1 # Greek translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
56 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
57 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
58 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
59 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
92 msgid "Support Information:"
96 msgid "Support Telephone:"
105 msgid "Product Updates:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
114 msgid "Wine Gecko Installer"
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
134 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
135 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
136 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
138 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
139 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
140 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
141 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
142 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
143 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
144 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
145 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
146 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
147 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
148 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
154 msgid "Wine Mono Installer"
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
169 msgid "Add/Remove Programs"
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
190 msgid "Not specified"
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
207 msgid "Installation programs"
211 msgid "Programs (*.exe)"
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
220 msgid "&Modify/Remove"
224 msgid "Downloading..."
228 msgid "Installing..."
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
238 msgid "Compress options"
242 msgid "&Choose a stream:"
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
251 msgid "&Interleave every"
254 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
260 msgid "Current format:"
272 msgid "All multimedia files"
284 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
296 msgid "%1!u! %2 remaining"
300 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "Ιδιότητες για %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
333 msgstr "< &Προηγούμενο"
335 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
357 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
358 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
368 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
372 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
380 msgstr "&Προσθήκη ->"
384 msgstr "<- &Αφαίρεση"
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
417 msgstr "Λεπτομέρειες"
423 msgstr "Λεπτομέρειες"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
436 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
438 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
439 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
443 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgstr "File &Όνομα:"
447 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
448 msgid "&Directories:"
451 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
455 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
459 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
462 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
466 msgstr "Αποθήκευση ως..."
468 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgstr "Αποθήκευση ως"
472 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
481 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
485 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
497 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgstr "&Εγκατάσταση"
509 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "Print &Ποιότητα:"
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
521 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
525 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
538 msgid "Specific &Printer"
541 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
549 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
553 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
565 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgstr "Γραμματοσειρά"
571 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
575 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
577 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294
591 msgstr "&Υπογράμμιση"
593 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292
605 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
646 msgstr "&Φωτεινότητα:"
649 msgid "&Add to Custom Colors"
650 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
653 msgid "&Define Custom Colors >>"
654 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
662 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
666 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
668 msgstr "Εύ&ρεση του:"
670 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
671 msgid "Match &Whole Word Only"
672 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
674 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
676 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
678 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
682 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
686 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
690 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
692 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
696 msgstr "Αντικατάσταση"
699 msgid "Re&place With:"
700 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
704 msgstr "&Αντικατάσταση"
708 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
710 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
711 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
716 msgid "Print to fi&le"
717 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
719 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
723 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
727 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
731 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
735 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
760 msgid "Number of &copies:"
761 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
767 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300
785 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
791 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
799 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
807 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
813 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
815 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
819 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
821 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
823 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
824 msgid "Files of &type:"
825 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
827 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
828 msgid "Open as &read-only"
829 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
831 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
838 msgstr "&Περιεχόμενα"
842 msgid "Files of type:"
843 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
846 msgid "File not found"
847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
850 msgid "Please verify that the correct file name was given"
851 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
855 "File does not exist.\n"
856 "Do you want to create file?"
858 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
859 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
866 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
867 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
870 msgid "Invalid character(s) in path"
871 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
875 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
878 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
883 msgid "Path does not exist"
884 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
887 msgid "File does not exist"
888 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
891 msgid "The selection contains a non-folder object"
896 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
899 msgid "Create New Folder"
900 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
906 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
908 msgstr "Λεπτομέρειες"
911 msgid "Browse to Desktop"
928 msgstr "Έντονα Πλάγια"
930 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
934 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
938 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
942 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
946 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
950 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
954 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
958 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
962 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
966 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
970 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
974 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
978 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
982 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
986 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
990 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
995 msgid "Unreadable Entry"
996 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1005 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1010 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1011 "Please reenter margins."
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1056 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1057 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1059 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1061 msgstr "&Αποθήκευση"
1065 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1073 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1077 msgid "Select Folder"
1078 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1081 msgid "Font size has to be a number."
1084 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1090 msgstr "Σταματημένος, "
1097 msgid "Pending deletion; "
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1109 msgid "Feed paper manual; "
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1121 msgid "I/O Active; "
1126 msgstr "Απασχολημένος, "
1130 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1133 msgid "Output tray is full; "
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1145 msgid "Processing; "
1149 msgid "Initializing; "
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1158 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1162 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1169 msgid "Interrupted by user; "
1173 msgid "Out of memory; "
1177 msgid "The printer door is open; "
1181 msgid "Print server unknown; "
1185 msgid "Power save mode; "
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1197 msgid "Margins [inches]"
1201 msgid "Margins [mm]"
1204 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 msgctxt "unit: millimeters"
1214 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1219 msgid "&Remember my password"
1223 msgid "Connect to %s"
1227 msgid "Connecting to %s"
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1249 msgid "Caps Lock is On"
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1257 msgid "Key Attributes"
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1273 msgid "Basic Constraints"
1281 msgid "Certificate Policies"
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1289 msgid "CRL Reason Code"
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1301 msgid "Authority Information Access"
1305 msgid "Certificate Extensions"
1309 msgid "Next Update Location"
1313 msgid "Yes or No Trust"
1317 msgid "Email Address"
1321 msgid "Unstructured Name"
1326 msgid "Content Type"
1327 msgstr "&Περιεχόμενα"
1330 msgid "Message Digest"
1334 msgid "Signing Time"
1338 msgid "Counter Sign"
1342 msgid "Challenge Password"
1346 msgid "Unstructured Address"
1350 msgid "S/MIME Capabilities"
1354 msgid "Prefer Signed Data"
1357 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1358 msgctxt "Certification Practice Statement"
1362 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1367 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1371 msgid "Certification Authority Issuer"
1375 msgid "Certification Template Name"
1379 msgid "Certificate Type"
1383 msgid "Certificate Manifold"
1387 msgid "Netscape Cert Type"
1391 msgid "Netscape Base URL"
1395 msgid "Netscape Revocation URL"
1399 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1403 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1407 msgid "Netscape CA Policy URL"
1411 msgid "Netscape SSL ServerName"
1415 msgid "Netscape Comment"
1419 msgid "Country/Region"
1423 msgid "Organization"
1427 msgid "Organizational Unit"
1439 msgid "State or Province"
1459 msgid "Domain Component"
1463 msgid "Street Address"
1467 msgid "Serial Number"
1475 msgid "Cross CA Version"
1479 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1483 msgid "Principal Name"
1487 msgid "Windows Product Update"
1491 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1499 msgid "Enrollment CSP"
1507 msgid "Delta CRL Indicator"
1511 msgid "Issuing Distribution Point"
1515 msgid "Freshest CRL"
1519 msgid "Name Constraints"
1523 msgid "Policy Mappings"
1527 msgid "Policy Constraints"
1531 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1535 msgid "Application Policies"
1539 msgid "Application Policy Mappings"
1543 msgid "Application Policy Constraints"
1551 msgid "CMC Response"
1555 msgid "Unsigned CMC Request"
1559 msgid "CMC Status Info"
1563 msgid "CMC Extensions"
1567 msgid "CMC Attributes"
1575 msgid "PKCS 7 Signed"
1579 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1583 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1587 msgid "PKCS 7 Digested"
1591 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1595 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1599 msgid "Virtual Base CRL Number"
1603 msgid "Next CRL Publish"
1607 msgid "CA Encryption Certificate"
1610 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1611 msgid "Key Recovery Agent"
1615 msgid "Certificate Template Information"
1619 msgid "Enterprise Root OID"
1623 msgid "Dummy Signer"
1627 msgid "Encrypted Private Key"
1631 msgid "Published CRL Locations"
1635 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1639 msgid "Transaction Id"
1643 msgid "Sender Nonce"
1647 msgid "Recipient Nonce"
1655 msgid "Get Certificate"
1663 msgid "Revoke Request"
1667 msgid "Query Pending"
1670 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1671 msgid "Certificate Trust List"
1675 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1679 msgid "Private Key Usage Period"
1683 msgid "Client Information"
1687 msgid "Server Authentication"
1691 msgid "Client Authentication"
1695 msgid "Code Signing"
1699 msgid "Secure Email"
1703 msgid "Time Stamping"
1707 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1711 msgid "Microsoft Time Stamping"
1715 msgid "IP security end system"
1719 msgid "IP security tunnel termination"
1723 msgid "IP security user"
1727 msgid "Encrypting File System"
1730 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1731 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1734 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1735 msgid "Windows System Component Verification"
1738 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1739 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1742 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1743 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1746 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1747 msgid "Key Pack Licenses"
1750 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1751 msgid "License Server Verification"
1754 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1755 msgid "Smart Card Logon"
1758 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1759 msgid "Digital Rights"
1762 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1763 msgid "Qualified Subordination"
1766 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1767 msgid "Key Recovery"
1770 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1771 msgid "Document Signing"
1775 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1779 msgid "File Recovery"
1782 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1783 msgid "Root List Signer"
1787 msgid "All application policies"
1790 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1791 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1795 msgid "Certificate Request Agent"
1798 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1799 msgid "Lifetime Signing"
1803 msgid "All issuance policies"
1807 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1815 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1819 msgid "Other People"
1823 msgid "Trusted Publishers"
1827 msgid "Untrusted Certificates"
1835 msgid "Certificate Issuer"
1839 msgid "Certificate Serial Number="
1847 msgid "Email Address="
1855 msgid "Directory Address"
1871 msgid "Registered ID="
1875 msgid "Unknown Key Usage"
1879 msgid "Subject Type="
1883 msgctxt "Certificate Authority"
1892 msgid "Path Length Constraint="
1897 msgctxt "path length"
1902 msgid "Information Not Available"
1906 msgid "Authority Info Access"
1910 msgid "Access Method="
1914 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1923 msgid "Unknown Access Method"
1927 msgid "Alternative Name"
1931 msgid "CRL Distribution Point"
1935 msgid "Distribution Point Name"
1955 msgid "Key Compromise"
1959 msgid "CA Compromise"
1963 msgid "Affiliation Changed"
1972 msgid "Operation Ceased"
1976 msgid "Certificate Hold"
1980 msgid "Financial Information="
1983 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1988 msgid "Not Available"
1992 msgid "Meets Criteria="
1995 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1999 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2004 msgid "Digital Signature"
2008 msgid "Non-Repudiation"
2012 msgid "Key Encipherment"
2016 msgid "Data Encipherment"
2020 msgid "Key Agreement"
2024 msgid "Certificate Signing"
2028 msgid "Off-line CRL Signing"
2036 msgid "Encipher Only"
2040 msgid "Decipher Only"
2044 msgid "SSL Client Authentication"
2048 msgid "SSL Server Authentication"
2068 msgid "Signature CA"
2072 msgid "Certificate Policy"
2076 msgid "Policy Identifier: "
2080 msgid "Policy Qualifier Info"
2084 msgid "Policy Qualifier Id="
2092 msgid "Notice Reference"
2096 msgid "Organization="
2100 msgid "Notice Number="
2104 msgid "Notice Text="
2107 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2112 msgid "&Install Certificate..."
2116 msgid "Issuer &Statement"
2126 msgid "&Edit Properties..."
2131 msgid "&Copy to File..."
2135 msgid "Certification Path"
2139 msgid "Certification path"
2142 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2143 msgid "&View Certificate"
2147 msgid "Certificate &status:"
2159 msgid "&Friendly name:"
2162 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2163 msgid "&Description:"
2167 msgid "Certificate purposes"
2171 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2175 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2179 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2184 msgid "Add &Purpose..."
2185 msgstr "&Περιεχόμενα"
2193 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2196 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2197 msgid "Select Certificate Store"
2201 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2205 msgid "&Show physical stores"
2208 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2209 msgid "Certificate Import Wizard"
2213 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2218 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2219 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2221 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2222 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2223 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2224 "lists, and certificate trust lists.\n"
2226 "To continue, click Next."
2229 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2232 msgstr "&Περιεχόμενα"
2234 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2240 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2241 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2245 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2249 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2252 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2253 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2258 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2259 "location for the certificates."
2263 msgid "&Automatically select certificate store"
2267 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2271 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2275 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2278 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2279 msgid "You have specified the following settings:"
2282 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2283 msgid "Certificates"
2287 msgid "I&ntended purpose:"
2295 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2301 msgid "&Advanced..."
2305 msgid "Certificate intended purposes"
2308 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2309 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2316 msgid "Advanced Options"
2320 msgid "Certificate purpose"
2325 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2329 msgid "&Certificate purposes:"
2332 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2333 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2334 msgid "Certificate Export Wizard"
2338 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2343 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2344 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2346 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2347 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2348 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2349 "lists, and certificate trust lists.\n"
2351 "To continue, click Next."
2356 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2357 "to protect the private key on a later page."
2361 msgid "Do you wish to export the private key?"
2365 msgid "&Yes, export the private key"
2369 msgid "N&o, do not export the private key"
2373 msgid "&Confirm password:"
2377 msgid "Select the format you want to use:"
2381 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2385 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2389 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2393 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2397 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2401 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2405 msgid "&Enable strong encryption"
2409 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2413 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2417 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2420 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2422 msgid "Select Certificate"
2423 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2426 msgid "Select a certificate you want to use"
2429 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2434 msgid "Certificate Information"
2439 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2440 "altered or corrupted."
2445 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2446 "trusted root certificate store."
2450 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2454 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2458 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2462 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgid "This certificate has an invalid signature."
2486 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2490 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2494 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2498 msgid "This certificate is OK."
2505 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2509 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2514 msgid "Version 1 Fields Only"
2518 msgid "Extensions Only"
2522 msgid "Critical Extensions Only"
2526 msgid "Properties Only"
2530 msgid "Serial number"
2554 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2562 msgid "Enhanced key usage (property)"
2566 msgid "Friendly name"
2569 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2574 msgid "Certificate Properties"
2578 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2582 msgid "The OID you entered already exists."
2586 msgid "Please select a certificate store."
2591 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2592 "select another file."
2596 msgid "File to Import"
2600 msgid "Specify the file you want to import."
2603 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2604 msgid "Certificate Store"
2609 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2610 "lists, and certificate trust lists."
2614 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2618 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2621 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2622 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2625 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2626 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2630 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2634 msgid "Please select a file."
2638 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2642 msgid "Could not open "
2646 msgid "Determined by the program"
2650 msgid "Please select a store"
2654 msgid "Certificate Store Selected"
2658 msgid "Automatically determined by the program"
2661 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2665 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2668 msgstr "&Περιεχόμενα"
2671 msgid "Certificate Revocation List"
2675 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2679 msgid "Personal Information Exchange"
2683 msgid "The import was successful."
2687 msgid "The import failed."
