1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
220 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
226 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
227 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:273
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
802 #: programs/regedit/regedit.rc:290
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1358 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1360 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1363 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1364 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1368 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1374 #: dlls/credui/credui.rc:45
1376 msgstr "&Užívateľské meno:"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1379 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1383 #: dlls/credui/credui.rc:50
1384 msgid "&Remember my password"
1385 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1387 #: dlls/credui/credui.rc:30
1388 msgid "Connect to %s"
1389 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1391 #: dlls/credui/credui.rc:31
1392 msgid "Connecting to %s"
1393 msgstr "Pripájam sa k %s"
1395 #: dlls/credui/credui.rc:32
1396 msgid "Logon unsuccessful"
1397 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1399 #: dlls/credui/credui.rc:33
1401 "Make sure that your user name\n"
1402 "and password are correct."
1404 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1405 "a heslo sú správne."
1407 #: dlls/credui/credui.rc:35
1409 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1411 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1412 "entering your password."
1414 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1416 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1417 "zadaním Vášho hesla."
1419 #: dlls/credui/credui.rc:34
1420 msgid "Caps Lock is On"
1421 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1424 msgid "Authority Key Identifier"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1428 msgid "Key Attributes"
1429 msgstr "Atribúty kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1432 msgid "Key Usage Restriction"
1433 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1436 msgid "Subject Alternative Name"
1437 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1440 msgid "Issuer Alternative Name"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1444 msgid "Basic Constraints"
1445 msgstr "Základné obmedzenie"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1449 msgstr "Použitie kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1452 msgid "Certificate Policies"
1453 msgstr "Politika certifikátu"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1456 msgid "Subject Key Identifier"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1460 msgid "CRL Reason Code"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1464 msgid "CRL Distribution Points"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1468 msgid "Enhanced Key Usage"
1469 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1472 msgid "Authority Information Access"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1476 msgid "Certificate Extensions"
1477 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1480 msgid "Next Update Location"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1484 msgid "Yes or No Trust"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1488 msgid "Email Address"
1489 msgstr "Email adresa"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1492 msgid "Unstructured Name"
1493 msgstr "Neštruktúrované meno"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1496 msgid "Content Type"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1500 msgid "Message Digest"
1501 msgstr "Skrátená správa"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1504 msgid "Signing Time"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1508 msgid "Counter Sign"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1512 msgid "Challenge Password"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1516 msgid "Unstructured Address"
1517 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1520 msgid "S/MIME Capabilities"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1524 msgid "Prefer Signed Data"
1525 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1528 msgctxt "Certification Practice Statement"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1537 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1541 msgid "Certification Authority Issuer"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1545 msgid "Certification Template Name"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1549 msgid "Certificate Type"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1553 msgid "Certificate Manifold"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1557 msgid "Netscape Cert Type"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1561 msgid "Netscape Base URL"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1565 msgid "Netscape Revocation URL"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1569 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1573 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1577 msgid "Netscape CA Policy URL"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1581 msgid "Netscape SSL ServerName"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1585 msgid "Netscape Comment"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1589 msgid "Country/Region"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1593 msgid "Organization"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1597 msgid "Organizational Unit"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1609 msgid "State or Province"
1610 msgstr "Štát alebo oblasť"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1618 msgstr "Krstné meno"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1629 msgid "Domain Component"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1633 msgid "Street Address"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1637 msgid "Serial Number"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1645 msgid "Cross CA Version"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1649 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1653 msgid "Principal Name"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1657 msgid "Windows Product Update"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1661 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1669 msgid "Enrollment CSP"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1677 msgid "Delta CRL Indicator"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1681 msgid "Issuing Distribution Point"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1685 msgid "Freshest CRL"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1689 msgid "Name Constraints"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1693 msgid "Policy Mappings"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1697 msgid "Policy Constraints"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1701 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1705 msgid "Application Policies"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1709 msgid "Application Policy Mappings"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1713 msgid "Application Policy Constraints"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1721 msgid "CMC Response"
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1725 msgid "Unsigned CMC Request"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1729 msgid "CMC Status Info"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1733 msgid "CMC Extensions"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1737 msgid "CMC Attributes"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1745 msgid "PKCS 7 Signed"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1749 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1753 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1757 msgid "PKCS 7 Digested"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1761 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1765 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1769 msgid "Virtual Base CRL Number"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1773 msgid "Next CRL Publish"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1777 msgid "CA Encryption Certificate"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1781 msgid "Key Recovery Agent"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1785 msgid "Certificate Template Information"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1789 msgid "Enterprise Root OID"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1793 msgid "Dummy Signer"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1797 msgid "Encrypted Private Key"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1801 msgid "Published CRL Locations"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1805 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1809 msgid "Transaction Id"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1813 msgid "Sender Nonce"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1817 msgid "Recipient Nonce"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1825 msgid "Get Certificate"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1833 msgid "Revoke Request"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1837 msgid "Query Pending"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1841 msgid "Certificate Trust List"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1845 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1849 msgid "Private Key Usage Period"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1853 msgid "Client Information"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1857 msgid "Server Authentication"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1861 msgid "Client Authentication"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1865 msgid "Code Signing"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1869 msgid "Secure Email"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1873 msgid "Time Stamping"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1877 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1881 msgid "Microsoft Time Stamping"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1885 msgid "IP security end system"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1889 msgid "IP security tunnel termination"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1893 msgid "IP security user"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1897 msgid "Encrypting File System"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1901 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1905 msgid "Windows System Component Verification"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1909 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1913 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1917 msgid "Key Pack Licenses"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1921 msgid "License Server Verification"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1925 msgid "Smart Card Logon"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1929 msgid "Digital Rights"
1930 msgstr "Digi&tálne práva"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1933 msgid "Qualified Subordination"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1937 msgid "Key Recovery"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1941 msgid "Document Signing"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1945 msgid "IP security IKE intermediate"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1949 msgid "File Recovery"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1953 msgid "Root List Signer"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1957 msgid "All application policies"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1961 msgid "Directory Service Email Replication"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1965 msgid "Certificate Request Agent"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1969 msgid "Lifetime Signing"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1973 msgid "All issuance policies"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1977 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1985 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1989 msgid "Other People"
1990 msgstr "Ostatný ludia"
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1993 msgid "Trusted Publishers"
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1997 msgid "Untrusted Certificates"
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2005 msgid "Certificate Issuer"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2009 msgid "Certificate Serial Number="
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2017 msgid "Email Address="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2025 msgid "Directory Address"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2041 msgid "Registered ID="
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2045 msgid "Unknown Key Usage"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2049 msgid "Subject Type="
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2053 msgctxt "Certificate Authority"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2062 msgid "Path Length Constraint="
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2066 msgctxt "path length"
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2071 msgid "Information Not Available"
2072 msgstr "Informácie nedostupné"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2075 msgid "Authority Info Access"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2079 msgid "Access Method="
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2083 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2092 msgid "Unknown Access Method"
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2096 msgid "Alternative Name"
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2100 msgid "CRL Distribution Point"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2104 msgid "Distribution Point Name"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2124 msgid "Key Compromise"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2128 msgid "CA Compromise"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2132 msgid "Affiliation Changed"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2140 msgid "Operation Ceased"
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2144 msgid "Certificate Hold"
2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2148 msgid "Financial Information="
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2156 msgid "Not Available"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2160 msgid "Meets Criteria="
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2164 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2170 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2176 msgid "Digital Signature"
2177 msgstr "Digitálny podpis"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2180 msgid "Non-Repudiation"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2184 msgid "Key Encipherment"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2188 msgid "Data Encipherment"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2192 msgid "Key Agreement"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2196 msgid "Certificate Signing"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2200 msgid "Off-line CRL Signing"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2208 msgid "Encipher Only"
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2212 msgid "Decipher Only"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2216 msgid "SSL Client Authentication"
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2220 msgid "SSL Server Authentication"
2223 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2227 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2231 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2235 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2239 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2240 msgid "Signature CA"
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2244 msgid "Certificate Policy"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2248 msgid "Policy Identifier: "
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2252 msgid "Policy Qualifier Info"
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2256 msgid "Policy Qualifier Id="
2259 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2263 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2264 msgid "Notice Reference"
2267 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2268 msgid "Organization="
2271 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2272 msgid "Notice Number="
2275 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2276 msgid "Notice Text="
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2280 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2281 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2286 msgid "&Install Certificate..."
2287 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2290 msgid "Issuer &Statement"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2298 msgid "&Edit Properties..."
2299 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2302 msgid "&Copy to File..."
2303 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2306 msgid "Certification Path"
2307 msgstr "Cesta k certifikátu"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2310 msgid "Certification path"
2311 msgstr "Cesta k certifikátu"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2314 msgid "&View Certificate"
2315 msgstr "&Ukáž certifikát"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2318 msgid "Certificate &status:"
2319 msgstr "Stav &certifikátu:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2327 msgstr "Viac &informácií"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2330 msgid "&Friendly name:"
2331 msgstr "&Popisný názov:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2334 #: programs/progman/progman.rc:170
2335 msgid "&Description:"
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2339 msgid "Certificate purposes"
2340 msgstr "Účel certifikátu"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2343 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2344 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2347 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2348 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2351 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2352 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2355 msgid "Add &Purpose..."
2356 msgstr "Pridaj &účel..."
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2360 msgstr "Pridaj účel"
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2364 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2368 msgid "Select Certificate Store"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2372 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2376 msgid "&Show physical stores"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2382 msgid "Certificate Import Wizard"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2386 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2391 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2392 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2394 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2395 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2396 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2397 "lists, and certificate trust lists.\n"
2399 "To continue, click Next."
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2409 msgstr "P&rechádzaj..."
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2413 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2414 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2417 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2418 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2422 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2427 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2432 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2433 "location for the certificates."
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2437 msgid "&Automatically select certificate store"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2441 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2445 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2449 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2453 msgid "You have specified the following settings:"
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2457 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2458 msgid "Certificates"
2459 msgstr "Certifikáty"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2462 msgid "I&ntended purpose:"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2467 msgstr "&Importovať..."
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2470 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2472 msgstr "&Exportovať..."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2475 msgid "&Advanced..."
2476 msgstr "&Pokročilé..."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2479 msgid "Certificate intended purposes"
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2483 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2484 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2485 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2486 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2487 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2492 msgid "Advanced Options"
2493 msgstr "Pokročilé možnosti"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2496 msgid "Certificate purpose"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2501 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2505 msgid "&Certificate purposes:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2512 msgid "Certificate Export Wizard"
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2516 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2521 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2522 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2524 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2525 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2526 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2527 "lists, and certificate trust lists.\n"
2529 "To continue, click Next."
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2534 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2535 "to protect the private key on a later page."
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2539 msgid "Do you wish to export the private key?"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2543 msgid "&Yes, export the private key"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2547 msgid "N&o, do not export the private key"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2551 msgid "&Confirm password:"
2552 msgstr "&Potvrď heslo:"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2555 msgid "Select the format you want to use:"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2559 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2563 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2567 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2571 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2575 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2579 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2583 msgid "&Enable strong encryption"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2587 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2591 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2595 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2600 #| msgid "Certificate"
2601 msgid "Select Certificate"
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2605 msgid "Select a certificate you want to use"
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2613 msgid "Certificate Information"
2614 msgstr "Informácie o certifikáte"
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2618 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2619 "altered or corrupted."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2624 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2625 "trusted root certificate store."
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2629 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2633 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2637 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2641 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2661 msgid "This certificate has an invalid signature."
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2665 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2669 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2673 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2677 msgid "This certificate is OK."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2694 msgid "Version 1 Fields Only"
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2698 msgid "Extensions Only"
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2702 msgid "Critical Extensions Only"
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2706 msgid "Properties Only"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2710 msgid "Serial number"
2711 msgstr "Sériové číslo"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2731 msgstr "Verejný kľúč"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2734 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2735 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2742 msgid "Enhanced key usage (property)"
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2746 msgid "Friendly name"
2747 msgstr "Popisný názov"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2750 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2755 msgid "Certificate Properties"
2756 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2759 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2763 msgid "The OID you entered already exists."
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2767 msgid "Please select a certificate store."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2772 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2773 "select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2777 msgid "File to Import"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2781 msgid "Specify the file you want to import."
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2785 msgid "Certificate Store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2790 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2791 "lists, and certificate trust lists."
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2795 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2799 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2803 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2807 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2811 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2815 msgid "Please select a file."
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2819 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2823 msgid "Could not open "
2824 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2827 msgid "Determined by the program"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2831 msgid "Please select a store"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2835 msgid "Certificate Store Selected"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2839 msgid "Automatically determined by the program"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2851 msgid "Certificate Revocation List"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2855 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2859 msgid "Personal Information Exchange"
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2863 msgid "The import was successful."
2864 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2867 msgid "The import failed."
2868 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2875 msgid "<Advanced Purposes>"
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2887 msgid "Expiration Date"
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2891 msgid "Friendly Name"
2892 msgstr "Popisný názov"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2900 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2901 "sign messages with it.\n"
2902 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2907 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2908 "sign messages with them.\n"
2909 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2914 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2915 "verify messages signed with it.\n"
2916 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2921 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2922 "verify messages signed with them.\n"
2923 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2928 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2930 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2935 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2937 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2942 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2943 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2944 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2949 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2950 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2951 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2956 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2957 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2962 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2963 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2967 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2971 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2975 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2979 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2984 "Ensures software came from software publisher\n"
2985 "Protects software from alteration after publication"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2989 msgid "Protects e-mail messages"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2993 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2997 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3001 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3005 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3009 msgid "Private Key Archival"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3013 msgid "Export Format"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3017 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3021 msgid "Export Filename"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3025 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3029 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3033 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3037 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3041 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3045 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3053 msgid "Include all certificates in certificate path"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3061 msgid "The export was successful."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3065 msgid "The export failed."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3069 msgid "Export Private Key"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3074 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3079 msgid "Enter Password"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3083 msgid "You may password-protect a private key."
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3087 msgid "The passwords do not match."
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3091 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3095 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3099 msgid "Intended Use"
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3109 msgid "Select a certificate"
3110 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3112 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3113 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3115 msgid "Not yet implemented"
3116 msgstr "Neimplementované"
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3119 msgid "Configure Devices"
3120 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3134 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3138 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3142 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3143 msgid "Show Assigned First"
3146 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3150 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3154 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3155 msgid "Regional Setting"
3156 msgstr "Regionálne nastavenia"
3158 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3159 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3167 msgid "Central European"
3168 msgstr "Stredná Európa"
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3196 msgstr "Vietnamčina"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3207 msgid "CHINESE_GB2312"
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3214 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3215 msgid "CHINESE_BIG5"
3218 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3219 msgid "Hangul(Johab)"
3222 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3226 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3230 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3236 msgid "Files on Camera"
3237 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3240 msgid "Import Selected"
3241 msgstr "Importuj zvolené"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3249 msgstr "Importuj všetko"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3252 msgid "Skip This Dialog"
3253 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3255 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3259 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3260 msgid "Transferring"
3263 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3264 msgid "Transferring... Please Wait"
3265 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3267 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3268 msgid "Connecting to camera"
3269 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3271 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3272 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3273 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3277 msgstr "S&ynchronizácia"
3279 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3289 msgctxt "table of contents"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3298 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3303 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3309 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3311 msgstr "&Označiť všetko"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3314 msgid "&View Source"
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3323 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3327 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3329 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3331 msgstr "Vyst&rihnúť"
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3337 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3338 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3342 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3344 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3348 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3389 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3393 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3394 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3398 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3403 msgctxt "table of contents"
3407 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3409 msgstr "Synchronizovať"
3411 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3415 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3416 msgid "Cinepak Video codec"
3419 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3420 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3421 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3423 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3429 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3438 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3440 msgstr "&Otvoriť..."
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3445 msgstr "Uložiť &ako..."
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3448 msgid "Print &format..."
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3456 msgid "Print previe&w"
3457 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3461 msgstr "&Panely nástrojov"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3464 msgid "&Standard bar"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3468 msgid "&Address bar"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3476 msgid "&Add to Favorites..."
3477 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3480 msgid "&About Internet Explorer"
3481 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3485 msgstr "Otvoriť URL"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3488 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3489 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3509 msgid "Searching for %s"
3510 msgstr "Hľadanie %s"
3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3513 msgid "Start downloading %s"
3514 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3517 msgid "Downloading %s"
3518 msgstr "Sťahovanie %s"
3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3522 msgid "Asking for %s"
3524 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3526 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3531 msgstr "Domovská stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3534 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3535 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3538 msgid "&Current page"
3539 msgstr "&Aktuálna stránka"
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3542 msgid "&Default page"
3543 msgstr "&Predvolená stránka"
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3547 msgstr "&Prázdna stránka"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3550 msgid "Browsing history"
3551 msgstr "Prechádzať históriu"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3554 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3555 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3558 msgid "Delete &files..."
3559 msgstr "Zmazať &súbory..."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3562 msgid "&Settings..."
3563 msgstr "&Nastavenia..."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3566 msgid "Delete browsing history"
3567 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3571 "Temporary internet files\n"
3572 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3574 "Dočasné internetové súbory\n"
3575 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3580 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3581 "preferences and login information."
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3587 "List of websites you have accessed."
3590 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3595 "Usernames and other information you have entered into forms."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3601 "Saved passwords you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3610 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3611 "certificate authorities and publishers."
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3615 msgid "Certificates..."
3616 msgstr "Certifikáty..."
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3619 msgid "Publishers..."
3620 msgstr "Distribútori..."
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3624 #| msgid "Activation"
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3630 msgid "Automatic configuration"
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3634 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3638 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3649 #| msgid "&Local server"
3650 msgid "Proxy server"
3651 msgstr "Lokálny server"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3654 msgid "Use a proxy server"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3662 msgid "Internet Settings"
3663 msgstr "Nastavenia internetu"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3666 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3667 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3670 msgid "Security settings for zone: "
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3679 msgstr "Veľmi nízke"
3681 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3685 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3689 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3693 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3705 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3719 #| msgid "Edit Override"
3721 msgstr "Upraviť prepísanie"
3723 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3726 msgstr "Súbor nenájdený"
3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3730 #| msgid "Voice input device:"
3731 msgid "Connected (xinput device)"
3732 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3742 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3743 "updated here until you restart this applet."
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3763 msgid "Force Feedback Effect"
3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3768 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3769 "direction can be changed with the controller axis."
3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3784 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3794 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3795 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3798 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3800 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3801 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3806 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3807 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3810 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3812 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3813 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3816 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3817 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3821 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3822 msgid "Game Controllers"
3825 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3826 msgid "Test and configure game controllers."
