From 7a612da4ad5473c0a8c8a73aed06ffa5780dcca0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?utf8?q?R=C3=A9mi=20Denis-Courmont?= The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online "
"without authorization.Welcome to VLC media player Help"
@@ -708,45 +709,45 @@ msgstr ""
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140
-#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:560
-#: src/video_output/video_output.c:391 modules/video_filter/postproc.c:222
+#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144
+#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562
+#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
+#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132
msgid "Spectrometer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:98
+#: src/audio_output/input.c:102
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:100
+#: src/audio_output/input.c:104
msgid "Spectrum"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:102
+#: src/audio_output/input.c:106
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "Filters"
-#: src/audio_output/input.c:137 modules/audio_filter/equalizer.c:74
+#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170
msgid "Equalizer"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:159 src/libvlc-module.c:284
+#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288
msgid "Audio filters"
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:181
+#: src/audio_output/input.c:185
msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
-#: modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556
+#: modules/gui/macosx/intf.m:557
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
@@ -761,7 +762,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
@@ -774,7 +775,7 @@ msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
@@ -800,19 +801,19 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
+#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129
#: src/playlist/loadsave.c:144
msgid "Media Library"
msgstr ""
@@ -886,9 +887,9 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:669 modules/stream_out/es.c:373
-#: modules/stream_out/es.c:387
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373
+#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
@@ -900,135 +901,135 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
+#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319
#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:672
+#: src/input/es_out.c:673
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161
+#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543
+#: modules/gui/macosx/intf.m:544
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1458 modules/demux/ty.c:771
+#: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1459 modules/demux/ty.c:772
+#: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1460 modules/demux/ty.c:773
+#: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:774
+#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2038 modules/codec/faad.c:386
+#: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
+#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2043 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173
+#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2051 src/input/es_out.c:2079 src/input/es_out.c:2106
+#: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115
#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
+#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2059 modules/codec/faad.c:393
+#: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2060
+#: src/input/es_out.c:2069
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2066
+#: src/input/es_out.c:2075
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2071 modules/access_output/shout.c:91
-#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
+#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91
+#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2072
+#: src/input/es_out.c:2081
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2083
+#: src/input/es_out.c:2092
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2089
+#: src/input/es_out.c:2098
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2099 modules/access/screen/screen.c:43
+#: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2106
+#: src/input/es_out.c:2115
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2211
+#: src/input/input.c:2217
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2212
+#: src/input/input.c:2218
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2310
+#: src/input/input.c:2317
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2311
+#: src/input/input.c:2318
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545
+#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121
msgid "Artist"
msgstr ""
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:315 modules/access/vcdx/info.c:94
+#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94
msgid "Album"
msgstr ""
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Track number"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
+#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
-#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:291
+#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287
msgid "Now Playing"
msgstr ""
@@ -1090,374 +1091,382 @@ msgstr ""
msgid "Track ID"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:149
+#: src/input/var.c:152
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599
+#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601
msgid "Programs"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
+#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
+#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
msgid "Chapter"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306
#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571
+#: modules/gui/macosx/intf.m:572
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697
-#: modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554
+#: modules/gui/macosx/intf.m:555
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:271
+#: src/input/var.c:274
msgid "Next title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:276
+#: src/input/var.c:279
msgid "Previous title"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:299
+#: src/input/var.c:305
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382
+#: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:759
+#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:758
+#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846
msgid "Previous chapter"
msgstr ""
-#: src/input/vlm.c:523 src/input/vlm.c:852
+#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
-#: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
+#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
-#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
-#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:506
msgid "Add Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:208
+#: src/interface/interface.c:209
msgid "Console"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:211
+#: src/interface/interface.c:212
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:214
+#: src/interface/interface.c:215
msgid "Web Interface"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:217
+#: src/interface/interface.c:218
msgid "Debug logging"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:220
+#: src/interface/interface.c:221
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206
+#: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206
#: src/modules/cache.c:525
msgid "C"
msgstr "af"
-#: src/libvlc.c:1162
+#: src/libvlc.c:1145
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1307
+#: src/libvlc.c:1290
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1639
+#: src/libvlc.c:1622
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1640
+#: src/libvlc.c:1623
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802
+#: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785
msgid "Note:"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803
+#: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1907
+#: src/libvlc.c:1890
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1908
+#: src/libvlc.c:1891
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1910
+#: src/libvlc.c:1893
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1912
+#: src/libvlc.c:1895
#, c-format
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1948
+#: src/libvlc.c:1931
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1968
+#: src/libvlc.c:1951
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
-#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272
+#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
+#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167
+#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168
+#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169
+#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170
+#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:86 src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:87
+#: src/libvlc-module.c:89
msgid "American English"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:43
+#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:89
+#: src/libvlc-module.c:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:90
+#: src/libvlc-module.c:92
msgid "British English"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:91 src/text/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:92
+#: src/libvlc-module.c:95
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:76
+#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:98
+#: src/libvlc-module.c:101
msgid "Galician"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:107
+#: src/libvlc-module.c:110
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:146
+#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:148
+#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:149
+#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:154
+#: src/libvlc-module.c:114
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:156
+#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:113
+#: src/libvlc-module.c:117
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:159
+#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:163
+#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:170
+#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:175
+#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:188
+#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:139
+#: src/libvlc-module.c:143
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:143
+#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Interface module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:145
+#: src/libvlc-module.c:149
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:149 modules/control/ntservice.c:57
+#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:151
+#: src/libvlc-module.c:155
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
@@ -1465,83 +1474,83 @@ msgid ""
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:158
+#: src/libvlc-module.c:162
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:160
+#: src/libvlc-module.c:164
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:162
+#: src/libvlc-module.c:166
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:165
+#: src/libvlc-module.c:169
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:167
+#: src/libvlc-module.c:171
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:169
+#: src/libvlc-module.c:173
msgid "Default stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:171
+#: src/libvlc-module.c:175
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:174
+#: src/libvlc-module.c:178
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:178
+#: src/libvlc-module.c:182
msgid "Color messages"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:180
+#: src/libvlc-module.c:184
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:183
+#: src/libvlc-module.c:187
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:185
+#: src/libvlc-module.c:189
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:189 modules/control/showintf.c:72
+#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:191
+#: src/libvlc-module.c:195
msgid ""
"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
"edge of the screen in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:194
+#: src/libvlc-module.c:198
msgid "Interface interaction"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:196
+#: src/libvlc-module.c:200
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:206
+#: src/libvlc-module.c:210
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
@@ -1549,123 +1558,123 @@ msgid ""
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:212
+#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:214
+#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:218 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
+#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:220
+#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:224
+#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:225
+#: src/libvlc-module.c:229
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:228
+#: src/libvlc-module.c:232
msgid "Default audio volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:230
+#: src/libvlc-module.c:234
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:233
+#: src/libvlc-module.c:237
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:235
+#: src/libvlc-module.c:239
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:238
+#: src/libvlc-module.c:242
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:240
+#: src/libvlc-module.c:244
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:243
+#: src/libvlc-module.c:247
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:245
+#: src/libvlc-module.c:249
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:249
+#: src/libvlc-module.c:253
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:251
+#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:256
+#: src/libvlc-module.c:260
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:258
+#: src/libvlc-module.c:262
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:261
+#: src/libvlc-module.c:265
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:263
+#: src/libvlc-module.c:267
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
+#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:269
+#: src/libvlc-module.c:273
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
+#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:274
+#: src/libvlc-module.c:278
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
@@ -1673,69 +1682,69 @@ msgid ""
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:63
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:281 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:286
+#: src/libvlc-module.c:290
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:289
+#: src/libvlc-module.c:293
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:291
+#: src/libvlc-module.c:295
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:295
+#: src/libvlc-module.c:299
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:297
+#: src/libvlc-module.c:301
#, fuzzy
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:299
+#: src/libvlc-module.c:303
msgid "Replay preamp"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:301
+#: src/libvlc-module.c:305
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:304
+#: src/libvlc-module.c:308
msgid "Default replay gain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:306
+#: src/libvlc-module.c:310
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:308
+#: src/libvlc-module.c:312
msgid "Peak protection"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:310
+#: src/libvlc-module.c:314
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:258
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268
#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:323
+#: src/libvlc-module.c:327
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
@@ -1744,93 +1753,93 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:329
+#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Video output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:331
+#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:334 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
+#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
#: modules/stream_out/display.c:43
msgid "Enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:336
+#: src/libvlc-module.c:340
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:339 modules/codec/fake.c:59
+#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76
#: modules/visualization/visual/visual.c:46
msgid "Video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:341
+#: src/libvlc-module.c:345
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:344 modules/codec/fake.c:62
+#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79
#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "Video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:346
+#: src/libvlc-module.c:350
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:349
+#: src/libvlc-module.c:353
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:351
+#: src/libvlc-module.c:355
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:354
+#: src/libvlc-module.c:358
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:356
+#: src/libvlc-module.c:360
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:359
+#: src/libvlc-module.c:363
msgid "Video title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:361
+#: src/libvlc-module.c:365
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:364
+#: src/libvlc-module.c:368
msgid "Video alignment"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:366
+#: src/libvlc-module.c:370
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100
@@ -1839,7 +1848,7 @@ msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868
@@ -1849,7 +1858,7 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:371 src/libvlc-module.c:420 modules/codec/dvbsub.c:75
+#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172
@@ -1857,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1865,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1873,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Top-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1881,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:372 src/libvlc-module.c:421 modules/codec/dvbsub.c:76
+#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165
#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
@@ -1889,216 +1898,214 @@ msgstr ""
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:374
+#: src/libvlc-module.c:378
msgid "Zoom video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:376
+#: src/libvlc-module.c:380
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:378
+#: src/libvlc-module.c:382
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:380
+#: src/libvlc-module.c:384
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:383
+#: src/libvlc-module.c:387
msgid "Embedded video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:385
+#: src/libvlc-module.c:389
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:387
+#: src/libvlc-module.c:391
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:389
+#: src/libvlc-module.c:393
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:391
+#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Overlay video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:393
+#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:396 src/video_output/vout_intf.c:400
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
+#: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
msgid "Always on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:398
+#: src/libvlc-module.c:402
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:400
+#: src/libvlc-module.c:404
msgid "Show media title on video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:402
+#: src/libvlc-module.c:406
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:404
+#: src/libvlc-module.c:408
msgid "Show video title for x miliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:406
+#: src/libvlc-module.c:410
msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:408
+#: src/libvlc-module.c:412
#, fuzzy
msgid "Position of video title"
msgstr "Filters"
-#: src/libvlc-module.c:410
+#: src/libvlc-module.c:414
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:412
+#: src/libvlc-module.c:416
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:415
+#: src/libvlc-module.c:419
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:423
+#: src/libvlc-module.c:427
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:424
+#: src/libvlc-module.c:428
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:426
+#: src/libvlc-module.c:430
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:427
+#: src/libvlc-module.c:431
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:430 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
+#: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
msgid "Window decorations"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:432
+#: src/libvlc-module.c:436
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:435
+#: src/libvlc-module.c:439
msgid "Video output filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:437
-msgid ""
-"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-"instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
+#: src/libvlc-module.c:441
+msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:441
+#: src/libvlc-module.c:443
msgid "Video filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:443
+#: src/libvlc-module.c:445
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:447
+#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:449
+#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:451 src/libvlc-module.c:453
+#: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:455
+#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:457
+#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:459
+#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:461
+#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:463
+#: src/libvlc-module.c:465
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:465
+#: src/libvlc-module.c:467
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:467
+#: src/libvlc-module.c:469
#, fuzzy
msgid "Video snapshot width"
msgstr "Video verstellings"
-#: src/libvlc-module.c:469
+#: src/libvlc-module.c:471
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:473
+#: src/libvlc-module.c:475
#, fuzzy
msgid "Video snapshot height"
msgstr "Video verstellings"
-#: src/libvlc-module.c:475
+#: src/libvlc-module.c:477
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:479
+#: src/libvlc-module.c:481
msgid "Video cropping"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:481
+#: src/libvlc-module.c:483
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:485
+#: src/libvlc-module.c:487
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:487
+#: src/libvlc-module.c:489
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
@@ -2107,323 +2114,323 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:494
+#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:496
+#: src/libvlc-module.c:498
msgid ""
"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:499
+#: src/libvlc-module.c:501
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:501
+#: src/libvlc-module.c:503
msgid ""
"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:504
+#: src/libvlc-module.c:506
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:506
+#: src/libvlc-module.c:508
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:511
+#: src/libvlc-module.c:513
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:513
+#: src/libvlc-module.c:515
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
+#: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101
msgid "Skip frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:519
+#: src/libvlc-module.c:521
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:522
+#: src/libvlc-module.c:524
msgid "Drop late frames"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:524
+#: src/libvlc-module.c:526
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:527
+#: src/libvlc-module.c:529
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:529
+#: src/libvlc-module.c:531
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:538
+#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:542
+#: src/libvlc-module.c:544
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:544
+#: src/libvlc-module.c:546
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:547
+#: src/libvlc-module.c:549
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:549
+#: src/libvlc-module.c:551
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:553 modules/control/netsync.c:82
+#: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:554
+#: src/libvlc-module.c:556
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560 src/video_output/vout_intf.c:178
-#: src/video_output/vout_intf.c:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
+#: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179
+#: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:429
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:556
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
msgid "Default"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:560 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
+#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160
#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:562 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
+#: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
msgid "UDP port"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:564
+#: src/libvlc-module.c:566
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:566
+#: src/libvlc-module.c:568
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:568
+#: src/libvlc-module.c:570
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:573 modules/stream_out/rtp.c:118
+#: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:575
+#: src/libvlc-module.c:577
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:579
+#: src/libvlc-module.c:581
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:581
+#: src/libvlc-module.c:583
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:583
+#: src/libvlc-module.c:585
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:585
+#: src/libvlc-module.c:587
msgid ""
"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:588
+#: src/libvlc-module.c:590
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:589
+#: src/libvlc-module.c:591
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:595
+#: src/libvlc-module.c:597
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:601
+#: src/libvlc-module.c:603
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:607 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
+#: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238
msgid "Audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:609
+#: src/libvlc-module.c:611
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:612 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
+#: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270
msgid "Subtitles track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:614
+#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:617
+#: src/libvlc-module.c:619
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:619
+#: src/libvlc-module.c:621
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:622
+#: src/libvlc-module.c:624
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:624
+#: src/libvlc-module.c:626
msgid ""
-"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
-"letter country code)."
+"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
+"three letters country code)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:628
+#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Audio track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:630
+#: src/libvlc-module.c:632
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:632
+#: src/libvlc-module.c:634
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:634
+#: src/libvlc-module.c:636
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:636
+#: src/libvlc-module.c:638
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:638
+#: src/libvlc-module.c:640
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:640
+#: src/libvlc-module.c:642
msgid "Start time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:642
+#: src/libvlc-module.c:644
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:644
+#: src/libvlc-module.c:646
msgid "Stop time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:646
+#: src/libvlc-module.c:648
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:648
+#: src/libvlc-module.c:650
msgid "Run time"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:650
+#: src/libvlc-module.c:652
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:652
+#: src/libvlc-module.c:654
msgid "Input list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:654
+#: src/libvlc-module.c:656
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:657
+#: src/libvlc-module.c:659
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:659
+#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:663
+#: src/libvlc-module.c:665
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:665
+#: src/libvlc-module.c:667
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:671
+#: src/libvlc-module.c:673
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
@@ -2431,72 +2438,72 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:677
+#: src/libvlc-module.c:679
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:679
+#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:682
+#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:684
+#: src/libvlc-module.c:686
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
+#: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
#: modules/stream_out/transcode.c:227
msgid "On Screen Display"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:688
+#: src/libvlc-module.c:690
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:691
+#: src/libvlc-module.c:693
msgid "Text rendering module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:693
+#: src/libvlc-module.c:695
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:695
+#: src/libvlc-module.c:697
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:697
+#: src/libvlc-module.c:699
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:700
+#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:702
+#: src/libvlc-module.c:704
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:705
+#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:707
+#: src/libvlc-module.c:709
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
@@ -2507,466 +2514,466 @@ msgid ""
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:715
+#: src/libvlc-module.c:717
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:717
+#: src/libvlc-module.c:719
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:720
+#: src/libvlc-module.c:722
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:722
+#: src/libvlc-module.c:724
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:725
+#: src/libvlc-module.c:727
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:728
+#: src/libvlc-module.c:730
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:732
+#: src/libvlc-module.c:734
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:735
+#: src/libvlc-module.c:737
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:738
+#: src/libvlc-module.c:740
msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:742
+#: src/libvlc-module.c:744
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:745
+#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Audio CD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:748
+#: src/libvlc-module.c:750
msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:752
+#: src/libvlc-module.c:754
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:755
+#: src/libvlc-module.c:757
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:757
+#: src/libvlc-module.c:759
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:759
+#: src/libvlc-module.c:761
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:761
+#: src/libvlc-module.c:763
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:763
+#: src/libvlc-module.c:765
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:765
+#: src/libvlc-module.c:767
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:767
+#: src/libvlc-module.c:769
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:769
+#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:772
+#: src/libvlc-module.c:774
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:774
+#: src/libvlc-module.c:776
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:776
+#: src/libvlc-module.c:778
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:778
+#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:780
+#: src/libvlc-module.c:782
msgid "Title metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:782
+#: src/libvlc-module.c:784
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:784
+#: src/libvlc-module.c:786
msgid "Author metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:786
+#: src/libvlc-module.c:788
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:788
+#: src/libvlc-module.c:790
msgid "Artist metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:790
+#: src/libvlc-module.c:792
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:792
+#: src/libvlc-module.c:794
msgid "Genre metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:794
+#: src/libvlc-module.c:796
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:796
+#: src/libvlc-module.c:798
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:798
+#: src/libvlc-module.c:800
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:800
+#: src/libvlc-module.c:802
msgid "Description metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:802
+#: src/libvlc-module.c:804
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:804
+#: src/libvlc-module.c:806
msgid "Date metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:806
+#: src/libvlc-module.c:808
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:808
+#: src/libvlc-module.c:810
msgid "URL metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:810
+#: src/libvlc-module.c:812
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:814
+#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:818
+#: src/libvlc-module.c:820
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:820
+#: src/libvlc-module.c:822
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:825
+#: src/libvlc-module.c:827
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:827
+#: src/libvlc-module.c:829
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:830
+#: src/libvlc-module.c:832
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:832
+#: src/libvlc-module.c:834
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:841
+#: src/libvlc-module.c:843
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:844
+#: src/libvlc-module.c:846
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:846
+#: src/libvlc-module.c:848
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:850
+#: src/libvlc-module.c:852
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:852
+#: src/libvlc-module.c:854
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:854
+#: src/libvlc-module.c:856
msgid "Display while streaming"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:856
+#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:858
+#: src/libvlc-module.c:860
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:860
+#: src/libvlc-module.c:862
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:863
+#: src/libvlc-module.c:865
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:865
+#: src/libvlc-module.c:867
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:868
+#: src/libvlc-module.c:870
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:870
+#: src/libvlc-module.c:872
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:873
+#: src/libvlc-module.c:875
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:875
+#: src/libvlc-module.c:877
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:879
+#: src/libvlc-module.c:881
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:881
+#: src/libvlc-module.c:883
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:884
+#: src/libvlc-module.c:886
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:886
+#: src/libvlc-module.c:888
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:889
+#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Mux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:891
+#: src/libvlc-module.c:893
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:893
+#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Access output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:895
+#: src/libvlc-module.c:897
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:897
+#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:899
+#: src/libvlc-module.c:901
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:903
+#: src/libvlc-module.c:905
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:905
+#: src/libvlc-module.c:907
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:914
+#: src/libvlc-module.c:916
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:917
+#: src/libvlc-module.c:919
msgid "Enable FPU support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:919
+#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
"advantage of it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:922
+#: src/libvlc-module.c:924
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:924
+#: src/libvlc-module.c:926
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:927
+#: src/libvlc-module.c:929
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:929
+#: src/libvlc-module.c:931
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:932
+#: src/libvlc-module.c:934
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:934
+#: src/libvlc-module.c:936
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:937
+#: src/libvlc-module.c:939
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:939
+#: src/libvlc-module.c:941
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:942
+#: src/libvlc-module.c:944
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:944
+#: src/libvlc-module.c:946
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:947
+#: src/libvlc-module.c:949
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:949
+#: src/libvlc-module.c:951
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:954
+#: src/libvlc-module.c:956
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:957
+#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:959
+#: src/libvlc-module.c:961
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:962
+#: src/libvlc-module.c:964
msgid "Access module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:964
+#: src/libvlc-module.c:966
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:968
+#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Access filter module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:970
+#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
"used for instance for timeshifting."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:973
+#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Demux module"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:975
+#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
@@ -2974,11 +2981,11 @@ msgid ""
"you really know what you are doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:980
+#: src/libvlc-module.c:982
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:982
+#: src/libvlc-module.c:984
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
@@ -2986,109 +2993,109 @@ msgid ""
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:988
+#: src/libvlc-module.c:990
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:990
+#: src/libvlc-module.c:992
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:994
+#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Minimize number of threads"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:996
+#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:998
+#: src/libvlc-module.c:1000
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006
+#: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1003
+#: src/libvlc-module.c:1005
msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1009
+#: src/libvlc-module.c:1011
msgid "Modules search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1011
+#: src/libvlc-module.c:1013
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1014
+#: src/libvlc-module.c:1016
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1016
+#: src/libvlc-module.c:1018
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1018
+#: src/libvlc-module.c:1020
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1020
+#: src/libvlc-module.c:1022
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1022
+#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1024
+#: src/libvlc-module.c:1026
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1026
+#: src/libvlc-module.c:1028
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1028
+#: src/libvlc-module.c:1030
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1030
+#: src/libvlc-module.c:1032
msgid "Write process id to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1032
+#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1034
+#: src/libvlc-module.c:1036
msgid "Log to file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1036
+#: src/libvlc-module.c:1038
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1038
+#: src/libvlc-module.c:1040
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1040
+#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1042
+#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1044
+#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3097,7 +3104,7 @@ msgid ""
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1052
+#: src/libvlc-module.c:1054
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3107,27 +3114,27 @@ msgid ""
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1060
+#: src/libvlc-module.c:1062
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1062
+#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1065
+#: src/libvlc-module.c:1067
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1067
+#: src/libvlc-module.c:1069
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1069
+#: src/libvlc-module.c:1071
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1071
+#: src/libvlc-module.c:1073
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
@@ -3137,843 +3144,843 @@ msgid ""
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1079
+#: src/libvlc-module.c:1081
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1081
+#: src/libvlc-module.c:1083
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1090
+#: src/libvlc-module.c:1092
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1093
+#: src/libvlc-module.c:1095
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1095
+#: src/libvlc-module.c:1097
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1098
+#: src/libvlc-module.c:1100
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1100
+#: src/libvlc-module.c:1102
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1106
+#: src/libvlc-module.c:1108
msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1107
+#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1108
+#: src/libvlc-module.c:1110
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1110
+#: src/libvlc-module.c:1112
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1112
+#: src/libvlc-module.c:1114
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1115
+#: src/libvlc-module.c:1117
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1117
+#: src/libvlc-module.c:1119
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1121
+#: src/libvlc-module.c:1123
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1123
+#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "Repeat current item"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1125
+#: src/libvlc-module.c:1127
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1127
+#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "Play and stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1129
+#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1131
+#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Play and exit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1133
+#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1135
+#: src/libvlc-module.c:1137
msgid "Use media library"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1137
+#: src/libvlc-module.c:1139
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1140
+#: src/libvlc-module.c:1142
#, fuzzy
msgid "Display playlist tree"
msgstr "Filters"
-#: src/libvlc-module.c:1142
+#: src/libvlc-module.c:1144
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1151
+#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1154 src/video_output/vout_intf.c:413
-#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
-#: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
-#: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711
-#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414
+#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435
+#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938
+#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1155
+#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1156
+#: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1157
+#: src/libvlc-module.c:1159
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1158
+#: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1159
+#: src/libvlc-module.c:1161
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1160
+#: src/libvlc-module.c:1162
msgid "Pause only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1161
+#: src/libvlc-module.c:1163
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1162
+#: src/libvlc-module.c:1164
msgid "Play only"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1163
+#: src/libvlc-module.c:1165
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695
-#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1165
+#: src/libvlc-module.c:1167
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701
-#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1167
+#: src/libvlc-module.c:1169
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678
-#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679
-#: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678
+#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889
+#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1169
+#: src/libvlc-module.c:1171
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684
-#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678
-#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
+#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684
+#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888
+#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1171
+#: src/libvlc-module.c:1173
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754
-#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
+#: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77
+#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488
+#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1173
+#: src/libvlc-module.c:1175
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1175
+#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1177
+#: src/libvlc-module.c:1179
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1179
+#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1180
+#: src/libvlc-module.c:1182
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1182
+#: src/libvlc-module.c:1184
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1183
+#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1185
+#: src/libvlc-module.c:1187
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1186
+#: src/libvlc-module.c:1188
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1188
+#: src/libvlc-module.c:1190
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1190
+#: src/libvlc-module.c:1192
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1192
+#: src/libvlc-module.c:1194
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1193
+#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1195
+#: src/libvlc-module.c:1197
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1196
+#: src/libvlc-module.c:1198
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1198
+#: src/libvlc-module.c:1200
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1199
+#: src/libvlc-module.c:1201
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1201
+#: src/libvlc-module.c:1203
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1203
+#: src/libvlc-module.c:1205
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1204
+#: src/libvlc-module.c:1206
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1205
+#: src/libvlc-module.c:1207
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1206
+#: src/libvlc-module.c:1208
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1207
+#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Medium jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1208
+#: src/libvlc-module.c:1210
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1209
+#: src/libvlc-module.c:1211
msgid "Long jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1210
+#: src/libvlc-module.c:1212
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
+#: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1213
+#: src/libvlc-module.c:1215
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1214
+#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1215
+#: src/libvlc-module.c:1217
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1216
+#: src/libvlc-module.c:1218
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1217
+#: src/libvlc-module.c:1219
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1218
+#: src/libvlc-module.c:1220
msgid "Navigate left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1219
+#: src/libvlc-module.c:1221
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1220
+#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Navigate right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1221
+#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1222
+#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "Activate"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1223
+#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1224
+#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1225
+#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1226
+#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1227
+#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1228
+#: src/libvlc-module.c:1230
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1229
+#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1230
+#: src/libvlc-module.c:1232
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1231
+#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1232
+#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1233
+#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1234
+#: src/libvlc-module.c:1236
msgid "Volume up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1235
+#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1236
+#: src/libvlc-module.c:1238
msgid "Volume down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1237
+#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696
-#: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
+#: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
+#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553
+#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1239
+#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1240
+#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1241
+#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1242
+#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1243
+#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1244
+#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1245
+#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1246
+#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1247
+#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1254
+#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1255
+#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1256
+#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1257
+#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1258
+#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1259
+#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1260
+#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1261
+#: src/libvlc-module.c:1263
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1262
+#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1263
+#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1264
+#: src/libvlc-module.c:1266
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1265
+#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1266
+#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1267
+#: src/libvlc-module.c:1269
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1268
+#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1269
+#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1270
+#: src/libvlc-module.c:1272
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1271
+#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1272
+#: src/libvlc-module.c:1274
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1273
+#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1274
+#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1275
+#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1288
+#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1290
+#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1291
+#: src/libvlc-module.c:1293
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1292
+#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1293
+#: src/libvlc-module.c:1295
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1295
+#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1296
+#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1297
+#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1298
+#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1299
+#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1300
+#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1301
+#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1302
+#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1303
+#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1304
+#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1305
+#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Show interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1306
+#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1307
+#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Hide interface"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1308
+#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1309
+#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1310
+#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1312 modules/access_filter/record.c:56
-#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:331
+#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56
+#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1313
+#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/dump.c:54
-#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
+#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54
+#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201
msgid "Dump"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1315
+#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1317
+#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1318
+#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1321
+#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
+#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1329 src/libvlc-module.c:1330
+#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
+#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1334 src/libvlc-module.c:1335
+#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337
+#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1339 src/libvlc-module.c:1340
+#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342
+#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1344 src/libvlc-module.c:1345
+#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347
+#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1349
+#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1351
+#: src/libvlc-module.c:1353
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1354 src/libvlc-module.c:1355
+#: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1356
+#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1357
+#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1358
+#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1360
+#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1361
+#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1363
+#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1364
+#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1366
+#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1367
+#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1369
+#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1370
+#: src/libvlc-module.c:1372
#, fuzzy
msgid "Select current widget"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:1372
+#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1374
+#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/libvlc-module.c:1375
+#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1377
+#: src/libvlc-module.c:1379
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
@@ -4010,197 +4017,197 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
-#: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768
+#: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420
+#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937
+#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1537
+#: src/libvlc-module.c:1539
msgid "Window properties"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1586
+#: src/libvlc-module.c:1587
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
+#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1611 modules/stream_out/transcode.c:122
+#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1619
+#: src/libvlc-module.c:1620
msgid "Track settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1649
+#: src/libvlc-module.c:1650
msgid "Playback control"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1670
+#: src/libvlc-module.c:1671
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1679
+#: src/libvlc-module.c:1680
msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1691
+#: src/libvlc-module.c:1692
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1700
+#: src/libvlc-module.c:1701
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1730
+#: src/libvlc-module.c:1731
msgid "Decoders"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1737 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
+#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1777
+#: src/libvlc-module.c:1778
msgid "VLM"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1810
+#: src/libvlc-module.c:1811
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1832
+#: src/libvlc-module.c:1833
msgid "Special modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1838
+#: src/libvlc-module.c:1839
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1847
+#: src/libvlc-module.c:1848
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:1997
+#: src/libvlc-module.c:1998
msgid "Hot keys"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2394
+#: src/libvlc-module.c:2395
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2471
+#: src/libvlc-module.c:2472
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2474
+#: src/libvlc-module.c:2475
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2476
+#: src/libvlc-module.c:2477
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2479
+#: src/libvlc-module.c:2480
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2481
+#: src/libvlc-module.c:2482
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2483
+#: src/libvlc-module.c:2484
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2485
+#: src/libvlc-module.c:2486
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2488
+#: src/libvlc-module.c:2489
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2490
+#: src/libvlc-module.c:2491
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2492
+#: src/libvlc-module.c:2493
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2494
+#: src/libvlc-module.c:2495
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2496
+#: src/libvlc-module.c:2497
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2498
+#: src/libvlc-module.c:2499
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/libvlc-module.c:2555
+#: src/libvlc-module.c:2556
msgid "main program"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1582
+#: src/misc/update.c:1620
msgid "File could not be verified"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1583
+#: src/misc/update.c:1621
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1606
+#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1595 src/misc/update.c:1607
+#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645
#, c-format
msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1619
+#: src/misc/update.c:1657
msgid "File not verifiable"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1620
+#: src/misc/update.c:1658
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was VLC deleted."
