From 4628f9ed0dd256a8905ee376f716e59a2378252f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pier11 Date: Mon, 22 Jun 2009 12:46:30 +0100 Subject: [PATCH] i18n: sync with Launchpad completed 'cs', 'nb' added, 'es' updated. Launchpad cries for up-to-date template as many strings added since Dec 2008. I've written a letter to its owner. --- pidgin-sipe.wxs | 18 ++++ po/LINGUAS | 2 + po/{es.po => cs.po} | 242 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/es.po | 70 +++++++-------- po/{es.po => nb.po} | 184 +++++++++++++++++++-------------------- 5 files changed, 273 insertions(+), 243 deletions(-) copy po/{es.po => cs.po} (70%) mode change 100644 => 100755 mode change 100644 => 100755 po/es.po copy po/{es.po => nb.po} (80%) mode change 100644 => 100755 diff --git a/pidgin-sipe.wxs b/pidgin-sipe.wxs index 4aa79e4e..3a3cddc8 100755 --- a/pidgin-sipe.wxs +++ b/pidgin-sipe.wxs @@ -50,6 +50,14 @@ + + + + + + + @@ -98,6 +106,14 @@ + + + + + + + @@ -132,12 +148,14 @@ + + diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 94ed314a..3755b8e5 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,9 +1,11 @@ +cs da de es fr hi it +nb ru ta zh_CN diff --git a/po/es.po b/po/cs.po old mode 100644 new mode 100755 similarity index 70% copy from po/es.po copy to po/cs.po index b23bb0a8..63731e71 --- a/po/es.po +++ b/po/cs.po @@ -1,247 +1,253 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Czech translation for pidgin-sipe +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:49-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:43-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Rinu \n" +"Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-22 11:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../src/sipe.c:530 ../src/sipe.c:560 msgid "Could not write" -msgstr "" +msgstr "Nemohu zapisovat" #: ../src/sipe.c:583 ../src/sipe.c:2946 msgid "Could not connect" -msgstr "" +msgstr "Nemohu se připojit" #: ../src/sipe.c:649 ../src/sipe.c:3090 msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" +msgstr "Nemohu vytvořit socket" #. Translators: noun #: ../src/sipe.c:1416 ../src/sipe.c:1423 ../src/sipe.c:1430 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Zpráva" #: ../src/sipe.c:1429 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Zaneprázdněn" #: ../src/sipe.c:2144 ../src/sipe.c:2783 msgid "Wrong Password" -msgstr "" +msgstr "Špatné heslo" #: ../src/sipe.c:2170 #, c-format msgid "You have been rejected by the server: %s" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2170 ../src/sipe.c:2186 -msgid "no reason given" -msgstr "" +msgstr "Byl jste odmítnut serverem: %s" #: ../src/sipe.c:2173 msgid "You have been rejected by the server" -msgstr "" +msgstr "Byl jste odmítnut serverem." #: ../src/sipe.c:2186 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2189 -msgid "Service unavailable: no reason given" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2779 -msgid "Invalid message signature received" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2846 -msgid "Connection not found; Please try to connect again.\n" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2867 -msgid "SSL read error" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2870 -msgid "Server has disconnected" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:2992 ../src/sipe.c:3035 ../src/sipe.c:3074 ../src/sipe.c:3148 -msgid "Could not create listen socket" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3016 -msgid "Couldn't resolve host" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3056 -msgid "Connection Failed" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3059 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "" +msgstr "Nedostupná služba: %s" #: ../src/sipe.c:3121 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor." msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3130 -msgid "Could not create SSL context" -msgstr "" +"SSL podpora není nainstalována. Buď nainstalujte SSL podporu nebo nastavte " +"odlišný typ připojení v editoru účtu." #: ../src/sipe.c:3139 msgid "Could not resolve hostname" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3244 -msgid "SIP Exchange usernames may not contain whitespaces" -msgstr "" +msgstr "Nemohu přeložit název počítače" #: ../src/sipe.c:3262 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Navazuji spojení" #: ../src/sipe.c:3414 msgid "Unable to display the search results." -msgstr "" +msgstr "Nemohu zobrazit výsledky hledání." #: ../src/sipe.c:3420 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno uživatele" #: ../src/sipe.c:3423 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #: ../src/sipe.c:3426 ../src/sipe.c:3518 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Společnost" #: ../src/sipe.c:3429 ../src/sipe.c:3520 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Země" #: ../src/sipe.c:3432 msgid "Email" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3461 -#, c-format -msgid "Found %d contact%s:" -msgid_plural "Found %d contacts%s:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/sipe.c:3463 -msgid " (more matched your query)" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: ../src/sipe.c:3514 msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #: ../src/sipe.c:3516 msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Příjmení" #: ../src/sipe.c:3524 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávání" #: ../src/sipe.c:3525 msgid "Search for a Contact" -msgstr "" +msgstr "Hledat kontakt" #: ../src/sipe.c:3526 msgid "" "Enter the information of the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3528 -msgid "_Search" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3529 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +"Zadejte informaci o osobě, kterou si přejete najít. Prázdná pole budou " +"ignorována." #: ../src/sipe.c:3540 msgid "Contact Search..." -msgstr "" +msgstr "Hledání kontaktů..." #: ../src/sipe.c:3684 msgid "Use proxy" -msgstr "" +msgstr "Používat proxy" #: ../src/sipe.c:3686 msgid "Proxy Server" -msgstr "" +msgstr "Proxy server" #: ../src/sipe.c:3689 msgid "Use non-standard port" -msgstr "" +msgstr "Použít nestandardní port" #. Translators: noun (networking port) #: ../src/sipe.c:3692 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: ../src/sipe.c:3695 msgid "Connection Type" -msgstr "Tipo de conexión" +msgstr "Typ spojení" #: ../src/sipe.c:3696 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: ../src/sipe.c:3697 msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #: ../src/sipe.c:3698 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: ../src/sipe.c:3699 msgid "UDP" -msgstr "" - -#. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); -#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/sipe.c:3705 -msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "UDP" #. TODO commented out so won't show in the preferences until we fix krb message signing #. option = purple_account_option_bool_new(_("Use Kerberos"), "krb5", FALSE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. +#. #. // XXX FIXME: Add code to programmatically determine if a KRB REALM is specified in /etc/krb5.conf #. option = purple_account_option_string_new(_("Kerberos Realm"), "krb5_realm", ""); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. +#. #: ../src/sipe.c:3717 msgid "Auth User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel pro autentizaci" #: ../src/sipe.c:3719 msgid "Auth Domain" +msgstr "Doména autentizace" + +#: ../src/sipe.c:2170 ../src/sipe.c:2186 +msgid "no reason given" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:2189 +msgid "Service unavailable: no reason given" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:2779 +msgid "Invalid message signature received" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:2846 +msgid "Connection not found; Please try to connect again.\n" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:2867 +msgid "SSL read error" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:2870 +msgid "Server has disconnected" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:2992 ../src/sipe.c:3035 ../src/sipe.c:3074 ../src/sipe.c:3148 +msgid "Could not create listen socket" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3016 +msgid "Couldn't resolve host" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3056 +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3059 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3130 +msgid "Could not create SSL context" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3244 +msgid "SIP Exchange usernames may not contain whitespaces" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3461 +#, c-format +msgid "Found %d contact%s:" +msgid_plural "Found %d contacts%s:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/sipe.c:3463 +msgid " (more matched your query)" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3528 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: ../src/sipe.c:3529 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); +#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); +#: ../src/sipe.c:3705 +msgid "User Agent" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po old mode 100644 new mode 100755 index b23bb0a8..35c5febf --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,40 +7,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:49-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:43-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-22 06:56+0000\n" +"Last-Translator: Abel O'Rian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../src/sipe.c:3695 +msgid "Connection Type" +msgstr "Tipo de