2695 msgid "<Advanced Purposes>"
2708 msgid "Expiration Date"
2712 msgid "Friendly Name"
2715 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2723 "sign messages with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2730 "sign messages with them.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2737 "verify messages signed with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2743 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2744 "verify messages signed with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2750 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2757 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2764 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2765 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2771 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2772 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2778 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2779 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2784 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2785 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2789 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2793 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2797 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2801 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2806 "Ensures software came from software publisher\n"
2807 "Protects software from alteration after publication"
2811 msgid "Protects e-mail messages"
2815 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2819 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2823 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2827 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2831 msgid "Private Key Archival"
2835 msgid "Export Format"
2839 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2843 msgid "Export Filename"
2847 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2852 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2854 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2855 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2858 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2862 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2866 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2870 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2878 msgid "Include all certificates in certificate path"
2886 msgid "The export was successful."
2890 msgid "The export failed."
2894 msgid "Export Private Key"
2899 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2904 msgid "Enter Password"
2908 msgid "You may password-protect a private key."
2912 msgid "The passwords do not match."
2916 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2920 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2924 msgid "Intended Use"
2927 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2934 msgid "Select a certificate"
2935 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2937 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2938 msgid "Not yet implemented"
2942 msgid "Configure Devices"
2953 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2967 msgid "Show Assigned First"
2980 msgid "Regional Setting"
2984 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2992 msgid "Central European"
3033 msgid "CHINESE_GB2312"
3041 msgid "CHINESE_BIG5"
3045 msgid "Hangul(Johab)"
3056 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3061 msgid "Files on Camera"
3065 msgid "Import Selected"
3078 msgid "Skip This Dialog"
3086 msgid "Transferring"
3090 msgid "Transferring... Please Wait"
3094 msgid "Connecting to camera"
3098 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3105 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3110 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3115 msgctxt "table of contents"
3122 msgstr "Τερματισμός"
3124 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3129 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3134 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3139 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3140 msgid "&View Source"
3148 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3149 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3153 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3154 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3155 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3159 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3163 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3168 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3170 msgstr "&Περιεχόμενα"
3176 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3196 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3200 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3202 msgstr "Τερματισμός"
3204 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3208 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3213 msgctxt "table of contents"
3221 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3225 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3229 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3230 msgid "Cinepak Video codec"
3233 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3234 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3239 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3243 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3247 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3251 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3257 msgid "Print &format..."
3265 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3267 msgid "Print previe&w"
3275 msgid "&Standard bar"
3279 msgid "&Address bar"
3282 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3287 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3289 msgid "&Add to Favorites..."
3293 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3313 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3324 msgid "Searching for %s"
3328 msgid "Start downloading %s"
3332 msgid "Downloading %s"
3337 msgid "Asking for %s"
3345 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3349 msgid "&Current page"
3354 msgid "&Default page"
3355 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3362 msgid "Browsing history"
3366 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3370 msgid "Delete &files..."
3375 msgid "&Settings..."
3379 msgid "Delete browsing history"
3384 "Temporary internet files\n"
3385 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3391 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3392 "preferences and login information."
3398 "List of websites you have accessed."
3404 "Usernames and other information you have entered into forms."
3410 "Saved passwords you have entered into forms."
3413 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3417 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3423 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3424 "certificate authorities and publishers."
3428 msgid "Certificates..."
3432 msgid "Publishers..."
3442 msgid "Automatic configuration"
3446 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3450 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3453 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3456 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3460 msgid "Proxy server"
3461 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3464 msgid "Use a proxy server"
3472 msgid "Internet Settings"
3476 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgid "Security settings for zone: "
3511 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3522 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3530 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3531 "updated here until you restart this applet."
3535 msgid "Test Joystick"
3543 msgid "Test Force Feedback"
3548 #| msgid "A&vailable buttons:"
3549 msgid "Available Effects"
3550 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3554 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3555 "direction can be changed with the controller axis."
3560 msgid "Game Controllers"
3561 msgstr "&Περιεχόμενα"
3564 msgid "Error converting object to primitive type"
3568 msgid "Invalid procedure call or argument"
3572 msgid "Subscript out of range"
3576 msgid "Object required"
3580 msgid "Automation server can't create object"
3584 msgid "Object doesn't support this property or method"
3588 msgid "Object doesn't support this action"
3592 msgid "Argument not optional"
3596 msgid "Syntax error"
3600 msgid "Expected ';'"
3604 msgid "Expected '('"
3608 msgid "Expected ')'"
3612 msgid "Expected identifier"
3616 msgid "Expected '='"
3621 msgid "Invalid character"
3622 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3625 msgid "Unterminated string constant"
3629 msgid "'return' statement outside of function"
3633 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3637 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3641 msgid "Label redefined"
3646 msgid "Label not found"
3647 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3650 msgid "Expected '@end'"
3654 msgid "Conditional compilation is turned off"
3658 msgid "Expected '@'"
3662 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3666 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3671 msgid "Unknown runtime error"
3672 msgstr "&Περιεχόμενα"
3675 msgid "Number expected"
3679 msgid "Function expected"
3683 msgid "'[object]' is not a date object"
3687 msgid "Object expected"
3691 msgid "Illegal assignment"
3695 msgid "'|' is undefined"
3699 msgid "Boolean object expected"
3703 msgid "Cannot delete '|'"
3707 msgid "VBArray object expected"
3711 msgid "JScript object expected"
3715 msgid "Syntax error in regular expression"
3719 msgid "Exception thrown and not caught"
3723 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3727 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3731 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3735 msgid "Precision is out of range"
3739 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3743 msgid "Array object expected"
3748 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3753 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3757 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3761 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3765 msgid "Wine kernel DLL"
3768 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3777 msgid "Invalid function.\n"
3782 msgid "File not found.\n"
3783 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3787 msgid "Path not found.\n"
3788 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3791 msgid "Too many open files.\n"
3795 msgid "Access denied.\n"
3799 msgid "Invalid handle.\n"
3803 msgid "Memory trashed.\n"
3807 msgid "Not enough memory.\n"
3811 msgid "Invalid block.\n"
3815 msgid "Bad environment.\n"
3819 msgid "Bad format.\n"
3823 msgid "Invalid access.\n"
3827 msgid "Invalid data.\n"
3831 msgid "Out of memory.\n"
3835 msgid "Invalid drive.\n"
3839 msgid "Can't delete current directory.\n"
3843 msgid "Not same device.\n"
3847 msgid "No more files.\n"
3851 msgid "Write protected.\n"
3859 msgid "Not ready.\n"
3863 msgid "Bad command.\n"
3867 msgid "CRC error.\n"
3871 msgid "Bad length.\n"
3874 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3875 msgid "Seek error.\n"
3879 msgid "Not DOS disk.\n"
3884 msgid "Sector not found.\n"
3885 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3889 msgid "Out of paper.\n"
3890 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3893 msgid "Write fault.\n"
3897 msgid "Read fault.\n"
3901 msgid "General failure.\n"
3905 msgid "Sharing violation.\n"
3910 msgid "Lock violation.\n"
3911 msgstr "Επιλογές.\n"
3914 msgid "Wrong disk.\n"
3918 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3923 msgid "End of file.\n"
3924 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3926 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3927 msgid "Disk full.\n"
3931 msgid "Request not supported.\n"
3935 msgid "Remote machine not listening.\n"
3939 msgid "Duplicate network name.\n"
3943 msgid "Bad network path.\n"
3947 msgid "Network busy.\n"
3952 msgid "Device does not exist.\n"
3953 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3956 msgid "Too many commands.\n"
3960 msgid "Adapter hardware error.\n"
3964 msgid "Bad network response.\n"
3968 msgid "Unexpected network error.\n"
3972 msgid "Bad remote adapter.\n"
3976 msgid "Print queue full.\n"
3980 msgid "No spool space.\n"
3985 msgid "Print canceled.\n"
3986 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3989 msgid "Network name deleted.\n"
3993 msgid "Network access denied.\n"
3997 msgid "Bad device type.\n"
4001 msgid "Bad network name.\n"
4005 msgid "Too many network names.\n"
4009 msgid "Too many network sessions.\n"
4013 msgid "Sharing paused.\n"
4017 msgid "Request not accepted.\n"
4021 msgid "Redirector paused.\n"
4026 msgid "File exists.\n"
4027 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4030 msgid "Cannot create.\n"
4034 msgid "Int24 failure.\n"
4038 msgid "Out of structures.\n"
4042 msgid "Already assigned.\n"
4045 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4046 msgid "Invalid password.\n"
4051 msgid "Invalid parameter.\n"
4052 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4055 msgid "Net write fault.\n"
4059 msgid "No process slots.\n"
4063 msgid "Too many semaphores.\n"
4067 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4071 msgid "Semaphore is set.\n"
4075 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4079 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4083 msgid "Semaphore owner died.\n"
4087 msgid "Semaphore user limit.\n"
4091 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4095 msgid "Drive locked.\n"
4099 msgid "Broken pipe.\n"
4104 msgid "Open failed.\n"
4105 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4108 msgid "Buffer overflow.\n"
4112 msgid "No more search handles.\n"
4116 msgid "Invalid target handle.\n"
4120 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4124 msgid "Invalid verify switch.\n"
4128 msgid "Bad driver level.\n"
4132 msgid "Call not implemented.\n"
4136 msgid "Semaphore timeout.\n"
4140 msgid "Insufficient buffer.\n"
4143 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4144 msgid "Invalid name.\n"
4148 msgid "Invalid level.\n"
4152 msgid "No volume label.\n"
4157 msgid "Module not found.\n"
4158 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4162 msgid "Procedure not found.\n"
4163 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4166 msgid "No children to wait for.\n"
4170 msgid "Child process has not completed.\n"
4174 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4178 msgid "Negative seek.\n"
4182 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4186 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4190 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4194 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4198 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4202 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4206 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4210 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4214 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4218 msgid "Drive is busy.\n"
4222 msgid "Same drive.\n"
4226 msgid "Not top-level directory.\n"
4230 msgid "Directory is not empty.\n"
4234 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4238 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4242 msgid "Path is busy.\n"
4246 msgid "Already a SUBST target.\n"
4250 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4254 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4258 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4262 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4266 msgid "Volume label too long.\n"
4270 msgid "Too many TCBs.\n"
4274 msgid "Signal refused.\n"
4278 msgid "Segment discarded.\n"
4282 msgid "Segment not locked.\n"
4286 msgid "Bad thread ID address.\n"
4290 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4294 msgid "Path is invalid.\n"
4298 msgid "Signal pending.\n"
4302 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4306 msgid "Lock failed.\n"
4310 msgid "Resource in use.\n"
4315 msgid "Cancel violation.\n"
4316 msgstr "Επιλογές.\n"
4319 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4323 msgid "Invalid segment number.\n"
4327 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4332 msgid "File already exists.\n"
4333 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4336 msgid "Invalid flag number.\n"
4340 msgid "Semaphore name not found.\n"
4344 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4348 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4352 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4356 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4360 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4364 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4368 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4372 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4376 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4380 msgid "IOPL not enabled.\n"
4384 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4388 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4392 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4396 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4400 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4404 msgid "Environment variable not found.\n"
4408 msgid "No signal sent.\n"
4412 msgid "File name is too long.\n"
4416 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4420 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4424 msgid "Invalid signal number.\n"
4428 msgid "Error setting signal handler.\n"
4432 msgid "Segment locked.\n"
4436 msgid "Too many modules.\n"
4440 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4444 msgid "Machine type mismatch.\n"
4452 msgid "Pipe busy.\n"
4456 msgid "Pipe closed.\n"
4461 msgid "Pipe not connected.\n"
4462 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4466 msgid "More data available.\n"
4467 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4471 msgid "Session canceled.\n"
4472 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4475 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4479 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4484 msgid "No more data available.\n"
4485 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4488 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4492 msgid "Directory name invalid.\n"
4496 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4500 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4504 msgid "Extended attribute table full.\n"
4508 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4512 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4516 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4520 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4524 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4528 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4532 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4536 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4540 msgid "Invalid address.\n"
4544 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4548 msgid "Pipe connected.\n"
4552 msgid "Pipe listening.\n"
4556 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4561 msgid "I/O operation aborted.\n"
4562 msgstr "Επιλογές.\n"
4565 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4569 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4573 msgid "No access to memory location.\n"
4577 msgid "Swap error.\n"
4581 msgid "Stack overflow.\n"
4585 msgid "Invalid message.\n"
4589 msgid "Cannot complete.\n"
4593 msgid "Invalid flags.\n"
4597 msgid "Unrecognized volume.\n"
4601 msgid "File invalid.\n"
4605 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4609 msgid "Nonexistent token.\n"
4613 msgid "Registry corrupt.\n"
4617 msgid "Invalid key.\n"
4621 msgid "Can't open registry key.\n"
4625 msgid "Can't read registry key.\n"
4629 msgid "Can't write registry key.\n"
4633 msgid "Registry has been recovered.\n"
4637 msgid "Registry is corrupt.\n"
4641 msgid "I/O to registry failed.\n"
4645 msgid "Not registry file.\n"
4649 msgid "Key deleted.\n"
4653 msgid "No registry log space.\n"
4657 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4661 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4665 msgid "Notify change request in progress.\n"
4669 msgid "Dependent services are running.\n"
4673 msgid "Invalid service control.\n"
4677 msgid "Service request timeout.\n"
4681 msgid "Cannot create service thread.\n"
4685 msgid "Service database locked.\n"
4689 msgid "Service already running.\n"
4693 msgid "Invalid service account.\n"
4697 msgid "Service is disabled.\n"
4701 msgid "Circular dependency.\n"
4706 msgid "Service does not exist.\n"