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1631 src/misc/update.c:1643
+#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681
#, fuzzy
msgid "File corrupted"
msgstr "Filters"
-#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644
+#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:62
+#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62
#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123
#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136
#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148
@@ -4280,10 +4287,6 @@ msgstr ""
msgid "Breton"
msgstr ""
-#: src/text/iso-639_def.h:57
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
#: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr ""
@@ -4764,48 +4767,48 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724
-#: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575
+#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717
+#: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:574
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78
#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
-#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
-#: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
+#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
+#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
@@ -4822,7 +4825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4837,8 +4840,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:635
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:898
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5166,7 +5169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187
-#: modules/gui/macosx/open.m:554 modules/gui/macosx/open.m:642
+#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
#, fuzzy
msgid "Audio CD"
@@ -5196,11 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:448
-msgid "Audio CD - Track "
-msgstr ""
-
-#: modules/access/cdda.c:465
+#: modules/access/cdda.c:466
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr ""
@@ -5423,7 +5422,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336
#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99
#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171
-#: modules/gui/macosx/open.m:423
+#: modules/gui/macosx/open.m:424
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -5446,7 +5445,7 @@ msgstr ""
msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:938
+#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
@@ -5528,8 +5527,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:721
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video kodeks"
@@ -5541,8 +5540,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169
-#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727
+#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5553,7 +5552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:600
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video kodeks"
@@ -5723,16 +5722,16 @@ msgstr "Filters"
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978
msgid "Capturing failed"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:922
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:975
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
@@ -5821,21 +5820,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:732
+#: modules/access/dvb/access.c:733
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:733
+#: modules/access/dvb/access.c:734
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:779
+#: modules/access/dvb/access.c:780
msgid "Illegal Polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:780
+#: modules/access/dvb/access.c:781
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5943,17 +5942,22 @@ msgstr ""
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:54
+#: modules/access/eyetv.m:56
msgid "Channel number"
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:56
+#: modules/access/eyetv.m:58
msgid ""
"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
"for Composite input"
msgstr ""
-#: modules/access/eyetv.m:60
+#: modules/access/eyetv.m:63
+msgid ""
+"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/eyetv.m:68
msgid "EyeTV access module"
msgstr ""
@@ -6012,9 +6016,9 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170
-#: modules/gui/macosx/open.m:419 modules/gui/macosx/output.m:142
+#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:50
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
#, fuzzy
msgid "File"
@@ -6045,11 +6049,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/bandwidth.c:45
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:654
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
+#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208
msgid "Bandwidth limiter"
msgstr ""
@@ -6080,11 +6084,11 @@ msgstr ""
msgid "Directory where the record will be stored."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:303
+#: modules/access_filter/record.c:339
msgid "Recording"
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:305
+#: modules/access_filter/record.c:341
msgid "Recording done"
msgstr ""
@@ -6117,7 +6121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187
msgid "Timeshift"
msgstr ""
@@ -6382,7 +6386,7 @@ msgid "File stream output"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:132
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -6391,9 +6395,9 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
-#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:97
-#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:135
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
+#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99
+#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -6599,8 +6603,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:734
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6629,8 +6633,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230
-#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
+#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6692,7 +6696,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6846,7 +6850,7 @@ msgid "Screen Input"
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207
-#: modules/gui/macosx/open.m:863 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:435
+#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478
#: modules/gui/macosx/vout.m:214
msgid "Screen"
msgstr ""
@@ -6904,7 +6908,7 @@ msgid "UDP input"
msgstr "Video verstellings"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:820
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -6915,7 +6919,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:699
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7300,7 +7304,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3135
+#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7421,7 +7425,7 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186
-#: modules/gui/macosx/open.m:548 modules/gui/macosx/open.m:634
+#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635
msgid "VCD"
msgstr ""
@@ -7444,7 +7448,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
#: modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328
msgid "Entry"
msgstr ""
@@ -7454,7 +7458,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
-#: modules/demux/mkv.cpp:5461
+#: modules/demux/mkv.cpp:5399
msgid "Segment"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7662,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
-"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
+"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
@@ -7748,7 +7752,7 @@ msgstr ""
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float.c:98
+#: modules/audio_filter/converter/float.c:102
msgid "Floating-point audio format conversions"
msgstr ""
@@ -7902,7 +7906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
msgid "Volume normalizer"
msgstr ""
@@ -7963,7 +7967,8 @@ msgstr ""
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:87
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
+#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""
@@ -8045,8 +8050,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701
-#: modules/gui/macosx/intf.m:702
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558
+#: modules/gui/macosx/intf.m:559
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Video kodeks"
@@ -8087,7 +8092,7 @@ msgstr ""
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:961
+#: modules/audio_output/alsa.c:964
msgid "Unknown soundcard"
msgstr ""
@@ -8121,7 +8126,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1013
+#: modules/audio_output/auhal.c:1014
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
@@ -8259,16 +8264,17 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481
+#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
msgid "VLC media player"
msgstr ""
@@ -8341,7 +8347,7 @@ msgid "Non-key"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73
msgid "All"
msgstr ""
@@ -8740,7 +8746,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/encoder.c:661 modules/codec/avcodec/encoder.c:670
+#: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""
@@ -8765,7 +8771,7 @@ msgstr ""
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/csri.c:52
+#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53
#, fuzzy
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr "Video kodeks"
@@ -8956,15 +8962,15 @@ msgstr ""
msgid "Fake video decoder"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/flac.c:184
+#: modules/codec/flac.c:186
msgid "Flac audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:189
+#: modules/codec/flac.c:191
msgid "Flac audio encoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:195
+#: modules/codec/flac.c:197
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""
@@ -8980,36 +8986,41 @@ msgstr ""
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:106 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
+#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
#, fuzzy
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/kate.c:107
+#: modules/codec/kate.c:106
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting."
msgstr ""
-#: modules/codec/kate.c:113
+#: modules/codec/kate.c:112
#, fuzzy
msgid "Kate"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/kate.c:114
+#: modules/codec/kate.c:113
#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles decoder"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/kate.c:123
+#: modules/codec/kate.c:122
#, fuzzy
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/kate.c:634
+#: modules/codec/kate.c:731
msgid "Kate comment"
msgstr ""
+#: modules/codec/libass.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle renderers using libass"
+msgstr "Video kodeks"
+
#: modules/codec/libmpeg2.c:102
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
@@ -9141,12 +9152,6 @@ msgstr ""
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:354 modules/codec/subtitles/subsdec.c:390
-msgid ""
-"failed to convert subtitle encoding.\n"
-"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
-msgstr ""
-
#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51
msgid "USFSubs"
msgstr ""
@@ -9156,12 +9161,6 @@ msgstr ""
msgid "USF subtitles decoder"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:215
-msgid ""
-"USF subtitles must be in UTF-8 format.\n"
-"This stream contains USF subtitles which aren't."
-msgstr ""
-
#: modules/codec/subtitles/t140.c:37
msgid "T.140 text encoder"
msgstr ""
@@ -10085,7 +10084,7 @@ msgstr ""
msgid "Define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
+#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@@ -10143,7 +10142,7 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:1013
+#: modules/control/hotkeys.c:1015
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
@@ -10229,11 +10228,6 @@ msgstr ""
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr ""
-#: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911
-#: modules/control/rc.c:1951
-msgid "Please provide one of the following parameters:"
-msgstr ""
-
#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""
@@ -10334,11 +10328,11 @@ msgstr "Filters"
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692
+#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -10762,6 +10756,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr ""
+#: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951
+msgid "Please provide one of the following parameters:"
+msgstr ""
+
#: modules/control/rc.c:1983
msgid "Unknown command!"
msgstr ""
@@ -10878,7 +10876,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297
#: modules/stream_out/rtp.c:108
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -10973,11 +10971,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:669
+#: modules/demux/avi/avi.c:674
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:670
+#: modules/demux/avi/avi.c:675
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to repair it?\n"
@@ -10985,15 +10983,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:673
+#: modules/demux/avi/avi.c:678
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2388 modules/demux/avi/avi.c:2411
+#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -11078,7 +11076,7 @@ msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""
@@ -11107,11 +11105,11 @@ msgstr ""
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:589
+#: modules/demux/live555.cpp:591
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:590
+#: modules/demux/live555.cpp:592
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
@@ -11131,66 +11129,66 @@ msgstr ""
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:124
+#: modules/demux/mkv.cpp:118
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:131
+#: modules/demux/mkv.cpp:125
msgid "Ordered chapters"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:132
+#: modules/demux/mkv.cpp:126
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:135
+#: modules/demux/mkv.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/mkv.cpp:136
+#: modules/demux/mkv.cpp:130
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:139
+#: modules/demux/mkv.cpp:133
msgid "Preload Directory"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:140
+#: modules/demux/mkv.cpp:134
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:143
+#: modules/demux/mkv.cpp:137
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:144
+#: modules/demux/mkv.cpp:138
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:147
+#: modules/demux/mkv.cpp:141
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:148
+#: modules/demux/mkv.cpp:142
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3384
+#: modules/demux/mkv.cpp:3352
msgid "--- DVD Menu"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3390
+#: modules/demux/mkv.cpp:3358
msgid "First Played"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3392
+#: modules/demux/mkv.cpp:3360
msgid "Video Manager"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:3398
+#: modules/demux/mkv.cpp:3366
msgid "----- Title"
msgstr ""
@@ -11408,16 +11406,16 @@ msgstr ""
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:250
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:280 modules/demux/playlist/podcast.c:292
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297
msgid "Podcast Info"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:250
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:255
msgid "Podcast Summary"
msgstr ""
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:293
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:298
msgid "Podcast Size"
msgstr ""
@@ -11730,57 +11728,57 @@ msgstr ""
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3418
+#: modules/demux/ts.c:3421
#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3428
+#: modules/demux/ts.c:3431
#, fuzzy
msgid "Teletext hearing impaired subtitles"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3523
+#: modules/demux/ts.c:3526
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3527
+#: modules/demux/ts.c:3530
#, fuzzy
msgid "4:3 subtitles"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3531
+#: modules/demux/ts.c:3534
#, fuzzy
msgid "16:9 subtitles"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3535
+#: modules/demux/ts.c:3538
msgid "2.21:1 subtitles"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3539 modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3761
+#: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3543
+#: modules/demux/ts.c:3546
msgid "4:3 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3547
+#: modules/demux/ts.c:3550
msgid "16:9 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3551
+#: modules/demux/ts.c:3554
msgid "2.21:1 hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3716 modules/demux/ts.c:3757
+#: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3765
+#: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -11833,31 +11831,31 @@ msgstr ""
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:499
-#: modules/gui/macosx/open.m:690 modules/gui/macosx/open.m:803
-#: modules/gui/macosx/open.m:1022 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500
+#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804
+#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "VLC voorkeure"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
msgid "Messages"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:498
-#: modules/gui/macosx/open.m:802 modules/gui/macosx/open.m:1021
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499
+#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
#, fuzzy
msgid "Open File"
@@ -11876,7 +11874,7 @@ msgstr "Video kodeks"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90
-#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167
msgid "About"
msgstr ""
@@ -11900,7 +11898,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -11925,12 +11923,12 @@ msgstr "Filters"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/intf.m:523
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -11957,7 +11955,7 @@ msgstr ""
msgid "Randomize"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -11974,7 +11972,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Path"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
#: modules/gui/macosx/playlist.m:126
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -11984,8 +11982,8 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Video kodeks"
@@ -12253,7 +12251,7 @@ msgstr ""
msgid "Aqua"
msgstr ""
-#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
+#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84
#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84
#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159
@@ -12269,7 +12267,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12288,7 +12286,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
+#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12300,75 +12298,75 @@ msgstr ""
msgid "Index"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
#: modules/video_filter/extract.c:76
msgid "Extract"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
msgid "Time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
msgid "No input"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
msgid "Input has changed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:272
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:942
+#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919
msgid "Jump To Time"
msgstr ""
@@ -12380,68 +12378,68 @@ msgstr ""
msgid "Jump to time"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:220
+#: modules/gui/macosx/controls.m:208
msgid "Random On"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:225
+#: modules/gui/macosx/controls.m:213
msgid "Random Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538
msgid "Repeat One"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359
+#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539
msgid "Repeat All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:347
-#: modules/gui/macosx/controls.m:376
+#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335
+#: modules/gui/macosx/controls.m:364
msgid "Repeat Off"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933
+#: modules/gui/macosx/intf.m:564
msgid "Half Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934
+#: modules/gui/macosx/intf.m:565
msgid "Normal Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935
+#: modules/gui/macosx/intf.m:566
msgid "Double Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939
+#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569
msgid "Float on Top"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936
+#: modules/gui/macosx/intf.m:567
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684
+#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541
msgid "Step Backward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12627,273 +12625,260 @@ msgstr ""
msgid "Show Details"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
-msgid "VLC"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:448
+msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:452
+msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:498
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/intf.m:503
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/intf.m:504
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC voorkeure"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/intf.m:507
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651
+#: modules/gui/macosx/intf.m:508
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652
+#: modules/gui/macosx/intf.m:509
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:510
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:654
+#: modules/gui/macosx/intf.m:511
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656
+#: modules/gui/macosx/intf.m:513
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:514
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658
+#: modules/gui/macosx/intf.m:515
#, fuzzy
msgid "Quick Open File..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:516
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660
+#: modules/gui/macosx/intf.m:517
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/macosx/intf.m:518
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:519
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393
+#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:521
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:524
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:525
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:526
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:530
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764
+#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765
+#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
+#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727
+#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/video_filter/postproc.c:186
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730
+#: modules/gui/macosx/intf.m:587
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731
+#: modules/gui/macosx/intf.m:588
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:589
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:733
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734
+#: modules/gui/macosx/intf.m:591
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:592
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:594
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:595
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:744
+#: modules/gui/macosx/intf.m:601
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:602
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747
+#: modules/gui/macosx/intf.m:604
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:605
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:792
-msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:796
-msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Video kodeks"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631
+msgid "VLC crashed previously"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+msgid ""
+"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
+"\n"
+"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
+"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
+"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1456
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1617
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2101
-msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2102
-msgid ""
-"Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the "
-"\"Send Mail\" button."
-msgstr ""
-
#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
-msgid "Error when generating crash report mail."