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3830 msgid "Error converting object to primitive type"
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3834 msgid "Invalid procedure call or argument"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3838 msgid "Subscript out of range"
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3843 #| msgid "Out of paper; "
3844 msgid "Out of stack space"
3845 msgstr "Chýba papier; "
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3848 msgid "Object required"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3852 msgid "Automation server can't create object"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3856 msgid "Object doesn't support this property or method"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3860 msgid "Object doesn't support this action"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3864 msgid "Argument not optional"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3868 msgid "Syntax error"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3872 msgid "Expected ';'"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3876 msgid "Expected '('"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3880 msgid "Expected ')'"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3884 msgid "Expected identifier"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3888 msgid "Expected '='"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3893 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3894 msgid "Invalid character"
3895 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3898 msgid "Unterminated string constant"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3902 msgid "'return' statement outside of function"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3906 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3910 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3914 msgid "Label redefined"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3918 msgid "Label not found"
3919 msgstr "Pole nenájdené"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3922 msgid "Expected '@end'"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3926 msgid "Conditional compilation is turned off"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3930 msgid "Expected '@'"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3934 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3938 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3943 #| msgid "Unknown error"
3944 msgid "Unknown runtime error"
3945 msgstr "Neznáma chyba"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3948 msgid "Number expected"
3949 msgstr "Očakávané číslo"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3952 msgid "Function expected"
3953 msgstr "Očakávaná funkcia"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3956 msgid "'[object]' is not a date object"
3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3960 msgid "Object expected"
3961 msgstr "Očakávaný objekt"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3964 msgid "Illegal assignment"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3968 msgid "'|' is undefined"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3972 msgid "Boolean object expected"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3976 msgid "Cannot delete '|'"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3980 msgid "VBArray object expected"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3984 msgid "JScript object expected"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3989 #| msgid "Object expected"
3990 msgid "Enumerator object expected"
3991 msgstr "Očakávaný objekt"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3994 msgid "Regular Expression object expected"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3998 msgid "Syntax error in regular expression"
4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4002 msgid "Exception thrown and not caught"
4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4006 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4010 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4014 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4019 #| msgid "Print range"
4020 msgid "Precision is out of range"
4021 msgstr "Rozsah tlače"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4024 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4028 msgid "Array object expected"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4033 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4038 msgid "Cyclic __proto__ value"
4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4042 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4046 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4050 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4054 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4057 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4058 msgid "'this' is not a | object"
4061 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4062 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4065 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
4066 msgid "Wine kernel DLL"
4069 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4070 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4074 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4075 msgid "Western Europe and United States"
4076 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4078 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4079 msgid "Central Europe"
4080 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4082 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4084 msgstr "Turecké jazyky"
4086 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4090 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4091 msgid "Traditional Chinese"
4092 msgstr "Čínština (tradičná)"
4094 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4095 msgid "Simplified Chinese"
4096 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4098 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4100 msgstr "Indické jazyky"
4102 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4106 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4115 msgid "Invalid function.\n"
4116 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4119 msgid "File not found.\n"
4120 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4123 msgid "Path not found.\n"
4124 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4127 msgid "Too many open files.\n"
4128 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4131 msgid "Access denied.\n"
4132 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4135 msgid "Invalid handle.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4139 msgid "Memory trashed.\n"
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4143 msgid "Not enough memory.\n"
4144 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4147 msgid "Invalid block.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4151 msgid "Bad environment.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4155 msgid "Bad format.\n"
4156 msgstr "Zlý formát.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4159 msgid "Invalid access.\n"
4160 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4163 msgid "Invalid data.\n"
4164 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4167 msgid "Out of memory.\n"
4168 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4171 msgid "Invalid drive.\n"
4172 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4175 msgid "Can't delete current directory.\n"
4176 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4179 msgid "Not same device.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4183 msgid "No more files.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4187 msgid "Write protected.\n"
4188 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4195 msgid "Not ready.\n"
4196 msgstr "Nepripravené.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4199 msgid "Bad command.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4203 msgid "CRC error.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4207 msgid "Bad length.\n"
4208 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4211 msgid "Seek error.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4215 msgid "Not DOS disk.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4219 msgid "Sector not found.\n"
4220 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4223 msgid "Out of paper.\n"
4224 msgstr "Chýba papier; .\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4227 msgid "Write fault.\n"
4228 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4231 msgid "Read fault.\n"
4232 msgstr "Chyba čítania.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4235 msgid "General failure.\n"
4236 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4239 msgid "Sharing violation.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4243 msgid "Lock violation.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4247 msgid "Wrong disk.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4251 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4255 msgid "End of file.\n"
4256 msgstr "Koniec súboru.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4259 msgid "Disk full.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4263 msgid "Request not supported.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4267 msgid "Remote machine not listening.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4271 msgid "Duplicate network name.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4275 msgid "Bad network path.\n"
4276 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4279 msgid "Network busy.\n"
4280 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4283 msgid "Device does not exist.\n"
4284 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4287 msgid "Too many commands.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4291 msgid "Adapter hardware error.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4295 msgid "Bad network response.\n"
4296 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4299 msgid "Unexpected network error.\n"
4300 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4303 msgid "Bad remote adapter.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4307 msgid "Print queue full.\n"
4308 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4311 msgid "No spool space.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4315 msgid "Print canceled.\n"
4316 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4319 msgid "Network name deleted.\n"
4320 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4323 msgid "Network access denied.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4327 msgid "Bad device type.\n"
4328 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4331 msgid "Bad network name.\n"
4332 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4335 msgid "Too many network names.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4339 msgid "Too many network sessions.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4343 msgid "Sharing paused.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4347 msgid "Request not accepted.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4351 msgid "Redirector paused.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4355 msgid "File exists.\n"
4356 msgstr "Súbor existuje.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4359 msgid "Cannot create.\n"
4360 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4363 msgid "Int24 failure.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4367 msgid "Out of structures.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4371 msgid "Already assigned.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4375 msgid "Invalid password.\n"
4376 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4379 msgid "Invalid parameter.\n"
4380 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4383 msgid "Net write fault.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4387 msgid "No process slots.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4391 msgid "Too many semaphores.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4395 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4399 msgid "Semaphore is set.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4403 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4407 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4411 msgid "Semaphore owner died.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4415 msgid "Semaphore user limit.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4419 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4423 msgid "Drive locked.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4427 msgid "Broken pipe.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4431 msgid "Open failed.\n"
4432 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4435 msgid "Buffer overflow.\n"
4436 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4439 msgid "No more search handles.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4443 msgid "Invalid target handle.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4447 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4451 msgid "Invalid verify switch.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4455 msgid "Bad driver level.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4459 msgid "Call not implemented.\n"
4460 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4463 msgid "Semaphore timeout.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4468 msgid "Insufficient buffer.\n"
4469 msgstr "Digi&tálne.\n"
4471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4472 msgid "Invalid name.\n"
4473 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4476 msgid "Invalid level.\n"
4479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4480 msgid "No volume label.\n"
4483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4484 msgid "Module not found.\n"
4485 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4489 msgid "Procedure not found.\n"
4490 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4493 msgid "No children to wait for.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4497 msgid "Child process has not completed.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4501 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4505 msgid "Negative seek.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4509 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4513 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4517 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4521 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4525 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4529 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4533 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4537 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4541 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4545 msgid "Drive is busy.\n"
4546 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4549 msgid "Same drive.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4553 msgid "Not top-level directory.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4557 msgid "Directory is not empty.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4561 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4565 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4569 msgid "Path is busy.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4573 msgid "Already a SUBST target.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4577 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4581 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4585 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4589 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4593 msgid "Volume label too long.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4597 msgid "Too many TCBs.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4601 msgid "Signal refused.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4605 msgid "Segment discarded.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4609 msgid "Segment not locked.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4613 msgid "Bad thread ID address.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4617 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4621 msgid "Path is invalid.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4625 msgid "Signal pending.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4629 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4633 msgid "Lock failed.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4637 msgid "Resource in use.\n"
4638 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4642 msgid "Cancel violation.\n"
4643 msgstr "Informácie.\n"
4645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4646 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4650 msgid "Invalid segment number.\n"
4653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4654 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4658 msgid "File already exists.\n"
4659 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4662 msgid "Invalid flag number.\n"
4665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4666 msgid "Semaphore name not found.\n"
4669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4670 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4674 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4678 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4682 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4686 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4690 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4694 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4698 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4702 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4706 msgid "IOPL not enabled.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4710 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4714 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4718 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4722 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4726 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4730 msgid "Environment variable not found.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4734 msgid "No signal sent.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4738 msgid "File name is too long.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4742 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4746 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4750 msgid "Invalid signal number.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4754 msgid "Error setting signal handler.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4758 msgid "Segment locked.\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4762 msgid "Too many modules.\n"
4763 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4766 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4770 msgid "Machine type mismatch.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4778 msgid "Pipe busy.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4782 msgid "Pipe closed.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4787 msgid "Pipe not connected.\n"
4788 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4792 msgid "More data available.\n"
4793 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4797 msgid "Session canceled.\n"
4798 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4801 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4805 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4810 msgid "No more data available.\n"
4811 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4814 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4818 msgid "Directory name invalid.\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4822 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4826 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4830 msgid "Extended attribute table full.\n"
4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4834 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4838 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4842 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4846 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4850 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4854 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4858 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4862 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4866 msgid "Invalid address.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4870 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4874 msgid "Pipe connected.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4878 msgid "Pipe listening.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4882 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4886 msgid "I/O operation aborted.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4890 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4894 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4898 msgid "No access to memory location.\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4902 msgid "Swap error.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4906 msgid "Stack overflow.\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4910 msgid "Invalid message.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4914 msgid "Cannot complete.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4918 msgid "Invalid flags.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4922 msgid "Unrecognized volume.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4926 msgid "File invalid.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4930 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4934 msgid "Nonexistent token.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4938 msgid "Registry corrupt.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4942 msgid "Invalid key.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4947 msgid "Can't open registry key.\n"
4948 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4951 msgid "Can't read registry key.\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4955 msgid "Can't write registry key.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4959 msgid "Registry has been recovered.\n"
4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4964 msgid "Registry is corrupt.\n"
4965 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4968 msgid "I/O to registry failed.\n"
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4973 msgid "Not registry file.\n"
4974 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4977 msgid "Key deleted.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4981 msgid "No registry log space.\n"
4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4985 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4989 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4993 msgid "Notify change request in progress.\n"
4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4997 msgid "Dependent services are running.\n"
5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5001 msgid "Invalid service control.\n"
5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5005 msgid "Service request timeout.\n"
5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5009 msgid "Cannot create service thread.\n"
5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5013 msgid "Service database locked.\n"
5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5017 msgid "Service already running.\n"
5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5021 msgid "Invalid service account.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5025 msgid "Service is disabled.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5029 msgid "Circular dependency.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5034 msgid "Service does not exist.\n"
5035 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5038 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5042 msgid "Service not active.\n"
5045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5046 msgid "Service controller connect failed.\n"
5049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5050 msgid "Exception in service.\n"
5053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5055 msgid "Database does not exist.\n"
5056 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5059 msgid "Service-specific error.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5063 msgid "Process aborted.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5067 msgid "Service dependency failed.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5071 msgid "Service login failed.\n"
5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5075 msgid "Service start-hang.\n"
5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5079 msgid "Invalid service lock.\n"
5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5083 msgid "Service marked for delete.\n"
5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5087 msgid "Service exists.\n"
5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5091 msgid "System running last-known-good config.\n"
5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5095 msgid "Service dependency deleted.\n"
5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5099 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5103 msgid "Service not started since last boot.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5107 msgid "Duplicate service name.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5111 msgid "Different service account.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5115 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5119 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5123 msgid "No recovery program for service.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5128 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5129 msgstr "Neimplementované.\n"
5131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5132 msgid "End of media.\n"
5135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5136 msgid "Filemark detected.\n"
5139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5140 msgid "Beginning of media.\n"
5143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5144 msgid "Setmark detected.\n"
5147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5148 msgid "No data detected.\n"
5151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5152 msgid "Partition failure.\n"
5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5156 msgid "Invalid block length.\n"
5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5160 msgid "Device not partitioned.\n"
5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5164 msgid "Unable to lock media.\n"
5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5168 msgid "Unable to unload media.\n"
5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5172 msgid "Media changed.\n"
5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5176 msgid "I/O bus reset.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5180 msgid "No media in drive.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5184 msgid "No Unicode translation.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5189 msgid "DLL initialization failed.\n"
5190 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5193 msgid "Shutdown in progress.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5197 msgid "No shutdown in progress.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5201 msgid "I/O device error.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5205 msgid "No serial devices found.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5209 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5213 msgid "Serial I/O completed.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5217 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5221 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5225 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5229 msgid "Unknown floppy error.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5233 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5237 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5241 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5245 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5249 msgid "End of tape media.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5253 msgid "Not enough server memory.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5257 msgid "Possible deadlock.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5261 msgid "Incorrect alignment.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5265 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5269 msgid "Set-power-state failed.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5273 msgid "Too many links.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5277 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5281 msgid "Wrong operating system.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5285 msgid "Single-instance application.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5289 msgid "Real-mode application.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5293 msgid "Invalid DLL.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5297 msgid "No associated application.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5301 msgid "DDE failure.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5305 msgid "DLL not found.\n"
5306 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5310 msgid "Out of user handles.\n"
5311 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5314 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5318 msgid "The source element is empty.\n"
5321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5322 msgid "The destination element is full.\n"
5325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5326 msgid "The element address is invalid.\n"
5329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5330 msgid "The magazine is not present.\n"
5333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5334 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5339 msgid "The device requires cleaning.\n"
5340 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5343 msgid "The device door is open.\n"
5344 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5347 msgid "The device is not connected.\n"
5348 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5352 msgid "Element not found.\n"
5353 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5357 msgid "No match found.\n"
5358 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5362 msgid "Property set not found.\n"
5363 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5367 msgid "Point not found.\n"
5368 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5371 msgid "No running tracking service.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5375 msgid "No such volume ID.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5379 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5383 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5387 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5391 msgid "The journal is being deleted.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5395 msgid "The journal is not active.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5399 msgid "Potential matching file found.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5403 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5407 msgid "Invalid device name.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5411 msgid "Connection unavailable.\n"
5412 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5415 msgid "Device already remembered.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5419 msgid "No network or bad path.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5423 msgid "Invalid network provider name.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5427 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5431 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5435 msgid "Not a container.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5439 msgid "Extended error.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5443 msgid "Invalid group name.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5447 msgid "Invalid computer name.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5451 msgid "Invalid event name.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5455 msgid "Invalid domain name.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5459 msgid "Invalid service name.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5463 msgid "Invalid network name.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5467 msgid "Invalid share name.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5471 msgid "Invalid message name.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5475 msgid "Invalid message destination.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5479 msgid "Session credential conflict.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5483 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5487 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5491 msgid "No network.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5495 msgid "Operation canceled by user.\n"
5496 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5499 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5503 msgid "Connection refused.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5507 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5511 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5515 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5519 msgid "Connection invalid.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5523 msgid "Connection is active.\n"
5524 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5527 msgid "Network unreachable.\n"
5528 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5531 msgid "Host unreachable.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5535 msgid "Protocol unreachable.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5539 msgid "Port unreachable.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5543 msgid "Request aborted.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5547 msgid "Connection aborted.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5551 msgid "Please retry operation.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5555 msgid "Connection count limit reached.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5559 msgid "Login time restriction.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5563 msgid "Login workstation restriction.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5567 msgid "Incorrect network address.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5571 msgid "Service already registered.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5575 msgid "Service not found.\n"
5576 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5579 msgid "User not authenticated.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5583 msgid "User not logged on.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5587 msgid "Continue work in progress.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5591 msgid "Already initialized.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5595 msgid "No more local devices.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5600 msgid "The site does not exist.\n"
5601 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5605 msgid "The domain controller already exists.\n"
5606 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5610 msgid "Supported only when connected.\n"
5611 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5614 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5618 msgid "The user profile is invalid.\n"
5621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5622 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5626 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5630 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5634 msgid "No quotas for account.\n"
5637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5638 msgid "Local user session key.\n"
5641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5642 msgid "Password too complex for LM.\n"
5645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5646 msgid "Unknown revision.\n"
5649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5650 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5654 msgid "Invalid owner.\n"
5657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5658 msgid "Invalid primary group.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5662 msgid "No impersonation token.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5666 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5670 msgid "No logon servers available.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5674 msgid "No such logon session.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5678 msgid "No such privilege.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5682 msgid "Privilege not held.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5686 msgid "Invalid account name.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5690 msgid "User already exists.\n"
5691 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5694 msgid "No such user.\n"
5695 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5698 msgid "Group already exists.\n"
5699 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5702 msgid "No such group.\n"
5703 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5706 msgid "User already in group.\n"
5707 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5710 msgid "User not in group.\n"
5711 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5714 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5715 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5718 msgid "Wrong password.\n"
5719 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5722 msgid "Ill-formed password.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5726 msgid "Password restriction.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5730 msgid "Logon failure.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5734 msgid "Account restriction.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5738 msgid "Invalid logon hours.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5742 msgid "Invalid workstation.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5746 msgid "Password expired.\n"
5747 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5750 msgid "Account disabled.\n"
5751 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5754 msgid "No security ID mapped.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5758 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5762 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5766 msgid "Invalid sub authority.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5770 msgid "Invalid ACL.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5774 msgid "Invalid SID.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5778 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5782 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5786 msgid "Server disabled.\n"
5787 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5790 msgid "Server not disabled.\n"
5791 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5794 msgid "Invalid ID authority.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5798 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5802 msgid "Invalid group attributes.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5806 msgid "Bad impersonation level.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5810 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5814 msgid "Bad validation class.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5818 msgid "Bad token type.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5822 msgid "No security on object.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5826 msgid "Can't access domain information.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5830 msgid "Invalid server state.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5834 msgid "Invalid domain state.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5838 msgid "Invalid domain role.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5842 msgid "No such domain.\n"
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5846 msgid "Domain already exists.\n"
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5850 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5854 msgid "Internal database corruption.\n"
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5858 msgid "Internal error.\n"
5859 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5862 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5866 msgid "Bad descriptor format.\n"
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5870 msgid "Not a logon process.\n"
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5874 msgid "Logon session ID exists.\n"
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5878 msgid "Unknown authentication package.\n"
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5882 msgid "Bad logon session state.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5886 msgid "Logon session ID collision.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5890 msgid "Invalid logon type.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5895 msgid "Cannot impersonate.\n"
5896 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5899 msgid "Invalid transaction state.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5903 msgid "Security DB commit failure.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5907 msgid "Account is built-in.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5911 msgid "Group is built-in.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5915 msgid "User is built-in.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5919 msgid "Group is primary for user.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5923 msgid "Token already in use.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5927 msgid "No such local group.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5931 msgid "User not in local group.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5935 msgid "User already in local group.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5939 msgid "Local group already exists.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5943 msgid "Logon type not granted.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5947 msgid "Too many secrets.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5951 msgid "Secret too long.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5955 msgid "Internal security DB error.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5959 msgid "Too many context IDs.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5963 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5967 msgid "No such member.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5971 msgid "Invalid member.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5975 msgid "Too many SIDs.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5979 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5983 msgid "No inheritable components.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5987 msgid "File or directory corrupt.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5991 msgid "Disk is corrupt.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5995 msgid "No user session key.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5999 msgid "License quota exceeded.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6003 msgid "Wrong target name.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6007 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6011 msgid "Time skew between client and server.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6015 msgid "Invalid window handle.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6019 msgid "Invalid menu handle.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6023 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6027 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6031 msgid "Invalid hook handle.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6035 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6039 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6043 msgid "Can't find window class.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6047 msgid "Window owned by another thread.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6051 msgid "Hotkey already registered.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6055 msgid "Class already exists.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6060 msgid "Class does not exist.\n"
6061 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6064 msgid "Class has open windows.\n"
6067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6068 msgid "Invalid index.\n"
6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6072 msgid "Invalid icon handle.\n"
6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6076 msgid "Private dialog index.\n"
6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6081 msgid "List box ID not found.\n"
6082 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6085 msgid "No wildcard characters.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6090 msgid "Clipboard not open.\n"
6091 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6094 msgid "Hotkey not registered.\n"
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6098 msgid "Not a dialog window.\n"
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6103 msgid "Control ID not found.\n"
6104 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6107 msgid "Invalid combo box message.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6111 msgid "Not a combo box window.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6115 msgid "Invalid edit height.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6120 msgid "DC not found.\n"
6121 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6124 msgid "Invalid hook filter.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6128 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6132 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6136 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6140 msgid "Journal hook already set.\n"
6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6144 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6148 msgid "Invalid list box message.\n"
6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6152 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6156 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6160 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6164 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6168 msgid "Window has no system menu.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6172 msgid "Invalid message box style.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6176 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6180 msgid "Screen already locked.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6184 msgid "Window handles have different parents.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6188 msgid "Not a child window.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6192 msgid "Invalid GW command.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6196 msgid "Invalid thread ID.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6200 msgid "Not an MDI child window.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6204 msgid "Popup menu already active.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6208 msgid "No scrollbars.\n"
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6212 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6216 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6220 msgid "No system resources.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6224 msgid "No non-paged system resources.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6228 msgid "No paged system resources.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6232 msgid "No working set quota.\n"
6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6236 msgid "No page file quota.\n"
6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6240 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6244 msgid "Menu item not found.\n"
6245 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6248 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6252 msgid "Hook type not allowed.\n"
6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6256 msgid "Interactive window station required.\n"
6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6264 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6268 msgid "Event log file corrupt.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6272 msgid "Event log can't start.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6276 msgid "Event log file full.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6280 msgid "Event log file changed.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6285 msgid "Installer service failed.\n"
6286 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6289 msgid "Installation aborted by user.\n"
6290 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6293 msgid "Installation failure.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6297 msgid "Installation suspended.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6301 msgid "Unknown product.\n"
6302 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6306 msgid "Unknown feature.\n"
6307 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6311 msgid "Unknown component.\n"
6312 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6316 msgid "Unknown property.\n"
6317 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6320 msgid "Invalid handle state.\n"
6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6324 msgid "Bad configuration.\n"
6325 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6328 msgid "Index is missing.\n"
6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6332 msgid "Installation source is missing.\n"
6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6336 msgid "Wrong installation package version.\n"
6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6340 msgid "Product uninstalled.\n"
6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6344 msgid "Invalid query syntax.\n"
6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6348 msgid "Invalid field.\n"
6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6352 msgid "Device removed.\n"
6353 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6356 msgid "Installation already running.\n"
6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6360 msgid "Installation package failed to open.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6364 msgid "Installation package is invalid.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6368 msgid "Installer user interface failed.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6372 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6376 msgid "Installation language not supported.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6380 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6384 msgid "Installation package rejected.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6388 msgid "Function could not be called.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6393 msgid "Function failed.\n"
6394 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6397 msgid "Invalid table.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6401 msgid "Data type mismatch.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6405 msgid "Unsupported type.\n"
6406 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6410 msgid "Creation failed.\n"
6411 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6414 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6418 msgid "Installation platform not supported.\n"
6421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6422 msgid "Installer not used.\n"
6423 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6426 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6430 msgid "Invalid patch package.\n"
6433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6434 msgid "Unsupported patch package.\n"
6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6438 msgid "Another version is installed.\n"
6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6442 msgid "Invalid command line.\n"
6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6446 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6450 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6454 msgid "Invalid string binding.\n"
6457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6458 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6462 msgid "Invalid binding.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6466 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6470 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6474 msgid "Invalid string UUID.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6478 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6482 msgid "Invalid network address.\n"
6483 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6487 msgid "No endpoint found.\n"
6488 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6491 msgid "Invalid timeout value.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6496 msgid "Object UUID not found.\n"
6497 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6500 msgid "UUID already registered.\n"
6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6504 msgid "UUID type already registered.\n"
6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6508 msgid "Server already listening.\n"
6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6512 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6516 msgid "RPC server not listening.\n"
6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6520 msgid "Unknown manager type.\n"
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6525 msgid "Unknown interface.\n"
6526 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6529 msgid "No bindings.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6533 msgid "No protocol sequences.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6537 msgid "Can't create endpoint.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6542 msgid "Out of resources.\n"
6543 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6546 msgid "RPC server unavailable.\n"
6549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6550 msgid "RPC server too busy.\n"
6553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6554 msgid "Invalid network options.\n"
6557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6558 msgid "No RPC call active.\n"
6561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6562 msgid "RPC call failed.\n"
6565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6566 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6570 msgid "RPC protocol error.\n"
6573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6574 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6578 msgid "Invalid tag.\n"
6581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6582 msgid "Invalid array bounds.\n"
6585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6586 msgid "No entry name.\n"
6589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6590 msgid "Invalid name syntax.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6594 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6598 msgid "No network address.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6602 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6606 msgid "Unknown authentication type.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6610 msgid "Maximum calls too low.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6614 msgid "String too long.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6618 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6622 msgid "Procedure number out of range.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6626 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6630 msgid "Unknown authentication service.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6634 msgid "Unknown authentication level.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6638 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6642 msgid "Unknown authorization service.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6646 msgid "Invalid entry.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6650 msgid "Can't perform operation.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6654 msgid "Endpoints not registered.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6658 msgid "Nothing to export.\n"
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6662 msgid "Incomplete name.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6666 msgid "Invalid version option.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6670 msgid "No more members.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6674 msgid "Not all objects unexported.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6679 msgid "Interface not found.\n"
6680 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6683 msgid "Entry already exists.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6688 msgid "Entry not found.\n"
6689 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6693 msgid "Name service unavailable.\n"
6694 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6697 msgid "Invalid network address family.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6701 msgid "Operation not supported.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6705 msgid "No security context available.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6710 msgid "RPCInternal error.\n"
6711 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6714 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6718 msgid "Address error.\n"
6721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6722 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6726 msgid "Floating-point underflow.\n"
6729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6730 msgid "Floating-point overflow.\n"
6733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6734 msgid "No more entries.\n"
6737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6738 msgid "Character translation table open failed.\n"
6741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6742 msgid "Character translation table file too small.\n"
6745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6746 msgid "Null context handle.\n"
6749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6750 msgid "Context handle damaged.\n"
6753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6754 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6758 msgid "Cannot get call handle.\n"
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6762 msgid "Null reference pointer.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6766 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6770 msgid "Byte count too small.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6774 msgid "Bad stub data.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6778 msgid "Invalid user buffer.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6782 msgid "Unrecognized media.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6786 msgid "No trust secret.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6790 msgid "No trust SAM account.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6794 msgid "Trusted domain failure.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6798 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6802 msgid "Trust logon failure.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6806 msgid "RPC call already in progress.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6810 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6814 msgid "Account expired.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6818 msgid "Redirector has open handles.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6822 msgid "Printer driver already installed.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6827 msgid "Unknown port.\n"
6828 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6832 msgid "Unknown printer driver.\n"
6833 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6837 msgid "Unknown print processor.\n"
6838 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6841 msgid "Invalid separator file.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6845 msgid "Invalid priority.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6849 msgid "Invalid printer name.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6853 msgid "Printer already exists.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6857 msgid "Invalid printer command.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6861 msgid "Invalid data type.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6865 msgid "Invalid environment.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6869 msgid "No more bindings.\n"
6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6873 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6877 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6881 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6885 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6889 msgid "Server has open handles.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6893 msgid "Resource data not found.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6897 msgid "Resource type not found.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6901 msgid "Resource name not found.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6905 msgid "Resource language not found.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6909 msgid "Not enough quota.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6913 msgid "No interfaces.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6917 msgid "RPC call canceled.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6922 msgid "Binding incomplete.\n"
6923 msgstr "Neimplementované.\n"
6925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6926 msgid "RPC comm failure.\n"
6929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6930 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6934 msgid "No principal name registered.\n"
6937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6938 msgid "Not an RPC error.\n"
6941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6942 msgid "UUID is local only.\n"
6945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6946 msgid "Security package error.\n"
6949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6951 msgid "Thread not canceled.\n"
6952 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6955 msgid "Invalid handle operation.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6959 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6963 msgid "Wrong stub version.\n"
6966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6967 msgid "Invalid pipe object.\n"
6970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6971 msgid "Wrong pipe order.\n"
6974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6975 msgid "Wrong pipe version.\n"
6978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6979 msgid "Group member not found.\n"
6982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6983 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6987 msgid "Invalid object.\n"
6990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6991 msgid "Invalid time.\n"
6994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6995 msgid "Invalid form name.\n"
6998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6999 msgid "Invalid form size.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7003 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7007 msgid "Printer deleted.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7011 msgid "Invalid printer state.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7015 msgid "User must change password.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7020 msgid "Domain controller not found.\n"
7021 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7024 msgid "Account locked out.\n"
7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7028 msgid "Invalid pixel format.\n"
7031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7032 msgid "Invalid driver.\n"
7035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7036 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7040 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7044 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7048 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7052 msgid "RPC pipe closed.\n"
7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7056 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7060 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7065 msgid "No site name available.\n"
7066 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7069 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7073 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7077 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7081 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7085 msgid "The interface could not be exported.\n"
7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7089 msgid "The profile could not be added.\n"
7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7093 msgid "The profile element could not be added.\n"
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7097 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7101 msgid "The group element could not be added.\n"
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7105 msgid "The group element could not be removed.\n"
7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7109 msgid "The username could not be found.\n"
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7114 msgid "This network connection does not exist.\n"
7115 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7119 #| msgid "Call not implemented.\n"
7120 msgid "Call interrupted.\n"
7121 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7125 #| msgid "Invalid data.\n"
7126 msgid "Invalid file handle.\n"
7127 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7131 #| msgid "Invalid network address.\n"
7132 msgid "Invalid pointer address.\n"
7133 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7137 #| msgid "Invalid name.\n"
7138 msgid "Invalid argument.\n"
7139 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7143 #| msgid "Connection is active.\n"
7144 msgid "Connection reset by peer.\n"
7145 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7149 msgid "Host not found.\n"
7150 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7154 #| msgid "File not found.\n"
7155 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7156 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7160 #| msgid "A printer error occurred."