4707 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4710 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4714 msgid "Service not active.\n"
4718 msgid "Service controller connect failed.\n"
4722 msgid "Exception in service.\n"
4727 msgid "Database does not exist.\n"
4728 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4731 msgid "Service-specific error.\n"
4735 msgid "Process aborted.\n"
4739 msgid "Service dependency failed.\n"
4743 msgid "Service login failed.\n"
4747 msgid "Service start-hang.\n"
4751 msgid "Invalid service lock.\n"
4755 msgid "Service marked for delete.\n"
4759 msgid "Service exists.\n"
4763 msgid "System running last-known-good config.\n"
4767 msgid "Service dependency deleted.\n"
4771 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4775 msgid "Service not started since last boot.\n"
4779 msgid "Duplicate service name.\n"
4783 msgid "Different service account.\n"
4787 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4791 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4795 msgid "No recovery program for service.\n"
4800 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4801 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4804 msgid "End of media.\n"
4808 msgid "Filemark detected.\n"
4812 msgid "Beginning of media.\n"
4816 msgid "Setmark detected.\n"
4820 msgid "No data detected.\n"
4824 msgid "Partition failure.\n"
4828 msgid "Invalid block length.\n"
4832 msgid "Device not partitioned.\n"
4836 msgid "Unable to lock media.\n"
4840 msgid "Unable to unload media.\n"
4844 msgid "Media changed.\n"
4848 msgid "I/O bus reset.\n"
4852 msgid "No media in drive.\n"
4856 msgid "No Unicode translation.\n"
4861 msgid "DLL initialization failed.\n"
4862 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4865 msgid "Shutdown in progress.\n"
4869 msgid "No shutdown in progress.\n"
4873 msgid "I/O device error.\n"
4877 msgid "No serial devices found.\n"
4881 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4885 msgid "Serial I/O completed.\n"
4889 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4893 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4897 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4902 msgid "Unknown floppy error.\n"
4903 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4906 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4910 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4914 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4918 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4922 msgid "End of tape media.\n"
4926 msgid "Not enough server memory.\n"
4930 msgid "Possible deadlock.\n"
4934 msgid "Incorrect alignment.\n"
4938 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4942 msgid "Set-power-state failed.\n"
4946 msgid "Too many links.\n"
4950 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4954 msgid "Wrong operating system.\n"
4958 msgid "Single-instance application.\n"
4963 msgid "Real-mode application.\n"
4964 msgstr "Επιλογές.\n"
4967 msgid "Invalid DLL.\n"
4971 msgid "No associated application.\n"
4975 msgid "DDE failure.\n"
4980 msgid "DLL not found.\n"
4981 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4984 msgid "Out of user handles.\n"
4988 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4992 msgid "The source element is empty.\n"
4996 msgid "The destination element is full.\n"
5000 msgid "The element address is invalid.\n"
5004 msgid "The magazine is not present.\n"
5008 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5012 msgid "The device requires cleaning.\n"
5016 msgid "The device door is open.\n"
5021 msgid "The device is not connected.\n"
5022 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5026 msgid "Element not found.\n"
5027 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5031 msgid "No match found.\n"
5032 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5036 msgid "Property set not found.\n"
5037 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5041 msgid "Point not found.\n"
5042 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5045 msgid "No running tracking service.\n"
5049 msgid "No such volume ID.\n"
5053 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5057 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5061 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5065 msgid "The journal is being deleted.\n"
5069 msgid "The journal is not active.\n"
5073 msgid "Potential matching file found.\n"
5077 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5081 msgid "Invalid device name.\n"
5086 msgid "Connection unavailable.\n"
5087 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5090 msgid "Device already remembered.\n"
5094 msgid "No network or bad path.\n"
5098 msgid "Invalid network provider name.\n"
5102 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5106 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5110 msgid "Not a container.\n"
5114 msgid "Extended error.\n"
5118 msgid "Invalid group name.\n"
5123 msgid "Invalid computer name.\n"
5124 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5127 msgid "Invalid event name.\n"
5131 msgid "Invalid domain name.\n"
5135 msgid "Invalid service name.\n"
5139 msgid "Invalid network name.\n"
5144 msgid "Invalid share name.\n"
5145 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5148 msgid "Invalid message name.\n"
5152 msgid "Invalid message destination.\n"
5156 msgid "Session credential conflict.\n"
5160 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5164 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5168 msgid "No network.\n"
5173 msgid "Operation canceled by user.\n"
5174 msgstr "Επιλογές.\n"
5177 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5180 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5181 msgid "Connection refused.\n"
5185 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5189 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5193 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5197 msgid "Connection invalid.\n"
5201 msgid "Connection is active.\n"
5205 msgid "Network unreachable.\n"
5209 msgid "Host unreachable.\n"
5213 msgid "Protocol unreachable.\n"
5217 msgid "Port unreachable.\n"
5221 msgid "Request aborted.\n"
5225 msgid "Connection aborted.\n"
5229 msgid "Please retry operation.\n"
5233 msgid "Connection count limit reached.\n"
5237 msgid "Login time restriction.\n"
5241 msgid "Login workstation restriction.\n"
5245 msgid "Incorrect network address.\n"
5249 msgid "Service already registered.\n"
5254 msgid "Service not found.\n"
5255 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5258 msgid "User not authenticated.\n"
5262 msgid "User not logged on.\n"
5266 msgid "Continue work in progress.\n"
5270 msgid "Already initialized.\n"
5274 msgid "No more local devices.\n"
5279 msgid "The site does not exist.\n"
5280 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5284 msgid "The domain controller already exists.\n"
5285 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5289 msgid "Supported only when connected.\n"
5290 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5293 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5297 msgid "The user profile is invalid.\n"
5301 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5305 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5309 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5313 msgid "No quotas for account.\n"
5317 msgid "Local user session key.\n"
5321 msgid "Password too complex for LM.\n"
5326 msgid "Unknown revision.\n"
5327 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5330 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5334 msgid "Invalid owner.\n"
5338 msgid "Invalid primary group.\n"
5342 msgid "No impersonation token.\n"
5346 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5350 msgid "No logon servers available.\n"
5354 msgid "No such logon session.\n"
5358 msgid "No such privilege.\n"
5362 msgid "Privilege not held.\n"
5366 msgid "Invalid account name.\n"
5370 msgid "User already exists.\n"
5374 msgid "No such user.\n"
5378 msgid "Group already exists.\n"
5382 msgid "No such group.\n"
5386 msgid "User already in group.\n"
5390 msgid "User not in group.\n"
5394 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5398 msgid "Wrong password.\n"
5402 msgid "Ill-formed password.\n"
5406 msgid "Password restriction.\n"
5410 msgid "Logon failure.\n"
5414 msgid "Account restriction.\n"
5418 msgid "Invalid logon hours.\n"
5422 msgid "Invalid workstation.\n"
5426 msgid "Password expired.\n"
5430 msgid "Account disabled.\n"
5434 msgid "No security ID mapped.\n"
5438 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5442 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5446 msgid "Invalid sub authority.\n"
5450 msgid "Invalid ACL.\n"
5454 msgid "Invalid SID.\n"
5458 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5462 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5466 msgid "Server disabled.\n"
5470 msgid "Server not disabled.\n"
5474 msgid "Invalid ID authority.\n"
5478 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5482 msgid "Invalid group attributes.\n"
5486 msgid "Bad impersonation level.\n"
5490 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5494 msgid "Bad validation class.\n"
5498 msgid "Bad token type.\n"
5502 msgid "No security on object.\n"
5506 msgid "Can't access domain information.\n"
5510 msgid "Invalid server state.\n"
5514 msgid "Invalid domain state.\n"
5518 msgid "Invalid domain role.\n"
5522 msgid "No such domain.\n"
5526 msgid "Domain already exists.\n"
5530 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5534 msgid "Internal database corruption.\n"
5538 msgid "Internal error.\n"
5542 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5546 msgid "Bad descriptor format.\n"
5550 msgid "Not a logon process.\n"
5554 msgid "Logon session ID exists.\n"
5558 msgid "Unknown authentication package.\n"
5562 msgid "Bad logon session state.\n"
5566 msgid "Logon session ID collision.\n"
5570 msgid "Invalid logon type.\n"
5575 msgid "Cannot impersonate.\n"
5576 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5580 msgid "Invalid transaction state.\n"
5581 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5584 msgid "Security DB commit failure.\n"
5588 msgid "Account is built-in.\n"
5592 msgid "Group is built-in.\n"
5596 msgid "User is built-in.\n"
5600 msgid "Group is primary for user.\n"
5604 msgid "Token already in use.\n"
5608 msgid "No such local group.\n"
5612 msgid "User not in local group.\n"
5616 msgid "User already in local group.\n"
5620 msgid "Local group already exists.\n"
5623 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5624 msgid "Logon type not granted.\n"
5628 msgid "Too many secrets.\n"
5632 msgid "Secret too long.\n"
5636 msgid "Internal security DB error.\n"
5640 msgid "Too many context IDs.\n"
5644 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5648 msgid "No such member.\n"
5652 msgid "Invalid member.\n"
5656 msgid "Too many SIDs.\n"
5660 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5664 msgid "No inheritable components.\n"
5668 msgid "File or directory corrupt.\n"
5672 msgid "Disk is corrupt.\n"
5676 msgid "No user session key.\n"
5680 msgid "License quota exceeded.\n"
5684 msgid "Wrong target name.\n"
5688 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5692 msgid "Time skew between client and server.\n"
5696 msgid "Invalid window handle.\n"
5700 msgid "Invalid menu handle.\n"
5704 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5708 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5712 msgid "Invalid hook handle.\n"
5716 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5720 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5724 msgid "Can't find window class.\n"
5728 msgid "Window owned by another thread.\n"
5732 msgid "Hotkey already registered.\n"
5736 msgid "Class already exists.\n"
5741 msgid "Class does not exist.\n"
5742 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5745 msgid "Class has open windows.\n"
5748 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5749 msgid "Invalid index.\n"
5753 msgid "Invalid icon handle.\n"
5757 msgid "Private dialog index.\n"
5762 msgid "List box ID not found.\n"
5763 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5766 msgid "No wildcard characters.\n"
5770 msgid "Clipboard not open.\n"
5774 msgid "Hotkey not registered.\n"
5778 msgid "Not a dialog window.\n"
5783 msgid "Control ID not found.\n"
5784 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5787 msgid "Invalid combo box message.\n"
5791 msgid "Not a combo box window.\n"
5795 msgid "Invalid edit height.\n"
5800 msgid "DC not found.\n"
5801 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5804 msgid "Invalid hook filter.\n"
5808 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5812 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5816 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5820 msgid "Journal hook already set.\n"
5824 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5829 msgid "Invalid list box message.\n"
5830 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5833 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5837 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5841 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5845 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5849 msgid "Window has no system menu.\n"
5854 msgid "Invalid message box style.\n"
5855 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5858 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5862 msgid "Screen already locked.\n"
5866 msgid "Window handles have different parents.\n"
5870 msgid "Not a child window.\n"
5874 msgid "Invalid GW command.\n"
5878 msgid "Invalid thread ID.\n"
5882 msgid "Not an MDI child window.\n"
5886 msgid "Popup menu already active.\n"
5890 msgid "No scrollbars.\n"
5894 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5898 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5902 msgid "No system resources.\n"
5906 msgid "No non-paged system resources.\n"
5910 msgid "No paged system resources.\n"
5914 msgid "No working set quota.\n"
5918 msgid "No page file quota.\n"
5922 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5927 msgid "Menu item not found.\n"
5928 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5932 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5933 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5936 msgid "Hook type not allowed.\n"
5940 msgid "Interactive window station required.\n"
5949 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5950 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5953 msgid "Event log file corrupt.\n"
5957 msgid "Event log can't start.\n"
5961 msgid "Event log file full.\n"
5965 msgid "Event log file changed.\n"
5970 msgid "Installer service failed.\n"
5971 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5974 msgid "Installation aborted by user.\n"
5978 msgid "Installation failure.\n"
5982 msgid "Installation suspended.\n"
5987 msgid "Unknown product.\n"
5988 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5992 msgid "Unknown feature.\n"
5993 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5997 msgid "Unknown component.\n"
5998 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6002 msgid "Unknown property.\n"
6003 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6007 msgid "Invalid handle state.\n"
6008 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6012 msgid "Bad configuration.\n"
6013 msgstr "Επιλογές.\n"
6016 msgid "Index is missing.\n"
6020 msgid "Installation source is missing.\n"
6024 msgid "Wrong installation package version.\n"
6028 msgid "Product uninstalled.\n"
6033 msgid "Invalid query syntax.\n"
6034 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6038 msgid "Invalid field.\n"
6039 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6042 msgid "Device removed.\n"
6046 msgid "Installation already running.\n"
6050 msgid "Installation package failed to open.\n"
6054 msgid "Installation package is invalid.\n"
6058 msgid "Installer user interface failed.\n"
6062 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6067 msgid "Installation language not supported.\n"
6068 msgstr "Επιλογές.\n"
6071 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6075 msgid "Installation package rejected.\n"
6079 msgid "Function could not be called.\n"
6084 msgid "Function failed.\n"
6085 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6089 msgid "Invalid table.\n"
6090 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6093 msgid "Data type mismatch.\n"
6096 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6097 msgid "Unsupported type.\n"
6102 msgid "Creation failed.\n"
6103 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6106 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6111 msgid "Installation platform not supported.\n"
6112 msgstr "Επιλογές.\n"
6116 msgid "Installer not used.\n"
6117 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6120 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6125 msgid "Invalid patch package.\n"
6126 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6129 msgid "Unsupported patch package.\n"
6133 msgid "Another version is installed.\n"
6138 msgid "Invalid command line.\n"
6139 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6142 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6146 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6150 msgid "Invalid string binding.\n"
6154 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6158 msgid "Invalid binding.\n"
6162 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6166 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6170 msgid "Invalid string UUID.\n"
6174 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6178 msgid "Invalid network address.\n"
6183 msgid "No endpoint found.\n"
6184 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6187 msgid "Invalid timeout value.\n"
6192 msgid "Object UUID not found.\n"
6193 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6196 msgid "UUID already registered.\n"
6200 msgid "UUID type already registered.\n"
6204 msgid "Server already listening.\n"
6208 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6212 msgid "RPC server not listening.\n"
6217 msgid "Unknown manager type.\n"
6218 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6222 msgid "Unknown interface.\n"
6223 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6226 msgid "No bindings.\n"
6230 msgid "No protocol sequences.\n"
6234 msgid "Can't create endpoint.\n"
6238 msgid "Out of resources.\n"
6242 msgid "RPC server unavailable.\n"
6246 msgid "RPC server too busy.\n"
6250 msgid "Invalid network options.\n"
6254 msgid "No RPC call active.\n"
6258 msgid "RPC call failed.\n"
6262 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6266 msgid "RPC protocol error.\n"
6270 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6274 msgid "Invalid tag.\n"
6278 msgid "Invalid array bounds.\n"
6282 msgid "No entry name.\n"
6286 msgid "Invalid name syntax.\n"
6290 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6294 msgid "No network address.\n"
6298 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6302 msgid "Unknown authentication type.\n"
6306 msgid "Maximum calls too low.\n"
6310 msgid "String too long.\n"
6314 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6318 msgid "Procedure number out of range.\n"
6322 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6326 msgid "Unknown authentication service.\n"
6330 msgid "Unknown authentication level.\n"
6334 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6338 msgid "Unknown authorization service.\n"
6342 msgid "Invalid entry.\n"
6346 msgid "Can't perform operation.\n"
6350 msgid "Endpoints not registered.\n"
6354 msgid "Nothing to export.\n"
6358 msgid "Incomplete name.\n"
6363 msgid "Invalid version option.\n"
6364 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6367 msgid "No more members.\n"
6371 msgid "Not all objects unexported.\n"
6376 msgid "Interface not found.\n"
6377 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6380 msgid "Entry already exists.\n"
6385 msgid "Entry not found.\n"
6386 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6389 msgid "Name service unavailable.\n"
6393 msgid "Invalid network address family.\n"
6398 msgid "Operation not supported.\n"
6399 msgstr "Επιλογές.\n"
6402 msgid "No security context available.\n"
6406 msgid "RPCInternal error.\n"
6410 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6414 msgid "Address error.\n"
6418 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6422 msgid "Floating-point underflow.\n"
6426 msgid "Floating-point overflow.\n"
6430 msgid "No more entries.\n"
6434 msgid "Character translation table open failed.\n"
6438 msgid "Character translation table file too small.\n"