+msgid "Crash Report successfully sent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
-msgid "Can't prepare crash log mail"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2187
-msgid "VLC has previously crashed"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2188
-msgid ""
-"VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to "
-"VLC's team?"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2189
-msgid "Send"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2108
+msgid "Thanks for your report!"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2189
-#, fuzzy
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Video kodeks"
-
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2192
-msgid ""
-"
The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17073,272 +17067,277 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "وسائط: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "قائمة التشغيل" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "أداة " - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "صوت&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "فيديو&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "اعادة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "قائمة التشغيل" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "أداة " + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "مساعدة&" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "...فتح ملف" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "...فتح قرص" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "...فتح الشبكة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "...فتح أداة التقاط" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "...التدفق" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "اغلاق" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "الواجهة الصغيرة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "واجهة التّلنتْ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "خيارت متقدمة " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr " اعرض أشعة الحركة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "...التفضيلات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "مقطع الصوت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "جهاز الصوت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "قنوات الصوت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "مؤثرات بصرية" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "مقطع الفيديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "مقطع الترجمة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "...إضافة ملف" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "ملئ الشاشة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "تكبير" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "الغاء التشويش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "معدل الترميز" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "قص" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "دائما في المقدمة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "صورة خلفية" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "التقاط صورة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "قوائم العناوين" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "العنوان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "الفصل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "برنامج" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "تشغيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "...تشكيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "المساعدة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "... فحص للتجديدات" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "أداة " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ملئ الشاشة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "اعادة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "الواجهة الصغيرة" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "واجهة التّلنتْ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "مشغل الوسائط VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "مشغل الوسائط VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "فتح ملف" @@ -17618,56 +17617,56 @@ msgstr "إختيارملف" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "اظهار الخيارات المتقدمة" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "اظهار الخيارات المتقدمة" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr ".غيّر إسم الخدمة" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "وقت البداية" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr ".غيّر إسم الخدمة" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "إضافي PMT" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "إختيارملف" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr ":تفصيل " -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 #, fuzzy msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "اعدادات واجهات برنامج VLC" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr ".إختيارالمفتاح لتشغيل هذه المفضلة" @@ -17677,65 +17676,70 @@ msgstr ".إختيارالمفتاح لتشغيل هذه المفضلة" msgid "Podcast URLs list" msgstr "مواقع قوائم النشرة" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "النواتج " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "تشغيل محلي" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "ميناء الفيديو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "مغولية" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr ":الدخول" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "أرجواني" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "طريقة تغليف" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "كوديك الفيديو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "كوديك الصوت" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "يعلو / العناوين الثانوية " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "إسم المجموعة" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "إختيارجميع الجداول الابتداءيه " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "إعدادات عامة لمخرجات التيار" @@ -17864,10 +17868,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17891,6 +17891,11 @@ msgstr "لغة الصوت" msgid "Default encoding" msgstr "كشف الرموز" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "تأثير " + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18251,8 +18256,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "|*.xspf قائمة التشغيلM3U file|*.m3u|XSPF " +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF مصدر قائمة التشغيل" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18683,27 +18689,27 @@ msgstr "\"MusicBrainz\" موسيقى براينز" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "موسيقى براينز \"meta data\"" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "last.fm إسم المستعم لتقرير كم" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "last.fm لتقرير كم كلمة السر " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "الا إسم المستعمل \"Last.fm\"" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 #, fuzzy msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " @@ -18713,11 +18719,11 @@ msgstr "" "استأنف ثم , \"audioscrobbler \" يرجى وضع إسم المستعمل او يعطل لبرنامج / " "n .VLC المساعد للحصول على التقرير https://www.last.fm/join/ زر " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 #, fuzzy msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " @@ -19243,7 +19249,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Qt Embedded GUI مساعد" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "فيديو" @@ -19438,7 +19444,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "فيديو المجهول " @@ -19885,15 +19891,15 @@ msgstr "اعلانات SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "الوصف" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "الجلسة " -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "أداة " -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "مستخدم" @@ -20099,7 +20105,7 @@ msgstr "هذا هو الناتج URI التي ستستخدم فيديو. " msgid "Elementary stream output" msgstr "الجدول الناتج الابتداءيه" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "هناك تيار مناسبة للحصول على وحدة الانتاج \"%s/%s://%s\"." @@ -21293,7 +21299,7 @@ msgstr "تلقيم الصور" msgid "Blend image" msgstr "تلقيم الصور" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "الفيديو مزج الصور" @@ -22826,16 +22832,6 @@ msgstr "مصدر النشرة و الذرة العرض " msgid "RV32 conversion filter" msgstr " RV32 تحويل المرشح " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Sharpen مُرشحات الفيديو" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "انسياب" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "زيادة القوة (0-2)" @@ -23758,6 +23754,38 @@ msgstr "مُتَصفِح فلتر" msgid "Spectrum analyser" msgstr "محلل طيف" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ ".او نسخه او تشويه الفيديو نافذة deinterlacing وهذا يضيف بعد تجهيز " +#~ "المُرشحات لتحسين جودة الصورة ، على سبيل المثال ،" + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "قرص مدمج سمعي- المسار" + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ ".فشل لتحويل تشفير العنوان الفرعي\n" +#~ ".محاولة يدوية لوضع طابع-ترميز قبل فتح الملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "|*.xspf قائمة التشغيلM3U file|*.m3u|XSPF " + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Sharpen مُرشحات الفيديو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "انسياب" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "المراقب - VLC" @@ -23899,9 +23927,6 @@ msgstr "محلل طيف" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "مُرشَحات الصورة الفرعية" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "حفظ الإعدادات" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "تمكين" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index e0d9933508..3744a21e7a 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos XenitellisThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16253,262 +16241,266 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "স্থগিত" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "_নথী" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "অডিও (&অ)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "ভিডিও (&ভ)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "চালাও" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "_নথী" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "সহায়িকা (&স)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "ভিএলসি প্রস্থান করো" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "ইন্টারফেস" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "দৃশ্যায়ণ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "পছন্দ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "কাজ েশষ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "যন্ত্রের নাম" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "দৃশ্যায়ণ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "ইন্টারফেস" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "ভিডিও সেটিংস" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "কাজ েশষ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "নেভিগেশন (&ন)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "সহায়িকা" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "তথ্য" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "পূর্ণপর্দা (_ণ)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "চালাও" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "ভিএলসি মিডিয়া প্লেয়ার" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16779,49 +16771,49 @@ msgstr "_নথী" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "_নথী" @@ -16831,64 +16823,69 @@ msgstr "_নথী" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "ভিডিও সেটিংস" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "দৃশ্যায়ণ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "ভিডিও যন্ত্র" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "কাজ েশষ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17011,10 +17008,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17038,6 +17031,12 @@ msgstr "_নথী" msgid "Default encoding" msgstr "ইন্টারফেস" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "_নথী" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -17372,7 +17371,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "_নথী" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17814,38 +17813,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18333,7 +18332,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "ভিডিও" @@ -18517,7 +18516,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18932,15 +18931,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19137,7 +19136,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20278,7 +20277,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21722,16 +21721,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "_নথী" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "_নথী" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "_নথী" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22620,6 +22609,22 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "কাজ েশষ" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "ডিভিডি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "_নথী" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "_নথী" + +#, fuzzy #~ msgid "Choose subtitles file" #~ msgstr "_নথী" @@ -22684,10 +22689,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_নথী" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "ভিডিও সেটিংস" - -#, fuzzy #~ msgid "Timestamp:" #~ msgstr "সময়" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d30f3cd1f3..3128ccd601 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-21 20:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:04-0500\n" "Last-Translator: Xenia AlbaThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17353,12 +17354,12 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Control menu for the player" msgstr "Paràmetres per a les interfícies del VLC" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pausat" @@ -17368,19 +17369,19 @@ msgstr "Pausat" msgid "&Media" msgstr "Suport" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "P&layback" -msgstr "Pausa la reproducció" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Àudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "Víd&eo" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "P&layback" +msgstr "Pausa la reproducció" + #: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 #, fuzzy msgid "&Playlist" @@ -17415,14 +17416,14 @@ msgstr "Obre un dispositiu de &captura" #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 #, fuzzy -msgid "&Streaming..." -msgstr "&S'està transmitin el flux de dades..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Anomena i desa els missatges " +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "&Streaming..." +msgstr "&S'està transmitin el flux de dades..." + #: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" @@ -17964,72 +17965,72 @@ msgstr "Seleccioneu el mode del guany de la reproducció" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Llista dels decodificadors preferits" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Sortides" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Reprodueix localment" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 #, fuzzy -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Utilitza RTP sobre RTSP (TCP)" +msgid "Video Port" +msgstr "Port del vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Primer punt d’entrada" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Dos passades" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 #, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "Port del vídeo" +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Utilitza RTP sobre RTSP (TCP)" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Fitxer anterior" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Encapsulació" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Còdec de vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Còdec d'àudio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Posa els subtítols sobre el vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nom del grup" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Transmet tots els fluxos elementals" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Cadena del flux de sortida generat" @@ -23318,16 +23319,6 @@ msgstr "Subfiltre visualitzador de temps" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Mòdul dels filtres de vídeo" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtre de vídeo desentrellaçat ffmpeg" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Informació del flux..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24358,6 +24349,14 @@ msgstr "Visualitza el filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analitzador d'espectre" +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtre de vídeo desentrellaçat ffmpeg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Informació del flux..." + #~ msgid "" #~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " #~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." diff --git a/po/co.po b/po/co.po index 238d7057d6..048dc79a2b 100644 --- a/po/co.po +++ b/po/co.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n" "Last-Translator: ghjuvan pasquinuThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -15842,236 +15831,240 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "Priferenze di VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Generale" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16331,47 +16324,47 @@ msgstr "" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 msgid "Show &more options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Audio" @@ -16381,60 +16374,65 @@ msgstr "Audio" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Audio" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 +msgid "Login:pass:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 -msgid "Mount Point" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 -msgid "Login:pass:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -16548,10 +16546,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -16575,6 +16569,11 @@ msgstr "Audio" msgid "Default encoding" msgstr "Audio" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -16886,7 +16885,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17307,38 +17306,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17807,7 +17806,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "" @@ -17981,7 +17980,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18390,15 +18389,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -18594,7 +18593,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -19699,7 +19698,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21093,14 +21092,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f925a79b09..d77c80ca87 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" "Last-Translator: Miroslav OujeskýThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17085,273 +17080,278 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Médium: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Playlist" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroj" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Zvuk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Přehrávání" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Nástroj" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Open File..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Otevřít &disk..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Otevřít síť..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Nemohu otevřít zařízení %s: %s\n" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Proud" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Konec" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Minimální rozhraní" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Rozhraní" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "lyn&X-like pohyb" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Nastavení..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Zvuková stopa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Zvukové zařízení" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Zvukové kanály" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Vizualizace" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Video stopa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Titulky" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Uložit soubor..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zvětšit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Odstranění prokládání" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Poměr stran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Ořez" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Vždy navrchu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Tapeta pracovní plochy" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Titul" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Kapitola" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigace" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Nastavit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Nápověda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Kontrolovat aktualizace..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Nástroj" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový režim" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Přehrávání" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Minimální rozhraní" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Rozhraní" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Otevřít soubor" @@ -17632,55 +17632,55 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Zobrazovat rozšířené volby" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Zobrazovat rozšířené volby" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Změní zobrazované jméno služby." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Čas začátku" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Změní zobrazované jméno služby." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Metadata" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Vyberte soubor" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Upravit:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Vyberte soubor" @@ -17691,67 +17691,72 @@ msgstr "Vyberte soubor" msgid "Podcast URLs list" msgstr "^Aktualizovat seznam balíků" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "místní odsunutí" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr " (používám port %d)" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongolština" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Přihlašovací jméno: " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Fialová" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Přístupová metoda `%s'." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Kodek videa" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Kodek zvuku" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "kódování titulků" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Jméno skupiny" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Vybrat všechny viditelné zprávy" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Obecná nastavení sdílení Windows" @@ -17878,10 +17883,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17905,6 +17906,11 @@ msgstr "Jazyk zvukové stopy" msgid "Default encoding" msgstr "Dekódování" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18268,7 +18274,8 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -18704,39 +18711,39 @@ msgstr "Muzikál" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Jiná metadata" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "verze kodéru" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19251,7 +19258,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Volby GNOME GUI" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "video" @@ -19445,7 +19452,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Zvuk MS ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Neznámé video" @@ -19908,15 +19915,15 @@ msgstr "Oznamovat AWAY zprávy" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Soubor s popisem" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Nástroj" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -20149,7 +20156,7 @@ msgstr "Zkontrolujte, že se tento znak nepoužívá." msgid "Elementary stream output" msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21379,7 +21386,7 @@ msgstr "Všechny obrázky" msgid "Blend image" msgstr "Všechny obrázky" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Obrázky a text" @@ -22917,16 +22924,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Horní propust" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Horní propust" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Streamování" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23865,6 +23862,24 @@ msgstr "režim filtru" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyzátor spektra" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Audio CD - Stopa" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VCD" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Soubor M3U|*.m3u|Seznam skladeb XSPF|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Horní propust" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Streamování" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Ovladač" @@ -24004,9 +24019,6 @@ msgstr "Analyzátor spektra" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Použít _filtry" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Uložit nastavení" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Zapnuto" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7281a4ef81..c0e47cc8ef 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. LarsenThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17417,273 +17408,278 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Meditativ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Værktøj" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Sætter asfpilning på pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Værktøj" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Åbn fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Åbn &disk..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Åbn netværk..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Stream" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Afslut" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Gem playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Minimalt grænseflade" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Slå fuld skærm til eller fra" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Advancerede indstillinger" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Visualiseringer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Indstillinger..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Lydspor" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Lyd enhed" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Lydkanaler" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualiseringer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Videospor" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Undertekstspor" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Gem fil" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Udseendeforhold" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Beskær" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Altid øverst" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Vis på skrivebordet" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Gem skærmbillede" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Titel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Indstil" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Hjælp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Transformation" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Værktøj" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Fyld hele skærmen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Sætter asfpilning på pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Gem playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Minimalt grænseflade" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Slå fuld skærm til eller fra" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC medieafspiller" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Åbn medie" @@ -17964,54 +17960,54 @@ msgstr "Valgte:" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Vis advanceret indstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Vis advanceret indstillinger" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Viste navn for servicen" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Start direkte i menu" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Viste navn for servicen" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Meta-oplysninger" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Vælg fil" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Sæt forsinkelsen (i sekunder)" @@ -18022,65 +18018,70 @@ msgstr "Sæt forsinkelsen (i sekunder)" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Position" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Uddata fil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Afspil lokalt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Video port" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Logning" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Indkapslingsmetode" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Overlægning/undertekster" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Gruppe navn" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Vælg alle elementær streams" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Generelle stream-udgangs indstillinger" @@ -18209,10 +18210,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18236,6 +18233,12 @@ msgstr "Vælg sprog" msgid "Default encoding" msgstr "Decoding" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Skub ud" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18604,7 +18607,7 @@ msgstr "Gem playlist" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "Import af PLS spilleliste" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -19047,39 +19050,39 @@ msgstr "Musikal" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio encoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19589,7 +19592,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Gtk+ GUI hjælper" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "video" @@ -19788,7 +19791,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Ukendt video" @@ -20228,15 +20231,15 @@ msgstr "SAP annoncering" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Beskrivelses fil" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Værktøj" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Bruger" @@ -20466,7 +20469,7 @@ msgstr "Navn på gruppen der vil blive annonceret for sessionen" msgid "Elementary stream output" msgstr "Fil-stream uddata" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21693,7 +21696,7 @@ msgstr "Luk vinduet" msgid "Blend image" msgstr "Luk vinduet" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Indstillinger for video filtre" @@ -23253,16 +23256,6 @@ msgstr "Markise visningsfilter" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "MMX konverteringer fra " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Væg videofilter" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Stream-oplysninger..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24209,6 +24202,34 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Dette tillader dig at tilføje filtre som kan forbedre billedkvaliteten, f." +#~ "eks. deinterlacing, kloning eller fordrejning af videovinduet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Lydspor" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VCD" + +#, fuzzy +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Import af PLS spilleliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Væg videofilter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Stream-oplysninger..." + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - styring" @@ -24358,10 +24379,6 @@ msgstr "Spektrum" #~ msgstr "Undertekstfil" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Video indstillinger" - -#, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktivér" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 447ccc6abb..b1bad26f08 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 19:23+0100\n" "Last-Translator: Philipp WeissenbacherThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17224,11 +17221,11 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie deshalb die folgenden Einstellungen. Standardmäßig " "erfolgt fast kein Zugriff auf das Web.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "Steuerungsmenü für den Player" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Angehalten" @@ -17236,223 +17233,223 @@ msgstr "Angehalten" msgid "&Media" msgstr "&Medien" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Wiedergabeliste" - -# Wie in Firefox. -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 -msgid "&Tools" -msgstr "&Extras" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:810 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "Wieder&gabe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Wiedergabeliste" + +# Wie in Firefox. +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Extras" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "Datei &öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:290 modules/gui/qt4/menus.cpp:678 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "&Medium öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "&Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Aufnahmegerät öffnen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Streaming..." - #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Konve&rtieren / Speichern..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Streaming..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "Beenden" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "Wiedergabe&liste anzeigen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "Wiedergabe&liste..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Strg+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Mi&nimale Ansicht..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Strg+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Vollbildsteuerung" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "Erweiterte Steuerung" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Visualisierungsauswahl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "Audio&spur" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:446 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "Audiogerät" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:447 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "Audio&kanäle" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "&Visualisierungen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "Video&spur" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "Untertitel&spur" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "Datei laden..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoomen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "&Deinterlace" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Seitenverh&ältnis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "&Beschneiden" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "Immer im V&ordergrund" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 #, fuzzy msgid "DirectX Wallpaper" msgstr "Wallpaper" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "Schna&ppschuss" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Lesezeichen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "T&itel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:543 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Kapitel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Programm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcasts konfigurieren..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "&Hilfe..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "Nach &Updates suchen..." # Wie in Firefox. -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Extras" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Vollbild verlassen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "Wieder&gabe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:836 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Wiedergabeliste anzeigen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Minimale Ansicht..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:848 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Vollbildsteuerung wechseln" # Wie in iTunes; alt. Infobereich (Windows) -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC media player in die Taskleiste minimieren" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC media player anzeigen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "V&olume öffnen" @@ -17779,65 +17776,65 @@ msgstr "Wiedergabemodus auswählen" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Liste der Podcast URLs" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Outputs" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Lokal wiedergeben" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" -"Die Benutzung dieser Option wird in den meisten Fällen nicht empfohlen." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "UDP RTP vorziehen" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Video-Port:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Login:passwort:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "Video-Port:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "UDP RTP vorziehen" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" +"Die Benutzung dieser Option wird in den meisten Fällen nicht empfohlen." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Verkapslung" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Videocodec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Audiocodec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Untertitel im Video einblenden" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Alle Elementarstreams streamen" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "Generierter Stream-Output-String" @@ -19458,7 +19455,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF Muxer" -#: modules/mux/asf.c:563 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Unbekanntes Video" @@ -19926,15 +19923,15 @@ msgstr "SAP-Ankündigungen" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Beschreibungsdatei" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Werkzeug" -#: modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -21346,7 +21343,7 @@ msgstr "Eingabebilder (Feeds)" msgid "Blend image" msgstr "Eingabebilder (Feeds)" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Videobilder mischen" @@ -22908,15 +22905,6 @@ msgstr "RSS und Atom Feedanzeige" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 Konvertierungsfilter" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Seam-Carving-Videofilter" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Seam Carving" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Schärfen" @@ -23889,6 +23877,21 @@ msgstr "Visualisierungsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum-Analysierer" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Dies fügt Nachbearbeitungsfilter hinzu, um die Bildqualität zu erhöhen, z." +#~ "B. \"Deinterlacing\", oder um das Ausgabefenster zu klonen oder zu " +#~ "verzerren." + +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Seam-Carving-Videofilter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Seam Carving" + #~ msgid "Audio CD - Track " #~ msgstr "Audio CD - Titel" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 843822a752..66a32f7229 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos XenitellisThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17416,220 +17409,225 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Σε παύση" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Πολυμέσα %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Εργαλείο" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "Ή&χος" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Εργαλείο" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Άνοιγμα &Δίσκου..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Άνοιγμα Δικτύου..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Άνοιγμα &Συσκευής Σύλληψης..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Ροή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Έξοδος" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Αποθήκευση λίστας τραγουδιών" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Διεπιφάνεια minimal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Απεικονίσεις" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Ηχητικό κομμάτι" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Συσκευή ήχου" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Κανάλια ήχου" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Απεικονίσεις" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Τμήμα video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Τμήμα υπότιτλων" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Μεγέθυνση" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Λόγος πλευρών" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Αποκοπή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Πάντα στην κορυφή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Ταπετσαρία" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Τίτλος" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Κεφάλαιο" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Πρόγραμμα" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Πλοήγηση" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Ρύθμιση" @@ -17651,57 +17649,57 @@ msgstr "Ρύθμιση" # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Βοήθεια" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Εργαλείο" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Γέμισμα πλήρους οθόνης" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας τραγουδιών" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Διεπιφάνεια minimal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Αναπαραγωγός πολυμέσων VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Αναπαραγωγός πολυμέσων VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Άνοιγμα MRL" @@ -17983,53 +17981,53 @@ msgstr "Επιλεγμένα:" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Εμφάνιση περισσότερων επιλογών" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Εμφάνιση περισσότερων επιλογών" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Ώρα έναρξης" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Metadata" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Παραμετροποίηση:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου" @@ -18040,67 +18038,72 @@ msgstr "Επιλογή ενός αρχείου" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcasts" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Modules εξαγωγής" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Αναπαραγωγή μόνο" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Τύπος προεπισκοπήσεων βίντεο" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Μογγολικά" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Είσοδος" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "αρχείο" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Μέθοδος Εγκύστωσης" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Κωδικοποιητές βίντεο" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Ηχητικός κωδικοποιητής" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Overlays/Υπότιτλοι" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Όνομα ομάδας" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ροής εξαγωγής" @@ -18233,10 +18236,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18260,6 +18259,11 @@ msgstr "Γλώσσα ήχου" msgid "Default encoding" msgstr "Αποκωδικοποίηση" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Εφέ" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18669,7 +18673,8 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας τραγουδιών" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "Αρχείο M3U|*.m3u|Λίστας αναπαραγωγής XSPF |*.xspf" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -19125,39 +19130,39 @@ msgstr "Μιούζικαλ" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Μιούζικαλ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Ήχος" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19665,7 +19670,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "βίντεο" @@ -19865,7 +19870,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "XA demuxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Άγνωστο Βίντεο" @@ -20324,15 +20329,15 @@ msgstr "ανακοίνωση SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Περιγραφή αρχείου" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Περίοδος" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Εργαλείο" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -20556,7 +20561,7 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Elementary stream output" msgstr "Έξοδος ροής αρχείου" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21800,7 +21805,7 @@ msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" msgid "Blend image" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων video" @@ -23365,16 +23370,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "αρχείο ρυθμίσεων VLM" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Ροή" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24336,6 +24331,39 @@ msgstr "Φίλτρο εικονοποιητή" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Αναλυτής φάσματος" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Το παρόν προσθέτει φίλτρα μετεπεξεργασίας για βελτίωση της ποιότητας " +#~ "εικόνος, π.χ. deinterlacing, ή για την κλωνοποίηση και αλλοίωση του " +#~ "παραθύρου βίντεο." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD ήχου - κομμάτι " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "αποτυχία μετατροπής της κωδικοποιήσης των υποτίτλων.↵\n" +#~ "Δοκιμάστε να ορίσετε χειροκίνητα την κωδικοποίηση πριν ανοίξετε το αρχείο." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Αρχείο M3U|*.m3u|Λίστας αναπαραγωγής XSPF |*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Ροή" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Ελεγκτής - VLC" @@ -24476,9 +24504,6 @@ msgstr "Αναλυτής φάσματος" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Φίλτρα υποεικόνων" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ενεργοποιήθηκε" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 50093d08c1..816a98bcad 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam HocevarThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17664,267 +17658,272 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Date" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "&Shuffle Playlist" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "&Shuffle Playlist" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Open File…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Open &Disc…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Open &Capture Device…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Stream info…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "_Playlist…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Codec" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Advanced options" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Visualise motion vectors" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferences…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Subtitle track: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Audio Device" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Audio Channels" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Goom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Deinterlace video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Copyright" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Enable" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Output modules" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Bookmark %i" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Video title" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Programme" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Skinnable Interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Codec setting" @@ -18203,55 +18202,55 @@ msgstr "Next file" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Text renderer settings" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "" "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "" "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Next file" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Next file" @@ -18262,68 +18261,73 @@ msgstr "Next file" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Date" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Video output URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Title" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Stream " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Group packets" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "File stream output" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Keep stream output open" @@ -18447,10 +18451,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18474,6 +18474,12 @@ msgstr "Language" msgid "Default encoding" msgstr "Audio encoders settings" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Random Off" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18842,7 +18848,7 @@ msgstr "&Shuffle Playlist" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "&Shuffle Playlist" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -19306,39 +19312,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio encoder" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19862,7 +19868,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" @@ -20066,7 +20072,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -20508,16 +20514,16 @@ msgstr "TCP input" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Description" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Codec Description" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Stereo" @@ -20744,7 +20750,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "File stream output" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21991,7 +21997,7 @@ msgstr "ffmpeg demuxer" msgid "Blend image" msgstr "ffmpeg demuxer" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Video filters settings" @@ -23535,16 +23541,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Advanced options..." -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "ffmpeg demuxer" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Stream info…" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24496,6 +24492,31 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the " +#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the " +#~ "video window." + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Subtitle track: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "&Shuffle Playlist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "ffmpeg demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Stream info…" + +#, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Codec" @@ -24621,10 +24642,6 @@ msgstr "Spectrum" #~ msgstr "Subtitles Track" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Video settings" - -#, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Enable" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b70a4faf3a..75181250da 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 23:15+0100\n" "Last-Translator: Christophe MutricyThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17510,272 +17502,277 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Medio: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Lista de reproducción" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Herramienta" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Reproducción" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Lista de reproducción" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Herramienta" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "Ayuda: &H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Abrir Archivo..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Abrir Red..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Abrir Aparato de &Captura..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Volcado" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Salir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Salvar lista de reproducción" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Interfaz mínima" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Cambiar modo pantalla completa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Opciones avanzadas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Visualizar vectores de movimiento" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferencias..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Pista de Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Aparato de Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Canales de Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualizaciones" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Pista de Vídeo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Pista de Subtítulos" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Salvar archivo..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Proporción de Aspecto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Recortar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Siempre sobre todo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Fondo de escritorio" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Título" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Capítulo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Programa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Ayuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Buscar Actualizaciones..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Herramienta" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Llenar pantalla completa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Reproducción" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Salvar lista de reproducción" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Interfaz mínima" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Cambiar modo pantalla completa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Reproductor de medios VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Reproductor de medios VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Abrir Disco de Medios" @@ -18054,55 +18051,55 @@ msgstr "Elegido:" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Cambiar el nombre mostrado del Servicio." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Tiempo de inicio" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Cambiar el nombre mostrado del Servicio." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Metadata" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Elige un archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Personalizar:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Pon el retraso (en segundos)" @@ -18112,65 +18109,70 @@ msgstr "Pon el retraso (en segundos)" msgid "Podcast URLs list" msgstr "lista de URLs Podcast" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Reproducir localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Puerto de vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongol" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Conexión" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Archivo Previo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Método de Encapsulamiento" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Códec de vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Superposiciones/Subtítulos" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nombre de grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Elige todo volcado elemental" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Opciones generales de salida de volcado" @@ -18300,10 +18302,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18327,6 +18325,11 @@ msgstr "Lenguaje de audio" msgid "Default encoding" msgstr "Decodificación" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Efecto" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18690,8 +18693,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reproducción" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "archivo M3U|*.m3u|lista reprod. XSPF|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "exportar lista de reproducción XSPF" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -19130,39 +19134,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metadata de descripción" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codificador de audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19687,7 +19691,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Ayudante Qt Integrado GUI" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "vídeo" @@ -19882,7 +19886,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Vídeo Desconocido" @@ -20352,15 +20356,15 @@ msgstr "Anuncios SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Archivo de descripción" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Herramienta" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -20570,7 +20574,7 @@ msgstr "Ésta es la salida URI a usar para vídeo." msgid "Elementary stream output" msgstr "Salida de volcado elemental" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21788,7 +21792,7 @@ msgstr "Imágenes feed" msgid "Blend image" msgstr "Imágenes feed" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Mezclado de imágenes de vídeo" @@ -23372,16 +23376,6 @@ msgstr "Mostrar RSS y Atom feed" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtro de conversión RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtro de vídeo para recortar" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Info de volcado..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24335,6 +24329,40 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espectrómetro" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Esto añade un filtro de post-proceso para mejorar la calidad de imagen, " +#~ "por ejemplo desentrelazado, o clonar o distorsionar la ventana de vídeo." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD de Audio - Pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "Fallo al convertir la codificación de subtítulos.\n" +#~ "Intenta poner manualmente una codificación de caracteres antes de abrir " +#~ "el archivo." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "archivo M3U|*.m3u|lista reprod. XSPF|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtro de vídeo para recortar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Info de volcado..." + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Controlador" @@ -24473,9 +24501,6 @@ msgstr "Espectrómetro" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Filtros de Sub-imágenes" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Salvar ajustes" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Habilitado" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a75d005be0..13ff2704c6 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n" "Last-Translator: julenThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16759,270 +16745,274 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Data" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Bideo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Sarea" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Stream-a" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Kontroleko interfazeak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Interfaze nagusiak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Kontroleko interfazeak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Interfaze" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Bistaratzeak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "VLC hobespenak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Audio pista" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Auko kanalak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Bistaratzeak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Bideo pista" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Azpitituluen pista" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Audio iragazkiak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Interfaze" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Behe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Interfaze" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Iturriaren formatu-ratio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Copyright" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Beti gainean" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Irteera moduluak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Laster-marka" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Titulua" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Kapitulua" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Programa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Nabigazioa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Meta-informazioa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Interfaze" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -17300,51 +17290,51 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Hasiera-unea" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Bideo iragazki modulua" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Bideo iragazki modulua" @@ -17354,64 +17344,69 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Irteera moduluak" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Bideo argazkien direktorioa" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Login" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Bistaratzeak" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Bideo kodekak" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodekak" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Irteerako stream-aren ezarpen orokorrak." @@ -17536,10 +17531,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17563,6 +17554,12 @@ msgstr "Azpitituluen pista" msgid "Default encoding" msgstr "Interfaze" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Bideo kodekak" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17909,7 +17906,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -18356,39 +18353,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio kodekak" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18884,7 +18881,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Bideo" @@ -19075,7 +19072,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Demultiplexadoreak" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -19501,15 +19498,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Deskribapena" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19722,7 +19719,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "Irteerako stream-a" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20903,7 +20900,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "Bit-abiadura" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Bideo iragazkien ezarpenak" @@ -22416,16 +22413,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Bideo X koordenatua" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Bideo iragazki modulua" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Stream-a" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23352,6 +23339,30 @@ msgstr "Bideo iragazki modulua" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Espektroa" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Honek \"post-processing\" iragazkiak gehitzen ditu irudiaren kalitatea " +#~ "hobetzeko, adibidez deinterlacing, edo bideo leihoa klonatzeko edo " +#~ "desitxuratzeko." + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Audio pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VoD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Bideo iragazki modulua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Stream-a" + #, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Kontroleko interfazeak" @@ -23448,10 +23459,6 @@ msgstr "Espektroa" #~ msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Bideo ezarpenak" - -#, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Gaitu" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 64d842ed9a..7a6b0016e8 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:55+0330\n" "Last-Translator: Meelad ZakariaThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16964,271 +16958,276 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "در حال مکث" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "مقدونی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "فهرست پخش" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "مخروط" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&صدا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&ویدئو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "پخش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "فهرست پخش" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "مخروط" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&راهنما" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "باز کردن پرونده..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "باز کردن &دیسک..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "باز کردن شبکه..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "باز کردن دستگاه &ضبط..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "جریان..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "خروج" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "فهرست پخش XSPF" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "فهرست پخش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "مهار" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "واسطهای اصلی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "مهار" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "واسط تِلنت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "گزینههای پیشرفته" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "تصویرسازیها" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "ترجی&حات..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "شیار صدا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "دستگاه صدا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "کانالهای صدا" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "تصویرسازیها" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "شیار ویدئو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "شیار زیرنویس" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "افزودن پرونده..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "تمامصفحه" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "زوم" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "نادرهمبافی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "نسبت طول و عرض" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "حاشیهگیری" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "همیشه رو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "کاغذ دیواری" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "عکس" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "نشانکها" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "عنوان" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "فصل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "برنامه" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&ناوش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "پیکربندی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "راهنما" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "بررسی وجود بههنگامسازی..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "مخروط" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "تمامصفحه" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "پخش" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "فهرست پخش XSPF" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "واسط تِلنت" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "پخشکنندهٔ صدا و تصویر ویالسی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "پخشکنندهٔ صدا و تصویر ویالسی" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "باز کردن پرونده" @@ -17509,53 +17508,53 @@ msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "نمایش گزینههای پیشرفته" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "نمایش گزینههای پیشرفته" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "زمان آغاز" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "متاداده" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "سفارشیسازی:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" @@ -17565,64 +17564,69 @@ msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" msgid "Podcast URLs list" msgstr "فهرست نشانی پادکَستها" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "خروجیها" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "پخش محلی" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "درگاه ویدئو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "مغولی" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "ورود به سیستم:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "بنفش" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "مدت پخش پادکَست" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "کُدک ویدئو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "کُدک صدا" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "کدگذاری متنی زیرنویسها" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "نام گروه" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "تنظیمات عمومی خروجی جریان" @@ -17750,10 +17754,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17777,6 +17777,11 @@ msgstr "زبان صدا" msgid "Default encoding" msgstr "کدگشایی" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "جلوه" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18144,7 +18149,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ فهرست پخش" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "صدور فهرست پخش XSPF" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -18606,39 +18611,39 @@ msgstr "موسیقی" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "متادادهٔ شرح" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "کدگذار صدا" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19139,7 +19144,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "ویدئو" @@ -19327,7 +19332,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 #, fuzzy msgid "Unknown Video" msgstr "نامعلوم" @@ -19756,17 +19761,17 @@ msgstr "اعلام SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "پروندهٔ شرح" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "نام نشست" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "مخروط" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "User" msgstr "سریعتر" @@ -19990,7 +19995,7 @@ msgstr "این نشانی اینترنتی خروجی برای صدا استفا msgid "Elementary stream output" msgstr "خروجی جریان استاندارد" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21193,7 +21198,7 @@ msgstr "تاگسازی از تصویر" msgid "Blend image" msgstr "تاگسازی از تصویر" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "تنظیمات صافیهای ویدئو" @@ -22737,16 +22742,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "پروندهٔ پیکربندی VLM" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "صافی ویدئوی حاشیهگیری" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "جریانسازی" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23666,6 +23661,32 @@ msgstr "صافی تصویرساز" msgid "Spectrum analyser" msgstr "تحلیلگر طیفی" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "سیدی صوتی - قطعهٔ " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "تبدیل کدگذاری زیرنویس با شکست مواجه شد.\n" +#~ "سعی کنید پیش از باز کردن پرونده، کدگذاری آن را دستی تنظیم کنید." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#, fuzzy +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "صدور فهرست پخش XSPF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "صافی ویدئوی حاشیهگیری" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "جریانسازی" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "ویالسی - کنترل کننده" @@ -23807,10 +23828,6 @@ msgstr "تحلیلگر طیفی" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "پروندهٔ زیرنویس" -#, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "تنظیمات ویدئو" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "روشن" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bdb653f205..07e79a0bba 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.86\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 20:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 21:46+0200\n" "Last-Translator: Otto KekäläinenThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " @@ -17359,255 +17350,260 @@ msgstr "" "
Donc, veuillez vérifier les options suivantes, le défaut étant de ne pas " "accèder au Web.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "En Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Média" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Liste de lecture" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "&Outils" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Lecture" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Liste de lecture" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "A&ide" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Ouvrir un disque…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Ouvrir un fl&ux réseau…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Ouvrir un périphérique de capture…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Diffusion…" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Conve&rtir / Sauvegarder..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Diffusion…" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Montrer la liste de lecture" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Liste de lecture…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Interface minimale..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Mode fenêtré/plein écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Controles avancés" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Sélecteur de visualisations" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Piste audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Périphérique audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Canaux audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Piste vidéo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Piste de sous-titres" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Ajouter un fichier..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Format d’écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Rogner" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Toujours au-dessus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Papier peint" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Capture d’écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Signets" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Titre" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Chapitre" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Programme" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurer les raccourcis claviers" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Aide…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Chercher des mises à jour…" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Quitter le plein écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "&Lecture" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Montrer la liste de lecture" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Interface minimale..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Mode fenêtré/plein écran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Cacher le lecteur multimédia VLC dans la barre des tâches" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Afficher le lecteur multimédia VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Ouvrir un média" @@ -17887,50 +17883,50 @@ msgstr "Ports sélectionnés :" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "Afficher les options étendues" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Afficher plus d’options" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Changer le nom du service." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "Temps de début" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "Changer le temps de début pour le média" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Métadonnées" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Display X11" @@ -17940,61 +17936,66 @@ msgstr "Display X11" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Liste des URLs de podcast" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Jouer en local" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Préférer UDP sur RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Port vidéo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Utilisateur:mot de passe" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Préférer UDP sur RTP" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Encapsulation" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Codec vidéo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Overlay/Sous-titres" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nom du groupe" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Sélectionne tous les flux élémentaires" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Paramètres généraux du flux de sortie" @@ -18121,10 +18122,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18148,6 +18145,11 @@ msgstr "Langue audio préférée" msgid "Default encoding" msgstr "Decodage" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Effet" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18508,8 +18510,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "Fichier M3U|*.m3u|Fichier XSPF|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "Liste de lecture XSPF (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18950,39 +18953,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Description" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Encodeur audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19504,7 +19507,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Aide d’interface Qt Embedded" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "vidéo" @@ -19701,7 +19704,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Multiplexeur ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Vidéo inconnue" @@ -20167,15 +20170,15 @@ msgstr "Annonces SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Fichier de description" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Outil" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -20386,7 +20389,7 @@ msgstr "Adresse de sortie pour la vidéo." msgid "Elementary stream output" msgstr "Flux de sortie élémentaire" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21596,7 +21599,7 @@ msgstr "Flux d’images" msgid "Blend image" msgstr "Flux d’images" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Mélange d’images" @@ -23179,16 +23182,6 @@ msgstr "Incrustation de flux RSS" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtre de conversion RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtre vidéo de réduction d’image" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Info flux…" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24160,6 +24153,40 @@ msgstr "Filtre de visualisation" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analyseur de spectre" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter des filtres de post-traitement pour améliorer la qualité de " +#~ "l’image, par exemple du désentrelacement, ou pour dupliquer ou déformer " +#~ "la fenêtre vidéo." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD Audio - Piste " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de convertir l’encodage des sous-titres.\n" +#~ "Veuillez essayer de régler un encodage manuellement avant d’ouvrir le " +#~ "fichier." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Fichier M3U|*.m3u|Fichier XSPF|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtre vidéo de réduction d’image" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Info flux…" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Contrôleur" @@ -24293,9 +24320,6 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Incrustations" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Enregistrer les paramètres" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activé" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 6cc7cfe875..e177a93153 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n" "Last-Translator: A. DecorteThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16719,279 +16715,284 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Macedon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Liste di scolte" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "&Controi" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Liste di scolte" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "&Controi" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Jutori" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Vierç un file..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Vierç conession di rêt..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Vierç un disc..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Flus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Jes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Liste di scolte" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Interface minimâl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Mostre interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Viodudis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "Preferencis..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Trace audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Dispositîf CD audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Canâi audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Viodudis" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Trace video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Trace dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Zonte un file" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Dut il visôr" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "In somp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Interface KDE" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Aplicazion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Taie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Simpri in prin plan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Sfont" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Istantanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Segnelibris" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Titul" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Cjapitul" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Navigazion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configure" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Jutori" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Controle inzornaments..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Controi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Implene dut il visôr" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Interface minimâl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Mostre interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Vierç MRL" @@ -17268,54 +17269,54 @@ msgstr "Selezionât" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Mostre lis opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Mostre lis opzions avanzadis" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Timp iniziâl" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Cambie il non mostrât pal servizi" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Sielç un file" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Personalize:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Sielç un file" @@ -17326,66 +17327,71 @@ msgstr "Sielç un file" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcasts" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "URL de jessude" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Dome riproduzion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Puarte video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongul" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Logo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "file" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Formât contenitôr" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Codec video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Codifiche test dai sot titui" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Non grup" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Sielç une jessude pal flus" @@ -17511,10 +17517,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17538,6 +17540,11 @@ msgstr "Lenghe audio" msgid "Default encoding" msgstr "Dispositîfs predeterminâts" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Efiet" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17905,8 +17912,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Salve liste di riproduzion" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "File M3U|*.m3u|Liste di riproduzion XSPF|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "Liste di riproduzion XSPF" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18343,39 +18351,39 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Musical" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codec audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18880,7 +18888,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "video" @@ -19070,7 +19078,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Video scognossût" @@ -19496,16 +19504,16 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "File di descrizion" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Controi" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Utent" @@ -19727,7 +19735,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "Sielç une jessude pal flus" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20914,7 +20922,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "Meditative" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -22460,16 +22468,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Conversions MMX di " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtris audio" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Flus" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23399,6 +23397,24 @@ msgstr "Filtri video" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spetri" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD audio - trace " + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VSR" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "File M3U|*.m3u|Liste di riproduzion XSPF|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtris audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Flus" + #, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Controi" @@ -23534,9 +23550,6 @@ msgstr "Spetri" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "File dai sot titui" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Salve impostazions" - #, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Ative" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index cd0b1d1a7a..d64cf307af 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Iván Seoane PardoThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16779,275 +16770,280 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "הושהה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "מקדונית" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "רשימת השמעה" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "כלי" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&שמע" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&וידאו" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "נגן" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "רשימת השמעה" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "כלי" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&עזרה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "פתח קובץ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "פתח תקליטור..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "רשת..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "פתח תקליטור..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "הגדרות..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "יציאה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "שמור רשימת השמעה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "רשימת השמעה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "ממשק מינימלי" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "ממשק" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "אפקטים חזותיים" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&העדפות..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "רצועת שמע" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "התקן שמע" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "ערוצי שמע" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "אפקטים חזותיים" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "רצועת וידאו" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "רצועת כתוביות" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "שמירת קובץ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "זום" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "החבא ממשק" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "יישום" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "העתק" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "תמיד למעלה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "קטן יותר" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "מודולי פלט" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "כותרת" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "פרק" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "תכנית" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "ניווט" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "הגדר" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "עזרה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "חפש עדכונים..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "כלי" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "מסך מלא" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "נגן" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "שמור רשימת השמעה" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "ממשק מינימלי" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "ממשק" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "נגן המדיה VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "נגן המדיה VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "פתח דיסק..." @@ -17328,52 +17324,52 @@ msgstr "בחרו קובץ" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "הצג אפשרויות מתקדמות" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "לך לפרק" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "בחרו קובץ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 #, fuzzy msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "הגדרות ממשקי VLC" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "בחרו קובץ" @@ -17383,68 +17379,73 @@ msgstr "בחרו קובץ" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "מודולי פלט" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "נגינה בלבד" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "קצב הפריימים של קלט הוידאו" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "מונגולית" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "היכנס" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "סגול" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "אפקטים חזותיים" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "מקודדי ומפענחי וידאו" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "מקודדי ומפענחי אודיו" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "מקודד כתוביות" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "שם קבוצה" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "הגדרות כלליות של שדרים זורמים" @@ -17573,10 +17574,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17600,6 +17597,12 @@ msgstr "בחירת שפת שמע" msgid "Default encoding" msgstr "פענוח" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "אפקט אוזניות" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17965,7 +17968,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "שמור רשימת השמעה" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -18409,39 +18412,39 @@ msgstr "מחזמר" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "מחזמר" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "מקודד שמע" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18942,7 +18945,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "וידאו" @@ -19131,7 +19134,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "וידאו לא ידוע" @@ -19557,16 +19560,16 @@ msgstr "קלט HTTP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "קובץ תיאור" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "הרשאות" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "כלי" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "משתמש" @@ -19789,7 +19792,7 @@ msgstr "מאפשר לשנות את החשבון שייעשה בו שימוש ב msgid "Elementary stream output" msgstr "פלט כשדר זורם" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20990,7 +20993,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "קצב סיביות השמע" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "הגדרות מסנני וידאו" @@ -22509,16 +22512,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "המרות מ- " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "פילטר וידאו ffmpeg" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "הגדרות..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23455,6 +23448,21 @@ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg" msgid "Spectrum analyser" msgstr "ספקטרום" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "תקליטור שמע - רצועה " + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VCD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "פילטר וידאו ffmpeg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "הגדרות..." + #, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "סגור" @@ -23582,10 +23590,6 @@ msgstr "ספקטרום" #~ msgstr "קובץ כתוביות" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "הגדרות רצועה" - -#, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "כבלים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index cd1f73df7a..9cbb552c6b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n" "Last-Translator: viyyerThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16433,270 +16422,274 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "तारीख़" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "गीत-सूची" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "गीत-सूची" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "नेटवर्क" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "नेटवर्क" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "स्टिरियो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "बीच में" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "बीच में" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "नेविगेशन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "वी एल सी पसंद नापसंद" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "आवाज़ " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "ऑडियो चैनल्स" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "नेविगेशन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "पूरा सक्रीन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "नीचे" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "स्वत्वाधिकार" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "हमेशा ऊपर रहें" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "पसंद" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "अध्याय" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "प्रोग्राम" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "नेविगेशन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "मदत" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "पूरा सक्रीन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "गीत-सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "इंटरफ़ेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "फैल" @@ -16972,51 +16965,51 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "सी डि डि बी" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "सी डि डि बी" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 #, fuzzy msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "वी एल सी इंटरफ़ेस विन्यास" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" @@ -17026,64 +17019,69 @@ msgstr "ऑडियो फिल्टेर" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "स्टिरियो" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "फैल" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "नेविगेशन" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17208,10 +17206,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17235,6 +17229,14 @@ msgstr "फैल" msgid "Default encoding" msgstr "इंटरफ़ेस" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "" +"वीडियो\n" +"वीडियो सेट्टिं्ग" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17577,7 +17579,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "गीत-सूची" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -18025,39 +18027,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18554,7 +18556,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "िवडीयो" @@ -18740,7 +18742,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -19155,15 +19157,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "विवरण" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19371,7 +19373,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20538,7 +20540,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -22012,16 +22014,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "ऑडियो फिल्टेर" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "ऑडियो फिल्टेर" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "स्टिरियो" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22913,6 +22905,18 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "आवाज़ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "स्टिरियो" + +#, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "बीच में" @@ -22993,12 +22997,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "फैल" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "" -#~ "वीडियो\n" -#~ "वीडियो सेट्टिं्ग" - -#, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "स्थिति" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 0db8e09707..a3194ea8fe 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Videolan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-09 13:22+0100\n" "Last-Translator: Gabor KelemenThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " @@ -17375,256 +17368,261 @@ msgstr "" "