7161 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7162 msgstr "Chyba tlačiarne."
7164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7165 msgid "Name valid, no data record.\n"
7168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7170 #| msgid "Not implemented"
7171 msgid "Not implemented.\n"
7172 msgstr "Neimplementované"
7174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7176 msgid "Call failed.\n"
7177 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7180 msgid "No Signature found in file.\n"
7183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7185 #| msgid "Invalid data.\n"
7186 msgid "Invalid call.\n"
7187 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7191 #| msgid "Help not available."
7192 msgid "Resource is not currently available.\n"
7193 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7195 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7196 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7202 #| msgctxt "Drive letter"
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7209 #| msgctxt "Drive letter"
7211 msgid "Letter Small"
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7234 #| msgid "&Execute..."
7236 msgstr "&Spustiť..."
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7240 #| msgctxt "All key"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7247 #| msgctxt "All key"
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7258 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7260 #| msgctxt "All key"
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7293 msgstr "Poznámkový blok"
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7300 msgid "Envelope #10"
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7304 msgid "Envelope #11"
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7308 msgid "Envelope #12"
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7312 msgid "Envelope #14"
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7316 msgid "C size sheet"
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7320 msgid "D size sheet"
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7324 msgid "E size sheet"
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7348 msgid "Envelope C65"
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7368 msgid "Envelope Monarch"
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7372 msgid "6 3/4 Envelope"
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7376 msgid "US Std Fanfold"
7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7380 msgid "German Std Fanfold"
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7384 msgid "German Legal Fanfold"
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7392 msgid "Japanese Postcard"
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7408 msgid "Envelope Invite"
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7413 #| msgctxt "Drive letter"
7415 msgid "Letter Extra"
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7423 msgid "Tabloid Extra"
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7433 msgid "Letter Transverse"
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7437 msgid "A4 Transverse"
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7441 msgid "Letter Extra Transverse"
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7454 #| msgctxt "Drive letter"
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7464 msgid "A5 Transverse"
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7468 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7484 msgid "B5 (ISO) Extra"
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7489 #| msgctxt "All key"
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7495 msgid "A3 Transverse"
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7499 msgid "A3 Extra Transverse"
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7503 msgid "Japanese Double Postcard"
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7508 #| msgctxt "All key"
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7514 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7518 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7522 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7526 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7530 msgid "Letter Rotated"
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7546 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7550 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7554 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7558 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7566 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7570 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7574 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7578 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7586 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7594 msgid "Japan Envelope You #4"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7598 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7610 msgid "PRC 32K(Big)"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7614 msgid "PRC Envelope #1"
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7618 msgid "PRC Envelope #2"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7622 msgid "PRC Envelope #3"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7626 msgid "PRC Envelope #4"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7630 msgid "PRC Envelope #5"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7634 msgid "PRC Envelope #6"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7638 msgid "PRC Envelope #7"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7642 msgid "PRC Envelope #8"
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7646 msgid "PRC Envelope #9"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7650 msgid "PRC Envelope #10"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7654 msgid "PRC 16K Rotated"
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7658 msgid "PRC 32K Rotated"
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7662 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7665 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7666 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7669 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7670 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7673 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7674 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7677 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7678 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7681 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7682 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7685 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7686 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7689 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7690 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7693 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7694 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7698 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7701 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7702 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7705 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7706 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7710 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7711 msgid "Local Monitor"
7714 #: dlls/localui/localui.rc:39
7715 msgid "Add a Local Port"
7718 #: dlls/localui/localui.rc:42
7719 msgid "&Enter the port name to add:"
7722 #: dlls/localui/localui.rc:51
7723 msgid "Configure LPT Port"
7726 #: dlls/localui/localui.rc:54
7727 msgid "Timeout (seconds)"
7730 #: dlls/localui/localui.rc:55
7731 msgid "&Transmission Retry:"
7734 #: dlls/localui/localui.rc:32
7735 msgid "'%s' is not a valid port name"
7738 #: dlls/localui/localui.rc:33
7739 msgid "Port %s already exists"
7742 #: dlls/localui/localui.rc:34
7743 msgid "This port has no options to configure"
7746 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7747 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7750 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7755 msgid "Begin request has already been made.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7760 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7761 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7765 #| msgid "File already exists.\n"
7766 msgid "Clock was stopped\n"
7767 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7769 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7770 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7774 msgid "Buffer is too small.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7779 #| msgid "Invalid drive.\n"
7780 msgid "Invalid request.\n"
7781 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7785 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7786 msgid "Invalid stream number.\n"
7787 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7791 #| msgid "Invalid data.\n"
7792 msgid "Invalid media type.\n"
7793 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7796 msgid "No more input is accepted.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7801 msgid "Object is not initialized.\n"
7802 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7804 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7805 msgid "Representation is not supported.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7809 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7814 #| msgid "Unsupported type.\n"
7815 msgid "Unsupported service.\n"
7816 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7820 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7821 msgid "Unexpected error.\n"
7822 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7824 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7826 #| msgid "Invalid data.\n"
7827 msgid "Invalid type.\n"
7828 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7832 #| msgid "Invalid data.\n"
7833 msgid "Invalid file format.\n"
7834 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7838 #| msgid "Invalid data.\n"
7839 msgid "Invalid timestamp.\n"
7840 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7844 #| msgid "Unsupported type.\n"
7845 msgid "Unsupported scheme.\n"
7846 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7848 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7850 #| msgid "Unsupported type.\n"
7851 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7852 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7856 #| msgid "Unsupported type.\n"
7857 msgid "Unsupported time format.\n"
7858 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7861 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7865 msgid "No duration set for the sample.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7870 #| msgid "Invalid data.\n"
7871 msgid "Invalid stream data.\n"
7872 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7876 #| msgid "Help not available."
7877 msgid "Realtime support is not available.\n"
7878 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7880 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7882 #| msgid "Unsupported type.\n"
7883 msgid "Unsupported rate.\n"
7884 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7888 #| msgid "Unsupported type.\n"
7889 msgid "Unsupported thinning.\n"
7890 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7892 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7893 msgid "Reversing is not supported.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7898 #| msgid "Unsupported type.\n"
7899 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7900 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7903 msgid "Rate change was preempted.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7908 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7909 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7911 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7913 #| msgid "Help not available."
7914 msgid "Value is not available.\n"
7915 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7917 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7919 #| msgid "Help not available."
7920 msgid "Clock is not available.\n"
7921 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7924 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7929 #| msgid "The device door is open.\n"
7930 msgid "The timer was orphaned.\n"
7931 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7933 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7934 msgid "State transition is pending.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7939 #| msgid "Unsupported type.\n"
7940 msgid "Unsupported state transition.\n"
7941 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7945 #| msgid "A printer error occurred."
7946 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7947 msgstr "Chyba tlačiarne."
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7950 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7953 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7955 #| msgid "Server not disabled.\n"
7956 msgid "Sample is not writable.\n"
7957 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7960 msgid "Key is invalid.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7965 #| msgid "Bad network response.\n"
7966 msgid "Bad startup version.\n"
7967 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7971 #| msgid "Unsupported type.\n"
7972 msgid "Unsupported caption.\n"
7973 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7977 #| msgid "Invalid function.\n"
7978 msgid "Invalid position.\n"
7979 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7983 #| msgid "File not found.\n"
7984 msgid "Attribute is not found.\n"
7985 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7989 msgid "Property type is not allowed.\n"
7990 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7992 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7994 msgid "Property type is not supported.\n"
7995 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7999 msgid "Property is empty.\n"
8000 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8004 msgid "Property is not empty.\n"
8005 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8009 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8010 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8013 msgid "Vector property is required.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8018 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8019 msgid "Operation was cancelled.\n"
8020 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8024 #| msgid "Server not disabled.\n"
8025 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8026 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8028 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8029 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8032 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8034 #| msgid "Cannot create.\n"
8035 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8036 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8039 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8044 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8045 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8047 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8049 #| msgid "Invalid network address.\n"
8050 msgid "Invalid work queue index.\n"
8051 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8055 msgid "No events available.\n"
8056 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8060 #| msgid "Unsupported type.\n"
8061 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8062 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8065 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8069 msgid "Shutdown() was called.\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8074 #| msgid "Resource in use.\n"
8075 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8076 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8079 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8084 msgid "Property wasn't found.\n"
8085 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8087 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8089 msgid "Property is read-only.\n"
8090 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8094 msgid "Property is not allowed.\n"
8095 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8097 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8099 #| msgid "Resource in use.\n"
8100 msgid "Media source is not started.\n"
8101 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8103 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8105 #| msgid "Unsupported type.\n"
8106 msgid "Unsupported media format.\n"
8107 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8109 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8111 #| msgid "Resource in use.\n"
8112 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8113 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8115 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8116 msgid "No media streams were selected.\n"
8119 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8121 #| msgid "Unsupported type.\n"
8122 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8123 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8125 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8126 msgid "Stream sink was removed.\n"
8129 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8130 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8133 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8135 #| msgid "Resource in use.\n"
8136 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8137 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8141 #| msgid "File already exists.\n"
8142 msgid "Stream sink already exists.\n"
8143 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8145 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8147 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8148 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8149 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8151 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8153 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8154 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8156 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8158 #| msgid "File already exists.\n"
8159 msgid "Sink was already stopped.\n"
8160 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8163 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8166 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8167 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8171 msgid "Metadata was too long.\n"
8174 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8175 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8178 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8179 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8183 msgid "Optional node is invalid.\n"
8186 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8188 #| msgid "Cannot find the printer."
8189 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8190 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8192 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8194 #| msgid "Module not found.\n"
8195 msgid "Codec was not found.\n"
8196 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8198 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8199 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8202 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8203 msgid "Topology request is not supported.\n"
8206 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8207 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8210 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8211 msgid "Found loops in topology.\n"
8214 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8215 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8218 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8219 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8222 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8224 #| msgid "The device is not connected.\n"
8225 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8226 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8228 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8230 #| msgid "Resource in use.\n"
8231 msgid "Source is missing.\n"
8232 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8234 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8235 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8238 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8239 msgid "Clock has no time source set.\n"
8242 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8244 #| msgid "File already exists.\n"
8245 msgid "Clock state was already set.\n"
8246 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8248 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8250 #| msgid "Help not available."
8251 msgid "Clock is not simple\n"
8252 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8254 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8255 msgid "Enter Network Password"
8258 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8259 msgid "Please enter your username and password:"
8262 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8266 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8270 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8274 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8275 msgid "&Save this password (insecure)"
8278 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8279 msgid "Entire Network"
8282 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8283 msgid "Sound Selection"
8286 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8291 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8295 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8297 msgid "&Attributes:"
8300 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8304 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8306 msgid "Hyperlink Information"
8309 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8314 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8318 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8319 msgid "HTML Document"
8322 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8323 msgid "Downloading from %s..."
8326 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8330 #: dlls/msi/msi.rc:31
8332 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8333 "file path and try again."
8336 #: dlls/msi/msi.rc:32
8337 msgid "path %s not found"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:33
8341 msgid "insert disk %s"
8344 #: dlls/msi/msi.rc:34
8346 "Windows Installer %s\n"
8349 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8351 "Install a product:\n"
8352 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8353 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8354 "\t/a package [property]\n"
8355 "Repair an installation:\n"
8356 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8357 "Uninstall a product:\n"
8358 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8359 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8360 "Advertise a product:\n"
8361 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8363 "\t/p patch_package [property]\n"
8364 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8365 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8366 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8367 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8368 "Register the MSI Service:\n"
8370 "Unregister the MSI Service:\n"
8372 "Display this help:\n"
8377 #: dlls/msi/msi.rc:61
8378 msgid "enter which folder contains %s"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:62
8382 msgid "install source for feature missing"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:63
8386 msgid "network drive for feature missing"
8389 #: dlls/msi/msi.rc:64
8390 msgid "feature from:"
8393 #: dlls/msi/msi.rc:65
8394 msgid "choose which folder contains %s"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8401 #: dlls/msi/msi.rc:91
8402 msgid "Allocating registry space"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:92
8406 msgid "Searching for installed applications"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:93
8410 msgid "Binding executables"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8415 #| msgid "Searching for %s"
8416 msgid "Searching for qualifying products"
8417 msgstr "Hľadanie %s"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8420 msgid "Computing space requirements"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:97
8425 #| msgid "Create New Folder"
8426 msgid "Creating folders"
8427 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:98
8430 msgid "Creating shortcuts"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:99
8434 msgid "Deleting services"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:100
8439 msgid "Creating duplicate files"
8442 #: dlls/msi/msi.rc:102
8444 #| msgid "Searching for %s"
8445 msgid "Searching for related applications"
8446 msgstr "Hľadanie %s"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:103
8449 msgid "Copying network install files"
8452 #: dlls/msi/msi.rc:104
8454 #| msgid "Copying Files..."
8455 msgid "Copying new files"
8456 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8458 #: dlls/msi/msi.rc:105
8459 msgid "Installing ODBC components"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:106
8464 msgid "Installing new services"
8465 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:107
8469 #| msgid "Install/Uninstall"
8470 msgid "Installing system catalog"
8471 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:108
8474 msgid "Validating install"
8477 #: dlls/msi/msi.rc:109
8478 msgid "Evaluating launch conditions"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:110
8482 msgid "Migrating feature states from related applications"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:111
8487 #| msgid "Icon files"
8488 msgid "Moving files"
8489 msgstr "Súbory ikon"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:112
8493 #| msgid "Version information"
8494 msgid "Publishing assembly information"
8495 msgstr "Informácie o verzii"
8497 #: dlls/msi/msi.rc:113
8498 msgid "Unpublishing assembly information"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:114
8503 #| msgid "Icon files"
8504 msgid "Patching files"
8505 msgstr "Súbory ikon"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:115
8508 msgid "Updating component registration"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:116
8512 msgid "Publishing Qualified Components"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:117
8516 msgid "Publishing Product Features"
8519 #: dlls/msi/msi.rc:118
8521 #| msgid "Version information"
8522 msgid "Publishing product information"
8523 msgstr "Informácie o verzii"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:119
8526 msgid "Registering Class servers"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:120
8530 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:121
8534 msgid "Registering extension servers"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:122
8538 msgid "Registering fonts"
8541 #: dlls/msi/msi.rc:123
8543 #| msgid "Registry Editor"
8544 msgid "Registering MIME info"
8545 msgstr "Editor registrov"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:124
8549 msgid "Registering product"
8550 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8552 #: dlls/msi/msi.rc:125
8553 msgid "Registering program identifiers"
8556 #: dlls/msi/msi.rc:126
8557 msgid "Registering type libraries"
8560 #: dlls/msi/msi.rc:127
8562 #| msgid "Resource in use.\n"
8563 msgid "Registering user"
8564 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8566 #: dlls/msi/msi.rc:128
8568 msgid "Removing duplicated files"
8569 msgstr "&Skomentovať..."
8571 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8572 msgid "Updating environment strings"
8575 #: dlls/msi/msi.rc:130
8577 #| msgid "&Remove application"
8578 msgid "Removing applications"
8579 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:131
8583 #| msgid "Icon files"
8584 msgid "Removing files"
8585 msgstr "Súbory ikon"
8587 #: dlls/msi/msi.rc:132
8588 msgid "Removing folders"
8591 #: dlls/msi/msi.rc:133
8592 msgid "Removing INI files entries"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:134
8596 msgid "Removing ODBC components"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:135
8601 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8602 msgid "Removing system registry values"
8603 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:136
8606 msgid "Removing shortcuts"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:138
8610 msgid "Registering modules"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:139
8614 msgid "Unregistering modules"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:140
8619 #| msgid "Initializing; "
8620 msgid "Initializing ODBC directories"
8621 msgstr "Inicializácia; "
8623 #: dlls/msi/msi.rc:141
8625 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8626 msgid "Starting services"
8627 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:142
8630 msgid "Stopping services"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:143
8634 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:144
8638 msgid "Unpublishing Product Features"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:145
8642 msgid "Unpublishing product information"
8645 #: dlls/msi/msi.rc:146
8646 msgid "Unregister Class servers"
8649 #: dlls/msi/msi.rc:147
8650 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:148
8654 msgid "Unregistering extension servers"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:149
8658 msgid "Unregistering fonts"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:150
8662 msgid "Unregistering MIME info"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:151
8666 msgid "Unregistering program identifiers"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:152
8670 msgid "Unregistering type libraries"
8673 #: dlls/msi/msi.rc:154
8674 msgid "Writing INI files values"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:155
8678 msgid "Writing system registry values"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:161
8682 msgid "Free space: [1]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:162
8686 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:163
8694 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8697 msgstr "Systémové adresáre"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8700 msgid "Shortcut: [1]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8706 msgid "Service: [1]"
8707 msgstr "Za&riadenie:"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8710 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:168
8715 #| msgid "&Remove application"
8716 msgid "Found application: [1]"
8717 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8719 #: dlls/msi/msi.rc:169
8720 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:171
8726 msgid "Service: [2]"
8727 msgstr "Za&riadenie:"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:172
8730 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:173
8735 #| msgid "Applications"
8736 msgid "Application: [1]"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8740 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:177
8744 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8748 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8752 msgid "Feature: [1]"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8756 msgid "Class Id: [1]"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:181
8760 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8764 msgid "Extension: [1]"
8767 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8771 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8772 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8779 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8783 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8784 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8787 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8788 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8791 #: dlls/msi/msi.rc:189
8792 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8795 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8796 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8799 #: dlls/msi/msi.rc:193
8800 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8803 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8804 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8807 #: dlls/msi/msi.rc:202
8808 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8811 #: dlls/msi/msi.rc:210
8812 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8815 #: dlls/msi/msi.rc:72
8816 msgid "{{Fatal error: }}"
8819 #: dlls/msi/msi.rc:73
8820 msgid "{{Error [1]. }}"
8823 #: dlls/msi/msi.rc:74
8824 msgid "Warning [1]."
8827 #: dlls/msi/msi.rc:75
8831 #: dlls/msi/msi.rc:76
8833 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8834 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8835 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8838 #: dlls/msi/msi.rc:77
8839 msgid "{{Disk full: }}"
8842 #: dlls/msi/msi.rc:78
8843 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8846 #: dlls/msi/msi.rc:79
8847 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8850 #: dlls/msi/msi.rc:82
8851 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8854 #: dlls/msi/msi.rc:80
8855 msgid "Action start [Time]: [1]."
8858 #: dlls/msi/msi.rc:81
8859 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8862 #: dlls/msi/msi.rc:84
8863 msgid "Please insert the disk: [2]"
8866 #: dlls/msi/msi.rc:85
8868 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8869 "that you can access it."
8872 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8873 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8876 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8878 "Wine MS-RLE video codec\n"
8879 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8882 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8883 msgid "Video Compression"
8886 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8887 msgid "&Compressor:"
8890 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8892 msgid "Con&figure..."
8893 msgstr "&Definovať..."
8895 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8898 msgstr "&O hodinách..."
8900 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8901 msgid "Compression &Quality:"
8904 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8905 msgid "&Key Frame Every"
8908 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8913 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8917 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8918 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8921 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8922 msgid "Wine Video 1 video codec"
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8926 msgid "unknown object"
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8932 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8978 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8982 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9028 msgid "column header"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9051 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9052 msgid "help balloon"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9063 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9072 msgid "outline item"
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9080 msgid "property page"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9087 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9104 msgid "check button"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9108 msgid "radio button"
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9120 msgid "progress bar"
9123 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9128 msgid "hot key field"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9148 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9152 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9153 msgid "drop down button"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9160 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9161 msgid "grid drop down button"
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9169 msgid "page tab list"
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9178 msgid "split button"
9181 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9186 msgid "outline button"
9189 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9192 msgctxt "object state"
9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9198 #| msgid "Size available"
9199 msgctxt "object state"
9201 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9205 #| msgid "Import Selected"
9206 msgctxt "object state"
9208 msgstr "Importuj zvolené"
9210 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9212 msgctxt "object state"
9214 msgstr "Pozastavená; "
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9218 #| msgid "uncompressed"
9219 msgctxt "object state"
9221 msgstr "nekomprimované"
9223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9224 msgctxt "object state"
9228 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9229 msgctxt "object state"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9235 #| msgid "&Read Only"
9236 msgctxt "object state"
9238 msgstr "&Len na čítanie"
9240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9241 msgctxt "object state"
9245 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9248 msgctxt "object state"
9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9253 msgctxt "object state"
9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9258 msgctxt "object state"
9262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9263 msgctxt "object state"
9267 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9268 msgctxt "object state"
9272 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9273 msgctxt "object state"
9277 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9279 msgctxt "object state"
9283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9284 msgctxt "object state"
9288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9289 msgctxt "object state"
9293 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9295 #| msgid "Size available"
9296 msgctxt "object state"
9298 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9300 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9302 #| msgid "Remove al&l"
9303 msgctxt "object state"
9305 msgstr "Odstrániť &všetko"
9307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9308 msgctxt "object state"
9309 msgid "self voicing"
9312 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9314 msgctxt "object state"
9316 msgstr "Pozastavená; "
9318 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9320 #| msgid "Import Selected"
9321 msgctxt "object state"
9323 msgstr "Importuj zvolené"
9325 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9326 msgctxt "object state"
9330 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9331 msgctxt "object state"
9335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9336 msgctxt "object state"
9337 msgid "multi selectable"
9340 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9341 msgctxt "object state"
9342 msgid "extended selectable"
9345 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9347 #| msgid "Toner low; "
9348 msgctxt "object state"
9350 msgstr "Primálo toneru; "
9352 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9353 msgctxt "object state"
9354 msgid "alert medium"
9357 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9359 #| msgid "Toner low; "
9360 msgctxt "object state"
9362 msgstr "Primálo toneru; "
9364 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9366 #| msgid "Write protected.\n"
9367 msgctxt "object state"
9369 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9372 msgctxt "object state"
9376 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9380 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9384 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9388 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9392 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9398 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9399 msgid "Select the data you want to connect to:"
9402 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9404 #| msgid "Activation"
9408 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9409 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9413 msgid "1. Specify the source of data:"
9416 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9418 #| msgid "Please enter your name"
9419 msgid "Use &data source name"
9420 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9422 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9424 #| msgid "Activation"
9425 msgid "Use c&onnection string"
9428 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9430 #| msgid "Activation"
9431 msgid "&Connection string:"
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9440 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9441 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9446 #| msgid "&User name:"
9448 msgstr "&Užívateľské meno:"
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9452 #| msgid "&Blank page"
9453 msgid "&Blank password"
9454 msgstr "&Prázdna stránka"
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9458 #| msgid "Wrong password.\n"
9459 msgid "Allow &saving password"
9460 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9463 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9468 #| msgid "Activation"
9469 msgid "&Test Connection"
9472 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9478 #| msgid "Window settings"
9479 msgid "Network settings"
9480 msgstr "Nastavenia okna"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9483 msgid "&Impersonation level:"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9487 msgid "P&rotection level:"
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9493 msgstr "Súbor nenájdený"
9495 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9501 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9506 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9510 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9512 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9514 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9515 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9518 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9521 msgid "&Edit Value..."
9522 msgstr "&Upraviť..."
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9526 msgid "Data Link Error"
9528 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9533 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9534 msgid "Please select a provider."
9537 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9539 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9543 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9545 msgid "Data Link Properties"
9547 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9549 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9552 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9553 msgid "OLE DB Provider(s)"
9556 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9562 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9568 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9569 msgid "Share Deny None"
9572 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9573 msgid "Share Deny Read"
9576 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9577 msgid "Share Deny Write"
9580 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9581 msgid "Share Exclusive"
9584 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9589 msgid "Insert Object"
9592 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9593 msgid "Object Type:"
9596 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9603 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9605 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9606 msgid "Create Control"
9609 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9611 msgid "Create From File"
9612 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9614 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9615 msgid "&Add Control..."