6442 msgid "Null context handle.\n"
6446 msgid "Context handle damaged.\n"
6450 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6454 msgid "Cannot get call handle.\n"
6458 msgid "Null reference pointer.\n"
6462 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6466 msgid "Byte count too small.\n"
6470 msgid "Bad stub data.\n"
6474 msgid "Invalid user buffer.\n"
6478 msgid "Unrecognized media.\n"
6482 msgid "No trust secret.\n"
6486 msgid "No trust SAM account.\n"
6490 msgid "Trusted domain failure.\n"
6494 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6498 msgid "Trust logon failure.\n"
6502 msgid "RPC call already in progress.\n"
6506 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6510 msgid "Account expired.\n"
6514 msgid "Redirector has open handles.\n"
6518 msgid "Printer driver already installed.\n"
6523 msgid "Unknown port.\n"
6524 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6528 msgid "Unknown printer driver.\n"
6529 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6533 msgid "Unknown print processor.\n"
6534 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6537 msgid "Invalid separator file.\n"
6541 msgid "Invalid priority.\n"
6546 msgid "Invalid printer name.\n"
6547 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6550 msgid "Printer already exists.\n"
6554 msgid "Invalid printer command.\n"
6559 msgid "Invalid data type.\n"
6560 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6563 msgid "Invalid environment.\n"
6567 msgid "No more bindings.\n"
6571 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6575 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6579 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6583 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6587 msgid "Server has open handles.\n"
6591 msgid "Resource data not found.\n"
6595 msgid "Resource type not found.\n"
6599 msgid "Resource name not found.\n"
6603 msgid "Resource language not found.\n"
6607 msgid "Not enough quota.\n"
6611 msgid "No interfaces.\n"
6615 msgid "RPC call canceled.\n"
6619 msgid "Binding incomplete.\n"
6623 msgid "RPC comm failure.\n"
6627 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6631 msgid "No principal name registered.\n"
6635 msgid "Not an RPC error.\n"
6639 msgid "UUID is local only.\n"
6643 msgid "Security package error.\n"
6648 msgid "Thread not canceled.\n"
6649 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6652 msgid "Invalid handle operation.\n"
6656 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6660 msgid "Wrong stub version.\n"
6664 msgid "Invalid pipe object.\n"
6668 msgid "Wrong pipe order.\n"
6672 msgid "Wrong pipe version.\n"
6676 msgid "Group member not found.\n"
6680 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6684 msgid "Invalid object.\n"
6688 msgid "Invalid time.\n"
6692 msgid "Invalid form name.\n"
6696 msgid "Invalid form size.\n"
6700 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6705 msgid "Printer deleted.\n"
6706 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6710 msgid "Invalid printer state.\n"
6711 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6714 msgid "User must change password.\n"
6719 msgid "Domain controller not found.\n"
6720 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6723 msgid "Account locked out.\n"
6727 msgid "Invalid pixel format.\n"
6731 msgid "Invalid driver.\n"
6736 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6737 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6740 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6744 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6748 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6752 msgid "RPC pipe closed.\n"
6756 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6760 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6765 msgid "No site name available.\n"
6766 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6769 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6773 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6777 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6781 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6785 msgid "The interface could not be exported.\n"
6789 msgid "The profile could not be added.\n"
6793 msgid "The profile element could not be added.\n"
6797 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6801 msgid "The group element could not be added.\n"
6805 msgid "The group element could not be removed.\n"
6809 msgid "The username could not be found.\n"
6814 msgid "This network connection does not exist.\n"
6815 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6819 msgid "Connection reset by peer.\n"
6820 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6823 msgid "No Signature found in file.\n"
6826 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6831 msgid "Local Monitor"
6835 msgid "Add a Local Port"
6839 msgid "&Enter the port name to add:"
6843 msgid "Configure LPT Port"
6847 msgid "Timeout (seconds)"
6851 msgid "&Transmission Retry:"
6855 msgid "'%s' is not a valid port name"
6859 msgid "Port %s already exists"
6863 msgid "This port has no options to configure"
6867 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6874 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6875 msgid "Begin request has already been made.\n"
6880 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6881 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6885 msgid "Clock was stopped\n"
6886 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6890 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6891 msgstr "Επιλογές.\n"
6894 msgid "Buffer is too small.\n"
6899 msgid "Invalid request.\n"
6900 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6904 msgid "Invalid stream number.\n"
6905 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6909 msgid "Invalid media type.\n"
6910 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6913 msgid "No more input is accepted.\n"
6918 msgid "Object is not initialized.\n"
6919 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6923 msgid "Representation is not supported.\n"
6924 msgstr "Επιλογές.\n"
6927 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6931 msgid "Unsupported service.\n"
6935 msgid "Unexpected error.\n"
6940 msgid "Invalid type.\n"
6941 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6945 msgid "Invalid file format.\n"
6946 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
6950 msgid "Invalid timestamp.\n"
6951 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6954 msgid "Unsupported scheme.\n"
6959 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6960 msgstr "Επιλογές.\n"
6963 msgid "Unsupported time format.\n"
6967 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6971 msgid "No duration set for the sample.\n"
6976 msgid "Invalid stream data.\n"
6977 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6980 msgid "Realtime support is not available.\n"
6984 msgid "Unsupported rate.\n"
6988 msgid "Unsupported thinning.\n"
6993 msgid "Reversing is not supported.\n"
6994 msgstr "Επιλογές.\n"
6997 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7001 msgid "Rate change was preempted.\n"
7006 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7007 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7011 msgid "Value is not available.\n"
7012 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7016 msgid "Clock is not available.\n"
7017 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7021 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7022 msgstr "Επιλογές.\n"
7025 msgid "The timer was orphaned.\n"
7029 msgid "State transition is pending.\n"
7033 msgid "Unsupported state transition.\n"
7038 #| msgid "A printer error occurred."
7039 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7040 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
7043 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7047 msgid "Sample is not writable.\n"
7051 msgid "Key is invalid.\n"
7055 msgid "Bad startup version.\n"
7059 msgid "Unsupported caption.\n"
7064 msgid "Invalid position.\n"
7065 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7069 msgid "Attribute is not found.\n"
7070 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7074 msgid "Property type is not allowed.\n"
7075 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7079 msgid "Property type is not supported.\n"
7080 msgstr "Επιλογές.\n"
7084 msgid "Property is empty.\n"
7085 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7089 msgid "Property is not empty.\n"
7090 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7094 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7095 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7098 msgid "Vector property is required.\n"
7103 msgid "Operation was cancelled.\n"
7104 msgstr "Επιλογές.\n"
7107 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7111 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7116 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7117 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7120 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7125 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7126 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
7130 msgid "Invalid work queue index.\n"
7131 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7135 msgid "No events available.\n"
7136 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7140 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7141 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
7144 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7148 msgid "Shutdown() was called.\n"
7153 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7154 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7157 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7162 msgid "Property wasn't found.\n"
7163 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7167 msgid "Property is read-only.\n"
7168 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7172 msgid "Property is not allowed.\n"
7173 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7177 msgid "Media source is not started.\n"
7178 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7182 msgid "Unsupported media format.\n"
7183 msgstr "Επιλογές.\n"
7187 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7188 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7191 msgid "No media streams were selected.\n"
7196 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7197 msgstr "Επιλογές.\n"
7200 msgid "Stream sink was removed.\n"
7204 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7209 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7210 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7214 msgid "Stream sink already exists.\n"
7215 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7219 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7220 msgstr "Επιλογές.\n"
7224 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7225 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7229 msgid "Sink was already stopped.\n"
7230 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7233 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7237 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7241 msgid "Metadata was too long.\n"
7245 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7249 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7253 msgid "Optional node is invalid.\n"
7258 #| msgid "Cannot find the printer."
7259 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7260 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
7264 msgid "Codec was not found.\n"
7265 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7268 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7273 msgid "Topology request is not supported.\n"
7274 msgstr "Επιλογές.\n"
7277 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7281 msgid "Found loops in topology.\n"
7285 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7289 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7294 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7295 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7298 msgid "Source is missing.\n"
7302 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7306 msgid "Clock has no time source set.\n"
7311 msgid "Clock state was already set.\n"
7312 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
7316 msgid "Clock is not simple\n"
7317 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
7319 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7320 msgid "Enter Network Password"
7323 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7324 msgid "Please enter your username and password:"
7327 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7331 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7335 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7339 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7340 msgid "&Save this password (insecure)"
7344 msgid "Entire Network"
7348 msgid "Sound Selection"
7351 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7354 msgstr "Αποθήκευση ως"
7361 msgid "&Attributes:"
7369 msgid "Hyperlink Information"
7372 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7381 msgid "HTML Document"
7385 msgid "Downloading from %s..."
7394 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7395 "file path and try again."
7399 msgid "path %s not found"
7403 msgid "insert disk %s"
7408 "Windows Installer %s\n"
7411 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7413 "Install a product:\n"
7414 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7415 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7416 "\t/a package [property]\n"
7417 "Repair an installation:\n"
7418 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7419 "Uninstall a product:\n"
7420 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7421 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7422 "Advertise a product:\n"
7423 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7425 "\t/p patch_package [property]\n"
7426 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7427 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7428 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7429 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7430 "Register the MSI Service:\n"
7432 "Unregister the MSI Service:\n"
7434 "Display this help:\n"
7440 msgid "enter which folder contains %s"
7444 msgid "install source for feature missing"
7448 msgid "network drive for feature missing"
7452 msgid "feature from:"
7456 msgid "choose which folder contains %s"
7459 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7465 msgid "Allocating registry space"
7469 msgid "Searching for installed applications"
7473 msgid "Binding executables"
7476 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7478 msgid "Searching for qualifying products"
7481 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7482 msgid "Computing space requirements"
7487 #| msgid "Create New Folder"
7488 msgid "Creating folders"
7489 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7492 msgid "Creating shortcuts"
7496 msgid "Deleting services"
7500 msgid "Creating duplicate files"
7505 msgid "Searching for related applications"
7509 msgid "Copying network install files"
7513 msgid "Copying new files"
7517 msgid "Installing ODBC components"
7522 msgid "Installing new services"
7523 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7526 msgid "Installing system catalog"
7530 msgid "Validating install"
7534 msgid "Evaluating launch conditions"
7538 msgid "Migrating feature states from related applications"
7543 msgid "Moving files"
7544 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7548 msgid "Publishing assembly information"
7552 msgid "Unpublishing assembly information"
7557 msgid "Patching files"
7558 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7561 msgid "Updating component registration"
7565 msgid "Publishing Qualified Components"
7569 msgid "Publishing Product Features"
7574 msgid "Publishing product information"
7578 msgid "Registering Class servers"
7582 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7586 msgid "Registering extension servers"
7590 msgid "Registering fonts"
7594 msgid "Registering MIME info"
7598 msgid "Registering product"
7602 msgid "Registering program identifiers"
7606 msgid "Registering type libraries"
7610 msgid "Registering user"
7615 msgid "Removing duplicated files"
7618 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7619 msgid "Updating environment strings"
7624 msgid "Removing applications"
7629 msgid "Removing files"
7630 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7633 msgid "Removing folders"
7637 msgid "Removing INI files entries"
7641 msgid "Removing ODBC components"
7645 msgid "Removing system registry values"
7649 msgid "Removing shortcuts"
7653 msgid "Registering modules"
7657 msgid "Unregistering modules"
7662 #| msgid "Initializing; "
7663 msgid "Initializing ODBC directories"
7667 msgid "Starting services"
7671 msgid "Stopping services"
7675 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7679 msgid "Unpublishing Product Features"
7683 msgid "Unpublishing product information"
7687 msgid "Unregister Class servers"
7691 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7695 msgid "Unregistering extension servers"
7699 msgid "Unregistering fonts"
7703 msgid "Unregistering MIME info"
7707 msgid "Unregistering program identifiers"
7711 msgid "Unregistering type libraries"
7715 msgid "Writing INI files values"
7719 msgid "Writing system registry values"
7723 msgid "Free space: [1]"
7727 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7734 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7737 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7739 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7740 msgid "Shortcut: [1]"
7743 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7744 msgid "Service: [1]"
7747 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7748 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7753 msgid "Found application: [1]"
7757 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7761 msgid "Service: [2]"
7765 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7770 msgid "Application: [1]"
7773 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7774 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7778 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7781 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7782 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7785 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7786 msgid "Feature: [1]"
7789 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7790 msgid "Class Id: [1]"
7794 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7797 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7798 msgid "Extension: [1]"
7801 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7803 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7805 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7806 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7809 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7813 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7817 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7818 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7821 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7822 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7826 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7829 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7830 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
7834 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7837 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7838 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7842 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7846 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7850 msgid "{{Fatal error: }}"
7854 msgid "{{Error [1]. }}"
7858 msgid "Warning [1]."
7867 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7868 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7869 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7873 msgid "{{Disk full: }}"
7877 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7881 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7885 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
7889 msgid "Action start [Time]: [1]."
7893 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7897 msgid "Please insert the disk: [2]"
7902 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7903 "that you can access it."
7907 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7912 "Wine MS-RLE video codec\n"
7913 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7917 msgid "Video Compression"
7921 msgid "&Compressor:"
7925 msgid "Con&figure..."