Ezek miatt ellenőrizze az alábbi beállításokat, az alapértelmezés szerint " "szinte semmilyen webhozzáférés nincs.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "A lejátszó menüjének vezérlése" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Média" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "Le&játszólista" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eszközök" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Hang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Videó" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Lejátszás" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "Le&játszólista" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eszközök" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "&Fájl megnyitása..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Leme&z megnyitása..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "&Hálózat megnyitása..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "F&elvevőeszköz megnyitása..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Műsorszórás..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Át&alakítás/mentés..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Műsorszórás..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Lejátszólista megjelenítése" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Lejátszólista..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Minimális nézet..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Telnet felület" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Speciális vezérlőelemek" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Vizualizáció-választó" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Beállítások..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Hangsáv" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Hangeszköz" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Hangcsatornák" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Vizualizációk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Képsáv" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Feliratsáv" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Fájl hozzáadása..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Váltottsorosság megszüntetése" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Méretarány" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Levágás" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Mindig felül" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Háttérkép" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Pillanatkép" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Cím" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Fejezet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigáció" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Súgó..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Frissítések keresése..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő elhagyása" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "&Lejátszás" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Lejátszólista megjelenítése" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Minimális nézet..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Telnet felület" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC médialejátszó elrejtése a feladatsávra" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC médialejátszó megjelenítése" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Média megnyitása" @@ -17915,48 +17913,48 @@ msgstr "" "Adja meg a hálózati műsor URL címét,\n" "a protokollal vagy anélkül." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "Speciális beállítások megjelenítése" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "&További beállítások megjelenítése" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "A média gyorsítótárazásának módosítása" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "Kezdési idő" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "A média indítási idejének módosítása" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "Másik média lejátszása szinkronban (másik hangfájl...)" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "Extra média" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "Válassza ki a fájlt" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "Személyre szabás" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "Teljes MRL a VLC belső használatára" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Válassza ki a visszhangerősítés módját" @@ -17966,59 +17964,64 @@ msgstr "Válassza ki a visszhangerősítés módját" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcast URL címek listája" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Lejátszás helyben" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "Ezen lehetőség használata nem javasolt az esetek többségében." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "UDP előnyben részesítése az RTP-vel szemben" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Videoport" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Csatolási pont" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Felhasználónév:jelszó:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "UDP előnyben részesítése az RTP-vel szemben" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "Ezen lehetőség használata nem javasolt az esetek többségében." + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Betokozás" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Videokodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Hangkodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Feliratok átfedése a videón" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Csoportnév" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Az összes alapvető műsor szórása" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "Előállított műsorkimeneti karakterlánc" @@ -18139,11 +18142,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "Metaadatok letöltése az internetről" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "Frissítésfigyelő aktiválása" @@ -18169,6 +18167,11 @@ msgstr "Hang előnyben részesített nyelve" msgid "Default encoding" msgstr "Alapértelmezett kódolás" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18489,8 +18492,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U fájl|*.m3u|XSPF lejátszólista|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF lejátszólista (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18922,27 +18926,27 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "MusicBrainz metaadatok" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "A last.fm fiókjának felhasználói neve" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "A last.fm fiókjának jelszava" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "Lejátszott dalok beküldése a last.fm-nek" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "A Last.fm felhasználói név nincs beállítva" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" @@ -18952,11 +18956,11 @@ msgstr "" "és indítsa újra a VLC-t.\n" "A https://www.last.fm/join/ oldalt felkeresve létrehozhat egy fiókot." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: A hitelesítés meghiúsult" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19482,7 +19486,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "QT beágyazott GUI segéd" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "videó" @@ -19679,7 +19683,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF egyesítő" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Ismeretlen videó" @@ -20145,15 +20149,15 @@ msgstr "SAP bejelentések" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "SDP leíráselemző" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Munkamenet" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Eszköz" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -20358,7 +20362,7 @@ msgstr "Ez a videóhoz használandó kimeneti URI." msgid "Elementary stream output" msgstr "Elemi műsorkimenet" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21562,7 +21566,7 @@ msgstr "Hírfolyamképek" msgid "Blend image" msgstr "Hírfolyamképek" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Videoképek elmosása" @@ -23143,14 +23147,6 @@ msgstr "RSS és Atom hírfolyamok megjelenítése" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 átalakítási szűrő" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Szegélyvágás videoszűrő" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "Szegélyvágás" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Élesítés erőssége (0-2)" @@ -24092,6 +24088,49 @@ msgstr "Vizualizáló szűrő" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrumanalizátor" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Ez utófeldolgozó szűrőket ad hozzá a képminőség javítása (például " +#~ "váltottsorosság-mentesítéssel) vagy a videoablak klónozása vagy torzítása " +#~ "érdekében." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Hang CD - Szám " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "a felirat kódolásának átalakítása meghiúsult.\n" +#~ "Próbálja automatikusan beállítani a karakterkódolást a fájl megnyitása " +#~ "előtt." + +#~ msgid "" +#~ "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n" +#~ "This stream contains USF subtitles which aren't." +#~ msgstr "" +#~ "Az USF feliratoknak UTF-8 formátumban kell lenniük.\n" +#~ "Ez a műsor nem ilyen kódolású USF feliratokat tartalmaz." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fetch the metadata from the Internet" +#~ msgstr "Metaadatok letöltése az internetről" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U fájl|*.m3u|XSPF lejátszólista|*.xspf" + +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Szegélyvágás videoszűrő" + +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Szegélyvágás" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Vezérlő" @@ -24222,9 +24261,6 @@ msgstr "Spektrumanalizátor" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Alképszűrők" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Beállítások mentése" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Engedélyezve" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fd9d57dedf..777e28fa63 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-20 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:02+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo RealeThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17003,11 +16999,11 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu di controllo del lettore" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "In pausa" @@ -17015,220 +17011,220 @@ msgstr "In pausa" msgid "&Media" msgstr "&Media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Playlist" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 -msgid "&Tools" -msgstr "S&trumenti" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:810 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "Ripro&duzione" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Playlist" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "S&trumenti" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "&Apri file..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:290 modules/gui/qt4/menus.cpp:678 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Apri &disco..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Apri &rete..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Apri periferi&ca di acquisizione..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 -msgid "&Streaming..." -msgstr "Tra&smissione..." - #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Conve&rti / Salva..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "Tra&smissione..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "Es&ci" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "Mostra p&laylist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "Play&list..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Vista mi&nimale..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Inter&faccia a schermo intero" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "Controlli &avanzati" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Selettore visualizzazioni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "&Traccia audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:446 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "&Dispositivo audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:447 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "&Canali audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "&Visualizzazioni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "&Traccia video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "Traccia &sottotitoli" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "Carica file.." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "Scher&mo intero" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "&Deinterlaccia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "&Proporzioni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "Rita&glia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "Sempre in prim&o piano" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 #, fuzzy msgid "DirectX Wallpaper" msgstr "Wallpaper" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "Sc&hermata" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "Segnali&bri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "T&itolo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:543 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Capitolo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Programma" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigazione" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configura podcast..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "Ai&uto..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "Controlla ag&giornamenti..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Abbandona schermo intero" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "Ri&produzione" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:836 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Mostra playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Vista minimale..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:848 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Commuta interfaccia a schermo intero" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Nascondi VLC nella barra delle applicazioni" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostra lettore multimediale VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "Apri &media" @@ -17540,67 +17536,67 @@ msgstr "Seleziona modalità di riproduzione" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Elenco URL dei podcast" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Riproduci localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" -"L'utilizzo di questa opzione non è consigliato nella maggior parte dei casi." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Preferisci UDP a RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +msgid "Video Port" +msgstr "Porta video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Punto di mount" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Nome utente:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -msgid "Video Port" -msgstr "Porta video" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Preferisci UDP a RTP" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" +"L'utilizzo di questa opzione non è consigliato nella maggior parte dei casi." -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Incapsulazione" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Codifica video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Codifica audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Apri Sottotitoli" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nome del gruppo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Seleziona tutti i flussi elementari" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Impostazioni generali del flusso in uscita" @@ -19250,7 +19246,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:563 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Video sconosciuto" @@ -21122,7 +21118,7 @@ msgstr "Immagini delle fonti" msgid "Blend image" msgstr "Immagini delle fonti" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Miscela immagini video" @@ -22638,16 +22634,6 @@ msgstr "Visualizzatore delle fonti RSS e Atom" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtro di conversione RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtro ritaglia video" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Info Sorgente..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23612,6 +23598,22 @@ msgstr "Filtro visualizzatore" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizzatore di spettro" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungere filtri di post-elaborazione per migliorare la qualità " +#~ "dell'immagine, per esempio deinterlacciando, clonando o distorcendo la " +#~ "finestra video." + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtro ritaglia video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Info Sorgente..." + #~ msgid "About..." #~ msgstr "Informazioni su..." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 022321ca1e..648b07edc3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n" "Last-Translator: Tadashi JokagiThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16901,257 +16894,262 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "プレイヤーのメニュー制御" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "一時停止" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "メディア (&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "再生一覧 (&P)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "ツール (&T)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "オーディオ (&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "ビデオ (&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "再生" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "再生一覧 (&P)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "ツール (&T)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "ファイルを開く (&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "ディスクを開く (&D)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "ネットワークを開く (&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "キャプチャーデバイスを開く (&C)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "ストリーミング (&S)..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "変換 / 保存する (&R)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "ストリーミング (&S)..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "終了する (&Q)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "再生一覧の表示" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "再生一覧..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl++L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "最小化インターフェース" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "全画面表示の切替え" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "高度な制御" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "ビジュアル化モーションベクター" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "設定 (&P)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "オーディオトラック" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "オーディオデバイス" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "オーディオチャンネル" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "ビジュアル化" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "ビデオトラック" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "字幕トラック" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "ファイルを追加する..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "全画面化" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "ズーム" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "インタレース解除" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "縁取り" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "常に最前面" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "壁紙" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "スナップショット" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "タイトル" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "チャプター" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "プログラム" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "ナビゲーション (&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "ホットキーの設定" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "ヘルプ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "更新を確認します..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "全画面化" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "再生する (&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "再生一覧の表示" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "最小化インターフェース" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "全画面表示の切替え" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "タスクバーから VLC メディアプレイヤーを隠す" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC メディアプレイヤーの表示" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "メディアを開く (&O)" @@ -17425,54 +17423,54 @@ msgstr "選択済み:" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "高度なオプションを表示する" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "高度なオプションを表示する" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "サービスの名前を表示" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "開始!" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "サービスの名前を表示" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "ファイルを瀬何託する" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "カスタム:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "再生のゲインモードの選択" @@ -17482,65 +17480,70 @@ msgstr "再生のゲインモードの選択" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcast URL 一覧" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "出力" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "スロー再生" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "ビデオポート" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "グルジア語" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "前のファイル" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "出力フォーマット" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "ビデオコーデック" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "オーディオコーデック" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "オーバーレイ/字幕" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "グループ名" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "ネットワークストリームを選択する" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "ストリームの出力先の選択" @@ -17663,10 +17666,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17690,6 +17689,11 @@ msgstr "オーディオ言語" msgid "Default encoding" msgstr "標準のエンコーディング" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "エフェクト" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18020,8 +18024,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "再生一覧を保存する" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U ファイル|*.m3u|XSPF 再生一覧|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF 再生一覧 (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18466,39 +18471,39 @@ msgstr "ミュージカル" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "説明メタデータ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "オーディオエンコーダー" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19006,7 +19011,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "QT 埋め込み GUI ヘルパー" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "ビデオ" @@ -19195,7 +19200,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "MPEG 1/2レイヤ1/2オーディオ・デコーダ" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "不明のビデオ" @@ -19620,15 +19625,15 @@ msgstr "SAP アナウンス:" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "説明ファイル" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "セッション" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "ツール" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -19853,7 +19858,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "ストリームの出力先の選択" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21055,7 +21060,7 @@ msgstr "フィード画像" msgid "Blend image" msgstr "フィード画像" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "ビデオピクチャーブレンディング" @@ -22558,16 +22563,6 @@ msgstr "RSS と Atom フィードの表示" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 変換フィルター" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "ビデオ・フィルター・モジュール" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "ストリーミング" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23525,6 +23520,32 @@ msgstr "ビジュアライザーフィルター" msgid "Spectrum analyser" msgstr "スペクトラム解析" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "ノンインタレースのインスタンスまたは、クローン、湾曲化されたビデオ・ウィン" +#~ "ドウの映像クォリティに効果を加えるフィルターを指定できます。" + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "オーディオ CD - トラック" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VCD" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U ファイル|*.m3u|XSPF 再生一覧|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "ビデオ・フィルター・モジュール" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "ストリーミング" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - 制御" @@ -23652,9 +23673,6 @@ msgstr "スペクトラム解析" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "字幕ファイル" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "設定を保存する" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "有効" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index d0b020adaf..05efc1a17b 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n" "Last-Translator: Alexander DidebulidzeThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16249,256 +16246,261 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "플레이어 제어 메뉴" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "일시정지" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "미디어(&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "재생목록(&P)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "도구(&T)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "음성(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "영상(&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "재생" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "재생목록(&P)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "도구(&T)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "파일 열기(&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "디스크 열기(&D)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "네트워크 열기(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "캡쳐 장치 열기(&C)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "스트리밍(&S)..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "변환 / 저장(&R)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "스트리밍(&S)..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "종료(&Q)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "재생목록 보기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "재생목록..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "최소 보기..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "전화면 표시의 변환" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "고급 제어" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "시각화 선택기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "기본 설정(&P)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "음성 트랙" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "음성 장치" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "음성 채널" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "시각화" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "영상 트랙" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "자막 트랙" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "파일 추가..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "확대" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "디인터레이스" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "화면비" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "잘라내기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "항상 맨 앞" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "바탕화면" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "스냅샷" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "북마크" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "타이틀" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Chapter" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "프로그램" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "탐색(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "단축키 설정" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "도움말..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "업데이트 확인..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "전체화면 끄기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "재생(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "재생목록 보기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "최소 보기..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "전화면 표시의 변환" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "작업표시줄에서 VLC 미디어 플레이어 숨김" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC 미디어 플레이어 보기" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "미디어 열기(&O)" @@ -16767,48 +16769,48 @@ msgstr "사용할 포트 설정" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "확장 옵션 보기" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "다른 옵션 보기" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "해당 미디어에 대한 캐시 설정 변경" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "미디어의 시작 시간 변경" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "또다른 미디어를 동시에 재생 (별도 음성 파일 등..)" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "별도의 미디어" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "파일 선택" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "사용자 설정" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "VLC 내부에서 사용할 완전한 MRL" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "리플레이 게인 모드를 선택합니다" @@ -16818,59 +16820,64 @@ msgstr "리플레이 게인 모드를 선택합니다" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcast URL 목록" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "출력" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "로컬에서 재생" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "대부분의 경우 이 옵션을 사용하지 않는 것이 좋습니다." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "UDP over RTP 선호" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "영상 포트" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "마운트 지점" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "UDP over RTP 선호" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "대부분의 경우 이 옵션을 사용하지 않는 것이 좋습니다." + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "캡슐화" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "영상 코덱" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "음성 코덱" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "자막을 영상 위에 오버레이 시킴" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "그룹 이름" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "모든 기초 스트림을 전송" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "생성된 스트림 출력 문자열" @@ -16991,11 +16998,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "인터넷에서 메타데이터 가져오기" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "업데이트 알리미 활성화" @@ -17019,6 +17021,11 @@ msgstr "선호하는 음성 언어" msgid "Default encoding" msgstr "기본 인코딩" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "효과" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17346,8 +17353,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U 파일|*.m3u|XSPF 재생목록|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF 재생목록 (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -17773,38 +17781,38 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "MusicBrainz 메타데이터" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "last.fm 계정의 사용자 이름" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "last.fm 계정의 비밀번호" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "재생 중인 곡을 last.fm에 전송" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "Last.fm 사용자 이름이 설정되지 않음" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: 인증 실패" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18281,7 +18289,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "QT Embedded GUI 도우미" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "영상" @@ -18465,7 +18473,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "알 수 없는 영상" @@ -18874,15 +18882,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "SDP 설명 분석기" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "세션" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "도구" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -19080,7 +19088,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "기초 스트림 출력" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "\"%s/%s://%s\"에 대한 적절한 스트림 출력 접근 모듈이 없습니다." @@ -20231,7 +20239,7 @@ msgstr "이미지 표시" msgid "Blend image" msgstr "이미지 표시" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21654,15 +21662,6 @@ msgstr "RSS 와 Atom 피드(feed) 표시" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 변환 필터" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Seam Carving 영상 필터" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Seam Carvinf" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Sharpen 강도 (0-2)" @@ -22551,6 +22550,27 @@ msgstr "시각화 필터" msgid "Spectrum analyser" msgstr "스펙트럼 분석기" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "음악 CD - 트랙 " + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fetch the metadata from the Internet" +#~ msgstr "인터넷에서 메타데이터 가져오기" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U 파일|*.m3u|XSPF 재생목록|*.xspf" + +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Seam Carving 영상 필터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Seam Carvinf" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - 컨트롤러" @@ -22680,9 +22700,6 @@ msgstr "스펙트럼 분석기" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "부화면 필터" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "설정 저장" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "켜기" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 01f591222c..1aceedde95 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n" "Last-Translator: Jonas SlivkaThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16120,255 +16110,259 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Filtrai" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Garsas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Vaizdas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Filtrai" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Išvaizda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Išvaizda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "VLC nustatymai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Garso kodekai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Garso kodekai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Vaizdo kodekai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Subtitrai/OSD" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Priėjimo filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Išvaizda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Išvaizda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Garsas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Išvesties moduliai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Subtitrai/OSD" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Kiti kodekai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Filtrai" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Išvaizda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16639,49 +16633,49 @@ msgstr "Subtitrai/OSD" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Filtrai" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Subtitrai/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Subtitrai/OSD" @@ -16691,62 +16685,67 @@ msgstr "Subtitrai/OSD" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Išvesties moduliai" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Vaizdo nustatymai" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 +msgid "Login:pass:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 -msgid "Mount Point" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 -msgid "Login:pass:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Vaizdo kodekai" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Garso kodekai" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -16868,10 +16867,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -16895,6 +16890,12 @@ msgstr "Subtitrai/OSD" msgid "Default encoding" msgstr "Išvaizda" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Vaizdo kodekai" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -17220,7 +17221,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Filtrai" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17649,39 +17650,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Garso kodekai" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18163,7 +18164,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Vaizdas" @@ -18348,7 +18349,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18759,15 +18760,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -18968,7 +18969,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20091,7 +20092,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21528,16 +21529,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Išvesties moduliai" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Priėjimo filtrai" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Priėjimo filtrai" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22413,6 +22404,14 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Priėjimo filtrai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Priėjimo filtrai" + +#, fuzzy #~ msgid "Choose subtitles file" #~ msgstr "Subtitrai/OSD" @@ -22465,10 +22464,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Subtitrai/OSD" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Vaizdo nustatymai" - -#, fuzzy #~ msgid "Interface settings" #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 9ec4ac93e8..5abd50cdc2 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: jogijsThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16414,266 +16403,270 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Datums" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Saraksts" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Saraksts" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Tīkls" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Tīkls" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Celiņš %d" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Saskarņu pārvaldība" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Galvenās saskarnes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Saskarņu pārvaldība" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Saskarnes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Vizualizācijas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "VLC uzstādījumi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Audio kodeki" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Kanāli" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Vizualizācijas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Bitreits" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Piekļuves filtri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Saskarnes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Saskarnes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Autortiesības" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Izvades moduļi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Grāmatzīme" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Nosaukums" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Nodaļa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Navigācija" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Meta-informācija" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Meta-informācija" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Saraksts" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Saskarnes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16946,50 +16939,50 @@ msgstr "Subtitri/OSD" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "CDDB Papildu dati" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "CDDB Papildu dati" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Subtitri/OSD" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Subtitri/OSD" @@ -16999,64 +16992,69 @@ msgstr "Subtitri/OSD" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Izvades moduļi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Video iestatījumi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Pieteikties" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Vizualizācijas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Video kodeki" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodeki" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Pamatceliņa izvades iestatījumi" @@ -17179,10 +17177,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17206,6 +17200,12 @@ msgstr "Subtitri/OSD" msgid "Default encoding" msgstr "Saskarnes" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Video kodeki" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17542,7 +17542,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Saraksts" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17986,39 +17986,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audio kodeki" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18506,7 +18506,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" @@ -18692,7 +18692,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Demukseri" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -19110,15 +19110,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Apraksts" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19326,7 +19326,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "Celiņa (stream) izvade." -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20484,7 +20484,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "Bitreits" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21932,16 +21932,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Izvades moduļi" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Piekļuves filtri" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Celiņš %d" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22827,6 +22817,18 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VOD (Video On Demand)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Piekļuves filtri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Celiņš %d" + +#, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Saskarņu pārvaldība" @@ -22911,10 +22913,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Subtitri/OSD" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Video iestatījumi" - -#, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Iespējot audio" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 156a28b5b4..e97a16619c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" "Last-Translator: Mahrazi Mohd KamalThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17369,271 +17364,276 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Henti sebentar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Media: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Senarai tayang" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Alatan" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Tayang semula" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Senarai tayang" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Alatan" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Buka Fail..