1 # Burmese translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-03-19 00:22+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
15 "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n"
16 "Language-Team: Burmese\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_common.h:879
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:32
32 msgid "VLC preferences"
33 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
35 #: include/vlc_config_cat.h:34
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
40 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
41 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:952 modules/misc/dummy/dummy.c:68
45 #: include/vlc_config_cat.h:38
46 msgid "Settings for VLC's interfaces"
49 #: include/vlc_config_cat.h:40
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:42
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:43
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:46
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
71 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2649 src/input/es_out.c:2683
76 #: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
77 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/output.m:170
78 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
80 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
81 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
82 #: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
87 #: include/vlc_config_cat.h:53
89 msgid "Audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:55
93 msgid "General audio settings"
96 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
97 #: src/video_output/video_output.c:512
102 #: include/vlc_config_cat.h:58
103 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
106 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
107 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:608
108 msgid "Visualizations"
111 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
113 msgid "Audio visualizations"
116 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
117 msgid "Output modules"
120 #: include/vlc_config_cat.h:64
121 msgid "General settings for audio output modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1923
125 #: modules/stream_out/transcode.c:232
126 msgid "Miscellaneous"
129 #: include/vlc_config_cat.h:67
130 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
133 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2652 src/input/es_out.c:2732
134 #: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:610
135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
138 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
139 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 modules/misc/dummy/dummy.c:104
140 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode.c:169
145 #: include/vlc_config_cat.h:71
147 msgid "Video settings"
150 #: include/vlc_config_cat.h:73
151 msgid "General video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:77
155 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
158 #: include/vlc_config_cat.h:81
159 msgid "Video filters are used to process the video stream."
162 #: include/vlc_config_cat.h:83
163 msgid "Subtitles/OSD"
166 #: include/vlc_config_cat.h:84
168 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
171 #: include/vlc_config_cat.h:93
172 msgid "Input / Codecs"
175 #: include/vlc_config_cat.h:94
176 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
179 #: include/vlc_config_cat.h:97
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:99
185 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
186 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:103
191 msgid "Stream filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:105
196 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. Use with care..."
200 #: include/vlc_config_cat.h:108
204 #: include/vlc_config_cat.h:109
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:111
212 #: include/vlc_config_cat.h:112
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:114
220 #: include/vlc_config_cat.h:115
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:117
228 #: include/vlc_config_cat.h:118
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:120
234 msgid "General Input"
237 #: include/vlc_config_cat.h:121
239 msgid "General input settings. Use with care..."
242 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1850
243 msgid "Stream output"
246 #: include/vlc_config_cat.h:126
248 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
249 "saving incoming streams.\n"
250 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
251 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
253 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
257 #: include/vlc_config_cat.h:134
258 msgid "General stream output settings"
261 #: include/vlc_config_cat.h:136
265 #: include/vlc_config_cat.h:138
267 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
268 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
269 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each muxer."
273 #: include/vlc_config_cat.h:144
274 msgid "Access output"
277 #: include/vlc_config_cat.h:146
279 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
280 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
281 "should probably not do that.\n"
282 "You can also set default parameters for each access output."
285 #: include/vlc_config_cat.h:151
289 #: include/vlc_config_cat.h:153
291 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
292 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
294 "You can also set default parameters for each packetizer."
297 #: include/vlc_config_cat.h:159
301 #: include/vlc_config_cat.h:160
303 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
304 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
305 "for each sout stream module here."
308 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
312 #: include/vlc_config_cat.h:167
314 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
315 "multicast UDP or RTP."
318 #: include/vlc_config_cat.h:170
322 #: include/vlc_config_cat.h:171
323 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
326 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1984
327 #: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
328 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:540
331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
332 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
333 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
334 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
338 #: include/vlc_config_cat.h:176
340 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
341 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
344 #: include/vlc_config_cat.h:180
345 msgid "General playlist behaviour"
348 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
349 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
350 msgid "Services discovery"
353 #: include/vlc_config_cat.h:182
355 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
359 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1800
363 #: include/vlc_config_cat.h:187
365 msgid "Advanced settings. Use with care..."
368 #: include/vlc_config_cat.h:189
372 #: include/vlc_config_cat.h:190
374 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
377 #: include/vlc_config_cat.h:193
379 msgid "Advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
383 #: modules/gui/macosx/open.m:441 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
388 #: include/vlc_config_cat.h:199
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:202
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:203
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:205
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:209
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:211
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:214
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:216
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:218
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:220
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:227
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:228
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:124
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:34
446 msgid "Quick &Open File..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:35
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:36
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:38
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:42
464 msgid "Media &Information"
467 #: include/vlc_intf_strings.h:43
469 msgid "&Codec Information"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 #: include/vlc_intf_strings.h:45
479 msgid "Jump to Specific &Time"
482 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:590
486 #: include/vlc_intf_strings.h:47
488 msgid "&VLM Configuration"
491 #: include/vlc_intf_strings.h:49
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
497 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:533
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:665
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:1904
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1905 modules/gui/macosx/intf.m:1906
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:1907 modules/gui/macosx/playlist.m:443
503 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:721
508 #: include/vlc_intf_strings.h:53
510 msgid "Fetch Information"
513 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
515 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
516 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
517 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
521 #: include/vlc_intf_strings.h:55
522 msgid "Information..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:56
529 #: include/vlc_intf_strings.h:57
534 #: include/vlc_intf_strings.h:58
538 #: include/vlc_intf_strings.h:59
542 #: include/vlc_intf_strings.h:60
544 msgid "Open Folder..."
547 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
551 #: include/vlc_intf_strings.h:65
555 #: include/vlc_intf_strings.h:66
559 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
560 #: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:584
564 #: include/vlc_intf_strings.h:69
568 #: include/vlc_intf_strings.h:71
569 msgid "Add to playlist"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:72
573 msgid "Add to media library"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:74
581 #: include/vlc_intf_strings.h:75
583 msgid "Advanced open..."
586 #: include/vlc_intf_strings.h:76
587 msgid "Add directory..."
590 #: include/vlc_intf_strings.h:78
592 msgid "Save Playlist to &File..."
595 #: include/vlc_intf_strings.h:79
597 msgid "Open Play&list..."
600 #: include/vlc_intf_strings.h:81
604 #: include/vlc_intf_strings.h:82
606 msgid "Search Filter"
609 #: include/vlc_intf_strings.h:84
611 msgid "&Services Discovery"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:88
616 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
620 #: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
624 #: include/vlc_intf_strings.h:94
625 msgid "Clone the image"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 msgid "Magnification"
633 #: include/vlc_intf_strings.h:97
635 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
639 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:551
643 #: include/vlc_intf_strings.h:101
644 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:103
648 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:105
652 msgid "Image colors inversion"
655 #: include/vlc_intf_strings.h:107
656 msgid "Split the image to make an image wall"
659 #: include/vlc_intf_strings.h:109
661 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
662 "The video gets split in parts that you must sort."
665 #: include/vlc_intf_strings.h:112
667 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
668 "Try changing the various settings for different effects"
671 #: include/vlc_intf_strings.h:115
673 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
674 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
678 #: include/vlc_intf_strings.h:119
680 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
681 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
682 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
683 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
684 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
685 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
686 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
687 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
688 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
689 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
690 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
691 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
692 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
693 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
694 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
695 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
696 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
697 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
698 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
699 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
700 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
701 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
702 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
703 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
704 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
707 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
708 #: src/audio_output/filters.c:229
709 msgid "Audio filtering failed"
712 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
713 #: src/audio_output/filters.c:230
715 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
718 #: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
719 #: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
720 #: src/video_output/video_output.c:1795 modules/video_filter/postproc.c:224
724 #: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
728 #: src/audio_output/input.c:118
732 #: src/audio_output/input.c:120
736 #: src/audio_output/input.c:122
741 #: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
742 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
746 #: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
747 msgid "Audio filters"
750 #: src/audio_output/input.c:201
754 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
755 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:603
756 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
757 msgid "Audio Channels"
760 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
761 #: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:229
762 #: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
763 #: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
764 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
765 #: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
766 #: modules/codec/twolame.c:71
770 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
771 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
772 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
773 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
774 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
775 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:252
776 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:867
777 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:935 modules/video_filter/logo.c:100
778 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
779 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
783 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
784 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
785 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
786 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
787 #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
788 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:269 modules/video_filter/logo.c:100
789 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
790 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
794 #: src/audio_output/output.c:135
795 msgid "Dolby Surround"
798 #: src/audio_output/output.c:147
799 msgid "Reverse stereo"
802 #: src/config/file.c:579
806 #: src/config/file.c:588
810 #: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1641
814 #: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1670
818 #: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1620
822 #: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
823 #: src/playlist/loadsave.c:152
824 msgid "Media Library"
827 #: src/extras/getopt.c:634
829 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
832 #: src/extras/getopt.c:659
834 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
837 #: src/extras/getopt.c:664
839 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
842 #: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
844 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
847 #: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
849 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
852 #: src/extras/getopt.c:744
854 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
857 #: src/extras/getopt.c:747
859 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
862 #: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
864 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
867 #: src/extras/getopt.c:824
869 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
872 #: src/extras/getopt.c:842
874 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
877 #: src/input/control.c:200
882 #: src/input/decoder.c:277 src/input/decoder.c:290 src/input/decoder.c:443
883 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
884 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
885 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
886 #: modules/stream_out/es.c:388
887 msgid "Streaming / Transcoding failed"
890 #: src/input/decoder.c:278
891 msgid "VLC could not open the packetizer module."
894 #: src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
895 msgid "VLC could not open the decoder module."
898 #: src/input/decoder.c:677
900 msgid "No suitable decoder module"
903 #: src/input/decoder.c:678
906 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
907 "there is no way for you to fix this."
910 #: src/input/es_out.c:911 src/input/es_out.c:916 src/libvlc-module.c:342
911 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/vcdx/access.c:477
912 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
913 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:349
917 #: src/input/es_out.c:1118
922 #: src/input/es_out.c:1118 src/input/es_out.c:1123 src/input/var.c:173
923 #: src/libvlc-module.c:637 modules/gui/macosx/intf.m:590
924 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
928 #: src/input/es_out.c:1361 src/input/es_out.c:1363
932 #: src/input/es_out.c:1361 modules/gui/macosx/update.m:102
936 #: src/input/es_out.c:1937
938 msgid "Closed captions %u"
941 #: src/input/es_out.c:2638
946 #: src/input/es_out.c:2655 src/input/es_out.c:2763
950 #: src/input/es_out.c:2663 src/input/es_out.c:2683 src/input/es_out.c:2732
951 #: src/input/es_out.c:2763 modules/gui/macosx/output.m:153
952 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186
956 #: src/input/es_out.c:2666
960 #: src/input/es_out.c:2669 modules/gui/macosx/wizard.m:385
964 #: src/input/es_out.c:2673 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:193
965 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
970 #: src/input/es_out.c:2676 src/input/meta.c:45
971 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
975 #: src/input/es_out.c:2686 src/input/es_out.c:2689
976 #: modules/gui/macosx/output.m:176
980 #: src/input/es_out.c:2694
984 #: src/input/es_out.c:2695
989 #: src/input/es_out.c:2705
990 msgid "Bits per sample"
993 #: src/input/es_out.c:2710 modules/access/pvr.c:97
994 #: modules/access_output/shout.c:91
995 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913
999 #: src/input/es_out.c:2711
1004 #: src/input/es_out.c:2722
1005 msgid "Track replay gain"
1008 #: src/input/es_out.c:2724
1009 msgid "Album replay gain"
1012 #: src/input/es_out.c:2726
1017 #: src/input/es_out.c:2736
1021 #: src/input/es_out.c:2742
1022 msgid "Display resolution"
1025 #: src/input/es_out.c:2753 src/input/es_out.c:2757
1026 #: modules/access/screen/screen.c:44
1030 #: src/input/input.c:2405
1031 msgid "Your input can't be opened"
1034 #: src/input/input.c:2406
1036 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1039 #: src/input/input.c:2536
1040 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1043 #: src/input/input.c:2537
1046 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1049 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
1050 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:592
1051 #: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/open.m:178
1052 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1053 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:323 modules/mux/asf.c:52
1058 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1211
1059 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
1063 #: src/input/meta.c:41
1067 #: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
1071 #: src/input/meta.c:43 src/libvlc-module.c:342 modules/access/vcdx/info.c:94
1075 #: src/input/meta.c:44
1076 msgid "Track number"
1079 #: src/input/meta.c:46 modules/mux/asf.c:60
1083 #: src/input/meta.c:47
1087 #: src/input/meta.c:48
1092 #: src/input/meta.c:49 modules/gui/macosx/open.m:191
1093 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39
1097 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:313
1101 #: src/input/meta.c:52 modules/access/vcdx/info.c:101
1105 #: src/input/meta.c:53
1109 #: src/input/meta.c:54
1113 #: src/input/meta.c:55
1118 #: src/input/var.c:164
1122 #: src/input/var.c:178 src/libvlc-module.c:643
1126 #: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
1127 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 modules/gui/macosx/intf.m:595
1128 #: modules/gui/macosx/open.m:179
1132 #: src/input/var.c:193 modules/access/vcdx/info.c:306
1133 #: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
1138 #: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:618
1139 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
1143 #: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:601
1144 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
1148 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:795
1149 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:626
1150 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
1151 msgid "Subtitles Track"
1154 #: src/input/var.c:275
1158 #: src/input/var.c:280
1159 msgid "Previous title"
1162 #: src/input/var.c:306
1167 #: src/input/var.c:330 src/input/var.c:388
1172 #: src/input/var.c:368 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
1173 msgid "Next chapter"
1176 #: src/input/var.c:373 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
1177 msgid "Previous chapter"
1180 #: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:881
1185 #: src/interface/interface.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:552
1186 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
1187 msgid "Add Interface"
1190 #: src/interface/interface.c:203
1195 #: src/interface/interface.c:206
1196 msgid "Telnet Interface"
1199 #: src/interface/interface.c:209
1200 msgid "Web Interface"
1203 #: src/interface/interface.c:212
1204 msgid "Debug logging"
1207 #: src/interface/interface.c:215
1208 msgid "Mouse Gestures"
1211 #: src/libvlc.c:340 src/libvlc.c:455 src/modules/cache.c:212
1212 #: src/modules/cache.c:532
1216 #: src/libvlc.c:1161
1218 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1222 #: src/libvlc.c:1337
1223 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1226 #: src/libvlc.c:1685
1227 msgid " (default enabled)"
1230 #: src/libvlc.c:1686
1231 msgid " (default disabled)"
1234 #: src/libvlc.c:1845 src/libvlc.c:1848 src/libvlc.c:1856 src/libvlc.c:1861
1238 #: src/libvlc.c:1846 src/libvlc.c:1849
1239 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1242 #: src/libvlc.c:1857 src/libvlc.c:1862
1245 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1248 #: src/libvlc.c:1869 src/libvlc.c:1873
1250 "No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
1254 #: src/libvlc.c:1973
1256 msgid "VLC version %s\n"
1259 #: src/libvlc.c:1974
1261 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1264 #: src/libvlc.c:1976
1266 msgid "Compiler: %s\n"
1269 #: src/libvlc.c:2011
1272 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1275 #: src/libvlc.c:2031
1278 "Press the RETURN key to continue...\n"
1281 #: src/libvlc.h:182 src/libvlc-module.c:1394 src/libvlc-module.c:1395
1282 #: src/libvlc-module.c:2510 src/video_output/vout_intf.c:278
1286 #: src/libvlc.h:183 src/libvlc-module.c:1314 src/video_output/vout_intf.c:172
1290 #: src/libvlc.h:184 src/libvlc-module.c:1315 src/video_output/vout_intf.c:173
1294 #: src/libvlc.h:185 src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:174
1295 msgid "1:1 Original"
1298 #: src/libvlc.h:186 src/libvlc-module.c:1317 src/video_output/vout_intf.c:175
1302 #: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1307 #: src/libvlc-module.c:149
1309 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1310 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1314 #: src/libvlc-module.c:153
1315 msgid "Interface module"
1318 #: src/libvlc-module.c:155
1320 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1321 "automatically select the best module available."
1324 #: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57
1325 msgid "Extra interface modules"
1328 #: src/libvlc-module.c:161
1330 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1331 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1332 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1333 "\", \"gestures\" ...)"
1336 #: src/libvlc-module.c:168
1337 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1340 #: src/libvlc-module.c:170
1341 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1344 #: src/libvlc-module.c:172
1346 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1347 "1=warnings, 2=debug)."
1350 #: src/libvlc-module.c:175
1351 msgid "Choose which objects should print debug message"
1354 #: src/libvlc-module.c:178
1356 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1357 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1358 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1359 "applying to named objects take precendence over rules applying to object "
1360 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1364 #: src/libvlc-module.c:185
1368 #: src/libvlc-module.c:187
1369 msgid "Turn off all warning and information messages."
1372 #: src/libvlc-module.c:189
1373 msgid "Default stream"
1376 #: src/libvlc-module.c:191
1377 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1380 #: src/libvlc-module.c:194
1382 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1383 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1386 #: src/libvlc-module.c:198
1387 msgid "Color messages"
1390 #: src/libvlc-module.c:200
1392 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1393 "needs Linux color support for this to work."
1396 #: src/libvlc-module.c:203
1397 msgid "Show advanced options"
1400 #: src/libvlc-module.c:205
1402 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1403 "available options, including those that most users should never touch."
1406 #: src/libvlc-module.c:209 modules/control/showintf.c:73
1407 msgid "Show interface with mouse"
1410 #: src/libvlc-module.c:211
1412 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1413 "edge of the screen in fullscreen mode."
1416 #: src/libvlc-module.c:214
1417 msgid "Interface interaction"
1420 #: src/libvlc-module.c:216
1422 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1423 "user input is required."
1426 #: src/libvlc-module.c:226
1428 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1429 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1430 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1431 "the \"audio filters\" modules section."
1434 #: src/libvlc-module.c:232
1435 msgid "Audio output module"
1438 #: src/libvlc-module.c:234
1440 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1441 "automatically select the best method available."
1444 #: src/libvlc-module.c:238 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20
1445 #: modules/stream_out/display.c:41
1446 msgid "Enable audio"
1449 #: src/libvlc-module.c:240
1451 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1452 "not take place, thus saving some processing power."
1455 #: src/libvlc-module.c:244
1456 msgid "Force mono audio"
1459 #: src/libvlc-module.c:245
1460 msgid "This will force a mono audio output."
1463 #: src/libvlc-module.c:248
1464 msgid "Default audio volume"
1467 #: src/libvlc-module.c:250
1469 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1472 #: src/libvlc-module.c:253
1473 msgid "Audio output saved volume"
1476 #: src/libvlc-module.c:255
1478 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1479 "should not change this option manually."
1482 #: src/libvlc-module.c:258
1483 msgid "Audio output volume step"
1486 #: src/libvlc-module.c:260
1488 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1492 #: src/libvlc-module.c:263
1493 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1496 #: src/libvlc-module.c:265
1498 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1499 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1502 #: src/libvlc-module.c:269
1503 msgid "High quality audio resampling"
1506 #: src/libvlc-module.c:271
1508 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1509 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1510 "resampling algorithm will be used instead."
1513 #: src/libvlc-module.c:276
1514 msgid "Audio desynchronization compensation"
1517 #: src/libvlc-module.c:278
1519 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1520 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1523 #: src/libvlc-module.c:281
1525 msgid "Audio output channels mode"
1528 #: src/libvlc-module.c:283
1530 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1531 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1535 #: src/libvlc-module.c:287 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
1536 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99
1537 msgid "Use S/PDIF when available"
1540 #: src/libvlc-module.c:289
1542 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1543 "audio stream being played."
1546 #: src/libvlc-module.c:292 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221
1547 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113
1548 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1551 #: src/libvlc-module.c:294
1553 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1554 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1555 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1556 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1559 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:62
1563 #: src/libvlc-module.c:301 modules/access/bda/bda.c:61
1567 #: src/libvlc-module.c:306
1568 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1571 #: src/libvlc-module.c:309
1573 msgid "Audio visualizations "
1576 #: src/libvlc-module.c:311
1577 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1580 #: src/libvlc-module.c:315 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:283
1581 msgid "Replay gain mode"
1584 #: src/libvlc-module.c:317
1586 msgid "Select the replay gain mode"
1589 #: src/libvlc-module.c:319
1590 msgid "Replay preamp"
1593 #: src/libvlc-module.c:321
1595 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1596 "replay gain information"
1599 #: src/libvlc-module.c:324
1600 msgid "Default replay gain"
1603 #: src/libvlc-module.c:326
1604 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1607 #: src/libvlc-module.c:328
1608 msgid "Peak protection"
1611 #: src/libvlc-module.c:330
1612 msgid "Protect against sound clipping"
1615 #: src/libvlc-module.c:333
1616 msgid "Enable time streching audio"
1619 #: src/libvlc-module.c:335
1621 "This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
1625 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:574
1626 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:83
1627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/codec/kate.c:204
1628 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:243
1632 #: src/libvlc-module.c:350
1634 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1635 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1636 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1637 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1641 #: src/libvlc-module.c:356
1642 msgid "Video output module"
1645 #: src/libvlc-module.c:358
1647 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1648 "automatically select the best method available."
1651 #: src/libvlc-module.c:361 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1652 #: modules/stream_out/display.c:43
1653 msgid "Enable video"
1656 #: src/libvlc-module.c:363
1658 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1659 "not take place, thus saving some processing power."
1662 #: src/libvlc-module.c:366 modules/codec/fake.c:59
1663 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 modules/stream_out/transcode.c:77
1664 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
1668 #: src/libvlc-module.c:368
1670 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1674 #: src/libvlc-module.c:371 modules/codec/fake.c:62
1675 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 modules/stream_out/transcode.c:80
1676 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
1677 msgid "Video height"
1680 #: src/libvlc-module.c:373
1682 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1683 "video characteristics."
1686 #: src/libvlc-module.c:376
1688 msgid "Video X coordinate"
1691 #: src/libvlc-module.c:378
1693 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1697 #: src/libvlc-module.c:381
1699 msgid "Video Y coordinate"
1702 #: src/libvlc-module.c:383
1704 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1708 #: src/libvlc-module.c:386
1712 #: src/libvlc-module.c:388
1714 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1718 #: src/libvlc-module.c:391
1719 msgid "Video alignment"
1722 #: src/libvlc-module.c:393
1724 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1725 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1726 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1729 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
1730 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
1731 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
1732 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:100
1733 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1734 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1738 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1739 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1740 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235
1741 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:874
1742 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:928 modules/video_filter/logo.c:100
1743 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1744 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1748 #: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447 modules/codec/dvbsub.c:75
1749 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:162
1750 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:286 modules/video_filter/logo.c:100
1751 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1752 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171
1756 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1757 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1758 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1759 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1760 #: modules/video_filter/rss.c:172
1764 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1765 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1766 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1767 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1768 #: modules/video_filter/rss.c:172
1772 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1773 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1774 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1775 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1776 #: modules/video_filter/rss.c:172
1780 #: src/libvlc-module.c:399 src/libvlc-module.c:448 modules/codec/dvbsub.c:76
1781 #: modules/codec/zvbi.c:80 modules/gui/fbosd.c:163
1782 #: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:139
1783 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1784 #: modules/video_filter/rss.c:172
1785 msgid "Bottom-Right"
1788 #: src/libvlc-module.c:401
1792 #: src/libvlc-module.c:403
1793 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1796 #: src/libvlc-module.c:405
1797 msgid "Grayscale video output"
1800 #: src/libvlc-module.c:407
1802 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1803 "save some processing power."
1806 #: src/libvlc-module.c:410
1807 msgid "Embedded video"
1810 #: src/libvlc-module.c:412
1811 msgid "Embed the video output in the main interface."
1814 #: src/libvlc-module.c:414
1815 msgid "Fullscreen video output"
1818 #: src/libvlc-module.c:416
1819 msgid "Start video in fullscreen mode"
1822 #: src/libvlc-module.c:418
1823 msgid "Overlay video output"
1826 #: src/libvlc-module.c:420
1828 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1829 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1832 #: src/libvlc-module.c:423 src/video_output/vout_intf.c:421
1833 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65
1834 msgid "Always on top"
1837 #: src/libvlc-module.c:425
1838 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1841 #: src/libvlc-module.c:427 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:35
1842 msgid "Show media title on video"
1845 #: src/libvlc-module.c:429
1846 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1849 #: src/libvlc-module.c:431
1850 msgid "Show video title for x milliseconds"
1853 #: src/libvlc-module.c:433
1854 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1857 #: src/libvlc-module.c:435
1859 msgid "Position of video title"
1862 #: src/libvlc-module.c:437
1863 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1866 #: src/libvlc-module.c:439
1867 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1870 #: src/libvlc-module.c:442
1872 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1876 #: src/libvlc-module.c:450
1877 msgid "Disable screensaver"
1880 #: src/libvlc-module.c:451
1881 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1884 #: src/libvlc-module.c:453
1885 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1888 #: src/libvlc-module.c:454
1890 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1891 "computer being suspended because of inactivity."
1894 #: src/libvlc-module.c:457 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1895 msgid "Window decorations"
1898 #: src/libvlc-module.c:459
1900 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1901 "giving a \"minimal\" window."
1904 #: src/libvlc-module.c:462
1905 msgid "Video output filter module"
1908 #: src/libvlc-module.c:464
1909 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1912 #: src/libvlc-module.c:466
1913 msgid "Video filter module"
1916 #: src/libvlc-module.c:468
1918 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1919 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1922 #: src/libvlc-module.c:472
1923 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1926 #: src/libvlc-module.c:474
1927 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1930 #: src/libvlc-module.c:476 src/libvlc-module.c:478
1931 msgid "Video snapshot file prefix"
1934 #: src/libvlc-module.c:480
1935 msgid "Video snapshot format"
1938 #: src/libvlc-module.c:482
1939 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1942 #: src/libvlc-module.c:484
1943 msgid "Display video snapshot preview"
1946 #: src/libvlc-module.c:486
1947 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1950 #: src/libvlc-module.c:488
1951 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1954 #: src/libvlc-module.c:490
1955 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1958 #: src/libvlc-module.c:492
1960 msgid "Video snapshot width"
1963 #: src/libvlc-module.c:494
1965 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1966 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1969 #: src/libvlc-module.c:498
1971 msgid "Video snapshot height"
1974 #: src/libvlc-module.c:500
1976 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1977 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1981 #: src/libvlc-module.c:504
1983 msgid "Video cropping"
1986 #: src/libvlc-module.c:506
1988 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1989 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1992 #: src/libvlc-module.c:510
1993 msgid "Source aspect ratio"
1996 #: src/libvlc-module.c:512
1998 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1999 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2000 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2001 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2002 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2005 #: src/libvlc-module.c:519
2007 msgid "Video Auto Scaling"
2010 #: src/libvlc-module.c:521
2011 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2014 #: src/libvlc-module.c:523
2016 msgid "Video scaling factor"
2019 #: src/libvlc-module.c:525
2021 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2022 "Default value is 1.0 (original video size)."
2025 #: src/libvlc-module.c:528
2026 msgid "Custom crop ratios list"
2029 #: src/libvlc-module.c:530
2031 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2035 #: src/libvlc-module.c:533
2036 msgid "Custom aspect ratios list"
2039 #: src/libvlc-module.c:535
2041 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2042 "aspect ratio list."
2045 #: src/libvlc-module.c:538
2046 msgid "Fix HDTV height"
2049 #: src/libvlc-module.c:540
2051 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2052 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2053 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2056 #: src/libvlc-module.c:545
2057 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2060 #: src/libvlc-module.c:547
2062 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2063 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2064 "order to keep proportions."
2067 #: src/libvlc-module.c:551 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
2068 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95
2072 #: src/libvlc-module.c:553
2074 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2075 "computer is not powerful enough"
2078 #: src/libvlc-module.c:556
2079 msgid "Drop late frames"
2082 #: src/libvlc-module.c:558
2084 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2085 "intended display date)."
2088 #: src/libvlc-module.c:561
2089 msgid "Quiet synchro"
2092 #: src/libvlc-module.c:563
2094 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2095 "synchronization mechanism."
2098 #: src/libvlc-module.c:566
2099 msgid "key and mouse event handling at vout level."
2102 #: src/libvlc-module.c:568
2104 "This parameter accepts values : 1 (full event handling support), 2 (event "
2105 "handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
2106 "support is the default value."
2109 #: src/libvlc-module.c:574
2113 #: src/libvlc-module.c:574
2115 msgid "Fullscreen-Only"
2118 #: src/libvlc-module.c:582
2120 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2121 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2125 #: src/libvlc-module.c:586
2126 msgid "Clock reference average counter"
2129 #: src/libvlc-module.c:588
2131 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2135 #: src/libvlc-module.c:591
2136 msgid "Clock synchronisation"
2139 #: src/libvlc-module.c:593
2141 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2142 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2145 #: src/libvlc-module.c:597 modules/control/netsync.c:77
2146 msgid "Network synchronisation"
2149 #: src/libvlc-module.c:598
2151 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2152 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2155 #: src/libvlc-module.c:604 src/video_output/vout_intf.c:183
2156 #: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:81
2157 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
2158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2.c:216
2159 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
2160 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
2161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:376 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:471
2162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687 modules/gui/macosx/vout.m:211
2163 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
2164 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
2165 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161
2169 #: src/libvlc-module.c:604 modules/gui/macosx/equalizer.m:157
2170 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2171 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70
2175 #: src/libvlc-module.c:606 modules/misc/notify/growl_udp.c:66
2179 #: src/libvlc-module.c:608
2180 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2183 #: src/libvlc-module.c:610
2184 msgid "MTU of the network interface"
2187 #: src/libvlc-module.c:612
2189 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2190 "over the network (in bytes)."
2193 #: src/libvlc-module.c:617 modules/stream_out/rtp.c:119
2194 msgid "Hop limit (TTL)"
2197 #: src/libvlc-module.c:619 modules/stream_out/rtp.c:121
2199 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2200 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2204 #: src/libvlc-module.c:623
2205 msgid "Multicast output interface"
2208 #: src/libvlc-module.c:625
2209 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2212 #: src/libvlc-module.c:627
2213 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2216 #: src/libvlc-module.c:629
2218 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2222 #: src/libvlc-module.c:632
2223 msgid "DiffServ Code Point"
2226 #: src/libvlc-module.c:633
2228 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2229 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2232 #: src/libvlc-module.c:639
2234 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2235 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2238 #: src/libvlc-module.c:645
2240 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2241 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2242 "(like DVB streams for example)."
2245 #: src/libvlc-module.c:651
2250 #: src/libvlc-module.c:653
2251 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2254 #: src/libvlc-module.c:656
2255 msgid "Subtitles track"
2258 #: src/libvlc-module.c:658
2259 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2262 #: src/libvlc-module.c:661
2264 msgid "Audio language"
2267 #: src/libvlc-module.c:663
2269 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2270 "letter country code)."
2273 #: src/libvlc-module.c:666
2274 msgid "Subtitle language"
2277 #: src/libvlc-module.c:668
2279 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2280 "three letters country code)."
2283 #: src/libvlc-module.c:672
2285 msgid "Audio track ID"
2288 #: src/libvlc-module.c:674
2289 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2292 #: src/libvlc-module.c:676
2293 msgid "Subtitles track ID"
2296 #: src/libvlc-module.c:678
2297 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2300 #: src/libvlc-module.c:680
2301 msgid "Input repetitions"
2304 #: src/libvlc-module.c:682
2305 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2308 #: src/libvlc-module.c:684
2312 #: src/libvlc-module.c:686
2313 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2316 #: src/libvlc-module.c:688
2320 #: src/libvlc-module.c:690
2321 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2324 #: src/libvlc-module.c:692
2328 #: src/libvlc-module.c:694
2329 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2332 #: src/libvlc-module.c:696
2336 #: src/libvlc-module.c:698
2337 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2340 #: src/libvlc-module.c:700
2344 #: src/libvlc-module.c:702
2346 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2347 "together after the normal one."
2350 #: src/libvlc-module.c:705
2351 msgid "Input slave (experimental)"
2354 #: src/libvlc-module.c:707
2356 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2357 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2361 #: src/libvlc-module.c:711
2362 msgid "Bookmarks list for a stream"
2365 #: src/libvlc-module.c:713
2367 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2368 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2372 #: src/libvlc-module.c:717
2374 msgid "Record directory or filename"
2377 #: src/libvlc-module.c:719
2378 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2381 #: src/libvlc-module.c:721
2382 msgid "Prefer native stream recording"
2385 #: src/libvlc-module.c:723
2387 "When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
2391 #: src/libvlc-module.c:726
2392 msgid "Timeshift directory"
2395 #: src/libvlc-module.c:728
2396 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2399 #: src/libvlc-module.c:730
2400 msgid "Timeshift granularity"
2403 #: src/libvlc-module.c:732
2405 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2406 "to store the timeshifted streams."
2409 #: src/libvlc-module.c:737
2411 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2412 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2413 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2414 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2417 #: src/libvlc-module.c:743 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:171
2418 msgid "Force subtitle position"
2421 #: src/libvlc-module.c:745
2423 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2424 "over the movie. Try several positions."
2427 #: src/libvlc-module.c:748
2428 msgid "Enable sub-pictures"
2431 #: src/libvlc-module.c:750
2432 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2435 #: src/libvlc-module.c:752 src/libvlc-module.c:1663
2436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
2437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
2438 #: modules/stream_out/transcode.c:228
2439 msgid "On Screen Display"
2442 #: src/libvlc-module.c:754
2444 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2448 #: src/libvlc-module.c:757
2449 msgid "Text rendering module"
2452 #: src/libvlc-module.c:759
2454 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2458 #: src/libvlc-module.c:761
2459 msgid "Subpictures filter module"
2462 #: src/libvlc-module.c:763
2464 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2465 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2468 #: src/libvlc-module.c:766
2469 msgid "Autodetect subtitle files"
2472 #: src/libvlc-module.c:768
2474 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2475 "(based on the filename of the movie)."
2478 #: src/libvlc-module.c:771
2479 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2482 #: src/libvlc-module.c:773
2484 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2486 "0 = no subtitles autodetected\n"
2487 "1 = any subtitle file\n"
2488 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2489 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2490 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2493 #: src/libvlc-module.c:781
2494 msgid "Subtitle autodetection paths"
2497 #: src/libvlc-module.c:783
2499 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2500 "found in the current directory."
2503 #: src/libvlc-module.c:786
2504 msgid "Use subtitle file"
2507 #: src/libvlc-module.c:788
2509 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2513 #: src/libvlc-module.c:791
2517 #: src/libvlc-module.c:794
2519 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2520 "the drive letter (eg. D:)"
2523 #: src/libvlc-module.c:798
2524 msgid "This is the default DVD device to use."
2527 #: src/libvlc-module.c:801
2531 #: src/libvlc-module.c:804
2533 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2534 "scan for a suitable CD-ROM device."
2537 #: src/libvlc-module.c:808
2538 msgid "This is the default VCD device to use."
2541 #: src/libvlc-module.c:811
2542 msgid "Audio CD device"
2545 #: src/libvlc-module.c:814
2547 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2548 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2551 #: src/libvlc-module.c:818
2552 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2555 #: src/libvlc-module.c:821
2559 #: src/libvlc-module.c:823
2560 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2563 #: src/libvlc-module.c:825
2567 #: src/libvlc-module.c:827
2568 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2571 #: src/libvlc-module.c:829
2572 msgid "TCP connection timeout"
2575 #: src/libvlc-module.c:831
2576 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2579 #: src/libvlc-module.c:833
2580 msgid "SOCKS server"
2583 #: src/libvlc-module.c:835
2585 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2586 "used for all TCP connections"
2589 #: src/libvlc-module.c:838
2590 msgid "SOCKS user name"
2593 #: src/libvlc-module.c:840
2594 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2597 #: src/libvlc-module.c:842
2598 msgid "SOCKS password"
2601 #: src/libvlc-module.c:844
2602 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2605 #: src/libvlc-module.c:846
2606 msgid "Title metadata"
2609 #: src/libvlc-module.c:848
2610 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2613 #: src/libvlc-module.c:850
2614 msgid "Author metadata"
2617 #: src/libvlc-module.c:852
2618 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2621 #: src/libvlc-module.c:854
2622 msgid "Artist metadata"
2625 #: src/libvlc-module.c:856
2626 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2629 #: src/libvlc-module.c:858
2630 msgid "Genre metadata"
2633 #: src/libvlc-module.c:860
2634 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2637 #: src/libvlc-module.c:862
2638 msgid "Copyright metadata"
2641 #: src/libvlc-module.c:864
2642 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2645 #: src/libvlc-module.c:866
2646 msgid "Description metadata"
2649 #: src/libvlc-module.c:868
2650 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2653 #: src/libvlc-module.c:870
2654 msgid "Date metadata"
2657 #: src/libvlc-module.c:872
2658 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2661 #: src/libvlc-module.c:874
2662 msgid "URL metadata"
2665 #: src/libvlc-module.c:876
2666 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2669 #: src/libvlc-module.c:880
2671 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2672 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2673 "can break playback of all your streams."
2676 #: src/libvlc-module.c:884
2677 msgid "Preferred decoders list"
2680 #: src/libvlc-module.c:886
2682 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2683 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2684 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2687 #: src/libvlc-module.c:891
2688 msgid "Preferred encoders list"
2691 #: src/libvlc-module.c:893
2693 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2696 #: src/libvlc-module.c:896
2697 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2700 #: src/libvlc-module.c:898
2702 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2703 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2706 #: src/libvlc-module.c:907
2708 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2712 #: src/libvlc-module.c:910
2713 msgid "Default stream output chain"
2716 #: src/libvlc-module.c:912
2718 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2719 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2723 #: src/libvlc-module.c:916
2724 msgid "Enable streaming of all ES"
2727 #: src/libvlc-module.c:918
2728 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2731 #: src/libvlc-module.c:920
2732 msgid "Display while streaming"
2735 #: src/libvlc-module.c:922
2736 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2739 #: src/libvlc-module.c:924
2740 msgid "Enable video stream output"
2743 #: src/libvlc-module.c:926
2745 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2746 "facility when this last one is enabled."