7933 msgid "Compression &Quality:"
7937 msgid "&Key Frame Every"
7949 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7953 msgid "Wine Video 1 video codec"
7957 msgid "unknown object"
8044 msgstr "Διαχωριστής"
8059 msgid "column header"
8083 msgid "help balloon"
8103 msgid "outline item"
8111 msgid "property page"
8135 msgid "check button"
8139 msgid "radio button"
8151 msgid "progress bar"
8159 msgid "hot key field"
8184 msgid "drop down button"
8192 msgid "grid drop down button"
8200 msgid "page tab list"
8208 msgid "split button"
8216 msgid "outline button"
8220 msgctxt "object state"
8226 #| msgid "Not available; "
8227 msgctxt "object state"
8229 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
8233 msgctxt "object state"
8235 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8239 msgctxt "object state"
8241 msgstr "Σταματημένος; "
8244 msgctxt "object state"
8249 msgctxt "object state"
8254 msgctxt "object state"
8260 #| msgid "&Read Only"
8261 msgctxt "object state"
8263 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
8266 msgctxt "object state"
8272 msgctxt "object state"
8274 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
8277 msgctxt "object state"
8282 msgctxt "object state"
8287 msgctxt "object state"
8292 msgctxt "object state"
8297 msgctxt "object state"
8303 msgctxt "object state"
8308 msgctxt "object state"
8313 msgctxt "object state"
8318 msgctxt "object state"
8323 msgctxt "object state"
8328 msgctxt "object state"
8329 msgid "self voicing"
8334 msgctxt "object state"
8336 msgstr "Σταματημένος; "
8340 msgctxt "object state"
8342 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8345 msgctxt "object state"
8350 msgctxt "object state"
8355 msgctxt "object state"
8356 msgid "multi selectable"
8360 msgctxt "object state"
8361 msgid "extended selectable"
8366 #| msgid "Toner low; "
8367 msgctxt "object state"
8369 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8372 msgctxt "object state"
8373 msgid "alert medium"
8378 #| msgid "Toner low; "
8379 msgctxt "object state"
8381 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
8385 msgctxt "object state"
8387 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8390 msgctxt "object state"
8394 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8398 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8415 msgid "Select the data you want to connect to:"
8424 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8428 msgid "1. Specify the source of data:"
8432 msgid "Use &data source name"
8437 msgid "Use c&onnection string"
8442 msgid "&Connection string:"
8450 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8455 #| msgid "File &name:"
8457 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
8460 msgid "&Blank password"
8464 msgid "Allow &saving password"
8468 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8473 msgid "&Test Connection"
8476 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8482 msgid "Network settings"
8486 msgid "&Impersonation level:"
8490 msgid "P&rotection level:"
8496 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
8505 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
8515 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8516 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8521 msgid "&Edit Value..."
8526 msgid "Data Link Error"
8530 msgid "Please select a provider."
8535 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8541 msgid "Data Link Properties"
8545 msgid "OLE DB Provider(s)"
8560 msgid "Share Deny None"
8564 msgid "Share Deny Read"
8568 msgid "Share Deny Write"
8572 msgid "Share Exclusive"
8580 msgid "Insert Object"
8584 msgid "Object Type:"
8587 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8594 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8598 msgid "Create Control"
8599 msgstr "&Περιεχόμενα"
8603 msgid "Create From File"
8604 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8608 msgid "&Add Control..."
8609 msgstr "&Περιεχόμενα"
8612 msgid "Display As Icon"
8615 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8624 msgid "Paste Special"
8627 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8631 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8632 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8645 msgid "&Display As Icon"
8649 msgid "Change &Icon..."
8653 msgid "Insert a new %s object into your document"
8658 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8659 "may activate it using the program which created it."
8662 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8668 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8682 msgid "%1 %2 &Object"
8689 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8694 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8699 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8700 "activate it using %s."
8705 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8706 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8711 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8712 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8718 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8719 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8725 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8726 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8727 "be reflected in your document."
8731 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8734 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8736 msgid "Unknown Type"
8737 msgstr "&Περιεχόμενα"
8740 msgid "Unknown Source"
8744 msgid "the program which created it"
8752 msgid "SCANNING... Please Wait"
8756 msgctxt "unit: pixels"
8761 msgctxt "unit: bits"
8765 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8766 msgctxt "unit: dots/inch"
8771 msgctxt "unit: percent"
8776 msgctxt "unit: microseconds"
8782 msgid "Settings for %s"
8795 msgid "Flow Control"
8796 msgstr "&Περιεχόμενα"
8805 msgstr "Τερματισμός"
8808 msgid "Copying Files..."
8813 msgid "Destination:"
8817 msgid "Files Needed"
8822 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8823 "make sure the correct drive is selected below"
8827 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8831 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8834 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8839 msgid "Copy files from:"
8843 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8851 msgid "&Save Background As..."
8855 msgid "Set As Back&ground"
8859 msgid "&Copy Background"
8863 msgid "Set as &Desktop Item"
8867 msgid "Create Shor&tcut"
8870 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8872 msgid "Add to &Favorites..."
8883 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8887 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8888 msgid "Open Link in &New Window"
8891 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8892 msgid "Save Target &As..."
8895 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8896 msgid "&Print Target"
8899 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8900 msgid "S&how Picture"
8903 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8904 msgid "&Save Picture As..."
8908 msgid "&E-mail Picture..."
8912 msgid "Pr&int Picture..."
8916 msgid "&Go to My Pictures"
8919 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8920 msgid "Set as Back&ground"
8923 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8924 msgid "Set as &Desktop Item..."
8927 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8928 msgid "Copy Shor&tcut"
8931 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8935 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8939 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8943 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8964 msgid "&Cell Properties"
8968 msgid "&Table Properties"
8972 msgid "Open in &New Window"
8980 msgid "&Save Video As..."
8983 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8996 msgid "Resource Failures"
9000 msgid "Dump Tracking Info"
9020 msgid "Dump DisplayTree"
9024 msgid "Dump FormatCaches"
9028 msgid "Dump LayoutRects"
9032 msgid "Memory Monitor"
9036 msgid "Performance Meters"
9044 msgid "&Browse View"
9051 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9100 msgid "Scroll Right"
9104 msgid "Wine Internet Explorer"
9111 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9112 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9113 msgid "Lar&ge Icons"
9116 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9117 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9118 msgid "S&mall Icons"
9121 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9125 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9126 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9130 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9131 msgid "Arrange &Icons"
9151 msgid "&Auto Arrange"
9155 msgid "Line up Icons"
9159 msgid "Paste as Link"
9162 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9180 msgctxt "recycle bin"
9197 msgid "Create &Link"
9204 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9205 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9210 msgid "&About Control Panel"
9213 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9214 msgid "Browse for Folder"
9223 msgid "&Make New Folder"
9224 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9239 msgid "Wine &license"
9243 msgid "Running on %s"
9247 msgid "Wine was brought to you by:"
9256 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9257 "will open it for you."
9264 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9269 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9272 msgstr "&Περιεχόμενα"
9274 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9279 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9283 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9285 msgid "Creation date:"
9286 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
9288 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9292 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9296 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9302 #| msgid "Open File"
9304 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
9311 msgid "Last modified:"
9315 msgid "Last accessed:"
9318 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9322 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9330 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9335 msgid "Size available"
9341 msgstr "&Περιεχόμενα"
9352 msgid "Original location"
9356 msgid "Date deleted"
9359 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99
9361 msgctxt "display name"
9363 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9365 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9367 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
9370 msgid "Control Panel"
9382 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9390 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9393 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9398 msgid "My Documents"
9399 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
9426 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
9441 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9446 msgid "Program Files"
9455 msgid "Common Files"
9456 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
9458 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9463 msgid "Administrative Tools"
9479 msgid "Program Files (x86)"
9485 msgstr "&Περιεχόμενα"
9487 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9499 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9509 msgid "Sample Music"
9513 msgid "Sample Pictures"
9517 msgid "Sample Playlists"
9522 msgid "Sample Videos"
9543 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9547 msgid "Error during creation of a new folder"
9551 msgid "Confirm file deletion"
9555 msgid "Confirm folder deletion"
9559 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9563 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9567 msgid "Confirm file overwrite"
9572 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9574 "Do you want to replace it?"
9578 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9583 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9587 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9591 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9595 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9600 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9602 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9603 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9608 msgid "Wine Control Panel"
9612 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9616 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9620 msgid "Executable files (*.exe)"
9624 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9628 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9632 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9636 msgid "Confirm deletion"
9642 "A file already exists at the path %1.\n"
9644 "Do you want to replace it?"
9646 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9647 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9652 "A folder already exists at the path %1.\n"
9654 "Do you want to replace it?"
9656 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9657 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9660 msgid "Confirm overwrite"
9665 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9666 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9667 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9668 "any later version.\n"
9670 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9671 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9672 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9675 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9676 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9677 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9681 msgid "Wine License"
9688 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9693 msgid "Don't show me th&is message again"
9701 msgctxt "time unit: hours"
9706 msgctxt "time unit: minutes"
9711 msgctxt "time unit: seconds"
9717 msgid "Select Source"
9718 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9721 msgid "China Standard Time"
9725 msgid "China Daylight Time"
9729 msgid "North Asia Standard Time"
9733 msgid "North Asia Daylight Time"
9737 msgid "Georgian Standard Time"
9741 msgid "Georgian Daylight Time"
9745 msgid "Nepal Standard Time"
9749 msgid "Nepal Daylight Time"
9753 msgid "Cape Verde Standard Time"
9757 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9761 msgid "Haiti Standard Time"
9765 msgid "Haiti Daylight Time"
9769 msgid "Central European Standard Time"
9773 msgid "Central European Daylight Time"
9777 msgid "Morocco Standard Time"
9781 msgid "Morocco Daylight Time"
9785 msgid "Central Europe Standard Time"
9789 msgid "Central Europe Daylight Time"
9793 msgid "Iran Standard Time"
9797 msgid "Iran Daylight Time"
9801 msgid "Namibia Standard Time"
9805 msgid "Namibia Daylight Time"
9809 msgid "Tonga Standard Time"
9813 msgid "Tonga Daylight Time"
9817 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9821 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9825 msgid "GMT Standard Time"
9829 msgid "GMT Daylight Time"
9833 msgid "Central Asia Standard Time"
9837 msgid "Central Asia Daylight Time"
9841 msgid "Arabic Standard Time"
9845 msgid "Arabic Daylight Time"
9849 msgid "Magadan Standard Time"
9853 msgid "Magadan Daylight Time"
9857 msgid "Newfoundland Standard Time"
9861 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9865 msgid "West Pacific Standard Time"
9869 msgid "West Pacific Daylight Time"
9873 msgid "Pacific Standard Time"
9877 msgid "Pacific Daylight Time"
9881 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9885 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9889 msgid "Samoa Standard Time"
9893 msgid "Samoa Daylight Time"
9897 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9901 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9905 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9909 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9913 msgid "Middle East Standard Time"
9917 msgid "Middle East Daylight Time"
9921 msgid "Tokyo Standard Time"
9925 msgid "Tokyo Daylight Time"
9929 msgid "Line Islands Standard Time"
9933 msgid "Line Islands Daylight Time"
9937 msgid "Jordan Standard Time"
9941 msgid "Jordan Daylight Time"
9945 msgid "Central Standard Time"
9949 msgid "Central Daylight Time"
9953 msgid "Azores Standard Time"
9957 msgid "Azores Daylight Time"
9961 msgid "North Asia East Standard Time"
9965 msgid "North Asia East Daylight Time"
9969 msgid "Argentina Standard Time"
9973 msgid "Argentina Daylight Time"
9977 msgid "Myanmar Standard Time"
9981 msgid "Myanmar Daylight Time"
9984 #: tzres.rc:214 tzres.rc:215
9985 msgid "Coordinated Universal Time"
9989 msgid "India Standard Time"
9993 msgid "India Daylight Time"
9997 msgid "GTB Standard Time"
10001 msgid "GTB Daylight Time"
10005 msgid "Turkey Standard Time"
10009 msgid "Turkey Daylight Time"
10013 msgid "Fiji Standard Time"
10017 msgid "Fiji Daylight Time"
10021 msgid "Canada Central Standard Time"
10025 msgid "Canada Central Daylight Time"
10029 msgid "Taipei Standard Time"
10033 msgid "Taipei Daylight Time"
10037 msgid "W. Europe Standard Time"
10041 msgid "W. Europe Daylight Time"
10045 msgid "Montevideo Standard Time"
10049 msgid "Montevideo Daylight Time"
10053 msgid "Pakistan Standard Time"
10057 msgid "Pakistan Daylight Time"
10061 msgid "Caucasus Standard Time"
10065 msgid "Caucasus Daylight Time"
10069 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10073 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10077 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10081 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10085 msgid "Eastern Standard Time"
10089 msgid "Eastern Daylight Time"
10093 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10097 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10101 msgid "Atlantic Standard Time"
10105 msgid "Atlantic Daylight Time"
10109 msgid "Mountain Standard Time"
10113 msgid "Mountain Daylight Time"
10117 msgid "US Eastern Standard Time"
10121 msgid "US Eastern Daylight Time"
10125 msgid "Tasmania Standard Time"
10129 msgid "Tasmania Daylight Time"
10133 msgid "Central America Standard Time"
10137 msgid "Central America Daylight Time"
10141 msgid "US Mountain Standard Time"
10145 msgid "US Mountain Daylight Time"
10149 msgid "South Africa Standard Time"
10153 msgid "South Africa Daylight Time"
10157 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10161 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10165 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10169 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10173 msgid "Afghanistan Standard Time"
10177 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10181 msgid "Yakutsk Standard Time"
10185 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10189 msgid "SA Eastern Standard Time"
10193 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10197 msgid "Arab Standard Time"
10201 msgid "Arab Daylight Time"
10205 msgid "Arabian Standard Time"
10209 msgid "Arabian Daylight Time"
10213 msgid "Russian Standard Time"
10217 msgid "Russian Daylight Time"
10221 msgid "Romance Standard Time"
10225 msgid "Romance Daylight Time"
10229 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10233 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10237 msgid "Syria Standard Time"
10241 msgid "Syria Daylight Time"
10245 msgid "AUS Central Standard Time"
10249 msgid "AUS Central Daylight Time"
10253 msgid "Greenwich Standard Time"
10257 msgid "Greenwich Daylight Time"
10261 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10265 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10269 msgid "Israel Standard Time"
10273 msgid "Israel Daylight Time"
10277 msgid "Bangladesh Standard Time"
10281 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10285 msgid "SA Pacific Standard Time"
10289 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10293 msgid "West Asia Standard Time"
10297 msgid "West Asia Daylight Time"
10301 msgid "Alaskan Standard Time"
10305 msgid "Alaskan Daylight Time"
10309 msgid "Paraguay Standard Time"
10313 msgid "Paraguay Daylight Time"
10317 msgid "Dateline Standard Time"
10321 msgid "Dateline Daylight Time"
10325 msgid "Libya Standard Time"
10329 msgid "Libya Daylight Time"
10333 msgid "Bahia Standard Time"
10337 msgid "Bahia Daylight Time"
10341 msgid "Venezuela Standard Time"
10345 msgid "Venezuela Daylight Time"
10349 msgid "Hawaiian Standard Time"
10353 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10357 msgid "SE Asia Standard Time"
10361 msgid "SE Asia Daylight Time"
10365 msgid "New Zealand Standard Time"
10369 msgid "New Zealand Daylight Time"
10373 msgid "Aleutian Standard Time"
10377 msgid "Aleutian Daylight Time"
10381 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10385 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10389 msgid "Belarus Standard Time"
10393 msgid "Belarus Daylight Time"
10397 msgid "SA Western Standard Time"
10401 msgid "SA Western Daylight Time"
10405 msgid "Greenland Standard Time"
10409 msgid "Greenland Daylight Time"
10413 msgid "Easter Island Standard Time"
10417 msgid "Easter Island Daylight Time"
10421 msgid "Egypt Standard Time"
10425 msgid "Egypt Daylight Time"
10429 msgid "Mauritius Standard Time"
10433 msgid "Mauritius Daylight Time"
10437 msgid "Vladivostok Standard Time"
10441 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10445 msgid "Singapore Standard Time"
10449 msgid "Singapore Daylight Time"
10453 msgid "Korea Standard Time"
10457 msgid "Korea Daylight Time"
10461 msgid "E. Africa Standard Time"
10465 msgid "E. Africa Daylight Time"
10469 msgid "FLE Standard Time"
10473 msgid "FLE Daylight Time"
10477 msgid "E. South America Standard Time"
10481 msgid "E. South America Daylight Time"
10485 msgid "Central Pacific Standard Time"
10489 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10493 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10497 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10501 msgid "Pacific SA Standard Time"
10505 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10509 msgid "E. Australia Standard Time"
10513 msgid "E. Australia Daylight Time"
10517 msgid "W. Australia Standard Time"
10521 msgid "W. Australia Daylight Time"
10524 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10525 msgid "Security Warning"
10529 msgid "Do you want to install this software?"