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Buka Cakera..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Buka Rangkaian..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Buka Peranti Cekup..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Strim..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Keluar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Simpan senarai tayang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Senarai tayang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Antaramuka minima" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Antaramuka Telnet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Pilihan lanjutan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Menvisual vektor bergerak" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Trek Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Peranti Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Saluran Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualisasi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Trek Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Trek Sarikata" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Simpan fail..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Skrin Penuh" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zum" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Deinterlace" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Nisbah Aspek" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Pangkas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Sentiasa di atas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Kertas Dinding" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Snapshot" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Tanda Buku" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Judul" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Chapter" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "Pelayara&n" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Selaras" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Bantuan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Periksa Kemaskinian..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Alatan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Fill fullscreen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Tayang semula" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Simpan senarai tayang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Antaramuka minima" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Antaramuka Telnet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Pemain media VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Pemain media VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Open MRL" @@ -17913,55 +17913,55 @@ msgstr "Selected:" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Tunjuk pilihan lanjutan" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Tukar nama paparan Pelayan" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Masa mula" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Tukar nama paparan Pelayan" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Metadata" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Pilih fail" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Personalisasi:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Pilih fail" @@ -17971,65 +17971,70 @@ msgstr "Pilih fail" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Senarai URL Podcast" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Output" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Tayang lokal" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Port video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongol" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Logmasuk:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "file" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Metod Pengurungan" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Kodek video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Kodek audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Lappisan/Sarikata" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nama kumpulan" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Pilih keseluruhan asas strim" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Tetapan output strim am" @@ -18158,10 +18163,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18185,6 +18186,11 @@ msgstr "Bahasa audio" msgid "Default encoding" msgstr "Menyahkod" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Kesan" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18546,8 +18552,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Simpan senarai tayang" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "Fail M3U|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "Eksport senarai tayang XSPF" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18983,28 +18990,28 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Data meta MusicBrainz" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "Nama pengguna akaun last.fm anda" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "Kata laluan akaun last.fm anda " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 #, fuzzy msgid "Last.fm username not set" msgstr "nama pengguna last.fm tidak ditetapkan" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 #, fuzzy msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " @@ -19014,11 +19021,11 @@ msgstr "" "Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n" "Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 #, fuzzy msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " @@ -19549,7 +19556,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Pembantu GUI QT Terbenam" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "video" @@ -19744,7 +19751,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Video tidak diketahui" @@ -20204,15 +20211,15 @@ msgstr "Pengumumam SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Takrifan fail" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Sessi" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Alatan" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Pengguna" @@ -20420,7 +20427,7 @@ msgstr "Ini adalah output URI yang akan digunakan untuk video." msgid "Elementary stream output" msgstr "Output strim permulaan" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21631,7 +21638,7 @@ msgstr "Imej suap" msgid "Blend image" msgstr "Imej suap" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Mengadun gambar video" @@ -23184,16 +23191,6 @@ msgstr "Paparan suap Atom dan RSS" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Penapis penukaran RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Cantas penapis video" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Streaming" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24140,6 +24137,39 @@ msgstr "Penapis penvisual" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Penganalisa spektrum" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Ini akan menambah penapis pasca-memproses untuk meningkatkan kualiti " +#~ "gambar, sepagai contoh mengurai, atau untuk klon atau herot tetingkap " +#~ "video." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD Audio - Trek" + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "gagal tukar mengkod sarikata.\n" +#~ "Cuba manual menetapkan mengkod-aksara sebelum anda buka fail." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Fail M3U|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Cantas penapis video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Streaming" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Pengawal" @@ -24287,9 +24317,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Penapis Subgambar" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Simpan Tetapan" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Dihidupkan" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 5b1897a879..503ca868c4 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi AungThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16296,259 +16285,263 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "_့ဒတဂိ" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "_့ဒတဂိ" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16819,49 +16812,49 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -16871,64 +16864,69 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17047,10 +17045,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17074,6 +17068,12 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Default encoding" msgstr "_ူဒဖ" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "_ံအဋအ,္တ" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -17405,7 +17405,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "_့ဒတဂိ" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17839,39 +17839,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18360,7 +18360,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18960,15 +18960,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19172,7 +19172,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21779,16 +21779,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "_ံအဋအ,္တ" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22681,6 +22671,18 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "_ူဒဖ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "_ံအဋအ,္တ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" + +#, fuzzy #~ msgid "A to B" #~ msgstr "_ူဒဖ" @@ -22749,10 +22751,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_့ဒတဂိ" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" - -#, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index b3800e3691..0dfec57b6a 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland EriksenThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17716,280 +17701,285 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Disk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Spilleliste" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Øk volum" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_Åpne fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Åpne nettverk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Åpne en _disk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Om" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Grensesnitt" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Velg lydkanal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Gå til:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Spill" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Tittel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Avslutt programmet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "oversettelse" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Øk volum" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Åpne Spilleliste" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Grensesnitt" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Åpne Disk" @@ -18273,55 +18263,55 @@ msgstr "Valgte" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Dette valget lar deg skru på oversettelse av grensesnittet" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Stopp strøm" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Dette valget lar deg skru på oversettelse av grensesnittet" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Fil" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 #, fuzzy msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Velg fil" @@ -18332,70 +18322,75 @@ msgstr "Velg fil" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Pause" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Lyd" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "boolsk" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "heltall" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Velg en nettverksstrøm" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Standard output:" @@ -18522,10 +18517,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18549,6 +18540,12 @@ msgstr "Velg Kapittel" msgid "Default encoding" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Åpne Disk" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18921,7 +18918,7 @@ msgstr "Åpne Spilleliste" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -19407,39 +19404,39 @@ msgstr "Varighet" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Varighet" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19975,7 +19972,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" @@ -20177,7 +20174,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 #, fuzzy msgid "Unknown Video" msgstr "Ukjent" @@ -20626,17 +20623,17 @@ msgstr "Standard output:" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Varighet" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Navn på enhet" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Øk volum" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Fort" @@ -20868,7 +20865,7 @@ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" msgid "Elementary stream output" msgstr "Standard output:" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -22112,7 +22109,7 @@ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" msgid "Blend image" msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -23659,16 +23656,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Standard output:" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24653,6 +24640,35 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "Velg fil" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan legge til filtre for etterbehandling for å forbedre " +#~ "bildekvaliteten, for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone " +#~ "eller forvrenge videovinduet. " + +#, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Lyd" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VCD" + +#, fuzzy +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Standard output:" + +#, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "skrifttype" @@ -24793,10 +24809,6 @@ msgstr "Velg fil" #~ msgstr "_Teksting" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "skru på video" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index e97f35c91f..e6bc03b6ce 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 10:28+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad PokharelThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17185,272 +17178,277 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "पज गरिएको" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "मिडिया: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "बजाउने सूची" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "उपकरण" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "ध्वनि" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "भिडियो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "प्लेब्याक" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "बजाउने सूची" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "उपकरण" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "मद्दत" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "डिस्क खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "सञ्जाल खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "समात्ने यन्त्र खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "प्रवाह" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "बजाउने सूची" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "न्यूनतम इन्टरफेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "टेलनेट इन्टरफेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "उन्नत विकल्प" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "चालयुक्त भेक्टर भिजुलाइज गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "प्राथमिकता..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "अडियो ट्रयाक" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "अडियो यन्त्र" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "अडियो च्यानल" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "भिज्युलाइजेसन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "भिडियो ट्रयाक" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "उपशीर्षक ट्रयाक" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "पूरापर्दा" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "जुम गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "डिइन्टरलेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "आकार अनुपात" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "काँटछाँट गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "सधै माथितिर" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "वालपेपर" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "स्न्यापशट" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "पुस्तकचिनो" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "शीर्षक" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "अध्याय" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "कार्यक्रम" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "नेभिगेसन" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "कन्फिगर गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "मद्दत" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "अद्यावधिका लागि जाँच गर्नुहोस्..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "पूरापर्दा" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "प्लेब्याक" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "न्यूनतम इन्टरफेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "टेलनेट इन्टरफेस" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC मिडिया प्लेयर" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "फाइल खोल्नुहोस्" @@ -17729,55 +17727,55 @@ msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "उन्नत विकल्प देखाउनुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "उन्नत विकल्प देखाउनुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "सेवाको प्रर्दशन नाम परिवर्तन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "सुरु समय" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "सेवाको प्रर्दशन नाम परिवर्तन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "मेटाडाटा" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "अनुकूलन गर्नुहोस्:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्" @@ -17787,65 +17785,70 @@ msgstr "फाइल चयन गर्नुहोस्" msgid "Podcast URLs list" msgstr "पोडकास्ट URLs सूची" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "निर्गत" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "स्थानिय रूपमा बजाउनुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "भिडियो पोर्ट" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "मङ्गोलियन" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "लगइन" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "बैजनी" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "इनक्याप्सुलेसन विधि" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "भिडियो कोडेक" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "अडियो कोडेक" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "ओभरले/उपशीर्षक" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "समूह नाम" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "सबै तत्व प्रवाह चयन गर्नुहोस्" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "साधारण प्रवाह निर्गत सेटिङ" @@ -17974,10 +17977,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18001,6 +18000,11 @@ msgstr "अडियो भाषा" msgid "Default encoding" msgstr "असङ्केतन" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "प्रभाव" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18362,8 +18366,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "बजाउने सूची बचत गर्नुहोस्" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U फाइल|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF बजाउने सूची निर्यात" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18800,39 +18805,39 @@ msgstr "सङ्गितिय" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "वर्णन मेटाफाइल" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "अडियो सङ्केतक" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19349,7 +19354,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Qt सम्मिलित GUI सहयोगि" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "भिडियो" @@ -19542,7 +19547,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF मुक्सर" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "अज्ञात भिडियो" @@ -19994,15 +19999,15 @@ msgstr "SAP घोषणा" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "वर्णन फाइल" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "सत्र" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "उपकरण" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "प्रयोगकर्ता" @@ -20209,7 +20214,7 @@ msgstr "यो भिडियोका लागि प्रयोग गर msgid "Elementary stream output" msgstr "तत्व प्रवाह निर्गत" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21402,7 +21407,7 @@ msgstr "फिड छवि" msgid "Blend image" msgstr "फिड छवि" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "भिडियो तस्विर बन्धन" @@ -22950,16 +22955,6 @@ msgstr "RSS र एटम फिड प्रर्दशन" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 रूपान्तरण फिल्टर" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "भिडियो फिल्टर काँटछाँट गर्नुहोस्" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "भिडियो फिल्टर काँटछाँट गर्नुहोस्" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23902,6 +23897,38 @@ msgstr "द्रष्टा फिल्टर" msgid "Spectrum analyser" msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "यसले तस्विर गुणस्तर बढाउनका लागि प्रक्रिया पश्चात फिल्टरलाई दृष्टान्त डिइन्टरलसिङ वा " +#~ "भिडियो सञ्झ्याल विकृत गर्न वा क्लोन गर्न थप गर्दछ ।" + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "अडियो CD - ट्रयाक " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "उपशीर्षक सङ्केतनलाई रूपान्तरण गर्न असफल\n" +#~ "तपाईँले फाइल खोल्नु पूर्व क्यारेक्टर सङ्केतन म्यानुअलि सेटिङ प्रयास गर्नुहोस् ।" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U फाइल|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "भिडियो फिल्टर काँटछाँट गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "भिडियो फिल्टर काँटछाँट गर्नुहोस्" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - नियन्त्रक" @@ -24042,10 +24069,6 @@ msgstr "स्पेकट्रम विश्लेषक" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "सहायक तस्विर फिल्टर मोड्युल" -#, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "_सेटिङ्ग्स" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "सक्षम पारिएको" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e5e23ee682..aebc965a8a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 20:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 20:58+0100\n" "Last-Translator: Myckel HabetsThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16783,273 +16774,278 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pausa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Macedonian" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Legir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Tièra de lectura" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Dobrir Fiquièrs..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Dobrir &Disc..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Dobrir Ret..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Dobrir &Captura..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Flus" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Qualitat:" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Salvar tièra de lectura" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Tièra de lectura" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Tampar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Interfaces principalas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Tampar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Interfàcia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Visualisacion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "Preférencias..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Pista Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Nom Dispositiu Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Sortidas audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualisacion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Pista Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Pista Jostitols" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Salvar fiquièr" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Plen ecran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Interfàcia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Esperanto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Totjorn davant" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Fons de pagina" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Sortida" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Favorits" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Titol" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Capitol" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Programa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegacion" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Config." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Mai d'Opcions" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Plen ecran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Legir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Salvar tièra de lectura" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Interfàcia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Lector media VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "Lector media VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Dobrir Fiquièrs" @@ -17324,51 +17320,51 @@ msgstr "Causir un fichièr" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Opcions avançadas" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Opcions avançadas" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Arrestat" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Causir un fichièr" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Causir un fichièr" @@ -17379,68 +17375,73 @@ msgstr "Causir un fichièr" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Sortida" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Sonque legir" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Pòrt video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongolian" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Georgian" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Visualisacion" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Codecs video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Codecs audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Sautar cap al titol" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Paramètres generals sortida flus" @@ -17564,10 +17565,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17591,6 +17588,12 @@ msgstr "Lenga per l'audio" msgid "Default encoding" msgstr "Defaut" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Tièra dels efèits" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17947,7 +17950,7 @@ msgstr "Salvar tièra de lectura" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 #, fuzzy -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "Salvar tièra de lectura" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -18412,39 +18415,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Codecs audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18951,7 +18954,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" @@ -19141,7 +19144,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Desseparar" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 #, fuzzy msgid "Unknown Video" msgstr "Desconegut" @@ -19573,17 +19576,17 @@ msgstr "Anóncia SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Descripcion" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Dobrir fichièr" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Cap a" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Mai viste" @@ -19801,7 +19804,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "Sortida flus" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20996,7 +20999,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "Sortida flus" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Paramètres dels filtres video" @@ -22499,16 +22502,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtres video" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Flus" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23435,6 +23428,25 @@ msgstr "Veire filtre" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spectrum" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD Audio - Pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VOD" + +#, fuzzy +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Salvar tièra de lectura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtres video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Flus" + #, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Tampar" @@ -23554,10 +23566,6 @@ msgstr "Spectrum" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Spectromètre" -#, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Paramètres Pista" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activat" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 5d142f268f..be07b0767f 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-07 00:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:36+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh AlamThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -15901,228 +15894,232 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "ਪਲੇਅਰ ਲਈ ਕੰਟਰੋਲ ਮੇਨੂ" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1074 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਕੀਤਾ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "ਮੀਡਿਆ(&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ(&P)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "ਟੂਲ(&T)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "ਆਡੀਓ(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "ਵੀਡਿਓ(&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ(&P)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "ਟੂਲ(&T)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "ਫਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "ਡਿਸਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(&D)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "ਕੈਪਚਰ ਜੰਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(&C)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ(&S)..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "ਬਦਲੋ /ਸੰਭਾਲੋ(&r)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ(&S)..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵੇਖੋ(&l)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ(&l)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਝਲਕ(&n)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਬਦਲੋ(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "ਮਾਹਰ ਕੰਟਰੋਲ(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(&P)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "ਆਡੀਓ ਚੈਨਲ(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "ਵੀਡਿਓ ਟਰੈਕ(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਟਰੈਕ(&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "ਫਾਈਲ ਲੋਡ ਕਰੋ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "ਜ਼ੂਮ(&Z)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "ਡੀਇੰਟਰਲੇਸ(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "ਕਰੋਪ ਕਰੋ(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ(&p)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&B)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "ਟਾਈਟਲ(&i)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "ਚੈਪਟਰ(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "VLM ਸੰਰਚਨਾ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "ਮੱਦਦ(&H)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(&U)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "ਟੂਲ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਛੱਡੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਵੇਖੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਝਲਕ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਇੰਟਰਫੇਸ ਬਦਲੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਵਿੱਚੋਂ VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ ਵੇਖੋ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" @@ -16403,7 +16400,7 @@ msgstr "ਸਟਾਰਟ ਟਾਈਮ" msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:129 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" @@ -16415,7 +16412,7 @@ msgstr "ਐਕਸਟਰਾ ਮੀਡਿਆ" msgid "Select the file" msgstr "ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:162 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼" @@ -16432,64 +16429,64 @@ msgstr "ਪਲੇਅ ਮੋਡ ਚੁਣੋ" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "ਲੋਕਲ ਹੀ ਚਲਾਓ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪੋਰਟ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "ਲਾਗਇਨ:ਪਾਸ:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "ਵੀਡਿਓ ਪੋਰਟ" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "ਪਰੋਫਾਈਲ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "ਵੀਡਿਓ codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "ਆਡੀਓ codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -16599,10 +16596,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "ਸਬੰਧ ਸੈੱਟਅੱਪ" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -16937,8 +16930,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF ਪਲੇਅਲਿਸਟ (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -17371,39 +17365,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -17886,7 +17880,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "ਵੀਡਿਓ" @@ -18069,7 +18063,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18480,15 +18474,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "ਟੂਲ" -#: modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" @@ -18687,7 +18681,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -19808,7 +19802,7 @@ msgstr "ਬੇਸ ਚਿੱਤਰ" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21246,16 +21240,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "ਸਥਾਪਨ" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22129,6 +22113,17 @@ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "ਆਡੀਓ CD - ਟਰੈਕ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - ਕੰਟਰੋਲਰ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ea9a15c60c..902b24efdd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-09 05:25+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Michał TrzebiatowskiThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16736,259 +16737,264 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymano" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Lista odtwarzania" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "&Narzędzia" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Dźwięk" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Obraz" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Odtwarzanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Lista odtwarzania" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Otwórz plik..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Otwórz pły&tę..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Otwórz &Sieć" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Otwórz &urządzenie przechwytywania..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "Strumieniowanie..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 #, fuzzy msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "&Konwertowanie / Zapisywanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "Strumieniowanie..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "&Wyjdź" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Pokaż listę odtwarzania" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Minimalny widok..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Kontrole zaawansowane" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Wybór wizualizacji" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferencje..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Ścieżka dźwiękowa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Urządzenie dźwiękowe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Kanały dźwiękowe" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Wizualizacje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Ścieżka obrazu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Ścieżka napisów" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Dodaj plik..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Powiększenie obrazu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Proporcje ekranu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Kadrowanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Tapeta" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Zrzut ekranowy" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Tytuł" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Rozdział" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Nawigacja" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Skonfiguruj" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Pomoc" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Odtwarzanie" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Pokaż listę odtwarzania" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Minimalny widok..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Ukryj VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Wyświetl VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Otwórz Medię" @@ -17260,51 +17266,51 @@ msgstr "Wybrane porty :" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "Wyświetl opcje zaawansowane" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Pokaż opcje zaawansowane" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "&Dodatkowe Metadane" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Dopasuj:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 #, fuzzy msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "interfejs sieciowy" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Wybierz tryb normalizacji głośności" @@ -17314,61 +17320,66 @@ msgstr "Wybierz tryb normalizacji głośności" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Lista adresów URL podcastów" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Odtwarzanie lokalne" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Port obrazu" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongolski" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Logowanie:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Metoda Kapsulacji" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Kodek obrazu" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Kodek dźwięku" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Nakładka napisów na obrazie" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nazwa grupy" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Strumieniuj wszystkie elementarne strumienia" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Ogólne ustawienia wyjścia strumienia" @@ -17493,10 +17504,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17520,6 +17527,11 @@ msgstr "Preferowany jeżyk dźwięku" msgid "Default encoding" msgstr "Kodowanie domyślne" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17854,8 +17866,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "Plik M3U |*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "Lista odtwarzania XSPF (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18281,39 +18294,39 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "MusicBrainz metadane" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Koder dźwięku" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18819,7 +18832,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "moduł demux" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "obraz" @@ -19008,7 +19021,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Nieznane wideo" @@ -19434,15 +19447,15 @@ msgstr "z" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Opis" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Narzędzie" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Uzytkownik" @@ -19660,7 +19673,7 @@ msgstr "To jest kodek obrazu, który będzie używany." msgid "Elementary stream output" msgstr "Elementarne wyjście strumienia" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20865,7 +20878,7 @@ msgstr "Sklonuj obraz" msgid "Blend image" msgstr "Sklonuj obraz" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "moduł filtru obrazu" @@ -22382,16 +22395,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "konwersje SSE2 z " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtr ostrzenia obrazu" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Zatrzymuje strumień" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23338,6 +23341,24 @@ msgstr "Filtr wizualizacji" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Wybierz plik" +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Płyta CD audio - Ścieżka " + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Plik M3U |*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtr ostrzenia obrazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Zatrzymuje strumień" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Kontroler" @@ -23475,9 +23496,6 @@ msgstr "Wybierz plik" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Filtry podobrazów" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Zapisz ustawienia" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktywna" @@ -25261,14 +25279,6 @@ msgstr "Wybierz plik" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, " -#~ "two or tree letter country code)." -#~ msgstr "" -#~ "Podaj numer strumienia kanału podtytułów używanego przy odtwarzaniu DVD " -#~ "(od 1 do n)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " #~ "concatenated." #~ msgstr "" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index a77e354bee..ad8072d4ad 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan ZazaiThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16296,259 +16285,263 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "_فايل" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "_فايل" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "د بروكرام وتل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16819,49 +16812,49 @@ msgstr "_وديو" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "_وديو" @@ -16871,64 +16864,69 @@ msgstr "_وديو" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "_غر" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17047,10 +17045,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17074,6 +17068,12 @@ msgstr "_غر" msgid "Default encoding" msgstr "_غر" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "_وديو" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -17405,7 +17405,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "_فايل" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17839,39 +17839,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "_غر" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18360,7 +18360,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "_وديو" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18960,15 +18960,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19172,7 +19172,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21779,16 +21779,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "_وديو" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "_وديو" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "_صحيح" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22681,6 +22671,18 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "_غر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "_وديو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "_صحيح" + +#, fuzzy #~ msgid "A to B" #~ msgstr "_غر" @@ -22749,10 +22751,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_فايل" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "_صحيح" - -#, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "_نويكيد" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index da067df3e0..095fcba0d3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 18:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-30 19:55-0300\n" "Last-Translator: Sidney DoriaThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16448,239 +16439,244 @@ msgstr "" "Por favor, verifique as opções abaixo, cujo padrão quase não acessa a Web." "
