msvcp90: Make type_info::mangled larger.
[wine.git] / po / fi.po
blob775ba49d942d1658989a06aacb0564d1ac3041eb
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:270
62 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:406 comdlg32.rc:460
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:179 comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:219 comdlg32.rc:241
146 #: comdlg32.rc:271 comdlg32.rc:314 comdlg32.rc:336 comdlg32.rc:356
147 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:407 comdlg32.rc:461 comdlg32.rc:485
148 #: comdlg32.rc:503 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:272
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:315 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:180 comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:273
341 #: comdlg32.rc:337 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:486
342 #: comdlg32.rc:504 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:178 comdlg32.rc:467 comdlg32.rc:492
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:176 comdlg32.rc:198
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:181 comdlg32.rc:203 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:187
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:155
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:212
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:214 comdlg32.rc:391
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
448 #: comdlg32.rc:215 comdlg32.rc:392 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:216
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:217
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:220 comdlg32.rc:242
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:221
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:222
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:223
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:225
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:226
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:403
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:410
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:236
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:237
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:238
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:243 comdlg32.rc:429 comdlg32.rc:448 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:244
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:245 comdlg32.rc:450 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:248 comdlg32.rc:423 comdlg32.rc:443 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:249
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:250
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:258
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:261
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:264
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:267 comdlg32.rc:444 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:274
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:275
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:276
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:277 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:280
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:281
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:282
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:290
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:293
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:294
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:295 comdlg32.rc:318
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:296
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:298
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:300
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:302
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:304
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:306
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:316
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:317
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:324 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:346
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:350
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:351
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:331
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:332 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:333 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:335 comdlg32.rc:353
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:343
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:348
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:354
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:355
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:372
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:376 comdlg32.rc:414
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:378 comdlg32.rc:416
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:380 comdlg32.rc:418
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:382 comdlg32.rc:420
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:385
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:386
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:388
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:393
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
713 #: comdlg32.rc:394
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
717 #: comdlg32.rc:397
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
721 #: comdlg32.rc:398
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
725 #: comdlg32.rc:424 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
729 #: comdlg32.rc:426
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
733 #: comdlg32.rc:431
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
737 #: comdlg32.rc:432
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
741 #: comdlg32.rc:437
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
745 #: comdlg32.rc:446
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
749 #: comdlg32.rc:449 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
753 #: comdlg32.rc:451
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
757 #: comdlg32.rc:452
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
761 #: comdlg32.rc:454 notepad.rc:109
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
765 #: comdlg32.rc:456
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
769 #: comdlg32.rc:458 notepad.rc:111
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
777 #: comdlg32.rc:470
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
781 #: comdlg32.rc:476
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
785 #: comdlg32.rc:479
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
789 #: comdlg32.rc:482
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
793 #: comdlg32.rc:484 comdlg32.rc:502 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
797 #: comdlg32.rc:495
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
802 #: comdlg32.rc:498
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "&About FolderPicker Test"
809 msgstr "&Tietoja FolderPicker-testistä"
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Document Folders"
813 msgstr "Dokumenttikansiot"
815 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:200
816 msgid "My Documents"
817 msgstr "Omat tiedostot"
819 #: comdlg32.rc:32
820 msgid "My Favorites"
821 msgstr "Suosikit"
823 #: comdlg32.rc:33
824 msgid "System Path"
825 msgstr "Järjestelmäkansio"
827 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
828 #, fuzzy
829 msgctxt "display name"
830 msgid "Desktop"
831 msgstr "Työpöytä"
833 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
834 msgid "Fonts"
835 msgstr "Fontit"
837 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:154 regedit.rc:200
838 msgid "My Computer"
839 msgstr "Oma tietokone"
841 #: comdlg32.rc:41
842 msgid "System Folders"
843 msgstr "Järjestemäkansiot"
845 #: comdlg32.rc:42
846 msgid "Local Hard Drives"
847 msgstr "Paikalliset kiintolevyt"
849 #: comdlg32.rc:43
850 msgid "File not found"
851 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
853 #: comdlg32.rc:44
854 msgid "Please verify that the correct file name was given"
855 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
857 #: comdlg32.rc:45
858 msgid ""
859 "File does not exist.\n"
860 "Do you want to create file?"
861 msgstr ""
862 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
863 "Haluatko luoda sen?"
865 #: comdlg32.rc:46
866 msgid ""
867 "File already exists.\n"
868 "Do you want to replace it?"
869 msgstr ""
870 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
871 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
873 #: comdlg32.rc:47
874 msgid "Invalid character(s) in path"
875 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
877 #: comdlg32.rc:48
878 msgid ""
879 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
880 "                          / : < > |"
881 msgstr ""
882 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
883 "                          / : < > |"
885 #: comdlg32.rc:49
886 msgid "Path does not exist"
887 msgstr "Kansiota ei ole"
889 #: comdlg32.rc:50
890 msgid "File does not exist"
891 msgstr "Tiedostoa ei ole"
893 #: comdlg32.rc:55
894 msgid "Up One Level"
895 msgstr "Ylempi kansio"
897 #: comdlg32.rc:56
898 msgid "Create New Folder"
899 msgstr "Luo uusi kansio"
901 #: comdlg32.rc:57
902 msgid "List"
903 msgstr "Lista"
905 #: comdlg32.rc:58 cryptui.rc:193
906 msgid "Details"
907 msgstr "Tiedot"
909 #: comdlg32.rc:59
910 msgid "Browse to Desktop"
911 msgstr "Työpöytä"
913 #: comdlg32.rc:123
914 msgid "Regular"
915 msgstr "Tavallinen"
917 #: comdlg32.rc:124
918 msgid "Bold"
919 msgstr "Lihavoitu"
921 #: comdlg32.rc:125
922 msgid "Italic"
923 msgstr "Kursivoitu"
925 #: comdlg32.rc:126
926 msgid "Bold Italic"
927 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
929 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
930 msgid "Black"
931 msgstr "Musta"
933 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
934 msgid "Maroon"
935 msgstr "Kastanjanruskea"
937 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
938 msgid "Green"
939 msgstr "Vihreä"
941 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
942 msgid "Olive"
943 msgstr "Oliivinvihreä"
945 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
946 msgid "Navy"
947 msgstr "Laivastonsininen"
949 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
950 msgid "Purple"
951 msgstr "Purppura"
953 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
954 msgid "Teal"
955 msgstr "Turkoosi"
957 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
958 msgid "Gray"
959 msgstr "Harmaa"
961 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
962 msgid "Silver"
963 msgstr "Hopea"
965 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
966 msgid "Red"
967 msgstr "Punainen"
969 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
970 msgid "Lime"
971 msgstr "Vaaleanvihreä"
973 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
974 msgid "Yellow"
975 msgstr "Keltainen"
977 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
978 msgid "Blue"
979 msgstr "Sininen"
981 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
982 msgid "Fuchsia"
983 msgstr "Tummanpunainen"
985 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
986 msgid "Aqua"
987 msgstr "Vaaleanturkoosi"
989 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
990 msgid "White"
991 msgstr "Valkoinen"
993 #: comdlg32.rc:66
994 msgid "Unreadable Entry"
995 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
997 #: comdlg32.rc:68
998 #, fuzzy
999 msgid ""
1000 "This value does not lie within the page range.\n"
1001 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1002 msgstr ""
1003 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
1004 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
1006 #: comdlg32.rc:70
1007 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1008 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
1010 #: comdlg32.rc:72
1011 msgid ""
1012 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1013 "Please reenter margins."
1014 msgstr ""
1015 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
1016 "Määritä marginaalit uudestaan."
1018 #: comdlg32.rc:74
1019 #, fuzzy
1020 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1021 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
1023 #: comdlg32.rc:76
1024 msgid ""
1025 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1026 "Please enter a value between 1 and %d."
1027 msgstr ""
1028 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
1029 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
1031 #: comdlg32.rc:77
1032 msgid "A printer error occurred."
1033 msgstr "Tulostinvirhe."
1035 #: comdlg32.rc:78
1036 msgid "No default printer defined."
1037 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1039 #: comdlg32.rc:79
1040 msgid "Cannot find the printer."
1041 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1043 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
1044 msgid "Out of memory."
1045 msgstr "Muisti loppu."
1047 #: comdlg32.rc:81
1048 msgid "An error occurred."
1049 msgstr "Virhe."
1051 #: comdlg32.rc:82
1052 msgid "Unknown printer driver."
1053 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1055 #: comdlg32.rc:85
1056 msgid ""
1057 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1058 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1059 msgstr ""
1060 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1061 "ensin asentaa jokin tulostin."
1063 #: comdlg32.rc:151
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1066 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1068 #: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32
1069 msgid "&Save"
1070 msgstr "&Tallenna"
1072 #: comdlg32.rc:153
1073 msgid "Save &in:"
1074 msgstr "&Kansioon:"
1076 #: comdlg32.rc:154
1077 msgid "Save"
1078 msgstr "Tallenna"
1080 #: comdlg32.rc:156
1081 msgid "Open File"
1082 msgstr "Avaa tiedosto"
1084 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
1085 msgid "Ready"
1086 msgstr "Valmis"
1088 #: comdlg32.rc:94
1089 msgid "Paused; "
1090 msgstr "Pysäytetty; "
1092 #: comdlg32.rc:95
1093 msgid "Error; "
1094 msgstr "Virhe; "
1096 #: comdlg32.rc:96
1097 msgid "Pending deletion; "
1098 msgstr "Tuhoutumassa; "
1100 #: comdlg32.rc:97
1101 msgid "Paper jam; "
1102 msgstr "Paperitukos; "
1104 #: comdlg32.rc:98
1105 msgid "Out of paper; "
1106 msgstr "Paperi loppu; "
1108 #: comdlg32.rc:99
1109 msgid "Feed paper manual; "
1110 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1112 #: comdlg32.rc:100
1113 msgid "Paper problem; "
1114 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1116 #: comdlg32.rc:101
1117 msgid "Printer offline; "
1118 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1120 #: comdlg32.rc:102
1121 msgid "I/O Active; "
1122 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1124 #: comdlg32.rc:103
1125 msgid "Busy; "
1126 msgstr "Varattu; "
1128 #: comdlg32.rc:104
1129 msgid "Printing; "
1130 msgstr "Tulostaa; "
1132 #: comdlg32.rc:105
1133 msgid "Output tray is full; "
1134 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1136 #: comdlg32.rc:106
1137 msgid "Not available; "
1138 msgstr "Ei saatavilla; "
1140 #: comdlg32.rc:107
1141 msgid "Waiting; "
1142 msgstr "Odottaa; "
1144 #: comdlg32.rc:108
1145 msgid "Processing; "
1146 msgstr "Käsitellään; "
1148 #: comdlg32.rc:109
1149 msgid "Initialising; "
1150 msgstr "Alustetaan; "
1152 #: comdlg32.rc:110
1153 msgid "Warming up; "
1154 msgstr "Lämmitetään; "
1156 #: comdlg32.rc:111
1157 msgid "Toner low; "
1158 msgstr "Väriaine vähissä; "
1160 #: comdlg32.rc:112
1161 msgid "No toner; "
1162 msgstr "Ei väriainetta; "
1164 #: comdlg32.rc:113
1165 msgid "Page punt; "
1166 msgstr ""
1168 #: comdlg32.rc:114
1169 msgid "Interrupted by user; "
1170 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1172 #: comdlg32.rc:115
1173 msgid "Out of memory; "
1174 msgstr "Muisti loppu; "
1176 #: comdlg32.rc:116
1177 msgid "The printer door is open; "
1178 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1180 #: comdlg32.rc:117
1181 msgid "Print server unknown; "
1182 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1184 #: comdlg32.rc:118
1185 msgid "Power save mode; "
1186 msgstr "Virransäästötila; "
1188 #: comdlg32.rc:87
1189 msgid "Default Printer; "
1190 msgstr "Oletustulostin; "
1192 #: comdlg32.rc:88
1193 msgid "There are %d documents in the queue"
1194 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1196 #: comdlg32.rc:89
1197 msgid "Margins [inches]"
1198 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1200 #: comdlg32.rc:90
1201 msgid "Margins [mm]"
1202 msgstr "Marginaalit (mm)"
1204 #: comdlg32.rc:91 sane.rc:33
1205 msgctxt "unit: millimeters"
1206 msgid "mm"
1207 msgstr "mm"
1209 #: credui.rc:42
1210 #, fuzzy
1211 msgid "&User name:"
1212 msgstr "&Nimen mukaan"
1214 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1215 msgid "&Password:"
1216 msgstr ""
1218 #: credui.rc:47
1219 msgid "&Remember my password"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:27
1223 msgid "Connect to %s"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:28
1227 msgid "Connecting to %s"
1228 msgstr ""
1230 #: credui.rc:29
1231 msgid "Logon unsuccessful"
1232 msgstr ""
1234 #: credui.rc:30
1235 msgid ""
1236 "Make sure that your user name\n"
1237 "and password are correct."
1238 msgstr ""
1240 #: credui.rc:32
1241 msgid ""
1242 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1243 "\n"
1244 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1245 "entering your password."
1246 msgstr ""
1248 #: credui.rc:31
1249 msgid "Caps Lock is On"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:27
1253 msgid "Authority Key Identifier"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:28
1257 msgid "Key Attributes"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:29
1261 msgid "Key Usage Restriction"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:30
1265 msgid "Subject Alternative Name"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:31
1269 msgid "Issuer Alternative Name"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:32
1273 msgid "Basic Constraints"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:33
1277 msgid "Key Usage"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:34
1281 msgid "Certificate Policies"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:35
1285 msgid "Subject Key Identifier"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:36
1289 msgid "CRL Reason Code"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:37
1293 msgid "CRL Distribution Points"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:38
1297 msgid "Enhanced Key Usage"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:39
1301 msgid "Authority Information Access"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:40
1305 msgid "Certificate Extensions"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:41
1309 msgid "Next Update Location"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:42
1313 msgid "Yes or No Trust"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:43
1317 msgid "Email Address"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:44
1321 msgid "Unstructured Name"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:45
1325 msgid "Content Type"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:46
1329 msgid "Message Digest"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:47
1333 msgid "Signing Time"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:48
1337 msgid "Counter Sign"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:49
1341 msgid "Challenge Password"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:50
1345 msgid "Unstructured Address"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:51
1349 msgid "S/MIME Capabilities"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:52
1353 msgid "Prefer Signed Data"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1357 msgctxt "Certification Practice Statement"
1358 msgid "CPS"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1362 msgid "User Notice"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:55
1366 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:56
1370 msgid "Certification Authority Issuer"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:57
1374 msgid "Certification Template Name"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:58
1378 msgid "Certificate Type"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:59
1382 msgid "Certificate Manifold"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:60
1386 msgid "Netscape Cert Type"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:61
1390 msgid "Netscape Base URL"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:62
1394 msgid "Netscape Revocation URL"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:63
1398 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:64
1402 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:65
1406 msgid "Netscape CA Policy URL"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:66
1410 msgid "Netscape SSL ServerName"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:67
1414 msgid "Netscape Comment"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:68
1418 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:69
1422 msgid "SpcFinancialCriteria"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:70
1426 msgid "SpcMinimalCriteria"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:71
1430 msgid "Country/Region"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:72
1434 msgid "Organization"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:73
1438 msgid "Organizational Unit"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:74
1442 msgid "Common Name"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:75
1446 msgid "Locality"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:76
1450 msgid "State or Province"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:77
1454 msgid "Title"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:78
1458 msgid "Given Name"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:79
1462 msgid "Initials"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:80
1466 msgid "Surname"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:81
1470 msgid "Domain Component"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:82
1474 msgid "Street Address"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:83
1478 msgid "Serial Number"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:84
1482 msgid "CA Version"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:85
1486 msgid "Cross CA Version"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:86
1490 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:87
1494 msgid "Principal Name"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:88
1498 msgid "Windows Product Update"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:89
1502 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:90
1506 msgid "OS Version"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:91
1510 msgid "Enrollment CSP"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:92
1514 msgid "CRL Number"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:93
1518 msgid "Delta CRL Indicator"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:94
1522 msgid "Issuing Distribution Point"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:95
1526 msgid "Freshest CRL"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:96
1530 msgid "Name Constraints"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:97
1534 msgid "Policy Mappings"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:98
1538 msgid "Policy Constraints"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:99
1542 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:100
1546 msgid "Application Policies"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:101
1550 msgid "Application Policy Mappings"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:102
1554 msgid "Application Policy Constraints"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:103
1558 msgid "CMC Data"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:104
1562 msgid "CMC Response"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:105
1566 msgid "Unsigned CMC Request"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:106
1570 msgid "CMC Status Info"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:107
1574 msgid "CMC Extensions"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:108
1578 msgid "CMC Attributes"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:109
1582 msgid "PKCS 7 Data"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:110
1586 msgid "PKCS 7 Signed"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:111
1590 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:112
1594 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:113
1598 msgid "PKCS 7 Digested"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:114
1602 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:115
1606 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:116
1610 msgid "Virtual Base CRL Number"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:117
1614 msgid "Next CRL Publish"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:118
1618 msgid "CA Encryption Certificate"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1622 msgid "Key Recovery Agent"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:120
1626 msgid "Certificate Template Information"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:121
1630 msgid "Enterprise Root OID"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:122
1634 msgid "Dummy Signer"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:123
1638 msgid "Encrypted Private Key"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:124
1642 msgid "Published CRL Locations"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:125
1646 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:126
1650 msgid "Transaction Id"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:127
1654 msgid "Sender Nonce"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:128
1658 msgid "Recipient Nonce"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:129
1662 msgid "Reg Info"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:130
1666 msgid "Get Certificate"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:131
1670 msgid "Get CRL"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:132
1674 msgid "Revoke Request"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:133
1678 msgid "Query Pending"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1682 msgid "Certificate Trust List"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:135
1686 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:136
1690 msgid "Private Key Usage Period"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:137
1694 msgid "Client Information"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:138
1698 msgid "Server Authentication"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:139
1702 msgid "Client Authentication"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:140
1706 msgid "Code Signing"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:141
1710 msgid "Secure Email"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:142
1714 msgid "Time Stamping"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:143
1718 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1719 msgstr ""
1721 #: crypt32.rc:144
1722 msgid "Microsoft Time Stamping"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:145
1726 msgid "IP security end system"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:146
1730 msgid "IP security tunnel termination"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:147
1734 msgid "IP security user"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:148
1738 msgid "Encrypting File System"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1742 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1746 msgid "Windows System Component Verification"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1750 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1754 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1758 msgid "Key Pack Licenses"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1762 msgid "License Server Verification"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1766 msgid "Smart Card Logon"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Digital Rights"
1772 msgstr "Di&gitaalinen"
1774 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1775 msgid "Qualified Subordination"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1779 msgid "Key Recovery"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1783 msgid "Document Signing"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:160
1787 msgid "IP security IKE intermediate"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1791 msgid "File Recovery"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1795 msgid "Root List Signer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:163
1799 msgid "All application policies"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1803 msgid "Directory Service Email Replication"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1807 msgid "Certificate Request Agent"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1811 msgid "Lifetime Signing"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:167
1815 msgid "All issuance policies"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:172
1819 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:173
1823 msgid "Personal"
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:174
1827 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:175
1831 msgid "Other People"
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:176
1835 msgid "Trusted Publishers"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:177
1839 msgid "Untrusted Certificates"
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:182
1843 msgid "KeyID="
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:183
1847 msgid "Certificate Issuer"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:184
1851 msgid "Certificate Serial Number="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:185
1855 msgid "Other Name="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:186
1859 msgid "Email Address="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:187
1863 msgid "DNS Name="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:188
1867 msgid "Directory Address"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:189
1871 msgid "URL="
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:190
1875 msgid "IP Address="
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:191
1879 msgid "Mask="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:192
1883 msgid "Registered ID="
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:193
1887 msgid "Unknown Key Usage"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:194
1891 msgid "Subject Type="
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:195
1895 msgctxt "Certificate Authority"
1896 msgid "CA"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:196
1900 msgid "End Entity"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:197
1904 msgid "Path Length Constraint="
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:198
1908 msgctxt "path length"
1909 msgid "None"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:199
1913 msgid "Information Not Available"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:200
1917 msgid "Authority Info Access"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:201
1921 msgid "Access Method="
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:202
1925 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1926 msgid "OCSP"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:203
1930 msgid "CA Issuers"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:204
1934 msgid "Unknown Access Method"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:205
1938 msgid "Alternative Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:206
1942 msgid "CRL Distribution Point"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:207
1946 msgid "Distribution Point Name"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:208
1950 msgid "Full Name"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:209
1954 msgid "RDN Name"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:210
1958 msgid "CRL Reason="
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:211
1962 msgid "CRL Issuer"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:212
1966 msgid "Key Compromise"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:213
1970 msgid "CA Compromise"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:214
1974 msgid "Affiliation Changed"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:215
1978 msgid "Superseded"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:216
1982 msgid "Operation Ceased"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:217
1986 msgid "Certificate Hold"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:218
1990 msgid "Financial Information="
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1994 msgid "Available"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:220
1998 msgid "Not Available"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:221
2002 msgid "Meets Criteria="
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
2006 msgid "Yes"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
2010 msgid "No"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:224
2014 msgid "Digital Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:225
2018 msgid "Non-Repudiation"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:226
2022 msgid "Key Encipherment"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:227
2026 msgid "Data Encipherment"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:228
2030 msgid "Key Agreement"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:229
2034 msgid "Certificate Signing"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:230
2038 msgid "Off-line CRL Signing"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:231
2042 msgid "CRL Signing"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:232
2046 msgid "Encipher Only"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:233
2050 msgid "Decipher Only"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:234
2054 msgid "SSL Client Authentication"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:235
2058 msgid "SSL Server Authentication"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:236
2062 msgid "S/MIME"
2063 msgstr ""
2065 #: crypt32.rc:237
2066 msgid "Signature"
2067 msgstr ""
2069 #: crypt32.rc:238
2070 msgid "SSL CA"
2071 msgstr ""
2073 #: crypt32.rc:239
2074 msgid "S/MIME CA"
2075 msgstr ""
2077 #: crypt32.rc:240
2078 msgid "Signature CA"
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:27
2082 msgid "Certificate Policy"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:28
2086 msgid "Policy Identifier: "
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:29
2090 msgid "Policy Qualifier Info"
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:30
2094 msgid "Policy Qualifier Id="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:33
2098 msgid "Qualifier"
2099 msgstr ""
2101 #: cryptdlg.rc:34
2102 msgid "Notice Reference"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptdlg.rc:35
2106 msgid "Organization="
2107 msgstr ""
2109 #: cryptdlg.rc:36
2110 msgid "Notice Number="
2111 msgstr ""
2113 #: cryptdlg.rc:37
2114 msgid "Notice Text="
2115 msgstr ""
2117 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2118 msgid "General"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:188
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&Install Certificate..."
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126 #: cryptui.rc:189
2127 msgid "Issuer &Statement"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:197
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&Show:"
2133 msgstr "Näytä"
2135 #: cryptui.rc:202
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Edit Properties..."
2138 msgstr ""
2139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2140 "&Ominaisuudet\n"
2141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2142 "O&minaisuudet"
2144 #: cryptui.rc:203
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Copy to File..."
2147 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2149 #: cryptui.rc:207
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certification Path"
2152 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2154 #: cryptui.rc:211
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certification path"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2159 #: cryptui.rc:214
2160 #, fuzzy
2161 msgid "&View Certificate"
2162 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2164 #: cryptui.rc:215
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate &status:"
2167 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2169 #: cryptui.rc:221
2170 msgid "Disclaimer"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:228
2174 msgid "More &Info"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:236
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Friendly name:"
2180 msgstr "&Tiedosto"
2182 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2183 #, fuzzy
2184 msgid "&Description:"
2185 msgstr "Kuvaus"
2187 #: cryptui.rc:240
2188 #, fuzzy
2189 msgid "Certificate purposes"
2190 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2192 #: cryptui.rc:241
2193 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:243
2197 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:245
2201 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:250
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Add &Purpose..."
2207 msgstr "&Selaa..."
2209 #: cryptui.rc:254
2210 msgid "Add Purpose"
2211 msgstr ""
2213 #: cryptui.rc:257
2214 msgid ""
2215 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2219 msgid "Select Certificate Store"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:268
2223 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:271
2227 msgid "&Show physical stores"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2231 msgid "Certificate Import Wizard"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:280
2235 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:283
2239 msgid ""
2240 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2241 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2242 "\n"
2243 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2244 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2245 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2246 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2247 "\n"
2248 "To continue, click Next."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2252 #, fuzzy
2253 msgid "&File name:"
2254 msgstr "&Tiedosto"
2256 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2257 msgid "B&rowse..."
2258 msgstr "Browse"
2260 #: cryptui.rc:294
2261 msgid ""
2262 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2263 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:296
2267 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:298
2271 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:300
2275 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:308
2279 msgid ""
2280 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2281 "location for the certificates."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:310
2285 msgid "&Automatically select certificate store"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:312
2289 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:322
2293 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:324
2297 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2301 msgid "You have specified the following settings:"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2305 msgid "Certificates"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:337
2309 msgid "I&ntended purpose:"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:341
2313 #, fuzzy
2314 msgid "&Import..."
2315 msgstr "&Expertti"
2317 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2318 #, fuzzy
2319 msgid "&Export..."
2320 msgstr "&Expertti"
2322 #: cryptui.rc:344
2323 #, fuzzy
2324 msgid "&Advanced..."
2325 msgstr "&Kehittynyt"
2327 #: cryptui.rc:345
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate intended purposes"
2330 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2332 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2333 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2334 #: wordpad.rc:66
2335 msgid "&View"
2336 msgstr "&Näkymä"
2338 #: cryptui.rc:352
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Advanced Options"
2341 msgstr "Kehittynyt"
2343 #: cryptui.rc:355
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Certificate purpose"
2346 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2348 #: cryptui.rc:356
2349 msgid ""
2350 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:358
2354 #, fuzzy
2355 msgid "&Certificate purposes:"
2356 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2358 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2359 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2360 msgid "Certificate Export Wizard"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:370
2364 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:373
2368 msgid ""
2369 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2370 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2371 "\n"
2372 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2373 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2374 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2375 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2376 "\n"
2377 "To continue, click Next."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:381
2381 msgid ""
2382 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2383 "to protect the private key on a later page."
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:382
2387 msgid "Do you wish to export the private key?"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:383
2391 msgid "&Yes, export the private key"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:385
2395 msgid "N&o, do not export the private key"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:396
2399 msgid "&Confirm password:"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:404
2403 msgid "Select the format you want to use:"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:405
2407 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:407
2411 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:409
2415 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:411
2419 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:413
2423 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:415
2427 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:417
2431 msgid "&Enable strong encryption"
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:419
2435 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:436
2439 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:438
2443 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:28
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr ""
2454 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2455 "Tiedoitus\n"
2456 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2457 "Tietoja"
2459 #: cryptui.rc:29
2460 msgid ""
2461 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2462 "altered or corrupted."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:30
2466 msgid ""
2467 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2468 "trusted root certificate store."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:31
2472 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:32
2476 #, fuzzy
2477 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2478 msgstr "'%s' ei löydy."
2480 #: cryptui.rc:33
2481 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:34
2485 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:35
2489 msgid "Issued to: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:36
2493 msgid "Issued by: "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:37
2497 msgid "Valid from "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:38
2501 msgid " to "
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:39
2505 msgid "This certificate has an invalid signature."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:40
2509 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:41
2513 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:42
2517 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:43
2521 msgid "This certificate is OK."
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:44
2525 msgid "Field"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:45
2529 msgid "Value"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2533 msgid "<All>"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:47
2537 msgid "Version 1 Fields Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:48
2541 msgid "Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:49
2545 msgid "Critical Extensions Only"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:50
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Properties Only"
2551 msgstr ""
2552 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2553 "&Ominaisuudet\n"
2554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2555 "O&minaisuudet"
2557 #: cryptui.rc:52
2558 msgid "Serial number"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:53
2562 msgid "Issuer"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:54
2566 msgid "Valid from"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:55
2570 msgid "Valid to"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:56
2574 msgid "Subject"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:57
2578 msgid "Public key"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:58
2582 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:59
2586 msgid "SHA1 hash"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:60
2590 msgid "Enhanced key usage (property)"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:61
2594 msgid "Friendly name"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2598 msgid "Description"
2599 msgstr "Kuvaus"
2601 #: cryptui.rc:63
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Certificate Properties"
2604 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2606 #: cryptui.rc:64
2607 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:65
2611 msgid "The OID you entered already exists."
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:67
2615 msgid "Please select a certificate store."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:69
2619 msgid ""
2620 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2621 "select another file."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:70
2625 msgid "File to Import"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:71
2629 msgid "Specify the file you want to import."
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2633 msgid "Certificate Store"
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:73
2637 msgid ""
2638 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2639 "lists, and certificate trust lists."
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:74
2643 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:75
2647 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2651 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2655 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:78
2659 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:79
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:81
2667 msgid "Please select a file."