10533 msgid "Don't install"
10538 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10539 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10543 msgid "Installation of component failed: %08x"
10547 msgid "Install (%d)"
10554 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10559 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10563 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10567 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10571 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10577 msgid "&Close\tAlt+F4"
10581 msgid "&About Wine"
10586 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10590 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10608 msgstr "&Περιεχόμενα"
10611 msgid "Select Window"
10615 msgid "&More Windows..."
10625 msgid "Hide Others"
10655 msgid "Enter Full Screen"
10659 msgid "Bring All to Front"
10663 msgid "Paper Si&ze:"
10674 msgstr "&Εγκατάσταση"
10676 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10681 msgid "Authentication Required"
10689 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10693 msgid "Do you want to continue anyway?"
10697 msgid "LAN Connection"
10701 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10705 msgid "The date on the certificate is invalid."
10709 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10714 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10717 #: winineterror.mc:26
10718 msgid "The request has timed out.\n"
10721 #: winineterror.mc:31
10723 #| msgid "A printer error occurred."
10724 msgid "An internal error has occurred.\n"
10725 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10727 #: winineterror.mc:36
10728 msgid "The URL is invalid.\n"
10731 #: winineterror.mc:41
10732 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10735 #: winineterror.mc:46
10736 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10739 #: winineterror.mc:51
10740 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10743 #: winineterror.mc:56
10745 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10746 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10749 #: winineterror.mc:61
10750 msgid "The requested item could not be located.\n"
10753 #: winineterror.mc:66
10754 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10757 #: winineterror.mc:71
10758 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10761 #: winineterror.mc:76
10763 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10764 "certificate is expired.\n"
10767 #: winineterror.mc:81
10768 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10772 msgid "The specified command was carried out."
10776 msgid "Undefined external error."
10780 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10784 msgid "The driver was not enabled."
10789 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10794 msgid "The specified device handle is invalid."
10798 msgid "There is no driver installed on your system!"
10801 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10803 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10804 "increase available memory, and then try again."
10809 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10810 "which functions and messages the driver supports."
10814 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10818 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10822 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10827 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10828 "Capabilities function to determine the supported formats."
10831 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10833 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10834 "device, or wait until the data is finished playing."
10839 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10840 "header, and then try again."
10845 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10846 "and then try again."
10851 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10852 "header, and then try again."
10857 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10858 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10863 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10864 "transmitted, and then try again."
10867 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10869 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10875 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10876 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10880 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10884 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10888 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10893 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10894 "or contact the device manufacturer."
10898 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10903 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10909 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10913 msgid "No command was specified."
10918 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10919 "size of the buffer."
10924 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10929 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10934 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10935 "manufacturer about obtaining a new driver."
10940 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10941 "manufacturer about obtaining a new driver."
10945 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10949 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10954 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10958 msgid "The device driver is not ready."
10962 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10967 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10972 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10977 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10978 "separately to determine which devices caused the error."
10982 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10986 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10990 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10995 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10996 "still connected to the network."
11001 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11002 "device name is spelled correctly."
11007 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11013 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11018 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11023 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11024 "parameter with each 'open' command."
11029 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11030 "Please supply one."
11035 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11036 "documentation for valid formats."
11041 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11046 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11051 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11052 "may be corrupt, or not in the correct format."
11056 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11060 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11064 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11068 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11072 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11077 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11078 "sequence, and then try again."
11083 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11084 "the device is closed, and then try again."
11089 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11090 "characters, followed by a period and an extension."
11095 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11100 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11101 "in Control Panel to install the device."
11106 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11107 "restarting your computer."
11112 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11113 "cannot change directories."
11118 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11123 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11127 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11132 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11137 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11138 "until a wave device is free, and then try again."
11143 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11144 "until the device is free, and then try again."
11149 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11150 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11155 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11156 "until the device is free, and then try again."
11160 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11164 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11169 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11170 "the Drivers option to install the wave device."
11175 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11181 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11182 "the Drivers option to install the wave device."
11187 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11193 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11194 "You can't use them together."
11199 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11205 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11206 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11210 msgid "An error occurred with the specified port."
11215 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11216 "these applications, and then try again."
11220 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11225 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11226 "Control Panel to install a MIDI driver."
11230 msgid "There is no display window."
11234 msgid "Could not create or use window."
11239 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11240 "check your disk or network connection."
11245 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11246 "are still connected to the network."
11250 msgid "Wine Sound Mapper"
11258 msgid "Master Volume"
11267 msgid "Print to File"
11268 msgstr "Α&γαπημένα"
11271 msgid "&Output File Name:"
11275 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11279 msgid "Unable to create the output file."
11288 msgid "Operations Error"
11292 msgid "Protocol Error"
11296 msgid "Time Limit Exceeded"
11300 msgid "Size Limit Exceeded"
11304 msgid "Compare False"
11308 msgid "Compare True"
11312 msgid "Authentication Method Not Supported"
11316 msgid "Strong Authentication Required"
11320 msgid "Referral (v2)"
11328 msgid "Administration Limit Exceeded"
11332 msgid "Unavailable Critical Extension"
11336 msgid "Confidentiality Required"
11340 msgid "SASL Bind in Progress"
11344 msgid "No Such Attribute"
11349 msgid "Undefined Type"
11350 msgstr "&Περιεχόμενα"
11353 msgid "Inappropriate Matching"
11357 msgid "Constraint Violation"
11361 msgid "Attribute Or Value Exists"
11365 msgid "Invalid Syntax"
11369 msgid "No Such Object"
11373 msgid "Alias Problem"
11377 msgid "Invalid DN Syntax"
11385 msgid "Alias Dereference Problem"
11389 msgid "Inappropriate Authentication"
11393 msgid "Invalid Credentials"
11397 msgid "Insufficient Rights"
11405 msgid "Unavailable"
11409 msgid "Unwilling To Perform"
11413 msgid "Loop Detected"
11417 msgid "Sort Control Missing"
11421 msgid "Index range error"
11425 msgid "Naming Violation"
11429 msgid "Object Class Violation"
11433 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11437 msgid "Not allowed on RDN"
11441 msgid "Already Exists"
11445 msgid "No Object Class Mods"
11449 msgid "Results Too Large"
11453 msgid "Affects Multiple DSAs"
11457 msgid "Server Down"
11461 msgid "Local Error"
11465 msgid "Encoding Error"
11469 msgid "Decoding Error"
11477 msgid "Auth Unknown"
11481 msgid "Filter Error"
11485 msgid "User Canceled"
11489 msgid "Parameter Error"
11497 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11501 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11505 msgid "Specified control was not found in message"
11509 msgid "No result present in message"
11513 msgid "More results returned"
11517 msgid "Loop while handling referrals"
11521 msgid "Referral hop limit exceeded"
11524 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11526 "Not Yet Implemented\n"
11530 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11532 msgid "%1: File Not Found\n"
11533 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11537 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11540 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11545 " + Sets an attribute.\n"
11546 " - Clears an attribute.\n"
11547 " R Read-only file attribute.\n"
11548 " A Archive file attribute.\n"
11549 " S System file attribute.\n"
11550 " H Hidden file attribute.\n"
11551 " [drive:][path][filename]\n"
11552 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11553 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11554 " /D Processes folders as well.\n"
11565 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11570 msgid "&Without Titlebar"
11581 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11582 msgid "&Always on Top"
11586 msgid "&About Clock"
11595 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11596 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11597 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11600 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11601 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11606 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11607 "default directory.\n"
11611 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11615 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11619 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11623 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11627 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11631 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11635 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11640 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11642 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11643 "the terminal device before they are executed.\n"
11645 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11646 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11647 "preceding it with an @ sign.\n"
11651 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11656 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11658 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11660 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11665 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11668 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11669 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11670 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11671 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11672 "terminates the batch file execution.\n"
11674 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11679 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11680 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11685 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11687 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11688 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
11689 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11691 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11692 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11697 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11699 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11700 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11701 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11705 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11709 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11714 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11716 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11717 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11719 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11724 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11726 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11727 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11730 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11731 "variable, for example:\n"
11732 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11737 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11739 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11740 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11745 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11747 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11748 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11750 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11752 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
11753 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
11754 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
11755 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
11757 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11758 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11759 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11760 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11762 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11763 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11768 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11769 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11773 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11777 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11781 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11785 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11790 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11792 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11794 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11796 "SET <variable>=<value>\n"
11798 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11799 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11801 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11802 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11803 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11804 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11809 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11810 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11811 "called from the command line.\n"
11814 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11816 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11817 "with that suffix.\n"
11819 "start [options] program_filename [...]\n"
11820 "start [options] document_filename\n"
11823 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
11824 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
11825 "/b Don't create a new console for the program.\n"
11826 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
11827 "/min Start the program minimized.\n"
11828 "/max Start the program maximized.\n"
11829 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
11830 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
11831 "/high Start the program in the high priority class.\n"
11832 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
11833 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11834 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
11835 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
11836 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11837 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11839 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11841 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
11842 "/? Display this help and exit.\n"
11846 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11850 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11855 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11856 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11861 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11863 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11864 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11865 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11867 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11871 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11875 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11880 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11881 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11886 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11888 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11889 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11890 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11891 "settings are restored.\n"
11896 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11897 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11901 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11906 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11908 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11910 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11911 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11912 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11913 "association, if any.\n"
11918 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11920 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11922 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11923 "currently defined.\n"
11924 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11926 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11927 "associated to the specified file type.\n"
11931 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11936 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11937 "from a selectable list.\n"
11938 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11943 "Create a symbolic link.\n"
11945 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11948 "/d Create a directory symbolic link.\n"
11949 "/h Create a hard link.\n"
11950 "/j Create a directory junction.\n"
11951 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11952 "target is the path that link_name points to.\n"
11957 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11958 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11963 "CMD built-in commands are:\n"
11964 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11965 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11966 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11967 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11968 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11969 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11970 "COPY\t\tCopy file\n"
11971 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11972 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11973 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11974 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11975 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11976 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11977 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11978 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11979 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11980 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11981 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11982 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11983 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11984 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11985 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11986 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11987 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11988 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11989 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11990 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11991 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11992 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11993 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11994 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11995 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11996 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11997 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11998 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11999 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12001 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12005 msgid "Are you sure?"
12008 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12013 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12019 msgid "File association missing for extension %1\n"
12023 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12027 msgid "Overwrite %1?"
12035 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12039 msgid "Argument missing\n"
12043 msgid "Syntax error\n"
12048 msgid "No help available for %1\n"
12049 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
12052 msgid "Target to GOTO not found\n"
12056 msgid "Current Date is %1\n"
12060 msgid "Current Time is %1\n"
12064 msgid "Enter new date: "
12068 msgid "Enter new time: "
12072 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12075 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12076 msgid "Failed to open '%1'\n"
12080 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12083 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12093 msgid "Echo is %1\n"
12097 msgid "Verify is %1\n"
12101 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12105 msgid "Parameter error\n"
12110 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12115 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12119 msgid "PATH not found\n"
12123 msgid "Press any key to continue... "
12127 msgid "Wine Command Prompt"
12131 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12139 msgid "The input line is too long.\n"
12143 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12147 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12150 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12155 msgid " (Yes|No|All)"
12160 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12164 msgid "Division by zero error.\n"
12168 msgid "Expected an operand.\n"
12172 msgid "Expected an operator.\n"
12176 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12181 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12182 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12186 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12190 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12194 msgid "Wine Explorer"
12201 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12206 msgid "Usage: hostname\n"
12210 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12214 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12219 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12224 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12228 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12232 msgid "%1 adapter %2\n"
12240 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12244 msgid "IPv4 address"
12260 msgid "Peer-to-peer"
12272 msgid "IP routing enabled"
12276 msgid "Physical address"
12280 msgid "DHCP enabled"
12284 msgid "Default gateway"
12288 msgid "IPv6 address"
12293 msgid "System Information"
12298 "The syntax of this command is:\n"
12300 "NET command [arguments]\n"
12302 "NET command /HELP\n"
12304 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12309 "The syntax of this command is:\n"
12311 "NET START [service]\n"
12313 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12314 "'service' is the name of the service to start.\n"
12319 "The syntax of this command is:\n"
12321 "NET STOP service\n"
12323 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12327 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12331 msgid "Could not stop service %1\n"
12335 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12339 msgid "Could not get handle to service.\n"
12343 msgid "The %1 service is starting.\n"
12347 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12351 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12356 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12357 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12360 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12364 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12368 msgid "There are no entries in the list.\n"
12374 "Status Local Remote\n"
12375 "---------------------------------------------------------------\n"
12379 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
12385 msgstr "Σταματημένος; "
12389 msgid "Disconnected"
12390 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12394 msgid "A network error occurred"
12395 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
12398 msgid "Connection is being made"
12402 msgid "Reconnecting"
12406 msgid "The following services are running:\n"
12411 msgid "Active Connections"
12420 msgid "Local Address"
12421 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12424 msgid "Foreign Address"
12431 msgstr "Κατάσταση:"
12435 msgid "Interface Statistics"
12436 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12451 msgid "Unicast packets"
12455 msgid "Non-unicast packets"
12470 msgid "Unknown protocols"
12471 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
12474 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12479 msgid "Active Opens"
12483 msgid "Passive Opens"
12488 msgid "Failed Connection Attempts"
12493 msgid "Reset Connections"
12498 msgid "Current Connections"
12502 msgid "Segments Received"
12506 msgid "Segments Sent"
12510 msgid "Segments Retransmitted"
12514 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12518 msgid "Datagrams Received"
12528 msgid "Receive Errors"
12532 msgid "Datagrams Sent"
12536 msgid "&New\tCtrl+N"
12539 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12540 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12543 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12544 msgid "&Save\tCtrl+S"
12547 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12548 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12551 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12552 msgid "Page Se&tup..."