2749 #: src/libvlc-module.c:929
2750 msgid "Enable audio stream output"
2753 #: src/libvlc-module.c:931
2755 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2756 "facility when this last one is enabled."
2759 #: src/libvlc-module.c:934
2760 msgid "Enable SPU stream output"
2763 #: src/libvlc-module.c:936
2765 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2766 "facility when this last one is enabled."
2769 #: src/libvlc-module.c:939
2770 msgid "Keep stream output open"
2773 #: src/libvlc-module.c:941
2775 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2776 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2780 #: src/libvlc-module.c:945
2781 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2784 #: src/libvlc-module.c:947
2786 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2787 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2790 #: src/libvlc-module.c:950
2791 msgid "Preferred packetizer list"
2794 #: src/libvlc-module.c:952
2796 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2799 #: src/libvlc-module.c:955
2803 #: src/libvlc-module.c:957
2804 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2807 #: src/libvlc-module.c:959
2808 msgid "Access output module"
2811 #: src/libvlc-module.c:961
2812 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2815 #: src/libvlc-module.c:963
2816 msgid "Control SAP flow"
2819 #: src/libvlc-module.c:965
2821 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2822 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2825 #: src/libvlc-module.c:969
2826 msgid "SAP announcement interval"
2829 #: src/libvlc-module.c:971
2831 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2832 "between SAP announcements."
2835 #: src/libvlc-module.c:980
2837 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2838 "always leave all these enabled."
2841 #: src/libvlc-module.c:983
2842 msgid "Enable FPU support"
2845 #: src/libvlc-module.c:985
2847 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2851 #: src/libvlc-module.c:988
2852 msgid "Enable CPU MMX support"
2855 #: src/libvlc-module.c:990
2857 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2861 #: src/libvlc-module.c:993
2862 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2865 #: src/libvlc-module.c:995
2867 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2868 "advantage of them."
2871 #: src/libvlc-module.c:998
2872 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2875 #: src/libvlc-module.c:1000
2877 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2878 "advantage of them."
2881 #: src/libvlc-module.c:1003
2882 msgid "Enable CPU SSE support"
2885 #: src/libvlc-module.c:1005
2887 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2891 #: src/libvlc-module.c:1008
2892 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2895 #: src/libvlc-module.c:1010
2897 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2901 #: src/libvlc-module.c:1013
2902 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2905 #: src/libvlc-module.c:1015
2907 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2908 "advantage of them."
2911 #: src/libvlc-module.c:1020
2913 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2914 "you really know what you are doing."
2917 #: src/libvlc-module.c:1023
2918 msgid "Memory copy module"
2921 #: src/libvlc-module.c:1025
2923 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2924 "select the fastest one supported by your hardware."
2927 #: src/libvlc-module.c:1028
2928 msgid "Access module"
2931 #: src/libvlc-module.c:1030
2933 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2934 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2935 "option unless you really know what you are doing."
2938 #: src/libvlc-module.c:1034
2940 msgid "Stream filter module"
2943 #: src/libvlc-module.c:1036
2944 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2947 #: src/libvlc-module.c:1038
2948 msgid "Demux module"
2951 #: src/libvlc-module.c:1040
2953 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2954 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2955 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2956 "you really know what you are doing."
2959 #: src/libvlc-module.c:1045
2960 msgid "Allow real-time priority"
2963 #: src/libvlc-module.c:1047
2965 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2966 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2967 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2968 "only activate this if you know what you're doing."
2971 #: src/libvlc-module.c:1053
2972 msgid "Adjust VLC priority"
2975 #: src/libvlc-module.c:1055
2977 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2978 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2982 #: src/libvlc-module.c:1059
2983 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
2986 #: src/libvlc-module.c:1061
2988 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
2991 #: src/libvlc-module.c:1064
2992 msgid "Modules search path"
2995 #: src/libvlc-module.c:1066
2997 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
2998 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3001 #: src/libvlc-module.c:1069
3002 msgid "VLM configuration file"
3005 #: src/libvlc-module.c:1071
3006 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3009 #: src/libvlc-module.c:1073
3010 msgid "Use a plugins cache"
3013 #: src/libvlc-module.c:1075
3014 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3017 #: src/libvlc-module.c:1077
3018 msgid "Collect statistics"
3021 #: src/libvlc-module.c:1079
3022 msgid "Collect miscellaneous statistics."
3025 #: src/libvlc-module.c:1081
3026 msgid "Run as daemon process"
3029 #: src/libvlc-module.c:1083
3030 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3033 #: src/libvlc-module.c:1085
3034 msgid "Write process id to file"
3037 #: src/libvlc-module.c:1087
3038 msgid "Writes process id into specified file."
3041 #: src/libvlc-module.c:1089
3045 #: src/libvlc-module.c:1091
3046 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3049 #: src/libvlc-module.c:1093
3050 msgid "Log to syslog"
3053 #: src/libvlc-module.c:1095
3054 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3057 #: src/libvlc-module.c:1097
3058 msgid "Allow only one running instance"
3061 #: src/libvlc-module.c:1100
3063 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3064 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3065 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3066 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3067 "running instance or enqueue it."
3070 #: src/libvlc-module.c:1107
3072 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3073 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3074 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3075 "This option will allow you to play the file with the already running "
3076 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3077 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3080 #: src/libvlc-module.c:1116
3081 msgid "VLC is started from file association"
3084 #: src/libvlc-module.c:1118
3085 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3088 #: src/libvlc-module.c:1121
3089 msgid "One instance when started from file"
3092 #: src/libvlc-module.c:1123
3093 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3096 #: src/libvlc-module.c:1125
3097 msgid "Increase the priority of the process"
3100 #: src/libvlc-module.c:1127
3102 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3103 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3104 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3105 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3106 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3110 #: src/libvlc-module.c:1135
3111 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3114 #: src/libvlc-module.c:1137
3116 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3117 "playing current item."
3120 #: src/libvlc-module.c:1146
3122 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3123 "overridden in the playlist dialog box."
3126 #: src/libvlc-module.c:1149
3127 msgid "Automatically preparse files"
3130 #: src/libvlc-module.c:1151
3132 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3136 #: src/libvlc-module.c:1154
3137 msgid "Album art policy"
3140 #: src/libvlc-module.c:1156
3141 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3144 #: src/libvlc-module.c:1162
3145 msgid "Manual download only"
3148 #: src/libvlc-module.c:1163
3149 msgid "When track starts playing"
3152 #: src/libvlc-module.c:1164
3153 msgid "As soon as track is added"
3156 #: src/libvlc-module.c:1166
3157 msgid "Services discovery modules"
3160 #: src/libvlc-module.c:1168
3162 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3163 "Typical values are sap, hal, ..."
3166 #: src/libvlc-module.c:1171
3167 msgid "Play files randomly forever"
3170 #: src/libvlc-module.c:1173
3171 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3174 #: src/libvlc-module.c:1177
3175 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3178 #: src/libvlc-module.c:1179
3179 msgid "Repeat current item"
3182 #: src/libvlc-module.c:1181
3183 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3186 #: src/libvlc-module.c:1183
3187 msgid "Play and stop"
3190 #: src/libvlc-module.c:1185
3191 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3194 #: src/libvlc-module.c:1187
3195 msgid "Play and exit"
3198 #: src/libvlc-module.c:1189
3199 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3202 #: src/libvlc-module.c:1191
3203 msgid "Use media library"
3206 #: src/libvlc-module.c:1193
3208 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3212 #: src/libvlc-module.c:1196
3214 msgid "Display playlist tree"
3217 #: src/libvlc-module.c:1198
3219 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3223 #: src/libvlc-module.c:1207
3224 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3227 #: src/libvlc-module.c:1210 src/video_output/vout_intf.c:434
3228 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:454
3229 #: modules/gui/macosx/controls.m:508 modules/gui/macosx/controls.m:1056
3230 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
3231 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:615
3232 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
3233 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58
3237 #: src/libvlc-module.c:1211
3238 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3241 #: src/libvlc-module.c:1212
3242 msgid "Leave fullscreen"
3245 #: src/libvlc-module.c:1213
3246 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3249 #: src/libvlc-module.c:1214
3253 #: src/libvlc-module.c:1215
3254 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3257 #: src/libvlc-module.c:1216
3261 #: src/libvlc-module.c:1217
3262 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3265 #: src/libvlc-module.c:1218
3269 #: src/libvlc-module.c:1219
3270 msgid "Select the hotkey to use to play."
3273 #: src/libvlc-module.c:1220 modules/control/hotkeys.c:750
3274 #: modules/gui/macosx/controls.m:986 modules/gui/macosx/intf.m:580
3275 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3279 #: src/libvlc-module.c:1221 src/libvlc-module.c:1227
3280 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3283 #: src/libvlc-module.c:1222 modules/control/hotkeys.c:756
3284 #: modules/gui/macosx/controls.m:987 modules/gui/macosx/intf.m:581
3285 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3289 #: src/libvlc-module.c:1223 src/libvlc-module.c:1229
3290 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3293 #: src/libvlc-module.c:1224
3297 #: src/libvlc-module.c:1225
3298 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3301 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/gui/qt4/menus.cpp:742
3302 msgid "Faster (fine)"
3305 #: src/libvlc-module.c:1228 modules/gui/qt4/menus.cpp:750
3306 msgid "Slower (fine)"
3309 #: src/libvlc-module.c:1230 modules/control/hotkeys.c:727
3310 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1007
3311 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/macosx/intf.m:583
3312 #: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/intf.m:675
3313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
3314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
3315 #: modules/misc/notify/notify.c:329
3319 #: src/libvlc-module.c:1231
3320 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3323 #: src/libvlc-module.c:1232 modules/control/hotkeys.c:733
3324 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1006
3325 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:582
3326 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/intf.m:674
3327 #: modules/misc/notify/notify.c:327
3331 #: src/libvlc-module.c:1233
3332 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3335 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/gui/macosx/controls.m:998
3336 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:579
3337 #: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/intf.m:673
3338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
3339 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:257
3343 #: src/libvlc-module.c:1235
3344 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3347 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3348 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3349 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:539
3350 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:737 modules/video_filter/marq.c:155
3351 #: modules/video_filter/rss.c:197
3355 #: src/libvlc-module.c:1237
3356 msgid "Select the hotkey to display the position."
3359 #: src/libvlc-module.c:1239
3360 msgid "Very short backwards jump"
3363 #: src/libvlc-module.c:1241
3364 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3367 #: src/libvlc-module.c:1242
3368 msgid "Short backwards jump"
3371 #: src/libvlc-module.c:1244
3372 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3375 #: src/libvlc-module.c:1245
3376 msgid "Medium backwards jump"
3379 #: src/libvlc-module.c:1247
3380 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3383 #: src/libvlc-module.c:1248
3384 msgid "Long backwards jump"
3387 #: src/libvlc-module.c:1250
3388 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3391 #: src/libvlc-module.c:1252
3392 msgid "Very short forward jump"
3395 #: src/libvlc-module.c:1254
3396 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3399 #: src/libvlc-module.c:1255
3400 msgid "Short forward jump"
3403 #: src/libvlc-module.c:1257
3404 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3407 #: src/libvlc-module.c:1258
3408 msgid "Medium forward jump"
3411 #: src/libvlc-module.c:1260
3412 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3415 #: src/libvlc-module.c:1261
3416 msgid "Long forward jump"
3419 #: src/libvlc-module.c:1263
3420 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3423 #: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:744
3428 #: src/libvlc-module.c:1266
3429 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3432 #: src/libvlc-module.c:1268
3433 msgid "Very short jump length"
3436 #: src/libvlc-module.c:1269
3437 msgid "Very short jump length, in seconds."
3440 #: src/libvlc-module.c:1270
3441 msgid "Short jump length"
3444 #: src/libvlc-module.c:1271
3445 msgid "Short jump length, in seconds."
3448 #: src/libvlc-module.c:1272
3449 msgid "Medium jump length"
3452 #: src/libvlc-module.c:1273
3453 msgid "Medium jump length, in seconds."
3456 #: src/libvlc-module.c:1274
3457 msgid "Long jump length"
3460 #: src/libvlc-module.c:1275
3461 msgid "Long jump length, in seconds."
3464 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:214
3465 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:340
3466 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3467 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3471 #: src/libvlc-module.c:1278
3472 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3475 #: src/libvlc-module.c:1279
3480 #: src/libvlc-module.c:1280
3481 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3484 #: src/libvlc-module.c:1281
3486 msgid "Navigate down"
3489 #: src/libvlc-module.c:1282
3490 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3493 #: src/libvlc-module.c:1283
3494 msgid "Navigate left"
3497 #: src/libvlc-module.c:1284
3498 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3501 #: src/libvlc-module.c:1285
3503 msgid "Navigate right"
3506 #: src/libvlc-module.c:1286
3507 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3510 #: src/libvlc-module.c:1287
3514 #: src/libvlc-module.c:1288
3515 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3518 #: src/libvlc-module.c:1289
3519 msgid "Go to the DVD menu"
3522 #: src/libvlc-module.c:1290
3523 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3526 #: src/libvlc-module.c:1291
3527 msgid "Select previous DVD title"
3530 #: src/libvlc-module.c:1292
3531 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3534 #: src/libvlc-module.c:1293
3535 msgid "Select next DVD title"
3538 #: src/libvlc-module.c:1294
3539 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3542 #: src/libvlc-module.c:1295
3543 msgid "Select prev DVD chapter"
3546 #: src/libvlc-module.c:1296
3547 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3550 #: src/libvlc-module.c:1297
3551 msgid "Select next DVD chapter"
3554 #: src/libvlc-module.c:1298
3555 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3558 #: src/libvlc-module.c:1299
3562 #: src/libvlc-module.c:1300
3563 msgid "Select the key to increase audio volume."
3566 #: src/libvlc-module.c:1301
3570 #: src/libvlc-module.c:1302
3571 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3574 #: src/libvlc-module.c:1303 modules/access/v4l2.c:167
3575 #: modules/gui/macosx/controls.m:1046 modules/gui/macosx/intf.m:600
3576 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:678
3577 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
3581 #: src/libvlc-module.c:1304
3582 msgid "Select the key to mute audio."
3585 #: src/libvlc-module.c:1305
3586 msgid "Subtitle delay up"
3589 #: src/libvlc-module.c:1306
3590 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3593 #: src/libvlc-module.c:1307
3594 msgid "Subtitle delay down"
3597 #: src/libvlc-module.c:1308
3598 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3601 #: src/libvlc-module.c:1309
3602 msgid "Audio delay up"
3605 #: src/libvlc-module.c:1310
3606 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3609 #: src/libvlc-module.c:1311
3610 msgid "Audio delay down"
3613 #: src/libvlc-module.c:1312
3614 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3617 #: src/libvlc-module.c:1319
3618 msgid "Play playlist bookmark 1"
3621 #: src/libvlc-module.c:1320
3622 msgid "Play playlist bookmark 2"
3625 #: src/libvlc-module.c:1321
3626 msgid "Play playlist bookmark 3"
3629 #: src/libvlc-module.c:1322
3630 msgid "Play playlist bookmark 4"
3633 #: src/libvlc-module.c:1323
3634 msgid "Play playlist bookmark 5"
3637 #: src/libvlc-module.c:1324
3638 msgid "Play playlist bookmark 6"
3641 #: src/libvlc-module.c:1325
3642 msgid "Play playlist bookmark 7"
3645 #: src/libvlc-module.c:1326
3646 msgid "Play playlist bookmark 8"
3649 #: src/libvlc-module.c:1327
3650 msgid "Play playlist bookmark 9"
3653 #: src/libvlc-module.c:1328
3654 msgid "Play playlist bookmark 10"
3657 #: src/libvlc-module.c:1329
3658 msgid "Select the key to play this bookmark."
3661 #: src/libvlc-module.c:1330
3662 msgid "Set playlist bookmark 1"
3665 #: src/libvlc-module.c:1331
3666 msgid "Set playlist bookmark 2"
3669 #: src/libvlc-module.c:1332
3670 msgid "Set playlist bookmark 3"
3673 #: src/libvlc-module.c:1333
3674 msgid "Set playlist bookmark 4"
3677 #: src/libvlc-module.c:1334
3678 msgid "Set playlist bookmark 5"
3681 #: src/libvlc-module.c:1335
3682 msgid "Set playlist bookmark 6"
3685 #: src/libvlc-module.c:1336
3686 msgid "Set playlist bookmark 7"
3689 #: src/libvlc-module.c:1337
3690 msgid "Set playlist bookmark 8"
3693 #: src/libvlc-module.c:1338
3694 msgid "Set playlist bookmark 9"
3697 #: src/libvlc-module.c:1339
3698 msgid "Set playlist bookmark 10"
3701 #: src/libvlc-module.c:1340
3702 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3705 #: src/libvlc-module.c:1342
3706 msgid "Playlist bookmark 1"
3709 #: src/libvlc-module.c:1343
3710 msgid "Playlist bookmark 2"
3713 #: src/libvlc-module.c:1344
3714 msgid "Playlist bookmark 3"
3717 #: src/libvlc-module.c:1345
3718 msgid "Playlist bookmark 4"
3721 #: src/libvlc-module.c:1346
3722 msgid "Playlist bookmark 5"
3725 #: src/libvlc-module.c:1347
3726 msgid "Playlist bookmark 6"
3729 #: src/libvlc-module.c:1348
3730 msgid "Playlist bookmark 7"
3733 #: src/libvlc-module.c:1349
3734 msgid "Playlist bookmark 8"
3737 #: src/libvlc-module.c:1350
3738 msgid "Playlist bookmark 9"
3741 #: src/libvlc-module.c:1351
3742 msgid "Playlist bookmark 10"
3745 #: src/libvlc-module.c:1353
3746 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3749 #: src/libvlc-module.c:1355
3750 msgid "Go back in browsing history"
3753 #: src/libvlc-module.c:1356
3755 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3759 #: src/libvlc-module.c:1357
3760 msgid "Go forward in browsing history"
3763 #: src/libvlc-module.c:1358
3765 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3769 #: src/libvlc-module.c:1360
3770 msgid "Cycle audio track"
3773 #: src/libvlc-module.c:1361
3774 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3777 #: src/libvlc-module.c:1362
3778 msgid "Cycle subtitle track"
3781 #: src/libvlc-module.c:1363
3782 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3785 #: src/libvlc-module.c:1364
3786 msgid "Cycle source aspect ratio"
3789 #: src/libvlc-module.c:1365
3790 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3793 #: src/libvlc-module.c:1366
3794 msgid "Cycle video crop"
3797 #: src/libvlc-module.c:1367
3798 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3801 #: src/libvlc-module.c:1368
3802 msgid "Toggle autoscaling"
3805 #: src/libvlc-module.c:1369
3806 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3809 #: src/libvlc-module.c:1370
3810 msgid "Increase scale factor"
3813 #: src/libvlc-module.c:1371
3814 msgid "Increase scale factor."
3817 #: src/libvlc-module.c:1372
3818 msgid "Decrease scale factor"
3821 #: src/libvlc-module.c:1373
3822 msgid "Decrease scale factor."
3825 #: src/libvlc-module.c:1374
3826 msgid "Cycle deinterlace modes"
3829 #: src/libvlc-module.c:1375
3830 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3833 #: src/libvlc-module.c:1376
3834 msgid "Show interface"
3837 #: src/libvlc-module.c:1377
3838 msgid "Raise the interface above all other windows."
3841 #: src/libvlc-module.c:1378
3842 msgid "Hide interface"
3845 #: src/libvlc-module.c:1379
3846 msgid "Lower the interface below all other windows."
3849 #: src/libvlc-module.c:1380
3850 msgid "Take video snapshot"
3853 #: src/libvlc-module.c:1381
3854 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3857 #: src/libvlc-module.c:1383 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
3858 #: modules/stream_out/record.c:60
3862 #: src/libvlc-module.c:1384
3863 msgid "Record access filter start/stop."
3866 #: src/libvlc-module.c:1385
3870 #: src/libvlc-module.c:1386
3871 msgid "Media dump access filter trigger."
3874 #: src/libvlc-module.c:1388
3875 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3878 #: src/libvlc-module.c:1389
3879 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3882 #: src/libvlc-module.c:1392
3883 msgid "Toggle random playlist playback"
3886 #: src/libvlc-module.c:1397 src/libvlc-module.c:1398
3890 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
3891 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3894 #: src/libvlc-module.c:1402 src/libvlc-module.c:1403
3895 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3898 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
3899 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3902 #: src/libvlc-module.c:1407 src/libvlc-module.c:1408
3903 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3906 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
3907 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3910 #: src/libvlc-module.c:1412 src/libvlc-module.c:1413
3911 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3914 #: src/libvlc-module.c:1415 src/libvlc-module.c:1416
3915 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3918 #: src/libvlc-module.c:1417 src/libvlc-module.c:1418
3919 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3922 #: src/libvlc-module.c:1420
3923 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3926 #: src/libvlc-module.c:1422
3928 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3929 "output for the time being."
3932 #: src/libvlc-module.c:1425 src/libvlc-module.c:1426
3933 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3936 #: src/libvlc-module.c:1427
3937 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3940 #: src/libvlc-module.c:1428
3941 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
3944 #: src/libvlc-module.c:1429
3945 msgid "Highlight widget on the right"
3948 #: src/libvlc-module.c:1431
3949 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3952 #: src/libvlc-module.c:1432
3953 msgid "Highlight widget on the left"
3956 #: src/libvlc-module.c:1434
3957 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3960 #: src/libvlc-module.c:1435
3961 msgid "Highlight widget on top"
3964 #: src/libvlc-module.c:1437
3965 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3968 #: src/libvlc-module.c:1438
3969 msgid "Highlight widget below"
3972 #: src/libvlc-module.c:1440
3973 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3976 #: src/libvlc-module.c:1441
3978 msgid "Select current widget"
3981 #: src/libvlc-module.c:1443
3982 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3985 #: src/libvlc-module.c:1445
3987 msgid "Cycle through audio devices"
3990 #: src/libvlc-module.c:1446
3991 msgid "Cycle through available audio devices"
3994 #: src/libvlc-module.c:1448
3997 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3998 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3999 "in the playlist.\n"
4000 "The first item specified will be played first.\n"
4003 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
4004 " -option A single letter version of a global --option.\n"
4005 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
4006 " and that overrides previous settings.\n"
4008 "Stream MRL syntax:\n"
4009 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
4010 "option=value ...]\n"
4012 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
4013 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
4016 " [file://]filename Plain media file\n"
4017 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
4018 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
4019 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
4020 " screen:// Screen capture\n"
4021 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
4022 " [vcd://][device] VCD device\n"
4023 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
4024 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
4025 " UDP stream sent by a streaming server\n"
4026 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
4028 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
4031 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:440
4032 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1055
4033 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:680
4034 #: modules/video_output/snapshot.c:81
4038 #: src/libvlc-module.c:1612
4039 msgid "Window properties"
4042 #: src/libvlc-module.c:1664
4046 #: src/libvlc-module.c:1672 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
4047 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4048 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
4052 #: src/libvlc-module.c:1689 modules/stream_out/transcode.c:123
4056 #: src/libvlc-module.c:1697
4058 msgid "Track settings"
4061 #: src/libvlc-module.c:1727
4062 msgid "Playback control"
4065 #: src/libvlc-module.c:1752
4066 msgid "Default devices"
4069 #: src/libvlc-module.c:1761
4071 msgid "Network settings"
4074 #: src/libvlc-module.c:1773
4078 #: src/libvlc-module.c:1782 modules/demux/kate_categories.c:47
4082 #: src/libvlc-module.c:1822
4086 #: src/libvlc-module.c:1829 modules/access/v4l2.c:84
4087 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4088 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
4092 #: src/libvlc-module.c:1868
4096 #: src/libvlc-module.c:1900
4100 #: src/libvlc-module.c:1922
4101 msgid "Special modules"
4104 #: src/libvlc-module.c:1928
4108 #: src/libvlc-module.c:1936
4109 msgid "Performance options"
4112 #: src/libvlc-module.c:2082
4116 #: src/libvlc-module.c:2520
4120 #: src/libvlc-module.c:2597
4121 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4124 #: src/libvlc-module.c:2600
4125 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4128 #: src/libvlc-module.c:2602
4130 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4134 #: src/libvlc-module.c:2605
4135 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4138 #: src/libvlc-module.c:2607
4139 msgid "print a list of available modules"
4142 #: src/libvlc-module.c:2609
4143 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4146 #: src/libvlc-module.c:2611
4148 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4149 "verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
4152 #: src/libvlc-module.c:2615
4153 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4156 #: src/libvlc-module.c:2617
4157 msgid "save the current command line options in the config"
4160 #: src/libvlc-module.c:2619
4161 msgid "reset the current config to the default values"
4164 #: src/libvlc-module.c:2621
4165 msgid "use alternate config file"
4168 #: src/libvlc-module.c:2623
4169 msgid "resets the current plugins cache"
4172 #: src/libvlc-module.c:2625
4173 msgid "print version information"
4176 #: src/libvlc-module.c:2681
4178 msgid "main program"
4181 #: src/misc/update.c:1471
4186 #: src/misc/update.c:1473
4191 #: src/misc/update.c:1475
4196 #: src/misc/update.c:1477
4201 #: src/misc/update.c:1590
4203 msgid "Saving file failed"
4206 #: src/misc/update.c:1591
4208 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4211 #: src/misc/update.c:1607 src/misc/update.c:1629
4215 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4218 #: src/misc/update.c:1610
4219 msgid "Downloading ..."
4222 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
4223 #: modules/demux/avi/avi.c:682 modules/demux/avi/avi.c:2403
4224 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4225 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/interaction.m:129
4226 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:136
4227 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
4228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:206
4229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
4230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617 modules/gui/macosx/wizard.m:320
4231 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1220
4232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1330
4236 #: src/misc/update.c:1646
4243 #: src/misc/update.c:1666
4244 msgid "File could not be verified"
4247 #: src/misc/update.c:1667
4250 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4251 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4254 #: src/misc/update.c:1678 src/misc/update.c:1690
4256 msgid "Invalid signature"
4259 #: src/misc/update.c:1679 src/misc/update.c:1691
4262 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4263 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4266 #: src/misc/update.c:1703
4267 msgid "File not verifiable"
4270 #: src/misc/update.c:1704
4273 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4277 #: src/misc/update.c:1715 src/misc/update.c:1727
4279 msgid "File corrupted"
4282 #: src/misc/update.c:1716 src/misc/update.c:1728
4284 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4287 #: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:61
4288 #: modules/access/bda/bda.c:114 modules/access/bda/bda.c:131
4289 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:144
4290 #: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/bda/bda.c:156
4291 #: modules/access/bda/bda.c:162
4295 #: src/video_output/video_output.c:2038 modules/gui/macosx/intf.m:629
4296 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/video_filter/deinterlace.c:127
4300 #: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:622
4301 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229
4302 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
4303 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
4307 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:620
4308 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
4310 msgid "Aspect-ratio"
4313 #: src/video_output/vout_intf.c:402
4315 msgid "Autoscale video"
4318 #: src/video_output/vout_intf.c:409
4320 msgid "Scale factor"
4323 #: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:62
4324 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4327 #: modules/access/alsa.c:74 modules/access/oss.c:63
4328 #: modules/access_output/shout.c:94
4333 #: modules/access/alsa.c:76 modules/access/oss.c:65
4335 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4339 #: modules/access/alsa.c:78 modules/access/bd/bd.c:52
4340 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:63
4341 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dv.c:71
4342 #: modules/access/dvb/access.c:84 modules/access/dvdnav.c:72
4343 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61
4344 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/file.c:77 modules/access/ftp.c:57
4345 #: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
4346 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
4347 #: modules/access/mtp.c:65 modules/access/oss.c:67 modules/access/pvr.c:60
4348 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4349 #: modules/access/smb.c:64 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4350 #: modules/access/v4l.c:73 modules/access/v4l2.c:180
4351 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4352 msgid "Caching value in ms"
4355 #: modules/access/alsa.c:80
4357 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4360 #: modules/access/alsa.c:87
4364 #: modules/access/alsa.c:88
4366 msgid "Alsa audio capture input"
4369 #: modules/access/bd/bd.c:54
4370 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4373 #: modules/access/bd/bd.c:61
4377 #: modules/access/bd/bd.c:62
4378 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4381 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:86
4383 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4386 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:89
4387 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:940
4388 msgid "Adapter card to tune"
4391 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:90
4393 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4397 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:92
4398 msgid "Device number to use on adapter"
4401 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:95
4402 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:697
4403 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:962
4404 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4407 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:96
4408 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4411 #: modules/access/bda/bda.c:55
4412 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4415 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:98
4416 msgid "Inversion mode"
4419 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:99
4420 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4423 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:101
4424 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4427 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:102
4429 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4430 "disable this feature if you experience some trouble."
4433 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:104
4437 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:105
4438 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4441 #: modules/access/bda/bda.c:75
4443 msgid "Network Identifier"
4446 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:108
4447 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4450 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:109
4451 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4454 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:111
4458 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:112
4459 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4462 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:114
4463 msgid "High LNB voltage"
4466 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:115
4468 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4469 "supported by all frontends."
4472 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:118
4476 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:119
4477 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4480 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:121
4481 msgid "Transponder FEC"
4484 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:122
4485 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4488 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:124
4489 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4492 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:127
4493 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4496 #: modules/access/bda/bda.c:99
4497 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4500 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:130
4501 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4504 #: modules/access/bda/bda.c:102
4505 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4508 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:133
4509 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4512 #: modules/access/bda/bda.c:106
4513 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4516 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:137
4517 msgid "Modulation type"
4520 #: modules/access/bda/bda.c:110
4521 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4524 #: modules/access/bda/bda.c:114
4528 #: modules/access/bda/bda.c:114
4532 #: modules/access/bda/bda.c:114
4536 #: modules/access/bda/bda.c:114
4540 #: modules/access/bda/bda.c:114
4544 #: modules/access/bda/bda.c:115
4548 #: modules/access/bda/bda.c:115
4552 #: modules/access/bda/bda.c:115
4556 #: modules/access/bda/bda.c:115
4560 #: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/bda/bda.c:119
4562 msgid "ATSC Major Channel"
4565 #: modules/access/bda/bda.c:120 modules/access/bda/bda.c:121
4567 msgid "ATSC Minor Channel"
4570 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:123
4571 msgid "ATSC Physical Channel"
4574 #: modules/access/bda/bda.c:126
4579 #: modules/access/bda/bda.c:127
4580 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4583 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4587 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4591 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4595 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4599 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/bda/bda.c:138
4603 #: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:144
4604 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4607 #: modules/access/bda/bda.c:134
4608 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4611 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:147
4612 msgid "Terrestrial bandwidth"
4615 #: modules/access/bda/bda.c:141 modules/access/dvb/access.c:148
4616 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4619 #: modules/access/bda/bda.c:144
4623 #: modules/access/bda/bda.c:144
4627 #: modules/access/bda/bda.c:144
4631 #: modules/access/bda/bda.c:146 modules/access/dvb/access.c:150
4632 msgid "Terrestrial guard interval"
4635 #: modules/access/bda/bda.c:147
4636 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4639 #: modules/access/bda/bda.c:150
4643 #: modules/access/bda/bda.c:150
4647 #: modules/access/bda/bda.c:150
4651 #: modules/access/bda/bda.c:150
4655 #: modules/access/bda/bda.c:152 modules/access/dvb/access.c:153
4656 msgid "Terrestrial transmission mode"
4659 #: modules/access/bda/bda.c:153
4660 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4663 #: modules/access/bda/bda.c:156
4667 #: modules/access/bda/bda.c:156
4671 #: modules/access/bda/bda.c:158 modules/access/dvb/access.c:156
4672 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4675 #: modules/access/bda/bda.c:159
4676 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4679 #: modules/access/bda/bda.c:162
4683 #: modules/access/bda/bda.c:162
4687 #: modules/access/bda/bda.c:162
4691 #: modules/access/bda/bda.c:165
4693 msgid "Satellite Azimuth"
4696 #: modules/access/bda/bda.c:166
4697 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4700 #: modules/access/bda/bda.c:167
4702 msgid "Satellite Elevation"
4705 #: modules/access/bda/bda.c:168
4706 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4709 #: modules/access/bda/bda.c:169
4711 msgid "Satellite Longitude"
4714 #: modules/access/bda/bda.c:171
4715 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4718 #: modules/access/bda/bda.c:172
4720 msgid "Satellite Polarisation"
4723 #: modules/access/bda/bda.c:173
4725 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:176
4732 #: modules/access/bda/bda.c:176
4736 #: modules/access/bda/bda.c:177
4737 msgid "Circular Left"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:177
4741 msgid "Circular Right"
4744 #: modules/access/bda/bda.c:178
4746 msgid "Satellite Range Code"
4749 #: modules/access/bda/bda.c:179
4750 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4753 #: modules/access/bda/bda.c:181
4755 msgid "Network Name"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:182
4759 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4762 #: modules/access/bda/bda.c:183
4763 msgid "Network Name to Create"
4766 #: modules/access/bda/bda.c:184
4767 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4770 #: modules/access/bda/bda.c:187 modules/access/dvb/access.c:194
4774 #: modules/access/bda/bda.c:188
4775 msgid "DirectShow DVB input"
4778 #: modules/access/cdda.c:65
4780 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4784 #: modules/access/cdda.c:69 modules/gui/macosx/open.m:186
4785 #: modules/gui/macosx/open.m:600 modules/gui/macosx/open.m:688
4790 #: modules/access/cdda.c:70
4792 msgid "Audio CD input"
4795 #: modules/access/cdda.c:76
4796 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4799 #: modules/access/cdda.c:88
4804 #: modules/access/cdda.c:88
4805 msgid "Address of the CDDB server to use."
4808 #: modules/access/cdda.c:91
4813 #: modules/access/cdda.c:91
4814 msgid "CDDB Server port to use."
4817 #: modules/access/cdda.c:506
4819 msgid "Audio CD - Track %02i"
4822 #: modules/access/cdda/access.c:285
4823 msgid "CD reading failed"
4826 #: modules/access/cdda/access.c:286
4828 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4831 #: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:73
4832 #: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:409
4833 #: modules/codec/x264.c:414
4837 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4841 #: modules/access/cdda/cdda.c:44
4845 #: modules/access/cdda/cdda.c:48
4847 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4852 "all calls (0x10) 16\n"
4855 "libcdio (0x80) 128\n"
4856 "libcddb (0x100) 256\n"
4859 #: modules/access/cdda/cdda.c:60
4861 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4865 #: modules/access/cdda/cdda.c:64
4867 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4868 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4869 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4870 "25 blocks per access."
4873 #: modules/access/cdda/cdda.c:70
4875 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4876 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4877 " %a : The artist (for the album)\n"
4878 " %A : The album information\n"
4880 " %e : The extended data (for a track)\n"
4881 " %I : CDDB disk ID\n"
4883 " %M : The current MRL\n"
4884 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4885 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4886 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4887 " %T : The track number\n"
4888 " %s : Number of seconds in this track\n"
4889 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4890 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4891 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4895 #: modules/access/cdda/cdda.c:90
4897 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4898 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4899 " %M : The current MRL\n"
4900 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4901 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4902 " %T : The track number\n"
4903 " %s : Number of seconds in this track\n"
4904 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4905 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4909 #: modules/access/cdda/cdda.c:101
4910 msgid "Enable CD paranoia?"
4913 #: modules/access/cdda/cdda.c:103
4915 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4916 "none: no paranoia - fastest.\n"
4917 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4918 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4921 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4922 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4925 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
4926 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4929 #: modules/access/cdda/cdda.c:116
4931 msgid "Audio Compact Disc"
4934 #: modules/access/cdda/cdda.c:125
4935 msgid "Additional debug"
4938 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
4939 msgid "Caching value in microseconds"
4942 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
4943 msgid "Number of blocks per CD read"
4946 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
4947 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4950 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4951 msgid "Use CD audio controls and output?"
4954 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
4955 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4958 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4959 msgid "Do CD-Text lookups?"
4962 #: modules/access/cdda/cdda.c:152
4964 msgid "If set, get CD-Text information"
4967 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4968 msgid "Use Navigation-style playback?"
4971 #: modules/access/cdda/cdda.c:162
4972 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4975 #: modules/access/cdda/cdda.c:175
4979 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
4980 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4983 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4984 msgid "CDDB lookups"
4987 #: modules/access/cdda/cdda.c:183
4988 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4991 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4995 #: modules/access/cdda/cdda.c:189
4996 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4999 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5000 msgid "CDDB server port"
5003 #: modules/access/cdda/cdda.c:194
5004 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5007 #: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199
5008 msgid "email address reported to CDDB server"
5011 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5012 msgid "Cache CDDB lookups?"