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1025 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "Menu de controles do reprodutor" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1074 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Mídia" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "Lista de Re&produção" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramen&tas" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "Áu&dio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Reproduzir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "Lista de Re&produção" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramen&tas" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "A&brir..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Abrir na &Rede..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Fluxo..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Conve&rter / Salvar..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Fluxo..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "&Fechar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Mostrar lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Modo Reduzido..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Alternar modo tela inteira" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Controles Avançados" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Seletor de visualizações" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferências..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "&Trilha de Áudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "&Dispositivo de Áudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "&Canais de Áudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "&Visualizações" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "&Trilha de Vídeo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "Trilha de Legenda&s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Tela inteira" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "Apro&ximação" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "&Desentrelaçamento" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Proporção entre &Altura e Largura" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "Re&cortar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "Sempre &Visível" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Papel de parede" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Capturar Imagem" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Favoritos" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Título" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Capítulo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Programa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar teclas de atalho" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Ajuda..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Procurar Atualizações..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Desativar Tela Inteira" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "&Reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Mostrar lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Modo Reduzido..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Alternar modo tela inteira" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Ocultar o VLC media player na barra de tarefas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostrar o VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "Abrir &Mídia" @@ -16957,7 +16953,7 @@ msgstr "Início" msgid "Change the start time for the media" msgstr "Alterar o ponto de início para a mídia" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:129 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "Reproduzir outra mídia ao mesmo tempo (mais um arquivo de áudio, etc.)" @@ -16969,7 +16965,7 @@ msgstr "" msgid "Select the file" msgstr "Selecionar o arquivo" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:162 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" @@ -16987,64 +16983,64 @@ msgstr "Selecionar o modo de reprodução de ganho" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Lista de URLs de Podcast" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Reproduzir localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Preferir UDP em vez de RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Memória de vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de montagem" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Usuário:senha:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "Memória de vídeo" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Preferir UDP em vez de RTP" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Encapsulamento" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Codec de vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Sobrepor legendas ao vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Fazer fluxo de todos os fluxos primários" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "Linha de saída de fluxo, produzida" @@ -17157,10 +17153,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "Configuração de Associação" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "Obter metadados da Internet" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "Ativar o notificador de atualizações" @@ -17498,8 +17490,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "arquivo M3U|*.m3u|lista de reprodução XSPF|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -17929,38 +17922,38 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18441,7 +18434,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Auxiliar da interface QT Embedded" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "vídeo" @@ -18616,7 +18609,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Misturador ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Vídeo Desconhecido" @@ -19024,15 +19017,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -19228,7 +19221,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "Saída primária de fluxo" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20327,7 +20320,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21748,14 +21741,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtro de conversão RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22672,6 +22657,31 @@ msgstr "Filtro do Visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizador de espectro" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Adiciona filtros de pós-processamento para melhorar a qualidade da " +#~ "imagem, por exemplo um desentrelaçamento; copia ou distorce a janela de " +#~ "vídeo." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "CD de Áudio - Trilha " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao converter uma codificação de legenda.\n" +#~ "Tente configurar manualmente uma codificação de caracteres antes de abrir " +#~ "o arquivo." + +#~ msgid "Fetch the metadata from the Internet" +#~ msgstr "Obter metadados da Internet" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "arquivo M3U|*.m3u|lista de reprodução XSPF|*.xspf" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Controlador" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 40ccad816f..fcc4d1ee07 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:35+0100\n" "Last-Translator: Bruno QueirósThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16546,256 +16543,261 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Em pausa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "Lista de re&produção" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "Ferramen&tas" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "Á&udio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Reproduzir " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "Lista de re&produção" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramen&tas" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "Abrir Ficheir&o..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Abrir &Disco..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Abrir Rede..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "Emi&ssão..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Conve&rter / Gravar..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "Emi&ssão..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "Sair " -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Mostrar Lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Lista de reprodução..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Vista Mínimalista..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Alternar Interface Ecrã Inteiro" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Controlos avançados" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Visualizações" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferências..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Faixa de áudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Dispositivo Áudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Canais de áudio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Visualizações" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Faixa de vídeo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Faixa de subtítulos" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Adicionar ficheiro..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Écran completo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Esconder interface" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Rácio de aspecto" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Sempre no topo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Papel de parede" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Altura de pico" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Título" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Capítulo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Programa" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegação" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar Teclas de Atalho" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Ajuda..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Verificar Actualizações..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Sair do écrã inteiro" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "Re&produzir" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Mostrar Lista de reprodução" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Vista Mínimalista..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Alternar Interface Ecrã Inteiro" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Esconder VLC media player na barra de tarefas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Mostrar VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Abrir Media" @@ -17062,48 +17064,48 @@ msgstr "Configurar a porta utilizada" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "Mostrar opções avançadas " -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Mostrar &mais opções" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "Tempo de Início" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "Seleccionar o ficheiro" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Seleccionar o modo de ganho de repetição" @@ -17113,59 +17115,64 @@ msgstr "Seleccionar o modo de ganho de repetição" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Lista de Urls de Podcasts" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Reproduzir localmente" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Preferir UDP em vez de RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Porta vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Login:pass:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Preferir UDP em vez de RTP" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Encapsulação" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Codec de vídeo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de áudio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Emitir todas as emissões elementares" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Definições gerais de saída de emissão" @@ -17286,10 +17293,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "Configuração de Associações" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17313,6 +17316,11 @@ msgstr "Linguagem de Subtítulos Preferida" msgid "Default encoding" msgstr "Codificação Padrão" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Efeito" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" @@ -17632,8 +17640,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "Ficheiro M3U|*.m3u|Lista de reprodução XSPF|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18060,38 +18069,38 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Meta-informação MusicBrainz" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "O nome de utilizador da sua conta last.fm" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "A palavra-passe da sua conta last.fm" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "Submeter músicas reproduzidas para a last.fm" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "Nome de utilizador last.fm não configurado" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Autenticação falhou" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18577,7 +18586,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "vídeo" @@ -18764,7 +18773,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Multiplexador ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Vídeo desconhecido" @@ -19183,15 +19192,15 @@ msgstr "Anúncios SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Descrição" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Sessão" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Ferramenta" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Utilizador" @@ -19391,7 +19400,7 @@ msgstr "Este é o URI de saída que irá ser utilizado para o vídeo." msgid "Elementary stream output" msgstr "Mostrar saída de emissão" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20565,7 +20574,7 @@ msgstr "Clonar imagem" msgid "Blend image" msgstr "Clonar imagem" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Definições de filtros de vídeo" @@ -22067,16 +22076,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtro de conversão RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Aguçar filtro de vídeo" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Emissão..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Aguçar intensidade (0-2)" @@ -22981,6 +22980,31 @@ msgstr "Filtro de visualizador" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analisador de espectro" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Adiciona filtros de pós-processamento para melhorar a qualidade de imagem " +#~ "(por exemplo, desentrelaçando, clonando ou distorcendo o vídeo)." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Áudio CD - Faixa" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Ficheiro M3U|*.m3u|Lista de reprodução XSPF|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Aguçar filtro de vídeo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Emissão..." + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Controlador" @@ -23106,9 +23130,6 @@ msgstr "Analisador de espectro" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Filtros de sub-imagens" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Gravar definições" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Activado" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index ecc13eeaeb..89fa136181 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 21:20+0200\n" "Last-Translator: Cristian SecarăDeci, verificați opțiunile următoare, modul implicit fiind aproape fără " "acces pe internet.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1089 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Pauză" @@ -22600,16 +22600,6 @@ msgstr "Afișare feed RSS și Atom" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filtru de conversie RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Filtru de trunchiere video" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Difuzare sub formă de stream" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23560,6 +23550,14 @@ msgstr "Filtru de vizualizare" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizor de spectru" +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Filtru de trunchiere video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Difuzare sub formă de stream" + #~ msgid "" #~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " #~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6a8a58ab3f..efabceeae2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-10 17:32+0300\n" "Last-Translator: Andrew ZaikinThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17359,258 +17351,263 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Приостановлено" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Медиа" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "Плей&лист" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменты" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Аудио" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Воспроизведение" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "Плей&лист" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "&Открыть Файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Открыть &диск..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Открыть &Сетевой Ресурс..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Открыть устройство..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Потоковое Вещание" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Потоковое Вещание" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Показать Плейлист" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Список воспроизведения..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Минимальный Интерфейс" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Дополнительные элементы управления" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Выбор визуализатора" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Настройки..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Аудио дорожка" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Аудио устройство" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Каналы звука" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Визуализация" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Видео дорожка" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Дорожка субтитров" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Добавить файл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Масштаб" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Деинтерлейс" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Соотношение сторон" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Обрезать" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Поверх всех окон" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Видео на рабочем столе" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Стоп-кадр" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Глава" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Глава" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Программа" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Навигация" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Настройка" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Помощь..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Проверить обновления..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Покинуть полноэкранный режим" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "Вос&произведение" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Показать Плейлист" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Минимальный Интерфейс" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Скрыть VLC медиа плеер в панели задач" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Показать VLC медиа плеер" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Открыть Медиа" @@ -17882,55 +17879,55 @@ msgstr "Выбрано:" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Показать дополнительные параметры" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Показать дополнительные параметры" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Изменить отображаемое имя службы." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Время начала" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Изменить отображаемое имя службы." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Мета-данные" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Выберите файл" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "MRL:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Выберите файл" @@ -17940,65 +17937,70 @@ msgstr "Выберите файл" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Список Podcast URL" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Выводы" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Воспроизводить локально" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Порт видео" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Монгольский" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Имя пользователя" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Предыдущий файл" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Формат контейнера" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Видео кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Слои/Субтитры" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Имя группы" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Выбрать все элементарные потоки" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Главные настройки вывода потока" @@ -18128,10 +18130,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18155,6 +18153,11 @@ msgstr "Язык звука" msgid "Default encoding" msgstr "Декодирование" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Эффект" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18519,8 +18522,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "Файл M3U|*.m3u|Плейлист XSPF|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF плейлист (*.xspf);;" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18957,39 +18961,39 @@ msgstr "Музыкальное" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Мета-данные описания" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Аудио кодировщик" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19511,7 +19515,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Помощник Qt Embedded" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "видео" @@ -19705,7 +19709,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "Мультиплексор ASF" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Неизвестное видео" @@ -20166,15 +20170,15 @@ msgstr "Оповещения SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Файл описания" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Сессия" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -20383,7 +20387,7 @@ msgstr "Выходной URL видео." msgid "Elementary stream output" msgstr "Вывод элементарных потоков" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21583,7 +21587,7 @@ msgstr "Изображения в рассылках" msgid "Blend image" msgstr "Изображения в рассылках" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Смешивание изображение" @@ -23159,16 +23163,6 @@ msgstr "Фильтр \"Рассылки RSS и Atom\"" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Фильтр преобразования RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Обрезание" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Информация о потоке" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24116,6 +24110,39 @@ msgstr "Фильтр визуализатора" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Анализатор спектра" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Позволяет добавлять фильтры пост-обработки для улучшения качества " +#~ "изображения, устранения чересстрочности, для клонирования или растяжения " +#~ "окна видео." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Аудио CD - Дорожка " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно преобразовать кодировку субтитров.\n" +#~ "Попробуйте вручную указать кодировку перед открытием файла." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "Файл M3U|*.m3u|Плейлист XSPF|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Обрезание" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Информация о потоке" + #, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" @@ -24256,9 +24283,6 @@ msgstr "Анализатор спектра" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Следующий файл" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Сохранить настройки" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Включено" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bc65ded0de..9725b31a4f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 21:51+0100\n" "Last-Translator: Marián HikaníkPreto si prosím skontrolujte nasledujúce nastavenia, predvolené hodnoty " "týchto nastavení neposkytujú totiž takmer žiadny prístup na internet.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1040 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "Kontrolné menu prehrávača" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1089 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" @@ -23023,14 +23023,6 @@ msgstr "Zobrazenie polí pre RSS a Atom" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Filter pre konverziu RV32" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Video filter pre vyrezávanie" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "Vyrezávanie (Seam Carving)" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Úroveň zaostrenia (0-2)" @@ -23990,6 +23982,12 @@ msgstr "Filter vizualizátora" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrálny analyzátor" +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Video filter pre vyrezávanie" + +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Vyrezávanie (Seam Carving)" + #~ msgid "" #~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " #~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8f53e560be..bf83289a91 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 16:11+0100\n" "Last-Translator: Matej UrbančičThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16961,227 +16954,232 @@ msgstr "" "Preverite naslednje možnosti, privzeto je skoraj onemogočen dostop do " "spleta.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "Nadzorni meni za predvajalnik" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Premor" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Odpri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Seznam predvajanja" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "&Orodja" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Zvok" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Slika" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "P&redvajanje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Seznam predvajanja" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Orodja" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "&Odpri datoteko ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Odpri d&isk ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Odpri &omrežni vir ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Odpri n&apravo zajemanja ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Pretakanje ..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "P&retvori / Shrani ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Pretakanje ..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "Prikaži &seznam predvajanja" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "Seznam &predvajanja ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "&Enostavni pogled ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "&Celozaslonski vmesnik" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "&Napredne možnosti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Izbor ponazoritev" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Lastnosti ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "&Zvočna sled" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "&Zvočna naprava" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "&Zvočni kanali" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "&Ponazoritve" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "&Slikovna sled" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "Sled &podnapisov" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "Naloži datoteko ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Celozaslonski način" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "&Povečava" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "&Razpletanje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "&Razmerje velikosti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "&Obreži" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "&Vedno na vrhu" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Tapeta" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "&Zajem slike" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Zaznamki" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "Na&slov" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Poglavje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Krmarjenje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Nastavi Podcast ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "&Pomoč ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "&Preveri za posodobitve ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Zapusti celozaslonski način" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "&Predvajanje" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Prikaži seznam predvajanja" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Enostavni pogled ..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Preklop celozaslonskega vmesnika" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Skrij predvajalnik VLC v opravilni vrstici" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Prikaži predvajalnik VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Odpri medij" @@ -17456,47 +17454,47 @@ msgstr "Določitev uporabnih vrat" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "Vnesite naslov URL omrežnega pretoka, z ali brez določenega protokola." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "Prikaži podrobni pogled možnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 msgid "Show &more options" msgstr "Prikaži &več možnosti" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "Spremeni način predpomnjenja medija" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "Začetni čas" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "Spremeni začetni čas medija" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "Dodatni medij predvajaj sinhrono (dodatni zvočni posnetek, ...)" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "Dodaten medij" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "Izberite datoteko" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "Popolni MRL za predvajalnik VLC" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 msgid "Select play mode" msgstr "Izbor načina predvajanja" @@ -17505,59 +17503,64 @@ msgstr "Izbor načina predvajanja" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Seznam URL Podcast" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Odvodi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Predvajaj lokalno" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "Uporaba te možnosti ni priporočljiva v večini primerov." - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Prednost UDP pred RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Vrata prenosa slike" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Priklopna točka" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Prijava:geslo:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Prednost UDP pred RTP" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "Uporaba te možnosti ni priporočljiva v večini primerov." + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Metoda zavijanja" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Slikovni kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Zvočni kodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Prekrivni podnapisov na posnetku" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Ime skupine" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Pretoči vse osnovne zapise" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "Ustvarjen pretok niza odvoda" @@ -17667,10 +17670,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "Nastavitev asociacij" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "Pridobivanje metapodatkov s spleta" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "Omogoči opomnik posodobitev" @@ -17693,6 +17692,11 @@ msgstr "Prednostni jezik podnapisov" msgid "Default encoding" msgstr "Privzeto kodiranje" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Učinki" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" @@ -18004,8 +18008,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U datoteke|*.m3u|XSPF seznami|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF seznam predvajanja (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18435,27 +18440,27 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Metapodatki MusicBrainz" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "Uporabniško ime zadnjega fm računa" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "Geslo zadnjega fm računa" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "Pošiljanje predvajane pesmi na last.fm" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "Uporabniško ime Last.fm ni določeno" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" @@ -18465,11 +18470,11 @@ msgstr "" "ponovno zaženite program.\n" "Obiščite https://www.last.fm/join/, če nimate računa." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Overitev ni uspela" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18985,7 +18990,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Qt vstavljen pomočnik" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "slika" @@ -19172,7 +19177,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF zavijalec" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Neznan slikovni zapis" @@ -19623,15 +19628,15 @@ msgstr "Objave SAP" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "SDP razčlenjevalec opisa" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Seja" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Orodje" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Uporabnik" @@ -19834,7 +19839,7 @@ msgstr "Privzeti odvodni URI za slike" msgid "Elementary stream output" msgstr "Osnovni odvod zapisa" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "Ni primerne enote za dostop do odvod pretoka \"%s/%s://%s\"." @@ -21015,7 +21020,7 @@ msgstr "Osnovna slika" msgid "Blend image" msgstr "Prelivanje slike" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Prelivanje slike" @@ -22551,14 +22556,6 @@ msgstr "Prikaz RSS in Atomskih virov" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 filter pretvarjanja " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Seam Carving filter slike" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "Seam Carving" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Jakost ostrenja (0-2)" @@ -23490,6 +23487,47 @@ msgstr "Filter ponazoritev" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektralna analiza" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Možnost omogoča dodajanje filtrov po procesiranju za povečevanje " +#~ "kakovosti slike. Primeri so razpletanje slike, podvajanje, preoblikovanje " +#~ "in podobno." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Zvočni CD - Sled " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "ni uspel pretvoriti kodnega nabora podnapisov.\n" +#~ "Poskusite ročno nastaviti kodiranje pred odpiranjem datoteke." + +#~ msgid "" +#~ "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n" +#~ "This stream contains USF subtitles which aren't." +#~ msgstr "" +#~ "USF podnapisi morajo biti v obliki UTF-8.\n" +#~ "Izbrani podnapisi USF niso zapisani v tej obliki.." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "Fetch the metadata from the Internet" +#~ msgstr "Pridobivanje metapodatkov s spleta" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U datoteke|*.m3u|XSPF seznami|*.xspf" + +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Seam Carving filter slike" + +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Seam Carving" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Nadzornik" @@ -23570,9 +23608,6 @@ msgstr "Spektralna analiza" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Filtri nalepk" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Shrani nastavitve" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Omogočeno" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index deb862c1e5..58f9f4360b 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n" "Last-Translator: KolaThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16152,256 +16142,260 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Filtrat" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Filtrat" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Kontrolli i pamjes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Kontrolli i pamjes" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "Preferencat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Nentitujt / Titrat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Pamja grafike" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16670,49 +16664,49 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Filtrat" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Fitltri i treguesit" @@ -16722,62 +16716,67 @@ msgstr "Fitltri i treguesit" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Opcionet video" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 +msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 +msgid "Login:pass:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 -msgid "Mount Point" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 -msgid "Login:pass:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Opcionet video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -16899,10 +16898,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -16926,6 +16921,12 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat" msgid "Default encoding" msgstr "Pamja grafike" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "Opcionet video" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17254,7 +17255,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Filtrat" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17685,39 +17686,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Fitltri i treguesit" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18200,7 +18201,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "Video" @@ -18387,7 +18388,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18798,15 +18799,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19004,7 +19005,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20127,7 +20128,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21565,16 +21566,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "Opcionet e pergjithshme audio" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Fitltri i treguesit" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Fitltri i treguesit" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22449,6 +22440,14 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "Analizatori i spektrit" #, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Fitltri i treguesit" + +#, fuzzy #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "Kontrolli i pamjes" @@ -22513,10 +22512,6 @@ msgstr "Analizatori i spektrit" #~ msgstr "Nentitujt / Titrat" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Opcionet video" - -#, fuzzy #~ msgid "Color:" #~ msgstr "Kontrolli i pamjes" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 57b9354aa8..d22897c556 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 16:16+0100\n" "Last-Translator: Gorana MilicevicThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -17470,272 +17465,277 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "Медиј: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Листа за пуштање" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Алат" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Аудио" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "Преслушавање" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Листа за пуштање" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Алат" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "Отвори Фајл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Отвори &Диск..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "Отвори Мрежу..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Отвори &Уређај за Захватање..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "Пуштање тока" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "Излаз" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "Сачувај Листу за пуштање" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Листа за пуштање" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl тастер" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Минимални интерфејс" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl тастер" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Интерфејс Telnet-а" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "Напредне опције" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Визеуелизуј векторе кретања" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Карактеристике..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Аудио трака" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "Аудио Уређај" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "Звучни канали" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Визуализације" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "Видео трака" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "Титл трака" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "Сачувај фајл..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "Пун екран" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "Увеличај" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "Расплитање" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Пропорције" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "Исеци" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "Увек на врху" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Тапета" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "Брз снимак" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "Наслов" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "Поглавља" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Програм" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Навигација" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Подеси" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "Помоћ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "Провери да ли има ажурирања" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Алат" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Пун екран" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "Преслушавање" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "Сачувај Листу за пуштање" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "Минимални интерфејс" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Интерфејс Telnet-а" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC музички програм" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC музички програм" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "Отвори Фајл" @@ -18015,55 +18015,55 @@ msgstr "Изаберите фајл" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "Прикажи напредне опције" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Прикажи напредне опције" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "Промени приказано име Сервиса." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Време почетка" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "Промени приказано име Сервиса." -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "Додатни PMT" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "Изаберите фајл" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Прилагоди:" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "Изаберите тастер за репродукцију овог обележивача." @@ -18073,65 +18073,70 @@ msgstr "Изаберите тастер за репродукцију овог msgid "Podcast URLs list" msgstr "URL листа подкаста" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Излази" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Репродукуј локално" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Видео порт" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "монголски" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "Пријава" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Љубичаста" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Метод Енкапсулације" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Видео кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Аудио кодек" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Додај титлове на транскодовани видео " -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Име групе" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Изабери све елементарне токове" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "Општа подешавања излазног тока" @@ -18262,10 +18267,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -18289,6 +18290,11 @@ msgstr "Језик титла" msgid "Default encoding" msgstr "Декодирање" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Ефекат" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -18648,8 +18654,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Сачувај листу за пуштање" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U фајл|*.m3u|XSPF листа за пуштање|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF извоз листе за пуштање" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -19094,39 +19101,39 @@ msgstr "Музикална" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "Опис мета података" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "Аудио енкодер" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -19654,7 +19661,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Qt Уграђени GUI помоћник" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "видео" @@ -19848,7 +19855,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF мултиплексер" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Непознати Видео" @@ -20311,15 +20318,15 @@ msgstr "SAP Најаве" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Описни фајл" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Сесија" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Алат" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Корисник" @@ -20530,7 +20537,7 @@ msgstr "Ово је излаз који ће URI користити за вид msgid "Elementary stream output" msgstr "Елементарни излаз тока" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -21734,7 +21741,7 @@ msgstr "Фидови слика" msgid "Blend image" msgstr "Фидови слика" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "Уклапање видео слика" @@ -23302,16 +23309,6 @@ msgstr "Приказ за RSS и Atom фид" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 филтер конверзије" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Филтер видео исецања" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Пуштање тока" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -24263,6 +24260,38 @@ msgstr "Филтер визуализације" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Анализатор спектра" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Ово додаје филтере пост-обраде за поправљање квалитета слике, нпр. " +#~ "расплитање, или клонирање или изобличење видео прозора." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Аудио CD - Трака" + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "нисам успео да конвертујем енкодинг титла.\n" +#~ "Покушајте ручно да подесите енкодинг карактера пре него што отворите фајл." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U фајл|*.m3u|XSPF листа за пуштање|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Филтер видео исецања" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Пуштање тока" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Контролер " @@ -24403,10 +24432,6 @@ msgstr "Анализатор спектра" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Подслике" -#, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Видео подешавања" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Омогућено" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a221fc62bd..41e7a55a53 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 13:52+0100\n" "Last-Translator: Daniel NylanderThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16619,227 +16611,232 @@ msgstr "" "Kryssa därför i följande alternativ. Standard är nästan ingen åtkomst " "alls till webben.