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9619 msgid "Display As Icon"
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9631 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9632 msgid "Paste Special"
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9639 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9640 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9641 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9643 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9647 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9651 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9655 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9656 msgid "&Display As Icon"
9659 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9660 msgid "Change &Icon..."
9663 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9664 msgid "Insert a new %s object into your document"
9667 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9669 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9670 "may activate it using the program which created it."
9673 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9677 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9679 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9689 #| msgid "&Import..."
9691 msgstr "&Importovať..."
9693 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9696 msgid "%1 %2 &Object"
9699 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9705 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9709 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9710 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9713 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9715 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9716 "activate it using %s."
9719 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9721 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9722 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9725 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9727 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9728 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9732 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9734 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9735 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9739 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9741 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9742 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9743 "be reflected in your document."
9746 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9747 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9750 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9751 msgid "Unknown Type"
9754 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9755 msgid "Unknown Source"
9758 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9759 msgid "the program which created it"
9762 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9766 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9767 msgid "SCANNING... Please Wait"
9770 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9771 msgctxt "unit: pixels"
9775 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9776 msgctxt "unit: bits"
9780 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9782 msgctxt "unit: dots/inch"
9786 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9787 msgctxt "unit: percent"
9791 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9792 msgctxt "unit: microseconds"
9796 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9798 msgid "Settings for %s"
9800 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9802 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9805 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9809 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9813 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9814 msgid "Flow Control"
9817 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9821 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9825 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9826 msgid "Copying Files..."
9827 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9829 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9830 msgid "Destination:"
9833 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9835 msgid "Files Needed"
9838 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9840 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9841 "make sure the correct drive is selected below"
9844 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9845 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9848 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9849 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9852 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9856 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9857 msgid "Copy files from:"
9860 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9861 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9869 msgid "&Save Background As..."
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9873 msgid "Set As Back&ground"
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9877 msgid "&Copy Background"
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9881 msgid "Set as &Desktop Item"
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9885 msgid "Create Shor&tcut"
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9891 msgid "Add to &Favorites..."
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9909 msgid "Open Link in &New Window"
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9914 msgid "Save Target &As..."
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9919 msgid "&Print Target"
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9924 msgid "S&how Picture"
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9928 msgid "&Save Picture As..."
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9932 msgid "&E-mail Picture..."
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9936 msgid "Pr&int Picture..."
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9940 msgid "&Go to My Pictures"
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9944 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9945 msgid "Set as Back&ground"
9948 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9950 msgid "Set as &Desktop Item..."
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9955 msgid "Copy Shor&tcut"
9958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9962 msgstr "&Vlastnosti"
9964 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9968 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9969 #: dlls/user32/user32.rc:63
9973 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9975 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9986 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10000 msgid "&Cell Properties"
10001 msgstr "&Vlastnosti"
10003 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10005 msgid "&Table Properties"
10006 msgstr "&Vlastnosti"
10008 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10009 msgid "Open in &New Window"
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10016 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10017 msgid "&Save Video As..."
10020 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10024 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10028 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10032 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10033 msgid "Resource Failures"
10036 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10037 msgid "Dump Tracking Info"
10040 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10041 msgid "Debug Break"
10044 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10048 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10052 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10056 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10057 msgid "Dump DisplayTree"
10060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10061 msgid "Dump FormatCaches"
10064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10065 msgid "Dump LayoutRects"
10068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10069 msgid "Memory Monitor"
10072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10073 msgid "Performance Meters"
10076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10081 msgid "&Browse View"
10084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10089 msgid "Scroll Here"
10092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10096 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10100 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10104 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10108 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10113 msgid "Scroll Down"
10116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10124 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10128 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10132 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10133 msgid "Scroll Left"
10136 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10137 msgid "Scroll Right"
10140 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10141 msgid "Wine Internet Explorer"
10144 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10145 msgid "&w&bPage &p"
10148 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10152 msgid "Lar&ge Icons"
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10156 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10159 msgid "S&mall Icons"
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10175 msgid "Arrange &Icons"
10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10198 msgid "&Auto Arrange"
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10202 msgid "Line up Icons"
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10206 msgid "Paste as Link"
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10210 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10215 msgid "New &Folder"
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10224 msgctxt "recycle bin"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10241 msgid "Create &Link"
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10249 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10250 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10251 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10252 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10257 msgid "&About Control Panel"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10261 msgid "Browse for Folder"
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10270 msgid "&Make New Folder"
10271 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10277 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10278 msgid "Yes to &all"
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10283 msgstr "O programe %s"
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10286 msgid "Wine &license"
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10290 msgid "Running on %s"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10294 msgid "Wine was brought to you by:"
10295 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10305 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10306 "will open it for you."
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10314 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10315 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10325 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10328 msgstr "Informácie"
10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10331 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10337 msgid "Creation date:"
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10342 msgid "Attributes:"
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10346 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10351 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10363 #| msgid "Change &icon..."
10365 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10369 #| msgid "Modified"
10370 msgid "Last modified:"
10371 msgstr "Modifikovaný"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10375 #| msgid "Last Change:"
10376 msgid "Last accessed:"
10377 msgstr "Posledná zmena:"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10380 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10384 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10390 msgstr "Modifikovaný"
10392 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10393 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10398 msgid "Size available"
10399 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10406 msgid "Original location"
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10410 msgid "Date deleted"
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10414 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10416 msgctxt "display name"
10418 msgstr "Pracovná plocha"
10420 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10421 msgid "My Computer"
10422 msgstr "Tento počítač"
10424 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10425 msgid "Control Panel"
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10437 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10445 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10479 msgctxt "directory"
10481 msgstr "Pracovná plocha"
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10501 msgid "Program Files"
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10508 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10510 msgid "Common Files"
10511 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10514 msgid "Administrative Tools"
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10518 msgid "Program Files (x86)"
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10525 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10529 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10530 msgid "Slide Shows"
10533 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10537 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10541 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10545 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10547 msgid "Sample Music"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10551 msgid "Sample Pictures"
10554 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10555 msgid "Sample Playlists"
10558 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10560 msgid "Sample Videos"
10563 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10564 msgid "Saved Games"
10567 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10571 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10575 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10579 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10580 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10583 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10584 msgid "Error during creation of a new folder"
10587 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10588 msgid "Confirm file deletion"
10591 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10592 msgid "Confirm folder deletion"
10595 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10596 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10599 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10600 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10603 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10604 msgid "Confirm file overwrite"
10607 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10609 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10611 "Do you want to replace it?"
10614 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10615 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10618 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10620 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10623 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10624 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10627 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10628 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10631 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10632 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10635 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10637 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10639 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10640 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10644 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10645 msgid "Wine Control Panel"
10648 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10649 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10652 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10653 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10656 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10658 msgid "Executable files (*.exe)"
10659 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10661 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10662 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10665 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10666 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10669 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10670 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10673 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10674 msgid "Confirm deletion"
10677 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10679 "A file already exists at the path %1.\n"
10681 "Do you want to replace it?"
10684 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10686 "A folder already exists at the path %1.\n"
10688 "Do you want to replace it?"
10691 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10692 msgid "Confirm overwrite"
10695 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10697 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10698 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10699 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10700 "any later version.\n"
10702 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10703 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10704 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10707 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10708 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10709 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10712 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10714 msgid "Wine License"
10715 msgstr "Wine Pomoc"
10717 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10721 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10722 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10723 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10727 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10728 msgid "Don't show me th&is message again"
10729 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10731 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10734 msgstr "%ld bajtov"
10736 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10738 msgctxt "time unit: hours"
10742 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10744 msgctxt "time unit: minutes"
10748 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10750 msgctxt "time unit: seconds"
10754 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10756 #| msgid "Select &All"
10757 msgid "Select Source"
10758 msgstr "&Označiť všetko"
10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10762 #| msgid "Date and time"
10763 msgctxt "maximum 31 characters"
10764 msgid "China Standard Time"
10765 msgstr "Dátum a čas"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10769 #| msgid "Date and time"
10770 msgctxt "maximum 31 characters"
10771 msgid "China Daylight Time"
10772 msgstr "Dátum a čas"
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10775 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10780 #| msgid "Date and time"
10781 msgctxt "maximum 31 characters"
10782 msgid "North Asia Standard Time"
10783 msgstr "Dátum a čas"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10787 #| msgid "Date and time"
10788 msgctxt "maximum 31 characters"
10789 msgid "North Asia Daylight Time"
10790 msgstr "Dátum a čas"
10792 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10793 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10798 #| msgid "Date and time"
10799 msgctxt "maximum 31 characters"
10800 msgid "Georgian Standard Time"
10801 msgstr "Dátum a čas"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10805 #| msgid "Date and time"
10806 msgctxt "maximum 31 characters"
10807 msgid "Georgian Daylight Time"
10808 msgstr "Dátum a čas"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10811 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10815 msgctxt "maximum 31 characters"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10820 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10825 #| msgid "Date and time"
10826 msgctxt "maximum 31 characters"
10827 msgid "Nepal Standard Time"
10828 msgstr "Dátum a čas"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10832 #| msgid "Date and time"
10833 msgctxt "maximum 31 characters"
10834 msgid "Nepal Daylight Time"
10835 msgstr "Dátum a čas"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10838 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10841 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10843 #| msgid "Date and time"
10844 msgctxt "maximum 31 characters"
10845 msgid "Cape Verde Standard Time"
10846 msgstr "Dátum a čas"
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10850 #| msgid "Date and time"
10851 msgctxt "maximum 31 characters"
10852 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10853 msgstr "Dátum a čas"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10856 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10859 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10861 #| msgid "Date and time"
10862 msgctxt "maximum 31 characters"
10863 msgid "Haiti Standard Time"
10864 msgstr "Dátum a čas"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10868 #| msgid "Date and time"
10869 msgctxt "maximum 31 characters"
10870 msgid "Haiti Daylight Time"
10871 msgstr "Dátum a čas"
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10874 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10879 #| msgid "Central European"
10880 msgctxt "maximum 31 characters"
10881 msgid "Central European Standard Time"
10882 msgstr "Stredná Európa"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10886 #| msgid "Central European"
10887 msgctxt "maximum 31 characters"
10888 msgid "Central European Daylight Time"
10889 msgstr "Stredná Európa"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10892 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10897 #| msgid "Date and time"
10898 msgctxt "maximum 31 characters"
10899 msgid "Morocco Standard Time"
10900 msgstr "Dátum a čas"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10904 #| msgid "Date and time"
10905 msgctxt "maximum 31 characters"
10906 msgid "Morocco Daylight Time"
10907 msgstr "Dátum a čas"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10910 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10914 msgctxt "maximum 31 characters"
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10919 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10924 #| msgid "Date and time"
10925 msgctxt "maximum 31 characters"
10926 msgid "Altai Standard Time"
10927 msgstr "Dátum a čas"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10931 #| msgid "Date and time"
10932 msgctxt "maximum 31 characters"
10933 msgid "Altai Daylight Time"
10934 msgstr "Dátum a čas"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10937 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10942 #| msgid "Central European"
10943 msgctxt "maximum 31 characters"
10944 msgid "Central Europe Standard Time"
10945 msgstr "Stredná Európa"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10949 #| msgid "Central European"
10950 msgctxt "maximum 31 characters"
10951 msgid "Central Europe Daylight Time"
10952 msgstr "Stredná Európa"
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10955 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10960 #| msgid "Date and time"
10961 msgctxt "maximum 31 characters"
10962 msgid "Iran Standard Time"
10963 msgstr "Dátum a čas"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10967 #| msgid "Date and time"
10968 msgctxt "maximum 31 characters"
10969 msgid "Iran Daylight Time"
10970 msgstr "Dátum a čas"
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10973 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10978 #| msgid "Date and time"
10979 msgctxt "maximum 31 characters"
10980 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10981 msgstr "Dátum a čas"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10985 #| msgid "Date and time"
10986 msgctxt "maximum 31 characters"
10987 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10988 msgstr "Dátum a čas"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10992 #| msgid "Date and time"
10993 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10994 msgstr "Dátum a čas"
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10998 #| msgid "Date and time"
10999 msgctxt "maximum 31 characters"
11000 msgid "Sao Tome Standard Time"
11001 msgstr "Dátum a čas"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11005 #| msgid "Date and time"
11006 msgctxt "maximum 31 characters"
11007 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11008 msgstr "Dátum a čas"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11011 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11016 #| msgid "Date and time"
11017 msgctxt "maximum 31 characters"
11018 msgid "Namibia Standard Time"
11019 msgstr "Dátum a čas"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11023 #| msgid "Date and time"
11024 msgctxt "maximum 31 characters"
11025 msgid "Namibia Daylight Time"
11026 msgstr "Dátum a čas"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11029 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11032 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11034 #| msgid "Date and time"
11035 msgctxt "maximum 31 characters"
11036 msgid "Tonga Standard Time"
11037 msgstr "Dátum a čas"
11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11041 #| msgid "Date and time"
11042 msgctxt "maximum 31 characters"
11043 msgid "Tonga Daylight Time"
11044 msgstr "Dátum a čas"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11047 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11052 #| msgid "Date and time"
11053 msgctxt "maximum 31 characters"
11054 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11055 msgstr "Dátum a čas"
11057 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11059 #| msgid "Date and time"
11060 msgctxt "maximum 31 characters"
11061 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11062 msgstr "Dátum a čas"
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11065 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11068 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11070 #| msgid "Date and time"
11071 msgctxt "maximum 31 characters"
11072 msgid "GMT Standard Time"
11073 msgstr "Dátum a čas"
11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11077 #| msgid "Date and time"
11078 msgctxt "maximum 31 characters"
11079 msgid "GMT Daylight Time"
11080 msgstr "Dátum a čas"
11082 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11083 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11088 #| msgid "Date and time"
11089 msgctxt "maximum 31 characters"
11090 msgid "South Sudan Standard Time"
11091 msgstr "Dátum a čas"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11095 #| msgid "Date and time"
11096 msgctxt "maximum 31 characters"
11097 msgid "South Sudan Daylight Time"
11098 msgstr "Dátum a čas"
11100 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11101 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11104 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11106 #| msgid "Central European"
11107 msgctxt "maximum 31 characters"
11108 msgid "Central Asia Standard Time"
11109 msgstr "Stredná Európa"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11113 #| msgid "Central European"
11114 msgctxt "maximum 31 characters"
11115 msgid "Central Asia Daylight Time"
11116 msgstr "Stredná Európa"
11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11119 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11124 #| msgid "Date and time"
11125 msgctxt "maximum 31 characters"
11126 msgid "Lord Howe Standard Time"
11127 msgstr "Dátum a čas"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11131 #| msgid "Date and time"
11132 msgctxt "maximum 31 characters"
11133 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11134 msgstr "Dátum a čas"
11136 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11137 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11142 #| msgid "Date and time"
11143 msgctxt "maximum 31 characters"
11144 msgid "Arabic Standard Time"
11145 msgstr "Dátum a čas"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11149 #| msgid "Date and time"
11150 msgctxt "maximum 31 characters"
11151 msgid "Arabic Daylight Time"
11152 msgstr "Dátum a čas"
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11155 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11159 msgctxt "maximum 31 characters"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11164 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11169 #| msgid "Date and time"
11170 msgctxt "maximum 31 characters"
11171 msgid "Magadan Standard Time"
11172 msgstr "Dátum a čas"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11176 #| msgid "Date and time"
11177 msgctxt "maximum 31 characters"
11178 msgid "Magadan Daylight Time"
11179 msgstr "Dátum a čas"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11182 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11187 #| msgid "Date and time"
11188 msgctxt "maximum 31 characters"
11189 msgid "Newfoundland Standard Time"
11190 msgstr "Dátum a čas"
11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11194 #| msgid "Date and time"
11195 msgctxt "maximum 31 characters"
11196 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11197 msgstr "Dátum a čas"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11200 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11205 #| msgid "Date and time"
11206 msgctxt "maximum 31 characters"
11207 msgid "Sudan Standard Time"
11208 msgstr "Dátum a čas"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11212 #| msgid "Date and time"
11213 msgctxt "maximum 31 characters"
11214 msgid "Sudan Daylight Time"
11215 msgstr "Dátum a čas"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11218 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11223 #| msgid "Date and time"
11224 msgctxt "maximum 31 characters"
11225 msgid "West Pacific Standard Time"
11226 msgstr "Dátum a čas"
11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11230 #| msgid "Date and time"
11231 msgctxt "maximum 31 characters"
11232 msgid "West Pacific Daylight Time"
11233 msgstr "Dátum a čas"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11236 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11239 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11241 #| msgid "Date and time"
11242 msgctxt "maximum 31 characters"
11243 msgid "Pacific Standard Time"
11244 msgstr "Dátum a čas"
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11248 #| msgid "Date and time"
11249 msgctxt "maximum 31 characters"
11250 msgid "Pacific Daylight Time"
11251 msgstr "Dátum a čas"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11254 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11259 #| msgid "Date and time"
11260 msgctxt "maximum 31 characters"
11261 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11262 msgstr "Dátum a čas"
11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11266 #| msgid "Date and time"
11267 msgctxt "maximum 31 characters"
11268 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11269 msgstr "Dátum a čas"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11272 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11277 #| msgid "Date and time"
11278 msgctxt "maximum 31 characters"
11279 msgid "Magallanes Standard Time"
11280 msgstr "Dátum a čas"
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11284 #| msgid "Date and time"
11285 msgctxt "maximum 31 characters"
11286 msgid "Magallanes Daylight Time"
11287 msgstr "Dátum a čas"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11290 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11295 #| msgid "Date and time"
11296 msgctxt "maximum 31 characters"
11297 msgid "Samoa Standard Time"
11298 msgstr "Dátum a čas"
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11302 #| msgid "Date and time"
11303 msgctxt "maximum 31 characters"
11304 msgid "Samoa Daylight Time"
11305 msgstr "Dátum a čas"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11308 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11313 #| msgid "Date and time"
11314 msgctxt "maximum 31 characters"
11315 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11316 msgstr "Dátum a čas"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11320 #| msgid "Date and time"
11321 msgctxt "maximum 31 characters"
11322 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11323 msgstr "Dátum a čas"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11326 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11331 #| msgid "Date and time"
11332 msgctxt "maximum 31 characters"
11333 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11334 msgstr "Dátum a čas"
11336 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11338 #| msgid "Date and time"
11339 msgctxt "maximum 31 characters"
11340 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11341 msgstr "Dátum a čas"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11344 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11347 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11349 #| msgid "Date and time"
11350 msgctxt "maximum 31 characters"
11351 msgid "Middle East Standard Time"
11352 msgstr "Dátum a čas"
11354 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11356 #| msgid "Date and time"
11357 msgctxt "maximum 31 characters"
11358 msgid "Middle East Daylight Time"
11359 msgstr "Dátum a čas"
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11362 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11365 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11367 #| msgid "Date and time"
11368 msgctxt "maximum 31 characters"
11369 msgid "Tokyo Standard Time"
11370 msgstr "Dátum a čas"
11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11374 #| msgid "Date and time"
11375 msgctxt "maximum 31 characters"
11376 msgid "Tokyo Daylight Time"
11377 msgstr "Dátum a čas"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11380 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11383 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11385 #| msgid "Date and time"
11386 msgctxt "maximum 31 characters"
11387 msgid "Line Islands Standard Time"
11388 msgstr "Dátum a čas"
11390 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11392 #| msgid "Date and time"
11393 msgctxt "maximum 31 characters"
11394 msgid "Line Islands Daylight Time"
11395 msgstr "Dátum a čas"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11398 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11403 #| msgid "Date and time"
11404 msgctxt "maximum 31 characters"
11405 msgid "Cuba Standard Time"
11406 msgstr "Dátum a čas"
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11410 #| msgid "Date and time"
11411 msgctxt "maximum 31 characters"
11412 msgid "Cuba Daylight Time"
11413 msgstr "Dátum a čas"
11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11416 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11421 #| msgid "Date and time"
11422 msgctxt "maximum 31 characters"
11423 msgid "Jordan Standard Time"
11424 msgstr "Dátum a čas"
11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11428 #| msgid "Date and time"
11429 msgctxt "maximum 31 characters"
11430 msgid "Jordan Daylight Time"
11431 msgstr "Dátum a čas"
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11434 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11439 #| msgid "Central European"
11440 msgctxt "maximum 31 characters"
11441 msgid "Central Standard Time"
11442 msgstr "Stredná Európa"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11446 #| msgid "Central European"
11447 msgctxt "maximum 31 characters"
11448 msgid "Central Daylight Time"
11449 msgstr "Stredná Európa"
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11452 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11455 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11456 msgctxt "maximum 31 characters"
11457 msgid "Russia Time Zone 3"
11460 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11461 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11466 #| msgid "Date and time"
11467 msgctxt "maximum 31 characters"
11468 msgid "Volgograd Standard Time"
11469 msgstr "Dátum a čas"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11473 #| msgid "Date and time"
11474 msgctxt "maximum 31 characters"
11475 msgid "Volgograd Daylight Time"
11476 msgstr "Dátum a čas"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11479 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11484 #| msgid "Date and time"
11485 msgctxt "maximum 31 characters"
11486 msgid "Azores Standard Time"
11487 msgstr "Dátum a čas"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11491 #| msgid "Date and time"
11492 msgctxt "maximum 31 characters"
11493 msgid "Azores Daylight Time"
11494 msgstr "Dátum a čas"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11497 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11502 #| msgid "Date and time"
11503 msgctxt "maximum 31 characters"
11504 msgid "North Asia East Standard Time"
11505 msgstr "Dátum a čas"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11509 #| msgid "Date and time"
11510 msgctxt "maximum 31 characters"
11511 msgid "North Asia East Daylight Time"
11512 msgstr "Dátum a čas"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11515 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11519 msgctxt "maximum 31 characters"
11523 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11524 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11527 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11529 #| msgid "Date and time"
11530 msgctxt "maximum 31 characters"
11531 msgid "Argentina Standard Time"
11532 msgstr "Dátum a čas"
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11536 #| msgid "Date and time"
11537 msgctxt "maximum 31 characters"
11538 msgid "Argentina Daylight Time"
11539 msgstr "Dátum a čas"
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11542 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11547 #| msgid "Date and time"
11548 msgctxt "maximum 31 characters"
11549 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11550 msgstr "Dátum a čas"
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11554 #| msgid "Date and time"
11555 msgctxt "maximum 31 characters"
11556 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11557 msgstr "Dátum a čas"
11559 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11560 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11563 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11565 #| msgid "Date and time"
11566 msgctxt "maximum 31 characters"
11567 msgid "Marquesas Standard Time"
11568 msgstr "Dátum a čas"
11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11572 #| msgid "Date and time"
11573 msgctxt "maximum 31 characters"
11574 msgid "Marquesas Daylight Time"
11575 msgstr "Dátum a čas"
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11578 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11583 #| msgid "Date and time"
11584 msgctxt "maximum 31 characters"
11585 msgid "Myanmar Standard Time"
11586 msgstr "Dátum a čas"
11588 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11590 #| msgid "Date and time"
11591 msgctxt "maximum 31 characters"
11592 msgid "Myanmar Daylight Time"
11593 msgstr "Dátum a čas"
11595 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11596 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11599 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11600 msgctxt "maximum 31 characters"
11601 msgid "Coordinated Universal Time"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11605 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11610 #| msgid "Date and time"
11611 msgctxt "maximum 31 characters"
11612 msgid "India Standard Time"
11613 msgstr "Dátum a čas"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11617 #| msgid "Date and time"
11618 msgctxt "maximum 31 characters"
11619 msgid "India Daylight Time"
11620 msgstr "Dátum a čas"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11623 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11628 #| msgid "Date and time"
11629 msgctxt "maximum 31 characters"
11630 msgid "GTB Standard Time"
11631 msgstr "Dátum a čas"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11635 #| msgid "Date and time"
11636 msgctxt "maximum 31 characters"
11637 msgid "GTB Daylight Time"
11638 msgstr "Dátum a čas"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11641 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11644 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11646 #| msgid "Date and time"
11647 msgctxt "maximum 31 characters"
11648 msgid "Turkey Standard Time"
11649 msgstr "Dátum a čas"
11651 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11653 #| msgid "Date and time"
11654 msgctxt "maximum 31 characters"
11655 msgid "Turkey Daylight Time"
11656 msgstr "Dátum a čas"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11659 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11664 #| msgid "Date and time"
11665 msgctxt "maximum 31 characters"
11666 msgid "Astrakhan Standard Time"