5015 #: modules/access/cdda/cdda.c:204
5016 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5019 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5020 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5023 #: modules/access/cdda/cdda.c:209
5024 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5027 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5028 msgid "CDDB server timeout"
5031 #: modules/access/cdda/cdda.c:215
5032 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5035 #: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221
5036 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5039 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5040 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5043 #: modules/access/cdda/cdda.c:226
5045 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5049 #: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:337
5050 #: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/dvdread.c:99
5051 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
5052 #: modules/gui/macosx/open.m:437
5056 #: modules/access/cdda/info.c:331 modules/access/cdda/info.c:396
5057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/macosx/wizard.m:352
5058 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
5063 #: modules/access/cdda/info.c:337
5064 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5067 #: modules/access/cdda/info.c:340 modules/access/vcdx/info.c:106
5072 #: modules/access/cdda/info.c:400 modules/gui/qt4/ui/open.ui:165
5076 #: modules/access/cdda/info.c:854 modules/access/cdda/info.c:881
5081 #: modules/access/dc1394.c:67
5083 msgid "dc1394 input"
5086 #: modules/access/directory.c:64
5087 msgid "Subdirectory behavior"
5090 #: modules/access/directory.c:66
5092 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5093 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5094 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5095 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5098 #: modules/access/directory.c:73
5102 #: modules/access/directory.c:73
5106 #: modules/access/directory.c:75
5107 msgid "Ignored extensions"
5110 #: modules/access/directory.c:77
5112 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5114 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5115 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5118 #: modules/access/directory.c:84 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:201
5123 #: modules/access/directory.c:86
5124 msgid "Standard filesystem directory input"
5127 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5131 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
5135 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
5139 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
5144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5149 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
5153 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5155 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5159 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:77
5160 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
5161 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5163 msgid "Video device name"
5166 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5168 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5169 "don't specify anything, the default device will be used."
5172 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
5173 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:756
5174 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:791
5176 msgid "Audio device name"
5179 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5181 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5182 "don't specify anything, the default device will be used. "
5185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
5186 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660
5191 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5193 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5194 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5195 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5198 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l.c:81
5199 #: modules/access/v4l2.c:78
5201 msgid "Video input chroma format"
5204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
5206 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5207 "(default), RV24, etc.)"
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
5212 msgid "Video input frame rate"
5215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
5217 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5218 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
5222 msgid "Device properties"
5225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5227 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5231 msgid "Tuner properties"
5234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5235 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5240 msgid "Tuner TV Channel"
5243 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
5244 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5247 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
5248 msgid "Tuner country code"
5251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5253 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5254 "mapping (0 means default)."
5257 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5258 msgid "Tuner input type"
5261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5262 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5265 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5267 msgid "Video input pin"
5270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
5272 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5273 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5274 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5275 "will not be changed."
5278 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5280 msgid "Audio input pin"
5283 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5284 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5287 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5289 msgid "Video output pin"
5292 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5293 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5298 msgid "Audio output pin"
5301 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5302 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5306 msgid "AM Tuner mode"
5309 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5311 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5315 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5317 msgid "Number of audio channels"
5320 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5322 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:104
5327 msgid "Audio sample rate"
5330 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
5331 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5334 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
5336 msgid "Audio bits per sample"
5339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
5340 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5343 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
5347 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:251
5349 msgid "DirectShow input"
5352 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
5353 #: modules/audio_output/alsa.c:115 modules/audio_output/waveout.c:178
5354 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
5356 msgid "Refresh list"
5359 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5364 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:465 modules/access/dshow/dshow.cpp:542
5365 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:977 modules/access/dshow/dshow.cpp:1030
5367 msgid "Capture failed"
5370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:466
5371 msgid "No video or audio device selected."
5374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:543
5375 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5378 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:978
5380 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5383 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1031
5385 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5388 #: modules/access/dv.c:73
5389 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5392 #: modules/access/dv.c:77
5393 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5396 #: modules/access/dv.c:78
5400 #: modules/access/dvb/access.c:138
5401 msgid "Modulation type for front-end device."
5404 #: modules/access/dvb/access.c:141
5405 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5408 #: modules/access/dvb/access.c:159
5409 msgid "HTTP Host address"
5412 #: modules/access/dvb/access.c:161
5413 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5416 #: modules/access/dvb/access.c:163
5417 msgid "HTTP user name"
5420 #: modules/access/dvb/access.c:165
5422 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5425 #: modules/access/dvb/access.c:168
5426 msgid "HTTP password"
5429 #: modules/access/dvb/access.c:170
5431 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5434 #: modules/access/dvb/access.c:173
5438 #: modules/access/dvb/access.c:175
5440 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5441 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5444 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
5445 #: modules/control/http/http.c:55
5446 msgid "Certificate file"
5449 #: modules/access/dvb/access.c:180
5450 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5453 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
5454 #: modules/control/http/http.c:58
5455 msgid "Private key file"
5458 #: modules/access/dvb/access.c:184
5459 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5462 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
5463 #: modules/control/http/http.c:60
5464 msgid "Root CA file"
5467 #: modules/access/dvb/access.c:187
5468 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5471 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
5472 #: modules/control/http/http.c:63
5476 #: modules/access/dvb/access.c:191
5477 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5480 #: modules/access/dvb/access.c:195
5481 msgid "DVB input with v4l2 support"
5484 #: modules/access/dvb/access.c:247
5488 #: modules/access/dvb/access.c:939
5489 msgid "Input syntax is deprecated"
5492 #: modules/access/dvb/access.c:940
5494 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5498 #: modules/access/dvb/access.c:986
5500 msgid "Invalid polarization"
5503 #: modules/access/dvb/access.c:987
5505 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5508 #: modules/access/dvb/scan.c:311
5510 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5513 #: modules/access/dvb/scan.c:321
5514 msgid "Scanning DVB-T"
5517 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72
5521 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74
5522 msgid "Default DVD angle."
5525 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78
5526 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5529 #: modules/access/dvdnav.c:76
5530 msgid "Start directly in menu"
5533 #: modules/access/dvdnav.c:78
5535 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5536 "useless warning introductions."
5539 #: modules/access/dvdnav.c:87
5540 msgid "DVD with menus"
5543 #: modules/access/dvdnav.c:88
5544 msgid "DVDnav Input"
5547 #: modules/access/dvdnav.c:315 modules/access/dvdread.c:251
5548 #: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
5549 msgid "Playback failure"
5552 #: modules/access/dvdnav.c:316
5554 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5557 #: modules/access/dvdread.c:81
5558 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5561 #: modules/access/dvdread.c:83
5563 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5564 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5565 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5566 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5567 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5568 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5569 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5570 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5571 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5572 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5573 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5574 "The default method is: key."
5577 #: modules/access/dvdread.c:99
5582 #: modules/access/dvdread.c:99
5586 #: modules/access/dvdread.c:105
5587 msgid "DVD without menus"
5590 #: modules/access/dvdread.c:106
5591 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5594 #: modules/access/dvdread.c:252
5596 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5599 #: modules/access/dvdread.c:512
5601 msgid "DVDRead could not read block %d."
5604 #: modules/access/dvdread.c:574
5606 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5609 #: modules/access/eyetv.m:56
5611 msgid "Channel number"
5614 #: modules/access/eyetv.m:58
5616 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5617 "for Composite input"
5620 #: modules/access/eyetv.m:63
5622 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5625 #: modules/access/eyetv.m:68
5630 #: modules/access/fake.c:46
5632 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5635 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:126
5636 #: modules/access/v4l2.c:99
5640 #: modules/access/fake.c:50
5641 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5644 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5645 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
5649 #: modules/access/fake.c:53
5651 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5655 #: modules/access/fake.c:55
5656 msgid "Duration in ms"
5659 #: modules/access/fake.c:57
5661 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5662 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5663 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5666 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
5670 #: modules/access/fake.c:64
5675 #: modules/access/file.c:79 modules/access/mtp.c:67
5676 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5679 #: modules/access/file.c:83
5684 #: modules/access/file.c:84 modules/access_output/file.c:70
5685 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
5686 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
5687 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
5688 #: modules/gui/macosx/open.m:433 modules/gui/macosx/output.m:142
5689 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
5691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224
5696 #: modules/access/file.c:225 modules/access/file.c:345
5697 #: modules/access/mmap.c:229 modules/access/mtp.c:218 modules/access/mtp.c:306
5698 msgid "File reading failed"
5701 #: modules/access/file.c:226 modules/access/mmap.c:230
5702 #: modules/access/mtp.c:219
5703 msgid "VLC could not read the file."
5706 #: modules/access/file.c:346 modules/access/mtp.c:307
5708 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5711 #: modules/access/ftp.c:59
5713 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5716 #: modules/access/ftp.c:61
5717 msgid "FTP user name"
5720 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5721 msgid "User name that will be used for the connection."
5724 #: modules/access/ftp.c:64
5725 msgid "FTP password"
5728 #: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72
5729 msgid "Password that will be used for the connection."
5732 #: modules/access/ftp.c:67
5736 #: modules/access/ftp.c:68
5737 msgid "Account that will be used for the connection."
5740 #: modules/access/ftp.c:73
5745 #: modules/access/ftp.c:90
5746 msgid "FTP upload output"
5749 #: modules/access/ftp.c:136 modules/access/ftp.c:146 modules/access/ftp.c:211
5750 #: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:227
5752 msgid "Network interaction failed"
5755 #: modules/access/ftp.c:137
5756 msgid "VLC could not connect with the given server."
5759 #: modules/access/ftp.c:147
5760 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5763 #: modules/access/ftp.c:212
5764 msgid "Your account was rejected."
5767 #: modules/access/ftp.c:221
5768 msgid "Your password was rejected."
5771 #: modules/access/ftp.c:228
5772 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5775 #: modules/access/gnomevfs.c:49
5777 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5780 #: modules/access/gnomevfs.c:53
5782 msgid "GnomeVFS input"
5785 #: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
5786 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
5790 #: modules/access/http.c:67
5792 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5793 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5796 #: modules/access/http.c:71
5797 msgid "HTTP proxy password"
5800 #: modules/access/http.c:73
5801 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5804 #: modules/access/http.c:77
5806 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5809 #: modules/access/http.c:80
5810 msgid "HTTP user agent"
5813 #: modules/access/http.c:81
5814 msgid "User agent that will be used for the connection."
5817 #: modules/access/http.c:84
5818 msgid "Auto re-connect"
5821 #: modules/access/http.c:86
5823 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5826 #: modules/access/http.c:89
5827 msgid "Continuous stream"
5830 #: modules/access/http.c:90
5832 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5833 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5834 "other types of HTTP streams."
5837 #: modules/access/http.c:95
5838 msgid "Forward Cookies"
5841 #: modules/access/http.c:96
5842 msgid "Forward Cookies across http redirections "
5845 #: modules/access/http.c:99
5850 #: modules/access/http.c:101
5854 #: modules/access/http.c:447
5855 msgid "HTTP authentication"
5858 #: modules/access/http.c:448
5860 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5863 #: modules/access/jack.c:64
5865 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5869 #: modules/access/jack.c:66
5873 #: modules/access/jack.c:68
5874 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5877 #: modules/access/jack.c:69
5878 msgid "Auto Connection"
5881 #: modules/access/jack.c:71
5882 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5885 #: modules/access/jack.c:74
5887 msgid "JACK audio input"
5890 #: modules/access/jack.c:76
5895 #: modules/access/mmap.c:42
5896 msgid "Use file memory mapping"
5899 #: modules/access/mmap.c:44
5900 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5903 #: modules/access/mmap.c:54
5907 #: modules/access/mmap.c:55
5908 msgid "Memory-mapped file input"
5911 #: modules/access/mms/mms.c:51
5913 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5916 #: modules/access/mms/mms.c:54
5917 msgid "Force selection of all streams"
5920 #: modules/access/mms/mms.c:56
5922 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5923 "You can choose to select all of them."
5926 #: modules/access/mms/mms.c:59
5927 msgid "Maximum bitrate"
5930 #: modules/access/mms/mms.c:61
5931 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5934 #: modules/access/mms/mms.c:65
5936 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5937 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5941 #: modules/access/mms/mms.c:69
5942 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5945 #: modules/access/mms/mms.c:70
5947 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5948 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5951 #: modules/access/mms/mms.c:74
5952 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5955 #: modules/access/mtp.c:71
5960 #: modules/access/mtp.c:72
5964 #: modules/access/oss.c:69
5966 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5969 #: modules/access/oss.c:77
5973 #: modules/access/oss.c:78
5978 #: modules/access/pvr.c:62
5980 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5984 #: modules/access/pvr.c:65
5989 #: modules/access/pvr.c:66
5991 msgid "PVR video device"
5994 #: modules/access/pvr.c:68
5996 msgid "Radio device"
5999 #: modules/access/pvr.c:69
6001 msgid "PVR radio device"
6004 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
6005 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:798
6006 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
6010 #: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:94
6011 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6014 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:98 modules/access/v4l2.c:93
6015 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:49
6016 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50
6020 #: modules/access/pvr.c:76
6021 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6024 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:101 modules/access/v4l2.c:96
6025 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:53
6026 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53
6030 #: modules/access/pvr.c:80
6031 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6034 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:85 modules/access/v4l2.c:195
6035 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:805
6036 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904
6040 #: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:87
6041 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6044 #: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l.c:127
6045 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6048 #: modules/access/pvr.c:90
6049 msgid "Key interval"
6052 #: modules/access/pvr.c:91
6053 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6056 #: modules/access/pvr.c:93
6061 #: modules/access/pvr.c:94
6063 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6064 "number of B-Frames."
6067 #: modules/access/pvr.c:98
6068 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6071 #: modules/access/pvr.c:100
6072 msgid "Bitrate peak"
6075 #: modules/access/pvr.c:101
6076 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6079 #: modules/access/pvr.c:103
6080 msgid "Bitrate mode"
6083 #: modules/access/pvr.c:104
6084 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6087 #: modules/access/pvr.c:106
6089 msgid "Audio bitmask"
6092 #: modules/access/pvr.c:107
6093 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6096 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
6097 #: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:538
6098 #: modules/stream_out/raop.c:143
6102 #: modules/access/pvr.c:111
6103 msgid "Audio volume (0-65535)."
6106 #: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:88
6111 #: modules/access/pvr.c:114
6113 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6116 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138
6121 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
6125 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
6129 #: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:138 modules/access/v4l2.c:216
6133 #: modules/access/pvr.c:123
6137 #: modules/access/pvr.c:123
6141 #: modules/access/pvr.c:128
6145 #: modules/access/pvr.c:129
6146 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6149 #: modules/access/qtcapture.m:56 modules/access/qtcapture.m:57
6150 msgid "Quicktime Capture"
6153 #: modules/access/qtcapture.m:226
6155 msgid "No Input device found"
6158 #: modules/access/qtcapture.m:227
6160 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6161 "check your connectors and drivers."
6164 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6166 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6169 #: modules/access/rtmp/access.c:52
6174 #: modules/access/rtmp/access.c:53 modules/access_output/rtmp.c:56
6178 #: modules/access/rtp/rtp.c:41
6179 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6182 #: modules/access/rtp/rtp.c:43
6183 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6186 #: modules/access/rtp/rtp.c:45
6187 msgid "RTCP (local) port"
6190 #: modules/access/rtp/rtp.c:47
6192 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6193 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6196 #: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
6197 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6200 #: modules/access/rtp/rtp.c:52
6202 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6203 "shared secret key."
6206 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:139
6207 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6210 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:141
6211 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6214 #: modules/access/rtp/rtp.c:59
6215 msgid "Maximum RTP sources"
6218 #: modules/access/rtp/rtp.c:61
6219 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6222 #: modules/access/rtp/rtp.c:63
6223 msgid "RTP source timeout (sec)"
6226 #: modules/access/rtp/rtp.c:65
6227 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6230 #: modules/access/rtp/rtp.c:67
6231 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6234 #: modules/access/rtp/rtp.c:69
6236 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6237 "future) by this many packets from the last received packet."
6240 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6241 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6244 #: modules/access/rtp/rtp.c:74
6246 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6247 "by this many packets from the last received packet."
6250 #: modules/access/rtp/rtp.c:84 modules/stream_out/rtp.c:162
6254 #: modules/access/rtp/rtp.c:85
6255 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6258 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
6259 #: modules/demux/live555.cpp:75
6260 msgid "Caching value (ms)"
6263 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6265 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6268 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6272 #: modules/access/rtsp/access.c:98
6274 msgid "Connection failed"
6277 #: modules/access/rtsp/access.c:99
6279 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6282 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6284 msgid "Session failed"
6287 #: modules/access/rtsp/access.c:240
6288 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6291 #: modules/access/screen/screen.c:42
6293 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6296 #: modules/access/screen/screen.c:46
6297 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1005
6298 msgid "Desired frame rate for the capture."
6301 #: modules/access/screen/screen.c:49
6302 msgid "Capture fragment size"
6305 #: modules/access/screen/screen.c:51
6307 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6308 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6311 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6313 msgid "Subscreen top left corner"
6316 #: modules/access/screen/screen.c:58
6317 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6320 #: modules/access/screen/screen.c:62
6321 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6324 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6325 msgid "Subscreen width"
6328 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6330 msgid "Subscreen height"
6333 #: modules/access/screen/screen.c:72
6334 msgid "Follow the mouse"
6337 #: modules/access/screen/screen.c:74
6338 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6341 #: modules/access/screen/screen.c:78
6342 msgid "Mouse pointer image"
6345 #: modules/access/screen/screen.c:80
6347 "If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6350 #: modules/access/screen/screen.c:94
6351 msgid "Screen Input"
6354 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:208
6355 #: modules/gui/macosx/open.m:408 modules/gui/macosx/open.m:961
6356 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:477 modules/gui/macosx/vout.m:222
6360 #: modules/access/smb.c:66
6362 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6365 #: modules/access/smb.c:68
6366 msgid "SMB user name"
6369 #: modules/access/smb.c:71
6370 msgid "SMB password"
6373 #: modules/access/smb.c:74
6377 #: modules/access/smb.c:75
6378 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6381 #: modules/access/smb.c:80
6386 #: modules/access/tcp.c:43
6388 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6391 #: modules/access/tcp.c:50
6395 #: modules/access/tcp.c:51
6400 #: modules/access/udp.c:51
6402 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6405 #: modules/access/udp.c:58
6409 #: modules/access/udp.c:59
6414 #: modules/access/v4l.c:75
6416 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6419 #: modules/access/v4l.c:79
6421 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6422 "device will be used."
6425 #: modules/access/v4l.c:83
6427 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6428 "(default), RV24, etc.)"
6431 #: modules/access/v4l.c:90
6433 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6436 #: modules/access/v4l.c:95
6438 msgid "Audio Channel"
6441 #: modules/access/v4l.c:97
6442 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6445 #: modules/access/v4l.c:99
6446 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6449 #: modules/access/v4l.c:102
6450 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6453 #: modules/access/v4l.c:104 modules/access/v4l2.c:106
6454 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197
6455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
6459 #: modules/access/v4l.c:106
6460 msgid "Brightness of the video input."
6463 #: modules/access/v4l.c:107 modules/access/v4l2.c:115
6464 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211
6468 #: modules/access/v4l.c:109
6470 msgid "Hue of the video input."
6473 #: modules/access/v4l.c:110 modules/gui/fbosd.c:141
6474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:463
6475 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:527
6476 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:649 modules/misc/notify/xosd.c:85
6477 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:124
6478 #: modules/video_filter/rss.c:154
6482 #: modules/access/v4l.c:112
6483 msgid "Color of the video input."
6486 #: modules/access/v4l.c:113 modules/access/v4l2.c:109
6487 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190
6491 #: modules/access/v4l.c:115
6492 msgid "Contrast of the video input."
6495 #: modules/access/v4l.c:116 modules/access/v4l2.c:265
6499 #: modules/access/v4l.c:117
6500 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6503 #: modules/access/v4l.c:118
6507 #: modules/access/v4l.c:120
6508 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6511 #: modules/access/v4l.c:121
6516 #: modules/access/v4l.c:123
6517 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6520 #: modules/access/v4l.c:124
6524 #: modules/access/v4l.c:125
6525 msgid "Quality of the stream."
6528 #: modules/access/v4l.c:131
6530 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6531 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6534 #: modules/access/v4l.c:143
6539 #: modules/access/v4l.c:144
6541 msgid "Video4Linux input"
6544 #: modules/access/v4l2.c:75 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:763
6545 #: modules/stream_out/standard.c:100
6549 #: modules/access/v4l2.c:77
6550 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6553 #: modules/access/v4l2.c:80
6555 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6556 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6557 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6558 "I420, I411, I410, MJPG)"
6561 #: modules/access/v4l2.c:86
6562 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6565 #: modules/access/v4l2.c:87
6570 #: modules/access/v4l2.c:89
6571 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6574 #: modules/access/v4l2.c:90
6578 #: modules/access/v4l2.c:92
6579 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6582 #: modules/access/v4l2.c:95
6583 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6586 #: modules/access/v4l2.c:98
6587 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6590 #: modules/access/v4l2.c:100
6591 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6594 #: modules/access/v4l2.c:103
6596 msgid "Reset v4l2 controls"
6599 #: modules/access/v4l2.c:105
6600 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6603 #: modules/access/v4l2.c:108
6604 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6607 #: modules/access/v4l2.c:111
6608 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6611 #: modules/access/v4l2.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:101
6612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204
6613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:520
6618 #: modules/access/v4l2.c:114
6619 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6622 #: modules/access/v4l2.c:117
6623 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6626 #: modules/access/v4l2.c:118
6630 #: modules/access/v4l2.c:120
6631 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6634 #: modules/access/v4l2.c:121
6635 msgid "Auto white balance"
6638 #: modules/access/v4l2.c:123
6640 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6644 #: modules/access/v4l2.c:125
6645 msgid "Do white balance"
6648 #: modules/access/v4l2.c:127
6650 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6651 "(if supported by the v4l2 driver)."
6654 #: modules/access/v4l2.c:129
6658 #: modules/access/v4l2.c:131
6659 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6662 #: modules/access/v4l2.c:132
6663 msgid "Blue balance"
6666 #: modules/access/v4l2.c:134
6667 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6670 #: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
6671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183
6675 #: modules/access/v4l2.c:137
6676 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6679 #: modules/access/v4l2.c:138
6683 #: modules/access/v4l2.c:140
6684 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6687 #: modules/access/v4l2.c:141
6692 #: modules/access/v4l2.c:143
6694 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6697 #: modules/access/v4l2.c:145
6701 #: modules/access/v4l2.c:147
6702 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6705 #: modules/access/v4l2.c:148
6706 msgid "Horizontal flip"
6709 #: modules/access/v4l2.c:150
6710 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6713 #: modules/access/v4l2.c:151
6714 msgid "Vertical flip"
6717 #: modules/access/v4l2.c:153
6718 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6721 #: modules/access/v4l2.c:154
6722 msgid "Horizontal centering"
6725 #: modules/access/v4l2.c:156
6727 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6730 #: modules/access/v4l2.c:157
6731 msgid "Vertical centering"
6734 #: modules/access/v4l2.c:159
6735 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6738 #: modules/access/v4l2.c:163
6739 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6742 #: modules/access/v4l2.c:164
6746 #: modules/access/v4l2.c:166
6747 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6750 #: modules/access/v4l2.c:169
6751 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6754 #: modules/access/v4l2.c:170 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6758 #: modules/access/v4l2.c:172
6759 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6762 #: modules/access/v4l2.c:173
6767 #: modules/access/v4l2.c:175
6768 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6771 #: modules/access/v4l2.c:176
6775 #: modules/access/v4l2.c:178
6776 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6779 #: modules/access/v4l2.c:182
6781 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6784 #: modules/access/v4l2.c:184
6786 msgid "v4l2 driver controls"
6789 #: modules/access/v4l2.c:186
6791 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6792 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6793 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6794 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6797 #: modules/access/v4l2.c:192
6801 #: modules/access/v4l2.c:194
6802 msgid "Tuner id (see debug output)."
6805 #: modules/access/v4l2.c:197
6806 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6809 #: modules/access/v4l2.c:198
6814 #: modules/access/v4l2.c:200
6815 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6818 #: modules/access/v4l2.c:203
6820 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6821 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6824 #: modules/access/v4l2.c:221
6828 #: modules/access/v4l2.c:221
6832 #: modules/access/v4l2.c:221
6836 #: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
6837 #: modules/audio_output/directx.c:577 modules/audio_output/oss.c:228
6838 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:185
6839 #: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:534
6843 #: modules/access/v4l2.c:230
6844 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6847 #: modules/access/v4l2.c:231
6848 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6851 #: modules/access/v4l2.c:232
6852 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6855 #: modules/access/v4l2.c:233
6856 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6859 #: modules/access/v4l2.c:239
6860 msgid "Video4Linux2"
6863 #: modules/access/v4l2.c:240
6865 msgid "Video4Linux2 input"
6868 #: modules/access/v4l2.c:244
6873 #: modules/access/v4l2.c:275
6877 #: modules/access/v4l2.c:276
6878 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6881 #: modules/access/v4l2.c:341
6883 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6886 #: modules/access/v4l2.c:2642
6887 msgid "Reset controls to default"
6890 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6891 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6894 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
6895 #: modules/gui/macosx/open.m:594 modules/gui/macosx/open.m:680
6899 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6904 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6905 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6908 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
6909 #: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
6910 #: modules/access/vcdx/info.c:295
6911 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:336
6916 #: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
6920 #: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
6921 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6922 #: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
6926 #: modules/access/vcdx/access.c:538
6930 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6934 #: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:255
6939 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6943 #: modules/access/vcdx/info.c:97
6947 #: modules/access/vcdx/info.c:98
6951 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6955 #: modules/access/vcdx/info.c:102
6959 #: modules/access/vcdx/info.c:104
6964 #: modules/access/vcdx/info.c:125
6965 msgid "First Entry Point"
6968 #: modules/access/vcdx/info.c:129
6969 msgid "Last Entry Point"
6972 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6973 msgid "Track size (in sectors)"
6976 #: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145
6977 #: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169
6981 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6985 #: modules/access/vcdx/info.c:145
6990 #: modules/access/vcdx/info.c:156
6992 msgid "extended selection list"
6995 #: modules/access/vcdx/info.c:157
6996 msgid "selection list"
6999 #: modules/access/vcdx/info.c:169
7000 msgid "unknown type"
7003 #: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
7004 #: modules/access/vcdx/info.c:320
7008 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101
7009 msgid "(Super) Video CD"
7012 #: modules/access/vcdx/vcd.c:102
7013 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7016 #: modules/access/vcdx/vcd.c:103
7017 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7020 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
7021 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7024 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118
7025 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7028 #: modules/access/vcdx/vcd.c:122
7029 msgid "Use playback control?"
7032 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
7034 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7038 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
7039 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7042 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
7044 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7048 #: modules/access/vcdx/vcd.c:135
7049 msgid "Show extended VCD info?"
7052 #: modules/access/vcdx/vcd.c:136
7054 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7055 "for example playback control navigation."
7058 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
7059 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7062 #: modules/access/vcdx/vcd.c:149
7063 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7066 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7067 msgid "Dummy stream output"
7070 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61
7074 #: modules/access_output/file.c:64
7076 msgid "Append to file"
7079 #: modules/access_output/file.c:65
7080 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7083 #: modules/access_output/file.c:69
7084 msgid "File stream output"
7087 #: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319
7088 #: modules/misc/audioscrobbler.c:133
7093 #: modules/access_output/http.c:66
7094 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7097 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
7098 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
7099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:332 modules/misc/audioscrobbler.c:135
7100 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
7104 #: modules/access_output/http.c:69
7105 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7108 #: modules/access_output/http.c:71
7112 #: modules/access_output/http.c:72
7113 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7116 #: modules/access_output/http.c:75
7117 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7120 #: modules/access_output/http.c:78
7122 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7123 "empty if you don't have one."
7126 #: modules/access_output/http.c:82
7128 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7129 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7132 #: modules/access_output/http.c:87
7134 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7135 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7138 #: modules/access_output/http.c:90
7139 msgid "Advertise with Bonjour"
7142 #: modules/access_output/http.c:91
7143 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7146 #: modules/access_output/http.c:95
7147 msgid "HTTP stream output"
7150 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7151 msgid "Active TCP connection"
7154 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7156 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7157 "an incoming connection."
7160 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7161 msgid "RTMP stream output"
7164 #: modules/access_output/shout.c:63
7168 #: modules/access_output/shout.c:64
7169 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7172 #: modules/access_output/shout.c:67
7174 msgid "Stream description"
7177 #: modules/access_output/shout.c:68
7178 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7181 #: modules/access_output/shout.c:71
7185 #: modules/access_output/shout.c:72
7187 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7188 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7189 "shoutcast/icecast server."
7192 #: modules/access_output/shout.c:81
7193 msgid "Genre description"
7196 #: modules/access_output/shout.c:82
7197 msgid "Genre of the content. "
7200 #: modules/access_output/shout.c:84
7201 msgid "URL description"
7204 #: modules/access_output/shout.c:85
7205 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7208 #: modules/access_output/shout.c:92
7209 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7212 #: modules/access_output/shout.c:95
7213 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7216 #: modules/access_output/shout.c:97
7217 msgid "Number of channels"
7220 #: modules/access_output/shout.c:98
7221 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7224 #: modules/access_output/shout.c:100
7225 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7228 #: modules/access_output/shout.c:101
7229 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7232 #: modules/access_output/shout.c:103
7233 msgid "Stream public"
7236 #: modules/access_output/shout.c:104
7238 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7239 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7240 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7243 #: modules/access_output/shout.c:110
7244 msgid "IceCAST output"
7247 #: modules/access_output/udp.c:69
7249 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7253 #: modules/access_output/udp.c:72
7254 msgid "Group packets"
7257 #: modules/access_output/udp.c:73
7259 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7260 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7261 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7264 #: modules/access_output/udp.c:80
7265 msgid "UDP stream output"
7268 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7269 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7272 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7273 msgid "Dolby Surround decoder"
7276 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7278 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7279 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7280 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7281 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7282 "It works with any source format from mono to 7.1."
7285 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
7286 msgid "Characteristic dimension"
7289 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
7290 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7293 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
7294 msgid "Compensate delay"
7297 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
7299 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7300 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7301 "case, turn this on to compensate."
7304 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7305 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7308 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
7310 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7311 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7314 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
7315 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
7316 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7319 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83
7320 msgid "Headphone effect"
7323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7324 msgid "Use downmix algorithm"
7327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
7329 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7330 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
7336 msgid "Select channel to keep"
7339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7341 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7342 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7345 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
7353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102
7357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114
7358 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7362 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7365 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51
7366 msgid "audio filter for simple channel mixing"
7369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7370 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7373 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93
7374 msgid "A/52 dynamic range compression"
7377 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7378 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
7380 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7381 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7382 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7383 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7386 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
7387 msgid "Enable internal upmixing"
7390 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
7391 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7394 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106
7395 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115
7396 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7399 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55
7400 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7403 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7404 msgid "DTS dynamic range compression"
7407 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
7408 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101
7409 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7412 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72
7413 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7416 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57
7417 msgid "Fixed point audio format conversions"
7420 #: modules/audio_filter/converter/float.c:102
7421 msgid "Floating-point audio format conversions"
7424 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7425 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77
7426 msgid "MPEG audio decoder"
7429 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7430 msgid "Equalizer preset"
7433 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
7434 msgid "Preset to use for the equalizer."
7437 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7441 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7443 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7444 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7448 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7452 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
7453 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7456 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
7460 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
7461 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7464 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
7465 msgid "Equalizer with 10 bands"
7468 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7472 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7477 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7481 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7482 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7486 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7490 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7491 msgid "Full bass and treble"
7494 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7498 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7502 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7506 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7511 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7515 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7516 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7520 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7525 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7530 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7531 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7535 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7544 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7548 #: modules/audio_filter/format.c:205
7549 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7552 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
7553 msgid "Number of audio buffers"
7556 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7558 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7559 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7560 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7563 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
7567 #: modules/audio_filter/normvol.c:77
7569 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7570 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7571 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7574 #: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
7575 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
7576 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266
7577 msgid "Volume normalizer"
7580 #: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
7581 msgid "Parametric Equalizer"
7584 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
7585 msgid "Low freq (Hz)"
7588 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7589 msgid "Low freq gain (dB)"
7592 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7593 msgid "High freq (Hz)"
7596 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
7597 msgid "High freq gain (dB)"
7600 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7604 #: modules/audio_filter/param_eq.c:65
7605 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7608 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
7612 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7616 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
7617 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7620 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
7624 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7628 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
7629 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7632 #: modules/audio_filter/param_eq.c:77
7636 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98
7637 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103
7638 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7641 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
7642 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
7643 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7646 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48
7647 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7650 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7651 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7654 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7655 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7658 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7663 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7664 msgid "Stride Length"
7667 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7668 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7671 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7672 msgid "Overlap Length"
7675 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7676 msgid "Percentage of stride to overlap"
7679 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7681 msgid "Search Length"
7684 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7685 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7688 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
7693 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
7694 msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
7697 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
7702 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
7703 msgid "Width of the virtual room"
7706 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
7708 msgid "Audio Spatializer"
7711 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
7712 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
7717 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7718 msgid "Float32 audio mixer"
7721 #: modules/audio_mixer/spdif.c:49
7722 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7725 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7726 msgid "Trivial audio mixer"
7729 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7733 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7735 msgid "ALSA audio output"
7738 #: modules/audio_output/alsa.c:112
7740 msgid "ALSA Device Name"
7743 #: modules/audio_output/alsa.c:133 modules/audio_output/auhal.c:131
7744 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:462
7745 #: modules/audio_output/oss.c:135 modules/audio_output/portaudio.c:389
7746 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
7747 #: modules/audio_output/waveout.c:464 modules/gui/macosx/intf.m:605
7748 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
7750 msgid "Audio Device"
7753 #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:540
7754 #: modules/audio_output/oss.c:184 modules/audio_output/portaudio.c:414
7755 #: modules/audio_output/waveout.c:502
7756 msgid "2 Front 2 Rear"
7759 #: modules/audio_output/alsa.c:251 modules/audio_output/directx.c:664
7760 #: modules/audio_output/oss.c:252 modules/audio_output/waveout.c:552
7761 msgid "A/52 over S/PDIF"
7764 #: modules/audio_output/alsa.c:327
7766 msgid "No Audio Device"
7769 #: modules/audio_output/alsa.c:328
7770 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7773 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:474
7774 #: modules/audio_output/alsa.c:486 modules/audio_output/auhal.c:246
7776 msgid "Audio output failed"
7779 #: modules/audio_output/alsa.c:436 modules/audio_output/alsa.c:487
7781 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7784 #: modules/audio_output/alsa.c:475
7786 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7789 #: modules/audio_output/alsa.c:967
7790 msgid "Unknown soundcard"
7793 #: modules/audio_output/auhal.c:132
7795 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7796 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7800 #: modules/audio_output/auhal.c:138
7802 msgid "HAL AudioUnit output"
7805 #: modules/audio_output/auhal.c:247
7807 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7810 #: modules/audio_output/auhal.c:431
7811 msgid "Audio device is not configured"
7814 #: modules/audio_output/auhal.c:432
7816 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7817 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7820 #: modules/audio_output/auhal.c:1014
7822 msgid "%s (Encoded Output)"
7825 #: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:105
7827 msgid "Output device"
7830 #: modules/audio_output/directx.c:227
7832 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7833 "default device appears as 0 AND another number)."
7836 #: modules/audio_output/directx.c:229 modules/audio_output/waveout.c:155
7837 msgid "Use float32 output"
7840 #: modules/audio_output/directx.c:231 modules/audio_output/waveout.c:157
7842 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7843 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7846 #: modules/audio_output/directx.c:233
7848 msgid "Select speaker configuration"
7851 #: modules/audio_output/directx.c:234
7853 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7854 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7857 #: modules/audio_output/directx.c:238
7859 msgid "DirectX audio output"
7862 #: modules/audio_output/directx.c:517 modules/audio_output/portaudio.c:422
7863 msgid "3 Front 2 Rear"
7866 #: modules/audio_output/file.c:83
7867 msgid "Output format"
7870 #: modules/audio_output/file.c:84
7872 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7873 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7876 #: modules/audio_output/file.c:87
7878 msgid "Number of output channels"
7881 #: modules/audio_output/file.c:88
7883 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7884 "restrict the number of channels here."
7887 #: modules/audio_output/file.c:91
7888 msgid "Add WAVE header"
7891 #: modules/audio_output/file.c:92
7892 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7895 #: modules/audio_output/file.c:109
7900 #: modules/audio_output/file.c:110
7901 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7904 #: modules/audio_output/file.c:113
7906 msgid "File audio output"
7909 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79
7910 msgid "Roku HD1000 audio output"
7913 #: modules/audio_output/jack.c:68
7914 msgid "Automatically connect to writable clients"
7917 #: modules/audio_output/jack.c:70
7919 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7920 "writable JACK clients found."
7923 #: modules/audio_output/jack.c:74
7924 msgid "Connect to clients matching"
7927 #: modules/audio_output/jack.c:76
7929 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7930 "regular expression will be considered for connection."
7933 #: modules/audio_output/jack.c:84
7935 msgid "JACK audio output"
7938 #: modules/audio_output/oss.c:103
7939 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7942 #: modules/audio_output/oss.c:105
7944 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7945 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7946 "drivers, then you need to enable this option."
7949 #: modules/audio_output/oss.c:111
7950 msgid "UNIX OSS audio output"
7953 #: modules/audio_output/oss.c:116
7955 msgid "OSS DSP device"
7958 #: modules/audio_output/portaudio.c:106
7959 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7962 #: modules/audio_output/portaudio.c:110
7964 msgid "PORTAUDIO audio output"
7967 #: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:527
7968 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:1884
7969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
7970 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:400
7971 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:404
7972 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:920
7973 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:922
7974 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:990
7975 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1007
7976 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1014
7977 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1033
7978 msgid "VLC media player"
7981 #: modules/audio_output/pulse.c:99
7983 msgid "Pulseaudio audio output"
7986 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7987 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7990 #: modules/audio_output/waveout.c:148
7991 msgid "Microsoft Soundmapper"
7994 #: modules/audio_output/waveout.c:159
7996 msgid "Select Audio Device"
7999 #: modules/audio_output/waveout.c:160
8001 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8002 "VLC restart to apply."
