"
6815 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6817 #: winerror.mc:3760
6818 msgid "No Signature found in file.\n"
6819 msgstr ""
6821 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6822 msgid "Local Port"
6823 msgstr ""
6825 #: localspl.rc:32
6826 msgid "Local Monitor"
6827 msgstr ""
6829 #: localui.rc:39
6830 msgid "Add a Local Port"
6831 msgstr ""
6833 #: localui.rc:42
6834 msgid "&Enter the port name to add:"
6835 msgstr ""
6837 #: localui.rc:51
6838 msgid "Configure LPT Port"
6839 msgstr ""
6841 #: localui.rc:54
6842 msgid "Timeout (seconds)"
6843 msgstr ""
6845 #: localui.rc:55
6846 msgid "&Transmission Retry:"
6847 msgstr ""
6849 #: localui.rc:32
6850 msgid "'%s' is not a valid port name"
6851 msgstr ""
6853 #: localui.rc:33
6854 msgid "Port %s already exists"
6855 msgstr ""
6857 #: localui.rc:34
6858 msgid "This port has no options to configure"
6859 msgstr ""
6861 #: mapi32.rc:31
6862 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6863 msgstr ""
6865 #: mapi32.rc:32
6866 msgid "Send Mail"
6867 msgstr ""
6869 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6870 msgid "Begin request has already been made.\n"
6871 msgstr ""
6873 #: mferror.mc:599
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6876 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6878 #: mferror.mc:32
6879 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6880 msgstr ""
6882 #: mferror.mc:39
6883 msgid "Buffer is too small.\n"
6884 msgstr ""
6886 #: mferror.mc:46
6887 msgid "Invalid request.\n"
6888 msgstr ""
6890 #: mferror.mc:53
6891 msgid "Invalid stream number.\n"
6892 msgstr ""
6894 #: mferror.mc:60
6895 msgid "Invalid media type.\n"
6896 msgstr ""
6898 #: mferror.mc:67
6899 msgid "No more input is accepted.\n"
6900 msgstr ""
6902 #: mferror.mc:74
6903 #, fuzzy
6904 msgid "Object is not initialized.\n"
6905 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6907 #: mferror.mc:81
6908 msgid "Representation is not supported.\n"
6909 msgstr ""
6911 #: mferror.mc:88
6912 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6913 msgstr ""
6915 #: mferror.mc:95
6916 msgid "Unsupported service.\n"
6917 msgstr ""
6919 #: mferror.mc:102
6920 msgid "Unexpected error.\n"
6921 msgstr ""
6923 #: mferror.mc:116
6924 msgid "Invalid type.\n"
6925 msgstr ""
6927 #: mferror.mc:123
6928 msgid "Invalid file format.\n"
6929 msgstr ""
6931 #: mferror.mc:137
6932 msgid "Invalid timestamp.\n"
6933 msgstr ""
6935 #: mferror.mc:144
6936 msgid "Unsupported scheme.\n"
6937 msgstr ""
6939 #: mferror.mc:151
6940 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6941 msgstr ""
6943 #: mferror.mc:158
6944 msgid "Unsupported time format.\n"
6945 msgstr ""
6947 #: mferror.mc:165
6948 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6949 msgstr ""
6951 #: mferror.mc:172
6952 msgid "No duration set for the sample.\n"
6953 msgstr ""
6955 #: mferror.mc:179
6956 msgid "Invalid stream data.\n"
6957 msgstr ""
6959 #: mferror.mc:186
6960 msgid "Realtime support is not available.\n"
6961 msgstr ""
6963 #: mferror.mc:193
6964 msgid "Unsupported rate.\n"
6965 msgstr ""
6967 #: mferror.mc:200
6968 msgid "Unsupported thinning.\n"
6969 msgstr ""
6971 #: mferror.mc:207
6972 msgid "Reversing is not supported.\n"
6973 msgstr ""
6975 #: mferror.mc:214
6976 msgid "Unsupported rate transition.\n"
6977 msgstr ""
6979 #: mferror.mc:221
6980 msgid "Rate change was preempted.\n"
6981 msgstr ""
6983 #: mferror.mc:228
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Object or value wasn't found.\n"
6986 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6988 #: mferror.mc:235
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Value is not available.\n"
6991 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6993 #: mferror.mc:242
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Clock is not available.\n"
6996 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6998 #: mferror.mc:263
6999 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7000 msgstr ""
7002 #: mferror.mc:270
7003 #, fuzzy
7004 msgid "The timer was orphaned.\n"
7005 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7007 #: mferror.mc:277
7008 msgid "State transition is pending.\n"
7009 msgstr ""
7011 #: mferror.mc:284
7012 msgid "Unsupported state transition.\n"
7013 msgstr ""
7015 #: mferror.mc:291
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "A printer error occurred."
7018 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7019 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7021 #: mferror.mc:298
7022 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7023 msgstr ""
7025 #: mferror.mc:305
7026 msgid "Sample is not writable.\n"
7027 msgstr ""
7029 #: mferror.mc:312
7030 msgid "Key is invalid.\n"
7031 msgstr ""
7033 #: mferror.mc:319
7034 msgid "Bad startup version.\n"
7035 msgstr ""
7037 #: mferror.mc:326
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Unsupported caption.\n"
7040 msgstr "รายละเอียด"
7042 #: mferror.mc:333
7043 msgid "Invalid position.\n"
7044 msgstr ""
7046 #: mferror.mc:340
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Attribute is not found.\n"
7049 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7051 #: mferror.mc:347
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Property type is not allowed.\n"
7054 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7056 #: mferror.mc:354
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Property type is not supported.\n"
7059 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7061 #: mferror.mc:361
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Property is empty.\n"
7064 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7066 #: mferror.mc:368
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Property is not empty.\n"
7069 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7071 #: mferror.mc:375
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7074 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7076 #: mferror.mc:382
7077 msgid "Vector property is required.\n"
7078 msgstr ""
7080 #: mferror.mc:389
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Operation was cancelled.\n"
7083 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7085 #: mferror.mc:396
7086 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7087 msgstr ""
7089 #: mferror.mc:403
7090 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7091 msgstr ""
7093 #: mferror.mc:410
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7096 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7098 #: mferror.mc:417
7099 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7100 msgstr ""
7102 #: mferror.mc:424
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7105 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7107 #: mferror.mc:431
7108 msgid "Invalid work queue index.\n"
7109 msgstr ""
7111 #: mferror.mc:438
7112 #, fuzzy
7113 msgid "No events available.\n"
7114 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7116 #: mferror.mc:445
7117 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7118 msgstr ""
7120 #: mferror.mc:452
7121 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7122 msgstr ""
7124 #: mferror.mc:459
7125 msgid "Shutdown() was called.\n"
7126 msgstr ""
7128 #: mferror.mc:466
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7131 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7133 #: mferror.mc:473
7134 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7135 msgstr ""
7137 #: mferror.mc:480
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Property wasn't found.\n"
7140 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7142 #: mferror.mc:487
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Property is read-only.\n"
7145 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7147 #: mferror.mc:494
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Property is not allowed.\n"
7150 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7152 #: mferror.mc:501
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Media source is not started.\n"
7155 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7157 #: mferror.mc:508
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Unsupported media format.\n"
7160 msgstr "รายละเอียด"
7162 #: mferror.mc:515
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7165 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7167 #: mferror.mc:522
7168 msgid "No media streams were selected.\n"
7169 msgstr ""
7171 #: mferror.mc:529
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7174 msgstr "รายละเอียด"
7176 #: mferror.mc:536
7177 msgid "Stream sink was removed.\n"
7178 msgstr ""
7180 #: mferror.mc:543
7181 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7182 msgstr ""
7184 #: mferror.mc:550
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7187 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7189 #: mferror.mc:557
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Stream sink already exists.\n"
7192 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7194 #: mferror.mc:564
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7197 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7199 #: mferror.mc:571
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7202 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7204 #: mferror.mc:578
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Sink was already stopped.\n"
7207 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7209 #: mferror.mc:585
7210 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7211 msgstr ""
7213 #: mferror.mc:592
7214 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7215 msgstr ""
7217 #: mferror.mc:606
7218 msgid "Metadata was too long.\n"
7219 msgstr ""
7221 #: mferror.mc:613
7222 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7223 msgstr ""
7225 #: mferror.mc:620
7226 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7227 msgstr ""
7229 #: mferror.mc:627
7230 msgid "Optional node is invalid.\n"
7231 msgstr ""
7233 #: mferror.mc:634
7234 #, fuzzy
7235 #| msgid "Cannot find the printer."
7236 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7237 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7239 #: mferror.mc:641
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Codec was not found.\n"
7242 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7244 #: mferror.mc:648
7245 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7246 msgstr ""
7248 #: mferror.mc:655
7249 msgid "Topology request is not supported.\n"
7250 msgstr ""
7252 #: mferror.mc:662
7253 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7254 msgstr ""
7256 #: mferror.mc:669
7257 msgid "Found loops in topology.\n"
7258 msgstr ""
7260 #: mferror.mc:676
7261 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7262 msgstr ""
7264 #: mferror.mc:683
7265 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7266 msgstr ""
7268 #: mferror.mc:690
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7271 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7273 #: mferror.mc:697
7274 msgid "Source is missing.\n"
7275 msgstr ""
7277 #: mferror.mc:704
7278 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7279 msgstr ""
7281 #: mferror.mc:711
7282 msgid "Clock has no time source set.\n"
7283 msgstr ""
7285 #: mferror.mc:718
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Clock state was already set.\n"
7288 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7290 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7291 msgid "Enter Network Password"
7292 msgstr ""
7294 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7295 msgid "Please enter your username and password:"
7296 msgstr ""
7298 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7299 msgid "Proxy"
7300 msgstr ""
7302 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7303 msgid "User"
7304 msgstr ""
7306 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7307 msgid "Password"
7308 msgstr ""
7310 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7311 msgid "&Save this password (insecure)"
7312 msgstr ""
7314 #: mpr.rc:30
7315 msgid "Entire Network"
7316 msgstr ""
7318 #: msacm32.rc:30
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Sound Selection"
7321 msgstr "กําลังจะลบ; "
7323 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7324 #, fuzzy
7325 msgid "&Save As..."
7326 msgstr "บันทืกเป็น..."
7328 #: msacm32.rc:42
7329 msgid "&Format:"
7330 msgstr ""
7332 #: msacm32.rc:47
7333 msgid "&Attributes:"
7334 msgstr ""
7336 #: mshtml.rc:39
7337 msgid "Hyperlink"
7338 msgstr ""
7340 #: mshtml.rc:42
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Hyperlink Information"
7343 msgstr "รายละเอียด"
7345 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7346 msgid "&Type:"
7347 msgstr ""
7349 #: mshtml.rc:45
7350 msgid "&URL:"
7351 msgstr ""
7353 #: mshtml.rc:34
7354 msgid "HTML Document"
7355 msgstr ""
7357 #: mshtml.rc:29
7358 msgid "Downloading from %s..."
7359 msgstr ""
7361 #: mshtml.rc:28
7362 msgid "Done"
7363 msgstr ""
7365 #: msi.rc:31
7366 msgid ""
7367 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7368 "file path and try again."
7369 msgstr ""
7371 #: msi.rc:32
7372 msgid "path %s not found"
7373 msgstr ""
7375 #: msi.rc:33
7376 msgid "insert disk %s"
7377 msgstr ""
7379 #: msi.rc:34
7380 msgid ""
7381 "Windows Installer %s\n"
7382 "\n"
7383 "Usage:\n"
7384 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7385 "\n"
7386 "Install a product:\n"
7387 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7388 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7389 "\t/a package [property]\n"
7390 "Repair an installation:\n"
7391 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7392 "Uninstall a product:\n"
7393 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7394 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7395 "Advertise a product:\n"
7396 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7397 "Apply a patch:\n"
7398 "\t/p patch_package [property]\n"
7399 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7400 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7401 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7402 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7403 "Register the MSI Service:\n"
7404 "\t/y\n"
7405 "Unregister the MSI Service:\n"
7406 "\t/z\n"
7407 "Display this help:\n"
7408 "\t/help\n"
7409 "\t/?\n"
7410 msgstr ""
7412 #: msi.rc:61
7413 msgid "enter which folder contains %s"
7414 msgstr ""
7416 #: msi.rc:62
7417 msgid "install source for feature missing"
7418 msgstr ""
7420 #: msi.rc:63
7421 msgid "network drive for feature missing"
7422 msgstr ""
7424 #: msi.rc:64
7425 msgid "feature from:"
7426 msgstr ""
7428 #: msi.rc:65
7429 msgid "choose which folder contains %s"
7430 msgstr ""
7432 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7433 msgid "New Folder"
7434 msgstr ""
7436 #: msi.rc:91
7437 msgid "Allocating registry space"
7438 msgstr ""
7440 #: msi.rc:92
7441 msgid "Searching for installed applications"
7442 msgstr ""
7444 #: msi.rc:93
7445 msgid "Binding executables"
7446 msgstr ""
7448 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Searching for qualifying products"
7451 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7453 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7454 msgid "Computing space requirements"
7455 msgstr ""
7457 #: msi.rc:97
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Create New Folder"
7460 msgid "Creating folders"
7461 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7463 #: msi.rc:98
7464 msgid "Creating shortcuts"
7465 msgstr ""
7467 #: msi.rc:99
7468 msgid "Deleting services"
7469 msgstr ""
7471 #: msi.rc:100
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Creating duplicate files"
7474 msgstr "วันที่"
7476 #: msi.rc:102
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Searching for related applications"
7479 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7481 #: msi.rc:103
7482 msgid "Copying network install files"
7483 msgstr ""
7485 #: msi.rc:104
7486 msgid "Copying new files"
7487 msgstr ""
7489 #: msi.rc:105
7490 msgid "Installing ODBC components"
7491 msgstr ""
7493 #: msi.rc:106
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Installing new services"
7496 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7498 #: msi.rc:107
7499 msgid "Installing system catalog"
7500 msgstr ""
7502 #: msi.rc:108
7503 msgid "Validating install"
7504 msgstr ""
7506 #: msi.rc:109
7507 msgid "Evaluating launch conditions"
7508 msgstr ""
7510 #: msi.rc:110
7511 msgid "Migrating feature states from related applications"
7512 msgstr ""
7514 #: msi.rc:111
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Moving files"
7517 msgstr "แฟ้ม"
7519 #: msi.rc:112
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Publishing assembly information"
7522 msgstr "รายละเอียด"
7524 #: msi.rc:113
7525 msgid "Unpublishing assembly information"
7526 msgstr ""
7528 #: msi.rc:114
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Patching files"
7531 msgstr "แฟ้ม"
7533 #: msi.rc:115
7534 msgid "Updating component registration"
7535 msgstr ""
7537 #: msi.rc:116
7538 msgid "Publishing Qualified Components"
7539 msgstr ""
7541 #: msi.rc:117
7542 msgid "Publishing Product Features"
7543 msgstr ""
7545 #: msi.rc:118
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Publishing product information"
7548 msgstr "รายละเอียด"
7550 #: msi.rc:119
7551 msgid "Registering Class servers"
7552 msgstr ""
7554 #: msi.rc:120
7555 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7556 msgstr ""
7558 #: msi.rc:121
7559 msgid "Registering extension servers"
7560 msgstr ""
7562 #: msi.rc:122
7563 msgid "Registering fonts"
7564 msgstr ""
7566 #: msi.rc:123
7567 msgid "Registering MIME info"
7568 msgstr ""
7570 #: msi.rc:124
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Registering product"
7573 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7575 #: msi.rc:125
7576 msgid "Registering program identifiers"
7577 msgstr ""
7579 #: msi.rc:126
7580 msgid "Registering type libraries"
7581 msgstr ""
7583 #: msi.rc:127
7584 msgid "Registering user"
7585 msgstr ""
7587 #: msi.rc:128
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Removing duplicated files"
7590 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7592 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7593 msgid "Updating environment strings"
7594 msgstr ""
7596 #: msi.rc:130
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Removing applications"
7599 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7601 #: msi.rc:131
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Removing files"
7604 msgstr "แฟ้ม"
7606 #: msi.rc:132
7607 msgid "Removing folders"
7608 msgstr ""
7610 #: msi.rc:133
7611 msgid "Removing INI files entries"
7612 msgstr ""
7614 #: msi.rc:134
7615 msgid "Removing ODBC components"
7616 msgstr ""
7618 #: msi.rc:135
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Removing system registry values"
7621 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7623 #: msi.rc:136
7624 msgid "Removing shortcuts"
7625 msgstr ""
7627 #: msi.rc:138
7628 msgid "Registering modules"
7629 msgstr ""
7631 #: msi.rc:139
7632 msgid "Unregistering modules"
7633 msgstr ""
7635 #: msi.rc:140
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "Initializing; "
7638 msgid "Initializing ODBC directories"
7639 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7641 #: msi.rc:141
7642 msgid "Starting services"
7643 msgstr ""
7645 #: msi.rc:142
7646 msgid "Stopping services"
7647 msgstr ""
7649 #: msi.rc:143
7650 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7651 msgstr ""
7653 #: msi.rc:144
7654 msgid "Unpublishing Product Features"
7655 msgstr ""
7657 #: msi.rc:145
7658 msgid "Unpublishing product information"
7659 msgstr ""
7661 #: msi.rc:146
7662 msgid "Unregister Class servers"
7663 msgstr ""
7665 #: msi.rc:147
7666 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7667 msgstr ""
7669 #: msi.rc:148
7670 msgid "Unregistering extension servers"
7671 msgstr ""
7673 #: msi.rc:149
7674 msgid "Unregistering fonts"
7675 msgstr ""
7677 #: msi.rc:150
7678 msgid "Unregistering MIME info"
7679 msgstr ""
7681 #: msi.rc:151
7682 msgid "Unregistering program identifiers"
7683 msgstr ""
7685 #: msi.rc:152
7686 msgid "Unregistering type libraries"
7687 msgstr ""
7689 #: msi.rc:154
7690 msgid "Writing INI files values"
7691 msgstr ""
7693 #: msi.rc:155
7694 msgid "Writing system registry values"
7695 msgstr ""
7697 #: msi.rc:161
7698 msgid "Free space: [1]"
7699 msgstr ""
7701 #: msi.rc:162
7702 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7703 msgstr ""
7705 #: msi.rc:163
7706 #, fuzzy
7707 msgid "File: [1]"
7708 msgstr "แฟ้ม"
7710 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Folder: [1]"
7713 msgstr "ขอบกระดาษ"
7715 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7716 msgid "Shortcut: [1]"
7717 msgstr ""
7719 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7720 msgid "Service: [1]"
7721 msgstr ""
7723 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7724 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7725 msgstr ""
7727 #: msi.rc:168
7728 msgid "Found application: [1]"
7729 msgstr ""
7731 #: msi.rc:169
7732 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7733 msgstr ""
7735 #: msi.rc:171
7736 msgid "Service: [2]"
7737 msgstr ""
7739 #: msi.rc:172
7740 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7741 msgstr ""
7743 #: msi.rc:173
7744 msgid "Application: [1]"
7745 msgstr ""
7747 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7748 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7749 msgstr ""
7751 #: msi.rc:177
7752 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7753 msgstr ""
7755 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7756 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7757 msgstr ""
7759 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7760 msgid "Feature: [1]"
7761 msgstr ""
7763 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7764 msgid "Class Id: [1]"
7765 msgstr ""
7767 #: msi.rc:181
7768 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7769 msgstr ""
7771 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7772 msgid "Extension: [1]"
7773 msgstr ""
7775 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7776 msgid "Font: [1]"
7777 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7779 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7780 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7781 msgstr ""
7783 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7784 msgid "ProgId: [1]"
7785 msgstr ""
7787 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7788 msgid "LibID: [1]"
7789 msgstr ""
7791 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7792 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7793 msgstr ""
7795 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7796 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7797 msgstr ""
7799 #: msi.rc:189
7800 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7801 msgstr ""
7803 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7804 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7805 msgstr ""
7807 #: msi.rc:193
7808 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7809 msgstr ""
7811 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7812 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7813 msgstr ""
7815 #: msi.rc:202
7816 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7817 msgstr ""
7819 #: msi.rc:210
7820 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7821 msgstr ""
7823 #: msi.rc:72
7824 msgid "{{Fatal error: }}"
7825 msgstr ""
7827 #: msi.rc:73
7828 msgid "{{Error [1]. }}"
7829 msgstr ""
7831 #: msi.rc:74
7832 msgid "Warning [1]."
7833 msgstr ""
7835 #: msi.rc:75
7836 msgid "Info [1]."
7837 msgstr ""
7839 #: msi.rc:76
7840 msgid ""
7841 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7842 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7843 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7844 msgstr ""
7846 #: msi.rc:77
7847 msgid "{{Disk full: }}"
7848 msgstr ""
7850 #: msi.rc:78
7851 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7852 msgstr ""
7854 #: msi.rc:79
7855 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7856 msgstr ""
7858 #: msi.rc:82
7859 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7860 msgstr ""
7862 #: msi.rc:80
7863 msgid "Action start [Time]: [1]."
7864 msgstr ""
7866 #: msi.rc:81
7867 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7868 msgstr ""
7870 #: msi.rc:84
7871 msgid "Please insert the disk: [2]"
7872 msgstr ""
7874 #: msi.rc:85
7875 msgid ""
7876 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7877 "that you can access it."
7878 msgstr ""
7880 #: msrle32.rc:31
7881 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7882 msgstr ""
7884 #: msrle32.rc:32
7885 msgid ""
7886 "Wine MS-RLE video codec\n"
7887 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7888 msgstr ""
7890 #: msvfw32.rc:33
7891 msgid "Video Compression"
7892 msgstr ""
7894 #: msvfw32.rc:39
7895 msgid "&Compressor:"
7896 msgstr ""
7898 #: msvfw32.rc:42
7899 msgid "Con&figure..."