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:82
2671 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:83
2675 msgid "Could not open "
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:84
2679 msgid "Determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:85
2683 msgid "Please select a store"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:86
2687 msgid "Certificate Store Selected"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:87
2691 msgid "Automatically determined by the program"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2695 msgid "File"
2696 msgstr "Tiedosto"
2698 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Content"
2701 msgstr ""
2702 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2703 "&Sisällys\n"
2704 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2705 "&Sisältö"
2707 #: cryptui.rc:91
2708 msgid "Certificate Revocation List"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:93
2712 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2713 msgstr ""
2715 #: cryptui.rc:94
2716 msgid "Personal Information Exchange"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:96
2720 msgid "The import was successful."
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:97
2724 msgid "The import failed."
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:98
2728 msgid "Arial"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:100
2732 msgid "<Advanced Purposes>"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:101
2736 msgid "Issued To"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:102
2740 msgid "Issued By"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:103
2744 msgid "Expiration Date"
2745 msgstr ""
2747 #: cryptui.rc:104
2748 msgid "Friendly Name"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2752 msgid "<None>"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:107
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2758 "sign messages with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:108
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2765 "sign messages with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:109
2770 msgid ""
2771 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2772 "verify messages signed with it.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:110
2777 msgid ""
2778 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2779 "verify messages signed with it.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:111
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2786 "trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:112
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2793 "trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:113
2798 msgid ""
2799 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2800 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2801 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:114
2805 msgid ""
2806 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2807 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2808 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:115
2812 msgid ""
2813 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2814 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:116
2818 msgid ""
2819 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2820 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:117
2824 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:118
2828 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:121
2832 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:122
2836 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:123
2840 msgid ""
2841 "Ensures software came from software publisher\n"
2842 "Protects software from alteration after publication"
2843 msgstr ""
2845 #: cryptui.rc:124
2846 msgid "Protects e-mail messages"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:125
2850 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:126
2854 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:127
2858 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:128
2862 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:144
2866 msgid "Private Key Archival"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:148
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Export Format"
2872 msgstr "&Eteenpäin"
2874 #: cryptui.rc:149
2875 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:150
2879 msgid "Export Filename"
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:151
2883 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:152
2887 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:153
2891 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:154
2895 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:157
2899 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:158
2903 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2904 msgstr ""
2906 #: cryptui.rc:159
2907 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2908 msgstr ""
2910 #: cryptui.rc:160
2911 #, fuzzy
2912 msgid "File Format"
2913 msgstr "&Eteenpäin"
2915 #: cryptui.rc:161
2916 msgid "Include all certificates in certificate path"
2917 msgstr ""
2919 #: cryptui.rc:162
2920 msgid "Export keys"
2921 msgstr ""
2923 #: cryptui.rc:165
2924 msgid "The export was successful."
2925 msgstr ""
2927 #: cryptui.rc:166
2928 msgid "The export failed."
2929 msgstr ""
2931 #: cryptui.rc:167
2932 msgid "Export Private Key"
2933 msgstr ""
2935 #: cryptui.rc:168
2936 msgid ""
2937 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2938 "certificate."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:169
2942 msgid "Enter Password"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:170
2946 msgid "You may password-protect a private key."
2947 msgstr ""
2949 #: cryptui.rc:171
2950 msgid "The passwords do not match."
2951 msgstr ""
2953 #: cryptui.rc:172
2954 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2955 msgstr ""
2957 #: cryptui.rc:173
2958 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2959 msgstr ""
2961 #: devenum.rc:32
2962 msgid "Default DirectSound"
2963 msgstr ""
2965 #: devenum.rc:33
2966 msgid "DirectSound: %s"
2967 msgstr ""
2969 #: devenum.rc:34
2970 msgid "Default WaveOut Device"
2971 msgstr ""
2973 #: devenum.rc:35
2974 msgid "Default MidiOut Device"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:40
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Configure Devices"
2980 msgstr "&Aseta..."
2982 #: dinput.rc:45
2983 msgid "Reset"
2984 msgstr ""
2986 #: dinput.rc:48
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Player"
2989 msgstr "&Toista"
2991 #: dinput.rc:49
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Device"
2994 msgstr "De&vice:"
2996 #: dinput.rc:50
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Actions"
2999 msgstr "Sijainti"
3001 #: dinput.rc:51
3002 msgid "Mapping"
3003 msgstr ""
3005 #: dinput.rc:53
3006 msgid "Show Assigned First"
3007 msgstr ""
3009 #: dinput.rc:34
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Action"
3012 msgstr "Sijainti"
3014 #: dinput.rc:35
3015 msgid "Object"
3016 msgstr ""
3018 #: dxdiagn.rc:25
3019 msgid "Regional Setting"
3020 msgstr ""
3022 #: dxdiagn.rc:26
3023 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:25
3027 msgid "Western"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:26
3031 msgid "Central European"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:27
3035 msgid "Cyrillic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:28
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Greek"
3041 msgstr "Vihreä"
3043 #: gdi32.rc:29
3044 msgid "Turkish"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:30
3048 msgid "Hebrew"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:31
3052 msgid "Arabic"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:32
3056 msgid "Baltic"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:33
3060 msgid "Vietnamese"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:34
3064 msgid "Thai"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:35
3068 msgid "Japanese"
3069 msgstr ""
3071 #: gdi32.rc:36
3072 msgid "CHINESE_GB2312"
3073 msgstr ""
3075 #: gdi32.rc:37
3076 msgid "Hangul"
3077 msgstr ""
3079 #: gdi32.rc:38
3080 msgid "CHINESE_BIG5"
3081 msgstr ""
3083 #: gdi32.rc:39
3084 msgid "Hangul(Johab)"
3085 msgstr ""
3087 #: gdi32.rc:40
3088 msgid "Symbol"
3089 msgstr ""
3091 #: gdi32.rc:41
3092 msgid "OEM/DOS"
3093 msgstr ""
3095 #: gphoto2.rc:27
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Files on Camera"
3098 msgstr "&Tiedosto"
3100 #: gphoto2.rc:31
3101 msgid "Import Selected"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:32
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Preview"
3107 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3109 #: gphoto2.rc:33
3110 msgid "Import All"
3111 msgstr ""
3113 #: gphoto2.rc:34
3114 msgid "Skip This Dialog"
3115 msgstr ""
3117 #: gphoto2.rc:35
3118 msgid "Exit"
3119 msgstr ""
3121 #: gphoto2.rc:40
3122 msgid "Transferring"
3123 msgstr ""
3125 #: gphoto2.rc:43
3126 msgid "Transferring... Please Wait"
3127 msgstr ""
3129 #: gphoto2.rc:48
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Connecting to camera"
3132 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3134 #: gphoto2.rc:52
3135 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:56
3139 msgid "S&ync"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3143 msgid "&Back"
3144 msgstr "&Takaisin"
3146 #: hhctrl.rc:58
3147 #, fuzzy
3148 msgid "&Forward"
3149 msgstr "Seuraava"
3151 #: hhctrl.rc:59
3152 #, fuzzy
3153 msgctxt "table of contents"
3154 msgid "&Home"
3155 msgstr "Alkuun"
3157 #: hhctrl.rc:60
3158 #, fuzzy
3159 msgid "&Stop"
3160 msgstr ""
3161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3162 "Pysäytä\n"
3163 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3164 "P&ysäytä"
3166 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3167 msgid "&Refresh"
3168 msgstr "P&äivitä"
3170 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3171 #, fuzzy
3172 msgid "&Print..."
3173 msgstr "Tulosta"
3175 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3176 #, fuzzy
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr ""
3179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3180 "&Sisällys\n"
3181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3182 "&Sisältö"
3184 #: hhctrl.rc:29
3185 msgid "I&ndex"
3186 msgstr "&Hakemisto"
3188 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3189 msgid "&Search"
3190 msgstr "&Etsi"
3192 #: hhctrl.rc:31
3193 msgid "Favor&ites"
3194 msgstr "S&uosikit"
3196 #: hhctrl.rc:33
3197 msgid "Hide &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:34
3201 msgid "Show &Tabs"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:39
3205 msgid "Show"
3206 msgstr "Näytä"
3208 #: hhctrl.rc:40
3209 msgid "Hide"
3210 msgstr "Piilota"
3212 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Stop"
3215 msgstr ""
3216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3217 "Pysäytä\n"
3218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3219 "P&ysäytä"
3221 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3222 msgid "Refresh"
3223 msgstr "Päivitä"
3225 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3226 msgid "Back"
3227 msgstr "Takaisin"
3229 #: hhctrl.rc:44
3230 #, fuzzy
3231 msgctxt "table of contents"
3232 msgid "Home"
3233 msgstr "Alkuun"
3235 #: hhctrl.rc:45
3236 msgid "Sync"
3237 msgstr "Synkronoi"
3239 #: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
3240 msgid "Options"
3241 msgstr "Valinnat"
3243 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3244 msgid "Forward"
3245 msgstr "Seuraava"
3247 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3248 msgid "Cinepak Video codec"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3252 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3253 #: wordpad.rc:26
3254 msgid "&File"
3255 msgstr "&Tiedosto"
3257 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&New"
3260 msgstr "&Uusi\tF2"
3262 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3263 msgid "&Window"
3264 msgstr ""
3266 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3267 #, fuzzy
3268 msgid "&Open..."
3269 msgstr ""
3270 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3271 "&Avaa\n"
3272 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3273 "&Avaa..."
3275 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3276 msgid "Save &as..."
3277 msgstr "Talleta &nimellä..."
3279 #: ieframe.rc:35
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Print &format..."
3282 msgstr "Tulosta"
3284 #: ieframe.rc:36
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Pr&int..."
3287 msgstr "Tulosta"
3289 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Print previe&w"
3292 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3294 #: ieframe.rc:44
3295 msgid "&Toolbars"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:46
3299 msgid "&Standard bar"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:47
3303 msgid "&Address bar"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3307 #, fuzzy
3308 msgid "&Favorites"
3309 msgstr "S&uosikit"
3311 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3312 #, fuzzy
3313 msgid "&Add to Favorites..."
3314 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3316 #: ieframe.rc:57
3317 msgid "&About Internet Explorer"
3318 msgstr ""
3320 #: ieframe.rc:87
3321 #, fuzzy
3322 msgid "Open URL"
3323 msgstr "&Avaa Linkki"
3325 #: ieframe.rc:90
3326 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:91
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Open:"
3332 msgstr "Avaa"
3334 #: ieframe.rc:67
3335 #, fuzzy
3336 msgctxt "home page"
3337 msgid "Home"
3338 msgstr "Alkuun"
3340 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Print..."
3343 msgstr "Tulosta"
3345 #: ieframe.rc:73
3346 msgid "Address"
3347 msgstr ""
3349 #: ieframe.rc:78
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Searching for %s"
3352 msgstr "Ominaisuudet"
3354 #: ieframe.rc:79
3355 msgid "Start downloading %s"
3356 msgstr ""
3358 #: ieframe.rc:80
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Downloading %s"
3361 msgstr "Lataukset"
3363 #: ieframe.rc:81
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Asking for %s"
3366 msgstr "Ominaisuudet"
3368 #: inetcpl.rc:46
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Home page"
3371 msgstr "Alkuun"
3373 #: inetcpl.rc:47
3374 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:50
3378 msgid "&Current page"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:51
3382 #, fuzzy
3383 msgid "&Default page"
3384 msgstr ""
3385 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3386 "Oletus\n"
3387 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3388 "Default"
3390 #: inetcpl.rc:52
3391 msgid "&Blank page"
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:53
3395 msgid "Browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:54
3399 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:56
3403 msgid "Delete &files..."
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:57
3407 #, fuzzy
3408 msgid "&Settings..."
3409 msgstr ""
3410 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3411 "&Valinnat\n"
3412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3413 "&Options"
3415 #: inetcpl.rc:65
3416 msgid "Delete browsing history"
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:68
3420 msgid ""
3421 "Temporary internet files\n"
3422 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3423 msgstr ""
3425 #: inetcpl.rc:70
3426 msgid ""
3427 "Cookies\n"
3428 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3429 "preferences and login information."
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:72
3433 msgid ""
3434 "History\n"
3435 "List of websites you have accessed."
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:74
3439 msgid ""
3440 "Form data\n"
3441 "Usernames and other information you have entered into forms."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:76
3445 msgid ""
3446 "Passwords\n"
3447 "Saved passwords you have entered into forms."
3448 msgstr ""
3450 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Delete"
3453 msgstr "P&oista"
3455 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3456 msgid "Security"
3457 msgstr ""
3459 #: inetcpl.rc:109
3460 msgid ""
3461 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3462 "certificate authorities and publishers."
3463 msgstr ""
3465 #: inetcpl.rc:111
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Certificates..."
3468 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3470 #: inetcpl.rc:112
3471 msgid "Publishers..."
3472 msgstr ""
3474 #: inetcpl.rc:28
3475 msgid "Internet Settings"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:29
3479 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:30
3483 msgid "Security settings for zone: "
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:31
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Custom"
3489 msgstr "Räätälöi"
3491 #: inetcpl.rc:32
3492 msgid "Very Low"
3493 msgstr ""
3495 #: inetcpl.rc:33
3496 msgid "Low"
3497 msgstr ""
3499 #: inetcpl.rc:34
3500 msgid "Medium"
3501 msgstr ""
3503 #: inetcpl.rc:35
3504 msgid "Increased"
3505 msgstr ""
3507 #: inetcpl.rc:36
3508 msgid "High"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:25
3512 msgid "Error converting object to primitive type"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:26
3516 msgid "Invalid procedure call or argument"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:27
3520 msgid "Subscript out of range"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:28
3524 msgid "Object required"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:29
3528 msgid "Automation server can't create object"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:30
3532 msgid "Object doesn't support this property or method"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:31
3536 msgid "Object doesn't support this action"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:32
3540 msgid "Argument not optional"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:33
3544 msgid "Syntax error"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:34
3548 msgid "Expected ';'"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:35
3552 msgid "Expected '('"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:36
3556 msgid "Expected ')'"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:37
3560 msgid "Unterminated string constant"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:38
3564 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:39
3568 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:40
3572 msgid "Conditional compilation is turned off"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:43
3576 msgid "Number expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:41
3580 msgid "Function expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:42
3584 msgid "'[object]' is not a date object"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:44
3588 msgid "Object expected"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:45
3592 msgid "Illegal assignment"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:46
3596 msgid "'|' is undefined"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:47
3600 msgid "Boolean object expected"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:48
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Cannot delete '|'"
3606 msgstr "Poistoaika"
3608 #: jscript.rc:49
3609 msgid "VBArray object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:50
3613 msgid "JScript object expected"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:51
3617 msgid "Syntax error in regular expression"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:53
3621 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:52
3625 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:54
3629 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:55
3633 msgid "Array object expected"
3634 msgstr ""
3636 #: winerror.mc:26
3637 msgid "Success\n"
3638 msgstr ""
3640 #: winerror.mc:31
3641 msgid "Invalid function\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:36
3645 #, fuzzy
3646 msgid "File not found\n"
3647 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3649 #: winerror.mc:41
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Path not found\n"
3652 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3654 #: winerror.mc:46
3655 msgid "Too many open files\n"
3656 msgstr ""
3658 #: winerror.mc:51
3659 msgid "Access denied\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:56
3663 msgid "Invalid handle\n"
3664 msgstr ""
3666 #: winerror.mc:61
3667 msgid "Memory trashed\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:66
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Not enough memory\n"
3673 msgstr "Muisti loppu."
3675 #: winerror.mc:71
3676 msgid "Invalid block\n"
3677 msgstr ""
3679 #: winerror.mc:76
3680 msgid "Bad environment\n"
3681 msgstr ""
3683 #: winerror.mc:81
3684 msgid "Bad format\n"
3685 msgstr ""
3687 #: winerror.mc:86
3688 msgid "Invalid access\n"
3689 msgstr ""
3691 #: winerror.mc:91
3692 msgid "Invalid data\n"
3693 msgstr ""
3695 #: winerror.mc:96
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Out of memory\n"
3698 msgstr "Muisti loppu."
3700 #: winerror.mc:101
3701 msgid "Invalid drive\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:106
3705 msgid "Can't delete current directory\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:111
3709 msgid "Not same device\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:116
3713 msgid "No more files\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:121
3717 msgid "Write protected\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:126
3721 msgid "Bad unit\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:131
3725 msgid "Not ready\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:136
3729 msgid "Bad command\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:141
3733 msgid "CRC error\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:146
3737 msgid "Bad length\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3741 msgid "Seek error\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:156
3745 msgid "Not DOS disk\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:161
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Sector not found\n"
3751 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3753 #: winerror.mc:166
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Out of paper\n"
3756 msgstr "Paperi loppu; "
3758 #: winerror.mc:171
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Write fault\n"
3761 msgstr ""
3762 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3763 "Oletus\n"
3764 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3765 "Default"
3767 #: winerror.mc:176
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Read fault\n"
3770 msgstr ""
3771 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3772 "Oletus\n"
3773 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3774 "Default"
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation\n"
3787 msgstr "Sijainti"
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file\n"
3800 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist\n"
3829 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adaptor hardware error\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adaptor\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled\n"
3862 msgstr "Poistoaika"
3864 #: winerror.mc:286
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Network name deleted\n"
3867 msgstr "Poistoaika"
3869 #: winerror.mc:291
3870 msgid "Network access denied\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:296
3874 msgid "Bad device type\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:301
3878 msgid "Bad network name\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:306
3882 msgid "Too many network names\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:311
3886 msgid "Too many network sessions\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:316
3890 msgid "Sharing paused\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:321
3894 msgid "Request not accepted\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:326
3898 msgid "Redirector paused\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:331
3902 #, fuzzy
3903 msgid "File exists\n"
3904 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3906 #: winerror.mc:336
3907 msgid "Cannot create\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:341
3911 msgid "Int24 failure\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:346
3915 msgid "Out of structures\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:351
3919 msgid "Already assigned\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3923 msgid "Invalid password\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:361
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Invalid parameter\n"
3929 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3931 #: winerror.mc:366
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Net write fault\n"
3934 msgstr "Oletus"
3936 #: winerror.mc:371
3937 msgid "No process slots\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:376
3941 msgid "Too many semaphores\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:381
3945 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:386
3949 msgid "Semaphore is set\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:391
3953 msgid "Too many semaphore requests\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:396
3957 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:401
3961 msgid "Semaphore owner died\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:406
3965 msgid "Semaphore user limit\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:411
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3971 msgstr "Anna levy %s"
3973 #: winerror.mc:416
3974 msgid "Drive locked\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:421
3978 msgid "Broken pipe\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:426
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Open failed\n"
3984 msgstr "Avaa tiedosto"
3986 #: winerror.mc:431
3987 msgid "Buffer overflow\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:441
3991 msgid "No more search handles\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:446
3995 msgid "Invalid target handle\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:451
3999 msgid "Invalid IOCTL\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:456
4003 msgid "Invalid verify switch\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:461
4007 msgid "Bad driver level\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:466
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Call not implemented\n"
4013 msgstr "Ei käytettävissä"
4015 #: winerror.mc:471
4016 msgid "Semaphore timeout\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:476
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Insufficient buffer\n"
4022 msgstr "Di&gitaalinen"
4024 #: winerror.mc:481
4025 msgid "Invalid name\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:486
4029 msgid "Invalid level\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:491
4033 msgid "No volume label\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:496
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Module not found\n"
4039 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4041 #: winerror.mc:501
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Procedure not found\n"
4044 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4046 #: winerror.mc:506
4047 msgid "No children to wait for\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:511
4051 msgid "Child process has not completed\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:516
4055 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:521
4059 msgid "Negative seek\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:531
4063 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:536
4067 msgid "Drive is already JOINed\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:541
4071 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:546
4075 msgid "Drive is not JOINed\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:551
4079 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:556
4083 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:561
4087 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:566
4091 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:571
4095 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:576
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Drive is busy\n"
4101 msgstr "Asemat"
4103 #: winerror.mc:581
4104 msgid "Same drive\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:586
4108 msgid "Not toplevel directory\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:591
4112 msgid "Directory is not empty\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:596
4116 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:601
4120 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:606
4124 msgid "Path is busy\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:611
4128 msgid "Already a SUBST target\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:616
4132 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:621
4136 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:626
4140 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:631
4144 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:636
4148 msgid "Volume label too long\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:641
4152 msgid "Too many TCBs\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:646
4156 msgid "Signal refused\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:651
4160 msgid "Segment discarded\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:656
4164 msgid "Segment not locked\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:661
4168 msgid "Bad thread ID address\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:666
4172 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:671
4176 msgid "Path is invalid\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:676
4180 msgid "Signal pending\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:681
4184 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:686
4188 msgid "Lock failed\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:691
4192 msgid "Resource in use\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:696
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Cancel violation\n"
4198 msgstr ""
4199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4200 "Tiedoitus\n"
4201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4202 "Tietoja"
4204 #: winerror.mc:701
4205 msgid "Atomic locks not supported\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:706
4209 msgid "Invalid segment number\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:711
4213 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:716
4217 #, fuzzy
4218 msgid "File already exists\n"
4219 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4221 #: winerror.mc:721
4222 msgid "Invalid flag number\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:726
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Semaphore name not found\n"
4228 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4230 #: winerror.mc:731
4231 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:736
4235 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:741
4239 msgid "Invalid module type for %1\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:746
4243 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:751
4247 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:756
4251 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:761
4255 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:766
4259 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:771
4263 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:776
4267 msgid "IOPL not enabled\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:781
4271 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:786
4275 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:791
4279 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:796
4283 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:801
4287 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:806
4291 msgid "Environment variable not found\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:811
4295 msgid "No signal sent\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:816
4299 msgid "File name is too long\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:821
4303 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:826
4307 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:831
4311 msgid "Invalid signal number\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:836
4315 msgid "Error setting signal handler\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:841
4319 msgid "Segment locked\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:846
4323 msgid "Too many modules\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:851
4327 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:856
4331 msgid "Machine type mismatch\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:861
4335 msgid "Bad pipe\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:866
4339 msgid "Pipe busy\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:871
4343 msgid "Pipe closed\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:876
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Pipe not connected\n"
4349 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4351 #: winerror.mc:881
4352 #, fuzzy
4353 msgid "More data available\n"
4354 msgstr "Ei saatavilla; "
4356 #: winerror.mc:886
4357 #, fuzzy
4358 msgid "Session canceled\n"
4359 msgstr "Avaa tiedosto"
4361 #: winerror.mc:891
4362 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:896
4366 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:901
4370 #, fuzzy
4371 msgid "No more data available\n"
4372 msgstr "Ei saatavilla; "
4374 #: winerror.mc:906
4375 msgid "Cannot use Copy API\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:911
4379 msgid "Directory name invalid\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:916
4383 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:921
4387 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:926
4391 msgid "Extended attribute table full\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:931
4395 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:936
4399 msgid "Extended attributes not supported\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:941
4403 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:946
4407 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:951
4411 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:956
4415 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:961
4419 msgid "Invalid oplock message received\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:966
4423 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:971
4427 msgid "Invalid address\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:976
4431 msgid "Arithmetic overflow\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:981
4435 msgid "Pipe connected\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:986
4439 msgid "Pipe listening\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:991
4443 msgid "Extended attribute access denied\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:996
4447 #, fuzzy
4448 msgid "I/O operation aborted\n"
4449 msgstr "Valinnat"
4451 #: winerror.mc:1001
4452 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1006
4456 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1011
4460 msgid "No access to memory location\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1016
4464 msgid "Swap error\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1021
4468 msgid "Stack overflow\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1026
4472 msgid "Invalid message\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1031
4476 msgid "Cannot complete\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1036
4480 msgid "Invalid flags\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1041
4484 msgid "Unrecognised volume\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1046
4488 msgid "File invalid\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1051
4492 msgid "Cannot run full-screen\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1056
4496 msgid "Nonexistent token\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1061
4500 msgid "Registry corrupt\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1066
4504 msgid "Invalid key\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1071
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Can't open registry key\n"
4510 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4512 #: winerror.mc:1076
4513 msgid "Can't read registry key\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1081
4517 msgid "Can't write registry key\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1086
4521 msgid "Registry has been recovered\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1091
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Registry is corrupt\n"
4527 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4529 #: winerror.mc:1096
4530 msgid "I/O to registry failed\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1101
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Not registry file\n"
4536 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4538 #: winerror.mc:1106
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Key deleted\n"
4541 msgstr "Poistoaika"
4543 #: winerror.mc:1111
4544 msgid "No registry log space\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1116
4548 msgid "Registry key has subkeys\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1121
4552 msgid "Subkey must be volatile\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1126
4556 msgid "Notify change request in progress\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1131
4560 msgid "Dependent services are running\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1136
4564 msgid "Invalid service control\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1141
4568 msgid "Service request timeout\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1146
4572 msgid "Cannot create service thread\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1151
4576 msgid "Service database locked\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:1156
4580 msgid "Service already running\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1161
4584 msgid "Invalid service account\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1166
4588 msgid "Service is disabled\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1171
4592 msgid "Circular dependency\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1176
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Service does not exist\n"
4598 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4600 #: winerror.mc:1181
4601 msgid "Service cannot accept control message\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1186
4605 msgid "Service not active\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1191
4609 msgid "Service controller connect failed\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1196
4613 msgid "Exception in service\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1201
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Database does not exist\n"
4619 msgstr "Kansiota ei ole"
4621 #: winerror.mc:1206
4622 msgid "Service-specific error\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1211
4626 msgid "Process aborted\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1216
4630 msgid "Service dependency failed\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1221
4634 msgid "Service login failed\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1226
4638 msgid "Service start-hang\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1231
4642 msgid "Invalid service lock\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1236
4646 msgid "Service marked for delete\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1241
4650 msgid "Service exists\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1246
4654 msgid "System running last-known-good config\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1251
4658 msgid "Service dependency deleted\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1256
4662 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1261
4666 msgid "Service not started since last boot\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1266
4670 msgid "Duplicate service name\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1271
4674 msgid "Different service account\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1276
4678 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1281
4682 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1286
4686 msgid "No recovery program for service\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1291
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Service not implemented by exe\n"
4692 msgstr "Ei käytettävissä"
4694 #: winerror.mc:1296
4695 msgid "End of media\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1301
4699 msgid "Filemark detected\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1306
4703 msgid "Beginning of media\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1311
4707 msgid "Setmark detected\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1316
4711 msgid "No data detected\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1321
4715 msgid "Partition failure\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1326
4719 msgid "Invalid block length\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1331
4723 msgid "Device not partitioned\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1336
4727 msgid "Unable to lock media\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1341
4731 msgid "Unable to unload media\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1346
4735 msgid "Media changed\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1351
4739 msgid "I/O bus reset\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1356
4743 msgid "No media in drive\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1361
4747 msgid "No Unicode translation\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1366
4751 msgid "DLL init failed\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1371
4755 msgid "Shutdown in progress\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1376
4759 msgid "No shutdown in progress\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1381
4763 msgid "I/O device error\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1386
4767 msgid "No serial devices found\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1391
4771 msgid "Shared IRQ busy\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1396
4775 msgid "Serial I/O completed\n"
4776 msgstr ""
4778 #: winerror.mc:1401
4779 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4780 msgstr ""
4782 #: winerror.mc:1406
4783 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4784 msgstr ""
4786 #: winerror.mc:1411
4787 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4788 msgstr ""
4790 #: winerror.mc:1416
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Unknown floppy error\n"
4793 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4795 #: winerror.mc:1421
4796 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1426
4800 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1431
4804 msgid "Hard disk operation failed\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1436
4808 msgid "Hard disk reset failed\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1441
4812 msgid "End of tape media\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1446
4816 msgid "Not enough server memory\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1451
4820 msgid "Possible deadlock\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1456
4824 msgid "Incorrect alignment\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1461
4828 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1466
4832 msgid "Set-power-state failed\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1471
4836 msgid "Too many links\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1476
4840 msgid "Newer windows version needed\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1481
4844 msgid "Wrong operating system\n"
4845 msgstr ""
4847 #: winerror.mc:1486
4848 msgid "Single-instance application\n"
4849 msgstr ""
4851 #: winerror.mc:1491
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Real-mode application\n"
4854 msgstr "Valinnat"
4856 #: winerror.mc:1496
4857 msgid "Invalid DLL\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1501
4861 msgid "No associated application\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1506
4865 msgid "DDE failure\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1511
4869 #, fuzzy
4870 msgid "DLL not found\n"
4871 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4873 #: winerror.mc:1516
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Out of user handles\n"
4876 msgstr "Muisti loppu."