\n" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "Kontrollmeny för spelaren" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "&Media" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Playlist" -msgstr "S&pellista" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "Verk&tyg" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Ljud" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "V&ideo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "Uppspe&lning" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "S&pellista" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "Verk&tyg" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "&Öppna fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Öppna sk&iva..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "Öppna &nätverk..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Öppna fångs&tenhet..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Strömning..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Konve&rtera / Spara..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Strömning..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "A&vsluta" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "Visa sp&ellista" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "Spel&lista..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "Mi&nimal vy..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "&Helskärmsgränssnitt" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "&Avancerade kontroller" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Väljare för visualiseringar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "In&ställningar..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "Ljuds&pår" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "Ljud&enhet" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "Ljud&kanaler" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "Vis&ualiseringar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "Videos&pår" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "U&ndertextspår" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "Läs in fil..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Helskärm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "&Zoom" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "Av&fläta" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Bil&dförhållande" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "&Beskär" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "Alltid &överst" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "Skrivbordsbakgrund" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "Skärm&bild" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bokmärken" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "T&itel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Kapitel" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigering" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfigurera poddsändningar..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "&Hjälp..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "Leta efter &uppdateringar..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Lämna helskärmsläget" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "&Uppspelning" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Visa spellista" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Minimal vy..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Växla helskärmsgränssnitt" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "Dölj Mediaspelaren VLC i verktygsrad" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "Visa Mediaspelaren VLC" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "&Öppna media" @@ -17096,47 +17093,47 @@ msgstr "Ställ in porten som används" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "Visa utökade alternativ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 msgid "Show &more options" msgstr "Visa &fler alternativ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "Ändra mellanlagringen för mediet" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "Ändra starttiden för mediet" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "Spela upp ett annat media synkront (extra ljudfil, ...)" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "Extra media" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 msgid "Select the file" msgstr "Välj filen" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "Anpassad" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "Fullständig MRL för VLC internt" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 msgid "Select play mode" msgstr "Välj uppspelningsläge" @@ -17145,59 +17142,64 @@ msgstr "Välj uppspelningsläge" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Utmatningar" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Spela lokalt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "Föredra UDP framför RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Videoport" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Inloggningsnamn:lösenord:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "Föredra UDP framför RTP" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Inkapsling" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Videokodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Ljudkodek" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Lägg undertexter över videon (overlay)" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Gruppnamn" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Strömma alla elementära strömmar" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "Genererad sträng för strömutmatning" @@ -17307,10 +17309,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "Konfigurera associeringar" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "Hämta metadata från Internet" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "Aktivera uppdateringsnotifierare" @@ -17331,6 +17329,11 @@ msgstr "Föredraget undertextspråk" msgid "Default encoding" msgstr "Standardkodning" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "Effekt" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "Typsnittsfärg" @@ -17643,8 +17646,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U-fil|*.m3u|XSPF-spellista|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF-spellista (*.xspf);; " #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18073,27 +18077,27 @@ msgstr "MusicBrainz" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "MusicBrainz-metadata" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "Användarnamn för ditt Last.fm-konto" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "Lösenordet för ditt Last.fm-konto" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "Audioscrobbler" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "Inrapportering av spelade låtar till Last.fm" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "Användarnamn för Last.fm inte inställt" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" @@ -18103,11 +18107,11 @@ msgstr "" "starta sedan om VLC. Besök http://www.last.fm/join/ för att registrera ett " "konto." -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "last.fm: Autentisering misslyckades" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18590,7 +18594,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "video" @@ -18773,7 +18777,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF-muxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Okänd video" @@ -19187,15 +19191,15 @@ msgstr "SAP-annonseringar" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Beskrivningsfil" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Session" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Verktyg" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Användare" @@ -19392,7 +19396,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20536,7 +20540,7 @@ msgstr "Kanalbilder" msgid "Blend image" msgstr "Kanalbilder" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -22008,16 +22012,6 @@ msgstr "On Screen Display" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "ffmpeg videofilter" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "Strömmar" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "Styrka för skarphet (0-2)" @@ -22897,6 +22891,49 @@ msgstr "Visualiseringsfilter" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrumanalysator" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "Det här lägger till efterbehandlingsfilter för att förbättra " +#~ "bildkvaliteten, till exempel avflätning, kloning eller distortion av " +#~ "videofönstret." + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Ljud-cd - Spår " + +#~ msgid "" +#~ "failed to convert subtitle encoding.\n" +#~ "Try manually setting a character-encoding before you open the file." +#~ msgstr "" +#~ "misslyckades med att konvertera undertextkodningen.\n" +#~ "Prova att manuellt ställa in en teckenkodning innan du öppnar filen." + +#~ msgid "" +#~ "USF subtitles must be in UTF-8 format.\n" +#~ "This stream contains USF subtitles which aren't." +#~ msgstr "" +#~ "USF-undertexter måste vara i UTF-8-format.\n" +#~ "Denna ström innehåller USF-undertexter som inte är det." + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "Fetch the metadata from the Internet" +#~ msgstr "Hämta metadata från Internet" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U-fil|*.m3u|XSPF-spellista|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "ffmpeg videofilter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Strömmar" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Kontroller" @@ -23022,9 +23059,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "Filter för underbilder" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "Spara inställningar" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiverad" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index cddf0bc722..f4bfac4df2 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao BaptistaThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16294,259 +16283,263 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "_Archivo" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "_Archivo" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "_Formas" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16817,49 +16810,49 @@ msgstr "_Video" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "_Video" @@ -16869,64 +16862,69 @@ msgstr "_Video" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "_Video" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17045,10 +17043,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17072,6 +17066,12 @@ msgstr "_Audio" msgid "Default encoding" msgstr "_Audio" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "_Video" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -17403,7 +17403,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "_Archivo" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17837,39 +17837,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "_Audio" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18358,7 +18358,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "_Video" @@ -18541,7 +18541,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18958,15 +18958,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19170,7 +19170,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21777,16 +21777,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "_Video" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "_Video" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "_Formas" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22679,6 +22669,18 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "_Audio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "_Video" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "_Formas" + +#, fuzzy #~ msgid "A to B" #~ msgstr "_Audio" @@ -22747,10 +22749,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Archivo" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "_Formas" - -#, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "_Navigação" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index f0caa62bee..09457a052f 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n" "Last-Translator: devleop5The VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16581,274 +16575,279 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "พัก" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "มีเดีย: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Playlist" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "เครื่องมือ" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&เสียง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&วิดีโอ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "เล่น" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "Playlist" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "เครื่องมือ" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&วิธีใช้" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "เปิดไฟล์..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "เปิด &ดิสค์..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "เปิดเครือข่าย..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device..." msgstr "เปิด &ดิสค์..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "การตั้งค่า..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "ออก" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "บันทึก playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "Playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "ส่วนติดต่อขั้นต่ำ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "ส่วนติดต่อเทลเน็ต" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "ออปชั่นขั้นสูง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "ภาพประกอบ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&ตัวเลือก..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "Audio CD" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "เครื่องเสียง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "ช่องเสียง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "ภาพประกอบ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "ชื่อวิดีโอ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "บทพากย์" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "บันทึกไฟล์..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "ซูม" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "ซ่อนส่วนติดต่อ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "แอสเป็กต์เรโช" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "คัดลอก" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "อยู่ข้างบนตลอด" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "เล็กกว่า" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "จับภาพ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "ชื่อเรื่อง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "ฉาก" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "โปรแกรม" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&ตัวนำทาง" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "ปรับค่า" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "วิธีใช้" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "ตรวจเพื่ออัพเดท..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "เล่น" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "บันทึก playlist" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "ส่วนติดต่อขั้นต่ำ" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "ส่วนติดต่อเทลเน็ต" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC media player" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "เปิดไฟล์" @@ -17125,53 +17124,53 @@ msgstr "เลือกไฟล์" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "แสดงออปชั่นขั้นสูง" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "แสดงออปชั่นขั้นสูง" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "เปลี่ยนชื่อของบริการ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "เวลาเริ่มต้น" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "เปลี่ยนชื่อของบริการ" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "เลือกไฟล์" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "เลือกไฟล์" @@ -17181,66 +17180,71 @@ msgstr "เลือกไฟล์" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "ผลลัพธ์" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "เล่นอย่างเดียว" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "พอร์ตวิดีโอ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Mongolian" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "เข้าระบบ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "ม่วง" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "ภาพประกอบ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "เครื่องวิดีโอ" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "เครื่องเสียง" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "ชื่อกลุ่ม" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "เปิดใช้เอาต์พุตกระแสข้อมูล SPU " @@ -17365,10 +17369,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17392,6 +17392,12 @@ msgstr "ภาษาเสียง" msgid "Default encoding" msgstr "Encoding" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "ตัวกรองวิดีโอ" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17753,8 +17759,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "บันทึก playlist" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "ไฟล์ M3U|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF playlist" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18188,38 +18195,38 @@ msgstr "Musical" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 msgid "Audioscrobbler" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18719,7 +18726,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "วิดีโอ" @@ -18908,7 +18915,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "วิดีโอที่ไม่รู้จัก" @@ -19334,16 +19341,16 @@ msgstr "สิ่งนำเข้า HTTP " msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "คำอธิบาย" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "บันทึกลงไฟล์" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "เครื่องมือ" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" @@ -19555,7 +19562,7 @@ msgstr "นี่เป็นเอาต์พุตของ URI ที่ใ msgid "Elementary stream output" msgstr "เปิดใช้เอาต์พุตกระแสข้อมูล SPU " -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20747,7 +20754,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "ส่งไบต์" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "การตั้งค่าตัวกรองวิดีโอ" @@ -22247,16 +22254,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "ไฟล์คอนฟิกกูเรชั่นของ VLM " -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "บันทึกลงไฟล์" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "การตั้งค่า..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23182,6 +23179,25 @@ msgstr "ตัวกรองวิดีโอ" msgid "Spectrum analyser" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "Audio CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "ไฟล์ M3U|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "บันทึกลงไฟล์" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "การตั้งค่า..." + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - Controller" @@ -23306,10 +23322,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "ไฟล์ชื่อเรื่องย่อย" -#, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "การตั้งค่าวิดีโอ" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "เปิดใช้" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 1cfbcc6100..9da9ee6dde 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi NugrohoThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16294,259 +16283,263 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "_Fayl" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "_Fayl" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 #, fuzzy msgid "Open &Disc..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "Gawas sa Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16817,49 +16810,49 @@ msgstr "_Makit-an" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 msgid "Show extended options" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 msgid "Change the caching for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 msgid "Start Time" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 msgid "Change the start time for the media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 msgid "Extra media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "_Makit-an" @@ -16869,64 +16862,69 @@ msgstr "_Makit-an" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17045,10 +17043,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17072,6 +17066,12 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Default encoding" msgstr "M_adungan" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +#, fuzzy +msgid "Effect" +msgstr "_Makit-an" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 msgid "Font color" msgstr "" @@ -17403,7 +17403,7 @@ msgid "Save playlist" msgstr "_Fayl" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 @@ -17837,39 +17837,39 @@ msgstr "" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "M_adungan" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18358,7 +18358,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 #, fuzzy msgid "video" msgstr "_Makit-an" @@ -18541,7 +18541,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18958,15 +18958,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19170,7 +19170,7 @@ msgstr "" msgid "Elementary stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -21777,16 +21777,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "_Makit-an" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "_Makit-an" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "_Set-ap" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22679,6 +22669,18 @@ msgid "Spectrum analyser" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "M_adungan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "_Makit-an" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "_Set-ap" + +#, fuzzy #~ msgid "A to B" #~ msgstr "M_adungan" @@ -22747,10 +22749,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "_Fayl" #, fuzzy -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "_Set-ap" - -#, fuzzy #~ msgid "Position:" #~ msgstr "_Nabigit" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0d96f4a1bb..f0d66f268f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:22+0200\n" "Last-Translator: Adem GUNESThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -15968,11 +15979,11 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" @@ -15980,220 +15991,220 @@ msgstr "Duraklatıldı" msgid "&Media" msgstr "&Medya" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267 -msgid "&Playlist" -msgstr "Oynatma &Listesi" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 -msgid "&Tools" -msgstr "&Araçlar" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:810 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "&Ses" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "&Oynatım" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "Oynatma &Listesi" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "&Araçlar" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "&Dosya Aç..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:290 modules/gui/qt4/menus.cpp:678 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "Disc Aç..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "&Ağ Aç..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "Yakalama Ay&gıtı Aç..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Akış..." - #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "Çevi&r / Kaydet..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "&Akış..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "&Çıkış" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "Listeyi &Göster" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "Oynatma &Listesi..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "&Basit Görünüm..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "&Tam-Ekran Arayüzü" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "&Gelişmiş Denetimler" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "Görselleme seçicisi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "&Tercihler..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "Ses &İzi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:446 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "Ses &Aygıtı" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:447 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "Ses &Kanalları" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "&Görsel Ögeler" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "Video &İzi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "&Altyazı İzi" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "Dosyadan Yükle..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tam-Ekran" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "&Büyütme" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "&Taramasız" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "&En-boy Oranı" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "&Kırp" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "Her Zaman &Üstte" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 #, fuzzy msgid "DirectX Wallpaper" msgstr "Duvarkağıdı" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "En&stantane" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "Yer &İmleri" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "Başlı&k" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:543 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "&Bölüm" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "&Program" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "&Gezinti" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcast'leri Yapılandır..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "Y&ardım..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "Güncellemeleri &Denetle..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Tam-Ekrandan Çık" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "&Oynatım" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:836 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "Listeyi Göster" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "Basit Görünüm..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:848 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Tam-Ekran Arayüzü" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC medya oynatıcısını Gizle" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC medya oynatıcısını Göster" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "Medya &Aç" @@ -16499,64 +16510,64 @@ msgstr "Oynatım modunu seçin" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcast URL listesi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "Çıktılar" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "Yerelde Oynat" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "RTP üzerinden UDP tercih et" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "Video Portu:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "Tutturma Noktası" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "Kullanıcı:parola:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "Video Portu:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "RTP üzerinden UDP tercih et" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "Kapsülleme" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "Ses codec" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "Video üzerinde altyazıyı göster" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "Grup ismi" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "Tüm temel akışları yayınla" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "Üretilen akış çıktısı dizgesi" @@ -18115,7 +18126,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF çoklayıcı" -#: modules/mux/asf.c:563 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "Bilinmeyen Video" @@ -18531,15 +18542,15 @@ msgstr "SAP Anonsları" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "Açıklama" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "Araç" -#: modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -19892,7 +19903,7 @@ msgstr "Pencereyi kapat" msgid "Blend image" msgstr "Pencereyi kapat" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "Video süzgeçleri ayarları" @@ -21313,14 +21324,6 @@ msgstr "On Screen Display" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 dönüştürme süzgeci" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "Seam Carving video süzgeci" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "Seam Carving" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22199,6 +22202,12 @@ msgstr "Görselleyici süzgeci" msgid "Spectrum analyser" msgstr "Spektrum analizörü" +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "Seam Carving video süzgeci" + +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "Seam Carving" + #~ msgid "Audio CD - Track " #~ msgstr "Ses CDsi - İz" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index 20aaf874f6..663df758d7 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAMEThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -15738,11 +15737,11 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "" @@ -15750,219 +15749,219 @@ msgstr "" msgid "&Media" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267 -msgid "&Playlist" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 +msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 -msgid "&Tools" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 +msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:810 -msgid "&Audio" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 +msgid "P&layback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 -msgid "&Video" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "P&layback" +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:290 modules/gui/qt4/menus.cpp:678 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:446 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:447 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 msgid "DirectX Wallpaper" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:543 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:836 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:848 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "" @@ -16264,63 +16263,63 @@ msgstr "" msgid "Podcast URLs list" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +msgid "Video Port" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 msgid "Login:pass:" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -msgid "Video Port" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 msgid "Encapsulation" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 msgid "Stream all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 msgid "Generated stream output string" msgstr "" @@ -17857,7 +17856,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:563 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -18265,15 +18264,15 @@ msgstr "" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:874 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:878 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "" @@ -19568,7 +19567,7 @@ msgstr "" msgid "Blend image" msgstr "" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "" @@ -20960,14 +20959,6 @@ msgstr "" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -msgid "Seam Carving" -msgstr "" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 60afcc6645..0770691228 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n" "Last-Translator: Wei MingzhiThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16595,272 +16590,277 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "暂停" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:275 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 #, fuzzy msgid "&Media" msgstr "媒体: %s" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "播放列表" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "工具" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:279 modules/gui/qt4/menus.cpp:817 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "音频(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:280 modules/gui/qt4/menus.cpp:823 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:281 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 #, fuzzy msgid "P&layback" msgstr "回放" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Playlist" +msgstr "播放列表" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "工具" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 #, fuzzy msgid "&Open File..." msgstr "打开文件..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "打开光盘(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 #, fuzzy msgid "Open &Network..." msgstr "打开网络..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "打开获取装置(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 +msgid "Conve&rt / Save..." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 #, fuzzy msgid "&Streaming..." msgstr "串流" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:311 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:906 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 #, fuzzy msgid "&Quit" msgstr "离开" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show P&laylist" msgstr "保存播放列表" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 #, fuzzy msgid "Play&list..." msgstr "播放列表" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 #, fuzzy msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 #, fuzzy msgid "Mi&nimal View..." msgstr "最小界面" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 #, fuzzy msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "Telnet 界面" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 #, fuzzy msgid "&Advanced Controls" msgstr "高级选项" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 #, fuzzy msgid "Visualizations selector" msgstr "视觉效果" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "偏好设置(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 #, fuzzy msgid "Audio &Track" msgstr "音频轨" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 #, fuzzy msgid "Audio &Device" msgstr "音频装置" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 #, fuzzy msgid "Audio &Channels" msgstr "音频" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 #, fuzzy msgid "&Visualizations" msgstr "视觉效果" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 #, fuzzy msgid "Video &Track" msgstr "视频轨" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #, fuzzy msgid "&Subtitles Track" msgstr "字幕轨" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 #, fuzzy msgid "Load File..." msgstr "保存文件..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 #, fuzzy msgid "&Fullscreen" msgstr "全屏幕" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 #, fuzzy msgid "&Zoom" msgstr "缩放" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 #, fuzzy msgid "&Deinterlace" msgstr "解除交错" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 #, fuzzy msgid "&Aspect Ratio" msgstr "纵横比" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 #, fuzzy msgid "&Crop" msgstr "修整" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 #, fuzzy msgid "Always &On Top" msgstr "永远在最上层" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "DirectX Wallpaper" +msgstr "壁纸" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 #, fuzzy msgid "Sna&pshot" msgstr "快照" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "书签" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 #, fuzzy msgid "T&itle" msgstr "标题" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 #, fuzzy msgid "&Chapter" msgstr "章节" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 #, fuzzy msgid "&Program" msgstr "程序" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "导航(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:596 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 #, fuzzy msgid "Configure podcasts..." msgstr "配置" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:614 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 #, fuzzy msgid "&Help..." msgstr "帮助" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:617 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 #, fuzzy msgid "Check for &Updates..." msgstr "检查更新..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "工具" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:803 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 #, fuzzy msgid "Leave Fullscreen" msgstr "放大到全屏幕" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:829 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 #, fuzzy msgid "&Playback" msgstr "回放" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 #, fuzzy msgid "Show Playlist" msgstr "保存播放列表" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 #, fuzzy msgid "Minimal View..." msgstr "最小界面" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "Telnet 界面" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:890 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 #, fuzzy msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "VLC多媒体播放程序" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:896 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show VLC media player" msgstr "VLC多媒体播放程序" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:904 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 #, fuzzy msgid "&Open Media" msgstr "开启" @@ -17138,55 +17138,55 @@ msgstr "选择文件" msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 #, fuzzy msgid "Show extended options" msgstr "显示高级选项" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:54 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 #, fuzzy msgid "Show &more options" msgstr "显示高级选项" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:74 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 #, fuzzy msgid "Change the caching for the media" msgstr "更改服务显示名称。" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:103 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "开始时间" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:113 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 #, fuzzy msgid "Change the start time for the media" msgstr "更改服务显示名称。" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:145 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 #, fuzzy msgid "Extra media" msgstr "元信息" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 #, fuzzy msgid "Select the file" msgstr "选择文件" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:178 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "自定义: " -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:188 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 msgid "Complete MRL for VLC internal" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:234 +#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 #, fuzzy msgid "Select play mode" msgstr "选择分析模式" @@ -17196,65 +17196,70 @@ msgstr "选择分析模式" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcast URLs 列表" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "输出" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "本地播放" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "视频端口" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "蒙古文" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "登录" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "上一个文件" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "封装方法" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "视频编码器" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "音频编码器" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "覆盖/字幕" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "群组名称" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "选择所有的基本串流" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "一般串流输出设置" @@ -17382,10 +17387,6 @@ msgid "Association Setup" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Fetch the metadata from the Internet" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:267 msgid "Activate update notifier" msgstr "" @@ -17409,6 +17410,11 @@ msgstr "音频语言" msgid "Default encoding" msgstr "解码" +#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 +#: modules/video_output/opengl.c:174 +msgid "Effect" +msgstr "效果" + #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 #, fuzzy msgid "Font color" @@ -17771,8 +17777,9 @@ msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -msgstr "M3U 文件|*.m3u|XSPF 播放列表|*.xspf" +#, fuzzy +msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" +msgstr "XSPF 列表导出器" #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 msgid "Skin to use" @@ -18243,39 +18250,39 @@ msgstr "描述元数据" msgid "MusicBrainz meta data" msgstr "描述元数据" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:134 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 msgid "The username of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:136 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 msgid "The password of your last.fm account" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 #, fuzzy msgid "Audioscrobbler" msgstr "音频编码器" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:161 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 msgid "Submission of played songs to last.fm" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:309 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 msgid "Last.fm username not set" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:310 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 msgid "" "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " "VLC.\n" "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:810 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 msgid "last.fm: Authentication failed" msgstr "" -#: modules/misc/audioscrobbler.c:811 +#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." @@ -18772,7 +18779,7 @@ msgstr "" msgid "Qt Embedded GUI helper" msgstr "Qt Embedded界面帮助" -#: modules/misc/qte_main.cpp:180 +#: modules/misc/qte_main.cpp:181 msgid "video" msgstr "视频" @@ -18958,7 +18965,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF 复用器" -#: modules/mux/asf.c:557 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "未知的视频" @@ -19372,15 +19379,15 @@ msgstr "SAP 通告" msgid "SDP Descriptions parser" msgstr "描述文件" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "Session" msgstr "部分" -#: modules/services_discovery/sap.c:890 +#: modules/services_discovery/sap.c:875 msgid "Tool" msgstr "工具" -#: modules/services_discovery/sap.c:894 +#: modules/services_discovery/sap.c:879 msgid "User" msgstr "用户" @@ -19582,7 +19589,7 @@ msgstr "这是将被用于视频的输出 URI." msgid "Elementary stream output" msgstr "个体流输出" -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:388 +#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 #, c-format msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." msgstr "" @@ -20754,7 +20761,7 @@ msgstr "Feed 图像" msgid "Blend image" msgstr "Feed 图像" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 msgid "Video pictures blending" msgstr "视频图片混合" @@ -22268,16 +22275,6 @@ msgstr "RSS 及 Atom feed 显示" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32 转换过滤器" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "修整视频过滤器" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "串流" - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -23209,6 +23206,30 @@ msgstr "可视化过滤器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "频谱分析器" +#~ msgid "" +#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " +#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." +#~ msgstr "" +#~ "在此添加用于增强图像效果的后处理过滤器,如反交错,或克隆、扭曲视频窗口。" + +#~ msgid "Audio CD - Track " +#~ msgstr "音频 CD - 轨" + +#, fuzzy +#~ msgid "VLC" +#~ msgstr "VLM" + +#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" +#~ msgstr "M3U 文件|*.m3u|XSPF 播放列表|*.xspf" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "修整视频过滤器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "串流" + #~ msgid "VLC - Controller" #~ msgstr "VLC - 控制器" @@ -23342,9 +23363,6 @@ msgstr "频谱分析器" #~ msgid "Subpicture Filters" #~ msgstr "子画面过滤器" -#~ msgid "Save settings" -#~ msgstr "保存设置" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "启用" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 7e5022d199..4345444b93 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-20 18:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:18+0800\n" "Last-Translator: Frank ChaoThe VideoLAN Team doesn't like when an application goes online " "without authorization.
\n" @@ -16157,11 +16156,11 @@ msgid "" "access on the web.\n" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1021 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 msgid "Control menu for the player" msgstr "" -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070 +#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 msgid "Paused" msgstr "已暫停" @@ -16169,220 +16168,220 @@ msgstr "已暫停" msgid "&Media" msgstr "媒體(&M)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:267 -msgid "&Playlist" -msgstr "播放清單(&P)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 modules/gui/qt4/menus.cpp:810 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 msgid "&Audio" msgstr "音訊(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271 modules/gui/qt4/menus.cpp:816 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 msgid "&Video" msgstr "視訊(&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 msgid "P&layback" msgstr "播放(&L)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:273 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 +msgid "&Playlist" +msgstr "播放清單(&P)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:674 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 msgid "&Open File..." msgstr "開啟檔案(&O)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:290 modules/gui/qt4/menus.cpp:678 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 msgid "Open &Disc..." msgstr "開啟光碟(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:680 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 msgid "Open &Network..." msgstr "開啟網路(&N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:682 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 msgid "Open &Capture Device..." msgstr "開啟擷取裝置(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 -msgid "&Streaming..." -msgstr "串流(&S)..." - #: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 msgid "Conve&rt / Save..." msgstr "轉換/儲存(&R)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:924 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 +msgid "&Streaming..." +msgstr "串流(&S)..." + +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 msgid "&Quit" msgstr "離開(&Q)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:317 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 msgid "Show P&laylist" msgstr "顯示播放清單(&L)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 msgid "Play&list..." msgstr "播放清單(&L))..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:347 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:366 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 msgid "Mi&nimal View..." msgstr "最小化檢視(N)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 msgid "&Fullscreen Interface" msgstr "全螢幕介面(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:381 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 msgid "&Advanced Controls" msgstr "進階控制(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:388 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 msgid "Visualizations selector" msgstr "視覺效果選擇器" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:412 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 msgid "&Preferences..." msgstr "偏好設定(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:445 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 msgid "Audio &Track" msgstr "音訊軌(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:446 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 msgid "Audio &Device" msgstr "音訊裝置(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:447 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 msgid "Audio &Channels" msgstr "音訊頻道(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 msgid "&Visualizations" msgstr "視覺效果(&V)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:484 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 msgid "Video &Track" msgstr "視訊軌(&T)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 msgid "&Subtitles Track" msgstr "字幕軌(&S)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 msgid "Load File..." msgstr "載入檔案" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:494 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:495 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 msgid "&Zoom" msgstr "縮放(&Z)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 msgid "&Deinterlace" msgstr "去交錯(&D)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 msgid "&Aspect Ratio" msgstr "長寬比(&A)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 msgid "&Crop" msgstr "裁切(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 msgid "Always &On Top" msgstr "永遠在最上層(&O)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 #, fuzzy msgid "DirectX Wallpaper" msgstr "桌布" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 msgid "Sna&pshot" msgstr "快照(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:541 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 msgid "&Bookmarks" msgstr "書籤(&B)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 msgid "T&itle" msgstr "標題(&I)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:543 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 msgid "&Chapter" msgstr "章(&C)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 msgid "&Program" msgstr "程式(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 msgid "&Navigation" msgstr "導覽(&N)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:589 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 msgid "Configure podcasts..." msgstr "組態podcasts..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 msgid "&Help..." msgstr "說明(&H)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 msgid "Check for &Updates..." msgstr "檢查更新(&U)..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:669 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "離開全螢幕" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 msgid "&Playback" msgstr "播放(&P)" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:836 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 msgid "Show Playlist" msgstr "顯示播放清單" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:843 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 msgid "Minimal View..." msgstr "最小化檢視..." -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:848 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 msgid "Toggle Fullscreen Interface" msgstr "選取全螢幕介面" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:908 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 msgid "Hide VLC media player in taskbar" msgstr "隱藏VLC媒體播放程式工作列" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:914 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 msgid "Show VLC media player" msgstr "顯示VLC媒體播放程式" -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:922 +#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 msgid "&Open Media" msgstr "開啟媒體(&O)" @@ -16693,68 +16692,68 @@ msgstr "選擇播放模式" msgid "Podcast URLs list" msgstr "Podcast URL清單" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:32 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 msgid "Outputs" msgstr "輸出" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:40 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 msgid "Play locally" msgstr "本地端播放" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Video Port" +msgstr "視訊埠:" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 #, fuzzy msgid "Login:pass:" msgstr "循環" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:467 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "視訊埠:" +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 +msgid "Prefer UDP over RTP" +msgstr "" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:505 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 +msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." +msgstr "" + +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 msgid "Profile" msgstr "設定檔" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:527 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 #, fuzzy msgid "Encapsulation" msgstr "編碼器描述" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:622 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 msgid "Video codec" msgstr "視訊編碼器" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:719 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 msgid "Audio codec" msgstr "音訊編碼器" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 #, fuzzy msgid "Overlay subtitles on the video" msgstr "開啟字幕" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:881 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 msgid "Group name" msgstr "群組名稱" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:915 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 #, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" msgstr "選擇一個網路串流" -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:940 +#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 #, fuzzy msgid "Generated stream output string" msgstr "一般串流輸出設定" @@ -18357,7 +18356,7 @@ msgstr "" msgid "ASF muxer" msgstr "ASF多工器" -#: modules/mux/asf.c:563 +#: modules/mux/asf.c:569 msgid "Unknown Video" msgstr "未知的視訊" @@ -20175,7 +20174,7 @@ msgstr "關閉視窗" msgid "Blend image" msgstr "關閉視窗" -#: modules/video_filter/blend.c:100 +#: modules/video_filter/blend.c:45 #, fuzzy msgid "Video pictures blending" msgstr "視訊濾波器設定" @@ -21656,16 +21655,6 @@ msgstr "畫面上顯示(OSD)" msgid "RV32 conversion filter" msgstr "RV32轉換過濾器" -#: modules/video_filter/seamcarving.c:63 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving video filter" -msgstr "複製視訊過濾器" - -#: modules/video_filter/seamcarving.c:64 -#, fuzzy -msgid "Seam Carving" -msgstr "串流資訊..." - #: modules/video_filter/sharpen.c:47 msgid "Sharpen strength (0-2)" msgstr "" @@ -22558,6 +22547,14 @@ msgstr "視覺化過濾器" msgid "Spectrum analyser" msgstr "頻譜分析器" +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving video filter" +#~ msgstr "複製視訊過濾器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seam Carving" +#~ msgstr "串流資訊..." + #~ msgid "Audio CD - Track " #~ msgstr "音訊CD - 軌道" -- 2.11.4.GIT