7900 msgstr ""
7902 #: msvfw32.rc:43
7903 #, fuzzy
7904 msgid "&About"
7905 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7907 #: msvfw32.rc:47
7908 msgid "Compression &Quality:"
7909 msgstr ""
7911 #: msvfw32.rc:49
7912 msgid "&Key Frame Every"
7913 msgstr ""
7915 #: msvfw32.rc:53
7916 #, fuzzy
7917 msgid "&Data Rate"
7918 msgstr "วันที่"
7920 #: msvfw32.rc:55
7921 msgid "kB/s"
7922 msgstr ""
7924 #: msvfw32.rc:28
7925 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7926 msgstr ""
7928 #: msvidc32.rc:29
7929 msgid "Wine Video 1 video codec"
7930 msgstr ""
7932 #: oleacc.rc:31
7933 msgid "unknown object"
7934 msgstr ""
7936 #: oleacc.rc:32
7937 #, fuzzy
7938 msgid "title bar"
7939 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7941 #: oleacc.rc:33
7942 msgid "menu bar"
7943 msgstr ""
7945 #: oleacc.rc:34
7946 msgid "scroll bar"
7947 msgstr ""
7949 #: oleacc.rc:35
7950 msgid "grip"
7951 msgstr ""
7953 #: oleacc.rc:36
7954 msgid "sound"
7955 msgstr ""
7957 #: oleacc.rc:37
7958 msgid "cursor"
7959 msgstr ""
7961 #: oleacc.rc:38
7962 msgid "caret"
7963 msgstr ""
7965 #: oleacc.rc:39
7966 msgid "alert"
7967 msgstr ""
7969 #: oleacc.rc:40
7970 msgid "window"
7971 msgstr ""
7973 #: oleacc.rc:41
7974 msgid "client"
7975 msgstr ""
7977 #: oleacc.rc:42
7978 msgid "popup menu"
7979 msgstr ""
7981 #: oleacc.rc:43
7982 msgid "menu item"
7983 msgstr ""
7985 #: oleacc.rc:44
7986 msgid "tool tip"
7987 msgstr ""
7989 #: oleacc.rc:45
7990 msgid "application"
7991 msgstr ""
7993 #: oleacc.rc:46
7994 msgid "document"
7995 msgstr ""
7997 #: oleacc.rc:47
7998 msgid "pane"
7999 msgstr ""
8001 #: oleacc.rc:48
8002 msgid "chart"
8003 msgstr ""
8005 #: oleacc.rc:49
8006 msgid "dialog"
8007 msgstr ""
8009 #: oleacc.rc:50
8010 msgid "border"
8011 msgstr ""
8013 #: oleacc.rc:51
8014 msgid "grouping"
8015 msgstr ""
8017 #: oleacc.rc:52
8018 msgid "separator"
8019 msgstr ""
8021 #: oleacc.rc:53
8022 msgid "tool bar"
8023 msgstr ""
8025 #: oleacc.rc:54
8026 msgid "status bar"
8027 msgstr ""
8029 #: oleacc.rc:55
8030 msgid "table"
8031 msgstr ""
8033 #: oleacc.rc:56
8034 msgid "column header"
8035 msgstr ""
8037 #: oleacc.rc:57
8038 msgid "row header"
8039 msgstr ""
8041 #: oleacc.rc:58
8042 msgid "column"
8043 msgstr ""
8045 #: oleacc.rc:59
8046 msgid "row"
8047 msgstr ""
8049 #: oleacc.rc:60
8050 msgid "cell"
8051 msgstr ""
8053 #: oleacc.rc:61
8054 msgid "link"
8055 msgstr ""
8057 #: oleacc.rc:62
8058 msgid "help balloon"
8059 msgstr ""
8061 #: oleacc.rc:63
8062 msgid "character"
8063 msgstr ""
8065 #: oleacc.rc:64
8066 msgid "list"
8067 msgstr ""
8069 #: oleacc.rc:65
8070 msgid "list item"
8071 msgstr ""
8073 #: oleacc.rc:66
8074 msgid "outline"
8075 msgstr ""
8077 #: oleacc.rc:67
8078 msgid "outline item"
8079 msgstr ""
8081 #: oleacc.rc:68
8082 msgid "page tab"
8083 msgstr ""
8085 #: oleacc.rc:69
8086 msgid "property page"
8087 msgstr ""
8089 #: oleacc.rc:70
8090 msgid "indicator"
8091 msgstr ""
8093 #: oleacc.rc:71
8094 msgid "graphic"
8095 msgstr ""
8097 #: oleacc.rc:72
8098 msgid "static text"
8099 msgstr ""
8101 #: oleacc.rc:73
8102 msgid "text"
8103 msgstr ""
8105 #: oleacc.rc:74
8106 msgid "push button"
8107 msgstr ""
8109 #: oleacc.rc:75
8110 msgid "check button"
8111 msgstr ""
8113 #: oleacc.rc:76
8114 msgid "radio button"
8115 msgstr ""
8117 #: oleacc.rc:77
8118 msgid "combo box"
8119 msgstr ""
8121 #: oleacc.rc:78
8122 msgid "drop down"
8123 msgstr ""
8125 #: oleacc.rc:79
8126 msgid "progress bar"
8127 msgstr ""
8129 #: oleacc.rc:80
8130 msgid "dial"
8131 msgstr ""
8133 #: oleacc.rc:81
8134 msgid "hot key field"
8135 msgstr ""
8137 #: oleacc.rc:82
8138 msgid "slider"
8139 msgstr ""
8141 #: oleacc.rc:83
8142 msgid "spin box"
8143 msgstr ""
8145 #: oleacc.rc:84
8146 msgid "diagram"
8147 msgstr ""
8149 #: oleacc.rc:85
8150 #, fuzzy
8151 msgid "animation"
8152 msgstr "รายละเอียด"
8154 #: oleacc.rc:86
8155 msgid "equation"
8156 msgstr ""
8158 #: oleacc.rc:87
8159 msgid "drop down button"
8160 msgstr ""
8162 #: oleacc.rc:88
8163 msgid "menu button"
8164 msgstr ""
8166 #: oleacc.rc:89
8167 msgid "grid drop down button"
8168 msgstr ""
8170 #: oleacc.rc:90
8171 msgid "white space"
8172 msgstr ""
8174 #: oleacc.rc:91
8175 msgid "page tab list"
8176 msgstr ""
8178 #: oleacc.rc:92
8179 #, fuzzy
8180 msgid "clock"
8181 msgstr "นาฬิกา"
8183 #: oleacc.rc:93
8184 msgid "split button"
8185 msgstr ""
8187 #: oleacc.rc:94
8188 msgid "IP address"
8189 msgstr ""
8191 #: oleacc.rc:95
8192 msgid "outline button"
8193 msgstr ""
8195 #: oleacc.rc:97
8196 msgctxt "object state"
8197 msgid "normal"
8198 msgstr ""
8200 #: oleacc.rc:98
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Not available; "
8203 msgctxt "object state"
8204 msgid "unavailable"
8205 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8207 #: oleacc.rc:99
8208 #, fuzzy
8209 msgctxt "object state"
8210 msgid "selected"
8211 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8213 #: oleacc.rc:100
8214 #, fuzzy
8215 msgctxt "object state"
8216 msgid "focused"
8217 msgstr "ชะลอ; "
8219 #: oleacc.rc:101
8220 msgctxt "object state"
8221 msgid "pressed"
8222 msgstr ""
8224 #: oleacc.rc:102
8225 msgctxt "object state"
8226 msgid "checked"
8227 msgstr ""
8229 #: oleacc.rc:103
8230 msgctxt "object state"
8231 msgid "mixed"
8232 msgstr ""
8234 #: oleacc.rc:104
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "&Read Only"
8237 msgctxt "object state"
8238 msgid "read only"
8239 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8241 #: oleacc.rc:105
8242 msgctxt "object state"
8243 msgid "hot tracked"
8244 msgstr ""
8246 #: oleacc.rc:106
8247 #, fuzzy
8248 msgctxt "object state"
8249 msgid "default"
8250 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8252 #: oleacc.rc:107
8253 msgctxt "object state"
8254 msgid "expanded"
8255 msgstr ""
8257 #: oleacc.rc:108
8258 msgctxt "object state"
8259 msgid "collapsed"
8260 msgstr ""
8262 #: oleacc.rc:109
8263 msgctxt "object state"
8264 msgid "busy"
8265 msgstr ""
8267 #: oleacc.rc:110
8268 msgctxt "object state"
8269 msgid "floating"
8270 msgstr ""
8272 #: oleacc.rc:111
8273 msgctxt "object state"
8274 msgid "marqueed"
8275 msgstr ""
8277 #: oleacc.rc:112
8278 #, fuzzy
8279 msgctxt "object state"
8280 msgid "animated"
8281 msgstr "รายละเอียด"
8283 #: oleacc.rc:113
8284 msgctxt "object state"
8285 msgid "invisible"
8286 msgstr ""
8288 #: oleacc.rc:114
8289 msgctxt "object state"
8290 msgid "offscreen"
8291 msgstr ""
8293 #: oleacc.rc:115
8294 #, fuzzy
8295 msgctxt "object state"
8296 msgid "sizeable"
8297 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8299 #: oleacc.rc:116
8300 msgctxt "object state"
8301 msgid "moveable"
8302 msgstr ""
8304 #: oleacc.rc:117
8305 msgctxt "object state"
8306 msgid "self voicing"
8307 msgstr ""
8309 #: oleacc.rc:118
8310 #, fuzzy
8311 msgctxt "object state"
8312 msgid "focusable"
8313 msgstr "ชะลอ; "
8315 #: oleacc.rc:119
8316 #, fuzzy
8317 msgctxt "object state"
8318 msgid "selectable"
8319 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8321 #: oleacc.rc:120
8322 msgctxt "object state"
8323 msgid "linked"
8324 msgstr ""
8326 #: oleacc.rc:121
8327 msgctxt "object state"
8328 msgid "traversed"
8329 msgstr ""
8331 #: oleacc.rc:122
8332 #, fuzzy
8333 msgctxt "object state"
8334 msgid "multi selectable"
8335 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8337 #: oleacc.rc:123
8338 #, fuzzy
8339 msgctxt "object state"
8340 msgid "extended selectable"
8341 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8343 #: oleacc.rc:124
8344 #, fuzzy
8345 #| msgid "Toner low; "
8346 msgctxt "object state"
8347 msgid "alert low"
8348 msgstr "หมึกจะหมด; "
8350 #: oleacc.rc:125
8351 msgctxt "object state"
8352 msgid "alert medium"
8353 msgstr ""
8355 #: oleacc.rc:126
8356 #, fuzzy
8357 #| msgid "Toner low; "
8358 msgctxt "object state"
8359 msgid "alert high"
8360 msgstr "หมึกจะหมด; "
8362 #: oleacc.rc:127
8363 #, fuzzy
8364 msgctxt "object state"
8365 msgid "protected"
8366 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8368 #: oleacc.rc:128
8369 msgctxt "object state"
8370 msgid "has popup"
8371 msgstr ""
8373 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8374 msgid "True"
8375 msgstr "จริง"
8377 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8378 msgid "False"
8379 msgstr "ไม่จริง"
8381 #: oleaut32.rc:34
8382 msgid "On"
8383 msgstr "เปิด"
8385 #: oleaut32.rc:35
8386 msgid "Off"
8387 msgstr "ปิด"
8389 #: oledlg.rc:55
8390 msgid "Insert Object"
8391 msgstr ""
8393 #: oledlg.rc:61
8394 msgid "Object Type:"
8395 msgstr ""
8397 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8398 msgid "Result"
8399 msgstr ""
8401 #: oledlg.rc:65
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Create New"
8404 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8406 #: oledlg.rc:67
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Create Control"
8409 msgstr "เนื้อหา"
8411 #: oledlg.rc:69
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Create From File"
8414 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8416 #: oledlg.rc:72
8417 #, fuzzy
8418 msgid "&Add Control..."
8419 msgstr "เนื้อหา"
8421 #: oledlg.rc:73
8422 msgid "Display As Icon"
8423 msgstr ""
8425 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8426 msgid "Browse..."
8427 msgstr ""
8429 #: oledlg.rc:76
8430 #, fuzzy
8431 msgid "File:"
8432 msgstr "แฟ้ม"
8434 #: oledlg.rc:82
8435 msgid "Paste Special"
8436 msgstr ""
8438 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8439 msgid "Source:"
8440 msgstr ""
8442 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8443 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8444 msgid "&Paste"
8445 msgstr ""
8447 #: oledlg.rc:88
8448 msgid "Paste &Link"
8449 msgstr ""
8451 #: oledlg.rc:90
8452 msgid "&As:"
8453 msgstr ""
8455 #: oledlg.rc:97
8456 msgid "&Display As Icon"
8457 msgstr ""
8459 #: oledlg.rc:99
8460 msgid "Change &Icon..."
8461 msgstr ""
8463 #: oledlg.rc:28
8464 msgid "Insert a new %s object into your document"
8465 msgstr ""
8467 #: oledlg.rc:29
8468 msgid ""
8469 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8470 "may activate it using the program which created it."
8471 msgstr ""
8473 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8474 msgid "Browse"
8475 msgstr ""
8477 #: oledlg.rc:31
8478 msgid ""
8479 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8480 "control."
8481 msgstr ""
8483 #: oledlg.rc:32
8484 msgid "Add Control"
8485 msgstr ""
8487 #: oledlg.rc:35
8488 #, fuzzy
8489 msgid "&Convert..."
8490 msgstr ""
8491 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8492 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8493 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8494 "รูปแบบดัวอักษร..."
8496 #: oledlg.rc:36
8497 msgid "%1 %2 &Object"
8498 msgstr ""
8500 #: oledlg.rc:34
8501 msgid "%1 &Object"
8502 msgstr ""
8504 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8505 msgid "&Object"
8506 msgstr ""
8508 #: oledlg.rc:41
8509 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8510 msgstr ""
8512 #: oledlg.rc:42
8513 msgid ""
8514 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8515 "activate it using %s."
8516 msgstr ""
8518 #: oledlg.rc:43
8519 msgid ""
8520 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8521 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8522 msgstr ""
8524 #: oledlg.rc:44
8525 msgid ""
8526 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8527 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8528 "your document."
8529 msgstr ""
8531 #: oledlg.rc:45
8532 msgid ""
8533 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8534 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8535 "in your document."
8536 msgstr ""
8538 #: oledlg.rc:46
8539 msgid ""
8540 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8541 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8542 "be reflected in your document."
8543 msgstr ""
8545 #: oledlg.rc:47
8546 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8547 msgstr ""
8549 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8550 msgid "Unknown Type"
8551 msgstr ""
8553 #: oledlg.rc:49
8554 msgid "Unknown Source"
8555 msgstr ""
8557 #: oledlg.rc:50
8558 msgid "the program which created it"
8559 msgstr ""
8561 #: sane.rc:41
8562 msgid "Scanning"
8563 msgstr ""
8565 #: sane.rc:44
8566 msgid "SCANNING... Please Wait"
8567 msgstr ""
8569 #: sane.rc:31
8570 msgctxt "unit: pixels"
8571 msgid "px"
8572 msgstr ""
8574 #: sane.rc:32
8575 msgctxt "unit: bits"
8576 msgid "b"
8577 msgstr ""
8579 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8580 msgctxt "unit: dots/inch"
8581 msgid "dpi"
8582 msgstr ""
8584 #: sane.rc:35
8585 msgctxt "unit: percent"
8586 msgid "%"
8587 msgstr ""
8589 #: sane.rc:36
8590 msgctxt "unit: microseconds"
8591 msgid "us"
8592 msgstr ""
8594 #: serialui.rc:28
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Settings for %s"
8597 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8599 #: serialui.rc:31
8600 msgid "Baud Rate"
8601 msgstr ""
8603 #: serialui.rc:33
8604 msgid "Parity"
8605 msgstr ""
8607 #: serialui.rc:35
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Flow Control"
8610 msgstr "เนื้อหา"
8612 #: serialui.rc:37
8613 msgid "Data Bits"
8614 msgstr ""
8616 #: serialui.rc:39
8617 msgid "Stop Bits"
8618 msgstr ""
8620 #: setupapi.rc:39
8621 msgid "Copying Files..."
8622 msgstr ""
8624 #: setupapi.rc:45
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Destination:"
8627 msgstr "รายละเอียด"
8629 #: setupapi.rc:52
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Files Needed"
8632 msgstr "แฟ้ม"
8634 #: setupapi.rc:55
8635 msgid ""
8636 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8637 "make sure the correct drive is selected below"
8638 msgstr ""
8640 #: setupapi.rc:57
8641 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8642 msgstr ""
8644 #: setupapi.rc:31
8645 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8646 msgstr ""
8648 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8649 msgid "Unknown"
8650 msgstr ""
8652 #: setupapi.rc:33
8653 msgid "Copy files from:"
8654 msgstr ""
8656 #: setupapi.rc:34
8657 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8658 msgstr ""
8660 #: shdoclc.rc:42
8661 msgid "F&orward"
8662 msgstr ""
8664 #: shdoclc.rc:44
8665 msgid "&Save Background As..."
8666 msgstr ""
8668 #: shdoclc.rc:45
8669 msgid "Set As Back&ground"
8670 msgstr ""
8672 #: shdoclc.rc:46
8673 msgid "&Copy Background"
8674 msgstr ""
8676 #: shdoclc.rc:47
8677 msgid "Set as &Desktop Item"
8678 msgstr ""
8680 #: shdoclc.rc:52
8681 msgid "Create Shor&tcut"
8682 msgstr ""
8684 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8685 msgid "Add to &Favorites..."
8686 msgstr ""
8688 #: shdoclc.rc:56
8689 msgid "&Encoding"
8690 msgstr ""
8692 #: shdoclc.rc:58
8693 msgid "Pr&int"
8694 msgstr ""
8696 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8697 msgid "&Open Link"
8698 msgstr ""
8700 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8701 msgid "Open Link in &New Window"
8702 msgstr ""
8704 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8705 msgid "Save Target &As..."
8706 msgstr ""
8708 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8709 msgid "&Print Target"
8710 msgstr ""
8712 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8713 msgid "S&how Picture"
8714 msgstr ""
8716 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8717 msgid "&Save Picture As..."
8718 msgstr ""
8720 #: shdoclc.rc:73
8721 msgid "&E-mail Picture..."
8722 msgstr ""
8724 #: shdoclc.rc:74
8725 msgid "Pr&int Picture..."
8726 msgstr ""
8728 #: shdoclc.rc:75
8729 msgid "&Go to My Pictures"
8730 msgstr ""
8732 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8733 msgid "Set as Back&ground"
8734 msgstr ""
8736 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8737 msgid "Set as &Desktop Item..."
8738 msgstr ""
8740 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8741 msgid "Copy Shor&tcut"
8742 msgstr ""
8744 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8745 #, fuzzy
8746 msgid "P&roperties"
8747 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8749 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8750 msgid "&Undo"
8751 msgstr ""
8753 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8754 msgid "&Delete"
8755 msgstr ""
8757 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8758 msgid "&Select"
8759 msgstr ""
8761 #: shdoclc.rc:105
8762 msgid "&Cell"
8763 msgstr ""
8765 #: shdoclc.rc:106
8766 msgid "&Row"
8767 msgstr ""
8769 #: shdoclc.rc:107
8770 msgid "&Column"
8771 msgstr ""
8773 #: shdoclc.rc:108
8774 msgid "&Table"
8775 msgstr ""
8777 #: shdoclc.rc:111
8778 #, fuzzy
8779 msgid "&Cell Properties"
8780 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8782 #: shdoclc.rc:112
8783 #, fuzzy
8784 msgid "&Table Properties"
8785 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8787 #: shdoclc.rc:128
8788 msgid "Open in &New Window"
8789 msgstr ""
8791 #: shdoclc.rc:132
8792 msgid "Cut"
8793 msgstr ""
8795 #: shdoclc.rc:155
8796 msgid "&Save Video As..."
8797 msgstr ""
8799 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8800 msgid "Play"
8801 msgstr ""
8803 #: shdoclc.rc:192
8804 msgid "Rewind"
8805 msgstr ""
8807 #: shdoclc.rc:199
8808 msgid "Trace Tags"
8809 msgstr ""
8811 #: shdoclc.rc:200
8812 msgid "Resource Failures"
8813 msgstr ""
8815 #: shdoclc.rc:201
8816 msgid "Dump Tracking Info"
8817 msgstr ""
8819 #: shdoclc.rc:202
8820 msgid "Debug Break"
8821 msgstr ""
8823 #: shdoclc.rc:203
8824 msgid "Debug View"
8825 msgstr ""
8827 #: shdoclc.rc:204
8828 msgid "Dump Tree"
8829 msgstr ""
8831 #: shdoclc.rc:205
8832 msgid "Dump Lines"
8833 msgstr ""
8835 #: shdoclc.rc:206
8836 msgid "Dump DisplayTree"
8837 msgstr ""
8839 #: shdoclc.rc:207
8840 msgid "Dump FormatCaches"
8841 msgstr ""
8843 #: shdoclc.rc:208
8844 msgid "Dump LayoutRects"
8845 msgstr ""
8847 #: shdoclc.rc:209
8848 msgid "Memory Monitor"
8849 msgstr ""
8851 #: shdoclc.rc:210
8852 msgid "Performance Meters"
8853 msgstr ""
8855 #: shdoclc.rc:211
8856 msgid "Save HTML"
8857 msgstr ""
8859 #: shdoclc.rc:213
8860 msgid "&Browse View"
8861 msgstr ""
8863 #: shdoclc.rc:214
8864 msgid "&Edit View"
8865 msgstr ""
8867 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8868 msgid "Scroll Here"
8869 msgstr ""
8871 #: shdoclc.rc:221
8872 msgid "Top"
8873 msgstr ""
8875 #: shdoclc.rc:222
8876 msgid "Bottom"
8877 msgstr ""
8879 #: shdoclc.rc:224
8880 msgid "Page Up"
8881 msgstr ""
8883 #: shdoclc.rc:225
8884 msgid "Page Down"
8885 msgstr ""
8887 #: shdoclc.rc:227
8888 msgid "Scroll Up"
8889 msgstr ""
8891 #: shdoclc.rc:228
8892 msgid "Scroll Down"
8893 msgstr ""
8895 #: shdoclc.rc:235
8896 msgid "Left Edge"
8897 msgstr ""
8899 #: shdoclc.rc:236
8900 msgid "Right Edge"
8901 msgstr ""
8903 #: shdoclc.rc:238
8904 msgid "Page Left"
8905 msgstr ""
8907 #: shdoclc.rc:239
8908 msgid "Page Right"
8909 msgstr ""
8911 #: shdoclc.rc:241
8912 msgid "Scroll Left"
8913 msgstr ""
8915 #: shdoclc.rc:242
8916 msgid "Scroll Right"
8917 msgstr ""
8919 #: shdoclc.rc:28
8920 msgid "Wine Internet Explorer"
8921 msgstr ""
8923 #: shdoclc.rc:33
8924 msgid "&w&bPage &p"
8925 msgstr ""
8927 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8928 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8929 msgid "Lar&ge Icons"
8930 msgstr ""
8932 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8933 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8934 msgid "S&mall Icons"
8935 msgstr ""
8937 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8938 msgid "&List"
8939 msgstr ""
8941 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8942 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8943 msgid "&Details"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8947 msgid "Arrange &Icons"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:53
8951 msgid "By &Name"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:54
8955 msgid "By &Type"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:55
8959 msgid "By &Size"
8960 msgstr ""
8962 #: shell32.rc:56
8963 #, fuzzy
8964 msgid "By &Date"
8965 msgstr "วันที่"
8967 #: shell32.rc:58
8968 msgid "&Auto Arrange"
8969 msgstr ""
8971 #: shell32.rc:60
8972 msgid "Line up Icons"
8973 msgstr ""
8975 #: shell32.rc:65
8976 msgid "Paste as Link"
8977 msgstr ""
8979 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8980 msgid "New"
8981 msgstr ""
8983 #: shell32.rc:69
8984 msgid "New &Folder"
8985 msgstr ""
8987 #: shell32.rc:70
8988 msgid "New &Link"
8989 msgstr ""
8991 #: shell32.rc:74
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Properties"
8994 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8996 #: shell32.rc:85
8997 msgctxt "recycle bin"
8998 msgid "&Restore"
8999 msgstr ""
9001 #: shell32.rc:86
9002 msgid "&Erase"
9003 msgstr ""
9005 #: shell32.rc:98
9006 msgid "E&xplore"
9007 msgstr ""
9009 #: shell32.rc:101
9010 msgid "C&ut"
9011 msgstr ""
9013 #: shell32.rc:104
9014 msgid "Create &Link"
9015 msgstr ""
9017 #: shell32.rc:106
9018 msgid "&Rename"
9019 msgstr ""
9021 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9022 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9023 msgid "E&xit"
9024 msgstr "ออก"
9026 #: shell32.rc:130
9027 msgid "&About Control Panel"
9028 msgstr ""
9030 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9031 msgid "Browse for Folder"
9032 msgstr ""
9034 #: shell32.rc:293
9035 msgid "Folder:"
9036 msgstr ""
9038 #: shell32.rc:299
9039 #, fuzzy
9040 msgid "&Make New Folder"
9041 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9043 #: shell32.rc:306
9044 msgid "Message"
9045 msgstr ""
9047 #: shell32.rc:310
9048 msgid "Yes to &all"
9049 msgstr ""
9051 #: shell32.rc:319
9052 #, fuzzy
9053 msgid "About %s"
9054 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9056 #: shell32.rc:323
9057 msgid "Wine &license"
9058 msgstr ""
9060 #: shell32.rc:328
9061 msgid "Running on %s"
9062 msgstr ""
9064 #: shell32.rc:329
9065 msgid "Wine was brought to you by:"
9066 msgstr ""
9068 #: shell32.rc:334
9069 msgid "Run"
9070 msgstr ""
9072 #: shell32.rc:338
9073 msgid ""
9074 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9075 "will open it for you."
9076 msgstr ""
9078 #: shell32.rc:339
9079 #, fuzzy
9080 msgid "&Open:"
9081 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9083 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9084 #: winefile.rc:129
9085 msgid "&Browse..."
9086 msgstr ""
9088 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9089 #, fuzzy
9090 msgid "File type:"
9091 msgstr "แฟ้ม"
9093 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Location:"
9096 msgstr "รายละเอียด"
9098 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9099 msgid "Size:"
9100 msgstr ""
9102 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Creation date:"
9105 msgstr "วันที่"
9107 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9108 msgid "Attributes:"
9109 msgstr ""
9111 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9112 msgid "H&idden"
9113 msgstr ""
9115 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9116 msgid "&Archive"
9117 msgstr ""
9119 #: shell32.rc:386
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Open with:"
9122 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9124 #: shell32.rc:389
9125 msgid "&Change..."
9126 msgstr ""
9128 #: shell32.rc:400
9129 msgid "Last modified:"
9130 msgstr ""
9132 #: shell32.rc:402
9133 msgid "Last accessed:"
9134 msgstr ""
9136 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9137 msgid "Size"
9138 msgstr ""
9140 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9141 msgid "Type"
9142 msgstr ""
9144 #: shell32.rc:140
9145 msgid "Modified"
9146 msgstr ""
9148 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9149 msgid "Attributes"
9150 msgstr ""
9152 #: shell32.rc:143
9153 msgid "Size available"
9154 msgstr ""
9156 #: shell32.rc:145
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Comments"
9159 msgstr "เนื้อหา"
9161 #: shell32.rc:146
9162 msgid "Owner"
9163 msgstr ""
9165 #: shell32.rc:147
9166 msgid "Group"
9167 msgstr ""
9169 #: shell32.rc:148
9170 msgid "Original location"
9171 msgstr ""
9173 #: shell32.rc:149
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Date deleted"
9176 msgstr "ลบ\tDel"
9178 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99
9179 #, fuzzy
9180 msgctxt "display name"
9181 msgid "Desktop"
9182 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9184 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9185 msgid "My Computer"
9186 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9188 #: shell32.rc:159
9189 msgid "Control Panel"
9190 msgstr ""
9192 #: shell32.rc:166
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Select"
9195 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9197 #: shell32.rc:189
9198 msgid "Restart"
9199 msgstr ""
9201 #: shell32.rc:190
9202 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9203 msgstr ""
9205 #: shell32.rc:191
9206 msgid "Shutdown"
9207 msgstr ""
9209 #: shell32.rc:192
9210 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9211 msgstr ""
9213 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9214 msgid "Programs"
9215 msgstr ""
9217 #: shell32.rc:204
9218 msgid "My Documents"
9219 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9221 #: shell32.rc:205
9222 msgid "Favorites"
9223 msgstr ""
9225 #: shell32.rc:206
9226 msgid "StartUp"
9227 msgstr ""
9229 #: shell32.rc:207
9230 msgid "Start Menu"
9231 msgstr ""
9233 #: shell32.rc:208
9234 msgid "My Music"
9235 msgstr ""
9237 #: shell32.rc:209
9238 msgid "My Videos"
9239 msgstr ""
9241 #: shell32.rc:210
9242 #, fuzzy
9243 msgctxt "directory"
9244 msgid "Desktop"
9245 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9247 #: shell32.rc:211
9248 msgid "NetHood"
9249 msgstr ""
9251 #: shell32.rc:212
9252 msgid "Templates"
9253 msgstr ""
9255 #: shell32.rc:213
9256 msgid "PrintHood"
9257 msgstr ""
9259 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9260 msgid "History"
9261 msgstr ""
9263 #: shell32.rc:215
9264 msgid "Program Files"
9265 msgstr ""
9267 #: shell32.rc:217
9268 msgid "My Pictures"
9269 msgstr ""
9271 #: shell32.rc:218
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Common Files"
9274 msgstr "เนื้อหา"
9276 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9277 msgid "Documents"
9278 msgstr ""
9280 #: shell32.rc:220
9281 msgid "Administrative Tools"
9282 msgstr ""
9284 #: shell32.rc:221
9285 msgid "Music"
9286 msgstr ""
9288 #: shell32.rc:222
9289 msgid "Pictures"
9290 msgstr ""
9292 #: shell32.rc:223
9293 msgid "Videos"
9294 msgstr ""
9296 #: shell32.rc:216
9297 msgid "Program Files (x86)"
9298 msgstr ""
9300 #: shell32.rc:224
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Contacts"
9303 msgstr "เนื้อหา"
9305 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9306 msgid "Links"
9307 msgstr ""
9309 #: shell32.rc:226
9310 msgid "Slide Shows"
9311 msgstr ""
9313 #: shell32.rc:227
9314 msgid "Playlists"
9315 msgstr ""
9317 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9318 msgid "Status"
9319 msgstr ""
9321 #: shell32.rc:153
9322 msgid "Model"
9323 msgstr ""
9325 #: shell32.rc:228
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Sample Music"
9328 msgstr "ตัวอย่าง"
9330 #: shell32.rc:229
9331 msgid "Sample Pictures"
9332 msgstr ""
9334 #: shell32.rc:230
9335 msgid "Sample Playlists"
9336 msgstr ""
9338 #: shell32.rc:231
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Sample Videos"
9341 msgstr "ตัวอย่าง"
9343 #: shell32.rc:232
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Saved Games"
9346 msgstr "บันทืกเป็น..."