4878 #: winerror.mc:1521
4879 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1526
4883 msgid "The source element is empty\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1531
4887 msgid "The destination element is full\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1536
4891 msgid "The element address is invalid\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1541
4895 msgid "The magazine is not present\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1546
4899 msgid "The device needs reinitialization\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1551
4903 msgid "The device requires cleaning\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1556
4907 #, fuzzy
4908 msgid "The device door is open\n"
4909 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4911 #: winerror.mc:1561
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The device is not connected\n"
4914 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4916 #: winerror.mc:1566
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Element not found\n"
4919 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4921 #: winerror.mc:1571
4922 #, fuzzy
4923 msgid "No match found\n"
4924 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4926 #: winerror.mc:1576
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Property set not found\n"
4929 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4931 #: winerror.mc:1581
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Point not found\n"
4934 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4936 #: winerror.mc:1586
4937 msgid "No running tracking service\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1591
4941 msgid "No such volume ID\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1596
4945 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1601
4949 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1606
4953 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1611
4957 #, fuzzy
4958 msgid "The journal is being deleted\n"
4959 msgstr "Poistoaika"
4961 #: winerror.mc:1616
4962 msgid "The journal is not active\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1621
4966 msgid "Potential matching file found\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1626
4970 msgid "The journal entry was deleted\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1631
4974 msgid "Invalid device name\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1636
4978 #, fuzzy
4979 msgid "Connection unavailable\n"
4980 msgstr "Ei saatavilla; "
4982 #: winerror.mc:1641
4983 msgid "Device already remembered\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1646
4987 msgid "No network or bad path\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1651
4991 msgid "Invalid network provider name\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1656
4995 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1661
4999 msgid "Corrupt network connection profile\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1666
5003 msgid "Not a container\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1671
5007 msgid "Extended error\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1676
5011 msgid "Invalid group name\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1681
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Invalid computer name\n"
5017 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5019 #: winerror.mc:1686
5020 msgid "Invalid event name\n"
5021 msgstr ""
5023 #: winerror.mc:1691
5024 msgid "Invalid domain name\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1696
5028 msgid "Invalid service name\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1701
5032 msgid "Invalid network name\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1706
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Invalid share name\n"
5038 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5040 #: winerror.mc:1716
5041 msgid "Invalid message name\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1721
5045 msgid "Invalid message destination\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1726
5049 msgid "Session credential conflict\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1731
5053 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1736
5057 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1741
5061 msgid "No network\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1746
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Operation canceled by user\n"
5067 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5069 #: winerror.mc:1751
5070 msgid "File has a user-mapped section\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Connection refused\n"
5076 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5078 #: winerror.mc:1761
5079 msgid "Connection gracefully closed\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1766
5083 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1771
5087 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1776
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Connection invalid\n"
5093 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5095 #: winerror.mc:1781
5096 msgid "Connection is active\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1786
5100 msgid "Network unreachable\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1791
5104 msgid "Host unreachable\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1796
5108 msgid "Protocol unreachable\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1801
5112 msgid "Port unreachable\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1806
5116 msgid "Request aborted\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1811
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Connection aborted\n"
5122 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5124 #: winerror.mc:1816
5125 msgid "Please retry operation\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1821
5129 msgid "Connection count limit reached\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1826
5133 msgid "Login time restriction\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1831
5137 msgid "Login workstation restriction\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1836
5141 msgid "Incorrect network address\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1841
5145 msgid "Service already registered\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1846
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Service not found\n"
5151 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5153 #: winerror.mc:1851
5154 msgid "User not authenticated\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1856
5158 msgid "User not logged on\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1861
5162 msgid "Continue work in progress\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1866
5166 msgid "Already initialised\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1871
5170 msgid "No more local devices\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1876
5174 #, fuzzy
5175 msgid "The site does not exist\n"
5176 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5178 #: winerror.mc:1881
5179 #, fuzzy
5180 msgid "The domain controller already exists\n"
5181 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5183 #: winerror.mc:1886
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Supported only when connected\n"
5186 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5188 #: winerror.mc:1891
5189 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1896
5193 msgid "The user profile is invalid\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1901
5197 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1906
5201 msgid "Not all privileges assigned\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1911
5205 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1916
5209 msgid "No quotas for account\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1921
5213 msgid "Local user session key\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1926
5217 msgid "Password too complex for LM\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1931
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Unknown revision\n"
5223 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5225 #: winerror.mc:1936
5226 msgid "Incompatible revision levels\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1941
5230 msgid "Invalid owner\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1946
5234 msgid "Invalid primary group\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1951
5238 msgid "No impersonation token\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1956
5242 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1961
5246 msgid "No logon servers available\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1966
5250 msgid "No such logon session\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1971
5254 msgid "No such privilege\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1976
5258 msgid "Privilege not held\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1981
5262 msgid "Invalid account name\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1986
5266 msgid "User already exists\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1991
5270 msgid "No such user\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1996
5274 msgid "Group already exists\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2001
5278 msgid "No such group\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2006
5282 msgid "User already in group\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2011
5286 msgid "User not in group\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2016
5290 msgid "Can't delete last admin user\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2021
5294 msgid "Wrong password\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2026
5298 msgid "Ill-formed password\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2031
5302 msgid "Password restriction\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2036
5306 msgid "Logon failure\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2041
5310 msgid "Account restriction\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2046
5314 msgid "Invalid logon hours\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2051
5318 msgid "Invalid workstation\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2056
5322 msgid "Password expired\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2061
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Account disabled\n"
5328 msgstr "ei käytössä"
5330 #: winerror.mc:2066
5331 msgid "No security ID mapped\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2071
5335 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2076
5339 msgid "LUIDs exhausted\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:2081
5343 msgid "Invalid sub authority\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:2086
5347 msgid "Invalid ACL\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:2091
5351 msgid "Invalid SID\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:2096
5355 msgid "Invalid security descriptor\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:2101
5359 msgid "Bad inherited ACL\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:2106
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Server disabled\n"
5365 msgstr "ei käytössä"
5367 #: winerror.mc:2111
5368 msgid "Server not disabled\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2116
5372 msgid "Invalid ID authority\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2121
5376 msgid "Allotted space exceeded\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2126
5380 msgid "Invalid group attributes\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2131
5384 msgid "Bad impersonation level\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2136
5388 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2141
5392 msgid "Bad validation class\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2146
5396 msgid "Bad token type\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2151
5400 msgid "No security on object\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2156
5404 msgid "Can't access domain information\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2161
5408 msgid "Invalid server state\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2166
5412 msgid "Invalid domain state\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2171
5416 msgid "Invalid domain role\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2176
5420 msgid "No such domain\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2181
5424 msgid "Domain already exists\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2186
5428 msgid "Domain limit exceeded\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2191
5432 msgid "Internal database corruption\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2196
5436 msgid "Internal error\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2201
5440 msgid "Generic access types not mapped\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2206
5444 msgid "Bad descriptor format\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2211
5448 msgid "Not a logon process\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2216
5452 msgid "Logon session ID exists\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2221
5456 msgid "Unknown authentication package\n"
5457 msgstr ""
5459 #: winerror.mc:2226
5460 msgid "Bad logon session state\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2231
5464 msgid "Logon session ID collision\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2236
5468 msgid "Invalid logon type\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2241
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Cannot impersonate\n"
5474 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5476 #: winerror.mc:2246
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Invalid transaction state\n"
5479 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5481 #: winerror.mc:2251
5482 msgid "Security DB commit failure\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2256
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Account is built-in\n"
5488 msgstr "natiivi, sisäinen"
5490 #: winerror.mc:2261
5491 msgid "Group is built-in\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2266
5495 msgid "User is built-in\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2271
5499 msgid "Group is primary for user\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2276
5503 msgid "Token already in use\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2281
5507 msgid "No such local group\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2286
5511 msgid "User not in local group\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2291
5515 msgid "User already in local group\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2296
5519 msgid "Local group already exists\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5523 msgid "Logon type not granted\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2306
5527 msgid "Too many secrets\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2311
5531 msgid "Secret too long\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2316
5535 msgid "Internal security DB error\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2321
5539 msgid "Too many context IDs\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2331
5543 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2336
5547 msgid "No such member\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2341
5551 msgid "Invalid member\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2346
5555 msgid "Too many SIDs\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2351
5559 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2356
5563 msgid "No inheritable components\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2361
5567 msgid "File or directory corrupt\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2366
5571 msgid "Disk is corrupt\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2371
5575 msgid "No user session key\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2376
5579 msgid "Licence quota exceeded\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2381
5583 msgid "Wrong target name\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2386
5587 msgid "Mutual authentication failed\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2391
5591 msgid "Time skew between client and server\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2396
5595 msgid "Invalid window handle\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2401
5599 msgid "Invalid menu handle\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2406
5603 msgid "Invalid cursor handle\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2411
5607 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2416
5611 msgid "Invalid hook handle\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2421
5615 msgid "Invalid DWP handle\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2426
5619 msgid "Can't create top-level child window\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2431
5623 msgid "Can't find window class\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2436
5627 msgid "Window owned by another thread\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2441
5631 msgid "Hotkey already registered\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2446
5635 msgid "Class already exists\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:2451
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Class does not exist\n"
5641 msgstr "Kansiota ei ole"
5643 #: winerror.mc:2456
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Class has open windows\n"
5646 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5648 #: winerror.mc:2461
5649 msgid "Invalid index\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2466
5653 msgid "Invalid icon handle\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2471
5657 msgid "Private dialog index\n"
5658 msgstr ""
5660 #: winerror.mc:2476
5661 #, fuzzy
5662 msgid "List box ID not found\n"
5663 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5665 #: winerror.mc:2481
5666 msgid "No wildcard characters\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2486
5670 msgid "Clipboard not open\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2491
5674 msgid "Hotkey not registered\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2496
5678 msgid "Not a dialog window\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2501
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Control ID not found\n"
5684 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5686 #: winerror.mc:2506
5687 msgid "Invalid combobox message\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2511
5691 msgid "Not a combobox window\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2516
5695 msgid "Invalid edit height\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2521
5699 #, fuzzy
5700 msgid "DC not found\n"
5701 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5703 #: winerror.mc:2526
5704 msgid "Invalid hook filter\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2531
5708 msgid "Invalid filter procedure\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2536
5712 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2541
5716 msgid "Global-only hook procedure\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2546
5720 msgid "Journal hook already set\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2551
5724 msgid "Hook procedure not installed\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2556
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Invalid list box message\n"
5730 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5732 #: winerror.mc:2561
5733 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2566
5737 msgid "No tab stops on this list box\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2571
5741 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2576
5745 msgid "Child window menus not allowed\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2581
5749 msgid "Window has no system menu\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2586
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Invalid message box style\n"
5755 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5757 #: winerror.mc:2591
5758 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2596
5762 msgid "Screen already locked\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2601
5766 msgid "Window handles have different parents\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2606
5770 msgid "Not a child window\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2611
5774 msgid "Invalid GW command\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2616
5778 msgid "Invalid thread ID\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2621
5782 msgid "Not an MDI child window\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2626
5786 msgid "Popup menu already active\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2631
5790 #, fuzzy
5791 msgid "No scrollbars\n"
5792 msgstr "Vieritä Tänne"
5794 #: winerror.mc:2636
5795 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2641
5799 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2646
5803 msgid "No system resources\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2651
5807 msgid "No non-paged system resources\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2656
5811 msgid "No paged system resources\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2661
5815 msgid "No working set quota\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2666
5819 msgid "No page file quota\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2671
5823 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2676
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Menu item not found\n"
5829 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5831 #: winerror.mc:2681
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5834 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5836 #: winerror.mc:2686
5837 msgid "Hook type not allowed\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2691
5841 msgid "Interactive window station required\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2696
5845 msgid "Timeout\n"
5846 msgstr ""
5848 #: winerror.mc:2701
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Invalid monitor handle\n"
5851 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5853 #: winerror.mc:2706
5854 msgid "Event log file corrupt\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2711
5858 msgid "Event log can't start\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2716
5862 msgid "Event log file full\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2721
5866 msgid "Event log file changed\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2726
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Installer service failed.\n"
5872 msgstr "Tilaa jäljellä"
5874 #: winerror.mc:2731
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Installation aborted by user\n"
5877 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5879 #: winerror.mc:2736
5880 msgid "Installation failure\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2741
5884 msgid "Installation suspended\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2746
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Unknown product\n"
5890 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5892 #: winerror.mc:2751
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Unknown feature\n"
5895 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5897 #: winerror.mc:2756
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Unknown component\n"
5900 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5902 #: winerror.mc:2761
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Unknown property\n"
5905 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5907 #: winerror.mc:2766
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid handle state\n"
5910 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5912 #: winerror.mc:2771
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Bad configuration\n"
5915 msgstr "Winen asetukset"
5917 #: winerror.mc:2776
5918 msgid "Index is missing\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2781
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Installation source is missing\n"
5924 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5926 #: winerror.mc:2786
5927 msgid "Wrong installation package version\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2791
5931 msgid "Product uninstalled\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2796
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Invalid query syntax\n"
5937 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5939 #: winerror.mc:2801
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Invalid field\n"
5942 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5944 #: winerror.mc:2806
5945 msgid "Device removed\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2811
5949 msgid "Installation already running\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2816
5953 msgid "Installation package failed to open\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2821
5957 msgid "Installation package is invalid\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2826
5961 msgid "Installer user interface failed\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2831
5965 msgid "Failed to open installation log file\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2836
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Installation language not supported\n"
5971 msgstr "Valinnat"
5973 #: winerror.mc:2841
5974 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5975 msgstr ""
5977 #: winerror.mc:2846
5978 msgid "Installation package rejected\n"
5979 msgstr ""
5981 #: winerror.mc:2851
5982 msgid "Function could not be called\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2856
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Function failed\n"
5988 msgstr "Avaa tiedosto"
5990 #: winerror.mc:2861
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Invalid table\n"
5993 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5995 #: winerror.mc:2866
5996 msgid "Data type mismatch\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
6000 msgid "Unsupported type\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2876
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Creation failed\n"
6006 msgstr "Avaa tiedosto"
6008 #: winerror.mc:2881
6009 msgid "Temporary directory not writable\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2886
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Installation platform not supported\n"
6015 msgstr "Valinnat"
6017 #: winerror.mc:2891
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Installer not used\n"
6020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6022 #: winerror.mc:2896
6023 msgid "Failed to open the patch package\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2901
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Invalid patch package\n"
6029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6031 #: winerror.mc:2906
6032 msgid "Unsupported patch package\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2911
6036 msgid "Another version is installed\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2916
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Invalid command line\n"
6042 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6044 #: winerror.mc:2921
6045 msgid "Remote installation not allowed\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2926
6049 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2931
6053 msgid "Invalid string binding\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2936
6057 msgid "Wrong kind of binding\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2941
6061 msgid "Invalid binding\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2946
6065 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:2951
6069 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2956
6073 msgid "Invalid string UUID\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2961
6077 msgid "Invalid endpoint format\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:2966
6081 msgid "Invalid network address\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:2971
6085 #, fuzzy
6086 msgid "No endpoint found\n"
6087 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6089 #: winerror.mc:2976
6090 msgid "Invalid timeout value\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2981
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Object UUID not found\n"
6096 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6098 #: winerror.mc:2986
6099 msgid "UUID already registered\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:2991
6103 msgid "UUID type already registered\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:2996
6107 msgid "Server already listening\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3001
6111 msgid "No protocol sequences registered\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3006
6115 msgid "RPC server not listening\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3011
6119 msgid "Unknown manager type\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3016
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Unknown interface\n"
6125 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6127 #: winerror.mc:3021
6128 msgid "No bindings\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3026
6132 msgid "No protocol sequences\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3031
6136 msgid "Can't create endpoint\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3036
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Out of resources\n"
6142 msgstr "Muisti loppu."
6144 #: winerror.mc:3041
6145 msgid "RPC server unavailable\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3046
6149 msgid "RPC server too busy\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3051
6153 msgid "Invalid network options\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3056
6157 msgid "No RPC call active\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3061
6161 msgid "RPC call failed\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3066
6165 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3071
6169 msgid "RPC protocol error\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3076
6173 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3086
6177 msgid "Invalid tag\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3091
6181 msgid "Invalid array bounds\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3096
6185 msgid "No entry name\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3101
6189 msgid "Invalid name syntax\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3106
6193 msgid "Unsupported name syntax\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3111
6197 msgid "No network address\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3116
6201 msgid "Duplicate endpoint\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3121
6205 msgid "Unknown authentication type\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3126
6209 msgid "Maximum calls too low\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3131
6213 msgid "String too long\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3136
6217 msgid "Protocol sequence not found\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3141
6221 msgid "Procedure number out of range\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3146
6225 msgid "Binding has no authentication data\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3151
6229 msgid "Unknown authentication service\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3156
6233 msgid "Unknown authentication level\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3161
6237 msgid "Invalid authentication identity\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3166
6241 msgid "Unknown authorisation service\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3171
6245 msgid "Invalid entry\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3176
6249 msgid "Can't perform operation\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3181
6253 msgid "Endpoints not registered\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3186
6257 msgid "Nothing to export\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3191
6261 msgid "Incomplete name\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3196
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Invalid version option\n"
6267 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6269 #: winerror.mc:3201
6270 msgid "No more members\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3206
6274 msgid "Not all objects unexported\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3211
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Interface not found\n"
6280 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6282 #: winerror.mc:3216
6283 msgid "Entry already exists\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3221
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Entry not found\n"
6289 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6291 #: winerror.mc:3226
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Name service unavailable\n"
6294 msgstr "Tilaa jäljellä"
6296 #: winerror.mc:3231
6297 msgid "Invalid network address family\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3236
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Operation not supported\n"
6303 msgstr "Valinnat"
6305 #: winerror.mc:3241
6306 msgid "No security context available\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3246
6310 msgid "RPCInternal error\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3251
6314 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3256
6318 msgid "Address error\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3261
6322 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3266
6326 msgid "Floating-point underflow\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3271
6330 msgid "Floating-point overflow\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3276
6334 msgid "No more entries\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3281
6338 msgid "Character translation table open failed\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3286
6342 msgid "Character translation table file too small\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3291
6346 msgid "Null context handle\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3296
6350 msgid "Context handle damaged\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3301
6354 msgid "Binding handle mismatch\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3306
6358 msgid "Cannot get call handle\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3311
6362 msgid "Null reference pointer\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3316
6366 msgid "Enumeration value out of range\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3321
6370 msgid "Byte count too small\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3326
6374 msgid "Bad stub data\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3331
6378 msgid "Invalid user buffer\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3336
6382 msgid "Unrecognised media\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3341
6386 msgid "No trust secret\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3346
6390 msgid "No trust SAM account\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3351
6394 msgid "Trusted domain failure\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3356
6398 msgid "Trusted relationship failure\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3361
6402 msgid "Trust logon failure\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3366
6406 msgid "RPC call already in progress\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3371
6410 msgid "NETLOGON is not started\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3376
6414 msgid "Account expired\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3381
6418 msgid "Redirector has open handles\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3386
6422 msgid "Printer driver already installed\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3391
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Unknown port\n"
6428 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6430 #: winerror.mc:3396
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Unknown printer driver\n"
6433 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6435 #: winerror.mc:3401
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Unknown print processor\n"
6438 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6440 #: winerror.mc:3406
6441 msgid "Invalid separator file\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3411
6445 msgid "Invalid priority\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3416
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Invalid printer name\n"
6451 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6453 #: winerror.mc:3421
6454 msgid "Printer already exists\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3426
6458 msgid "Invalid printer command\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3431
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Invalid data type\n"
6464 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6466 #: winerror.mc:3436
6467 msgid "Invalid environment\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3441
6471 msgid "No more bindings\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3446
6475 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3451
6479 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3456
6483 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3461
6487 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3466
6491 msgid "Server has open handles\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3471
6495 msgid "Resource data not found\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3476
6499 msgid "Resource type not found\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3481
6503 msgid "Resource name not found\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3486
6507 msgid "Resource language not found\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3491
6511 msgid "Not enough quota\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3496
6515 msgid "No interfaces\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3501
6519 msgid "RPC call canceled\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3506
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Binding incomplete\n"
6525 msgstr "Ei käytettävissä"
6527 #: winerror.mc:3511
6528 msgid "RPC comm failure\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3516
6532 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3521
6536 msgid "No principal name registered\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3526
6540 msgid "Not an RPC error\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3531
6544 msgid "UUID is local only\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3536
6548 msgid "Security package error\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3541
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Thread not canceled\n"
6554 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6556 #: winerror.mc:3546
6557 msgid "Invalid handle operation\n"
6558 msgstr ""
6560 #: winerror.mc:3551
6561 msgid "Wrong serialising package version\n"
6562 msgstr ""
6564 #: winerror.mc:3556
6565 msgid "Wrong stub version\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3561
6569 msgid "Invalid pipe object\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3566
6573 msgid "Wrong pipe order\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3571
6577 msgid "Wrong pipe version\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3576
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Group member not found\n"
6583 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6585 #: winerror.mc:3581
6586 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3586
6590 msgid "Invalid object\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3591
6594 msgid "Invalid time\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3596
6598 msgid "Invalid form name\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3601
6602 msgid "Invalid form size\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3606
6606 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3611
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Printer deleted\n"
6612 msgstr "Poistoaika"
6614 #: winerror.mc:3616
6615 #, fuzzy
6616 msgid "Invalid printer state\n"
6617 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6619 #: winerror.mc:3621
6620 msgid "User must change password\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3626
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Domain controller not found\n"
6626 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6628 #: winerror.mc:3631
6629 msgid "Account locked out\n"
6630 msgstr ""
6632 #: winerror.mc:3636
6633 msgid "Invalid pixel format\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3641
6637 msgid "Invalid driver\n"
6638 msgstr ""
6640 #: winerror.mc:3646
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Invalid object resolver set\n"
6643 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6645 #: winerror.mc:3651
6646 msgid "Incomplete RPC send\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3656
6650 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3661
6654 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3666
6658 msgid "RPC pipe closed\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3671
6662 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3676
6666 msgid "No data on RPC pipe\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3681
6670 #, fuzzy
6671 msgid "No site name available\n"
6672 msgstr "Ei saatavilla; "
6674 #: winerror.mc:3686
6675 msgid "The file cannot be accessed\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3691
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6681 msgstr "'%s' ei löydy."
6683 #: winerror.mc:3696
6684 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3701
6688 msgid "Not all objects could be exported\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3706
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The interface could not be exported\n"
6694 msgstr "'%s' ei löydy."
6696 #: winerror.mc:3711
6697 #, fuzzy
6698 msgid "The profile could not be added\n"
6699 msgstr "'%s' ei löydy."
6701 #: winerror.mc:3716
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The profile element could not be added\n"
6704 msgstr "'%s' ei löydy."
6706 #: winerror.mc:3721
6707 #, fuzzy
6708 msgid "The profile element could not be removed\n"
6709 msgstr "'%s' ei löydy."
6711 #: winerror.mc:3726
6712 #, fuzzy
6713 msgid "The group element could not be added\n"
6714 msgstr "'%s' ei löydy."
6716 #: winerror.mc:3731
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The group element could not be removed\n"
6719 msgstr "'%s' ei löydy."
6721 #: winerror.mc:3736
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The username could not be found\n"
6724 msgstr "'%s' ei löydy."
6726 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6727 msgid "Local Port"
6728 msgstr "Paikallinen Portti"
6730 #: localspl.rc:29
6731 msgid "Local Monitor"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:36
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Add a Local Port"
6737 msgstr "Paikallinen Portti"
6739 #: localui.rc:39
6740 msgid "&Enter the port name to add:"
6741 msgstr ""
6743 #: localui.rc:48
6744 msgid "Configure LPT Port"
6745 msgstr ""
6747 #: localui.rc:51
6748 msgid "Timeout (seconds)"
6749 msgstr ""
6751 #: localui.rc:52
6752 msgid "&Transmission Retry:"
6753 msgstr ""
6755 #: localui.rc:29
6756 msgid "'%s' is not a valid port name"
6757 msgstr ""
6759 #: localui.rc:30
6760 msgid "Port %s already exists"
6761 msgstr ""
6763 #: localui.rc:31
6764 msgid "This port has no options to configure"
6765 msgstr ""
6767 #: mapi32.rc:28
6768 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6769 msgstr ""
6771 #: mapi32.rc:29
6772 msgid "Send Mail"
6773 msgstr ""
6775 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6776 msgid "Enter Network Password"
6777 msgstr "Anna verkon salasana"
6779 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6780 msgid "Please enter your username and password:"
6781 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6783 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6784 msgid "Proxy"
6785 msgstr "Välityspalvelin"
6787 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6788 msgid "User"
6789 msgstr "Käyttäjä"
6791 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6792 msgid "Password"
6793 msgstr "Salasana"
6795 #: mpr.rc:44
6796 msgid "&Save this password (Insecure)"
6797 msgstr ""
6799 #: mpr.rc:27
6800 msgid "Entire Network"
6801 msgstr ""
6803 #: msacm32.rc:27
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Sound Selection"
6806 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6808 #: msacm32.rc:36
6809 #, fuzzy
6810 msgid "&Save As..."
6811 msgstr "Talleta &nimellä..."
6813 #: msacm32.rc:39
6814 #, fuzzy
6815 msgid "&Format:"
6816 msgstr "&Eteenpäin"
6818 #: msacm32.rc:44
6819 #, fuzzy
6820 msgid "&Attributes:"
6821 msgstr "Ominaisuudet"
6823 #: mshtml.rc:37
6824 msgid "Hyperlink"
6825 msgstr ""
6827 #: mshtml.rc:40
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Hyperlink Information"
6830 msgstr ""
6831 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6832 "Tiedoitus\n"
6833 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6834 "Tietoja"
6836 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6837 msgid "&Type:"
6838 msgstr "&Tyyppi:"
6840 #: mshtml.rc:43
6841 msgid "&URL:"
6842 msgstr ""
6844 #: mshtml.rc:31
6845 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6846 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6848 #: mshtml.rc:32
6849 msgid "HTML Document"
6850 msgstr "HTML Dokumentti"
6852 #: mshtml.rc:26
6853 msgid "Downloading from %s..."
6854 msgstr ""
6856 #: mshtml.rc:25
6857 msgid "Done"
6858 msgstr ""
6860 #: msi.rc:27
6861 msgid ""
6862 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6863 "file path and try again."
6864 msgstr ""
6865 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6866 "uudelleen."
6868 #: msi.rc:28
6869 msgid "path %s not found"
6870 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6872 #: msi.rc:29
6873 msgid "insert disk %s"
6874 msgstr "Anna levy %s"
6876 #: msi.rc:30
6877 #, fuzzy
6878 msgid ""
6879 "Windows Installer %s\n"
6880 "\n"
6881 "Usage:\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6883 "\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6895 "Apply a patch:\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register MSI Service:\n"
6902 "\t/y\n"
6903 "Unregister MSI Service:\n"
6904 "\t/z\n"
6905 "Display this help:\n"
6906 "\t/help\n"
6907 "\t/?\n"
6908 msgstr ""
6909 "Windows Installer %s\n"
6910 "\n"
6911 "Käyttö:\n"
6912 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6913 "\n"
6914 "Asenna tuote:\n"
6915 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6916 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6917 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6918 "Korjaa asennus:\n"
6919 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6920 "Poista tuote:\n"
6921 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6922 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6923 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6924 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6925 "Asenna korjaus:\n"
6926 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6927 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6928 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6929 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6930 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6931 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6932 "\t/y\n"
6933 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6934 "\t/z\n"
6935 "Näytä tämä ohje:\n"
6936 "\t/help\n"
6937 "\t/?\n"
6939 #: msi.rc:57
6940 msgid "enter which folder contains %s"
6941 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6943 #: msi.rc:58
6944 msgid "install source for feature missing"
6945 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6947 #: msi.rc:59
6948 msgid "network drive for feature missing"
6949 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6951 #: msi.rc:60
6952 msgid "feature from:"
6953 msgstr "Ominaisuus:"
6955 #: msi.rc:61
6956 msgid "choose which folder contains %s"
6957 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6959 #: msrle32.rc:28
6960 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6961 msgstr ""
6963 #: msrle32.rc:29
6964 msgid ""
6965 "Wine MS-RLE video codec\n"
6966 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6967 msgstr ""
6969 #: msvfw32.rc:30
6970 msgid "Video Compression"
6971 msgstr ""
6973 #: msvfw32.rc:36
6974 msgid "&Compressor:"
6975 msgstr ""
6977 #: msvfw32.rc:39
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Con&figure..."
6980 msgstr "&Aseta..."