conexión" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../src/sipe.c:530 ../src/sipe.c:560 msgid "Could not write" -msgstr "" +msgstr "No se pudo escribir" #: ../src/sipe.c:583 ../src/sipe.c:2946 msgid "Could not connect" -msgstr "" +msgstr "No se pudo conectar" #: ../src/sipe.c:649 ../src/sipe.c:3090 msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el socket" #. Translators: noun #: ../src/sipe.c:1416 ../src/sipe.c:1423 ../src/sipe.c:1430 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje" #: ../src/sipe.c:1429 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "No disponible" #: ../src/sipe.c:2144 ../src/sipe.c:2783 msgid "Wrong Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña errónea" #: ../src/sipe.c:2170 #, c-format @@ -49,16 +55,16 @@ msgstr "" #: ../src/sipe.c:2170 ../src/sipe.c:2186 msgid "no reason given" -msgstr "" +msgstr "no se comunicó razones" #: ../src/sipe.c:2173 msgid "You have been rejected by the server" -msgstr "" +msgstr "Ha sido rechazado por el servidor" #: ../src/sipe.c:2186 #, c-format msgid "Service unavailable: %s" -msgstr "" +msgstr "Servicio no disponible: %s" #: ../src/sipe.c:2189 msgid "Service unavailable: no reason given" @@ -66,23 +72,23 @@ msgstr "" #: ../src/sipe.c:2779 msgid "Invalid message signature received" -msgstr "" +msgstr "Firma recivida inválida" #: ../src/sipe.c:2846 msgid "Connection not found; Please try to connect again.\n" -msgstr "" +msgstr "Conexión no encontrada; por favor reintente.\n" #: ../src/sipe.c:2867 msgid "SSL read error" -msgstr "" +msgstr "error de lectura SSL" #: ../src/sipe.c:2870 msgid "Server has disconnected" -msgstr "" +msgstr "El servidor se ha desconectado" #: ../src/sipe.c:2992 ../src/sipe.c:3035 ../src/sipe.c:3074 ../src/sipe.c:3148 msgid "Could not create listen socket" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el socket de escucha" #: ../src/sipe.c:3016 msgid "Couldn't resolve host" @@ -90,11 +96,11 @@ msgstr "" #: ../src/sipe.c:3056 msgid "Connection Failed" -msgstr "" +msgstr "Falló conexión" #: ../src/sipe.c:3059 msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "" +msgstr "Se produjo un fallo en la negociación SSL" #: ../src/sipe.c:3121 msgid "" @@ -108,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../src/sipe.c:3139 msgid "Could not resolve hostname" -msgstr "" +msgstr "No se pudo resolver el nombre de sistema" #: ../src/sipe.c:3244 msgid "SIP Exchange usernames may not contain whitespaces" @@ -116,31 +122,31 @@ msgstr "" #: ../src/sipe.c:3262 msgid "Connecting" -msgstr "" +msgstr "Conectando" #: ../src/sipe.c:3414 msgid "Unable to display the search results." -msgstr "" +msgstr "No se puede mostrar los resultados de la búsqueda." #: ../src/sipe.c:3420 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: ../src/sipe.c:3423 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #: ../src/sipe.c:3426 ../src/sipe.c:3518 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañia" #: ../src/sipe.c:3429 ../src/sipe.c:3520 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #: ../src/sipe.c:3432 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #: ../src/sipe.c:3461 #, c-format @@ -204,10 +210,6 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3695 -msgid "Connection Type" -msgstr "Tipo de conexión" - #: ../src/sipe.c:3696 msgid "Auto" msgstr "" @@ -233,11 +235,11 @@ msgstr "" #. TODO commented out so won't show in the preferences until we fix krb message signing #. option = purple_account_option_bool_new(_("Use Kerberos"), "krb5", FALSE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. +#. #. // XXX FIXME: Add code to programmatically determine if a KRB REALM is specified in /etc/krb5.conf #. option = purple_account_option_string_new(_("Kerberos Realm"), "krb5_realm", ""); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. +#. #: ../src/sipe.c:3717 msgid "Auth User" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/nb.po old mode 100644 new mode 100755 similarity index 80% copy from po/es.po copy to po/nb.po index b23bb0a8..259a7a8e --- a/po/es.po +++ b/po/nb.po @@ -1,45 +1,116 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Norwegian Bokmal translation for pidgin-sipe +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package. +# FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:49-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:43-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Kenneth Langdalen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 14:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../src/sipe.c:530 ../src/sipe.c:560 msgid "Could not write" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive" #: ../src/sipe.c:583 ../src/sipe.c:2946 msgid "Could not connect" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:649 ../src/sipe.c:3090 -msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke koble til" #. Translators: noun #: ../src/sipe.c:1416 ../src/sipe.c:1423 ../src/sipe.c:1430 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Melding" #: ../src/sipe.c:1429 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Opptatt" #: ../src/sipe.c:2144 ../src/sipe.c:2783 msgid "Wrong Password" +msgstr "Feil passord" + +#: ../src/sipe.c:2867 +msgid "SSL read error" +msgstr "SSL-lesefeil" + +#: ../src/sipe.c:3056 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Forbindelse feilet" + +#: ../src/sipe.c:3262 +msgid "Connecting" +msgstr "Kobler til" + +#: ../src/sipe.c:3420 +msgid "User Name" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../src/sipe.c:3423 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../src/sipe.c:3426 ../src/sipe.c:3518 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: ../src/sipe.c:3429 ../src/sipe.c:3520 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../src/sipe.c:3432 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../src/sipe.c:3514 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#: ../src/sipe.c:3516 +msgid "Last Name" +msgstr "Etternavn" + +#: ../src/sipe.c:3524 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: ../src/sipe.c:3528 +msgid "_Search" +msgstr "_Søk" + +#: ../src/sipe.c:3684 +msgid "Use proxy" +msgstr "Bruk proxy" + +#. Translators: noun (networking port) +#: ../src/sipe.c:3692 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../src/sipe.c:3697 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#: ../src/sipe.c:3698 +msgid "TCP" +msgstr "TCP" + +#: ../src/sipe.c:3699 +msgid "UDP" +msgstr "UDP" + +#: ../src/sipe.c:649 ../src/sipe.c:3090 +msgid "Couldn't create socket" msgstr "" #: ../src/sipe.c:2170 @@ -72,10 +143,6 @@ msgstr "" msgid "Connection not found; Please try to connect again.\n" msgstr "" -#: ../src/sipe.c:2867 -msgid "SSL read error" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:2870 msgid "Server has disconnected" msgstr "" @@ -88,10 +155,6 @@ msgstr "" msgid "Couldn't resolve host" msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3056 -msgid "Connection Failed" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3059 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "" @@ -114,34 +177,10 @@ msgstr "" msgid "SIP Exchange usernames may not contain whitespaces" msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3262 -msgid "Connecting" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3414 msgid "Unable to display the search results." msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3420 -msgid "User Name" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3423 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3426 ../src/sipe.c:3518 -msgid "Company" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3429 ../src/sipe.c:3520 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3432 -msgid "Email" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3461 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" @@ -153,18 +192,6 @@ msgstr[1] "" msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3514 -msgid "First Name" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3516 -msgid "Last Name" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3524 -msgid "Search" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3525 msgid "Search for a Contact" msgstr "" @@ -175,10 +202,6 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3528 -msgid "_Search" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3529 msgid "_Cancel" msgstr "" @@ -187,10 +210,6 @@ msgstr "" msgid "Contact Search..." msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3684 -msgid "Use proxy" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3686 msgid "Proxy Server" msgstr "" @@ -199,31 +218,14 @@ msgstr "" msgid "Use non-standard port" msgstr "" -#. Translators: noun (networking port) -#: ../src/sipe.c:3692 -msgid "Port" -msgstr "" - #: ../src/sipe.c:3695 msgid "Connection Type" -msgstr "Tipo de conexión" +msgstr "" #: ../src/sipe.c:3696 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/sipe.c:3697 -msgid "SSL/TLS" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3698 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: ../src/sipe.c:3699 -msgid "UDP" -msgstr "" - #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #: ../src/sipe.c:3705 @@ -233,11 +235,11 @@ msgstr "" #. TODO commented out so won't show in the preferences until we fix krb message signing #. option = purple_account_option_bool_new(_("Use Kerberos"), "krb5", FALSE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. +#. #. // XXX FIXME: Add code to programmatically determine if a KRB REALM is specified in /etc/krb5.conf #. option = purple_account_option_string_new(_("Kerberos Realm"), "krb5_realm", ""); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#. +#. #: ../src/sipe.c:3717 msgid "Auth User" msgstr "" -- 2.11.4.GIT