9348 #: shell32.rc:233
9349 #, fuzzy
9350 msgid "Searches"
9351 msgstr "คันหา"
9353 #: shell32.rc:234
9354 msgid "Users"
9355 msgstr ""
9357 #: shell32.rc:236
9358 msgid "Downloads"
9359 msgstr ""
9361 #: shell32.rc:169
9362 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9363 msgstr ""
9365 #: shell32.rc:170
9366 msgid "Error during creation of a new folder"
9367 msgstr ""
9369 #: shell32.rc:171
9370 msgid "Confirm file deletion"
9371 msgstr ""
9373 #: shell32.rc:172
9374 msgid "Confirm folder deletion"
9375 msgstr ""
9377 #: shell32.rc:173
9378 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9379 msgstr ""
9381 #: shell32.rc:174
9382 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9383 msgstr ""
9385 #: shell32.rc:181
9386 msgid "Confirm file overwrite"
9387 msgstr ""
9389 #: shell32.rc:180
9390 msgid ""
9391 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9392 "\n"
9393 "Do you want to replace it?"
9394 msgstr ""
9396 #: shell32.rc:175
9397 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9398 msgstr ""
9400 #: shell32.rc:177
9401 msgid ""
9402 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9403 msgstr ""
9405 #: shell32.rc:176
9406 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9407 msgstr ""
9409 #: shell32.rc:178
9410 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9411 msgstr ""
9413 #: shell32.rc:179
9414 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9415 msgstr ""
9417 #: shell32.rc:186
9418 msgid ""
9419 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9420 "\n"
9421 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9422 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9423 "the folder?"
9424 msgstr ""
9426 #: shell32.rc:240
9427 msgid "Wine Control Panel"
9428 msgstr ""
9430 #: shell32.rc:195
9431 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9432 msgstr ""
9434 #: shell32.rc:196
9435 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9436 msgstr ""
9438 #: shell32.rc:198
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Executable files (*.exe)"
9441 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9443 #: shell32.rc:244
9444 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9445 msgstr ""
9447 #: shell32.rc:246
9448 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9449 msgstr ""
9451 #: shell32.rc:247
9452 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9453 msgstr ""
9455 #: shell32.rc:248
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Confirm deletion"
9458 msgstr "กําลังจะลบ; "
9460 #: shell32.rc:249
9461 msgid ""
9462 "A file already exists at the path %1.\n"
9463 "\n"
9464 "Do you want to replace it?"
9465 msgstr ""
9467 #: shell32.rc:250
9468 msgid ""
9469 "A folder already exists at the path %1.\n"
9470 "\n"
9471 "Do you want to replace it?"
9472 msgstr ""
9474 #: shell32.rc:251
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Confirm overwrite"
9477 msgstr "กําลังจะลบ; "
9479 #: shell32.rc:268
9480 msgid ""
9481 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9482 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9483 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9484 "any later version.\n"
9485 "\n"
9486 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9487 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9488 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9489 "details.\n"
9490 "\n"
9491 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9492 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9493 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9494 msgstr ""
9496 #: shell32.rc:256
9497 msgid "Wine License"
9498 msgstr ""
9500 #: shell32.rc:158
9501 msgid "Trash"
9502 msgstr ""
9504 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9505 msgid "Error"
9506 msgstr ""
9508 #: shlwapi.rc:43
9509 msgid "Don't show me th&is message again"
9510 msgstr ""
9512 #: shlwapi.rc:30
9513 msgid "%d bytes"
9514 msgstr ""
9516 #: shlwapi.rc:31
9517 msgctxt "time unit: hours"
9518 msgid " hr"
9519 msgstr ""
9521 #: shlwapi.rc:32
9522 msgctxt "time unit: minutes"
9523 msgid " min"
9524 msgstr ""
9526 #: shlwapi.rc:33
9527 msgctxt "time unit: seconds"
9528 msgid " sec"
9529 msgstr ""
9531 #: twain.rc:29
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Select Source"
9534 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9536 #: tzres.rc:82
9537 msgid "China Standard Time"
9538 msgstr ""
9540 #: tzres.rc:83
9541 msgid "China Daylight Time"
9542 msgstr ""
9544 #: tzres.rc:160
9545 msgid "North Asia Standard Time"
9546 msgstr ""
9548 #: tzres.rc:161
9549 msgid "North Asia Daylight Time"
9550 msgstr ""
9552 #: tzres.rc:104
9553 msgid "Georgian Standard Time"
9554 msgstr ""
9556 #: tzres.rc:105
9557 msgid "Georgian Daylight Time"
9558 msgstr ""
9560 #: tzres.rc:152
9561 msgid "Nepal Standard Time"
9562 msgstr ""
9564 #: tzres.rc:153
9565 msgid "Nepal Daylight Time"
9566 msgstr ""
9568 #: tzres.rc:60
9569 msgid "Cape Verde Standard Time"
9570 msgstr ""
9572 #: tzres.rc:61
9573 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9574 msgstr ""
9576 #: tzres.rc:74
9577 msgid "Central European Standard Time"
9578 msgstr ""
9580 #: tzres.rc:75
9581 msgid "Central European Daylight Time"
9582 msgstr ""
9584 #: tzres.rc:140
9585 msgid "Morocco Standard Time"
9586 msgstr ""
9588 #: tzres.rc:141
9589 msgid "Morocco Daylight Time"
9590 msgstr ""
9592 #: tzres.rc:72
9593 msgid "Central Europe Standard Time"
9594 msgstr ""
9596 #: tzres.rc:73
9597 msgid "Central Europe Daylight Time"
9598 msgstr ""
9600 #: tzres.rc:118
9601 msgid "Iran Standard Time"
9602 msgstr ""
9604 #: tzres.rc:119
9605 msgid "Iran Daylight Time"
9606 msgstr ""
9608 #: tzres.rc:150
9609 msgid "Namibia Standard Time"
9610 msgstr ""
9612 #: tzres.rc:151
9613 msgid "Namibia Daylight Time"
9614 msgstr ""
9616 #: tzres.rc:200
9617 msgid "Tonga Standard Time"
9618 msgstr ""
9620 #: tzres.rc:201
9621 msgid "Tonga Daylight Time"
9622 msgstr ""
9624 #: tzres.rc:144
9625 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9626 msgstr ""
9628 #: tzres.rc:145
9629 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9630 msgstr ""
9632 #: tzres.rc:106
9633 msgid "GMT Standard Time"
9634 msgstr ""
9636 #: tzres.rc:107
9637 msgid "GMT Daylight Time"
9638 msgstr ""
9640 #: tzres.rc:68
9641 msgid "Central Asia Standard Time"
9642 msgstr ""
9644 #: tzres.rc:69
9645 msgid "Central Asia Daylight Time"
9646 msgstr ""
9648 #: tzres.rc:38
9649 msgid "Arabic Standard Time"
9650 msgstr ""
9652 #: tzres.rc:39
9653 msgid "Arabic Daylight Time"
9654 msgstr ""
9656 #: tzres.rc:132
9657 msgid "Magadan Standard Time"
9658 msgstr ""
9660 #: tzres.rc:133
9661 msgid "Magadan Daylight Time"
9662 msgstr ""
9664 #: tzres.rc:156
9665 msgid "Newfoundland Standard Time"
9666 msgstr ""
9668 #: tzres.rc:157
9669 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9670 msgstr ""
9672 #: tzres.rc:224
9673 msgid "West Pacific Standard Time"
9674 msgstr ""
9676 #: tzres.rc:225
9677 msgid "West Pacific Daylight Time"
9678 msgstr ""
9680 #: tzres.rc:164
9681 msgid "Pacific Standard Time"
9682 msgstr ""
9684 #: tzres.rc:165
9685 msgid "Pacific Daylight Time"
9686 msgstr ""
9688 #: tzres.rc:48
9689 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9690 msgstr ""
9692 #: tzres.rc:49
9693 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9694 msgstr ""
9696 #: tzres.rc:182
9697 msgid "Samoa Standard Time"
9698 msgstr ""
9700 #: tzres.rc:183
9701 msgid "Samoa Daylight Time"
9702 msgstr ""
9704 #: tzres.rc:124
9705 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9706 msgstr ""
9708 #: tzres.rc:125
9709 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9710 msgstr ""
9712 #: tzres.rc:166
9713 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9714 msgstr ""
9716 #: tzres.rc:167
9717 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9718 msgstr ""
9720 #: tzres.rc:136
9721 msgid "Middle East Standard Time"
9722 msgstr ""
9724 #: tzres.rc:137
9725 msgid "Middle East Daylight Time"
9726 msgstr ""
9728 #: tzres.rc:198
9729 msgid "Tokyo Standard Time"
9730 msgstr ""
9732 #: tzres.rc:199
9733 msgid "Tokyo Daylight Time"
9734 msgstr ""
9736 #: tzres.rc:130
9737 msgid "Line Islands Standard Time"
9738 msgstr ""
9740 #: tzres.rc:131
9741 msgid "Line Islands Daylight Time"
9742 msgstr ""
9744 #: tzres.rc:122
9745 msgid "Jordan Standard Time"
9746 msgstr ""
9748 #: tzres.rc:123
9749 msgid "Jordan Daylight Time"
9750 msgstr ""
9752 #: tzres.rc:78
9753 msgid "Central Standard Time"
9754 msgstr ""
9756 #: tzres.rc:79
9757 msgid "Central Daylight Time"
9758 msgstr ""
9760 #: tzres.rc:50
9761 msgid "Azores Standard Time"
9762 msgstr ""
9764 #: tzres.rc:51
9765 msgid "Azores Daylight Time"
9766 msgstr ""
9768 #: tzres.rc:158
9769 msgid "North Asia East Standard Time"
9770 msgstr ""
9772 #: tzres.rc:159
9773 msgid "North Asia East Daylight Time"
9774 msgstr ""
9776 #: tzres.rc:40
9777 msgid "Argentina Standard Time"
9778 msgstr ""
9780 #: tzres.rc:41
9781 msgid "Argentina Daylight Time"
9782 msgstr ""
9784 #: tzres.rc:146
9785 msgid "Myanmar Standard Time"
9786 msgstr ""
9788 #: tzres.rc:147
9789 msgid "Myanmar Daylight Time"
9790 msgstr ""
9792 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9793 msgid "Coordinated Universal Time"
9794 msgstr ""
9796 #: tzres.rc:116
9797 msgid "India Standard Time"
9798 msgstr ""
9800 #: tzres.rc:117
9801 msgid "India Daylight Time"
9802 msgstr ""
9804 #: tzres.rc:112
9805 msgid "GTB Standard Time"
9806 msgstr ""
9808 #: tzres.rc:113
9809 msgid "GTB Daylight Time"
9810 msgstr ""
9812 #: tzres.rc:202
9813 msgid "Turkey Standard Time"
9814 msgstr ""
9816 #: tzres.rc:203
9817 msgid "Turkey Daylight Time"
9818 msgstr ""
9820 #: tzres.rc:100
9821 msgid "Fiji Standard Time"
9822 msgstr ""
9824 #: tzres.rc:101
9825 msgid "Fiji Daylight Time"
9826 msgstr ""
9828 #: tzres.rc:58
9829 msgid "Canada Central Standard Time"
9830 msgstr ""
9832 #: tzres.rc:59
9833 msgid "Canada Central Daylight Time"
9834 msgstr ""
9836 #: tzres.rc:194
9837 msgid "Taipei Standard Time"
9838 msgstr ""
9840 #: tzres.rc:195
9841 msgid "Taipei Daylight Time"
9842 msgstr ""
9844 #: tzres.rc:220
9845 msgid "W. Europe Standard Time"
9846 msgstr ""
9848 #: tzres.rc:221
9849 msgid "W. Europe Daylight Time"
9850 msgstr ""
9852 #: tzres.rc:138
9853 msgid "Montevideo Standard Time"
9854 msgstr ""
9856 #: tzres.rc:139
9857 msgid "Montevideo Daylight Time"
9858 msgstr ""
9860 #: tzres.rc:168
9861 msgid "Pakistan Standard Time"
9862 msgstr ""
9864 #: tzres.rc:169
9865 msgid "Pakistan Daylight Time"
9866 msgstr ""
9868 #: tzres.rc:62
9869 msgid "Caucasus Standard Time"
9870 msgstr ""
9872 #: tzres.rc:63
9873 msgid "Caucasus Daylight Time"
9874 msgstr ""
9876 #: tzres.rc:46
9877 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9878 msgstr ""
9880 #: tzres.rc:47
9881 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9882 msgstr ""
9884 #: tzres.rc:148
9885 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9886 msgstr ""
9888 #: tzres.rc:149
9889 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9890 msgstr ""
9892 #: tzres.rc:94
9893 msgid "Eastern Standard Time"
9894 msgstr ""
9896 #: tzres.rc:95
9897 msgid "Eastern Daylight Time"
9898 msgstr ""
9900 #: tzres.rc:80
9901 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9902 msgstr ""
9904 #: tzres.rc:81
9905 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9906 msgstr ""
9908 #: tzres.rc:42
9909 msgid "Atlantic Standard Time"
9910 msgstr ""
9912 #: tzres.rc:43
9913 msgid "Atlantic Daylight Time"
9914 msgstr ""
9916 #: tzres.rc:142
9917 msgid "Mountain Standard Time"
9918 msgstr ""
9920 #: tzres.rc:143
9921 msgid "Mountain Daylight Time"
9922 msgstr ""
9924 #: tzres.rc:206
9925 msgid "US Eastern Standard Time"
9926 msgstr ""
9928 #: tzres.rc:207
9929 msgid "US Eastern Daylight Time"
9930 msgstr ""
9932 #: tzres.rc:196
9933 msgid "Tasmania Standard Time"
9934 msgstr ""
9936 #: tzres.rc:197
9937 msgid "Tasmania Daylight Time"
9938 msgstr ""
9940 #: tzres.rc:66
9941 msgid "Central America Standard Time"
9942 msgstr ""
9944 #: tzres.rc:67
9945 msgid "Central America Daylight Time"
9946 msgstr ""
9948 #: tzres.rc:208
9949 msgid "US Mountain Standard Time"
9950 msgstr ""
9952 #: tzres.rc:209
9953 msgid "US Mountain Daylight Time"
9954 msgstr ""
9956 #: tzres.rc:188
9957 msgid "South Africa Standard Time"
9958 msgstr ""
9960 #: tzres.rc:189
9961 msgid "South Africa Daylight Time"
9962 msgstr ""
9964 #: tzres.rc:64
9965 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9966 msgstr ""
9968 #: tzres.rc:65
9969 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9970 msgstr ""
9972 #: tzres.rc:190
9973 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9974 msgstr ""
9976 #: tzres.rc:191
9977 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9978 msgstr ""
9980 #: tzres.rc:30
9981 msgid "Afghanistan Standard Time"
9982 msgstr ""
9984 #: tzres.rc:31
9985 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9986 msgstr ""
9988 #: tzres.rc:226
9989 msgid "Yakutsk Standard Time"
9990 msgstr ""
9992 #: tzres.rc:227
9993 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9994 msgstr ""
9996 #: tzres.rc:176
9997 msgid "SA Eastern Standard Time"
9998 msgstr ""
10000 #: tzres.rc:177
10001 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10002 msgstr ""
10004 #: tzres.rc:34
10005 msgid "Arab Standard Time"
10006 msgstr ""
10008 #: tzres.rc:35
10009 msgid "Arab Daylight Time"
10010 msgstr ""
10012 #: tzres.rc:36
10013 msgid "Arabian Standard Time"
10014 msgstr ""
10016 #: tzres.rc:37
10017 msgid "Arabian Daylight Time"
10018 msgstr ""
10020 #: tzres.rc:174
10021 msgid "Russian Standard Time"
10022 msgstr ""
10024 #: tzres.rc:175
10025 msgid "Russian Daylight Time"
10026 msgstr ""
10028 #: tzres.rc:172
10029 msgid "Romance Standard Time"
10030 msgstr ""
10032 #: tzres.rc:173
10033 msgid "Romance Daylight Time"
10034 msgstr ""
10036 #: tzres.rc:98
10037 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10038 msgstr ""
10040 #: tzres.rc:99
10041 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10042 msgstr ""
10044 #: tzres.rc:192
10045 msgid "Syria Standard Time"
10046 msgstr ""
10048 #: tzres.rc:193
10049 msgid "Syria Daylight Time"
10050 msgstr ""
10052 #: tzres.rc:44
10053 msgid "AUS Central Standard Time"
10054 msgstr ""
10056 #: tzres.rc:45
10057 msgid "AUS Central Daylight Time"
10058 msgstr ""
10060 #: tzres.rc:110
10061 msgid "Greenwich Standard Time"
10062 msgstr ""
10064 #: tzres.rc:111
10065 msgid "Greenwich Daylight Time"
10066 msgstr ""
10068 #: tzres.rc:204
10069 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10070 msgstr ""
10072 #: tzres.rc:205
10073 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10074 msgstr ""
10076 #: tzres.rc:120
10077 msgid "Israel Standard Time"
10078 msgstr ""
10080 #: tzres.rc:121
10081 msgid "Israel Daylight Time"
10082 msgstr ""
10084 #: tzres.rc:54
10085 msgid "Bangladesh Standard Time"
10086 msgstr ""
10088 #: tzres.rc:55
10089 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10090 msgstr ""
10092 #: tzres.rc:178
10093 msgid "SA Pacific Standard Time"
10094 msgstr ""
10096 #: tzres.rc:179
10097 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10098 msgstr ""
10100 #: tzres.rc:222
10101 msgid "West Asia Standard Time"
10102 msgstr ""
10104 #: tzres.rc:223
10105 msgid "West Asia Daylight Time"
10106 msgstr ""
10108 #: tzres.rc:32
10109 msgid "Alaskan Standard Time"
10110 msgstr ""
10112 #: tzres.rc:33
10113 msgid "Alaskan Daylight Time"
10114 msgstr ""
10116 #: tzres.rc:170
10117 msgid "Paraguay Standard Time"
10118 msgstr ""
10120 #: tzres.rc:171
10121 msgid "Paraguay Daylight Time"
10122 msgstr ""
10124 #: tzres.rc:84
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Dateline Standard Time"
10127 msgstr "ลบ\tDel"
10129 #: tzres.rc:85
10130 msgid "Dateline Daylight Time"
10131 msgstr ""
10133 #: tzres.rc:128
10134 msgid "Libya Standard Time"
10135 msgstr ""
10137 #: tzres.rc:129
10138 msgid "Libya Daylight Time"
10139 msgstr ""
10141 #: tzres.rc:52
10142 msgid "Bahia Standard Time"
10143 msgstr ""
10145 #: tzres.rc:53
10146 msgid "Bahia Daylight Time"
10147 msgstr ""
10149 #: tzres.rc:212
10150 msgid "Venezuela Standard Time"
10151 msgstr ""
10153 #: tzres.rc:213
10154 msgid "Venezuela Daylight Time"
10155 msgstr ""
10157 #: tzres.rc:114
10158 msgid "Hawaiian Standard Time"
10159 msgstr ""
10161 #: tzres.rc:115
10162 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10163 msgstr ""
10165 #: tzres.rc:184
10166 msgid "SE Asia Standard Time"
10167 msgstr ""
10169 #: tzres.rc:185
10170 msgid "SE Asia Daylight Time"
10171 msgstr ""
10173 #: tzres.rc:154
10174 msgid "New Zealand Standard Time"
10175 msgstr ""
10177 #: tzres.rc:155
10178 msgid "New Zealand Daylight Time"
10179 msgstr ""
10181 #: tzres.rc:70
10182 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10183 msgstr ""
10185 #: tzres.rc:71
10186 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10187 msgstr ""
10189 #: tzres.rc:56
10190 msgid "Belarus Standard Time"
10191 msgstr ""
10193 #: tzres.rc:57
10194 msgid "Belarus Daylight Time"
10195 msgstr ""
10197 #: tzres.rc:180
10198 msgid "SA Western Standard Time"
10199 msgstr ""
10201 #: tzres.rc:181
10202 msgid "SA Western Daylight Time"
10203 msgstr ""
10205 #: tzres.rc:108
10206 msgid "Greenland Standard Time"
10207 msgstr ""
10209 #: tzres.rc:109
10210 msgid "Greenland Daylight Time"
10211 msgstr ""
10213 #: tzres.rc:92
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Easter Island Standard Time"
10216 msgstr "ลบ\tDel"
10218 #: tzres.rc:93
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Easter Island Daylight Time"
10221 msgstr "ลบ\tDel"
10223 #: tzres.rc:96
10224 msgid "Egypt Standard Time"
10225 msgstr ""
10227 #: tzres.rc:97
10228 msgid "Egypt Daylight Time"
10229 msgstr ""
10231 #: tzres.rc:134
10232 msgid "Mauritius Standard Time"
10233 msgstr ""
10235 #: tzres.rc:135
10236 msgid "Mauritius Daylight Time"
10237 msgstr ""
10239 #: tzres.rc:214
10240 msgid "Vladivostok Standard Time"
10241 msgstr ""
10243 #: tzres.rc:215
10244 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10245 msgstr ""
10247 #: tzres.rc:186
10248 msgid "Singapore Standard Time"
10249 msgstr ""
10251 #: tzres.rc:187
10252 msgid "Singapore Daylight Time"
10253 msgstr ""
10255 #: tzres.rc:126
10256 msgid "Korea Standard Time"
10257 msgstr ""
10259 #: tzres.rc:127
10260 msgid "Korea Daylight Time"
10261 msgstr ""
10263 #: tzres.rc:86
10264 msgid "E. Africa Standard Time"
10265 msgstr ""
10267 #: tzres.rc:87
10268 msgid "E. Africa Daylight Time"
10269 msgstr ""
10271 #: tzres.rc:102
10272 msgid "FLE Standard Time"
10273 msgstr ""
10275 #: tzres.rc:103
10276 msgid "FLE Daylight Time"
10277 msgstr ""
10279 #: tzres.rc:90
10280 msgid "E. South America Standard Time"
10281 msgstr ""
10283 #: tzres.rc:91
10284 msgid "E. South America Daylight Time"
10285 msgstr ""
10287 #: tzres.rc:76
10288 msgid "Central Pacific Standard Time"
10289 msgstr ""
10291 #: tzres.rc:77
10292 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10293 msgstr ""
10295 #: tzres.rc:218
10296 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10297 msgstr ""
10299 #: tzres.rc:219
10300 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10301 msgstr ""
10303 #: tzres.rc:162
10304 msgid "Pacific SA Standard Time"
10305 msgstr ""
10307 #: tzres.rc:163
10308 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10309 msgstr ""
10311 #: tzres.rc:88
10312 msgid "E. Australia Standard Time"
10313 msgstr ""
10315 #: tzres.rc:89
10316 msgid "E. Australia Daylight Time"
10317 msgstr ""
10319 #: tzres.rc:216
10320 msgid "W. Australia Standard Time"
10321 msgstr ""
10323 #: tzres.rc:217
10324 msgid "W. Australia Daylight Time"
10325 msgstr ""
10327 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10328 msgid "Security Warning"
10329 msgstr ""
10331 #: urlmon.rc:35
10332 msgid "Do you want to install this software?"
10333 msgstr ""
10335 #: urlmon.rc:39
10336 msgid "Don't install"
10337 msgstr ""
10339 #: urlmon.rc:43
10340 msgid ""
10341 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10342 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10343 msgstr ""
10345 #: urlmon.rc:51
10346 msgid "Installation of component failed: %08x"
10347 msgstr ""
10349 #: urlmon.rc:52
10350 msgid "Install (%d)"
10351 msgstr ""
10353 #: urlmon.rc:53
10354 msgid "Install"
10355 msgstr ""
10357 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10358 msgctxt "window"
10359 msgid "&Restore"
10360 msgstr ""
10362 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10363 msgid "&Move"
10364 msgstr ""
10366 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10367 msgid "&Size"
10368 msgstr ""
10370 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10371 msgid "Mi&nimize"
10372 msgstr ""
10374 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10375 msgid "Ma&ximize"
10376 msgstr ""
10378 #: user32.rc:36
10379 msgid "&Close\tAlt+F4"
10380 msgstr ""
10382 #: user32.rc:38
10383 msgid "&About Wine"
10384 msgstr ""
10386 #: user32.rc:49
10387 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10388 msgstr ""
10390 #: user32.rc:51
10391 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10392 msgstr ""
10394 #: user32.rc:81
10395 #, fuzzy
10396 msgid "&Abort"
10397 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10399 #: user32.rc:85
10400 msgid "&Ignore"
10401 msgstr ""
10403 #: user32.rc:86
10404 msgid "&Try Again"
10405 msgstr ""
10407 #: user32.rc:87
10408 #, fuzzy
10409 msgid "&Continue"
10410 msgstr "เนื้อหา"
10412 #: user32.rc:94
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Select Window"
10415 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10417 #: user32.rc:72
10418 msgid "&More Windows..."