8005 #: modules/audio_output/waveout.c:163
8007 msgid "Default Audio Device"
8010 #: modules/audio_output/waveout.c:167
8011 msgid "Win32 waveOut extension output"
8014 #: modules/audio_output/waveout.c:481
8018 #: modules/codec/a52.c:48
8022 #: modules/codec/a52.c:55
8023 msgid "A/52 audio packetizer"
8026 #: modules/codec/adpcm.c:48
8027 msgid "ADPCM audio decoder"
8030 #: modules/codec/aes3.c:48
8031 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8034 #: modules/codec/aes3.c:53
8035 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8038 #: modules/codec/araw.c:49
8040 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8043 #: modules/codec/araw.c:58
8044 msgid "Raw audio encoder"
8047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8051 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
8059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:188
8060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
8061 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
8065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76
8079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82
8081 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
8082 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8083 "MJPEG and other codecs"
8086 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
8087 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98
8092 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134
8103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135
8104 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200
8109 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8112 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
8113 msgid "Direct rendering"
8116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
8117 msgid "Error resilience"
8120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
8122 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
8123 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8124 "can produce a lot of errors.\n"
8125 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8129 msgid "Workaround bugs"
8132 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8134 "Try to fix some bugs:\n"
8137 "4 xvid interlaced\n"
8142 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8146 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
8147 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
8151 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
8153 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8154 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8157 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
8158 msgid "Skip frame (default=0)"
8161 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
8163 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8164 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
8168 msgid "Skip idct (default=0)"
8171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8173 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8174 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8177 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
8181 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8182 msgid "Set ffmpeg debug mask"
8185 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
8187 msgid "Visualize motion vectors"
8190 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8192 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8193 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8194 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8195 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8196 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8197 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
8201 msgid "Low resolution decoding"
8204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
8206 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8211 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
8216 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8217 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131
8221 msgid "Ratio of key frames"
8224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
8225 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
8229 msgid "Ratio of B frames"
8232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
8233 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
8237 msgid "Video bitrate tolerance"
8240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
8241 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8244 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
8246 msgid "Interlaced encoding"
8249 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
8250 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8255 msgid "Interlaced motion estimation"
8258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
8259 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8263 msgid "Pre-motion estimation"
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
8267 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8271 msgid "Rate control buffer size"
8274 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
8276 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8277 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
8281 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8285 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
8290 msgid "I quantization factor"
8293 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8295 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8296 "same qscale for I and P frames)."
8299 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168 modules/codec/x264.c:335
8300 #: modules/demux/mod.c:77
8301 msgid "Noise reduction"
8304 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8306 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8307 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8310 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8311 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8314 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8316 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8317 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8318 "standard MPEG2 decoders."
8321 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8322 msgid "Quality level"
8325 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180
8327 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8328 "encoding very much)."
8331 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
8333 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8334 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8335 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8336 "to ease the encoder's task."
8339 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:191
8340 msgid "Minimum video quantizer scale"
8343 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
8344 msgid "Minimum video quantizer scale."
8347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
8348 msgid "Maximum video quantizer scale"
8351 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
8352 msgid "Maximum video quantizer scale."
8355 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8357 msgid "Trellis quantization"
8360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
8361 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8364 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
8365 msgid "Fixed quantizer scale"
8368 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
8370 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8374 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
8375 msgid "Strict standard compliance"
8378 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
8380 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8383 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
8384 msgid "Luminance masking"
8387 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
8388 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8391 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
8392 msgid "Darkness masking"
8395 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
8396 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8399 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
8400 msgid "Motion masking"
8403 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
8405 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8409 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
8410 msgid "Border masking"
8413 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
8415 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8419 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
8420 msgid "Luminance elimination"
8423 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
8425 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8426 "The H264 specification recommends -4."
8429 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
8430 msgid "Chrominance elimination"
8433 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8435 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8436 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8439 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8440 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8443 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
8445 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8446 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8450 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
8452 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8455 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:236
8457 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8460 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8463 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8465 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8467 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8468 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8471 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:681 modules/codec/avcodec/encoder.c:690
8472 msgid "VLC could not open the encoder."
8475 #: modules/codec/cc.c:64
8479 #: modules/codec/cc.c:65
8480 msgid "Closed Captions decoder"
8483 #: modules/codec/cdg.c:88
8485 msgid "CDG video decoder"
8488 #: modules/codec/cmml/cmml.c:73
8489 msgid "CMML annotations decoder"
8492 #: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57
8494 msgid "Subtitles (advanced)"
8497 #: modules/codec/csri.c:53
8498 msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa"
8501 #: modules/codec/cvdsub.c:51
8503 msgid "CVD subtitle decoder"
8506 #: modules/codec/cvdsub.c:56
8507 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8510 #: modules/codec/dirac.c:62
8511 msgid "Constant quality factor"
8514 #: modules/codec/dirac.c:63
8515 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8518 #: modules/codec/dirac.c:66
8519 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8522 #: modules/codec/dirac.c:67
8523 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8526 #: modules/codec/dirac.c:70
8527 msgid "Enable lossless coding"
8530 #: modules/codec/dirac.c:71
8532 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8533 "reproduction of the original"
8536 #: modules/codec/dirac.c:75
8541 #: modules/codec/dirac.c:76
8542 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8545 #: modules/codec/dirac.c:80
8546 msgid "Centre Weighted Median"
8549 #: modules/codec/dirac.c:81
8550 msgid "Rectangular Linear Phase"
8553 #: modules/codec/dirac.c:81
8554 msgid "Diagonal Linear Phase"
8557 #: modules/codec/dirac.c:84
8558 msgid "Amount of prefiltering"
8561 #: modules/codec/dirac.c:85
8562 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8565 #: modules/codec/dirac.c:88
8567 msgid "Chroma format"
8570 #: modules/codec/dirac.c:89
8572 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8575 #: modules/codec/dirac.c:94
8579 #: modules/codec/dirac.c:94
8583 #: modules/codec/dirac.c:94
8587 #: modules/codec/dirac.c:97
8588 msgid "Distance between 'P' frames"
8591 #: modules/codec/dirac.c:101
8592 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8595 #: modules/codec/dirac.c:105
8596 msgid "Picture coding mode"
8599 #: modules/codec/dirac.c:106
8601 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8602 "pseudo-progressive frame"
8605 #: modules/codec/dirac.c:111
8606 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8609 #: modules/codec/dirac.c:112
8610 msgid "force coding frame as single picture"
8613 #: modules/codec/dirac.c:113
8614 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8617 #: modules/codec/dirac.c:117
8618 msgid "Width of motion compensation blocks"
8621 #: modules/codec/dirac.c:121
8622 msgid "Height of motion compensation blocks"
8625 #: modules/codec/dirac.c:126
8626 msgid "Block overlap (%)"
8629 #: modules/codec/dirac.c:127
8630 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8633 #: modules/codec/dirac.c:132
8637 #: modules/codec/dirac.c:133
8638 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8641 #: modules/codec/dirac.c:137
8645 #: modules/codec/dirac.c:138
8646 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8649 #: modules/codec/dirac.c:141
8650 msgid "Motion vector precision"
8653 #: modules/codec/dirac.c:142
8654 msgid "Motion vector precision in pels."
8657 #: modules/codec/dirac.c:147
8658 msgid "Simple ME search area x:y"
8661 #: modules/codec/dirac.c:148
8663 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8664 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8667 #: modules/codec/dirac.c:153
8669 msgid "Three component motion estimation"
8672 #: modules/codec/dirac.c:154
8673 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8676 #: modules/codec/dirac.c:157
8678 msgid "Intra picture DWT filter"
8681 #: modules/codec/dirac.c:161
8683 msgid "Inter picture DWT filter"
8686 #: modules/codec/dirac.c:165
8688 msgid "Number of DWT iterations"
8691 #: modules/codec/dirac.c:166
8692 msgid "Also known as DWT levels"
8695 #: modules/codec/dirac.c:170
8697 msgid "Enable multiple quantizers"
8700 #: modules/codec/dirac.c:171
8701 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8704 #: modules/codec/dirac.c:175
8706 msgid "Enable spatial partitioning"
8709 #: modules/codec/dirac.c:179
8710 msgid "Disable arithmetic coding"
8713 #: modules/codec/dirac.c:180
8714 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8717 #: modules/codec/dirac.c:185
8718 msgid "cycles per degree"
8721 #: modules/codec/dirac.c:207
8722 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8725 #: modules/codec/dmo/dmo.c:102
8726 msgid "DirectMedia Object decoder"
8729 #: modules/codec/dmo/dmo.c:111
8730 msgid "DirectMedia Object encoder"
8733 #: modules/codec/dts.c:47
8737 #: modules/codec/dts.c:52
8738 msgid "DTS audio packetizer"
8741 #: modules/codec/dvbsub.c:56
8743 msgid "Decoding X coordinate"
8746 #: modules/codec/dvbsub.c:57
8747 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8750 #: modules/codec/dvbsub.c:59
8752 msgid "Decoding Y coordinate"
8755 #: modules/codec/dvbsub.c:60
8756 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8759 #: modules/codec/dvbsub.c:62
8761 msgid "Subpicture position"
8764 #: modules/codec/dvbsub.c:64
8766 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8767 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8771 #: modules/codec/dvbsub.c:68
8773 msgid "Encoding X coordinate"
8776 #: modules/codec/dvbsub.c:69
8777 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8780 #: modules/codec/dvbsub.c:70
8782 msgid "Encoding Y coordinate"
8785 #: modules/codec/dvbsub.c:71
8786 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8789 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8791 msgid "DVB subtitles decoder"
8794 #: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3363 modules/demux/ts.c:3420
8796 msgid "DVB subtitles"
8799 #: modules/codec/dvbsub.c:105
8801 msgid "DVB subtitles encoder"
8804 #: modules/codec/faad.c:44
8805 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8808 #: modules/codec/faad.c:378
8809 msgid "AAC extension"
8812 #: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:109
8817 #: modules/codec/fake.c:55
8818 msgid "Path of the image file for fake input."
8821 #: modules/codec/fake.c:56
8823 msgid "Reload image file"
8826 #: modules/codec/fake.c:58
8828 msgid "Reload image file every n seconds."
8831 #: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:141
8832 #: modules/stream_out/transcode.c:79
8833 msgid "Output video width."
8836 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
8837 #: modules/stream_out/transcode.c:82
8838 msgid "Output video height."
8841 #: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
8843 msgid "Keep aspect ratio"
8846 #: modules/codec/fake.c:67
8847 msgid "Consider width and height as maximum values."
8850 #: modules/codec/fake.c:68
8852 msgid "Background aspect ratio"
8855 #: modules/codec/fake.c:70
8856 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8859 #: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
8860 msgid "Deinterlace video"
8863 #: modules/codec/fake.c:73
8864 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8867 #: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
8868 msgid "Deinterlace module"
8871 #: modules/codec/fake.c:76
8872 msgid "Deinterlace module to use."
8875 #: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
8876 #: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
8877 msgid "Chroma used."
8880 #: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:90
8881 #: modules/video_output/yuv.c:56
8882 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8885 #: modules/codec/fake.c:90
8887 msgid "Fake video decoder"
8890 #: modules/codec/flac.c:186
8891 msgid "Flac audio decoder"
8894 #: modules/codec/flac.c:191
8895 msgid "Flac audio encoder"
8898 #: modules/codec/flac.c:197
8899 msgid "Flac audio packetizer"
8902 #: modules/codec/fluidsynth.c:33
8903 msgid "Sound fonts (required)"
8906 #: modules/codec/fluidsynth.c:35
8907 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8910 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8911 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8914 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8918 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:51
8919 msgid "Video memory buffer width."
8922 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:54
8923 msgid "Video memory buffer height."
8926 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:63
8928 msgid "Lock function"
8931 #: modules/codec/invmem.c:60
8933 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8934 "memory address for use by the video renderer."
8937 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
8938 msgid "Unlock function"
8941 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:69
8942 msgid "Address of the unlocking callback function"
8945 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:71
8946 msgid "Callback data"
8949 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:72
8950 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8953 #: modules/codec/invmem.c:70
8955 "This module make possible making video stream from raw-image generating (to "
8956 "memory) from rendering program uses libvlc. To use this module from libvlc "
8957 "set --codec to invmem, set all --invmem-* options in vlc_argv an use "
8958 "libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Besides is simillar to vmem "
8959 "video output module."
8962 #: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
8964 msgid "Memory video decoder"
8967 #: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111
8969 msgid "Formatted Subtitles"
8972 #: modules/codec/kate.c:197
8974 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8975 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8976 "rendering via Tiger is enabled."
8979 #: modules/codec/kate.c:204
8983 #: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:120
8987 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:171
8988 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8989 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8990 #: modules/video_filter/rss.c:70
8994 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8995 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
8996 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:61
8997 #: modules/video_filter/rss.c:71
9001 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9002 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9003 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9004 #: modules/video_filter/rss.c:71
9009 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9010 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9011 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9012 #: modules/video_filter/rss.c:71
9017 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9018 #: modules/misc/freetype.c:127 modules/misc/quartztext.c:103
9019 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:62
9020 #: modules/video_filter/rss.c:71
9024 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
9025 #: modules/gui/macosx/controls.m:543 modules/gui/macosx/intf.m:636
9026 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9027 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9028 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
9032 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9033 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9034 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9035 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9039 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9040 #: modules/gui/macosx/controls.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:638
9041 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9042 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/colorthres.c:63
9043 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
9047 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9048 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9049 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9050 #: modules/video_filter/rss.c:72
9054 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
9055 #: modules/gui/macosx/controls.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:637
9056 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9057 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:63
9058 #: modules/video_filter/rss.c:72
9062 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9063 #: modules/misc/freetype.c:128 modules/misc/quartztext.c:104
9064 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:64
9065 #: modules/video_filter/rss.c:73
9069 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9070 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9071 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9072 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9076 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9077 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9078 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9079 #: modules/video_filter/rss.c:73
9083 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9084 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9085 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:64
9086 #: modules/video_filter/rss.c:73
9090 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
9091 #: modules/gui/macosx/controls.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:639
9092 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9093 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9094 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
9098 #: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:175
9099 #: modules/misc/freetype.c:129 modules/misc/quartztext.c:105
9100 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
9101 #: modules/video_filter/marq.c:65 modules/video_filter/rss.c:74
9105 #: modules/codec/kate.c:216
9106 msgid "Use Tiger for rendering"
9109 #: modules/codec/kate.c:217
9111 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9112 "only render static text and bitmap based streams."
9115 #: modules/codec/kate.c:221
9116 msgid "Rendering quality"
9119 #: modules/codec/kate.c:222
9121 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9125 #: modules/codec/kate.c:226
9127 msgid "Default font effect"
9130 #: modules/codec/kate.c:227
9132 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9136 #: modules/codec/kate.c:231
9137 msgid "Default font effect strength"
9140 #: modules/codec/kate.c:232
9141 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9144 #: modules/codec/kate.c:236
9146 msgid "Default font description"
9149 #: modules/codec/kate.c:237
9151 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9152 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9153 "font parameters where appropriate."
9156 #: modules/codec/kate.c:242
9158 msgid "Default font color"
9161 #: modules/codec/kate.c:243
9163 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9164 "font color to use."
9167 #: modules/codec/kate.c:247
9168 msgid "Default font alpha"
9171 #: modules/codec/kate.c:248
9173 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9174 "particular font color to use."
9177 #: modules/codec/kate.c:252
9178 msgid "Default background color"
9181 #: modules/codec/kate.c:253
9183 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9187 #: modules/codec/kate.c:257
9188 msgid "Default background alpha"
9191 #: modules/codec/kate.c:258
9193 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9194 "specify a particular background color to use."
9197 #: modules/codec/kate.c:264
9199 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9200 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9201 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9203 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9204 "played. This will hopefully be fixed soon."
9207 #: modules/codec/kate.c:273
9212 #: modules/codec/kate.c:274
9214 msgid "Kate overlay decoder"
9217 #: modules/codec/kate.c:293
9218 msgid "Tiger rendering defaults"
9221 #: modules/codec/kate.c:329
9223 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9226 #: modules/codec/libass.c:58
9228 msgid "Subtitle renderers using libass"
9231 #: modules/codec/libmpeg2.c:103
9232 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9235 #: modules/codec/lpcm.c:52
9236 msgid "Linear PCM audio decoder"
9239 #: modules/codec/lpcm.c:57
9240 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9243 #: modules/codec/mash.cpp:71
9244 msgid "Video decoder using openmash"
9247 #: modules/codec/mpeg_audio.c:113
9248 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9251 #: modules/codec/mpeg_audio.c:124
9252 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9255 #: modules/codec/png.c:59
9257 msgid "PNG video decoder"
9260 #: modules/codec/quicktime.c:68
9261 msgid "QuickTime library decoder"
9264 #: modules/codec/rawvideo.c:72
9266 msgid "Pseudo raw video decoder"
9269 #: modules/codec/rawvideo.c:79
9270 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9273 #: modules/codec/realaudio.c:65
9274 msgid "RealAudio library decoder"
9277 #: modules/codec/realvideo.c:132
9279 msgid "RealVideo library decoder"
9282 #: modules/codec/schroedinger.c:51
9284 msgid "Schroedinger video decoder"
9287 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9288 msgid "SDL Image decoder"
9291 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9293 msgid "SDL_image video decoder"
9296 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9297 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9300 #: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
9301 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642
9306 #: modules/codec/speex.c:58
9307 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9310 #: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
9311 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
9312 msgid "Encoding quality"
9315 #: modules/codec/speex.c:62
9316 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9319 #: modules/codec/speex.c:64
9321 msgid "Encoding complexity"
9324 #: modules/codec/speex.c:66
9325 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9328 #: modules/codec/speex.c:68
9330 msgid "Maximal bitrate"
9333 #: modules/codec/speex.c:70
9334 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9337 #: modules/codec/speex.c:72 modules/codec/vorbis.c:175
9339 msgid "CBR encoding"
9342 #: modules/codec/speex.c:74
9344 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9345 "bitrate encoding (VBR)."
9348 #: modules/codec/speex.c:77
9349 msgid "Voice activity detection"
9352 #: modules/codec/speex.c:79
9354 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9358 #: modules/codec/speex.c:82
9359 msgid "Discontinuous Transmission"
9362 #: modules/codec/speex.c:84
9363 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9366 #: modules/codec/speex.c:88
9367 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9370 #: modules/codec/speex.c:88
9371 msgid "Wide-band (16kHz)"
9374 #: modules/codec/speex.c:88
9375 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9378 #: modules/codec/speex.c:95
9379 msgid "Speex audio decoder"
9382 #: modules/codec/speex.c:97
9387 #: modules/codec/speex.c:101
9388 msgid "Speex audio packetizer"
9391 #: modules/codec/speex.c:106
9392 msgid "Speex audio encoder"
9395 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9397 msgid "DVD subtitles decoder"
9400 #: modules/codec/spudec/spudec.c:53
9401 msgid "DVD subtitles packetizer"
9404 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
9406 msgid "Subtitles text encoding"
9409 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
9410 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9413 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9415 msgid "Subtitles justification"
9418 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9419 msgid "Set the justification of subtitles"
9422 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108
9423 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9426 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9428 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9431 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9433 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9434 "but you can choose to disable all formatting."
9437 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9439 msgid "Text subtitles decoder"
9442 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9446 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9448 msgid "USF subtitles decoder"
9451 #: modules/codec/subtitles/t140.c:37
9452 msgid "T.140 text encoder"
9455 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9456 msgid "Enable debug"
9459 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9461 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9463 "packet assembly info 2\n"
9466 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9467 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9470 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9472 msgid "SVCD subtitles"
9475 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9476 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9479 #: modules/codec/tarkin.c:80
9481 msgid "Tarkin decoder"
9484 #: modules/codec/telx.c:55
9485 msgid "Override page"
9488 #: modules/codec/telx.c:56
9490 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9491 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9492 "usually 888 or 889)."
9495 #: modules/codec/telx.c:61
9497 msgid "Ignore subtitle flag"
9500 #: modules/codec/telx.c:62
9501 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9504 #: modules/codec/telx.c:65
9505 msgid "Workaround for France"
9508 #: modules/codec/telx.c:66
9510 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9511 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9512 "your subtitles don't appear."
9515 #: modules/codec/telx.c:72
9517 msgid "Teletext subtitles decoder"
9520 #: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:167
9522 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9523 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9526 #: modules/codec/theora.c:104
9528 msgid "Theora video decoder"
9531 #: modules/codec/theora.c:110
9532 msgid "Theora video packetizer"
9535 #: modules/codec/theora.c:115
9536 msgid "Theora video encoder"
9539 #: modules/codec/twolame.c:57
9541 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9542 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9545 #: modules/codec/twolame.c:60
9549 #: modules/codec/twolame.c:61
9550 msgid "Handling mode for stereo streams"
9553 #: modules/codec/twolame.c:62
9557 #: modules/codec/twolame.c:64
9558 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9561 #: modules/codec/twolame.c:65
9562 msgid "Psycho-acoustic model"
9565 #: modules/codec/twolame.c:67
9566 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9569 #: modules/codec/twolame.c:71
9573 #: modules/codec/twolame.c:71
9574 msgid "Joint stereo"
9577 #: modules/codec/twolame.c:76
9578 msgid "Libtwolame audio encoder"
9581 #: modules/codec/vorbis.c:169
9582 msgid "Maximum encoding bitrate"
9585 #: modules/codec/vorbis.c:171
9586 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9589 #: modules/codec/vorbis.c:172
9590 msgid "Minimum encoding bitrate"
9593 #: modules/codec/vorbis.c:174
9595 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9599 #: modules/codec/vorbis.c:177
9600 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9603 #: modules/codec/vorbis.c:181
9604 msgid "Vorbis audio decoder"
9607 #: modules/codec/vorbis.c:192
9608 msgid "Vorbis audio packetizer"
9611 #: modules/codec/vorbis.c:199
9612 msgid "Vorbis audio encoder"
9615 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9616 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9619 #: modules/codec/x264.c:52
9620 msgid "Maximum GOP size"
9623 #: modules/codec/x264.c:53
9625 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9626 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9629 #: modules/codec/x264.c:57
9630 msgid "Minimum GOP size"
9633 #: modules/codec/x264.c:58
9635 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9636 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9637 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9638 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9639 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9641 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9642 "frames, but do not start a new GOP."
9645 #: modules/codec/x264.c:67
9646 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9649 #: modules/codec/x264.c:68
9651 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9652 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9653 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9654 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9655 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9656 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9660 #: modules/codec/x264.c:79
9661 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
9664 #: modules/codec/x264.c:80
9666 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
9670 #: modules/codec/x264.c:84
9671 msgid "B-frames between I and P"
9674 #: modules/codec/x264.c:85
9675 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9678 #: modules/codec/x264.c:88
9679 msgid "Adaptive B-frame decision"
9682 #: modules/codec/x264.c:90
9684 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9685 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9688 #: modules/codec/x264.c:94
9690 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9691 "possibly before an I-frame."
9694 #: modules/codec/x264.c:98
9695 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9698 #: modules/codec/x264.c:99
9700 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9701 "negative values cause less B-frames."
9704 #: modules/codec/x264.c:102
9705 msgid "Keep some B-frames as references"
9708 #: modules/codec/x264.c:103
9710 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9711 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9715 #: modules/codec/x264.c:107
9719 #: modules/codec/x264.c:108
9721 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9722 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9725 #: modules/codec/x264.c:112
9726 msgid "Number of reference frames"
9729 #: modules/codec/x264.c:113
9731 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9732 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9733 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9736 #: modules/codec/x264.c:118
9738 msgid "Skip loop filter"
9741 #: modules/codec/x264.c:119
9742 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9745 #: modules/codec/x264.c:121
9746 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9749 #: modules/codec/x264.c:122
9751 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9752 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9755 #: modules/codec/x264.c:126
9759 #: modules/codec/x264.c:127
9761 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9762 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9763 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9766 #: modules/codec/x264.c:136
9768 msgid "Interlaced mode"
9771 #: modules/codec/x264.c:137
9772 msgid "Pure-interlaced mode."
9775 #: modules/codec/x264.c:142
9779 #: modules/codec/x264.c:143
9781 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9782 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9785 #: modules/codec/x264.c:147
9786 msgid "Quality-based VBR"
9789 #: modules/codec/x264.c:148
9790 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9793 #: modules/codec/x264.c:150
9797 #: modules/codec/x264.c:151
9798 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9801 #: modules/codec/x264.c:154
9805 #: modules/codec/x264.c:155
9806 msgid "Maximum quantizer parameter."
9809 #: modules/codec/x264.c:157
9813 #: modules/codec/x264.c:158
9814 msgid "Max QP step between frames."
9817 #: modules/codec/x264.c:160
9818 msgid "Average bitrate tolerance"
9821 #: modules/codec/x264.c:161
9822 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9825 #: modules/codec/x264.c:164
9826 msgid "Max local bitrate"
9829 #: modules/codec/x264.c:165
9830 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9833 #: modules/codec/x264.c:167
9837 #: modules/codec/x264.c:168
9838 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9841 #: modules/codec/x264.c:171
9842 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9845 #: modules/codec/x264.c:172
9847 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9851 #: modules/codec/x264.c:176
9852 msgid "How AQ distributes bits"
9855 #: modules/codec/x264.c:177
9857 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n"
9859 " - 1: Avoid moving bits between frames\n"
9860 " - 2: Move bits between frames"
9863 #: modules/codec/x264.c:182
9865 msgid "Strength of AQ"
9868 #: modules/codec/x264.c:183
9870 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9871 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9876 #: modules/codec/x264.c:190
9877 msgid "QP factor between I and P"
9880 #: modules/codec/x264.c:191
9881 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9884 #: modules/codec/x264.c:194
9885 msgid "QP factor between P and B"
9888 #: modules/codec/x264.c:195
9889 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9892 #: modules/codec/x264.c:197
9893 msgid "QP difference between chroma and luma"
9896 #: modules/codec/x264.c:198
9897 msgid "QP difference between chroma and luma."
9900 #: modules/codec/x264.c:200
9901 msgid "Multipass ratecontrol"
9904 #: modules/codec/x264.c:201
9906 "Multipass ratecontrol:\n"
9907 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9908 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9909 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9912 #: modules/codec/x264.c:206
9913 msgid "QP curve compression"
9916 #: modules/codec/x264.c:207
9917 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9920 #: modules/codec/x264.c:209 modules/codec/x264.c:213
9921 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9924 #: modules/codec/x264.c:210
9926 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9930 #: modules/codec/x264.c:214
9932 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9936 #: modules/codec/x264.c:219
9937 msgid "Partitions to consider"
9940 #: modules/codec/x264.c:220
9942 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9945 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9946 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9947 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9948 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9951 #: modules/codec/x264.c:228
9952 msgid "Direct MV prediction mode"
9955 #: modules/codec/x264.c:229
9956 msgid "Direct MV prediction mode."
9959 #: modules/codec/x264.c:232
9960 msgid "Direct prediction size"
9963 #: modules/codec/x264.c:233
9965 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9967 " - -1: smallest possible according to level\n"
9970 #: modules/codec/x264.c:239
9971 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9974 #: modules/codec/x264.c:240
9975 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9978 #: modules/codec/x264.c:242
9979 msgid "Integer pixel motion estimation method"
9982 #: modules/codec/x264.c:244
9984 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9986 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9987 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9988 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9989 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
9992 #: modules/codec/x264.c:251
9994 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
9996 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
9997 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
9998 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10001 #: modules/codec/x264.c:259
10002 msgid "Maximum motion vector search range"
10005 #: modules/codec/x264.c:260
10007 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10008 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10009 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10012 #: modules/codec/x264.c:265
10013 msgid "Maximum motion vector length"
10016 #: modules/codec/x264.c:266
10018 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10021 #: modules/codec/x264.c:271
10022 msgid "Minimum buffer space between threads"
10025 #: modules/codec/x264.c:272
10027 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10031 #: modules/codec/x264.c:276
10032 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10035 #: modules/codec/x264.c:280
10037 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10038 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10039 "quality). Range 1 to 9."
10042 #: modules/codec/x264.c:285
10044 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10045 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10046 "quality). Range 1 to 7."
10049 #: modules/codec/x264.c:290
10051 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10052 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10053 "quality). Range 1 to 6."
10056 #: modules/codec/x264.c:295
10058 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10059 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10060 "quality). Range 1 to 5."
10063 #: modules/codec/x264.c:300
10064 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10067 #: modules/codec/x264.c:301
10068 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10071 #: modules/codec/x264.c:304
10072 msgid "Decide references on a per partition basis"
10075 #: modules/codec/x264.c:305
10077 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10078 "as opposed to only one ref per macroblock."
10081 #: modules/codec/x264.c:309
10082 msgid "Chroma in motion estimation"
10085 #: modules/codec/x264.c:310
10086 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10089 #: modules/codec/x264.c:313
10090 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10093 #: modules/codec/x264.c:314
10094 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10097 #: modules/codec/x264.c:316
10098 msgid "Adaptive spatial transform size"
10101 #: modules/codec/x264.c:318
10102 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10105 #: modules/codec/x264.c:320
10106 msgid "Trellis RD quantization"
10109 #: modules/codec/x264.c:321
10111 "Trellis RD quantization: \n"
10113 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10114 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10115 "This requires CABAC."
10118 #: modules/codec/x264.c:327
10119 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10122 #: modules/codec/x264.c:328
10123 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10126 #: modules/codec/x264.c:330
10127 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10130 #: modules/codec/x264.c:331
10132 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10133 "small single coefficient."
10136 #: modules/codec/x264.c:336
10138 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10142 #: modules/codec/x264.c:340
10143 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10146 #: modules/codec/x264.c:341
10147 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10150 #: modules/codec/x264.c:344
10151 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10154 #: modules/codec/x264.c:345
10155 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10158 #: modules/codec/x264.c:352
10159 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10162 #: modules/codec/x264.c:353
10163 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10166 #: modules/codec/x264.c:357
10168 msgid "CPU optimizations"
10171 #: modules/codec/x264.c:358
10173 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10176 #: modules/codec/x264.c:360
10177 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10180 #: modules/codec/x264.c:361
10181 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10184 #: modules/codec/x264.c:363
10186 msgid "PSNR computation"
10189 #: modules/codec/x264.c:364
10191 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10195 #: modules/codec/x264.c:367
10196 msgid "SSIM computation"
10199 #: modules/codec/x264.c:368
10201 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10205 #: modules/codec/x264.c:371
10209 #: modules/codec/x264.c:372
10210 msgid "Quiet mode."
10213 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
10214 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28
10217 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10219 #: modules/codec/x264.c:375
10220 msgid "Print stats for each frame."
10223 #: modules/codec/x264.c:378
10224 msgid "SPS and PPS id numbers"
10227 #: modules/codec/x264.c:379
10229 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10233 #: modules/codec/x264.c:383
10235 msgid "Access unit delimiters"
10238 #: modules/codec/x264.c:384
10239 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10242 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10246 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10250 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10254 #: modules/codec/x264.c:390 modules/codec/x264.c:397
10258 #: modules/codec/x264.c:397
10261 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10263 #: modules/codec/x264.c:403
10267 #: modules/codec/x264.c:403
10271 #: modules/codec/x264.c:403
10275 #: modules/codec/x264.c:403
10279 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10283 #: modules/codec/x264.c:409 modules/codec/x264.c:414
10287 #: modules/codec/x264.c:409 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10288 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
10293 #: modules/codec/x264.c:418
10294 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10297 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
10298 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
10301 #: modules/codec/zvbi.c:59
10303 msgid "Teletext page"
10306 #: modules/codec/zvbi.c:60
10307 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10310 #: modules/codec/zvbi.c:63
10311 msgid "Text is always opaque"
10314 #: modules/codec/zvbi.c:64
10315 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10318 #: modules/codec/zvbi.c:67
10320 msgid "Teletext alignment"
10323 #: modules/codec/zvbi.c:69
10325 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10326 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10330 #: modules/codec/zvbi.c:73
10332 msgid "Teletext text subtitles"
10335 #: modules/codec/zvbi.c:74
10336 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10339 #: modules/codec/zvbi.c:83
10340 msgid "VBI and Teletext decoder"
10343 #: modules/codec/zvbi.c:84
10344 msgid "VBI & Teletext"
10347 #: modules/codec/zvbi.c:687
10351 #: modules/codec/zvbi.c:701
10356 #: modules/control/dbus.c:111
10360 #: modules/control/dbus.c:114
10361 msgid "D-Bus control interface"
10364 #: modules/control/gestures.c:81
10365 msgid "Motion threshold (10-100)"
10368 #: modules/control/gestures.c:83
10369 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10372 #: modules/control/gestures.c:85
10373 msgid "Trigger button"
10376 #: modules/control/gestures.c:87
10377 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10380 #: modules/control/gestures.c:91
10385 #: modules/control/gestures.c:94
10389 #: modules/control/gestures.c:102
10390 msgid "Mouse gestures control interface"
10393 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10394 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10395 msgid "Global Hotkeys"
10398 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10399 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10400 msgid "Global Hotkeys interface"
10403 #: modules/control/hotkeys.c:100
10404 msgid "Volume Control"
10407 #: modules/control/hotkeys.c:100
10409 msgid "Position Control"
10412 #: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:2368
10416 #: modules/control/hotkeys.c:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
10417 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
10421 #: modules/control/hotkeys.c:104
10422 msgid "Hotkeys management interface"
10425 #: modules/control/hotkeys.c:109
10426 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10429 #: modules/control/hotkeys.c:110
10431 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10435 #: modules/control/hotkeys.c:418
10437 msgid "Audio Device: %s"
10440 #: modules/control/hotkeys.c:513
10442 msgid "Audio track: %s"
10445 #: modules/control/hotkeys.c:528 modules/control/hotkeys.c:551
10447 msgid "Subtitle track: %s"
10450 #: modules/control/hotkeys.c:528
10454 #: modules/control/hotkeys.c:575
10456 msgid "Aspect ratio: %s"
10459 #: modules/control/hotkeys.c:603
10464 #: modules/control/hotkeys.c:617
10465 msgid "Zooming reset"
10468 #: modules/control/hotkeys.c:625
10470 msgid "Scaled to screen"
10473 #: modules/control/hotkeys.c:628
10474 msgid "Original Size"
10477 #: modules/control/hotkeys.c:670
10479 msgid "Deinterlace mode: %s"
10482 #: modules/control/hotkeys.c:702
10484 msgid "Zoom mode: %s"
10487 #: modules/control/hotkeys.c:762
10491 #: modules/control/hotkeys.c:788
10496 #: modules/control/hotkeys.c:824 modules/control/hotkeys.c:834
10498 msgid "Subtitle delay %i ms"
10501 #: modules/control/hotkeys.c:844 modules/control/hotkeys.c:854
10503 msgid "Audio delay %i ms"
10506 #: modules/control/hotkeys.c:908
10510 #: modules/control/hotkeys.c:910
10511 msgid "Recording done"
10514 #: modules/control/hotkeys.c:1131
10516 msgid "Volume %d%%"
10519 #: modules/control/http/http.c:39
10521 msgid "Host address"
10524 #: modules/control/http/http.c:41
10526 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10527 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10528 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10531 #: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46
10533 msgid "Source directory"
10536 #: modules/control/http/http.c:47
10540 #: modules/control/http/http.c:49
10542 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10543 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10546 #: modules/control/http/http.c:51
10547 msgid "Export album art as /art."
10550 #: modules/control/http/http.c:53
10552 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10556 #: modules/control/http/http.c:56
10557 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10560 #: modules/control/http/http.c:59
10561 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10564 #: modules/control/http/http.c:61
10565 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10568 #: modules/control/http/http.c:64
10569 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10572 #: modules/control/http/http.c:67
10576 #: modules/control/http/http.c:68
10577 msgid "HTTP remote control interface"
10580 #: modules/control/http/http.c:78
10584 #: modules/control/lirc.c:45
10586 msgid "Change the lirc configuration file."
10589 #: modules/control/lirc.c:47
10591 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10592 "users home directory."
10595 #: modules/control/lirc.c:57
10599 #: modules/control/lirc.c:60
10600 msgid "Infrared remote control interface"
10603 #: modules/control/motion.c:72
10604 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10607 #: modules/control/motion.c:78
10612 #: modules/control/motion.c:80
10613 msgid "motion control interface"
10616 #: modules/control/motion.c:81
10618 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10621 #: modules/control/netsync.c:66
10622 msgid "Act as master"
10625 #: modules/control/netsync.c:67
10626 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
10629 #: modules/control/netsync.c:71
10630 msgid "Master client ip address"
10633 #: modules/control/netsync.c:72
10634 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
10637 #: modules/control/netsync.c:76
10639 msgid "Network Sync"
10640 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
10642 #: modules/control/ntservice.c:43
10643 msgid "Install Windows Service"
10646 #: modules/control/ntservice.c:45
10647 msgid "Install the Service and exit."
10650 #: modules/control/ntservice.c:46
10651 msgid "Uninstall Windows Service"
10654 #: modules/control/ntservice.c:48
10655 msgid "Uninstall the Service and exit."
10658 #: modules/control/ntservice.c:49
10659 msgid "Display name of the Service"
10662 #: modules/control/ntservice.c:51
10663 msgid "Change the display name of the Service."
10666 #: modules/control/ntservice.c:52
10668 msgid "Configuration options"
10671 #: modules/control/ntservice.c:54
10673 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10674 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10678 #: modules/control/ntservice.c:59
10680 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10681 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10682 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10685 #: modules/control/ntservice.c:65
10690 #: modules/control/ntservice.c:66
10691 msgid "Windows Service interface"
10694 #: modules/control/rc.c:73
10695 msgid "Initializing"
10698 #: modules/control/rc.c:74
10703 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
10704 #: modules/gui/macosx/intf.m:1894 modules/gui/macosx/intf.m:1895
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:1896 modules/gui/macosx/intf.m:1897
10706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
10707 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:727 modules/misc/notify/xosd.c:263
10711 #: modules/control/rc.c:77
10715 #: modules/control/rc.c:78 modules/gui/macosx/interaction.m:140
10719 #: modules/control/rc.c:165
10721 msgid "Show stream position"
10724 #: modules/control/rc.c:166
10726 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10729 #: modules/control/rc.c:169
10733 #: modules/control/rc.c:170
10734 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10737 #: modules/control/rc.c:172
10738 msgid "UNIX socket command input"
10741 #: modules/control/rc.c:173
10742 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10745 #: modules/control/rc.c:176
10747 msgid "TCP command input"
10750 #: modules/control/rc.c:177
10752 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10753 "port the interface will bind to."