6982 #: msvfw32.rc:40
6983 #, fuzzy
6984 msgid "&About"
6985 msgstr "Tietoja"
6987 #: msvfw32.rc:44
6988 msgid "Compression &Quality:"
6989 msgstr ""
6991 #: msvfw32.rc:46
6992 msgid "&Key Frame Every"
6993 msgstr ""
6995 #: msvfw32.rc:50
6996 #, fuzzy
6997 msgid "&Data Rate"
6998 msgstr "&Päivämäärä"
7000 #: msvfw32.rc:52
7001 msgid "kB/s"
7002 msgstr ""
7004 #: msvfw32.rc:25
7005 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7006 msgstr ""
7008 #: msvidc32.rc:26
7009 msgid "Wine Video 1 video codec"
7010 msgstr ""
7012 #: oleacc.rc:27
7013 msgid "unknown object"
7014 msgstr ""
7016 #: oleacc.rc:28
7017 #, fuzzy
7018 msgid "title bar"
7019 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
7021 #: oleacc.rc:29
7022 msgid "menu bar"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:30
7026 #, fuzzy
7027 msgid "scroll bar"
7028 msgstr "Vieritä Tänne"
7030 #: oleacc.rc:31
7031 msgid "grip"
7032 msgstr ""
7034 #: oleacc.rc:32
7035 msgid "sound"
7036 msgstr ""
7038 #: oleacc.rc:33
7039 msgid "cursor"
7040 msgstr ""
7042 #: oleacc.rc:34
7043 msgid "caret"
7044 msgstr ""
7046 #: oleacc.rc:35
7047 msgid "alert"
7048 msgstr ""
7050 #: oleacc.rc:36
7051 #, fuzzy
7052 msgid "window"
7053 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7055 #: oleacc.rc:37
7056 msgid "client"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:38
7060 msgid "popup menu"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:39
7064 msgid "menu item"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:40
7068 msgid "tool tip"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:41
7072 #, fuzzy
7073 msgid "application"
7074 msgstr "Valinnat"
7076 #: oleacc.rc:42
7077 #, fuzzy
7078 msgid "document"
7079 msgstr "HTML Dokumentti"
7081 #: oleacc.rc:43
7082 msgid "pane"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:44
7086 msgid "chart"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:45
7090 msgid "dialog"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:46
7094 msgid "border"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:47
7098 msgid "grouping"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:48
7102 msgid "separator"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:49
7106 msgid "tool bar"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:50
7110 msgid "status bar"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:51
7114 #, fuzzy
7115 msgid "table"
7116 msgstr "Taulukko"
7118 #: oleacc.rc:52
7119 msgid "column header"
7120 msgstr ""
7122 #: oleacc.rc:53
7123 msgid "row header"
7124 msgstr ""
7126 #: oleacc.rc:54
7127 #, fuzzy
7128 msgid "column"
7129 msgstr "&Palsta"
7131 #: oleacc.rc:55
7132 msgid "row"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:56
7136 msgid "cell"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:57
7140 msgid "link"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:58
7144 msgid "help balloon"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:59
7148 msgid "character"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:60
7152 msgid "list"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:61
7156 msgid "list item"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:62
7160 msgid "outline"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:63
7164 msgid "outline item"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:64
7168 msgid "page tab"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:65
7172 msgid "property page"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:66
7176 msgid "indicator"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:67
7180 msgid "graphic"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:68
7184 msgid "static text"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:69
7188 msgid "text"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:70
7192 msgid "push button"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:71
7196 msgid "check button"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:72
7200 msgid "radio button"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:73
7204 msgid "combo box"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:74
7208 msgid "drop down"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:75
7212 msgid "progress bar"
7213 msgstr ""
7215 #: oleacc.rc:76
7216 msgid "dial"
7217 msgstr ""
7219 #: oleacc.rc:77
7220 msgid "hot key field"
7221 msgstr ""
7223 #: oleacc.rc:78
7224 msgid "slider"
7225 msgstr ""
7227 #: oleacc.rc:79
7228 msgid "spin box"
7229 msgstr ""
7231 #: oleacc.rc:80
7232 msgid "diagram"
7233 msgstr ""
7235 #: oleacc.rc:81
7236 #, fuzzy
7237 msgid "animation"
7238 msgstr ""
7239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7240 "Tiedoitus\n"
7241 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7242 "Tietoja"
7244 #: oleacc.rc:82
7245 msgid "equation"
7246 msgstr ""
7248 #: oleacc.rc:83
7249 msgid "drop down button"
7250 msgstr ""
7252 #: oleacc.rc:84
7253 msgid "menu button"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:85
7257 msgid "grid drop down button"
7258 msgstr ""
7260 #: oleacc.rc:86
7261 msgid "white space"
7262 msgstr ""
7264 #: oleacc.rc:87
7265 msgid "page tab list"
7266 msgstr ""
7268 #: oleacc.rc:88
7269 #, fuzzy
7270 msgid "clock"
7271 msgstr "Kello"
7273 #: oleacc.rc:89
7274 msgid "split button"
7275 msgstr ""
7277 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7278 msgid "IP address"
7279 msgstr ""
7281 #: oleacc.rc:91
7282 msgid "outline button"
7283 msgstr ""
7285 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7286 msgid "True"
7287 msgstr ""
7289 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7290 msgid "False"
7291 msgstr ""
7293 #: oleaut32.rc:31
7294 msgid "On"
7295 msgstr ""
7297 #: oleaut32.rc:32
7298 msgid "Off"
7299 msgstr ""
7301 #: oledlg.rc:48
7302 msgid "Insert Object"
7303 msgstr ""
7305 #: oledlg.rc:54
7306 msgid "Object Type:"
7307 msgstr ""
7309 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7310 msgid "Result"
7311 msgstr ""
7313 #: oledlg.rc:58
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Create New"
7316 msgstr "Luo uusi kansio"
7318 #: oledlg.rc:60
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Create Control"
7321 msgstr "Hallinta"
7323 #: oledlg.rc:62
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Create From File"
7326 msgstr "Luo uusi kansio"
7328 #: oledlg.rc:65
7329 #, fuzzy
7330 msgid "&Add Control..."
7331 msgstr "Hallinta"
7333 #: oledlg.rc:66
7334 msgid "Display As Icon"
7335 msgstr ""
7337 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Browse..."
7340 msgstr "&Selaa..."
7342 #: oledlg.rc:69
7343 #, fuzzy
7344 msgid "File:"
7345 msgstr "Tiedosto"
7347 #: oledlg.rc:75
7348 msgid "Paste Special"
7349 msgstr ""
7351 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7352 msgid "Source:"
7353 msgstr "Lähde:"
7355 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7356 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7357 msgid "&Paste"
7358 msgstr "L&iitä"
7360 #: oledlg.rc:81
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Paste &Link"
7363 msgstr "Liitä linkiksi"
7365 #: oledlg.rc:83
7366 msgid "&As:"
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:90
7370 msgid "&Display As Icon"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:92
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Change &Icon..."
7376 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7378 #: oledlg.rc:25
7379 msgid "Insert a new %s object into your document"
7380 msgstr ""
7382 #: oledlg.rc:26
7383 msgid ""
7384 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7385 "may activate it using the program which created it."
7386 msgstr ""
7388 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7389 msgid "Browse"
7390 msgstr "Selaa"
7392 #: oledlg.rc:28
7393 msgid ""
7394 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7395 "control."
7396 msgstr ""
7398 #: oledlg.rc:29
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Add Control"
7401 msgstr "Hallinta"
7403 #: oledlg.rc:34
7404 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7405 msgstr ""
7407 #: oledlg.rc:35
7408 msgid ""
7409 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7410 "activate it using %s."
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:36
7414 msgid ""
7415 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7416 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7417 msgstr ""
7419 #: oledlg.rc:37
7420 msgid ""
7421 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7422 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7423 "your document."
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:38
7427 msgid ""
7428 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7429 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7430 "in your document."
7431 msgstr ""
7433 #: oledlg.rc:39
7434 msgid ""
7435 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7436 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7437 "be reflected in your document."
7438 msgstr ""
7440 #: oledlg.rc:40
7441 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7442 msgstr ""
7444 #: oledlg.rc:41
7445 msgid "Unknown Type"
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:42
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Unknown Source"
7451 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7453 #: oledlg.rc:43
7454 msgid "the program which created it"
7455 msgstr ""
7457 #: sane.rc:41
7458 msgid "Scanning"
7459 msgstr "Skannataan"
7461 #: sane.rc:44
7462 msgid "SCANNING... Please Wait"
7463 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7465 #: sane.rc:31
7466 msgctxt "unit: pixels"
7467 msgid "px"
7468 msgstr "px"
7470 #: sane.rc:32
7471 msgctxt "unit: bits"
7472 msgid "b"
7473 msgstr "b"
7475 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7476 msgctxt "unit: dots/inch"
7477 msgid "dpi"
7478 msgstr "dpi"
7480 #: sane.rc:35
7481 msgctxt "unit: percent"
7482 msgid "%"
7483 msgstr "%"
7485 #: sane.rc:36
7486 msgctxt "unit: microseconds"
7487 msgid "us"
7488 msgstr "µs"
7490 #: serialui.rc:25
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Settings for %s"
7493 msgstr "Ominaisuudet"
7495 #: serialui.rc:28
7496 msgid "Baud Rate"
7497 msgstr "Baudinopeus"
7499 #: serialui.rc:30
7500 msgid "Parity"
7501 msgstr "Pariteetti"
7503 #: serialui.rc:32
7504 msgid "Flow Control"
7505 msgstr "Vuonohjaus"
7507 #: serialui.rc:34
7508 msgid "Data Bits"
7509 msgstr "Databitit"
7511 #: serialui.rc:36
7512 msgid "Stop Bits"
7513 msgstr "Stopbitit"
7515 #: setupapi.rc:36
7516 msgid "Copying Files..."
7517 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7519 #: setupapi.rc:42
7520 msgid "Destination:"
7521 msgstr "Kohde:"
7523 #: setupapi.rc:49
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Files Needed"
7526 msgstr "&Tiedosto"
7528 #: setupapi.rc:52
7529 msgid ""
7530 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7531 "make sure the correct drive is selected below"
7532 msgstr ""
7534 #: setupapi.rc:54
7535 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7536 msgstr ""
7538 #: setupapi.rc:28
7539 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7540 msgstr ""
7542 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7543 msgid "Unknown"
7544 msgstr ""
7546 #: setupapi.rc:30
7547 msgid "Copy files from:"
7548 msgstr ""
7550 #: setupapi.rc:31
7551 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7552 msgstr ""
7554 #: shdoclc.rc:39
7555 msgid "F&orward"
7556 msgstr "&Eteenpäin"
7558 #: shdoclc.rc:41
7559 msgid "&Save Background As..."
7560 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7562 #: shdoclc.rc:42
7563 msgid "Set As Back&ground"
7564 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7566 #: shdoclc.rc:43
7567 msgid "&Copy Background"
7568 msgstr "&Kopioi Tausta"
7570 #: shdoclc.rc:44
7571 msgid "Set as &Desktop Item"
7572 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7574 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Select &All"
7577 msgstr ""
7578 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7579 "&Valitse Kaikki\n"
7580 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7581 "&Valitse kaikki"
7583 #: shdoclc.rc:49
7584 msgid "Create Shor&tcut"
7585 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7587 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7588 msgid "Add to &Favorites..."
7589 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7591 #: shdoclc.rc:51
7592 msgid "&View Source"
7593 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7595 #: shdoclc.rc:53
7596 msgid "&Encoding"
7597 msgstr "Koo&daus"
7599 #: shdoclc.rc:55
7600 msgid "Pr&int"
7601 msgstr "Tul&osta"
7603 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7604 msgid "&Open Link"
7605 msgstr "&Avaa Linkki"
7607 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7608 msgid "Open Link in &New Window"
7609 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7611 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7612 msgid "Save Target &As..."
7613 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7615 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7616 msgid "&Print Target"
7617 msgstr "T&ulosta Kohde"
7619 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7620 msgid "S&how Picture"
7621 msgstr "&Näytä Kuva"
7623 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7624 msgid "&Save Picture As..."
7625 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7627 #: shdoclc.rc:70
7628 msgid "&E-mail Picture..."
7629 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7631 #: shdoclc.rc:71
7632 msgid "Pr&int Picture..."
7633 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7635 #: shdoclc.rc:72
7636 msgid "&Go to My Pictures"
7637 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7639 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7640 msgid "Set as Back&ground"
7641 msgstr "A&seta Taustaksi"
7643 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7644 msgid "Set as &Desktop Item..."
7645 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7647 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7648 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7649 msgid "Cu&t"
7650 msgstr "&Leikkaa"
7652 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7653 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7654 #: wordpad.rc:102
7655 #, fuzzy
7656 msgid "&Copy"
7657 msgstr ""
7658 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7659 "Ko&pioi\n"
7660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7661 "&Kopioi"
7663 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7664 msgid "Copy Shor&tcut"
7665 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7667 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7668 msgid "P&roperties"
7669 msgstr "Ominaisuu&det"
7671 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7672 msgid "&Undo"
7673 msgstr "K&umoa"
7675 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7676 #, fuzzy
7677 msgid "&Delete"
7678 msgstr ""
7679 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7680 "P&oista\n"
7681 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7682 "&Poista"
7684 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7685 msgid "&Select"
7686 msgstr "&Valitse"
7688 #: shdoclc.rc:102
7689 msgid "&Cell"
7690 msgstr "&Solu"
7692 #: shdoclc.rc:103
7693 msgid "&Row"
7694 msgstr "&Rivi"
7696 #: shdoclc.rc:104
7697 msgid "&Column"
7698 msgstr "&Palsta"
7700 #: shdoclc.rc:105
7701 msgid "&Table"
7702 msgstr "&Taulukko"
7704 #: shdoclc.rc:108
7705 msgid "&Cell Properties"
7706 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7708 #: shdoclc.rc:109
7709 msgid "&Table Properties"
7710 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7712 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Paste"
7715 msgstr ""
7716 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7717 "L&iitä\n"
7718 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7719 "Liitä"
7721 #: shdoclc.rc:118
7722 msgid "&Print"
7723 msgstr "&Tulosta"
7725 #: shdoclc.rc:125
7726 msgid "Open in &New Window"
7727 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7729 #: shdoclc.rc:129
7730 msgid "Cut"
7731 msgstr "&Leikkaa"
7733 #: shdoclc.rc:152
7734 msgid "&Save Video As..."
7735 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7737 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7738 msgid "Play"
7739 msgstr "&Toista"
7741 #: shdoclc.rc:189
7742 msgid "Rewind"
7743 msgstr "Al&kuun"
7745 #: shdoclc.rc:196
7746 msgid "Trace Tags"
7747 msgstr "Trace Tags"
7749 #: shdoclc.rc:197
7750 msgid "Resource Failures"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:198
7754 msgid "Dump Tracking Info"
7755 msgstr "Dump Tracking Info"
7757 #: shdoclc.rc:199
7758 msgid "Debug Break"
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:200
7762 msgid "Debug View"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:201
7766 msgid "Dump Tree"
7767 msgstr "Dump Tree"
7769 #: shdoclc.rc:202
7770 msgid "Dump Lines"
7771 msgstr "Dump Lines"
7773 #: shdoclc.rc:203
7774 msgid "Dump DisplayTree"
7775 msgstr "Dump DisplayTree"
7777 #: shdoclc.rc:204
7778 msgid "Dump FormatCaches"
7779 msgstr "Dump FormatCaches"
7781 #: shdoclc.rc:205
7782 msgid "Dump LayoutRects"
7783 msgstr "Dump LayoutRects"
7785 #: shdoclc.rc:206
7786 msgid "Memory Monitor"
7787 msgstr ""
7789 #: shdoclc.rc:207
7790 msgid "Performance Meters"
7791 msgstr ""
7793 #: shdoclc.rc:208
7794 msgid "Save HTML"
7795 msgstr ""
7797 #: shdoclc.rc:210
7798 msgid "&Browse View"
7799 msgstr ""
7801 #: shdoclc.rc:211
7802 msgid "&Edit View"
7803 msgstr ""
7805 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7806 msgid "Scroll Here"
7807 msgstr "Vieritä Tänne"
7809 #: shdoclc.rc:218
7810 msgid "Top"
7811 msgstr "Ylös"
7813 #: shdoclc.rc:219
7814 msgid "Bottom"
7815 msgstr "Alas"
7817 #: shdoclc.rc:221
7818 msgid "Page Up"
7819 msgstr "Sivu Ylös"
7821 #: shdoclc.rc:222
7822 msgid "Page Down"
7823 msgstr "Sivu Alas"
7825 #: shdoclc.rc:224
7826 msgid "Scroll Up"
7827 msgstr "Vieritä Ylös"
7829 #: shdoclc.rc:225
7830 msgid "Scroll Down"
7831 msgstr "Vieritä Alas"
7833 #: shdoclc.rc:232
7834 msgid "Left Edge"
7835 msgstr "Vasen Reuna"
7837 #: shdoclc.rc:233
7838 msgid "Right Edge"
7839 msgstr "Oikea Reuna"
7841 #: shdoclc.rc:235
7842 msgid "Page Left"
7843 msgstr "Sivu Vasempaan"
7845 #: shdoclc.rc:236
7846 msgid "Page Right"
7847 msgstr "Sivu Oikeaan"
7849 #: shdoclc.rc:238
7850 msgid "Scroll Left"
7851 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7853 #: shdoclc.rc:239
7854 msgid "Scroll Right"
7855 msgstr "Vieritä Oikealle"
7857 #: shdoclc.rc:25
7858 msgid "Wine Internet Explorer"
7859 msgstr ""
7861 #: shdoclc.rc:30
7862 #, fuzzy
7863 msgid "&w&bPage &p"
7864 msgstr "Sivu Ylös"
7866 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7867 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7868 msgid "Lar&ge Icons"
7869 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7871 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7872 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7873 msgid "S&mall Icons"
7874 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7876 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7877 msgid "&List"
7878 msgstr "&Lista"
7880 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7881 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7882 msgid "&Details"
7883 msgstr "&Tiedot"
7885 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7886 msgid "Arrange &Icons"
7887 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7889 #: shell32.rc:50
7890 msgid "By &Name"
7891 msgstr "&Nimen mukaan"
7893 #: shell32.rc:51
7894 msgid "By &Type"
7895 msgstr "&Tyypin mukaan"
7897 #: shell32.rc:52
7898 msgid "By &Size"
7899 msgstr "&Koon mukaan"
7901 #: shell32.rc:53
7902 msgid "By &Date"
7903 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7905 #: shell32.rc:55
7906 msgid "&Auto Arrange"
7907 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7909 #: shell32.rc:57
7910 msgid "Line up Icons"
7911 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7913 #: shell32.rc:62
7914 msgid "Paste as Link"
7915 msgstr "Liitä linkiksi"
7917 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7918 msgid "New"
7919 msgstr "Uusi"
7921 #: shell32.rc:66
7922 msgid "New &Folder"
7923 msgstr "Uusi &kansio"
7925 #: shell32.rc:67
7926 msgid "New &Link"
7927 msgstr "Uusi &linkki"
7929 #: shell32.rc:71
7930 msgid "Properties"
7931 msgstr "Ominaisuudet"
7933 #: shell32.rc:82
7934 #, fuzzy
7935 msgctxt "recycle bin"
7936 msgid "&Restore"
7937 msgstr "&Palauta"
7939 #: shell32.rc:83
7940 msgid "&Erase"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:95
7944 msgid "E&xplore"
7945 msgstr "&Selaa"
7947 #: shell32.rc:98
7948 msgid "C&ut"
7949 msgstr "&Leikkaa"
7951 #: shell32.rc:101
7952 msgid "Create &Link"
7953 msgstr "Lu&o linkki"
7955 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7956 msgid "&Rename"
7957 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7959 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7960 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7961 #, fuzzy
7962 msgid "E&xit"
7963 msgstr ""
7964 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7965 "&Poistu\n"
7966 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7967 "&Lopeta"
7969 #: shell32.rc:127
7970 #, fuzzy
7971 msgid "&About Control Panel"
7972 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7974 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7975 msgid "Browse for Folder"
7976 msgstr "Valitse kansio"
7978 #: shell32.rc:303
7979 msgid "Folder:"
7980 msgstr "Kansio:"
7982 #: shell32.rc:309
7983 msgid "&Make New Folder"
7984 msgstr "&Luo uusi kansio"
7986 #: shell32.rc:316
7987 msgid "Message"
7988 msgstr "Viesti"
7990 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7991 msgid "&Yes"
7992 msgstr "&Kyllä"
7994 #: shell32.rc:320
7995 msgid "Yes to &all"
7996 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7998 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7999 msgid "&No"
8000 msgstr "&Ei"
8002 #: shell32.rc:329
8003 msgid "About %s"
8004 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
8006 #: shell32.rc:333
8007 msgid "Wine &license"
8008 msgstr "Winen &lisenssi"
8010 #: shell32.rc:338
8011 msgid "Running on %s"
8012 msgstr "Käytössä on versio %s"
8014 #: shell32.rc:339
8015 msgid "Wine was brought to you by:"
8016 msgstr "Winen ovat tehneet:"
8018 #: shell32.rc:347
8019 msgid ""
8020 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8021 "will open it for you."
8022 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8024 #: shell32.rc:348
8025 msgid "&Open:"
8026 msgstr "&Avaa:"
8028 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
8029 #: winefile.rc:136
8030 msgid "&Browse..."
8031 msgstr "&Selaa..."
8033 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8034 msgid "Size"
8035 msgstr "Koko"
8037 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8038 msgid "Type"
8039 msgstr "Tyyppi"
8041 #: shell32.rc:137
8042 msgid "Modified"
8043 msgstr "Muokattu"
8045 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8046 msgid "Attributes"
8047 msgstr "Ominaisuudet"
8049 #: shell32.rc:140
8050 msgid "Size available"
8051 msgstr "Tilaa jäljellä"
8053 #: shell32.rc:142
8054 msgid "Comments"
8055 msgstr "Kommentit"
8057 #: shell32.rc:143
8058 msgid "Owner"
8059 msgstr "Omistaja"
8061 #: shell32.rc:144
8062 msgid "Group"
8063 msgstr "Ryhmä"
8065 #: shell32.rc:145
8066 msgid "Original location"
8067 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8069 #: shell32.rc:146
8070 msgid "Date deleted"
8071 msgstr "Poistoaika"
8073 #: shell32.rc:156
8074 msgid "Control Panel"
8075 msgstr "Ohjauspaneeli"
8077 #: shell32.rc:163
8078 msgid "Select"
8079 msgstr "Valitse"
8081 #: shell32.rc:186
8082 msgid "Restart"
8083 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8085 #: shell32.rc:187
8086 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8087 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8089 #: shell32.rc:188
8090 msgid "Shutdown"
8091 msgstr "Sammuta"
8093 #: shell32.rc:189
8094 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8095 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8097 #: shell32.rc:199
8098 msgid "Start Menu\\Programs"
8099 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8101 #: shell32.rc:201
8102 msgid "Favorites"
8103 msgstr "Suosikit"
8105 #: shell32.rc:202
8106 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8107 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8109 #: shell32.rc:203
8110 msgid "Recent"
8111 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8113 #: shell32.rc:204
8114 msgid "SendTo"
8115 msgstr "Lähetä"
8117 #: shell32.rc:205
8118 msgid "Start Menu"
8119 msgstr "Käynnistä-valikko"
8121 #: shell32.rc:206
8122 msgid "My Music"
8123 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8125 #: shell32.rc:207
8126 msgid "My Videos"
8127 msgstr "Omat videotiedostot"
8129 #: shell32.rc:208
8130 #, fuzzy
8131 msgctxt "directory"
8132 msgid "Desktop"
8133 msgstr "Työpöytä"
8135 #: shell32.rc:209
8136 msgid "NetHood"
8137 msgstr "Verkkoympäristö"
8139 #: shell32.rc:210
8140 msgid "Templates"
8141 msgstr "Mallit"
8143 #: shell32.rc:211
8144 msgid "Application Data"
8145 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8147 #: shell32.rc:212
8148 msgid "PrintHood"
8149 msgstr "Tulostinympäristö"
8151 #: shell32.rc:213
8152 msgid "Local Settings\\Application Data"
8153 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8155 #: shell32.rc:214
8156 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8157 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8159 #: shell32.rc:215
8160 msgid "Cookies"
8161 msgstr "Evästeet"
8163 #: shell32.rc:216
8164 msgid "Local Settings\\History"
8165 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8167 #: shell32.rc:217
8168 msgid "Program Files"
8169 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8171 #: shell32.rc:219
8172 msgid "My Pictures"
8173 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8175 #: shell32.rc:220
8176 msgid "Program Files\\Common Files"
8177 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8179 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8180 msgid "Documents"
8181 msgstr "Tiedostot"
8183 #: shell32.rc:223
8184 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8185 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8187 #: shell32.rc:224
8188 msgid "Music"
8189 msgstr "Musiikki"
8191 #: shell32.rc:225
8192 msgid "Pictures"
8193 msgstr "Kuvat"
8195 #: shell32.rc:226
8196 msgid "Videos"
8197 msgstr "Videot"
8199 #: shell32.rc:227
8200 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8201 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8203 #: shell32.rc:218
8204 msgid "Program Files (x86)"
8205 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8207 #: shell32.rc:221
8208 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8209 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8211 #: shell32.rc:228
8212 msgid "Contacts"
8213 msgstr "Kontaktit"
8215 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8216 msgid "Links"
8217 msgstr "Linkit"
8219 #: shell32.rc:230
8220 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8221 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8223 #: shell32.rc:231
8224 msgid "Music\\Playlists"
8225 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8227 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8228 msgid "Downloads"
8229 msgstr "Lataukset"
8231 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8232 msgid "Status"
8233 msgstr "Tila"
8235 #: shell32.rc:149
8236 msgid "Location"
8237 msgstr "Sijainti"
8239 #: shell32.rc:150
8240 msgid "Model"
8241 msgstr "Malli"
8243 #: shell32.rc:233
8244 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8245 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8247 #: shell32.rc:234
8248 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8249 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8251 #: shell32.rc:235
8252 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8253 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8255 #: shell32.rc:236
8256 msgid "Music\\Sample Music"
8257 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8259 #: shell32.rc:237
8260 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8261 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8263 #: shell32.rc:238
8264 msgid "Music\\Sample Playlists"
8265 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8267 #: shell32.rc:239
8268 msgid "Videos\\Sample Videos"
8269 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8271 #: shell32.rc:240
8272 msgid "Saved Games"
8273 msgstr "Tallennetut pelit"
8275 #: shell32.rc:241
8276 msgid "Searches"
8277 msgstr "Haut"
8279 #: shell32.rc:242
8280 msgid "Users"
8281 msgstr "Käyttäjät"
8283 #: shell32.rc:243
8284 msgid "OEM Links"
8285 msgstr "OEM Links"
8287 #: shell32.rc:246
8288 msgid "AppData\\LocalLow"
8289 msgstr "AppData\\LocalLow"
8291 #: shell32.rc:166
8292 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8293 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8295 #: shell32.rc:167
8296 msgid "Error during creation of a new folder"
8297 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8299 #: shell32.rc:168
8300 msgid "Confirm file deletion"
8301 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8303 #: shell32.rc:169
8304 msgid "Confirm folder deletion"
8305 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8307 #: shell32.rc:170
8308 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8309 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8311 #: shell32.rc:171
8312 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8313 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8315 #: shell32.rc:178
8316 msgid "Confirm file overwrite"
8317 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8319 #: shell32.rc:177
8320 msgid ""
8321 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8322 "\n"
8323 "Do you want to replace it?"
8324 msgstr ""
8325 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8326 "\n"
8327 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8329 #: shell32.rc:172
8330 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8331 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8333 #: shell32.rc:174
8334 msgid ""
8335 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8336 msgstr ""
8337 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8339 #: shell32.rc:173
8340 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8341 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8343 #: shell32.rc:175
8344 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8345 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8347 #: shell32.rc:176
8348 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8349 msgstr ""
8350 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8351 "kokonaan?"
8353 #: shell32.rc:183
8354 msgid ""
8355 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8356 "\n"
8357 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8358 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8359 "the folder?"
8360 msgstr ""
8361 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8362 "\n"
8363 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8364 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8366 #: shell32.rc:248
8367 msgid "New Folder"
8368 msgstr "Uusi kansio"
8370 #: shell32.rc:250
8371 msgid "Wine Control Panel"
8372 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8374 #: shell32.rc:192
8375 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8376 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8378 #: shell32.rc:193
8379 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8380 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8382 #: shell32.rc:195
8383 msgid "Executable files (*.exe)"
8384 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8386 #: shell32.rc:254
8387 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8388 msgstr ""
8389 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8391 #: shell32.rc:256
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8394 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8396 #: shell32.rc:257
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8399 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8401 #: shell32.rc:258
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Confirm deletion"
8404 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8406 #: shell32.rc:259
8407 #, fuzzy
8408 msgid ""
8409 "A file already exists at the path %1.\n"
8410 "\n"
8411 "Do you want to replace it?"
8412 msgstr ""
8413 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8414 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8416 #: shell32.rc:260
8417 #, fuzzy
8418 msgid ""
8419 "A folder already exists at the path %1.\n"
8420 "\n"
8421 "Do you want to replace it?"