10419 msgstr ""
10421 #: winemac.rc:33
10422 msgid "Hide %@"
10423 msgstr ""
10425 #: winemac.rc:35
10426 msgid "Hide Others"
10427 msgstr ""
10429 #: winemac.rc:36
10430 msgid "Show All"
10431 msgstr ""
10433 #: winemac.rc:37
10434 msgid "Quit %@"
10435 msgstr ""
10437 #: winemac.rc:38
10438 msgid "Quit"
10439 msgstr ""
10441 #: winemac.rc:40
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Window"
10444 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10446 #: winemac.rc:41
10447 msgid "Minimize"
10448 msgstr ""
10450 #: winemac.rc:42
10451 msgid "Zoom"
10452 msgstr ""
10454 #: winemac.rc:43
10455 msgid "Enter Full Screen"
10456 msgstr ""
10458 #: winemac.rc:44
10459 msgid "Bring All to Front"
10460 msgstr ""
10462 #: wineps.rc:31
10463 msgid "Paper Si&ze:"
10464 msgstr ""
10466 #: wineps.rc:39
10467 msgid "Duplex:"
10468 msgstr ""
10470 #: wineps.rc:50
10471 #, fuzzy
10472 #| msgid "&Setup"
10473 msgid "Setup"
10474 msgstr "ปรับแต่ง"
10476 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10477 msgid "Realm"
10478 msgstr ""
10480 #: wininet.rc:57
10481 msgid "Authentication Required"
10482 msgstr ""
10484 #: wininet.rc:61
10485 msgid "Server"
10486 msgstr ""
10488 #: wininet.rc:80
10489 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10490 msgstr ""
10492 #: wininet.rc:82
10493 msgid "Do you want to continue anyway?"
10494 msgstr ""
10496 #: wininet.rc:28
10497 msgid "LAN Connection"
10498 msgstr ""
10500 #: wininet.rc:29
10501 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10502 msgstr ""
10504 #: wininet.rc:30
10505 msgid "The date on the certificate is invalid."
10506 msgstr ""
10508 #: wininet.rc:31
10509 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10510 msgstr ""
10512 #: wininet.rc:32
10513 msgid ""
10514 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10515 msgstr ""
10517 #: winineterror.mc:26
10518 msgid "The request has timed out.\n"
10519 msgstr ""
10521 #: winineterror.mc:31
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "A printer error occurred."
10524 msgid "An internal error has occurred.\n"
10525 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10527 #: winineterror.mc:36
10528 msgid "The URL is invalid.\n"
10529 msgstr ""
10531 #: winineterror.mc:41
10532 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10533 msgstr ""
10535 #: winineterror.mc:46
10536 #, fuzzy
10537 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10538 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10540 #: winineterror.mc:51
10541 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10542 msgstr ""
10544 #: winineterror.mc:56
10545 msgid ""
10546 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10547 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10548 msgstr ""
10550 #: winineterror.mc:61
10551 #, fuzzy
10552 msgid "The requested item could not be located.\n"
10553 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10555 #: winineterror.mc:66
10556 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10557 msgstr ""
10559 #: winineterror.mc:71
10560 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10561 msgstr ""
10563 #: winineterror.mc:76
10564 msgid ""
10565 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10566 "certificate is expired.\n"
10567 msgstr ""
10569 #: winineterror.mc:81
10570 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10571 msgstr ""
10573 #: winmm.rc:32
10574 msgid "The specified command was carried out."
10575 msgstr ""
10577 #: winmm.rc:33
10578 msgid "Undefined external error."
10579 msgstr ""
10581 #: winmm.rc:34
10582 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10583 msgstr ""
10585 #: winmm.rc:35
10586 msgid "The driver was not enabled."
10587 msgstr ""
10589 #: winmm.rc:36
10590 msgid ""
10591 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10592 "again."
10593 msgstr ""
10595 #: winmm.rc:37
10596 msgid "The specified device handle is invalid."
10597 msgstr ""
10599 #: winmm.rc:38
10600 msgid "There is no driver installed on your system!"
10601 msgstr ""
10603 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10604 msgid ""
10605 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10606 "increase available memory, and then try again."
10607 msgstr ""
10609 #: winmm.rc:40
10610 msgid ""
10611 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10612 "which functions and messages the driver supports."
10613 msgstr ""
10615 #: winmm.rc:41
10616 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10617 msgstr ""
10619 #: winmm.rc:42
10620 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10621 msgstr ""
10623 #: winmm.rc:43
10624 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10625 msgstr ""
10627 #: winmm.rc:46
10628 msgid ""
10629 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10630 "Capabilities function to determine the supported formats."
10631 msgstr ""
10633 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10634 msgid ""
10635 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10636 "device, or wait until the data is finished playing."
10637 msgstr ""
10639 #: winmm.rc:48
10640 msgid ""
10641 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10642 "header, and then try again."
10643 msgstr ""
10645 #: winmm.rc:49
10646 msgid ""
10647 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10648 "and then try again."
10649 msgstr ""
10651 #: winmm.rc:52
10652 msgid ""
10653 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10654 "header, and then try again."
10655 msgstr ""
10657 #: winmm.rc:54
10658 msgid ""
10659 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10660 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10661 msgstr ""
10663 #: winmm.rc:55
10664 msgid ""
10665 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10666 "transmitted, and then try again."
10667 msgstr ""
10669 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10670 msgid ""
10671 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10672 "on the system."
10673 msgstr ""
10675 #: winmm.rc:57
10676 msgid ""
10677 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10678 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10679 msgstr ""
10681 #: winmm.rc:60
10682 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10683 msgstr ""
10685 #: winmm.rc:61
10686 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10687 msgstr ""
10689 #: winmm.rc:62
10690 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10691 msgstr ""
10693 #: winmm.rc:63
10694 msgid ""
10695 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10696 "or contact the device manufacturer."
10697 msgstr ""
10699 #: winmm.rc:64
10700 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10701 msgstr ""
10703 #: winmm.rc:66
10704 msgid ""
10705 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10706 "unique alias."
10707 msgstr ""
10709 #: winmm.rc:67
10710 msgid ""
10711 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10712 msgstr ""
10714 #: winmm.rc:68
10715 msgid "No command was specified."
10716 msgstr ""
10718 #: winmm.rc:69
10719 msgid ""
10720 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10721 "size of the buffer."
10722 msgstr ""
10724 #: winmm.rc:70
10725 msgid ""
10726 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10727 "one."
10728 msgstr ""
10730 #: winmm.rc:71
10731 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10732 msgstr ""
10734 #: winmm.rc:72
10735 msgid ""
10736 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10737 "manufacturer about obtaining a new driver."
10738 msgstr ""
10740 #: winmm.rc:73
10741 msgid ""
10742 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10743 "manufacturer about obtaining a new driver."
10744 msgstr ""
10746 #: winmm.rc:74
10747 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10748 msgstr ""
10750 #: winmm.rc:75
10751 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10752 msgstr ""
10754 #: winmm.rc:76
10755 msgid ""
10756 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10757 msgstr ""
10759 #: winmm.rc:77
10760 msgid "The device driver is not ready."
10761 msgstr ""
10763 #: winmm.rc:78
10764 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10765 msgstr ""
10767 #: winmm.rc:79
10768 msgid ""
10769 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10770 "access error."
10771 msgstr ""
10773 #: winmm.rc:80
10774 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10775 msgstr ""
10777 #: winmm.rc:81
10778 msgid ""
10779 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10780 "separately to determine which devices caused the error."
10781 msgstr ""
10783 #: winmm.rc:82
10784 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10785 msgstr ""
10787 #: winmm.rc:83
10788 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10789 msgstr ""
10791 #: winmm.rc:84
10792 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10793 msgstr ""
10795 #: winmm.rc:85
10796 msgid ""
10797 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10798 "still connected to the network."
10799 msgstr ""
10801 #: winmm.rc:86
10802 msgid ""
10803 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10804 "device name is spelled correctly."
10805 msgstr ""
10807 #: winmm.rc:87
10808 msgid ""
10809 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10810 "again."
10811 msgstr ""
10813 #: winmm.rc:88
10814 msgid ""
10815 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10816 "alias."
10817 msgstr ""
10819 #: winmm.rc:89
10820 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10821 msgstr ""
10823 #: winmm.rc:90
10824 msgid ""
10825 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10826 "parameter with each 'open' command."
10827 msgstr ""
10829 #: winmm.rc:91
10830 msgid ""
10831 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10832 "Please supply one."
10833 msgstr ""
10835 #: winmm.rc:92
10836 msgid ""
10837 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10838 "documentation for valid formats."
10839 msgstr ""
10841 #: winmm.rc:93
10842 msgid ""
10843 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10844 "supply one."
10845 msgstr ""
10847 #: winmm.rc:94
10848 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10849 msgstr ""
10851 #: winmm.rc:95
10852 msgid ""
10853 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10854 "may be corrupt, or not in the correct format."
10855 msgstr ""
10857 #: winmm.rc:96
10858 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10859 msgstr ""
10861 #: winmm.rc:97
10862 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10863 msgstr ""
10865 #: winmm.rc:98
10866 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10867 msgstr ""
10869 #: winmm.rc:99
10870 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10871 msgstr ""
10873 #: winmm.rc:100
10874 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10875 msgstr ""
10877 #: winmm.rc:101
10878 msgid ""
10879 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10880 "sequence, and then try again."
10881 msgstr ""
10883 #: winmm.rc:102
10884 msgid ""
10885 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10886 "the device is closed, and then try again."
10887 msgstr ""
10889 #: winmm.rc:103
10890 msgid ""
10891 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10892 "characters, followed by a period and an extension."
10893 msgstr ""
10895 #: winmm.rc:104
10896 msgid ""
10897 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10898 msgstr ""
10900 #: winmm.rc:105
10901 msgid ""
10902 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10903 "in Control Panel to install the device."
10904 msgstr ""
10906 #: winmm.rc:106
10907 msgid ""
10908 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10909 "restarting your computer."
10910 msgstr ""
10912 #: winmm.rc:107
10913 msgid ""
10914 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10915 "cannot change directories."
10916 msgstr ""
10918 #: winmm.rc:108
10919 msgid ""
10920 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10921 "change drives."
10922 msgstr ""
10924 #: winmm.rc:109
10925 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10926 msgstr ""
10928 #: winmm.rc:110
10929 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10930 msgstr ""
10932 #: winmm.rc:111
10933 msgid ""
10934 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10935 msgstr ""
10937 #: winmm.rc:112
10938 msgid ""
10939 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10940 "until a wave device is free, and then try again."
10941 msgstr ""
10943 #: winmm.rc:113
10944 msgid ""
10945 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10946 "until the device is free, and then try again."
10947 msgstr ""
10949 #: winmm.rc:114
10950 msgid ""
10951 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10952 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10953 msgstr ""
10955 #: winmm.rc:115
10956 msgid ""
10957 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10958 "until the device is free, and then try again."
10959 msgstr ""
10961 #: winmm.rc:116
10962 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10963 msgstr ""
10965 #: winmm.rc:117
10966 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10967 msgstr ""
10969 #: winmm.rc:118
10970 msgid ""
10971 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10972 "the Drivers option to install the wave device."
10973 msgstr ""
10975 #: winmm.rc:119
10976 msgid ""
10977 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10978 "format."
10979 msgstr ""
10981 #: winmm.rc:120
10982 msgid ""
10983 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10984 "the Drivers option to install the wave device."
10985 msgstr ""
10987 #: winmm.rc:121
10988 msgid ""
10989 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10990 "format."
10991 msgstr ""
10993 #: winmm.rc:126
10994 msgid ""
10995 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10996 "You can't use them together."
10997 msgstr ""
10999 #: winmm.rc:128
11000 msgid ""
11001 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11002 "try again."
11003 msgstr ""
11005 #: winmm.rc:131
11006 msgid ""
11007 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11008 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11009 msgstr ""
11011 #: winmm.rc:130
11012 msgid "An error occurred with the specified port."
11013 msgstr ""
11015 #: winmm.rc:133
11016 msgid ""
11017 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11018 "these applications, and then try again."
11019 msgstr ""
11021 #: winmm.rc:132
11022 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11023 msgstr ""
11025 #: winmm.rc:127
11026 msgid ""
11027 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11028 "Control Panel to install a MIDI driver."
11029 msgstr ""
11031 #: winmm.rc:122
11032 msgid "There is no display window."
11033 msgstr ""
11035 #: winmm.rc:123
11036 msgid "Could not create or use window."
11037 msgstr ""
11039 #: winmm.rc:124
11040 msgid ""
11041 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11042 "check your disk or network connection."
11043 msgstr ""
11045 #: winmm.rc:125
11046 msgid ""
11047 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11048 "are still connected to the network."
11049 msgstr ""
11051 #: winmm.rc:136
11052 msgid "Wine Sound Mapper"
11053 msgstr ""
11055 #: winmm.rc:137
11056 msgid "Volume"
11057 msgstr ""
11059 #: winmm.rc:138
11060 msgid "Master Volume"
11061 msgstr ""
11063 #: winmm.rc:139
11064 msgid "Mute"
11065 msgstr ""
11067 #: winspool.rc:37
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Print to File"
11070 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11072 #: winspool.rc:40
11073 #, fuzzy
11074 msgid "&Output File Name:"
11075 msgstr "แฟ้ม"
11077 #: winspool.rc:31
11078 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11079 msgstr ""
11081 #: winspool.rc:32
11082 msgid "Unable to create the output file."
11083 msgstr ""
11085 #: wldap32.rc:32
11086 msgid "Success"
11087 msgstr ""
11089 #: wldap32.rc:33
11090 msgid "Operations Error"
11091 msgstr ""
11093 #: wldap32.rc:34
11094 msgid "Protocol Error"
11095 msgstr ""
11097 #: wldap32.rc:35
11098 msgid "Time Limit Exceeded"
11099 msgstr ""
11101 #: wldap32.rc:36
11102 msgid "Size Limit Exceeded"
11103 msgstr ""
11105 #: wldap32.rc:37
11106 msgid "Compare False"
11107 msgstr ""
11109 #: wldap32.rc:38
11110 msgid "Compare True"
11111 msgstr ""
11113 #: wldap32.rc:39
11114 msgid "Authentication Method Not Supported"
11115 msgstr ""
11117 #: wldap32.rc:40
11118 msgid "Strong Authentication Required"
11119 msgstr ""
11121 #: wldap32.rc:41
11122 msgid "Referral (v2)"
11123 msgstr ""
11125 #: wldap32.rc:42
11126 msgid "Referral"
11127 msgstr ""
11129 #: wldap32.rc:43
11130 msgid "Administration Limit Exceeded"
11131 msgstr ""
11133 #: wldap32.rc:44
11134 msgid "Unavailable Critical Extension"
11135 msgstr ""
11137 #: wldap32.rc:45
11138 msgid "Confidentiality Required"
11139 msgstr ""
11141 #: wldap32.rc:46
11142 msgid "SASL Bind in Progress"
11143 msgstr ""
11145 #: wldap32.rc:48
11146 msgid "No Such Attribute"
11147 msgstr ""
11149 #: wldap32.rc:49
11150 msgid "Undefined Type"
11151 msgstr ""
11153 #: wldap32.rc:50
11154 msgid "Inappropriate Matching"
11155 msgstr ""
11157 #: wldap32.rc:51
11158 msgid "Constraint Violation"
11159 msgstr ""
11161 #: wldap32.rc:52
11162 msgid "Attribute Or Value Exists"
11163 msgstr ""
11165 #: wldap32.rc:53
11166 msgid "Invalid Syntax"
11167 msgstr ""
11169 #: wldap32.rc:64
11170 msgid "No Such Object"
11171 msgstr ""
11173 #: wldap32.rc:65
11174 msgid "Alias Problem"
11175 msgstr ""
11177 #: wldap32.rc:66
11178 msgid "Invalid DN Syntax"
11179 msgstr ""
11181 #: wldap32.rc:67
11182 msgid "Is Leaf"
11183 msgstr ""
11185 #: wldap32.rc:68
11186 msgid "Alias Dereference Problem"
11187 msgstr ""
11189 #: wldap32.rc:80
11190 msgid "Inappropriate Authentication"
11191 msgstr ""
11193 #: wldap32.rc:81
11194 msgid "Invalid Credentials"
11195 msgstr ""
11197 #: wldap32.rc:82
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Insufficient Rights"
11200 msgstr "ดิจิตัล"
11202 #: wldap32.rc:83
11203 msgid "Busy"
11204 msgstr ""
11206 #: wldap32.rc:84
11207 msgid "Unavailable"
11208 msgstr ""
11210 #: wldap32.rc:85
11211 msgid "Unwilling To Perform"
11212 msgstr ""
11214 #: wldap32.rc:86
11215 msgid "Loop Detected"
11216 msgstr ""
11218 #: wldap32.rc:92
11219 msgid "Sort Control Missing"
11220 msgstr ""
11222 #: wldap32.rc:93
11223 msgid "Index range error"
11224 msgstr ""
11226 #: wldap32.rc:96
11227 msgid "Naming Violation"
11228 msgstr ""
11230 #: wldap32.rc:97
11231 msgid "Object Class Violation"
11232 msgstr ""
11234 #: wldap32.rc:98
11235 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11236 msgstr ""
11238 #: wldap32.rc:99
11239 msgid "Not allowed on RDN"
11240 msgstr ""
11242 #: wldap32.rc:100
11243 msgid "Already Exists"
11244 msgstr ""
11246 #: wldap32.rc:101
11247 msgid "No Object Class Mods"
11248 msgstr ""
11250 #: wldap32.rc:102
11251 msgid "Results Too Large"
11252 msgstr ""
11254 #: wldap32.rc:103
11255 msgid "Affects Multiple DSAs"
11256 msgstr ""
11258 #: wldap32.rc:113
11259 msgid "Server Down"
11260 msgstr ""
11262 #: wldap32.rc:114
11263 msgid "Local Error"
11264 msgstr ""
11266 #: wldap32.rc:115
11267 msgid "Encoding Error"
11268 msgstr ""
11270 #: wldap32.rc:116
11271 msgid "Decoding Error"
11272 msgstr ""
11274 #: wldap32.rc:117
11275 msgid "Timeout"
11276 msgstr ""
11278 #: wldap32.rc:118
11279 msgid "Auth Unknown"
11280 msgstr ""
11282 #: wldap32.rc:119
11283 msgid "Filter Error"
11284 msgstr ""
11286 #: wldap32.rc:120
11287 msgid "User Canceled"
11288 msgstr ""
11290 #: wldap32.rc:121
11291 msgid "Parameter Error"
11292 msgstr ""
11294 #: wldap32.rc:122
11295 msgid "No Memory"
11296 msgstr ""
11298 #: wldap32.rc:123
11299 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11300 msgstr ""
11302 #: wldap32.rc:124
11303 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11304 msgstr ""
11306 #: wldap32.rc:125
11307 msgid "Specified control was not found in message"
11308 msgstr ""
11310 #: wldap32.rc:126
11311 msgid "No result present in message"
11312 msgstr ""
11314 #: wldap32.rc:127
11315 msgid "More results returned"
11316 msgstr ""
11318 #: wldap32.rc:128
11319 msgid "Loop while handling referrals"
11320 msgstr ""
11322 #: wldap32.rc:129
11323 msgid "Referral hop limit exceeded"
11324 msgstr ""
11326 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11327 msgid ""
11328 "Not Yet Implemented\n"
11329 "\n"
11330 msgstr ""
11332 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11333 #, fuzzy
11334 msgid "%1: File Not Found\n"
11335 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11337 #: attrib.rc:50
11338 msgid ""
11339 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11340 "\n"
11341 "Syntax:\n"
11342 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11343 "       [/S [/D]]\n"
11344 "\n"
11345 "Where:\n"
11346 "\n"
11347 "  +   Sets an attribute.\n"
11348 "  -   Clears an attribute.\n"
11349 "  R   Read-only file attribute.\n"
11350 "  A   Archive file attribute.\n"
11351 "  S   System file attribute.\n"
11352 "  H   Hidden file attribute.\n"
11353 "  [drive:][path][filename]\n"
11354 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11355 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11356 "  /D  Processes folders as well.\n"
11357 msgstr ""
11359 #: clock.rc:32
11360 msgid "Ana&log"
11361 msgstr "ธรรมดา"
11363 #: clock.rc:33
11364 msgid "Digi&tal"
11365 msgstr "ดิจิตัล"
11367 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11368 #, fuzzy
11369 msgid "&Font..."
11370 msgstr ""
11371 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11372 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11373 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11374 "รูปแบบดัวอักษร..."
11376 #: clock.rc:37
11377 msgid "&Without Titlebar"
11378 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11380 #: clock.rc:39
11381 msgid "&Seconds"
11382 msgstr "วินาที"
11384 #: clock.rc:40
11385 msgid "&Date"
11386 msgstr "วันที่"
11388 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11389 msgid "&Always on Top"
11390 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11392 #: clock.rc:45
11393 #, fuzzy
11394 msgid "&About Clock"
11395 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11397 #: clock.rc:51
11398 msgid "Clock"
11399 msgstr "นาฬิกา"
11401 #: cmd.rc:40
11402 msgid ""
11403 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11404 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11405 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11406 "procedure.\n"
11407 "\n"
11408 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11409 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11410 msgstr ""
11412 #: cmd.rc:44
11413 msgid ""
11414 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11415 "default directory.\n"
11416 msgstr ""
11418 #: cmd.rc:47
11419 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11420 msgstr ""
11422 #: cmd.rc:50
11423 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11424 msgstr ""
11426 #: cmd.rc:53
11427 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11428 msgstr ""
11430 #: cmd.rc:56
11431 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11432 msgstr ""
11434 #: cmd.rc:59
11435 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11436 msgstr ""
11438 #: cmd.rc:62
11439 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11440 msgstr ""
11442 #: cmd.rc:65
11443 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11444 msgstr ""
11446 #: cmd.rc:75
11447 msgid ""
11448 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11449 "\n"
11450 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11451 "the terminal device before they are executed.\n"
11452 "\n"
11453 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11454 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11455 "preceding it with an @ sign.\n"
11456 msgstr ""
11458 #: cmd.rc:78
11459 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11460 msgstr ""
11462 #: cmd.rc:85
11463 msgid ""
11464 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11465 "\n"
11466 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11467 "\n"
11468 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11469 msgstr ""
11471 #: cmd.rc:97
11472 msgid ""
11473 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11474 "file.\n"
11475 "\n"
11476 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11477 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11478 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11479 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11480 "terminates the batch file execution.\n"
11481 "\n"
11482 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11483 msgstr ""
11485 #: cmd.rc:101
11486 msgid ""
11487 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11488 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11489 msgstr ""
11491 #: cmd.rc:111
11492 msgid ""
11493 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11494 "\n"
11495 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11496 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11497 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11498 "\n"
11499 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11500 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11501 msgstr ""
11503 #: cmd.rc:118
11504 msgid ""
11505 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11506 "\n"
11507 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11508 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11509 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11510 msgstr ""
11512 #: cmd.rc:121
11513 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11514 msgstr ""
11516 #: cmd.rc:123
11517 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11518 msgstr ""
11520 #: cmd.rc:131
11521 msgid ""
11522 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11523 "\n"
11524 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11525 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11526 "\n"
11527 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11528 msgstr ""
11530 #: cmd.rc:142
11531 msgid ""
11532 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11533 "\n"
11534 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11535 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11536 "value.\n"
11537 "\n"
11538 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11539 "variable, for example:\n"
11540 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11541 msgstr ""
11543 #: cmd.rc:148
11544 msgid ""
11545 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11546 "\n"
11547 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11548 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11549 msgstr ""
11551 #: cmd.rc:169
11552 msgid ""
11553 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11554 "\n"
11555 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11556 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11557 "\n"
11558 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11559 "\n"
11560 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11561 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11562 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11563 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11564 "\n"
11565 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11566 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11567 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11568 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11569 "\n"
11570 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11571 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11572 msgstr ""
11574 #: cmd.rc:173
11575 msgid ""
11576 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11577 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11578 msgstr ""
11580 #: cmd.rc:176
11581 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11582 msgstr ""
11584 #: cmd.rc:178
11585 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11586 msgstr ""
11588 #: cmd.rc:181
11589 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11590 msgstr ""
11592 #: cmd.rc:183
11593 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11594 msgstr ""
11596 #: cmd.rc:229
11597 msgid ""
11598 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11599 "\n"
11600 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11601 "\n"
11602 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11603 "\n"
11604 "SET <variable>=<value>\n"
11605 "\n"
11606 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11607 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11608 "\n"
11609 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11610 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11611 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11612 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11613 msgstr ""
11615 #: cmd.rc:234
11616 msgid ""
11617 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11618 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11619 "called from the command line.\n"
11620 msgstr ""
11622 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11623 msgid ""
11624 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11625 "with that suffix.\n"
11626 "Usage:\n"
11627 "start [options] program_filename [...]\n"
11628 "start [options] document_filename\n"
11629 "\n"
11630 "Options:\n"
11631 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11632 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11633 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11634 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11635 "/min           Start the program minimized.\n"
11636 "/max           Start the program maximized.\n"
11637 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11638 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11639 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11640 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11641 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11642 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11643 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11644 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11645 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11646 "exit code.\n"
11647 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11648 "Explorer.\n"
11649 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11650 "/?             Display this help and exit.\n"
11651 msgstr ""
11653 #: cmd.rc:237
11654 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11655 msgstr ""
11657 #: cmd.rc:240
11658 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11659 msgstr ""
11661 #: cmd.rc:244
11662 msgid ""
11663 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11664 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11665 msgstr ""
11667 #: cmd.rc:253
11668 msgid ""
11669 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11670 "\n"
11671 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11672 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11673 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11674 "\n"
11675 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11676 msgstr ""
11678 #: cmd.rc:256
11679 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11680 msgstr ""
11682 #: cmd.rc:259
11683 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11684 msgstr ""
11686 #: cmd.rc:263
11687 msgid ""
11688 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11689 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11690 msgstr ""
11692 #: cmd.rc:271
11693 msgid ""
11694 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11695 "\n"
11696 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11697 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11698 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11699 "settings are restored.\n"
11700 msgstr ""
11702 #: cmd.rc:275
11703 msgid ""
11704 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11705 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11706 msgstr ""
11708 #: cmd.rc:278
11709 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11710 msgstr ""
11712 #: cmd.rc:288
11713 msgid ""
11714 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11715 "\n"
11716 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11717 "\n"
11718 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11719 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11720 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11721 "association, if any.\n"
11722 msgstr ""
11724 #: cmd.rc:300
11725 msgid ""
11726 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11727 "\n"
11728 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11729 "\n"
11730 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11731 "currently defined.\n"
11732 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11733 "if any.\n"
11734 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11735 "associated to the specified file type.\n"
11736 msgstr ""
11738 #: cmd.rc:303
11739 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11740 msgstr ""
11742 #: cmd.rc:308
11743 msgid ""
11744 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11745 "from a selectable list.\n"
11746 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11747 msgstr ""
11749 #: cmd.rc:324
11750 msgid ""
11751 "Create a symbolic link.\n"
11752 "\n"
11753 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11754 "\n"
11755 "Options:\n"
11756 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11757 "/h             Create a hard link.\n"
11758 "/j             Create a directory junction.\n"
11759 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11760 "target is the path that link_name points to.\n"
11761 msgstr ""
11763 #: cmd.rc:312
11764 msgid ""
11765 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11766 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11767 msgstr ""
11769 #: cmd.rc:364
11770 msgid ""
11771 "CMD built-in commands are:\n"
11772 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11773 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11774 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11775 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11776 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11777 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11778 "COPY\t\tCopy file\n"
11779 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11780 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11781 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11782 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11783 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11784 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11785 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11786 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11787 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11788 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11789 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11790 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11791 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11792 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11793 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11794 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11795 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11796 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11797 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11798 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11799 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11800 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11801 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11802 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11803 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11804 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11805 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11806 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11807 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11808 "\n"
11809 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11810 msgstr ""
11812 #: cmd.rc:365
11813 msgid "Are you sure?"
