From e9ed49bd2802e75b83f6c1ff8c4e20d84bc61f41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Becker Date: Thu, 18 Feb 2010 13:09:06 +0200 Subject: [PATCH] filetransfer: add memory error checks Only use one error message for out of memory conditions. Updated "de" translation. --- po/cs.po | 241 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/da.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/de.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 241 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fi.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/fr.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/hi.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 241 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nb.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/pl.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/ru.po | 247 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/ta.po | 238 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_CN.po | 241 +++++++++++++++++++++++++------------------------- src/core/sipe-ft.c | 90 +++++++++++++------ 14 files changed, 1632 insertions(+), 1599 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bd92142f..623f1d5e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-10 23:50+0000\n" "Last-Translator: Rinu \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Nepodařilo se autentikovat na serveru" msgid "Could not write" msgstr "Nemohu zapisovat" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Nemohu se připojit" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "Nemohu vytvořit socket" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Ostatní kontakty" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Pozvat uživatele %s se nezdařilo" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Obdržena zpráva s nerozpoznaným obsahem od uživatele %s" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "Špatné heslo" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Zvoleno nekompatibilní autentizační schéma" @@ -171,44 +171,44 @@ msgstr "SIP není povolen pro cílové URI nebo neexistuje" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Nedostupná služba: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Obdržen neplatný podpis zprávy" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Spojení nebylo nalezeno. Zkus se připojit znova" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "Chyba čtení SSL" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Server se odpojil" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Nemohu vytvořit socket pro naslouchání" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Nemohu přeložit název počítače" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "Připojení se nezdařilo" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "Iniciace (handshake) SSL přenosu se nezdařila" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "SLL certivifát je neplatný." -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" @@ -216,86 +216,86 @@ msgstr "" "SSL podpora není nainstalována. Buď nainstalujte SSL podporu nebo nastavte " "odlišný typ připojení v editoru účtu." -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Nemohu vytvořit SSL kontext" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Uživatelské jméno pro SIP Exchange obsahuje neplatné znaky" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Navazuji spojení" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Nemohu zobrazit výsledky hledání." -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "Jméno uživatele" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Společnost" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Země" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "Příjmení" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "Hledat kontakt" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." @@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "" "Zadejte informaci o osobě, kterou si přejete najít. Prázdná pole budou " "ignorována." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Hledat" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" @@ -322,49 +322,49 @@ msgstr "" "různých produktech." #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "Domů" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "Podpora" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "Diskuzní forum s pomocí" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "Překlady" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "Licence" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Podporujeme uživatele v organizacích jako jsou" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Prosím pomozte přeložit SIPE do vašeho mateřského jazyka zde na" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "použitím pohodlného webového rozhraní" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "Autoři" @@ -372,199 +372,199 @@ msgstr "Autoři" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Originální texty v angličtině (en): SIPE vývojáři" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "O SIPE pluginu..." -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "Hledání kontaktů..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "Znovu zveřejnit kalendář" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "Obnovit stav" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Typ spojení" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -572,43 +572,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -680,60 +680,59 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Byl jste odmítnut serverem." -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Připojení se nezdařilo" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "" +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "Mimo kancelář" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 #, fuzzy msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Nepodařilo se autentikovat na serveru" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 #, fuzzy msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Nepodařilo se autentikovat na serveru" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1d6ba26c..64e3a67e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-01 16:52+0000\n" "Last-Translator: nanker \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "" msgid "Could not write" msgstr "Kunne ikke skrive" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Kunne ikke forbinde" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 #, fuzzy msgid "Could not create socket" msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Message" msgstr "Meddelelse" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "" @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -174,47 +174,47 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service ikke tilgængelig: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Ugyldig meddelelsessignatur modtaget" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 #, fuzzy msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Forbindelse ikke fundet; Forsøg venligst igen.