12556 msgid "P&rinter Setup..."
12559 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12563 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12564 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12567 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12568 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12571 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12572 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12575 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12576 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12579 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12581 msgid "&Delete\tDel"
12585 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12589 msgid "&Time/Date\tF5"
12593 msgid "&Wrap long lines"
12597 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12602 msgid "&Search next\tF3"
12603 msgstr "&Αναζήτηση"
12605 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12606 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12609 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12611 msgid "&Contents\tF1"
12612 msgstr "&Περιεχόμενα"
12615 msgid "&About Notepad"
12631 msgid "Margins (millimeters)"
12646 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12647 msgctxt "accelerator Select All"
12651 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12652 msgctxt "accelerator Copy"
12656 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12657 msgctxt "accelerator Find"
12661 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12662 msgctxt "accelerator Replace"
12666 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12667 msgctxt "accelerator New"
12671 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12672 msgctxt "accelerator Open"
12676 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12677 msgctxt "accelerator Print"
12681 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12682 msgctxt "accelerator Save"
12687 msgctxt "accelerator Paste"
12691 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12692 msgctxt "accelerator Cut"
12696 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12697 msgctxt "accelerator Undo"
12709 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12717 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12718 msgid "Text files (*.txt)"
12723 "File '%s' does not exist.\n"
12725 "Do you want to create a new file?"
12730 "File '%s' has been modified.\n"
12732 "Would you like to save the changes?"
12736 msgid "'%s' could not be found."
12740 msgid "Unicode (UTF-16)"
12744 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12748 msgid "Unicode (UTF-8)"
12754 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12755 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12756 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12757 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12763 msgid "&Bind to file..."
12764 msgstr "Α&γαπημένα"
12767 msgid "&View TypeLib..."
12772 msgid "&System Configuration"
12776 msgid "&Run the Registry Editor"
12780 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12784 msgid "&In-process server"
12788 msgid "In-process &handler"
12793 msgid "&Local server"
12794 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12797 msgid "&Remote server"
12801 msgid "View &Type information"
12805 msgid "Create &Instance"
12809 msgid "Create Instance &On..."
12813 msgid "&Release Instance"
12817 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12821 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12825 msgid "&Expert mode"
12829 msgid "&Hidden component categories"
12832 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12836 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12837 msgid "&Status Bar"
12840 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12842 msgid "&Refresh\tF5"
12846 msgid "&About OleView"
12850 msgid "&Save as..."
12854 msgid "&Group by type kind"
12858 msgid "Connect to another machine"
12862 msgid "&Machine name:"
12867 msgid "System Configuration"
12872 msgid "System Settings"
12873 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12876 msgid "&Enable Distributed COM"
12880 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12885 "These settings change only registry values.\n"
12886 "They have no effect on Wine performance."
12891 msgid "Default Interface Viewer"
12892 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12897 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12904 msgid "&View Type Info"
12908 msgid "IPersist Interface Viewer"
12911 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12912 msgid "Class Name:"
12915 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12920 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12923 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12928 msgid "ITypeLib viewer"
12932 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12936 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12940 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12944 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12948 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12952 msgid "Run the Wine registry editor"
12956 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12960 msgid "Create an instance of the selected object"
12964 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12968 msgid "Release the currently selected object instance"
12972 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12976 msgid "Display the viewer for the selected item"
12980 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12985 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12989 msgid "Show or hide the toolbar"
12993 msgid "Show or hide the status bar"
12997 msgid "Refresh all lists"
13001 msgid "Display program information, version number and copyright"
13005 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13009 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13013 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13017 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13021 msgid "ObjectClasses"
13025 msgid "Grouped by Component Category"
13029 msgid "OLE 1.0 Objects"
13033 msgid "COM Library Objects"
13037 msgid "All Objects"
13042 msgid "Application IDs"
13046 msgid "Type Libraries"
13062 msgid "Implementation"
13071 msgid "CoGetClassObject failed."
13076 msgid "Unknown error"
13077 msgstr "&Περιεχόμενα"
13084 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13088 msgid "Inherited Interfaces"
13092 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13096 msgid "Close window"
13100 msgid "Group typeinfos by kind"
13108 msgid "O&pen\tEnter"
13111 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13112 msgid "&Move...\tF7"
13115 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13116 msgid "&Copy...\tF8"
13121 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13125 msgid "&Execute..."
13129 msgid "E&xit Windows"
13132 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13138 msgid "&Arrange automatically"
13142 msgid "&Minimize on run"
13145 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13146 msgid "&Save settings on exit"
13149 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13154 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13158 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13162 msgid "&Arrange Icons"
13166 msgid "&About Program Manager"
13170 msgid "Program &group"
13178 msgid "Move Program"
13182 msgid "Move program:"
13185 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13186 msgid "From group:"
13189 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13194 msgid "Copy Program"
13198 msgid "Copy program:"
13202 msgid "Program Group Attributes"
13206 msgid "&Group file:"
13210 msgid "Program Attributes"
13213 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13215 msgid "&Command line:"
13216 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13219 msgid "&Working directory:"
13223 msgid "&Key combination:"
13226 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13227 msgid "&Minimize at launch"
13231 msgid "Change &icon..."
13235 msgid "Change Icon"
13243 msgid "Current &icon:"
13247 msgid "Execute Program"
13251 msgid "Program Manager"
13254 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13258 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13259 msgid "Information"
13263 msgid "Delete group `%s'?"
13267 msgid "Delete program `%s'?"
13271 msgid "Not implemented"
13275 msgid "Error reading `%s'."
13279 msgid "Error writing `%s'."
13284 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13285 "Should it be tried further on?"
13289 msgid "Help not available."
13293 msgid "Unknown feature in %s"
13297 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13301 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13305 msgid "Libraries (*.dll)"
13313 msgid "Icons (*.ico)"
13319 " REG [operation] [parameters]\n"
13321 "Supported operations:\n"
13322 " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13324 "For help on a specific operation, type:\n"
13325 " REG [operation] /?\n"
13331 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13336 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13340 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13344 msgid "The operation completed successfully\n"
13349 msgid "reg: Invalid key name\n"
13350 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13354 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13355 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13358 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13363 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13368 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13369 msgstr "Επιλογές.\n"
13372 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13376 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13380 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13385 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13387 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13388 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13391 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13394 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13399 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13403 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13407 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13411 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13416 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13422 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13427 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13432 msgid "reg: Invalid syntax. "
13433 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13437 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13438 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13441 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13445 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13448 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13449 msgid "(value not set)"
13453 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13458 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13459 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13462 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13466 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13470 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13475 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13476 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13480 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13482 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
13483 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
13490 msgid "&Import Registry File..."
13494 msgid "&Export Registry File..."
13497 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13501 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13502 msgid "&String Value"
13505 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13506 msgid "&Binary Value"
13509 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13510 msgid "&DWORD Value"
13513 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13514 msgid "&Multi-String Value"
13517 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13518 msgid "&Expandable String Value"
13521 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13522 msgid "&Rename\tF2"
13525 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13526 msgid "&Copy Key Name"
13529 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13530 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13534 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13538 msgid "Status &Bar"
13541 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13547 msgid "&Remove Favorite..."
13548 msgstr "Α&γαπημένα"
13551 msgid "&About Registry Editor"
13554 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13558 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13559 msgid "Modify &Binary Data..."
13563 msgid "Export registry"
13567 msgid "S&elected branch:"
13583 msgid "Value names"
13588 msgid "Value content"
13589 msgstr "&Περιεχόμενα"
13592 msgid "Whole string only"
13597 msgid "Add Favorite"
13598 msgstr "Α&γαπημένα"
13600 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13606 msgid "Remove Favorite"
13607 msgstr "Α&γαπημένα"
13611 msgid "Edit String"
13614 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13615 msgid "Value name:"
13618 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13619 msgid "Value data:"
13631 msgid "Hexadecimal"
13640 msgid "Edit Binary"
13644 msgid "Edit Multi-String"
13648 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13652 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13656 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13660 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13665 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13669 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13677 msgid "Registry Editor"
13681 msgid "Import Registry File"
13685 msgid "Export Registry File"
13689 msgid "Registry files (*.reg)"
13693 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13697 msgid "(cannot display value)"
13701 msgid "(unknown %d)"
13705 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13709 msgid "Unable to create a new registry key."
13713 msgid "Unable to create a new registry value."
13718 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13719 "The specified key name already exists."
13724 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13725 "The specified value name already exists."
13729 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13733 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13737 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13742 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13746 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13752 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13755 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
13756 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
13757 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13758 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
13759 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13760 " /C Import the contents of a registry file.\n"
13761 " /D Delete a specified registry key.\n"
13762 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13763 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13764 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13765 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13766 " /? Display this information and exit.\n"
13767 " [filename] The location of the file containing registry information "
13769 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
13771 " file location where registry information will be exported.\n"
13772 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
13774 "Usage examples:\n"
13775 " regedit \"import.reg\"\n"
13776 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13777 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13781 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13785 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13789 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13793 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13797 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13801 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13805 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13809 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13814 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13815 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13819 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13820 "encountered at '%1'.\n"
13824 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13829 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13830 msgstr "Επιλογές.\n"
13833 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13837 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13841 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13845 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13851 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13852 msgstr "Επιλογές.\n"
13855 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13860 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13861 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13865 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13869 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13873 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13877 msgid "Quits the Registry Editor"
13882 msgid "Adds keys to the favorites list"
13883 msgstr "Α&γαπημένα"
13886 msgid "Removes keys from the favorites list"
13890 msgid "Shows or hides the status bar"
13894 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13899 msgid "Refreshes the window"
13903 msgid "Deletes the selection"
13907 msgid "Renames the selection"
13911 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13915 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13919 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13923 msgid "Modifies the value's data"
13927 msgid "Adds a new key"
13931 msgid "Adds a new string value"
13935 msgid "Adds a new binary value"
13939 msgid "Adds a new 32-bit value"
13943 msgid "Imports a text file into the registry"
13947 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13951 msgid "Prints all or part of the registry"
13955 msgid "Opens Registry Editor Help"
13959 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13963 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13967 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13971 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13975 msgid "Confirm Value Delete"
13979 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13983 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13987 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13991 msgid "New Key #%d"
13995 msgid "New Value #%d"
13999 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14003 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14007 msgid "Adds a new multi-string value"
14011 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14015 msgid "Adds a new expandable string value"
14019 msgid "Confirm Key Delete"
14024 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14028 msgid "Expands or collapses the selected node"
14037 "Wine DLL Registration Utility\n"
14039 "Provides DLL registration services.\n"
14046 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14049 " [/u] Unregister a server.\n"
14050 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14051 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14052 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14053 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14059 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14064 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14068 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14072 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14076 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14080 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14084 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14088 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14092 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14096 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14100 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14105 "Application could not be started, or no application associated with the "
14106 "specified file.\n"
14107 "ShellExecuteEx failed"
14111 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14115 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14119 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14123 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14127 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14131 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14135 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14139 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14144 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14148 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14152 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14156 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14160 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14164 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14168 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14171 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14172 msgid "&New Task (Run...)"
14176 msgid "E&xit Task Manager"
14180 msgid "&Minimize On Use"
14184 msgid "&Hide When Minimized"
14187 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14188 msgid "&Show 16-bit tasks"
14193 msgid "&Refresh Now"
14197 msgid "&Update Speed"
14200 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14204 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14208 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14216 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14217 msgid "&Select Columns..."
14220 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14221 msgid "&CPU History"
14224 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14225 msgid "&One Graph, All CPUs"
14228 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14229 msgid "One Graph &Per CPU"
14232 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14233 msgid "&Show Kernel Times"
14236 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14237 msgid "Tile &Horizontally"
14240 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14241 msgid "Tile &Vertically"
14244 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14248 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14252 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14253 msgid "&Bring To Front"
14257 msgid "&About Task Manager"
14260 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14264 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14269 msgid "&Go To Process"
14272 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14273 msgid "&End Process"
14277 msgid "End Process &Tree"
14280 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14285 msgid "Set &Priority"
14293 msgid "&Above Normal"
14297 msgid "&Below Normal"
14301 msgid "Set &Affinity..."
14305 msgid "Edit Debug &Channels..."
14308 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14309 msgid "Task Manager"
14313 msgid "&New Task..."
14317 msgid "&Show processes from all users"
14333 msgid "Commit charge (K)"
14337 msgid "Physical memory (K)"
14341 msgid "Kernel memory (K)"
14344 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14348 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14352 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14356 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14370 msgid "System Cache"
14371 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
14382 msgid "CPU usage history"
14386 msgid "Memory usage history"
14389 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14390 msgid "Debug Channels"
14394 msgid "Processor Affinity"
14399 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14400 "allowed to execute on."
14532 msgid "Select Columns"
14537 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14541 msgid "&Image Name"
14545 msgid "&PID (Process Identifier)"
14557 msgid "&Memory Usage"
14561 msgid "Memory Usage &Delta"
14565 msgid "Pea&k Memory Usage"
14569 msgid "Page &Faults"
14573 msgid "&USER Objects"
14576 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14580 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14581 msgid "I/O Read Bytes"
14585 msgid "&Session ID"
14593 msgid "Page F&aults Delta"
14597 msgid "&Virtual Memory Size"
14601 msgid "Pa&ged Pool"
14605 msgid "N&on-paged Pool"
14609 msgid "Base P&riority"
14613 msgid "&Handle Count"
14617 msgid "&Thread Count"
14620 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14621 msgid "GDI Objects"
14624 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14628 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14629 msgid "I/O Write Bytes"
14632 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14636 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14637 msgid "I/O Other Bytes"
14641 msgid "Create New Task"
14645 msgid "Runs a new program"
14649 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14653 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14657 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14661 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14665 msgid "Displays tasks by using large icons"
14669 msgid "Displays tasks by using small icons"
14673 msgid "Displays information about each task"
14677 msgid "Updates the display twice per second"
14681 msgid "Updates the display every two seconds"
14685 msgid "Updates the display every four seconds"
14689 msgid "Does not automatically update"
14693 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14697 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14701 msgid "Minimizes the windows"
14705 msgid "Maximizes the windows"
14709 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14713 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14717 msgid "Displays Task Manager help topics"
14721 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14725 msgid "Exits the Task Manager application"
14729 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14733 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14737 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14741 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14745 msgid "Each CPU has its own history graph"
14749 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14753 msgid "Tells the selected tasks to close"
14757 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14761 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14765 msgid "Removes the process from the system"
14769 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14773 msgid "Attaches the debugger to this process"
14777 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14781 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14785 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14789 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14793 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14797 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14801 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14805 msgid "Controls Debug Channels"
14809 msgid "Performance"
14813 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14817 msgid "Processes: %d"
14821 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14849 msgid "Peak Mem Usage"
14853 msgid "Page Faults"
14857 msgid "USER Objects"
14889 msgid "Task Manager Warning"
14894 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14895 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14896 "sure you want to change the priority class?"