11814 msgstr ""
11816 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11817 msgctxt "Yes key"
11818 msgid "Y"
11819 msgstr ""
11821 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11822 msgctxt "No key"
11823 msgid "N"
11824 msgstr ""
11826 #: cmd.rc:368
11827 msgid "File association missing for extension %1\n"
11828 msgstr ""
11830 #: cmd.rc:369
11831 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11832 msgstr ""
11834 #: cmd.rc:370
11835 msgid "Overwrite %1?"
11836 msgstr ""
11838 #: cmd.rc:371
11839 msgid "More..."
11840 msgstr ""
11842 #: cmd.rc:372
11843 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11844 msgstr ""
11846 #: cmd.rc:374
11847 msgid "Argument missing\n"
11848 msgstr ""
11850 #: cmd.rc:375
11851 msgid "Syntax error\n"
11852 msgstr ""
11854 #: cmd.rc:377
11855 #, fuzzy
11856 msgid "No help available for %1\n"
11857 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
11859 #: cmd.rc:378
11860 msgid "Target to GOTO not found\n"
11861 msgstr ""
11863 #: cmd.rc:379
11864 msgid "Current Date is %1\n"
11865 msgstr ""
11867 #: cmd.rc:380
11868 msgid "Current Time is %1\n"
11869 msgstr ""
11871 #: cmd.rc:381
11872 msgid "Enter new date: "
11873 msgstr ""
11875 #: cmd.rc:382
11876 msgid "Enter new time: "
11877 msgstr ""
11879 #: cmd.rc:383
11880 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11881 msgstr ""
11883 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11884 msgid "Failed to open '%1'\n"
11885 msgstr ""
11887 #: cmd.rc:385
11888 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11889 msgstr ""
11891 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11892 msgctxt "All key"
11893 msgid "A"
11894 msgstr ""
11896 #: cmd.rc:387
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Delete %1?"
11899 msgstr "ลบ\tDel"
11901 #: cmd.rc:388
11902 msgid "Echo is %1\n"
11903 msgstr ""
11905 #: cmd.rc:389
11906 msgid "Verify is %1\n"
11907 msgstr ""
11909 #: cmd.rc:390
11910 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11911 msgstr ""
11913 #: cmd.rc:391
11914 msgid "Parameter error\n"
11915 msgstr ""
11917 #: cmd.rc:392
11918 msgid ""
11919 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11920 "\n"
11921 msgstr ""
11923 #: cmd.rc:393
11924 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11925 msgstr ""
11927 #: cmd.rc:394
11928 msgid "PATH not found\n"
11929 msgstr ""
11931 #: cmd.rc:395
11932 msgid "Press any key to continue... "
11933 msgstr ""
11935 #: cmd.rc:396
11936 msgid "Wine Command Prompt"
11937 msgstr ""
11939 #: cmd.rc:397
11940 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11941 msgstr ""
11943 #: cmd.rc:398
11944 msgid "More? "
11945 msgstr ""
11947 #: cmd.rc:399
11948 msgid "The input line is too long.\n"
11949 msgstr ""
11951 #: cmd.rc:400
11952 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11953 msgstr ""
11955 #: cmd.rc:401
11956 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11957 msgstr ""
11959 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11960 msgid " (Yes|No)"
11961 msgstr ""
11963 #: cmd.rc:403
11964 msgid " (Yes|No|All)"
11965 msgstr ""
11967 #: cmd.rc:404
11968 msgid ""
11969 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11970 msgstr ""
11972 #: cmd.rc:405
11973 msgid "Division by zero error.\n"
11974 msgstr ""
11976 #: cmd.rc:406
11977 msgid "Expected an operand.\n"
11978 msgstr ""
11980 #: cmd.rc:407
11981 msgid "Expected an operator.\n"
11982 msgstr ""
11984 #: cmd.rc:408
11985 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11986 msgstr ""
11988 #: cmd.rc:409
11989 msgid ""
11990 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11991 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11992 msgstr ""
11994 #: dxdiag.rc:30
11995 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11996 msgstr ""
11998 #: dxdiag.rc:31
11999 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12000 msgstr ""
12002 #: explorer.rc:31
12003 msgid "Wine Explorer"
12004 msgstr ""
12006 #: explorer.rc:33
12007 msgid "Start"
12008 msgstr ""
12010 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12011 msgid "&Run..."
12012 msgstr ""
12014 #: hostname.rc:30
12015 msgid "Usage: hostname\n"
12016 msgstr ""
12018 #: hostname.rc:31
12019 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12020 msgstr ""
12022 #: hostname.rc:32
12023 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12024 msgstr ""
12026 #: hostname.rc:33
12027 msgid ""
12028 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12029 "utility.\n"
12030 msgstr ""
12032 #: ipconfig.rc:30
12033 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12034 msgstr ""
12036 #: ipconfig.rc:31
12037 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12038 msgstr ""
12040 #: ipconfig.rc:32
12041 msgid "%1 adapter %2\n"
12042 msgstr ""
12044 #: ipconfig.rc:33
12045 msgid "Ethernet"
12046 msgstr ""
12048 #: ipconfig.rc:35
12049 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12050 msgstr ""
12052 #: ipconfig.rc:36
12053 msgid "IPv4 address"
12054 msgstr ""
12056 #: ipconfig.rc:37
12057 msgid "Hostname"
12058 msgstr ""
12060 #: ipconfig.rc:38
12061 msgid "Node type"
12062 msgstr ""
12064 #: ipconfig.rc:39
12065 msgid "Broadcast"
12066 msgstr ""
12068 #: ipconfig.rc:40
12069 msgid "Peer-to-peer"
12070 msgstr ""
12072 #: ipconfig.rc:41
12073 msgid "Mixed"
12074 msgstr ""
12076 #: ipconfig.rc:42
12077 msgid "Hybrid"
12078 msgstr ""
12080 #: ipconfig.rc:43
12081 msgid "IP routing enabled"
12082 msgstr ""
12084 #: ipconfig.rc:45
12085 msgid "Physical address"
12086 msgstr ""
12088 #: ipconfig.rc:46
12089 msgid "DHCP enabled"
12090 msgstr ""
12092 #: ipconfig.rc:49
12093 msgid "Default gateway"
12094 msgstr ""
12096 #: ipconfig.rc:50
12097 msgid "IPv6 address"
12098 msgstr ""
12100 #: msinfo32.rc:28
12101 #, fuzzy
12102 msgid "System Information"
12103 msgstr "รายละเอียด"
12105 #: net.rc:30
12106 msgid ""
12107 "The syntax of this command is:\n"
12108 "\n"
12109 "NET command [arguments]\n"
12110 "    -or-\n"
12111 "NET command /HELP\n"
12112 "\n"
12113 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12114 msgstr ""
12116 #: net.rc:31
12117 msgid ""
12118 "The syntax of this command is:\n"
12119 "\n"
12120 "NET START [service]\n"
12121 "\n"
12122 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12123 "'service' is the name of the service to start.\n"
12124 msgstr ""
12126 #: net.rc:32
12127 msgid ""
12128 "The syntax of this command is:\n"
12129 "\n"
12130 "NET STOP service\n"
12131 "\n"
12132 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12133 msgstr ""
12135 #: net.rc:33
12136 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12137 msgstr ""
12139 #: net.rc:34
12140 msgid "Could not stop service %1\n"
12141 msgstr ""
12143 #: net.rc:35
12144 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12145 msgstr ""
12147 #: net.rc:36
12148 msgid "Could not get handle to service.\n"
12149 msgstr ""
12151 #: net.rc:37
12152 msgid "The %1 service is starting.\n"
12153 msgstr ""
12155 #: net.rc:38
12156 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12157 msgstr ""
12159 #: net.rc:39
12160 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12161 msgstr ""
12163 #: net.rc:40
12164 #, fuzzy
12165 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12166 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12168 #: net.rc:41
12169 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12170 msgstr ""
12172 #: net.rc:42
12173 #, fuzzy
12174 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12175 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12177 #: net.rc:44
12178 msgid "There are no entries in the list.\n"
12179 msgstr ""
12181 #: net.rc:45
12182 msgid ""
12183 "\n"
12184 "Status  Local   Remote\n"
12185 "---------------------------------------------------------------\n"
12186 msgstr ""
12188 #: net.rc:46
12189 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12190 msgstr ""
12192 #: net.rc:48
12193 #, fuzzy
12194 msgid "Paused"
12195 msgstr "ชะลอ; "
12197 #: net.rc:49
12198 #, fuzzy
12199 msgid "Disconnected"
12200 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12202 #: net.rc:50
12203 #, fuzzy
12204 msgid "A network error occurred"
12205 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12207 #: net.rc:51
12208 msgid "Connection is being made"
12209 msgstr ""
12211 #: net.rc:52
12212 msgid "Reconnecting"
12213 msgstr ""
12215 #: net.rc:43
12216 msgid "The following services are running:\n"
12217 msgstr ""
12219 #: netstat.rc:30
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Active Connections"
12222 msgstr "รายละเอียด"
12224 #: netstat.rc:31
12225 msgid "Proto"
12226 msgstr ""
12228 #: netstat.rc:32
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Local Address"
12231 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12233 #: netstat.rc:33
12234 msgid "Foreign Address"
12235 msgstr ""
12237 #: netstat.rc:34
12238 #, fuzzy
12239 #| msgid "Status:"
12240 msgid "State"
12241 msgstr "อาการเครื่อง:"
12243 #: netstat.rc:35
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Interface Statistics"
12246 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12248 #: netstat.rc:36
12249 msgid "Sent"
12250 msgstr ""
12252 #: netstat.rc:37
12253 msgid "Received"
12254 msgstr ""
12256 #: netstat.rc:38
12257 msgid "Bytes"
12258 msgstr ""
12260 #: netstat.rc:39
12261 msgid "Unicast packets"
12262 msgstr ""
12264 #: netstat.rc:40
12265 msgid "Non-unicast packets"
12266 msgstr ""
12268 #: netstat.rc:41
12269 msgid "Discards"
12270 msgstr ""
12272 #: netstat.rc:42
12273 #, fuzzy
12274 #| msgid "Error; "
12275 msgid "Errors"
12276 msgstr "ความปิด; "
12278 #: netstat.rc:43
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Unknown protocols"
12281 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12283 #: netstat.rc:44
12284 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12285 msgstr ""
12287 #: netstat.rc:45
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Active Opens"
12290 msgstr "รายละเอียด"
12292 #: netstat.rc:46
12293 msgid "Passive Opens"
12294 msgstr ""
12296 #: netstat.rc:47
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Failed Connection Attempts"
12299 msgstr "รายละเอียด"
12301 #: netstat.rc:48
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Reset Connections"
12304 msgstr "รายละเอียด"
12306 #: netstat.rc:49
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Current Connections"
12309 msgstr "รายละเอียด"
12311 #: netstat.rc:50
12312 msgid "Segments Received"
12313 msgstr ""
12315 #: netstat.rc:51
12316 msgid "Segments Sent"
12317 msgstr ""
12319 #: netstat.rc:52
12320 msgid "Segments Retransmitted"
12321 msgstr ""
12323 #: netstat.rc:53
12324 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12325 msgstr ""
12327 #: netstat.rc:54
12328 msgid "Datagrams Received"
12329 msgstr ""
12331 #: netstat.rc:55
12332 msgid "No Ports"
12333 msgstr ""
12335 #: netstat.rc:56
12336 #, fuzzy
12337 #| msgid "Error; "
12338 msgid "Receive Errors"
12339 msgstr "ความปิด; "
12341 #: netstat.rc:57
12342 msgid "Datagrams Sent"
12343 msgstr ""
12345 #: notepad.rc:30
12346 msgid "&New\tCtrl+N"
12347 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12349 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12350 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12351 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12353 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12354 msgid "&Save\tCtrl+S"
12355 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12357 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12358 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12359 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12361 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12362 msgid "Page Se&tup..."
12363 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12365 #: notepad.rc:37
12366 msgid "P&rinter Setup..."
12367 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12369 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12370 msgid "&Edit"
12371 msgstr "แก้ไข"
12373 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12374 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12375 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12377 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12378 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12379 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12381 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12382 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12383 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12385 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12386 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12387 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12389 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12390 #: winefile.rc:32
12391 msgid "&Delete\tDel"
12392 msgstr "ลบ\tDel"
12394 #: notepad.rc:49
12395 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12396 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12398 #: notepad.rc:50
12399 #, fuzzy
12400 msgid "&Time/Date\tF5"
12401 msgstr "วันที่/\tF5"
12403 #: notepad.rc:52
12404 msgid "&Wrap long lines"
12405 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12407 #: notepad.rc:56
12408 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12409 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12411 #: notepad.rc:57
12412 msgid "&Search next\tF3"
12413 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12415 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12416 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12417 msgstr ""
12419 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12420 #, fuzzy
12421 msgid "&Contents\tF1"
12422 msgstr "เนื้อหา"
12424 #: notepad.rc:62
12425 msgid "&About Notepad"
12426 msgstr ""
12428 #: notepad.rc:100
12429 msgid "Page Setup"
12430 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12432 #: notepad.rc:102
12433 msgid "&Header:"
12434 msgstr "หัว:"
12436 #: notepad.rc:104
12437 msgid "&Footer:"
12438 msgstr ""
12440 #: notepad.rc:107
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Margins (millimeters)"
12443 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12445 #: notepad.rc:108
12446 msgid "&Left:"
12447 msgstr "ฃ้าย:"
12449 #: notepad.rc:110
12450 msgid "&Top:"
12451 msgstr "บน:"
12453 #: notepad.rc:126
12454 msgid "Encoding:"
12455 msgstr ""
12457 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12458 msgctxt "accelerator Select All"
12459 msgid "A"
12460 msgstr ""
12462 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12463 msgctxt "accelerator Copy"
12464 msgid "C"
12465 msgstr ""
12467 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12468 msgctxt "accelerator Find"
12469 msgid "F"
12470 msgstr ""
12472 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12473 msgctxt "accelerator Replace"
12474 msgid "H"
12475 msgstr ""
12477 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12478 msgctxt "accelerator New"
12479 msgid "N"
12480 msgstr "N"
12482 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12483 msgctxt "accelerator Open"
12484 msgid "O"
12485 msgstr "O"
12487 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12488 msgctxt "accelerator Print"
12489 msgid "P"
12490 msgstr ""
12492 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12493 msgctxt "accelerator Save"
12494 msgid "S"
12495 msgstr ""
12497 #: notepad.rc:140
12498 msgctxt "accelerator Paste"
12499 msgid "V"
12500 msgstr ""
12502 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12503 msgctxt "accelerator Cut"
12504 msgid "X"
12505 msgstr ""
12507 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12508 msgctxt "accelerator Undo"
12509 msgid "Z"
12510 msgstr ""
12512 #: notepad.rc:69
12513 msgid "Page &p"
12514 msgstr "หน้า &p"
12516 #: notepad.rc:71
12517 msgid "Notepad"
12518 msgstr "Notepad"
12520 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12521 msgid "ERROR"
12522 msgstr "ความปิด"
12524 #: notepad.rc:74
12525 msgid "Untitled"
12526 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12528 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12529 msgid "Text files (*.txt)"
12530 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12532 #: notepad.rc:80
12533 msgid ""
12534 "File '%s' does not exist.\n"
12535 "\n"
12536 "Do you want to create a new file?"
12537 msgstr ""
12538 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12539 "\n"
12540 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12542 #: notepad.rc:82
12543 msgid ""
12544 "File '%s' has been modified.\n"
12545 "\n"
12546 "Would you like to save the changes?"
12547 msgstr ""
12548 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12549 "\n"
12550 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12552 #: notepad.rc:83
12553 msgid "'%s' could not be found."
12554 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12556 #: notepad.rc:85
12557 msgid "Unicode (UTF-16)"
12558 msgstr ""
12560 #: notepad.rc:86
12561 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12562 msgstr ""
12564 #: notepad.rc:87
12565 msgid "Unicode (UTF-8)"
12566 msgstr ""
12568 #: notepad.rc:94
12569 msgid ""
12570 "%1\n"
12571 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12572 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12573 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12574 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12575 "Continue?"
12576 msgstr ""
12578 #: oleview.rc:32
12579 msgid "&Bind to file..."
12580 msgstr ""
12582 #: oleview.rc:33
12583 msgid "&View TypeLib..."
12584 msgstr ""
12586 #: oleview.rc:35
12587 #, fuzzy
12588 msgid "&System Configuration"
12589 msgstr "รายละเอียด"
12591 #: oleview.rc:36
12592 msgid "&Run the Registry Editor"
12593 msgstr ""
12595 #: oleview.rc:42
12596 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12597 msgstr ""
12599 #: oleview.rc:44
12600 msgid "&In-process server"
12601 msgstr ""
12603 #: oleview.rc:45
12604 msgid "In-process &handler"
12605 msgstr ""
12607 #: oleview.rc:46
12608 #, fuzzy
12609 msgid "&Local server"
12610 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12612 #: oleview.rc:47
12613 msgid "&Remote server"
12614 msgstr ""
12616 #: oleview.rc:50
12617 #, fuzzy
12618 msgid "View &Type information"
12619 msgstr "รายละเอียด"
12621 #: oleview.rc:52
12622 msgid "Create &Instance"
12623 msgstr ""
12625 #: oleview.rc:53
12626 msgid "Create Instance &On..."
12627 msgstr ""
12629 #: oleview.rc:54
12630 msgid "&Release Instance"
12631 msgstr ""
12633 #: oleview.rc:56
12634 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12635 msgstr ""
12637 #: oleview.rc:57
12638 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12639 msgstr ""
12641 #: oleview.rc:63
12642 msgid "&Expert mode"
12643 msgstr ""
12645 #: oleview.rc:65
12646 msgid "&Hidden component categories"
12647 msgstr ""
12649 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12650 msgid "&Toolbar"
12651 msgstr ""
12653 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12654 msgid "&Status Bar"
12655 msgstr ""
12657 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12658 msgid "&Refresh\tF5"
12659 msgstr ""
12661 #: oleview.rc:74
12662 msgid "&About OleView"
12663 msgstr ""
12665 #: oleview.rc:82
12666 #, fuzzy
12667 msgid "&Save as..."
12668 msgstr "บันทืกเป็น..."
12670 #: oleview.rc:87
12671 msgid "&Group by type kind"
12672 msgstr ""
12674 #: oleview.rc:156
12675 msgid "Connect to another machine"
12676 msgstr ""
12678 #: oleview.rc:159
12679 msgid "&Machine name:"
12680 msgstr ""
12682 #: oleview.rc:167
12683 #, fuzzy
12684 msgid "System Configuration"
12685 msgstr "รายละเอียด"
12687 #: oleview.rc:170
12688 msgid "System Settings"
12689 msgstr ""
12691 #: oleview.rc:171
12692 msgid "&Enable Distributed COM"
12693 msgstr ""
12695 #: oleview.rc:172
12696 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12697 msgstr ""
12699 #: oleview.rc:173
12700 msgid ""
12701 "These settings change only registry values.\n"
12702 "They have no effect on Wine performance."
12703 msgstr ""
12705 #: oleview.rc:180
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Default Interface Viewer"
12708 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12710 #: oleview.rc:183
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Interface"
12713 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12715 #: oleview.rc:185
12716 msgid "IID:"
12717 msgstr ""
12719 #: oleview.rc:188
12720 #, fuzzy
12721 msgid "&View Type Info"
12722 msgstr "รายละเอียด"
12724 #: oleview.rc:193
12725 msgid "IPersist Interface Viewer"
12726 msgstr ""
12728 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12729 msgid "Class Name:"
12730 msgstr ""
12732 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12733 msgid "CLSID:"
12734 msgstr ""
12736 #: oleview.rc:205
12737 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12738 msgstr ""
12740 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12741 msgid "OleView"
12742 msgstr ""
12744 #: oleview.rc:100
12745 msgid "ITypeLib viewer"
12746 msgstr ""
12748 #: oleview.rc:99
12749 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12750 msgstr ""
12752 #: oleview.rc:102
12753 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12754 msgstr ""
12756 #: oleview.rc:105
12757 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12758 msgstr ""
12760 #: oleview.rc:106
12761 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12762 msgstr ""
12764 #: oleview.rc:107
12765 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12766 msgstr ""
12768 #: oleview.rc:108
12769 msgid "Run the Wine registry editor"
12770 msgstr ""
12772 #: oleview.rc:109
12773 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12774 msgstr ""
12776 #: oleview.rc:110
12777 msgid "Create an instance of the selected object"
12778 msgstr ""
12780 #: oleview.rc:111
12781 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12782 msgstr ""
12784 #: oleview.rc:112
12785 msgid "Release the currently selected object instance"
12786 msgstr ""
12788 #: oleview.rc:113
12789 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12790 msgstr ""
12792 #: oleview.rc:114
12793 msgid "Display the viewer for the selected item"
12794 msgstr ""
12796 #: oleview.rc:119
12797 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12798 msgstr ""
12800 #: oleview.rc:120
12801 msgid ""
12802 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12803 msgstr ""
12805 #: oleview.rc:121
12806 msgid "Show or hide the toolbar"
12807 msgstr ""
12809 #: oleview.rc:122
12810 msgid "Show or hide the status bar"
12811 msgstr ""
12813 #: oleview.rc:123
12814 msgid "Refresh all lists"
12815 msgstr ""
12817 #: oleview.rc:124
12818 msgid "Display program information, version number and copyright"
12819 msgstr ""
12821 #: oleview.rc:115
12822 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12823 msgstr ""
12825 #: oleview.rc:116
12826 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12827 msgstr ""
12829 #: oleview.rc:117
12830 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12831 msgstr ""
12833 #: oleview.rc:118
12834 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12835 msgstr ""
12837 #: oleview.rc:130
12838 msgid "ObjectClasses"
12839 msgstr ""
12841 #: oleview.rc:131
12842 msgid "Grouped by Component Category"
12843 msgstr ""
12845 #: oleview.rc:132
12846 msgid "OLE 1.0 Objects"
12847 msgstr ""
12849 #: oleview.rc:133
12850 msgid "COM Library Objects"
12851 msgstr ""
12853 #: oleview.rc:134
12854 msgid "All Objects"
12855 msgstr ""
12857 #: oleview.rc:135
12858 msgid "Application IDs"
12859 msgstr ""
12861 #: oleview.rc:136
12862 msgid "Type Libraries"
12863 msgstr ""
12865 #: oleview.rc:137
12866 msgid "ver."
12867 msgstr ""
12869 #: oleview.rc:138
12870 msgid "Interfaces"
12871 msgstr ""
12873 #: oleview.rc:140
12874 msgid "Registry"
12875 msgstr ""
12877 #: oleview.rc:141
12878 msgid "Implementation"
12879 msgstr ""
12881 #: oleview.rc:142
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Activation"
12884 msgstr "รายละเอียด"
12886 #: oleview.rc:144
12887 msgid "CoGetClassObject failed."
12888 msgstr ""
12890 #: oleview.rc:145
12891 msgid "Unknown error"
12892 msgstr ""
12894 #: oleview.rc:148
12895 msgid "bytes"
12896 msgstr ""
12898 #: oleview.rc:150
12899 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12900 msgstr ""
12902 #: oleview.rc:151
12903 msgid "Inherited Interfaces"
12904 msgstr ""
12906 #: oleview.rc:126
12907 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12908 msgstr ""
12910 #: oleview.rc:127
12911 msgid "Close window"
12912 msgstr ""
12914 #: oleview.rc:128
12915 msgid "Group typeinfos by kind"
12916 msgstr ""
12918 #: progman.rc:33
12919 msgid "&New..."
12920 msgstr ""
12922 #: progman.rc:34
12923 msgid "O&pen\tEnter"
12924 msgstr ""
12926 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12927 msgid "&Move...\tF7"
12928 msgstr ""
12930 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12931 msgid "&Copy...\tF8"
12932 msgstr ""
12934 #: progman.rc:38
12935 #, fuzzy
12936 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12937 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12939 #: progman.rc:40
12940 msgid "&Execute..."