\n" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "SSL læsefejl" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Server har afbrudt forbindelse" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Kunne ikke oprette lyttende sokkel" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Kunne ikke slå værtsnavn op" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 #, fuzzy msgid "SSL handshake failed" msgstr "SSL-håndtryk fejlede" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 #, fuzzy msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " @@ -223,93 +223,93 @@ msgstr "" "SSL support ikke installeret. Installer enten SSL support eller konfigurér " "en anden forbindelsestype i konto redigeringen." -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Kunne ikke skabe SSL kontekst" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 #, fuzzy msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange brugernavne må ikke indeholde mellemrum" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 #, fuzzy msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange brugernavne må ikke indeholde mellemrum" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Forbinder" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results" msgstr "Kunne ikke vise søgeresultaterne." -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Fandt %d kontakt%s:" msgstr[1] "Fandt %d kontakter%s:" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (mere stemte med din forespørgsel)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Fornavn" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Efternavn" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 #, fuzzy msgid "Search for a contact" msgstr "Søg efter kontakt" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 #, fuzzy msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " @@ -317,66 +317,66 @@ msgid "" msgstr "" "Angiv information om den person du vil finde. Der ses bort fra tomme felter." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Søg" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Fortryd" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Auto" @@ -385,200 +385,200 @@ msgstr "Auto" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 #, fuzzy msgid "Contact search..." msgstr "Kontakt søgning..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Forbindelsestype" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "Brugeragent" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -586,43 +586,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -694,58 +694,56 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Du er blevet afvist af serveren" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Forbindelse mislykkedes" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b1972027..fd4fb71d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-18 05:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-18 13:07+0200\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Authentifizierung mit dem Server fehlgeschlagen." msgid "Could not write" msgstr "Konnte nicht schreiben" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Konnte keine Verbindung herstellen" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "Konnte keinen Socket erzeugen" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Andere Kontakte" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Kann den Benutzer %s nicht einladen" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Es wurde eine Nachricht von %s mit unbekanntem Inhalt empfangen" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Sie haben ein inkompatibles Authentizierungsverfahren konfiguriert" @@ -172,45 +172,45 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service ist nicht verfügbar: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Nachricht mit einer ungültigen Signatur erhalten" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "" "Verbindung nicht gefunden. Bitte versuchen Sie sich erneut zu verbinden" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "SSL-Lesefehler" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Der Server hat die Verbindung getrennt" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Konnte den Listen-Socket nicht erzeugen" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Ein Server mit diesem Namen existiert nicht" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "SSL-Handshake gescheitert" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "SSL-Zertifikat ungültig" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" @@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "" "SSL-Unterstützung ist nicht installiert. Bitte installieren Sie SSL oder " "konfigurieren Sie einen anderen Verbindungstyp im Benutzerkonto-Editor" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Konnte den SSL-Kontext nicht erzeugen" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP-Exchange-Benutzername enthält unerlaubte Zeichen" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Benutzername sollte eine gültige SIP URI sein\n" "Beispiel: benutzer@domäne.com" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" @@ -242,66 +242,66 @@ msgstr "" "Falls angegeben, dann sollte der Benutzername eine gültige SIP URI sein\n" "Beispiel: benutzer@domäne.com" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP-Exchange-Benutzername enthält Leerzeichen" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Verbinde" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Kann die Suchergebnisse nicht anzeigen" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "Benutzername" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d Kontakt gefunden%s:" msgstr[1] "%d Kontakte gefunden%s:" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (es gab noch mehr Treffer für Ihre Angaben)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "Kontaktsuche" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." @@ -309,17 +309,17 @@ msgstr "" "Geben Sie die Informationen für die Person ein, die Sie suchen. Leere Felder " "werden ignoriert." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Suchen" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" @@ -328,50 +328,50 @@ msgstr "" "erweiterte Version des SIP/SIMPLE-Protokolls implementiert" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "Homepage" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "Forum" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "Help (in Englisch)" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "Lizenz" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Wir unterstützen Benutzer z.B. in den folgenden Organisationen" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" "Wir bitten um Hilfe bei der Anpassung von SIPE an weitere Sprachen. Auf " #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr " gibt es dazu eine einfach zu erlernende Web-Benutzerschnittstelle" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "Autoren" @@ -379,159 +379,159 @@ msgstr "Autoren" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Deutsche Übersetzung (de): Stefan Becker" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Informationen zum SIPE Plugin..." -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "Kontaktsuche..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "Kalender erneut veröffentlichen" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "Status zurücksetzen" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "Besprechungsraum" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "Besprechungsthema" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "Abwesenheitsnotiz" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "benutzer@domäne.com" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Ernenne zum Leiter von '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Aus '%s' entfernen" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Zu '%s' einladen" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "Neuer Chat" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "Telefon (Arbeit) %s" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "Telefon (Handy) %s" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "Telefon (Privat) %s" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "Telefon %s" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "Telefon (benutzerdefiniert) %s" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "Sende E-Mail..