10756 #: modules/control/rc.c:181 modules/misc/dummy/dummy.c:52
10757 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10760 #: modules/control/rc.c:183
10762 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10763 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10764 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10767 #: modules/control/rc.c:190
10772 #: modules/control/rc.c:193
10773 msgid "Remote control interface"
10776 #: modules/control/rc.c:342
10777 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10780 #: modules/control/rc.c:815
10782 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10785 #: modules/control/rc.c:849
10786 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10789 #: modules/control/rc.c:851
10790 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10793 #: modules/control/rc.c:852
10794 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10797 #: modules/control/rc.c:853
10798 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10801 #: modules/control/rc.c:854
10802 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10805 #: modules/control/rc.c:855
10806 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10809 #: modules/control/rc.c:856
10810 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10813 #: modules/control/rc.c:857
10814 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10817 #: modules/control/rc.c:858
10818 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10821 #: modules/control/rc.c:859
10822 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10825 #: modules/control/rc.c:860
10826 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10829 #: modules/control/rc.c:861
10830 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10833 #: modules/control/rc.c:862
10834 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10837 #: modules/control/rc.c:863
10838 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10841 #: modules/control/rc.c:864
10842 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10845 #: modules/control/rc.c:865
10846 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10849 #: modules/control/rc.c:866
10850 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10853 #: modules/control/rc.c:867
10854 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10857 #: modules/control/rc.c:868
10858 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10861 #: modules/control/rc.c:869
10862 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10865 #: modules/control/rc.c:871
10866 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10869 #: modules/control/rc.c:872
10870 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10873 #: modules/control/rc.c:873
10874 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10877 #: modules/control/rc.c:874
10878 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10881 #: modules/control/rc.c:875
10882 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10885 #: modules/control/rc.c:876
10886 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10889 #: modules/control/rc.c:877
10890 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10893 #: modules/control/rc.c:878
10894 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10897 #: modules/control/rc.c:879
10898 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10901 #: modules/control/rc.c:880
10902 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10905 #: modules/control/rc.c:881
10906 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10909 #: modules/control/rc.c:882
10910 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10913 #: modules/control/rc.c:883
10914 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10917 #: modules/control/rc.c:884
10918 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10921 #: modules/control/rc.c:886
10922 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10925 #: modules/control/rc.c:887
10926 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10929 #: modules/control/rc.c:888
10930 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10933 #: modules/control/rc.c:889
10934 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10937 #: modules/control/rc.c:890
10938 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10941 #: modules/control/rc.c:891
10942 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10945 #: modules/control/rc.c:892
10946 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10949 #: modules/control/rc.c:893
10950 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10953 #: modules/control/rc.c:894
10954 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10957 #: modules/control/rc.c:895
10958 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10961 #: modules/control/rc.c:896
10962 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10965 #: modules/control/rc.c:897
10966 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10969 #: modules/control/rc.c:898
10970 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10973 #: modules/control/rc.c:899
10974 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10977 #: modules/control/rc.c:904
10978 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10981 #: modules/control/rc.c:905
10982 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
10985 #: modules/control/rc.c:906
10986 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
10989 #: modules/control/rc.c:907
10990 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
10993 #: modules/control/rc.c:908
10994 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
10997 #: modules/control/rc.c:909
10998 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11001 #: modules/control/rc.c:910
11002 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11005 #: modules/control/rc.c:911
11006 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11009 #: modules/control/rc.c:913
11010 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11013 #: modules/control/rc.c:914
11014 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11017 #: modules/control/rc.c:915
11018 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11021 #: modules/control/rc.c:916
11022 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11025 #: modules/control/rc.c:917
11026 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11029 #: modules/control/rc.c:919
11030 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11033 #: modules/control/rc.c:920
11034 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11037 #: modules/control/rc.c:921
11038 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11041 #: modules/control/rc.c:922
11042 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11045 #: modules/control/rc.c:923
11046 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11049 #: modules/control/rc.c:924
11050 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11053 #: modules/control/rc.c:925
11054 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11057 #: modules/control/rc.c:926
11058 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11061 #: modules/control/rc.c:927
11062 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11065 #: modules/control/rc.c:928
11066 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11069 #: modules/control/rc.c:929
11070 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11073 #: modules/control/rc.c:930
11074 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11077 #: modules/control/rc.c:931
11078 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11081 #: modules/control/rc.c:932
11082 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11085 #: modules/control/rc.c:935
11086 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11089 #: modules/control/rc.c:936
11090 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11093 #: modules/control/rc.c:937
11094 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11097 #: modules/control/rc.c:938
11098 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11101 #: modules/control/rc.c:940
11102 msgid "+----[ end of help ]"
11105 #: modules/control/rc.c:1053
11106 msgid "Press menu select or pause to continue."
11109 #: modules/control/rc.c:1317 modules/control/rc.c:1572
11110 #: modules/control/rc.c:1643 modules/control/rc.c:1828
11111 #: modules/control/rc.c:1929
11112 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11115 #: modules/control/rc.c:1410
11116 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11119 #: modules/control/rc.c:1421
11121 msgid "Playlist has only %d elements"
11124 #: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1956
11125 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11128 #: modules/control/rc.c:1988
11129 msgid "Unknown command!"
11132 #: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2000
11133 msgid "+-[Incoming]"
11136 #: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2003
11138 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
11141 #: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2006
11143 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11146 #: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2008
11148 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
11151 #: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2011
11153 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11156 #: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2019
11158 msgid "+-[Video Decoding]"
11159 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11161 #: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2022
11163 msgid "| video decoded : %5i"
11166 #: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2025
11168 msgid "| frames displayed : %5i"
11171 #: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2028
11173 msgid "| frames lost : %5i"
11176 #: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2036
11178 msgid "+-[Audio Decoding]"
11181 #: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2039
11183 msgid "| audio decoded : %5i"
11186 #: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2042
11188 msgid "| buffers played : %5i"
11191 #: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2045
11193 msgid "| buffers lost : %5i"
11196 #: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2051
11198 msgid "+-[Streaming]"
11199 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
11201 #: modules/control/rc.c:2034 modules/gui/ncurses.c:2054
11203 msgid "| packets sent : %5i"
11206 #: modules/control/rc.c:2035 modules/gui/ncurses.c:2056
11208 msgid "| bytes sent : %8.0f kB"
11211 #: modules/control/rc.c:2037
11213 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11216 #: modules/control/showintf.c:67
11220 #: modules/control/showintf.c:68
11221 msgid "Height of the zone triggering the interface."
11224 #: modules/control/signals.c:37
11228 #: modules/control/signals.c:40
11229 msgid "POSIX signals handling interface"
11232 #: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
11236 #: modules/control/telnet.c:79
11238 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11239 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11240 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11243 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:188
11244 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:147
11245 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/stream_out/rtp.c:109
11249 #: modules/control/telnet.c:84
11251 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11255 #: modules/control/telnet.c:88
11257 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11258 "default value is \"admin\"."
11261 #: modules/control/telnet.c:102
11262 msgid "VLM remote control interface"
11265 #: modules/demux/aiff.c:49
11266 msgid "AIFF demuxer"
11269 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11271 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11274 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11275 msgid "Could not demux ASF stream"
11278 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11279 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11282 #: modules/demux/au.c:50
11286 #: modules/demux/avformat/avformat.c:52
11287 msgid "FFmpeg demuxer"
11290 #: modules/demux/avformat/avformat.c:53
11295 #: modules/demux/avformat/avformat.c:60
11296 msgid "FFmpeg muxer"
11299 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11303 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11304 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11307 #: modules/demux/avi/avi.c:47
11308 msgid "Force interleaved method"
11311 #: modules/demux/avi/avi.c:48
11312 msgid "Force interleaved method."
11315 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11317 msgid "Force index creation"
11320 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11322 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11323 "incomplete (not seekable)."
11326 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11330 #: modules/demux/avi/avi.c:60
11334 #: modules/demux/avi/avi.c:61
11338 #: modules/demux/avi/avi.c:65
11339 msgid "AVI demuxer"
11342 #: modules/demux/avi/avi.c:678
11346 #: modules/demux/avi/avi.c:679
11348 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11349 "Do you want to try to fix it?\n"
11351 "This might take a long time."
11354 #: modules/demux/avi/avi.c:682
11358 #: modules/demux/avi/avi.c:682
11359 msgid "Don't repair"
11362 #: modules/demux/avi/avi.c:2403
11363 msgid "Fixing AVI Index..."
11366 #: modules/demux/cdg.c:45
11367 msgid "CDG demuxer"
11370 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11372 msgid "Dump filename"
11375 #: modules/demux/demuxdump.c:44
11376 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11379 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11381 msgid "Append to existing file"
11384 #: modules/demux/demuxdump.c:47
11385 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11388 #: modules/demux/demuxdump.c:56
11390 msgid "File dumper"
11393 #: modules/demux/flac.c:49
11394 msgid "FLAC demuxer"
11397 #: modules/demux/gme.cpp:55
11398 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11401 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11403 msgid "Closed captions"
11406 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11408 msgid "Textual audio descriptions"
11411 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11415 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11417 msgid "Ticker text"
11420 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11422 msgid "Active regions"
11425 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11426 msgid "Semantic annotations"
11429 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11433 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11438 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11439 msgid "Linguistic markup"
11442 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11446 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11448 msgid "Subtitles (images)"
11451 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11452 msgid "Slides (text)"
11455 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11456 msgid "Slides (images)"
11459 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11460 msgid "Unknown category"
11463 #: modules/demux/live555.cpp:77
11465 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11466 "should be set in millisecond units."
11469 #: modules/demux/live555.cpp:80
11470 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11473 #: modules/demux/live555.cpp:81
11475 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
11476 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
11477 "cannot connect to normal RTSP servers."
11480 #: modules/demux/live555.cpp:85
11481 msgid "RTSP user name"
11484 #: modules/demux/live555.cpp:86
11486 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
11490 #: modules/demux/live555.cpp:88
11491 msgid "RTSP password"
11494 #: modules/demux/live555.cpp:89
11495 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
11498 #: modules/demux/live555.cpp:93
11499 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11502 #: modules/demux/live555.cpp:103
11503 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11506 #: modules/demux/live555.cpp:109 modules/demux/live555.cpp:110
11507 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
11508 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
11509 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11512 #: modules/demux/live555.cpp:112
11514 msgid "Client port"
11517 #: modules/demux/live555.cpp:113
11518 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11521 #: modules/demux/live555.cpp:115 modules/demux/live555.cpp:116
11522 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11525 #: modules/demux/live555.cpp:118 modules/demux/live555.cpp:119
11526 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11529 #: modules/demux/live555.cpp:121
11530 msgid "HTTP tunnel port"
11533 #: modules/demux/live555.cpp:122
11534 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11537 #: modules/demux/live555.cpp:612
11538 msgid "RTSP authentication"
11541 #: modules/demux/live555.cpp:613
11542 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11545 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
11546 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
11547 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
11548 msgid "Frames per Second"
11551 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11553 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11554 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11557 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11558 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11561 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11562 msgid "--- DVD Menu"
11565 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11566 msgid "First Played"
11569 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11571 msgid "Video Manager"
11574 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11576 msgid "----- Title"
11579 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:44
11580 msgid "Matroska stream demuxer"
11583 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:51
11584 msgid "Ordered chapters"
11587 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:52
11588 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11591 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
11592 msgid "Chapter codecs"
11595 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
11596 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11599 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
11601 msgid "Preload Directory"
11604 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
11606 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11607 "for broken files)."
11610 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
11611 msgid "Seek based on percent not time"
11614 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64
11615 msgid "Seek based on percent not time."
11618 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
11619 msgid "Dummy Elements"
11622 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68
11623 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11626 #: modules/demux/mod.c:53
11627 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11630 #: modules/demux/mod.c:54
11631 msgid "Enable reverberation"
11634 #: modules/demux/mod.c:55
11635 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11638 #: modules/demux/mod.c:57
11639 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11642 #: modules/demux/mod.c:59
11643 msgid "Enable megabass mode"
11646 #: modules/demux/mod.c:60
11647 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11650 #: modules/demux/mod.c:62
11652 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11653 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11656 #: modules/demux/mod.c:65
11657 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11660 #: modules/demux/mod.c:67
11661 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11664 #: modules/demux/mod.c:72
11665 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11668 #: modules/demux/mod.c:80
11673 #: modules/demux/mod.c:83
11674 msgid "Reverberation level"
11677 #: modules/demux/mod.c:85
11678 msgid "Reverberation delay"
11681 #: modules/demux/mod.c:87
11685 #: modules/demux/mod.c:90
11686 msgid "Mega bass level"
11689 #: modules/demux/mod.c:92
11690 msgid "Mega bass cutoff"
11693 #: modules/demux/mod.c:94
11697 #: modules/demux/mod.c:97
11698 msgid "Surround level"
11701 #: modules/demux/mod.c:99
11702 msgid "Surround delay (ms)"
11705 #: modules/demux/mp4/mp4.c:58
11706 msgid "MP4 stream demuxer"
11709 #: modules/demux/mp4/mp4.c:59 modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
11713 #: modules/demux/mpc.c:58
11714 msgid "MusePack demuxer"
11717 #: modules/demux/mpeg/es.c:48
11718 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11721 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11722 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11725 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11727 msgid "H264 video demuxer"
11730 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:44
11732 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
11735 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:50
11737 msgid "MPEG-4 video demuxer"
11740 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
11744 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11746 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11749 #: modules/demux/nsc.c:46
11750 msgid "Windows Media NSC metademux"
11753 #: modules/demux/nsv.c:49
11754 msgid "NullSoft demuxer"
11757 #: modules/demux/nuv.c:49
11759 msgid "Nuv demuxer"
11762 #: modules/demux/ogg.c:54
11763 msgid "OGG demuxer"
11766 #: modules/demux/playlist/gvp.c:207
11767 msgid "Google Video"
11770 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
11775 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
11776 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11779 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11780 msgid "Show shoutcast adult content"
11783 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11784 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11787 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11791 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11793 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11794 "prevent adding them to the playlist."
11797 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
11798 msgid "M3U playlist import"
11801 #: modules/demux/playlist/playlist.c:74
11803 msgid "PLS playlist import"
11806 #: modules/demux/playlist/playlist.c:79
11807 msgid "B4S playlist import"
11810 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
11811 msgid "DVB playlist import"
11814 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
11815 msgid "Podcast parser"
11818 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
11819 msgid "XSPF playlist import"
11822 #: modules/demux/playlist/playlist.c:100
11823 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11826 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
11827 msgid "ASX playlist import"
11830 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
11831 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11834 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11835 msgid "QuickTime Media Link importer"
11838 #: modules/demux/playlist/playlist.c:122
11839 msgid "Google Video Playlist importer"
11842 #: modules/demux/playlist/playlist.c:127
11843 msgid "Dummy ifo demux"
11846 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11847 msgid "iTunes Music Library importer"
11850 #: modules/demux/playlist/podcast.c:254 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11851 #: modules/demux/playlist/podcast.c:298 modules/demux/playlist/podcast.c:311
11852 msgid "Podcast Info"
11855 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11856 msgid "Podcast Summary"
11859 #: modules/demux/playlist/podcast.c:312
11860 msgid "Podcast Size"
11863 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:406
11867 #: modules/demux/ps.c:43
11868 msgid "Trust MPEG timestamps"
11871 #: modules/demux/ps.c:44
11873 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11874 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11875 "calculate from the bitrate instead."
11878 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:68
11879 msgid "MPEG-PS demuxer"
11882 #: modules/demux/ps.c:57 modules/gui/pda/pda_interface.c:1048
11886 #: modules/demux/pva.c:43
11887 msgid "PVA demuxer"
11890 #: modules/demux/rawdv.c:41
11892 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11895 #: modules/demux/rawdv.c:49
11897 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11900 #: modules/demux/rawvid.c:46
11902 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
11903 "30000/1001 or 29.97"
11906 #: modules/demux/rawvid.c:50
11907 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11910 #: modules/demux/rawvid.c:54
11911 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11914 #: modules/demux/rawvid.c:57
11915 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11918 #: modules/demux/rawvid.c:58
11919 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11922 #: modules/demux/rawvid.c:60 modules/stream_out/switcher.c:95
11923 #: modules/video_filter/canvas.c:53
11925 msgid "Aspect ratio"
11928 #: modules/demux/rawvid.c:62
11930 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
11933 #: modules/demux/rawvid.c:66
11935 msgid "Raw video demuxer"
11938 #: modules/demux/real.c:70
11940 msgid "Real demuxer"
11943 #: modules/demux/smf.c:43
11944 msgid "SMF demuxer"
11947 #: modules/demux/subtitle.c:54 modules/demux/subtitle_asa.c:56
11948 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
11951 #: modules/demux/subtitle.c:56
11953 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
11954 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
11957 #: modules/demux/subtitle.c:59
11959 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
11960 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
11961 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
11962 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
11963 "autodetection, this should always work)."
11966 #: modules/demux/subtitle.c:75 modules/demux/subtitle_asa.c:65
11968 msgid "Text subtitles parser"
11971 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/demux/subtitle_asa.c:70
11972 msgid "Frames per second"
11975 #: modules/demux/subtitle.c:83 modules/demux/subtitle_asa.c:73
11977 msgid "Subtitles delay"
11980 #: modules/demux/subtitle.c:85 modules/demux/subtitle_asa.c:75
11982 msgid "Subtitles format"
11985 #: modules/demux/subtitle_asa.c:58
11987 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
11988 "based subtitle formats without a fixed value."
11991 #: modules/demux/subtitle_asa.c:61
11993 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
11996 #: modules/demux/subtitle_asa.c:64
11998 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12001 #: modules/demux/ts.c:100
12005 #: modules/demux/ts.c:102
12006 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12009 #: modules/demux/ts.c:104
12010 msgid "Set id of ES to PID"
12013 #: modules/demux/ts.c:105
12015 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12016 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12017 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12020 #: modules/demux/ts.c:110
12021 msgid "Fast udp streaming"
12024 #: modules/demux/ts.c:112
12025 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12028 #: modules/demux/ts.c:114
12029 msgid "MTU for out mode"
12032 #: modules/demux/ts.c:115
12033 msgid "MTU for out mode."
12036 #: modules/demux/ts.c:117
12040 #: modules/demux/ts.c:118
12041 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12044 #: modules/demux/ts.c:120 modules/mux/mpeg/ts.c:172
12045 msgid "Second CSA Key"
12048 #: modules/demux/ts.c:121 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12050 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12054 #: modules/demux/ts.c:124
12056 msgid "Silent mode"
12059 #: modules/demux/ts.c:125
12060 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12063 #: modules/demux/ts.c:127
12064 msgid "CAPMT System ID"
12067 #: modules/demux/ts.c:128
12068 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12071 #: modules/demux/ts.c:130
12072 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12075 #: modules/demux/ts.c:131
12077 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12078 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12081 #: modules/demux/ts.c:135
12083 msgid "Filename of dump"
12086 #: modules/demux/ts.c:136
12087 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12090 #: modules/demux/ts.c:138
12094 #: modules/demux/ts.c:140
12096 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12100 #: modules/demux/ts.c:143
12101 msgid "Dump buffer size"
12104 #: modules/demux/ts.c:145
12106 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12107 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12110 #: modules/demux/ts.c:149
12111 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12114 #: modules/demux/ts.c:179 modules/gui/macosx/controls.m:1099
12115 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12120 #: modules/demux/ts.c:180
12122 msgid "Teletext subtitles"
12125 #: modules/demux/ts.c:181
12127 msgid "Teletext: additional information"
12130 #: modules/demux/ts.c:182
12132 msgid "Teletext: program schedule"
12135 #: modules/demux/ts.c:183
12137 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12140 #: modules/demux/ts.c:3426
12142 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12145 #: modules/demux/ts.c:3680 modules/demux/ts.c:3722
12147 msgid "clean effects"
12150 #: modules/demux/ts.c:3684 modules/demux/ts.c:3726
12151 msgid "hearing impaired"
12154 #: modules/demux/ts.c:3688 modules/demux/ts.c:3730
12155 msgid "visual impaired commentary"
12158 #: modules/demux/tta.c:45
12159 msgid "TTA demuxer"
12162 #: modules/demux/ty.c:59
12166 #: modules/demux/ty.c:60
12167 msgid "TY Stream audio/video demux"
12170 #: modules/demux/ty.c:771
12171 msgid "Closed captions 1"
12174 #: modules/demux/ty.c:772
12175 msgid "Closed captions 2"
12178 #: modules/demux/ty.c:773
12179 msgid "Closed captions 3"
12182 #: modules/demux/ty.c:774
12183 msgid "Closed captions 4"
12186 #: modules/demux/vc1.c:44
12187 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12190 #: modules/demux/vc1.c:50
12192 msgid "VC1 video demuxer"
12195 #: modules/demux/vobsub.c:53
12197 msgid "Vobsub subtitles parser"
12200 #: modules/demux/voc.c:46
12201 msgid "VOC demuxer"
12204 #: modules/demux/wav.c:45
12205 msgid "WAV demuxer"
12208 #: modules/demux/xa.c:45
12212 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55
12213 msgid "Use DVD Menus"
12216 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57
12217 msgid "BeOS standard API interface"
12220 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160
12221 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
12224 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
12225 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:545
12226 #: modules/gui/macosx/open.m:736 modules/gui/macosx/open.m:901
12227 #: modules/gui/macosx/open.m:1137
12231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
12232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:183
12233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
12234 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
12236 msgid "Preferences"
12237 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
12239 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
12240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:543
12241 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12242 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
12246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
12247 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:544
12248 #: modules/gui/macosx/open.m:900 modules/gui/macosx/open.m:1136
12249 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20
12254 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
12255 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95
12260 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
12262 msgid "Open Subtitles"
12265 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:87
12268 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
12273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
12278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
12283 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298
12285 msgid "Go to Title"
12288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
12289 msgid "Go to Chapter"
12292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
12296 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:641
12300 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
12301 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12302 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
12303 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/extended.m:519
12304 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:135
12305 #: modules/gui/macosx/interaction.m:175 modules/gui/macosx/intf.m:2241
12306 #: modules/gui/macosx/open.m:304 modules/gui/macosx/output.m:138
12307 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
12308 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
12309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
12311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
12312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12314 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1219
12315 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
12316 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:557
12320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413
12321 msgid "VLC media player: Open Media Files"
12324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417
12325 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
12328 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70
12329 msgid "Drop files to play"
12332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79
12337 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
12341 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
12342 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
12346 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:575
12347 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
12352 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109
12354 msgid "Select None"
12357 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
12358 msgid "Sort Reverse"
12361 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117
12362 msgid "Sort by Name"
12365 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121
12366 msgid "Sort by Path"
12369 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125
12373 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12377 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133
12381 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138
12386 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
12390 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
12391 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
12395 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252
12399 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
12400 #: modules/gui/macosx/playlist.m:716 modules/gui/macosx/prefs.m:184
12401 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
12406 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261
12410 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045
12411 msgid "Show Interface"
12414 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049
12418 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052
12422 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055
12426 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065
12427 msgid "Vertical Sync"
12430 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
12432 msgid "Correct Aspect Ratio"
12435 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
12436 msgid "Stay On Top"
12439 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104
12440 msgid "Take Screen Shot"
12443 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:79
12444 msgid "Framebuffer device"
12447 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:81
12448 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12451 #: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:92
12453 msgid "Video aspect ratio"
12456 #: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:94
12457 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12460 #: modules/gui/fbosd.c:111
12461 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12464 #: modules/gui/fbosd.c:113
12465 msgid "Transparency of the image"
12468 #: modules/gui/fbosd.c:114
12470 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12471 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12474 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:744
12475 #: modules/misc/logger.c:116 modules/video_filter/marq.c:88
12479 #: modules/gui/fbosd.c:119
12480 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12483 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:58
12484 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12486 msgid "X coordinate"
12489 #: modules/gui/fbosd.c:122
12490 msgid "X coordinate of the rendered image"
12493 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:60
12494 #: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12496 msgid "Y coordinate"
12499 #: modules/gui/fbosd.c:125
12500 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12503 #: modules/gui/fbosd.c:129
12505 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12506 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12510 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:90
12511 #: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:117
12512 #: modules/video_filter/rss.c:146
12516 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:118
12518 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12522 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:120
12523 #: modules/video_filter/rss.c:150
12525 msgid "Font size, pixels"
12528 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:121
12529 #: modules/video_filter/rss.c:151
12530 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12533 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:125
12534 #: modules/video_filter/rss.c:155
12536 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12537 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12538 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12539 "(red + green), #FFFFFF = white"
12542 #: modules/gui/fbosd.c:147
12543 msgid "Clear overlay framebuffer"
12546 #: modules/gui/fbosd.c:148
12548 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12549 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12553 #: modules/gui/fbosd.c:152
12554 msgid "Render text or image"
12557 #: modules/gui/fbosd.c:153
12558 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12561 #: modules/gui/fbosd.c:156
12562 msgid "Display on overlay framebuffer"
12565 #: modules/gui/fbosd.c:157
12567 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12570 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
12571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145 modules/misc/freetype.c:83
12572 #: modules/misc/notify/xosd.c:83 modules/misc/quartztext.c:85
12573 #: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:161
12574 #: modules/video_filter/rss.c:203
12579 #: modules/gui/fbosd.c:212
12583 #: modules/gui/fbosd.c:217
12584 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12587 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:548
12588 msgid "About VLC media player"
12591 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12593 msgid "Compiled by %s"
12596 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12597 msgid "VLC was brought to you by:"
12600 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
12601 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12606 #: modules/gui/macosx/about.m:184
12607 msgid "VLC media player Help"
12610 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:541
12611 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/pda/pda.c:283
12615 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12619 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12620 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49
12621 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195
12625 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:574
12626 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240
12627 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
12628 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
12629 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:136
12634 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
12635 #: modules/video_filter/extract.c:76
12639 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12640 #: modules/gui/pda/pda.c:276 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68
12645 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:712
12650 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12655 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12657 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12660 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12661 msgid "Input has changed"
12664 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12666 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12667 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12670 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:266 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
12672 msgid "Invalid selection"
12675 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:268
12676 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12679 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:274
12681 msgid "No input found"
12684 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:276
12685 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12688 #: modules/gui/macosx/controls.m:82 modules/gui/macosx/controls.m:1037
12689 msgid "Jump To Time"
12692 #: modules/gui/macosx/controls.m:85
12696 #: modules/gui/macosx/controls.m:86
12697 msgid "Jump to time"
12700 #: modules/gui/macosx/controls.m:227
12704 #: modules/gui/macosx/controls.m:232
12708 #: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:349
12709 #: modules/gui/macosx/controls.m:1021 modules/gui/macosx/intf.m:585
12713 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:378
12714 #: modules/gui/macosx/controls.m:1028 modules/gui/macosx/intf.m:586
12718 #: modules/gui/macosx/controls.m:321 modules/gui/macosx/controls.m:354
12719 #: modules/gui/macosx/controls.m:383
12723 #: modules/gui/macosx/controls.m:478 modules/gui/macosx/controls.m:1051
12724 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
12728 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1052
12729 #: modules/gui/macosx/controls.m:1097 modules/gui/macosx/intf.m:612
12730 msgid "Normal Size"
12733 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1053
12734 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12735 msgid "Double Size"
12738 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1057
12739 #: modules/gui/macosx/controls.m:1068 modules/gui/macosx/intf.m:616
12740 msgid "Float on Top"
12743 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1054
12744 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
12745 msgid "Fit to Screen"
12748 #: modules/gui/macosx/controls.m:798 modules/gui/macosx/intf.m:562
12749 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/menus.cpp:544
12751 msgid "Open File..."
12754 #: modules/gui/macosx/controls.m:1035 modules/gui/macosx/intf.m:587
12755 msgid "Step Forward"
12758 #: modules/gui/macosx/controls.m:1036 modules/gui/macosx/intf.m:588
12759 msgid "Step Backward"
12762 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:532
12763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
12767 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:535
12768 msgid "Fast Forward"
12771 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34
12775 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:155
12776 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12779 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:158
12780 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12783 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:160 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78
12787 #: modules/gui/macosx/extended.m:67
12789 msgid "Extended controls"
12792 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12793 msgid "Shows more information about the available video filters."
12796 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55
12800 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54
12805 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:565
12806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
12807 msgid "Psychedelic"
12810 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:630
12811 #: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81
12815 #: modules/gui/macosx/extended.m:73
12817 msgid "General editing filters"
12820 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12822 msgid "Distortion filters"
12825 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12829 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12830 msgid "Adds motion blurring to the image"
12833 #: modules/gui/macosx/extended.m:78
12834 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12837 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
12839 msgid "Image cropping"
12840 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
12842 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12843 msgid "Crops a defined part of the image"
12846 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:480
12847 msgid "Invert colors"
12850 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12851 msgid "Inverts the colors of the image"
12854 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77
12856 msgid "Transformation"
12859 #: modules/gui/macosx/extended.m:85
12860 msgid "Rotates or flips the image"
12863 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12864 msgid "Interactive Zoom"
12867 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12868 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12871 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12873 msgid "Volume normalization"
12876 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12877 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12880 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
12882 msgid "Headphone virtualization"
12885 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12886 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12889 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
12890 msgid "Maximum level"
12893 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12894 msgid "Restore Defaults"
12897 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57
12901 #: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234
12902 msgid "Adjust Image"
12905 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238
12907 msgid "Video Filter"
12910 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236
12912 msgid "Audio Filter"
12915 #: modules/gui/macosx/extended.m:518
12917 msgid "About the video filters"
12920 #: modules/gui/macosx/extended.m:527
12922 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12923 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12924 "subsections of Video/Filters.\n"
12925 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12926 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12929 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12930 msgid "(no item is being played)"
12933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
12938 #: modules/gui/macosx/interaction.m:132
12942 #: modules/gui/macosx/interaction.m:214 modules/gui/macosx/interaction.m:280
12944 msgid "Remaining time: %i seconds"
12947 #: modules/gui/macosx/interaction.m:393
12948 msgid "Errors and Warnings"
12951 #: modules/gui/macosx/interaction.m:394
12956 #: modules/gui/macosx/interaction.m:395
12958 msgid "Show Details"
12961 #: modules/gui/macosx/intf.m:333
12962 msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
12965 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
12967 "VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
12971 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
12973 "VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
12974 "prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
12975 "modern version of Mac OS X."
12978 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
12979 msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
12982 #: modules/gui/macosx/intf.m:343
12984 "VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
12989 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
12991 msgid "Open CrashLog..."
12994 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
12996 msgid "Save this Log..."
12999 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
13001 msgid "Check for Update..."
13004 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
13006 msgid "Preferences..."
13007 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13009 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
13014 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
13018 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
13020 msgid "Hide Others"
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:558
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:560
13037 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/qt4/menus.cpp:302
13039 msgid "Advanced Open File..."
13040 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13042 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
13044 msgid "Open Disc..."
13047 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
13049 msgid "Open Network..."
13052 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
13054 msgid "Open Capture Device..."
13057 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
13058 msgid "Open Recent"
13061 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:2658
13066 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
13067 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13070 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
13074 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
13078 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
13082 #: modules/gui/macosx/intf.m:577
13086 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/qt4/menus.cpp:497
13087 msgid "Increase Volume"
13090 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/qt4/menus.cpp:500
13092 msgid "Decrease Volume"
13095 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:625
13096 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:205
13098 msgid "Fullscreen Video Device"
13101 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:632
13102 #: modules/video_filter/postproc.c:188
13103 msgid "Post processing"
13106 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
13107 msgid "Transparent"
13110 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
13111 msgid "Minimize Window"
13114 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
13115 msgid "Close Window"
13118 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
13119 msgid "Controller..."
13122 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
13123 msgid "Equalizer..."
13126 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
13128 msgid "Extended Controls..."
13129 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13131 #: modules/gui/macosx/intf.m:647
13132 msgid "Bookmarks..."
13135 #: modules/gui/macosx/intf.m:648
13137 msgid "Playlist..."
13140 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/playlist.m:447
13142 msgid "Media Information..."
13145 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
13146 msgid "Messages..."
13149 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
13150 msgid "Errors and Warnings..."
13153 #: modules/gui/macosx/intf.m:653
13154 msgid "Bring All to Front"
13157 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
13158 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:807
13163 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
13164 msgid "VLC media player Help..."
13167 #: modules/gui/macosx/intf.m:657
13168 msgid "ReadMe / FAQ..."
13171 #: modules/gui/macosx/intf.m:659
13172 msgid "Online Documentation..."
13175 #: modules/gui/macosx/intf.m:660
13177 msgid "VideoLAN Website..."
13180 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
13182 msgid "Make a donation..."
13185 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
13187 msgid "Online Forum..."
13190 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
13194 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
13195 msgid "Volume Down"
13198 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
13202 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
13207 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:686
13208 msgid "VLC crashed previously"
13211 #: modules/gui/macosx/intf.m:687
13213 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13215 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13216 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13217 "URL of a network stream, ..."
13220 #: modules/gui/macosx/intf.m:688
13221 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13224 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
13226 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13230 #: modules/gui/macosx/intf.m:1716
13232 msgid "Volume: %d%%"
13235 #: modules/gui/macosx/intf.m:2132
13236 msgid "Update check failed"
13239 #: modules/gui/macosx/intf.m:2132
13240 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
13243 #: modules/gui/macosx/intf.m:2239
13244 msgid "Crash Report successfully sent"
13247 #: modules/gui/macosx/intf.m:2240
13248 msgid "Thanks for your report!"
13251 #: modules/gui/macosx/intf.m:2248
13252 msgid "Error when sending the Crash Report"
13255 #: modules/gui/macosx/intf.m:2339
13256 msgid "No CrashLog found"
13259 #: modules/gui/macosx/intf.m:2339 modules/gui/macosx/prefs.m:207
13260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:618
13264 #: modules/gui/macosx/intf.m:2339
13265 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13268 #: modules/gui/macosx/intf.m:2366
13270 msgid "Remove old preferences?"
13271 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13273 #: modules/gui/macosx/intf.m:2367
13274 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13277 #: modules/gui/macosx/intf.m:2368
13278 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13281 #: modules/gui/macosx/intf.m:2503
13283 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13286 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
13288 msgid "Video device"
13291 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13293 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13294 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13298 #: modules/gui/macosx/macosx.m:58
13300 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13301 "is fully transparent."
13304 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
13305 msgid "Stretch video to fill window"
13308 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13310 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13311 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13314 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
13315 msgid "Black screens in fullscreen"
13318 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13319 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13322 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
13323 msgid "Use as Desktop Background"
13326 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13328 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13329 "with in this mode."
13332 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
13333 msgid "Show Fullscreen controller"
13336 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13337 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13340 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
13341 msgid "Auto-playback of new items"
13344 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13345 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13348 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
13349 msgid "Keep Recent Items"
13352 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13354 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13358 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
13359 msgid "Keep current Equalizer settings"
13362 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13364 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13365 "feature can be disabled here."
13368 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91
13369 msgid "Mac OS X interface"
13372 #: modules/gui/macosx/open.m:49
13374 msgid "No device connected"
13377 #: modules/gui/macosx/open.m:50
13379 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13381 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13382 "installed and try again."
13385 #: modules/gui/macosx/open.m:163
13386 msgid "Open Source"
13389 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/wince/open.cpp:132
13390 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13393 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:406
13394 #: modules/gui/macosx/open.m:445
13399 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
13400 #: modules/gui/macosx/open.m:292 modules/gui/macosx/output.m:145
13401 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
13402 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13403 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
13404 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:243
13405 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:75
13406 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:210 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
13407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39
13408 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:135
13409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:194
13410 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
13414 #: modules/gui/macosx/open.m:175
13415 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13418 #: modules/gui/macosx/open.m:177
13419 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:884
13421 msgid "Device name"
13424 #: modules/gui/macosx/open.m:181
13425 msgid "No DVD menus"
13428 #: modules/gui/macosx/open.m:183
13429 msgid "VIDEO_TS folder"
13432 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:696
13436 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13441 #: modules/gui/macosx/open.m:192
13443 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), just enter the "
13444 "URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, press the "
13448 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13450 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13451 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC use your machine's IP "
13454 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13458 #: modules/gui/macosx/open.m:196
13459 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13462 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:804
13463 #: modules/gui/macosx/open.m:861
13467 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:816
13468 #: modules/gui/macosx/open.m:873
13469 msgid "UDP/RTP Multicast"
13472 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13474 msgid "Screen Capture Input"
13477 #: modules/gui/macosx/open.m:211
13478 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13481 #: modules/gui/macosx/open.m:212
13482 msgid "Frames per Second:"
13485 #: modules/gui/macosx/open.m:213
13487 msgid "Subscreen left:"
13490 #: modules/gui/macosx/open.m:214
13492 msgid "Subscreen top:"
13495 #: modules/gui/macosx/open.m:215
13497 msgid "Subscreen width:"
13500 #: modules/gui/macosx/open.m:216
13502 msgid "Subscreen height:"
13505 #: modules/gui/macosx/open.m:217
13507 msgid "Current channel:"
13510 #: modules/gui/macosx/open.m:218
13512 msgid "Previous Channel"
13515 #: modules/gui/macosx/open.m:219
13517 msgid "Next Channel"
13520 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:1071
13521 msgid "Retrieving Channel Info..."