12941 msgstr ""
12943 #: progman.rc:42
12944 msgid "E&xit Windows"
12945 msgstr ""
12947 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12948 msgid "&Options"
12949 msgstr ""
12951 #: progman.rc:45
12952 msgid "&Arrange automatically"
12953 msgstr ""
12955 #: progman.rc:46
12956 msgid "&Minimize on run"
12957 msgstr ""
12959 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12960 msgid "&Save settings on exit"
12961 msgstr ""
12963 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12964 msgid "&Windows"
12965 msgstr ""
12967 #: progman.rc:50
12968 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12969 msgstr ""
12971 #: progman.rc:51
12972 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12973 msgstr ""
12975 #: progman.rc:52
12976 msgid "&Arrange Icons"
12977 msgstr ""
12979 #: progman.rc:57
12980 msgid "&About Program Manager"
12981 msgstr ""
12983 #: progman.rc:103
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Program &group"
12986 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12988 #: progman.rc:105
12989 #, fuzzy
12990 msgid "&Program"
12991 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12993 #: progman.rc:116
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Move Program"
12996 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12998 #: progman.rc:118
12999 msgid "Move program:"
13000 msgstr ""
13002 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13003 msgid "From group:"
13004 msgstr ""
13006 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13007 msgid "&To group:"
13008 msgstr ""
13010 #: progman.rc:134
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Copy Program"
13013 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13015 #: progman.rc:136
13016 msgid "Copy program:"
13017 msgstr ""
13019 #: progman.rc:152
13020 msgid "Program Group Attributes"
13021 msgstr ""
13023 #: progman.rc:156
13024 msgid "&Group file:"
13025 msgstr ""
13027 #: progman.rc:168
13028 msgid "Program Attributes"
13029 msgstr ""
13031 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13032 msgid "&Command line:"
13033 msgstr ""
13035 #: progman.rc:174
13036 msgid "&Working directory:"
13037 msgstr ""
13039 #: progman.rc:176
13040 msgid "&Key combination:"
13041 msgstr ""
13043 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13044 msgid "&Minimize at launch"
13045 msgstr ""
13047 #: progman.rc:183
13048 msgid "Change &icon..."
13049 msgstr ""
13051 #: progman.rc:192
13052 msgid "Change Icon"
13053 msgstr ""
13055 #: progman.rc:194
13056 #, fuzzy
13057 msgid "&Filename:"
13058 msgstr "แฟ้ม"
13060 #: progman.rc:196
13061 msgid "Current &icon:"
13062 msgstr ""
13064 #: progman.rc:210
13065 msgid "Execute Program"
13066 msgstr ""
13068 #: progman.rc:63
13069 msgid "Program Manager"
13070 msgstr ""
13072 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13073 msgid "WARNING"
13074 msgstr "คําตือน"
13076 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13077 msgid "Information"
13078 msgstr "รายละเอียด"
13080 #: progman.rc:68
13081 msgid "Delete group `%s'?"
13082 msgstr ""
13084 #: progman.rc:69
13085 msgid "Delete program `%s'?"
13086 msgstr ""
13088 #: progman.rc:70
13089 msgid "Not implemented"
13090 msgstr ""
13092 #: progman.rc:71
13093 msgid "Error reading `%s'."
13094 msgstr ""
13096 #: progman.rc:72
13097 msgid "Error writing `%s'."
13098 msgstr ""
13100 #: progman.rc:75
13101 msgid ""
13102 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13103 "Should it be tried further on?"
13104 msgstr ""
13106 #: progman.rc:77
13107 msgid "Help not available."
13108 msgstr ""
13110 #: progman.rc:78
13111 msgid "Unknown feature in %s"
13112 msgstr ""
13114 #: progman.rc:79
13115 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13116 msgstr ""
13118 #: progman.rc:80
13119 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13120 msgstr ""
13122 #: progman.rc:84
13123 msgid "Libraries (*.dll)"
13124 msgstr ""
13126 #: progman.rc:85
13127 msgid "Icon files"
13128 msgstr ""
13130 #: progman.rc:86
13131 msgid "Icons (*.ico)"
13132 msgstr ""
13134 #: reg.rc:35
13135 msgid ""
13136 "Usage:\n"
13137 "  REG [operation] [parameters]\n"
13138 "\n"
13139 "Supported operations:\n"
13140 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13141 "\n"
13142 "For help on a specific operation, type:\n"
13143 "  REG [operation] /?\n"
13144 "\n"
13145 msgstr ""
13147 #: reg.rc:36
13148 msgid ""
13149 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13150 "f]\n"
13151 msgstr ""
13153 #: reg.rc:37
13154 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13155 msgstr ""
13157 #: reg.rc:38
13158 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13159 msgstr ""
13161 #: reg.rc:39
13162 msgid "The operation completed successfully\n"
13163 msgstr ""
13165 #: reg.rc:40
13166 msgid "reg: Invalid key name\n"
13167 msgstr ""
13169 #: reg.rc:41
13170 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13171 msgstr ""
13173 #: reg.rc:42
13174 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13175 msgstr ""
13177 #: reg.rc:43
13178 msgid ""
13179 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13180 msgstr ""
13182 #: reg.rc:44
13183 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13184 msgstr ""
13186 #: reg.rc:45
13187 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13188 msgstr ""
13190 #: reg.rc:46
13191 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13192 msgstr ""
13194 #: reg.rc:47
13195 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13196 msgstr ""
13198 #: reg.rc:48
13199 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13200 msgstr ""
13202 #: reg.rc:52
13203 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13204 msgstr ""
13206 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13207 msgid "(Default)"
13208 msgstr ""
13210 #: reg.rc:54
13211 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13212 msgstr ""
13214 #: reg.rc:55
13215 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13216 msgstr ""
13218 #: reg.rc:56
13219 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13220 msgstr ""
13222 #: reg.rc:57
13223 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13224 msgstr ""
13226 #: reg.rc:58
13227 msgid ""
13228 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13229 "occurred.\n"
13230 msgstr ""
13232 #: reg.rc:59
13233 msgid ""
13234 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13235 "occurred.\n"
13236 msgstr ""
13238 #: reg.rc:60
13239 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13240 msgstr ""
13242 #: reg.rc:61
13243 msgid "reg: Invalid syntax. "
13244 msgstr ""
13246 #: reg.rc:62
13247 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13248 msgstr ""
13250 #: reg.rc:63
13251 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13252 msgstr ""
13254 #: reg.rc:64
13255 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13256 msgstr ""
13258 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13259 msgid "(value not set)"
13260 msgstr ""
13262 #: reg.rc:66
13263 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13264 msgstr ""
13266 #: reg.rc:67
13267 #, fuzzy
13268 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13269 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13271 #: reg.rc:68
13272 #, fuzzy
13273 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13274 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13276 #: reg.rc:69
13277 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13278 msgstr ""
13280 #: reg.rc:70
13281 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13282 msgstr ""
13284 #: reg.rc:71
13285 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13286 msgstr ""
13288 #: reg.rc:72
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid ""
13291 #| "File '%s' does not exist.\n"
13292 #| "\n"
13293 #| "Do you want to create a new file?"
13294 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13295 msgstr ""
13296 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13297 "\n"
13298 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13300 #: regedit.rc:34
13301 msgid "&Registry"
13302 msgstr ""
13304 #: regedit.rc:36
13305 msgid "&Import Registry File..."
13306 msgstr ""
13308 #: regedit.rc:37
13309 msgid "&Export Registry File..."
13310 msgstr ""
13312 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13313 msgid "&Key"
13314 msgstr ""
13316 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13317 msgid "&String Value"
13318 msgstr ""
13320 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13321 msgid "&Binary Value"
13322 msgstr ""
13324 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13325 msgid "&DWORD Value"
13326 msgstr ""
13328 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13329 msgid "&Multi-String Value"
13330 msgstr ""
13332 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13333 msgid "&Expandable String Value"
13334 msgstr ""
13336 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13337 msgid "&Rename\tF2"
13338 msgstr ""
13340 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13341 msgid "&Copy Key Name"
13342 msgstr ""
13344 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13345 #, fuzzy
13346 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13347 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13349 #: regedit.rc:62
13350 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13351 msgstr ""
13353 #: regedit.rc:66
13354 msgid "Status &Bar"
13355 msgstr ""
13357 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13358 msgid "Sp&lit"
13359 msgstr ""
13361 #: regedit.rc:75
13362 msgid "&Remove Favorite..."
13363 msgstr ""
13365 #: regedit.rc:80
13366 msgid "&About Registry Editor"
13367 msgstr ""
13369 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13370 msgid "Expand"
13371 msgstr ""
13373 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13374 msgid "Modify &Binary Data..."
13375 msgstr ""
13377 #: regedit.rc:267
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Export registry"
13380 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13382 #: regedit.rc:269
13383 msgid "S&elected branch:"
13384 msgstr ""
13386 #: regedit.rc:278
13387 msgid "Find:"
13388 msgstr ""
13390 #: regedit.rc:280
13391 msgid "Find in:"
13392 msgstr ""
13394 #: regedit.rc:281
13395 msgid "Keys"
13396 msgstr ""
13398 #: regedit.rc:282
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Value names"
13401 msgstr "บันทืกเป็น..."
13403 #: regedit.rc:283
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Value content"
13406 msgstr "เนื้อหา"
13408 #: regedit.rc:284
13409 msgid "Whole string only"
13410 msgstr ""
13412 #: regedit.rc:291
13413 #, fuzzy
13414 msgid "Add Favorite"
13415 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13417 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Name:"
13420 msgstr "แฟ้ม"
13422 #: regedit.rc:302
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Remove Favorite"
13425 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13427 #: regedit.rc:313
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Edit String"
13430 msgstr "แก้ไข"
13432 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Value name:"
13435 msgstr "แฟ้ม"
13437 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13438 msgid "Value data:"
13439 msgstr ""
13441 #: regedit.rc:326
13442 msgid "Edit DWORD"
13443 msgstr ""
13445 #: regedit.rc:333
13446 msgid "Base"
13447 msgstr ""
13449 #: regedit.rc:334
13450 msgid "Hexadecimal"
13451 msgstr ""
13453 #: regedit.rc:335
13454 msgid "Decimal"
13455 msgstr ""
13457 #: regedit.rc:342
13458 #, fuzzy
13459 msgid "Edit Binary"
13460 msgstr "แก้ไข"
13462 #: regedit.rc:355
13463 msgid "Edit Multi-String"
13464 msgstr ""
13466 #: regedit.rc:159
13467 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13468 msgstr ""
13470 #: regedit.rc:160
13471 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13472 msgstr ""
13474 #: regedit.rc:161
13475 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13476 msgstr ""
13478 #: regedit.rc:162
13479 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13480 msgstr ""
13482 #: regedit.rc:163
13483 msgid ""
13484 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13485 msgstr ""
13487 #: regedit.rc:164
13488 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13489 msgstr ""
13491 #: regedit.rc:149
13492 msgid "Data"
13493 msgstr ""
13495 #: regedit.rc:154
13496 msgid "Registry Editor"
13497 msgstr ""
13499 #: regedit.rc:221
13500 msgid "Import Registry File"
13501 msgstr ""
13503 #: regedit.rc:222
13504 msgid "Export Registry File"
13505 msgstr ""
13507 #: regedit.rc:223
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Registry files (*.reg)"
13510 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13512 #: regedit.rc:224
13513 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13514 msgstr ""
13516 #: regedit.rc:241
13517 msgid "(cannot display value)"
13518 msgstr ""
13520 #: regedit.rc:242
13521 msgid "(unknown %d)"
13522 msgstr ""
13524 #: regedit.rc:247
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13527 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13529 #: regedit.rc:248
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Unable to create a new registry key."
13532 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13534 #: regedit.rc:249
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Unable to create a new registry value."
13537 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13539 #: regedit.rc:250
13540 msgid ""
13541 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13542 "The specified key name already exists."
13543 msgstr ""
13545 #: regedit.rc:251
13546 msgid ""
13547 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13548 "The specified value name already exists."
13549 msgstr ""
13551 #: regedit.rc:252
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13554 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13556 #: regedit.rc:253
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13559 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13561 #: regedit.rc:254
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13564 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13566 #: regedit.rc:255
13567 msgid ""
13568 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13569 msgstr ""
13571 #: regedit.rc:256
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13574 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13576 #: regedit.rc:408
13577 msgid ""
13578 "Usage:\n"
13579 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13580 "\n"
13581 "Options:\n"
13582 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13583 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13584 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13585 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13586 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13587 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13588 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13589 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13590 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13591 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13592 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13593 "  /?             Display this information and exit.\n"
13594 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13595 "to\n"
13596 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13597 "the\n"
13598 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13599 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13600 "\n"
13601 "Usage examples:\n"
13602 "  regedit \"import.reg\"\n"
13603 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13604 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13605 msgstr ""
13607 #: regedit.rc:409
13608 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13609 msgstr ""
13611 #: regedit.rc:410
13612 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13613 msgstr ""
13615 #: regedit.rc:411
13616 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13617 msgstr ""
13619 #: regedit.rc:412
13620 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13621 msgstr ""
13623 #: regedit.rc:413
13624 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13625 msgstr ""
13627 #: regedit.rc:414
13628 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13629 msgstr ""
13631 #: regedit.rc:415
13632 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13633 msgstr ""
13635 #: regedit.rc:416
13636 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13637 msgstr ""
13639 #: regedit.rc:417
13640 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13641 msgstr ""
13643 #: regedit.rc:418
13644 msgid ""
13645 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13646 "encountered at '%1'.\n"
13647 msgstr ""
13649 #: regedit.rc:419
13650 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13651 msgstr ""
13653 #: regedit.rc:420
13654 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13655 msgstr ""
13657 #: regedit.rc:421
13658 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13659 msgstr ""
13661 #: regedit.rc:422
13662 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13663 msgstr ""
13665 #: regedit.rc:423
13666 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13667 msgstr ""
13669 #: regedit.rc:424
13670 #, fuzzy
13671 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13672 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13674 #: regedit.rc:425
13675 msgid ""
13676 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13677 msgstr ""
13679 #: regedit.rc:426
13680 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13681 msgstr ""
13683 #: regedit.rc:427
13684 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13685 msgstr ""
13687 #: regedit.rc:428
13688 msgid ""
13689 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13690 msgstr ""
13692 #: regedit.rc:429
13693 #, fuzzy
13694 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13695 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13697 #: regedit.rc:431
13698 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13699 msgstr ""
13701 #: regedit.rc:187
13702 msgid "Quits the Registry Editor"
13703 msgstr ""
13705 #: regedit.rc:188
13706 msgid "Adds keys to the favorites list"
13707 msgstr ""
13709 #: regedit.rc:189
13710 msgid "Removes keys from the favorites list"
13711 msgstr ""
13713 #: regedit.rc:190
13714 msgid "Shows or hides the status bar"
13715 msgstr ""
13717 #: regedit.rc:191
13718 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13719 msgstr ""
13721 #: regedit.rc:192
13722 msgid "Refreshes the window"
13723 msgstr ""
13725 #: regedit.rc:193
13726 msgid "Deletes the selection"
13727 msgstr ""
13729 #: regedit.rc:194
13730 msgid "Renames the selection"
13731 msgstr ""
13733 #: regedit.rc:195
13734 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13735 msgstr ""
13737 #: regedit.rc:196
13738 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13739 msgstr ""
13741 #: regedit.rc:197
13742 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13743 msgstr ""
13745 #: regedit.rc:169
13746 msgid "Modifies the value's data"
13747 msgstr ""
13749 #: regedit.rc:171
13750 msgid "Adds a new key"
13751 msgstr ""
13753 #: regedit.rc:172
13754 msgid "Adds a new string value"
13755 msgstr ""
13757 #: regedit.rc:173
13758 msgid "Adds a new binary value"
13759 msgstr ""
13761 #: regedit.rc:174
13762 msgid "Adds a new 32-bit value"
13763 msgstr ""
13765 #: regedit.rc:177
13766 msgid "Imports a text file into the registry"
13767 msgstr ""
13769 #: regedit.rc:179
13770 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13771 msgstr ""
13773 #: regedit.rc:180
13774 msgid "Prints all or part of the registry"
13775 msgstr ""
13777 #: regedit.rc:181
13778 msgid "Opens Registry Editor Help"
13779 msgstr ""
13781 #: regedit.rc:182
13782 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13783 msgstr ""
13785 #: regedit.rc:206
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13788 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13790 #: regedit.rc:207
13791 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13792 msgstr ""
13794 #: regedit.rc:208
13795 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13796 msgstr ""
13798 #: regedit.rc:209
13799 msgid "Confirm Value Delete"
13800 msgstr ""
13802 #: regedit.rc:210
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13805 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13807 #: regedit.rc:216
13808 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13809 msgstr ""
13811 #: regedit.rc:211
13812 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13813 msgstr ""
13815 #: regedit.rc:214
13816 msgid "New Key #%d"
13817 msgstr ""
13819 #: regedit.rc:215
13820 msgid "New Value #%d"
13821 msgstr ""
13823 #: regedit.rc:205
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13826 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13828 #: regedit.rc:170
13829 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13830 msgstr ""
13832 #: regedit.rc:175
13833 msgid "Adds a new multi-string value"
13834 msgstr ""
13836 #: regedit.rc:198
13837 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13838 msgstr ""
13840 #: regedit.rc:176
13841 msgid "Adds a new expandable string value"
13842 msgstr ""
13844 #: regedit.rc:212
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Confirm Key Delete"
13847 msgstr "กําลังจะลบ; "
13849 #: regedit.rc:213
13850 msgid ""
13851 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13852 msgstr ""
13854 #: regedit.rc:199
13855 msgid "Expands or collapses the selected node"
13856 msgstr ""
13858 #: regedit.rc:231
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "C&ollate"
13861 msgid "Collapse"
13862 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
13864 #: regsvr32.rc:32
13865 msgid ""
13866 "Wine DLL Registration Utility\n"
13867 "\n"
13868 "Provides DLL registration services.\n"
13869 "\n"
13870 msgstr ""
13872 #: regsvr32.rc:40
13873 msgid ""
13874 "Usage:\n"
13875 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13876 "\n"
13877 "Options:\n"
13878 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13879 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13880 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13881 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13882 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13883 "\n"
13884 msgstr ""
13886 #: regsvr32.rc:41
13887 msgid ""
13888 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13889 "\n"
13890 msgstr ""
13892 #: regsvr32.rc:42
13893 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13894 msgstr ""
13896 #: regsvr32.rc:43
13897 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13898 msgstr ""
13900 #: regsvr32.rc:44
13901 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13902 msgstr ""
13904 #: regsvr32.rc:45
13905 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13906 msgstr ""
13908 #: regsvr32.rc:46
13909 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13910 msgstr ""
13912 #: regsvr32.rc:47
13913 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13914 msgstr ""
13916 #: regsvr32.rc:48
13917 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13918 msgstr ""
13920 #: regsvr32.rc:49
13921 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13922 msgstr ""
13924 #: regsvr32.rc:50
13925 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13926 msgstr ""
13928 #: regsvr32.rc:51
13929 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13930 msgstr ""
13932 #: start.rc:58
13933 msgid ""
13934 "Application could not be started, or no application associated with the "
13935 "specified file.\n"
13936 "ShellExecuteEx failed"
13937 msgstr ""
13939 #: start.rc:60
13940 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13941 msgstr ""
13943 #: taskkill.rc:30
13944 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13945 msgstr ""
13947 #: taskkill.rc:31
13948 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13949 msgstr ""
13951 #: taskkill.rc:32
13952 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13953 msgstr ""
13955 #: taskkill.rc:33
13956 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13957 msgstr ""
13959 #: taskkill.rc:34
13960 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13961 msgstr ""
13963 #: taskkill.rc:35
13964 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13965 msgstr ""
13967 #: taskkill.rc:36
13968 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13969 msgstr ""
13971 #: taskkill.rc:37
13972 msgid ""
13973 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13974 msgstr ""
13976 #: taskkill.rc:38
13977 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13978 msgstr ""
13980 #: taskkill.rc:39
13981 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13982 msgstr ""
13984 #: taskkill.rc:40
13985 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13986 msgstr ""
13988 #: taskkill.rc:41
13989 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13990 msgstr ""
13992 #: taskkill.rc:42
13993 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13994 msgstr ""
13996 #: taskkill.rc:43
13997 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13998 msgstr ""
14000 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14001 msgid "&New Task (Run...)"
14002 msgstr ""
14004 #: taskmgr.rc:39
14005 msgid "E&xit Task Manager"
14006 msgstr ""
14008 #: taskmgr.rc:45
14009 msgid "&Minimize On Use"
14010 msgstr ""
14012 #: taskmgr.rc:47
14013 msgid "&Hide When Minimized"
14014 msgstr ""
14016 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14017 msgid "&Show 16-bit tasks"
14018 msgstr ""
14020 #: taskmgr.rc:54
14021 msgid "&Refresh Now"
14022 msgstr ""
14024 #: taskmgr.rc:55
14025 msgid "&Update Speed"
14026 msgstr ""
14028 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14029 msgid "&High"
14030 msgstr ""
14032 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14033 msgid "&Normal"
14034 msgstr ""
14036 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14037 msgid "&Low"
14038 msgstr ""
14040 #: taskmgr.rc:61
14041 msgid "&Paused"
14042 msgstr ""
14044 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14045 msgid "&Select Columns..."
14046 msgstr ""
14048 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14049 msgid "&CPU History"
14050 msgstr ""
14052 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14053 msgid "&One Graph, All CPUs"
14054 msgstr ""
14056 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14057 msgid "One Graph &Per CPU"
14058 msgstr ""
14060 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14061 msgid "&Show Kernel Times"
14062 msgstr ""
14064 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14065 msgid "Tile &Horizontally"
14066 msgstr ""
14068 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14069 msgid "Tile &Vertically"
14070 msgstr ""
14072 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14073 msgid "&Minimize"
14074 msgstr ""
14076 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14077 msgid "&Cascade"
14078 msgstr ""
14080 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14081 msgid "&Bring To Front"
14082 msgstr ""
14084 #: taskmgr.rc:90
14085 msgid "&About Task Manager"
14086 msgstr ""
14088 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14089 msgid "&Switch To"
14090 msgstr ""
14092 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14093 msgid "&End Task"
14094 msgstr ""
14096 #: taskmgr.rc:130
14097 msgid "&Go To Process"
14098 msgstr ""
14100 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14101 msgid "&End Process"
14102 msgstr ""
14104 #: taskmgr.rc:150
14105 msgid "End Process &Tree"
14106 msgstr ""
14108 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14109 msgid "&Debug"
14110 msgstr ""
14112 #: taskmgr.rc:154
14113 msgid "Set &Priority"
14114 msgstr ""
14116 #: taskmgr.rc:156
14117 msgid "&Realtime"
14118 msgstr ""
14120 #: taskmgr.rc:160
14121 msgid "&Above Normal"
14122 msgstr ""
14124 #: taskmgr.rc:164
14125 msgid "&Below Normal"
14126 msgstr ""
14128 #: taskmgr.rc:169
14129 msgid "Set &Affinity..."
14130 msgstr ""
14132 #: taskmgr.rc:170
14133 msgid "Edit Debug &Channels..."
14134 msgstr ""
14136 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14137 msgid "Task Manager"
14138 msgstr ""
14140 #: taskmgr.rc:351
14141 msgid "&New Task..."
14142 msgstr ""
14144 #: taskmgr.rc:364
14145 msgid "&Show processes from all users"
14146 msgstr ""
14148 #: taskmgr.rc:372
14149 msgid "CPU usage"
14150 msgstr ""
14152 #: taskmgr.rc:373
14153 msgid "Mem usage"
14154 msgstr ""
14156 #: taskmgr.rc:374
14157 msgid "Totals"
14158 msgstr ""
14160 #: taskmgr.rc:375
14161 msgid "Commit charge (K)"
14162 msgstr ""
14164 #: taskmgr.rc:376
14165 msgid "Physical memory (K)"
14166 msgstr ""
14168 #: taskmgr.rc:377
14169 msgid "Kernel memory (K)"
14170 msgstr ""
14172 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14173 msgid "Handles"
14174 msgstr ""
14176 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14177 msgid "Threads"
14178 msgstr ""
14180 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14181 msgid "Processes"
14182 msgstr ""
14184 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14185 msgid "Total"
14186 msgstr ""
14188 #: taskmgr.rc:388
14189 msgid "Limit"
14190 msgstr ""
14192 #: taskmgr.rc:389
14193 msgid "Peak"
14194 msgstr ""
14196 #: taskmgr.rc:398
14197 #, fuzzy
14198 msgid "System Cache"
14199 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14201 #: taskmgr.rc:406
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Paged"
14204 msgstr "หน้า &p"
14206 #: taskmgr.rc:407
14207 msgid "Nonpaged"
14208 msgstr ""
14210 #: taskmgr.rc:414
14211 msgid "CPU usage history"
14212 msgstr ""
14214 #: taskmgr.rc:415
14215 msgid "Memory usage history"
14216 msgstr ""
14218 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14219 msgid "Debug Channels"
14220 msgstr ""
14222 #: taskmgr.rc:439
14223 #, fuzzy
14224 msgid "Processor Affinity"
14225 msgstr "กําลังทํางาน; "
14227 #: taskmgr.rc:444
14228 msgid ""
14229 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14230 "allowed to execute on."