11667 msgstr "Dátum a čas"
11669 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11671 #| msgid "Date and time"
11672 msgctxt "maximum 31 characters"
11673 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11674 msgstr "Dátum a čas"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11677 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11680 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11682 #| msgid "Date and time"
11683 msgctxt "maximum 31 characters"
11684 msgid "Fiji Standard Time"
11685 msgstr "Dátum a čas"
11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11689 #| msgid "Date and time"
11690 msgctxt "maximum 31 characters"
11691 msgid "Fiji Daylight Time"
11692 msgstr "Dátum a čas"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11695 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11698 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11700 #| msgid "Central European"
11701 msgctxt "maximum 31 characters"
11702 msgid "Canada Central Standard Time"
11703 msgstr "Stredná Európa"
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11707 #| msgid "Central European"
11708 msgctxt "maximum 31 characters"
11709 msgid "Canada Central Daylight Time"
11710 msgstr "Stredná Európa"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11713 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11716 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11718 #| msgid "Date and time"
11719 msgctxt "maximum 31 characters"
11720 msgid "Yukon Standard Time"
11721 msgstr "Dátum a čas"
11723 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11725 #| msgid "Date and time"
11726 msgctxt "maximum 31 characters"
11727 msgid "Yukon Daylight Time"
11728 msgstr "Dátum a čas"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11731 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11734 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11736 #| msgid "Date and time"
11737 msgctxt "maximum 31 characters"
11738 msgid "Taipei Standard Time"
11739 msgstr "Dátum a čas"
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11743 #| msgid "Date and time"
11744 msgctxt "maximum 31 characters"
11745 msgid "Taipei Daylight Time"
11746 msgstr "Dátum a čas"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11749 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11754 #| msgid "Central European"
11755 msgctxt "maximum 31 characters"
11756 msgid "W. Europe Standard Time"
11757 msgstr "Stredná Európa"
11759 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11761 #| msgid "Central European"
11762 msgctxt "maximum 31 characters"
11763 msgid "W. Europe Daylight Time"
11764 msgstr "Stredná Európa"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11767 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11772 #| msgid "Date and time"
11773 msgctxt "maximum 31 characters"
11774 msgid "Montevideo Standard Time"
11775 msgstr "Dátum a čas"
11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11779 #| msgid "Date and time"
11780 msgctxt "maximum 31 characters"
11781 msgid "Montevideo Daylight Time"
11782 msgstr "Dátum a čas"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11785 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11788 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11790 #| msgid "Date and time"
11791 msgctxt "maximum 31 characters"
11792 msgid "Pakistan Standard Time"
11793 msgstr "Dátum a čas"
11795 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11797 #| msgid "Date and time"
11798 msgctxt "maximum 31 characters"
11799 msgid "Pakistan Daylight Time"
11800 msgstr "Dátum a čas"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11803 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11806 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11808 #| msgid "Date and time"
11809 msgctxt "maximum 31 characters"
11810 msgid "Tomsk Standard Time"
11811 msgstr "Dátum a čas"
11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11815 #| msgid "Date and time"
11816 msgctxt "maximum 31 characters"
11817 msgid "Tomsk Daylight Time"
11818 msgstr "Dátum a čas"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11821 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11824 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11826 #| msgid "Date and time"
11827 msgctxt "maximum 31 characters"
11828 msgid "Caucasus Standard Time"
11829 msgstr "Dátum a čas"
11831 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11833 #| msgid "Date and time"
11834 msgctxt "maximum 31 characters"
11835 msgid "Caucasus Daylight Time"
11836 msgstr "Dátum a čas"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11839 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11842 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11844 #| msgid "Date and time"
11845 msgctxt "maximum 31 characters"
11846 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11847 msgstr "Dátum a čas"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11851 #| msgid "Date and time"
11852 msgctxt "maximum 31 characters"
11853 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11854 msgstr "Dátum a čas"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11857 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11860 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11862 #| msgid "Central European"
11863 msgctxt "maximum 31 characters"
11864 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11865 msgstr "Stredná Európa"
11867 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11869 #| msgid "Central European"
11870 msgctxt "maximum 31 characters"
11871 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11872 msgstr "Stredná Európa"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11875 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11880 #| msgid "Date and time"
11881 msgctxt "maximum 31 characters"
11882 msgid "Eastern Standard Time"
11883 msgstr "Dátum a čas"
11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11887 #| msgid "Date and time"
11888 msgctxt "maximum 31 characters"
11889 msgid "Eastern Daylight Time"
11890 msgstr "Dátum a čas"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11893 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11896 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11898 #| msgid "Date and time"
11899 msgctxt "maximum 31 characters"
11900 msgid "Transbaikal Standard Time"
11901 msgstr "Dátum a čas"
11903 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11905 #| msgid "Date and time"
11906 msgctxt "maximum 31 characters"
11907 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11908 msgstr "Dátum a čas"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11911 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11914 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11916 #| msgid "Central European"
11917 msgctxt "maximum 31 characters"
11918 msgid "E. Europe Standard Time"
11919 msgstr "Stredná Európa"
11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11923 #| msgid "Central European"
11924 msgctxt "maximum 31 characters"
11925 msgid "E. Europe Daylight Time"
11926 msgstr "Stredná Európa"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11929 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11934 #| msgid "Date and time"
11935 msgctxt "maximum 31 characters"
11936 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11937 msgstr "Dátum a čas"
11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11941 #| msgid "Date and time"
11942 msgctxt "maximum 31 characters"
11943 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11944 msgstr "Dátum a čas"
11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11947 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11950 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11952 #| msgid "Date and time"
11953 msgctxt "maximum 31 characters"
11954 msgid "Saratov Standard Time"
11955 msgstr "Dátum a čas"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11959 #| msgid "Date and time"
11960 msgctxt "maximum 31 characters"
11961 msgid "Saratov Daylight Time"
11962 msgstr "Dátum a čas"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11965 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11968 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11970 #| msgid "Date and time"
11971 msgctxt "maximum 31 characters"
11972 msgid "Atlantic Standard Time"
11973 msgstr "Dátum a čas"
11975 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11977 #| msgid "Date and time"
11978 msgctxt "maximum 31 characters"
11979 msgid "Atlantic Daylight Time"
11980 msgstr "Dátum a čas"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11983 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11986 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11988 #| msgid "Date and time"
11989 msgctxt "maximum 31 characters"
11990 msgid "Mountain Standard Time"
11991 msgstr "Dátum a čas"
11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11995 #| msgid "Date and time"
11996 msgctxt "maximum 31 characters"
11997 msgid "Mountain Daylight Time"
11998 msgstr "Dátum a čas"
12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12001 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12004 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12006 #| msgid "Date and time"
12007 msgctxt "maximum 31 characters"
12008 msgid "US Eastern Standard Time"
12009 msgstr "Dátum a čas"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12013 #| msgid "Date and time"
12014 msgctxt "maximum 31 characters"
12015 msgid "US Eastern Daylight Time"
12016 msgstr "Dátum a čas"
12018 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12019 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12022 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12024 #| msgid "Date and time"
12025 msgctxt "maximum 31 characters"
12026 msgid "Sakhalin Standard Time"
12027 msgstr "Dátum a čas"
12029 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12031 #| msgid "Date and time"
12032 msgctxt "maximum 31 characters"
12033 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12034 msgstr "Dátum a čas"
12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12037 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12040 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12042 #| msgid "Date and time"
12043 msgctxt "maximum 31 characters"
12044 msgid "North Korea Standard Time"
12045 msgstr "Dátum a čas"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12049 #| msgid "Date and time"
12050 msgctxt "maximum 31 characters"
12051 msgid "North Korea Daylight Time"
12052 msgstr "Dátum a čas"
12054 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12055 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12060 #| msgid "Date and time"
12061 msgctxt "maximum 31 characters"
12062 msgid "Tasmania Standard Time"
12063 msgstr "Dátum a čas"
12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12067 #| msgid "Date and time"
12068 msgctxt "maximum 31 characters"
12069 msgid "Tasmania Daylight Time"
12070 msgstr "Dátum a čas"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12073 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12076 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12078 #| msgid "Central European"
12079 msgctxt "maximum 31 characters"
12080 msgid "Central America Standard Time"
12081 msgstr "Stredná Európa"
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12085 #| msgid "Central European"
12086 msgctxt "maximum 31 characters"
12087 msgid "Central America Daylight Time"
12088 msgstr "Stredná Európa"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12091 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12094 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12095 msgctxt "maximum 31 characters"
12099 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12100 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12103 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12105 #| msgid "Date and time"
12106 msgctxt "maximum 31 characters"
12107 msgid "US Mountain Standard Time"
12108 msgstr "Dátum a čas"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12112 #| msgid "Date and time"
12113 msgctxt "maximum 31 characters"
12114 msgid "US Mountain Daylight Time"
12115 msgstr "Dátum a čas"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12118 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12121 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12123 #| msgid "Date and time"
12124 msgctxt "maximum 31 characters"
12125 msgid "South Africa Standard Time"
12126 msgstr "Dátum a čas"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12130 #| msgid "Date and time"
12131 msgctxt "maximum 31 characters"
12132 msgid "South Africa Daylight Time"
12133 msgstr "Dátum a čas"
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12136 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgctxt "maximum 31 characters"
12143 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12144 msgstr "Dátum a čas"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12148 #| msgid "Date and time"
12149 msgctxt "maximum 31 characters"
12150 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12151 msgstr "Dátum a čas"
12153 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12154 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12157 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12158 msgctxt "maximum 31 characters"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12163 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12166 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12168 #| msgid "Date and time"
12169 msgctxt "maximum 31 characters"
12170 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12171 msgstr "Dátum a čas"
12173 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12175 #| msgid "Date and time"
12176 msgctxt "maximum 31 characters"
12177 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12178 msgstr "Dátum a čas"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12181 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12184 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12186 #| msgid "Date and time"
12187 msgctxt "maximum 31 characters"
12188 msgid "Afghanistan Standard Time"
12189 msgstr "Dátum a čas"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12193 #| msgid "Date and time"
12194 msgctxt "maximum 31 characters"
12195 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12196 msgstr "Dátum a čas"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12199 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12202 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12204 #| msgid "Date and time"
12205 msgctxt "maximum 31 characters"
12206 msgid "Yakutsk Standard Time"
12207 msgstr "Dátum a čas"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12211 #| msgid "Date and time"
12212 msgctxt "maximum 31 characters"
12213 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12214 msgstr "Dátum a čas"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12217 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12220 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12222 #| msgid "Date and time"
12223 msgctxt "maximum 31 characters"
12224 msgid "SA Eastern Standard Time"
12225 msgstr "Dátum a čas"
12227 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12229 #| msgid "Date and time"
12230 msgctxt "maximum 31 characters"
12231 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12232 msgstr "Dátum a čas"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12235 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12238 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12240 #| msgid "Date and time"
12241 msgctxt "maximum 31 characters"
12242 msgid "Arab Standard Time"
12243 msgstr "Dátum a čas"
12245 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12247 #| msgid "Date and time"
12248 msgctxt "maximum 31 characters"
12249 msgid "Arab Daylight Time"
12250 msgstr "Dátum a čas"
12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12253 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12256 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12258 #| msgid "Date and time"
12259 msgctxt "maximum 31 characters"
12260 msgid "Arabian Standard Time"
12261 msgstr "Dátum a čas"
12263 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12265 #| msgid "Date and time"
12266 msgctxt "maximum 31 characters"
12267 msgid "Arabian Daylight Time"
12268 msgstr "Dátum a čas"
12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12271 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12274 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12276 #| msgid "Date and time"
12277 msgctxt "maximum 31 characters"
12278 msgid "Tocantins Standard Time"
12279 msgstr "Dátum a čas"
12281 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12283 #| msgid "Date and time"
12284 msgctxt "maximum 31 characters"
12285 msgid "Tocantins Daylight Time"
12286 msgstr "Dátum a čas"
12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12289 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12292 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12294 #| msgid "Date and time"
12295 msgctxt "maximum 31 characters"
12296 msgid "Russian Standard Time"
12297 msgstr "Dátum a čas"
12299 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12301 #| msgid "Date and time"
12302 msgctxt "maximum 31 characters"
12303 msgid "Russian Daylight Time"
12304 msgstr "Dátum a čas"
12306 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12307 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12310 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12312 #| msgid "Central European"
12313 msgctxt "maximum 31 characters"
12314 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12315 msgstr "Stredná Európa"
12317 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12319 #| msgid "Central European"
12320 msgctxt "maximum 31 characters"
12321 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12322 msgstr "Stredná Európa"
12324 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12325 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12328 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12330 #| msgid "Date and time"
12331 msgctxt "maximum 31 characters"
12332 msgid "Romance Standard Time"
12333 msgstr "Dátum a čas"
12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12337 #| msgid "Date and time"
12338 msgctxt "maximum 31 characters"
12339 msgid "Romance Daylight Time"
12340 msgstr "Dátum a čas"
12342 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12343 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12346 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12348 #| msgid "Date and time"
12349 msgctxt "maximum 31 characters"
12350 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12351 msgstr "Dátum a čas"
12353 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12355 #| msgid "Date and time"
12356 msgctxt "maximum 31 characters"
12357 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12358 msgstr "Dátum a čas"
12360 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12361 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12364 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12365 msgctxt "maximum 31 characters"
12366 msgid "Russia Time Zone 11"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12370 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12373 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12375 #| msgid "Date and time"
12376 msgctxt "maximum 31 characters"
12377 msgid "West Bank Standard Time"
12378 msgstr "Dátum a čas"
12380 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12382 #| msgid "Date and time"
12383 msgctxt "maximum 31 characters"
12384 msgid "West Bank Daylight Time"
12385 msgstr "Dátum a čas"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12388 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12393 #| msgid "Date and time"
12394 msgctxt "maximum 31 characters"
12395 msgid "Syria Standard Time"
12396 msgstr "Dátum a čas"
12398 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12400 #| msgid "Date and time"
12401 msgctxt "maximum 31 characters"
12402 msgid "Syria Daylight Time"
12403 msgstr "Dátum a čas"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12406 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12409 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12411 #| msgid "Central European"
12412 msgctxt "maximum 31 characters"
12413 msgid "AUS Central Standard Time"
12414 msgstr "Stredná Európa"
12416 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12418 #| msgid "Central European"
12419 msgctxt "maximum 31 characters"
12420 msgid "AUS Central Daylight Time"
12421 msgstr "Stredná Európa"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12424 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12429 #| msgid "Date and time"
12430 msgctxt "maximum 31 characters"
12431 msgid "Greenwich Standard Time"
12432 msgstr "Dátum a čas"
12434 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12436 #| msgid "Date and time"
12437 msgctxt "maximum 31 characters"
12438 msgid "Greenwich Daylight Time"
12439 msgstr "Dátum a čas"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12442 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12445 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12447 #| msgid "Date and time"
12448 msgctxt "maximum 31 characters"
12449 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12450 msgstr "Dátum a čas"
12452 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12454 #| msgid "Date and time"
12455 msgctxt "maximum 31 characters"
12456 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12457 msgstr "Dátum a čas"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12460 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12463 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12465 #| msgid "Date and time"
12466 msgctxt "maximum 31 characters"
12467 msgid "Norfolk Standard Time"
12468 msgstr "Dátum a čas"
12470 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12472 #| msgid "Date and time"
12473 msgctxt "maximum 31 characters"
12474 msgid "Norfolk Daylight Time"
12475 msgstr "Dátum a čas"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12478 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12481 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12483 #| msgid "Date and time"
12484 msgctxt "maximum 31 characters"
12485 msgid "Israel Standard Time"
12486 msgstr "Dátum a čas"
12488 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12490 #| msgid "Date and time"
12491 msgctxt "maximum 31 characters"
12492 msgid "Israel Daylight Time"
12493 msgstr "Dátum a čas"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12496 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12499 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12501 #| msgid "Date and time"
12502 msgctxt "maximum 31 characters"
12503 msgid "Bangladesh Standard Time"
12504 msgstr "Dátum a čas"
12506 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12508 #| msgid "Date and time"
12509 msgctxt "maximum 31 characters"
12510 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12511 msgstr "Dátum a čas"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12514 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12517 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12519 #| msgid "Date and time"
12520 msgctxt "maximum 31 characters"
12521 msgid "SA Pacific Standard Time"
12522 msgstr "Dátum a čas"
12524 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12526 #| msgid "Date and time"
12527 msgctxt "maximum 31 characters"
12528 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12529 msgstr "Dátum a čas"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12532 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12535 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12537 #| msgid "Date and time"
12538 msgctxt "maximum 31 characters"
12539 msgid "West Asia Standard Time"
12540 msgstr "Dátum a čas"
12542 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12544 #| msgid "Date and time"
12545 msgctxt "maximum 31 characters"
12546 msgid "West Asia Daylight Time"
12547 msgstr "Dátum a čas"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12550 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12553 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12555 #| msgid "Date and time"
12556 msgctxt "maximum 31 characters"
12557 msgid "Alaskan Standard Time"
12558 msgstr "Dátum a čas"
12560 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12562 #| msgid "Date and time"
12563 msgctxt "maximum 31 characters"
12564 msgid "Alaskan Daylight Time"
12565 msgstr "Dátum a čas"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12568 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12571 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12573 #| msgid "Date and time"
12574 msgctxt "maximum 31 characters"
12575 msgid "Paraguay Standard Time"
12576 msgstr "Dátum a čas"
12578 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12580 #| msgid "Date and time"
12581 msgctxt "maximum 31 characters"
12582 msgid "Paraguay Daylight Time"
12583 msgstr "Dátum a čas"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12586 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12589 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12591 #| msgid "Date and time"
12592 msgctxt "maximum 31 characters"
12593 msgid "Dateline Standard Time"
12594 msgstr "Dátum a čas"
12596 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12598 #| msgid "Date and time"
12599 msgctxt "maximum 31 characters"
12600 msgid "Dateline Daylight Time"
12601 msgstr "Dátum a čas"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12604 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12607 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12609 #| msgid "Date and time"
12610 msgctxt "maximum 31 characters"
12611 msgid "Libya Standard Time"
12612 msgstr "Dátum a čas"
12614 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12616 #| msgid "Date and time"
12617 msgctxt "maximum 31 characters"
12618 msgid "Libya Daylight Time"
12619 msgstr "Dátum a čas"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12622 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12625 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12627 #| msgid "Date and time"
12628 msgctxt "maximum 31 characters"
12629 msgid "Bahia Standard Time"
12630 msgstr "Dátum a čas"
12632 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12634 #| msgid "Date and time"
12635 msgctxt "maximum 31 characters"
12636 msgid "Bahia Daylight Time"
12637 msgstr "Dátum a čas"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12640 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12643 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12645 #| msgid "Date and time"
12646 msgctxt "maximum 31 characters"
12647 msgid "Venezuela Standard Time"
12648 msgstr "Dátum a čas"
12650 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12652 #| msgid "Date and time"
12653 msgctxt "maximum 31 characters"
12654 msgid "Venezuela Daylight Time"
12655 msgstr "Dátum a čas"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12658 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12661 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12663 #| msgid "Date and time"
12664 msgctxt "maximum 31 characters"
12665 msgid "Bougainville Standard Time"
12666 msgstr "Dátum a čas"
12668 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12670 #| msgid "Date and time"
12671 msgctxt "maximum 31 characters"
12672 msgid "Bougainville Daylight Time"
12673 msgstr "Dátum a čas"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12676 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12679 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12681 #| msgid "Date and time"
12682 msgctxt "maximum 31 characters"
12683 msgid "Hawaiian Standard Time"
12684 msgstr "Dátum a čas"
12686 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12688 #| msgid "Date and time"
12689 msgctxt "maximum 31 characters"
12690 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12691 msgstr "Dátum a čas"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12694 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12697 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12699 #| msgid "Date and time"
12700 msgctxt "maximum 31 characters"
12701 msgid "SE Asia Standard Time"
12702 msgstr "Dátum a čas"
12704 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12706 #| msgid "Date and time"
12707 msgctxt "maximum 31 characters"
12708 msgid "SE Asia Daylight Time"
12709 msgstr "Dátum a čas"
12711 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12712 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12715 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12717 #| msgid "Date and time"
12718 msgctxt "maximum 31 characters"
12719 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12720 msgstr "Dátum a čas"
12722 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12724 #| msgid "Date and time"
12725 msgctxt "maximum 31 characters"
12726 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12727 msgstr "Dátum a čas"
12729 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12730 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12733 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12735 #| msgid "Date and time"
12736 msgctxt "maximum 31 characters"
12737 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12738 msgstr "Dátum a čas"
12740 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12742 #| msgid "Date and time"
12743 msgctxt "maximum 31 characters"
12744 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12745 msgstr "Dátum a čas"
12747 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12748 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12751 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12753 #| msgid "Date and time"
12754 msgctxt "maximum 31 characters"
12755 msgid "New Zealand Standard Time"
12756 msgstr "Dátum a čas"
12758 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12760 #| msgid "Date and time"
12761 msgctxt "maximum 31 characters"
12762 msgid "New Zealand Daylight Time"
12763 msgstr "Dátum a čas"
12765 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12766 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12769 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12771 #| msgid "Date and time"
12772 msgctxt "maximum 31 characters"
12773 msgid "Aleutian Standard Time"
12774 msgstr "Dátum a čas"
12776 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12778 #| msgid "Date and time"
12779 msgctxt "maximum 31 characters"
12780 msgid "Aleutian Daylight Time"
12781 msgstr "Dátum a čas"
12783 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12784 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12787 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12789 #| msgid "Date and time"
12790 msgctxt "maximum 31 characters"
12791 msgid "Omsk Standard Time"
12792 msgstr "Dátum a čas"
12794 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12796 #| msgid "Date and time"
12797 msgctxt "maximum 31 characters"
12798 msgid "Omsk Daylight Time"
12799 msgstr "Dátum a čas"
12801 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12802 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12805 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12807 #| msgid "Central European"
12808 msgctxt "maximum 31 characters"
12809 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12810 msgstr "Stredná Európa"
12812 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12814 #| msgid "Central European"
12815 msgctxt "maximum 31 characters"
12816 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12817 msgstr "Stredná Európa"
12819 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12820 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12823 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12825 #| msgid "Date and time"
12826 msgctxt "maximum 31 characters"
12827 msgid "Belarus Standard Time"
12828 msgstr "Dátum a čas"
12830 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12832 #| msgid "Date and time"
12833 msgctxt "maximum 31 characters"
12834 msgid "Belarus Daylight Time"
12835 msgstr "Dátum a čas"
12837 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12838 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12841 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12843 #| msgid "Date and time"
12844 msgctxt "maximum 31 characters"
12845 msgid "SA Western Standard Time"
12846 msgstr "Dátum a čas"
12848 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12850 #| msgid "Date and time"
12851 msgctxt "maximum 31 characters"
12852 msgid "SA Western Daylight Time"
12853 msgstr "Dátum a čas"
12855 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12856 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12859 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12861 #| msgid "Date and time"
12862 msgctxt "maximum 31 characters"
12863 msgid "Greenland Standard Time"
12864 msgstr "Dátum a čas"
12866 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12868 #| msgid "Date and time"
12869 msgctxt "maximum 31 characters"
12870 msgid "Greenland Daylight Time"
12871 msgstr "Dátum a čas"
12873 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12874 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12877 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12879 #| msgid "Date and time"
12880 msgctxt "maximum 31 characters"
12881 msgid "Easter Island Standard Time"
12882 msgstr "Dátum a čas"
12884 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12886 #| msgid "Date and time"
12887 msgctxt "maximum 31 characters"
12888 msgid "Easter Island Daylight Time"
12889 msgstr "Dátum a čas"
12891 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12892 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12895 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12896 msgctxt "maximum 31 characters"
12897 msgid "Russia Time Zone 10"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12901 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12904 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12906 #| msgid "Date and time"
12907 msgctxt "maximum 31 characters"
12908 msgid "Egypt Standard Time"
12909 msgstr "Dátum a čas"
12911 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12913 #| msgid "Date and time"
12914 msgctxt "maximum 31 characters"
12915 msgid "Egypt Daylight Time"
12916 msgstr "Dátum a čas"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12919 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12922 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12924 #| msgid "Date and time"
12925 msgctxt "maximum 31 characters"
12926 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12927 msgstr "Dátum a čas"
12929 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12931 #| msgid "Date and time"
12932 msgctxt "maximum 31 characters"
12933 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12934 msgstr "Dátum a čas"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12937 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12940 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12942 #| msgid "Date and time"
12943 msgctxt "maximum 31 characters"
12944 msgid "Mauritius Standard Time"
12945 msgstr "Dátum a čas"
12947 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12949 #| msgid "Date and time"
12950 msgctxt "maximum 31 characters"
12951 msgid "Mauritius Daylight Time"
12952 msgstr "Dátum a čas"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12955 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12958 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12960 #| msgid "Date and time"
12961 msgctxt "maximum 31 characters"
12962 msgid "Vladivostok Standard Time"
12963 msgstr "Dátum a čas"
12965 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12967 #| msgid "Date and time"
12968 msgctxt "maximum 31 characters"
12969 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12970 msgstr "Dátum a čas"
12972 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12973 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12976 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12978 #| msgid "Date and time"
12979 msgctxt "maximum 31 characters"
12980 msgid "Singapore Standard Time"
12981 msgstr "Dátum a čas"
12983 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12985 #| msgid "Date and time"
12986 msgctxt "maximum 31 characters"
12987 msgid "Singapore Daylight Time"
12988 msgstr "Dátum a čas"
12990 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12991 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12994 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12996 #| msgid "Date and time"
12997 msgctxt "maximum 31 characters"
12998 msgid "Korea Standard Time"
12999 msgstr "Dátum a čas"
13001 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13003 #| msgid "Date and time"
13004 msgctxt "maximum 31 characters"
13005 msgid "Korea Daylight Time"
13006 msgstr "Dátum a čas"
13008 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13009 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13012 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13014 #| msgid "Date and time"
13015 msgctxt "maximum 31 characters"
13016 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13017 msgstr "Dátum a čas"
13019 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13021 #| msgid "Date and time"
13022 msgctxt "maximum 31 characters"
13023 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13024 msgstr "Dátum a čas"
13026 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13027 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13030 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13032 #| msgid "Central European"
13033 msgctxt "maximum 31 characters"
13034 msgid "E. Africa Standard Time"
13035 msgstr "Stredná Európa"
13037 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13039 #| msgid "Central European"
13040 msgctxt "maximum 31 characters"
13041 msgid "E. Africa Daylight Time"
13042 msgstr "Stredná Európa"
13044 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13045 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13048 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13050 #| msgid "Date and time"
13051 msgctxt "maximum 31 characters"
13052 msgid "FLE Standard Time"
13053 msgstr "Dátum a čas"
13055 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13057 #| msgid "Date and time"
13058 msgctxt "maximum 31 characters"
13059 msgid "FLE Daylight Time"
13060 msgstr "Dátum a čas"
13062 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13063 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13066 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13068 #| msgid "Date and time"
13069 msgctxt "maximum 31 characters"
13070 msgid "E. South America Standard Time"
13071 msgstr "Dátum a čas"
13073 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13075 #| msgid "Date and time"
13076 msgctxt "maximum 31 characters"
13077 msgid "E. South America Daylight Time"
13078 msgstr "Dátum a čas"
13080 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13081 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13084 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13086 #| msgid "Central European"
13087 msgctxt "maximum 31 characters"
13088 msgid "Central Pacific Standard Time"
13089 msgstr "Stredná Európa"
13091 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13093 #| msgid "Central European"
13094 msgctxt "maximum 31 characters"
13095 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13096 msgstr "Stredná Európa"
13098 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13099 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13102 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13104 #| msgid "Central European"
13105 msgctxt "maximum 31 characters"
13106 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13107 msgstr "Stredná Európa"
13109 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13111 #| msgid "Central European"
13112 msgctxt "maximum 31 characters"
13113 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13114 msgstr "Stredná Európa"
13116 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13117 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13120 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13122 #| msgid "Date and time"
13123 msgctxt "maximum 31 characters"
13124 msgid "Pacific SA Standard Time"
13125 msgstr "Dátum a čas"
13127 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13129 #| msgid "Date and time"
13130 msgctxt "maximum 31 characters"
13131 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13132 msgstr "Dátum a čas"
13134 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13135 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13138 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13140 #| msgid "Date and time"
13141 msgctxt "maximum 31 characters"
13142 msgid "E. Australia Standard Time"
13143 msgstr "Dátum a čas"
13145 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13147 #| msgid "Date and time"
13148 msgctxt "maximum 31 characters"
13149 msgid "E. Australia Daylight Time"
13150 msgstr "Dátum a čas"
13152 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13153 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13156 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13158 #| msgid "Date and time"
13159 msgctxt "maximum 31 characters"
13160 msgid "W. Australia Standard Time"
13161 msgstr "Dátum a čas"
13163 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13165 #| msgid "Date and time"
13166 msgctxt "maximum 31 characters"
13167 msgid "W. Australia Daylight Time"
13168 msgstr "Dátum a čas"
13170 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13171 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13174 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13175 msgid "Security Warning"
13178 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13179 msgid "Do you want to install this software?"