14900 msgid "Unable to Change Priority"
14905 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14906 "results including loss of data and system instability. The\n"
14907 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14908 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14909 "terminate the process?"
14913 msgid "Unable to Terminate Process"
14918 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14919 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14923 msgid "Unable to Debug Process"
14927 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14931 msgid "Invalid Option"
14935 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14939 msgid "System Idle Process"
14943 msgid "Not Responding"
14954 #: uninstaller.rc:29
14955 msgid "Wine Application Uninstaller"
14958 #: uninstaller.rc:30
14960 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14962 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14965 #: uninstaller.rc:31
14966 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14969 #: uninstaller.rc:32
14971 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14974 #: uninstaller.rc:33
14975 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14978 #: uninstaller.rc:35
14980 "Wine Application Uninstaller\n"
14982 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14986 #: uninstaller.rc:43
14989 " uninstaller [options]\n"
14992 " --help\t Display this information.\n"
14993 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14994 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
14995 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14996 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15005 msgid "&Scale to Window"
15017 msgid "Regular Metafile Viewer"
15021 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15025 msgid "Waiting for Program"
15029 msgid "Terminate Process"
15034 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15037 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15041 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15046 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15047 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15048 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15049 "option) any later version."
15054 msgid "Windows registration information"
15063 msgid "Organi&zation:"
15068 msgid "Application settings"
15073 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15074 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15075 "or per-application settings in those tabs as well."
15080 msgid "Add appli&cation..."
15085 msgid "&Remove application"
15089 msgid "&Windows Version:"
15093 msgid "Window settings"
15097 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15101 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15105 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15109 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15114 msgid "Desktop &size:"
15115 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
15118 msgid "Screen resolution"
15122 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15126 msgid "DLL overrides"
15131 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15132 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15137 msgid "&New override for library:"
15145 msgid "Existing &overrides:"
15154 msgid "Edit Override"
15162 msgid "&Builtin (Wine)"
15166 msgid "&Native (Windows)"
15170 msgid "Buil&tin then Native"
15174 msgid "Nati&ve then Builtin"
15178 msgid "Select Drive Letter"
15183 msgid "Drive configuration"
15188 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15197 msgid "Aut&odetect"
15204 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
15205 msgid "Show Advan&ced"
15226 msgid "&Show dot files"
15227 msgstr "Λεπτομέρειες"
15230 msgid "Driver diagnostics"
15236 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
15239 msgid "Output device:"
15243 msgid "Voice output device:"
15247 msgid "Input device:"
15251 msgid "Voice input device:"
15255 msgid "&Test Sound"
15258 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15260 msgid "Speaker configuration"
15276 msgid "&Install theme..."
15292 msgid "Manage file &associations"
15298 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15313 msgid "Select the Unix target directory, please."
15317 msgid "Hide Advan&ced"
15329 msgid "Desktop Integration"
15342 msgid "Wine configuration"
15346 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15350 msgid "Select a theme file"
15363 msgid "Wine configuration for %s"
15367 msgid "Selected driver: %s"
15376 msgid "Audio test failed!"
15381 msgid "(System default)"
15382 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
15385 msgid "5.1 Surround"
15389 msgid "Quadraphonic"
15402 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15403 "Are you sure you want to do this?"
15407 msgid "Warning: system library"
15419 msgid "native, builtin"
15423 msgid "builtin, native"
15431 msgid "Default Settings"
15435 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15439 msgid "Use global settings"
15443 msgid "Select an executable file"
15451 msgid "Local hard disk"
15455 msgid "Network share"
15459 msgid "Floppy disk"
15468 "You cannot add any more drives.\n"
15470 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15474 msgid "System drive"
15479 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15481 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15482 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15486 msgctxt "Drive letter"
15492 #| msgid "Create New Folder"
15493 msgid "Target folder"
15494 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
15498 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15500 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15504 msgid "Controls Background"
15509 msgid "Controls Text"
15510 msgstr "&Περιεχόμενα"
15513 msgid "Menu Background"
15525 msgid "Selection Background"
15529 msgid "Selection Text"
15533 msgid "Tooltip Background"
15537 msgid "Tooltip Text"
15541 msgid "Window Background"
15545 msgid "Window Text"
15549 msgid "Active Title Bar"
15553 msgid "Active Title Text"
15557 msgid "Inactive Title Bar"
15561 msgid "Inactive Title Text"
15565 msgid "Message Box Text"
15570 msgid "Application Workspace"
15574 msgid "Window Frame"
15578 msgid "Active Border"
15582 msgid "Inactive Border"
15586 msgid "Controls Shadow"
15594 msgid "Controls Highlight"
15598 msgid "Controls Dark Shadow"
15602 msgid "Controls Light"
15606 msgid "Controls Alternate Background"
15610 msgid "Hot Tracked Item"
15614 msgid "Active Title Bar Gradient"
15618 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15622 msgid "Menu Highlight"
15629 #: wineconsole.rc:63
15630 msgid "Cursor size"
15633 #: wineconsole.rc:64
15637 #: wineconsole.rc:65
15641 #: wineconsole.rc:66
15645 #: wineconsole.rc:68
15646 msgid "Command history"
15649 #: wineconsole.rc:69
15650 msgid "&Buffer size:"
15653 #: wineconsole.rc:72
15655 msgid "&Remove duplicates"
15658 #: wineconsole.rc:74
15662 #: wineconsole.rc:75
15665 msgstr "&Περιεχόμενα"
15667 #: wineconsole.rc:76
15671 #: wineconsole.rc:78
15675 #: wineconsole.rc:79
15676 msgid "&Quick Edit mode"
15679 #: wineconsole.rc:80
15680 msgid "&Insert mode"
15683 #: wineconsole.rc:88
15686 msgstr "Γραμματοσειρές"
15688 #: wineconsole.rc:90
15692 #: wineconsole.rc:101
15694 msgid "Configuration"
15697 #: wineconsole.rc:104
15698 msgid "Buffer zone"
15701 #: wineconsole.rc:105
15705 #: wineconsole.rc:108
15710 #: wineconsole.rc:112
15711 msgid "Window size"
15714 #: wineconsole.rc:113
15718 #: wineconsole.rc:116
15723 #: wineconsole.rc:120
15724 msgid "End of program"
15727 #: wineconsole.rc:121
15728 msgid "&Close console"
15731 #: wineconsole.rc:123
15736 #: wineconsole.rc:129
15738 msgid "Console parameters"
15739 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15741 #: wineconsole.rc:132
15742 msgid "Retain these settings for later sessions"
15745 #: wineconsole.rc:133
15746 msgid "Modify only current session"
15749 #: wineconsole.rc:29
15750 msgid "Set &Defaults"
15753 #: wineconsole.rc:31
15757 #: wineconsole.rc:34
15758 msgid "&Select all"
15761 #: wineconsole.rc:35
15765 #: wineconsole.rc:36
15768 msgstr "&Αναζήτηση"
15770 #: wineconsole.rc:39
15771 msgid "Setup - Default settings"
15774 #: wineconsole.rc:40
15775 msgid "Setup - Current settings"
15778 #: wineconsole.rc:41
15780 msgid "Configuration error"
15783 #: wineconsole.rc:42
15785 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15789 #: wineconsole.rc:37
15790 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15793 #: wineconsole.rc:38
15794 msgid "This is a test"
15797 #: wineconsole.rc:44
15798 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15801 #: wineconsole.rc:45
15802 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15805 #: wineconsole.rc:46
15806 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15809 #: wineconsole.rc:47
15810 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15813 #: wineconsole.rc:48
15815 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15816 "The command is invalid.\n"
15819 #: wineconsole.rc:50
15823 " wineconsole [options] <command>\n"
15828 #: wineconsole.rc:52
15830 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
15832 " try to setup the current terminal as a Wine "
15836 #: wineconsole.rc:53
15837 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
15840 #: wineconsole.rc:54
15844 " wineconsole cmd\n"
15845 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15849 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15850 msgid "Program Error"
15855 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15856 "sorry for the inconvenience."
15861 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15862 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15863 "Database</a> for tips about running this application."
15868 msgid "Show &Details"
15869 msgstr "Λεπτομέρειες"
15872 msgid "Program Error Details"
15877 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15878 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15879 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15880 "and attach that file to the report."
15885 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15886 "the process to obtain a backtrace."
15890 msgid "(unidentified)"
15895 msgid "Saving failed"
15896 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
15899 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15903 msgid "&Open\tEnter"
15912 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15916 msgid "Cr&eate Directory..."
15924 msgid "Connect &Network Drive..."
15928 msgid "&Disconnect Network Drive"
15936 msgid "&All File Details"
15940 msgid "&Sort by Name"
15944 msgid "Sort &by Type"
15948 msgid "Sort by Si&ze"
15952 msgid "Sort by &Date"
15956 msgid "Filter by&..."
15964 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15968 msgid "New &Window"
15972 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15976 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15980 msgid "&About Wine File Manager"
15984 msgid "Select destination"
15988 msgid "By File Type"
15994 msgstr "&Περιεχόμενα"
15997 msgid "&Directories"
16007 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
16010 msgid "&Other files"
16014 msgid "Show Hidden/&System Files"
16018 msgid "&File Name:"
16022 msgid "Full &Path:"
16026 msgid "Last Change:"
16030 msgid "Cop&yright:"
16038 msgid "&Compressed"
16043 msgid "Version information"
16047 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16052 msgid "Applying font settings"
16056 msgid "Error while selecting new font."
16060 msgid "Wine File Manager"
16072 msgid "Creation date"
16076 msgid "Access date"
16080 msgid "Modification date"
16084 msgid "Index/Inode"
16088 msgid "%1 of %2 free"
16100 msgid "Question &Marks"
16120 msgid "&Fastest Times"
16124 msgid "&About WineMine"
16128 msgid "Fastest Times"
16132 msgid "Fastest times"
16143 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16145 msgid "Reset Results"
16149 msgid "Congratulations!"
16153 msgid "Please enter your name"
16157 msgid "Custom Game"
16173 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16185 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16189 msgid "Printer &setup..."
16193 msgid "&Annotate..."
16205 msgid "Always on &top"
16208 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16210 msgstr "Γραμματοσειρές"
16212 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16216 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16220 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16225 msgid "&Help on help\tF1"
16229 msgid "&About Wine Help"
16233 msgid "Annotation..."
16247 msgstr "&Αναζήτηση"
16254 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16266 msgid "Help files (*.hlp)"
16270 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16274 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16278 msgid "Help topics: "
16283 msgid "Error: Command line not supported\n"
16284 msgstr "Επιλογές.\n"
16288 msgid "Error: Alias not found\n"
16289 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
16293 msgid "Error: Invalid query\n"
16294 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16298 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16299 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
16302 msgid "&New...\tCtrl+N"
16306 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16310 msgid "&Clear\tDel"
16314 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16318 msgid "Find &next\tF3"
16334 msgid "Selection &info"
16338 msgid "Character &format"
16342 msgid "&Def. char format"
16346 msgid "Paragrap&h format"
16353 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16354 msgid "&Format Bar"
16357 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16366 msgid "&Date and time..."
16379 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16380 msgid "&Bullet points"
16388 msgid "Letters - lower case"
16392 msgid "Letters - upper case"
16396 msgid "Roman numerals - lower case"
16400 msgid "Roman numerals - upper case"
16403 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16405 msgid "&Paragraph..."
16406 msgstr "&Αναζήτηση"
16413 msgid "Backgroun&d"
16417 msgid "&System\tCtrl+1"
16421 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16425 msgid "&About Wine Wordpad"
16433 msgid "Date and time"
16437 msgid "Available formats"
16441 msgid "New document type"
16446 msgid "Paragraph format"
16447 msgstr "&Αναζήτηση"
16451 msgid "Indentation"
16454 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16458 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16483 msgid "Remove al&l"
16487 msgid "Line wrapping"
16491 msgid "&No line wrapping"
16495 msgid "Wrap text by the &window border"
16499 msgid "Wrap text by the &margin"
16507 msgctxt "accelerator Align Left"
16512 msgctxt "accelerator Align Center"
16517 msgctxt "accelerator Align Right"
16522 msgctxt "accelerator Redo"
16527 msgctxt "accelerator Bold"
16532 msgctxt "accelerator Italic"
16537 msgctxt "accelerator Underline"
16542 msgid "All documents (*.*)"
16546 msgid "Text documents (*.txt)"
16550 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16554 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16558 msgid "Rich text document"
16562 msgid "Text document"
16566 msgid "Unicode text document"
16571 msgid "Printer files (*.prn)"
16572 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
16591 msgid "Previous page"
16619 msgctxt "unit: centimeter"
16624 msgctxt "unit: inch"
16633 msgctxt "unit: point"
16642 msgid "Save changes to '%s'?"
16646 msgid "Finished searching the document."
16650 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16655 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16656 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16661 msgid "Invalid number format."
16662 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
16665 msgid "OLE storage documents are not supported."
16669 msgid "Could not save the file."
16673 msgid "You do not have access to save the file."
16677 msgid "Could not open the file."
16681 msgid "You do not have access to open the file."
16686 msgid "Printing not implemented."
16687 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
16690 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16694 msgid "Starting Wordpad failed"
16698 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16702 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16706 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16710 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16714 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16719 "Is '%1' a filename or directory\n"
16721 "(F - File, D - Directory)\n"
16725 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16729 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16733 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16737 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16746 msgctxt "Directory key"
16752 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16755 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16756 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16760 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16762 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
16763 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16764 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16765 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
16766 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16767 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
16768 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16769 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
16770 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16771 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
16772 "[/N] Copy using short names.\n"
16773 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
16774 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
16775 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
16776 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16777 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
16778 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16779 "\tarchive attribute.\n"
16780 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16781 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16782 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16783 "\t\tthan source.\n"