13524 #: modules/gui/macosx/open.m:221
13525 msgid "EyeTV is not launched"
13528 #: modules/gui/macosx/open.m:222
13530 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13531 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13534 #: modules/gui/macosx/open.m:223
13535 msgid "Launch EyeTV now"
13538 #: modules/gui/macosx/open.m:224
13539 msgid "Download Plugin"
13542 #: modules/gui/macosx/open.m:290
13544 msgid "Load subtitles file:"
13547 #: modules/gui/macosx/open.m:291 modules/gui/macosx/output.m:137
13549 msgid "Settings..."
13550 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13552 #: modules/gui/macosx/open.m:293
13553 msgid "Override parametters"
13556 #: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/stream_out/bridge.c:51
13557 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
13561 #: modules/gui/macosx/open.m:296
13565 #: modules/gui/macosx/open.m:298
13567 msgid "Subtitles encoding"
13570 #: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:125
13575 #: modules/gui/macosx/open.m:302
13577 msgid "Subtitles alignment"
13580 #: modules/gui/macosx/open.m:305
13581 msgid "Font Properties"
13584 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13586 msgid "Subtitle File"
13589 #: modules/gui/macosx/open.m:583
13590 msgid "VIDEO_TS directory"
13593 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:683
13594 #: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:699
13595 msgid "No %@s found"
13598 #: modules/gui/macosx/open.m:735
13600 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13603 #: modules/gui/macosx/open.m:974
13604 msgid "iSight Capture Input"
13607 #: modules/gui/macosx/open.m:975
13609 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13611 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13612 "640px*480px raw video stream.\n"
13614 "Live Audio input is not supported."
13617 #: modules/gui/macosx/open.m:1077
13619 msgid "Composite input"
13622 #: modules/gui/macosx/open.m:1080
13624 msgid "S-Video input"
13627 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13629 msgid "Streaming/Saving:"
13630 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13632 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13633 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13636 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13637 msgid "Display the stream locally"
13640 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13641 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13644 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13646 #: modules/gui/macosx/output.m:144
13647 msgid "Dump raw input"
13650 #: modules/gui/macosx/output.m:146 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65
13654 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13656 msgid "Encapsulation Method"
13659 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13660 msgid "Transcoding options"
13663 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13665 msgid "Bitrate (kb/s)"
13668 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13672 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13674 msgid "Stream Announcing"
13675 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13677 #: modules/gui/macosx/output.m:181
13678 msgid "SAP announce"
13681 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13682 msgid "RTSP announce"
13685 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13686 msgid "HTTP announce"
13689 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13690 msgid "Export SDP as file"
13693 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13694 msgid "Channel Name"
13697 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13701 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13706 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:350
13707 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:686 modules/mux/asf.c:54
13712 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
13714 msgid "Save Playlist..."
13717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
13718 msgid "Expand Node"
13721 #: modules/gui/macosx/playlist.m:448
13722 msgid "Download Cover Art"
13725 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
13727 msgid "Fetch Meta Data"
13728 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13730 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:451
13731 msgid "Reveal in Finder"
13734 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
13735 msgid "Sort Node by Name"
13738 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454
13739 msgid "Sort Node by Author"
13742 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457 modules/gui/macosx/playlist.m:496
13743 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1502
13744 msgid "No items in the playlist"
13747 #: modules/gui/macosx/playlist.m:459
13749 msgid "Search in Playlist"
13752 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460
13754 msgid "Add Folder to Playlist"
13757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:462
13759 msgid "File Format:"
13762 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13763 msgid "Extended M3U"
13766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:464
13767 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13770 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490 modules/gui/macosx/playlist.m:1495
13771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
13776 #: modules/gui/macosx/playlist.m:498 modules/gui/macosx/playlist.m:1506
13780 #: modules/gui/macosx/playlist.m:715
13782 msgid "Save Playlist"
13785 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211 modules/gui/ncurses.c:1765
13786 msgid "Meta-information"
13789 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1460
13793 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1461
13794 msgid "Please enter a name for the new node."
13797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1472
13799 msgid "Empty Folder"
13802 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
13803 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
13805 msgid "Media Information"
13808 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13813 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
13815 msgid "Save Metadata"
13816 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13818 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
13819 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
13823 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13825 msgid "Codec Details"
13828 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
13829 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
13830 msgid "Read at media"
13833 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13834 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
13835 msgid "Input bitrate"
13838 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13839 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
13843 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13844 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
13845 msgid "Stream bitrate"
13848 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
13849 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
13850 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
13851 msgid "Decoded blocks"
13854 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
13855 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
13857 msgid "Displayed frames"
13858 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13860 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13861 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
13863 msgid "Lost frames"
13866 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13867 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
13868 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:609
13869 #: modules/video_filter/deinterlace.c:142
13872 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13874 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
13875 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
13876 msgid "Sent packets"
13879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13880 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
13884 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13889 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
13890 msgid "Played buffers"
13893 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13894 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
13896 msgid "Lost buffers"
13899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
13900 msgid "Error while saving meta"
13903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:426
13904 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13907 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:451
13909 msgid "Information"
13912 #: modules/gui/macosx/prefs.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
13916 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
13917 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17
13921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:617
13922 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
13924 msgid "Reset Preferences"
13925 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
13927 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620
13929 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13930 "Are you sure you want to continue?"
13933 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13935 msgid "Select a directory"
13938 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1184
13940 msgid "Select a file"
13943 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1185
13948 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
13953 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
13954 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:453
13956 msgid "Interface Settings"
13957 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13959 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
13961 msgid "General Audio Settings"
13962 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13964 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182
13966 msgid "General Video Settings"
13967 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13969 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13971 msgid "Subtitles & OSD"
13974 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:186
13975 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:526
13977 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13980 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13982 msgid "Input & Codecs"
13983 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13985 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:190
13987 msgid "Input & Codec settings"
13988 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
13990 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222
13991 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250
13996 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223
13997 msgid "Enable Audio"
14000 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30
14001 msgid "General Audio"
14004 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225
14005 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259
14006 msgid "Headphone surround effect"
14009 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226
14011 msgid "Preferred Audio language"
14014 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
14015 msgid "Enable Last.fm submissions"
14018 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14023 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
14024 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273
14026 msgid "Visualization"
14029 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14030 msgid "Default Volume"
14033 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
14038 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
14039 msgid "Change Hotkey"
14042 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
14043 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14046 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14047 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
14052 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14056 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
14057 msgid "Repair AVI Files"
14060 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14062 msgid "Default Caching Level"
14065 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51
14066 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97
14070 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14072 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14076 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250
14080 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251
14081 msgid "Password for HTTP Proxy"
14084 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
14085 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119
14086 msgid "Codecs / Muxers"
14089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
14090 msgid "Post-Processing Quality"
14093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14094 msgid "Default Server Port"
14097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
14098 msgid "Album art download policy"
14101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14102 msgid "Add controls to the video window"
14105 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
14107 msgid "Show Fullscreen Controller"
14110 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14112 msgid "Privacy / Network Interaction"
14113 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14115 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14116 msgid "Default Encoding"
14119 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:90
14122 msgid "Display Settings"
14123 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14125 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268 modules/gui/macosx/wizard.m:346
14126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
14130 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
14134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14139 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
14141 msgid "Subtitle Languages"
14144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14146 msgid "Preferred Subtitle Language"
14149 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
14150 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28
14154 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14155 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14158 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36
14159 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
14162 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14164 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14165 msgid "Enable Video"
14168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14170 msgid "Output module"
14173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
14174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:179
14176 msgid "Video snapshots"
14179 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 modules/meta_engine/folder.c:55
14184 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
14185 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:228
14189 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211
14194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291
14195 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:241
14196 msgid "Sequential numbering"
14199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:550
14200 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1109
14201 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:403
14206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
14207 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:404
14208 msgid "Lowest latency"
14211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
14212 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:405
14213 msgid "Low latency"
14216 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:506
14217 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
14218 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
14219 #: modules/misc/win32text.c:80
14223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
14224 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:407
14225 msgid "High latency"
14228 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:507
14229 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408
14230 msgid "Higher latency"
14233 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:721
14235 msgid "Interface Settings not saved"
14236 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14238 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:722 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:794
14239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:827 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:891
14240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:919 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944
14242 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14245 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:793
14247 msgid "Audio Settings not saved"
14248 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14250 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:826
14252 msgid "Video Settings not saved"
14253 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14255 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14256 msgid "Input Settings not saved"
14259 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:918
14260 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14263 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943
14264 msgid "Hotkeys not saved"
14267 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
14268 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14271 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1044
14276 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1127
14278 "Press new keys for\n"
14282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1201
14284 msgid "Invalid combination"
14287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1202
14288 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220
14292 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14295 #: modules/gui/macosx/update.m:63
14297 msgid "Check for Updates"
14300 #: modules/gui/macosx/update.m:64
14301 msgid "Download now"
14304 #: modules/gui/macosx/update.m:66
14305 msgid "Automatically check for updates"
14308 #: modules/gui/macosx/update.m:101
14309 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
14312 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14313 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
14316 #: modules/gui/macosx/update.m:102
14320 #: modules/gui/macosx/update.m:184
14321 msgid "This version of VLC is the latest available."
14324 #: modules/gui/macosx/update.m:191
14325 msgid "This version of VLC is outdated."
14328 #: modules/gui/macosx/update.m:193
14330 msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
14333 #: modules/gui/macosx/vlm.m:98
14335 msgid "Video On Demand"
14338 #: modules/gui/macosx/vlm.m:102 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
14342 #: modules/gui/macosx/vlm.m:106 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
14346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14347 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14351 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14356 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14361 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14365 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14369 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14374 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14379 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14383 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14387 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14392 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14397 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14401 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14406 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14407 "ASF, OGG and RAW)"
14410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14412 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14416 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14421 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14425 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14429 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14433 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14437 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14441 msgid "MPEG Program Stream"
14444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14445 msgid "MPEG Transport Stream"
14448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14449 msgid "MPEG 1 Format"
14452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14454 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14455 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14456 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14457 "at http://yourip:8080 by default."
14460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14462 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14463 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14464 "generally the most compatible"
14467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14469 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14470 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14471 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14472 "at mms://yourip:8080 by default."
14475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14477 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14478 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14479 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14480 "encapsulated in HTTP)."
14483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14484 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14488 msgid "Use this to stream to a single computer."
14491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14493 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14494 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14495 "address beginning with 239.255."
14498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14500 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14501 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14502 "but it won't work over the Internet."
14505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14507 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14513 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14514 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14515 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1274
14524 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14528 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14539 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14540 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14541 "access to more features."
14544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14545 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1680
14546 msgid "Stream to network"
14549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1688
14551 msgid "Transcode/Save to file"
14554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14556 msgid "Choose input"
14559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14560 msgid "Choose here your input stream."
14563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1722
14566 msgid "Select a stream"
14569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14571 msgid "Existing playlist item"
14574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14575 msgid "Partial Extract"
14578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14580 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14581 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14582 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14594 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14598 #: modules/stream_out/rtp.c:71
14600 msgid "Destination"
14603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14605 msgid "Streaming method"
14606 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14609 msgid "Address of the computer to stream to."
14612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14613 msgid "UDP Unicast"
14616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14617 msgid "UDP Multicast"
14620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219
14621 #: modules/stream_out/transcode.c:162
14625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14627 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14628 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14632 msgid "Transcode audio"
14635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14637 msgid "Transcode video"
14640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1824
14642 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1841
14648 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14654 msgid "Encapsulation format"
14657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14659 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14660 "previously chosen settings all formats won't be available."
14663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14664 msgid "Additional streaming options"
14667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14668 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
14672 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1880
14677 msgid "SAP Announce"
14680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1893
14682 msgid "Local playback"
14685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14686 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14690 msgid "Additional transcode options"
14693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14694 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
14699 msgid "Select the file to save to"
14702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14704 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14705 "the receiving user as they become part of the image."
14708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14710 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14719 msgid "Encap. format"
14722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14723 msgid "Input stream"
14726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14728 msgid "Save file to"
14731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14733 msgid "Include subtitles"
14736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14737 msgid "No input selected"
14740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14742 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14744 "Choose one before going to the next page."
14747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:663
14748 msgid "No valid destination"
14751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:665
14753 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14756 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14757 "and the help texts in this window."
14760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
14762 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14763 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14765 "Correct your selection and try again."
14768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
14770 msgid "Select the directory to save to"
14773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
14774 msgid "No folder selected"
14777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
14778 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
14783 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
14788 msgid "No file selected"
14791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
14792 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
14797 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1363
14804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1376 modules/gui/macosx/wizard.m:1405
14805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 modules/gui/macosx/wizard.m:1388
14810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1407
14811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1419 modules/gui/macosx/wizard.m:1438
14815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384
14816 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1394 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
14820 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
14824 msgid "This allows to stream on a network."
14827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1690
14829 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14830 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14831 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14832 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1819
14836 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1836
14840 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1871
14845 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14846 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14847 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14848 "leave this setting to 1."
14851 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882
14853 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14854 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14855 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14856 "extra interface.\n"
14857 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14858 "name will be used."
14861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1895
14863 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14866 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14870 #: modules/gui/maemo/maemo.c:65
14872 msgid "Maemo hildon interface"
14875 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14876 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14879 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66
14880 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14883 #: modules/gui/ncurses.c:118
14884 msgid "Filebrowser starting point"
14887 #: modules/gui/ncurses.c:120
14889 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14890 "show you initially."
14893 #: modules/gui/ncurses.c:125
14894 msgid "Ncurses interface"
14897 #: modules/gui/ncurses.c:1507
14901 #: modules/gui/ncurses.c:1508
14905 #: modules/gui/ncurses.c:1509
14910 #: modules/gui/ncurses.c:1521
14912 msgid " Source : %s"
14915 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14917 msgid " State : Playing %s"
14920 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14922 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14925 #: modules/gui/ncurses.c:1536
14927 msgid " State : Paused %s"
14930 #: modules/gui/ncurses.c:1550
14932 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14935 #: modules/gui/ncurses.c:1554
14937 msgid " Volume : %i%%"
14940 #: modules/gui/ncurses.c:1562
14942 msgid " Title : %d/%d"
14945 #: modules/gui/ncurses.c:1573
14947 msgid " Chapter : %d/%d"
14950 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14952 msgid " Source: <no current item> %s"
14955 #: modules/gui/ncurses.c:1587
14956 msgid " [ h for help ]"
14959 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14964 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14967 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
14969 #: modules/gui/ncurses.c:1616
14970 msgid " h,H Show/Hide help box"
14973 #: modules/gui/ncurses.c:1617
14974 msgid " i Show/Hide info box"
14977 #: modules/gui/ncurses.c:1618
14978 msgid " m Show/Hide metadata box"
14981 #: modules/gui/ncurses.c:1619
14982 msgid " L Show/Hide messages box"
14985 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14986 msgid " P Show/Hide playlist box"
14989 #: modules/gui/ncurses.c:1621
14990 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14993 #: modules/gui/ncurses.c:1622
14994 msgid " x Show/Hide objects box"
14997 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14998 msgid " S Show/Hide statistics box"
15001 #: modules/gui/ncurses.c:1624
15002 msgid " c Switch color on/off"
15005 #: modules/gui/ncurses.c:1625
15006 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15009 #: modules/gui/ncurses.c:1630
15013 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15014 msgid " q, Q, Esc Quit"
15017 #: modules/gui/ncurses.c:1634
15021 #: modules/gui/ncurses.c:1635
15022 msgid " <space> Pause/Play"
15025 #: modules/gui/ncurses.c:1636
15026 msgid " f Toggle Fullscreen"
15029 #: modules/gui/ncurses.c:1637
15031 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15034 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15035 msgid " [, ] Next/Previous title"
15038 #: modules/gui/ncurses.c:1639
15039 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15042 #: modules/gui/ncurses.c:1640
15044 msgid " <right> Seek +1%%"
15047 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15049 msgid " <left> Seek -1%%"
15052 #: modules/gui/ncurses.c:1642
15053 msgid " a Volume Up"
15056 #: modules/gui/ncurses.c:1643
15057 msgid " z Volume Down"
15060 #: modules/gui/ncurses.c:1648
15065 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15066 msgid " r Toggle Random playing"
15069 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15070 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15073 #: modules/gui/ncurses.c:1653
15074 msgid " R Toggle Repeat item"
15077 #: modules/gui/ncurses.c:1654
15078 msgid " o Order Playlist by title"
15081 #: modules/gui/ncurses.c:1655
15082 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15085 #: modules/gui/ncurses.c:1656
15086 msgid " g Go to the current playing item"
15089 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15090 msgid " / Look for an item"
15093 #: modules/gui/ncurses.c:1658
15094 msgid " A Add an entry"
15097 #: modules/gui/ncurses.c:1659
15098 msgid " D, <del> Delete an entry"
15101 #: modules/gui/ncurses.c:1660
15102 msgid " <backspace> Delete an entry"
15105 #: modules/gui/ncurses.c:1661
15106 msgid " e Eject (if stopped)"
15109 #: modules/gui/ncurses.c:1666
15111 msgid "[Filebrowser]"
15114 #: modules/gui/ncurses.c:1669
15115 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15118 #: modules/gui/ncurses.c:1670
15119 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15122 #: modules/gui/ncurses.c:1671
15123 msgid " . Show/Hide hidden files"
15126 #: modules/gui/ncurses.c:1676
15130 #: modules/gui/ncurses.c:1679
15131 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15134 #: modules/gui/ncurses.c:1680
15135 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15138 #: modules/gui/ncurses.c:1685
15143 #: modules/gui/ncurses.c:1688
15145 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15148 #: modules/gui/ncurses.c:1693
15149 msgid "[Miscellaneous]"
15152 #: modules/gui/ncurses.c:1696
15153 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15156 #: modules/gui/ncurses.c:1717
15158 msgid " Information "
15161 #: modules/gui/ncurses.c:1729
15166 #: modules/gui/ncurses.c:1736
15171 #: modules/gui/ncurses.c:1743 modules/gui/ncurses.c:1831
15172 msgid "No item currently playing"
15175 #: modules/gui/ncurses.c:1856
15180 #: modules/gui/ncurses.c:1901
15184 #: modules/gui/ncurses.c:1956
15188 #: modules/gui/ncurses.c:1970
15191 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15193 #: modules/gui/ncurses.c:2059
15195 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15198 #: modules/gui/ncurses.c:2092
15199 msgid " Playlist (All, one level) "
15202 #: modules/gui/ncurses.c:2095
15203 msgid " Playlist (By category) "
15206 #: modules/gui/ncurses.c:2098
15207 msgid " Playlist (Manually added) "
15210 #: modules/gui/ncurses.c:2190 modules/gui/ncurses.c:2194
15215 #: modules/gui/ncurses.c:2203
15220 #: modules/gui/pda/pda.c:62
15221 msgid "Autoplay selected file"
15224 #: modules/gui/pda/pda.c:63
15225 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
15228 #: modules/gui/pda/pda.c:70
15229 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
15232 #: modules/gui/pda/pda.c:215 modules/gui/pda/pda.c:270
15237 #: modules/gui/pda/pda.c:221
15238 msgid "Permissions"
15241 #: modules/gui/pda/pda.c:227
15246 #: modules/gui/pda/pda.c:233
15250 #: modules/gui/pda/pda.c:239
15254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:284 modules/gui/pda/pda_interface.c:285
15258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:306
15262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541
15263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214
15265 msgid "Add to Playlist"
15268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:382
15272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:421
15276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:430
15280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:469
15284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:470
15288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:479
15291 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:496
15297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:497
15301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
15305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
15309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
15313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
15317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
15322 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
15326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:511
15329 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846
15335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831
15336 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096
15337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171
15341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:573
15346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:582
15351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:591
15356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:600
15360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:152
15365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:618
15369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:627
15371 msgid "Samplerate:"
15374 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:636
15378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:645
15382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:654
15386 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:663
15390 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:672
15392 msgid "Decimation:"
15395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:738
15399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:739
15403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
15407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:758
15411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:759
15415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
15419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
15423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
15427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
15431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
15435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:780
15439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:790
15443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:812
15447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:813
15451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:872
15455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:899
15457 msgid "Video Codec:"
15460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:916
15464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:917
15468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
15472 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
15476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
15480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
15484 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
15488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:931
15490 msgid "Video Bitrate:"
15493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:940
15494 msgid "Bitrate Tolerance:"
15497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:949
15498 msgid "Keyframe Interval:"
15501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:958
15503 msgid "Audio Codec:"
15506 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
15507 msgid "Deinterlace:"
15510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
15515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:985
15519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
15523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
15524 msgid "Time To Live (TTL):"
15527 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028
15531 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029
15535 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
15536 msgid "localhost.localdomain"
15539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
15543 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
15547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
15551 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
15555 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
15559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
15563 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
15567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129
15571 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082
15575 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083
15579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
15583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
15587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
15591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
15595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
15599 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
15601 msgid "Audio Bitrate :"
15604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155
15605 msgid "SAP Announce:"
15608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178
15609 msgid "SLP Announce:"
15612 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187
15614 msgid "Announce Channel:"
15617 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247
15618 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1002
15622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257
15627 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288
15632 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293
15636 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298
15640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303
15643 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
15645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331
15647 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
15648 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
15649 "org/copyleft/gpl.html)."
15652 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
15653 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
15656 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
15657 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
15660 #: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112
15662 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
15665 #: modules/gui/qnx/qnx.c:47
15666 msgid "QNX RTOS video and audio output"
15669 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
15673 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:455
15675 msgid "Previous Chapter/Title"
15678 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:461
15682 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:467
15684 msgid "Next Chapter/Title"
15687 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:504
15689 msgid "Teletext Activation"
15692 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
15693 msgid "Toggle Transparency "
15696 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15699 "If the playlist is empty, open a medium"
15702 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15703 msgid "Stop playback"
15706 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15707 msgid "Open a medium"
15710 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15712 msgid "Previous media in the playlist"
15715 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15717 msgid "Next media in the playlist"
15720 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15722 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15725 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15727 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15730 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15732 msgid "Show extended settings"
15733 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15735 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15737 msgid "Show playlist"
15740 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
15742 msgid "Take a snapshot"
15745 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15746 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15749 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15750 msgid "Frame by frame"
15753 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15758 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15760 msgid "Step backward"
15763 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15764 msgid "Step forward"
15767 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:962
15768 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1026
15772 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:963
15773 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1027
15777 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1115
15779 msgid "Enable spatializer"
15782 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1256
15784 msgid "Audio/Video"
15787 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272
15788 msgid "Advance of audio over video:"
15791 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1281
15793 "A positive value means that\n"
15794 "the audio is ahead of the video"
15797 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289
15799 msgid "Subtitles/Video"
15802 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305
15803 msgid "Advance of subtitles over video:"
15806 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1314
15808 "A positive value means that\n"
15809 "the subtitles are ahead of the video"
15812 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15814 msgid "Speed of the subtitles:"
15817 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1366
15818 msgid "Force update of this dialog's values"
15821 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129
15825 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:336
15826 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15829 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:417
15831 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15832 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15835 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:493
15836 msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
15839 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15844 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15846 msgid "Discontinuities"
15849 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
15851 msgid "Sent bitrate"
15854 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:241
15856 msgid "Current visualization"
15859 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:281
15861 "Current playback speed.\n"
15865 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349
15866 msgid "Revert to normal play speed"
15869 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15870 msgid "Download cover art"
15873 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457
15874 msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
15877 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:50
15878 msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
15881 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:92
15883 msgid "Select one or multiple files"
15886 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107
15888 msgid "File names:"
15891 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109
15896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:168
15898 msgid "Open subtitles file"
15901 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:273
15903 msgid "Eject the disc"
15906 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:681
15907 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
15911 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:707
15912 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:971
15913 msgid "Transponder symbol rate"
15916 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:716
15920 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
15925 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
15927 msgid "Selected ports:"
15930 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:845
15934 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:852
15936 msgid "Input caching:"
15939 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:862
15940 msgid "Use VLC pace"
15943 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:866
15944 msgid "Auto connnection"
15947 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
15949 msgid "Radio device name"
15952 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1194
15954 msgid "Advanced Options"
15955 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
15957 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
15958 msgid "Double click to get media information"
15961 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15965 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:128
15966 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15969 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:152
15971 msgid "Show the current item"
15974 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
15976 msgid "Select File"
15979 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:341
15981 msgid "Select Directory"
15984 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
15985 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15988 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
15992 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
15996 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1156
15999 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16001 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
16005 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1322
16006 msgid "Hotkey for "
16009 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1325
16010 msgid "Press the new keys for "
16013 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1350
16014 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
16017 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1370
16018 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1378
16022 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
16024 msgid "Subtitles && OSD"
16027 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
16029 msgid "Input && Codecs"
16030 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16032 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
16034 msgid "Video Settings"
16035 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16037 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:218
16039 msgid "Audio Settings"
16040 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16042 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:227
16047 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:361
16049 msgid "Input & Codecs Settings"
16050 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16052 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:366
16054 "If this property is blank, different values\n"
16055 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
16056 "You can define a unique one or configure them \n"
16057 "individually in the advanced preferences."
16060 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:456
16061 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
16064 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:555
16065 msgid "Configure Hotkeys"
16068 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:763
16069 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
16071 msgid "Audio Files"
16074 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:764
16075 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
16077 msgid "Video Files"
16080 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
16081 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
16083 msgid "Playlist Files"
16086 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:813
16090 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:814
16091 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
16092 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116
16093 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
16094 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16095 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93
16099 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
16100 msgid "Edit Bookmarks"
16103 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16108 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
16109 msgid "Create a new bookmark"
16112 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
16114 msgid "Delete the selected item"
16117 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49
16118 msgid "Delete all the bookmarks"
16121 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50
16123 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:86 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16124 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16125 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16126 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:109
16127 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:83
16128 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
16129 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138
16133 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
16137 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
16141 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
16142 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:1405
16147 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58
16149 msgid "Hide future errors"
16152 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:42
16154 msgid "Adjustments and Effects"
16157 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
16158 msgid "Graphic Equalizer"
16161 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:62
16163 msgid "Audio Effects"
16166 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
16168 msgid "Video Effects"
16171 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:76
16172 msgid "Synchronization"
16175 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81
16177 msgid "v4l2 controls"
16180 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:43
16185 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16189 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16193 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
16194 msgid "VLC media player "
16197 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16199 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16200 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16201 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16206 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16208 "This version of VLC was compiled by:\n"
16212 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
16216 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16218 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16222 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16223 msgid "Copyright (C) "
16226 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16227 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16230 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16232 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16233 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16234 "create the best free software."
16237 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16242 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16246 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
16247 msgid "VLC media player updates"
16250 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:208
16251 msgid "&Recheck version"
16254 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
16256 msgid "Checking for an update..."
16259 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
16262 "Do you want to download it?\n"
16265 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
16267 msgid "Launching an update request..."
16270 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
16272 msgid "Select a directory..."
16275 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16279 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:307
16280 msgid "A new version of VLC("
16283 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:313
16284 msgid ") is available."
16287 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
16288 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16291 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
16293 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16296 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16300 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16301 msgid "&Extra Metadata"
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16305 msgid "&Codec Details"
16308 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16310 msgid "&Statistics"
16311 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16313 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16314 msgid "&Save Metadata"
16317 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16322 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
16324 msgid "Modules tree"
16327 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
16332 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16333 msgid "&Save as..."
16336 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16337 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16340 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
16341 msgid "Verbosity Level"
16344 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:161
16348 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
16350 msgid "Save log file as..."
16353 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
16354 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16357 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
16359 "Cannot write to file %1:\n"
16363 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/menus.cpp:791
16368 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:100
16373 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101
16377 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:102
16380 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16382 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
16384 msgid "Capture &Device"
16387 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119
16392 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
16396 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:125 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
16401 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:127 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
16402 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
16405 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16407 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:129
16411 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16412 msgid "&Convert / Save"
16415 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
16416 msgid "Plugins and extensions"
16419 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16423 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
16427 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
16431 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
16433 msgid "Deletes the selected item"
16436 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
16438 msgid "Show settings"
16439 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16441 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
16446 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
16448 msgid "Switch to simple preferences view"
16449 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16451 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
16453 msgid "Switch to full preferences view"
16454 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16456 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
16460 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
16461 msgid "Save and close the dialog"
16464 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16466 msgid "&Reset Preferences"
16467 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16469 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
16470 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16473 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41
16474 msgid "Stream Output"
16477 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:53
16479 "Stream output string.\n"
16480 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16481 "but you can change it manually."
16484 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
16485 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16488 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
16489 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16492 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
16493 msgid "Day / Month / Year:"
16496 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
16500 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88
16501 msgid "Repeat delay:"
16504 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113
16508 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132
16512 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135
16516 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16518 msgid "Save VLM configuration as..."
16521 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:355
16522 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16525 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:353
16527 msgid "Open VLM configuration..."
16530 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:547
16531 msgid "Broadcast: "
16534 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:615
16538 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:637
16542 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:463
16544 msgid "Open Directory"
16547 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:502
16549 msgid "Open playlist..."
16552 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:513
16554 msgid "Save playlist as..."
16557 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:515
16558 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
16561 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:516
16562 msgid "M3U playlist (*.m3u);; "
16565 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:517
16567 msgid "HTML playlist (*.html)"
16570 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:663
16572 msgid "Open subtitles..."
16575 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
16577 msgid "Media Files"
16580 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
16582 msgid "Subtitles Files"
16585 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
16590 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
16592 msgid "Privacy and Network Policies"
16593 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16595 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:508
16597 msgid "Privacy and Network Warning"
16598 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16600 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:511
16602 "<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
16603 "without authorization.</p>\n"
16604 " <p><i>VLC media player</i> can retreive limited information from the "
16605 "Internet in order to get CD covers or to check for available updates.</p>\n"
16606 "<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> "
16607 "information, even anonymously, about your usage.</p>\n"
16608 "<p>Therefore please select from the following options, the default being "
16609 "almost no access to the web.</p>\n"
16612 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:991
16613 msgid "Control menu for the player"
16616 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
16620 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
16624 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:281
16628 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:282 modules/gui/qt4/menus.cpp:928
16633 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283 modules/gui/qt4/menus.cpp:935
16638 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:285
16642 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:286 modules/gui/qt4/menus.cpp:395
16647 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
16652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:300 modules/gui/qt4/menus.cpp:792
16654 msgid "&Open File..."
16657 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:796
16659 msgid "Open &Disc..."
16662 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:308
16664 msgid "Open &Network Stream..."
16667 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 modules/gui/qt4/menus.cpp:800
16668 msgid "Open &Capture Device..."
16671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315
16672 msgid "Open &Location from clipboard"
16675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:320
16676 msgid "&Recent Media"
16679 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:331
16680 msgid "Conve&rt / Save..."
16683 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
16685 msgid "&Streaming..."
16686 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16688 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1026
16692 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16694 msgid "&Effects and Filters"
16697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:351
16698 msgid "&Track Synchronization"
16701 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:370
16702 msgid "Plu&gins and extensions"
16705 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:374
16707 msgid "&Preferences"
16708 msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
16710 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:398
16715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:399
16719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:417
16721 msgid "Mi&nimal View"
16722 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
16724 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
16728 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:427
16730 msgid "&Fullscreen Interface"
16733 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
16735 msgid "&Advanced Controls"
16738 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:444
16739 msgid "Quit after Playback"
16742 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16744 msgid "Visualizations selector"
16747 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:457
16748 msgid "Customi&ze Interface..."
16751 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:489
16753 msgid "Audio &Track"
16756 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
16758 msgid "Audio &Channels"
16761 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
16763 msgid "Audio &Device"
16766 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:494
16768 msgid "&Visualizations"
16771 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:538
16773 msgid "Video &Track"
16776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:541
16778 msgid "&Subtitles Track"
16781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
16783 msgid "&Fullscreen"
16786 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:550
16787 msgid "Always &On Top"
16790 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:552
16791 msgid "DirectX Wallpaper"
16794 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:554
16798 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
16802 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:559
16807 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
16809 msgid "&Aspect Ratio"
16812 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16816 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16817 msgid "&Deinterlace"
16820 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16822 msgid "&Post processing"
16825 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:591
16826 msgid "Manage &bookmarks"
16829 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:597
16834 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:598
16838 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
16840 msgid "&Navigation"
16843 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:600
16848 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16850 msgid "Configure podcasts..."
16853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:684
16858 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
16860 msgid "Check for &Updates..."
16863 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:737
16867 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
16868 msgid "N&ormal Speed"
16871 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:754
16876 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:761
16877 msgid "&Jump Forward"
16880 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:766
16882 msgid "Jump Bac&kward"
16885 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:779
16889 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:782
16894 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:784
16898 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:798
16900 msgid "Open &Network..."
16903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:915
16904 msgid "Leave Fullscreen"
16907 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:942
16911 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1008
16912 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16915 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1014
16916 msgid "Show VLC media player"
16919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1024
16920 msgid "&Open Media"
16923 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1390
16925 msgid " - Empty - "
16928 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
16930 msgid "Open &Folder..."
16933 #: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
16935 msgid "Open D&irectory..."
16938 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
16939 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16942 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
16944 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16945 "preferences dialog."
16948 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:496
16949 msgid "Systray icon"
16952 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16954 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16958 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16959 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16962 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16963 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16966 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
16968 msgid "Resize interface to the native video size"
16971 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
16973 "You have two choices:\n"
16974 " - The interface will resize to the native video size\n"
16975 " - The video will fit to the interface size\n"
16976 " By default, interface resize to the native video size."
16979 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16980 msgid "Show playing item name in window title"
16983 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
16984 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16987 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
16988 msgid "Path to use in openfile dialog"
16991 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16992 msgid "Show notification popup on track change"
16995 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
16997 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16998 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17001 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:105
17003 msgid "Advanced options"
17004 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17006 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106
17007 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17010 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17011 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
17014 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17016 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17017 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17021 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115
17022 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17025 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117
17026 msgid "Activate the updates availability notification"
17029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17031 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17032 "once every two weeks."
17035 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121
17036 msgid "Number of days between two update checks"
17039 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
17040 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17043 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17045 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17046 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17049 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
17050 msgid "Automatically save the volume on exit"
17053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:131
17054 msgid "Ask for network policy at start"
17057 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
17058 msgid "Save the recently played items in the menu"
17061 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135
17062 msgid "List of words separated by | to filter"
17065 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17066 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17069 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139
17070 msgid "Define the colors of the volume slider "
17073 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17075 "Define the colors of the volume slider\n"
17076 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17077 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17078 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17081 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:145
17082 msgid "Selection of the starting mode and look "
17085 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17087 "Start VLC with:\n"
17089 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17090 " - minimal mode with limited controls"
17093 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
17094 msgid "Classic look"
17097 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17098 msgid "Complete look with information area"
17101 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17102 msgid "Minimal look with no menus"
17105 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17106 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17109 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:168
17110 msgid "Qt interface"
17113 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54
17117 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38
17118 msgid "Show extended options"
17121 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41
17123 msgid "Show &more options"
17126 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61
17127 msgid "Change the caching for the media"
17130 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90
17134 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100
17135 msgid "Change the start time for the media"
17138 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132
17139 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17142 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139
17143 msgid "Extra media"
17146 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152
17148 msgid "Select the file"
17151 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:182
17152 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17155 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:189
17157 msgid "Edit Options"
17158 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17160 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:227
17162 msgid "Select play mode"
17165 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
17166 msgid "Choose one or more media file to open"
17169 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:29
17171 msgid "Select one or more files"
17174 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:207
17176 msgid "Select the subtitles file"
17179 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:85
17181 msgid "Add a subtitles file"
17184 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
17186 msgid "Use a sub&titles file"
17189 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
17193 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20
17195 msgid "Network Protocol"
17196 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17198 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
17200 msgid "Select the protocol for the URL."
17203 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33
17206 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17208 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43
17210 msgid "Select the port used"
17213 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85
17214 msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol."
17217 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19
17218 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
17219 msgid "Podcast URLs list"
17222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
17223 msgid "Default volume"
17226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77
17227 msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
17230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106
17231 msgid "Save volume on exit"
17234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142
17236 msgid "Preferred audio language"
17239 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:306
17243 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:312
17244 msgid "Enable last.fm submission"
17247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20
17249 msgid "Disc Devices"
17252 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
17254 msgid "Default disc device"
17257 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55
17258 msgid "Server default port"
17261 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103
17262 msgid "Default caching level"
17265 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125
17266 msgid "Post-Processing quality"
17269 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151
17270 msgid "Repair AVI files"
17273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164
17274 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
17277 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:179
17282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:51
17284 msgid "Subtitles Language"
17287 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:57
17289 msgid "Preferred subtitles language"
17292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:77
17294 msgid "Default encoding"
17297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:99
17302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:112
17306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75
17310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
17311 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
17314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105
17315 #: modules/video_output/msw/directx.c:131
17316 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115
17323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130
17325 msgid "Display device"
17328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140
17329 msgid "Enable wallpaper mode"
17332 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:159
17334 msgid "Deinterlacing Mode"
17337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:166
17339 msgid "Force Aspect Ratio"
17342 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48
17344 msgid "Edit settings"
17345 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17347 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58
17351 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64
17352 msgid "Run manually"
17355 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71
17356 msgid "Setup schedule"
17359 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78
17360 msgid "Run on schedule"
17363 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88
17366 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17368 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94
17372 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
17376 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132
17381 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139
17386 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146
17391 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23
17395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
17399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53
17403 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83
17404 msgid "Image adjust"
17407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66
17408 msgid "Brightness threshold"
17411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:303
17412 msgid "Synchronize top and bottom"
17415 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:310
17416 msgid "Synchronize left and right"
17419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:334
17423 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:340
17425 msgid "Magnification/Zoom"
17428 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:347
17429 msgid "Puzzle game"
17432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:385
17436 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
17437 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:695
17438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:789
17442 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:399
17443 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:688
17444 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:772
17448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:409 modules/video_filter/rotate.c:68
17452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434
17456 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:445
17460 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:451
17462 msgid "Color extraction"
17465 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:487
17466 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
17467 msgid "Color threshold"
17470 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:499
17474 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
17476 msgid "Image modification"
17479 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:558
17480 msgid "Water effect"
17483 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:572 modules/meta_engine/id3genres.h:67
17484 #: modules/video_filter/noise.c:54
17488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:579
17489 msgid "Motion detect"
17492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:586
17493 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
17494 msgid "Motion blur"
17497 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
17501 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:656
17505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670
17506 msgid "Vout/Overlay"
17509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:676
17513 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:725
17517 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:760 modules/video_filter/panoramix.c:97
17521 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:809 modules/video_filter/clone.c:71
17525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:821 modules/video_filter/clone.c:58
17526 msgid "Number of clones"
17529 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842
17530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:903
17535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
17539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:860
17540 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 modules/video_filter/mosaic.c:89
17541 msgid "Transparency"
17544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916
17549 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:951
17553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:962
17555 msgid "Advanced video filter controls"
17558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:971
17560 msgid "Subpicture filters"
17563 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:981
17565 msgid "Video filters"
17568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:988
17570 msgid "Vout filters"
17573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:995
17577 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22
17579 msgid "VLM configurator"
17582 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34
17584 msgid "Media Manager Edition"
17587 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57
17591 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80
17596 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93
17598 msgid "Select Input"
17601 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100
17606 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113
17608 msgid "Select Output"
17611 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120
17612 msgid "Time Control"
17615 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127
17616 msgid "Mux Control"
17619 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169
17623 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235
17624 msgid "Media Manager List"
17627 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
17629 msgid "Open a skin file"
17632 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
17633 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
17636 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
17638 msgid "Open playlist"
17641 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
17643 msgid "Playlist Files|"
17646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
17648 msgid "Save playlist"
17651 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
17652 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
17655 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
17657 msgid "Skin to use"
17660 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
17661 msgid "Path to the skin to use."