8422 msgstr ""
8423 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8424 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8426 #: shell32.rc:261
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Confirm overwrite"
8429 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8431 #: shell32.rc:278
8432 msgid ""
8433 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8434 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8435 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8436 "any later version.\n"
8437 "\n"
8438 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8439 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8440 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8441 "more details.\n"
8442 "\n"
8443 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8444 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8445 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:266
8449 msgid "Wine License"
8450 msgstr "Winen lisenssi"
8452 #: shell32.rc:155
8453 msgid "Trash"
8454 msgstr "Roskakori"
8456 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8457 msgid "Error"
8458 msgstr "Virhe"
8460 #: shlwapi.rc:40
8461 msgid "Don't show me th&is message again"
8462 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8464 #: shlwapi.rc:27
8465 #, fuzzy
8466 msgid "%d bytes"
8467 msgstr "%ld tavua"
8469 #: shlwapi.rc:28
8470 #, fuzzy
8471 msgctxt "time unit: hours"
8472 msgid " hr"
8473 msgstr " h"
8475 #: shlwapi.rc:29
8476 #, fuzzy
8477 msgctxt "time unit: minutes"
8478 msgid " min"
8479 msgstr " min"
8481 #: shlwapi.rc:30
8482 #, fuzzy
8483 msgctxt "time unit: seconds"
8484 msgid " sec"
8485 msgstr " s"
8487 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8488 #, fuzzy
8489 msgctxt "window"
8490 msgid "&Restore"
8491 msgstr "&Palauta"
8493 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8494 msgid "&Move"
8495 msgstr "Sii&rrä"
8497 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8498 msgid "&Size"
8499 msgstr "&Muuta kokoa"
8501 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8502 msgid "Mi&nimize"
8503 msgstr "P&ienennä"
8505 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8506 msgid "Ma&ximize"
8507 msgstr "S&uurenna"
8509 #: user32.rc:33
8510 msgid "&Close\tAlt-F4"
8511 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8513 #: user32.rc:35
8514 msgid "&About Wine"
8515 msgstr ""
8517 #: user32.rc:46
8518 #, fuzzy
8519 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8520 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8522 #: user32.rc:48
8523 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8524 msgstr ""
8526 #: user32.rc:79
8527 msgid "&Abort"
8528 msgstr "&Keskeytä"
8530 #: user32.rc:80
8531 msgid "&Retry"
8532 msgstr "&Uudelleen"
8534 #: user32.rc:81
8535 msgid "&Ignore"
8536 msgstr "&Hylkää"
8538 #: user32.rc:84
8539 msgid "&Try Again"
8540 msgstr "&Yritä uudelleen"
8542 #: user32.rc:85
8543 msgid "&Continue"
8544 msgstr "&Jatka"
8546 #: user32.rc:91
8547 msgid "Select Window"
8548 msgstr "Valitse ikkuna"
8550 #: user32.rc:69
8551 msgid "&More Windows..."
8552 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8554 #: wineps.rc:28
8555 msgid "Paper Si&ze:"
8556 msgstr ""
8558 #: wineps.rc:36
8559 msgid "Duplex:"
8560 msgstr ""
8562 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8563 msgid "Realm"
8564 msgstr "Alue"
8566 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8567 msgid "&Save this password (insecure)"
8568 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8570 #: wininet.rc:54
8571 msgid "Authentication Required"
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:58
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Server"
8577 msgstr "Vieritä Alas"
8579 #: wininet.rc:74
8580 msgid "Security Warning"
8581 msgstr ""
8583 #: wininet.rc:77
8584 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8585 msgstr ""
8587 #: wininet.rc:79
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Do you want to continue anyway?"
8590 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8592 #: wininet.rc:25
8593 msgid "LAN Connection"
8594 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8596 #: wininet.rc:26
8597 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8598 msgstr ""
8600 #: wininet.rc:27
8601 msgid "The date on the certificate is invalid."
8602 msgstr ""
8604 #: wininet.rc:28
8605 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8606 msgstr ""
8608 #: wininet.rc:29
8609 msgid ""
8610 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:28
8614 msgid "The specified command was carried out."
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:29
8618 msgid "Undefined external error."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:30
8622 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:31
8626 msgid "The driver was not enabled."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:32
8630 msgid ""
8631 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8632 "again."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:33
8636 msgid "The specified device handle is invalid."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:34
8640 msgid "There is no driver installed on your system!"
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8644 msgid ""
8645 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8646 "increase available memory, and then try again."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:36
8650 msgid ""
8651 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8652 "which functions and messages the driver supports."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:37
8656 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:38
8660 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8661 msgstr ""
8663 #: winmm.rc:39
8664 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:42
8668 msgid ""
8669 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8670 "Capabilities function to determine the supported formats."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8674 msgid ""
8675 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8676 "device, or wait until the data is finished playing."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:44
8680 msgid ""
8681 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8682 "header, and then try again."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:45
8686 msgid ""
8687 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8688 "and then try again."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:48
8692 msgid ""
8693 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8694 "header, and then try again."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:50
8698 msgid ""
8699 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8700 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8701 msgstr ""
8703 #: winmm.rc:51
8704 msgid ""
8705 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8706 "transmitted, and then try again."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:52
8710 msgid ""
8711 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8712 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:53
8716 msgid ""
8717 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8718 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:56
8722 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:57
8726 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:58
8730 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:59
8734 msgid ""
8735 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8736 "or contact the device manufacturer."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:60
8740 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8741 msgstr ""
8743 #: winmm.rc:62
8744 msgid ""
8745 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8746 "unique alias."
8747 msgstr ""
8749 #: winmm.rc:63
8750 msgid ""
8751 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8752 msgstr ""
8754 #: winmm.rc:64
8755 msgid "No command was specified."
8756 msgstr ""
8758 #: winmm.rc:65
8759 msgid ""
8760 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8761 "size of the buffer."
8762 msgstr ""
8764 #: winmm.rc:66
8765 msgid ""
8766 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8767 "one."
8768 msgstr ""
8770 #: winmm.rc:67
8771 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8772 msgstr ""
8774 #: winmm.rc:68
8775 msgid ""
8776 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8777 "manufacturer about obtaining a new driver."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:69
8781 msgid ""
8782 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8783 "manufacturer about obtaining a new driver."
8784 msgstr ""
8786 #: winmm.rc:70
8787 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8788 msgstr ""
8790 #: winmm.rc:71
8791 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8792 msgstr ""
8794 #: winmm.rc:72
8795 msgid ""
8796 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8797 msgstr ""
8799 #: winmm.rc:73
8800 msgid "The device driver is not ready."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:74
8804 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8805 msgstr ""
8807 #: winmm.rc:75
8808 msgid ""
8809 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8810 "access error."
8811 msgstr ""
8813 #: winmm.rc:76
8814 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8815 msgstr ""
8817 #: winmm.rc:77
8818 msgid ""
8819 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8820 "separately to determine which devices caused the error."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:78
8824 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8825 msgstr ""
8827 #: winmm.rc:79
8828 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8829 msgstr ""
8831 #: winmm.rc:80
8832 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:81
8836 msgid ""
8837 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8838 "still connected to the network."
8839 msgstr ""
8841 #: winmm.rc:82
8842 msgid ""
8843 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8844 "device name is spelled correctly."
8845 msgstr ""
8847 #: winmm.rc:83
8848 msgid ""
8849 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8850 "again."
8851 msgstr ""
8853 #: winmm.rc:84
8854 msgid ""
8855 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8856 "alias."
8857 msgstr ""
8859 #: winmm.rc:85
8860 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:86
8864 msgid ""
8865 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8866 "parameter with each 'open' command."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:87
8870 msgid ""
8871 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8872 "Please supply one."
8873 msgstr ""
8875 #: winmm.rc:88
8876 msgid ""
8877 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8878 "documentation for valid formats."
8879 msgstr ""
8881 #: winmm.rc:89
8882 msgid ""
8883 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8884 "supply one."
8885 msgstr ""
8887 #: winmm.rc:90
8888 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8889 msgstr ""
8891 #: winmm.rc:91
8892 msgid ""
8893 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8894 "may be corrupt, or not in the correct format."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:92
8898 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:93
8902 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8903 msgstr ""
8905 #: winmm.rc:94
8906 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8907 msgstr ""
8909 #: winmm.rc:95
8910 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8911 msgstr ""
8913 #: winmm.rc:96
8914 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8915 msgstr ""
8917 #: winmm.rc:97
8918 msgid ""
8919 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8920 "sequence, and then try again."
8921 msgstr ""
8923 #: winmm.rc:98
8924 msgid ""
8925 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8926 "the device is closed, and then try again."
8927 msgstr ""
8929 #: winmm.rc:99
8930 msgid ""
8931 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8932 "characters, followed by a period and an extension."
8933 msgstr ""
8935 #: winmm.rc:100
8936 msgid ""
8937 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8938 msgstr ""
8940 #: winmm.rc:101
8941 msgid ""
8942 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8943 "in Control Panel to install the device."
8944 msgstr ""
8946 #: winmm.rc:102
8947 msgid ""
8948 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8949 "restarting your computer."
8950 msgstr ""
8952 #: winmm.rc:103
8953 msgid ""
8954 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8955 "cannot change directories."
8956 msgstr ""
8958 #: winmm.rc:104
8959 msgid ""
8960 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8961 "change drives."
8962 msgstr ""
8964 #: winmm.rc:105
8965 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8966 msgstr ""
8968 #: winmm.rc:106
8969 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8970 msgstr ""
8972 #: winmm.rc:107
8973 msgid ""
8974 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8975 msgstr ""
8977 #: winmm.rc:108
8978 msgid ""
8979 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8980 "until a wave device is free, and then try again."
8981 msgstr ""
8983 #: winmm.rc:109
8984 msgid ""
8985 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8986 "until the device is free, and then try again."
8987 msgstr ""
8989 #: winmm.rc:110
8990 msgid ""
8991 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8992 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8993 msgstr ""
8995 #: winmm.rc:111
8996 msgid ""
8997 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8998 "until the device is free, and then try again."
8999 msgstr ""
9001 #: winmm.rc:112
9002 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9003 msgstr ""
9005 #: winmm.rc:113
9006 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9007 msgstr ""
9009 #: winmm.rc:114
9010 msgid ""
9011 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9012 "the Drivers option to install the wave device."
9013 msgstr ""
9015 #: winmm.rc:115
9016 msgid ""
9017 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9018 "format."
9019 msgstr ""
9021 #: winmm.rc:116
9022 msgid ""
9023 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9024 "the Drivers option to install the wave device."
9025 msgstr ""
9027 #: winmm.rc:117
9028 msgid ""
9029 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9030 "format."
9031 msgstr ""
9033 #: winmm.rc:122
9034 msgid ""
9035 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9036 "You can't use them together."
9037 msgstr ""
9039 #: winmm.rc:124
9040 msgid ""
9041 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9042 "again."
9043 msgstr ""
9045 #: winmm.rc:127
9046 msgid ""
9047 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9048 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9049 msgstr ""
9051 #: winmm.rc:125
9052 msgid ""
9053 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9054 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9055 "setup."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:126
9059 msgid "An error occurred with the specified port."
9060 msgstr ""
9062 #: winmm.rc:129
9063 msgid ""
9064 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9065 "these applications; then, try again."
9066 msgstr ""
9068 #: winmm.rc:128
9069 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9070 msgstr ""
9072 #: winmm.rc:123
9073 msgid ""
9074 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9075 "Control Panel to install a MIDI driver."
9076 msgstr ""
9078 #: winmm.rc:118
9079 msgid "There is no display window."
9080 msgstr ""
9082 #: winmm.rc:119
9083 msgid "Could not create or use window."
9084 msgstr ""
9086 #: winmm.rc:120
9087 msgid ""
9088 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9089 "check your disk or network connection."
9090 msgstr ""
9092 #: winmm.rc:121
9093 msgid ""
9094 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9095 "are still connected to the network."
9096 msgstr ""
9098 #: winspool.rc:34
9099 msgid "Print to File"
9100 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9102 #: winspool.rc:37
9103 msgid "&Output File Name:"
9104 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9106 #: winspool.rc:28
9107 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9108 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9110 #: winspool.rc:29
9111 msgid "Unable to create the output file."
9112 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9114 #: wldap32.rc:27
9115 msgid "Success"
9116 msgstr ""
9118 #: wldap32.rc:28
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Operations Error"
9121 msgstr "Valinnat"
9123 #: wldap32.rc:29
9124 msgid "Protocol Error"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:30
9128 msgid "Time Limit Exceeded"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:31
9132 msgid "Size Limit Exceeded"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:32
9136 msgid "Compare False"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:33
9140 msgid "Compare True"
9141 msgstr ""
9143 #: wldap32.rc:34
9144 msgid "Authentication Method Not Supported"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:35
9148 msgid "Strong Authentication Required"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:36
9152 msgid "Referral (v2)"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:37
9156 msgid "Referral"
9157 msgstr ""
9159 #: wldap32.rc:38
9160 msgid "Administration Limit Exceeded"
9161 msgstr ""
9163 #: wldap32.rc:39
9164 msgid "Unavailable Critical Extension"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:40
9168 msgid "Confidentiality Required"
9169 msgstr ""
9171 #: wldap32.rc:43
9172 msgid "No Such Attribute"
9173 msgstr ""
9175 #: wldap32.rc:44
9176 msgid "Undefined Type"
9177 msgstr ""
9179 #: wldap32.rc:45
9180 msgid "Inappropriate Matching"
9181 msgstr ""
9183 #: wldap32.rc:46
9184 msgid "Constraint Violation"
9185 msgstr ""
9187 #: wldap32.rc:47
9188 msgid "Attribute Or Value Exists"
9189 msgstr ""
9191 #: wldap32.rc:48
9192 msgid "Invalid Syntax"
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:59
9196 msgid "No Such Object"
9197 msgstr ""
9199 #: wldap32.rc:60
9200 msgid "Alias Problem"
9201 msgstr ""
9203 #: wldap32.rc:61
9204 msgid "Invalid DN Syntax"
9205 msgstr ""
9207 #: wldap32.rc:62
9208 msgid "Is Leaf"
9209 msgstr ""
9211 #: wldap32.rc:63
9212 msgid "Alias Dereference Problem"
9213 msgstr ""
9215 #: wldap32.rc:75
9216 msgid "Inappropriate Authentication"
9217 msgstr ""
9219 #: wldap32.rc:76
9220 msgid "Invalid Credentials"
9221 msgstr ""
9223 #: wldap32.rc:77
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Insufficient Rights"
9226 msgstr "Di&gitaalinen"
9228 #: wldap32.rc:78
9229 msgid "Busy"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:79
9233 msgid "Unavailable"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:80
9237 msgid "Unwilling To Perform"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:81
9241 msgid "Loop Detected"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:87
9245 msgid "Sort Control Missing"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:88
9249 msgid "Index range error"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:91
9253 msgid "Naming Violation"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:92
9257 msgid "Object Class Violation"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:93
9261 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:94
9265 msgid "Not allowed on RDN"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:95
9269 msgid "Already Exists"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:96
9273 msgid "No Object Class Mods"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:97
9277 msgid "Results Too Large"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:98
9281 msgid "Affects Multiple DSAs"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:107
9285 msgid "Other"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:108
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Server Down"
9291 msgstr "Vieritä Alas"
9293 #: wldap32.rc:109
9294 msgid "Local Error"
9295 msgstr ""
9297 #: wldap32.rc:110
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Encoding Error"
9300 msgstr "Koo&daus"
9302 #: wldap32.rc:111
9303 msgid "Decoding Error"
9304 msgstr ""
9306 #: wldap32.rc:112
9307 msgid "Timeout"
9308 msgstr ""
9310 #: wldap32.rc:113
9311 msgid "Auth Unknown"
9312 msgstr ""
9314 #: wldap32.rc:114
9315 msgid "Filter Error"
9316 msgstr ""
9318 #: wldap32.rc:115
9319 msgid "User Cancelled"
9320 msgstr ""
9322 #: wldap32.rc:116
9323 msgid "Parameter Error"
9324 msgstr ""
9326 #: wldap32.rc:117
9327 msgid "No Memory"
9328 msgstr ""
9330 #: wldap32.rc:118
9331 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9332 msgstr ""
9334 #: wldap32.rc:119
9335 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9336 msgstr ""
9338 #: wldap32.rc:120
9339 msgid "Specified control was not found in message"
9340 msgstr ""
9342 #: wldap32.rc:121
9343 msgid "No result present in message"
9344 msgstr ""
9346 #: wldap32.rc:122
9347 msgid "More results returned"
9348 msgstr ""
9350 #: wldap32.rc:123
9351 msgid "Loop while handling referrals"
9352 msgstr ""
9354 #: wldap32.rc:124
9355 msgid "Referral hop limit exceeded"
9356 msgstr ""
9358 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9359 msgid ""
9360 "Not Yet Implemented\n"
9361 "\n"
9362 msgstr ""
9364 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9365 #, fuzzy
9366 msgid "%1: File Not Found\n"
9367 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9369 #: attrib.rc:47
9370 msgid ""
9371 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9372 "\n"
9373 "Syntax:\n"
9374 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9375 "       [/S [/D]]\n"
9376 "\n"
9377 "Where:\n"
9378 "\n"
9379 "  +   Sets an attribute.\n"
9380 "  -   Clears an attribute.\n"
9381 "  R   Read-only file attribute.\n"
9382 "  A   Archive file attribute.\n"
9383 "  S   System file attribute.\n"
9384 "  H   Hidden file attribute.\n"
9385 "  [drive:][path][filename]\n"
9386 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9387 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9388 "  /D  Processes folders as well.\n"
9389 msgstr ""
9391 #: clock.rc:29
9392 msgid "Ana&log"
9393 msgstr "&Analoginen"
9395 #: clock.rc:30
9396 msgid "Digi&tal"
9397 msgstr "Di&gitaalinen"
9399 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9400 msgid "&Font..."
9401 msgstr "Font"
9403 #: clock.rc:34
9404 msgid "&Without Titlebar"
9405 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9407 #: clock.rc:36
9408 msgid "&Seconds"
9409 msgstr "&Sekunnit"
9411 #: clock.rc:37
9412 msgid "&Date"
9413 msgstr "&Päivämäärä"
9415 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9416 msgid "&Always on Top"
9417 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9419 #: clock.rc:42
9420 #, fuzzy
9421 msgid "&About Clock"
9422 msgstr "&Kellosta..."
9424 #: clock.rc:48
9425 msgid "Clock"
9426 msgstr "Kello"
9428 #: cmd.rc:37
9429 msgid ""
9430 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9431 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9432 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9433 "called procedure.\n"
9434 "\n"
9435 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9436 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9437 msgstr ""
9439 #: cmd.rc:40
9440 msgid ""
9441 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9442 "default directory.\n"
9443 msgstr ""
9445 #: cmd.rc:41
9446 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9447 msgstr ""
9449 #: cmd.rc:43
9450 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9451 msgstr ""
9453 #: cmd.rc:45
9454 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9455 msgstr ""
9457 #: cmd.rc:46
9458 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9459 msgstr ""
9461 #: cmd.rc:47
9462 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9463 msgstr ""
9465 #: cmd.rc:48
9466 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9467 msgstr ""
9469 #: cmd.rc:49
9470 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9471 msgstr ""
9473 #: cmd.rc:59
9474 msgid ""
9475 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9476 "\n"
9477 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9478 "on the terminal device before they are executed.\n"
9479 "\n"
9480 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9481 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9482 "preceding it with an @ sign.\n"
9483 msgstr ""
9485 #: cmd.rc:61
9486 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9487 msgstr ""
9489 #: cmd.rc:69
9490 msgid ""
9491 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9492 "\n"
9493 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9494 "\n"
9495 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9496 "not exist in wine's cmd.\n"
9497 msgstr ""
9499 #: cmd.rc:81
9500 msgid ""
9501 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9502 "batch file.\n"
9503 "\n"
9504 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9505 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9506 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9507 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9508 "label terminates the batch file execution.\n"
9509 "\n"
9510 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9511 msgstr ""
9513 #: cmd.rc:84
9514 msgid ""
9515 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9516 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9517 msgstr ""
9519 #: cmd.rc:94
9520 msgid ""
9521 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9522 "\n"
9523 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9524 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9525 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9526 "\n"
9527 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9528 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9529 msgstr ""
9531 #: cmd.rc:100
9532 msgid ""
9533 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9534 "\n"
9535 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9536 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9537 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9538 msgstr ""
9540 #: cmd.rc:103
9541 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9542 msgstr ""
9544 #: cmd.rc:104
9545 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9546 msgstr ""
9548 #: cmd.rc:111
9549 msgid ""
9550 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9551 "\n"
9552 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9553 "subdirectories\n"
9554 "below the item are moved as well.\n"
9555 "\n"
9556 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9557 msgstr ""
9559 #: cmd.rc:122
9560 msgid ""
9561 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9562 "\n"
9563 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9564 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9565 "PATH command with the new value.\n"
9566 "\n"
9567 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9568 "variable, for example:\n"
9569 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9570 msgstr ""
9572 #: cmd.rc:128
9573 msgid ""
9574 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9575 "\n"
9576 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9577 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9578 msgstr ""
9580 #: cmd.rc:149
9581 msgid ""
9582 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9583 "\n"
9584 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9585 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9586 "\n"
9587 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9588 "\n"
9589 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9590 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9591 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9592 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9593 "\n"
9594 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9595 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9596 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9597 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9598 "\n"
9599 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9600 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9601 msgstr ""
9603 #: cmd.rc:153
9604 msgid ""
9605 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9606 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9607 msgstr ""
9609 #: cmd.rc:156
9610 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9611 msgstr ""
9613 #: cmd.rc:157
9614 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9615 msgstr ""
9617 #: cmd.rc:159
9618 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9619 msgstr ""
9621 #: cmd.rc:160
9622 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9623 msgstr ""
9625 #: cmd.rc:178
9626 msgid ""
9627 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9628 "\n"
9629 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9630 "\n"
9631 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9632 "\n"
9633 "SET <variable>=<value>\n"
9634 "\n"
9635 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9636 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9637 "have embedded spaces.\n"
9638 "\n"
9639 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9640 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9641 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9642 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9643 msgstr ""
9645 #: cmd.rc:183
9646 msgid ""
9647 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9648 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9649 "if called from the command line.\n"
9650 msgstr ""
9652 #: cmd.rc:185
9653 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9654 msgstr ""
9656 #: cmd.rc:187
9657 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9658 msgstr ""
9660 #: cmd.rc:191
9661 msgid ""
9662 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9663 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9664 msgstr ""
9666 #: cmd.rc:200
9667 msgid ""
9668 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9669 "\n"
9670 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9671 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9672 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9673 "\n"
9674 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9675 msgstr ""
9677 #: cmd.rc:203
9678 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9679 msgstr ""
9681 #: cmd.rc:205
9682 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9683 msgstr ""
9685 #: cmd.rc:209
9686 msgid ""
9687 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9688 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9689 msgstr ""
9691 #: cmd.rc:217
9692 msgid ""
9693 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9694 "\n"
9695 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9696 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9697 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9698 "settings are restored.\n"
9699 msgstr ""
9701 #: cmd.rc:220
9702 msgid ""
9703 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9704 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9705 msgstr ""
9707 #: cmd.rc:223
9708 msgid ""
9709 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9710 "PUSHD.\n"
9711 msgstr ""
9713 #: cmd.rc:231
9714 msgid ""
9715 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9716 "\n"
9717 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9718 "\n"
9719 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9720 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9721 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9722 "association, if any.\n"
9723 msgstr ""
9725 #: cmd.rc:242
9726 msgid ""
9727 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9728 "\n"
9729 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9730 "\n"
9731 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9732 "currently defined.\n"
9733 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9734 "if any.\n"
9735 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9736 "associated to the specified file type.\n"
9737 msgstr ""
9739 #: cmd.rc:244
9740 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9741 msgstr ""
9743 #: cmd.rc:248
9744 msgid ""
9745 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9746 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9747 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9748 msgstr ""
9750 #: cmd.rc:252
9751 msgid ""
9752 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9753 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9754 msgstr ""
9756 #: cmd.rc:289
9757 msgid ""
9758 "CMD built-in commands are:\n"
9759 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9760 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9761 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9762 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9763 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9764 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9765 "COPY\t\tCopy file\n"
9766 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9767 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9768 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9769 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9770 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9771 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9772 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9773 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9774 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9775 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9776 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9777 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9778 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9779 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9780 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9781 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9782 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9783 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9784 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9785 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9786 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9787 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9788 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9789 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9790 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9791 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9792 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9793 "\n"
9794 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9795 msgstr ""
9797 #: cmd.rc:291
9798 msgid "Are you sure"
9799 msgstr ""
9801 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9802 msgctxt "Yes key"
9803 msgid "Y"
9804 msgstr ""
9806 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9807 msgctxt "No key"
9808 msgid "N"
9809 msgstr ""
9811 #: cmd.rc:294
9812 msgid "File association missing for extension %1\n"
9813 msgstr ""
9815 #: cmd.rc:295
9816 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9817 msgstr ""
9819 #: cmd.rc:296
9820 msgid "Overwrite %1"
9821 msgstr ""
9823 #: cmd.rc:297
9824 msgid "More..."
9825 msgstr ""
9827 #: cmd.rc:298
9828 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9829 msgstr ""
9831 #: cmd.rc:300
9832 msgid "Argument missing\n"
9833 msgstr ""
9835 #: cmd.rc:301
9836 msgid "Syntax error\n"
9837 msgstr ""
9839 #: cmd.rc:303
9840 #, fuzzy
9841 msgid "No help available for %1\n"
9842 msgstr "Ei saatavilla; "
9844 #: cmd.rc:304
9845 msgid "Target to GOTO not found\n"
9846 msgstr ""
9848 #: cmd.rc:305
9849 msgid "Current Date is %1\n"
9850 msgstr ""
9852 #: cmd.rc:306
9853 msgid "Current Time is %1\n"
9854 msgstr ""
9856 #: cmd.rc:307
9857 msgid "Enter new date: "
9858 msgstr ""
9860 #: cmd.rc:308
9861 msgid "Enter new time: "
9862 msgstr ""
9864 #: cmd.rc:309
9865 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9866 msgstr ""
9868 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9869 msgid "Failed to open '%1'\n"
9870 msgstr ""
9872 #: cmd.rc:311
9873 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9874 msgstr ""
9876 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9877 msgctxt "All key"
9878 msgid "A"
9879 msgstr ""
9881 #: cmd.rc:313
9882 #, fuzzy
9883 msgid "%1, Delete"
9884 msgstr "P&oista"
9886 #: cmd.rc:314
9887 msgid "Echo is %1\n"
9888 msgstr ""
9890 #: cmd.rc:315
9891 msgid "Verify is %1\n"
9892 msgstr ""
9894 #: cmd.rc:316
9895 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9896 msgstr ""
9898 #: cmd.rc:317
9899 msgid "Parameter error\n"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:318
9903 msgid ""
9904 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9905 "\n"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:319
9909 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:320
9913 msgid "PATH not found\n"
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:321
9917 msgid "Press any key to continue... "
9918 msgstr ""
9920 #: cmd.rc:322
9921 msgid "Wine Command Prompt"
9922 msgstr ""
9924 #: cmd.rc:323
9925 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9926 msgstr ""
9928 #: cmd.rc:324
9929 msgid "More? "
9930 msgstr ""
9932 #: cmd.rc:325
9933 msgid "The input line is too long.\n"
9934 msgstr ""
9936 #: cmd.rc:326
9937 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9938 msgstr ""
9940 #: cmd.rc:327
9941 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9942 msgstr ""
9944 #: dxdiag.rc:27
9945 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9946 msgstr ""
9948 #: dxdiag.rc:28
9949 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9950 msgstr ""
9952 #: explorer.rc:28
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Wine Explorer"
9955 msgstr "&Selaa"
9957 #: explorer.rc:29
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Location:"
9960 msgstr "Sijainti"
9962 #: hostname.rc:27
9963 msgid "Usage: hostname\n"
9964 msgstr ""
9966 #: hostname.rc:28
9967 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9968 msgstr ""
9970 #: hostname.rc:29
9971 msgid ""
9972 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9973 "utility.\n"
9974 msgstr ""
9976 #: ipconfig.rc:27
9977 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9978 msgstr ""
9980 #: ipconfig.rc:28
9981 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9982 msgstr ""
9984 #: ipconfig.rc:29
9985 msgid "%1 adapter %2\n"
9986 msgstr ""
9988 #: ipconfig.rc:30
9989 msgid "Ethernet"
9990 msgstr ""
9992 #: ipconfig.rc:32
9993 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9994 msgstr ""
9996 #: ipconfig.rc:34
9997 msgid "Hostname"
9998 msgstr ""
10000 #: ipconfig.rc:35
10001 msgid "Node type"
10002 msgstr ""
10004 #: ipconfig.rc:36
10005 msgid "Broadcast"
10006 msgstr ""
10008 #: ipconfig.rc:37
10009 msgid "Peer-to-peer"
10010 msgstr ""
10012 #: ipconfig.rc:38
10013 msgid "Mixed"
10014 msgstr ""
10016 #: ipconfig.rc:39
10017 msgid "Hybrid"
10018 msgstr ""
10020 #: ipconfig.rc:40
10021 msgid "IP routing enabled"
10022 msgstr ""
10024 #: ipconfig.rc:42
10025 msgid "Physical address"
10026 msgstr ""
10028 #: ipconfig.rc:43
10029 msgid "DHCP enabled"
10030 msgstr ""
10032 #: ipconfig.rc:46
10033 msgid "Default gateway"
10034 msgstr ""
10036 #: net.rc:27
10037 msgid ""
10038 "The syntax of this command is:\n"
10039 "\n"
10040 "NET command [arguments]\n"
10041 "    -or-\n"
10042 "NET command /HELP\n"
10043 "\n"
10044 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: net.rc:28
10048 msgid ""
10049 "The syntax of this command is:\n"
10050 "\n"
10051 "NET START [service]\n"
10052 "\n"
10053 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10054 "'service' is the name of the service to start.\n"
10055 msgstr ""
10057 #: net.rc:29
10058 msgid ""
10059 "The syntax of this command is:\n"
10060 "\n"
10061 "NET STOP service\n"
10062 "\n"
10063 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10064 msgstr ""
10066 #: net.rc:30
10067 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10068 msgstr ""
10070 #: net.rc:31
10071 msgid "Could not stop service %1\n"
10072 msgstr ""
10074 #: net.rc:32
10075 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10076 msgstr ""
10078 #: net.rc:33
10079 msgid "Could not get handle to service.\n"
10080 msgstr ""
10082 #: net.rc:34
10083 msgid "The %1 service is starting.\n"
10084 msgstr ""
10086 #: net.rc:35
10087 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10088 msgstr ""
10090 #: net.rc:36
10091 #, fuzzy
10092 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10093 msgstr "Tilaa jäljellä"
10095 #: net.rc:37
10096 #, fuzzy
10097 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10098 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10100 #: net.rc:38
10101 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10102 msgstr ""
10104 #: net.rc:39
10105 #, fuzzy
10106 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10107 msgstr "Tilaa jäljellä"
10109 #: net.rc:41
10110 msgid "There are no entries in the list.\n"
10111 msgstr ""
10113 #: net.rc:42
10114 msgid ""
10115 "\n"
10116 "Status  Local   Remote\n"
10117 "---------------------------------------------------------------\n"
10118 msgstr ""
10120 #: net.rc:43
10121 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10122 msgstr ""
10124 #: net.rc:45
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Paused"
10127 msgstr "Pysäytetty; "
10129 #: net.rc:46
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Disconnected"
10132 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10134 #: net.rc:47
10135 #, fuzzy
10136 msgid "A network error occurred"
10137 msgstr "Tulostinvirhe."
