From eae6716ae3eed1a93cef1022698d48933fec2de9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guilhem Bonnefille Date: Wed, 9 Sep 2009 22:24:39 +0200 Subject: [PATCH] Import translations from launchpad --- po/cs.po | 463 +++++----- po/da.po | 2244 +++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 1246 ++++++++++++------------- po/el.po | 538 +++++------ po/{he.po => en_GB.po} | 500 +++++----- po/es.po | 895 +++++++++--------- po/fr.po | 805 ++++++++-------- po/he.po | 456 +++++----- po/it.po | 581 ++++++------ po/ja.po | 690 +++++++------- po/lt.po | 462 +++++----- po/lv.po | 456 +++++----- po/nb.po | 2312 +++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 584 ++++++------ po/pl.po | 1906 +++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR.po | 474 +++++----- po/ru.po | 1142 +++++++++++------------ po/sl.po | 1794 ++++++++++++++++++------------------ po/sv.po | 2380 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_CN.po | 2173 +++++++++++++++++++++---------------------- po/zh_TW.po | 2167 +++++++++++++++++++++---------------------- 21 files changed, 12396 insertions(+), 11872 deletions(-) copy po/{he.po => en_GB.po} (83%) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 708532f0..9f899482 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-05 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:20+0000\n" "Last-Translator: Radek Stastny \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Pracuji..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Chyba: stažení selhalo" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Hotovo." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: hledám gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d položek" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Úloha" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Úlohy na pozadí" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "into." msgstr "K vložení místa je nutné vybrat cílovou vrstvu." -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "%s() Curl selhal: %s" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Staženo z GPS" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "používám příkaz '%s' a soubor '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr[0] "Stahuji %d místo..." msgstr[1] "Stahuji %d místa..." msgstr[2] "Stahuji %d míst..." -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Staženo %d z %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Staženo %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS zařízení: %s" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "GPS protokol:" msgid "Serial Port:" msgstr "Sériový port:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS zařízení: N/A" @@ -437,6 +437,10 @@ msgstr "Chyba stahování: %s" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Zobrazovací režim '%s' již není podporován" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "Velikost cache (MB):" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -479,11 +483,11 @@ msgstr "Ignorovat okraje _stránky" msgid "Image S_ize:" msgstr "Velikost obrázku" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "nelze spustit webový prohlížeč" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "Nelze vytvožit nový email." @@ -699,11 +703,11 @@ msgstr "Nebyl vybrán žádný zdroj, je třeba změnit vlastnosti vrstvy." msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Stahuji DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Výběr souboru" @@ -816,11 +820,11 @@ msgstr "Gpsd port:" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Opakovat připojení k gpsd po (s):" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "Stažení z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "Nahrání do GPS" @@ -828,40 +832,40 @@ msgstr "Nahrání do GPS" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS sledování pozice" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Neznámý GPS protokol" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Neznámé zařízení pro sériový port" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: neznámý parametr" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Nahrání do GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Stažení z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Nic k nahrání" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Nic ke stažení" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Sm_azat vše" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." @@ -869,7 +873,7 @@ msgstr[0] "Nahrávám %d místo..." msgstr[1] "Nahrávám %d místa..." msgstr[2] "Nahrávám %d míst..." -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr[0] "Nahrávám %d bod" msgstr[1] "Nahrávám %d body" msgstr[2] "Nahrávám %d bodů" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -885,7 +889,7 @@ msgstr[0] "Staženo %d z %d místa..." msgstr[1] "Staženo %d z %d míst..." msgstr[2] "Staženo %d z %d míst..." -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr[0] "Stažen %d z %d bodu..." msgstr[1] "Staženo %d z %d bodů..." msgstr[2] "Staženo %d z %d bodů..." -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." @@ -901,7 +905,7 @@ msgstr[0] "Nahráno %d z %d místa" msgstr[1] "Nahráno %d z %d míst" msgstr[2] "Nahráno %d z %d míst" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." @@ -909,7 +913,7 @@ msgstr[0] "Nahrán %d z %d bodu..." msgstr[1] "Nahráno %d z %d bodů..." msgstr[2] "Nahráno %d z %d bodů..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -917,7 +921,7 @@ msgstr[0] "Staženo %d místo" msgstr[1] "Stažena %d místa" msgstr[2] "Staženo %d míst" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" @@ -925,7 +929,7 @@ msgstr[0] "Stažen %d bod" msgstr[1] "Staženy %d body" msgstr[2] "Staženo %d bodů" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" @@ -933,7 +937,7 @@ msgstr[0] "Nahráno %d místo" msgstr[1] "Nahrána %d místa" msgstr[2] "Nahráno %d míst" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" @@ -941,7 +945,7 @@ msgstr[0] "Nahrán %d bod" msgstr[1] "Nahrány %d body" msgstr[2] "Nahráno %d bodů" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Chyba: gpsbabel nenalezen" @@ -995,8 +999,8 @@ msgid "Map Type:" msgstr "Typ mapy:" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "Adresář map (volitelně)" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "Adresář pro mapy:" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -1042,7 +1046,7 @@ msgid "" "factor" msgstr "Zbaběle odmítá vykreslit mapové podklady nad stupeň přiblížení %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." @@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr[0] "Opakované stažení %d %s mapy..." msgstr[1] "Opakované stažení %d %s map..." msgstr[2] "Opakované stažení %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr[0] "Opakované stahování %d %s mapy..." msgstr[1] "Opakované stahování %d %s map..." msgstr[2] "Opakované stahování %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1066,15 +1070,15 @@ msgstr[0] "Stahuji %d %s mapu..." msgstr[1] "Stahuji %d %s mapu..." msgstr[2] "Stahuji %d %s mapu..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Znovu stáhnout špatné mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Znovy stáhnout všechny mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1083,16 +1087,16 @@ msgstr "" "špatný zobrazovací režim pro tento druh mapy.\n" "Vyberte \"%s\" z menu Zobrazení a zkuste znovu." -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Špatný stupeň přiblížení pro tuto mapu." -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "Stáhnout viditelné mapy" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "Obnovit viditelné mapy" @@ -1280,12 +1284,12 @@ msgstr "Ve vrstvě nejsou body ani místa." msgid "Export Layer" msgstr "Export vrstvy jako..." -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Soubor \"%s\" existuje, přepsat?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Soubor nemůže být otevřen k zápisu." @@ -1301,71 +1305,71 @@ msgstr "Jméno místa:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Místo není v této vrstvě" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "Jít na střed vrstvy" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Jít na místo" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Export vrstvy" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Export jako GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Export jako GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Export jako GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Nové místo" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Najít místa na Wikipedii" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "Uvnitř hranic vrstvy" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "Uvnitř aktuálního pohledu" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Nahraj na OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "Selhalo. Trasa neobsahuje časové údaje" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "Selhalo. Žádná trasa v této vstvě neobsahuje časové údaje" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "Připojit s ..," -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "Vybrat trasu k připojení" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Práh pro spojování..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Připojit trasy pokud je dělí méně než:" @@ -1441,131 +1445,131 @@ msgstr "Vyhledat trasu Google" msgid "Use with filter" msgstr "Použít jako filtr" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "Nelze spustit \"eog\"" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Vytvářím %d náhledy obrázků..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Je třeba vytvořit mapovou vrstvu." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Chyba při rozdělení trasy. Trasa nezměněna." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operace zrušena. Trasa nezměněna." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - vlastnosti trasy" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "Rozdělit na označeném bodu" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "Rozdělit segmenty" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Pozpátku" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Smazat zdvoj." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Délka trasy:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "Body:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "Segmenty:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Zdvojené body:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Nejvyšší rychlost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Průměrná rychlost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Průměrná vzdálenost mezi body:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "Rozsah nadmořské výšky:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Celkové stoupání/klesání:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Začátek:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Konec:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Trvání:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Žádná data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "Vzdálenost na trase:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Výška - vzdálenost" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "Čas na trase:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Rychlost-čas" @@ -1605,31 +1609,47 @@ msgstr "Rozdíl času:" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "Rychlost mezi body:" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "VDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "HDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "PDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "SAT/FIX:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Bod" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Zde rozdělit" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "Spojit s posledním" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Posun" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Pravítko" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1639,441 +1659,445 @@ msgstr "" "Uložit změny v souboru \"%s\"?\n" "Změny se ztratí pokud nebudou uloženy." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Neukládat" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "K zobrazení vlastností je třeba označit vrstvu." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Ke smazání Je třeba označit vrstvu." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Nelze otevřít vybraný soubor." -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Vyberte prosím datový GPS soubor. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Uložit jako soubor typu Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "Zobrazovaná oblast přesáhla okraje mapy. Upravuji zobrazení." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Celková plocha: %ldm x %ldm (%.3f km čtv. )" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "Uložit obrázek do souboru" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Šířka (pixelů):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Výška (pixelů):" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Měrítko (metrů/pixel)" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Aktuálně zobrazená oblast" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Uložit jako PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Uložit jako JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Východ-západ obrázky:" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Počet obrázků svisle:" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "Tato funkce je dostupná pouze v UTM módu" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Uložit obrázek" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Vybrat adresář na obrázky" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Vyberte barvu pozadí" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Zobrazení" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Přiblížení" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "_Posun" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Vrstvy" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "_Externí odkazy" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nový soubor" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "Připojit soubor" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Připojí data z jiného souboru" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "_Získat" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "z GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Získat data z GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "Google _trasy" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Získá trasu z Google" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_cache" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Získat Geocache z geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Uložit _soubor" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Uložit _jako" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Uložit soubor s jiným jménem" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "_Vytvořit obrázek" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Uloží zobrazení mapy jako obrázek" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "Vytvořit _adresář s obrázky" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_Tisk..." -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Tisk map" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "U_končit" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Ukončit aplikaci" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "U_ložit a ukončit" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Uložit a ukončit aplikaci" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "Jít na místo..." -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Jít na adresu pomocí vyhledávání" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "_Jít na souřadnice..." -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "Jít na libovolné zeměpisné souřadnice" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Jít na souřadnice _UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Jít na libovolné UTM souřadnice" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Nastavit _barvu pozadí" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Př_iblížit" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddálit" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "_Změnit velikost na..." -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "posun na sever" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "posun na východ" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "posun na jih" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "posun na západ" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "Úlohy na _pozadí" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "Vyjmou_t" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "_Vložit" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "S_mazat vše" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "Smazání cache:" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Předvolby..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "V_lastnosti" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "O _aplikaci" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM mód" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia mód" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator mód" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Posun" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Lupa" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Pravítko" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Pravítko" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Zobrazit _měřítko" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "Zobrazit _střed" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Přes celou obrazovku" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "Boční panel vstev" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nová %s vrstva" @@ -2089,3 +2113,6 @@ msgstr "Správce GPS a mapových dat" #: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Viking" msgstr "Viking" + +#~ msgid "Maps Directory (Optional):" +#~ msgstr "Adresář map (volitelně)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2145ff46..e60b45b3 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -15,34 +15,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Arbejder..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Færdig." -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "" + +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d emner" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Opgave" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking baggrundsjob" +#: ../src/clipboard.c:84 +msgid "paste failed" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 +msgid "wrong clipboard data size" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 msgid "Latitude:" msgstr "Breddegrad:" @@ -51,10 +89,26 @@ msgstr "Breddegrad:" msgid "Longitude:" msgstr "Længdegrad:" +#: ../src/dialog.c:115 +msgid "Northing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:121 +msgid "Easting:" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:128 msgid "Zone:" msgstr "Zone:" +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -79,6 +133,20 @@ msgstr "Symbol:" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" +#. TODO: other checks (isalpha or whatever ) +#: ../src/dialog.c:328 +msgid "Please enter a name for the waypoint." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:332 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "Tilføj spor" @@ -104,6 +172,18 @@ msgstr "Zoom faktor..." msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" msgstr "Zoom faktor (i meter pr pixel):" +#: ../src/dialog.c:574 +msgid "X (easting): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:575 +msgid "Y (northing): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:580 +msgid "X and Y zoom factors must be equal" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:633 msgid "1 min" msgstr "1 min" @@ -116,6 +196,35 @@ msgstr "1 time" msgid "1 day" msgstr "1 dag" +#: ../src/dialog.c:636 +msgid "Custom (in minutes):" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:691 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:726 +msgid "Download along track" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:728 msgid "Map type:" msgstr "Korttype:" @@ -128,12 +237,34 @@ msgstr "Zoom niveau:" msgid "Expedia Street Maps" msgstr "Expedia vejkort" +#: ../src/expedia.c:79 +msgid "Invalid expedia altitude" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 msgid "Search" msgstr "Søgning" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 msgid "I don't know that place. Do you want another search?" msgstr "Jeg kender ikke stedet. Ønsker du en ny søgning?" @@ -142,10 +273,18 @@ msgstr "Jeg kender ikke stedet. Ønsker du en ny søgning?" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Angiv adresse eller stedets navn:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "kunne ikke åbne midlertidig fil" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:34 msgid "Google" @@ -155,6 +294,35 @@ msgstr "Google" msgid "Download Geocaches" msgstr "Download Geocashes" +#: ../src/datasource_gc.c:63 +msgid "Geocaching.com Caches" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:78 +msgid "geocaching.com username:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:79 +msgid "geocaching.com password:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:169 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 +msgid "Google Directions" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:74 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -171,6 +339,25 @@ msgstr "Hent fra GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Hentet fra GPS" +#: ../src/datasource_gps.c:133 +#, c-format +msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/datasource_gps.c:170 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." @@ -181,7 +368,7 @@ msgstr "Downloadet %d ud af %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Downloaded %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS udstyr: %s" @@ -190,10 +377,45 @@ msgstr "GPS udstyr: %s" msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS protekol:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 +msgid "Serial Port:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS udstyr: N/A" +#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 +msgid "Invalid DEM" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/download.c:121 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "" + +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -218,42 +440,152 @@ msgstr "Billedindstillinger" msgid "done" msgstr "færdig" +#. Page Size +#: ../src/print.c:579 +msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +msgstr "" + #: ../src/print.c:595 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrum:" +#. ignore page margins +#: ../src/print.c:613 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "" + #: ../src/print.c:632 msgid "Image S_ize:" msgstr "B_illed størrelse:" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Kunne ikke starte web browser." +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 msgid "Color:" msgstr "Farve:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 msgid "Line Thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: ../src/osm-traces.c:253 -#, c-format -msgid "failed to open temporary file: %s" -msgstr "det mislykkedes at åbne midlertidig fil: %s" - -#: ../src/osm-traces.c:322 -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:336 -msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -msgstr "Indtast den e-mail du bruger til at logge på www.openstreetmap.org." +#: ../src/datasource_bfilter.c:54 +msgid "Simplify All Tracks" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:338 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +msgid "Simplified Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +msgid "Remove Duplicate Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:119 +msgid "Show version" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:77 +msgid "OSM username:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:78 +msgid "OSM password:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:218 +#, c-format +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:253 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "det mislykkedes at åbne midlertidig fil: %s" + +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:299 +msgid "OSM upload" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:322 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: ../src/osm-traces.c:335 +msgid "The email used as login" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:336 +msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "Indtast den e-mail du bruger til at logge på www.openstreetmap.org." + +#: ../src/osm-traces.c:338 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" #: ../src/osm-traces.c:351 msgid "The password used to login" @@ -268,27 +600,88 @@ msgstr "" msgid "File's name:" msgstr "Filens navn:" +#: ../src/osm-traces.c:366 +msgid "The name of the file on OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:367 +msgid "" +"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " +"the local file." +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:370 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" +#: ../src/osm-traces.c:377 +msgid "The description of the trace" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:380 msgid "Tags:" msgstr "Mærker:" +#: ../src/osm-traces.c:387 +msgid "The tags associated to the trace" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:390 msgid "Public" msgstr "Offentlig" +#: ../src/osm-traces.c:396 +msgid "Indicates if the trace is public or not" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:417 +#, c-format +msgid "Uploading %s to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:108 +msgid "DEM Files:" +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:109 msgid "Download Source:" msgstr "Download kilde:" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikdemlayer.c:111 +msgid "Min Elev:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:112 +msgid "Max Elev:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:124 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:754 +#, c-format +msgid "No SRTM data available for %f, %f" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:992 +msgid "No download source selected. Edit layer properties." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:1015 +#, c-format +msgid "Downloading DEM %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" @@ -304,11 +697,23 @@ msgstr "Tilføj..." msgid "Delete" msgstr "Slet" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne billedfil: %s" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 msgid "Choose World file" msgstr "Vælg World fil" @@ -333,1080 +738,178 @@ msgstr "World fil parametre:" msgid "Load From File..." msgstr "Indlæs fra fil..." +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 msgid "Map Image:" msgstr "Kort billed:" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 msgid "Goto Map Center" msgstr "Gå til korts centrum" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 +msgid "Export to World File" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:137 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:138 +msgid "Jump to current position on start" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:140 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:141 msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd port:" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS download" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:208 +msgid "GPS Realtime Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Ukendt GPS protekol" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 +msgid "Unknown serial port device" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: ukendt parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Upload til GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Download fra GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Tom upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Tom download" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Tøm alt" -#: ../src/viklayerspanel.c:62 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Slet" +#: ../src/vikgpslayer.c:714 +#, c-format +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viklayerspanel.c:63 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nyt lag" +#: ../src/vikgpslayer.c:716 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viklayerspanel.c:152 -msgid "Top Layer" -msgstr "Øverste lag" +#: ../src/vikgpslayer.c:740 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viklayerspanel.c:592 -msgid "You cannot delete the Top Layer." -msgstr "Du kan ikke slette øverste lag" +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viklayerspanel.c:676 -msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" -msgstr "er du sikker på at du vil slette alle lag?" - -#: ../src/vikmapslayer.c:119 -msgid "Map Type:" -msgstr "Kort type:" - -#: ../src/vikmapslayer.c:121 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: ../src/vikmapslayer.c:122 -msgid "Autodownload maps:" -msgstr "Autodownload kort:" - -#: ../src/vikmapslayer.c:123 -msgid "Zoom Level:" -msgstr "Zoom niveau:" - -#: ../src/vikmapslayer.c:129 -msgid "Maps Download" -msgstr "Kort downloaded" - -#: ../src/vikmapslayer.c:135 -msgid "Map" -msgstr "Kort" - -#: ../src/vikmapslayer.c:388 -msgid "Unknown map type" -msgstr "Ukendt korttype" - -#: ../src/vikmapslayer.c:398 -msgid "Unknown Map Zoom" -msgstr "Ukendt kort zoom" - -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 -#, c-format -msgid "Downloading %d %s map..." -msgid_plural "Downloading %d %s maps..." -msgstr[0] "Downloader %d %s kort..." - -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 -msgid "Redownload all map(s)" -msgstr "Gendownload alle kort" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 -msgid "Wrong zoom level for this map." -msgstr "Forkert zoom niveau for dette kort." - -#: ../src/viktreeview.c:203 -msgid "Layer Name" -msgstr "Navn på lag" - -#: ../src/viktreeview.c:624 -#, c-format -msgid "delete data from %s\n" -msgstr "slet data fra %s\n" - -#: ../src/viktrwlayer.c:327 -msgid "Show Picture" -msgstr "Vis billed" - -#: ../src/viktrwlayer.c:330 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "Magisk saks" - -#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 -#: ../src/viktrwlayer.c:1391 -msgid "Tracks" -msgstr "Spor" - -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "Square" -msgstr "Kvadrat" - -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../src/viktrwlayer.c:372 -msgid "Track Thickness:" -msgstr "Spor tykkelse:" - -#: ../src/viktrwlayer.c:374 -msgid "Track Background Color" -msgstr "Spor baggrundsfarve" - -#: ../src/viktrwlayer.c:381 -msgid "Background:" -msgstr "Baggrund:" - -#: ../src/viktrwlayer.c:388 -msgid "Image Size (pixels):" -msgstr "Billed størrelse (pixels):Alfa billed:" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1546 -msgid "Export Layer" -msgstr "Eksportér lag" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" -msgstr "Filen \"%s\" eksisterer, ønsker du at overskrive den?" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 -msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "Filnavnet du anmodede om kunne ikke åbnes til skrivning." - -#: ../src/viktrwlayer.c:1596 -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 -msgid "Export as GPX" -msgstr "Ekspotér som GPX" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2686 -msgid "Goto" -msgstr "Gå til" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2694 -msgid "Visit Geocache Webpage" -msgstr "Besøg Geocache's hjemmeside" - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "Ingen kortlag i brug. Skab en først" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvendt" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Track Length:" -msgstr "Spor længde:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Max Speed:" -msgstr "Max hastighed:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "Gennemsnitlig hastighed:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "End:" -msgstr "Slut:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duration:" -msgstr "Varighed:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 -#, c-format -msgid "No Data" -msgstr "Ingen data" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 -msgid "Speed-time" -msgstr "Hastighed-tid" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 -msgid "Part of Track:" -msgstr "Del af spor:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 -msgid "Timestamp:" -msgstr "Tidsstempel:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 -msgid "Distance Difference:" -msgstr "Afstandsforskel:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 -msgid "Time Difference:" -msgstr "Tidsforskel:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 -msgid "\"Speed\" Between:" -msgstr "\"Hastighed\" mellem:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 -msgid "Split Here" -msgstr "Opdel her" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Ruler" -msgstr "Lineal" - -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 -msgid "Untitled" -msgstr "Uden navn" - -#: ../src/vikwindow.c:367 -msgid "Don't Save" -msgstr "Gem ikke" - -#: ../src/vikwindow.c:1347 -msgid "The file you requested could not be opened." -msgstr "Den fil du anmodede om kunne ikke åbnes." - -#: ../src/vikwindow.c:1390 -msgid "Please select a GPS data file to open. " -msgstr "Vælg venligst en GPS data fil. " - -#: ../src/vikwindow.c:1433 -msgid "Save as Viking File." -msgstr "Gem som Viking fil." - -#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 -msgid "Save to Image File" -msgstr "Gem til billedfil" - -#: ../src/vikwindow.c:1712 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "Bredde (pixels):" - -#: ../src/vikwindow.c:1714 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Højde (pixels):" - -#: ../src/vikwindow.c:1717 -msgid "Zoom (meters per pixel):" -msgstr "Zoom (meter pr pixel):" - -#: ../src/vikwindow.c:1733 -msgid "Save as PNG" -msgstr "Gem som PNG" - -#: ../src/vikwindow.c:1734 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "Gem som JPEG" - -#: ../src/vikwindow.c:1796 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Du skal være i UTM mode for at bruge denne facilitet" - -#: ../src/vikwindow.c:1807 -msgid "Save Image" -msgstr "Gem billede" - -#: ../src/vikwindow.c:1920 -msgid "Choose a background color" -msgstr "Vælg en baggrundsfarve" - -#: ../src/vikwindow.c:1941 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ../src/vikwindow.c:1942 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigér" - -#: ../src/vikwindow.c:1943 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - -#: ../src/vikwindow.c:1946 -msgid "_Layers" -msgstr "_Lag" - -#: ../src/vikwindow.c:1947 -msgid "_Tools" -msgstr "Værk_tøjer" - -#: ../src/vikwindow.c:1949 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: ../src/vikwindow.c:1951 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ../src/vikwindow.c:1951 -msgid "New file" -msgstr "Ny fil" - -#: ../src/vikwindow.c:1952 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - -#: ../src/vikwindow.c:1952 -msgid "Open a file" -msgstr "Åbn en fil" - -#: ../src/vikwindow.c:1955 -msgid "From _GPS" -msgstr "Fra _GPS" - -#: ../src/vikwindow.c:1955 -msgid "Transfer data from a GPS device" -msgstr "Overfør data fra GPS udstyr" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Get driving directions from Google" -msgstr "Få kørselsanvisninger fra Google" - -#: ../src/vikwindow.c:1958 -msgid "Geo_caches" -msgstr "Geo_caches" - -#: ../src/vikwindow.c:1958 -msgid "Get Geocaches from geocaching.com" -msgstr "Få Geocaches fra geocaching.com" - -#: ../src/vikwindow.c:1960 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - -#: ../src/vikwindow.c:1960 -msgid "Save the file" -msgstr "Gem filen" - -#: ../src/vikwindow.c:1961 -msgid "Save _As" -msgstr "Gem _som" - -#: ../src/vikwindow.c:1961 -msgid "Save the file under different name" -msgstr "Gem filen under et andet navn" - -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "_Print..." -msgstr "_Udskriv..." - -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "Print maps" -msgstr "Udskriv kort" - -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "E_xit" -msgstr "A_fslut" - -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "Exit the program" -msgstr "Afslut programmet" - -#: ../src/vikwindow.c:1970 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Gem og afslut" - -#: ../src/vikwindow.c:1970 -msgid "Save and Exit the program" -msgstr "Gem og afslut programmet" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to UTM..." -msgstr "Gå til UTM..." - -#: ../src/vikwindow.c:1975 -msgid "Set Background Color..." -msgstr "Sæt baggrundsfarve..." - -#: ../src/vikwindow.c:1976 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _ind" - -#: ../src/vikwindow.c:1977 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _ud" - -#: ../src/vikwindow.c:1978 -msgid "Zoom _To" -msgstr "Zoom _til" - -#: ../src/vikwindow.c:1979 -msgid "0.25" -msgstr "0,25" - -#: ../src/vikwindow.c:1980 -msgid "0.5" -msgstr "0,5" - -#: ../src/vikwindow.c:1981 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../src/vikwindow.c:1982 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/vikwindow.c:1983 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../src/vikwindow.c:1984 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../src/vikwindow.c:1985 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ../src/vikwindow.c:1986 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: ../src/vikwindow.c:1987 -msgid "64" -msgstr "64" - -#: ../src/vikwindow.c:1988 -msgid "128" -msgstr "128" - -#: ../src/vikwindow.c:1993 -msgid "Background _Jobs" -msgstr "Baggrunds_job" - -#: ../src/vikwindow.c:1995 -msgid "Cu_t" -msgstr "K_lip" - -#: ../src/vikwindow.c:1996 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" - -#: ../src/vikwindow.c:1997 -msgid "_Paste" -msgstr "_Sæt ind" - -#: ../src/vikwindow.c:1998 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - -#: ../src/vikwindow.c:1999 -msgid "Delete All" -msgstr "Slet alle" - -#: ../src/vikwindow.c:2001 -msgid "_Properties" -msgstr "_Egenskaber" - -#: ../src/vikwindow.c:2003 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: ../src/vikwindow.c:2015 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomværktøj" - -#: ../src/vikwindow.c:2020 -msgid "Show Scale" -msgstr "Vis skala" - -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Ny %s lag" - -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 -msgid "Status: detecting gpsbabel" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:84 -msgid "paste failed" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:94 -msgid "wrong clipboard data size" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:115 -msgid "Northing:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:121 -msgid "Easting:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:131 -msgid "Letter:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#. TODO: other checks (isalpha or whatever ) -#: ../src/dialog.c:328 -msgid "Please enter a name for the waypoint." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:332 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:574 -msgid "X (easting): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:575 -msgid "Y (northing): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:580 -msgid "X and Y zoom factors must be equal" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:636 -msgid "Custom (in minutes):" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:691 -msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:726 -msgid "Download along track" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:79 -msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:63 -msgid "Geocaching.com Caches" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:78 -msgid "geocaching.com username:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:79 -msgid "geocaching.com password:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:169 -msgid "Number geocaches:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 -msgid "Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:133 -#, c-format -msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 -#, c-format -msgid "Downloading %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 -msgid "Serial Port:" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 -msgid "Invalid DEM" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/download.c:121 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#. Page Size -#: ../src/print.c:579 -msgid "_Adjust Page Size and Orientation" -msgstr "" - -#. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 -msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:46 -msgid "Max number of points:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 -msgid "Simplified Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 -msgid "Remove Duplicate Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 -msgid "Polygonzied Layer" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:119 -msgid "Show version" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:77 -msgid "OSM username:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:78 -msgid "OSM password:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:218 -#, c-format -msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:299 -msgid "OSM upload" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:335 -msgid "The email used as login" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:366 -msgid "The name of the file on OSM" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:367 -msgid "" -"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -"the local file." -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:377 -msgid "The description of the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:387 -msgid "The tags associated to the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:396 -msgid "Indicates if the trace is public or not" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:417 -#, c-format -msgid "Uploading %s to OSM" -msgstr "" - -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:108 -msgid "DEM Files:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:111 -msgid "Min Elev:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:112 -msgid "Max Elev:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:124 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:754 -#, c-format -msgid "No SRTM data available for %f, %f" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:992 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1015 -#, c-format -msgid "Downloading DEM %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 -msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 -msgid "Export to World File" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:137 -msgid "Recording tracks" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:138 -msgid "Jump to current position on start" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:140 -msgid "Gpsd Host:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:208 -msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:379 -msgid "Unknown serial port device" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:744 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" @@ -1422,6 +925,18 @@ msgstr "" msgid "/_Paste" msgstr "" +#: ../src/viklayerspanel.c:62 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Slet" + +#: ../src/viklayerspanel.c:63 +msgid "/New Layer" +msgstr "/Nyt lag" + +#: ../src/viklayerspanel.c:152 +msgid "Top Layer" +msgstr "Øverste lag" + #: ../src/viklayerspanel.c:487 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" @@ -1430,15 +945,55 @@ msgstr "" msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "" +#: ../src/viklayerspanel.c:592 +msgid "You cannot delete the Top Layer." +msgstr "Du kan ikke slette øverste lag" + +#: ../src/viklayerspanel.c:676 +msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" +msgstr "er du sikker på at du vil slette alle lag?" + #. ******* MAPZOOMS ******** #: ../src/vikmapslayer.c:88 msgid "Use Viking Zoom Level" msgstr "" +#: ../src/vikmapslayer.c:119 +msgid "Map Type:" +msgstr "Kort type:" + #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" +#: ../src/vikmapslayer.c:121 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:122 +msgid "Autodownload maps:" +msgstr "Autodownload kort:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:123 +msgid "Zoom Level:" +msgstr "Zoom niveau:" + +#: ../src/vikmapslayer.c:129 +msgid "Maps Download" +msgstr "Kort downloaded" + +#: ../src/vikmapslayer.c:135 +msgid "Map" +msgstr "Kort" + +#: ../src/vikmapslayer.c:388 +msgid "Unknown map type" +msgstr "Ukendt korttype" + +#: ../src/vikmapslayer.c:398 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "Ukendt kort zoom" + #: ../src/vikmapslayer.c:467 #, c-format msgid "" @@ -1453,40 +1008,63 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 +#, c-format +msgid "Downloading %d %s map..." +msgid_plural "Downloading %d %s maps..." +msgstr[0] "Downloader %d %s kort..." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 +msgid "Redownload all map(s)" +msgstr "Gendownload alle kort" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "Forkert zoom niveau for dette kort." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" +#: ../src/viktreeview.c:203 +msgid "Layer Name" +msgstr "Navn på lag" + +#: ../src/viktreeview.c:624 +#, c-format +msgid "delete data from %s\n" +msgstr "slet data fra %s\n" + #: ../src/viktrwlayer.c:307 msgid "Create Waypoint" msgstr "" @@ -1507,12 +1085,25 @@ msgstr "" msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:327 +msgid "Show Picture" +msgstr "Vis billed" + +#: ../src/viktrwlayer.c:330 +msgid "Magic Scissors" +msgstr "Magisk saks" + #. ***** PARAMETERS ***** #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399 #: ../src/viktrwlayer.c:1401 msgid "Waypoints" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 +#: ../src/viktrwlayer.c:1391 +msgid "Tracks" +msgstr "Spor" + #: ../src/viktrwlayer.c:337 msgid "Waypoint Images" msgstr "" @@ -1533,6 +1124,18 @@ msgstr "" msgid "Filled Square" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" + +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "X" +msgstr "X" + #: ../src/viktrwlayer.c:363 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" @@ -1561,10 +1164,18 @@ msgstr "" msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:372 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "Spor tykkelse:" + #: ../src/viktrwlayer.c:373 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:374 +msgid "Track Background Color" +msgstr "Spor baggrundsfarve" + #: ../src/viktrwlayer.c:375 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" @@ -1585,6 +1196,10 @@ msgstr "" msgid "Waypoint Text:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:381 +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" + #: ../src/viktrwlayer.c:382 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" @@ -1605,6 +1220,10 @@ msgstr "" msgid "Draw Waypoint Images" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:388 +msgid "Image Size (pixels):" +msgstr "Billed størrelse (pixels):Alfa billed:" + #: ../src/viktrwlayer.c:389 msgid "Image Alpha:" msgstr "" @@ -1617,6 +1236,23 @@ msgstr "" msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:1546 +msgid "Export Layer" +msgstr "Eksportér lag" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "Filen \"%s\" eksisterer, ønsker du at overskrive den?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "Filnavnet du anmodede om kunne ikke åbnes til skrivning." + +#: ../src/viktrwlayer.c:1596 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + #: ../src/viktrwlayer.c:1606 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" @@ -1625,67 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 +msgid "Export as GPX" +msgstr "Ekspotér som GPX" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1705,6 +1345,14 @@ msgstr "" msgid "Track Already Exists" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2686 +msgid "Goto" +msgstr "Gå til" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Visit Geocache Webpage" +msgstr "Besøg Geocache's hjemmeside" + #: ../src/viktrwlayer.c:2709 msgid "Goto Startpoint" msgstr "" @@ -1753,80 +1401,138 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "Ingen kortlag i brug. Skab en først" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 +msgid "Reverse" +msgstr "Omvendt" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Track Length:" +msgstr "Spor længde:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Max Speed:" +msgstr "Max hastighed:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "Gennemsnitlig hastighed:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "End:" +msgstr "Slut:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duration:" +msgstr "Varighed:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 +#, c-format +msgid "No Data" +msgstr "Ingen data" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 +msgid "Speed-time" +msgstr "Hastighed-tid" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 +msgid "Part of Track:" +msgstr "Del af spor:" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 msgid "Latitude:" msgstr "" @@ -1839,19 +1545,67 @@ msgstr "" msgid "Altitude:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Tidsstempel:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "Afstandsforskel:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 +msgid "Time Difference:" +msgstr "Tidsforskel:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "\"Hastighed\" mellem:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 +msgid "Split Here" +msgstr "Opdel her" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Ruler" +msgstr "Lineal" + +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1859,179 +1613,449 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 +msgid "Untitled" +msgstr "Uden navn" + +#: ../src/vikwindow.c:368 +msgid "Don't Save" +msgstr "Gem ikke" + +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1339 +msgid "The file you requested could not be opened." +msgstr "Den fil du anmodede om kunne ikke åbnes." + +#: ../src/vikwindow.c:1382 +msgid "Please select a GPS data file to open. " +msgstr "Vælg venligst en GPS data fil. " + +#: ../src/vikwindow.c:1425 +msgid "Save as Viking File." +msgstr "Gem som Viking fil." + +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 -#, c-format -msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:1683 +#, c-format +msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" +msgstr "" + +#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) +#: ../src/vikwindow.c:1691 +msgid "Save to Image File" +msgstr "Gem til billedfil" + +#: ../src/vikwindow.c:1709 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Bredde (pixels):" + +#: ../src/vikwindow.c:1711 +msgid "Height (pixels):" +msgstr "Højde (pixels):" + +#: ../src/vikwindow.c:1714 +msgid "Zoom (meters per pixel):" +msgstr "Zoom (meter pr pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1730 +msgid "Save as PNG" +msgstr "Gem som PNG" + +#: ../src/vikwindow.c:1731 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "Gem som JPEG" + +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1793 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Du skal være i UTM mode for at bruge denne facilitet" + +#: ../src/vikwindow.c:1804 +msgid "Save Image" +msgstr "Gem billede" + +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1917 +msgid "Choose a background color" +msgstr "Vælg en baggrundsfarve" + +#: ../src/vikwindow.c:1938 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../src/vikwindow.c:1939 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigér" + +#: ../src/vikwindow.c:1940 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1943 +msgid "_Layers" +msgstr "_Lag" + +#: ../src/vikwindow.c:1944 +msgid "_Tools" +msgstr "Værk_tøjer" + +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1946 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ../src/vikwindow.c:1948 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: ../src/vikwindow.c:1948 +msgid "New file" +msgstr "Ny fil" + +#: ../src/vikwindow.c:1949 +msgid "_Open" +msgstr "_Åbn" + +#: ../src/vikwindow.c:1949 +msgid "Open a file" +msgstr "Åbn en fil" + +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1952 +msgid "From _GPS" +msgstr "Fra _GPS" + +#: ../src/vikwindow.c:1952 +msgid "Transfer data from a GPS device" +msgstr "Overfør data fra GPS udstyr" + +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Get driving directions from Google" +msgstr "Få kørselsanvisninger fra Google" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 +msgid "Geo_caches" +msgstr "Geo_caches" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 +msgid "Get Geocaches from geocaching.com" +msgstr "Få Geocaches fra geocaching.com" + +#: ../src/vikwindow.c:1957 +msgid "_Save" +msgstr "_Gem" + +#: ../src/vikwindow.c:1957 +msgid "Save the file" +msgstr "Gem filen" + +#: ../src/vikwindow.c:1958 +msgid "Save _As" +msgstr "Gem _som" + +#: ../src/vikwindow.c:1958 +msgid "Save the file under different name" +msgstr "Gem filen under et andet navn" + +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "_Print..." +msgstr "_Udskriv..." + +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "Print maps" +msgstr "Udskriv kort" + +#: ../src/vikwindow.c:1966 +msgid "E_xit" +msgstr "A_fslut" + +#: ../src/vikwindow.c:1966 +msgid "Exit the program" +msgstr "Afslut programmet" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Gem og afslut" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 +msgid "Save and Exit the program" +msgstr "Gem og afslut programmet" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to UTM..." +msgstr "Gå til UTM..." + +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1972 +msgid "Set Background Color..." +msgstr "Sæt baggrundsfarve..." + +#: ../src/vikwindow.c:1973 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zoom _ind" + +#: ../src/vikwindow.c:1974 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _ud" + +#: ../src/vikwindow.c:1975 +msgid "Zoom _To" +msgstr "Zoom _til" + +#: ../src/vikwindow.c:1976 +msgid "0.25" +msgstr "0,25" + +#: ../src/vikwindow.c:1977 +msgid "0.5" +msgstr "0,5" + +#: ../src/vikwindow.c:1978 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/vikwindow.c:1979 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/vikwindow.c:1980 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/vikwindow.c:1981 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../src/vikwindow.c:1982 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ../src/vikwindow.c:1983 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: ../src/vikwindow.c:1984 +msgid "64" +msgstr "64" + +#: ../src/vikwindow.c:1985 +msgid "128" +msgstr "128" + +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1990 +msgid "Background _Jobs" +msgstr "Baggrunds_job" + +#: ../src/vikwindow.c:1992 +msgid "Cu_t" +msgstr "K_lip" + +#: ../src/vikwindow.c:1993 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" + +#: ../src/vikwindow.c:1994 +msgid "_Paste" +msgstr "_Sæt ind" + +#: ../src/vikwindow.c:1995 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + +#: ../src/vikwindow.c:1996 +msgid "Delete All" +msgstr "Slet alle" + +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:1999 +msgid "_Properties" +msgstr "_Egenskaber" + +#: ../src/vikwindow.c:2001 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2013 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomværktøj" + +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2018 +msgid "Show Scale" +msgstr "Vis skala" + +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:2083 +#, c-format +msgid "New %s Layer" +msgstr "Ny %s lag" + #: ../src/viking.desktop.in.h:1 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2dc03123..9627efd4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 18:14+0000\n" "Last-Translator: MarcusLS \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Arbeite..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Fehler: Datenübertragung fehlgeschlagen" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Fertig." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "suche gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d Teile" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Job" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking Hintergrund-Programme" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" "into." msgstr "Bitte eine zum Einfügen eines Wegpunktes geeignete Ebene auswählen." -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "%s() Curl fehlgeschlagen: %s" @@ -207,6 +207,23 @@ msgstr "Einstellung (in Minuten)" msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "GPS Daten und TOPO-Analyzer, Explorer und Manager," +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "Daten entlang des Tracks runterladen" @@ -335,14 +352,14 @@ msgstr "Vom GPS geladen" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "Nutze Kommandozeile '%s' und Datei '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Lade %d Wegpunkt" msgstr[1] "Lade %d Wegpunkte" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -359,7 +376,7 @@ msgstr "%d runtergeladen von %d %s" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "%d %s geladen" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS Gerät: %s" @@ -372,7 +389,7 @@ msgstr "GPS Protokoll:" msgid "Serial Port:" msgstr "Serieller Port:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS Gerät: Nicht gefunden" @@ -403,6 +420,10 @@ msgstr "Fehler beim runterladen: %s" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Zeichen-Modus '%s' nicht mehr unterstützt" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -445,11 +466,11 @@ msgstr "Ignoriere Seiten _Margins (Seitengrenze)" msgid "Image S_ize:" msgstr "Bilde S_ize (Bildgröße):" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Kann Browser nicht starten" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "Kann E-Mai nicht erstellen" @@ -534,6 +555,16 @@ msgstr "OSM Passwort:" msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" msgstr "Fehler beim Hochladen (HTTP Fehler: %ld)" +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:253 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" @@ -627,11 +658,41 @@ msgstr "Achtung: Das Passwort wird in Klarschrift in einer Datei abgelegt." msgid "DEM Files:" msgstr "DEM Dateien:" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikdemlayer.c:109 +msgid "Download Source:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:111 +msgid "Min Elev:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:112 +msgid "Max Elev:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:124 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:754 +#, c-format +msgid "No SRTM data available for %f, %f" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:992 +msgid "No download source selected. Edit layer properties." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:1015 +#, c-format +msgid "Downloading DEM %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen …" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Datei auswählen" @@ -647,6 +708,14 @@ msgstr "Hinzufügen..." msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" @@ -664,533 +733,197 @@ msgstr "Wähle World-Datei" msgid "The World file you requested could not be opened for reading." msgstr "Ihre gewünschte World-Datei kann zum einlesen nicht geöffnet werden." +#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 +msgid "The file you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 +msgid "Layer Properties" +msgstr "Ebenen-Eigenschaften" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 msgid "Load From File..." msgstr "Aus Datei laden ..." -#: ../src/vikgpslayer.c:373 -msgid "Unknown GPS Protocol" -msgstr "Unbekanntes GPS Protokoll" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "Fehler: gpsbabel nicht gefunden." - -#: ../src/viklayerspanel.c:152 -msgid "Top Layer" -msgstr "Oberste Ebene" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:121 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alpha:" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:203 -msgid "Layer Name" -msgstr "Name der Ebene" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:307 -msgid "Create Waypoint" -msgstr "Wegpunkt erstellen" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:317 -msgid "Edit Waypoint" -msgstr "Wegpunkt editieren" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 +msgid "Map Image:" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "Square" -msgstr "Quadrat" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "Circle" -msgstr "Kreis" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 +msgid "Goto Map Center" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 +msgid "Export to World File" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:381 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" +#: ../src/vikgpslayer.c:137 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1546 -msgid "Export Layer" -msgstr "Ebene exportieren" +#: ../src/vikgpslayer.c:138 +msgid "Jump to current position on start" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" -msgstr "Soll die bereits existierende Datei \"%s\" überschrieben werden?" +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1596 -msgid "Create" -msgstr "Anlegen" +#: ../src/vikgpslayer.c:140 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1626 -msgid "Waypoint not found in this layer." -msgstr "Wegpunkt nicht in dieser Ebene gefunden" +#: ../src/vikgpslayer.c:141 +msgid "Gpsd Port:" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 -msgid "Export layer" -msgstr "Ebene exportieren" +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2523 -msgid "Waypoint Already Exists" -msgstr "Wegpunkt existiert bereits" +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 +msgid "GPS Download" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2686 -msgid "Goto" -msgstr "Gehe zu" +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 +msgid "GPS Upload" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2709 -msgid "Goto Startpoint" -msgstr "Gehe zum Startpunkt" +#: ../src/vikgpslayer.c:208 +msgid "GPS Realtime Tracking" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2719 -msgid "Goto Endpoint" -msgstr "Gehe zum Endpunkt" +#: ../src/vikgpslayer.c:371 +msgid "Unknown GPS Protocol" +msgstr "Unbekanntes GPS Protokoll" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 -msgid "Reverse" -msgstr "Rückwärts" +#: ../src/vikgpslayer.c:377 +msgid "Unknown serial port device" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" +#: ../src/vikgpslayer.c:442 +#, c-format +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Max Speed:" -msgstr "Höchstgeschwindigkeit:" +#: ../src/vikgpslayer.c:541 +msgid "Upload to GPS" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "Durchschnittsgeschwindigkeit:" +#: ../src/vikgpslayer.c:546 +msgid "Download from GPS" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" +#: ../src/vikgpslayer.c:564 +msgid "Empty Upload" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "End:" -msgstr "Ende:" +#: ../src/vikgpslayer.c:569 +msgid "Empty Download" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duration:" -msgstr "Dauer:" +#: ../src/vikgpslayer.c:574 +msgid "Empty All" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format -msgid "No Data" -msgstr "Keine Daten" +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104 -msgid "Altitude:" -msgstr "Höhe:" +#: ../src/vikgpslayer.c:716 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 -msgid "Time:" -msgstr "Zeit:" +#: ../src/vikgpslayer.c:740 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 -msgid "Time Difference:" -msgstr "Zeitunterschied:" +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Zoom" -msgstr "Vergrößerung" +#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Ruler" -msgstr "Lineal" - -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 -msgid "Untitled" -msgstr "Unbenannt" - -#: ../src/vikwindow.c:367 -msgid "Don't Save" -msgstr "Nicht speichern" - -#: ../src/vikwindow.c:1712 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "Breite (Pixel):" - -#: ../src/vikwindow.c:1714 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Höhe (Pixel):" - -#: ../src/vikwindow.c:1733 -msgid "Save as PNG" -msgstr "Als PNG speichern" - -#: ../src/vikwindow.c:1734 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "Als JPEG speichern" - -#: ../src/vikwindow.c:1807 -msgid "Save Image" -msgstr "Bild speichern" - -#: ../src/vikwindow.c:1951 -msgid "New file" -msgstr "Neue Datei" - -#: ../src/vikwindow.c:1952 -msgid "_Open" -msgstr "_Öffnen" - -#: ../src/vikwindow.c:1952 -msgid "Open a file" -msgstr "Eine Datei öffnen" - -#: ../src/vikwindow.c:1960 -msgid "Save the file" -msgstr "Datei speichern" - -#: ../src/vikwindow.c:1961 -msgid "Save the file under different name" -msgstr "Datei unter anderem Namen Speichern" - -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "_Print..." -msgstr "_Drucken…" - -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "Print maps" -msgstr "Karten drucken" - -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "Exit the program" -msgstr "Das Programm beenden" - -#: ../src/vikwindow.c:1970 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Speichern und beenden" - -#: ../src/vikwindow.c:1970 -msgid "Save and Exit the program" -msgstr "Speichern und das Programm beenden" - -#: ../src/vikwindow.c:1979 -msgid "0.25" -msgstr "0,25" - -#: ../src/vikwindow.c:1980 -msgid "0.5" -msgstr "0,5" - -#: ../src/vikwindow.c:1981 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../src/vikwindow.c:1982 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/vikwindow.c:1983 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../src/vikwindow.c:1984 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../src/vikwindow.c:1985 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ../src/vikwindow.c:2008 -msgid "_UTM Mode" -msgstr "_UTM Modus" - -#: ../src/vikwindow.c:2009 -msgid "_Expedia Mode" -msgstr "_Expedia Modus" - -#: ../src/vikwindow.c:2010 -msgid "_Mercator Mode" -msgstr "_Mercator Modus" - -#: ../src/vikwindow.c:2015 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Vergrößerungswerkzeug" - -#: ../src/vikwindow.c:2016 -msgid "_Ruler" -msgstr "_Messwerkzeug" - -#: ../src/vikwindow.c:2016 -msgid "Ruler Tool" -msgstr "Messwerkzeug" - -#: ../src/vikwindow.c:2020 -msgid "Show Scale" -msgstr "Maßstab anzeigen" - -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Neue %s Ebene" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Data Manager" -msgstr "GPS Daten-Manager" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "Kartenbasierter GPS Daten-Manager (Live-Daten fähig)" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:109 -msgid "Download Source:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:111 -msgid "Min Elev:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:112 -msgid "Max Elev:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:124 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:754 -#, c-format -msgid "No SRTM data available for %f, %f" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:992 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:1015 -#, c-format -msgid "Downloading DEM %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 -msgid "The file you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 -msgid "Layer Properties" -msgstr "Ebenen-Eigenschaften" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 -msgid "World File Parameters:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 -msgid "Map Image:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 -msgid "Goto Map Center" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 -msgid "Export to World File" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:137 -msgid "Recording tracks" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:138 -msgid "Jump to current position on start" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:140 -msgid "Gpsd Host:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:141 -msgid "Gpsd Port:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 -msgid "GPS Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 -msgid "GPS Upload" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:208 -msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:379 -msgid "Unknown serial port device" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:444 -#, c-format -msgid "%s: unknown parameter" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:545 -msgid "Upload to GPS" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:550 -msgid "Download from GPS" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:568 -msgid "Empty Upload" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:573 -msgid "Empty Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:578 -msgid "Empty All" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:744 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "Fehler: gpsbabel nicht gefunden." + #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/C_ut" msgstr "" @@ -1211,6 +944,10 @@ msgstr "" msgid "/New Layer" msgstr "" +#: ../src/viklayerspanel.c:152 +msgid "Top Layer" +msgstr "Oberste Ebene" + #: ../src/viklayerspanel.c:487 msgid "Aggregate Layers have no settable properties." msgstr "" @@ -1237,9 +974,13 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" +#: ../src/vikmapslayer.c:121 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alpha:" + #: ../src/vikmapslayer.c:122 msgid "Autodownload maps:" msgstr "" @@ -1278,60 +1019,68 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" +#: ../src/viktreeview.c:203 +msgid "Layer Name" +msgstr "Name der Ebene" + #: ../src/viktreeview.c:624 #, c-format msgid "delete data from %s\n" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:307 +msgid "Create Waypoint" +msgstr "Wegpunkt erstellen" + #: ../src/viktrwlayer.c:310 msgid "Create Track" msgstr "" @@ -1340,6 +1089,10 @@ msgstr "" msgid "Begin Track" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:317 +msgid "Edit Waypoint" +msgstr "Wegpunkt editieren" + #: ../src/viktrwlayer.c:322 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" @@ -1383,6 +1136,18 @@ msgstr "" msgid "Filled Square" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "Circle" +msgstr "Kreis" + +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "X" +msgstr "X" + #: ../src/viktrwlayer.c:363 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "" @@ -1443,6 +1208,10 @@ msgstr "" msgid "Waypoint Text:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:381 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" + #: ../src/viktrwlayer.c:382 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" @@ -1479,75 +1248,96 @@ msgstr "" msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1546 +msgid "Export Layer" +msgstr "Ebene exportieren" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "Soll die bereits existierende Datei \"%s\" überschrieben werden?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:1596 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + #: ../src/viktrwlayer.c:1606 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1626 +msgid "Waypoint not found in this layer." +msgstr "Wegpunkt nicht in dieser Ebene gefunden" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 +msgid "Export layer" +msgstr "Ebene exportieren" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1559,18 +1349,34 @@ msgstr "" msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2523 +msgid "Waypoint Already Exists" +msgstr "Wegpunkt existiert bereits" + #: ../src/viktrwlayer.c:2564 msgid "Track Already Exists" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2686 +msgid "Goto" +msgstr "Gehe zu" + #: ../src/viktrwlayer.c:2694 msgid "Visit Geocache Webpage" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2709 +msgid "Goto Startpoint" +msgstr "Gehe zum Startpunkt" + #: ../src/viktrwlayer.c:2714 msgid "Goto \"Center\"" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2719 +msgid "Goto Endpoint" +msgstr "Gehe zum Endpunkt" + #: ../src/viktrwlayer.c:2724 msgid "Merge By Time" msgstr "" @@ -1607,94 +1413,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 +msgid "Reverse" +msgstr "Rückwärts" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duplicate Points:" -msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Max Speed:" +msgstr "Höchstgeschwindigkeit:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "Durchschnittsgeschwindigkeit:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "End:" +msgstr "Ende:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duration:" +msgstr "Dauer:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 +#, c-format +msgid "No Data" +msgstr "Keine Daten" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1710,35 +1553,71 @@ msgstr "" msgid "Longitude:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104 +msgid "Altitude:" +msgstr "Höhe:" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 msgid "Timestamp:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 +msgid "Time:" +msgstr "Zeit:" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 msgid "Distance Difference:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 +msgid "Time Difference:" +msgstr "Zeitunterschied:" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Zoom" +msgstr "Vergrößerung" + +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Ruler" +msgstr "Lineal" + +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1746,312 +1625,457 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: ../src/vikwindow.c:368 +msgid "Don't Save" +msgstr "Nicht speichern" + +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1709 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Breite (Pixel):" + +#: ../src/vikwindow.c:1711 +msgid "Height (pixels):" +msgstr "Höhe (Pixel):" + +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1730 +msgid "Save as PNG" +msgstr "Als PNG speichern" + +#: ../src/vikwindow.c:1731 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "Als JPEG speichern" + +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1804 +msgid "Save Image" +msgstr "Bild speichern" + +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1948 +msgid "New file" +msgstr "Neue Datei" + +#: ../src/vikwindow.c:1949 +msgid "_Open" +msgstr "_Öffnen" + +#: ../src/vikwindow.c:1949 +msgid "Open a file" +msgstr "Eine Datei öffnen" + +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1957 +msgid "Save the file" +msgstr "Datei speichern" + +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1958 +msgid "Save the file under different name" +msgstr "Datei unter anderem Namen Speichern" + +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "_Print..." +msgstr "_Drucken…" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "Print maps" +msgstr "Karten drucken" + +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1966 +msgid "Exit the program" +msgstr "Das Programm beenden" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Speichern und beenden" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 +msgid "Save and Exit the program" +msgstr "Speichern und das Programm beenden" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1976 +msgid "0.25" +msgstr "0,25" + +#: ../src/vikwindow.c:1977 +msgid "0.5" +msgstr "0,5" + +#: ../src/vikwindow.c:1978 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/vikwindow.c:1979 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/vikwindow.c:1980 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/vikwindow.c:1981 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../src/vikwindow.c:1982 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2006 +msgid "_UTM Mode" +msgstr "_UTM Modus" + +#: ../src/vikwindow.c:2007 +msgid "_Expedia Mode" +msgstr "_Expedia Modus" + +#: ../src/vikwindow.c:2008 +msgid "_Mercator Mode" +msgstr "_Mercator Modus" + +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2013 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Vergrößerungswerkzeug" + +#: ../src/vikwindow.c:2014 +msgid "_Ruler" +msgstr "_Messwerkzeug" + +#: ../src/vikwindow.c:2014 +msgid "Ruler Tool" +msgstr "Messwerkzeug" + +#: ../src/vikwindow.c:2018 +msgid "Show Scale" +msgstr "Maßstab anzeigen" + +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2083 +#, c-format +msgid "New %s Layer" +msgstr "Neue %s Ebene" + +#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "GPS Data Manager" +msgstr "GPS Daten-Manager" + +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." +msgstr "Kartenbasierter GPS Daten-Manager (Live-Daten fähig)" + +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4f156d72..1c6cb466 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 04:02+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -15,71 +15,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Εργασία..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 -msgid "Done." -msgstr "Ολοκληρώθηκε." - -#: ../src/background.c:212 -msgid "Job" -msgstr "Εργασία" - -#: ../src/background.c:216 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 -msgid "Latitude:" -msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:" - -#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 -msgid "Longitude:" -msgstr "Γεωγραφικό μήκος:" - -#: ../src/dialog.c:131 -msgid "Letter:" -msgstr "Επιστολή:" - -#: ../src/dialog.c:218 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: ../src/dialog.c:240 -msgid "Altitude:" -msgstr "Υψόμετρο:" - -#: ../src/dialog.c:245 -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" - -#: ../src/dialog.c:259 -msgid "Image:" -msgstr "Εικόνα:" - -#: ../src/dialog.c:273 -msgid "(none)" -msgstr "(κανένα)" - #: ../src/acquire.c:141 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 +msgid "Done." +msgstr "Ολοκληρώθηκε." + +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:224 +msgid "Job" +msgstr "Εργασία" + +#: ../src/background.c:228 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" @@ -104,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -113,6 +81,14 @@ msgstr "" msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 +msgid "Latitude:" +msgstr "Γεωγραφικό πλάτος:" + +#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 +msgid "Longitude:" +msgstr "Γεωγραφικό μήκος:" + #: ../src/dialog.c:115 msgid "Northing:" msgstr "" @@ -125,14 +101,38 @@ msgstr "" msgid "Zone:" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "Επιστολή:" + #: ../src/dialog.c:192 msgid "Waypoint Properties" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:218 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: ../src/dialog.c:240 +msgid "Altitude:" +msgstr "Υψόμετρο:" + +#: ../src/dialog.c:245 +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" + +#: ../src/dialog.c:259 +msgid "Image:" +msgstr "Εικόνα:" + #: ../src/dialog.c:264 msgid "Symbol:" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:273 +msgid "(none)" +msgstr "(κανένα)" + #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) #: ../src/dialog.c:328 msgid "Please enter a name for the waypoint." @@ -344,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" @@ -454,11 +458,11 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -801,110 +805,110 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1003,52 +1007,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1236,12 +1240,12 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1257,71 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1397,131 +1401,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1561,31 +1565,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1593,441 +1613,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/en_GB.po similarity index 83% copy from po/he.po copy to po/en_GB.po index 1a9069ea..f69cf62f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,53 +1,53 @@ -# Hebrew translation for viking -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# English (United Kingdom) translation for viking +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the viking package. -# FIRST AUTHOR , 2008. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-18 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Krylov Ilya \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 01:11+0000\n" +"Last-Translator: EliotBlennerhassett \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." -msgstr "עובד..." +msgstr "" #: ../src/acquire.c:141 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialog.c:573 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -msgstr "" +msgstr "Zoom factor (in metres per pixel):" #: ../src/dialog.c:574 msgid "X (easting): " @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #: ../src/datasource_gc.c:171 msgid "Centered around:" -msgstr "" +msgstr "Centred around:" #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" @@ -344,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" @@ -454,17 +458,17 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Colour:" #: ../src/vikcoordlayer.c:47 msgid "Minutes Width:" @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -727,7 +731,7 @@ msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:400 msgid "World File Parameters:" -msgstr "" +msgstr "Zoom (metres per pixel):" #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 msgid "Load From File..." @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "" #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 msgid "Goto Map Center" -msgstr "" +msgstr "Go to Map Centre" #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 msgid "Export to World File" @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -801,110 +805,110 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1003,52 +1007,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:374 msgid "Track Background Color" -msgstr "" +msgstr "Track Background Colour" #: ../src/viktrwlayer.c:375 msgid "Min Track Velocity:" @@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:379 msgid "Waypoint Color:" -msgstr "" +msgstr "Waypoint Colour:" #: ../src/viktrwlayer.c:380 msgid "Waypoint Text:" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:382 msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" +msgstr "Fake BG Colour Translucency:" #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Waypoint marker:" @@ -1236,12 +1240,12 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1257,71 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" -msgstr "" +msgstr "Go to Centre of Layer" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:2714 msgid "Goto \"Center\"" -msgstr "" +msgstr "Go to \"Centre\"" #: ../src/viktrwlayer.c:2719 msgid "Goto Endpoint" @@ -1397,131 +1401,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1561,31 +1565,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1593,441 +1613,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" -msgstr "" +msgstr "Zoom (metres per pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" -msgstr "" +msgstr "Choose a background colour" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." -msgstr "" +msgstr "Set Background Colour..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" -msgstr "" +msgstr "Show Centre Mark" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b70282a8..f83a4f4e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,42 +7,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-30 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Tognu \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-06 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Federico Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#: ../src/acquire.c:118 +msgid "Working..." +msgstr "Trabajando..." + #: ../src/acquire.c:141 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Error: Fallo en la adquisión" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Hecho." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Conectando a gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementos" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Tarea" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "En proceso" +#: ../src/background.c:239 +msgid "Viking Background Jobs" +msgstr "Tareas en segundo plano de Viking" + +#: ../src/clipboard.c:84 +msgid "paste failed" +msgstr "fallo el pegado" + #: ../src/clipboard.c:94 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "tamaño de los datos del portapapeles incorrecto" @@ -62,7 +74,7 @@ msgid "" "into." msgstr "Por favor, seleccione una capa apropiada para pegar el waypoint." -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "Ha fallado la llamada a la función curl %s(): %s" @@ -95,6 +107,10 @@ msgstr "Zona:" msgid "Letter:" msgstr "Carta:" +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "Propiedades de recorrido" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -129,6 +145,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del waypoint." msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "El waypoint \"%s\" ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "Nada fue seleccionado" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "Añadir ruta" @@ -146,6 +166,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la ruta." msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "La ruta \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirla?" +#: ../src/dialog.c:559 +msgid "Zoom Factors..." +msgstr "Factor de acercamiento" + #: ../src/dialog.c:573 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" msgstr "Factor de zoom (metros/pixel):" @@ -182,6 +206,37 @@ msgstr "Personalizado (minutos):" msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "Analizador, Explorador y Gestor de datos topológicos y GPS." +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" +"Este programa es software libre; puedes redistribuirlo , y / o modificarlo " +"bajo los terminos de la licencia Publica (GNU) publicada por la Free " +"Software Foundation; la versión 2 de la licencia , o alguna version " +"posterior.\n" +"\n" +"Este programa es distribuido con la esperanza de que pueda ser usado, PERO " +"SIN NINGUNA GARANTIA;sin que se encuentre implicada garantias de MERCADEO " +"para un proposito particular. Revisa la licencia publica GNU para mas " +"detalles.\n" +"\n" +"Tu deberas de recibir una copia de la licencia publica general GNU General " +"Public License en este programa; en caso contrario, escribe a la Free " +"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-" +"1307, USA" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "Descargar a lo largo de la ruta" @@ -194,6 +249,10 @@ msgstr "Tipo de mapa:" msgid "Zoom level:" msgstr "Nivel de zoom:" +#: ../src/expedia.c:51 +msgid "Expedia Street Maps" +msgstr "Mapas de calles Expedia" + #: ../src/expedia.c:79 msgid "Invalid expedia altitude" msgstr "Altitud Expedia no válida" @@ -222,6 +281,10 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "No se registro ninguna entrada" + #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 msgid "I don't know that place. Do you want another search?" msgstr "Se desconoce ese lugar. ¿Desea efectuar otra búsqueda?" @@ -238,6 +301,10 @@ msgstr "No se ha podido trazar el mapa del archivo temporal" msgid "couldn't open temp file" msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "Formato de aceptación" + #. Webtools #: ../src/google.c:34 msgid "Google" @@ -299,14 +366,14 @@ msgstr "Adquirido desde GPS" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "usando línea de comandos '%s' y fichero '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Descargando %d waypoint..." msgstr[1] "Descargando %d waypoints..." -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -323,7 +390,7 @@ msgstr "Descargados %d de %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Descargados %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Dispositivo GPS: %s" @@ -336,7 +403,7 @@ msgstr "Protocolo GPS:" msgid "Serial Port:" msgstr "Puerto serie:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Dispositivo GPS: (no disponible)" @@ -352,11 +419,25 @@ msgstr "Cabecera DEM no válida" msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" msgstr "Registro DEM de clase B incorrecto: se esperaba 1" +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "No se encuentra el archivo de mapa %s:%s" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Error en descarga: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "El modo de dibujo '%s' no es soportado ya" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "Tamaño en memoria del cache de Mapas (MB)" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -399,10 +480,14 @@ msgstr "Ignorar los _márgenes de la página" msgid "Image S_ize:" msgstr "_Tamaño de imagen" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "No se ha podido lanzar el navegador" +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "No puedo crear un nuevo email" + #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -443,10 +528,42 @@ msgstr "Capa poligonal" msgid "Waypoints Outside This" msgstr "Waypoints en el exterior" +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "Usa simbolos pequellos para los indicadores" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "no puedo activar la salida" + +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "salida verbosa activada" + #: ../src/main.c:119 msgid "Show version" msgstr "Mostrar versión" +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "Vista OSM" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "Edicion OSM" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "Renderizado OSM" + +#: ../src/osm-traces.c:77 +msgid "OSM username:" +msgstr "usuario OSM:" + +#: ../src/osm-traces.c:78 +msgid "OSM password:" +msgstr "Passeord OSM:" + #: ../src/osm-traces.c:218 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" @@ -546,6 +663,10 @@ msgstr "Indica si la traza es pública o no" msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Enviando %s a OSM" +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "verifica que este password se borre en el archivo plano" + #: ../src/vikdemlayer.c:108 msgid "DEM Files:" msgstr "Ficheros DEM:" @@ -582,11 +703,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Descargando DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Elegir fichero" @@ -683,6 +804,10 @@ msgstr "Grabando rutas" msgid "Jump to current position on start" msgstr "Saltar a la posición actual al comienzo" +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "Metodo de movimiento de mapas" + #: ../src/vikgpslayer.c:140 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Servidor gpsd:" @@ -691,11 +816,15 @@ msgstr "Servidor gpsd:" msgid "Gpsd Port:" msgstr "Puerto gpsd:" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "Intervalo de reconexión de Gpsd (segundos)" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "Descargar desde GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "Enviar al GPS" @@ -703,110 +832,110 @@ msgstr "Enviar al GPS" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Seguimiento GPS en tiempo real" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocolo GPS desconocido" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Puerto serie desconocido" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "Parámetro desconocido: %s" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Envío al GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Descarga del GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Vaciar zona de envío" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Vaciar zona de descarga" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Vaciar todo" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Subiendo %d waypoint..." msgstr[1] "Subiendo %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Subiendo %d traza..." msgstr[1] "Subiendo %d trazas..." -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Descargado %d de %d waypoint..." msgstr[1] "Descargados %d de %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Descargada %d de %d traza..." msgstr[1] "Descargadas %d de %d trazas..." -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Subida %d de %d waypoint..." msgstr[1] "Subidas %d de %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Subida %d de %d trza..." msgstr[1] "Subidas %d de %d trazas..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Descargado %d waypoint" msgstr[1] "Descargados %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Descargada %d traza" msgstr[1] "Descargadas %d trazas" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Subido %d waypoint" msgstr[1] "Subidos %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Subida %d traza" msgstr[1] "Subidas %d trazas" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Error: gpsbabel no encontrado" @@ -860,8 +989,8 @@ msgid "Map Type:" msgstr "Tipo de mapa:" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "Directorio de mapas (opcional):" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "Directorio de Mapas:" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -909,29 +1038,36 @@ msgstr "" "Evitando pusilánimemente el dibujado de teselas o existencia de teselas mas " "alla del factor de zoom %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "Descargando arriba de %d%s mapas" +msgstr[1] "Descargando arriba de %d%s mapas" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "Redescargando %d %s mapa..." msgstr[1] "Redescargando %d %s mapas..." -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Descargando mapa %d (%s)..." msgstr[1] "Descargando mapas %d (%s)..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Redescargar mapa(s) corrupto(s)" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Redescargar todos los mapas" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -940,16 +1076,16 @@ msgstr "" "El modo de dibujado es incorrecto para este mapa.\n" "Seleccione \"%s\" en el menú Ver e inténtelo de nuevo." -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Nivel de zoom incorrecto para este mapa." -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "Descargar mapas en pantalla" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "Refrescar teselas en pantalla" @@ -1137,12 +1273,12 @@ msgstr "Esta capa no tiene waypoints ni puntos de ruta." msgid "Export Layer" msgstr "Exportar capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "El fichero \"%s\" existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir para escritura." @@ -1158,43 +1294,71 @@ msgstr "Nombre del waypoint:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Waypoint no encontrado en esta capa." -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "Ir al centro de la capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Ir a waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Exportar capa" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Exportar como GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Exportar como GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Exportar como GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Nuevo waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 +msgid "Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "Agregando señalizadores Wikipedia" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 +msgid "Within layer bounds" +msgstr "Limite de capas de marcaje" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 +msgid "Within current view" +msgstr "Vista Actual" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Enviar a OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "Fallo: Este track no tiene tiempo de registro" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "Fallo: no existe otro track con tiempo de registro" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Merge with..." +msgstr "Unido con..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "Track seleccionado unido con..." + +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Umbral de fusionado..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Fusionar cuando el tiempo entre trazas de menos de:" @@ -1238,6 +1402,10 @@ msgstr "Ir al final" msgid "Merge By Time" msgstr "Fusionar por tiempo" +#: ../src/viktrwlayer.c:2729 +msgid "Merge With Other Tracks..." +msgstr "Unido con otros tracks..." + #: ../src/viktrwlayer.c:2734 msgid "Split By Time" msgstr "Dividir por tiempo" @@ -1250,107 +1418,147 @@ msgstr "Descargar mapas a lo largo de la ruta..." msgid "Apply DEM Data" msgstr "Aplicar datos DEM" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "fin del track Extend" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "Extend esta usando las tijeras magicas" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "Vista de direcciones Google" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "Usado con el filtro" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "No se puede lanzar eog para abrir el fichero." -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Creando %d miniaturas..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "No hay una capa de mapa en uso. Cree una primero" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "falla en la operacion del spliting . Track no modificado" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "Operacion abortada. Track no modificado" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Propiedades de ruta" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +msgid "Split at Marker" +msgstr "Colocando un marcador" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "Dividir segmentos" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Borrar dupl." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Longitud de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "Puntos de ruta:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "Segmentos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Puntos duplicados:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Velocidad max.:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Velocidad media:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Dist. media entre puntos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "Horquilla de elevación:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Diferencia total de elevación:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Comienzo:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Fin:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Sin datos" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadisticas" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "Distancia del Track:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Elevación-distancia" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "Tiempo del Track:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Velocidad-tiempo" @@ -1390,31 +1598,47 @@ msgstr "Diferencia en tiempo:" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "\"Velocidad\" entre:" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "VDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "HDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "PDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Punto de ruta" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Dividir aquí" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "Fusionar con la última" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Desplazar" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Regla" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1425,43 +1649,53 @@ msgstr "" "\n" "Sus cambios se perderán si no los graba." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "No guardar" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "metros/pixel" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "factor de pixel" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "%s%s%dm" + +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s%s" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Debe seleccionar una capa para mostrar sus propiedades." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Debe seleccionar una capa que borrar." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "El fichero seleccionado no se puede abrir" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Por favor seleccione un fichero GPS que abrir. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Guardar como archivo Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1469,607 +1703,397 @@ msgstr "" "La región visible fuera esta fuera de los valores permitidos para los " "límites de la imagen. Se limitarán el ancho y el alto." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Area total: %ldm x %ldm (%.3f km cuadrados)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "Guardar como imagen" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Ancho (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Alto (pixels):" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (metros/pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Area en ventana visible" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Guardar como PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Guardar como JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Teselas de imagen E-W:" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Teselas de imagen N-S:" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "Debe estar en modo UTM para usar esta función" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Guardar imagen" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1831 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "Elije un directorio para colocar las imagenes" + +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Escoja un color de fondo" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "_Desplazar" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Capas" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" +msgstr "_Herramientas WEB" + +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nuevo archivo" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un archivo" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "A_ñadir a archivo" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Añadir datos de otro fichero" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "A_dquirir" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Desde _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Transferir datos desde un dispositivo GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "_Direcciones Google" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Obtener trayectos desde Google" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Obtener geocachés de geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Guardar el fichero" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Guardar _como" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Guardar el fichero con otro nombre" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "Generar i_magen" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Guardar una imagen del area de trabajo en un fichero" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "Generar _directorio de imágenes" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimir…" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Imprimir mapas" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_Salir" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Salir del programa" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Guardar y salir" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Guardar el fichero y salir de Viking" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go To location" +msgstr "Ir a la localidad" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "Ir a la direccion/posición usada por la busqueda de texto" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "_Ir a Lat/Lon..." -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "Ir a una lat\\/lon arbitraria" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Ir a UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Ir a una coordenada UTM arbitraria" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Fijar color de fondo..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Reducir" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "Zoom _personalizado" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Desplazar al N" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Desplazar al E" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Desplazar al S" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Desplazar al W" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "_Tareas en segundo plano" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Borrar todo" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "Limpiar cache de Mapas" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferencias..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "P_ropiedades" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_Acerca de..." -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "Modo _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Modo _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Modo _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "Pan Tool" +msgstr "Herramienta de paneo" + +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Herramienta zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Regla" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Herramienta regla" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Mostrar escala" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "Mostrar marca central" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Nueva capa %s" - -#: ../src/acquire.c:118 -msgid "Working..." -msgstr "Trabajando..." - -#: ../src/background.c:227 -msgid "Viking Background Jobs" -msgstr "Tareas en segundo plano de Viking" - -#: ../src/clipboard.c:84 -msgid "paste failed" -msgstr "fallo el pegado" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "Propiedades de recorrido" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "Nada fue seleccionado" - -#: ../src/dialog.c:559 -msgid "Zoom Factors..." -msgstr "Factor de acercamiento" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" -"Este programa es software libre; puedes redistribuirlo , y / o modificarlo " -"bajo los terminos de la licencia Publica (GNU) publicada por la Free " -"Software Foundation; la versión 2 de la licencia , o alguna version " -"posterior.\n" -"\n" -"Este programa es distribuido con la esperanza de que pueda ser usado, PERO " -"SIN NINGUNA GARANTIA;sin que se encuentre implicada garantias de MERCADEO " -"para un proposito particular. Revisa la licencia publica GNU para mas " -"detalles.\n" -"\n" -"Tu deberas de recibir una copia de la licencia publica general GNU General " -"Public License en este programa; en caso contrario, escribe a la Free " -"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-" -"1307, USA" - -#: ../src/expedia.c:51 -msgid "Expedia Street Maps" -msgstr "Mapas de calles Expedia" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "No se registro ninguna entrada" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "Formato de aceptación" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "No se encuentra el archivo de mapa %s:%s" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "El modo de dibujo '%s' no es soportado ya" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "No puedo crear un nuevo email" - -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "Usa simbolos pequellos para los indicadores" - -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" -msgstr "no puedo activar la salida" - -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "salida verbosa activada" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "Vista OSM" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "Edicion OSM" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "Renderizado OSM" - -#: ../src/osm-traces.c:77 -msgid "OSM username:" -msgstr "usuario OSM:" - -#: ../src/osm-traces.c:78 -msgid "OSM password:" -msgstr "Passeord OSM:" - -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." -msgstr "verifica que este password se borre en el archivo plano" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "Metodo de movimiento de mapas" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "Intervalo de reconexión de Gpsd (segundos)" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "Descargando arriba de %d%s mapas" -msgstr[1] "Descargando arriba de %d%s mapas" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "Agregando señalizadores Wikipedia" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 -msgid "Within layer bounds" -msgstr "Limite de capas de marcaje" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 -msgid "Within current view" -msgstr "Vista Actual" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "Fallo: Este track no tiene tiempo de registro" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "Fallo: no existe otro track con tiempo de registro" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Merge with..." -msgstr "Unido con..." - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Select track to merge with" -msgstr "Track seleccionado unido con..." - -#: ../src/viktrwlayer.c:2729 -msgid "Merge With Other Tracks..." -msgstr "Unido con otros tracks..." - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "fin del track Extend" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "Extend esta usando las tijeras magicas" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "Vista de direcciones Google" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "Usado con el filtro" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "falla en la operacion del spliting . Track no modificado" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "Operacion abortada. Track no modificado" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 -msgid "Split at Marker" -msgstr "Colocando un marcador" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadisticas" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "Distancia del Track:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "Tiempo del Track:" - -#: ../src/vikwindow.c:527 -#, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "%s%s%dm" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s%s" - -#: ../src/vikwindow.c:1834 -msgid "Choose a directory to hold images" -msgstr "Elije un directorio para colocar las imagenes" - -#: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "_Herramientas WEB" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go To location" -msgstr "Ir a la localidad" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "Ir a la direccion/posición usada por la busqueda de texto" - -#: ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "Pan Tool" -msgstr "Herramienta de paneo" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Activando el modo de pantalla completa" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "Muestra el panel lateral" +#: ../src/vikwindow.c:2083 +#, c-format +msgid "New %s Layer" +msgstr "Nueva capa %s" + #: ../src/viking.desktop.in.h:1 msgid "GPS Data Manager" msgstr "Administrador de datos GPS" @@ -2083,3 +2107,6 @@ msgstr "" #: ../src/viking.desktop.in.h:3 msgid "Viking" msgstr "Vikingo" + +#~ msgid "Maps Directory (Optional):" +#~ msgstr "Directorio de mapas (opcional):" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3e701354..8ab4e93d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-08 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-02 11:20+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -24,28 +24,28 @@ msgstr "Traitement..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Erreur : échec d'acquisition" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Fait." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Etat : détection gpsbabel en cours" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d éléments" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Tâche" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Tâches de fond" @@ -72,6 +72,11 @@ msgid "" "into." msgstr "Pour copier un waypoint, sélectionner un calque approprié." +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Aller à Lat/Lon" @@ -100,6 +105,10 @@ msgstr "Zone :" msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "Propriétés du point d'intérêt" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -191,6 +200,27 @@ msgstr "1 jour" msgid "Custom (in minutes):" msgstr "Personalisé (en minutes)" +#: ../src/dialog.c:691 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "Télécharger le long de la trace" @@ -256,6 +286,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte" msgid "couldn't open temp file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "Format des degrées :" + #. Webtools #: ../src/google.c:34 msgid "Google" @@ -317,6 +351,20 @@ msgstr "Acquis depuis le GPS" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "exécute la commande '%s' avec le fichier '%s'\n" +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "Téléchargement de %d point d'intérêt..." +msgstr[1] "Téléchargement de %d points d'intérêt..." + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "Téléchargement de %d point de route..." +msgstr[1] "Téléchargement de %d points de route..." + #: ../src/datasource_gps.c:170 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." @@ -327,7 +375,7 @@ msgstr "%d sur %d %s téléchargés" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "%d %s téléchargés" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Appareil GPS : %s" @@ -340,7 +388,7 @@ msgstr "Protocole GPS :" msgid "Serial Port:" msgstr "Port série :" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Appareil GPS : N/A" @@ -356,11 +404,25 @@ msgstr "Entête DEM invalide" msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" msgstr "Enregistrement DEM Class B incorrect: la valeur devrait être 1" +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Erreur de téléchargement : %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "Le mode d'affichage '%s' n'est plus supporté" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -403,11 +465,11 @@ msgstr "Ignorer les _marges de page" msgid "Image S_ize:" msgstr "Taille de l'_image :" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Impossible de lancer le navigateur web." -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "Impossible de créer un nouvel email." @@ -439,10 +501,18 @@ msgstr "Simplifier les traces" msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Supprimer les waypoints dupliqués" +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" + #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Calque polygonial" +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" + #: ../src/main.c:116 msgid "Use smaller symbols for waypoints" msgstr "Utiliser des symboles plus petits pour les waypoints" @@ -618,11 +688,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Téléchargement du DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -679,10 +749,30 @@ msgstr "Paramètres du fichier World :" msgid "Load From File..." msgstr "Chargement depuis un fichier…" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 msgid "Map Image:" msgstr "Image carte :" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 msgid "Goto Map Center" msgstr "Aller au centre de la carte" @@ -695,6 +785,14 @@ msgstr "Exporter en fichier World" msgid "Recording tracks" msgstr "Enregistrement des traces" +#: ../src/vikgpslayer.c:138 +msgid "Jump to current position on start" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "Méthode de déplacement de la carte :" + #: ../src/vikgpslayer.c:140 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Hôte gpsd :" @@ -703,11 +801,15 @@ msgstr "Hôte gpsd :" msgid "Gpsd Port:" msgstr "Port gpsd :" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "Réception depuis GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "Émission vers GPS" @@ -715,96 +817,110 @@ msgstr "Émission vers GPS" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Suivi en temps réel des traces GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocole GPS inconnu" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Port série inconnu" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "Paramètre inconnu : %s" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Émission vers le GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Réception depuis le GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Émission vide" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Réception vide" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Tout effacer" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 +#, c-format +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "Envoie de %d point d'intérêt..." +msgstr[1] "Envoie de %d points d'intérêt..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:716 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "Envoie de %d point de route..." +msgstr[1] "Envoie de %d points de route..." + +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d sur %d position téléchargée…" msgstr[1] "%d sur %d positions téléchargées…" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d sur %d point de trace téléchargé…" msgstr[1] "%d sur %d points de trace téléchargés…" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "%d sur %d waypoint émis…" msgstr[1] "%d sur %d waypoints émis…" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "%d sur %d point de trace émis…" msgstr[1] "%d sur %d points de trace émis…" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "%d waypoint téléchargé" msgstr[1] "%d waypoints téléchargés" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d point de trace téléchargé" msgstr[1] "%d points de trace téléchargés" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "%d waypoint émis" msgstr[1] "%d waypoints émis" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "%d point de trace émis" msgstr[1] "%d points de trace émis" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Erreur: impossible de trouver gpsbabel." @@ -858,8 +974,8 @@ msgid "Map Type:" msgstr "Type de carte :" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "Répertoire des cartes :" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -905,22 +1021,36 @@ msgid "" "factor" msgstr "Impossible d'afficher des cases en dessous du facteur de zoom %d." -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Téléchargement de %d carte %s…" msgstr[1] "Téléchargement de %d cartes %s…" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Retélécharger les mauvaises cartes" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Retélécharger toutes les cartes" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -929,16 +1059,16 @@ msgstr "" "Mauvais mode d'affichage pour cette carte.\n" "Sélectionner \"%s\" dans le menu Vue et re-essayer." -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Mauvais niveau de zoom pour cette carte." -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "Télécharger dalles visibles" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "Rafraîchir dalles visibles" @@ -1126,12 +1256,12 @@ msgstr "Ce calque n'a pas de waypoints ou de traces." msgid "Export Layer" msgstr "Exporter le calque" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Le fichier choisi ne peut être ouvert en écriture." @@ -1147,78 +1277,78 @@ msgstr "Nom du waypoint :" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Aucun waypoint trouvé sur ce calque." -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "Aller au centre du calque" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Aller au waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Exporter le calque" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Exporter en tant que GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Exporter en tant que GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Exporter en tant que GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Nouveau waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Ajouter les waypoints Wikipedia" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "A l'intérieur de la couche courrante" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "A l'intérieur de la vue courrante" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Envoyer sur OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "Echec. Cette trace n'a pas d'information de temps." -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" "Echec. Aucune autre trace dans cette couche n'a d'information de temps." -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "Fusionner avec..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "Sélectionner la trace avec laquelle fusionner." -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Distance de fusionnement…" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Fusionner quand le temps entre les points est moins que :" #: ../src/viktrwlayer.c:2439 msgid "Split Threshold..." -msgstr "" +msgstr "Distance de séparation…" #: ../src/viktrwlayer.c:2440 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" @@ -1272,123 +1402,149 @@ msgstr "Télécharger les cartes le long de la trace…" msgid "Apply DEM Data" msgstr "Appliquer les altitudes du DEM" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "Impossible de lancer eog pour ouvrir ce fichier." -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Création de %d miniatures…" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Impossible de séparer la trace, qui n'a pas été modifiée." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Opération annulée. La trace n'a pas été changée." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Propriétés de la trace" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "Découper sur marqueur" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "Découper les segments" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Inverser" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Supprimer les doublons" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Longueur :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "Nombre de points :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "Segments :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Points dupliqués :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Vitesse maximale :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Vitesse moyenne :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Distance moyenne entre points :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "Altitudes atteintes :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Dénivelé total :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Départ :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Arrivée :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Pas de données" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Distance de la trace :" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Dénivelée/distance" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "Durée de la trace :" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Vitesse/temps" @@ -1428,27 +1584,47 @@ msgstr "Temps :" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "Vitesse :" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "Point de route" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Découper ici" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "Joindre avec le dernier" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Déplacer" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Règle" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1459,35 +1635,53 @@ msgstr "" "\n" "Ces changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Ne pas enregistrer" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "mpp" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "pixelfact" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Vous devez sélectionner un calque pour afficher ses propriétés" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Vous devez sélectionner un calque à supprimer." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Le fichier choisi ne peut pas être ouvert." -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Sélectionner un fichier GPS à ouvrir. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Enregistrer en tant que fichier Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1496,381 +1690,401 @@ msgstr "" "d'une image. La largeur et la longueur de l'image générée sont donc " "tronquées." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Surface totale %ldm x %ldm (%.3f km²)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "Enregistrer dans un fichier image" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Largeur (pixels) :" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Hauteur (pixels) :" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (mètres par pixel) :" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Surface visible dans la fenêtre principale" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Enregistrer en tant que PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Enregistrer en tant que JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Nombre d'image est-ouest" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Nombre d'images nord-sud" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "Vous devez être en mode UTM pour utiliser cette fonctionalité" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer l'image" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Sélectionner un répertoire pour stocker les images" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Choisir une couleur de fond" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "_Déplacer" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Calques" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "_Outils web" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nouveau fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "_Ajouter un fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Ajouter des données d'un autre fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "_Récupérer" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "À partir d'un _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Récupérer des données d'un GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "_Directions Google" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Obtenir des indications de conduite à partir de Google" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Récupérer des Geocaches à partir de geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Enregistrer _sous…" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Enregistrer le fichier sous un nom différent" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "Enregistrer dans un fichier _image" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Enregistre une copie d'écran dans un fichier" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "Générer un _répertoire d'images" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimer…" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Imprimer les cartes" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_Quitter" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Quitter le programme" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Enregistrer et quitter" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Enregistrer et quitter le programme" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go To location" +msgstr "Aller à une position" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "Aller à une adresse/lieu en utilisant une recherche textuelle" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "Choisir la _latitude/longitude…" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "Aller à une coordonnée latitude/longitude donnée" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Choisir une coordonnée UTM…" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Aller à une coordonnée UTM donnée" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Modifier la couleur de fond…" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _avant" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrière" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "Zoom _optimal" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Déplacer vers le Nord" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Déplacer vers l'Est" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Déplacer vers le Sud" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Déplacer vers l'Ouest" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "Tâches de fond" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "Co_uper" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "Co_pier" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "C_oller" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Effacer" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Tout effacer" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "Purger le cache des cartes" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Préférences…" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "Propriétés" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "Mode _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Mode _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Mode _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Outil de déplacement" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Outil de zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Règle" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Règle" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Afficher l'échelle" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "Afficher la croix centrale" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Activer le mode plein écran" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "Afficher le panneau latéral" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nouveau calque \"%s\"" +#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "GPS Data Manager" +msgstr "Gestionnaire de données GPS" + #: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" @@ -1881,190 +2095,5 @@ msgstr "" msgid "Viking" msgstr "Viking" -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:691 -msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 -#, c-format -msgid "Downloading %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:138 -msgid "Jump to current position on start" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:926 -#, c-format -msgid "Redownloading %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "mpp" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "pixelfact" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:527 -#, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "FIXME:IMGDIR" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go To location" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Data Manager" -msgstr "" +#~ msgid "Maps Directory (Optional):" +#~ msgstr "Répertoire des cartes (optionnel) :" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1a9069ea..b219715e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 20:47+0000\n" "Last-Translator: Krylov Ilya \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "עובד..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -344,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" @@ -454,11 +458,11 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -801,110 +805,110 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1003,52 +1007,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1236,12 +1240,12 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1257,71 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1397,131 +1401,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1561,31 +1565,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1593,441 +1613,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1875f7c9..a2221536 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-23 16:25+0000\n" -"Last-Translator: MeltingShell \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-20 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Alessi Andrea \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "In esecuzione..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Errore: acquisizione fallita." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Fatto." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Stato: rilevazione di gpsbabel in corso" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementi" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Lavoro" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Processi in background di Viking" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Per incollare un waypoint, seleziona uno strato appropriato in cui " "incollarlo." -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "%s() Curl perform errore: %s" @@ -211,6 +211,36 @@ msgstr "Personalizzato (in minuti)" msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "Gestione, esplorazione, analisi topografica e GPS." +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "Scarica attraverso la traccia" @@ -342,14 +372,14 @@ msgstr "Aquisiti dal GPS" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "Sto utilizzando cmdline '%s' e file '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "Download in corso di %d waypoint" msgstr[1] "Download in corso di %d waypoint" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -366,7 +396,7 @@ msgstr "Scaricati %d di %d %s" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Scaricati %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Dispositivo GPS: %s" @@ -379,7 +409,7 @@ msgstr "Protocollo GPS:" msgid "Serial Port:" msgstr "Porta seriale:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Dipositivo GPS: N/D" @@ -410,6 +440,10 @@ msgstr "Errore durante il download: %s" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Modalità '%s' non più supportata" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "Dimensione della Mapcache (MB)" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -452,11 +486,11 @@ msgstr "Ignora i _margini della pagina" msgid "Image S_ize:" msgstr "Dimen_sione immagine:" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Impossibile eseguire il browser web." -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "Impossibile creare una nuova email." @@ -464,6 +498,10 @@ msgstr "Impossibile creare una nuova email." msgid "Color:" msgstr "Colore:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 msgid "Line Thickness:" msgstr "Spessore della linea:" @@ -671,11 +709,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Download di DEM %s in corso" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Seleziona il file" @@ -733,6 +771,14 @@ msgstr "Parametri del World File:" msgid "Load From File..." msgstr "Carica da file..." +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:412 msgid "X (easting) scale (mpp): " msgstr "scala X (easting) (mpp): " @@ -781,11 +827,11 @@ msgstr "Porta di Gpsd:" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Intervallo di Prova Gpsd (secondi):" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "Download GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "Upload GPS" @@ -793,110 +839,110 @@ msgstr "Upload GPS" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Tracciamento GPS in tempo reale" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Protocollo GPS sconosciuto" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Porta seriale del dispositivo sconosciuta" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: parametro sconosciuto" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Upload su GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Scarica da GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Svuota Upload" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Svuota Download" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Svuota tutto" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Upload di %d waypoint in corso..." msgstr[1] "Upload di %d waypoint in corso..." -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Upload di %d trackpoint in corso..." msgstr[1] "Upload di %d trackpoint in corso..." -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Scaricati %d waypoint su %d..." msgstr[1] "Scaricati %d waypoint su %d..." -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint su %d..." msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint su %d..." -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Caricati %d di %d waypoint..." msgstr[1] "Caricati %d di of %d waypoint..." -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Caricati %d di %d trackpoint..." msgstr[1] "Caricati %d di %d trackpoint..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Scaricati %d waypoint" msgstr[1] "Scaricati %d waypoint" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Scaricati %d trackpoint" msgstr[1] "Scaricati %d trackpoint" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Caricati %d waypoint" msgstr[1] "Caricati %d waypoint" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Caricati %d trackpoint" msgstr[1] "Caricati %d trackpoint" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Errore: impossibile trovare gpsbabel." @@ -950,8 +996,8 @@ msgid "Map Type:" msgstr "Tipo di Mappa:" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "Directory delle mappe (opzionale):" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "Directory delle mappe" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -999,36 +1045,36 @@ msgid "" msgstr "" "Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappa..." msgstr[1] "Sto scaricando nuovamente fino a %d %s mappe..." -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Scaricamento %d %s mappa..." msgstr[1] "Scaricamento %d %s mappe..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Sto riscaricando mappa/e corrotte" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Sto riscaricando tutte le mappe" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1037,16 +1083,16 @@ msgstr "" "Modalità di disegno non valida per questa mappa.\n" "Seleziona \"%s\" dal menu Visualizza e riprova." -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Livello di zoom errato per questa mappa." -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "Scaricamento Mappe Onscreen" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "Aggiorna celle Onscreen" @@ -1194,6 +1240,10 @@ msgstr "Testo del Waypoint:" msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" +#: ../src/viktrwlayer.c:382 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "Trasparenza del colore di sfondo finta" + #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Marker waypoint:" @@ -1230,12 +1280,12 @@ msgstr "Questo lviello non ha waypoint o trackpoint." msgid "Export Layer" msgstr "Esporta livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Il file \"%s\" è già esistente, desideri sovrascriverlo?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Non è stato possibile aprire il file richiesto in scrittura." @@ -1251,71 +1301,71 @@ msgstr "Nome del Waypoint:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Waypoint non trovato in questo lviello." -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "Vai al Centro del Livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Vai al Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Esporta livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Esporta come GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Esporta come GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Esporta come GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Nuovo Waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Aggiungi Waypoint Wikipedia" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "Entro i confini del livello" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "Entro la vista corrente" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Carica su OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "Unisci con..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "Selezionare il tracciato da unire" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Unisci Soglia..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:" @@ -1379,6 +1429,10 @@ msgstr "Applica Dati DEM" msgid "Extend track end" msgstr "Estendi fine tracciato" +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "Estendi utilizzando le magic scissors" + #: ../src/viktrwlayer.c:2768 msgid "View Google Directions" msgstr "Mostra Google Directions" @@ -1387,129 +1441,133 @@ msgstr "Mostra Google Directions" msgid "Use with filter" msgstr "Usa con filtro" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Creazione di %d Anteprime..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Nessun livello di mappa in uno. Creane uno prima" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Divisione del tracciato fallita. Tracciato invariato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operazione interrotta. Tracciato invariato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Proprietà della Traccia" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "Dividi al Marker" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "Suddividi segmenti" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Inverti" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Elimina duplicato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Lunghezza della Traccia:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" "Copy text \t\r\n" "Trackpoints:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "Segmenti:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Punti duplicati:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Velocità Massima:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Velocità Media:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Distanza Media fra TrackPoint:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "Range di Altitudine:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Dislivello totale/Perdita:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Inizio:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Fine:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Durata:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Nessun dato" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "Distanza Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Elevazione-distanza" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "Durata Tracciato:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Velocità-tempo" @@ -1549,31 +1607,47 @@ msgstr "Differenza di Tempo:" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "\"Velocità\" Attraverso:" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "VDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "HDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "PDOP:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "SAT/FIX:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Trackpoint" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Suddividi qui" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "Unisci con l'ultimo" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Scorri" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Righello" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1583,49 +1657,53 @@ msgstr "" "Desideri salvare le modifiche effettuate al documento \"%s\"?\n" "Le modifiche effettuate saranno perse se non salvate." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Non salvare" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "pixelfact" +msgstr "pixelfact" + +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Devi selezionare un livello per vederne le proprietà relative." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Devo selezionare un livello per l'eliminazione." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Il file richiesto non può essere aperto." -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Seleziona un archivio GPS da aprire. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Salva come Viking File." -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1633,385 +1711,393 @@ msgstr "" "Regione visibile fuori dal bordo della dimensione pixel consentita per " "l'immagine. Regolazione dei valori larghezza/altezza." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Area Totale: %ldm x %ldm (%.3f kmq)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "Salva come file immagine" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Larghezza (pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Altezza (pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Zoom (metri per pixel):" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Area nella finestra correntemente visibile" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Salva come PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Salva come JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Celle dell'immagine est-ovest:" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Celle dell'immagine nord-sud:" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "Devi essere in modalità UTM per utilizzare questa funzione" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Salva immagine" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Selezionare una cartella dove conservare le immagini" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Seleziona un colore di sfondo" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "_Scorri" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Livelli" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "_Strumenti Web" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "Aiuto (_H)" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nuovo file" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Apri un file" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "A_ppendi File" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Appendi dati da un file differente" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "A_cquisisci" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Da _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Trasferisci dati da un dispositivo GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "Percorsi _di Google" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Ottieni indicazioni di guida da Google" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Ottieni Geocaches da geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Salva il file" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "S_alva con nome" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Sala il file con un nome differente" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "_Genera File Immagine" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Salva una schermata della pagina in un file" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "Genera _Cartella di Immagini" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "Stam_pa" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Stampa mappe" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_Esci" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Esci dal programma" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Salva ed Esci" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Salva ed Esci dal programma" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "Vai Alla posizione" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Vai all'indirizzo/posizione usando la ricerca testuale" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "_Vai a Lat\\/Lon..." -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "Vai a coordinate lat\\/lon arbitrarie" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Modalità UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Vai a coordinate UTM arbitrarie" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Imposta colore di sfondo..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Aumenta _ingrandimento" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "Riduci ingrandiment_o" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "Zoom _Verso" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Scorri verso Nord" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Scorri verso Est" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Scorri verso Sud" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Scorri verso Ovest" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "_Lavori in Background" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "Inco_lla" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Elimina Tutto" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "Aggiorna la cache della mappe" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "Inform_azioni" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "Modalità _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "Modalità _Expedia" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "Modalità _Mercator" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Strumento di scorrimento" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Strumento di Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Righello" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Strumento Righello" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Mostra Scala" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2019 +msgid "Show Center Mark" +msgstr "Mostra segnale centrale" + +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Schermo intero" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Attiva modalità schermo intero" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "Mostra Pannello Laterale" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nuovo %s Livello" @@ -2028,64 +2114,5 @@ msgstr "Gestore Dati GPS Basato su Mappa (dati in tempo reale)." msgid "Viking" msgstr "Viking" -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:382 -msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Esecuzione di eog per aprire il file fallita." - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "pixelfact" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2021 -msgid "Show Center Mark" -msgstr "" +#~ msgid "Maps Directory (Optional):" +#~ msgstr "Directory delle mappe (opzionale):" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8f2ed622..62927467 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "処理中..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "エラー: 取得失敗。" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "完了。" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "状態: gpsbableを探しています" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "ジョブ" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "進捗状況" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking バックグラウンドジョブ" @@ -55,124 +55,6 @@ msgstr "Viking バックグラウンドジョブ" msgid "paste failed" msgstr "貼り付け失敗" -#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 -msgid "Latitude:" -msgstr "緯度:" - -#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 -msgid "Longitude:" -msgstr "経度:" - -#: ../src/dialog.c:131 -msgid "Letter:" -msgstr "レター:" - -#: ../src/dialog.c:218 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: ../src/dialog.c:240 -msgid "Altitude:" -msgstr "高度:" - -#: ../src/dialog.c:245 -msgid "Comment:" -msgstr "コメント:" - -#: ../src/dialog.c:259 -msgid "Image:" -msgstr "画像:" - -#: ../src/dialog.c:273 -msgid "(none)" -msgstr "(なし)" - -#: ../src/dialog.c:633 -msgid "1 min" -msgstr "1分" - -#: ../src/dialog.c:634 -msgid "1 hour" -msgstr "1 時間" - -#: ../src/dialog.c:635 -msgid "1 day" -msgstr "1日" - -#: ../src/dialog.c:728 -msgid "Map type:" -msgstr "マップタイプ:" - -#: ../src/dialog.c:733 -msgid "Zoom level:" -msgstr "ズームレベル:" - -#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 -#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 -#: ../src/googlesearch.c:86 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: ../src/print.c:53 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: ../src/print.c:54 -msgid "Horizontally" -msgstr "水平方向" - -#: ../src/print.c:55 -msgid "Vertically" -msgstr "垂直方向" - -#: ../src/print.c:56 -msgid "Both" -msgstr "両方" - -#: ../src/print.c:120 -msgid "Image Settings" -msgstr "画像の設定" - -#: ../src/print.c:550 -msgid "done" -msgstr "完了" - -#: ../src/print.c:595 -msgid "C_enter:" -msgstr "中央(_E):" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 -msgid "Color:" -msgstr "色:" - -#: ../src/osm-traces.c:322 -msgid "Email:" -msgstr "Eメール:" - -#: ../src/osm-traces.c:338 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: ../src/osm-traces.c:370 -msgid "Description:" -msgstr "説明:" - -#: ../src/osm-traces.c:380 -msgid "Tags:" -msgstr "タグ:" - -#: ../src/osm-traces.c:390 -msgid "Public" -msgstr "公開" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "エラー: gpsbabelを見つけることができませんでした。" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1596 -msgid "Create" -msgstr "作成" - #: ../src/clipboard.c:94 msgid "wrong clipboard data size" msgstr "" @@ -190,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -199,6 +81,14 @@ msgstr "" msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 +msgid "Latitude:" +msgstr "緯度:" + +#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 +msgid "Longitude:" +msgstr "経度:" + #: ../src/dialog.c:115 msgid "Northing:" msgstr "" @@ -211,14 +101,38 @@ msgstr "" msgid "Zone:" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "レター:" + #: ../src/dialog.c:192 msgid "Waypoint Properties" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:218 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#: ../src/dialog.c:240 +msgid "Altitude:" +msgstr "高度:" + +#: ../src/dialog.c:245 +msgid "Comment:" +msgstr "コメント:" + +#: ../src/dialog.c:259 +msgid "Image:" +msgstr "画像:" + #: ../src/dialog.c:264 msgid "Symbol:" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:273 +msgid "(none)" +msgstr "(なし)" + #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) #: ../src/dialog.c:328 msgid "Please enter a name for the waypoint." @@ -270,6 +184,18 @@ msgstr "" msgid "X and Y zoom factors must be equal" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:633 +msgid "1 min" +msgstr "1分" + +#: ../src/dialog.c:634 +msgid "1 hour" +msgstr "1 時間" + +#: ../src/dialog.c:635 +msgid "1 day" +msgstr "1日" + #: ../src/dialog.c:636 msgid "Custom (in minutes):" msgstr "" @@ -299,6 +225,14 @@ msgstr "" msgid "Download along track" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:728 +msgid "Map type:" +msgstr "マップタイプ:" + +#: ../src/dialog.c:733 +msgid "Zoom level:" +msgstr "ズームレベル:" + #: ../src/expedia.c:51 msgid "Expedia Street Maps" msgstr "" @@ -321,6 +255,12 @@ msgid "" "report and delete image file!): %s" msgstr "" +#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 +#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 +#: ../src/googlesearch.c:86 +msgid "Search" +msgstr "検索" + #: ../src/geonamessearch.c:119 msgid "No entries found!" msgstr "" @@ -404,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -428,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -441,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -472,11 +412,43 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + +#: ../src/print.c:53 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../src/print.c:54 +msgid "Horizontally" +msgstr "水平方向" + +#: ../src/print.c:55 +msgid "Vertically" +msgstr "垂直方向" + +#: ../src/print.c:56 +msgid "Both" +msgstr "両方" + +#: ../src/print.c:120 +msgid "Image Settings" +msgstr "画像の設定" + +#: ../src/print.c:550 +msgid "done" +msgstr "完了" + #. Page Size #: ../src/print.c:579 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "" +#: ../src/print.c:595 +msgid "C_enter:" +msgstr "中央(_E):" + #. ignore page margins #: ../src/print.c:613 msgid "Ignore Page _Margins" @@ -486,14 +458,18 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" +#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 +msgid "Color:" +msgstr "色:" + #: ../src/vikcoordlayer.c:47 msgid "Minutes Width:" msgstr "" @@ -595,6 +571,10 @@ msgstr "" msgid "OSM upload" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:322 +msgid "Email:" +msgstr "Eメール:" + #: ../src/osm-traces.c:335 msgid "The email used as login" msgstr "" @@ -603,6 +583,10 @@ msgstr "" msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:338 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + #: ../src/osm-traces.c:351 msgid "The password used to login" msgstr "" @@ -625,14 +609,26 @@ msgid "" "the local file." msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:370 +msgid "Description:" +msgstr "説明:" + #: ../src/osm-traces.c:377 msgid "The description of the trace" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:380 +msgid "Tags:" +msgstr "タグ:" + #: ../src/osm-traces.c:387 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:390 +msgid "Public" +msgstr "公開" + #: ../src/osm-traces.c:396 msgid "Indicates if the trace is public or not" msgstr "" @@ -680,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -797,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -809,109 +805,113 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "エラー: gpsbabelを見つけることができませんでした。" + #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/C_ut" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1007,52 +1007,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1240,15 +1240,19 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:1596 +msgid "Create" +msgstr "作成" + #: ../src/viktrwlayer.c:1606 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" @@ -1257,71 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1397,131 +1401,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1561,31 +1565,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1593,441 +1613,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 23e8b4ba..48f91089 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-04 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Tadas Masiulionis \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-20 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Dainius Sakalinskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -27,28 +27,28 @@ msgstr "Vykdoma..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Klaida: pasiekti nepavyko." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Baigta." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Būsena: aptinkamas gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d dalykai" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Užduotis" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Eiga" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking fono darbai" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" "into." msgstr "Pasirinkite tinkamą sluoksnį, kad įterptumėte maršruto tašką." -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "%s() Curl įvykdymas nepavyko: %s" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Gaunami duomenys iš GPS" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "naudojant komantinę eilutę '%s' ir rinkmeną '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d maršruto taškas..." msgstr[1] "Atsiunčiami %d maršruto taškai..." msgstr[2] "Atsiunčiama %d maršruto taškų..." -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Atsiųsta %d iš %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Atsiųsta %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS įrenginys: %s" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "GPS protokolas:" msgid "Serial Port:" msgstr "Nuoseklusis prievadas:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS įrenginys: N/D" @@ -433,6 +433,10 @@ msgstr "Atsiuntimo klaida: %s" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "Braižymo režimas '%s' daugiau nepalaikomas" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Nėra" @@ -475,11 +479,11 @@ msgstr "Nepaisyti puslapio _paraščių" msgid "Image S_ize:" msgstr "Atvaizdo _dydis:" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Neįmanoma paleisti web naršyklės." -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "Neįmanoma sukurti naujo el. pašto." @@ -698,11 +702,11 @@ msgstr "Nepasirinktas atsisiuntimo šaltinis. Keiskite sluoksnio ypatybes." msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Atsiunčiamas DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Naršyti..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Pasirinkite rinkmeną" @@ -815,11 +819,11 @@ msgstr "Gpsd prievadas:" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "Gpsd bandymų intervalas (sekundėmis):" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS atsiuntimas" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS išsiuntimas" @@ -827,40 +831,40 @@ msgstr "GPS išsiuntimas" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS realaus laiko sekimas" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Nežinomas GPS protokolas" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Nežinomas įrenginio nuoseklusis prievadas" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: nežinomas parametras" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Nusiųsti į GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Atsisiųsti iš GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Išvalyti išsiuntimus" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Išvalyti atsiuntimus" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Išvalyti visus" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." @@ -868,7 +872,7 @@ msgstr[0] "Išsiunčiamas %d maršruto taškas..." msgstr[1] "Išsiunčiami %d maršruto taškai..." msgstr[2] "Išsiunčiama %d maršruto taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." @@ -876,7 +880,7 @@ msgstr[0] "Išsiunčiamas %d kelio taškas..." msgstr[1] "Išsiunčiami %d kelio taškai..." msgstr[2] "Išsiunčiama %d kelio taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -884,7 +888,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." @@ -892,7 +896,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d iš %d kelio taškų..." msgstr[1] "Atsiųsti %d iš %d kelio taškų..." msgstr[2] "Atsiųsta %d iš %d kelio taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." @@ -900,7 +904,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d maršruto taškų..." msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d maršruto taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." @@ -908,7 +912,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d iš %d kelio taškų..." msgstr[1] "Išsiųsti %d iš %d kelio taškų..." msgstr[2] "Išsiųsta %d iš %d kelio taškų..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d maršruto taškas" msgstr[1] "Atsiųsti %d maršruto taškai" msgstr[2] "Atsiųsta %d maršruto taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr[0] "Atsiųstas %d kelio taškas" msgstr[1] "Atsiųsti %d kelio taškai" msgstr[2] "Atsiųsta %d kelio taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" @@ -932,7 +936,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d maršruto taškas" msgstr[1] "Išsiųsti %d maršruto taškai" msgstr[2] "Išsiųsta %d maršruto taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr[0] "Išsiųstas %d kelio taškas" msgstr[1] "Išsiųsti %d kelio taškai" msgstr[2] "Išsiųsta %d kelio taškų" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Klaida: neįmanoma surasti gpsbabel." @@ -994,8 +998,8 @@ msgid "Map Type:" msgstr "Žemėlapio tipas:" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "Žemėlapių aplankalas (pasirinktinai):" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "Žemėlapių katalogas:" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Bailiai atsisakyti brėžti kvadratus arba esančius kvadratų už %d mastelio " "faktoriaus" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapio..." msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama iki %d %s žemėlapių..." -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr[0] "Pakartotinai atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." msgstr[1] "Pakartotinai atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." msgstr[2] "Pakartotinai atsiunčiama %d %s žemėlapių..." -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -1067,15 +1071,15 @@ msgstr[0] "Atsiunčiamas %d %s žemėlapis..." msgstr[1] "Atsiunčiami %d %s žemėlapiai..." msgstr[2] "Atsiunčiama %d %s žemėlapių..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Pakartotinai atsiųsti blogus žemėlapius" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Pakartotinai atsiųsti visus žemėlapius" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" @@ -1084,16 +1088,16 @@ msgstr "" "Klaidingas šio žemėlapio braižymo režimas.\n" "Pasirinkite iš meniu \"%s\" ir bandykite dar kartą." -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "Klaidingas šio žemėlapio mastelio lygis." -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "Atsiųsti matomus žemėlapius" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "Atnaujinti matomus kvadratus" @@ -1281,12 +1285,12 @@ msgstr "Šis sluoksnis neturi maršruto ir kelio taškų." msgid "Export Layer" msgstr "Eksportavimo sluoksnis" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Rinkmena \"%s\" jau yra, ar norite pakeisti?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Rinkmena, kurią užklausėte, negali būti atverta rašymui." @@ -1302,71 +1306,71 @@ msgstr "Maršruto taško pavadinimas:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Maršruto taškas nerastas šiame sluoksnyje." -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "Eiti į sluoksnio centrą" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Eiti į maršruto tašką" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Eksportuoti sluoksnį" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Eksportuoti kaip GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Eksportuoti kaip GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Eksportuoti kaip GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Naujas maršruto taškas" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "Pridėti Wikipedia maršruto taškus" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "Be sluoksnio ribų" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "Be esamos peržiūros" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Išsiųsti į OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "Nepavyko. Šis kelias neturi laiko žymų" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "Nepavyko. Jokie kiti keliai neturi laiko žymų šiame sluoksnyje" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "Sujungti su..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "Pasirinkite kelią sujungimui su" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Sujungti slenkstį..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Sujungti, jei tarp laiko ir kelių mažiau negu:" @@ -1442,131 +1446,131 @@ msgstr "Rodyti Google maršrutus" msgid "Use with filter" msgstr "Naudoti su filtru" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "Rinkmenos atverimui neįmanoma paleisti eog." -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "Sukūriamos %d atvaizdo miniatiūros..." -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "Nėra naudojamų žemėlapio sluoksnių. Sukurkite." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "Nepavyko atskirti kelio. Kelias liko nepakeistas." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Veiksmas nutrauktas. Kelias liko nepakeistas." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Kelio ypatybės" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "Atskirti ties žymeliu" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "Skaidyti atkarpomis" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Atvirkštinis" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Ištrinti dublikatus" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Kelio ilgis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "Kelio taškai:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "Atkarpos:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Sudubliuoti taškai:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Didžiausias greitis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Vidutinis greitis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Vid. nuot. tarp :" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "Aukščio intervalas:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Visas aukščio intervalas:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Pradžia:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Pabaiga:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Trukmė:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Nėra duomenų" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minučių" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "Kelio nuotolis:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Aukštis-nuotolis" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "Kelio laikas:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Greitis-laikas" @@ -1606,31 +1610,47 @@ msgstr "Laiko skirtumas:" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "\"Greitis\" tarp:" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Kelio taškas" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Skaidyti čia" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "Sujungti su paskutiniu" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Perkėlimas" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Liniuotė" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1641,53 +1661,53 @@ msgstr "" "\n" "Jūsų pakeitimai dings, jeigu jų neišsaugosite." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Be pavadinimo" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Neišsaugoti" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "Tikrasis taškas" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad pamatytumėte jo ypatybes." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Turite pasirinkti sluoksnį, kad ištrintumėte." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Užklaustos rinkmenos neįmanoma atverti." -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Pasirinkite atverimui GPS duomenų rinkmeną. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Išsaugoti kaip Viking rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." @@ -1695,389 +1715,393 @@ msgstr "" "Matoma sritis už leidžiamo taško nustato atvaizdo ribas. Kerpamas " "pločio/aukščio vertės." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Visas plotas: %ldm x %ldm (%.3f kv. km)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "Išsaugoti atvaizdą į rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Plotis (taškais)" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Aukštis (taškais)" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Mastelis (metrai į tašką):" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Plotas matomame lange" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Išsaugoti kaip PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Išsaugoti kaip JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "Rytiniai-vakariniai atvaizdų kvadratai:" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "Šiauriniai-pietiniai atvaizdų kvadratai:" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "Jūs privalote būti UTM režime, kad galėtumėte naudoti šias ypatybes." -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Išsaugoti atvaizdą" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Pasirinkite aplankalą atvaizdams saugoti" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Keisti fono spalvą" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Rinkmena" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Mastelis" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "_Perkėlimas" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Sluoksniai" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "Į_rankiai" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "_Web įrankiai" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Nauja" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nauja rinkmena" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Atverti" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Atverti rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "_Pridėti rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Pridėti duomenis iš kitos rinkmenos" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "_Gauti duomenis" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Iš _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Perkelti duomenis iš GPS įrenginio" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "Google _maršrutai" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "Gauti iš Google kelionės maršrutą" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Gauti Geocaches iš geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Išsaugoti" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Išsaugoti rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Išsaugoti _kaip" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Išsaugoti rinkmeną kitu pavadinimu" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "_Sukurti atvaizdo rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "Išsaugoti darbo aplinkos atvaizdą į rinkmeną" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "Sukurti a_tvaizdų aplankalą" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "FIXME:IMGDIR" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_Spausdinti" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Spausdinti žemėlapius" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "Iš_eiti" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Išeiti iš programos" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Išsa_ugoti ir Išeiti" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Išsaugoti ir Išeiti iš programos" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "Eiti į vietą" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Eiti į adresą/vietą naudojant tekstinę paiešką" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "Eiti į Platumą/Ilgumą..." -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "Eiti į pasirinktas pla\\/ilg koordinates" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Eiti į UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "Eiti į pasirinktas UTM koordinates" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Nustatyti fono spalvą..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "_Didinti" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "M_ažinti" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "Didinti _iki" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Šiaurinė pusė" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Rytinė pusė" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Pietinė pusė" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Vakarinė pusė" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "Fono _darbai" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "_Iškirpti" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Kopijuoti" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "Į_terpti" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Ištrinti" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Ištrinti visus" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nustatymai" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_Ypatybės" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Merkatorinis režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Perkėlimo įrankis" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Mastelio įrankis" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Liniuotė" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Matavimo įrankis" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Rodyti padalas" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "Rodyti centrinį žymeklį" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Viso ekrano režimas" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "Rodyti šoninį skydelį" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Naujas %s sluoksnis" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8dd28802..06ac7506 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:59+0000\n" "Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -26,28 +26,28 @@ msgstr "Strādā..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Kļūda: iegūšana neizdevās." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Gatavs." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Statuss: nosaka gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d ieraksti" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Darbs" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking fona darbi" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -344,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" @@ -454,11 +458,11 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -801,110 +805,110 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1003,52 +1007,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1236,12 +1240,12 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1257,71 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1397,131 +1401,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1561,31 +1565,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1593,441 +1613,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 0a89f5e0..1a382c71 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -15,29 +15,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Ferdig." -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "" + +#: ../src/background.c:57 +#, c-format +msgid "%d items" +msgstr "" + +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Jobb" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" +#: ../src/background.c:239 +msgid "Viking Background Jobs" +msgstr "" + #: ../src/clipboard.c:84 msgid "paste failed" msgstr "lim inn mislykktes" +#: ../src/clipboard.c:94 +msgid "wrong clipboard data size" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 msgid "Latitude:" msgstr "Breddegrad:" @@ -46,10 +89,26 @@ msgstr "Breddegrad:" msgid "Longitude:" msgstr "Lengdegrad:" +#: ../src/dialog.c:115 +msgid "Northing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:121 +msgid "Easting:" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:128 msgid "Zone:" msgstr "Sone:" +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -70,6 +129,10 @@ msgstr "Bilde:" msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" +#: ../src/dialog.c:273 +msgid "(none)" +msgstr "" + #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) #: ../src/dialog.c:328 msgid "Please enter a name for the waypoint." @@ -80,6 +143,10 @@ msgstr "Angi navn for waypointen" msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Waypointen \"%s\" fins allerede. Vil du overskrive den?" +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "Legg til spor" @@ -97,6 +164,26 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et navn for sporet" msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Sporet \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive det?" +#: ../src/dialog.c:559 +msgid "Zoom Factors..." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:573 +msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:574 +msgid "X (easting): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:575 +msgid "Y (northing): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:580 +msgid "X and Y zoom factors must be equal" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:633 msgid "1 min" msgstr "1 minutt" @@ -113,6 +200,31 @@ msgstr "1 dag" msgid "Custom (in minutes):" msgstr "Tilpasset (i minutter):" +#: ../src/dialog.c:691 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:726 +msgid "Download along track" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:728 msgid "Map type:" msgstr "Karttype:" @@ -121,12 +233,38 @@ msgstr "Karttype:" msgid "Zoom level:" msgstr "Zoomnivå:" +#: ../src/expedia.c:51 +msgid "Expedia Street Maps" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:79 +msgid "Invalid expedia altitude" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 msgid "Search" msgstr "Søk" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 msgid "I don't know that place. Do you want another search?" msgstr "Jeg kjenner ikke stedet. Ønsker du et nytt søk?" @@ -135,10 +273,18 @@ msgstr "Jeg kjenner ikke stedet. Ønsker du et nytt søk?" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Angi adresse eller stedsnavn:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "kunne ikke åpne tempfil" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:34 msgid "Google" @@ -160,10 +306,23 @@ msgstr "geocaching.com-brukernavn:" msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com-passord:" +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + #: ../src/datasource_gc.c:169 msgid "Number geocaches:" msgstr "Antall geocacher:" +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 +msgid "Google Directions" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:74 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -180,6 +339,25 @@ msgstr "Hent fra GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Hentet fra GPS" +#: ../src/datasource_gps.c:133 +#, c-format +msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/datasource_gps.c:170 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." @@ -190,7 +368,7 @@ msgstr "Lastet ned %d av %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Lastet ned %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS-enhet: %s" @@ -199,15 +377,45 @@ msgstr "GPS-enhet: %s" msgid "GPS Protocol:" msgstr "GPS-protokoll" +#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 +msgid "Serial Port:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 +msgid "GPS device: N/A" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 msgid "Invalid DEM" msgstr "Ugyldig DEM" +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Nedlastingsfeil: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -232,22 +440,48 @@ msgstr "Bildeinnstillinger" msgid "done" msgstr "ferdig" +#. Page Size +#: ../src/print.c:579 +msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +msgstr "" + +#: ../src/print.c:595 +msgid "C_enter:" +msgstr "" + +#. ignore page margins +#: ../src/print.c:613 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "" + #: ../src/print.c:632 msgid "Image S_ize:" msgstr "B_ildestørrelse:" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Kunne ikke starte nettleser." +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 msgid "Color:" msgstr "Farge:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 msgid "Line Thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "" + #: ../src/datasource_bfilter.c:54 msgid "Simplify All Tracks" msgstr "Forenkle alle spor" @@ -256,10 +490,26 @@ msgstr "Forenkle alle spor" msgid "Simplified Tracks" msgstr "Forenklede spor" +#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +msgid "Remove Duplicate Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" + #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 msgid "Polygonzied Layer" msgstr "Polygoniserte lag" +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "" + #: ../src/main.c:117 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiver feilsøkingsutskrifter" @@ -272,6 +522,18 @@ msgstr "Slå på utfyllende utskrift" msgid "Show version" msgstr "Vis versjon" +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:77 msgid "OSM username:" msgstr "OSM-brukernavn:" @@ -280,10 +542,30 @@ msgstr "OSM-brukernavn:" msgid "OSM password:" msgstr "OSM-passord:" -#: ../src/osm-traces.c:253 +#: ../src/osm-traces.c:218 #, c-format -msgid "failed to open temporary file: %s" -msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil: %s" +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:253 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke åpne midlertidig fil: %s" + +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" #: ../src/osm-traces.c:299 msgid "OSM upload" @@ -293,6 +575,10 @@ msgstr "OSM-opplasting" msgid "Email:" msgstr "E-post:" +#: ../src/osm-traces.c:335 +msgid "The email used as login" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:336 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" @@ -318,10 +604,28 @@ msgstr "Filens navn:" msgid "The name of the file on OSM" msgstr "Navnet på filen på OSM" +#: ../src/osm-traces.c:367 +msgid "" +"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " +"the local file." +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:370 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" +#: ../src/osm-traces.c:377 +msgid "The description of the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:380 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:387 +msgid "The tags associated to the trace" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:390 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -335,6 +639,10 @@ msgstr "Indikerer om sporet er offentlig eller ikke" msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Laster opp %s til OSM" +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:108 msgid "DEM Files:" msgstr "DEM-filer:" @@ -343,6 +651,14 @@ msgstr "DEM-filer:" msgid "Download Source:" msgstr "Last ned kilde:" +#: ../src/vikdemlayer.c:111 +msgid "Min Elev:" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:112 +msgid "Max Elev:" +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:124 msgid "DEM Download/Import" msgstr "DEM-nedlasting/import" @@ -361,7 +677,11 @@ msgstr "Ingen nedlastingskilde valgt. Endre lagegenskaper." msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Laster ned DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:68 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" @@ -377,11 +697,23 @@ msgstr "Legg til..." msgid "Delete" msgstr "Slett" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne bildefil: %s" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 msgid "Choose World file" msgstr "Velg World-fil" @@ -398,61 +730,192 @@ msgstr "Den World-filen du valgte kunne ikke åpnes for skriving." msgid "Layer Properties" msgstr "Laginnstillinger" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 msgid "Load From File..." msgstr "Last inn fra fil..." +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 msgid "Map Image:" msgstr "Kartbilde:" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 +msgid "Goto Map Center" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 msgid "Export to World File" msgstr "Eksporter til World-fil" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:137 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:138 +msgid "Jump to current position on start" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:140 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:141 +msgid "Gpsd Port:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS-nedlasting" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS-opplasting" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:208 +msgid "GPS Realtime Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Ukjent GPS-protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 +msgid "Unknown serial port device" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: ukjent parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Last opp til GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Last ned fra GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Tøm opplasting" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Tøm nedlasting" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Tøm alle" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Laster opp %d waypoint..." +#: ../src/vikgpslayer.c:716 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:740 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:748 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:755 +#, c-format +msgid "Downloaded %d waypoint" +msgid_plural "Downloaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:757 +#, c-format +msgid "Downloaded %d trackpoint" +msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#, c-format +msgid "Uploaded %d waypoint" +msgid_plural "Uploaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:763 +#, c-format +msgid "Uploaded %d trackpoint" +msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 +msgid "/C_ut" +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopier" @@ -469,6 +932,14 @@ msgstr "/_Slett" msgid "/New Layer" msgstr "/Nytt lag" +#: ../src/viklayerspanel.c:152 +msgid "Top Layer" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:487 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:537 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Du kan ikke klippe ut øverste lag" @@ -481,18 +952,35 @@ msgstr "Du kan ikke slette øverste lag" msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Er du sikker på at du vil ta slette alle lagene?" +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:88 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:119 msgid "Map Type:" msgstr "Karttype:" +#: ../src/vikmapslayer.c:120 +msgid "Maps Directory:" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" +#: ../src/vikmapslayer.c:122 +msgid "Autodownload maps:" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:123 msgid "Zoom Level:" msgstr "Zoomnivå:" +#: ../src/vikmapslayer.c:129 +msgid "Maps Download" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:135 msgid "Map" msgstr "Kart" @@ -505,1075 +993,81 @@ msgstr "Ukjent karttype" msgid "Unknown Map Zoom" msgstr "Ukjent kartzoom" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:467 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "Laster ned %d %s kart..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 -msgid "Wrong zoom level for this map." -msgstr "Feil zoomnviå for dette kartet." +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 +msgid "Redownload bad map(s)" +msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:203 -msgid "Layer Name" -msgstr "Navn på lag" +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 +msgid "Redownload all map(s)" +msgstr "" -#: ../src/viktreeview.c:624 -#, c-format -msgid "delete data from %s\n" -msgstr "slett data fra %s\n" - -#: ../src/viktrwlayer.c:307 -msgid "Create Waypoint" -msgstr "Opprett Waypoint" - -#: ../src/viktrwlayer.c:317 -msgid "Edit Waypoint" -msgstr "Rediger Waypoint" - -#: ../src/viktrwlayer.c:327 -msgid "Show Picture" -msgstr "Vis bilde" - -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "Circle" -msgstr "Sirkel" - -#: ../src/viktrwlayer.c:372 -msgid "Track Thickness:" -msgstr "Sportykkelse:" - -#: ../src/viktrwlayer.c:374 -msgid "Track Background Color" -msgstr "Bakgrunnsfarge på spor" - -#: ../src/viktrwlayer.c:378 -msgid "Draw Labels" -msgstr "Tegn etiketter" - -#: ../src/viktrwlayer.c:381 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrunn:" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1546 -msgid "Export Layer" -msgstr "Eksporter lag" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" -msgstr "Filen \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive den?" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1596 -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 -msgid "Export layer" -msgstr "Eksporter lag" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 -msgid "Export as GPSPoint" -msgstr "Eksporter som GPSPoint" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 -msgid "Export as GPSMapper" -msgstr "Eksporter som GPSMapper" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 -msgid "Export as GPX" -msgstr "Eksporter som GPX" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 -msgid "Upload to OSM" -msgstr "Last opp til OSM" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2686 -msgid "Goto" -msgstr "Gå til" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2694 -msgid "Visit Geocache Webpage" -msgstr "Besøk Geocache sin hjemmeside" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "Bruk med filter" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "Kunne ikke starte eog for å åpne fil." - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "Ingen kartlag i bruk. Opprett ett først" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "Kunne ikke dele spor. Spor uendret" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "Operasjon avbrutt. Spor uendret" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 -#, c-format -msgid "%s - Track Properties" -msgstr "%s - Sporegenskaper" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Track Length:" -msgstr "Sporlengde:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Max Speed:" -msgstr "Høyeste hastighet" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "Snitthastighet" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Start:" -msgstr "Start:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "End:" -msgstr "Slutt:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duration:" -msgstr "Varighet:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 -#, c-format -msgid "No Data" -msgstr "Ingen data" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutter" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "Spordistanse:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "Sportid:" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 -msgid "Speed-time" -msgstr "Hastighet-tid" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 -msgid "Part of Track:" -msgstr "Del av spor:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 -msgid "Timestamp:" -msgstr "Tidsstempel:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 -msgid "Time:" -msgstr "Tid:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 -msgid "Distance Difference:" -msgstr "Avstandsforskjell:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 -msgid "Time Difference:" -msgstr "Tidsforskjell:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 -msgid "\"Speed\" Between:" -msgstr "\"Hastighet\" mellom:" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 -msgid "Split Here" -msgstr "Del her" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Pan" -msgstr "Panorér" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Ruler" -msgstr "Linjal" - -#: ../src/vikwindow.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" -"\n" -"Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" -"Vil du lagre endringene i dokumentet \"%s\"?\n" -"\n" -"Endringene vil gå tapt om du ikke lagrer dem." - -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 -msgid "Untitled" -msgstr "Uten tittel" - -#: ../src/vikwindow.c:367 -msgid "Don't Save" -msgstr "Ikke lagre" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/vikwindow.c:1113 -msgid "You must select a layer to show its properties." -msgstr "Du må velge et lag for å kunne se dets egenskaper." - -#: ../src/vikwindow.c:1129 -msgid "You must select a layer to delete." -msgstr "Du må velge et lag å slette." - -#: ../src/vikwindow.c:1347 -msgid "The file you requested could not be opened." -msgstr "Filen du valgte kunne ikke åpnes." - -#: ../src/vikwindow.c:1390 -msgid "Please select a GPS data file to open. " -msgstr "Vennligst velg en GPS-datafil å åpne. " - -#: ../src/vikwindow.c:1433 -msgid "Save as Viking File." -msgstr "Lagre som Viking-fil." - -#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 -msgid "Save to Image File" -msgstr "Lagre til bildefil" - -#: ../src/vikwindow.c:1712 -msgid "Width (pixels):" -msgstr "Bredde (piksler):" - -#: ../src/vikwindow.c:1714 -msgid "Height (pixels):" -msgstr "Høyde (piksler):" - -#: ../src/vikwindow.c:1717 -msgid "Zoom (meters per pixel):" -msgstr "Zoom (meter pr pixel):" - -#: ../src/vikwindow.c:1733 -msgid "Save as PNG" -msgstr "Lagre som PNG" - -#: ../src/vikwindow.c:1734 -msgid "Save as JPEG" -msgstr "Lagre som JPEG" - -#: ../src/vikwindow.c:1796 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Du må være i UTM-modus for å bruke denne funksjonen" - -#: ../src/vikwindow.c:1807 -msgid "Save Image" -msgstr "Lagre bilde" - -#: ../src/vikwindow.c:1834 -msgid "Choose a directory to hold images" -msgstr "Velg en mappe til å lagre bilder" - -#: ../src/vikwindow.c:1920 -msgid "Choose a background color" -msgstr "Velg en bakgrunnsfarge" - -#: ../src/vikwindow.c:1941 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ../src/vikwindow.c:1942 -msgid "_Edit" -msgstr "R_ediger" - -#: ../src/vikwindow.c:1943 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" - -#: ../src/vikwindow.c:1946 -msgid "_Layers" -msgstr "_Lag" - -#: ../src/vikwindow.c:1947 -msgid "_Tools" -msgstr "Verk_tøy" - -#: ../src/vikwindow.c:1949 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ../src/vikwindow.c:1951 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: ../src/vikwindow.c:1951 -msgid "New file" -msgstr "Ny fil" - -#: ../src/vikwindow.c:1952 -msgid "_Open" -msgstr "_Åpne" - -#: ../src/vikwindow.c:1952 -msgid "Open a file" -msgstr "Åpne en fil" - -#: ../src/vikwindow.c:1955 -msgid "From _GPS" -msgstr "Fra _GPS" - -#: ../src/vikwindow.c:1955 -msgid "Transfer data from a GPS device" -msgstr "Overfør data fra GPS-enhet" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Get driving directions from Google" -msgstr "Få kjøreanvisninger fra Google" - -#: ../src/vikwindow.c:1958 -msgid "Geo_caches" -msgstr "Geo_cacher" - -#: ../src/vikwindow.c:1958 -msgid "Get Geocaches from geocaching.com" -msgstr "Få Geocacher fra geocaching.com" - -#: ../src/vikwindow.c:1960 -msgid "Save the file" -msgstr "Lagre filen" - -#: ../src/vikwindow.c:1961 -msgid "Save _As" -msgstr "Lagre _som" - -#: ../src/vikwindow.c:1961 -msgid "Save the file under different name" -msgstr "Lagre filen med et annet navn" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "_Generate Image File" -msgstr "_Generer bildefil" - -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "Print maps" -msgstr "Skriv ut kart" - -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: ../src/vikwindow.c:1970 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Lagre og avslutt" - -#: ../src/vikwindow.c:1970 -msgid "Save and Exit the program" -msgstr "Lagre og avslutt programmet" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to UTM..." -msgstr "Gå til UTM..." - -#: ../src/vikwindow.c:1975 -msgid "Set Background Color..." -msgstr "Velg bakgrunnsfarge" - -#: ../src/vikwindow.c:1976 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom _inn" - -#: ../src/vikwindow.c:1977 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom _ut" - -#: ../src/vikwindow.c:1978 -msgid "Zoom _To" -msgstr "Zoom _til" - -#: ../src/vikwindow.c:1979 -msgid "0.25" -msgstr "0.25" - -#: ../src/vikwindow.c:1980 -msgid "0.5" -msgstr "0.5" - -#: ../src/vikwindow.c:1981 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../src/vikwindow.c:1982 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/vikwindow.c:1983 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../src/vikwindow.c:1984 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../src/vikwindow.c:1985 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ../src/vikwindow.c:1986 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: ../src/vikwindow.c:1987 -msgid "64" -msgstr "64" - -#: ../src/vikwindow.c:1988 -msgid "128" -msgstr "128" - -#: ../src/vikwindow.c:1993 -msgid "Background _Jobs" -msgstr "Bakgrunns_jobb" - -#: ../src/vikwindow.c:1995 -msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp _ut" - -#: ../src/vikwindow.c:1996 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopier" - -#: ../src/vikwindow.c:1997 -msgid "_Paste" -msgstr "_Lim inn" - -#: ../src/vikwindow.c:1998 -msgid "_Delete" -msgstr "Sle_tt" - -#: ../src/vikwindow.c:1999 -msgid "Delete All" -msgstr "Slett alle" - -#: ../src/vikwindow.c:2000 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Innstillinger..." - -#: ../src/vikwindow.c:2001 -msgid "_Properties" -msgstr "_Egenskaper" - -#: ../src/vikwindow.c:2003 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: ../src/vikwindow.c:2008 -msgid "_UTM Mode" -msgstr "_UTM-modus" - -#: ../src/vikwindow.c:2009 -msgid "_Expedia Mode" -msgstr "_Expedia-modus" - -#: ../src/vikwindow.c:2010 -msgid "_Mercator Mode" -msgstr "_Mercator-modus" - -#: ../src/vikwindow.c:2015 -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomverktøy" - -#: ../src/vikwindow.c:2016 -msgid "_Ruler" -msgstr "_Linjal" - -#: ../src/vikwindow.c:2016 -msgid "Ruler Tool" -msgstr "Linjalverktøy" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Full Screen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Activate full screen mode" -msgstr "Aktiver fullskjerm" - -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Nytt %s lag" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 -msgid "Status: detecting gpsbabel" -msgstr "" - -#: ../src/background.c:54 -#, c-format -msgid "%d items" -msgstr "" - -#: ../src/background.c:227 -msgid "Viking Background Jobs" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:94 -msgid "wrong clipboard data size" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:115 -msgid "Northing:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:121 -msgid "Easting:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:131 -msgid "Letter:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:273 -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:559 -msgid "Zoom Factors..." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:573 -msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:574 -msgid "X (easting): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:575 -msgid "Y (northing): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:580 -msgid "X and Y zoom factors must be equal" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:691 -msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:726 -msgid "Download along track" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:51 -msgid "Expedia Street Maps" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:79 -msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 -msgid "Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:133 -#, c-format -msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 -#, c-format -msgid "Downloading %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 -msgid "Serial Port:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 -msgid "GPS device: N/A" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#. Page Size -#: ../src/print.c:579 -msgid "_Adjust Page Size and Orientation" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:595 -msgid "C_enter:" -msgstr "" - -#. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 -msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:46 -msgid "Max number of points:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 -msgid "Remove Duplicate Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:218 -#, c-format -msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:335 -msgid "The email used as login" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:367 -msgid "" -"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -"the local file." -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:377 -msgid "The description of the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:380 -msgid "Tags:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:387 -msgid "The tags associated to the trace" -msgstr "" - -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:111 -msgid "Min Elev:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:112 -msgid "Max Elev:" -msgstr "" - -#: ../src/vikfileentry.c:67 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 -msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 -msgid "World File Parameters:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 -msgid "Goto Map Center" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:137 -msgid "Recording tracks" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:138 -msgid "Jump to current position on start" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:140 -msgid "Gpsd Host:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:141 -msgid "Gpsd Port:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:208 -msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:379 -msgid "Unknown serial port device" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:744 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:752 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:759 -#, c-format -msgid "Downloaded %d waypoint" -msgid_plural "Downloaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:761 -#, c-format -msgid "Downloaded %d trackpoint" -msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:765 -#, c-format -msgid "Uploaded %d waypoint" -msgid_plural "Uploaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:767 -#, c-format -msgid "Uploaded %d trackpoint" -msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/C_ut" -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:152 -msgid "Top Layer" -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:487 -msgid "Aggregate Layers have no settable properties." -msgstr "" - -#. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:88 -msgid "Use Viking Zoom Level" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:122 -msgid "Autodownload maps:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:129 -msgid "Maps Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:467 -#, c-format -msgid "" -"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" -"Select \"%s\" from View menu to view it." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:609 -#, c-format -msgid "" -"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " -"factor" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:926 -#, c-format -msgid "Redownloading %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 -msgid "Redownload bad map(s)" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 -msgid "Redownload all map(s)" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "Feil zoomnviå for dette kartet." + +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" +#: ../src/viktreeview.c:203 +msgid "Layer Name" +msgstr "Navn på lag" + +#: ../src/viktreeview.c:624 +#, c-format +msgid "delete data from %s\n" +msgstr "slett data fra %s\n" + +#: ../src/viktrwlayer.c:307 +msgid "Create Waypoint" +msgstr "Opprett Waypoint" + #: ../src/viktrwlayer.c:310 msgid "Create Track" msgstr "" @@ -1582,10 +1076,18 @@ msgstr "" msgid "Begin Track" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:317 +msgid "Edit Waypoint" +msgstr "Rediger Waypoint" + #: ../src/viktrwlayer.c:322 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:327 +msgid "Show Picture" +msgstr "Vis bilde" + #: ../src/viktrwlayer.c:330 msgid "Magic Scissors" msgstr "" @@ -1626,6 +1128,10 @@ msgid "Square" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "Circle" +msgstr "Sirkel" + +#: ../src/viktrwlayer.c:341 msgid "X" msgstr "" @@ -1657,10 +1163,18 @@ msgstr "" msgid "Min Stop Length (seconds):" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:372 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "Sportykkelse:" + #: ../src/viktrwlayer.c:373 msgid "Track BG Thickness:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:374 +msgid "Track Background Color" +msgstr "Bakgrunnsfarge på spor" + #: ../src/viktrwlayer.c:375 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "" @@ -1669,6 +1183,10 @@ msgstr "" msgid "Max Track Velocity:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:378 +msgid "Draw Labels" +msgstr "Tegn etiketter" + #: ../src/viktrwlayer.c:379 msgid "Waypoint Color:" msgstr "" @@ -1677,6 +1195,10 @@ msgstr "" msgid "Waypoint Text:" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:381 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrunn:" + #: ../src/viktrwlayer.c:382 msgid "Fake BG Color Translucency:" msgstr "" @@ -1713,10 +1235,23 @@ msgstr "" msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1546 +msgid "Export Layer" +msgstr "Eksporter lag" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "Filen \"%s\" eksisterer. Vil du overskrive den?" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:1596 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + #: ../src/viktrwlayer.c:1606 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" @@ -1725,51 +1260,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 +msgid "Export layer" +msgstr "Eksporter lag" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 +msgid "Export as GPSPoint" +msgstr "Eksporter som GPSPoint" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 +msgid "Export as GPSMapper" +msgstr "Eksporter som GPSMapper" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 +msgid "Export as GPX" +msgstr "Eksporter som GPX" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 +msgid "Upload to OSM" +msgstr "Last opp til OSM" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1789,6 +1344,14 @@ msgstr "" msgid "Track Already Exists" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:2686 +msgid "Goto" +msgstr "Gå til" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Visit Geocache Webpage" +msgstr "Besøk Geocache sin hjemmeside" + #: ../src/viktrwlayer.c:2709 msgid "Goto Startpoint" msgstr "" @@ -1833,55 +1396,142 @@ msgstr "" msgid "View Google Directions" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "Bruk med filter" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "Kunne ikke starte eog for å åpne fil." + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "Ingen kartlag i bruk. Opprett ett først" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "Kunne ikke dele spor. Spor uendret" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "Operasjon avbrutt. Spor uendret" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 +#, c-format +msgid "%s - Track Properties" +msgstr "%s - Sporegenskaper" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Track Length:" +msgstr "Sporlengde:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Max Speed:" +msgstr "Høyeste hastighet" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "Snitthastighet" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Start:" +msgstr "Start:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "End:" +msgstr "Slutt:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duration:" +msgstr "Varighet:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 +#, c-format +msgid "No Data" +msgstr "Ingen data" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "Spordistanse:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "Sportid:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 +msgid "Speed-time" +msgstr "Hastighet-tid" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 +msgid "Part of Track:" +msgstr "Del av spor:" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 msgid "Latitude:" msgstr "" @@ -1894,150 +1544,520 @@ msgstr "" msgid "Altitude:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Tidsstempel:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 +msgid "Time:" +msgstr "Tid:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "Avstandsforskjell:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 +msgid "Time Difference:" +msgstr "Tidsforskjell:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "\"Hastighet\" mellom:" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 +msgid "Split Here" +msgstr "Del her" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Pan" +msgstr "Panorér" + +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Ruler" +msgstr "Linjal" + +#: ../src/vikwindow.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" +"Vil du lagre endringene i dokumentet \"%s\"?\n" +"\n" +"Endringene vil gå tapt om du ikke lagrer dem." + +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 +msgid "Untitled" +msgstr "Uten tittel" + +#: ../src/vikwindow.c:368 +msgid "Don't Save" +msgstr "Ikke lagre" + +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 -msgid "" -"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " -"width/height values." -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 +msgid "You must select a layer to show its properties." +msgstr "Du må velge et lag for å kunne se dets egenskaper." + +#: ../src/vikwindow.c:1121 +msgid "You must select a layer to delete." +msgstr "Du må velge et lag å slette." + +#: ../src/vikwindow.c:1339 +msgid "The file you requested could not be opened." +msgstr "Filen du valgte kunne ikke åpnes." + +#: ../src/vikwindow.c:1382 +msgid "Please select a GPS data file to open. " +msgstr "Vennligst velg en GPS-datafil å åpne. " + +#: ../src/vikwindow.c:1425 +msgid "Save as Viking File." +msgstr "Lagre som Viking-fil." + +#: ../src/vikwindow.c:1664 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1683 +#, c-format +msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" +msgstr "" + +#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) +#: ../src/vikwindow.c:1691 +msgid "Save to Image File" +msgstr "Lagre til bildefil" + +#: ../src/vikwindow.c:1709 +msgid "Width (pixels):" +msgstr "Bredde (piksler):" + +#: ../src/vikwindow.c:1711 +msgid "Height (pixels):" +msgstr "Høyde (piksler):" + +#: ../src/vikwindow.c:1714 +msgid "Zoom (meters per pixel):" +msgstr "Zoom (meter pr pixel):" + +#: ../src/vikwindow.c:1720 +msgid "Area in current viewable window" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1730 +msgid "Save as PNG" +msgstr "Lagre som PNG" + +#: ../src/vikwindow.c:1731 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "Lagre som JPEG" + +#: ../src/vikwindow.c:1751 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1753 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1793 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Du må være i UTM-modus for å bruke denne funksjonen" + +#: ../src/vikwindow.c:1804 +msgid "Save Image" +msgstr "Lagre bilde" + +#: ../src/vikwindow.c:1831 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "Velg en mappe til å lagre bilder" + +#: ../src/vikwindow.c:1917 +msgid "Choose a background color" +msgstr "Velg en bakgrunnsfarge" + +#: ../src/vikwindow.c:1938 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../src/vikwindow.c:1939 +msgid "_Edit" +msgstr "R_ediger" + +#: ../src/vikwindow.c:1940 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:1686 -#, c-format -msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 -msgid "Area in current viewable window" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:1943 +msgid "_Layers" +msgstr "_Lag" -#: ../src/vikwindow.c:1754 -msgid "East-west image tiles:" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:1944 +msgid "_Tools" +msgstr "Verk_tøy" -#: ../src/vikwindow.c:1756 -msgid "North-south image tiles:" +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "_Pan" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:1946 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" #: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "" +msgid "_New" +msgstr "_Ny" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1948 +msgid "New file" +msgstr "Ny fil" + +#: ../src/vikwindow.c:1949 +msgid "_Open" +msgstr "_Åpne" + +#: ../src/vikwindow.c:1949 +msgid "Open a file" +msgstr "Åpne en fil" + +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1952 +msgid "From _GPS" +msgstr "Fra _GPS" + +#: ../src/vikwindow.c:1952 +msgid "Transfer data from a GPS device" +msgstr "Overfør data fra GPS-enhet" + +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Get driving directions from Google" +msgstr "Få kjøreanvisninger fra Google" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 +msgid "Geo_caches" +msgstr "Geo_cacher" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 +msgid "Get Geocaches from geocaching.com" +msgstr "Få Geocacher fra geocaching.com" + +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1957 +msgid "Save the file" +msgstr "Lagre filen" + +#: ../src/vikwindow.c:1958 +msgid "Save _As" +msgstr "Lagre _som" + +#: ../src/vikwindow.c:1958 +msgid "Save the file under different name" +msgstr "Lagre filen med et annet navn" + +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "_Generate Image File" +msgstr "_Generer bildefil" + +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "Print maps" +msgstr "Skriv ut kart" + +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1966 +msgid "Exit the program" +msgstr "Avslutt programmet" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Lagre og avslutt" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 +msgid "Save and Exit the program" +msgstr "Lagre og avslutt programmet" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to UTM..." +msgstr "Gå til UTM..." + +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1972 +msgid "Set Background Color..." +msgstr "Velg bakgrunnsfarge" + +#: ../src/vikwindow.c:1973 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zoom _inn" + +#: ../src/vikwindow.c:1974 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _ut" + +#: ../src/vikwindow.c:1975 +msgid "Zoom _To" +msgstr "Zoom _til" + +#: ../src/vikwindow.c:1976 +msgid "0.25" +msgstr "0.25" + +#: ../src/vikwindow.c:1977 +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#: ../src/vikwindow.c:1978 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../src/vikwindow.c:1979 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/vikwindow.c:1980 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../src/vikwindow.c:1981 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ../src/vikwindow.c:1982 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ../src/vikwindow.c:1983 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: ../src/vikwindow.c:1984 +msgid "64" +msgstr "64" + +#: ../src/vikwindow.c:1985 +msgid "128" +msgstr "128" + +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1990 +msgid "Background _Jobs" +msgstr "Bakgrunns_jobb" + +#: ../src/vikwindow.c:1992 +msgid "Cu_t" +msgstr "Klipp _ut" + +#: ../src/vikwindow.c:1993 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopier" + +#: ../src/vikwindow.c:1994 +msgid "_Paste" +msgstr "_Lim inn" + +#: ../src/vikwindow.c:1995 +msgid "_Delete" +msgstr "Sle_tt" + +#: ../src/vikwindow.c:1996 +msgid "Delete All" +msgstr "Slett alle" + +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 +msgid "_Preferences..." +msgstr "_Innstillinger..." + +#: ../src/vikwindow.c:1999 +msgid "_Properties" +msgstr "_Egenskaper" + +#: ../src/vikwindow.c:2001 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../src/vikwindow.c:2006 +msgid "_UTM Mode" +msgstr "_UTM-modus" + +#: ../src/vikwindow.c:2007 +msgid "_Expedia Mode" +msgstr "_Expedia-modus" + +#: ../src/vikwindow.c:2008 +msgid "_Mercator Mode" +msgstr "_Mercator-modus" + +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2013 +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomverktøy" + +#: ../src/vikwindow.c:2014 +msgid "_Ruler" +msgstr "_Linjal" + +#: ../src/vikwindow.c:2014 +msgid "Ruler Tool" +msgstr "Linjalverktøy" + +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Full Screen" +msgstr "Fullskjerm" + +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Activate full screen mode" +msgstr "Aktiver fullskjerm" + +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:2083 +#, c-format +msgid "New %s Layer" +msgstr "Nytt %s lag" + #: ../src/viking.desktop.in.h:1 msgid "GPS Data Manager" msgstr "" @@ -2045,3 +2065,7 @@ msgstr "" #: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" + +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 83981afd..9604f29e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 06:21+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,35 +15,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Bezig…" -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Klaar." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Status: bezig met het waarnemen van gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d items" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Opdracht" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking achtergrond precessen" @@ -55,6 +59,13 @@ msgstr "plakken mislukt" msgid "wrong clipboard data size" msgstr "verkeerde bestandsgrootte op het klembord" +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + #: ../src/clipboard.c:219 msgid "" "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " @@ -63,6 +74,11 @@ msgstr "" "Selecteert u alstublieft een passende laag om informatie in te plakken om " "een wegpunt te plakken." +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Ga naar breedtegraad/lengtegraad." @@ -75,6 +91,14 @@ msgstr "Breedtegraad:" msgid "Longitude:" msgstr "Lengtegraad:" +#: ../src/dialog.c:115 +msgid "Northing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:121 +msgid "Easting:" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:128 msgid "Zone:" msgstr "Zone:" @@ -83,6 +107,10 @@ msgstr "Zone:" msgid "Letter:" msgstr "Brief:" +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -112,6 +140,15 @@ msgstr "(geen)" msgid "Please enter a name for the waypoint." msgstr "Geef alstublieft een name op voor het wegpunt" +#: ../src/dialog.c:332 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "Voeg route toe" @@ -124,6 +161,11 @@ msgstr "Naam van de route:" msgid "Please enter a name for the track." msgstr "Geef alstublieft een naam op voor de route" +#: ../src/dialog.c:497 +#, c-format +msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:559 msgid "Zoom Factors..." msgstr "Vergrotingswaardes:" @@ -132,6 +174,14 @@ msgstr "Vergrotingswaardes:" msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" msgstr "Vergrotingswaarde (im meters per pixel);" +#: ../src/dialog.c:574 +msgid "X (easting): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:575 +msgid "Y (northing): " +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:580 msgid "X and Y zoom factors must be equal" msgstr "Vergrotingswaarden X en Y moeten hetzelfde zijn" @@ -152,72 +202,6 @@ msgstr "een dag" msgid "Custom (in minutes):" msgstr "Anders (in minuten)" -#: ../src/dialog.c:728 -msgid "Map type:" -msgstr "Map type" - -#: ../src/dialog.c:733 -msgid "Zoom level:" -msgstr "Zoomniveau:" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "Fout: kon gpsbabel niet vinden" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1596 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:115 -msgid "Northing:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:121 -msgid "Easting:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:332 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:497 -#, c-format -msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:574 -msgid "X (easting): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:575 -msgid "Y (northing): " -msgstr "" - #: ../src/dialog.c:691 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "" @@ -243,6 +227,14 @@ msgstr "" msgid "Download along track" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:728 +msgid "Map type:" +msgstr "Map type" + +#: ../src/dialog.c:733 +msgid "Zoom level:" +msgstr "Zoomniveau:" + #: ../src/expedia.c:51 msgid "Expedia Street Maps" msgstr "" @@ -354,14 +346,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -378,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -391,7 +383,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -422,6 +414,10 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" @@ -464,11 +460,11 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" @@ -682,11 +678,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -799,11 +795,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -811,109 +807,113 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "Fout: kon gpsbabel niet vinden" + #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/C_ut" msgstr "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1009,52 +1009,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1242,15 +1242,19 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:1596 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + #: ../src/viktrwlayer.c:1606 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" @@ -1259,71 +1263,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1399,131 +1403,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1563,31 +1567,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1595,441 +1615,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9499cf15..6f78b199 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-20 13:25+0000\n" "Last-Translator: skrzat \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -16,34 +16,68 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Wykonano." -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "" + +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d elementów" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Zadanie" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Postęp" +#: ../src/background.c:239 +msgid "Viking Background Jobs" +msgstr "" + #: ../src/clipboard.c:84 msgid "paste failed" msgstr "błąd wstawiania" +#: ../src/clipboard.c:94 +msgid "wrong clipboard data size" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Idź do szer/dług" @@ -56,6 +90,14 @@ msgstr "Szerokość:" msgid "Longitude:" msgstr "Długość:" +#: ../src/dialog.c:115 +msgid "Northing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:121 +msgid "Easting:" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:128 msgid "Zone:" msgstr "Strefa:" @@ -127,6 +169,22 @@ msgstr "Ścieżka \"%s\" istnieje, czy nadpisać?" msgid "Zoom Factors..." msgstr "Współczynniki zbliżenia..." +#: ../src/dialog.c:573 +msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:574 +msgid "X (easting): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:575 +msgid "Y (northing): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:580 +msgid "X and Y zoom factors must be equal" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:633 msgid "1 min" msgstr "1 min" @@ -139,6 +197,35 @@ msgstr "1 godzina" msgid "1 day" msgstr "1 dzień" +#: ../src/dialog.c:636 +msgid "Custom (in minutes):" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:691 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:726 +msgid "Download along track" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:728 msgid "Map type:" msgstr "Typ mapy:" @@ -147,6 +234,28 @@ msgstr "Typ mapy:" msgid "Zoom level:" msgstr "Poziom zbliżenia:" +#: ../src/expedia.c:51 +msgid "Expedia Street Maps" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:79 +msgid "Invalid expedia altitude" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 @@ -165,6 +274,10 @@ msgstr "Nie znam tego miejsca. Czy chcesz wyszukać inne?" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Wprowadź adres lub nazwę miejsca:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "nie można otworzyć pliku tymczasowego" @@ -178,6 +291,39 @@ msgstr "Format stopni:" msgid "Google" msgstr "Google" +#: ../src/datasource_gc.c:62 +msgid "Download Geocaches" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:63 +msgid "Geocaching.com Caches" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:78 +msgid "geocaching.com username:" +msgstr "Użytkownik geocaching.com:" + +#: ../src/datasource_gc.c:79 +msgid "geocaching.com password:" +msgstr "Hasło geocaching.com:" + +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:169 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 +msgid "Google Directions" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:74 msgid "From:" msgstr "Z:" @@ -194,7 +340,12 @@ msgstr "Pobierz z GPS" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Pobrano z GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:133 +#, c-format +msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." @@ -202,6 +353,13 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d punktu pośredniego..." msgstr[1] "Pobieranie %d punktów pośrednich..." msgstr[2] "Pobieranie %d punktów pośrednich..." +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/datasource_gps.c:170 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d %s..." @@ -212,7 +370,7 @@ msgstr "Pobrano %d z %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Pobrano %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Urządzenie GPS: %s" @@ -225,7 +383,7 @@ msgstr "Protokół GPS:" msgid "Serial Port:" msgstr "Port szeregowy:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Urządzenie GPS: N/A" @@ -237,11 +395,29 @@ msgstr "Nieprawidłowy DEM" msgid "Invalid DEM header" msgstr "Nieprawidłowy nagłówek DEM" +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Błąd pobierania: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Żaden" @@ -271,6 +447,10 @@ msgstr "wykonano" msgid "_Adjust Page Size and Orientation" msgstr "_Dopasuj rozmiar i orientację strony" +#: ../src/print.c:595 +msgid "C_enter:" +msgstr "" + #. ignore page margins #: ../src/print.c:613 msgid "Ignore Page _Margins" @@ -280,11 +460,11 @@ msgstr "Ignoruj _marginesy strony" msgid "Image S_ize:" msgstr "_Rozmiar obrazu:" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Nie można otworzyć przeglądarki internetowej." -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "Nie można utworzyć nowej wiadomości." @@ -292,6 +472,10 @@ msgstr "Nie można utworzyć nowej wiadomości." msgid "Color:" msgstr "Kolor:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 msgid "Line Thickness:" msgstr "Grubość linii:" @@ -300,10 +484,42 @@ msgstr "Grubość linii:" msgid "Max number of points:" msgstr "Maksymalna liczba punktów:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:54 +msgid "Simplify All Tracks" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +msgid "Simplified Tracks" +msgstr "" + #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Usuń powielone punkty orientacyjne" +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + #: ../src/main.c:119 msgid "Show version" msgstr "Pokaż wersję" @@ -316,6 +532,10 @@ msgstr "OSM (podgląd)" msgid "OSM (edit)" msgstr "OSM (edycja)" +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:77 msgid "OSM username:" msgstr "Nazwa użytkownika OSM:" @@ -324,11 +544,35 @@ msgstr "Nazwa użytkownika OSM:" msgid "OSM password:" msgstr "Hasło OSM:" +#: ../src/osm-traces.c:218 +#, c-format +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:253 #, c-format msgid "failed to open temporary file: %s" msgstr "błąd otwarcia pliku tymczasowego: %s" +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:299 +msgid "OSM upload" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:322 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -386,6 +630,19 @@ msgstr "Etykiety:" msgid "The tags associated to the trace" msgstr "Etykiety związane ze śladem" +#: ../src/osm-traces.c:390 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:396 +msgid "Indicates if the trace is public or not" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:417 +#, c-format +msgid "Uploading %s to OSM" +msgstr "" + #: ../src/uibuilder.c:134 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" @@ -396,6 +653,10 @@ msgstr "" msgid "DEM Files:" msgstr "Pliki DEM:" +#: ../src/vikdemlayer.c:109 +msgid "Download Source:" +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:111 msgid "Min Elev:" msgstr "Min wys:" @@ -408,16 +669,25 @@ msgstr "Maks wys:" msgid "DEM Download/Import" msgstr "Pobierz/Importuj DEM" -#: ../src/vikdemlayer.c:1015 +#: ../src/vikdemlayer.c:754 +#, c-format +msgid "No SRTM data available for %f, %f" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:992 +msgid "No download source selected. Edit layer properties." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:1015 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Pobieranie DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Wskaż plik" @@ -433,6 +703,14 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Delete" msgstr "Skasuj" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" @@ -466,6 +744,34 @@ msgstr "Parametry pliku World:" msgid "Load From File..." msgstr "Ładuj z pliku..." +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 +msgid "Map Image:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 +msgid "Goto Map Center" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 msgid "Export to World File" msgstr "Eksportuj plik World" @@ -482,28 +788,78 @@ msgstr "Skocz do aktualnej pozycji przy starcie" msgid "Moving Map Method:" msgstr "Metoda przesuwania mapy:" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:140 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:141 +msgid "Gpsd Port:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 +msgid "GPS Download" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 +msgid "GPS Upload" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:208 +msgid "GPS Realtime Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Nieznany protokół GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "Nieznany port szeregowy urządzenia" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: nieznany parametr" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 +msgid "Upload to GPS" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Pobierz z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 +msgid "Empty Upload" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:569 +msgid "Empty Download" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Wyczyść wszystko" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 +#, c-format +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:716 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." @@ -511,7 +867,28 @@ msgstr[0] "Pobrano %d z %d punktu orientacyjnego..." msgstr[1] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..." msgstr[2] "Pobrano %d z %d punktów orientacyjnych..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:748 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" @@ -519,6 +896,31 @@ msgstr[0] "Pobrano %d punkt orientacyjny" msgstr[1] "Pobrano %d punktów orientacyjnych" msgstr[2] "Pobrano %d punktów orientacyjnych" +#: ../src/vikgpslayer.c:757 +#, c-format +msgid "Downloaded %d trackpoint" +msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#, c-format +msgid "Uploaded %d waypoint" +msgid_plural "Uploaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:763 +#, c-format +msgid "Uploaded %d trackpoint" +msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/C_ut" msgstr "/Wytnij" @@ -539,18 +941,55 @@ msgstr "/_Skasuj" msgid "/New Layer" msgstr "/Nowa warstwa" +#: ../src/viklayerspanel.c:152 +msgid "Top Layer" +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:487 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:537 +msgid "You cannot cut the Top Layer." +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:592 +msgid "You cannot delete the Top Layer." +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:676 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Czy na pewno skasować wszystkie warstwy?" +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:88 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:119 msgid "Map Type:" msgstr "Typ mapy:" +#: ../src/vikmapslayer.c:120 +msgid "Maps Directory:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:121 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:122 +msgid "Autodownload maps:" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:123 msgid "Zoom Level:" msgstr "Poziom zbliżenia:" +#: ../src/vikmapslayer.c:129 +msgid "Maps Download" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:135 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -559,7 +998,39 @@ msgstr "Mapa" msgid "Unknown map type" msgstr "Nieznany typ mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:398 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:467 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -567,14 +1038,34 @@ msgstr[0] "Pobieranie %d %s mapy..." msgstr[1] "Pobieranie %d %s map..." msgstr[2] "Pobieranie %d %s map..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Pobierz ponownie złe mapy" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Pobierz ponownie wszystkie mapy" +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 +msgid "Download Onscreen Maps" +msgstr "" + +#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 +msgid "Refresh Onscreen Tiles" +msgstr "" + #: ../src/viktreeview.c:203 msgid "Layer Name" msgstr "Nazwa warstwy" @@ -600,6 +1091,10 @@ msgstr "Rozpocznij ścieżkę" msgid "Edit Waypoint" msgstr "Edytuj punkt orientacyjny" +#: ../src/viktrwlayer.c:322 +msgid "Edit Trackpoint" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:327 msgid "Show Picture" msgstr "Pokaż zdjęcie" @@ -619,6 +1114,10 @@ msgstr "Punkty orientacyjne" msgid "Tracks" msgstr "Ścieżki" +#: ../src/viktrwlayer.c:337 +msgid "Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:340 msgid "Draw by Track" msgstr "Rysuj wg ścieżki" @@ -643,6 +1142,10 @@ msgstr "Kwadrat" msgid "Circle" msgstr "Okrąg" +#: ../src/viktrwlayer.c:341 +msgid "X" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:363 msgid "Track Drawing Mode:" msgstr "Tryb rysowania ścieżki:" @@ -651,10 +1154,18 @@ msgstr "Tryb rysowania ścieżki:" msgid "Draw Track Lines" msgstr "Trysuj linie ścieżki" +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "Draw Trackpoints" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:366 msgid "Draw Elevation" msgstr "Rysuj wysokość" +#: ../src/viktrwlayer.c:367 +msgid "Draw Elevation Height %:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:369 msgid "Draw Stops" msgstr "Rysuj postoje" @@ -667,6 +1178,14 @@ msgstr "Min długość postoju (sekundy):" msgid "Track Thickness:" msgstr "Grubość ścieżki:" +#: ../src/viktrwlayer.c:373 +msgid "Track BG Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:374 +msgid "Track Background Color" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:375 msgid "Min Track Velocity:" msgstr "Min prędkość ścieżki:" @@ -691,6 +1210,10 @@ msgstr "Opis punktu orientacyjnego:" msgid "Background:" msgstr "Tło:" +#: ../src/viktrwlayer.c:382 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Znacznik puktu orientacyjnego:" @@ -703,24 +1226,36 @@ msgstr "Rozmiar punktu orientacyjnego:" msgid "Draw Waypoint Symbols:" msgstr "Rysuj symbole puktów orientacyjnych:" +#: ../src/viktrwlayer.c:387 +msgid "Draw Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Rozmiar obrazu (piksele):" +#: ../src/viktrwlayer.c:389 +msgid "Image Alpha:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:390 msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej obrazu:" +#: ../src/viktrwlayer.c:1538 +msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1546 msgid "Export Layer" msgstr "Eksportuj warstwę" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Plik %s istnieje, czy nadpisać go?" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "Nazwa pliku, którą wskazałeś, nie może być otwarta do zapisu." @@ -736,50 +1271,110 @@ msgstr "Nazwa punktu orientacyjnego:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "Punkt orientacyjny nie znaleziony w tej warstwie." -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 +msgid "Goto Center of Layer" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Idź do punktu orientacyjnego" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Eksportuj warstwę" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Eksportuj jako GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Eksportuj jako GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Eksportuj jako GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Nowy punkt orientacyjny" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 +msgid "Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 +msgid "Within layer bounds" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 +msgid "Within current view" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 +msgid "Upload to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "Błąd. Ta ścieżka nie ma znacznika czasowego." -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "Łącz z..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "Wybież sieżkę, z którą połączyć" +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 +msgid "Merge Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +msgid "Merge when time between tracks less than:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2439 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2440 +msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2523 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Pukt orientacyjny już istnieje" +#: ../src/viktrwlayer.c:2564 +msgid "Track Already Exists" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2686 msgid "Goto" msgstr "Idź do" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Visit Geocache Webpage" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2709 +msgid "Goto Startpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2714 +msgid "Goto \"Center\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2719 +msgid "Goto Endpoint" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2724 msgid "Merge By Time" msgstr "Łącz wg czasu" @@ -796,90 +1391,151 @@ msgstr "Podziel wg czasu" msgid "Download maps along track..." msgstr "Pobierz mapy wzdłuż ścieżki..." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer.c:2744 +msgid "Apply DEM Data" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Właściwości ścieżki" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "Podziel przy znaczniku" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "Podziel segmenty" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Odwróć" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Usuń dupl." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Długość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Trackpoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "Segmenty:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Maksymalna prędkość:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Średnia prędkość:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Elevation Range:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Total Elevation Gain/Loss:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Koniec:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Czas trwania:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Brak danych" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "Długość ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Wysokość-odległość" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "Czas ścieżki:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Prędkość-czas" @@ -919,19 +1575,47 @@ msgstr "Różnica czasu:" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "\"Prędkość\" pomiędzy:" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Podziel tutaj" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 +msgid "Join With Last" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Zbliżenie" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Linijka" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -942,302 +1626,445 @@ msgstr "" "\n" "Jeśi nie zapiszesz zmian, zostaną utracone." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Nie zapisuj" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "mpp" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "pixelfact" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "%s %s %dm" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1105 +msgid "You must select a layer to show its properties." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Musisz zaznaczyć warstwę do skasowania." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Nie można otworzyć żądanego pliku." -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Proszę wybrać plik danych GPS do otwarcia. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Zapisz jako plik Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1664 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Obszar całkowity: %ldm x %ldm (%.3f km kw.)" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) +#: ../src/vikwindow.c:1691 +msgid "Save to Image File" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Szerokość (piksele):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Wysokość (piksele):" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1714 +msgid "Zoom (meters per pixel):" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1720 +msgid "Area in current viewable window" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Zapisz jako PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Zapisz jako JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1751 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1753 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1793 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Zapisz obraz" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Wskaż katalog dla przechowywania obrazów" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Wskaż kolor tła" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Podgląd" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Zbliżenie" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "_Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Warstwy" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nowy plik" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "_Dołącz plik" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Dołącz dane z innego pliku" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1951 +msgid "A_cquire" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Z _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Transferuj dane z urządzenia GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Google _Directions" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Get driving directions from Google" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 +msgid "Geo_caches" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 +msgid "Get Geocaches from geocaching.com" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Zapisz plik" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Zapisz _jako" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Zapisz plik pod inną nazwą" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "_Generate Image File" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "Generate _Directory of Images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_Drukuj..." -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Drukuj mapy" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_Wyjdź" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Wyjdź z programu" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Zapisz i wyjdź" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Zapisz i wyjdź z programu" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "Idź do położenia" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "Idź do adresu/miejsca używając wyszukiwarki" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "_Idź do szer/dług..." -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1970 +msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to UTM..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Ustaw kolor tła..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Zbl_iż" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Oddal" -#: ../src/vikwindow.c:1979 -msgid "0.25" -msgstr "0.25" +#: ../src/vikwindow.c:1975 +msgid "Zoom _To" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1976 +msgid "0.25" +msgstr "0.25" + +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1986 +msgid "Pan North" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1987 +msgid "Pan East" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1988 +msgid "Pan South" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1989 +msgid "Pan West" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1990 +msgid "Background _Jobs" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "W_ytnij" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiuj" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "_Wstaw" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Skasuj" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Skasuj wszystko" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Ustawienia..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_Właściwości" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "Tryb _UTM" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2007 +msgid "_Expedia Mode" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2008 +msgid "_Mercator Mode" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "Pan Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Narzędzie zbliżania" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Linijka" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Narzędzie linijki" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Pokaż skalę" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2019 +msgid "Show Center Mark" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Pełny ekran" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "Aktywuj tryb pełnego ekranu" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "Pokaż panel boczny" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "Nowa %s warstwa" @@ -1246,809 +2073,6 @@ msgstr "Nowa %s warstwa" msgid "GPS Data Manager" msgstr "Menedżer danych GPS" -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 -msgid "Status: detecting gpsbabel" -msgstr "" - -#: ../src/background.c:227 -msgid "Viking Background Jobs" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:94 -msgid "wrong clipboard data size" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:115 -msgid "Northing:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:121 -msgid "Easting:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:573 -msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:574 -msgid "X (easting): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:575 -msgid "Y (northing): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:580 -msgid "X and Y zoom factors must be equal" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:636 -msgid "Custom (in minutes):" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:691 -msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:726 -msgid "Download along track" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:51 -msgid "Expedia Street Maps" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:79 -msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:62 -msgid "Download Geocaches" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:63 -msgid "Geocaching.com Caches" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:78 -msgid "geocaching.com username:" -msgstr "Użytkownik geocaching.com:" - -#: ../src/datasource_gc.c:79 -msgid "geocaching.com password:" -msgstr "Hasło geocaching.com:" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:169 -msgid "Number geocaches:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 -msgid "Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:133 -#, c-format -msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 -#, c-format -msgid "Downloading %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:595 -msgid "C_enter:" -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 -msgid "Simplified Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 -msgid "Polygonzied Layer" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:218 -#, c-format -msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:299 -msgid "OSM upload" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:390 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:396 -msgid "Indicates if the trace is public or not" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:417 -#, c-format -msgid "Uploading %s to OSM" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:109 -msgid "Download Source:" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:754 -#, c-format -msgid "No SRTM data available for %f, %f" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:992 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 -msgid "Map Image:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 -msgid "Goto Map Center" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:140 -msgid "Gpsd Host:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:141 -msgid "Gpsd Port:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 -msgid "GPS Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 -msgid "GPS Upload" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:208 -msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:545 -msgid "Upload to GPS" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:568 -msgid "Empty Upload" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:573 -msgid "Empty Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:752 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:761 -#, c-format -msgid "Downloaded %d trackpoint" -msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:765 -#, c-format -msgid "Uploaded %d waypoint" -msgid_plural "Uploaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:767 -#, c-format -msgid "Uploaded %d trackpoint" -msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:152 -msgid "Top Layer" -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:487 -msgid "Aggregate Layers have no settable properties." -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:537 -msgid "You cannot cut the Top Layer." -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:592 -msgid "You cannot delete the Top Layer." -msgstr "" - -#. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:88 -msgid "Use Viking Zoom Level" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:121 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:122 -msgid "Autodownload maps:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:129 -msgid "Maps Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:398 -msgid "Unknown Map Zoom" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:467 -#, c-format -msgid "" -"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" -"Select \"%s\" from View menu to view it." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:609 -#, c-format -msgid "" -"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " -"factor" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:926 -#, c-format -msgid "Redownloading %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 -#, c-format -msgid "" -"Wrong drawmode for this map.\n" -"Select \"%s\" from View menu and try again." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 -msgid "Wrong zoom level for this map." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 -msgid "Download Onscreen Maps" -msgstr "" - -#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 -msgid "Refresh Onscreen Tiles" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:322 -msgid "Edit Trackpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:337 -msgid "Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:341 -msgid "X" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:365 -msgid "Draw Trackpoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:367 -msgid "Draw Elevation Height %:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:373 -msgid "Track BG Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:374 -msgid "Track Background Color" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:382 -msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:387 -msgid "Draw Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:389 -msgid "Image Alpha:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1538 -msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 -msgid "Goto Center of Layer" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 -msgid "Within layer bounds" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 -msgid "Within current view" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 -msgid "Upload to OSM" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 -msgid "Merge Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 -msgid "Merge when time between tracks less than:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2439 -msgid "Split Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2440 -msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2564 -msgid "Track Already Exists" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2694 -msgid "Visit Geocache Webpage" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2709 -msgid "Goto Startpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2714 -msgid "Goto \"Center\"" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2719 -msgid "Goto Endpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2744 -msgid "Apply DEM Data" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 -#, c-format -msgid "Creating %d Image Thumbnails..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Trackpoints:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duplicate Points:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Dist. Between TPs:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Elevation Range:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Total Elevation Gain/Loss:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 -msgid "Join With Last" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Pan" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "mpp" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "pixelfact" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1113 -msgid "You must select a layer to show its properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1667 -msgid "" -"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " -"width/height values." -msgstr "" - -#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 -msgid "Save to Image File" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1717 -msgid "Zoom (meters per pixel):" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1723 -msgid "Area in current viewable window" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1754 -msgid "East-west image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1756 -msgid "North-south image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1796 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "_Pan" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1954 -msgid "A_cquire" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Google _Directions" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Get driving directions from Google" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1958 -msgid "Geo_caches" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1958 -msgid "Get Geocaches from geocaching.com" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "_Generate Image File" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "Generate _Directory of Images" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "FIXME:IMGDIR" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1973 -msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to UTM..." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1978 -msgid "Zoom _To" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1989 -msgid "Pan North" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1990 -msgid "Pan East" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1991 -msgid "Pan South" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1992 -msgid "Pan West" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1993 -msgid "Background _Jobs" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2009 -msgid "_Expedia Mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2010 -msgid "_Mercator Mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "Pan Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2021 -msgid "Show Center Mark" -msgstr "" - #: ../src/viking.desktop.in.h:2 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f517886..541e7822 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 02:58+0000\n" "Last-Translator: Christian Reis \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -15,39 +15,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Trabalhando..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 -msgid "Done." -msgstr "Concluído." - -#: ../src/background.c:212 -msgid "Job" -msgstr "Trabalho" - -#: ../src/background.c:216 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - #: ../src/acquire.c:141 msgid "Error: acquisition failed." msgstr "" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 +msgid "Done." +msgstr "Concluído." + +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:224 +msgid "Job" +msgstr "Trabalho" + +#: ../src/background.c:228 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -344,14 +344,14 @@ msgstr "" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Port:" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "" @@ -412,6 +412,10 @@ msgstr "" msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" @@ -454,11 +458,11 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" @@ -672,11 +676,11 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "" @@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "" msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -801,110 +805,110 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "" @@ -958,7 +962,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1003,52 +1007,52 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" @@ -1236,12 +1240,12 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" @@ -1257,71 +1261,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1397,131 +1401,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1561,31 +1565,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1593,441 +1613,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 89cc3f5c..ed863a18 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,382 +16,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Выполняется..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 -msgid "Done." -msgstr "Готово." - -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 -msgid "Status: detecting gpsbabel" -msgstr "Статус: обнаружение gpsbabel" - -#: ../src/background.c:212 -msgid "Job" -msgstr "Операция" - -#: ../src/background.c:216 -msgid "Progress" -msgstr "Ход выполнения" - -#: ../src/background.c:227 -msgid "Viking Background Jobs" -msgstr "Фоновые задачи" - -#: ../src/clipboard.c:84 -msgid "paste failed" -msgstr "ошибка вставки" - -#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 -msgid "Latitude:" -msgstr "Широта:" - -#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 -msgid "Longitude:" -msgstr "Долгота:" - -#: ../src/dialog.c:128 -msgid "Zone:" -msgstr "Зона:" - -#: ../src/dialog.c:218 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: ../src/dialog.c:240 -msgid "Altitude:" -msgstr "Высота:" - -#: ../src/dialog.c:245 -msgid "Comment:" -msgstr "Комментарий:" - -#: ../src/dialog.c:259 -msgid "Image:" -msgstr "Изображение:" - -#: ../src/dialog.c:264 -msgid "Symbol:" -msgstr "Символ:" - -#: ../src/dialog.c:273 -msgid "(none)" -msgstr "(нет)" - -#: ../src/dialog.c:332 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Путевая точка \"%s\" уже существует, перезаписать?" - -#: ../src/dialog.c:470 -msgid "Add Track" -msgstr "Добавить трек" - -#: ../src/dialog.c:478 -msgid "Track Name:" -msgstr "Имя трека:" - -#: ../src/dialog.c:493 -msgid "Please enter a name for the track." -msgstr "Введите имя трека" - -#: ../src/dialog.c:497 -#, c-format -msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Трек \"%s\" существует, перезаписать?" - -#: ../src/dialog.c:633 -msgid "1 min" -msgstr "1 мин" - -#: ../src/dialog.c:634 -msgid "1 hour" -msgstr "1 час" - -#: ../src/dialog.c:635 -msgid "1 day" -msgstr "1 день" - -#: ../src/dialog.c:728 -msgid "Map type:" -msgstr "Тип карты:" - -#: ../src/dialog.c:733 -msgid "Zoom level:" -msgstr "Увеличение/уменьшение:" - -#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 -#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 -#: ../src/googlesearch.c:86 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 -msgid "couldn't open temp file" -msgstr "невозможно открыть временный файл" - -#. Webtools -#: ../src/google.c:34 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: ../src/datasource_gc.c:62 -msgid "Download Geocaches" -msgstr "Загрузить Геокеши" - -#: ../src/datasource_gc.c:78 -msgid "geocaching.com username:" -msgstr "Имя пользователя geocaching.com:" - -#: ../src/datasource_gc.c:79 -msgid "geocaching.com password:" -msgstr "Пароль пользователя geocaching.com:" - -#: ../src/datasource_gc.c:169 -msgid "Number geocaches:" -msgstr "Количество геокешей:" - -#: ../src/datasource_google.c:74 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#: ../src/datasource_google.c:76 -msgid "To:" -msgstr "К:" - -#: ../src/datasource_gps.c:48 -msgid "Acquire from GPS" -msgstr "Получить из GPS" - -#: ../src/datasource_gps.c:49 -msgid "Acquired from GPS" -msgstr "Получено из GPS" - -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 -#, c-format -msgid "GPS Device: %s" -msgstr "GPS : %s" - -#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133 -msgid "GPS Protocol:" -msgstr "GPS протокол:" - -#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 -msgid "Serial Port:" -msgstr "Последовательный порт:" - -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 -msgid "GPS device: N/A" -msgstr "GPS устройство: необнаружено" - -#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 -msgid "Invalid DEM" -msgstr "Неправильный DEM" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "Неправильный DEM заголовок" - -#: ../src/download.c:121 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "Ошибка загрузки: %s" - -#: ../src/print.c:54 -msgid "Horizontally" -msgstr "Горизонтально" - -#: ../src/print.c:55 -msgid "Vertically" -msgstr "Вертикально" - -#: ../src/print.c:56 -msgid "Both" -msgstr "Оба" - -#: ../src/print.c:120 -msgid "Image Settings" -msgstr "Настройки изображения" - -#: ../src/print.c:550 -msgid "done" -msgstr "завершено" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 -msgid "Color:" -msgstr "Цвет:" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 -msgid "Line Thickness:" -msgstr "Толщина линий" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:46 -msgid "Max number of points:" -msgstr "Максимальное количество точек" - -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" -msgstr "Включить отладочную выдачу" - -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "Включить подробную выдачу" - -#: ../src/osm-traces.c:322 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#: ../src/osm-traces.c:338 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: ../src/osm-traces.c:352 -msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -msgstr "Введите пароль используемый для входа на www.openstreetmap.org." - -#: ../src/osm-traces.c:370 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: ../src/osm-traces.c:380 -msgid "Tags:" -msgstr "Тэги:" - -#: ../src/osm-traces.c:390 -msgid "Public" -msgstr "Публичное" - -#: ../src/vikdemlayer.c:108 -msgid "DEM Files:" -msgstr "DEM Файлы:" - -#: ../src/vikdemlayer.c:111 -msgid "Min Elev:" -msgstr "Минимальная Высота:" - -#: ../src/vikdemlayer.c:112 -msgid "Max Elev:" -msgstr "Максимальная Высота:" - -#: ../src/vikdemlayer.c:124 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "DEM Загрузить/Импортировать" - -#: ../src/vikfileentry.c:67 -msgid "Browse..." -msgstr "Обзор..." - -#: ../src/vikfileentry.c:94 -msgid "Choose file" -msgstr "Выберите файл" - -#: ../src/vikfilelist.c:47 -msgid "Choose file(s)" -msgstr "Выберите файл(ы)" - -#: ../src/vikfilelist.c:126 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -#: ../src/vikfilelist.c:127 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 -msgid "Layer Properties" -msgstr "Свойства слоя" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:401 -msgid "Load From File..." -msgstr "Загрузить из файла..." - -#: ../src/vikgpslayer.c:140 -msgid "Gpsd Host:" -msgstr "Gpsd хост:" - -#: ../src/vikgpslayer.c:141 -msgid "Gpsd Port:" -msgstr "Gpsd портt:" - -#: ../src/vikgpslayer.c:373 -msgid "Unknown GPS Protocol" -msgstr "Неизвестный GPS протокол" - -#: ../src/vikgpslayer.c:444 -#, c-format -msgid "%s: unknown parameter" -msgstr "%s: неизвестный параметр" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "Ошибка: gpsbabel не найден." - -#: ../src/viklayerspanel.c:60 -msgid "/_Copy" -msgstr "/_Копировать" - -#: ../src/viklayerspanel.c:61 -msgid "/_Paste" -msgstr "/Вст_авить" - -#: ../src/viklayerspanel.c:62 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Удалить" - -#: ../src/vikmapslayer.c:129 -msgid "Maps Download" -msgstr "Загрузка карт" - -#: ../src/vikmapslayer.c:135 -msgid "Map" -msgstr "Карта" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 -msgid "Redownload bad map(s)" -msgstr "Перезагрузить испорченные карты" +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 -msgid "Redownload all map(s)" -msgstr "Перезагрузить все карты" +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 +msgid "Done." +msgstr "Готово." -#: ../src/viktreeview.c:203 -msgid "Layer Name" -msgstr "Имя слоя" +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "Статус: обнаружение gpsbabel" -#: ../src/viktreeview.c:624 +#: ../src/background.c:57 #, c-format -msgid "delete data from %s\n" -msgstr "удалить данные %s\n" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1596 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 -msgid "Export as GPSMapper" -msgstr "Экспортировать в GPSMapper" +msgid "%d items" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 -msgid "Export as GPX" -msgstr "Экспортировать в GPX" +#: ../src/background.c:224 +msgid "Job" +msgstr "Операция" -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Full Screen" -msgstr "Во весь экран" +#: ../src/background.c:228 +msgid "Progress" +msgstr "Ход выполнения" -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" +#: ../src/background.c:239 +msgid "Viking Background Jobs" +msgstr "Фоновые задачи" -#: ../src/background.c:54 -#, c-format -msgid "%d items" -msgstr "" +#: ../src/clipboard.c:84 +msgid "paste failed" +msgstr "ошибка вставки" #: ../src/clipboard.c:94 msgid "wrong clipboard data size" @@ -410,7 +73,7 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "" @@ -419,6 +82,14 @@ msgstr "" msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 +msgid "Latitude:" +msgstr "Широта:" + +#: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235 +msgid "Longitude:" +msgstr "Долгота:" + #: ../src/dialog.c:115 msgid "Northing:" msgstr "" @@ -427,6 +98,10 @@ msgstr "" msgid "Easting:" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:128 +msgid "Zone:" +msgstr "Зона:" + #: ../src/dialog.c:131 msgid "Letter:" msgstr "" @@ -435,15 +110,61 @@ msgstr "" msgid "Waypoint Properties" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:218 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: ../src/dialog.c:240 +msgid "Altitude:" +msgstr "Высота:" + +#: ../src/dialog.c:245 +msgid "Comment:" +msgstr "Комментарий:" + +#: ../src/dialog.c:259 +msgid "Image:" +msgstr "Изображение:" + +#: ../src/dialog.c:264 +msgid "Symbol:" +msgstr "Символ:" + +#: ../src/dialog.c:273 +msgid "(none)" +msgstr "(нет)" + #. TODO: other checks (isalpha or whatever ) #: ../src/dialog.c:328 msgid "Please enter a name for the waypoint." msgstr "" +#: ../src/dialog.c:332 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Путевая точка \"%s\" уже существует, перезаписать?" + #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 msgid "Nothing was selected" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:470 +msgid "Add Track" +msgstr "Добавить трек" + +#: ../src/dialog.c:478 +msgid "Track Name:" +msgstr "Имя трека:" + +#: ../src/dialog.c:493 +msgid "Please enter a name for the track." +msgstr "Введите имя трека" + +#: ../src/dialog.c:497 +#, c-format +msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Трек \"%s\" существует, перезаписать?" + #: ../src/dialog.c:559 msgid "Zoom Factors..." msgstr "" @@ -464,6 +185,18 @@ msgstr "" msgid "X and Y zoom factors must be equal" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:633 +msgid "1 min" +msgstr "1 мин" + +#: ../src/dialog.c:634 +msgid "1 hour" +msgstr "1 час" + +#: ../src/dialog.c:635 +msgid "1 day" +msgstr "1 день" + #: ../src/dialog.c:636 msgid "Custom (in minutes):" msgstr "" @@ -493,6 +226,14 @@ msgstr "" msgid "Download along track" msgstr "" +#: ../src/dialog.c:728 +msgid "Map type:" +msgstr "Тип карты:" + +#: ../src/dialog.c:733 +msgid "Zoom level:" +msgstr "Увеличение/уменьшение:" + #: ../src/expedia.c:51 msgid "Expedia Street Maps" msgstr "" @@ -515,6 +256,12 @@ msgid "" "report and delete image file!): %s" msgstr "" +#: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 +#: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 +#: ../src/googlesearch.c:86 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: ../src/geonamessearch.c:119 msgid "No entries found!" msgstr "" @@ -531,19 +278,44 @@ msgstr "" msgid "couldn't map temp file" msgstr "" +#: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 +msgid "couldn't open temp file" +msgstr "невозможно открыть временный файл" + #: ../src/globals.c:41 msgid "Degree format:" msgstr "" +#. Webtools +#: ../src/google.c:34 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/datasource_gc.c:62 +msgid "Download Geocaches" +msgstr "Загрузить Геокеши" + #: ../src/datasource_gc.c:63 msgid "Geocaching.com Caches" msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:78 +msgid "geocaching.com username:" +msgstr "Имя пользователя geocaching.com:" + +#: ../src/datasource_gc.c:79 +msgid "geocaching.com password:" +msgstr "Пароль пользователя geocaching.com:" + #: ../src/datasource_gc.c:107 msgid "" "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." msgstr "" +#: ../src/datasource_gc.c:169 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "Количество геокешей:" + #: ../src/datasource_gc.c:171 msgid "Centered around:" msgstr "" @@ -552,19 +324,35 @@ msgstr "" msgid "Google Directions" msgstr "" +#: ../src/datasource_google.c:74 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: ../src/datasource_google.c:76 +msgid "To:" +msgstr "К:" + +#: ../src/datasource_gps.c:48 +msgid "Acquire from GPS" +msgstr "Получить из GPS" + +#: ../src/datasource_gps.c:49 +msgid "Acquired from GPS" +msgstr "Получено из GPS" + #: ../src/datasource_gps.c:133 #, c-format msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 #, c-format msgid "Downloading %d waypoint..." msgid_plural "Downloading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -581,6 +369,31 @@ msgstr "" msgid "Downloaded %d %s." msgstr "" +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 +#, c-format +msgid "GPS Device: %s" +msgstr "GPS : %s" + +#: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133 +msgid "GPS Protocol:" +msgstr "GPS протокол:" + +#: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134 +msgid "Serial Port:" +msgstr "Последовательный порт:" + +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 +msgid "GPS device: N/A" +msgstr "GPS устройство: необнаружено" + +#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 +msgid "Invalid DEM" +msgstr "Неправильный DEM" + +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "Неправильный DEM заголовок" + #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" msgstr "" @@ -590,15 +403,44 @@ msgstr "" msgid "Couldn't map file %s: %s" msgstr "" +#: ../src/download.c:121 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "Ошибка загрузки: %s" + #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 #, c-format msgid "Draw mode '%s' no more supported" msgstr "" +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "" +#: ../src/print.c:54 +msgid "Horizontally" +msgstr "Горизонтально" + +#: ../src/print.c:55 +msgid "Vertically" +msgstr "Вертикально" + +#: ../src/print.c:56 +msgid "Both" +msgstr "Оба" + +#: ../src/print.c:120 +msgid "Image Settings" +msgstr "Настройки изображения" + +#: ../src/print.c:550 +msgid "done" +msgstr "завершено" + #. Page Size #: ../src/print.c:579 msgid "_Adjust Page Size and Orientation" @@ -617,18 +459,30 @@ msgstr "" msgid "Image S_ize:" msgstr "" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "" -#: ../src/util.c:86 +#: ../src/util.c:87 msgid "Could not create new email." msgstr "" +#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 +msgid "Color:" +msgstr "Цвет:" + #: ../src/vikcoordlayer.c:47 msgid "Minutes Width:" msgstr "" +#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 +msgid "Line Thickness:" +msgstr "Толщина линий" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "Максимальное количество точек" + #: ../src/datasource_bfilter.c:54 msgid "Simplify All Tracks" msgstr "" @@ -657,6 +511,14 @@ msgstr "" msgid "Use smaller symbols for waypoints" msgstr "" +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "Включить отладочную выдачу" + +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Включить подробную выдачу" + #: ../src/main.c:119 msgid "Show version" msgstr "" @@ -710,6 +572,10 @@ msgstr "" msgid "OSM upload" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:322 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + #: ../src/osm-traces.c:335 msgid "The email used as login" msgstr "" @@ -718,10 +584,18 @@ msgstr "" msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:338 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + #: ../src/osm-traces.c:351 msgid "The password used to login" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:352 +msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "Введите пароль используемый для входа на www.openstreetmap.org." + #: ../src/osm-traces.c:354 msgid "File's name:" msgstr "" @@ -736,14 +610,26 @@ msgid "" "the local file." msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:370 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + #: ../src/osm-traces.c:377 msgid "The description of the trace" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:380 +msgid "Tags:" +msgstr "Тэги:" + #: ../src/osm-traces.c:387 msgid "The tags associated to the trace" msgstr "" +#: ../src/osm-traces.c:390 +msgid "Public" +msgstr "Публичное" + #: ../src/osm-traces.c:396 msgid "Indicates if the trace is public or not" msgstr "" @@ -757,10 +643,26 @@ msgstr "" msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." msgstr "" +#: ../src/vikdemlayer.c:108 +msgid "DEM Files:" +msgstr "DEM Файлы:" + #: ../src/vikdemlayer.c:109 msgid "Download Source:" msgstr "" +#: ../src/vikdemlayer.c:111 +msgid "Min Elev:" +msgstr "Минимальная Высота:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:112 +msgid "Max Elev:" +msgstr "Максимальная Высота:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:124 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "DEM Загрузить/Импортировать" + #: ../src/vikdemlayer.c:754 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" @@ -775,6 +677,26 @@ msgstr "" msgid "Downloading DEM %s" msgstr "" +#: ../src/vikfileentry.c:68 +msgid "Browse..." +msgstr "Обзор..." + +#: ../src/vikfileentry.c:96 +msgid "Choose file" +msgstr "Выберите файл" + +#: ../src/vikfilelist.c:47 +msgid "Choose file(s)" +msgstr "Выберите файл(ы)" + +#: ../src/vikfilelist.c:126 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +#: ../src/vikfilelist.c:127 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:66 msgid "Georef Move Map" msgstr "" @@ -804,10 +726,18 @@ msgstr "" msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 +msgid "Layer Properties" +msgstr "Свойства слоя" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:400 msgid "World File Parameters:" msgstr "" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:401 +msgid "Load From File..." +msgstr "Загрузить из файла..." + #: ../src/vikgeoreflayer.c:406 msgid "Corner pixel easting:" msgstr "" @@ -852,15 +782,23 @@ msgstr "" msgid "Moving Map Method:" msgstr "" +#: ../src/vikgpslayer.c:140 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "Gpsd хост:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:141 +msgid "Gpsd Port:" +msgstr "Gpsd портt:" + #: ../src/vikgpslayer.c:142 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "" @@ -868,104 +806,129 @@ msgstr "" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 +msgid "Unknown GPS Protocol" +msgstr "Неизвестный GPS протокол" + +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 +#, c-format +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: неизвестный параметр" + +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "Ошибка: gpsbabel не найден." + #: ../src/viklayerspanel.c:59 msgid "/C_ut" msgstr "" +#: ../src/viklayerspanel.c:60 +msgid "/_Copy" +msgstr "/_Копировать" + +#: ../src/viklayerspanel.c:61 +msgid "/_Paste" +msgstr "/Вст_авить" + +#: ../src/viklayerspanel.c:62 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Удалить" + #: ../src/viklayerspanel.c:63 msgid "/New Layer" msgstr "" @@ -1000,7 +963,7 @@ msgid "Map Type:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" +msgid "Maps Directory:" msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 @@ -1015,6 +978,14 @@ msgstr "" msgid "Zoom Level:" msgstr "" +#: ../src/vikmapslayer.c:129 +msgid "Maps Download" +msgstr "Загрузка карт" + +#: ../src/vikmapslayer.c:135 +msgid "Map" +msgstr "Карта" + #: ../src/vikmapslayer.c:388 msgid "Unknown map type" msgstr "" @@ -1037,47 +1008,64 @@ msgid "" "factor" msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 +msgid "Redownload bad map(s)" +msgstr "Перезагрузить испорченные карты" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 +msgid "Redownload all map(s)" +msgstr "Перезагрузить все карты" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 #, c-format msgid "" "Wrong drawmode for this map.\n" "Select \"%s\" from View menu and try again." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "" #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 msgid "Refresh Onscreen Tiles" msgstr "" +#: ../src/viktreeview.c:203 +msgid "Layer Name" +msgstr "Имя слоя" + +#: ../src/viktreeview.c:624 +#, c-format +msgid "delete data from %s\n" +msgstr "удалить данные %s\n" + #: ../src/viktrwlayer.c:307 msgid "Create Waypoint" msgstr "" @@ -1253,15 +1241,19 @@ msgstr "" msgid "Export Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 msgid "The filename you requested could not be opened for writing." msgstr "" +#: ../src/viktrwlayer.c:1596 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + #: ../src/viktrwlayer.c:1606 msgid "Waypoint Name:" msgstr "" @@ -1270,63 +1262,71 @@ msgstr "" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 +msgid "Export as GPSMapper" +msgstr "Экспортировать в GPSMapper" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 +msgid "Export as GPX" +msgstr "Экспортировать в GPX" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 msgid "Add Wikipedia Waypoints" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 msgid "Within layer bounds" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 msgid "Within current view" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 msgid "Failed. This track does not have timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Merge with..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 msgid "Select track to merge with" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "" @@ -1402,131 +1402,131 @@ msgstr "" msgid "Use with filter" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 msgid "Could not launch eog to open file." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 #, c-format msgid "Creating %d Image Thumbnails..." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 msgid "No map layer in use. Create one first" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 msgid "Failed spliting track. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 msgid "Split at Marker" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 msgid "Split Segments" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Segments:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 msgid "Track Distance:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 msgid "Track Time:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "" @@ -1566,31 +1566,47 @@ msgstr "" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" msgstr "" #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -1598,437 +1614,445 @@ msgid "" "Your changes will be lost if you don't save them." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:527 +#: ../src/vikwindow.c:528 #, c-format msgid "%s %s %dm" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:529 +#: ../src/vikwindow.c:530 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1667 +#: ../src/vikwindow.c:1664 msgid "" "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " "width/height values." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1754 +#: ../src/vikwindow.c:1751 msgid "East-west image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1756 +#: ../src/vikwindow.c:1753 msgid "North-south image tiles:" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1948 +#: ../src/vikwindow.c:1945 msgid "_Webtools" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "FIXME:IMGDIR" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go To location" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1972 +#: ../src/vikwindow.c:1969 msgid "Go to address/place using text search" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Full Screen" +msgstr "Во весь экран" + +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2023 +#: ../src/vikwindow.c:2021 msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:2085 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format msgid "New %s Layer" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8c3e1088..ba88f584 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 @@ -27,28 +27,28 @@ msgstr "Izvajanje ..." msgid "Error: acquisition failed." msgstr "Napaka: zajem ni uspel." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Opravljeno." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "Stanje: iščem gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d predmetov" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Opravilo" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking opravila v ozadju" @@ -60,7 +60,20 @@ msgstr "lepljenje ni uspelo" msgid "wrong clipboard data size" msgstr "Napačna velikost podatkov na odložišču" -#: ../src/curl_download.c:85 +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 #, c-format msgid "%s() Curl perform failed: %s" msgstr "%s() Izvajanje Curl ni uspelo: %s" @@ -77,6 +90,26 @@ msgstr "Geografska širina:" msgid "Longitude:" msgstr "Geografska dolžina:" +#: ../src/dialog.c:115 +msgid "Northing:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:121 +msgid "Easting:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:128 +msgid "Zone:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -101,6 +134,20 @@ msgstr "Simbol:" msgid "(none)" msgstr "(brez)" +#. TODO: other checks (isalpha or whatever ) +#: ../src/dialog.c:328 +msgid "Please enter a name for the waypoint." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:332 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "Dodaj sled" @@ -126,6 +173,18 @@ msgstr "Faktorji povečave..." msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" msgstr "Povečava (v metrih na slikovni element:" +#: ../src/dialog.c:574 +msgid "X (easting): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:575 +msgid "Y (northing): " +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:580 +msgid "X and Y zoom factors must be equal" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:633 msgid "1 min" msgstr "1 min" @@ -142,6 +201,27 @@ msgstr "1 dan" msgid "Custom (in minutes):" msgstr "Po meri (v minutah):" +#: ../src/dialog.c:691 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "Prenos po sledi" @@ -158,12 +238,34 @@ msgstr "Stopnja povečave:" msgid "Expedia Street Maps" msgstr "Cestni zemljevidi Expedia" +#: ../src/expedia.c:79 +msgid "Invalid expedia altitude" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 msgid "Search" msgstr "Najdi" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 msgid "I don't know that place. Do you want another search?" msgstr "Tega kraja ne poznam. Želite novo iskanje?" @@ -172,10 +274,18 @@ msgstr "Tega kraja ne poznam. Želite novo iskanje?" msgid "Enter address or place name:" msgstr "Vnesite naslov ali ime kraja:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "začasne datoteke ni bilo mogoče odpreti" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "" + #. Webtools #: ../src/google.c:34 msgid "Google" @@ -197,6 +307,31 @@ msgstr "uporabniško ime za geocaching.com:" msgid "geocaching.com password:" msgstr "geslo za geocaching.com:" +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:169 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 +msgid "Google Directions" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:74 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:76 +msgid "To:" +msgstr "" + #: ../src/datasource_gps.c:48 msgid "Acquire from GPS" msgstr "Zajemi iz GPS naprave" @@ -205,7 +340,19 @@ msgstr "Zajemi iz GPS naprave" msgid "Acquired from GPS" msgstr "Zajeto iz GPS naprave" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:133 +#, c-format +msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -224,7 +371,7 @@ msgstr "Prenešeno %d od %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Prenešeno %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "Naprava GPS: %s" @@ -237,15 +384,41 @@ msgstr "Protokol GPS:" msgid "Serial Port:" msgstr "Zaporedni vmesnik:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "Naprava GPS: ni na voljo" +#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 +msgid "Invalid DEM" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Napaka prenosa: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -288,10 +461,14 @@ msgstr "Prezri _robove strani" msgid "Image S_ize:" msgstr "_Velikost slike:" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Spletnega brskalnika ni bilo mogoče zagnati." +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 msgid "Color:" msgstr "Barva:" @@ -320,6 +497,26 @@ msgstr "Poenostavljene sledi" msgid "Remove Duplicate Waypoints" msgstr "Odstrani podvojene točke" +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + #: ../src/main.c:118 msgid "Enable verbose output" msgstr "Vključi podroben izpis" @@ -328,6 +525,26 @@ msgstr "Vključi podroben izpis" msgid "Show version" msgstr "Prikaži različico" +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:77 +msgid "OSM username:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:78 +msgid "OSM password:" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:218 #, c-format msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" @@ -343,6 +560,16 @@ msgstr "curl_easy_getinfo ni uspel: %d" msgid "curl request failed: %s" msgstr "curl zahtevek ni uspel: %s" +#: ../src/osm-traces.c:253 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + #: ../src/osm-traces.c:299 msgid "OSM upload" msgstr "Prenos na OSM" @@ -417,6 +644,10 @@ msgstr "Pove ali je sled javna ali ne" msgid "Uploading %s to OSM" msgstr "Prenašanje %s na OSM" +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:108 msgid "DEM Files:" msgstr "Datoteke DEM:" @@ -442,16 +673,20 @@ msgstr "Prenos/uvoz DEM" msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "SRTM podatkov za %f, %f ni na voljo" +#: ../src/vikdemlayer.c:992 +msgid "No download source selected. Edit layer properties." +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:1015 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Prenašanje DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Prebrskaj ..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Izberi datoteko" @@ -467,11 +702,31 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Delete" msgstr "Zbriši" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 #, c-format msgid "Couldn't open image file: %s" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke s sliko: %s" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 +msgid "Choose World file" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 +msgid "The World file you requested could not be opened for reading." +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:367 msgid "The file you requested could not be opened for writing." msgstr "V datoteko, ki ste jo izbrali ni mogoče pisati." @@ -480,18 +735,46 @@ msgstr "V datoteko, ki ste jo izbrali ni mogoče pisati." msgid "Layer Properties" msgstr "Lastnosti plasti" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 msgid "Load From File..." msgstr "Naloži iz datoteke ..." -#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 msgid "Map Image:" msgstr "Slika zemljevida:" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 msgid "Goto Map Center" msgstr "Pojdi na sredino zemljevida" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 +msgid "Export to World File" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:137 msgid "Recording tracks" msgstr "Snemanje sledi" @@ -500,6 +783,10 @@ msgstr "Snemanje sledi" msgid "Jump to current position on start" msgstr "Ob zagonu skoči na trenutni položaj" +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:140 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Strežnik gpsd:" @@ -508,11 +795,15 @@ msgstr "Strežnik gpsd:" msgid "Gpsd Port:" msgstr "Vrata gpsd" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "Prenos iz GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "Prenos na GPS" @@ -520,36 +811,110 @@ msgstr "Prenos na GPS" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "Sledenje v realnem času z GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Neznan protokol GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 +msgid "Unknown serial port device" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: neznan parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Prenos na GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Prenos iz GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Prazen prenos" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Prazen prenos" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Prazno vse" -#: ../src/vikgpslayer.c:952 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 +#, c-format +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:716 +#, c-format +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:740 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:748 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:755 +#, c-format +msgid "Downloaded %d waypoint" +msgid_plural "Downloaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:757 +#, c-format +msgid "Downloaded %d trackpoint" +msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#, c-format +msgid "Uploaded %d waypoint" +msgid_plural "Uploaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:763 +#, c-format +msgid "Uploaded %d trackpoint" +msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:948 msgid "Error: couldn't find gpsbabel." msgstr "Napaka: programa gpsbabel ni bilo mogoče najti." @@ -577,6 +942,10 @@ msgstr "/Nova plast" msgid "Top Layer" msgstr "Vrhnja plast" +#: ../src/viklayerspanel.c:487 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:537 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "Ne morete izrezati vrhnje plasti." @@ -589,10 +958,19 @@ msgstr "Ne morete izbrisati vrhnje plasti." msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "Ali res želite izbrisati vse plasti?" +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:88 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:119 msgid "Map Type:" msgstr "Vrsta zemljevida:" +#: ../src/vikmapslayer.c:120 +msgid "Maps Directory:" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" msgstr "Prosojnost:" @@ -601,6 +979,10 @@ msgstr "Prosojnost:" msgid "Autodownload maps:" msgstr "Samodejen prenos zemljevidov:" +#: ../src/vikmapslayer.c:123 +msgid "Zoom Level:" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:129 msgid "Maps Download" msgstr "Prenos zemljevidov" @@ -613,7 +995,25 @@ msgstr "Zemljevid" msgid "Unknown map type" msgstr "Neznana vrsta zemljevida" -#: ../src/vikmapslayer.c:924 +#: ../src/vikmapslayer.c:398 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:467 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:927 #, c-format msgid "Redownloading up to %d %s map..." msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." @@ -622,7 +1022,7 @@ msgstr[1] "Ponoven prenos do %d %s zemljevida..." msgstr[2] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..." msgstr[3] "Ponoven prenos do %d %s zemljevidov..." -#: ../src/vikmapslayer.c:926 +#: ../src/vikmapslayer.c:929 #, c-format msgid "Redownloading %d %s map..." msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." @@ -631,7 +1031,7 @@ msgstr[1] "Ponoven prenos %d %s zemljevida..." msgstr[2] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..." msgstr[3] "Ponoven prenos %d %s zemljevidov..." -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." @@ -640,14 +1040,34 @@ msgstr[1] "Prenos %d %s zemljevida..." msgstr[2] "Prenos %d %s zemljevidov..." msgstr[3] "Prenos %d %s zemljevidov..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "Ponoven prenos slabih zemljevidov" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "Ponoven prenos vseh zemljevidov" +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 +msgid "Download Onscreen Maps" +msgstr "" + +#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 +msgid "Refresh Onscreen Tiles" +msgstr "" + #: ../src/viktreeview.c:203 msgid "Layer Name" msgstr "Naziv plasti" @@ -657,6 +1077,10 @@ msgstr "Naziv plasti" msgid "delete data from %s\n" msgstr "Izbriši podatke iz %s\n" +#: ../src/viktrwlayer.c:307 +msgid "Create Waypoint" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:310 msgid "Create Track" msgstr "Ustvari sled" @@ -665,6 +1089,10 @@ msgstr "Ustvari sled" msgid "Begin Track" msgstr "Začni sled" +#: ../src/viktrwlayer.c:317 +msgid "Edit Waypoint" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:322 msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Uredi točko sledi" @@ -677,11 +1105,21 @@ msgstr "Prikaži sliko" msgid "Magic Scissors" msgstr "Čarobne škarje" +#. ***** PARAMETERS ***** +#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399 +#: ../src/viktrwlayer.c:1401 +msgid "Waypoints" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 #: ../src/viktrwlayer.c:1391 msgid "Tracks" msgstr "Sledi" +#: ../src/viktrwlayer.c:337 +msgid "Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:340 msgid "Draw by Track" msgstr "Riši po sledeh" @@ -726,6 +1164,10 @@ msgstr "Riši točke sledi" msgid "Draw Elevation" msgstr "Riši višino" +#: ../src/viktrwlayer.c:367 +msgid "Draw Elevation Height %:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:369 msgid "Draw Stops" msgstr "Riši zaustavitve" @@ -758,10 +1200,38 @@ msgstr "Najvišja hitrost sledi:" msgid "Draw Labels" msgstr "Nariši oznake" +#: ../src/viktrwlayer.c:379 +msgid "Waypoint Color:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:380 +msgid "Waypoint Text:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:381 msgid "Background:" msgstr "Ozadje:" +#: ../src/viktrwlayer.c:382 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:383 +msgid "Waypoint marker:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:384 +msgid "Waypoint size:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:385 +msgid "Draw Waypoint Symbols:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:387 +msgid "Draw Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Velikost slike (slikovnih točk):" @@ -770,59 +1240,131 @@ msgstr "Velikost slike (slikovnih točk):" msgid "Image Alpha:" msgstr "Prosojnost slike:" +#: ../src/viktrwlayer.c:390 +msgid "Image Memory Cache Size:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1538 +msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1546 msgid "Export Layer" msgstr "Izvozi plast" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?" +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1596 msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1606 +msgid "Waypoint Name:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1626 +msgid "Waypoint not found in this layer." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "Pojdi na središče plasti" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 +msgid "Goto Waypoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Izvozi plast" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 +msgid "Export as GPSPoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Izvozi kot GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Izvozi kot GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 +msgid "New Waypoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 +msgid "Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 +msgid "Within layer bounds" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 +msgid "Within current view" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Prenesi na OSM" -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Merge with..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 msgid "Merge Threshold..." msgstr "Meja za združevanje..." -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 msgid "Merge when time between tracks less than:" msgstr "Združi, ko je čas med sledmi krajši kot:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2439 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2440 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" msgstr "Razdeli, če je čas med točkama sledi večji kot:" -#: ../src/viktrwlayer.c:2564 -msgid "Track Already Exists" -msgstr "Sled že obstaja" +#: ../src/viktrwlayer.c:2523 +msgid "Waypoint Already Exists" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2564 +msgid "Track Already Exists" +msgstr "Sled že obstaja" #: ../src/viktrwlayer.c:2686 msgid "Goto" msgstr "Pojdi" +#: ../src/viktrwlayer.c:2694 +msgid "Visit Geocache Webpage" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2709 msgid "Goto Startpoint" msgstr "Pojdi na začetek" @@ -839,6 +1381,10 @@ msgstr "Pojdi na konec" msgid "Merge By Time" msgstr "Združi po času" +#: ../src/viktrwlayer.c:2729 +msgid "Merge With Other Tracks..." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2734 msgid "Split By Time" msgstr "Razdeli po času" @@ -847,90 +1393,151 @@ msgstr "Razdeli po času" msgid "Download maps along track..." msgstr "Prenesi zemljevide ob sledi..." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 +#: ../src/viktrwlayer.c:2744 +msgid "Apply DEM Data" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 msgid "Operation Aborted. Track unchanged" msgstr "Operacija preklicana. Sled nespremenjena" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 #, c-format msgid "%s - Track Properties" msgstr "%s - Lastnosti sledi" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +msgid "Split at Marker" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 +msgid "Split Segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 msgid "Reverse" msgstr "Obrni" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 msgid "Delete Dupl." msgstr "Izbriši podvojene" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Opomba:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Track Length:" msgstr "Dolžina sledi:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "Točk sledi:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duplicate Points:" msgstr "Podvojene točke:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Najvišja hitrost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Speed:" msgstr "Povp. hitrost:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Avg. Dist. Between TPs:" msgstr "Povprečna razdalja med točkama:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Elevation Range:" msgstr "Razpon višin:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Skupen dvig/spust:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Začetek:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "Konec:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "Trajanje:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ni podatkov" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "Višina-razdalja" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "Hitrost-čas" @@ -950,6 +1557,10 @@ msgstr "Geografska dolžina:" msgid "Altitude:" msgstr "Višina:" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 msgid "Time:" msgstr "Čas:" @@ -966,1092 +1577,505 @@ msgstr "Razlika v času:" msgid "\"Speed\" Between:" msgstr "\"Hitrost\" med:" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Točka sledi" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Razdeli tu" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 msgid "Join With Last" msgstr "Združi z zadnjo" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 +msgid "Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Povečava" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Merilo" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Ne shrani" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "mpp" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "pixelfact" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Izbrati morate plast, katere lastnosti želite prikazati." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Izbrati morate plast, ki jo želite izbrisati." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Datoteke, ki ste jo želeli, ni mogoče odpreti" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "Prosimo, izberize datoteko s podatki GPS. " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Shrani kot datoteko Viking." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1664 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "Skupna površina: %ldm x %ldm (%.3f km2)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "Shrani v slikovno datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Širina (slikovnih točk):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Višina (slikovnih točk):" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "Povečava (metrov na slikovno točko)" -#: ../src/vikwindow.c:1723 +#: ../src/vikwindow.c:1720 msgid "Area in current viewable window" msgstr "Površina v trenutno vidnem oknu" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Shrani kot PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Shrani kot JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1751 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1753 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1793 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Shrani sliko" -#: ../src/vikwindow.c:1834 +#: ../src/vikwindow.c:1831 msgid "Choose a directory to hold images" msgstr "Izberite mapo za shranjevanje slik" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Izberite barvo ozadja" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "Ur_ejanje" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Povečava" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "_Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Plasti" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "Po_moč" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Nova datoteka" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Odpri datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "_Pripni datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "Pripni podatke iz druge datoteke" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "_Zajemi" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Iz _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Prenos podatkov iz naprave GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Google _Directions" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Get driving directions from Google" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_zakladi" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Pridobi podatke o Geozakladih iz geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Shrani datoteko" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Shrani _kot" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Shrani datoteko pod drugim imenom" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "_Generate Image File" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "Generate _Directory of Images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_Natisni..." -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "Natisni zemljevide" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_Izhod" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "Izhod iz programa" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Shrani in končaj" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Shrani in končaj delo s programom" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go To location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 +msgid "_Go to Lat\\/Lon..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 +msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to UTM..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Nastavi barvo ozadja..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Po_večaj" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_manjšaj" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1975 +msgid "Zoom _To" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Premakni na sever" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Premakni na vzhod" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Premakni na jug" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Premakni na zahod" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "Opravila v _ozadju" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "_Izreži" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "I_zbriši" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Izbriši vse" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Nastavitve..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_Lastnosti" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM način" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia način" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator način" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Orodje za premikanje" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Orodje za povečavo" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Ravnilo" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2014 +msgid "Ruler Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Prikaži merilo" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "Prikaži oznako središča" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "Celozaslonsko" -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Nova plast %s" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "Viking" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:115 -msgid "Northing:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:121 -msgid "Easting:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:128 -msgid "Zone:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:131 -msgid "Letter:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#. TODO: other checks (isalpha or whatever ) -#: ../src/dialog.c:328 -msgid "Please enter a name for the waypoint." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:332 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:574 -msgid "X (easting): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:575 -msgid "Y (northing): " -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:580 -msgid "X and Y zoom factors must be equal" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:691 -msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:79 -msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:169 -msgid "Number geocaches:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 -msgid "Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_google.c:74 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_google.c:76 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:133 -#, c-format -msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 -msgid "Invalid DEM" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 -msgid "Polygonzied Layer" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:77 -msgid "OSM username:" +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:78 -msgid "OSM password:" +#: ../src/vikwindow.c:2021 +msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:253 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format -msgid "failed to open temporary file: %s" -msgstr "" +msgid "New %s Layer" +msgstr "Nova plast %s" -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" +#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:992 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 -msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 -msgid "Choose World file" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 -msgid "The World file you requested could not be opened for reading." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 -msgid "World File Parameters:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 -msgid "Export to World File" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:379 -msgid "Unknown serial port device" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:744 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:752 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:759 -#, c-format -msgid "Downloaded %d waypoint" -msgid_plural "Downloaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:761 -#, c-format -msgid "Downloaded %d trackpoint" -msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:765 -#, c-format -msgid "Uploaded %d waypoint" -msgid_plural "Uploaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:767 -#, c-format -msgid "Uploaded %d trackpoint" -msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:487 -msgid "Aggregate Layers have no settable properties." -msgstr "" - -#. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:88 -msgid "Use Viking Zoom Level" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:123 -msgid "Zoom Level:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:398 -msgid "Unknown Map Zoom" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:467 -#, c-format -msgid "" -"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" -"Select \"%s\" from View menu to view it." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:609 -#, c-format -msgid "" -"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " -"factor" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 -#, c-format -msgid "" -"Wrong drawmode for this map.\n" -"Select \"%s\" from View menu and try again." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 -msgid "Wrong zoom level for this map." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 -msgid "Download Onscreen Maps" -msgstr "" - -#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 -msgid "Refresh Onscreen Tiles" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:307 -msgid "Create Waypoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:317 -msgid "Edit Waypoint" -msgstr "" - -#. ***** PARAMETERS ***** -#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399 -#: ../src/viktrwlayer.c:1401 -msgid "Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:337 -msgid "Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:367 -msgid "Draw Elevation Height %:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:379 -msgid "Waypoint Color:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:380 -msgid "Waypoint Text:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:382 -msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:383 -msgid "Waypoint marker:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:384 -msgid "Waypoint size:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:385 -msgid "Draw Waypoint Symbols:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:387 -msgid "Draw Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:390 -msgid "Image Memory Cache Size:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1538 -msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 -msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1606 -msgid "Waypoint Name:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1626 -msgid "Waypoint not found in this layer." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 -msgid "Goto Waypoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 -msgid "Export as GPSPoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 -msgid "New Waypoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 -msgid "Within layer bounds" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 -msgid "Within current view" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Merge with..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Select track to merge with" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2439 -msgid "Split Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2523 -msgid "Waypoint Already Exists" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2694 -msgid "Visit Geocache Webpage" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2729 -msgid "Merge With Other Tracks..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2744 -msgid "Apply DEM Data" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 -#, c-format -msgid "Creating %d Image Thumbnails..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 -msgid "Split at Marker" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 -msgid "Split Segments" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Segments:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 -msgid "Timestamp:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:188 -msgid "Pan" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" -"\n" -"Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "mpp" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "pixelfact" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:527 -#, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1667 -msgid "" -"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " -"width/height values." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1754 -msgid "East-west image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1756 -msgid "North-south image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1796 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "_Pan" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Google _Directions" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Get driving directions from Google" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "_Generate Image File" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "Generate _Directory of Images" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "FIXME:IMGDIR" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go To location" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1973 -msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1973 -msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to UTM..." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1978 -msgid "Zoom _To" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2016 -msgid "Ruler Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Activate full screen mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2023 -msgid "Show Side Panel" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Data Manager" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "" +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 +msgid "Viking" +msgstr "Viking" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 797e4ae7..6dabfd29 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-01 17:36+0000\n" "Last-Translator: Mikael Olofsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,25 +15,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../src/acquire.c:118 msgid "Working..." msgstr "Arbetar..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "Färdig." -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 +msgid "Status: detecting gpsbabel" +msgstr "" + +#: ../src/background.c:57 +#, c-format +msgid "%d items" +msgstr "" + +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "Jobb" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" +#: ../src/background.c:239 +msgid "Viking Background Jobs" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:84 +msgid "paste failed" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:94 +msgid "wrong clipboard data size" +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 msgid "Go to Lat/Lon" msgstr "Gå till Lat/Lon" @@ -58,6 +101,14 @@ msgstr "Östvärde" msgid "Zone:" msgstr "Zon:" +#: ../src/dialog.c:131 +msgid "Letter:" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "Waypoint Egenskaper" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -92,6 +143,10 @@ msgstr "Ange ett namn för waypointen" msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Waypointen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?" +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "Lägg till spår" @@ -109,6 +164,14 @@ msgstr "Vänligen skriv in ett namn för spåret" msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Spåret \"%s\" existerar, vill du skriva över det?" +#: ../src/dialog.c:559 +msgid "Zoom Factors..." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:573 +msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:574 msgid "X (easting): " msgstr "X (östvärde): " @@ -117,6 +180,10 @@ msgstr "X (östvärde): " msgid "Y (northing): " msgstr "Y (norrvärde): " +#: ../src/dialog.c:580 +msgid "X and Y zoom factors must be equal" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:633 msgid "1 min" msgstr "1 min" @@ -133,6 +200,27 @@ msgstr "1 dag" msgid "Custom (in minutes):" msgstr "Anpassad (i minuter):" +#: ../src/dialog.c:691 +msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "Ladda ned längsmed spår" @@ -145,20 +233,58 @@ msgstr "Karttyp:" msgid "Zoom level:" msgstr "Zoomnivå:" +#: ../src/expedia.c:51 +msgid "Expedia Street Maps" +msgstr "Expedia Street Maps" + +#: ../src/expedia.c:79 +msgid "Invalid expedia altitude" +msgstr "Ogiltig expedia altitud" + +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 msgid "Search" msgstr "Sök" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 +msgid "I don't know that place. Do you want another search?" +msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?" + #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88 msgid "Enter address or place name:" msgstr "Ange adress eller platsnamn:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "kunde inte öppna temp fil" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "Gradformat:" + #. Webtools #: ../src/google.c:34 msgid "Google" @@ -180,10 +306,23 @@ msgstr "geocaching.com användarnamn:" msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com lösenord:" +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + #: ../src/datasource_gc.c:169 msgid "Number geocaches:" msgstr "Antal cahar:" +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 +msgid "Google Directions" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:74 msgid "From:" msgstr "Från:" @@ -196,7 +335,23 @@ msgstr "Till:" msgid "Acquire from GPS" msgstr "Hämta från GPS" -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 +#: ../src/datasource_gps.c:49 +msgid "Acquired from GPS" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:133 +#, c-format +msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..." +msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..." + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 #, c-format msgid "Downloading %d trackpoint..." msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." @@ -213,7 +368,7 @@ msgstr "Laddade ned %d av %d %s..." msgid "Downloaded %d %s." msgstr "Laddade ned %d %s." -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS enhet: %s" @@ -226,15 +381,41 @@ msgstr "GPS protokoll" msgid "Serial Port:" msgstr "Seriell Port:" +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 +msgid "GPS device: N/A" +msgstr "" + #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 msgid "Invalid DEM" msgstr "Ogiltig DEM" +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "Nedladdningsfel: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -273,70 +454,203 @@ msgstr "C_entrum:" msgid "Ignore Page _Margins" msgstr "Ignorera sid_marginaler" -#: ../src/util.c:75 +#: ../src/print.c:632 +msgid "Image S_ize:" +msgstr "Bild S_torlek" + +#: ../src/util.c:76 msgid "Could not launch web browser." msgstr "Kunde inte starta webbläsare." +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "" + #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 -msgid "Polygonzied Layer" -msgstr "Polygoniserade lager" - -#: ../src/main.c:119 -msgid "Show version" -msgstr "Visa version" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:253 -#, c-format -msgid "failed to open temporary file: %s" -msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s" +#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 +msgid "Line Thickness:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:322 -msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "Max antal punkter:" -#: ../src/osm-traces.c:336 -msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." +#: ../src/datasource_bfilter.c:54 +msgid "Simplify All Tracks" msgstr "" -"Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:338 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +msgid "Simplified Tracks" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:351 -msgid "The password used to login" -msgstr "Lösenordet som används för inloggning" +#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +msgid "Remove Duplicate Waypoints" +msgstr "Ta bort dubbla Waypoints" -#: ../src/osm-traces.c:352 -msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" msgstr "" -"Ange det lösenord du använder för att logga in på www.openstreetmap.org." -#: ../src/osm-traces.c:354 -msgid "File's name:" -msgstr "Filnamn:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "Polygoniserade lager" -#: ../src/osm-traces.c:370 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning :" +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:380 -msgid "Tags:" -msgstr "Märken:" +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "Använd mindre symboler för waypoints" -#: ../src/osm-traces.c:390 -msgid "Public" -msgstr "Publik" +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:108 -msgid "DEM Files:" -msgstr "DEM Filer:" +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:109 +#: ../src/main.c:119 +msgid "Show version" +msgstr "Visa version" + +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "OSM (vy)" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "OSM (redigera)" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "OSM (rendera)" + +#: ../src/osm-traces.c:77 +msgid "OSM username:" +msgstr "OSM användarnamn:" + +#: ../src/osm-traces.c:78 +msgid "OSM password:" +msgstr "OSM lösenord:" + +#: ../src/osm-traces.c:218 +#, c-format +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld" + +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:253 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "kunde inte öppna temporär fil: %s" + +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:299 +msgid "OSM upload" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:322 +msgid "Email:" +msgstr "E-post:" + +#: ../src/osm-traces.c:335 +msgid "The email used as login" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:336 +msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "" +"Ange den e-post adress du använder för att logga in på www.openstreetmap.org." + +#: ../src/osm-traces.c:338 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../src/osm-traces.c:351 +msgid "The password used to login" +msgstr "Lösenordet som används för inloggning" + +#: ../src/osm-traces.c:352 +msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "" +"Ange det lösenord du använder för att logga in på www.openstreetmap.org." + +#: ../src/osm-traces.c:354 +msgid "File's name:" +msgstr "Filnamn:" + +#: ../src/osm-traces.c:366 +msgid "The name of the file on OSM" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:367 +msgid "" +"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " +"the local file." +msgstr "" +"Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på " +"den lokala filen." + +#: ../src/osm-traces.c:370 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning :" + +#: ../src/osm-traces.c:377 +msgid "The description of the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:380 +msgid "Tags:" +msgstr "Märken:" + +#: ../src/osm-traces.c:387 +msgid "The tags associated to the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:390 +msgid "Public" +msgstr "Publik" + +#: ../src/osm-traces.c:396 +msgid "Indicates if the trace is public or not" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:417 +#, c-format +msgid "Uploading %s to OSM" +msgstr "Laddar upp %s till OSM" + +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:108 +msgid "DEM Files:" +msgstr "DEM Filer:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:109 msgid "Download Source:" msgstr "Ladda ned källa:" @@ -348,16 +662,29 @@ msgstr "Min höjd:" msgid "Max Elev:" msgstr "Max höjd:" +#: ../src/vikdemlayer.c:124 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "DEM Ladda ned/Importera" + +#: ../src/vikdemlayer.c:754 +#, c-format +msgid "No SRTM data available for %f, %f" +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:992 +msgid "No download source selected. Edit layer properties." +msgstr "" + #: ../src/vikdemlayer.c:1015 #, c-format msgid "Downloading DEM %s" msgstr "Laddar ned DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" @@ -373,125 +700,226 @@ msgstr "Lägg till…" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 +#, c-format +msgid "Couldn't open image file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 +msgid "Choose World file" +msgstr "Välj World fil" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 +msgid "The World file you requested could not be opened for reading." +msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning." + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 +msgid "The file you requested could not be opened for writing." +msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning." + #: ../src/vikgeoreflayer.c:384 msgid "Layer Properties" msgstr "Lageregenskaper" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "World Fil Parametrar:" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:401 msgid "Load From File..." msgstr "Ladda från fil..." +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 +msgid "Map Image:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 +msgid "Goto Map Center" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:532 msgid "Export to World File" msgstr "Exportera till World fil" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:137 +msgid "Recording tracks" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:138 +msgid "Jump to current position on start" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:140 +msgid "Gpsd Host:" +msgstr "Gpsd Värd:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:141 +msgid "Gpsd Port:" +msgstr "Gpsd Port:" + +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS nedladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS uppladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:208 +msgid "GPS Realtime Tracking" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "Okänt GPS Protokoll" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 +msgid "Unknown serial port device" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: okänd parameter" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "Ladda upp till GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "Ladda ned från GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "Tom uppladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "Tom nedladdning" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "Töm alla" -#: ../src/vikgpslayer.c:718 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format msgid "Uploading %d waypoint..." msgid_plural "Uploading %d waypoints..." msgstr[0] "Laddar upp %d waypoint..." msgstr[1] "Laddar upp %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:720 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format msgid "Uploading %d trackpoint..." msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddar upp %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddar upp %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:744 +#: ../src/vikgpslayer.c:740 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Laddade ned %d av %d waypoint..." msgstr[1] "Laddade ned %d av %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#: ../src/vikgpslayer.c:742 #, c-format msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddade ned %d av %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddade ned %d av %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:750 +#: ../src/vikgpslayer.c:746 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." msgstr[0] "Laddade upp %d av %d waypoint..." msgstr[1] "Laddade upp %d av %d waypoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:752 +#: ../src/vikgpslayer.c:748 #, c-format msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." msgstr[0] "Laddade upp %d av %d trackpoint..." msgstr[1] "Laddade upp %d av %d trackpoints..." -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:755 #, c-format msgid "Downloaded %d waypoint" msgid_plural "Downloaded %d waypoints" msgstr[0] "Laddade ned %d waypoint" msgstr[1] "Laddade ned %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:757 #, c-format msgid "Downloaded %d trackpoint" msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" msgstr[0] "Laddade ned %d trackpoint" msgstr[1] "Laddade ned %d trackpoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:765 +#: ../src/vikgpslayer.c:761 #, c-format msgid "Uploaded %d waypoint" msgid_plural "Uploaded %d waypoints" msgstr[0] "Laddade upp %d waypoint" msgstr[1] "Laddade upp %d waypoints" -#: ../src/vikgpslayer.c:767 +#: ../src/vikgpslayer.c:763 #, c-format msgid "Uploaded %d trackpoint" msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" msgstr[0] "Laddade upp %d trackpoint" msgstr[1] "Laddade upp %d trackpoints" +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel." + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 +msgid "/C_ut" +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Copy" msgstr "/_Kopiera" @@ -508,14 +936,55 @@ msgstr "/_Ta bort" msgid "/New Layer" msgstr "/Nytt lager" -#: ../src/viklayerspanel.c:676 -msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?" +#: ../src/viklayerspanel.c:152 +msgid "Top Layer" +msgstr "" -#: ../src/vikmapslayer.c:121 +#: ../src/viklayerspanel.c:487 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:537 +msgid "You cannot cut the Top Layer." +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:592 +msgid "You cannot delete the Top Layer." +msgstr "" + +#: ../src/viklayerspanel.c:676 +msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla lager?" + +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:88 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:119 +msgid "Map Type:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:120 +msgid "Maps Directory:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" +#: ../src/vikmapslayer.c:122 +msgid "Autodownload maps:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:123 +msgid "Zoom Level:" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:129 +msgid "Maps Download" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:135 msgid "Map" msgstr "Karta" @@ -524,6 +993,73 @@ msgstr "Karta" msgid "Unknown map type" msgstr "Okänd karttyp" +#: ../src/vikmapslayer.c:398 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:467 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 +#, c-format +msgid "Downloading %d %s map..." +msgid_plural "Downloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 +msgid "Redownload bad map(s)" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 +msgid "Redownload all map(s)" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 +msgid "Wrong zoom level for this map." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 +msgid "Download Onscreen Maps" +msgstr "" + +#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 +msgid "Refresh Onscreen Tiles" +msgstr "" + #: ../src/viktreeview.c:203 msgid "Layer Name" msgstr "Lagernamn" @@ -537,6 +1073,14 @@ msgstr "Ta bort data från %s\n" msgid "Create Waypoint" msgstr "Skapa waypoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:310 +msgid "Create Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:314 +msgid "Begin Track" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:317 msgid "Edit Waypoint" msgstr "Redigera waypoint" @@ -545,16 +1089,41 @@ msgstr "Redigera waypoint" msgid "Edit Trackpoint" msgstr "Redigera trackpoint" +#: ../src/viktrwlayer.c:327 +msgid "Show Picture" +msgstr "Visa Bild" + +#: ../src/viktrwlayer.c:330 +msgid "Magic Scissors" +msgstr "" + #. ***** PARAMETERS ***** #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399 #: ../src/viktrwlayer.c:1401 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" +#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 +#: ../src/viktrwlayer.c:1391 +msgid "Tracks" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:337 msgid "Waypoint Images" msgstr "Waypoint bilder" +#: ../src/viktrwlayer.c:340 +msgid "Draw by Track" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:340 +msgid "Draw by Velocity" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:340 +msgid "All Tracks Black" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:341 msgid "Filled Square" msgstr "Fylld ruta" @@ -571,6 +1140,58 @@ msgstr "Cirkel" msgid "X" msgstr "X" +#: ../src/viktrwlayer.c:363 +msgid "Track Drawing Mode:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:364 +msgid "Draw Track Lines" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "Draw Trackpoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "Draw Elevation" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:367 +msgid "Draw Elevation Height %:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:369 +msgid "Draw Stops" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:370 +msgid "Min Stop Length (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:372 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:373 +msgid "Track BG Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:374 +msgid "Track Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:375 +msgid "Min Track Velocity:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:376 +msgid "Max Track Velocity:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:378 +msgid "Draw Labels" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:379 msgid "Waypoint Color:" msgstr "Waypoint färg:" @@ -583,6 +1204,10 @@ msgstr "Waypoint text:" msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" +#: ../src/viktrwlayer.c:382 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Waypoint marker:" msgstr "Waypoint markör:" @@ -591,10 +1216,26 @@ msgstr "Waypoint markör:" msgid "Waypoint size:" msgstr "Waypoint storlek:" +#: ../src/viktrwlayer.c:385 +msgid "Draw Waypoint Symbols:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:387 +msgid "Draw Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "Bildstorlek (pixlar):" +#: ../src/viktrwlayer.c:389 +msgid "Image Alpha:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:390 +msgid "Image Memory Cache Size:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1538 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints." @@ -603,11 +1244,15 @@ msgstr "Detta lager har inga waypoints eller trackpoints." msgid "Export Layer" msgstr "Exportera lager" -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 #, c-format msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du skriva över den?" +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1596 msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -616,38 +1261,94 @@ msgstr "Skapa" msgid "Waypoint Name:" msgstr "Waypoint namn:" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1626 +msgid "Waypoint not found in this layer." +msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager." + +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 +msgid "Goto Center of Layer" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "Gå till waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "Exportera lager" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "Exportera som GPSPoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "Exportera som GPSMapper" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "Exportera som GPX" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "Ny waypoint" -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 +msgid "Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 +msgid "Within layer bounds" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 +msgid "Within current view" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 msgid "Upload to OSM" msgstr "Ladda upp till OSM" +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Merge with..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 +msgid "Merge Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +msgid "Merge when time between tracks less than:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2439 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2440 +msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2523 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "Waypoint finns redan" +#: ../src/viktrwlayer.c:2564 +msgid "Track Already Exists" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2686 msgid "Goto" msgstr "Gå till" @@ -656,44 +1357,186 @@ msgstr "Gå till" msgid "Visit Geocache Webpage" msgstr "Besök Geocache webbplats" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 -msgid "Reverse" -msgstr "Omvänd" +#: ../src/viktrwlayer.c:2709 +msgid "Goto Startpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2714 +msgid "Goto \"Center\"" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2719 +msgid "Goto Endpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2724 +msgid "Merge By Time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2729 +msgid "Merge With Other Tracks..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2734 +msgid "Split By Time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2739 +msgid "Download maps along track..