17664 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
17665 msgid "Config of last used skin"
17668 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
17670 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
17671 "automatically, do not touch it."
17674 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
17675 msgid "Show a systray icon for VLC"
17678 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
17679 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
17680 msgid "Show VLC on the taskbar"
17683 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
17684 msgid "Enable transparency effects"
17687 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
17689 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
17690 "when moving windows does not behave correctly."
17693 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
17694 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
17696 msgid "Use a skinned playlist"
17699 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:528
17703 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:529
17704 msgid "Skinnable Interface"
17707 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
17708 msgid "Skins loader demux"
17711 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
17713 msgid "Select skin"
17716 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
17718 msgid "Open skin..."
17721 #: modules/gui/wince/interface.cpp:506
17724 "(WinCE interface)\n"
17728 #: modules/gui/wince/interface.cpp:507
17730 "(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
17734 #: modules/gui/wince/interface.cpp:508
17735 msgid "Compiled by "
17738 #: modules/gui/wince/interface.cpp:511
17740 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
17741 "http://www.videolan.org/"
17744 #: modules/gui/wince/open.cpp:136
17748 #: modules/gui/wince/open.cpp:148
17750 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
17754 #: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
17758 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:525
17760 msgid "Choose directory"
17763 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:534
17765 msgid "Choose file"
17768 #: modules/gui/wince/wince.cpp:61
17770 msgid "Embed video in interface"
17773 #: modules/gui/wince/wince.cpp:62
17775 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
17779 #: modules/gui/wince/wince.cpp:67
17781 msgid "WinCE interface"
17782 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
17784 #: modules/gui/wince/wince.cpp:78
17785 msgid "WinCE dialogs provider"
17788 #: modules/meta_engine/folder.c:56
17789 msgid "Folder meta data"
17792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
17797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
17798 msgid "Classic rock"
17801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
17806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
17810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
17814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
17818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
17822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
17826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
17830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
17834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
17838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
17843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
17847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
17851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
17855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
17856 msgid "Alternative"
17859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
17860 msgid "Death metal"
17863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
17867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
17872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
17873 msgid "Euro-Techno"
17876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
17880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
17884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
17888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
17892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
17896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
17900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
17901 msgid "Instrumental"
17904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
17908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
17912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
17916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
17920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
17924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
17925 msgid "Alternative rock"
17928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
17932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
17936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
17940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17946 msgid "Instrumental pop"
17949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17950 msgid "Instrumental rock"
17953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17966 msgid "Techno-Industrial"
17969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17986 msgid "Southern rock"
17989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18006 msgid "Christian rap"
18009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18018 msgid "Native American"
18021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18072 msgid "Rock & roll"
18075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18079 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18080 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18083 #: modules/misc/audioscrobbler.c:134
18084 msgid "The username of your last.fm account"
18087 #: modules/misc/audioscrobbler.c:136
18088 msgid "The password of your last.fm account"
18091 #: modules/misc/audioscrobbler.c:160
18093 msgid "Audioscrobbler"
18096 #: modules/misc/audioscrobbler.c:161
18097 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18100 #: modules/misc/audioscrobbler.c:293
18101 msgid "Last.fm username not set"
18104 #: modules/misc/audioscrobbler.c:294
18106 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18108 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18111 #: modules/misc/audioscrobbler.c:812
18112 msgid "last.fm: Authentication failed"
18115 #: modules/misc/audioscrobbler.c:813
18117 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:40
18122 msgid "Dummy image chroma format"
18125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18127 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18128 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18131 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
18132 msgid "Save raw codec data"
18135 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18137 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18141 #: modules/misc/dummy/dummy.c:54
18143 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18144 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18145 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18148 #: modules/misc/dummy/dummy.c:62
18149 msgid "Dummy interface function"
18152 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
18153 msgid "Dummy Interface"
18156 #: modules/misc/dummy/dummy.c:72
18157 msgid "Dummy access function"
18160 #: modules/misc/dummy/dummy.c:76
18161 msgid "Dummy demux function"
18164 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
18165 msgid "Dummy decoder"
18168 #: modules/misc/dummy/dummy.c:81
18169 msgid "Dummy decoder function"
18172 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18174 msgid "Dump decoder"
18177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18179 msgid "Dump decoder function"
18182 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18183 msgid "Dummy encoder function"
18186 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18188 msgid "Dummy audio output function"
18189 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18193 msgid "Dummy video output function"
18194 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18196 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18198 msgid "Dummy Video output"
18199 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:107
18202 msgid "Dummy font renderer function"
18205 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
18206 msgid "Filename for the font you want to use"
18209 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
18211 msgid "Font size in pixels"
18214 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:60
18216 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18217 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18221 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:65
18223 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18224 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18227 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/quartztext.c:91
18228 #: modules/misc/win32text.c:68
18229 msgid "Text default color"
18232 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:92
18233 #: modules/misc/win32text.c:69
18235 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18236 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18237 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18238 "(red + green), #FFFFFF = white"
18241 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/quartztext.c:87
18242 #: modules/misc/win32text.c:73
18243 msgid "Relative font size"
18246 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:88
18247 #: modules/misc/win32text.c:74
18249 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18250 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
18253 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18254 #: modules/misc/win32text.c:80
18259 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18260 #: modules/misc/win32text.c:80
18264 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18265 #: modules/misc/win32text.c:80
18269 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
18270 #: modules/misc/win32text.c:80
18274 #: modules/misc/freetype.c:107
18275 msgid "Use YUVP renderer"
18278 #: modules/misc/freetype.c:108
18280 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18281 "you want to encode into DVB subtitles"
18284 #: modules/misc/freetype.c:110
18286 msgid "Font Effect"
18289 #: modules/misc/freetype.c:111
18291 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18295 #: modules/misc/freetype.c:120
18300 #: modules/misc/freetype.c:120
18301 msgid "Fat Outline"
18304 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:92
18305 msgid "Text renderer"
18308 #: modules/misc/freetype.c:133
18309 msgid "Freetype2 font renderer"
18312 #: modules/misc/gnutls.c:78
18313 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18316 #: modules/misc/gnutls.c:80
18318 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18319 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18322 #: modules/misc/gnutls.c:83
18323 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18326 #: modules/misc/gnutls.c:85
18328 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18331 #: modules/misc/gnutls.c:90
18332 msgid "GnuTLS transport layer security"
18335 #: modules/misc/gnutls.c:100
18337 msgid "GnuTLS server"
18340 #: modules/misc/gtk_main.c:64
18341 msgid "Gtk+ GUI helper"
18344 #: modules/misc/inhibit.c:70
18345 msgid "Power Management Inhibitor"
18348 #: modules/misc/inhibit.c:150
18349 msgid "Playing some media."
18352 #: modules/misc/logger.c:122
18357 #: modules/misc/logger.c:124
18359 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18360 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18363 #: modules/misc/logger.c:128
18365 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18369 #: modules/misc/logger.c:133
18374 #: modules/misc/logger.c:134
18375 msgid "File logging"
18378 #: modules/misc/logger.c:140
18380 msgid "Log filename"
18383 #: modules/misc/logger.c:140
18385 msgid "Specify the log filename."
18388 #: modules/misc/lua/vlc.c:54
18389 msgid "Lua interface"
18392 #: modules/misc/lua/vlc.c:55
18393 msgid "Lua interface module to load"
18396 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
18398 msgid "Lua interface configuration"
18401 #: modules/misc/lua/vlc.c:58
18403 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
18404 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
18407 #: modules/misc/lua/vlc.c:61
18411 #: modules/misc/lua/vlc.c:62
18412 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
18415 #: modules/misc/lua/vlc.c:70
18417 msgid "Lua Playlist"
18420 #: modules/misc/lua/vlc.c:71
18421 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
18424 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
18425 msgid "Lua Interface Module"
18428 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82
18429 msgid "libc memcpy"
18432 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86
18433 msgid "3D Now! memcpy"
18436 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93
18440 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98
18441 msgid "MMX EXT memcpy"
18444 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59
18445 msgid "AltiVec memcpy"
18448 #: modules/misc/notify/growl.m:96
18449 msgid "Growl Notification Plugin"
18452 #: modules/misc/notify/growl.m:280
18454 msgid "Now playing"
18457 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:60
18462 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:61
18464 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
18465 "notifications are sent locally."
18468 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:65
18469 msgid "Growl password on the Growl server."
18472 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:67
18473 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
18476 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73
18477 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
18480 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
18481 msgid "Title format string"
18484 #: modules/misc/notify/msn.c:68
18486 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
18487 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
18490 #: modules/misc/notify/msn.c:75
18491 msgid "MSN Now-Playing"
18494 #: modules/misc/notify/notify.c:47
18495 msgid "Timeout (ms)"
18498 #: modules/misc/notify/notify.c:48
18499 msgid "How long the notification will be displayed "
18502 #: modules/misc/notify/notify.c:53
18506 #: modules/misc/notify/notify.c:54
18507 msgid "LibNotify Notification Plugin"
18510 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
18512 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
18513 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
18514 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
18515 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
18516 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
18517 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
18518 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
18521 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
18522 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
18525 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
18527 msgid "Flip vertical position"
18530 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
18531 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
18534 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
18535 msgid "Vertical offset"
18538 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
18540 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
18541 "pixels, defaults to 30 pixels)."
18544 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
18545 msgid "Shadow offset"
18548 #: modules/misc/notify/xosd.c:80
18550 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
18553 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
18554 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
18557 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
18558 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
18561 #: modules/misc/notify/xosd.c:91
18562 msgid "XOSD interface"
18565 #: modules/misc/osd/parser.c:54
18567 msgid "OSD configuration importer"
18570 #: modules/misc/osd/parser.c:60
18572 msgid "XML OSD configuration importer"
18575 #: modules/misc/playlist/export.c:50
18577 msgid "M3U playlist export"
18580 #: modules/misc/playlist/export.c:56
18582 msgid "Old playlist export"
18585 #: modules/misc/playlist/export.c:62
18586 msgid "XSPF playlist export"
18589 #: modules/misc/playlist/export.c:68
18591 msgid "HTML playlist export"
18594 #: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
18595 msgid "HAL devices detection"
18598 #: modules/misc/qte_main.cpp:70
18599 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
18602 #: modules/misc/qte_main.cpp:71
18604 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
18605 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
18608 #: modules/misc/qte_main.cpp:76
18609 msgid "Qt Embedded GUI helper"
18612 #: modules/misc/qte_main.cpp:180
18617 #: modules/misc/quartztext.c:86
18618 msgid "Name for the font you want to use"
18621 #: modules/misc/quartztext.c:112
18622 msgid "Mac Text renderer"
18625 #: modules/misc/quartztext.c:113
18626 msgid "Quartz font renderer"
18629 #: modules/misc/rtsp.c:62
18630 msgid "RTSP host address"
18633 #: modules/misc/rtsp.c:64
18635 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
18636 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
18637 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
18638 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
18641 #: modules/misc/rtsp.c:69
18642 msgid "Maximum number of connections"
18645 #: modules/misc/rtsp.c:70
18647 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
18648 "0 means no limit."
18651 #: modules/misc/rtsp.c:73
18652 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
18655 #: modules/misc/rtsp.c:75
18656 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
18659 #: modules/misc/rtsp.c:77
18661 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
18662 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
18663 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
18664 "The default is 5."
18667 #: modules/misc/rtsp.c:83
18671 #: modules/misc/rtsp.c:84
18672 msgid "RTSP VoD server"
18675 #: modules/misc/screensaver.c:88
18676 msgid "X Screensaver disabler"
18679 #: modules/misc/stats/stats.c:48
18682 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18684 #: modules/misc/stats/stats.c:49
18686 msgid "Stats encoder function"
18689 #: modules/misc/stats/stats.c:54
18691 msgid "Stats decoder"
18694 #: modules/misc/stats/stats.c:55
18696 msgid "Stats decoder function"
18699 #: modules/misc/stats/stats.c:59
18701 msgid "Stats demux"
18702 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18704 #: modules/misc/stats/stats.c:60
18705 msgid "Stats demux function"
18708 #: modules/misc/stats/stats.c:64
18710 msgid "Stats video output"
18711 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18713 #: modules/misc/stats/stats.c:65
18715 msgid "Stats video output function"
18716 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
18718 #: modules/misc/svg.c:70
18720 msgid "SVG template file"
18723 #: modules/misc/svg.c:71
18725 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
18728 #: modules/misc/testsuite/test1.c:38
18729 msgid "C module that does nothing"
18732 #: modules/misc/testsuite/test4.c:67
18733 msgid "Miscellaneous stress tests"
18736 #: modules/misc/win32text.c:93
18737 msgid "Win32 font renderer"
18740 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
18741 msgid "XML Parser (using libxml2)"
18744 #: modules/misc/xml/xtag.c:91
18745 msgid "Simple XML Parser"
18748 #: modules/mux/asf.c:53
18749 msgid "Title to put in ASF comments."
18752 #: modules/mux/asf.c:55
18753 msgid "Author to put in ASF comments."
18756 #: modules/mux/asf.c:57
18757 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
18760 #: modules/mux/asf.c:58
18764 #: modules/mux/asf.c:59
18765 msgid "Comment to put in ASF comments."
18768 #: modules/mux/asf.c:61
18769 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
18772 #: modules/mux/asf.c:62
18773 msgid "Packet Size"
18776 #: modules/mux/asf.c:63
18777 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
18780 #: modules/mux/asf.c:64
18781 msgid "Bitrate override"
18784 #: modules/mux/asf.c:65
18786 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
18787 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
18791 #: modules/mux/asf.c:69
18795 #: modules/mux/asf.c:569
18796 msgid "Unknown Video"
18799 #: modules/mux/avi.c:47
18803 #: modules/mux/dummy.c:45
18804 msgid "Dummy/Raw muxer"
18807 #: modules/mux/mp4.c:48
18808 msgid "Create \"Fast Start\" files"
18811 #: modules/mux/mp4.c:50
18813 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
18814 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
18818 #: modules/mux/mp4.c:60
18819 msgid "MP4/MOV muxer"
18822 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:157
18823 msgid "DTS delay (ms)"
18826 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
18828 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18829 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
18830 "inside the client decoder."
18833 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
18834 msgid "PES maximum size"
18837 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
18838 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
18841 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
18845 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
18850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
18852 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
18856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
18861 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
18862 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
18865 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
18869 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
18870 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
18873 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
18877 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
18878 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
18881 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
18886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
18887 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
18890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
18894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
18895 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
18898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
18899 msgid "PMT Program numbers"
18902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
18904 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
18908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
18909 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
18914 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
18918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
18919 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
18922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
18924 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
18929 msgid "Set PID to ID of ES"
18932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18934 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18935 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
18940 msgid "Data alignment"
18943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18945 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18946 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18949 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
18950 msgid "Shaping delay (ms)"
18953 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18955 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18956 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18957 "especially for reference frames."
18960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
18962 msgid "Use keyframes"
18965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18967 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18968 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18969 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18970 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18971 "the biggest frames in the stream."
18974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
18975 msgid "PCR delay (ms)"
18978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18980 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18981 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
18985 msgid "Minimum B (deprecated)"
18988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
18989 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18992 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
18993 msgid "Maximum B (deprecated)"
18996 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
18998 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18999 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19000 "inside the client decoder."
19003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
19005 msgid "Crypt audio"
19008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19009 msgid "Crypt audio using CSA"
19012 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19014 msgid "Crypt video"
19017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19019 msgid "Crypt video using CSA"
19022 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
19026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19028 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19031 #: modules/mux/mpeg/ts.c:176
19032 msgid "CSA Key in use"
19035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19037 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19041 #: modules/mux/mpeg/ts.c:180
19042 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19047 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19048 "header from the value before encrypting."
19051 #: modules/mux/mpeg/ts.c:194
19052 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19055 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19056 msgid "Multipart JPEG muxer"
19059 #: modules/mux/ogg.c:52
19060 msgid "Ogg/OGM muxer"
19063 #: modules/mux/wav.c:46
19067 #: modules/packetizer/copy.c:47
19068 msgid "Copy packetizer"
19071 #: modules/packetizer/h264.c:54
19072 msgid "H.264 video packetizer"
19075 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19076 msgid "MLP/TrueHD parser"
19079 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
19080 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19083 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:52
19084 msgid "MPEG4 video packetizer"
19087 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:56
19088 msgid "Sync on Intra Frame"
19091 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19093 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19094 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19097 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:70
19098 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19101 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19106 #: modules/packetizer/vc1.c:50
19107 msgid "VC-1 packetizer"
19110 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19111 msgid "Bonjour services"
19114 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
19115 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19118 #: modules/services_discovery/podcast.c:67
19122 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19123 msgid "SAP multicast address"
19126 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19128 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19129 "However, you can specify a specific address."
19132 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19136 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19137 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19140 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19144 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19145 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19148 #: modules/services_discovery/sap.c:95
19149 msgid "IPv6 SAP scope"
19152 #: modules/services_discovery/sap.c:97
19153 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19156 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19157 msgid "SAP timeout (seconds)"
19160 #: modules/services_discovery/sap.c:100
19162 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19165 #: modules/services_discovery/sap.c:102
19166 msgid "Try to parse the announce"
19169 #: modules/services_discovery/sap.c:104
19171 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19172 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19175 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19176 msgid "SAP Strict mode"
19179 #: modules/services_discovery/sap.c:109
19181 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19185 #: modules/services_discovery/sap.c:111
19186 msgid "Use SAP cache"
19189 #: modules/services_discovery/sap.c:113
19191 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19192 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19195 #: modules/services_discovery/sap.c:125
19196 msgid "SAP Announcements"
19199 #: modules/services_discovery/sap.c:151
19200 msgid "SDP Descriptions parser"
19203 #: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
19207 #: modules/services_discovery/sap.c:895
19211 #: modules/services_discovery/sap.c:899
19215 #: modules/services_discovery/shout.c:63
19216 msgid "Les Guignols"
19219 #: modules/services_discovery/shout.c:68
19223 #: modules/services_discovery/shout.c:73
19224 msgid "Shoutcast Radio"
19227 #: modules/services_discovery/shout.c:74
19228 msgid "Shoutcast TV"
19231 #: modules/services_discovery/shout.c:75
19235 #: modules/services_discovery/shout.c:76
19236 #: modules/services_discovery/shout.c:124
19240 #: modules/services_discovery/shout.c:110
19241 msgid "Shoutcast radio listings"
19244 #: modules/services_discovery/shout.c:117
19245 msgid "Shoutcast TV listings"
19248 #: modules/services_discovery/shout.c:131
19249 msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
19252 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
19253 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
19254 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
19257 #: modules/stream_filter/decomp.c:52
19259 msgid "Decompression"
19262 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19263 msgid "Uncompressed RAR"
19266 #: modules/stream_filter/record.c:49
19267 msgid "Internal stream record"
19270 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19275 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19276 msgid "Automatically add/delete input streams"
19279 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19281 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19282 "this stream later."
19285 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19286 msgid "Destination bridge-in name"
19289 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19291 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19292 "in at a time, you can discard this option."
19295 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19297 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19298 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19299 "need to raise caching values."
19302 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19306 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19308 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19309 "IDs bridge_in will register."
19312 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19313 msgid "Name of current instance"
19316 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19318 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19319 "at a time, you can discard this option."
19322 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19323 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19326 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19328 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19329 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19330 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19331 "placeholder streams should have the same format. "
19334 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19335 msgid "Placeholder delay"
19338 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19339 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19342 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19343 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19346 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19348 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19349 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19350 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19351 "frames in the streams."
19354 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19358 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19359 msgid "Bridge stream output"
19362 #: modules/stream_out/bridge.c:95
19367 #: modules/stream_out/bridge.c:108
19371 #: modules/stream_out/description.c:54
19372 msgid "Description stream output"
19375 #: modules/stream_out/display.c:42
19376 msgid "Enable/disable audio rendering."
19379 #: modules/stream_out/display.c:44
19380 msgid "Enable/disable video rendering."
19383 #: modules/stream_out/display.c:46
19384 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
19387 #: modules/stream_out/display.c:55
19388 msgid "Display stream output"
19391 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
19392 msgid "Duplicate stream output"
19395 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
19396 msgid "Output access method"
19399 #: modules/stream_out/es.c:43
19400 msgid "This is the default output access method that will be used."
19403 #: modules/stream_out/es.c:45
19405 msgid "Audio output access method"
19408 #: modules/stream_out/es.c:47
19409 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
19412 #: modules/stream_out/es.c:48
19414 msgid "Video output access method"
19417 #: modules/stream_out/es.c:50
19418 msgid "This is the output access method that will be used for video."
19421 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
19422 msgid "Output muxer"
19425 #: modules/stream_out/es.c:54
19426 msgid "This is the default muxer method that will be used."
19429 #: modules/stream_out/es.c:55
19431 msgid "Audio output muxer"
19432 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19434 #: modules/stream_out/es.c:57
19435 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
19438 #: modules/stream_out/es.c:58
19440 msgid "Video output muxer"
19441 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19443 #: modules/stream_out/es.c:60
19444 msgid "This is the muxer that will be used for video."
19447 #: modules/stream_out/es.c:62
19451 #: modules/stream_out/es.c:64
19452 msgid "This is the default output URI."
19455 #: modules/stream_out/es.c:65
19457 msgid "Audio output URL"
19458 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19460 #: modules/stream_out/es.c:67
19461 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
19464 #: modules/stream_out/es.c:68
19466 msgid "Video output URL"
19467 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19469 #: modules/stream_out/es.c:70
19470 msgid "This is the output URI that will be used for video."
19473 #: modules/stream_out/es.c:79
19474 msgid "Elementary stream output"
19477 #: modules/stream_out/es.c:85
19481 #: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
19483 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
19486 #: modules/stream_out/gather.c:44
19487 msgid "Gathering stream output"
19490 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
19491 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
19494 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
19496 msgid "Sample aspect ratio"
19499 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147
19500 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
19503 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 modules/stream_out/transcode.c:89
19505 msgid "Video filter"
19508 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151
19509 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
19512 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153
19514 msgid "Image chroma"
19515 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19517 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:155
19519 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
19520 "Alphamask or Bluescreen video filter."
19523 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160
19524 msgid "Transparency of the mosaic picture."
19527 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 modules/video_filter/marq.c:105
19528 #: modules/video_filter/rss.c:142
19532 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164
19533 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19536 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 modules/video_filter/marq.c:107
19537 #: modules/video_filter/rss.c:144
19541 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:168
19542 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
19545 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:173
19546 msgid "Mosaic bridge"
19549 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:174
19550 msgid "Mosaic bridge stream output"
19553 #: modules/stream_out/raop.c:141
19554 msgid "Hostname or IP address of target device"
19557 #: modules/stream_out/raop.c:144
19559 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
19563 #: modules/stream_out/raop.c:148
19567 #: modules/stream_out/raop.c:149
19568 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
19571 #: modules/stream_out/record.c:50
19573 msgid "Destination prefix"
19576 #: modules/stream_out/record.c:52
19577 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
19580 #: modules/stream_out/record.c:57
19581 msgid "Record stream output"
19584 #: modules/stream_out/rtp.c:73
19585 msgid "This is the output URL that will be used."
19588 #: modules/stream_out/rtp.c:74
19592 #: modules/stream_out/rtp.c:76
19594 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
19595 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
19596 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
19597 "SDP to be announced via SAP."
19600 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:91
19601 msgid "SAP announcing"
19604 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
19605 msgid "Announce this session with SAP."
19608 #: modules/stream_out/rtp.c:82
19612 #: modules/stream_out/rtp.c:84
19614 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
19615 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
19618 #: modules/stream_out/rtp.c:87 modules/stream_out/standard.c:62
19620 msgid "Session name"
19623 #: modules/stream_out/rtp.c:89 modules/stream_out/standard.c:64
19625 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
19629 #: modules/stream_out/rtp.c:91 modules/stream_out/standard.c:72
19631 msgid "Session description"
19634 #: modules/stream_out/rtp.c:93 modules/stream_out/standard.c:74
19636 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
19637 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19640 #: modules/stream_out/rtp.c:95 modules/stream_out/standard.c:76
19641 msgid "Session URL"
19644 #: modules/stream_out/rtp.c:97 modules/stream_out/standard.c:78
19646 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
19647 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
19648 "(Session Descriptor)."
19651 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:81
19652 msgid "Session email"
19655 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:83
19657 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
19658 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
19661 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:85
19662 msgid "Session phone number"
19665 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:87
19667 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
19668 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
19671 #: modules/stream_out/rtp.c:111
19672 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
19675 #: modules/stream_out/rtp.c:112
19680 #: modules/stream_out/rtp.c:114
19682 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
19685 #: modules/stream_out/rtp.c:115
19690 #: modules/stream_out/rtp.c:117
19692 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
19695 #: modules/stream_out/rtp.c:125
19696 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
19699 #: modules/stream_out/rtp.c:127
19701 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
19705 #: modules/stream_out/rtp.c:130
19706 msgid "Transport protocol"
19709 #: modules/stream_out/rtp.c:132
19710 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
19713 #: modules/stream_out/rtp.c:136
19715 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
19716 "master shared secret key."
19719 #: modules/stream_out/rtp.c:151
19723 #: modules/stream_out/rtp.c:153
19724 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
19727 #: modules/stream_out/rtp.c:163
19728 msgid "RTP stream output"
19731 #: modules/stream_out/standard.c:47
19732 msgid "Output method to use for the stream."
19735 #: modules/stream_out/standard.c:50
19736 msgid "Muxer to use for the stream."
19739 #: modules/stream_out/standard.c:51
19740 msgid "Output destination"
19743 #: modules/stream_out/standard.c:53
19745 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
19748 #: modules/stream_out/standard.c:54
19749 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
19752 #: modules/stream_out/standard.c:56
19754 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
19755 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
19758 #: modules/stream_out/standard.c:58
19759 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
19762 #: modules/stream_out/standard.c:60
19764 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
19768 #: modules/stream_out/standard.c:67
19769 msgid "Session groupname"
19772 #: modules/stream_out/standard.c:69
19774 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
19775 "if you choose to use SAP."
19778 #: modules/stream_out/standard.c:101
19779 msgid "Standard stream output"
19782 #: modules/stream_out/switcher.c:89
19787 #: modules/stream_out/switcher.c:91
19788 msgid "Full paths of the files separated by colons."
19791 #: modules/stream_out/switcher.c:92
19796 #: modules/stream_out/switcher.c:94
19797 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
19800 #: modules/stream_out/switcher.c:97
19802 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
19805 #: modules/stream_out/switcher.c:98
19806 msgid "Command UDP port"
19809 #: modules/stream_out/switcher.c:100
19810 msgid "UDP port to listen to for commands."
19813 #: modules/stream_out/switcher.c:101
19817 #: modules/stream_out/switcher.c:103
19818 msgid "Initial command to execute."
19821 #: modules/stream_out/switcher.c:104
19825 #: modules/stream_out/switcher.c:106
19826 msgid "Number of P frames between two I frames."
19829 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19830 msgid "Quantizer scale"
19833 #: modules/stream_out/switcher.c:109
19834 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19837 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19842 #: modules/stream_out/switcher.c:112
19843 msgid "Mute audio when command is not 0."
19846 #: modules/stream_out/switcher.c:115
19847 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19850 #: modules/stream_out/transcode.c:55
19852 msgid "Video encoder"
19855 #: modules/stream_out/transcode.c:57
19857 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19861 #: modules/stream_out/transcode.c:59
19862 msgid "Destination video codec"
19865 #: modules/stream_out/transcode.c:61
19866 msgid "This is the video codec that will be used."
19869 #: modules/stream_out/transcode.c:62
19870 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
19872 msgid "Video bitrate"
19875 #: modules/stream_out/transcode.c:64
19876 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19879 #: modules/stream_out/transcode.c:65
19881 msgid "Video scaling"
19882 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
19884 #: modules/stream_out/transcode.c:67
19885 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19888 #: modules/stream_out/transcode.c:68
19890 msgid "Video frame-rate"
19893 #: modules/stream_out/transcode.c:70
19894 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19897 #: modules/stream_out/transcode.c:73
19898 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19901 #: modules/stream_out/transcode.c:76
19902 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19905 #: modules/stream_out/transcode.c:83
19906 msgid "Maximum video width"
19909 #: modules/stream_out/transcode.c:85
19910 msgid "Maximum output video width."
19913 #: modules/stream_out/transcode.c:86
19914 msgid "Maximum video height"
19917 #: modules/stream_out/transcode.c:88
19918 msgid "Maximum output video height."
19921 #: modules/stream_out/transcode.c:91
19923 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19924 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19927 #: modules/stream_out/transcode.c:94
19929 msgid "Audio encoder"
19932 #: modules/stream_out/transcode.c:96
19934 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19938 #: modules/stream_out/transcode.c:98
19939 msgid "Destination audio codec"
19942 #: modules/stream_out/transcode.c:100
19943 msgid "This is the audio codec that will be used."
19946 #: modules/stream_out/transcode.c:101
19948 msgid "Audio bitrate"
19951 #: modules/stream_out/transcode.c:103
19952 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19955 #: modules/stream_out/transcode.c:106
19957 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19960 #: modules/stream_out/transcode.c:107
19962 msgid "Audio channels"
19965 #: modules/stream_out/transcode.c:109
19966 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19969 #: modules/stream_out/transcode.c:110
19971 msgid "Audio filter"
19974 #: modules/stream_out/transcode.c:112
19976 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19977 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19980 #: modules/stream_out/transcode.c:115
19982 msgid "Subtitles encoder"
19985 #: modules/stream_out/transcode.c:117
19987 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19991 #: modules/stream_out/transcode.c:119
19992 msgid "Destination subtitles codec"
19995 #: modules/stream_out/transcode.c:121
19996 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19999 #: modules/stream_out/transcode.c:125
20001 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20002 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20003 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20004 "of subpicture modules"
20007 #: modules/stream_out/transcode.c:130 modules/video_filter/osdmenu.c:135
20011 #: modules/stream_out/transcode.c:132
20013 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20016 #: modules/stream_out/transcode.c:134
20017 msgid "Number of threads"
20020 #: modules/stream_out/transcode.c:136
20021 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20024 #: modules/stream_out/transcode.c:137
20025 msgid "High priority"
20028 #: modules/stream_out/transcode.c:139
20030 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20033 #: modules/stream_out/transcode.c:142
20034 msgid "Synchronise on audio track"
20037 #: modules/stream_out/transcode.c:144
20039 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20040 "on the audio track."
20043 #: modules/stream_out/transcode.c:148
20045 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20049 #: modules/stream_out/transcode.c:163
20050 msgid "Transcode stream output"
20053 #: modules/stream_out/transcode.c:217
20055 msgid "Overlays/Subtitles"
20058 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:63
20061 "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the originalbitrate."
20064 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:66
20065 msgid "Shaping delay"
20068 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:68
20069 msgid "Amount of data used for transrating in ms."
20072 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:70
20073 msgid "Use MPEG4 matrix"
20076 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:72
20077 msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
20080 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:79
20081 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
20084 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:82
20089 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54
20090 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57
20091 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
20092 #: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
20093 msgid "Conversions from "
20096 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
20097 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20100 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77
20101 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20104 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82
20105 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20108 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92
20109 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75
20110 msgid "MMX conversions from "
20113 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79
20114 msgid "SSE2 conversions from "
20117 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101
20118 msgid "AltiVec conversions from "
20121 #: modules/video_filter/adjust.c:67
20123 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20124 "threshold value will be the brighness defined below."
20127 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20128 msgid "Image contrast (0-2)"
20131 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20132 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20135 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20136 msgid "Image hue (0-360)"
20139 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20140 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20143 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20144 msgid "Image saturation (0-3)"
20147 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20148 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20151 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20152 msgid "Image brightness (0-2)"
20155 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20156 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20159 #: modules/video_filter/adjust.c:78
20160 msgid "Image gamma (0-10)"
20163 #: modules/video_filter/adjust.c:79
20164 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20167 #: modules/video_filter/adjust.c:82
20169 msgid "Image properties filter"
20172 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
20173 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20176 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
20177 msgid "Transparency mask"
20180 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
20181 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20184 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20186 msgid "Alpha mask video filter"
20189 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
20194 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120
20196 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20198 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20199 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20201 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20202 " http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20204 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20205 "where to get the required parts.\n"
20206 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20210 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134
20211 msgid "Save Debug Frames"
20214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20215 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20219 msgid "Debug Frame Folder"
20222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137
20223 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20226 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141
20228 msgid "Extracted Image Width"
20231 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142
20232 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20235 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
20237 msgid "Extracted Image Height"
20240 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146
20241 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20244 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
20245 msgid "Color when paused"
20248 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
20250 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20254 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
20258 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20260 msgid "Red component of the pause color"
20263 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20264 msgid "Pause-Green"
20267 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20268 msgid "Green component of the pause color"
20271 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20275 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
20276 msgid "Blue component of the pause color"
20279 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159
20280 msgid "Pause-Fadesteps"
20283 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20285 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
20288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20293 msgid "Red component of the shutdown color"
20296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
20300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
20301 msgid "Green component of the shutdown color"
20304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20309 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20310 msgid "Blue component of the shutdown color"
20313 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169
20314 msgid "End-Fadesteps"
20317 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170
20319 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
20320 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
20323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
20324 msgid "Use Software White adjust"
20327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175
20329 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
20332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
20337 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20338 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
20341 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20343 msgid "White Green"
20346 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20347 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
20350 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183
20355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
20356 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
20359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187
20360 msgid "Serial Port/Device"
20363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
20365 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
20366 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
20369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20370 msgid "Edge Weightning"
20373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20375 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
20379 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20380 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
20383 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20384 msgid "Darkness Limit"
20387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199
20389 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
20390 "than one for letterboxed videos."
20393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20394 msgid "Hue windowing"
20397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
20398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
20400 msgid "Used for statistics."
20401 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20403 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
20404 msgid "Sat windowing"
20407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
20408 msgid "Filter length (ms)"
20411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
20413 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
20416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
20418 msgid "Filter threshold"
20421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
20422 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
20425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
20426 msgid "Filter Smoothness (in %)"
20429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
20430 msgid "Filter Smoothness"
20433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
20435 msgid "Filter mode"
20438 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
20439 msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
20442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
20444 msgid "No Filtering"
20447 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
20451 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
20455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231
20456 msgid "Frame delay"
20459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232
20461 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
20462 "20ms should do the trick."
20465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
20467 msgid "Channel summary"
20470 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
20472 msgid "Channel left"
20475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
20477 msgid "Channel right"
20480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
20482 msgid "Channel top"
20485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
20487 msgid "Channel bottom"
20490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
20492 "Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)"
20495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
20499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
20503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
20508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
20512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
20516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
20520 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
20522 msgid "Summary gradient"
20525 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
20527 msgid "Left gradient"
20530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
20532 msgid "Right gradient"
20535 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
20537 msgid "Top gradient"
20540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
20542 msgid "Bottom gradient"
20545 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
20547 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
20550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
20552 msgid "Filename of AtmoWinA.exe"
20555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
20557 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
20558 "complete path of AtmoWinA.exe here."
20561 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
20562 msgid "Use built-in AtmoLight"
20565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
20567 "VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external "
20568 "AtmoWinA.exe Userspace driver."
20571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
20572 msgid "AtmoLight Filter"
20575 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
20579 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296
20580 msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external"
20583 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
20584 msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware"
20587 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324
20588 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
20591 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
20592 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
20595 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356
20596 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
20599 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
20600 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
20603 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422
20604 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
20607 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444
20608 msgid "Change gradients"
20611 #: modules/video_filter/blend.c:45
20612 msgid "Video pictures blending"
20615 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
20616 msgid "Number of time to blend"
20619 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
20620 msgid "The number of time the blend will be performed"
20623 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
20624 msgid "Alpha of the blended image"
20627 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
20628 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
20631 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
20632 msgid "Image to be blended onto"
20635 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
20636 msgid "The image which will be used to blend onto"
20639 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
20640 msgid "Chroma for the base image"
20643 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
20644 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
20647 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
20648 msgid "Image which will be blended."