10139 #: net.rc:48
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Connection is being made"
10142 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10144 #: net.rc:49
10145 msgid "Reconnecting"
10146 msgstr ""
10148 #: net.rc:40
10149 msgid "The following services are running:\n"
10150 msgstr ""
10152 #: notepad.rc:27
10153 msgid "&New\tCtrl+N"
10154 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10156 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10157 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10158 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10160 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10161 msgid "&Save\tCtrl+S"
10162 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10164 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10165 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10166 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10168 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10169 msgid "Page Se&tup..."
10170 msgstr "&Sivun asetukset..."
10172 #: notepad.rc:34
10173 msgid "P&rinter Setup..."
10174 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10176 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10177 msgid "&Edit"
10178 msgstr "&Muokkaa"
10180 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10181 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10182 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10184 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10185 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10186 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10188 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10189 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10190 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10192 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10193 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10194 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10196 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10197 #: winefile.rc:29
10198 msgid "&Delete\tDel"
10199 msgstr "P&oista\tDel"
10201 #: notepad.rc:46
10202 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10203 msgstr "&Valitse kaikki"
10205 #: notepad.rc:47
10206 msgid "&Time/Date\tF5"
10207 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10209 #: notepad.rc:49
10210 msgid "&Wrap long lines"
10211 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10213 #: notepad.rc:53
10214 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10215 msgstr "Etsi..."
10217 #: notepad.rc:54
10218 msgid "&Search next\tF3"
10219 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10221 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10222 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10223 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10225 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10226 #, fuzzy
10227 msgid "&Contents\tF1"
10228 msgstr ""
10229 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10230 "&Sisällys\n"
10231 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10232 "&Sisältö"
10234 #: notepad.rc:59
10235 msgid "&About Notepad"
10236 msgstr ""
10238 #: notepad.rc:97
10239 msgid "Page Setup"
10240 msgstr "Sivun asetukset"
10242 #: notepad.rc:99
10243 msgid "&Header:"
10244 msgstr "&Yläotsikko:"
10246 #: notepad.rc:101
10247 msgid "&Footer:"
10248 msgstr "Alao&tsikko:"
10250 #: notepad.rc:104
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Margins (millimeters)"
10253 msgstr "&Marginaali:"
10255 #: notepad.rc:105
10256 msgid "&Left:"
10257 msgstr "&Vasen:"
10259 #: notepad.rc:107
10260 msgid "&Top:"
10261 msgstr "Y&lä:"
10263 #: notepad.rc:123
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Encoding:"
10266 msgstr "Koo&daus"
10268 #: notepad.rc:66
10269 msgid "Page &p"
10270 msgstr "Sivu &p"
10272 #: notepad.rc:68
10273 msgid "Notepad"
10274 msgstr "Notepad"
10276 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10277 msgid "ERROR"
10278 msgstr "VIRHE"
10280 #: notepad.rc:71
10281 msgid "Untitled"
10282 msgstr "(otsikoimaton)"
10284 #: notepad.rc:74
10285 msgid "Text files (*.txt)"
10286 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10288 #: notepad.rc:77
10289 msgid ""
10290 "File '%s' does not exist.\n"
10291 "\n"
10292 "Do you want to create a new file?"
10293 msgstr ""
10295 #: notepad.rc:79
10296 msgid ""
10297 "File '%s' has been modified.\n"
10298 "\n"
10299 "Would you like to save the changes?"
10300 msgstr ""
10302 #: notepad.rc:80
10303 msgid "'%s' could not be found."
10304 msgstr "'%s' ei löydy."
10306 #: notepad.rc:82
10307 msgid "Unicode (UTF-16)"
10308 msgstr ""
10310 #: notepad.rc:83
10311 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10312 msgstr ""
10314 #: notepad.rc:84
10315 msgid "Unicode (UTF-8)"
10316 msgstr ""
10318 #: notepad.rc:91
10319 msgid ""
10320 "%1\n"
10321 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10322 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10323 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10324 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10325 "Continue?"
10326 msgstr ""
10328 #: oleview.rc:29
10329 #, fuzzy
10330 msgid "&Bind to file..."
10331 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10333 #: oleview.rc:30
10334 msgid "&View TypeLib..."
10335 msgstr ""
10337 #: oleview.rc:32
10338 #, fuzzy
10339 msgid "&System Configuration"
10340 msgstr ""
10341 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10342 "Tiedoitus\n"
10343 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10344 "Tietoja"
10346 #: oleview.rc:33
10347 msgid "&Run the Registry Editor"
10348 msgstr ""
10350 #: oleview.rc:37
10351 msgid "&Object"
10352 msgstr ""
10354 #: oleview.rc:39
10355 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10356 msgstr ""
10358 #: oleview.rc:41
10359 msgid "&In-process server"
10360 msgstr ""
10362 #: oleview.rc:42
10363 msgid "In-process &handler"
10364 msgstr ""
10366 #: oleview.rc:43
10367 #, fuzzy
10368 msgid "&Local server"
10369 msgstr "Paikallinen Portti"
10371 #: oleview.rc:44
10372 #, fuzzy
10373 msgid "&Remote server"
10374 msgstr "&Huomautus..."
10376 #: oleview.rc:47
10377 #, fuzzy
10378 msgid "View &Type information"
10379 msgstr ""
10380 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10381 "Tiedoitus\n"
10382 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10383 "Tietoja"
10385 #: oleview.rc:49
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Create &Instance"
10388 msgstr "Lu&o linkki"
10390 #: oleview.rc:50
10391 msgid "Create Instance &On..."
10392 msgstr ""
10394 #: oleview.rc:51
10395 msgid "&Release Instance"
10396 msgstr ""
10398 #: oleview.rc:53
10399 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10400 msgstr ""
10402 #: oleview.rc:54
10403 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10404 msgstr ""
10406 #: oleview.rc:60
10407 #, fuzzy
10408 msgid "&Expert mode"
10409 msgstr "&Expertti"
10411 #: oleview.rc:62
10412 msgid "&Hidden component categories"
10413 msgstr ""
10415 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10416 msgid "&Toolbar"
10417 msgstr ""
10419 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10420 msgid "&Status Bar"
10421 msgstr ""
10423 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10424 #, fuzzy
10425 msgid "&Refresh\tF5"
10426 msgstr "P&äivitä"
10428 #: oleview.rc:71
10429 msgid "&About OleView"
10430 msgstr ""
10432 #: oleview.rc:79
10433 #, fuzzy
10434 msgid "&Save as..."
10435 msgstr "Talleta &nimellä..."
10437 #: oleview.rc:84
10438 msgid "&Group by type kind"
10439 msgstr ""
10441 #: oleview.rc:154
10442 msgid "Connect to another machine"
10443 msgstr ""
10445 #: oleview.rc:157
10446 msgid "&Machine name:"
10447 msgstr ""
10449 #: oleview.rc:165
10450 #, fuzzy
10451 msgid "System Configuration"
10452 msgstr ""
10453 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10454 "Tiedoitus\n"
10455 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10456 "Tietoja"
10458 #: oleview.rc:168
10459 #, fuzzy
10460 msgid "System Settings"
10461 msgstr "Järjestemäkansiot"
10463 #: oleview.rc:169
10464 msgid "&Enable Distributed COM"
10465 msgstr ""
10467 #: oleview.rc:170
10468 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10469 msgstr ""
10471 #: oleview.rc:171
10472 msgid ""
10473 "These settings change only registry values.\n"
10474 "They have no effect on Wine performance."
10475 msgstr ""
10477 #: oleview.rc:178
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Default Interface Viewer"
10480 msgstr "Oletustulostin; "
10482 #: oleview.rc:181
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Interface"
10485 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10487 #: oleview.rc:183
10488 msgid "IID:"
10489 msgstr ""
10491 #: oleview.rc:186
10492 #, fuzzy
10493 msgid "&View Type Info"
10494 msgstr ""
10495 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10496 "Tiedoitus\n"
10497 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10498 "Tietoja"
10500 #: oleview.rc:191
10501 msgid "IPersist Interface Viewer"
10502 msgstr ""
10504 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10505 msgid "Class Name:"
10506 msgstr ""
10508 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10509 msgid "CLSID:"
10510 msgstr ""
10512 #: oleview.rc:203
10513 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10514 msgstr ""
10516 #: oleview.rc:211
10517 msgid "&IsDirty"
10518 msgstr ""
10520 #: oleview.rc:213
10521 #, fuzzy
10522 msgid "&GetSizeMax"
10523 msgstr "&Muuta kokoa"
10525 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10526 #, fuzzy
10527 msgid "OleView"
10528 msgstr "&Näkymä"
10530 #: oleview.rc:98
10531 msgid "ITypeLib viewer"
10532 msgstr ""
10534 #: oleview.rc:96
10535 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10536 msgstr ""
10538 #: oleview.rc:97
10539 msgid "version 1.0"
10540 msgstr ""
10542 #: oleview.rc:100
10543 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10544 msgstr ""
10546 #: oleview.rc:103
10547 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10548 msgstr ""
10550 #: oleview.rc:104
10551 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10552 msgstr ""
10554 #: oleview.rc:105
10555 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10556 msgstr ""
10558 #: oleview.rc:106
10559 msgid "Run the Wine registry editor"
10560 msgstr ""
10562 #: oleview.rc:107
10563 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10564 msgstr ""
10566 #: oleview.rc:108
10567 msgid "Create an instance of the selected object"
10568 msgstr ""
10570 #: oleview.rc:109
10571 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10572 msgstr ""
10574 #: oleview.rc:110
10575 msgid "Release the currently selected object instance"
10576 msgstr ""
10578 #: oleview.rc:111
10579 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10580 msgstr ""
10582 #: oleview.rc:112
10583 msgid "Display the viewer for the selected item"
10584 msgstr ""
10586 #: oleview.rc:117
10587 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10588 msgstr ""
10590 #: oleview.rc:118
10591 msgid ""
10592 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10593 msgstr ""
10595 #: oleview.rc:119
10596 msgid "Show or hide the toolbar"
10597 msgstr ""
10599 #: oleview.rc:120
10600 msgid "Show or hide the status bar"
10601 msgstr ""
10603 #: oleview.rc:121
10604 msgid "Refresh all lists"
10605 msgstr ""
10607 #: oleview.rc:122
10608 msgid "Display program information, version number and copyright"
10609 msgstr ""
10611 #: oleview.rc:113
10612 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10613 msgstr ""
10615 #: oleview.rc:114
10616 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10617 msgstr ""
10619 #: oleview.rc:115
10620 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10621 msgstr ""
10623 #: oleview.rc:116
10624 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10625 msgstr ""
10627 #: oleview.rc:128
10628 msgid "ObjectClasses"
10629 msgstr ""
10631 #: oleview.rc:129
10632 msgid "Grouped by Component Category"
10633 msgstr ""
10635 #: oleview.rc:130
10636 msgid "OLE 1.0 Objects"
10637 msgstr ""
10639 #: oleview.rc:131
10640 msgid "COM Library Objects"
10641 msgstr ""
10643 #: oleview.rc:132
10644 msgid "All Objects"
10645 msgstr ""
10647 #: oleview.rc:133
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Application IDs"
10650 msgstr "Valinnat"
10652 #: oleview.rc:134
10653 msgid "Type Libraries"
10654 msgstr ""
10656 #: oleview.rc:135
10657 msgid "ver."
10658 msgstr ""
10660 #: oleview.rc:136
10661 msgid "Interfaces"
10662 msgstr ""
10664 #: oleview.rc:138
10665 msgid "Registry"
10666 msgstr ""
10668 #: oleview.rc:139
10669 msgid "Implementation"
10670 msgstr ""
10672 #: oleview.rc:140
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Activation"
10675 msgstr "Sijainti"
10677 #: oleview.rc:142
10678 msgid "CoGetClassObject failed."
10679 msgstr ""
10681 #: oleview.rc:143
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Unknown error"
10684 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10686 #: oleview.rc:146
10687 #, fuzzy
10688 msgid "bytes"
10689 msgstr "%ld tavua"
10691 #: oleview.rc:148
10692 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10693 msgstr ""
10695 #: oleview.rc:149
10696 msgid "Inherited Interfaces"
10697 msgstr ""
10699 #: oleview.rc:124
10700 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10701 msgstr ""
10703 #: oleview.rc:125
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Close window"
10706 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10708 #: oleview.rc:126
10709 msgid "Group typeinfos by kind"
10710 msgstr ""
10712 #: progman.rc:30
10713 msgid "&New..."
10714 msgstr ""
10716 #: progman.rc:31
10717 msgid "O&pen\tEnter"
10718 msgstr ""
10720 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10721 msgid "&Move...\tF7"
10722 msgstr ""
10724 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10725 #, fuzzy
10726 msgid "&Copy...\tF8"
10727 msgstr "Ko&pioi"
10729 #: progman.rc:35
10730 #, fuzzy
10731 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10732 msgstr "Ominaisuudet"
10734 #: progman.rc:37
10735 msgid "&Execute..."
10736 msgstr ""
10738 #: progman.rc:39
10739 #, fuzzy
10740 msgid "E&xit Windows"
10741 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10743 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10744 #, fuzzy
10745 msgid "&Options"
10746 msgstr ""
10747 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10748 "&Valinnat\n"
10749 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10750 "&Options"
10752 #: progman.rc:42
10753 msgid "&Arrange automatically"
10754 msgstr ""
10756 #: progman.rc:43
10757 msgid "&Minimize on run"
10758 msgstr ""
10760 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10761 msgid "&Save settings on exit"
10762 msgstr ""
10764 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10765 msgid "&Windows"
10766 msgstr ""
10768 #: progman.rc:47
10769 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10770 msgstr ""
10772 #: progman.rc:48
10773 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10774 msgstr ""
10776 #: progman.rc:49
10777 msgid "&Arrange Icons"
10778 msgstr ""
10780 #: progman.rc:54
10781 msgid "&About Program Manager"
10782 msgstr ""
10784 #: progman.rc:100
10785 #, fuzzy
10786 msgid "Program &group"
10787 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10789 #: progman.rc:102
10790 #, fuzzy
10791 msgid "&Program"
10792 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10794 #: progman.rc:113
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Move Program"
10797 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10799 #: progman.rc:115
10800 msgid "Move program:"
10801 msgstr ""
10803 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10804 msgid "From group:"
10805 msgstr ""
10807 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10808 msgid "&To group:"
10809 msgstr ""
10811 #: progman.rc:131
10812 #, fuzzy
10813 msgid "Copy Program"
10814 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10816 #: progman.rc:133
10817 msgid "Copy program:"
10818 msgstr ""
10820 #: progman.rc:149
10821 msgid "Program Group Attributes"
10822 msgstr ""
10824 #: progman.rc:153
10825 msgid "&Group file:"
10826 msgstr ""
10828 #: progman.rc:165
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Program Attributes"
10831 msgstr "Ominaisuudet"
10833 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10834 #, fuzzy
10835 msgid "&Command line:"
10836 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10838 #: progman.rc:171
10839 msgid "&Working directory:"
10840 msgstr ""
10842 #: progman.rc:173
10843 msgid "&Key combination:"
10844 msgstr ""
10846 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10847 msgid "&Minimize at launch"
10848 msgstr ""
10850 #: progman.rc:180
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Change &icon..."
10853 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10855 #: progman.rc:189
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Change Icon"
10858 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10860 #: progman.rc:191
10861 #, fuzzy
10862 msgid "&Filename:"
10863 msgstr "&Tiedosto"
10865 #: progman.rc:193
10866 msgid "Current &icon:"
10867 msgstr ""
10869 #: progman.rc:207
10870 msgid "Execute Program"
10871 msgstr ""
10873 #: progman.rc:60
10874 msgid "Program Manager"
10875 msgstr ""
10877 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10878 msgid "WARNING"
10879 msgstr "VAROITUS"
10881 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Information"
10884 msgstr ""
10885 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10886 "Tiedoitus\n"
10887 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10888 "Tietoja"
10890 #: progman.rc:65
10891 msgid "Delete group `%s'?"
10892 msgstr ""
10894 #: progman.rc:66
10895 msgid "Delete program `%s'?"
10896 msgstr ""
10898 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10899 msgid "Not implemented"
10900 msgstr "Ei käytettävissä"
10902 #: progman.rc:68
10903 msgid "Error reading `%s'."
10904 msgstr ""
10906 #: progman.rc:69
10907 msgid "Error writing `%s'."
10908 msgstr ""
10910 #: progman.rc:72
10911 msgid ""
10912 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10913 "Should it be tried further on?"
10914 msgstr ""
10916 #: progman.rc:74
10917 msgid "Help not available."
10918 msgstr ""
10920 #: progman.rc:75
10921 msgid "Unknown feature in %s"
10922 msgstr ""
10924 #: progman.rc:76
10925 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10926 msgstr ""
10928 #: progman.rc:77
10929 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10930 msgstr ""
10932 #: progman.rc:80
10933 msgid "Programs"
10934 msgstr ""
10936 #: progman.rc:81
10937 msgid "Libraries (*.dll)"
10938 msgstr ""
10940 #: progman.rc:82
10941 msgid "Icon files"
10942 msgstr ""
10944 #: progman.rc:83
10945 msgid "Icons (*.ico)"
10946 msgstr ""
10948 #: reg.rc:27
10949 msgid ""
10950 "The syntax of this command is:\n"
10951 "\n"
10952 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10953 "REG command /?\n"
10954 msgstr ""
10956 #: reg.rc:28
10957 msgid ""
10958 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10959 "f]\n"
10960 msgstr ""
10962 #: reg.rc:29
10963 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10964 msgstr ""
10966 #: reg.rc:30
10967 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10968 msgstr ""
10970 #: reg.rc:31
10971 msgid "The operation completed successfully\n"
10972 msgstr ""
10974 #: reg.rc:32
10975 msgid "Error: Invalid key name\n"
10976 msgstr ""
10978 #: reg.rc:33
10979 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10980 msgstr ""
10982 #: reg.rc:34
10983 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10984 msgstr ""
10986 #: reg.rc:35
10987 msgid ""
10988 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10989 msgstr ""
10991 #: regedit.rc:31
10992 msgid "&Registry"
10993 msgstr ""
10995 #: regedit.rc:33
10996 msgid "&Import Registry File..."
10997 msgstr ""
10999 #: regedit.rc:34
11000 msgid "&Export Registry File..."
11001 msgstr ""
11003 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
11004 msgid "&Key"
11005 msgstr ""
11007 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
11008 msgid "&String Value"
11009 msgstr ""
11011 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11012 msgid "&Binary Value"
11013 msgstr ""
11015 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
11016 msgid "&DWORD Value"
11017 msgstr ""
11019 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11020 msgid "&Multi String Value"
11021 msgstr ""
11023 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11024 msgid "&Expandable String Value"
11025 msgstr ""
11027 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11028 #, fuzzy
11029 msgid "&Rename\tF2"
11030 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11032 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11033 msgid "&Copy Key Name"
11034 msgstr ""
11036 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11037 #, fuzzy
11038 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11039 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11041 #: regedit.rc:61
11042 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11043 msgstr ""
11045 #: regedit.rc:65
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Status &Bar"
11048 msgstr "Tila"
11050 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11051 msgid "Sp&lit"
11052 msgstr ""
11054 #: regedit.rc:74
11055 #, fuzzy
11056 msgid "&Remove Favorite..."
11057 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11059 #: regedit.rc:79
11060 msgid "&About Registry Editor"
11061 msgstr ""
11063 #: regedit.rc:88
11064 msgid "Modify Binary Data..."
11065 msgstr ""
11067 #: regedit.rc:215
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Export registry"
11070 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11072 #: regedit.rc:217
11073 msgid "S&elected branch:"
11074 msgstr ""
11076 #: regedit.rc:226
11077 msgid "Find:"
11078 msgstr ""
11080 #: regedit.rc:228
11081 msgid "Find in:"
11082 msgstr ""
11084 #: regedit.rc:229
11085 msgid "Keys"
11086 msgstr ""
11088 #: regedit.rc:230
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Value names"
11091 msgstr "Tallennetut pelit"
11093 #: regedit.rc:231
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Value content"
11096 msgstr ""
11097 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11098 "&Sisällys\n"
11099 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11100 "&Sisältö"
11102 #: regedit.rc:232
11103 msgid "Whole string only"
11104 msgstr ""
11106 #: regedit.rc:239
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Add Favorite"
11109 msgstr "Suosikit"
11111 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Name:"
11114 msgstr "Nimi"
11116 #: regedit.rc:250
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Remove Favorite"
11119 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11121 #: regedit.rc:261
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Edit String"
11124 msgstr "&Muokkaa"
11126 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Value name:"
11129 msgstr "&Tiedosto"
11131 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11132 msgid "Value data:"
11133 msgstr ""
11135 #: regedit.rc:274
11136 msgid "Edit DWORD"
11137 msgstr ""
11139 #: regedit.rc:281
11140 msgid "Base"
11141 msgstr ""
11143 #: regedit.rc:282
11144 msgid "Hexadecimal"
11145 msgstr ""
11147 #: regedit.rc:283
11148 msgid "Decimal"
11149 msgstr ""
11151 #: regedit.rc:290
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Edit Binary"
11154 msgstr "&Muokkaa"
11156 #: regedit.rc:303
11157 msgid "Edit Multi String"
11158 msgstr ""
11160 #: regedit.rc:134
11161 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11162 msgstr ""
11164 #: regedit.rc:135
11165 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11166 msgstr ""
11168 #: regedit.rc:136
11169 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11170 msgstr ""
11172 #: regedit.rc:137
11173 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11174 msgstr ""
11176 #: regedit.rc:138
11177 msgid ""
11178 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11179 msgstr ""
11181 #: regedit.rc:139
11182 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11183 msgstr ""
11185 #: regedit.rc:124
11186 msgid "Data"
11187 msgstr ""
11189 #: regedit.rc:129
11190 msgid "Registry Editor"
11191 msgstr ""
11193 #: regedit.rc:191
11194 msgid "Import Registry File"
11195 msgstr ""
11197 #: regedit.rc:192
11198 msgid "Export Registry File"
11199 msgstr ""
11201 #: regedit.rc:193
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Registry files (*.reg)"
11204 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11206 #: regedit.rc:194
11207 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11208 msgstr ""
11210 #: regedit.rc:201
11211 #, fuzzy
11212 msgid "(Default)"
11213 msgstr ""
11214 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11215 "Oletus\n"
11216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11217 "Default"
11219 #: regedit.rc:202
11220 msgid "(value not set)"
11221 msgstr ""
11223 #: regedit.rc:203
11224 msgid "(cannot display value)"
11225 msgstr ""
11227 #: regedit.rc:204
11228 msgid "(unknown %d)"
11229 msgstr ""
11231 #: regedit.rc:160
11232 msgid "Quits the registry editor"
11233 msgstr ""
11235 #: regedit.rc:161
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Adds keys to the favorites list"
11238 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11240 #: regedit.rc:162
11241 msgid "Removes keys from the favorites list"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:163
11245 msgid "Shows or hides the status bar"
11246 msgstr ""
11248 #: regedit.rc:164
11249 msgid "Change position of split between two panes"
11250 msgstr ""
11252 #: regedit.rc:165
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Refreshes the window"
11255 msgstr "P&äivitä"
11257 #: regedit.rc:166
11258 msgid "Deletes the selection"
11259 msgstr ""
11261 #: regedit.rc:167
11262 msgid "Renames the selection"
11263 msgstr ""
11265 #: regedit.rc:168
11266 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11267 msgstr ""
11269 #: regedit.rc:169
11270 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11271 msgstr ""
11273 #: regedit.rc:170
11274 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11275 msgstr ""
11277 #: regedit.rc:144
11278 msgid "Modifies the value's data"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:145
11282 msgid "Adds a new key"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:146
11286 msgid "Adds a new string value"
11287 msgstr ""
11289 #: regedit.rc:147
11290 msgid "Adds a new binary value"
11291 msgstr ""
11293 #: regedit.rc:148
11294 msgid "Adds a new double word value"
11295 msgstr ""
11297 #: regedit.rc:150
11298 msgid "Imports a text file into the registry"
11299 msgstr ""
11301 #: regedit.rc:152
11302 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11303 msgstr ""
11305 #: regedit.rc:153
11306 msgid "Prints all or part of the registry"
11307 msgstr ""
11309 #: regedit.rc:155
11310 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11311 msgstr ""
11313 #: regedit.rc:178
11314 msgid "Can't query value '%s'"
11315 msgstr ""
11317 #: regedit.rc:179
11318 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11319 msgstr ""
11321 #: regedit.rc:180
11322 msgid "Value is too big (%u)"
11323 msgstr ""
11325 #: regedit.rc:181
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Confirm Value Delete"
11328 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11330 #: regedit.rc:182
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11333 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11335 #: regedit.rc:186
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Search string '%s' not found"
11338 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11340 #: regedit.rc:183
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11343 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11345 #: regedit.rc:184
11346 msgid "New Key #%d"
11347 msgstr ""
11349 #: regedit.rc:185
11350 msgid "New Value #%d"
11351 msgstr ""
11353 #: regedit.rc:177
11354 msgid "Can't query key '%s'"
11355 msgstr ""
11357 #: regedit.rc:149
11358 msgid "Adds a new multi string value"
11359 msgstr ""
11361 #: regedit.rc:171
11362 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11363 msgstr ""
11365 #: start.rc:46
11366 msgid ""
11367 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11368 "with that suffix.\n"
11369 "Usage:\n"
11370 "start [options] program_filename [...]\n"
11371 "start [options] document_filename\n"
11372 "\n"
11373 "Options:\n"
11374 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11375 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11376 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11377 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11378 "code.\n"
11379 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11380 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11381 "/L           Show end-user license.\n"
11382 "/?           Display this help and exit.\n"
11383 "\n"
11384 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11385 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11386 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11387 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11388 msgstr ""
11390 #: start.rc:64
11391 msgid ""
11392 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11393 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11394 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11395 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11396 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11397 "\n"
11398 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11399 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11400 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11401 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11402 "\n"
11403 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11404 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11405 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11406 "\n"
11407 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11408 msgstr ""
11410 #: start.rc:66
11411 msgid ""
11412 "Application could not be started, or no application associated with the "
11413 "specified file.\n"
11414 "ShellExecuteEx failed"
11415 msgstr ""
11417 #: start.rc:68
11418 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11419 msgstr ""
11421 #: taskkill.rc:27
11422 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11423 msgstr ""
11425 #: taskkill.rc:28
11426 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11427 msgstr ""
11429 #: taskkill.rc:29
11430 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11431 msgstr ""
11433 #: taskkill.rc:30
11434 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11435 msgstr ""
11437 #: taskkill.rc:31
11438 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11439 msgstr ""
11441 #: taskkill.rc:32
11442 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11443 msgstr ""
11445 #: taskkill.rc:33
11446 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11447 msgstr ""
11449 #: taskkill.rc:34
11450 msgid ""
11451 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11452 msgstr ""
11454 #: taskkill.rc:35
11455 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11456 msgstr ""
11458 #: taskkill.rc:36
11459 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11460 msgstr ""
11462 #: taskkill.rc:37
11463 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11464 msgstr ""
11466 #: taskkill.rc:38
11467 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11468 msgstr ""
11470 #: taskkill.rc:39
11471 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11472 msgstr ""
11474 #: taskkill.rc:40
11475 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11476 msgstr ""
11478 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11479 msgid "&New Task (Run...)"