13182 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13184 #| msgid "Install/Uninstall"
13185 msgid "Don't install"
13186 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13188 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13190 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13191 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13194 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13195 msgid "Installation of component failed: %08x"
13198 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13200 #| msgid "&Install"
13201 msgid "Install (%d)"
13202 msgstr "&Inštalovať"
13204 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13206 #| msgid "&Install"
13208 msgstr "&Inštalovať"
13210 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13217 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13221 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13222 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13224 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13226 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13228 msgstr "Mi&nimalizovať"
13230 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13234 msgstr "Ma&ximalizovať"
13236 #: dlls/user32/user32.rc:36
13237 msgid "&Close\tAlt+F4"
13238 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13240 #: dlls/user32/user32.rc:38
13241 msgid "&About Wine"
13244 #: dlls/user32/user32.rc:49
13246 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13247 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13249 #: dlls/user32/user32.rc:51
13250 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13253 #: dlls/user32/user32.rc:81
13257 #: dlls/user32/user32.rc:85
13259 msgstr "&Ignorovať"
13261 #: dlls/user32/user32.rc:86
13265 #: dlls/user32/user32.rc:87
13269 #: dlls/user32/user32.rc:94
13270 msgid "Select Window"
13273 #: dlls/user32/user32.rc:72
13274 msgid "&More Windows..."
13275 msgstr "&Viac okien..."
13277 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13281 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13283 #| msgid "Out of memory."
13284 msgid "Out of memory"
13285 msgstr "Nedostatok pamäte."
13287 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13288 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13291 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13292 msgid "Type mismatch"
13295 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13296 msgid "Device I/O error"
13299 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13301 #| msgid "File already exists.\n"
13302 msgid "File already exists"
13303 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13305 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13309 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13311 #| msgid "Too many open files.\n"
13312 msgid "Too many files"
13313 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13315 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13317 #| msgid "Access denied.\n"
13318 msgid "Permission denied"
13319 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13321 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13322 msgid "Path/File access error"
13325 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13327 #| msgid "Path not found.\n"
13328 msgid "Path not found"
13329 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13331 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13332 msgid "Object variable not set"
13335 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13336 msgid "Invalid use of Null"
13339 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13340 msgid "Can't create necessary temporary file"
13343 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13344 msgid "ActiveX component can't create object"
13347 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13348 msgid "Class doesn't support Automation"
13351 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13352 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13355 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13356 msgid "Object doesn't support named arguments"
13359 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13360 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13363 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13365 msgid "Named argument not found"
13366 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13368 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13369 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13372 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13373 msgid "Object not a collection"
13376 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13378 #| msgid "Sector not found.\n"
13379 msgid "Specified DLL function not found"
13380 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13382 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13383 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13386 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13387 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13390 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13391 msgid "Invalid or unqualified reference"
13394 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13395 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13398 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13399 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13402 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13408 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13409 msgid "Hide Others"
13412 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13418 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13422 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13426 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13432 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13434 #| msgid "Mi&nimize"
13436 msgstr "Mi&nimalizovať"
13438 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13444 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13445 msgid "Enter Full Screen"
13448 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13449 msgid "Bring All to Front"
13452 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13453 msgid "Paper Si&ze:"
13454 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13456 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13460 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13464 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13465 msgid "Authentication Required"
13468 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13472 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13473 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13476 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13477 msgid "Do you want to continue anyway?"
13480 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13481 msgid "LAN Connection"
13484 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13485 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13488 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13489 msgid "The date on the certificate is invalid."
13492 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13493 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13496 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13498 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13501 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13502 msgid "Effective Date"
13505 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13507 #| msgid "Security"
13508 msgid "Security Protocol"
13509 msgstr "Bezpečnosť"
13511 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13513 #| msgid "Content Type"
13514 msgid "Signature Type"
13515 msgstr "Typ obsahu"
13517 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13518 msgid "Encryption Type"
13521 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13522 msgid "Privacy Strength"
13525 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13529 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13530 msgid "The request has timed out.\n"
13533 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13535 #| msgid "A printer error occurred."
13536 msgid "An internal error has occurred.\n"
13537 msgstr "Chyba tlačiarne."
13539 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13540 msgid "The URL is invalid.\n"
13543 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13544 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13547 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13548 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13551 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13552 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13555 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13557 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13558 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13561 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13562 msgid "The requested item could not be located.\n"
13565 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13566 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13569 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13570 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13573 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13575 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13576 "certificate is expired.\n"
13579 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13580 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13583 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13584 msgid "The specified command was carried out."
13585 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13588 msgid "Undefined external error."
13589 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13591 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13592 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13595 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13596 msgid "The driver was not enabled."
13599 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13601 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13605 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13606 msgid "The specified device handle is invalid."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13610 msgid "There is no driver installed on your system!"
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13615 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13616 "increase available memory, and then try again."
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13621 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13622 "which functions and messages the driver supports."
13625 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13626 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13629 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13630 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13634 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13637 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13639 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13640 "Capabilities function to determine the supported formats."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13645 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13646 "device, or wait until the data is finished playing."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13651 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13652 "header, and then try again."
13655 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13657 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13658 "and then try again."
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13663 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13664 "header, and then try again."
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13669 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13670 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13673 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13675 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13676 "transmitted, and then try again."
13679 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13681 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13685 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13687 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13688 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13692 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13695 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13696 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13700 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13703 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13705 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13706 "or contact the device manufacturer."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13710 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13713 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13715 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13721 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13724 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13725 msgid "No command was specified."
13726 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13728 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13730 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13731 "size of the buffer."
13734 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13736 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13740 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13741 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13744 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13746 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13747 "manufacturer about obtaining a new driver."
13750 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13752 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13753 "manufacturer about obtaining a new driver."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13757 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13761 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13766 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13769 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13770 msgid "The device driver is not ready."
13771 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13773 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13774 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13777 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13779 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13784 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13787 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13789 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13790 "separately to determine which devices caused the error."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13794 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13798 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13802 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13807 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13808 "still connected to the network."
13811 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13813 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13814 "device name is spelled correctly."
13817 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13819 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13823 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13825 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13830 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13833 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13835 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13836 "parameter with each 'open' command."
13839 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13841 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13842 "Please supply one."
13845 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13847 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13848 "documentation for valid formats."
13851 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13853 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13857 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13858 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13861 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13863 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13864 "may be corrupt, or not in the correct format."
13867 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13868 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13872 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13875 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13876 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13879 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13880 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13883 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13884 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13889 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13890 "sequence, and then try again."
13893 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13895 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13896 "the device is closed, and then try again."
13899 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13901 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13902 "characters, followed by a period and an extension."
13905 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13907 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13910 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13912 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13913 "in Control Panel to install the device."
13916 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13918 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13919 "restarting your computer."
13922 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13924 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13925 "cannot change directories."
13928 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13930 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13935 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13938 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13939 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13944 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13947 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13949 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13950 "until a wave device is free, and then try again."
13953 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13955 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13956 "until the device is free, and then try again."
13959 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13961 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13962 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13965 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13967 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13968 "until the device is free, and then try again."
13971 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13972 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13975 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13976 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13981 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13982 "the Drivers option to install the wave device."
13985 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13987 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13991 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13993 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13994 "the Drivers option to install the wave device."
13997 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13999 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14003 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14005 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14006 "You can't use them together."
14009 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14011 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14015 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14017 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14018 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14021 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14022 msgid "An error occurred with the specified port."
14025 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14027 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14028 "these applications, and then try again."
14031 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14032 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14035 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14037 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14038 "Control Panel to install a MIDI driver."
14041 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14042 msgid "There is no display window."
14045 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14046 msgid "Could not create or use window."
14047 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14049 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14051 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14052 "check your disk or network connection."
14055 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14057 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14058 "are still connected to the network."
14061 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14063 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14064 msgid "Wine Sound Mapper"
14065 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14067 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14073 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14074 msgid "Master Volume"
14077 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14081 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14083 msgid "Print to File"
14084 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14086 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14088 msgid "&Output File Name:"
14091 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14092 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14095 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14096 msgid "Unable to create the output file."
14099 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14103 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14104 msgid "Operations Error"
14107 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14108 msgid "Protocol Error"
14111 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14112 msgid "Time Limit Exceeded"
14115 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14116 msgid "Size Limit Exceeded"
14119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14120 msgid "Compare False"
14123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14124 msgid "Compare True"
14127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14128 msgid "Authentication Method Not Supported"
14131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14132 msgid "Strong Authentication Required"
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14136 msgid "Referral (v2)"
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14144 msgid "Administration Limit Exceeded"
14147 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14148 msgid "Unavailable Critical Extension"
14151 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14152 msgid "Confidentiality Required"
14155 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14156 msgid "SASL Bind in Progress"
14159 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14160 msgid "No Such Attribute"
14163 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14164 msgid "Undefined Type"
14167 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14168 msgid "Inappropriate Matching"
14171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14172 msgid "Constraint Violation"
14175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14176 msgid "Attribute Or Value Exists"
14179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14180 msgid "Invalid Syntax"
14183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14184 msgid "No Such Object"
14187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14188 msgid "Alias Problem"
14191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14192 msgid "Invalid DN Syntax"
14195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14200 msgid "Alias Dereference Problem"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14204 msgid "Inappropriate Authentication"
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14208 msgid "Invalid Credentials"
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14213 msgid "Insufficient Rights"
14214 msgstr "Digi&tálne"
14216 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14220 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14221 msgid "Unavailable"
14224 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14225 msgid "Unwilling To Perform"
14228 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14229 msgid "Loop Detected"
14232 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14233 msgid "Sort Control Missing"
14236 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14237 msgid "Index range error"
14240 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14241 msgid "Naming Violation"
14244 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14245 msgid "Object Class Violation"
14248 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14249 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14252 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14253 msgid "Not allowed on RDN"
14256 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14257 msgid "Already Exists"
14260 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14261 msgid "No Object Class Mods"
14264 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14265 msgid "Results Too Large"
14268 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14269 msgid "Affects Multiple DSAs"
14272 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14273 msgid "Server Down"
14276 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14277 msgid "Local Error"
14280 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14281 msgid "Encoding Error"
14284 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14285 msgid "Decoding Error"
14288 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14292 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14293 msgid "Auth Unknown"
14296 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14297 msgid "Filter Error"
14300 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14301 msgid "User Canceled"
14304 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14305 msgid "Parameter Error"
14308 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14312 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14313 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14316 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14317 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14320 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14321 msgid "Specified control was not found in message"
14324 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14325 msgid "No result present in message"
14328 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14329 msgid "More results returned"
14332 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14333 msgid "Loop while handling referrals"
14336 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14337 msgid "Referral hop limit exceeded"
14340 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14342 "Not Yet Implemented\n"
14346 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14348 msgid "%1: File Not Found\n"
14349 msgstr "Súbor nenájdený"
14351 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14353 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14356 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14361 " + Sets an attribute.\n"
14362 " - Clears an attribute.\n"
14363 " R Read-only file attribute.\n"
14364 " A Archive file attribute.\n"
14365 " S System file attribute.\n"
14366 " H Hidden file attribute.\n"
14367 " [drive:][path][filename]\n"
14368 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14369 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14370 " /D Processes folders as well.\n"
14373 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14374 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14377 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14379 #| msgid "Invalid data.\n"
14380 msgid "Invalid code page\n"
14381 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14383 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14387 " Sets or displays the active console code page.\n"
14389 " number The console code page to activate.\n"
14391 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14395 #: programs/clock/clock.rc:32
14397 msgstr "Ana&lógové"
14399 #: programs/clock/clock.rc:33
14401 msgstr "Digi&tálne"
14403 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14405 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14409 #: programs/clock/clock.rc:37
14410 msgid "&Without Titlebar"
14411 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14413 #: programs/clock/clock.rc:39
14417 #: programs/clock/clock.rc:40
14421 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14423 msgid "&Always on Top"
14424 msgstr "&Vždy na vrchu"
14426 #: programs/clock/clock.rc:45
14428 msgid "&About Clock"
14429 msgstr "&O hodinách..."
14431 #: programs/clock/clock.rc:51
14435 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14437 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14438 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14439 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14442 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14443 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14446 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14448 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14449 "default directory.\n"
14452 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14454 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14455 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14456 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14458 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14459 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14462 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14463 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14466 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14467 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14470 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14471 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14474 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14475 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14478 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14479 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14482 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14484 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14486 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14487 "the terminal device before they are executed.\n"
14489 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14490 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14491 "preceding it with an @ sign.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14495 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14498 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14500 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14502 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14504 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14507 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14509 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14512 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14513 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14514 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14515 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14516 "terminates the batch file execution.\n"
14518 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14521 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14523 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14524 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14527 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14529 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14531 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14532 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14533 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14535 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14536 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14539 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14541 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14543 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14544 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14545 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14548 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14549 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14552 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14553 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14556 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14558 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14560 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14561 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14563 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14566 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14568 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14570 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14571 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14574 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14575 "variable, for example:\n"
14576 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14579 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14581 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14583 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14584 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14587 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14589 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14591 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14592 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14594 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14596 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14597 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14598 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14599 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14601 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14602 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14603 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14604 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14606 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14607 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14610 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14612 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14613 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14616 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14617 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14620 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14621 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14624 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14625 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14628 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14629 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14632 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14634 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14636 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14638 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14640 "SET <variable>=<value>\n"
14642 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14643 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14645 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14646 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14647 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14648 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14651 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14653 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14654 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14655 "called from the command line.\n"
14658 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14660 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14661 "with that suffix.\n"
14663 "start [options] program_filename [...]\n"
14664 "start [options] document_filename\n"
14667 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14668 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14669 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14670 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14671 "/min Start the program minimized.\n"
14672 "/max Start the program maximized.\n"
14673 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14674 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14675 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14676 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14677 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14678 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14679 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14680 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14681 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14683 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14685 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14686 "/? Display this help and exit.\n"
14689 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14690 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14693 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14694 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14697 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14699 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14700 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14703 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14705 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14707 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14708 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14709 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14711 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14715 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14718 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14719 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14722 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14724 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14725 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14730 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14732 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14733 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14734 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14735 "settings are restored.\n"
14738 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14740 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14741 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14744 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14745 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14748 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14750 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14752 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14754 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14755 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14756 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14757 "association, if any.\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14762 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14764 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14766 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14767 "currently defined.\n"
14768 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14770 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14771 "associated to the specified file type.\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14775 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14778 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14780 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14781 "from a selectable list.\n"
14782 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14785 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14787 "Create a symbolic link.\n"
14789 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14792 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14793 "/h Create a hard link.\n"
14794 "/j Create a directory junction.\n"
14795 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14796 "target is the path that link_name points to.\n"
14799 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14801 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14802 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14805 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14807 "CMD built-in commands are:\n"
14808 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14809 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14810 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14811 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14812 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14813 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14814 "COPY\t\tCopy file\n"
14815 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14816 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14817 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14818 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14819 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14820 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14821 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14822 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14823 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14824 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14825 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14826 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14827 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14828 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14829 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14830 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14831 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14832 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14833 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14834 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14835 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14836 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14837 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14838 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14839 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14840 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14841 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14842 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14843 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14845 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14848 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14849 msgid "Are you sure?"
14852 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14862 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14863 msgid "File association missing for extension %1\n"
14866 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14867 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14870 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14871 msgid "Overwrite %1?"
14874 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14878 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14879 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14882 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14883 msgid "Argument missing\n"
14886 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14887 msgid "Syntax error\n"
14890 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14892 msgid "No help available for %1\n"
14893 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14895 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14896 msgid "Target to GOTO not found\n"
14899 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14900 msgid "Current Date is %1\n"
14903 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14904 msgid "Current Time is %1\n"
14907 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14908 msgid "Enter new date: "
14911 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14912 msgid "Enter new time: "
14915 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14916 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14919 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14920 msgid "Failed to open '%1'\n"
14923 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14924 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14927 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14932 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14936 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14938 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14941 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14942 msgid "Echo is %1\n"
14945 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14946 msgid "Verify is %1\n"
14949 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14950 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14953 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14954 msgid "Parameter error\n"
14957 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14959 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14963 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14964 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14967 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14968 msgid "PATH not found\n"
14971 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14972 msgid "Press any key to continue... "
14975 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14976 msgid "Wine Command Prompt"
14979 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14980 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14983 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14987 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14988 msgid "The input line is too long.\n"
14991 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14992 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14995 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14996 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14999 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15001 msgstr " (Áno|Nie)"
15003 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15004 msgid " (Yes|No|All)"
15005 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15007 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15009 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15012 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15013 msgid "Division by zero error.\n"
15016 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15017 msgid "Expected an operand.\n"
15020 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15022 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15023 msgid "Expected an operator.\n"
15024 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15026 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15027 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15030 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15032 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15033 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15036 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15037 msgid "Cursor size"
15040 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15044 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15048 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15052 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15053 msgid "Command history"
15056 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15057 msgid "&Buffer size:"
15060 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15062 msgid "&Remove duplicates"
15063 msgstr "&Skomentovať..."