20651 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
20652 msgid "The image blended onto the base image"
20655 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
20656 msgid "Chroma for the blend image"
20659 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
20660 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
20663 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
20664 msgid "Blending benchmark filter"
20667 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
20671 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
20672 msgid "Benchmarking"
20675 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
20679 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
20680 msgid "Blend image"
20683 #: modules/video_filter/bluescreen.c:39
20685 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
20686 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
20687 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
20691 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
20693 msgid "Bluescreen U value"
20696 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
20698 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20699 "Defaults to 120 for blue."
20702 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
20704 msgid "Bluescreen V value"
20707 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
20709 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
20710 "Defaults to 90 for blue."
20713 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
20715 msgid "Bluescreen U tolerance"
20718 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
20720 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
20721 "value between 10 and 20 seems sensible."
20724 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
20726 msgid "Bluescreen V tolerance"
20729 #: modules/video_filter/bluescreen.c:59
20731 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
20732 "value between 10 and 20 seems sensible."
20735 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
20737 msgid "Bluescreen video filter"
20740 #: modules/video_filter/bluescreen.c:80
20745 #: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49
20746 #: modules/video_filter/scene.c:60
20748 msgid "Image width"
20751 #: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52
20752 #: modules/video_filter/scene.c:65
20754 msgid "Image height"
20757 #: modules/video_filter/canvas.c:55
20758 msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
20761 #: modules/video_filter/canvas.c:56
20766 #: modules/video_filter/canvas.c:58
20768 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20769 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20772 #: modules/video_filter/canvas.c:67
20773 msgid "Automatically resize and padd a video"
20776 #: modules/video_filter/chain.c:43
20777 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20780 #: modules/video_filter/clone.c:59
20781 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20784 #: modules/video_filter/clone.c:62
20786 msgid "Video output modules"
20787 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20789 #: modules/video_filter/clone.c:63
20791 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20792 "separated list of modules."
20795 #: modules/video_filter/clone.c:69
20797 msgid "Clone video filter"
20800 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20802 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20803 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20804 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20805 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20808 #: modules/video_filter/colorthres.c:68
20809 msgid "Color threshold filter"
20812 #: modules/video_filter/colorthres.c:77
20813 msgid "Saturaton threshold"
20816 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20817 msgid "Similarity threshold"
20820 #: modules/video_filter/crop.c:73
20821 msgid "Crop geometry (pixels)"
20824 #: modules/video_filter/crop.c:74
20826 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20827 "<left offset> + <top offset>."
20830 #: modules/video_filter/crop.c:76
20832 msgid "Automatic cropping"
20833 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
20835 #: modules/video_filter/crop.c:77
20836 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20839 #: modules/video_filter/crop.c:80
20840 msgid "Ratio max (x 1000)"
20843 #: modules/video_filter/crop.c:81
20845 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20846 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20850 #: modules/video_filter/crop.c:83
20852 msgid "Manual ratio"
20855 #: modules/video_filter/crop.c:84
20856 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20859 #: modules/video_filter/crop.c:86
20860 msgid "Number of images for change"
20863 #: modules/video_filter/crop.c:87
20865 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20866 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20870 #: modules/video_filter/crop.c:89
20871 msgid "Number of lines for change"
20874 #: modules/video_filter/crop.c:90
20876 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20877 "that ratio changed and trigger recrop."
20880 #: modules/video_filter/crop.c:92
20881 msgid "Number of non black pixels "
20884 #: modules/video_filter/crop.c:93
20886 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20889 #: modules/video_filter/crop.c:96
20890 msgid "Skip percentage (%)"
20893 #: modules/video_filter/crop.c:97
20895 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20896 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20899 #: modules/video_filter/crop.c:99
20900 msgid "Luminance threshold "
20903 #: modules/video_filter/crop.c:100
20904 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20907 #: modules/video_filter/crop.c:104
20909 msgid "Crop video filter"
20912 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474
20913 msgid "Cropping failed"
20916 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475
20917 msgid "VLC could not open the video output module."
20920 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
20922 msgid "Pixels to crop from top"
20925 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20926 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20929 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
20931 msgid "Pixels to crop from bottom"
20934 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20935 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20938 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
20940 msgid "Pixels to crop from left"
20943 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20944 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20947 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
20949 msgid "Pixels to crop from right"
20952 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
20953 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20956 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
20958 msgid "Pixels to padd to top"
20961 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20962 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20965 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
20967 msgid "Pixels to padd to bottom"
20970 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20971 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20974 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
20976 msgid "Pixels to padd to left"
20979 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20980 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20983 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
20985 msgid "Pixels to padd to right"
20988 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
20989 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20992 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
20993 #: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
20995 msgid "Video scaling filter"
20998 #: modules/video_filter/croppadd.c:93
21002 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
21003 msgid "Deinterlace mode"
21006 #: modules/video_filter/deinterlace.c:113
21007 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21010 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
21011 msgid "Streaming deinterlace mode"
21014 #: modules/video_filter/deinterlace.c:116
21015 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21018 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21022 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21026 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21030 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21034 #: modules/video_filter/deinterlace.c:123
21038 #: modules/video_filter/deinterlace.c:126
21040 msgid "Deinterlacing video filter"
21043 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
21048 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59
21049 msgid "FIFO which will be read for commands"
21052 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21054 msgid "Output FIFO"
21057 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62
21058 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21061 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65
21063 msgid "Dynamic video overlay"
21066 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66
21070 #: modules/video_filter/erase.c:55
21074 #: modules/video_filter/erase.c:56
21075 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21078 #: modules/video_filter/erase.c:59
21079 msgid "X coordinate of the mask."
21082 #: modules/video_filter/erase.c:61
21083 msgid "Y coordinate of the mask."
21086 #: modules/video_filter/erase.c:66
21088 msgid "Erase video filter"
21091 #: modules/video_filter/erase.c:67
21095 #: modules/video_filter/extract.c:63
21097 msgid "RGB component to extract"
21100 #: modules/video_filter/extract.c:64
21101 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21104 #: modules/video_filter/extract.c:75
21106 msgid "Extract RGB component video filter"
21109 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
21111 msgid "video-filter-event"
21114 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21115 msgid "Gaussian's std deviation"
21118 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
21120 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
21121 "to 3*sigma away in any direction."
21124 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
21126 msgid "Gaussian blur video filter"
21129 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
21131 msgid "Gaussian Blur"
21134 #: modules/video_filter/gradient.c:63
21136 msgid "Distort mode"
21139 #: modules/video_filter/gradient.c:64
21140 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
21143 #: modules/video_filter/gradient.c:66
21144 msgid "Gradient image type"
21147 #: modules/video_filter/gradient.c:67
21149 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
21153 #: modules/video_filter/gradient.c:70
21154 msgid "Apply cartoon effect"
21157 #: modules/video_filter/gradient.c:71
21158 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
21161 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21165 #: modules/video_filter/gradient.c:75
21169 #: modules/video_filter/gradient.c:80
21171 msgid "Gradient video filter"
21174 #: modules/video_filter/grain.c:53
21176 msgid "Grain video filter"
21179 #: modules/video_filter/grain.c:54
21183 #: modules/video_filter/imgresample.c:63
21185 msgid "FFmpeg video filter"
21188 #: modules/video_filter/invert.c:51
21190 msgid "Invert video filter"
21193 #: modules/video_filter/invert.c:52
21195 msgid "Color inversion"
21198 #: modules/video_filter/logo.c:71
21200 msgid "Logo filenames"
21203 #: modules/video_filter/logo.c:72
21205 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21206 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21207 "simply enter its filename."
21210 #: modules/video_filter/logo.c:75
21211 msgid "Logo animation # of loops"
21214 #: modules/video_filter/logo.c:76
21215 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21218 #: modules/video_filter/logo.c:78
21219 msgid "Logo individual image time in ms"
21222 #: modules/video_filter/logo.c:79
21223 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21226 #: modules/video_filter/logo.c:82
21227 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21230 #: modules/video_filter/logo.c:85
21231 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21234 #: modules/video_filter/logo.c:87
21235 msgid "Transparency of the logo"
21238 #: modules/video_filter/logo.c:88
21240 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21244 #: modules/video_filter/logo.c:90
21246 msgid "Logo position"
21249 #: modules/video_filter/logo.c:92
21251 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21252 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21255 #: modules/video_filter/logo.c:106
21257 msgid "Logo sub filter"
21260 #: modules/video_filter/logo.c:107
21262 msgid "Logo overlay"
21265 #: modules/video_filter/logo.c:127
21267 msgid "Logo video filter"
21270 #: modules/video_filter/magnify.c:50
21272 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
21275 #: modules/video_filter/magnify.c:51
21280 #: modules/video_filter/marq.c:90
21282 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
21283 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
21284 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
21285 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
21286 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
21287 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
21288 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
21289 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
21290 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
21293 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:143
21294 msgid "X offset, from the left screen edge."
21297 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:145
21298 msgid "Y offset, down from the top."
21301 #: modules/video_filter/marq.c:109
21305 #: modules/video_filter/marq.c:110
21307 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
21308 "(remains forever)."
21311 #: modules/video_filter/marq.c:113
21313 msgid "Refresh period in ms"
21316 #: modules/video_filter/marq.c:114
21318 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
21319 "using meta data or time format string sequences."
21322 #: modules/video_filter/marq.c:130
21324 msgid "Marquee position"
21327 #: modules/video_filter/marq.c:132
21329 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
21330 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21334 #: modules/video_filter/marq.c:148
21338 #: modules/video_filter/marq.c:171 modules/video_filter/rss.c:212
21342 #: modules/video_filter/marq.c:177
21343 msgid "Marquee display"
21346 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
21348 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
21349 "opaque (default)."
21352 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
21353 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
21356 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
21357 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
21360 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
21362 msgid "Top left corner X coordinate"
21365 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
21366 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21369 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
21371 msgid "Top left corner Y coordinate"
21374 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
21375 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
21378 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
21379 msgid "Border width"
21382 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
21383 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
21386 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
21388 msgid "Border height"
21391 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
21392 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
21395 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
21397 msgid "Mosaic alignment"
21400 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
21402 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
21403 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
21407 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
21408 msgid "Positioning method"
21411 #: modules/video_filter/mosaic.c:121
21413 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
21414 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
21415 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
21418 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85
21419 #: modules/video_filter/wall.c:60
21420 msgid "Number of rows"
21423 #: modules/video_filter/mosaic.c:128
21425 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
21429 #: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81
21430 #: modules/video_filter/wall.c:56
21431 msgid "Number of columns"
21434 #: modules/video_filter/mosaic.c:133
21436 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
21437 "set to \"fixed\"."
21440 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
21441 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
21444 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
21445 msgid "Keep original size"
21448 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
21449 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
21452 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
21453 msgid "Elements order"
21456 #: modules/video_filter/mosaic.c:146
21458 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
21459 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
21463 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
21464 msgid "Offsets in order"
21467 #: modules/video_filter/mosaic.c:152
21469 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
21470 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
21471 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
21474 #: modules/video_filter/mosaic.c:158
21476 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
21477 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
21481 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21485 #: modules/video_filter/mosaic.c:168
21490 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
21492 msgid "Mosaic video sub filter"
21495 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
21499 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
21500 msgid "Blur factor (1-127)"
21503 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
21504 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
21507 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
21509 msgid "Motion blur filter"
21512 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
21514 msgid "Motion detect video filter"
21517 #: modules/video_filter/motiondetect.c:50
21518 msgid "Motion Detect"
21521 #: modules/video_filter/noise.c:53
21523 msgid "Noise video filter"
21526 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67
21527 msgid "OpenCV face detection example filter"
21530 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68
21531 msgid "OpenCV example"
21534 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77
21535 msgid "Haar cascade filename"
21538 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78
21539 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
21542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
21543 msgid "Use input chroma unaltered"
21546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21547 msgid "I420 - first plane is greyscale"
21550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
21554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
21555 msgid "Don't display any video"
21558 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21559 msgid "Display the input video"
21562 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
21563 msgid "Display the processed video"
21566 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
21567 msgid "Show only errors"
21570 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21571 msgid "Show errors and warnings"
21574 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
21575 msgid "Show everything including debug messages"
21578 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
21580 msgid "OpenCV video filter wrapper"
21583 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83
21587 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
21588 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
21591 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
21593 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
21597 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
21598 msgid "OpenCV filter chroma"
21601 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
21603 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
21606 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
21607 msgid "Wrapper filter output"
21610 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
21611 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
21614 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
21615 msgid "Wrapper filter verbosity"
21618 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
21619 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
21622 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106
21623 msgid "OpenCV internal filter name"
21626 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107
21627 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
21630 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
21632 msgid "Configuration file"
21635 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
21637 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
21640 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
21641 msgid "Path to OSD menu images"
21644 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
21646 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
21647 "configuration file."
21650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
21651 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
21654 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
21656 msgid "Menu position"
21659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
21661 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
21662 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
21666 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
21667 msgid "Menu timeout"
21670 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
21672 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
21673 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
21677 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
21678 msgid "Menu update interval"
21681 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
21683 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
21684 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
21685 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
21686 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
21689 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
21690 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
21693 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
21695 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
21696 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21697 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21698 "is fully transparent (value 0)."
21701 #: modules/video_filter/osdmenu.c:134
21702 msgid "On Screen Display menu"
21705 #: modules/video_filter/panoramix.c:82
21707 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
21710 #: modules/video_filter/panoramix.c:86
21711 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
21714 #: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64
21715 msgid "Active windows"
21718 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
21719 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
21722 #: modules/video_filter/panoramix.c:96
21723 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
21726 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
21727 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
21730 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21732 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
21733 "misalignment due to autoratio control)"
21736 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
21737 msgid "length of the overlapping area (in %)"
21740 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21741 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
21744 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21745 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21748 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21749 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21752 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21753 msgid "Attenuation"
21756 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21758 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21759 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21762 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21763 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21766 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21767 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21770 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21771 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21774 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21775 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21778 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21779 msgid "Attenuation, end (in %)"
21782 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21783 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21786 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21787 msgid "middle position (in %)"
21790 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21792 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21796 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21797 msgid "Gamma (Red) correction"
21800 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
21802 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21805 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21806 msgid "Gamma (Green) correction"
21809 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21811 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21814 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
21815 msgid "Gamma (Blue) correction"
21818 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21820 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21823 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21824 msgid "Black Crush for Red"
21827 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21828 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21831 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21832 msgid "Black Crush for Green"
21835 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
21836 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21839 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
21840 msgid "Black Crush for Blue"
21843 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
21844 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21847 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
21848 msgid "White Crush for Red"
21851 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
21852 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21855 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
21856 msgid "White Crush for Green"
21859 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
21860 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21863 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
21864 msgid "White Crush for Blue"
21867 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
21868 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21871 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
21872 msgid "Black Level for Red"
21875 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
21876 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21879 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
21880 msgid "Black Level for Green"
21883 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
21884 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21887 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
21888 msgid "Black Level for Blue"
21891 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
21892 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21895 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
21896 msgid "White Level for Red"
21899 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
21900 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21903 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
21904 msgid "White Level for Green"
21907 #: modules/video_filter/panoramix.c:176
21908 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21911 #: modules/video_filter/panoramix.c:177
21912 msgid "White Level for Blue"
21915 #: modules/video_filter/panoramix.c:178
21916 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21919 #: modules/video_filter/panoramix.c:192
21921 msgid "Xinerama option"
21924 #: modules/video_filter/panoramix.c:193
21925 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
21928 #: modules/video_filter/postproc.c:59
21929 msgid "Post processing quality"
21932 #: modules/video_filter/postproc.c:61
21934 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21935 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21936 "looking pictures."
21939 #: modules/video_filter/postproc.c:65
21940 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21943 #: modules/video_filter/postproc.c:74
21945 msgid "Video post processing filter"
21948 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21951 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
21953 #: modules/video_filter/postproc.c:227
21957 #: modules/video_filter/postproc.c:230
21961 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21963 msgid "Psychedelic video filter"
21966 #: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66
21967 msgid "Number of puzzle rows"
21970 #: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68
21971 msgid "Number of puzzle columns"
21974 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
21975 msgid "Make one tile a black slot"
21978 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
21980 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21983 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
21985 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21988 #: modules/video_filter/puzzle.c:76
21992 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21996 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21997 msgid "VNC hostname or IP address."
22000 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22004 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22005 msgid "VNC portnumber."
22008 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22009 msgid "VNC Password"
22012 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22013 msgid "VNC password."
22016 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22017 msgid "VNC poll interval"
22020 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22022 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22025 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22027 msgid "VNC polling"
22030 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22031 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22034 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
22035 msgid "Mouse events"
22038 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22040 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22043 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22047 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22048 msgid "Send key events to VNC host."
22051 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22053 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22054 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22055 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22056 "is fully transparent (value 0)."
22059 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22060 msgid "Remote-OSD over VNC"
22063 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22067 #: modules/video_filter/ripple.c:53
22069 msgid "Ripple video filter"
22072 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22073 msgid "Angle in degrees"
22076 #: modules/video_filter/rotate.c:59
22077 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22080 #: modules/video_filter/rotate.c:67
22082 msgid "Rotate video filter"
22085 #: modules/video_filter/rss.c:129
22089 #: modules/video_filter/rss.c:130
22090 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
22093 #: modules/video_filter/rss.c:131
22094 msgid "Speed of feeds"
22097 #: modules/video_filter/rss.c:132
22098 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22101 #: modules/video_filter/rss.c:133
22105 #: modules/video_filter/rss.c:134
22106 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22109 #: modules/video_filter/rss.c:136
22110 msgid "Refresh time"
22113 #: modules/video_filter/rss.c:137
22115 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22116 "feeds are never updated."
22119 #: modules/video_filter/rss.c:139
22120 msgid "Feed images"
22123 #: modules/video_filter/rss.c:140
22124 msgid "Display feed images if available."
22127 #: modules/video_filter/rss.c:147
22129 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22133 #: modules/video_filter/rss.c:160
22135 msgid "Text position"
22138 #: modules/video_filter/rss.c:162
22140 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22141 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22145 #: modules/video_filter/rss.c:166
22146 msgid "Title display mode"
22149 #: modules/video_filter/rss.c:167
22151 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22152 "images are enabled, 1 otherwise."
22155 #: modules/video_filter/rss.c:182
22159 #: modules/video_filter/rss.c:182
22160 msgid "Always visible"
22163 #: modules/video_filter/rss.c:182
22164 msgid "Scroll with feed"
22167 #: modules/video_filter/rss.c:222
22168 msgid "RSS and Atom feed display"
22171 #: modules/video_filter/rv32.c:57
22173 msgid "RV32 conversion filter"
22176 #: modules/video_filter/scene.c:57
22178 msgid "Image format"
22181 #: modules/video_filter/scene.c:58
22182 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
22185 #: modules/video_filter/scene.c:61
22187 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
22191 #: modules/video_filter/scene.c:66
22193 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
22194 "video characteristics."
22197 #: modules/video_filter/scene.c:70
22198 msgid "Recording ratio"
22201 #: modules/video_filter/scene.c:71
22203 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
22206 #: modules/video_filter/scene.c:74
22208 msgid "Filename prefix"
22211 #: modules/video_filter/scene.c:75
22213 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
22214 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
22217 #: modules/video_filter/scene.c:79
22219 msgid "Directory path prefix"
22222 #: modules/video_filter/scene.c:80
22224 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
22225 "will be automatically saved in users homedir."
22228 #: modules/video_filter/scene.c:84
22229 msgid "Always write to the same file"
22232 #: modules/video_filter/scene.c:85
22234 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
22235 "this case, the number is not appended to the filename."
22238 #: modules/video_filter/scene.c:95
22240 msgid "Scene filter"
22243 #: modules/video_filter/scene.c:96
22245 msgid "Scene video filter"
22248 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
22249 msgid "Sharpen strength (0-2)"
22252 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
22253 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
22256 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
22257 msgid "Augment contrast between contours."
22260 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
22262 msgid "Sharpen video filter"
22265 #: modules/video_filter/swscale.c:57
22266 msgid "Scaling mode"
22269 #: modules/video_filter/swscale.c:58
22270 msgid "Scaling mode to use."
22273 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22274 msgid "Fast bilinear"
22277 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22281 #: modules/video_filter/swscale.c:62
22282 msgid "Bicubic (good quality)"
22285 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22286 msgid "Experimental"
22289 #: modules/video_filter/swscale.c:63
22290 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
22293 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22297 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22298 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
22301 #: modules/video_filter/swscale.c:64
22305 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22309 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22313 #: modules/video_filter/swscale.c:65
22314 msgid "Bicubic spline"
22317 #: modules/video_filter/swscale.c:69
22321 #: modules/video_filter/transform.c:65
22322 msgid "Transform type"
22325 #: modules/video_filter/transform.c:66
22326 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
22329 #: modules/video_filter/transform.c:69
22330 msgid "Rotate by 90 degrees"
22333 #: modules/video_filter/transform.c:70
22334 msgid "Rotate by 180 degrees"
22337 #: modules/video_filter/transform.c:70
22338 msgid "Rotate by 270 degrees"
22341 #: modules/video_filter/transform.c:71
22342 msgid "Flip horizontally"
22345 #: modules/video_filter/transform.c:71
22346 msgid "Flip vertically"
22349 #: modules/video_filter/transform.c:76
22351 msgid "Video transformation filter"
22354 #: modules/video_filter/wall.c:57
22355 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
22358 #: modules/video_filter/wall.c:61
22359 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
22362 #: modules/video_filter/wall.c:65
22363 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
22366 #: modules/video_filter/wall.c:68
22368 msgid "Element aspect ratio"
22371 #: modules/video_filter/wall.c:69
22372 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
22375 #: modules/video_filter/wall.c:75
22377 msgid "Wall video filter"
22380 #: modules/video_filter/wall.c:76
22384 #: modules/video_filter/wave.c:54
22386 msgid "Wave video filter"
22389 #: modules/video_filter/yuvp.c:48
22391 msgid "YUVP converter"
22394 #: modules/video_output/aa.c:58
22398 #: modules/video_output/aa.c:61
22399 msgid "ASCII-art video output"
22402 #: modules/video_output/caca.c:83
22403 msgid "Color ASCII art video output"
22406 #: modules/video_output/directfb.c:72
22407 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
22410 #: modules/video_output/drawable.c:43
22414 #: modules/video_output/drawable.c:44
22415 msgid "Embedded X window video"
22418 #: modules/video_output/drawable.c:51
22419 msgid "Embedded Windows video"
22422 #: modules/video_output/fb.c:83
22423 msgid "Run fb on current tty."
22426 #: modules/video_output/fb.c:85
22428 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
22429 "handling with caution)"
22432 #: modules/video_output/fb.c:96
22433 msgid "Framebuffer resolution to use."
22436 #: modules/video_output/fb.c:98
22438 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
22439 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
22442 #: modules/video_output/fb.c:101
22443 msgid "Framebuffer uses hw acceleration."
22446 #: modules/video_output/fb.c:103
22448 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
22449 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
22453 #: modules/video_output/fb.c:122
22454 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
22457 #: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104
22458 #: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61
22459 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:46
22460 msgid "X11 display"
22463 #: modules/video_output/ggi.c:61
22465 "X11 hardware display to use.\n"
22466 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
22469 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:60
22471 msgid "HD1000 video output"
22472 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22474 #: modules/video_output/mga.c:62
22475 msgid "Matrox Graphic Array video output"
22478 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:118
22479 msgid "DirectX 3D video output"
22482 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
22484 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
22485 "doesn't have any effect when using overlays."
22488 #: modules/video_output/msw/directx.c:136
22489 msgid "Use video buffers in system memory"
22492 #: modules/video_output/msw/directx.c:138
22494 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
22495 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
22496 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
22497 "doesn't have any effect when using overlays."
22500 #: modules/video_output/msw/directx.c:143
22501 msgid "Use triple buffering for overlays"
22504 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
22506 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
22507 "better video quality (no flickering)."
22510 #: modules/video_output/msw/directx.c:148
22511 msgid "Name of desired display device"
22514 #: modules/video_output/msw/directx.c:149
22516 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
22517 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
22518 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
22521 #: modules/video_output/msw/directx.c:154
22522 msgid "Enable wallpaper mode "
22525 #: modules/video_output/msw/directx.c:156
22527 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
22528 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
22529 "desktop must not already have a wallpaper."
22532 #: modules/video_output/msw/directx.c:182
22534 msgid "DirectX video output"
22535 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22537 #: modules/video_output/msw/directx.c:325
22541 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:118
22543 msgid "OpenGL video output"
22544 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22546 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:132
22547 msgid "Windows GAPI video output"
22550 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:136
22551 msgid "Windows GDI video output"
22554 #: modules/video_output/omapfb.c:88
22555 msgid "OMAP Framebuffer device"
22558 #: modules/video_output/omapfb.c:90
22559 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
22562 #: modules/video_output/omapfb.c:94
22564 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
22568 #: modules/video_output/omapfb.c:96
22570 msgid "Embed the overlay"
22573 #: modules/video_output/omapfb.c:98
22574 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
22577 #: modules/video_output/omapfb.c:110
22579 msgid "OMAP framebuffer video output"
22580 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22582 #: modules/video_output/opengl.c:111
22584 msgid "OpenGL Provider"
22587 #: modules/video_output/opengl.c:112
22588 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
22591 #: modules/video_output/opengllayer.m:96
22592 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
22595 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
22596 msgid "QT Embedded display"
22599 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
22601 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
22602 "the DISPLAY environment variable."
22605 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:120
22606 msgid "QT Embedded video output"
22609 #: modules/video_output/sdl.c:115
22610 msgid "SDL chroma format"
22613 #: modules/video_output/sdl.c:117
22615 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
22616 "improve performances by using the most efficient one."
22619 #: modules/video_output/sdl.c:127
22620 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
22623 #: modules/video_output/snapshot.c:65
22624 msgid "Snapshot width"
22627 #: modules/video_output/snapshot.c:66
22628 msgid "Width of the snapshot image."
22631 #: modules/video_output/snapshot.c:68
22632 msgid "Snapshot height"
22635 #: modules/video_output/snapshot.c:69
22636 msgid "Height of the snapshot image."
22639 #: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59
22643 #: modules/video_output/snapshot.c:72
22645 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
22648 #: modules/video_output/snapshot.c:75
22649 msgid "Cache size (number of images)"
22652 #: modules/video_output/snapshot.c:76
22653 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
22656 #: modules/video_output/snapshot.c:80
22658 msgid "Snapshot output"
22659 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22661 #: modules/video_output/svgalib.c:61
22663 msgid "SVGAlib video output"
22664 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22666 #: modules/video_output/vmem.c:56
22670 #: modules/video_output/vmem.c:57
22671 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
22674 #: modules/video_output/vmem.c:60
22676 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
22679 #: modules/video_output/vmem.c:64
22681 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
22682 "plane memory address information for use by the video renderer."
22685 #: modules/video_output/vmem.c:75
22687 msgid "Video memory output"
22688 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22690 #: modules/video_output/vmem.c:76
22692 msgid "Video memory"
22695 #: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
22696 msgid "XVideo adaptor number"
22699 #: modules/video_output/x11/glx.c:92
22701 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
22702 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22705 #: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46
22706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102
22707 msgid "Alternate fullscreen method"
22710 #: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48
22711 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104
22713 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
22715 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
22716 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
22717 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
22718 "show on top of the video."
22721 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57
22722 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/xcb/xcb.c:48
22724 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
22725 "DISPLAY environment variable."
22728 #: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60
22729 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
22730 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:51
22731 msgid "Use shared memory"
22734 #: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
22735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
22736 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:53
22737 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
22740 #: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
22741 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
22742 msgid "Screen for fullscreen mode."
22745 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66
22746 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:77
22748 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
22749 "1 for the second."
22752 #: modules/video_output/x11/glx.c:122
22753 msgid "OpenGL(GLX) provider"
22756 #: modules/video_output/x11/x11.c:81
22758 msgid "X11 video output"
22759 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22761 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
22763 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
22764 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
22767 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116
22768 msgid "XVimage chroma format"
22771 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118
22773 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
22774 "to improve performances by using the most efficient one."
22777 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:95
22778 msgid "XVideo extension video output"
22781 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
22782 msgid "XVMC adaptor number"
22785 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
22787 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
22788 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
22791 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:111
22792 msgid "X11 display name"
22795 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:113
22797 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
22798 "the value of the DISPLAY environment variable."
22801 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:125
22802 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
22805 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:127
22807 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
22808 "0 for first screen, 1 for the second."
22811 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
22812 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
22815 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
22816 msgid "You can choose the crop style to apply."
22819 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
22820 msgid "XVMC extension video output"
22823 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:62
22827 #: modules/video_output/xcb/xcb.c:63
22829 msgid "(Experimental) XCB video output"
22830 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22832 #: modules/video_output/yuv.c:51
22834 msgid "device, fifo or filename"
22837 #: modules/video_output/yuv.c:52
22838 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22841 #: modules/video_output/yuv.c:58
22842 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22845 #: modules/video_output/yuv.c:59
22847 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22848 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22849 "the output destination."
22852 #: modules/video_output/yuv.c:66
22855 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22857 #: modules/video_output/yuv.c:67
22859 msgid "YUV video output"
22860 msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
22862 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
22864 msgid "GaLaktos visualization"
22867 #: modules/visualization/goom.c:61
22868 msgid "Goom display width"
22871 #: modules/visualization/goom.c:62
22872 msgid "Goom display height"
22875 #: modules/visualization/goom.c:63
22877 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22878 "will be prettier but more CPU intensive)."
22881 #: modules/visualization/goom.c:66
22882 msgid "Goom animation speed"
22885 #: modules/visualization/goom.c:67
22887 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22890 #: modules/visualization/goom.c:73
22894 #: modules/visualization/goom.c:74
22895 msgid "Goom effect"
22898 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
22900 msgid "Effects list"
22903 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
22905 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22906 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
22909 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
22910 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22913 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
22914 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22917 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22918 msgid "More bands : 80 / 20"
22921 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22922 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
22925 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22926 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
22929 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22930 msgid "Band separator"
22933 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22934 msgid "Number of blank pixels between bands."
22937 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22939 msgid "Amplification"
22942 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22943 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22946 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22947 msgid "Enable peaks"
22950 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22951 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22954 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22955 msgid "Enable original graphic spectrum"
22958 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22959 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22962 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22963 msgid "Enable bands"
22966 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22967 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22970 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22971 msgid "Enable base"
22974 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22975 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22978 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22979 msgid "Base pixel radius"
22982 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22983 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22986 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22988 msgid "Spectral sections"
22991 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22992 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22995 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22997 msgid "Peak height"
23000 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23001 msgid "Total pixel height of the peak items."
23004 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23005 msgid "Peak extra width"
23008 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23009 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23012 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23013 msgid "V-plane color"
23016 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23017 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23020 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23021 msgid "Number of stars"
23024 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
23025 msgid "Number of stars to draw with random effect."
23028 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
23033 #: modules/visualization/visual/visual.c:115
23035 msgid "Visualizer filter"
23038 #: modules/visualization/visual/visual.c:123
23039 msgid "Spectrum analyser"
23043 #~ msgid "Media &Information..."
23044 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23047 #~ msgid "&Extended Settings..."
23048 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23051 #~ msgid "&About..."
23052 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23055 #~ msgid "&Load Playlist File..."
23059 #~ msgid "Cancelled"
23063 #~ msgid "Illegal Polarization"
23064 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23067 #~ msgid "Audio method"
23071 #~ msgid "aRts audio output"
23072 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23075 #~ msgid "EsounD audio output"
23076 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23079 #~ msgid "Cinepak video decoder"
23080 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23083 #~ msgid "Dirac video decoder"
23084 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23087 #~ msgid "Dirac video encoder"
23088 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23091 #~ msgid "Kate text subtitles decoder"
23095 #~ msgid "Raw A/52 demuxer"
23096 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23099 #~ msgid "Raw DTS demuxer"
23100 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23103 #~ msgid "4:3 subtitles"
23107 #~ msgid "16:9 subtitles"
23111 #~ msgid "2.21:1 subtitles"
23115 #~ msgid "Quick Open File..."
23119 #~ msgid "Access Filter"
23123 #~ msgid "Save As:"
23131 #~ msgid "Select a name for the logs file"
23135 #~ msgid "Open playlist file"
23139 #~ msgid "Audio Port:"
23143 #~ msgid "Open a VLM Configuration File"
23144 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23147 #~ msgid "Show P&laylist"
23151 #~ msgid "Play&list..."
23155 #~ msgid "&Preferences..."
23156 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23159 #~ msgid "Load File..."
23163 #~ msgid "Show Playlist"
23167 #~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
23168 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23171 #~ msgid "Select the capture device type"
23172 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23175 #~ msgid "Card Selection"
23176 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23179 #~ msgid "Advanced options..."
23180 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23183 #~ msgid "Disc Selection"
23184 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23187 #~ msgid "Disc device"
23191 #~ msgid "Starting Position"
23192 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23195 #~ msgid "Audio and Subtitles"
23199 #~ msgid "Use a sub&titles file"
23203 #~ msgid "Video Port"
23204 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23207 #~ msgid "Login:pass:"
23211 #~ msgid "Encapsulation"
23212 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23215 #~ msgid "Video codec"
23216 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23219 #~ msgid "Audio codec"
23223 #~ msgid "Group name"
23227 #~ msgid "Interface Type"
23228 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23235 #~ msgid "Display mode"
23236 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23239 #~ msgid "Integrate video in interface"
23240 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23243 #~ msgid "Skin file"
23247 #~ msgid "File associations:"
23248 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23255 #~ msgid "Point of view x-coordinate"
23256 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23259 #~ msgid "Point of view y-coordinate"
23260 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23263 #~ msgid "Point of view z-coordinate"
23264 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23267 #~ msgid "Quartz video"
23268 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23271 #~ msgid "Audio CD - Track "
23275 #~ msgid "Seam Carving video filter"
23276 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23279 #~ msgid "Seam Carving"
23280 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23287 #~ msgid "Choose subtitles file"
23291 #~ msgid "&Equalizer"
23292 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23299 #~ msgid "Undock from Interface"
23300 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23303 #~ msgid "Subscreen height."
23304 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23307 #~ msgid "Get Stream Information"
23308 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23311 #~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
23312 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23315 #~ msgid "Check for updates..."
23316 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23319 #~ msgid "Disk Device"
23323 #~ msgid "Subtitles languages"
23327 #~ msgid "Skip Frames"
23331 #~ msgid "Display Device"
23335 #~ msgid "Subpicture Filters"
23339 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
23343 #~ msgid "Advanced information"
23344 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23347 #~ msgid "Playlist item info"
23355 #~ msgid "Use an external subtitles file."
23363 #~ msgid "Title number."
23367 #~ msgid "&Simple Add File..."
23371 #~ msgid "Add &Directory..."
23375 #~ msgid "&Add URL..."
23379 #~ msgid "&Save Playlist..."
23383 #~ msgid "&Selection"
23384 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23387 #~ msgid "&View items"
23388 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23391 #~ msgid "%i items in playlist"
23392 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23395 #~ msgid "XSPF playlist"
23399 #~ msgid "Playlist is empty"
23403 #~ msgid "Subtitles codec"
23407 #~ msgid "Subtitle options"
23411 #~ msgid "Subtitles file"
23415 #~ msgid "Open file"
23419 #~ msgid "Check for updates"
23420 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23423 #~ msgid "Load Configuration"
23424 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23427 #~ msgid "Transcode video (if available)"
23428 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23431 #~ msgid "More information"
23432 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23435 #~ msgid "Save to file"
23439 #~ msgid "Image inversion"
23440 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23443 #~ msgid "Wave effect"
23444 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23447 #~ msgid "Video Options"
23448 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23451 #~ msgid "Aspect Ratio"
23452 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23455 #~ msgid "More Information"
23456 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23463 #~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
23467 #~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
23471 #~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
23475 #~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
23476 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23479 #~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
23483 #~ msgid "VideoLAN's Website"
23484 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23487 #~ msgid "&Settings"
23488 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23491 #~ msgid "Previous playlist item"
23495 #~ msgid "Play faster"
23499 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
23500 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23503 #~ msgid "About %s"
23504 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23507 #~ msgid "Open &File..."
23511 #~ msgid "Media &Info..."
23512 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23515 #~ msgid "Playlist view"
23519 #~ msgid "Distortion"
23520 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23523 #~ msgid "Adds distortion effects"
23524 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23527 #~ msgid "Video canvas width"
23528 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23531 #~ msgid "Video canvas height"
23532 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23535 #~ msgid "Video canvas aspect ratio"
23536 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23539 #~ msgid "Security options"
23543 #~ msgid "Track Number"
23547 #~ msgid "Advanced Information"
23548 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23551 #~ msgid "Network policy"
23552 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23555 #~ msgid "Find a name"
23559 #~ msgid "Distribution License"
23560 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23563 #~ msgid "Video Codec"
23564 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23567 #~ msgid "Subtitles preferred language"
23571 #~ msgid "Color invert"
23572 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23575 #~ msgid "Video Device Name "
23579 #~ msgid "Audio Device Name "
23583 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
23584 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23588 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
23591 #~ msgid "Video Monitor"
23592 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23595 #~ msgid "Listeners"
23601 #~ msgid "_About..."
23602 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23605 #~ msgid "Muxing application"
23606 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23609 #~ msgid "Choose the program"
23610 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23620 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23623 #~ msgid "Switch program"
23624 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23626 #~ msgid "_Navigation"
23627 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23632 #~ msgid "Exit the program"
23633 #~ msgstr "နုဒိ၇ာိ"
23636 #~ msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ"
23638 #~ msgid "_Settings"
23639 #~ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ"
23641 #~ msgid "_Preferences..."
23642 #~ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ"
23645 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23647 #~ msgid "About this application"
23648 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23651 #~ msgid "Quits the application"
23652 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23656 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"
23659 #~ msgid "Configure the application"
23660 #~ msgstr "_ံအဋအ,္တ"