11480 msgstr ""
11482 #: taskmgr.rc:39
11483 msgid "E&xit Task Manager"
11484 msgstr ""
11486 #: taskmgr.rc:45
11487 msgid "&Minimize On Use"
11488 msgstr ""
11490 #: taskmgr.rc:47
11491 msgid "&Hide When Minimized"
11492 msgstr ""
11494 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11495 msgid "&Show 16-bit tasks"
11496 msgstr ""
11498 #: taskmgr.rc:54
11499 #, fuzzy
11500 msgid "&Refresh Now"
11501 msgstr "P&äivitä"
11503 #: taskmgr.rc:55
11504 msgid "&Update Speed"
11505 msgstr ""
11507 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11508 msgid "&High"
11509 msgstr ""
11511 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11512 msgid "&Normal"
11513 msgstr ""
11515 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11516 msgid "&Low"
11517 msgstr ""
11519 #: taskmgr.rc:61
11520 msgid "&Paused"
11521 msgstr ""
11523 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11524 msgid "&Select Columns..."
11525 msgstr ""
11527 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11528 msgid "&CPU History"
11529 msgstr ""
11531 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11532 msgid "&One Graph, All CPUs"
11533 msgstr ""
11535 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11536 msgid "One Graph &Per CPU"
11537 msgstr ""
11539 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11540 msgid "&Show Kernel Times"
11541 msgstr ""
11543 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11544 msgid "Tile &Horizontally"
11545 msgstr ""
11547 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11548 msgid "Tile &Vertically"
11549 msgstr ""
11551 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11552 msgid "&Minimize"
11553 msgstr ""
11555 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11556 msgid "&Cascade"
11557 msgstr ""
11559 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11560 msgid "&Bring To Front"
11561 msgstr ""
11563 #: taskmgr.rc:90
11564 msgid "&About Task Manager"
11565 msgstr ""
11567 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11568 msgid "&Switch To"
11569 msgstr ""
11571 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11572 msgid "&End Task"
11573 msgstr ""
11575 #: taskmgr.rc:130
11576 #, fuzzy
11577 msgid "&Go To Process"
11578 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11580 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11581 msgid "&End Process"
11582 msgstr ""
11584 #: taskmgr.rc:150
11585 msgid "End Process &Tree"
11586 msgstr ""
11588 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11589 msgid "&Debug"
11590 msgstr ""
11592 #: taskmgr.rc:154
11593 msgid "Set &Priority"
11594 msgstr ""
11596 #: taskmgr.rc:156
11597 msgid "&Realtime"
11598 msgstr ""
11600 #: taskmgr.rc:160
11601 #, fuzzy
11602 msgid "&Above Normal"
11603 msgstr "Normal"
11605 #: taskmgr.rc:164
11606 #, fuzzy
11607 msgid "&Below Normal"
11608 msgstr "Normal"
11610 #: taskmgr.rc:169
11611 msgid "Set &Affinity..."
11612 msgstr ""
11614 #: taskmgr.rc:170
11615 msgid "Edit Debug &Channels..."
11616 msgstr ""
11618 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11619 msgid "Task Manager"
11620 msgstr ""
11622 #: taskmgr.rc:355
11623 msgid "&New Task..."
11624 msgstr ""
11626 #: taskmgr.rc:368
11627 msgid "&Show processes from all users"
11628 msgstr ""
11630 #: taskmgr.rc:376
11631 msgid "CPU usage"
11632 msgstr ""
11634 #: taskmgr.rc:377
11635 #, fuzzy
11636 msgid "MEM usage"
11637 msgstr "Viesti"
11639 #: taskmgr.rc:378
11640 msgid "Totals"
11641 msgstr ""
11643 #: taskmgr.rc:379
11644 msgid "Commit charge (K)"
11645 msgstr ""
11647 #: taskmgr.rc:380
11648 msgid "Physical memory (K)"
11649 msgstr ""
11651 #: taskmgr.rc:381
11652 msgid "Kernel memory (K)"
11653 msgstr ""
11655 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11656 msgid "Handles"
11657 msgstr ""
11659 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11660 msgid "Threads"
11661 msgstr ""
11663 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11664 msgid "Processes"
11665 msgstr ""
11667 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11668 msgid "Total"
11669 msgstr ""
11671 #: taskmgr.rc:392
11672 msgid "Limit"
11673 msgstr ""
11675 #: taskmgr.rc:393
11676 msgid "Peak"
11677 msgstr ""
11679 #: taskmgr.rc:402
11680 #, fuzzy
11681 msgid "System Cache"
11682 msgstr "Järjestelmäkansio"
11684 #: taskmgr.rc:410
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Paged"
11687 msgstr "Sivu Ylös"
11689 #: taskmgr.rc:411
11690 msgid "Nonpaged"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:418
11694 msgid "CPU usage history"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:419
11698 msgid "Memory usage history"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11702 msgid "Debug Channels"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:443
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Processor Affinity"
11708 msgstr "Käsitellään; "
11710 #: taskmgr.rc:448
11711 msgid ""
11712 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11713 "allowed to execute on."
11714 msgstr ""
11716 #: taskmgr.rc:450
11717 msgid "CPU 0"
11718 msgstr ""
11720 #: taskmgr.rc:452
11721 msgid "CPU 1"
11722 msgstr ""
11724 #: taskmgr.rc:454
11725 msgid "CPU 2"
11726 msgstr ""
11728 #: taskmgr.rc:456
11729 msgid "CPU 3"
11730 msgstr ""
11732 #: taskmgr.rc:458
11733 msgid "CPU 4"
11734 msgstr ""
11736 #: taskmgr.rc:460
11737 msgid "CPU 5"
11738 msgstr ""
11740 #: taskmgr.rc:462
11741 msgid "CPU 6"
11742 msgstr ""
11744 #: taskmgr.rc:464
11745 msgid "CPU 7"
11746 msgstr ""
11748 #: taskmgr.rc:466
11749 msgid "CPU 8"
11750 msgstr ""
11752 #: taskmgr.rc:468
11753 msgid "CPU 9"
11754 msgstr ""
11756 #: taskmgr.rc:470
11757 msgid "CPU 10"
11758 msgstr ""
11760 #: taskmgr.rc:472
11761 msgid "CPU 11"
11762 msgstr ""
11764 #: taskmgr.rc:474
11765 msgid "CPU 12"
11766 msgstr ""
11768 #: taskmgr.rc:476
11769 msgid "CPU 13"
11770 msgstr ""
11772 #: taskmgr.rc:478
11773 msgid "CPU 14"
11774 msgstr ""
11776 #: taskmgr.rc:480
11777 msgid "CPU 15"
11778 msgstr ""
11780 #: taskmgr.rc:482
11781 msgid "CPU 16"
11782 msgstr ""
11784 #: taskmgr.rc:484
11785 msgid "CPU 17"
11786 msgstr ""
11788 #: taskmgr.rc:486
11789 msgid "CPU 18"
11790 msgstr ""
11792 #: taskmgr.rc:488
11793 msgid "CPU 19"
11794 msgstr ""
11796 #: taskmgr.rc:490
11797 msgid "CPU 20"
11798 msgstr ""
11800 #: taskmgr.rc:492
11801 msgid "CPU 21"
11802 msgstr ""
11804 #: taskmgr.rc:494
11805 msgid "CPU 22"
11806 msgstr ""
11808 #: taskmgr.rc:496
11809 msgid "CPU 23"
11810 msgstr ""
11812 #: taskmgr.rc:498
11813 msgid "CPU 24"
11814 msgstr ""
11816 #: taskmgr.rc:500
11817 msgid "CPU 25"
11818 msgstr ""
11820 #: taskmgr.rc:502
11821 msgid "CPU 26"
11822 msgstr ""
11824 #: taskmgr.rc:504
11825 msgid "CPU 27"
11826 msgstr ""
11828 #: taskmgr.rc:506
11829 msgid "CPU 28"
11830 msgstr ""
11832 #: taskmgr.rc:508
11833 msgid "CPU 29"
11834 msgstr ""
11836 #: taskmgr.rc:510
11837 msgid "CPU 30"
11838 msgstr ""
11840 #: taskmgr.rc:512
11841 msgid "CPU 31"
11842 msgstr ""
11844 #: taskmgr.rc:518
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Select Columns"
11847 msgstr "&Palsta"
11849 #: taskmgr.rc:523
11850 msgid ""
11851 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:525
11855 #, fuzzy
11856 msgid "&Image Name"
11857 msgstr "Kuva"
11859 #: taskmgr.rc:527
11860 msgid "&PID (Process Identifier)"
11861 msgstr ""
11863 #: taskmgr.rc:529
11864 msgid "&CPU Usage"
11865 msgstr ""
11867 #: taskmgr.rc:531
11868 msgid "CPU Tim&e"
11869 msgstr ""
11871 #: taskmgr.rc:533
11872 msgid "&Memory Usage"
11873 msgstr ""
11875 #: taskmgr.rc:535
11876 msgid "Memory Usage &Delta"
11877 msgstr ""
11879 #: taskmgr.rc:537
11880 msgid "Pea&k Memory Usage"
11881 msgstr ""
11883 #: taskmgr.rc:539
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Page &Faults"
11886 msgstr "Sivu Vasempaan"
11888 #: taskmgr.rc:541
11889 msgid "&USER Objects"
11890 msgstr ""
11892 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11893 msgid "I/O Reads"
11894 msgstr ""
11896 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11897 msgid "I/O Read Bytes"
11898 msgstr ""
11900 #: taskmgr.rc:547
11901 msgid "&Session ID"
11902 msgstr ""
11904 #: taskmgr.rc:549
11905 #, fuzzy
11906 msgid "User &Name"
11907 msgstr "&Nimen mukaan"
11909 #: taskmgr.rc:551
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Page F&aults Delta"
11912 msgstr "Sivu Vasempaan"
11914 #: taskmgr.rc:553
11915 msgid "&Virtual Memory Size"
11916 msgstr ""
11918 #: taskmgr.rc:555
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Pa&ged Pool"
11921 msgstr "Sivu Alas"
11923 #: taskmgr.rc:557
11924 #, fuzzy
11925 msgid "N&on-paged Pool"
11926 msgstr "Sivu Alas"
11928 #: taskmgr.rc:559
11929 msgid "Base P&riority"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:561
11933 msgid "&Handle Count"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:563
11937 msgid "&Thread Count"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11941 msgid "GDI Objects"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11945 msgid "I/O Writes"
11946 msgstr ""
11948 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11949 msgid "I/O Write Bytes"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11953 msgid "I/O Other"
11954 msgstr ""
11956 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11957 msgid "I/O Other Bytes"
11958 msgstr ""
11960 #: taskmgr.rc:182
11961 msgid "Create New Task"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:187
11965 msgid "Runs a new program"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:188
11969 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:190
11973 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:191
11977 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:192
11981 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:193
11985 msgid "Displays tasks by using large icons"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:194
11989 msgid "Displays tasks by using small icons"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:195
11993 msgid "Displays information about each task"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:196
11997 msgid "Updates the display twice per second"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:197
12001 msgid "Updates the display every two seconds"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:198
12005 msgid "Updates the display every four seconds"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:203
12009 msgid "Does not automatically update"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:205
12013 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:206
12017 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12018 msgstr ""
12020 #: taskmgr.rc:207
12021 msgid "Minimizes the windows"
12022 msgstr ""
12024 #: taskmgr.rc:208
12025 msgid "Maximizes the windows"
12026 msgstr ""
12028 #: taskmgr.rc:209
12029 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12030 msgstr ""
12032 #: taskmgr.rc:210
12033 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12034 msgstr ""
12036 #: taskmgr.rc:211
12037 msgid "Displays Task Manager help topics"
12038 msgstr ""
12040 #: taskmgr.rc:212
12041 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12042 msgstr ""
12044 #: taskmgr.rc:213
12045 msgid "Exits the Task Manager application"
12046 msgstr ""
12048 #: taskmgr.rc:215
12049 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12050 msgstr ""
12052 #: taskmgr.rc:216
12053 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12054 msgstr ""
12056 #: taskmgr.rc:217
12057 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12058 msgstr ""
12060 #: taskmgr.rc:219
12061 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12062 msgstr ""
12064 #: taskmgr.rc:220
12065 msgid "Each CPU has its own history graph"
12066 msgstr ""
12068 #: taskmgr.rc:222
12069 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12070 msgstr ""
12072 #: taskmgr.rc:227
12073 msgid "Tells the selected tasks to close"
12074 msgstr ""
12076 #: taskmgr.rc:228
12077 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12078 msgstr ""
12080 #: taskmgr.rc:229
12081 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12082 msgstr ""
12084 #: taskmgr.rc:230
12085 msgid "Removes the process from the system"
12086 msgstr ""
12088 #: taskmgr.rc:232
12089 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12090 msgstr ""
12092 #: taskmgr.rc:233
12093 msgid "Attaches the debugger to this process"
12094 msgstr ""
12096 #: taskmgr.rc:235
12097 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12098 msgstr ""
12100 #: taskmgr.rc:237
12101 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12102 msgstr ""
12104 #: taskmgr.rc:238
12105 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12106 msgstr ""
12108 #: taskmgr.rc:240
12109 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12110 msgstr ""
12112 #: taskmgr.rc:242
12113 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12114 msgstr ""
12116 #: taskmgr.rc:244
12117 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12118 msgstr ""
12120 #: taskmgr.rc:245
12121 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12122 msgstr ""
12124 #: taskmgr.rc:247
12125 msgid "Controls Debug Channels"
12126 msgstr ""
12128 #: taskmgr.rc:264
12129 msgid "Performance"
12130 msgstr ""
12132 #: taskmgr.rc:265
12133 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12134 msgstr ""
12136 #: taskmgr.rc:266
12137 msgid "Processes: %d"
12138 msgstr ""
12140 #: taskmgr.rc:267
12141 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12142 msgstr ""
12144 #: taskmgr.rc:272
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Image Name"
12147 msgstr "Kuva"
12149 #: taskmgr.rc:273
12150 msgid "PID"
12151 msgstr ""
12153 #: taskmgr.rc:274
12154 msgid "CPU"
12155 msgstr ""
12157 #: taskmgr.rc:275
12158 msgid "CPU Time"
12159 msgstr ""
12161 #: taskmgr.rc:276
12162 msgid "Mem Usage"
12163 msgstr ""
12165 #: taskmgr.rc:277
12166 msgid "Mem Delta"
12167 msgstr ""
12169 #: taskmgr.rc:278
12170 msgid "Peak Mem Usage"
12171 msgstr ""
12173 #: taskmgr.rc:279
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Page Faults"
12176 msgstr "Sivu Vasempaan"
12178 #: taskmgr.rc:280
12179 msgid "USER Objects"
12180 msgstr ""
12182 #: taskmgr.rc:283
12183 msgid "Session ID"
12184 msgstr ""
12186 #: taskmgr.rc:284
12187 msgid "Username"
12188 msgstr ""
12190 #: taskmgr.rc:285
12191 msgid "PF Delta"
12192 msgstr ""
12194 #: taskmgr.rc:286
12195 msgid "VM Size"
12196 msgstr ""
12198 #: taskmgr.rc:287
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Paged Pool"
12201 msgstr "Sivu Alas"
12203 #: taskmgr.rc:288
12204 msgid "NP Pool"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:289
12208 msgid "Base Pri"
12209 msgstr ""
12211 #: taskmgr.rc:301
12212 msgid "Task Manager Warning"
12213 msgstr ""
12215 #: taskmgr.rc:304
12216 msgid ""
12217 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12218 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12219 "sure you want to change the priority class?"
12220 msgstr ""
12222 #: taskmgr.rc:305
12223 msgid "Unable to Change Priority"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:310
12227 msgid ""
12228 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12229 "results including loss of data and system instability. The\n"
12230 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12231 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12232 "terminate the process?"
12233 msgstr ""
12235 #: taskmgr.rc:311
12236 msgid "Unable to Terminate Process"
12237 msgstr ""
12239 #: taskmgr.rc:313
12240 msgid ""
12241 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12242 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12243 msgstr ""
12245 #: taskmgr.rc:314
12246 msgid "Unable to Debug Process"
12247 msgstr ""
12249 #: taskmgr.rc:315
12250 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12251 msgstr ""
12253 #: taskmgr.rc:316
12254 msgid "Invalid Option"
12255 msgstr ""
12257 #: taskmgr.rc:317
12258 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12259 msgstr ""
12261 #: taskmgr.rc:322
12262 msgid "System Idle Process"
12263 msgstr ""
12265 #: taskmgr.rc:323
12266 msgid "Not Responding"
12267 msgstr ""
12269 #: taskmgr.rc:324
12270 msgid "Running"
12271 msgstr ""
12273 #: taskmgr.rc:325
12274 msgid "Task"
12275 msgstr ""
12277 #: taskmgr.rc:328
12278 msgid "Fixme"
12279 msgstr ""
12281 #: taskmgr.rc:329
12282 msgid "Err"
12283 msgstr ""
12285 #: taskmgr.rc:330
12286 msgid "Warn"
12287 msgstr ""
12289 #: taskmgr.rc:331
12290 msgid "Trace"
12291 msgstr ""
12293 #: uninstaller.rc:26
12294 msgid "Wine Application Uninstaller"
12295 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12297 #: uninstaller.rc:27
12298 msgid ""
12299 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12300 "executable.\n"
12301 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12302 msgstr ""
12303 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12304 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12306 #: view.rc:33
12307 msgid "&Pan"
12308 msgstr ""
12310 #: view.rc:35
12311 msgid "&Scale to Window"
12312 msgstr ""
12314 #: view.rc:37
12315 msgid "&Left"
12316 msgstr ""
12318 #: view.rc:38
12319 #, fuzzy
12320 msgid "&Right"
12321 msgstr "Oikea Reuna"
12323 #: view.rc:46
12324 msgid "Regular Metafile Viewer"
12325 msgstr ""
12327 #: wineboot.rc:28
12328 msgid "Waiting for Program"
12329 msgstr ""
12331 #: wineboot.rc:32
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Terminate Process"
12334 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12336 #: wineboot.rc:33
12337 msgid ""
12338 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12339 "responding.\n"
12340 "\n"
12341 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12342 msgstr ""
12344 #: wineboot.rc:39
12345 msgid "Wine"
12346 msgstr "Wine"
12348 #: wineboot.rc:43
12349 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12350 msgstr ""
12352 #: winecfg.rc:138
12353 msgid ""
12354 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12355 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12356 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12357 "option) any later version."
12358 msgstr ""
12359 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12360 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12361 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12362 "option) any later version."
12364 #: winecfg.rc:140
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Windows registration information"
12367 msgstr " Windows Registration Information "
12369 #: winecfg.rc:141
12370 msgid "&Owner:"
12371 msgstr "Omistaja:"
12373 #: winecfg.rc:143
12374 msgid "Organi&zation:"
12375 msgstr "Organisaatio:"
12377 #: winecfg.rc:151
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Application settings"
12380 msgstr " Sovellusten asetukset "
12382 #: winecfg.rc:152
12383 msgid ""
12384 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12385 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12386 "or per-application settings in those tabs as well."
12387 msgstr ""
12388 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12389 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12390 "sovelluskohtaiset asetukset."
12392 #: winecfg.rc:156
12393 msgid "&Add application..."
12394 msgstr "&Lisää sovellus..."
12396 #: winecfg.rc:157
12397 msgid "&Remove application"
12398 msgstr "&Poista sovellus"
12400 #: winecfg.rc:158
12401 msgid "&Windows Version:"
12402 msgstr "&Windowsin versio:"
12404 #: winecfg.rc:166
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Window settings"
12407 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12409 #: winecfg.rc:167
12410 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12411 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12413 #: winecfg.rc:168
12414 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12415 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12417 #: winecfg.rc:169
12418 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12419 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12421 #: winecfg.rc:170
12422 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12423 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12425 #: winecfg.rc:172
12426 msgid "Desktop &size:"
12427 msgstr "Työpöydän koko:"
12429 #: winecfg.rc:177
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Direct3D"
12432 msgstr " Direct3D "
12434 #: winecfg.rc:178
12435 msgid "&Vertex Shader Support: "
12436 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12438 #: winecfg.rc:180
12439 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12440 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12442 #: winecfg.rc:182
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Screen resolution"
12445 msgstr " Screen &Resolution "
12447 #: winecfg.rc:186
12448 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12449 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12451 #: winecfg.rc:193
12452 #, fuzzy
12453 msgid "DLL overrides"
12454 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12456 #: winecfg.rc:194
12457 msgid ""
12458 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12459 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12460 "application)."
12461 msgstr ""
12462 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12463 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12464 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12466 #: winecfg.rc:196
12467 msgid "&New override for library:"
12468 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12470 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12471 msgid "&Add"
12472 msgstr "&Lisää"
12474 #: winecfg.rc:199
12475 msgid "Existing &overrides:"
12476 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12478 #: winecfg.rc:201
12479 msgid "&Edit..."
12480 msgstr "&Muokkaa"
12482 #: winecfg.rc:207
12483 msgid "Edit Override"
12484 msgstr "Edit Override"
12486 #: winecfg.rc:210
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Load order"
12489 msgstr " Lataamisjärjestys "
12491 #: winecfg.rc:211
12492 msgid "&Builtin (Wine)"
12493 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12495 #: winecfg.rc:212
12496 msgid "&Native (Windows)"
12497 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12499 #: winecfg.rc:213
12500 msgid "Bui&ltin then Native"
12501 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12503 #: winecfg.rc:214
12504 msgid "Nati&ve then Builtin"
12505 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12507 #: winecfg.rc:215
12508 msgid "&Disable"
12509 msgstr "&Poista käytöstä"
12511 #: winecfg.rc:222
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Select Drive Letter"
12514 msgstr "&Valitse Kaikki"
12516 #: winecfg.rc:234
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Drive mappings"
12519 msgstr " Asemien mappaukset "
12521 #: winecfg.rc:235
12522 msgid ""
12523 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12524 "edited."
12525 msgstr ""
12526 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12527 "edited."
12529 #: winecfg.rc:238
12530 msgid "&Add..."
12531 msgstr "&Lisää..."
12533 #: winecfg.rc:240
12534 msgid "Auto&detect"
12535 msgstr "&Hae automaattisesti"
12537 #: winecfg.rc:243
12538 msgid "&Path:"
12539 msgstr "&Polku:"
12541 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12542 msgid "Show &Advanced"
12543 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12545 #: winecfg.rc:251
12546 msgid "De&vice:"
12547 msgstr "De&vice:"
12549 #: winecfg.rc:253
12550 msgid "Bro&wse..."
12551 msgstr "&Selaa..."
12553 #: winecfg.rc:255
12554 msgid "&Label:"
12555 msgstr "&Nimi:"
12557 #: winecfg.rc:257
12558 msgid "S&erial:"
12559 msgstr "&Sarjanumero:"
12561 #: winecfg.rc:260
12562 msgid "Show &dot files"
12563 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12565 #: winecfg.rc:267
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Driver diagnostics"
12568 msgstr " Driver Diagnostics "
12570 #: winecfg.rc:269
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Defaults"
12573 msgstr " Defaults "
12575 #: winecfg.rc:270
12576 msgid "Output device:"
12577 msgstr "Output device:"
12579 #: winecfg.rc:271
12580 msgid "Voice output device:"
12581 msgstr "Voice output device:"
12583 #: winecfg.rc:272
12584 msgid "Input device:"
12585 msgstr "Input device:"
12587 #: winecfg.rc:273
12588 msgid "Voice input device:"
12589 msgstr "Voice input device:"
12591 #: winecfg.rc:278
12592 msgid "&Test Sound"
12593 msgstr "&Test Sound"
12595 #: winecfg.rc:285
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Appearance"
12598 msgstr " Ulkonäkö "
12600 #: winecfg.rc:286
12601 msgid "&Theme:"
12602 msgstr "Teema:"
12604 #: winecfg.rc:288
12605 msgid "&Install theme..."
12606 msgstr "Asenna &teema..."
12608 #: winecfg.rc:293
12609 msgid "It&em:"
12610 msgstr "Item:"
12612 #: winecfg.rc:295
12613 msgid "C&olor:"
12614 msgstr "Color:"
12616 #: winecfg.rc:301
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Folders"
12619 msgstr "Kansio:"
12621 #: winecfg.rc:304
12622 msgid "&Link to:"
12623 msgstr "Link to:"
12625 #: winecfg.rc:31
12626 msgid "Libraries"
12627 msgstr "Kirjastot"
12629 #: winecfg.rc:32
12630 msgid "Drives"
12631 msgstr "Asemat"
12633 #: winecfg.rc:33
12634 #, fuzzy
12635 msgid "Select the Unix target directory, please."
12636 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12638 #: winecfg.rc:34
12639 msgid "Hide &Advanced"
12640 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12642 #: winecfg.rc:36
12643 msgid "(No Theme)"
12644 msgstr "(Ei teemaa)"
12646 #: winecfg.rc:37
12647 msgid "Graphics"
12648 msgstr "Grafiikka"
12650 #: winecfg.rc:38
12651 msgid "Desktop Integration"
12652 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12654 #: winecfg.rc:39
12655 msgid "Audio"
12656 msgstr "Ääni"
12658 #: winecfg.rc:40
12659 msgid "About"
12660 msgstr "Tietoja"
12662 #: winecfg.rc:41
12663 msgid "Wine configuration"
12664 msgstr "Winen asetukset"
12666 #: winecfg.rc:43
12667 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12668 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12670 #: winecfg.rc:44
12671 msgid "Select a theme file"
12672 msgstr "Valitse teematiedosto"
12674 #: winecfg.rc:45
12675 msgid "Folder"
12676 msgstr ""
12678 #: winecfg.rc:46
12679 msgid "Links to"
12680 msgstr ""
12682 #: winecfg.rc:42
12683 msgid "Wine configuration for %s"
12684 msgstr ""
12686 #: winecfg.rc:87
12687 msgid "Selected driver: %s"
12688 msgstr ""
12690 #: winecfg.rc:88
12691 msgid "(None)"
12692 msgstr ""
12694 #: winecfg.rc:89
12695 msgid "Audio test failed!"
12696 msgstr ""
12698 #: winecfg.rc:91
12699 #, fuzzy
12700 msgid "(System default)"
12701 msgstr "Järjestelmäkansio"
12703 #: winecfg.rc:51
12704 msgid ""
12705 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12706 "Are you sure you want to do this?"
12707 msgstr ""
12708 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12709 "Haluatko silti jatkaa?"
12711 #: winecfg.rc:52
12712 msgid "Warning: system library"
12713 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12715 #: winecfg.rc:53
12716 msgid "native"
12717 msgstr "natiivi"
12719 #: winecfg.rc:54
12720 msgid "builtin"
12721 msgstr "sisäinen"
12723 #: winecfg.rc:55
12724 msgid "native, builtin"
12725 msgstr "natiivi, sisäinen"
12727 #: winecfg.rc:56
12728 msgid "builtin, native"
12729 msgstr "sisäinen, natiivi"
12731 #: winecfg.rc:57
12732 msgid "disabled"
12733 msgstr "ei käytössä"
12735 #: winecfg.rc:58
12736 msgid "Default Settings"
12737 msgstr ""
12739 #: winecfg.rc:59
12740 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12741 msgstr ""
12743 #: winecfg.rc:60
12744 msgid "Use global settings"
12745 msgstr ""
12747 #: winecfg.rc:61
12748 msgid "Select an executable file"
12749 msgstr ""
12751 #: winecfg.rc:66
12752 msgid "Hardware"
12753 msgstr ""
12755 #: winecfg.rc:67
12756 msgctxt "vertex shader mode"
12757 msgid "None"
12758 msgstr ""
12760 #: winecfg.rc:72
12761 msgid "Autodetect..."