14231 msgstr ""
14233 #: taskmgr.rc:446
14234 msgid "CPU 0"
14235 msgstr ""
14237 #: taskmgr.rc:448
14238 msgid "CPU 1"
14239 msgstr ""
14241 #: taskmgr.rc:450
14242 msgid "CPU 2"
14243 msgstr ""
14245 #: taskmgr.rc:452
14246 msgid "CPU 3"
14247 msgstr ""
14249 #: taskmgr.rc:454
14250 msgid "CPU 4"
14251 msgstr ""
14253 #: taskmgr.rc:456
14254 msgid "CPU 5"
14255 msgstr ""
14257 #: taskmgr.rc:458
14258 msgid "CPU 6"
14259 msgstr ""
14261 #: taskmgr.rc:460
14262 msgid "CPU 7"
14263 msgstr ""
14265 #: taskmgr.rc:462
14266 msgid "CPU 8"
14267 msgstr ""
14269 #: taskmgr.rc:464
14270 msgid "CPU 9"
14271 msgstr ""
14273 #: taskmgr.rc:466
14274 msgid "CPU 10"
14275 msgstr ""
14277 #: taskmgr.rc:468
14278 msgid "CPU 11"
14279 msgstr ""
14281 #: taskmgr.rc:470
14282 msgid "CPU 12"
14283 msgstr ""
14285 #: taskmgr.rc:472
14286 msgid "CPU 13"
14287 msgstr ""
14289 #: taskmgr.rc:474
14290 msgid "CPU 14"
14291 msgstr ""
14293 #: taskmgr.rc:476
14294 msgid "CPU 15"
14295 msgstr ""
14297 #: taskmgr.rc:478
14298 msgid "CPU 16"
14299 msgstr ""
14301 #: taskmgr.rc:480
14302 msgid "CPU 17"
14303 msgstr ""
14305 #: taskmgr.rc:482
14306 msgid "CPU 18"
14307 msgstr ""
14309 #: taskmgr.rc:484
14310 msgid "CPU 19"
14311 msgstr ""
14313 #: taskmgr.rc:486
14314 msgid "CPU 20"
14315 msgstr ""
14317 #: taskmgr.rc:488
14318 msgid "CPU 21"
14319 msgstr ""
14321 #: taskmgr.rc:490
14322 msgid "CPU 22"
14323 msgstr ""
14325 #: taskmgr.rc:492
14326 msgid "CPU 23"
14327 msgstr ""
14329 #: taskmgr.rc:494
14330 msgid "CPU 24"
14331 msgstr ""
14333 #: taskmgr.rc:496
14334 msgid "CPU 25"
14335 msgstr ""
14337 #: taskmgr.rc:498
14338 msgid "CPU 26"
14339 msgstr ""
14341 #: taskmgr.rc:500
14342 msgid "CPU 27"
14343 msgstr ""
14345 #: taskmgr.rc:502
14346 msgid "CPU 28"
14347 msgstr ""
14349 #: taskmgr.rc:504
14350 msgid "CPU 29"
14351 msgstr ""
14353 #: taskmgr.rc:506
14354 msgid "CPU 30"
14355 msgstr ""
14357 #: taskmgr.rc:508
14358 msgid "CPU 31"
14359 msgstr ""
14361 #: taskmgr.rc:514
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Select Columns"
14364 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14366 #: taskmgr.rc:519
14367 msgid ""
14368 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14369 msgstr ""
14371 #: taskmgr.rc:521
14372 #, fuzzy
14373 msgid "&Image Name"
14374 msgstr "แฟ้ม"
14376 #: taskmgr.rc:523
14377 msgid "&PID (Process Identifier)"
14378 msgstr ""
14380 #: taskmgr.rc:525
14381 msgid "&CPU Usage"
14382 msgstr ""
14384 #: taskmgr.rc:527
14385 msgid "CPU Tim&e"
14386 msgstr ""
14388 #: taskmgr.rc:529
14389 msgid "&Memory Usage"
14390 msgstr ""
14392 #: taskmgr.rc:531
14393 msgid "Memory Usage &Delta"
14394 msgstr ""
14396 #: taskmgr.rc:533
14397 msgid "Pea&k Memory Usage"
14398 msgstr ""
14400 #: taskmgr.rc:535
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Page &Faults"
14403 msgstr "หน้า &p"
14405 #: taskmgr.rc:537
14406 msgid "&USER Objects"
14407 msgstr ""
14409 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14410 msgid "I/O Reads"
14411 msgstr ""
14413 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14414 msgid "I/O Read Bytes"
14415 msgstr ""
14417 #: taskmgr.rc:543
14418 msgid "&Session ID"
14419 msgstr ""
14421 #: taskmgr.rc:545
14422 msgid "User &Name"
14423 msgstr ""
14425 #: taskmgr.rc:547
14426 msgid "Page F&aults Delta"
14427 msgstr ""
14429 #: taskmgr.rc:549
14430 msgid "&Virtual Memory Size"
14431 msgstr ""
14433 #: taskmgr.rc:551
14434 msgid "Pa&ged Pool"
14435 msgstr ""
14437 #: taskmgr.rc:553
14438 msgid "N&on-paged Pool"
14439 msgstr ""
14441 #: taskmgr.rc:555
14442 msgid "Base P&riority"
14443 msgstr ""
14445 #: taskmgr.rc:557
14446 msgid "&Handle Count"
14447 msgstr ""
14449 #: taskmgr.rc:559
14450 msgid "&Thread Count"
14451 msgstr ""
14453 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14454 msgid "GDI Objects"
14455 msgstr ""
14457 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14458 msgid "I/O Writes"
14459 msgstr ""
14461 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14462 msgid "I/O Write Bytes"
14463 msgstr ""
14465 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14466 msgid "I/O Other"
14467 msgstr ""
14469 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14470 msgid "I/O Other Bytes"
14471 msgstr ""
14473 #: taskmgr.rc:182
14474 msgid "Create New Task"
14475 msgstr ""
14477 #: taskmgr.rc:187
14478 msgid "Runs a new program"
14479 msgstr ""
14481 #: taskmgr.rc:188
14482 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14483 msgstr ""
14485 #: taskmgr.rc:190
14486 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14487 msgstr ""
14489 #: taskmgr.rc:191
14490 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14491 msgstr ""
14493 #: taskmgr.rc:192
14494 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14495 msgstr ""
14497 #: taskmgr.rc:193
14498 msgid "Displays tasks by using large icons"
14499 msgstr ""
14501 #: taskmgr.rc:194
14502 msgid "Displays tasks by using small icons"
14503 msgstr ""
14505 #: taskmgr.rc:195
14506 msgid "Displays information about each task"
14507 msgstr ""
14509 #: taskmgr.rc:196
14510 msgid "Updates the display twice per second"
14511 msgstr ""
14513 #: taskmgr.rc:197
14514 msgid "Updates the display every two seconds"
14515 msgstr ""
14517 #: taskmgr.rc:198
14518 msgid "Updates the display every four seconds"
14519 msgstr ""
14521 #: taskmgr.rc:203
14522 msgid "Does not automatically update"
14523 msgstr ""
14525 #: taskmgr.rc:205
14526 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14527 msgstr ""
14529 #: taskmgr.rc:206
14530 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14531 msgstr ""
14533 #: taskmgr.rc:207
14534 msgid "Minimizes the windows"
14535 msgstr ""
14537 #: taskmgr.rc:208
14538 msgid "Maximizes the windows"
14539 msgstr ""
14541 #: taskmgr.rc:209
14542 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14543 msgstr ""
14545 #: taskmgr.rc:210
14546 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14547 msgstr ""
14549 #: taskmgr.rc:211
14550 msgid "Displays Task Manager help topics"
14551 msgstr ""
14553 #: taskmgr.rc:212
14554 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14555 msgstr ""
14557 #: taskmgr.rc:213
14558 msgid "Exits the Task Manager application"
14559 msgstr ""
14561 #: taskmgr.rc:215
14562 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14563 msgstr ""
14565 #: taskmgr.rc:216
14566 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14567 msgstr ""
14569 #: taskmgr.rc:217
14570 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14571 msgstr ""
14573 #: taskmgr.rc:219
14574 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14575 msgstr ""
14577 #: taskmgr.rc:220
14578 msgid "Each CPU has its own history graph"
14579 msgstr ""
14581 #: taskmgr.rc:222
14582 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14583 msgstr ""
14585 #: taskmgr.rc:227
14586 msgid "Tells the selected tasks to close"
14587 msgstr ""
14589 #: taskmgr.rc:228
14590 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14591 msgstr ""
14593 #: taskmgr.rc:229
14594 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14595 msgstr ""
14597 #: taskmgr.rc:230
14598 msgid "Removes the process from the system"
14599 msgstr ""
14601 #: taskmgr.rc:232
14602 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14603 msgstr ""
14605 #: taskmgr.rc:233
14606 msgid "Attaches the debugger to this process"
14607 msgstr ""
14609 #: taskmgr.rc:235
14610 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14611 msgstr ""
14613 #: taskmgr.rc:237
14614 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14615 msgstr ""
14617 #: taskmgr.rc:238
14618 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14619 msgstr ""
14621 #: taskmgr.rc:240
14622 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14623 msgstr ""
14625 #: taskmgr.rc:242
14626 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14627 msgstr ""
14629 #: taskmgr.rc:244
14630 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14631 msgstr ""
14633 #: taskmgr.rc:245
14634 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14635 msgstr ""
14637 #: taskmgr.rc:247
14638 msgid "Controls Debug Channels"
14639 msgstr ""
14641 #: taskmgr.rc:264
14642 msgid "Performance"
14643 msgstr ""
14645 #: taskmgr.rc:265
14646 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14647 msgstr ""
14649 #: taskmgr.rc:266
14650 msgid "Processes: %d"
14651 msgstr ""
14653 #: taskmgr.rc:267
14654 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14655 msgstr ""
14657 #: taskmgr.rc:272
14658 msgid "Image Name"
14659 msgstr ""
14661 #: taskmgr.rc:273
14662 msgid "PID"
14663 msgstr ""
14665 #: taskmgr.rc:274
14666 msgid "CPU"
14667 msgstr ""
14669 #: taskmgr.rc:275
14670 msgid "CPU Time"
14671 msgstr ""
14673 #: taskmgr.rc:276
14674 msgid "Mem Usage"
14675 msgstr ""
14677 #: taskmgr.rc:277
14678 msgid "Mem Delta"
14679 msgstr ""
14681 #: taskmgr.rc:278
14682 msgid "Peak Mem Usage"
14683 msgstr ""
14685 #: taskmgr.rc:279
14686 msgid "Page Faults"
14687 msgstr ""
14689 #: taskmgr.rc:280
14690 msgid "USER Objects"
14691 msgstr ""
14693 #: taskmgr.rc:283
14694 msgid "Session ID"
14695 msgstr ""
14697 #: taskmgr.rc:284
14698 msgid "Username"
14699 msgstr ""
14701 #: taskmgr.rc:285
14702 msgid "PF Delta"
14703 msgstr ""
14705 #: taskmgr.rc:286
14706 msgid "VM Size"
14707 msgstr ""
14709 #: taskmgr.rc:287
14710 msgid "Paged Pool"
14711 msgstr ""
14713 #: taskmgr.rc:288
14714 msgid "NP Pool"
14715 msgstr ""
14717 #: taskmgr.rc:289
14718 msgid "Base Pri"
14719 msgstr ""
14721 #: taskmgr.rc:301
14722 msgid "Task Manager Warning"
14723 msgstr ""
14725 #: taskmgr.rc:304
14726 msgid ""
14727 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14728 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14729 "sure you want to change the priority class?"
14730 msgstr ""
14732 #: taskmgr.rc:305
14733 msgid "Unable to Change Priority"
14734 msgstr ""
14736 #: taskmgr.rc:310
14737 msgid ""
14738 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14739 "results including loss of data and system instability. The\n"
14740 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14741 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14742 "terminate the process?"
14743 msgstr ""
14745 #: taskmgr.rc:311
14746 msgid "Unable to Terminate Process"
14747 msgstr ""
14749 #: taskmgr.rc:313
14750 msgid ""
14751 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14752 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14753 msgstr ""
14755 #: taskmgr.rc:314
14756 msgid "Unable to Debug Process"
14757 msgstr ""
14759 #: taskmgr.rc:315
14760 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14761 msgstr ""
14763 #: taskmgr.rc:316
14764 msgid "Invalid Option"
14765 msgstr ""
14767 #: taskmgr.rc:317
14768 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14769 msgstr ""
14771 #: taskmgr.rc:322
14772 msgid "System Idle Process"
14773 msgstr ""
14775 #: taskmgr.rc:323
14776 msgid "Not Responding"
14777 msgstr ""
14779 #: taskmgr.rc:324
14780 msgid "Running"
14781 msgstr ""
14783 #: taskmgr.rc:325
14784 msgid "Task"
14785 msgstr ""
14787 #: uninstaller.rc:29
14788 msgid "Wine Application Uninstaller"
14789 msgstr ""
14791 #: uninstaller.rc:30
14792 msgid ""
14793 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14794 "executable.\n"
14795 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14796 msgstr ""
14798 #: uninstaller.rc:31
14799 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14800 msgstr ""
14802 #: uninstaller.rc:32
14803 msgid ""
14804 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14805 msgstr ""
14807 #: uninstaller.rc:33
14808 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14809 msgstr ""
14811 #: uninstaller.rc:35
14812 msgid ""
14813 "Wine Application Uninstaller\n"
14814 "\n"
14815 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14816 "\n"
14817 msgstr ""
14819 #: uninstaller.rc:43
14820 msgid ""
14821 "Usage:\n"
14822 "  uninstaller [options]\n"
14823 "\n"
14824 "Options:\n"
14825 "  --help\t    Display this information.\n"
14826 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14827 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14828 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14829 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14830 "\n"
14831 msgstr ""
14833 #: view.rc:36
14834 msgid "&Pan"
14835 msgstr ""
14837 #: view.rc:38
14838 msgid "&Scale to Window"
14839 msgstr ""
14841 #: view.rc:40
14842 msgid "&Left"
14843 msgstr ""
14845 #: view.rc:41
14846 msgid "&Right"
14847 msgstr ""
14849 #: view.rc:49
14850 msgid "Regular Metafile Viewer"
14851 msgstr ""
14853 #: view.rc:50
14854 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
14855 msgstr ""
14857 #: wineboot.rc:31
14858 msgid "Waiting for Program"
14859 msgstr ""
14861 #: wineboot.rc:35
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Terminate Process"
14864 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14866 #: wineboot.rc:36
14867 msgid ""
14868 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14869 "responding.\n"
14870 "\n"
14871 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14872 msgstr ""
14874 #: wineboot.rc:46
14875 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14876 msgstr ""
14878 #: winecfg.rc:141
14879 msgid ""
14880 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14881 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14882 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14883 "option) any later version."
14884 msgstr ""
14886 #: winecfg.rc:143
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Windows registration information"
14889 msgstr "รายละเอียด"
14891 #: winecfg.rc:144
14892 msgid "&Owner:"
14893 msgstr ""
14895 #: winecfg.rc:146
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Organi&zation:"
14898 msgstr "รายละเอียด"
14900 #: winecfg.rc:154
14901 msgid "Application settings"
14902 msgstr ""
14904 #: winecfg.rc:155
14905 msgid ""
14906 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14907 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14908 "or per-application settings in those tabs as well."
14909 msgstr ""
14911 #: winecfg.rc:159
14912 msgid "Add appli&cation..."
14913 msgstr ""
14915 #: winecfg.rc:160
14916 msgid "&Remove application"
14917 msgstr ""
14919 #: winecfg.rc:161
14920 msgid "&Windows Version:"
14921 msgstr ""
14923 #: winecfg.rc:169
14924 msgid "Window settings"
14925 msgstr ""
14927 #: winecfg.rc:170
14928 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14929 msgstr ""
14931 #: winecfg.rc:171
14932 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14933 msgstr ""
14935 #: winecfg.rc:172
14936 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14937 msgstr ""
14939 #: winecfg.rc:173
14940 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14941 msgstr ""
14943 #: winecfg.rc:175
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Desktop &size:"
14946 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
14948 #: winecfg.rc:180
14949 msgid "Screen resolution"
14950 msgstr ""
14952 #: winecfg.rc:184
14953 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14954 msgstr ""
14956 #: winecfg.rc:191
14957 msgid "DLL overrides"
14958 msgstr ""
14960 #: winecfg.rc:192
14961 msgid ""
14962 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14963 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14964 "application)."
14965 msgstr ""
14967 #: winecfg.rc:194
14968 msgid "&New override for library:"
14969 msgstr ""
14971 #: winecfg.rc:196
14972 msgid "A&dd"
14973 msgstr ""
14975 #: winecfg.rc:197
14976 msgid "Existing &overrides:"
14977 msgstr ""
14979 #: winecfg.rc:199
14980 #, fuzzy
14981 msgid "&Edit..."
14982 msgstr "แก้ไข"
14984 #: winecfg.rc:205
14985 msgid "Edit Override"
14986 msgstr ""
14988 #: winecfg.rc:208
14989 msgid "Load order"
14990 msgstr ""
14992 #: winecfg.rc:209
14993 msgid "&Builtin (Wine)"
14994 msgstr ""
14996 #: winecfg.rc:210
14997 msgid "&Native (Windows)"
14998 msgstr ""
15000 #: winecfg.rc:211
15001 msgid "Buil&tin then Native"
15002 msgstr ""
15004 #: winecfg.rc:212
15005 msgid "Nati&ve then Builtin"
15006 msgstr ""
15008 #: winecfg.rc:220
15009 #, fuzzy
15010 msgid "Select Drive Letter"
15011 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15013 #: winecfg.rc:232
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Drive configuration"
15016 msgstr "รายละเอียด"
15018 #: winecfg.rc:233
15019 msgid ""
15020 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15021 "edited."
15022 msgstr ""
15024 #: winecfg.rc:236
15025 msgid "A&dd..."
15026 msgstr ""
15028 #: winecfg.rc:238
15029 msgid "Aut&odetect"
15030 msgstr ""
15032 #: winecfg.rc:241
15033 msgid "&Path:"
15034 msgstr ""
15036 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
15037 msgid "Show Advan&ced"
15038 msgstr ""
15040 #: winecfg.rc:249
15041 msgid "De&vice:"
15042 msgstr ""
15044 #: winecfg.rc:251
15045 msgid "Bro&wse..."
15046 msgstr ""
15048 #: winecfg.rc:253
15049 msgid "&Label:"
15050 msgstr ""
15052 #: winecfg.rc:255
15053 msgid "S&erial:"
15054 msgstr ""
15056 #: winecfg.rc:258
15057 #, fuzzy
15058 msgid "&Show dot files"
15059 msgstr "รายละเอียด"
15061 #: winecfg.rc:265
15062 msgid "Driver diagnostics"
15063 msgstr ""
15065 #: winecfg.rc:267
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Defaults"
15068 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15070 #: winecfg.rc:268
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Output device:"
15073 msgstr "แฟ้ม"
15075 #: winecfg.rc:269
15076 msgid "Voice output device:"
15077 msgstr ""
15079 #: winecfg.rc:270
15080 msgid "Input device:"
15081 msgstr ""
15083 #: winecfg.rc:271
15084 msgid "Voice input device:"
15085 msgstr ""
15087 #: winecfg.rc:276
15088 msgid "&Test Sound"
15089 msgstr ""
15091 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Speaker configuration"
15094 msgstr "รายละเอียด"
15096 #: winecfg.rc:280
15097 msgid "Speakers:"
15098 msgstr ""
15100 #: winecfg.rc:288
15101 msgid "Appearance"
15102 msgstr ""
15104 #: winecfg.rc:289
15105 msgid "&Theme:"
15106 msgstr ""
15108 #: winecfg.rc:291
15109 msgid "&Install theme..."
15110 msgstr ""
15112 #: winecfg.rc:296
15113 msgid "It&em:"
15114 msgstr ""
15116 #: winecfg.rc:298
15117 msgid "C&olor:"
15118 msgstr ""
15120 #: winecfg.rc:304
15121 msgid "MIME types"
15122 msgstr ""
15124 #: winecfg.rc:305
15125 msgid "Manage file &associations"
15126 msgstr ""
15128 #: winecfg.rc:308
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Folders"
15131 msgstr "ขอบกระดาษ"
15133 #: winecfg.rc:311
15134 msgid "&Link to:"
15135 msgstr ""
15137 #: winecfg.rc:34
15138 msgid "Libraries"
15139 msgstr ""
15141 #: winecfg.rc:35
15142 msgid "Drives"
15143 msgstr ""
15145 #: winecfg.rc:36
15146 msgid "Select the Unix target directory, please."
15147 msgstr ""
15149 #: winecfg.rc:37
15150 msgid "Hide Advan&ced"
15151 msgstr ""
15153 #: winecfg.rc:39
15154 msgid "(No Theme)"
15155 msgstr ""
15157 #: winecfg.rc:40
15158 msgid "Graphics"
15159 msgstr ""
15161 #: winecfg.rc:41
15162 msgid "Desktop Integration"
15163 msgstr ""
15165 #: winecfg.rc:42
15166 msgid "Audio"
15167 msgstr ""
15169 #: winecfg.rc:43
15170 msgid "About"
15171 msgstr ""
15173 #: winecfg.rc:44
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Wine configuration"
15176 msgstr "รายละเอียด"
15178 #: winecfg.rc:46
15179 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15180 msgstr ""
15182 #: winecfg.rc:47
15183 #, fuzzy
15184 msgid "Select a theme file"
15185 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15187 #: winecfg.rc:48
15188 msgid "Folder"
15189 msgstr ""
15191 #: winecfg.rc:49
15192 msgid "Links to"
15193 msgstr ""
15195 #: winecfg.rc:45
15196 msgid "Wine configuration for %s"
15197 msgstr ""
15199 #: winecfg.rc:84
15200 msgid "Selected driver: %s"
15201 msgstr ""
15203 #: winecfg.rc:85
15204 #, fuzzy
15205 msgid "(None)"
15206 msgstr "ไม่มีเลย"
15208 #: winecfg.rc:86
15209 msgid "Audio test failed!"
15210 msgstr ""
15212 #: winecfg.rc:88
15213 msgid "(System default)"
15214 msgstr ""
15216 #: winecfg.rc:91
15217 msgid "5.1 Surround"
15218 msgstr ""
15220 #: winecfg.rc:92
15221 msgid "Quadraphonic"
15222 msgstr ""
15224 #: winecfg.rc:93
15225 msgid "Stereo"
15226 msgstr ""
15228 #: winecfg.rc:94
15229 msgid "Mono"
15230 msgstr ""
15232 #: winecfg.rc:54
15233 msgid ""
15234 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15235 "Are you sure you want to do this?"
15236 msgstr ""
15238 #: winecfg.rc:55
15239 msgid "Warning: system library"
15240 msgstr ""
15242 #: winecfg.rc:56
15243 msgid "native"
15244 msgstr ""
15246 #: winecfg.rc:57
15247 msgid "builtin"
15248 msgstr ""
15250 #: winecfg.rc:58
15251 msgid "native, builtin"
15252 msgstr ""
15254 #: winecfg.rc:59
15255 msgid "builtin, native"
15256 msgstr ""
15258 #: winecfg.rc:60
15259 msgid "disabled"
15260 msgstr ""
15262 #: winecfg.rc:61
15263 msgid "Default Settings"
15264 msgstr ""
15266 #: winecfg.rc:62
15267 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15268 msgstr ""
15270 #: winecfg.rc:63
15271 msgid "Use global settings"
15272 msgstr ""
15274 #: winecfg.rc:64
15275 msgid "Select an executable file"
15276 msgstr ""
15278 #: winecfg.rc:69
15279 msgid "Autodetect"
15280 msgstr ""
15282 #: winecfg.rc:70
15283 msgid "Local hard disk"
15284 msgstr ""
15286 #: winecfg.rc:71
15287 msgid "Network share"
15288 msgstr ""
15290 #: winecfg.rc:72
15291 msgid "Floppy disk"
15292 msgstr ""
15294 #: winecfg.rc:73
15295 msgid "CD-ROM"
15296 msgstr ""
15298 #: winecfg.rc:74
15299 msgid ""
15300 "You cannot add any more drives.\n"
15301 "\n"
15302 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15303 msgstr ""
15305 #: winecfg.rc:75
15306 msgid "System drive"
15307 msgstr ""
15309 #: winecfg.rc:76
15310 msgid ""
15311 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15312 "\n"
15313 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15314 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15315 msgstr ""
15317 #: winecfg.rc:77
15318 msgctxt "Drive letter"
15319 msgid "Letter"
15320 msgstr ""
15322 #: winecfg.rc:78
15323 #, fuzzy
15324 #| msgid "Create New Folder"
15325 msgid "Target folder"
15326 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15328 #: winecfg.rc:79
15329 msgid ""
15330 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15331 "\n"
15332 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15333 msgstr ""
15335 #: winecfg.rc:99
15336 msgid "Controls Background"
15337 msgstr ""
15339 #: winecfg.rc:100
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Controls Text"
15342 msgstr "เนื้อหา"
15344 #: winecfg.rc:102
15345 msgid "Menu Background"
15346 msgstr ""
15348 #: winecfg.rc:103
15349 msgid "Menu Text"
15350 msgstr ""
15352 #: winecfg.rc:104
15353 msgid "Scrollbar"
15354 msgstr ""
15356 #: winecfg.rc:105
15357 msgid "Selection Background"
15358 msgstr ""
15360 #: winecfg.rc:106
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Selection Text"
15363 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15365 #: winecfg.rc:107
15366 msgid "Tooltip Background"
15367 msgstr ""
15369 #: winecfg.rc:108
15370 msgid "Tooltip Text"
15371 msgstr ""
15373 #: winecfg.rc:109
15374 msgid "Window Background"
15375 msgstr ""
15377 #: winecfg.rc:110
15378 msgid "Window Text"
15379 msgstr ""
15381 #: winecfg.rc:111
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Active Title Bar"
15384 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15386 #: winecfg.rc:112
15387 msgid "Active Title Text"
15388 msgstr ""
15390 #: winecfg.rc:113
15391 msgid "Inactive Title Bar"
15392 msgstr ""
15394 #: winecfg.rc:114
15395 msgid "Inactive Title Text"
15396 msgstr ""
15398 #: winecfg.rc:115
15399 msgid "Message Box Text"
15400 msgstr ""
15402 #: winecfg.rc:116
15403 msgid "Application Workspace"
15404 msgstr ""
15406 #: winecfg.rc:117
15407 msgid "Window Frame"
15408 msgstr ""
15410 #: winecfg.rc:118
15411 msgid "Active Border"
15412 msgstr ""
15414 #: winecfg.rc:119
15415 msgid "Inactive Border"
15416 msgstr ""
15418 #: winecfg.rc:120
15419 msgid "Controls Shadow"
15420 msgstr ""
15422 #: winecfg.rc:121
15423 msgid "Gray Text"
15424 msgstr ""
15426 #: winecfg.rc:122
15427 msgid "Controls Highlight"
15428 msgstr ""
15430 #: winecfg.rc:123
15431 msgid "Controls Dark Shadow"
15432 msgstr ""
15434 #: winecfg.rc:124
15435 msgid "Controls Light"
15436 msgstr ""
15438 #: winecfg.rc:125
15439 msgid "Controls Alternate Background"
15440 msgstr ""
15442 #: winecfg.rc:126
15443 msgid "Hot Tracked Item"
15444 msgstr ""
15446 #: winecfg.rc:127
15447 msgid "Active Title Bar Gradient"
15448 msgstr ""
15450 #: winecfg.rc:128
15451 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15452 msgstr ""
15454 #: winecfg.rc:129
15455 msgid "Menu Highlight"
15456 msgstr ""
15458 #: winecfg.rc:130
15459 msgid "Menu Bar"
15460 msgstr ""
15462 #: wineconsole.rc:63
15463 msgid "Cursor size"
15464 msgstr ""
15466 #: wineconsole.rc:64
15467 msgid "&Small"
15468 msgstr ""
15470 #: wineconsole.rc:65
15471 msgid "&Medium"
15472 msgstr ""
15474 #: wineconsole.rc:66
15475 msgid "&Large"
15476 msgstr ""
15478 #: wineconsole.rc:68
15479 msgid "Command history"
15480 msgstr ""
15482 #: wineconsole.rc:69
15483 msgid "&Buffer size:"
15484 msgstr ""
15486 #: wineconsole.rc:72
15487 #, fuzzy
15488 msgid "&Remove duplicates"
15489 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15491 #: wineconsole.rc:74
15492 msgid "Popup menu"
15493 msgstr ""
15495 #: wineconsole.rc:75
15496 #, fuzzy
15497 msgid "&Control"
15498 msgstr "เนื้อหา"
15500 #: wineconsole.rc:76
15501 msgid "S&hift"
15502 msgstr ""
15504 #: wineconsole.rc:78
15505 msgid "Console"
15506 msgstr ""
15508 #: wineconsole.rc:79
15509 msgid "&Quick Edit mode"
15510 msgstr ""
15512 #: wineconsole.rc:80
15513 msgid "&Insert mode"
15514 msgstr ""
15516 #: wineconsole.rc:88
15517 #, fuzzy
15518 msgid "&Font"
15519 msgstr "ดัวอักษร"
15521 #: wineconsole.rc:90
15522 msgid "&Color"
15523 msgstr ""
15525 #: wineconsole.rc:101
15526 #, fuzzy
15527 msgid "Configuration"
15528 msgstr "รายละเอียด"
15530 #: wineconsole.rc:104
15531 msgid "Buffer zone"
15532 msgstr ""
15534 #: wineconsole.rc:105
15535 msgid "&Width:"
15536 msgstr ""
15538 #: wineconsole.rc:108
15539 #, fuzzy
15540 msgid "&Height:"
15541 msgstr "ขวา:"
15543 #: wineconsole.rc:112
15544 msgid "Window size"
15545 msgstr ""
15547 #: wineconsole.rc:113
15548 msgid "W&idth:"
15549 msgstr ""
15551 #: wineconsole.rc:116
15552 #, fuzzy
15553 msgid "H&eight:"
15554 msgstr "ขวา:"
15556 #: wineconsole.rc:120
15557 msgid "End of program"
15558 msgstr ""
15560 #: wineconsole.rc:121
15561 msgid "&Close console"
15562 msgstr ""
15564 #: wineconsole.rc:123
15565 #, fuzzy
15566 msgid "Edition"
15567 msgstr "แก้ไข"
15569 #: wineconsole.rc:129
15570 msgid "Console parameters"
15571 msgstr ""
15573 #: wineconsole.rc:132
15574 msgid "Retain these settings for later sessions"
15575 msgstr ""
15577 #: wineconsole.rc:133
15578 msgid "Modify only current session"
15579 msgstr ""
15581 #: wineconsole.rc:29
15582 msgid "Set &Defaults"
15583 msgstr ""
15585 #: wineconsole.rc:31
15586 msgid "&Mark"
15587 msgstr ""
15589 #: wineconsole.rc:34
15590 #, fuzzy
15591 msgid "&Select all"
15592 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15594 #: wineconsole.rc:35
15595 msgid "Sc&roll"
15596 msgstr ""
15598 #: wineconsole.rc:36
15599 #, fuzzy
15600 msgid "S&earch"
15601 msgstr "คันหา"
15603 #: wineconsole.rc:39
15604 msgid "Setup - Default settings"
15605 msgstr ""
15607 #: wineconsole.rc:40
15608 msgid "Setup - Current settings"
15609 msgstr ""
15611 #: wineconsole.rc:41
15612 msgid "Configuration error"
15613 msgstr ""
15615 #: wineconsole.rc:42
15616 msgid ""
15617 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15618 "the window."