15065 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15069 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15073 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15077 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15081 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15082 msgid "&Quick Edit mode"
15085 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15088 msgid "&Insert mode"
15091 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15096 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15100 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15102 msgid "Configuration"
15103 msgstr "Informácie"
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15106 msgid "Buffer zone"
15109 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15113 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15118 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15119 msgid "Window size"
15122 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15126 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15131 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15132 msgid "End of program"
15135 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15136 msgid "&Close console"
15139 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15144 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15145 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15146 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15150 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15151 msgid "Set &Defaults"
15154 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15158 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15159 msgid "&Select all"
15162 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15166 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15170 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15171 msgid "Setup - Default settings"
15174 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15175 msgid "Setup - Current settings"
15178 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15179 msgid "Configuration error"
15182 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15184 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15188 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15189 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15192 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15193 msgid "This is a test"
15196 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15197 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15200 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15201 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15204 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15205 msgid "Wine Explorer"
15208 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15212 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15216 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15218 "- Supported Commands -\n"
15220 "hardlink hardlink management\n"
15223 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15225 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15227 "create create a hardlink\n"
15230 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15231 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15234 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15235 msgid "Usage: hostname\n"
15238 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15239 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15242 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15244 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15245 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15246 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15248 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15250 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15254 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15255 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15258 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15259 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15262 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15263 msgid "%1 adapter %2\n"
15266 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15270 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15271 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15274 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15276 #| msgid "IP Address="
15277 msgid "IPv4 address"
15278 msgstr "IP adresa="
15280 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15284 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15288 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15292 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15293 msgid "Peer-to-peer"
15296 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15300 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15304 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15305 msgid "IP routing enabled"
15308 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15309 msgid "Physical address"
15312 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15313 msgid "DHCP enabled"
15316 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15317 msgid "Default gateway"
15320 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15322 #| msgid "IP Address="
15323 msgid "IPv6 address"
15324 msgstr "IP adresa="
15326 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15327 msgid "Primary DNS suffix"
15330 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15332 #| msgid "System Configuration"
15333 msgid "System Information"
15334 msgstr "Systémová konfigurácia"
15336 #: programs/net/net.rc:30
15338 "The syntax of this command is:\n"
15340 "NET command [arguments]\n"
15342 "NET command /HELP\n"
15344 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15347 #: programs/net/net.rc:31
15349 "The syntax of this command is:\n"
15351 "NET START [service]\n"
15353 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15354 "'service' is the name of the service to start.\n"
15357 #: programs/net/net.rc:32
15359 "The syntax of this command is:\n"
15361 "NET STOP service\n"
15363 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15366 #: programs/net/net.rc:33
15367 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15370 #: programs/net/net.rc:34
15372 msgid "Could not stop service %1\n"
15373 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15375 #: programs/net/net.rc:35
15376 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15379 #: programs/net/net.rc:36
15380 msgid "Could not get handle to service.\n"
15383 #: programs/net/net.rc:37
15385 msgid "The %1 service is starting.\n"
15386 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15388 #: programs/net/net.rc:38
15389 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15392 #: programs/net/net.rc:39
15394 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15395 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15397 #: programs/net/net.rc:40
15399 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15400 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15402 #: programs/net/net.rc:41
15403 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15406 #: programs/net/net.rc:42
15408 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15409 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15411 #: programs/net/net.rc:44
15412 msgid "There are no entries in the list.\n"
15415 #: programs/net/net.rc:45
15418 "Status Local Remote\n"
15419 "---------------------------------------------------------------\n"
15422 #: programs/net/net.rc:46
15423 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15426 #: programs/net/net.rc:48
15429 msgstr "Pozastavená; "
15431 #: programs/net/net.rc:49
15433 msgid "Disconnected"
15434 msgstr "Súbor nenájdený"
15436 #: programs/net/net.rc:50
15437 msgid "A network error occurred"
15440 #: programs/net/net.rc:51
15441 msgid "Connection is being made"
15444 #: programs/net/net.rc:52
15445 msgid "Reconnecting"
15448 #: programs/net/net.rc:43
15449 msgid "The following services are running:\n"
15452 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15454 #| msgid "Activation"
15455 msgid "Active Connections"
15458 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15462 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15464 #| msgid "Email Address"
15465 msgid "Local Address"
15466 msgstr "Email adresa"
15468 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15470 #| msgid "Street Address"
15471 msgid "Foreign Address"
15474 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15480 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15482 #| msgid "Internet Settings"
15483 msgid "Interface Statistics"
15484 msgstr "Nastavenia internetu"
15486 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15490 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15494 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15500 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15501 msgid "Unicast packets"
15504 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15505 msgid "Non-unicast packets"
15508 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15510 #| msgid "Disclaimer"
15514 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15520 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15522 msgid "Unknown protocols"
15523 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15525 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15526 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15529 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15531 #| msgid "Activation"
15532 msgid "Active Opens"
15535 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15536 msgid "Passive Opens"
15539 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15541 #| msgid "Activation"
15542 msgid "Failed Connection Attempts"
15545 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15547 #| msgid "Activation"
15548 msgid "Reset Connections"
15551 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15553 #| msgid "Activation"
15554 msgid "Current Connections"
15557 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15558 msgid "Segments Received"
15561 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15562 msgid "Segments Sent"
15565 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15566 msgid "Segments Retransmitted"
15569 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15570 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15573 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15574 msgid "Datagrams Received"
15577 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15581 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15584 msgid "Receive Errors"
15587 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15588 msgid "Datagrams Sent"
15591 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15592 msgid "&New\tCtrl+N"
15593 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15596 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15597 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15599 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15600 msgid "&Save\tCtrl+S"
15601 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15605 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15606 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15608 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15609 msgid "Page Se&tup..."
15610 msgstr "Nastavenia str&any..."
15612 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15613 msgid "P&rinter Setup..."
15614 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15616 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15617 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15618 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15620 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15621 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15622 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15624 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15625 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15626 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15628 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15629 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15630 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15632 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15633 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15634 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15635 msgid "&Delete\tDel"
15636 msgstr "&Zmazať\tDel"
15638 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15639 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15640 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15642 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15643 msgid "&Time/Date\tF5"
15644 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15646 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15647 msgid "&Wrap long lines"
15648 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15650 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15651 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15652 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15654 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15655 msgid "&Search next\tF3"
15656 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15658 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15659 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15660 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15662 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15664 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15665 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15666 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15669 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15670 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15671 msgid "&Status Bar"
15674 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15675 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15676 msgid "&Contents\tF1"
15679 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15680 msgid "&About Notepad"
15681 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15683 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15685 msgstr "Nastavenie strany"
15687 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15689 msgstr "&Hlavička:"
15691 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15695 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15696 msgid "Margins (millimeters)"
15697 msgstr "Okraje (milimetre)"
15699 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15703 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15707 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15711 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15712 msgid "&Line Number:"
15715 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15719 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15721 msgstr "Kódovanie:"
15723 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15724 msgctxt "accelerator Select All"
15728 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15729 msgctxt "accelerator Copy"
15733 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15735 msgctxt "accelerator Find"
15739 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15740 msgctxt "accelerator Replace"
15744 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15745 msgctxt "accelerator New"
15749 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15750 msgctxt "accelerator Open"
15754 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15756 msgctxt "accelerator Print"
15760 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15761 msgctxt "accelerator Save"
15765 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15766 msgctxt "accelerator Paste"
15770 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15771 msgctxt "accelerator Cut"
15775 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15776 msgctxt "accelerator Undo"
15780 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15781 msgctxt "accelerator GoTo"
15785 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15789 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15791 msgstr "Poznámkový blok"
15793 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15794 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15798 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15800 msgstr "Nepomenovaný"
15802 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15803 msgid "Text files (*.txt)"
15804 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15806 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15808 "File '%s' does not exist.\n"
15810 "Do you want to create a new file?"
15813 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15815 "File '%s' has been modified.\n"
15817 "Would you like to save the changes?"
15820 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15821 msgid "'%s' could not be found."
15824 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15825 msgid "Unicode (UTF-16)"
15828 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15829 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15832 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15833 msgid "Unicode (UTF-8)"
15836 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15839 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15840 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15841 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15842 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15846 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15847 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15850 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15851 msgid "&Bind to file..."
15854 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15855 msgid "&View TypeLib..."
15858 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15859 msgid "&System Configuration"
15860 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15862 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15863 msgid "&Run the Registry Editor"
15866 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15867 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15870 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15871 msgid "&In-process server"
15874 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15875 msgid "In-process &handler"
15878 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15879 msgid "&Local server"
15880 msgstr "Lokálny server"
15882 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15883 msgid "&Remote server"
15884 msgstr "&Vzdialený server"
15886 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15888 msgid "View &Type information"
15889 msgstr "Informácie"
15891 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15892 msgid "Create &Instance"
15895 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15896 msgid "Create Instance &On..."
15899 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15900 msgid "&Release Instance"
15903 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15904 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15907 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15908 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15911 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15912 msgid "&Expert mode"
15915 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15916 msgid "&Hidden component categories"
15919 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15920 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15923 msgstr "&Panel nástrojov"
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15926 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15927 msgid "&Refresh\tF5"
15928 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15930 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15931 msgid "&About OleView"
15932 msgstr "&O programe OleView"
15934 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15935 msgid "&Save as..."
15936 msgstr "&Uložiť ako..."
15938 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15939 msgid "&Group by type kind"
15942 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15943 msgid "Connect to another machine"
15944 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15946 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15947 msgid "&Machine name:"
15948 msgstr "&Názov stroja:"
15950 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15951 msgid "System Configuration"
15952 msgstr "Systémová konfigurácia"
15954 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15955 msgid "System Settings"
15956 msgstr "Systémové nastavenia"
15958 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15959 msgid "&Enable Distributed COM"
15962 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15963 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15966 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15968 "These settings change only registry values.\n"
15969 "They have no effect on Wine performance."
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15974 msgid "Default Interface Viewer"
15975 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15987 msgid "&View Type Info"
15988 msgstr "Informácie"
15990 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15991 msgid "IPersist Interface Viewer"
15994 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15995 msgid "Class Name:"
15998 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16002 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16003 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16006 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16010 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16011 msgid "ITypeLib viewer"
16014 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16015 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16018 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16019 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16022 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16023 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16026 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16027 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16030 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16031 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16034 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16035 msgid "Run the Wine registry editor"
16038 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16039 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16042 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16043 msgid "Create an instance of the selected object"
16046 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16047 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16050 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16051 msgid "Release the currently selected object instance"
16054 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16055 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16058 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16059 msgid "Display the viewer for the selected item"
16062 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16063 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16068 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16071 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16072 msgid "Show or hide the toolbar"
16073 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16075 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16076 msgid "Show or hide the status bar"
16079 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16080 msgid "Refresh all lists"
16081 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16083 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16084 msgid "Display program information, version number and copyright"
16087 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16088 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16091 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16092 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16095 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16096 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16099 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16100 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16103 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16104 msgid "ObjectClasses"
16107 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16108 msgid "Grouped by Component Category"
16111 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16112 msgid "OLE 1.0 Objects"
16115 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16116 msgid "COM Library Objects"
16119 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16120 msgid "All Objects"
16121 msgstr "Všetky objekty"
16123 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16124 msgid "Application IDs"
16127 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16128 msgid "Type Libraries"
16131 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16135 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16139 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16143 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16144 msgid "Implementation"
16147 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16151 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16152 msgid "CoGetClassObject failed."
16155 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16156 msgid "Unknown error"
16157 msgstr "Neznáma chyba"
16159 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16163 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16164 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16167 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16168 msgid "Inherited Interfaces"
16171 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16172 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16173 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16175 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16176 msgid "Close window"
16177 msgstr "Zatvoriť okno"
16179 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16180 msgid "Group typeinfos by kind"
16183 #: programs/progman/progman.rc:33
16187 #: programs/progman/progman.rc:34
16188 msgid "O&pen\tEnter"
16189 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16191 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16192 msgid "&Move...\tF7"
16193 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16195 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16196 msgid "&Copy...\tF8"
16197 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16199 #: programs/progman/progman.rc:38
16200 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16201 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16203 #: programs/progman/progman.rc:40
16204 msgid "&Execute..."
16205 msgstr "&Spustiť..."
16207 #: programs/progman/progman.rc:42
16209 msgid "E&xit Windows"
16210 msgstr "&Viac okien..."
16212 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16213 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16215 msgstr "&Nastavenia"
16217 #: programs/progman/progman.rc:45
16218 msgid "&Arrange automatically"
16221 #: programs/progman/progman.rc:46
16222 msgid "&Minimize on run"
16225 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16226 msgid "&Save settings on exit"
16229 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16230 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16234 #: programs/progman/progman.rc:50
16235 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16238 #: programs/progman/progman.rc:51
16239 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16242 #: programs/progman/progman.rc:52
16243 msgid "&Arrange Icons"
16246 #: programs/progman/progman.rc:57
16247 msgid "&About Program Manager"
16248 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16250 #: programs/progman/progman.rc:103
16252 msgid "Program &group"
16254 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16256 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16259 #: programs/progman/progman.rc:105
16263 #: programs/progman/progman.rc:116
16264 msgid "Move Program"
16265 msgstr "Presunúť program"
16267 #: programs/progman/progman.rc:118
16268 msgid "Move program:"
16269 msgstr "Presunúť program:"
16271 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16272 msgid "From group:"
16273 msgstr "Zo skupiny:"
16275 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16277 msgstr "&Do skupiny:"
16279 #: programs/progman/progman.rc:134
16280 msgid "Copy Program"
16281 msgstr "Kopírovať program"
16283 #: programs/progman/progman.rc:136
16284 msgid "Copy program:"
16285 msgstr "Kopírovať program:"
16287 #: programs/progman/progman.rc:152
16288 msgid "Program Group Attributes"
16291 #: programs/progman/progman.rc:156
16292 msgid "&Group file:"
16295 #: programs/progman/progman.rc:168
16296 msgid "Program Attributes"
16297 msgstr "Atribúty programu"
16299 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16300 msgid "&Command line:"
16301 msgstr "&Príkazový riadok:"
16303 #: programs/progman/progman.rc:174
16304 msgid "&Working directory:"
16307 #: programs/progman/progman.rc:176
16308 msgid "&Key combination:"
16311 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16312 msgid "&Minimize at launch"
16315 #: programs/progman/progman.rc:183
16316 msgid "Change &icon..."
16317 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16319 #: programs/progman/progman.rc:192
16320 msgid "Change Icon"
16321 msgstr "Zmeniť ikonu"
16323 #: programs/progman/progman.rc:194
16327 #: programs/progman/progman.rc:196
16328 msgid "Current &icon:"
16329 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16331 #: programs/progman/progman.rc:210
16332 msgid "Execute Program"
16335 #: programs/progman/progman.rc:63
16336 msgid "Program Manager"
16339 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16343 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16344 msgid "Information"
16345 msgstr "Informácie"
16347 #: programs/progman/progman.rc:68
16348 msgid "Delete group `%s'?"
16349 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16351 #: programs/progman/progman.rc:69
16352 msgid "Delete program `%s'?"
16353 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16355 #: programs/progman/progman.rc:70
16356 msgid "Not implemented"
16357 msgstr "Neimplementované"
16359 #: programs/progman/progman.rc:71
16360 msgid "Error reading `%s'."
16363 #: programs/progman/progman.rc:72
16364 msgid "Error writing `%s'."
16367 #: programs/progman/progman.rc:75
16369 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16370 "Should it be tried further on?"
16373 #: programs/progman/progman.rc:77
16374 msgid "Help not available."
16375 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16377 #: programs/progman/progman.rc:78
16378 msgid "Unknown feature in %s"
16381 #: programs/progman/progman.rc:79
16382 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16385 #: programs/progman/progman.rc:80
16386 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16389 #: programs/progman/progman.rc:84
16390 msgid "Libraries (*.dll)"
16391 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16393 #: programs/progman/progman.rc:85
16395 msgstr "Súbory ikon"
16397 #: programs/progman/progman.rc:86
16398 msgid "Icons (*.ico)"
16399 msgstr "Icony (*.ico)"
16401 #: programs/reg/reg.rc:139
16403 #| msgid "Invalid name.\n"
16404 msgid "reg: Invalid syntax. "
16405 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16407 #: programs/reg/reg.rc:142
16408 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16411 #: programs/reg/reg.rc:181
16413 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16414 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16415 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16417 #: programs/reg/reg.rc:116
16418 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16421 #: programs/reg/reg.rc:131
16423 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16424 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16425 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16427 #: programs/reg/reg.rc:174
16429 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16430 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16431 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16433 #: programs/reg/reg.rc:120
16435 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16436 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16437 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16439 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16441 msgstr "(Predvolené)"
16443 #: programs/reg/reg.rc:141
16444 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16447 #: programs/reg/reg.rc:35
16450 " REG [operation] [parameters]\n"
16452 "Supported operations:\n"
16453 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16455 "For help on a specific operation, type:\n"
16456 " REG [operation] /?\n"
16460 #: programs/reg/reg.rc:67
16462 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16464 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16467 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16468 " the key in which to add the new registry data.\n"
16470 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16472 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16474 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16475 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16476 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16477 " HKEY_USERS | HKU\n"
16478 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16480 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16482 " /v <value_name>\n"
16483 " The name of the registry value to add.\n"
16486 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16487 " registry value.\n"
16490 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16491 " <type> must be one of the following:\n"
16493 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16494 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16496 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16498 " /s <separator>\n"
16499 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16500 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16503 " The data to add to the new registry value.\n"
16506 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16510 #: programs/reg/reg.rc:202
16512 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16514 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16515 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16516 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16518 " <key1>, <key2>\n"
16519 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16520 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16522 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16524 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16526 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16527 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16528 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16529 " HKEY_USERS | HKU\n"
16530 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16532 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16535 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16538 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16540 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16545 #: programs/reg/reg.rc:92
16547 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16549 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16550 " one or more values from a given registry key.\n"
16553 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16554 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16556 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16558 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16560 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16561 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16562 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16563 " HKEY_USERS | HKU\n"
16564 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16566 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16568 " /v <value_name>\n"
16569 " The name of the registry value to delete.\n"
16572 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16573 " registry value.\n"
16576 " Delete all values from a registry key.\n"
16579 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16580 " prompting for confirmation.\n"
16584 #: programs/reg/reg.rc:170
16586 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16588 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16592 " The registry key to export.\n"
16594 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16596 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16598 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16599 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16600 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16601 " HKEY_USERS | HKU\n"
16602 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16604 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16607 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16608 " This file must have a .reg extension.\n"
16611 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16615 #: programs/reg/reg.rc:148
16617 "REG IMPORT <file>\n"
16619 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16622 " The name and path of the registry file to import.\n"
16626 #: programs/reg/reg.rc:114
16628 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16630 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16631 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16634 " The registry key to query.\n"
16636 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16638 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16640 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16641 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16642 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16643 " HKEY_USERS | HKU\n"
16644 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16646 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16648 " /v <value_name>\n"
16649 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16650 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16653 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16654 " registry value.\n"
16657 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16661 #: programs/reg/reg.rc:180
16664 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16667 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16671 #: programs/reg/reg.rc:117
16673 #| msgid "Invalid name.\n"
16674 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16675 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16677 #: programs/reg/reg.rc:119
16679 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16680 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16681 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16683 #: programs/reg/reg.rc:172
16685 #| msgid "Invalid name.\n"
16686 msgid "reg: Invalid system key\n"
16687 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16689 #: programs/reg/reg.rc:140
16690 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16693 #: programs/reg/reg.rc:122
16694 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16697 #: programs/reg/reg.rc:123
16698 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16701 #: programs/reg/reg.rc:136
16702 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16705 #: programs/reg/reg.rc:124
16706 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16709 #: programs/reg/reg.rc:121
16711 #| msgid "Unsupported type.\n"
16712 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16713 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16715 #: programs/reg/reg.rc:125
16718 #| "File already exists.\n"
16719 #| "Do you want to replace it?"
16720 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16722 "Súbor už existuje.\n"
16723 "Prajete si ho prepísať?"
16725 #: programs/reg/reg.rc:118
16727 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16728 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16729 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16731 #: programs/reg/reg.rc:204
16732 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16735 #: programs/reg/reg.rc:205
16738 #| "File already exists.\n"
16739 #| "Do you want to replace it?"
16741 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16744 "Súbor už existuje.\n"
16745 "Prajete si ho prepísať?"
16747 #: programs/reg/reg.rc:133
16749 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16750 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16751 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16753 #: programs/reg/reg.rc:134
16755 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16756 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16757 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16759 #: programs/reg/reg.rc:135
16761 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16762 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16763 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16765 #: programs/reg/reg.rc:137
16767 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16768 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16769 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16771 #: programs/reg/reg.rc:173
16774 #| "File already exists.\n"
16775 #| "Do you want to replace it?"
16776 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16778 "Súbor už existuje.\n"
16779 "Prajete si ho prepísať?"
16781 #: programs/reg/reg.rc:151
16782 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16785 #: programs/reg/reg.rc:175
16787 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16788 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16789 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16791 #: programs/reg/reg.rc:150
16793 #| msgid "No command was specified."
16794 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16795 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16797 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16798 msgid "(value not set)"
16801 #: programs/reg/reg.rc:138
16802 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16810 msgid "&Import Registry File..."
16811 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16813 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16814 msgid "&Export Registry File..."
16815 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16817 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16818 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16822 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16824 msgid "&String Value"
16825 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16828 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16829 msgid "&Binary Value"
16830 msgstr "&Binárna hodnota"
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16833 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16834 msgid "&DWORD Value"
16835 msgstr "&DWORD hodnota"
16837 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16838 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16840 #| msgid "&DWORD Value"
16841 msgid "&QWORD Value"
16842 msgstr "&DWORD hodnota"
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16845 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16846 msgid "&Multi-String Value"
16847 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16849 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16850 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16851 msgid "&Expandable String Value"
16854 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16856 msgid "&Rename\tF2"
16859 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16860 msgid "&Copy Key Name"
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16865 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16866 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16868 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16869 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16870 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16872 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16873 msgid "Status &Bar"
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16881 msgid "&Remove Favorite..."
16882 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16885 msgid "&About Registry Editor"
16886 msgstr "&O programe Registry Editor"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16889 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16893 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16894 msgid "Modify &Binary Data..."
16897 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16898 msgid "Export registry"
16899 msgstr "Exportuj registry"
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16902 msgid "S&elected branch:"
16905 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16909 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16913 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16917 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16918 msgid "Value names"
16919 msgstr "Náov hodnoty"
16921 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16922 msgid "Value content"
16923 msgstr "Obsah hodnoty"
16925 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16926 msgid "Whole string only"
16927 msgstr "Len celý reťazec"
16929 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16930 msgid "Add Favorite"
16931 msgstr "Pridať obľúbené"
16933 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16938 msgid "Remove Favorite"
16939 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16942 msgid "Edit String"
16943 msgstr "Upraviť reťazec"
16945 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16947 msgid "Value name:"
16948 msgstr "Názov hodnoty:"
16950 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16952 msgid "Value data:"
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16964 msgid "Hexadecimal"
16967 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16971 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16973 msgid "Edit Binary"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16977 msgid "Edit Multi-String"
16980 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16981 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16984 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16985 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16989 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16992 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16993 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16996 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16998 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17001 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17002 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17005 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17009 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17010 msgid "Registry Editor"
17011 msgstr "Editor registrov"
17013 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17014 msgid "Import Registry File"
17015 msgstr "Importuj súbor registrov"
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17018 msgid "Export Registry File"
17019 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17021 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17022 msgid "Registry files (*.reg)"
17023 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17025 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17026 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17027 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17029 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17030 msgid "(cannot display value)"
17031 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17033 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17034 msgid "(unknown %d)"
17035 msgstr "(neznáme %d)"
17037 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17039 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17040 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17041 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17045 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17046 msgid "Unable to create a new registry key."
17047 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17049 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17051 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17052 msgid "Unable to create a new registry value."
17053 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17055 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17057 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17058 "The specified key name already exists."
17061 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17063 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17064 "The specified value name already exists."
17067 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17069 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17070 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17071 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17073 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17075 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17076 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17077 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17079 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17081 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17082 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17083 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17085 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17087 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17092 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17093 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17094 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17099 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17102 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17103 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17104 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17105 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17106 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17107 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17108 " /D Delete a specified registry key.\n"
17109 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17110 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17111 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17112 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17113 " /? Display this information and exit.\n"
17114 " [filename] The location of the file containing registry information "
17116 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17118 " file location where registry information will be exported.\n"
17119 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17121 "Usage examples:\n"
17122 " regedit \"import.reg\"\n"
17123 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17124 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17127 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17128 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17131 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17132 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17135 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17137 #| msgid "No command was specified."
17138 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17139 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17142 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17146 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17151 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17152 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17153 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17156 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17159 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17160 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17163 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17165 #| msgid "Invalid name.\n"
17166 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17167 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17171 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17172 "encountered at '%1'.\n"
17175 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17176 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17179 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17181 #| msgid "Unsupported type.\n"
17182 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17183 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17185 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17187 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17188 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17189 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17191 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17193 #| msgid "No command was specified."
17194 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17195 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17199 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17200 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17201 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17203 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17205 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17206 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17207 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17209 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17211 #| msgid "Unsupported type.\n"
17213 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17214 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17216 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17217 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17220 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17222 #| msgid "Invalid name.\n"
17223 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17224 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17226 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17228 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17231 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17233 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17234 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17235 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17237 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17239 #| msgid "No command was specified."