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2744 +msgid "Apply DEM Data" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "Använd med filter" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 +#, c-format +msgid "%s - Track Properties" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +msgid "Split at Marker" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 +msgid "Split Segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 +msgid "Reverse" +msgstr "Omvänd" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 +msgid "Delete Dupl." +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Track Length:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Trackpoints:" msgstr "Trackpoints:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Max Speed:" msgstr "Max hastighet:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Elevation Range:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Total Elevation Gain/Loss:" msgstr "Total höjdskillnad:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Start:" msgstr "Start:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "End:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "Ingen data" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 +msgid "Elevation-distance" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 +msgid "Speed-time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 +msgid "Part of Track:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 msgid "Latitude:" msgstr "Latitud:" @@ -714,31 +1557,59 @@ msgstr "Tidsstämpel:" msgid "Time:" msgstr "Tid:" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 msgid "Time Difference:" msgstr "Tidsskillnad:" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 msgid "Trackpoint" msgstr "Trackpoint" -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 msgid "Split Here" msgstr "Dela här" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 +msgid "Join With Last" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "Panorera" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:363 +#: ../src/vikwindow.c:364 #, c-format msgid "" "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" @@ -749,1295 +1620,448 @@ msgstr "" "\n" "Dina ändringar kommer försvinna om du inte sparar dem." -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "Spara inte" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "mpp" +msgstr "mpp" + +#: ../src/vikwindow.c:401 +msgid "pixelfact" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "%s %s %dm" + +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "Du måste välja ett lager för att kuna se dess egenskaper." -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "Du måste välja ett lager för borttagning." -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "Filen du valt kan inte öppnas." -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1382 +msgid "Please select a GPS data file to open. " +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "Spara som Viking fil." -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1664 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1683 +#, c-format +msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" +msgstr "" + +#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) +#: ../src/vikwindow.c:1691 +msgid "Save to Image File" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "Bredd (bildpunkter):" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "Höjd (bildpunkter):" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1714 +msgid "Zoom (meters per pixel):" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1720 +msgid "Area in current viewable window" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "Spara som PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "Spara som JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1751 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1753 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1793 +msgid "You must be in UTM mode to use this feature" +msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion" + +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1831 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "Välj en bakgrundsfärg" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "_Pan" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_Lager" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "Verk -tyg" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "Ny fil" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1950 +msgid "A_ppend File" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1950 +msgid "Append data from a different file" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1951 +msgid "A_cquire" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "Från _GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "Överför data till en GPS enhet" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Google _Directions" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1953 +msgid "Get driving directions from Google" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_cachar" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "Hämta Geocachar från geocaching.com" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "Spara filen" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "Sp_ara som" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "Spara filen under ett annat namn" -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "_Print..." -msgstr "Skriv _ut..." +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "_Generate Image File" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "E_xit" -msgstr "_Avsluta" +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1969 -msgid "Exit the program" -msgstr "Avsluta programmet" +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "Generate _Directory of Images" +msgstr "" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "_Print..." +msgstr "Skriv _ut..." + +#: ../src/vikwindow.c:1963 +msgid "Print maps" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1966 +msgid "E_xit" +msgstr "_Avsluta" + +#: ../src/vikwindow.c:1966 +msgid "Exit the program" +msgstr "Avsluta programmet" + +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "Spara och avsluta" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "Spara och avsluta programmet" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go To location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 +msgid "_Go to Lat\\/Lon..." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 +msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "Gå till UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1971 +msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "Välj bakgrundsfärg" -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "Zooma _in" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "Zooma _till" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0,25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "Panorera norrut" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "Panorera österut" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "Panorera söderut" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "Panorera västerut" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1990 +msgid "Background _Jobs" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "Ta bort alla" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_Inställningar..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaper" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM läge" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia läge" -#: ../src/vikwindow.c:2010 +#: ../src/vikwindow.c:2008 msgid "_Mercator Mode" msgstr "_Mercator läge" -#: ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:2012 msgid "Pan Tool" msgstr "Panoreringsverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "Zoomverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_Linjal" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "Linjalverktyg" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "Visa skala" -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Full Screen" -msgstr "Fullskärm" - -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "Nytt %s lager" - -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 -msgid "Status: detecting gpsbabel" -msgstr "" - -#: ../src/background.c:54 -#, c-format -msgid "%d items" -msgstr "" - -#: ../src/background.c:227 -msgid "Viking Background Jobs" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:84 -msgid "paste failed" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:94 -msgid "wrong clipboard data size" -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:131 -msgid "Letter:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "Waypoint Egenskaper" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:559 -msgid "Zoom Factors..." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:573 -msgid "Zoom factor (in meters per pixel:" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:580 -msgid "X and Y zoom factors must be equal" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:691 -msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:51 -msgid "Expedia Street Maps" -msgstr "Expedia Street Maps" - -#: ../src/expedia.c:79 -msgid "Invalid expedia altitude" -msgstr "Ogiltig expedia altitud" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 -msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -msgstr "Jag känner inte till den platsen. Vill du göra en ny sökning?" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "Gradformat:" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +#: ../src/vikwindow.c:2019 +msgid "Show Center Mark" msgstr "" -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Full Screen" +msgstr "Fullskärm" -#: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 -msgid "Google Directions" -msgstr "" +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Activate full screen mode" +msgstr "Aktivera fullskärmsläge" -#: ../src/datasource_gps.c:49 -msgid "Acquired from GPS" +#: ../src/vikwindow.c:2021 +msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/datasource_gps.c:133 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format -msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "Laddar ned %d waypoint..." -msgstr[1] "Laddar ned %d waypoints..." - -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 -msgid "GPS device: N/A" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 -#, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:632 -msgid "Image S_ize:" -msgstr "Bild S_torlek" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 -msgid "Line Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:46 -msgid "Max number of points:" -msgstr "Max antal punkter:" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 -msgid "Simplified Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 -msgid "Remove Duplicate Waypoints" -msgstr "Ta bort dubbla Waypoints" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" -msgstr "Använd mindre symboler för waypoints" - -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "OSM (vy)" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "OSM (redigera)" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "OSM (rendera)" - -#: ../src/osm-traces.c:77 -msgid "OSM username:" -msgstr "OSM användarnamn:" - -#: ../src/osm-traces.c:78 -msgid "OSM password:" -msgstr "OSM lösenord:" - -#: ../src/osm-traces.c:218 -#, c-format -msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "kunde inte ladda upp data: HTTP svar är %ld" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:299 -msgid "OSM upload" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:335 -msgid "The email used as login" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:366 -msgid "The name of the file on OSM" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:367 -msgid "" -"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -"the local file." -msgstr "" -"Det här är namnet på den fil som skapats på servern. Det är inte namnet på " -"den lokala filen." - -#: ../src/osm-traces.c:377 -msgid "The description of the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:387 -msgid "The tags associated to the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:396 -msgid "Indicates if the trace is public or not" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:417 -#, c-format -msgid "Uploading %s to OSM" -msgstr "Laddar upp %s till OSM" - -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:124 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "DEM Ladda ned/Importera" - -#: ../src/vikdemlayer.c:754 -#, c-format -msgid "No SRTM data available for %f, %f" -msgstr "" - -#: ../src/vikdemlayer.c:992 -msgid "No download source selected. Edit layer properties." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 -#, c-format -msgid "Couldn't open image file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 -msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 -msgid "Choose World file" -msgstr "Välj World fil" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 -msgid "The World file you requested could not be opened for reading." -msgstr "Den Word fil du har valt kunde inte öppnas för läsning." - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 -msgid "The file you requested could not be opened for writing." -msgstr "Den fil du valt kunde inte öppnas för skrivning." - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 -msgid "World File Parameters:" -msgstr "World Fil Parametrar:" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:418 -msgid "Map Image:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:527 -msgid "Goto Map Center" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:137 -msgid "Recording tracks" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:138 -msgid "Jump to current position on start" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:140 -msgid "Gpsd Host:" -msgstr "Gpsd Värd:" - -#: ../src/vikgpslayer.c:141 -msgid "Gpsd Port:" -msgstr "Gpsd Port:" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:208 -msgid "GPS Realtime Tracking" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:379 -msgid "Unknown serial port device" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "Fel: kunde inte hitta gpsbabel." - -#: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/C_ut" -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:152 -msgid "Top Layer" -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:487 -msgid "Aggregate Layers have no settable properties." -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:537 -msgid "You cannot cut the Top Layer." -msgstr "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:592 -msgid "You cannot delete the Top Layer." -msgstr "" - -#. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:88 -msgid "Use Viking Zoom Level" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:119 -msgid "Map Type:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:122 -msgid "Autodownload maps:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:123 -msgid "Zoom Level:" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:129 -msgid "Maps Download" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:398 -msgid "Unknown Map Zoom" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:467 -#, c-format -msgid "" -"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" -"Select \"%s\" from View menu to view it." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:609 -#, c-format -msgid "" -"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " -"factor" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:926 -#, c-format -msgid "Redownloading %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 -#, c-format -msgid "Downloading %d %s map..." -msgid_plural "Downloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 -msgid "Redownload bad map(s)" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 -msgid "Redownload all map(s)" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 -#, c-format -msgid "" -"Wrong drawmode for this map.\n" -"Select \"%s\" from View menu and try again." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 -msgid "Wrong zoom level for this map." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 -msgid "Download Onscreen Maps" -msgstr "" - -#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 -msgid "Refresh Onscreen Tiles" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:310 -msgid "Create Track" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:314 -msgid "Begin Track" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:327 -msgid "Show Picture" -msgstr "Visa Bild" - -#: ../src/viktrwlayer.c:330 -msgid "Magic Scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389 -#: ../src/viktrwlayer.c:1391 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "Draw by Track" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "Draw by Velocity" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "All Tracks Black" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:363 -msgid "Track Drawing Mode:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:364 -msgid "Draw Track Lines" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:365 -msgid "Draw Trackpoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:366 -msgid "Draw Elevation" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:367 -msgid "Draw Elevation Height %:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:369 -msgid "Draw Stops" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:370 -msgid "Min Stop Length (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:372 -msgid "Track Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:373 -msgid "Track BG Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:374 -msgid "Track Background Color" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:375 -msgid "Min Track Velocity:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:376 -msgid "Max Track Velocity:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:378 -msgid "Draw Labels" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:382 -msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:385 -msgid "Draw Waypoint Symbols:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:387 -msgid "Draw Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:389 -msgid "Image Alpha:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:390 -msgid "Image Memory Cache Size:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 -msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1626 -msgid "Waypoint not found in this layer." -msgstr "Waypoint hittades inte i detta lager." - -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 -msgid "Goto Center of Layer" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 -msgid "Within layer bounds" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 -msgid "Within current view" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Merge with..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Select track to merge with" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 -msgid "Merge Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 -msgid "Merge when time between tracks less than:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2439 -msgid "Split Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2440 -msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2564 -msgid "Track Already Exists" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2709 -msgid "Goto Startpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2714 -msgid "Goto \"Center\"" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2719 -msgid "Goto Endpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2724 -msgid "Merge By Time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2729 -msgid "Merge With Other Tracks..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2734 -msgid "Split By Time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2739 -msgid "Download maps along track..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2744 -msgid "Apply DEM Data" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "Använd med filter" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 -#, c-format -msgid "Creating %d Image Thumbnails..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 -#, c-format -msgid "%s - Track Properties" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 -msgid "Split at Marker" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 -msgid "Split Segments" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Track Length:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Segments:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duplicate Points:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Dist. Between TPs:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Elevation Range:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "End:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duration:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 -msgid "Elevation-distance" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 -msgid "Speed-time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 -msgid "Part of Track:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 -msgid "Distance Difference:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 -msgid "\"Speed\" Between:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 -msgid "Join With Last" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "mpp" -msgstr "mpp" - -#: ../src/vikwindow.c:400 -msgid "pixelfact" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:527 -#, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "%s %s %dm" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/vikwindow.c:1390 -msgid "Please select a GPS data file to open. " -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1667 -msgid "" -"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " -"width/height values." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1686 -#, c-format -msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" -msgstr "" - -#. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 -msgid "Save to Image File" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1717 -msgid "Zoom (meters per pixel):" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1723 -msgid "Area in current viewable window" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1754 -msgid "East-west image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1756 -msgid "North-south image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1796 -msgid "You must be in UTM mode to use this feature" -msgstr "Du måste vara i UTM läge för att använda denna funktion" - -#: ../src/vikwindow.c:1834 -msgid "Choose a directory to hold images" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "_Pan" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1953 -msgid "A_ppend File" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1953 -msgid "Append data from a different file" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1954 -msgid "A_cquire" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Google _Directions" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1956 -msgid "Get driving directions from Google" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "_Generate Image File" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "Generate _Directory of Images" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "FIXME:IMGDIR" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1966 -msgid "Print maps" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go To location" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1973 -msgid "_Go to Lat\\/Lon..." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1973 -msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1974 -msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1993 -msgid "Background _Jobs" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2021 -msgid "Show Center Mark" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Activate full screen mode" -msgstr "Aktivera fullskärmsläge" - -#: ../src/vikwindow.c:2023 -msgid "Show Side Panel" -msgstr "" +msgid "New %s Layer" +msgstr "Nytt %s lager" #: ../src/viking.desktop.in.h:1 msgid "GPS Data Manager" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a05b5055..7adbadb4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-07 07:26+0000\n" +"Last-Translator: rainofchaos \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n" @@ -18,28 +18,32 @@ msgstr "" msgid "Working..." msgstr "工作中..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." -msgstr "完成." +msgstr "完成。" -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "状态 : 检测 gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d 条目" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "任务" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "进程" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking 后台任务" @@ -51,6 +55,28 @@ msgstr "粘贴失败" msgid "wrong clipboard data size" msgstr "剪贴版数据尺寸错误" +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 msgid "Latitude:" msgstr "纬度 :" @@ -75,6 +101,10 @@ msgstr "Zone :" msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -104,6 +134,15 @@ msgstr "(无)" msgid "Please enter a name for the waypoint." msgstr "请为该航点输入一个名字." +#: ../src/dialog.c:332 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "添加轨迹:" @@ -116,6 +155,11 @@ msgstr "轨迹名称:" msgid "Please enter a name for the track." msgstr "请为该轨迹输入一个名字." +#: ../src/dialog.c:497 +#, c-format +msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:559 msgid "Zoom Factors..." msgstr "缩放参数..." @@ -148,10 +192,31 @@ msgstr "1 小时" msgid "1 day" msgstr "1 天" +#: ../src/dialog.c:636 +msgid "Custom (in minutes):" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:691 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具." +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "沿着轨迹下载" @@ -172,20 +237,55 @@ msgstr "Expedia 街道地图" msgid "Invalid expedia altitude" msgstr "无效的Expedia高度" +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 msgid "Search" msgstr "搜索" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 +msgid "I don't know that place. Do you want another search?" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88 msgid "Enter address or place name:" msgstr "输入地址或者地点名称:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "不能打开临时文件" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "" + +#. Webtools +#: ../src/google.c:34 +msgid "Google" +msgstr "" + #: ../src/datasource_gc.c:62 msgid "Download Geocaches" msgstr "下载 Geocaches" @@ -202,6 +302,19 @@ msgstr "geocaching.com 用户名:" msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com 密码:" +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:169 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google 方位" @@ -227,7 +340,31 @@ msgstr "已从GPS获取的" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:170 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d %s..." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:172 +#, c-format +msgid "Downloaded %d %s." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS设备: %s" @@ -240,15 +377,41 @@ msgstr "GPS 协议:" msgid "Serial Port:" msgstr "串口:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS设备: 无" +#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 +msgid "Invalid DEM" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "下载错误: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "无" @@ -261,6 +424,10 @@ msgstr "水平的" msgid "Vertically" msgstr "垂直的" +#: ../src/print.c:56 +msgid "Both" +msgstr "" + #: ../src/print.c:120 msgid "Image Settings" msgstr "图像设置" @@ -269,72 +436,229 @@ msgstr "图像设置" msgid "done" msgstr "完成" +#. Page Size +#: ../src/print.c:579 +msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +msgstr "" + #: ../src/print.c:595 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrer :" -#: ../src/main.c:119 -msgid "Show version" -msgstr "显示版本" - -#: ../src/osm-traces.c:322 -msgid "Email:" -msgstr "电子邮箱 :" +#. ignore page margins +#: ../src/print.c:613 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:338 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: ../src/print.c:632 +msgid "Image S_ize:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:351 -msgid "The password used to login" -msgstr "登录用的密码" +#: ../src/util.c:76 +msgid "Could not launch web browser." +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:352 -msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码." +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:354 -msgid "File's name:" -msgstr "文件名称:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:366 -msgid "The name of the file on OSM" -msgstr "OSM上的文件名" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:370 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 +msgid "Line Thickness:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:390 -msgid "Public" -msgstr "Public" +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:417 -#, c-format -msgid "Uploading %s to OSM" -msgstr "上传 %s 到 OSM" +#: ../src/datasource_bfilter.c:54 +msgid "Simplify All Tracks" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:108 -msgid "DEM Files:" -msgstr "DEM 文件:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +msgid "Simplified Tracks" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:109 -msgid "Download Source:" -msgstr "下载源:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +msgid "Remove Duplicate Waypoints" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:111 -msgid "Min Elev:" -msgstr "最低高度:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:112 -msgid "Max Elev:" -msgstr "最高高度:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "DEM下载/导入" +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:754 +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:119 +msgid "Show version" +msgstr "显示版本" + +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:77 +msgid "OSM username:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:78 +msgid "OSM password:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:218 +#, c-format +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:253 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:299 +msgid "OSM upload" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:322 +msgid "Email:" +msgstr "电子邮箱 :" + +#: ../src/osm-traces.c:335 +msgid "The email used as login" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:336 +msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:338 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: ../src/osm-traces.c:351 +msgid "The password used to login" +msgstr "登录用的密码" + +#: ../src/osm-traces.c:352 +msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码." + +#: ../src/osm-traces.c:354 +msgid "File's name:" +msgstr "文件名称:" + +#: ../src/osm-traces.c:366 +msgid "The name of the file on OSM" +msgstr "OSM上的文件名" + +#: ../src/osm-traces.c:367 +msgid "" +"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " +"the local file." +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:370 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: ../src/osm-traces.c:377 +msgid "The description of the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:380 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:387 +msgid "The tags associated to the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:390 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: ../src/osm-traces.c:396 +msgid "Indicates if the trace is public or not" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:417 +#, c-format +msgid "Uploading %s to OSM" +msgstr "上传 %s 到 OSM" + +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:108 +msgid "DEM Files:" +msgstr "DEM 文件:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:109 +msgid "Download Source:" +msgstr "下载源:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:111 +msgid "Min Elev:" +msgstr "最低高度:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:112 +msgid "Max Elev:" +msgstr "最高高度:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:124 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "DEM下载/导入" + +#: ../src/vikdemlayer.c:754 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f" @@ -348,11 +672,11 @@ msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性." msgid "Downloading DEM %s" msgstr "正在下载 DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "选择一个文件" @@ -368,14 +692,79 @@ msgstr "添加 ..." msgid "Delete" msgstr "删除" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 +#, c-format +msgid "Couldn't open image file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 +msgid "Choose World file" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 +msgid "The World file you requested could not be opened for reading." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 +msgid "The file you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 +msgid "Layer Properties" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:401 +msgid "Load From File..." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 msgid "Map Image:" msgstr "地图图片:" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 msgid "Goto Map Center" msgstr "前往地图中心" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 +msgid "Export to World File" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:137 msgid "Recording tracks" msgstr "正在纪录轨迹" @@ -384,6 +773,10 @@ msgstr "正在纪录轨迹" msgid "Jump to current position on start" msgstr "在开始时跳到当前位置" +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:140 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd 主机:" @@ -392,11 +785,15 @@ msgstr "Gpsd 主机:" msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd 端口:" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS 下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS 上传" @@ -404,58 +801,114 @@ msgstr "GPS 上传" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS实时跟踪" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "未知的GPS协议" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "未知的串口设备" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: 未知的参数" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "上传到GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "从GPS下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "清空上传" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "清空下载" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "清空全部" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format -msgid "Downloaded %d waypoint" -msgid_plural "Downloaded %d waypoints" -msgstr[0] "下载的 %d 航点" +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format -msgid "Downloaded %d trackpoint" -msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" -msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel." +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/C_ut" -msgstr "/_u 剪切" +#: ../src/vikgpslayer.c:740 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:748 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:755 +#, c-format +msgid "Downloaded %d waypoint" +msgid_plural "Downloaded %d waypoints" +msgstr[0] "下载的 %d 航点" + +#: ../src/vikgpslayer.c:757 +#, c-format +msgid "Downloaded %d trackpoint" +msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" +msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点" + +#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#, c-format +msgid "Uploaded %d waypoint" +msgid_plural "Uploaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:763 +#, c-format +msgid "Uploaded %d trackpoint" +msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel." + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 +msgid "/C_ut" +msgstr "/_u 剪切" #: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Copy" @@ -477,6 +930,10 @@ msgstr "/新图层" msgid "Top Layer" msgstr "顶层" +#: ../src/viklayerspanel.c:487 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:537 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "您不能剪切掉顶层" @@ -489,13 +946,18 @@ msgstr "您不能删除顶层" msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "您真的确认要删除所有的图层?" +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:88 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:119 msgid "Map Type:" msgstr "地图类型:" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "地图目录(可选):" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -521,28 +983,72 @@ msgstr "地图" msgid "Unknown map type" msgstr "未知的地图类型" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:398 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:467 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "重新下载损坏的地图" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "重新下载所有地图" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "此地图无此缩放程度" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "下载屏幕地图" +#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 +msgid "Refresh Onscreen Tiles" +msgstr "" + #: ../src/viktreeview.c:203 msgid "Layer Name" msgstr "图层名字" @@ -603,6 +1109,10 @@ msgstr "以轨迹绘图" msgid "Draw by Velocity" msgstr "以速度绘图" +#: ../src/viktrwlayer.c:340 +msgid "All Tracks Black" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:341 msgid "Filled Square" msgstr "实心方块" @@ -619,6 +1129,54 @@ msgstr "圆形" msgid "X" msgstr "X" +#: ../src/viktrwlayer.c:363 +msgid "Track Drawing Mode:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:364 +msgid "Draw Track Lines" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "Draw Trackpoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "Draw Elevation" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:367 +msgid "Draw Elevation Height %:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:369 +msgid "Draw Stops" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:370 +msgid "Min Stop Length (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:372 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:373 +msgid "Track BG Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:374 +msgid "Track Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:375 +msgid "Min Track Velocity:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:376 +msgid "Max Track Velocity:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:378 msgid "Draw Labels" msgstr "描绘图层" @@ -635,6 +1193,10 @@ msgstr "航点文字:" msgid "Background:" msgstr "背景:" +#: ../src/viktrwlayer.c:382 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Waypoint marker:" msgstr "航点标签" @@ -643,6 +1205,14 @@ msgstr "航点标签" msgid "Waypoint size:" msgstr "航点大小" +#: ../src/viktrwlayer.c:385 +msgid "Draw Waypoint Symbols:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:387 +msgid "Draw Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "图片大小 (像素):" @@ -655,10 +1225,23 @@ msgstr "图片Alpha值:" msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "图片内存缓存尺寸:" +#: ../src/viktrwlayer.c:1538 +msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1546 msgid "Export Layer" msgstr "输出图层" +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1596 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -671,38 +1254,90 @@ msgstr "航点名称:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "在此图层中没有发现航点" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "前往图层中心" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "前往航点" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "输出图层" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "输出成GPS点" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "输出成GPS地图" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "输出成GPX文件" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "新航点" +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 +msgid "Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 +msgid "Within layer bounds" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 +msgid "Within current view" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 +msgid "Upload to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Merge with..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 +msgid "Merge Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +msgid "Merge when time between tracks less than:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2439 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2440 +msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2523 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "航点已经存在" +#: ../src/viktrwlayer.c:2564 +msgid "Track Already Exists" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2686 msgid "Goto" msgstr "前往" @@ -723,64 +1358,174 @@ msgstr "前往“中间”" msgid "Goto Endpoint" msgstr "前往最后一点" +#: ../src/viktrwlayer.c:2724 +msgid "Merge By Time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2729 +msgid "Merge With Other Tracks..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2734 +msgid "Split By Time" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2739 msgid "Download maps along track..." msgstr "沿着轨迹下载地图..." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 -msgid "Reverse" -msgstr "反转" +#: ../src/viktrwlayer.c:2744 +msgid "Apply DEM Data" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Comment:" -msgstr "说明:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Max Speed:" -msgstr "最大速度:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "平均速度:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Elevation Range:" -msgstr "高度范围:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Start:" -msgstr "开始:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 +#, c-format +msgid "%s - Track Properties" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +msgid "Split at Marker" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 +msgid "Split Segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 +msgid "Reverse" +msgstr "反转" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 +msgid "Delete Dupl." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Comment:" +msgstr "说明:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Track Length:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Trackpoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Max Speed:" +msgstr "最大速度:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "平均速度:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Elevation Range:" +msgstr "高度范围:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Total Elevation Gain/Loss:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Start:" +msgstr "开始:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "结束:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "持续时间:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "没有数据" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "高度-距离" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "速度-时间" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 +msgid "Part of Track:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 msgid "Latitude:" msgstr "纬度 :" @@ -793,1246 +1538,528 @@ msgstr "经度 :" msgid "Altitude:" msgstr "高度 :" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 msgid "Time:" msgstr "时间 :" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 +msgid "Time Difference:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 +msgid "Split Here" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 +msgid "Join With Last" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "移动" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "缩放" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "测距" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "不保存" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "您必须选一个层才可删除" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "您选的文件不能被打开" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "另存为Viking文件." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1664 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "保存为图片文件" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "宽度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "缩放 (米/像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1720 +msgid "Area in current viewable window" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "保存为PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "保存为JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1751 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1753 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1831 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "选择一个背景色" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_F 文件" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "平移(_P )" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "图层(_L)" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "新建(_N)" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "新建文件" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_O 打开" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "打开一个文件" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "_p 增加文件" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "从不同的文件中追加数据" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "_c 获取" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "_G 从GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "从一个GPS接收器获得数据" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "_D 谷歌方位" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "从谷歌获得驾驶方位" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_S 保存" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "保存这个文件" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "_A 另存为" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "保存为其它名字的文件" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "_G 生成图形文件" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "_D 创建图片的目录" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_P 打印" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "打印地图" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_x 退出" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "退出程序" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "保存并退出" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "保存并退出程序" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go To location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "_G 前往一个经纬度值..." -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "前往任意的经纬度座标" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "前往UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "前往任意的UTM座标" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "设置背景色 ..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "_I 缩小" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "_O 放大" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "_T 缩放到" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "向北" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "向东" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "向南" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "向西" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "_J 后台任务" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "_t 剪切" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_C 拷贝" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "_P 粘贴" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_D 删除" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_P 首选项..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM 模式" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia 模式" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2008 +msgid "_Mercator Mode" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "Pan Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "缩放工具" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_R 测距" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "测距工具" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "显示比例尺" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "显示中心标记" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "全屏" -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "新图层 \"%s\"" - -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:332 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:497 -#, c-format -msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:636 -msgid "Custom (in minutes):" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 -msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "" - -#. Webtools -#: ../src/google.c:34 -msgid "Google" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:169 -msgid "Number geocaches:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 -#, c-format -msgid "Downloading %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:170 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d %s..." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:172 -#, c-format -msgid "Downloaded %d %s." -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 -msgid "Invalid DEM" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" +#: ../src/vikwindow.c:2021 +msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:56 -msgid "Both" -msgstr "" - -#. Page Size -#: ../src/print.c:579 -msgid "_Adjust Page Size and Orientation" -msgstr "" - -#. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 -msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:632 -msgid "Image S_ize:" -msgstr "" - -#: ../src/util.c:75 -msgid "Could not launch web browser." -msgstr "" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 -msgid "Line Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:46 -msgid "Max number of points:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 -msgid "Simplified Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 -msgid "Remove Duplicate Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 -msgid "Polygonzied Layer" -msgstr "" +msgid "New %s Layer" +msgstr "新图层 \"%s\"" -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" +#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 +msgid "Viking" msgstr "" -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:77 -msgid "OSM username:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:78 -msgid "OSM password:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:218 -#, c-format -msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:253 -#, c-format -msgid "failed to open temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:299 -msgid "OSM upload" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:335 -msgid "The email used as login" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:336 -msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:367 -msgid "" -"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -"the local file." -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:377 -msgid "The description of the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:380 -msgid "Tags:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:387 -msgid "The tags associated to the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:396 -msgid "Indicates if the trace is public or not" -msgstr "" - -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 -#, c-format -msgid "Couldn't open image file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 -msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 -msgid "Choose World file" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 -msgid "The World file you requested could not be opened for reading." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 -msgid "The file you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 -msgid "Layer Properties" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 -msgid "World File Parameters:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:401 -msgid "Load From File..." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 -msgid "Export to World File" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:744 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:752 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:765 -#, c-format -msgid "Uploaded %d waypoint" -msgid_plural "Uploaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:767 -#, c-format -msgid "Uploaded %d trackpoint" -msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:487 -msgid "Aggregate Layers have no settable properties." -msgstr "" - -#. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:88 -msgid "Use Viking Zoom Level" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:398 -msgid "Unknown Map Zoom" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:467 -#, c-format -msgid "" -"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" -"Select \"%s\" from View menu to view it." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:609 -#, c-format -msgid "" -"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " -"factor" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:926 -#, c-format -msgid "Redownloading %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 -#, c-format -msgid "" -"Wrong drawmode for this map.\n" -"Select \"%s\" from View menu and try again." -msgstr "" - -#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 -msgid "Refresh Onscreen Tiles" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "All Tracks Black" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:363 -msgid "Track Drawing Mode:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:364 -msgid "Draw Track Lines" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:365 -msgid "Draw Trackpoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:366 -msgid "Draw Elevation" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:367 -msgid "Draw Elevation Height %:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:369 -msgid "Draw Stops" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:370 -msgid "Min Stop Length (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:372 -msgid "Track Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:373 -msgid "Track BG Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:374 -msgid "Track Background Color" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:375 -msgid "Min Track Velocity:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:376 -msgid "Max Track Velocity:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:382 -msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:385 -msgid "Draw Waypoint Symbols:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:387 -msgid "Draw Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1538 -msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 -msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 -msgid "Within layer bounds" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 -msgid "Within current view" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 -msgid "Upload to OSM" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Merge with..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Select track to merge with" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 -msgid "Merge Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 -msgid "Merge when time between tracks less than:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2439 -msgid "Split Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2440 -msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2564 -msgid "Track Already Exists" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2724 -msgid "Merge By Time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2729 -msgid "Merge With Other Tracks..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2734 -msgid "Split By Time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2744 -msgid "Apply DEM Data" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 -#, c-format -msgid "Creating %d Image Thumbnails..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 -#, c-format -msgid "%s - Track Properties" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 -msgid "Split at Marker" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 -msgid "Split Segments" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Track Length:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Trackpoints:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Segments:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duplicate Points:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Dist. Between TPs:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Total Elevation Gain/Loss:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 -msgid "Part of Track:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 -msgid "Timestamp:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 -msgid "Distance Difference:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 -msgid "Time Difference:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 -msgid "\"Speed\" Between:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 -msgid "Split Here" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 -msgid "Join With Last" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" -"\n" -"Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:527 -#, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1667 -msgid "" -"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " -"width/height values." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1723 -msgid "Area in current viewable window" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1754 -msgid "East-west image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1756 -msgid "North-south image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1834 -msgid "Choose a directory to hold images" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "FIXME:IMGDIR" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go To location" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2010 -msgid "_Mercator Mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "Pan Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Activate full screen mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2023 -msgid "Show Side Panel" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Data Manager" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "" +#~ msgid "Maps Directory (Optional):" +#~ msgstr "地图目录(可选):" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 14163524..c991aa5d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Viking\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-04 22:18+0000\n" "Last-Translator: Guilhem Bonnefille \n" "Language-Team: \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-18 13:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 20:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Traditional Chinese\n" @@ -18,28 +18,32 @@ msgstr "" msgid "Working..." msgstr "工作中..." -#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:957 +#: ../src/acquire.c:141 +msgid "Error: acquisition failed." +msgstr "" + +#: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953 msgid "Done." msgstr "完成." -#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:996 +#: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992 msgid "Status: detecting gpsbabel" msgstr "狀態 : 偵測 gpsbabel" -#: ../src/background.c:54 +#: ../src/background.c:57 #, c-format msgid "%d items" msgstr "%d 項目" -#: ../src/background.c:212 +#: ../src/background.c:224 msgid "Job" msgstr "工作" -#: ../src/background.c:216 +#: ../src/background.c:228 msgid "Progress" msgstr "程式" -#: ../src/background.c:227 +#: ../src/background.c:239 msgid "Viking Background Jobs" msgstr "Viking 背景工作" @@ -51,6 +55,28 @@ msgstr "黏貼失敗" msgid "wrong clipboard data size" msgstr "剪貼版資料大小錯誤" +#: ../src/clipboard.c:113 +#, c-format +msgid "" +"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " +"of this type to paste the clipboard data." +msgstr "" + +#: ../src/clipboard.c:219 +msgid "" +"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " +"into." +msgstr "" + +#: ../src/curl_download.c:94 +#, c-format +msgid "%s() Curl perform failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 +msgid "Go to Lat/Lon" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230 msgid "Latitude:" msgstr "緯度 :" @@ -75,6 +101,10 @@ msgstr "Zone :" msgid "Letter:" msgstr "Lettre :" +#: ../src/dialog.c:192 +msgid "Waypoint Properties" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:218 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -104,6 +134,15 @@ msgstr "(無)" msgid "Please enter a name for the waypoint." msgstr "請為該航點匯入一個名字." +#: ../src/dialog.c:332 +#, c-format +msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 +msgid "Nothing was selected" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:470 msgid "Add Track" msgstr "添加軌迹:" @@ -116,6 +155,11 @@ msgstr "軌迹名稱:" msgid "Please enter a name for the track." msgstr "請為該軌迹匯入一個名字." +#: ../src/dialog.c:497 +#, c-format +msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:559 msgid "Zoom Factors..." msgstr "縮放引數..." @@ -148,10 +192,31 @@ msgstr "1 小時" msgid "1 day" msgstr "1 天" +#: ../src/dialog.c:636 +msgid "Custom (in minutes):" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:691 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager." msgstr "GPS 資料和拓撲解析、瀏覧、管理工具." +#: ../src/dialog.c:692 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +msgstr "" + #: ../src/dialog.c:726 msgid "Download along track" msgstr "沿着軌迹下載" @@ -172,20 +237,55 @@ msgstr "Expedia 街道地圖" msgid "Invalid expedia altitude" msgstr "無效的Expedia高度" +#: ../src/expedia.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + +#: ../src/expedia.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " +"report and delete image file!): %s" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68 #: ../src/googlesearch.c:86 msgid "Search" msgstr "搜索" +#: ../src/geonamessearch.c:119 +msgid "No entries found!" +msgstr "" + +#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 +msgid "I don't know that place. Do you want another search?" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88 msgid "Enter address or place name:" msgstr "匯入位址或者地點名稱:" +#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 +msgid "couldn't map temp file" +msgstr "" + #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200 msgid "couldn't open temp file" msgstr "無法開啟暫存檔" +#: ../src/globals.c:41 +msgid "Degree format:" +msgstr "" + +#. Webtools +#: ../src/google.c:34 +msgid "Google" +msgstr "" + #: ../src/datasource_gc.c:62 msgid "Download Geocaches" msgstr "下載 Geocaches" @@ -202,6 +302,19 @@ msgstr "geocaching.com 用户名:" msgid "geocaching.com password:" msgstr "geocaching.com 密碼:" +#: ../src/datasource_gc.c:107 +msgid "" +"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:169 +msgid "Number geocaches:" +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gc.c:171 +msgid "Centered around:" +msgstr "" + #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50 msgid "Google Directions" msgstr "Google 方位" @@ -227,7 +340,31 @@ msgstr "已從GPS抓取的" msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n" msgstr "使用指令行 '%s' 和檔案 '%s'\n" -#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:783 +#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707 +#, c-format +msgid "Downloading %d waypoint..." +msgid_plural "Downloading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709 +#, c-format +msgid "Downloading %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/datasource_gps.c:170 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d %s..." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:172 +#, c-format +msgid "Downloaded %d %s." +msgstr "" + +#: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779 #, c-format msgid "GPS Device: %s" msgstr "GPS裝置: %s" @@ -240,15 +377,41 @@ msgstr "GPS 協定:" msgid "Serial Port:" msgstr "序列埠:" -#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:1001 +#: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997 msgid "GPS device: N/A" msgstr "GPS裝置: 無" +#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 +msgid "Invalid DEM" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:115 +msgid "Invalid DEM header" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 +msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +msgstr "" + +#: ../src/dem.c:354 +#, c-format +msgid "Couldn't map file %s: %s" +msgstr "" + #: ../src/download.c:121 #, c-format msgid "Download error: %s" msgstr "下載錯誤: %s" +#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#, c-format +msgid "Draw mode '%s' no more supported" +msgstr "" + +#: ../src/mapcache.c:63 +msgid "Mapcache memory size (MB):" +msgstr "" + #: ../src/print.c:53 msgid "None" msgstr "無" @@ -261,6 +424,10 @@ msgstr "水平的" msgid "Vertically" msgstr "垂直的" +#: ../src/print.c:56 +msgid "Both" +msgstr "" + #: ../src/print.c:120 msgid "Image Settings" msgstr "影像設定" @@ -269,72 +436,229 @@ msgstr "影像設定" msgid "done" msgstr "完成" +#. Page Size +#: ../src/print.c:579 +msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +msgstr "" + #: ../src/print.c:595 msgid "C_enter:" msgstr "C_entrer :" -#: ../src/main.c:119 -msgid "Show version" -msgstr "察看版本" - -#: ../src/osm-traces.c:322 -msgid "Email:" -msgstr "電子郵箱 :" +#. ignore page margins +#: ../src/print.c:613 +msgid "Ignore Page _Margins" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:338 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: ../src/print.c:632 +msgid "Image S_ize:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:351 -msgid "The password used to login" -msgstr "登入用的密碼" +#: ../src/util.c:76 +msgid "Could not launch web browser." +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:352 -msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." -msgstr "請匯入您登入www.openstreetmap.org的密碼." +#: ../src/util.c:87 +msgid "Could not create new email." +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:354 -msgid "File's name:" -msgstr "檔名稱:" +#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 +msgid "Color:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:366 -msgid "The name of the file on OSM" -msgstr "OSM上的檔名" +#: ../src/vikcoordlayer.c:47 +msgid "Minutes Width:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:370 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 +msgid "Line Thickness:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:390 -msgid "Public" -msgstr "Public" +#: ../src/datasource_bfilter.c:46 +msgid "Max number of points:" +msgstr "" -#: ../src/osm-traces.c:417 -#, c-format -msgid "Uploading %s to OSM" -msgstr "上傳 %s 到 OSM" +#: ../src/datasource_bfilter.c:54 +msgid "Simplify All Tracks" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:108 -msgid "DEM Files:" -msgstr "DEM 檔案:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:55 +msgid "Simplified Tracks" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:109 -msgid "Download Source:" -msgstr "下載源:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 +msgid "Remove Duplicate Waypoints" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:111 -msgid "Min Elev:" -msgstr "最低高度:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:117 +msgid "Waypoints Inside This" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:112 -msgid "Max Elev:" -msgstr "最高高度:" +#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 +msgid "Polygonzied Layer" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:124 -msgid "DEM Download/Import" -msgstr "DEM下載/導入" +#: ../src/datasource_bfilter.c:150 +msgid "Waypoints Outside This" +msgstr "" -#: ../src/vikdemlayer.c:754 +#: ../src/main.c:116 +msgid "Use smaller symbols for waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:117 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:118 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:119 +msgid "Show version" +msgstr "察看版本" + +#: ../src/osm.c:85 +msgid "OSM (view)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:89 +msgid "OSM (edit)" +msgstr "" + +#: ../src/osm.c:93 +msgid "OSM (render)" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:77 +msgid "OSM username:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:78 +msgid "OSM password:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:218 +#, c-format +msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:221 +#, c-format +msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:225 +#, c-format +msgid "curl request failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:253 +#, c-format +msgid "failed to open temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:287 +#, c-format +msgid "failed to unlink temporary file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:299 +msgid "OSM upload" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:322 +msgid "Email:" +msgstr "電子郵箱 :" + +#: ../src/osm-traces.c:335 +msgid "The email used as login" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:336 +msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:338 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: ../src/osm-traces.c:351 +msgid "The password used to login" +msgstr "登入用的密碼" + +#: ../src/osm-traces.c:352 +msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org." +msgstr "請匯入您登入www.openstreetmap.org的密碼." + +#: ../src/osm-traces.c:354 +msgid "File's name:" +msgstr "檔名稱:" + +#: ../src/osm-traces.c:366 +msgid "The name of the file on OSM" +msgstr "OSM上的檔名" + +#: ../src/osm-traces.c:367 +msgid "" +"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " +"the local file." +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:370 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: ../src/osm-traces.c:377 +msgid "The description of the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:380 +msgid "Tags:" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:387 +msgid "The tags associated to the trace" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:390 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: ../src/osm-traces.c:396 +msgid "Indicates if the trace is public or not" +msgstr "" + +#: ../src/osm-traces.c:417 +#, c-format +msgid "Uploading %s to OSM" +msgstr "上傳 %s 到 OSM" + +#: ../src/uibuilder.c:134 +msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." +msgstr "" + +#: ../src/vikdemlayer.c:108 +msgid "DEM Files:" +msgstr "DEM 檔案:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:109 +msgid "Download Source:" +msgstr "下載源:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:111 +msgid "Min Elev:" +msgstr "最低高度:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:112 +msgid "Max Elev:" +msgstr "最高高度:" + +#: ../src/vikdemlayer.c:124 +msgid "DEM Download/Import" +msgstr "DEM下載/導入" + +#: ../src/vikdemlayer.c:754 #, c-format msgid "No SRTM data available for %f, %f" msgstr "没有可以的SRTM資料給 %f, %f" @@ -348,11 +672,11 @@ msgstr "没有下載源被選. 編輯圖層屬性." msgid "Downloading DEM %s" msgstr "正在下載 DEM %s" -#: ../src/vikfileentry.c:67 +#: ../src/vikfileentry.c:68 msgid "Browse..." msgstr "瀏覧 ..." -#: ../src/vikfileentry.c:94 +#: ../src/vikfileentry.c:96 msgid "Choose file" msgstr "選取一個檔案" @@ -368,14 +692,79 @@ msgstr "添加 ..." msgid "Delete" msgstr "移除" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 +msgid "Georef Move Map" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 +msgid "Georef Zoom Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 +#, c-format +msgid "Couldn't open image file: %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 +msgid "Unexpected end of file reading World file." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 +msgid "Choose World file" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 +msgid "The World file you requested could not be opened for reading." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 +msgid "The file you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 +msgid "Layer Properties" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 +msgid "World File Parameters:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:401 +msgid "Load From File..." +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 +msgid "Corner pixel easting:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 +msgid "Corner pixel northing:" +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 +msgid "X (easting) scale (mpp): " +msgstr "" + +#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 +msgid "Y (northing) scale (mpp): " +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:418 msgid "Map Image:" msgstr "地圖圖片:" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 +msgid "Zoom to Fit Map" +msgstr "" + #: ../src/vikgeoreflayer.c:527 msgid "Goto Map Center" msgstr "前往地圖中心" +#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 +msgid "Export to World File" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:137 msgid "Recording tracks" msgstr "正在紀録軌迹" @@ -384,6 +773,10 @@ msgstr "正在紀録軌迹" msgid "Jump to current position on start" msgstr "在開始時跳到目前位置" +#: ../src/vikgpslayer.c:139 +msgid "Moving Map Method:" +msgstr "" + #: ../src/vikgpslayer.c:140 msgid "Gpsd Host:" msgstr "Gpsd 主機:" @@ -392,11 +785,15 @@ msgstr "Gpsd 主機:" msgid "Gpsd Port:" msgstr "Gpsd 通訊埠:" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:142 +msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Download" msgstr "GPS 下載" -#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:989 +#: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985 msgid "GPS Upload" msgstr "GPS 上傳" @@ -404,58 +801,114 @@ msgstr "GPS 上傳" msgid "GPS Realtime Tracking" msgstr "GPS實時追蹤" -#: ../src/vikgpslayer.c:373 +#: ../src/vikgpslayer.c:371 msgid "Unknown GPS Protocol" msgstr "未知的GPS協定" -#: ../src/vikgpslayer.c:379 +#: ../src/vikgpslayer.c:377 msgid "Unknown serial port device" msgstr "未知的序列埠裝置" -#: ../src/vikgpslayer.c:444 +#: ../src/vikgpslayer.c:442 #, c-format msgid "%s: unknown parameter" msgstr "%s: 未知的引數" -#: ../src/vikgpslayer.c:545 +#: ../src/vikgpslayer.c:541 msgid "Upload to GPS" msgstr "上傳到GPS" -#: ../src/vikgpslayer.c:550 +#: ../src/vikgpslayer.c:546 msgid "Download from GPS" msgstr "從GPS下載" -#: ../src/vikgpslayer.c:568 +#: ../src/vikgpslayer.c:564 msgid "Empty Upload" msgstr "清空上傳" -#: ../src/vikgpslayer.c:573 +#: ../src/vikgpslayer.c:569 msgid "Empty Download" msgstr "清空下載" -#: ../src/vikgpslayer.c:578 +#: ../src/vikgpslayer.c:574 msgid "Empty All" msgstr "清空全部" -#: ../src/vikgpslayer.c:759 +#: ../src/vikgpslayer.c:714 #, c-format -msgid "Downloaded %d waypoint" -msgid_plural "Downloaded %d waypoints" -msgstr[0] "下載的 %d 航點" +msgid "Uploading %d waypoint..." +msgid_plural "Uploading %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#: ../src/vikgpslayer.c:716 #, c-format -msgid "Downloaded %d trackpoint" -msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" -msgstr[0] "下載的 %d 軌迹點" - -#: ../src/vikgpslayer.c:952 -msgid "Error: couldn't find gpsbabel." -msgstr "錯誤: 没有發現 gpsbabel." +msgid "Uploading %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/viklayerspanel.c:59 -msgid "/C_ut" -msgstr "/_u 剪取" +#: ../src/vikgpslayer.c:740 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:742 +#, c-format +msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:746 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:748 +#, c-format +msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." +msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:755 +#, c-format +msgid "Downloaded %d waypoint" +msgid_plural "Downloaded %d waypoints" +msgstr[0] "下載的 %d 航點" + +#: ../src/vikgpslayer.c:757 +#, c-format +msgid "Downloaded %d trackpoint" +msgid_plural "Downloaded %d trackpoints" +msgstr[0] "下載的 %d 軌迹點" + +#: ../src/vikgpslayer.c:761 +#, c-format +msgid "Uploaded %d waypoint" +msgid_plural "Uploaded %d waypoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:763 +#, c-format +msgid "Uploaded %d trackpoint" +msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikgpslayer.c:948 +msgid "Error: couldn't find gpsbabel." +msgstr "錯誤: 没有發現 gpsbabel." + +#: ../src/viklayerspanel.c:59 +msgid "/C_ut" +msgstr "/_u 剪取" #: ../src/viklayerspanel.c:60 msgid "/_Copy" @@ -477,6 +930,10 @@ msgstr "/新圖層" msgid "Top Layer" msgstr "頂層" +#: ../src/viklayerspanel.c:487 +msgid "Aggregate Layers have no settable properties." +msgstr "" + #: ../src/viklayerspanel.c:537 msgid "You cannot cut the Top Layer." msgstr "您無法剪取掉頂層" @@ -489,13 +946,18 @@ msgstr "您無法移除頂層" msgid "Are you sure you wish to delete all layers?" msgstr "您真的確認要移除所有的圖層?" +#. ******* MAPZOOMS ******** +#: ../src/vikmapslayer.c:88 +msgid "Use Viking Zoom Level" +msgstr "" + #: ../src/vikmapslayer.c:119 msgid "Map Type:" msgstr "地圖類別:" #: ../src/vikmapslayer.c:120 -msgid "Maps Directory (Optional):" -msgstr "地圖目録(可選):" +msgid "Maps Directory:" +msgstr "" #: ../src/vikmapslayer.c:121 msgid "Alpha:" @@ -521,28 +983,72 @@ msgstr "地圖" msgid "Unknown map type" msgstr "未知的地圖類別" -#: ../src/vikmapslayer.c:930 ../src/vikmapslayer.c:1001 +#: ../src/vikmapslayer.c:398 +msgid "Unknown Map Zoom" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:467 +#, c-format +msgid "" +"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" +"Select \"%s\" from View menu to view it." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:609 +#, c-format +msgid "" +"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " +"factor" +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:927 +#, c-format +msgid "Redownloading up to %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:929 +#, c-format +msgid "Redownloading %d %s map..." +msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004 #, c-format msgid "Downloading %d %s map..." msgid_plural "Downloading %d %s maps..." msgstr[0] "正在下載 %d %s 地圖..." -#: ../src/vikmapslayer.c:1058 +#: ../src/vikmapslayer.c:1061 msgid "Redownload bad map(s)" msgstr "重新下載損壞的地圖" -#: ../src/vikmapslayer.c:1062 +#: ../src/vikmapslayer.c:1065 msgid "Redownload all map(s)" msgstr "重新下載所有地圖" -#: ../src/vikmapslayer.c:1147 +#: ../src/vikmapslayer.c:1145 +#, c-format +msgid "" +"Wrong drawmode for this map.\n" +"Select \"%s\" from View menu and try again." +msgstr "" + +#: ../src/vikmapslayer.c:1150 msgid "Wrong zoom level for this map." msgstr "此地圖無此縮放程度" -#: ../src/vikmapslayer.c:1172 +#: ../src/vikmapslayer.c:1175 msgid "Download Onscreen Maps" msgstr "下載螢幕地圖" +#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon +#: ../src/vikmapslayer.c:1181 +msgid "Refresh Onscreen Tiles" +msgstr "" + #: ../src/viktreeview.c:203 msgid "Layer Name" msgstr "圖層名字" @@ -603,6 +1109,10 @@ msgstr "以軌迹繪圖" msgid "Draw by Velocity" msgstr "以速度繪圖" +#: ../src/viktrwlayer.c:340 +msgid "All Tracks Black" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:341 msgid "Filled Square" msgstr "實心方塊" @@ -619,6 +1129,54 @@ msgstr "圓形" msgid "X" msgstr "X" +#: ../src/viktrwlayer.c:363 +msgid "Track Drawing Mode:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:364 +msgid "Draw Track Lines" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:365 +msgid "Draw Trackpoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:366 +msgid "Draw Elevation" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:367 +msgid "Draw Elevation Height %:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:369 +msgid "Draw Stops" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:370 +msgid "Min Stop Length (seconds):" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:372 +msgid "Track Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:373 +msgid "Track BG Thickness:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:374 +msgid "Track Background Color" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:375 +msgid "Min Track Velocity:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:376 +msgid "Max Track Velocity:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:378 msgid "Draw Labels" msgstr "描繪圖層" @@ -635,6 +1193,10 @@ msgstr "航點文字:" msgid "Background:" msgstr "背景:" +#: ../src/viktrwlayer.c:382 +msgid "Fake BG Color Translucency:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:383 msgid "Waypoint marker:" msgstr "航點標簽" @@ -643,6 +1205,14 @@ msgstr "航點標簽" msgid "Waypoint size:" msgstr "航點大小" +#: ../src/viktrwlayer.c:385 +msgid "Draw Waypoint Symbols:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:387 +msgid "Draw Waypoint Images" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:388 msgid "Image Size (pixels):" msgstr "圖片大小 (像素):" @@ -655,10 +1225,23 @@ msgstr "圖片Alpha值:" msgid "Image Memory Cache Size:" msgstr "圖片記憶體緩衝區大小:" +#: ../src/viktrwlayer.c:1538 +msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1546 msgid "Export Layer" msgstr "匯出圖層" +#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456 +msgid "The filename you requested could not be opened for writing." +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:1596 msgid "Create" msgstr "建立" @@ -671,38 +1254,90 @@ msgstr "航點名稱:" msgid "Waypoint not found in this layer." msgstr "在此圖層中没有發現航點" -#: ../src/viktrwlayer.c:1724 +#: ../src/viktrwlayer.c:1723 msgid "Goto Center of Layer" msgstr "前往圖層中心" -#: ../src/viktrwlayer.c:1729 +#: ../src/viktrwlayer.c:1728 msgid "Goto Waypoint" msgstr "前往航點" -#: ../src/viktrwlayer.c:1735 +#: ../src/viktrwlayer.c:1734 msgid "Export layer" msgstr "匯出圖層" -#: ../src/viktrwlayer.c:1740 +#: ../src/viktrwlayer.c:1739 msgid "Export as GPSPoint" msgstr "匯出成GPS點" -#: ../src/viktrwlayer.c:1745 +#: ../src/viktrwlayer.c:1744 msgid "Export as GPSMapper" msgstr "匯出成GPS地圖" -#: ../src/viktrwlayer.c:1750 +#: ../src/viktrwlayer.c:1749 msgid "Export as GPX" msgstr "匯出成GPX檔案" -#: ../src/viktrwlayer.c:1755 ../src/viktrwlayer.c:2794 +#: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794 msgid "New Waypoint" msgstr "新航點" +#: ../src/viktrwlayer.c:1761 +msgid "Add Wikipedia Waypoints" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1766 +msgid "Within layer bounds" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1771 +msgid "Within current view" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760 +msgid "Upload to OSM" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2289 +msgid "Failed. This track does not have timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2303 +msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Merge with..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2309 +msgid "Select track to merge with" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2346 +msgid "Merge Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2347 +msgid "Merge when time between tracks less than:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2439 +msgid "Split Threshold..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2440 +msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2523 msgid "Waypoint Already Exists" msgstr "航點已經存在" +#: ../src/viktrwlayer.c:2564 +msgid "Track Already Exists" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2686 msgid "Goto" msgstr "前往" @@ -723,64 +1358,174 @@ msgstr "前往“中間”" msgid "Goto Endpoint" msgstr "前往最後一點" +#: ../src/viktrwlayer.c:2724 +msgid "Merge By Time" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2729 +msgid "Merge With Other Tracks..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:2734 +msgid "Split By Time" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer.c:2739 msgid "Download maps along track..." msgstr "沿着軌迹下載地圖..." -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:736 -msgid "Reverse" -msgstr "反轉" +#: ../src/viktrwlayer.c:2744 +msgid "Apply DEM Data" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Comment:" -msgstr "説明:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2749 +msgid "Extend track end" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Max Speed:" -msgstr "最大速度:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2754 +msgid "Extend using magic scissors" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Speed:" -msgstr "平均速度:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2768 +msgid "View Google Directions" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Elevation Range:" -msgstr "高度範圍:" +#: ../src/viktrwlayer.c:2774 +msgid "Use with filter" +msgstr "" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Start:" -msgstr "開始:" +#: ../src/viktrwlayer.c:3735 +msgid "Could not launch eog to open file." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:3789 +#, c-format +msgid "Creating %d Image Thumbnails..." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer.c:4009 +msgid "No map layer in use. Create one first" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661 +msgid "Failed spliting track. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678 +msgid "Operation Aborted. Track unchanged" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732 +#, c-format +msgid "%s - Track Properties" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 +msgid "Split at Marker" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738 +msgid "Split Segments" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739 +msgid "Reverse" +msgstr "反轉" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740 +msgid "Delete Dupl." +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Comment:" +msgstr "説明:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Track Length:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Trackpoints:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Segments:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Duplicate Points:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Max Speed:" +msgstr "最大速度:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Speed:" +msgstr "平均速度:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Avg. Dist. Between TPs:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Elevation Range:" +msgstr "高度範圍:" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Total Elevation Gain/Loss:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 +msgid "Start:" +msgstr "開始:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "End:" msgstr "結束:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763 msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:788 ../src/viktrwlayer_propwin.c:795 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:804 ../src/viktrwlayer_propwin.c:811 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 ../src/viktrwlayer_propwin.c:851 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:852 ../src/viktrwlayer_propwin.c:874 -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:881 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884 #, c-format msgid "No Data" msgstr "没有資料" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:847 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:876 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878 +msgid "Track Distance:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879 msgid "Elevation-distance" msgstr "高度-距離" -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:883 +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885 +msgid "Track Time:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886 msgid "Speed-time" msgstr "速度-時間" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 +msgid "Part of Track:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102 msgid "Latitude:" msgstr "緯度 :" @@ -793,1246 +1538,528 @@ msgstr "經度 :" msgid "Altitude:" msgstr "高度 :" +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 +msgid "Timestamp:" +msgstr "" + #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106 msgid "Time:" msgstr "時間 :" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 +msgid "Distance Difference:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 +msgid "Time Difference:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 +msgid "\"Speed\" Between:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110 +msgid "VDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111 +msgid "HDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112 +msgid "PDOP:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113 +msgid "SAT/FIX:" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 +msgid "Trackpoint" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127 +msgid "Split Here" +msgstr "" + +#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128 +msgid "Join With Last" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Pan" msgstr "移動" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Zoom" msgstr "縮放" -#: ../src/vikwindow.c:188 +#: ../src/vikwindow.c:189 msgid "Ruler" msgstr "測距" -#: ../src/vikwindow.c:366 ../src/vikwindow.c:1314 +#: ../src/vikwindow.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306 msgid "Untitled" msgstr "未命名的" -#: ../src/vikwindow.c:367 +#: ../src/vikwindow.c:368 msgid "Don't Save" msgstr "不儲存" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "mpp" msgstr "mpp" -#: ../src/vikwindow.c:400 +#: ../src/vikwindow.c:401 msgid "pixelfact" msgstr "pixelfact" -#: ../src/vikwindow.c:1113 +#: ../src/vikwindow.c:528 +#, c-format +msgid "%s %s %dm" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:530 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1105 msgid "You must select a layer to show its properties." msgstr "您必須選一個層才能察看它的屬性" -#: ../src/vikwindow.c:1129 +#: ../src/vikwindow.c:1121 msgid "You must select a layer to delete." msgstr "您必須選一個層才可移除" -#: ../src/vikwindow.c:1347 +#: ../src/vikwindow.c:1339 msgid "The file you requested could not be opened." msgstr "您選的檔案無法被開啟" -#: ../src/vikwindow.c:1390 +#: ../src/vikwindow.c:1382 msgid "Please select a GPS data file to open. " msgstr "請選取一個GPS資料檔案來開啟 " -#: ../src/vikwindow.c:1433 +#: ../src/vikwindow.c:1425 msgid "Save as Viking File." msgstr "另存新檔Viking檔案." -#: ../src/vikwindow.c:1686 +#: ../src/vikwindow.c:1664 +msgid "" +"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " +"width/height values." +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1683 #, c-format msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)" msgstr "全部區域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公裡)" #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance) -#: ../src/vikwindow.c:1694 +#: ../src/vikwindow.c:1691 msgid "Save to Image File" msgstr "儲存為圖片檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1712 +#: ../src/vikwindow.c:1709 msgid "Width (pixels):" msgstr "寬度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1714 +#: ../src/vikwindow.c:1711 msgid "Height (pixels):" msgstr "高度 (像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1717 +#: ../src/vikwindow.c:1714 msgid "Zoom (meters per pixel):" msgstr "縮放 (米/像素) :" -#: ../src/vikwindow.c:1733 +#: ../src/vikwindow.c:1720 +msgid "Area in current viewable window" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1730 msgid "Save as PNG" msgstr "儲存為PNG" -#: ../src/vikwindow.c:1734 +#: ../src/vikwindow.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "儲存為JPEG" -#: ../src/vikwindow.c:1796 +#: ../src/vikwindow.c:1751 +msgid "East-west image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1753 +msgid "North-south image tiles:" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1793 msgid "You must be in UTM mode to use this feature" msgstr "你必須在UTM型態中來使用這個特徴" -#: ../src/vikwindow.c:1807 +#: ../src/vikwindow.c:1804 msgid "Save Image" msgstr "儲存影像" -#: ../src/vikwindow.c:1920 +#: ../src/vikwindow.c:1831 +msgid "Choose a directory to hold images" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1917 msgid "Choose a background color" msgstr "選取一個背景色" -#: ../src/vikwindow.c:1941 +#: ../src/vikwindow.c:1938 msgid "_File" msgstr "_F 檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1942 +#: ../src/vikwindow.c:1939 msgid "_Edit" msgstr "_E 編輯" -#: ../src/vikwindow.c:1943 +#: ../src/vikwindow.c:1940 msgid "_View" msgstr "_V 檢視" -#: ../src/vikwindow.c:1944 ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013 msgid "_Zoom" msgstr "_Z 縮放" -#: ../src/vikwindow.c:1945 ../src/vikwindow.c:2014 +#: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012 msgid "_Pan" msgstr "_P 平移" -#: ../src/vikwindow.c:1946 +#: ../src/vikwindow.c:1943 msgid "_Layers" msgstr "_L 圖層" -#: ../src/vikwindow.c:1947 +#: ../src/vikwindow.c:1944 msgid "_Tools" msgstr "_T 工具" -#: ../src/vikwindow.c:1949 +#: ../src/vikwindow.c:1945 +msgid "_Webtools" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1946 msgid "_Help" msgstr "_H 輔助說明" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "_New" msgstr "_N 新建" -#: ../src/vikwindow.c:1951 +#: ../src/vikwindow.c:1948 msgid "New file" msgstr "新建檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "_Open" msgstr "_O 開啟" -#: ../src/vikwindow.c:1952 +#: ../src/vikwindow.c:1949 msgid "Open a file" msgstr "開啟一個檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "A_ppend File" msgstr "_p 增加檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1953 +#: ../src/vikwindow.c:1950 msgid "Append data from a different file" msgstr "從不同的檔案中追加資料" -#: ../src/vikwindow.c:1954 +#: ../src/vikwindow.c:1951 msgid "A_cquire" msgstr "_c 抓取" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "From _GPS" msgstr "_G 從GPS" -#: ../src/vikwindow.c:1955 +#: ../src/vikwindow.c:1952 msgid "Transfer data from a GPS device" msgstr "從一個GPS接收器獲得資料" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Google _Directions" msgstr "_D 榖歌方位" -#: ../src/vikwindow.c:1956 +#: ../src/vikwindow.c:1953 msgid "Get driving directions from Google" msgstr "從榖歌獲得駕駛方位" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Geo_caches" msgstr "Geo_caches" -#: ../src/vikwindow.c:1958 +#: ../src/vikwindow.c:1955 msgid "Get Geocaches from geocaching.com" msgstr "從geocaching.com獲得地理緩衝區資料" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "_Save" msgstr "_S 儲存" -#: ../src/vikwindow.c:1960 +#: ../src/vikwindow.c:1957 msgid "Save the file" msgstr "儲存這個檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save _As" msgstr "_A 另存新檔" -#: ../src/vikwindow.c:1961 +#: ../src/vikwindow.c:1958 msgid "Save the file under different name" msgstr "儲存為其他名字的檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1962 +#: ../src/vikwindow.c:1959 msgid "_Generate Image File" msgstr "_G 生成圖形檔案" -#: ../src/vikwindow.c:1963 +#: ../src/vikwindow.c:1959 +msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1960 msgid "Generate _Directory of Images" msgstr "_D 建立圖片的目録" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1960 +msgid "FIXME:IMGDIR" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "_Print..." msgstr "_P 列印" -#: ../src/vikwindow.c:1966 +#: ../src/vikwindow.c:1963 msgid "Print maps" msgstr "列印地圖" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "E_xit" msgstr "_x 結束" -#: ../src/vikwindow.c:1969 +#: ../src/vikwindow.c:1966 msgid "Exit the program" msgstr "結束程式" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit" msgstr "儲存并結束" -#: ../src/vikwindow.c:1970 +#: ../src/vikwindow.c:1967 msgid "Save and Exit the program" msgstr "儲存并結束程式" -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go To location" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1969 +msgid "Go to address/place using text search" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "_Go to Lat\\/Lon..." msgstr "_G 前往一個經緯度值..." -#: ../src/vikwindow.c:1973 +#: ../src/vikwindow.c:1970 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate" msgstr "前往任意的經緯度座標" -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to UTM..." msgstr "前往UTM..." -#: ../src/vikwindow.c:1974 +#: ../src/vikwindow.c:1971 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate" msgstr "前往任意的UTM座標" -#: ../src/vikwindow.c:1975 +#: ../src/vikwindow.c:1972 msgid "Set Background Color..." msgstr "設定背景色 ..." -#: ../src/vikwindow.c:1976 +#: ../src/vikwindow.c:1973 msgid "Zoom _In" msgstr "_I 縮小" -#: ../src/vikwindow.c:1977 +#: ../src/vikwindow.c:1974 msgid "Zoom _Out" msgstr "_O 放大" -#: ../src/vikwindow.c:1978 +#: ../src/vikwindow.c:1975 msgid "Zoom _To" msgstr "_T 縮放到" -#: ../src/vikwindow.c:1979 +#: ../src/vikwindow.c:1976 msgid "0.25" msgstr "0.25" -#: ../src/vikwindow.c:1980 +#: ../src/vikwindow.c:1977 msgid "0.5" msgstr "0.5" -#: ../src/vikwindow.c:1981 +#: ../src/vikwindow.c:1978 msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/vikwindow.c:1982 +#: ../src/vikwindow.c:1979 msgid "2" msgstr "2" -#: ../src/vikwindow.c:1983 +#: ../src/vikwindow.c:1980 msgid "4" msgstr "4" -#: ../src/vikwindow.c:1984 +#: ../src/vikwindow.c:1981 msgid "8" msgstr "8" -#: ../src/vikwindow.c:1985 +#: ../src/vikwindow.c:1982 msgid "16" msgstr "16" -#: ../src/vikwindow.c:1986 +#: ../src/vikwindow.c:1983 msgid "32" msgstr "32" -#: ../src/vikwindow.c:1987 +#: ../src/vikwindow.c:1984 msgid "64" msgstr "64" -#: ../src/vikwindow.c:1988 +#: ../src/vikwindow.c:1985 msgid "128" msgstr "128" -#: ../src/vikwindow.c:1989 +#: ../src/vikwindow.c:1986 msgid "Pan North" msgstr "向北" -#: ../src/vikwindow.c:1990 +#: ../src/vikwindow.c:1987 msgid "Pan East" msgstr "向東" -#: ../src/vikwindow.c:1991 +#: ../src/vikwindow.c:1988 msgid "Pan South" msgstr "向南" -#: ../src/vikwindow.c:1992 +#: ../src/vikwindow.c:1989 msgid "Pan West" msgstr "向西" -#: ../src/vikwindow.c:1993 +#: ../src/vikwindow.c:1990 msgid "Background _Jobs" msgstr "_J 背景工作" -#: ../src/vikwindow.c:1995 +#: ../src/vikwindow.c:1992 msgid "Cu_t" msgstr "_t 剪取" -#: ../src/vikwindow.c:1996 +#: ../src/vikwindow.c:1993 msgid "_Copy" msgstr "_C 拷貝" -#: ../src/vikwindow.c:1997 +#: ../src/vikwindow.c:1994 msgid "_Paste" msgstr "_P 黏貼" -#: ../src/vikwindow.c:1998 +#: ../src/vikwindow.c:1995 msgid "_Delete" msgstr "_D 移除" -#: ../src/vikwindow.c:1999 +#: ../src/vikwindow.c:1996 msgid "Delete All" msgstr "全部移除" -#: ../src/vikwindow.c:2000 +#: ../src/vikwindow.c:1997 +msgid "Flush Map cache" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:1998 msgid "_Preferences..." msgstr "_P 個人偏好..." -#: ../src/vikwindow.c:2001 +#: ../src/vikwindow.c:1999 msgid "_Properties" msgstr "_P 屬性" -#: ../src/vikwindow.c:2003 +#: ../src/vikwindow.c:2001 msgid "_About" msgstr "_A 關于" -#: ../src/vikwindow.c:2008 +#: ../src/vikwindow.c:2006 msgid "_UTM Mode" msgstr "_UTM 型態" -#: ../src/vikwindow.c:2009 +#: ../src/vikwindow.c:2007 msgid "_Expedia Mode" msgstr "_Expedia 型態" -#: ../src/vikwindow.c:2015 +#: ../src/vikwindow.c:2008 +msgid "_Mercator Mode" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2012 +msgid "Pan Tool" +msgstr "" + +#: ../src/vikwindow.c:2013 msgid "Zoom Tool" msgstr "縮放工具" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "_Ruler" msgstr "_R 測距" -#: ../src/vikwindow.c:2016 +#: ../src/vikwindow.c:2014 msgid "Ruler Tool" msgstr "測距工具" -#: ../src/vikwindow.c:2020 +#: ../src/vikwindow.c:2018 msgid "Show Scale" msgstr "察看比例尺" -#: ../src/vikwindow.c:2021 +#: ../src/vikwindow.c:2019 msgid "Show Center Mark" msgstr "察看中心記號" -#: ../src/vikwindow.c:2022 +#: ../src/vikwindow.c:2020 msgid "Full Screen" msgstr "全屏" -#: ../src/vikwindow.c:2085 -#, c-format -msgid "New %s Layer" -msgstr "新圖層 \"%s\"" - -#: ../src/acquire.c:141 -msgid "Error: acquisition failed." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:113 -#, c-format -msgid "" -"The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer " -"of this type to paste the clipboard data." -msgstr "" - -#: ../src/clipboard.c:219 -msgid "" -"In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste " -"into." -msgstr "" - -#: ../src/curl_download.c:85 -#, c-format -msgid "%s() Curl perform failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102 -msgid "Go to Lat/Lon" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:192 -msgid "Waypoint Properties" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:332 -#, c-format -msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301 -msgid "Nothing was selected" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:497 -#, c-format -msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:636 -msgid "Custom (in minutes):" -msgstr "" - -#: ../src/dialog.c:692 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/expedia.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please " -"report and delete image file!): %s" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:119 -msgid "No entries found!" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70 -msgid "I don't know that place. Do you want another search?" -msgstr "" - -#: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127 -msgid "couldn't map temp file" -msgstr "" - -#: ../src/globals.c:41 -msgid "Degree format:" -msgstr "" - -#. Webtools -#: ../src/google.c:34 -msgid "Google" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:107 -msgid "" -"Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:169 -msgid "Number geocaches:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gc.c:171 -msgid "Centered around:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:711 -#, c-format -msgid "Downloading %d waypoint..." -msgid_plural "Downloading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:713 -#, c-format -msgid "Downloading %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/datasource_gps.c:170 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d %s..." -msgstr "" - -#: ../src/datasource_gps.c:172 -#, c-format -msgid "Downloaded %d %s." -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73 -msgid "Invalid DEM" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:115 -msgid "Invalid DEM header" -msgstr "" - -#: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197 -msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1" +#: ../src/vikwindow.c:2020 +msgid "Activate full screen mode" msgstr "" -#: ../src/dem.c:354 -#, c-format -msgid "Couldn't map file %s: %s" +#: ../src/vikwindow.c:2021 +msgid "Show Side Panel" msgstr "" -#: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430 +#: ../src/vikwindow.c:2083 #, c-format -msgid "Draw mode '%s' no more supported" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:56 -msgid "Both" -msgstr "" - -#. Page Size -#: ../src/print.c:579 -msgid "_Adjust Page Size and Orientation" -msgstr "" - -#. ignore page margins -#: ../src/print.c:613 -msgid "Ignore Page _Margins" -msgstr "" - -#: ../src/print.c:632 -msgid "Image S_ize:" -msgstr "" - -#: ../src/util.c:75 -msgid "Could not launch web browser." -msgstr "" - -#: ../src/util.c:86 -msgid "Could not create new email." -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110 -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:47 -msgid "Minutes Width:" -msgstr "" - -#: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113 -msgid "Line Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:46 -msgid "Max number of points:" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:54 -msgid "Simplify All Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:55 -msgid "Simplified Tracks" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88 -msgid "Remove Duplicate Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:117 -msgid "Waypoints Inside This" -msgstr "" - -#: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151 -msgid "Polygonzied Layer" -msgstr "" +msgid "New %s Layer" +msgstr "新圖層 \"%s\"" -#: ../src/datasource_bfilter.c:150 -msgid "Waypoints Outside This" +#: ../src/viking.desktop.in.h:1 +msgid "GPS Data Manager" msgstr "" -#: ../src/main.c:116 -msgid "Use smaller symbols for waypoints" +#: ../src/viking.desktop.in.h:2 +msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." msgstr "" -#: ../src/main.c:117 -msgid "Enable debug output" +#: ../src/viking.desktop.in.h:3 +msgid "Viking" msgstr "" -#: ../src/main.c:118 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:85 -msgid "OSM (view)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:89 -msgid "OSM (edit)" -msgstr "" - -#: ../src/osm.c:93 -msgid "OSM (render)" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:77 -msgid "OSM username:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:78 -msgid "OSM password:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:218 -#, c-format -msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:221 -#, c-format -msgid "curl_easy_getinfo failed: %d" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:225 -#, c-format -msgid "curl request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:253 -#, c-format -msgid "failed to open temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:287 -#, c-format -msgid "failed to unlink temporary file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:299 -msgid "OSM upload" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:335 -msgid "The email used as login" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:336 -msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org." -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:367 -msgid "" -"This is the name of the file created on the server. This is not the name of " -"the local file." -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:377 -msgid "The description of the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:380 -msgid "Tags:" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:387 -msgid "The tags associated to the trace" -msgstr "" - -#: ../src/osm-traces.c:396 -msgid "Indicates if the trace is public or not" -msgstr "" - -#: ../src/uibuilder.c:134 -msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:66 -msgid "Georef Move Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:70 -msgid "Georef Zoom Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544 -#, c-format -msgid "Couldn't open image file: %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:293 -msgid "Unexpected end of file reading World file." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354 -msgid "Choose World file" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:322 -msgid "The World file you requested could not be opened for reading." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:367 -msgid "The file you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:384 -msgid "Layer Properties" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:400 -msgid "World File Parameters:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:401 -msgid "Load From File..." -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:406 -msgid "Corner pixel easting:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:409 -msgid "Corner pixel northing:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:412 -msgid "X (easting) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:413 -msgid "Y (northing) scale (mpp): " -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:522 -msgid "Zoom to Fit Map" -msgstr "" - -#: ../src/vikgeoreflayer.c:532 -msgid "Export to World File" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:139 -msgid "Moving Map Method:" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:142 -msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:718 -#, c-format -msgid "Uploading %d waypoint..." -msgid_plural "Uploading %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:720 -#, c-format -msgid "Uploading %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploading %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:744 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:746 -#, c-format -msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:750 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:752 -#, c-format -msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..." -msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:765 -#, c-format -msgid "Uploaded %d waypoint" -msgid_plural "Uploaded %d waypoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikgpslayer.c:767 -#, c-format -msgid "Uploaded %d trackpoint" -msgid_plural "Uploaded %d trackpoints" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/viklayerspanel.c:487 -msgid "Aggregate Layers have no settable properties." -msgstr "" - -#. ******* MAPZOOMS ******** -#: ../src/vikmapslayer.c:88 -msgid "Use Viking Zoom Level" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:398 -msgid "Unknown Map Zoom" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:467 -#, c-format -msgid "" -"New map cannot be displayed in the current drawmode.\n" -"Select \"%s\" from View menu to view it." -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:609 -#, c-format -msgid "" -"Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out " -"factor" -msgstr "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:924 -#, c-format -msgid "Redownloading up to %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:926 -#, c-format -msgid "Redownloading %d %s map..." -msgid_plural "Redownloading %d %s maps..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/vikmapslayer.c:1142 -#, c-format -msgid "" -"Wrong drawmode for this map.\n" -"Select \"%s\" from View menu and try again." -msgstr "" - -#. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon -#: ../src/vikmapslayer.c:1178 -msgid "Refresh Onscreen Tiles" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:340 -msgid "All Tracks Black" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:363 -msgid "Track Drawing Mode:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:364 -msgid "Draw Track Lines" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:365 -msgid "Draw Trackpoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:366 -msgid "Draw Elevation" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:367 -msgid "Draw Elevation Height %:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:369 -msgid "Draw Stops" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:370 -msgid "Min Stop Length (seconds):" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:372 -msgid "Track Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:373 -msgid "Track BG Thickness:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:374 -msgid "Track Background Color" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:375 -msgid "Min Track Velocity:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:376 -msgid "Max Track Velocity:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:382 -msgid "Fake BG Color Translucency:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:385 -msgid "Draw Waypoint Symbols:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:387 -msgid "Draw Waypoint Images" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1538 -msgid "This layer has no waypoints or trackpoints." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1446 ../src/vikwindow.c:1820 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1464 -msgid "The filename you requested could not be opened for writing." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1762 -msgid "Add Wikipedia Waypoints" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1767 -msgid "Within layer bounds" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1772 -msgid "Within current view" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:1779 ../src/viktrwlayer.c:2760 -msgid "Upload to OSM" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2290 -msgid "Failed. This track does not have timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2304 -msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Merge with..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2310 -msgid "Select track to merge with" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2347 -msgid "Merge Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2348 -msgid "Merge when time between tracks less than:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2439 -msgid "Split Threshold..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2440 -msgid "Split when time between trackpoints exceeds:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2564 -msgid "Track Already Exists" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2724 -msgid "Merge By Time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2729 -msgid "Merge With Other Tracks..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2734 -msgid "Split By Time" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2744 -msgid "Apply DEM Data" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2749 -msgid "Extend track end" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2754 -msgid "Extend using magic scissors" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2768 -msgid "View Google Directions" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:2774 -msgid "Use with filter" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3736 -msgid "Could not launch eog to open file." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:3790 -#, c-format -msgid "Creating %d Image Thumbnails..." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer.c:4010 -msgid "No map layer in use. Create one first" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:658 -msgid "Failed spliting track. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:675 -msgid "Operation Aborted. Track unchanged" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729 -#, c-format -msgid "%s - Track Properties" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:734 -msgid "Split at Marker" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:735 -msgid "Split Segments" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737 -msgid "Delete Dupl." -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Track Length:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Trackpoints:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Segments:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Duplicate Points:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Avg. Dist. Between TPs:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:760 -msgid "Total Elevation Gain/Loss:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:870 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875 -msgid "Track Distance:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_propwin.c:882 -msgid "Track Time:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101 -msgid "Part of Track:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105 -msgid "Timestamp:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107 -msgid "Distance Difference:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108 -msgid "Time Difference:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109 -msgid "\"Speed\" Between:" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117 -msgid "Trackpoint" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122 -msgid "Split Here" -msgstr "" - -#: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123 -msgid "Join With Last" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n" -"\n" -"Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:527 -#, c-format -msgid "%s %s %dm" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:529 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1667 -msgid "" -"Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping " -"width/height values." -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1723 -msgid "Area in current viewable window" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1754 -msgid "East-west image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1756 -msgid "North-south image tiles:" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1834 -msgid "Choose a directory to hold images" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1948 -msgid "_Webtools" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1962 -msgid "Save a snapshot of the workspace into a file" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1963 -msgid "FIXME:IMGDIR" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go To location" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:1972 -msgid "Go to address/place using text search" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2010 -msgid "_Mercator Mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2014 -msgid "Pan Tool" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2022 -msgid "Activate full screen mode" -msgstr "" - -#: ../src/vikwindow.c:2023 -msgid "Show Side Panel" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:1 -msgid "GPS Data Manager" -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:2 -msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)." -msgstr "" - -#: ../src/viking.desktop.in.h:3 -msgid "Viking" -msgstr "" +#~ msgid "Maps Directory (Optional):" +#~ msgstr "地圖目録(可選):" -- 2.11.4.GIT