12762 msgstr ""
12764 #: winecfg.rc:73
12765 msgid "Local hard disk"
12766 msgstr ""
12768 #: winecfg.rc:74
12769 msgid "Network share"
12770 msgstr ""
12772 #: winecfg.rc:75
12773 msgid "Floppy disk"
12774 msgstr ""
12776 #: winecfg.rc:76
12777 msgid "CD-ROM"
12778 msgstr "CD-ROM"
12780 #: winecfg.rc:77
12781 msgid ""
12782 "You cannot add any more drives.\n"
12783 "\n"
12784 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12785 msgstr ""
12787 #: winecfg.rc:78
12788 msgid "System drive"
12789 msgstr ""
12791 #: winecfg.rc:79
12792 msgid ""
12793 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12794 "\n"
12795 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12796 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12797 msgstr ""
12799 #: winecfg.rc:80
12800 #, fuzzy
12801 msgctxt "Drive letter"
12802 msgid "Letter"
12803 msgstr "Letter"
12805 #: winecfg.rc:81
12806 msgid "Drive Mapping"
12807 msgstr ""
12809 #: winecfg.rc:82
12810 msgid ""
12811 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12812 "\n"
12813 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12814 msgstr ""
12816 #: winecfg.rc:96
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Controls Background"
12819 msgstr "&Kopioi Tausta"
12821 #: winecfg.rc:97
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Controls Text"
12824 msgstr "Hallinta"
12826 #: winecfg.rc:99
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Menu Background"
12829 msgstr "&Kopioi Tausta"
12831 #: winecfg.rc:100
12832 msgid "Menu Text"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:101
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Scrollbar"
12838 msgstr "Vieritä Tänne"
12840 #: winecfg.rc:102
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Selection Background"
12843 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12845 #: winecfg.rc:103
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Selection Text"
12848 msgstr "&Valitse Kaikki"
12850 #: winecfg.rc:104
12851 #, fuzzy
12852 msgid "ToolTip Background"
12853 msgstr "&Kopioi Tausta"
12855 #: winecfg.rc:105
12856 msgid "ToolTip Text"
12857 msgstr ""
12859 #: winecfg.rc:106
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Window Background"
12862 msgstr "&Kopioi Tausta"
12864 #: winecfg.rc:107
12865 msgid "Window Text"
12866 msgstr ""
12868 #: winecfg.rc:108
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Active Title Bar"
12871 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12873 #: winecfg.rc:109
12874 msgid "Active Title Text"
12875 msgstr ""
12877 #: winecfg.rc:110
12878 msgid "Inactive Title Bar"
12879 msgstr ""
12881 #: winecfg.rc:111
12882 msgid "Inactive Title Text"
12883 msgstr ""
12885 #: winecfg.rc:112
12886 msgid "Message Box Text"
12887 msgstr ""
12889 #: winecfg.rc:113
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Application Workspace"
12892 msgstr "Valinnat"
12894 #: winecfg.rc:114
12895 msgid "Window Frame"
12896 msgstr ""
12898 #: winecfg.rc:115
12899 msgid "Active Border"
12900 msgstr ""
12902 #: winecfg.rc:116
12903 msgid "Inactive Border"
12904 msgstr ""
12906 #: winecfg.rc:117
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Controls Shadow"
12909 msgstr "Ohjauspaneeli"
12911 #: winecfg.rc:118
12912 msgid "Gray Text"
12913 msgstr ""
12915 #: winecfg.rc:119
12916 msgid "Controls Highlight"
12917 msgstr ""
12919 #: winecfg.rc:120
12920 msgid "Controls Dark Shadow"
12921 msgstr ""
12923 #: winecfg.rc:121
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Controls Light"
12926 msgstr "Hallinta"
12928 #: winecfg.rc:122
12929 msgid "Controls Alternate Background"
12930 msgstr ""
12932 #: winecfg.rc:123
12933 msgid "Hot Tracked Item"
12934 msgstr ""
12936 #: winecfg.rc:124
12937 msgid "Active Title Bar Gradient"
12938 msgstr ""
12940 #: winecfg.rc:125
12941 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12942 msgstr ""
12944 #: winecfg.rc:126
12945 msgid "Menu Highlight"
12946 msgstr ""
12948 #: winecfg.rc:127
12949 msgid "Menu Bar"
12950 msgstr ""
12952 #: wineconsole.rc:57
12953 #, fuzzy
12954 msgid " Options "
12955 msgstr "Valinnat"
12957 #: wineconsole.rc:60
12958 msgid "Cursor size"
12959 msgstr ""
12961 #: wineconsole.rc:61
12962 msgid "&Small"
12963 msgstr ""
12965 #: wineconsole.rc:62
12966 msgid "&Medium"
12967 msgstr ""
12969 #: wineconsole.rc:63
12970 msgid "&Large"
12971 msgstr ""
12973 #: wineconsole.rc:65
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Control"
12976 msgstr "Hallinta"
12978 #: wineconsole.rc:66
12979 msgid "Popup menu"
12980 msgstr ""
12982 #: wineconsole.rc:67
12983 #, fuzzy
12984 msgid "&Control"
12985 msgstr "Hallinta"
12987 #: wineconsole.rc:68
12988 msgid "S&hift"
12989 msgstr ""
12991 #: wineconsole.rc:69
12992 msgid "Quick edit"
12993 msgstr ""
12995 #: wineconsole.rc:70
12996 #, fuzzy
12997 msgid "&enable"
12998 msgstr "&Taulukko"
13000 #: wineconsole.rc:72
13001 msgid "Command history"
13002 msgstr ""
13004 #: wineconsole.rc:73
13005 msgid "&Number of recalled commands :"
13006 msgstr ""
13008 #: wineconsole.rc:76
13009 #, fuzzy
13010 msgid "&Remove doubles"
13011 msgstr "&Huomautus..."
13013 #: wineconsole.rc:81
13014 #, fuzzy
13015 msgid " Font "
13016 msgstr "Fontit"
13018 #: wineconsole.rc:84
13019 #, fuzzy
13020 msgid "&Font"
13021 msgstr "Fontit"
13023 #: wineconsole.rc:86
13024 #, fuzzy
13025 msgid "&Color"
13026 msgstr "&Palsta"
13028 #: wineconsole.rc:97
13029 #, fuzzy
13030 msgid " Configuration "
13031 msgstr "Valinnat"
13033 #: wineconsole.rc:100
13034 msgid "Buffer zone"
13035 msgstr ""
13037 #: wineconsole.rc:101
13038 msgid "&Width :"
13039 msgstr ""
13041 #: wineconsole.rc:104
13042 #, fuzzy
13043 msgid "&Height :"
13044 msgstr "&Oikea:"
13046 #: wineconsole.rc:108
13047 msgid "Window size"
13048 msgstr ""
13050 #: wineconsole.rc:109
13051 msgid "W&idth :"
13052 msgstr ""
13054 #: wineconsole.rc:112
13055 #, fuzzy
13056 msgid "H&eight :"
13057 msgstr "&Oikea:"
13059 #: wineconsole.rc:116
13060 msgid "End of program"
13061 msgstr ""
13063 #: wineconsole.rc:117
13064 #, fuzzy
13065 msgid "&Close console"
13066 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13068 #: wineconsole.rc:119
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Edition"
13071 msgstr "&Muokkaa"
13073 #: wineconsole.rc:125
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Console parameters"
13076 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13078 #: wineconsole.rc:128
13079 msgid "Retain these settings for later sessions"
13080 msgstr ""
13082 #: wineconsole.rc:129
13083 msgid "Modify only current session"
13084 msgstr ""
13086 #: wineconsole.rc:26
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Set &Defaults"
13089 msgstr "Oletus"
13091 #: wineconsole.rc:28
13092 msgid "&Mark"
13093 msgstr ""
13095 #: wineconsole.rc:31
13096 #, fuzzy
13097 msgid "&Select all"
13098 msgstr "&Valitse Kaikki"
13100 #: wineconsole.rc:32
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Sc&roll"
13103 msgstr "Vieritä Ylös"
13105 #: wineconsole.rc:33
13106 #, fuzzy
13107 msgid "S&earch"
13108 msgstr "&Etsi"
13110 #: wineconsole.rc:36
13111 msgid "Setup - Default settings"
13112 msgstr ""
13114 #: wineconsole.rc:37
13115 msgid "Setup - Current settings"
13116 msgstr ""
13118 #: wineconsole.rc:38
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Configuration error"
13121 msgstr "Valinnat"
13123 #: wineconsole.rc:39
13124 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13125 msgstr ""
13127 #: wineconsole.rc:34
13128 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13129 msgstr ""
13131 #: wineconsole.rc:35
13132 msgid "This is a test"
13133 msgstr ""
13135 #: wineconsole.rc:41
13136 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13137 msgstr ""
13139 #: wineconsole.rc:42
13140 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13141 msgstr ""
13143 #: wineconsole.rc:43
13144 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13145 msgstr ""
13147 #: wineconsole.rc:44
13148 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13149 msgstr ""
13151 #: wineconsole.rc:45
13152 msgid ""
13153 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13154 "The command is invalid.\n"
13155 msgstr ""
13157 #: wineconsole.rc:47
13158 msgid ""
13159 "\n"
13160 "Usage:\n"
13161 "  wineconsole [options] <command>\n"
13162 "\n"
13163 "Options:\n"
13164 msgstr ""
13166 #: wineconsole.rc:49
13167 msgid ""
13168 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13169 "will\n"
13170 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13171 "console.\n"
13172 msgstr ""
13174 #: wineconsole.rc:50
13175 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13176 msgstr ""
13178 #: wineconsole.rc:51
13179 msgid ""
13180 "\n"
13181 "Example:\n"
13182 "  wineconsole cmd\n"
13183 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13184 "\n"
13185 msgstr ""
13187 #: winedbg.rc:42
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Program Error"
13190 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13192 #: winedbg.rc:47
13193 msgid ""
13194 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13195 "sorry for the inconvenience."
13196 msgstr ""
13198 #: winedbg.rc:53
13199 msgid ""
13200 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13201 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13202 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13203 "\n"
13204 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13205 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13206 msgstr ""
13208 #: winedbg.rc:35
13209 msgid "Wine program crash"
13210 msgstr ""
13212 #: winedbg.rc:36
13213 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13214 msgstr ""
13216 #: winedbg.rc:37
13217 msgid "(unidentified)"
13218 msgstr ""
13220 #: winefile.rc:26
13221 #, fuzzy
13222 msgid "&Open\tEnter"
13223 msgstr ""
13224 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13225 "&Avaa\n"
13226 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13227 "&Avaa..."
13229 #: winefile.rc:30
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Re&name..."
13232 msgstr "&Huomautus..."
13234 #: winefile.rc:31
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13237 msgstr "Ominaisuudet"
13239 #: winefile.rc:33
13240 msgid "&Run..."
13241 msgstr ""
13243 #: winefile.rc:35
13244 msgid "Cr&eate Directory..."
13245 msgstr ""
13247 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13248 msgid "E&xit\tAlt+X"
13249 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13251 #: winefile.rc:44
13252 msgid "&Disk"
13253 msgstr ""
13255 #: winefile.rc:45
13256 msgid "Connect &Network Drive..."
13257 msgstr ""
13259 #: winefile.rc:46
13260 msgid "&Disconnect Network Drive"
13261 msgstr ""
13263 #: winefile.rc:52
13264 msgid "&Name"
13265 msgstr ""
13267 #: winefile.rc:53
13268 msgid "&All File Details"
13269 msgstr ""
13271 #: winefile.rc:55
13272 msgid "&Sort by Name"
13273 msgstr ""
13275 #: winefile.rc:56
13276 msgid "Sort &by Type"
13277 msgstr ""
13279 #: winefile.rc:57
13280 msgid "Sort by Si&ze"
13281 msgstr ""
13283 #: winefile.rc:58
13284 msgid "Sort by &Date"
13285 msgstr ""
13287 #: winefile.rc:60
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Filter by&..."
13290 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13292 #: winefile.rc:67
13293 msgid "&Drivebar"
13294 msgstr ""
13296 #: winefile.rc:70
13297 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13298 msgstr ""
13300 #: winefile.rc:77
13301 #, fuzzy
13302 msgid "New &Window"
13303 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13305 #: winefile.rc:78
13306 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13307 msgstr ""
13309 #: winefile.rc:80
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13312 msgstr "&Valitse kaikki"
13314 #: winefile.rc:87
13315 msgid "&About Wine File Manager"
13316 msgstr ""
13318 #: winefile.rc:128
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Select destination"
13321 msgstr "&Valitse Kaikki"
13323 #: winefile.rc:141
13324 #, fuzzy
13325 msgid "By File Type"
13326 msgstr "&Tyypin mukaan"
13328 #: winefile.rc:146
13329 #, fuzzy
13330 msgid "File type"
13331 msgstr "Tiedosto"
13333 #: winefile.rc:147
13334 msgid "&Directories"
13335 msgstr ""
13337 #: winefile.rc:149
13338 #, fuzzy
13339 msgid "&Programs"
13340 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13342 #: winefile.rc:151
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Docu&ments"
13345 msgstr "Tiedostot"
13347 #: winefile.rc:153
13348 msgid "&Other files"
13349 msgstr ""
13351 #: winefile.rc:155
13352 msgid "Show Hidden/&System Files"
13353 msgstr ""
13355 #: winefile.rc:166
13356 #, fuzzy
13357 msgid "&File Name:"
13358 msgstr "&Tiedosto"
13360 #: winefile.rc:168
13361 msgid "Full &Path:"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:170
13365 msgid "Last Change:"
13366 msgstr ""
13368 #: winefile.rc:174
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Cop&yright:"
13371 msgstr "&Oikea:"
13373 #: winefile.rc:176
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Size:"
13376 msgstr "Koko"
13378 #: winefile.rc:180
13379 msgid "H&idden"
13380 msgstr ""
13382 #: winefile.rc:181
13383 msgid "&Archive"
13384 msgstr ""
13386 #: winefile.rc:182
13387 #, fuzzy
13388 msgid "&System"
13389 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13391 #: winefile.rc:183
13392 msgid "&Compressed"
13393 msgstr ""
13395 #: winefile.rc:184
13396 #, fuzzy
13397 msgid "Version information"
13398 msgstr ""
13399 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13400 "Tiedoitus\n"
13401 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13402 "Tietoja"
13404 #: winefile.rc:93
13405 msgid "Applying font settings"
13406 msgstr ""
13408 #: winefile.rc:94
13409 msgid "Error while selecting new font."
13410 msgstr ""
13412 #: winefile.rc:99
13413 msgid "Wine File Manager"
13414 msgstr ""
13416 #: winefile.rc:101
13417 msgid "root fs"
13418 msgstr ""
13420 #: winefile.rc:102
13421 msgid "unixfs"
13422 msgstr ""
13424 #: winefile.rc:104
13425 msgid "Shell"
13426 msgstr ""
13428 #: winefile.rc:105
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Not yet implemented"
13431 msgstr "Ei käytettävissä"
13433 #: winefile.rc:112
13434 #, fuzzy
13435 msgid "CDate"
13436 msgstr "&Päivämäärä"
13438 #: winefile.rc:113
13439 #, fuzzy
13440 msgid "ADate"
13441 msgstr "&Päivämäärä"
13443 #: winefile.rc:114
13444 #, fuzzy
13445 msgid "MDate"
13446 msgstr "&Päivämäärä"
13448 #: winefile.rc:115
13449 msgid "Index/Inode"
13450 msgstr ""
13452 #: winefile.rc:120
13453 msgid "%1 of %2 free"
13454 msgstr ""
13456 #: winefile.rc:121
13457 msgctxt "unit kilobyte"
13458 msgid "kB"
13459 msgstr ""
13461 #: winefile.rc:122
13462 msgctxt "unit megabyte"
13463 msgid "MB"
13464 msgstr ""
13466 #: winefile.rc:123
13467 msgctxt "unit gigabyte"
13468 msgid "GB"
13469 msgstr ""
13471 #: winemine.rc:34
13472 msgid "&Game"
13473 msgstr ""
13475 #: winemine.rc:35
13476 msgid "&New\tF2"
13477 msgstr "&Uusi\tF2"
13479 #: winemine.rc:37
13480 msgid "Question &Marks"
13481 msgstr ""
13483 #: winemine.rc:39
13484 msgid "&Beginner"
13485 msgstr "&Aloittelija"
13487 #: winemine.rc:40
13488 msgid "&Advanced"
13489 msgstr "&Kehittynyt"
13491 #: winemine.rc:41
13492 msgid "&Expert"
13493 msgstr "&Expertti"
13495 #: winemine.rc:42
13496 msgid "&Custom..."
13497 msgstr "Mukau&ta"
13499 #: winemine.rc:44
13500 #, fuzzy
13501 msgid "&Fastest Times"
13502 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13504 #: winemine.rc:49
13505 msgid "&About WineMine"
13506 msgstr ""
13508 #: winemine.rc:56
13509 msgid "Fastest Times"
13510 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13512 #: winemine.rc:58
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Fastest times"
13515 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13517 #: winemine.rc:59
13518 msgid "Beginner"
13519 msgstr "Aloittelija"
13521 #: winemine.rc:60
13522 msgid "Advanced"
13523 msgstr "Kehittynyt"
13525 #: winemine.rc:61
13526 msgid "Expert"
13527 msgstr "Expertti"
13529 #: winemine.rc:74
13530 msgid "Congratulations!"
13531 msgstr "Onnittelut!"
13533 #: winemine.rc:76
13534 msgid "Please enter your name"
13535 msgstr "Anna nimesi"
13537 #: winemine.rc:84
13538 msgid "Custom Game"
13539 msgstr "Mukautettu Peli"
13541 #: winemine.rc:86
13542 msgid "Rows"
13543 msgstr "Rivejä"
13545 #: winemine.rc:87
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Columns"
13548 msgstr "&Palsta"
13550 #: winemine.rc:88
13551 msgid "Mines"
13552 msgstr "Miinoja"
13554 #: winemine.rc:27
13555 msgid "WineMine"
13556 msgstr "WineMine"
13558 #: winemine.rc:28
13559 msgid "Nobody"
13560 msgstr "Ei kukaan"
13562 #: winemine.rc:29
13563 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13564 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13566 #: winhlp32.rc:32
13567 msgid "Printer &setup..."
13568 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13570 #: winhlp32.rc:39
13571 msgid "&Annotate..."
13572 msgstr "&Huomautus..."
13574 #: winhlp32.rc:41
13575 msgid "&Bookmark"
13576 msgstr "&Kirjanmerkki"
13578 #: winhlp32.rc:42
13579 msgid "&Define..."
13580 msgstr "&Aseta..."
13582 #: winhlp32.rc:45
13583 msgid "History"
13584 msgstr ""
13586 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13587 msgid "Small"
13588 msgstr ""
13590 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13591 msgid "Normal"
13592 msgstr ""
13594 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13595 msgid "Large"
13596 msgstr ""
13598 #: winhlp32.rc:54
13599 #, fuzzy
13600 msgid "&Help on help\tF1"
13601 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13603 #: winhlp32.rc:55
13604 msgid "Always on &top"
13605 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13607 #: winhlp32.rc:56
13608 msgid "&About Wine Help"
13609 msgstr "T&ietoja..."
13611 #: winhlp32.rc:64
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Annotation..."
13614 msgstr "&Huomautus..."
13616 #: winhlp32.rc:65
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Copy"
13619 msgstr "Ko&pioi"
13621 #: winhlp32.rc:97
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Index"
13624 msgstr "&Sisällys"
13626 #: winhlp32.rc:105
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Search"
13629 msgstr "&Etsi"
13631 #: winhlp32.rc:107
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Not implemented yet"
13634 msgstr "Ei käytettävissä"
13636 #: winhlp32.rc:78
13637 msgid "Wine Help"
13638 msgstr "Wine Ohje"
13640 #: winhlp32.rc:83
13641 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13642 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13644 #: winhlp32.rc:85
13645 msgid "Summary"
13646 msgstr ""
13648 #: winhlp32.rc:84
13649 msgid "&Index"
13650 msgstr "&Sisällys"
13652 #: winhlp32.rc:88
13653 msgid "Help files (*.hlp)"
13654 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13656 #: winhlp32.rc:89
13657 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13658 msgstr ""
13660 #: winhlp32.rc:90
13661 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13662 msgstr ""
13664 #: winhlp32.rc:91
13665 msgid "Help topics: "
13666 msgstr ""
13668 #: wordpad.rc:28
13669 #, fuzzy
13670 msgid "&New...\tCtrl+N"
13671 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13673 #: wordpad.rc:42
13674 #, fuzzy
13675 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13676 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13678 #: wordpad.rc:47
13679 msgid "&Clear\tDEL"
13680 msgstr ""
13682 #: wordpad.rc:48
13683 #, fuzzy
13684 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13685 msgstr "&Valitse kaikki"
13687 #: wordpad.rc:51
13688 msgid "Find &next\tF3"
13689 msgstr ""
13691 #: wordpad.rc:54
13692 msgid "Read-&only"
13693 msgstr ""
13695 #: wordpad.rc:55
13696 msgid "&Modified"
13697 msgstr ""
13699 #: wordpad.rc:57
13700 msgid "E&xtras"
13701 msgstr ""
13703 #: wordpad.rc:59
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Selection &info"
13706 msgstr "&Valitse Kaikki"
13708 #: wordpad.rc:60
13709 msgid "Character &format"
13710 msgstr ""
13712 #: wordpad.rc:61
13713 msgid "&Def. char format"
13714 msgstr ""
13716 #: wordpad.rc:62
13717 msgid "Paragrap&h format"
13718 msgstr ""
13720 #: wordpad.rc:63
13721 msgid "&Get text"
13722 msgstr ""
13724 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13725 msgid "&Formatbar"
13726 msgstr ""
13728 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13729 msgid "&Ruler"
13730 msgstr ""
13732 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13733 msgid "&Statusbar"
13734 msgstr ""
13736 #: wordpad.rc:75
13737 msgid "&Insert"
13738 msgstr ""
13740 #: wordpad.rc:77
13741 msgid "&Date and time..."
13742 msgstr ""
13744 #: wordpad.rc:79
13745 #, fuzzy
13746 msgid "F&ormat"
13747 msgstr "&Eteenpäin"
13749 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13750 msgid "&Bullet points"
13751 msgstr ""
13753 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13754 #, fuzzy
13755 msgid "&Paragraph..."
13756 msgstr "&Etsi..."
13758 #: wordpad.rc:84
13759 #, fuzzy
13760 msgid "&Tabs..."
13761 msgstr "Talleta &nimellä..."
13763 #: wordpad.rc:85
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Backgroun&d"
13766 msgstr "&Kopioi Tausta"
13768 #: wordpad.rc:87
13769 #, fuzzy
13770 msgid "&System\tCtrl+1"
13771 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13773 #: wordpad.rc:88
13774 #, fuzzy
13775 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13776 msgstr "&Valitse kaikki"
13778 #: wordpad.rc:93
13779 #, fuzzy
13780 msgid "&About Wine Wordpad"
13781 msgstr "T&ietoja..."
13783 #: wordpad.rc:130
13784 msgid "Automatic"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:199
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Date and time"
13790 msgstr "Poistoaika"
13792 #: wordpad.rc:202
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Available formats"
13795 msgstr "&Eteenpäin"
13797 #: wordpad.rc:213
13798 #, fuzzy
13799 msgid "New document type"
13800 msgstr "HTML Dokumentti"
13802 #: wordpad.rc:221
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Paragraph format"
13805 msgstr "&Etsi..."
13807 #: wordpad.rc:224
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Indentation"
13810 msgstr "&Huomautus..."
13812 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Left"
13815 msgstr "Vasen Reuna"
13817 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Right"
13820 msgstr "Oikea Reuna"
13822 #: wordpad.rc:229
13823 msgid "First line"
13824 msgstr ""
13826 #: wordpad.rc:231
13827 msgid "Alignment"
13828 msgstr ""
13830 #: wordpad.rc:239
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Tabs"
13833 msgstr "Talleta &nimellä..."
13835 #: wordpad.rc:242
13836 msgid "Tab stops"
13837 msgstr ""
13839 #: wordpad.rc:248
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Remove al&l"
13842 msgstr "&Huomautus..."
13844 #: wordpad.rc:256
13845 msgid "Line wrapping"
13846 msgstr ""
13848 #: wordpad.rc:257
13849 msgid "&No line wrapping"
13850 msgstr ""
13852 #: wordpad.rc:258
13853 msgid "Wrap text by the &window border"
13854 msgstr ""
13856 #: wordpad.rc:259
13857 msgid "Wrap text by the &margin"
13858 msgstr ""
13860 #: wordpad.rc:260
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Toolbars"
13863 msgstr "Vieritä Tänne"
13865 #: wordpad.rc:136
13866 #, fuzzy
13867 msgid "All documents (*.*)"
13868 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13870 #: wordpad.rc:137
13871 #, fuzzy
13872 msgid "Text documents (*.txt)"
13873 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13875 #: wordpad.rc:138
13876 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13877 msgstr ""
13879 #: wordpad.rc:139
13880 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13881 msgstr ""
13883 #: wordpad.rc:140
13884 msgid "Rich text document"
13885 msgstr ""
13887 #: wordpad.rc:141
13888 msgid "Text document"
13889 msgstr ""
13891 #: wordpad.rc:142
13892 msgid "Unicode text document"
13893 msgstr ""
13895 #: wordpad.rc:143
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Printer files (*.prn)"
13898 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13900 #: wordpad.rc:150
13901 msgid "Center"
13902 msgstr ""
13904 #: wordpad.rc:156
13905 msgid "Text"
13906 msgstr ""
13908 #: wordpad.rc:157
13909 msgid "Rich text"
13910 msgstr ""
13912 #: wordpad.rc:163
13913 msgid "Next page"
13914 msgstr ""
13916 #: wordpad.rc:164
13917 msgid "Previous page"
13918 msgstr ""
13920 #: wordpad.rc:165
13921 msgid "Two pages"
13922 msgstr ""
13924 #: wordpad.rc:166
13925 msgid "One page"
13926 msgstr ""
13928 #: wordpad.rc:167
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Zoom in"
13931 msgstr "Suurenna"
13933 #: wordpad.rc:168
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Zoom out"
13936 msgstr "Suurenna"
13938 #: wordpad.rc:170
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Page"
13941 msgstr "Sivu Ylös"
13943 #: wordpad.rc:171
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Pages"
13946 msgstr "Sivu Ylös"
13948 #: wordpad.rc:172
13949 msgctxt "unit: centimeter"
13950 msgid "cm"
13951 msgstr ""
13953 #: wordpad.rc:173
13954 #, fuzzy
13955 msgctxt "unit: inch"
13956 msgid "in"
13957 msgstr " min"
13959 #: wordpad.rc:174
13960 msgid "inch"
13961 msgstr ""
13963 #: wordpad.rc:175
13964 msgctxt "unit: point"
13965 msgid "pt"
13966 msgstr ""
13968 #: wordpad.rc:180
13969 msgid "Document"
13970 msgstr ""
13972 #: wordpad.rc:181
13973 msgid "Save changes to '%s'?"
13974 msgstr ""
13976 #: wordpad.rc:182
13977 msgid "Finished searching the document."
13978 msgstr ""
13980 #: wordpad.rc:183
13981 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13982 msgstr ""
13984 #: wordpad.rc:184
13985 msgid ""
13986 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13987 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13988 msgstr ""
13990 #: wordpad.rc:187
13991 msgid "Invalid number format"
13992 msgstr ""
13994 #: wordpad.rc:188
13995 msgid "OLE storage documents are not supported"
13996 msgstr ""
13998 #: wordpad.rc:189
13999 msgid "Could not save the file."
14000 msgstr ""
14002 #: wordpad.rc:190
14003 msgid "You do not have access to save the file."
14004 msgstr ""
14006 #: wordpad.rc:191
14007 msgid "Could not open the file."
14008 msgstr ""
14010 #: wordpad.rc:192
14011 msgid "You do not have access to open the file."
14012 msgstr ""
14014 #: wordpad.rc:193
14015 #, fuzzy
14016 msgid "Printing not implemented"
14017 msgstr "Ei käytettävissä"
14019 #: wordpad.rc:194
14020 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14021 msgstr ""
14023 #: write.rc:27
14024 msgid "Starting Wordpad failed"
14025 msgstr ""
14027 #: xcopy.rc:27
14028 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14029 msgstr ""
14031 #: xcopy.rc:28
14032 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14033 msgstr ""
14035 #: xcopy.rc:29
14036 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14037 msgstr ""
14039 #: xcopy.rc:30
14040 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14041 msgstr ""
14043 #: xcopy.rc:31
14044 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14045 msgstr ""
14047 #: xcopy.rc:34
14048 msgid ""
14049 "Is '%1' a filename or directory\n"
14050 "on the target?\n"
14051 "(F - File, D - Directory)\n"
14052 msgstr ""
14054 #: xcopy.rc:35
14055 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14056 msgstr ""
14058 #: xcopy.rc:36
14059 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14060 msgstr ""
14062 #: xcopy.rc:37
14063 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14064 msgstr ""
14066 #: xcopy.rc:39
14067 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14068 msgstr ""
14070 #: xcopy.rc:43
14071 msgctxt "File key"
14072 msgid "F"
14073 msgstr ""
14075 #: xcopy.rc:44
14076 msgctxt "Directory key"
14077 msgid "D"
14078 msgstr ""
14080 #: xcopy.rc:77
14081 msgid ""
14082 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14083 "\n"
14084 "Syntax:\n"
14085 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14086 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14087 "\n"
14088 "Where:\n"
14089 "\n"
14090 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14091 "\tmore files.\n"
14092 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14093 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14094 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14095 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14096 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14097 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14098 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14099 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14100 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14101 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14102 "[/N]  Copy using short names.\n"
14103 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14104 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14105 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14106 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14107 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14108 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14109 "\tarchive attribute.\n"
14110 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14111 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14112 "\t\tthan source.\n"
14113 "\n"
14114 msgstr ""