17240 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17241 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17243 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17245 #| msgid "Quits the registry editor"
17246 msgid "Quits the Registry Editor"
17247 msgstr "Ukončí editor registrov"
17249 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17250 msgid "Adds keys to the favorites list"
17251 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17253 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17254 msgid "Removes keys from the favorites list"
17255 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17257 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17258 msgid "Shows or hides the status bar"
17259 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17261 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17262 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17265 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17266 msgid "Refreshes the window"
17267 msgstr "Obnoví okno"
17269 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17270 msgid "Deletes the selection"
17271 msgstr "Zmaže výber"
17273 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17274 msgid "Renames the selection"
17275 msgstr "Premenuje výber"
17277 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17278 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17279 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17281 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17282 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17285 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17286 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17289 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17290 msgid "Modifies the value's data"
17293 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17294 msgid "Adds a new key"
17295 msgstr "Pridá nový kľúč"
17297 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17298 msgid "Adds a new string value"
17299 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17301 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17302 msgid "Adds a new binary value"
17303 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17305 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17307 #| msgid "Adds a new binary value"
17308 msgid "Adds a new 32-bit value"
17309 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17311 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17312 msgid "Imports a text file into the registry"
17313 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17315 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17316 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17317 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17319 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17320 msgid "Prints all or part of the registry"
17321 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17323 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17325 #| msgid "Registry Editor"
17326 msgid "Opens Registry Editor Help"
17327 msgstr "Editor registrov"
17329 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17330 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17333 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17335 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17336 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17337 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17339 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17340 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17343 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17345 #| msgid "Value is too big (%u)"
17346 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17347 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17349 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17350 msgid "Confirm Value Delete"
17351 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17353 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17355 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17356 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17357 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17359 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17361 #| msgid "Search string '%s' not found"
17362 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17363 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17365 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17366 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17367 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17369 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17370 msgid "New Key #%d"
17371 msgstr "Nový kľúč #%d"
17373 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17374 msgid "New Value #%d"
17375 msgstr "Nová hodnota #%d"
17377 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17379 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17380 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17381 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17383 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17384 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17387 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17388 msgid "Adds a new multi-string value"
17391 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17393 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17394 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17395 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17397 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17399 #| msgid "Adds a new string value"
17400 msgid "Adds a new expandable string value"
17401 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17403 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17405 #| msgid "Confirm Value Delete"
17406 msgid "Confirm Key Delete"
17407 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17409 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17411 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17413 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17414 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17416 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17417 msgid "Expands or collapses the selected node"
17420 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17422 #| msgid "C&ollate"
17426 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17428 #| msgid "Adds a new binary value"
17429 msgid "Adds a new 64-bit value"
17430 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17432 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17436 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17438 "Wine DLL Registration Utility\n"
17440 "Provides DLL registration services.\n"
17444 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17447 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17450 " [/u] Unregister a server.\n"
17451 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17452 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17453 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17454 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17458 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17460 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17464 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17465 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17468 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17469 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17472 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17473 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17476 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17477 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17480 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17481 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17484 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17485 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17488 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17489 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17492 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17493 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17496 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17497 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17500 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17501 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17504 #: programs/start/start.rc:57
17506 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17507 "with that suffix.\n"
17509 "start [options] program_filename [...]\n"
17510 "start [options] document_filename\n"
17513 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17514 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17515 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17516 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17517 "/min Start the program minimized.\n"
17518 "/max Start the program maximized.\n"
17519 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17520 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17521 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17522 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17523 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17524 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17525 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17526 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17527 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17529 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17531 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17532 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17533 "/? Display this help and exit.\n"
17536 #: programs/start/start.rc:59
17538 "Application could not be started, or no application associated with the "
17539 "specified file.\n"
17540 "ShellExecuteEx failed"
17543 #: programs/start/start.rc:61
17544 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17547 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17548 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17551 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17552 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17555 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17556 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17559 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17560 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17563 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17564 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17567 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17568 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17571 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17572 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17575 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17577 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17580 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17581 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17584 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17585 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17588 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17589 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17590 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17592 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17593 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17596 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17597 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17598 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17600 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17601 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17605 msgid "&New Task (Run...)"
17606 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17609 msgid "E&xit Task Manager"
17610 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17613 msgid "&Minimize On Use"
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17617 msgid "&Hide When Minimized"
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17621 msgid "&Show 16-bit tasks"
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17625 msgid "&Refresh Now"
17626 msgstr "&Obnov teraz"
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17629 msgid "&Update Speed"
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17646 msgstr "&Pozastavené"
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17649 msgid "&Select Columns..."
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17653 msgid "&CPU History"
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17657 msgid "&One Graph, All CPUs"
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17661 msgid "One Graph &Per CPU"
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17665 msgid "&Show Kernel Times"
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17670 msgid "Tile &Horizontally"
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17674 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17675 msgid "Tile &Vertically"
17678 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17690 msgid "&Bring To Front"
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17694 msgid "&About Task Manager"
17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17703 msgstr "&Ukonči úlohu"
17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17706 msgid "&Go To Process"
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17710 msgid "&End Process"
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17714 msgid "End Process &Tree"
17717 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17722 msgid "Set &Priority"
17725 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17729 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17731 msgid "&Above Normal"
17734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17736 msgid "&Below Normal"
17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17740 msgid "Set &Affinity..."
17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17744 msgid "Edit Debug &Channels..."
17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17749 msgid "Task Manager"
17750 msgstr "Správca úloh"
17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17753 msgid "&New Task..."
17754 msgstr "&Nová úloha..."
17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17757 msgid "&Show processes from all users"
17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17762 msgstr "CPU využitie"
17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17773 msgid "Commit charge (K)"
17776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17777 msgid "Physical memory (K)"
17780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17781 msgid "Kernel memory (K)"
17784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17811 msgid "System Cache"
17812 msgstr "Systémová cesta"
17814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17823 msgid "CPU usage history"
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17827 msgid "Memory usage history"
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17831 msgid "Debug Channels"
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17836 msgid "Processor Affinity"
17837 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17841 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17842 "allowed to execute on."
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17975 msgid "Select Columns"
17976 msgstr "&Označiť všetko"
17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17980 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17985 msgid "&Image Name"
17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17989 msgid "&PID (Process Identifier)"
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18001 msgid "&Memory Usage"
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18005 msgid "Memory Usage &Delta"
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18009 msgid "Pea&k Memory Usage"
18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18013 msgid "Page &Faults"
18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18017 msgid "&USER Objects"
18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18025 msgid "I/O Read Bytes"
18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18029 msgid "&Session ID"
18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18037 msgid "Page F&aults Delta"
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18041 msgid "&Virtual Memory Size"
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18045 msgid "Pa&ged Pool"
18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18049 msgid "N&on-paged Pool"
18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18053 msgid "Base P&riority"
18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18057 msgid "&Handle Count"
18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18061 msgid "&Thread Count"
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18065 msgid "GDI Objects"
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18073 msgid "I/O Write Bytes"
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18081 msgid "I/O Other Bytes"
18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18085 msgid "Create New Task"
18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18089 msgid "Runs a new program"
18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18093 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18097 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18101 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18105 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18109 msgid "Displays tasks by using large icons"
18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18113 msgid "Displays tasks by using small icons"
18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18117 msgid "Displays information about each task"
18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18121 msgid "Updates the display twice per second"
18124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18125 msgid "Updates the display every two seconds"
18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18129 msgid "Updates the display every four seconds"
18132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18133 msgid "Does not automatically update"
18136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18137 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18141 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18145 msgid "Minimizes the windows"
18148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18149 msgid "Maximizes the windows"
18152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18153 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18157 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18161 msgid "Displays Task Manager help topics"
18164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18165 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18169 msgid "Exits the Task Manager application"
18172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18173 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18177 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18181 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18185 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18189 msgid "Each CPU has its own history graph"
18192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18193 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18197 msgid "Tells the selected tasks to close"
18200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18201 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18205 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18209 msgid "Removes the process from the system"
18212 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18213 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18216 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18217 msgid "Attaches the debugger to this process"
18220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18221 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18224 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18225 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18229 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18233 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18236 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18237 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18240 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18241 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18244 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18245 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18248 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18249 msgid "Controls Debug Channels"
18252 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18253 msgid "Performance"
18256 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18257 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18261 msgid "Processes: %d"
18264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18265 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18272 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18276 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18280 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18293 msgid "Peak Mem Usage"
18296 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18297 msgid "Page Faults"
18300 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18301 msgid "USER Objects"
18304 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18316 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18333 msgid "Task Manager Warning"
18336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18338 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18339 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18340 "sure you want to change the priority class?"
18343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18344 msgid "Unable to Change Priority"
18347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18349 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18350 "results including loss of data and system instability. The\n"
18351 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18352 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18353 "terminate the process?"
18356 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18357 msgid "Unable to Terminate Process"
18360 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18362 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18363 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18367 msgid "Unable to Debug Process"
18370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18371 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18375 msgid "Invalid Option"
18378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18379 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18383 msgid "System Idle Process"
18384 msgstr "Nečinné procesy systému"
18386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18387 msgid "Not Responding"
18388 msgstr "Neodpovedá"
18390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18398 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18399 msgid "Wine Application Uninstaller"
18402 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18404 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18406 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18409 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18410 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18413 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18415 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18418 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18419 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18422 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18424 "Wine Application Uninstaller\n"
18426 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18430 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18433 " uninstaller [options]\n"
18436 " --help\t Display this information.\n"
18437 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18438 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18439 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18440 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18444 #: programs/view/view.rc:36
18448 #: programs/view/view.rc:38
18449 msgid "&Scale to Window"
18452 #: programs/view/view.rc:40
18456 #: programs/view/view.rc:41
18460 #: programs/view/view.rc:49
18461 msgid "Regular Metafile Viewer"
18464 #: programs/view/view.rc:50
18465 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18468 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18469 msgid "Waiting for Program"
18472 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18473 msgid "Terminate Process"
18474 msgstr "Ukončiť proces"
18476 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18478 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18481 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18484 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18485 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18486 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18490 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18491 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18492 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18493 "option) any later version."
18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18497 msgid "Windows registration information"
18498 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18500 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18502 msgstr "&Vlastník:"
18504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18505 msgid "Organi&zation:"
18506 msgstr "Organi&zácia:"
18508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18509 msgid "Application settings"
18510 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18512 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18514 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18515 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18516 "or per-application settings in those tabs as well."
18518 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18519 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18520 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18524 #| msgid "&Add application..."
18525 msgid "Add appli&cation..."
18526 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18528 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18529 msgid "&Remove application"
18530 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18532 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18533 msgid "&Windows Version:"
18534 msgstr "&Verzia Windows:"
18536 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18537 msgid "Window settings"
18538 msgstr "Nastavenia okna"
18540 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18541 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18544 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18545 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18548 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18549 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18552 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18553 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18554 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18556 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18557 msgid "Desktop &size:"
18558 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18561 msgid "Screen resolution"
18562 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18564 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18565 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18569 msgid "DLL overrides"
18570 msgstr "DLL prepísania"
18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18574 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18575 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18578 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18579 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18583 msgid "&New override for library:"
18584 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18591 msgid "Existing &overrides:"
18592 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18596 msgstr "&Upraviť..."
18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18599 msgid "Edit Override"
18600 msgstr "Upraviť prepísanie"
18602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18604 msgstr "Poradie načítavania"
18606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18607 msgid "&Builtin (Wine)"
18608 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18611 msgid "&Native (Windows)"
18612 msgstr "&Natívne (Windows)"
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18616 #| msgid "Bui<in then Native"
18617 msgid "Buil&tin then Native"
18618 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18621 msgid "Nati&ve then Builtin"
18622 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18625 msgid "Select Drive Letter"
18628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18630 msgid "Drive configuration"
18631 msgstr "Informácie"
18633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18635 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18643 msgstr "&Pridať..."
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18651 #| msgid "Show &Advanced"
18652 msgid "Show Advan&ced"
18653 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18657 msgstr "Za&riadenie:"
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18661 msgstr "Pre&chádzať..."
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18665 msgstr "&Označenie:"
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18673 msgid "&Show dot files"
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18677 msgid "Driver diagnostics"
18678 msgstr "Diagnostika ovládača"
18680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18682 msgstr "Predvolené"
18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18685 msgid "Output device:"
18686 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18689 msgid "Voice output device:"
18690 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18693 msgid "Input device:"
18694 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18697 msgid "Voice input device:"
18698 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18701 msgid "&Test Sound"
18702 msgstr "&Skúška zvuku"
18704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18706 msgid "Speaker configuration"
18707 msgstr "Informácie"
18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18723 msgid "&Install theme..."
18724 msgstr "&Skomentovať..."
18726 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18739 msgid "Manage file &associations"
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18745 msgstr "Systémové adresáre"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18760 msgid "Select the Unix target directory, please."
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18765 #| msgid "Advanced"
18766 msgid "Hide Advan&ced"
18769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18778 msgid "Desktop Integration"
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18791 msgid "Wine configuration"
18792 msgstr "Informácie"
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18795 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18800 msgid "Select a theme file"
18801 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18812 msgid "Wine configuration for %s"
18815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18816 msgid "Selected driver: %s"
18819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18825 msgid "Audio test failed!"
18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18830 msgid "(System default)"
18831 msgstr "Systémová cesta"
18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18834 msgid "5.1 Surround"
18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18838 msgid "Quadraphonic"
18841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18849 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18851 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18852 "Are you sure you want to do this?"
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18856 msgid "Warning: system library"
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18868 msgid "native, builtin"
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18872 msgid "builtin, native"
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18880 msgid "Default Settings"
18883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18884 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18888 msgid "Use global settings"
18891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18892 msgid "Select an executable file"
18895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18898 msgstr "Automatická &detekcia"
18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18901 msgid "Local hard disk"
18904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18905 msgid "Network share"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18909 msgid "Floppy disk"
18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18918 "You cannot add any more drives.\n"
18920 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18924 msgid "System drive"
18925 msgstr "Systémová jednotka"
18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18929 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18931 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18932 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18936 msgctxt "Drive letter"
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18942 #| msgid "Create New Folder"
18943 msgid "Target folder"
18944 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18948 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18950 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18953 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18954 msgid "Controls Background"
18957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18958 msgid "Controls Text"
18961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18962 msgid "Menu Background"
18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18974 msgid "Selection Background"
18977 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18978 msgid "Selection Text"
18981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18982 msgid "Tooltip Background"
18985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18986 msgid "Tooltip Text"
18989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18990 msgid "Window Background"
18991 msgstr "Pozadie okna"
18993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18994 msgid "Window Text"
18997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18999 msgid "Active Title Bar"
19000 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19002 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19003 msgid "Active Title Text"
19006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19007 msgid "Inactive Title Bar"
19010 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19011 msgid "Inactive Title Text"
19014 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19015 msgid "Message Box Text"
19018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19019 msgid "Application Workspace"
19022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19023 msgid "Window Frame"
19026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19027 msgid "Active Border"
19030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19031 msgid "Inactive Border"
19034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19035 msgid "Controls Shadow"
19038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19043 msgid "Controls Highlight"
19046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19047 msgid "Controls Dark Shadow"
19050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19051 msgid "Controls Light"
19054 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19055 msgid "Controls Alternate Background"
19058 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19059 msgid "Hot Tracked Item"
19062 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19063 msgid "Active Title Bar Gradient"
19066 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19067 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19070 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19071 msgid "Menu Highlight"
19074 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19078 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19080 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19081 "The command is invalid.\n"
19084 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19086 msgid "Program Error"
19088 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19090 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19093 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19095 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19096 "sorry for the inconvenience."
19099 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19101 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19102 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19103 "Database</a> for tips about running this application."
19106 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19108 msgid "Show &Details"
19111 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19113 msgid "Program Error Details"
19115 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19117 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19120 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19122 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19123 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19124 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19125 "and attach that file to the report."
19128 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19130 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19131 "the process to obtain a backtrace."
19134 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19135 msgid "(unidentified)"
19138 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19140 msgid "Saving failed"
19141 msgstr "Otvoriť súbor"
19143 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19144 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19147 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19149 msgid "&Open\tEnter"
19150 msgstr "&Otvoriť..."
19152 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19155 msgstr "&Skomentovať..."
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19159 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19161 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19163 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19166 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19167 msgid "Cr&eate Directory..."
19170 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19174 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19175 msgid "Connect &Network Drive..."
19178 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19179 msgid "&Disconnect Network Drive"
19182 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19186 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19187 msgid "&All File Details"
19190 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19191 msgid "&Sort by Name"
19194 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19195 msgid "Sort &by Type"
19198 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19199 msgid "Sort by Si&ze"
19202 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19203 msgid "Sort by &Date"
19206 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19207 msgid "Filter by&..."
19208 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19210 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19214 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19215 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19218 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19219 msgid "New &Window"
19220 msgstr "Nové &okno"
19222 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19223 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19226 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19227 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19230 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19231 msgid "&About Wine File Manager"
19232 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19234 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19235 msgid "Select destination"
19236 msgstr "Zvoľte cieľ"
19238 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19239 msgid "By File Type"
19240 msgstr "Podľa typu súboru"
19242 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19247 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19248 msgid "&Directories"
19249 msgstr "&Priečinky"
19251 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19255 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19257 msgstr "Doku&menty"
19259 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19260 msgid "&Other files"
19261 msgstr "&Ostatné súbory"
19263 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19264 msgid "Show Hidden/&System Files"
19265 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19267 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19268 msgid "&File Name:"
19271 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19272 msgid "Full &Path:"
19273 msgstr "Celá &cesta:"
19275 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19276 msgid "Last Change:"
19277 msgstr "Posledná zmena:"
19279 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19280 msgid "Cop&yright:"
19283 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19287 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19288 msgid "&Compressed"
19291 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19292 msgid "Version information"
19293 msgstr "Informácie o verzii"
19295 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19296 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19300 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19301 msgid "Applying font settings"
19304 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19305 msgid "Error while selecting new font."
19308 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19309 msgid "Wine File Manager"
19312 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19316 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19320 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19322 msgid "Creation date"
19325 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19327 msgid "Access date"
19330 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19332 msgid "Modification date"
19335 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19336 msgid "Index/Inode"
19339 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19340 msgid "%1 of %2 free"
19343 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19347 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19351 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19352 msgid "Question &Marks"
19355 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19357 msgstr "&Začiatočník"
19359 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19361 #| msgid "Interface"
19362 msgid "&Intermediate"
19365 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19369 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19371 msgstr "&Vlastná..."
19373 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19374 msgid "&Fastest Times"
19375 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19377 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19378 msgid "&About WineMine"
19379 msgstr "&O programe WineMine"
19381 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19382 msgid "Fastest Times"
19383 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19385 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19386 msgid "Fastest times"
19387 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19389 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19391 msgstr "Začiatočník"
19393 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19395 #| msgid "Interface"
19396 msgid "Intermediate"
19399 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19403 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19405 #| msgid "Activation"
19406 msgid "Reset Results"
19409 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19410 msgid "Congratulations!"
19411 msgstr "Gratulujem!"
19413 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19414 msgid "Please enter your name"
19415 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19417 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19418 msgid "Custom Game"
19419 msgstr "Vlastná hra"
19421 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19425 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19429 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19433 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19434 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19437 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19441 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19445 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19446 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19449 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19450 msgid "Printer &setup..."
19451 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19453 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19454 msgid "&Annotate..."
19455 msgstr "&Skomentovať..."
19457 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19461 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19463 msgstr "&Definovať..."
19465 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19466 msgid "Always on &top"
19467 msgstr "Vždy na &vrchu"
19469 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19473 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19477 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19481 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19482 msgid "&Help on help\tF1"
19483 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19485 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19486 msgid "&About Wine Help"
19487 msgstr "&O programe Wine Help"
19489 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19490 msgid "Annotation..."
19491 msgstr "Anotácia..."
19493 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19497 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19501 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19505 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19507 msgstr "Wine Pomoc"
19509 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19510 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19511 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19513 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19517 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19521 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19522 msgid "Help files (*.hlp)"
19523 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19525 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19526 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19529 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19530 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19533 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19534 msgid "Help topics: "
19537 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19538 msgid "Error: Command line not supported\n"
19541 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19543 msgid "Error: Alias not found\n"
19544 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19546 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19547 msgid "Error: Invalid query\n"
19550 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19552 #| msgid "Invalid name.\n"
19553 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19554 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19557 msgid "&New...\tCtrl+N"
19558 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19560 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19561 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19562 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19565 msgid "&Clear\tDel"
19566 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19569 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19570 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19573 msgid "Find &next\tF3"
19574 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19576 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19578 msgstr "Len na &čítanie"
19580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19588 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19589 msgid "Selection &info"
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19593 msgid "Character &format"
19596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19597 msgid "&Def. char format"
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19601 msgid "Paragrap&h format"
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19609 msgid "&Format Bar"
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19616 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19620 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19621 msgid "&Date and time..."
19622 msgstr "&Dátum a čas..."
19624 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19628 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19634 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19635 msgid "&Bullet points"
19638 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19642 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19643 msgid "Letters - lower case"
19646 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19647 msgid "Letters - upper case"
19650 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19651 msgid "Roman numerals - lower case"
19654 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19655 msgid "Roman numerals - upper case"
19658 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19659 msgid "&Paragraph..."
19662 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19666 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19667 msgid "Backgroun&d"
19670 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19671 msgid "&System\tCtrl+1"
19674 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19675 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19678 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19679 msgid "&About Wine Wordpad"
19680 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19682 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19687 msgid "Date and time"
19688 msgstr "Dátum a čas"
19690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19691 msgid "Available formats"
19692 msgstr "Dostupné formáty"
19694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19695 msgid "New document type"
19698 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19699 msgid "Paragraph format"
19702 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19703 msgid "Indentation"
19706 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19716 msgstr "Prvý riadok"
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19720 msgstr "Zarovnanie"
19722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19726 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19730 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19735 msgid "Remove al&l"
19736 msgstr "Odstrániť &všetko"
19738 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19739 msgid "Line wrapping"
19740 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19742 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19743 msgid "&No line wrapping"
19744 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19746 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19747 msgid "Wrap text by the &window border"
19748 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19751 msgid "Wrap text by the &margin"
19752 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19754 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19756 msgstr "Panely nástrojov"
19758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19759 msgctxt "accelerator Align Left"
19763 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19764 msgctxt "accelerator Align Center"
19768 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19769 msgctxt "accelerator Align Right"
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19774 msgctxt "accelerator Redo"
19778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19779 msgctxt "accelerator Bold"
19783 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19784 msgctxt "accelerator Italic"
19788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19789 msgctxt "accelerator Underline"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19794 msgid "All documents (*.*)"
19795 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19798 msgid "Text documents (*.txt)"
19799 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19803 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19804 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19805 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19808 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19812 msgid "Rich text document"
19815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19816 msgid "Text document"
19817 msgstr "Textový dokument"
19819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19820 msgid "Unicode text document"
19821 msgstr "Unicode textový dokument"
19823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19824 msgid "Printer files (*.prn)"
19825 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19841 msgstr "Ďalšia strana"
19843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19844 msgid "Previous page"
19845 msgstr "Predchádzajúca strana"
19847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19849 msgstr "Dve stránky"
19851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19853 msgstr "Jedna stránka"
19855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19872 msgctxt "unit: centimeter"
19876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19878 msgctxt "unit: inch"
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19886 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19887 msgctxt "unit: point"
19891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19896 msgid "Save changes to '%s'?"
19897 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19900 msgid "Finished searching the document."
19903 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19904 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19909 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19910 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19914 msgid "Invalid number format."
19917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19918 msgid "OLE storage documents are not supported."
19921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19922 msgid "Could not save the file."
19923 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19926 msgid "You do not have access to save the file."
19927 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19930 msgid "Could not open the file."
19931 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19934 msgid "You do not have access to open the file."
19935 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19938 msgid "Printing not implemented."
19939 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19942 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19945 #: programs/write/write.rc:30
19946 msgid "Starting Wordpad failed"
19947 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19949 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19950 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19953 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19954 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19957 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19958 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19959 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19961 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19962 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19965 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19966 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19969 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19971 "Is '%1' a filename or directory\n"
19973 "(F - File, D - Directory)\n"
19976 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19977 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19978 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19980 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19981 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19982 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19984 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19985 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19988 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19989 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19992 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19997 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19998 msgctxt "Directory key"
20002 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20004 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20007 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20008 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20012 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20014 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20015 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20016 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20017 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20018 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20019 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20020 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20021 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20022 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20023 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20024 "[/N] Copy using short names.\n"
20025 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20026 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20027 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20028 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20029 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20030 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20031 "\tarchive attribute.\n"
20032 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20033 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20034 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20035 "\t\tthan source.\n"