15619 msgstr ""
15621 #: wineconsole.rc:37
15622 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15623 msgstr ""
15625 #: wineconsole.rc:38
15626 msgid "This is a test"
15627 msgstr ""
15629 #: wineconsole.rc:44
15630 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15631 msgstr ""
15633 #: wineconsole.rc:45
15634 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15635 msgstr ""
15637 #: wineconsole.rc:46
15638 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15639 msgstr ""
15641 #: wineconsole.rc:47
15642 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15643 msgstr ""
15645 #: wineconsole.rc:48
15646 msgid ""
15647 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15648 "The command is invalid.\n"
15649 msgstr ""
15651 #: wineconsole.rc:50
15652 msgid ""
15653 "\n"
15654 "Usage:\n"
15655 "  wineconsole [options] <command>\n"
15656 "\n"
15657 "Options:\n"
15658 msgstr ""
15660 #: wineconsole.rc:52
15661 msgid ""
15662 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15663 "will\n"
15664 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15665 "console.\n"
15666 msgstr ""
15668 #: wineconsole.rc:53
15669 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15670 msgstr ""
15672 #: wineconsole.rc:54
15673 msgid ""
15674 "\n"
15675 "Example:\n"
15676 "  wineconsole cmd\n"
15677 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15678 "\n"
15679 msgstr ""
15681 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Program Error"
15684 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15686 #: winedbg.rc:55
15687 msgid ""
15688 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15689 "sorry for the inconvenience."
15690 msgstr ""
15692 #: winedbg.rc:59
15693 msgid ""
15694 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15695 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15696 "Database</a> for tips about running this application."
15697 msgstr ""
15699 #: winedbg.rc:62
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Show &Details"
15702 msgstr "รายละเอียด"
15704 #: winedbg.rc:67
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Program Error Details"
15707 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15709 #: winedbg.rc:74
15710 msgid ""
15711 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15712 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15713 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15714 "and attach that file to the report."
15715 msgstr ""
15717 #: winedbg.rc:40
15718 msgid ""
15719 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15720 "the process to obtain a backtrace."
15721 msgstr ""
15723 #: winedbg.rc:41
15724 msgid "(unidentified)"
15725 msgstr ""
15727 #: winedbg.rc:44
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Saving failed"
15730 msgstr "แฟ้ม"
15732 #: winedbg.rc:45
15733 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15734 msgstr ""
15736 #: winefile.rc:29
15737 #, fuzzy
15738 msgid "&Open\tEnter"
15739 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15741 #: winefile.rc:33
15742 msgid "Re&name..."
15743 msgstr ""
15745 #: winefile.rc:34
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15748 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15750 #: winefile.rc:38
15751 msgid "Cr&eate Directory..."
15752 msgstr ""
15754 #: winefile.rc:43
15755 msgid "&Disk"
15756 msgstr ""
15758 #: winefile.rc:44
15759 msgid "Connect &Network Drive..."
15760 msgstr ""
15762 #: winefile.rc:45
15763 msgid "&Disconnect Network Drive"
15764 msgstr ""
15766 #: winefile.rc:51
15767 msgid "&Name"
15768 msgstr ""
15770 #: winefile.rc:52
15771 msgid "&All File Details"
15772 msgstr ""
15774 #: winefile.rc:54
15775 msgid "&Sort by Name"
15776 msgstr ""
15778 #: winefile.rc:55
15779 msgid "Sort &by Type"
15780 msgstr ""
15782 #: winefile.rc:56
15783 msgid "Sort by Si&ze"
15784 msgstr ""
15786 #: winefile.rc:57
15787 msgid "Sort by &Date"
15788 msgstr ""
15790 #: winefile.rc:59
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Filter by&..."
15793 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15795 #: winefile.rc:66
15796 msgid "&Drive Bar"
15797 msgstr ""
15799 #: winefile.rc:68
15800 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15801 msgstr ""
15803 #: winefile.rc:74
15804 msgid "New &Window"
15805 msgstr ""
15807 #: winefile.rc:75
15808 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15809 msgstr ""
15811 #: winefile.rc:77
15812 #, fuzzy
15813 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15814 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15816 #: winefile.rc:84
15817 msgid "&About Wine File Manager"
15818 msgstr ""
15820 #: winefile.rc:121
15821 msgid "Select destination"
15822 msgstr ""
15824 #: winefile.rc:134
15825 msgid "By File Type"
15826 msgstr ""
15828 #: winefile.rc:139
15829 #, fuzzy
15830 msgid "File type"
15831 msgstr "แฟ้ม"
15833 #: winefile.rc:140
15834 msgid "&Directories"
15835 msgstr ""
15837 #: winefile.rc:142
15838 #, fuzzy
15839 msgid "&Programs"
15840 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15842 #: winefile.rc:144
15843 #, fuzzy
15844 msgid "Docu&ments"
15845 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
15847 #: winefile.rc:146
15848 msgid "&Other files"
15849 msgstr ""
15851 #: winefile.rc:148
15852 msgid "Show Hidden/&System Files"
15853 msgstr ""
15855 #: winefile.rc:159
15856 #, fuzzy
15857 msgid "&File Name:"
15858 msgstr "แฟ้ม"
15860 #: winefile.rc:161
15861 msgid "Full &Path:"
15862 msgstr ""
15864 #: winefile.rc:163
15865 msgid "Last Change:"
15866 msgstr ""
15868 #: winefile.rc:167
15869 #, fuzzy
15870 msgid "Cop&yright:"
15871 msgstr "ขวา:"
15873 #: winefile.rc:175
15874 #, fuzzy
15875 msgid "&System"
15876 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15878 #: winefile.rc:176
15879 msgid "&Compressed"
15880 msgstr ""
15882 #: winefile.rc:177
15883 #, fuzzy
15884 msgid "Version information"
15885 msgstr "รายละเอียด"
15887 #: winefile.rc:193
15888 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15889 msgid "S"
15890 msgstr ""
15892 #: winefile.rc:90
15893 msgid "Applying font settings"
15894 msgstr ""
15896 #: winefile.rc:91
15897 msgid "Error while selecting new font."
15898 msgstr ""
15900 #: winefile.rc:96
15901 msgid "Wine File Manager"
15902 msgstr ""
15904 #: winefile.rc:98
15905 msgid "root fs"
15906 msgstr ""
15908 #: winefile.rc:100
15909 msgid "Shell"
15910 msgstr ""
15912 #: winefile.rc:108
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Creation date"
15915 msgstr "วันที่"
15917 #: winefile.rc:109
15918 #, fuzzy
15919 msgid "Access date"
15920 msgstr "วันที่"
15922 #: winefile.rc:110
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Modification date"
15925 msgstr "วันที่"
15927 #: winefile.rc:111
15928 msgid "Index/Inode"
15929 msgstr ""
15931 #: winefile.rc:116
15932 msgid "%1 of %2 free"
15933 msgstr ""
15935 #: winemine.rc:39
15936 msgid "&Game"
15937 msgstr ""
15939 #: winemine.rc:40
15940 msgid "&New\tF2"
15941 msgstr ""
15943 #: winemine.rc:42
15944 msgid "Question &Marks"
15945 msgstr ""
15947 #: winemine.rc:44
15948 msgid "&Beginner"
15949 msgstr ""
15951 #: winemine.rc:45
15952 msgid "&Advanced"
15953 msgstr ""
15955 #: winemine.rc:46
15956 msgid "&Expert"
15957 msgstr ""
15959 #: winemine.rc:47
15960 msgid "&Custom..."
15961 msgstr ""
15963 #: winemine.rc:49
15964 msgid "&Fastest Times"
15965 msgstr ""
15967 #: winemine.rc:54
15968 msgid "&About WineMine"
15969 msgstr ""
15971 #: winemine.rc:61
15972 msgid "Fastest Times"
15973 msgstr ""
15975 #: winemine.rc:63
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Fastest times"
15978 msgstr "ลบ\tDel"
15980 #: winemine.rc:64
15981 msgid "Beginner"
15982 msgstr ""
15984 #: winemine.rc:65
15985 msgid "Advanced"
15986 msgstr ""
15988 #: winemine.rc:66
15989 msgid "Expert"
15990 msgstr ""
15992 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Reset Results"
15995 msgstr "รายละเอียด"
15997 #: winemine.rc:80
15998 msgid "Congratulations!"
15999 msgstr ""
16001 #: winemine.rc:82
16002 msgid "Please enter your name"
16003 msgstr ""
16005 #: winemine.rc:90
16006 msgid "Custom Game"
16007 msgstr ""
16009 #: winemine.rc:92
16010 msgid "Rows"
16011 msgstr ""
16013 #: winemine.rc:93
16014 msgid "Columns"
16015 msgstr ""
16017 #: winemine.rc:94
16018 msgid "Mines"
16019 msgstr ""
16021 #: winemine.rc:34
16022 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16023 msgstr ""
16025 #: winemine.rc:30
16026 msgid "WineMine"
16027 msgstr ""
16029 #: winemine.rc:31
16030 msgid "Nobody"
16031 msgstr ""
16033 #: winemine.rc:32
16034 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16035 msgstr ""
16037 #: winhlp32.rc:35
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Printer &setup..."
16040 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16042 #: winhlp32.rc:42
16043 msgid "&Annotate..."
16044 msgstr ""
16046 #: winhlp32.rc:44
16047 msgid "&Bookmark"
16048 msgstr ""
16050 #: winhlp32.rc:45
16051 msgid "&Define..."
16052 msgstr ""
16054 #: winhlp32.rc:48
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Always on &top"
16057 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16059 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16060 msgid "Fonts"
16061 msgstr "ดัวอักษร"
16063 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16064 msgid "Small"
16065 msgstr ""
16067 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16068 msgid "Normal"
16069 msgstr ""
16071 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16072 msgid "Large"
16073 msgstr ""
16075 #: winhlp32.rc:58
16076 #, fuzzy
16077 msgid "&Help on help\tF1"
16078 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16080 #: winhlp32.rc:59
16081 msgid "&About Wine Help"
16082 msgstr ""
16084 #: winhlp32.rc:67
16085 msgid "Annotation..."
16086 msgstr ""
16088 #: winhlp32.rc:68
16089 msgid "Copy"
16090 msgstr ""
16092 #: winhlp32.rc:100
16093 msgid "Index"
16094 msgstr ""
16096 #: winhlp32.rc:108
16097 #, fuzzy
16098 msgid "Search"
16099 msgstr "คันหา"
16101 #: winhlp32.rc:81
16102 msgid "Wine Help"
16103 msgstr ""
16105 #: winhlp32.rc:86
16106 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16107 msgstr ""
16109 #: winhlp32.rc:88
16110 msgid "Summary"
16111 msgstr ""
16113 #: winhlp32.rc:87
16114 msgid "&Index"
16115 msgstr ""
16117 #: winhlp32.rc:91
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Help files (*.hlp)"
16120 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16122 #: winhlp32.rc:92
16123 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16124 msgstr ""
16126 #: winhlp32.rc:93
16127 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16128 msgstr ""
16130 #: winhlp32.rc:94
16131 msgid "Help topics: "
16132 msgstr ""
16134 #: wmic.rc:28
16135 msgid "Error: Command line not supported\n"
16136 msgstr ""
16138 #: wmic.rc:29
16139 #, fuzzy
16140 msgid "Error: Alias not found\n"
16141 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16143 #: wmic.rc:30
16144 msgid "Error: Invalid query\n"
16145 msgstr ""
16147 #: wmic.rc:31
16148 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16149 msgstr ""
16151 #: wordpad.rc:31
16152 #, fuzzy
16153 msgid "&New...\tCtrl+N"
16154 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16156 #: wordpad.rc:45
16157 #, fuzzy
16158 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16159 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16161 #: wordpad.rc:50
16162 #, fuzzy
16163 msgid "&Clear\tDel"
16164 msgstr "ลบ\tDel"
16166 #: wordpad.rc:51
16167 #, fuzzy
16168 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16169 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16171 #: wordpad.rc:54
16172 msgid "Find &next\tF3"
16173 msgstr ""
16175 #: wordpad.rc:57
16176 msgid "Read-&only"
16177 msgstr ""
16179 #: wordpad.rc:58
16180 msgid "&Modified"
16181 msgstr ""
16183 #: wordpad.rc:60
16184 msgid "E&xtras"
16185 msgstr ""
16187 #: wordpad.rc:62
16188 msgid "Selection &info"
16189 msgstr ""
16191 #: wordpad.rc:63
16192 msgid "Character &format"
16193 msgstr ""
16195 #: wordpad.rc:64
16196 msgid "&Def. char format"
16197 msgstr ""
16199 #: wordpad.rc:65
16200 msgid "Paragrap&h format"
16201 msgstr ""
16203 #: wordpad.rc:66
16204 msgid "&Get text"
16205 msgstr ""
16207 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16208 msgid "&Format Bar"
16209 msgstr ""
16211 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16212 msgid "&Ruler"
16213 msgstr ""
16215 #: wordpad.rc:78
16216 msgid "&Insert"
16217 msgstr ""
16219 #: wordpad.rc:80
16220 msgid "&Date and time..."
16221 msgstr ""
16223 #: wordpad.rc:82
16224 msgid "F&ormat"
16225 msgstr ""
16227 #: wordpad.rc:85
16228 #, fuzzy
16229 #| msgid "List"
16230 msgid "&Lists"
16231 msgstr "กําหนด"
16233 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16234 msgid "&Bullet points"
16235 msgstr ""
16237 #: wordpad.rc:88
16238 msgid "Numbers"
16239 msgstr ""
16241 #: wordpad.rc:89
16242 msgid "Letters - lower case"
16243 msgstr ""
16245 #: wordpad.rc:90
16246 msgid "Letters - upper case"
16247 msgstr ""
16249 #: wordpad.rc:91
16250 msgid "Roman numerals - lower case"
16251 msgstr ""
16253 #: wordpad.rc:92
16254 msgid "Roman numerals - upper case"
16255 msgstr ""
16257 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16258 #, fuzzy
16259 msgid "&Paragraph..."
16260 msgstr "ค้นหา..."
16262 #: wordpad.rc:95
16263 #, fuzzy
16264 msgid "&Tabs..."
16265 msgstr "บันทืกเป็น..."
16267 #: wordpad.rc:96
16268 msgid "Backgroun&d"
16269 msgstr ""
16271 #: wordpad.rc:98
16272 #, fuzzy
16273 msgid "&System\tCtrl+1"
16274 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16276 #: wordpad.rc:99
16277 #, fuzzy
16278 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16279 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16281 #: wordpad.rc:104
16282 msgid "&About Wine Wordpad"
16283 msgstr ""
16285 #: wordpad.rc:141
16286 msgid "Automatic"
16287 msgstr ""
16289 #: wordpad.rc:210
16290 #, fuzzy
16291 msgid "Date and time"
16292 msgstr "ลบ\tDel"
16294 #: wordpad.rc:213
16295 msgid "Available formats"
16296 msgstr ""
16298 #: wordpad.rc:224
16299 #, fuzzy
16300 msgid "New document type"
16301 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16303 #: wordpad.rc:232
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Paragraph format"
16306 msgstr "ค้นหา..."
16308 #: wordpad.rc:235
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Indentation"
16311 msgstr "รายละเอียด"
16313 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16314 msgid "Left"
16315 msgstr ""
16317 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16318 msgid "Right"
16319 msgstr ""
16321 #: wordpad.rc:240
16322 msgid "First line"
16323 msgstr ""
16325 #: wordpad.rc:242
16326 msgid "Alignment"
16327 msgstr ""
16329 #: wordpad.rc:250
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Tabs"
16332 msgstr "บันทืกเป็น..."
16334 #: wordpad.rc:253
16335 msgid "Tab stops"
16336 msgstr ""
16338 #: wordpad.rc:255
16339 msgid "&Add"
16340 msgstr ""
16342 #: wordpad.rc:259
16343 msgid "Remove al&l"
16344 msgstr ""
16346 #: wordpad.rc:267
16347 msgid "Line wrapping"
16348 msgstr ""
16350 #: wordpad.rc:268
16351 msgid "&No line wrapping"
16352 msgstr ""
16354 #: wordpad.rc:269
16355 msgid "Wrap text by the &window border"
16356 msgstr ""
16358 #: wordpad.rc:270
16359 msgid "Wrap text by the &margin"
16360 msgstr ""
16362 #: wordpad.rc:271
16363 msgid "Toolbars"
16364 msgstr ""
16366 #: wordpad.rc:284
16367 msgctxt "accelerator Align Left"
16368 msgid "L"
16369 msgstr ""
16371 #: wordpad.rc:285
16372 msgctxt "accelerator Align Center"
16373 msgid "E"
16374 msgstr ""
16376 #: wordpad.rc:286
16377 msgctxt "accelerator Align Right"
16378 msgid "R"
16379 msgstr ""
16381 #: wordpad.rc:293
16382 msgctxt "accelerator Redo"
16383 msgid "Y"
16384 msgstr ""
16386 #: wordpad.rc:294
16387 msgctxt "accelerator Bold"
16388 msgid "B"
16389 msgstr ""
16391 #: wordpad.rc:295
16392 msgctxt "accelerator Italic"
16393 msgid "I"
16394 msgstr ""
16396 #: wordpad.rc:296
16397 msgctxt "accelerator Underline"
16398 msgid "U"
16399 msgstr ""
16401 #: wordpad.rc:147
16402 #, fuzzy
16403 msgid "All documents (*.*)"
16404 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16406 #: wordpad.rc:148
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Text documents (*.txt)"
16409 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16411 #: wordpad.rc:149
16412 #, fuzzy
16413 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16414 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16416 #: wordpad.rc:150
16417 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16418 msgstr ""
16420 #: wordpad.rc:151
16421 msgid "Rich text document"
16422 msgstr ""
16424 #: wordpad.rc:152
16425 msgid "Text document"
16426 msgstr ""
16428 #: wordpad.rc:153
16429 msgid "Unicode text document"
16430 msgstr ""
16432 #: wordpad.rc:154
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Printer files (*.prn)"
16435 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16437 #: wordpad.rc:161
16438 msgid "Center"
16439 msgstr ""
16441 #: wordpad.rc:167
16442 msgid "Text"
16443 msgstr ""
16445 #: wordpad.rc:168
16446 msgid "Rich text"
16447 msgstr ""
16449 #: wordpad.rc:174
16450 msgid "Next page"
16451 msgstr ""
16453 #: wordpad.rc:175
16454 msgid "Previous page"
16455 msgstr ""
16457 #: wordpad.rc:176
16458 msgid "Two pages"
16459 msgstr ""
16461 #: wordpad.rc:177
16462 msgid "One page"
16463 msgstr ""
16465 #: wordpad.rc:178
16466 msgid "Zoom in"
16467 msgstr ""
16469 #: wordpad.rc:179
16470 msgid "Zoom out"
16471 msgstr ""
16473 #: wordpad.rc:181
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Page"
16476 msgstr "หน้า &p"
16478 #: wordpad.rc:182
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Pages"
16481 msgstr "หน้า &p"
16483 #: wordpad.rc:183
16484 msgctxt "unit: centimeter"
16485 msgid "cm"
16486 msgstr ""
16488 #: wordpad.rc:184
16489 msgctxt "unit: inch"
16490 msgid "in"
16491 msgstr ""
16493 #: wordpad.rc:185
16494 msgid "inch"
16495 msgstr ""
16497 #: wordpad.rc:186
16498 msgctxt "unit: point"
16499 msgid "pt"
16500 msgstr ""
16502 #: wordpad.rc:191
16503 msgid "Document"
16504 msgstr ""
16506 #: wordpad.rc:192
16507 msgid "Save changes to '%s'?"
16508 msgstr ""
16510 #: wordpad.rc:193
16511 msgid "Finished searching the document."
16512 msgstr ""
16514 #: wordpad.rc:194
16515 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16516 msgstr ""
16518 #: wordpad.rc:195
16519 msgid ""
16520 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16521 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16522 msgstr ""
16524 #: wordpad.rc:198
16525 msgid "Invalid number format."
16526 msgstr ""
16528 #: wordpad.rc:199
16529 msgid "OLE storage documents are not supported."
16530 msgstr ""
16532 #: wordpad.rc:200
16533 msgid "Could not save the file."
16534 msgstr ""
16536 #: wordpad.rc:201
16537 msgid "You do not have access to save the file."
16538 msgstr ""
16540 #: wordpad.rc:202
16541 msgid "Could not open the file."
16542 msgstr ""
16544 #: wordpad.rc:203
16545 msgid "You do not have access to open the file."
16546 msgstr ""
16548 #: wordpad.rc:204
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Printing not implemented."
16551 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16553 #: wordpad.rc:205
16554 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16555 msgstr ""
16557 #: write.rc:30
16558 msgid "Starting Wordpad failed"
16559 msgstr ""
16561 #: xcopy.rc:30
16562 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16563 msgstr ""
16565 #: xcopy.rc:31
16566 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16567 msgstr ""
16569 #: xcopy.rc:32
16570 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16571 msgstr ""
16573 #: xcopy.rc:33
16574 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16575 msgstr ""
16577 #: xcopy.rc:34
16578 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16579 msgstr ""
16581 #: xcopy.rc:37
16582 msgid ""
16583 "Is '%1' a filename or directory\n"
16584 "on the target?\n"
16585 "(F - File, D - Directory)\n"
16586 msgstr ""
16588 #: xcopy.rc:38
16589 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16590 msgstr ""
16592 #: xcopy.rc:39
16593 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16594 msgstr ""
16596 #: xcopy.rc:40
16597 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16598 msgstr ""
16600 #: xcopy.rc:42
16601 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16602 msgstr ""
16604 #: xcopy.rc:46
16605 msgctxt "File key"
16606 msgid "F"
16607 msgstr ""
16609 #: xcopy.rc:47
16610 msgctxt "Directory key"
16611 msgid "D"
16612 msgstr ""
16614 #: xcopy.rc:81
16615 msgid ""
16616 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16617 "\n"
16618 "Syntax:\n"
16619 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16620 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16621 "\n"
16622 "Where:\n"
16623 "\n"
16624 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16625 "\tmore files.\n"
16626 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16627 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16628 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16629 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16630 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16631 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16632 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16633 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16634 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16635 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16636 "[/N]  Copy using short names.\n"
16637 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16638 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16639 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16640 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16641 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16642 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16643 "\tarchive attribute.\n"
16644 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16645 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16646 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16647 "\t\tthan source.\n"
16648 "\n"
16649 msgstr ""