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "Kopiere nach" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "Freigeben" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "Display-Name" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "Beruf" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "Büro" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "Geschäftstelefon" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "E-Mail Adresse" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "Standort" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "Suchen auf LinkedIn" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" " Benutzer oder Domäne\\Benutzer oder\n" " benutzer@domäne.com" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -549,33 +549,33 @@ msgstr "" "Server[:Port]\n" "(leer lassen für automatische Suche)" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 msgid "Connection type" msgstr "Verbindungstyp" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "Benutze Kerberos" @@ -583,24 +583,24 @@ msgstr "Benutze Kerberos" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Benutze Single Sign-On" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "Quelle für Kalenderdaten" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "Exchange 2007/2010" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "Keine" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "E-Mail-Service URL\n" "(leer lassen für automatische Suche)" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "(falls sie sich vom Benutzernamen unterscheidet)" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "E-Mail Anmeldenamen\n" "(falls er sich vom Benutzernamen unterscheidet)" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -702,56 +702,60 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Sie wurden von dieser Konferenz abgetrennt." -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "Netzwerklesefehler" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 msgid "Socket write failed" msgstr "Netzwerksendefehler" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "Dateigröße entspricht nicht dem vorgegebenen Wert." -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "Empfagene MAC-Adresse ist fehlerhaft" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "Kann die empfangene Datei nicht öffnen." -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "Kann nicht genügend Speicher für den Lesepuffer reservieren." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nicht genügend Speicher verfügbar" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "Kann die empfangene Datei nicht lesen." -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" -msgstr "Die empfangene Datei ist fehlerhaft." +msgstr "Die empfangene Datei ist fehlerhaft" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Start der Dateiübertragung fehlgeschlagen." -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Authentifizierung für die Dateiübertragung fehlgeschlagen." -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "Kann nicht genügend Speicher für den Transferpuffer reservieren." - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "Empfangener Chiffrierschlüssel hat die falsche Grösse." -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "Empfangener Hash-Schlüssel hat die falsche Grösse." + +#~ msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#~ msgstr "Kann nicht genügend Speicher für den Lesepuffer reservieren." + +#~ msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." +#~ msgstr "Kann nicht genügend Speicher für den Transferpuffer reservieren." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3da24f4a..d79ff5be 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 06:56+0000\n" "Last-Translator: Anibal Avelar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Fallo autenticación con el servidor" msgid "Could not write" msgstr "No pudo escribir" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "No se pudo conectar" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "No se pudo crear el socket" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Other Contacts" @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Fallo la invitación para %s" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña errónea" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -181,47 +181,47 @@ msgstr "SIP esta no habilitado para el URI de destino o el URI no existe." msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Servicio no disponible: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Firma inválida recibida" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 #, fuzzy msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Conexión no encontrada; por favor vuelva intentar.\n" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "error de lectura SSL" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "El servidor ha desconectado" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "No se pudo crear el socket de escucha" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "No pudo resolver el nombre del sistema" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Falló conexión" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 #, fuzzy msgid "SSL handshake failed" msgstr "Se produjo un fallo en la negociación SSL" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "Certificado SSL inválido" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 #, fuzzy msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " @@ -230,15 +230,15 @@ msgstr "" "El soporte de SSL no esta instalado. Instala el soporte SSL o configura " "undiferente tipo de conexión en el editor de cuentas." -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "No pudo crear el contexto SSL" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "El nombre de usuario de SIP Exchange contiene caracteres inválidos" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "El nombre de usuario debe ser un SIP URI válido\n" "Ejemplo: usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 #, fuzzy msgid "" "Email address should be valid if provided\n" @@ -255,136 +255,136 @@ msgstr "" "El nombre de usuario debe ser un SIP URI válido\n" "Ejemplo: usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 #, fuzzy msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Los nombres de cuentas de SIP Exchange no contienen espacios" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results" msgstr "No se puede mostrar los resultados de la búsqueda." -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usuario" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Compañia" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "País" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (mas concidencias de tu búsqueda)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Display Name" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 #, fuzzy msgid "Search for a contact" msgstr "Buscar un contacto" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Automático" @@ -393,162 +393,162 @@ msgstr "Automático" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 #, fuzzy msgid "Contact search..." msgstr "Búsqueda de Contactos..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Hazte líder de '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Eliminar de '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Invitar a '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "Chat nuevo" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, fuzzy, c-format msgid "Other %s" msgstr "Other Contacts" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "Enviar E-Mail..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "Copiar a" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "Display Name" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "Puesto" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "Oficina" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "Telefono de oficina" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "Estado" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Dirección de E-Mail" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 #, fuzzy msgid "Site" msgstr "Estado" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" " usuario o DOMINIO\\usuario o\n" " usuario@dominio.com" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -566,33 +566,33 @@ msgstr "" "Server[:Port]\n" "(dejar vacio para autoconfiguración)" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 msgid "Connection type" msgstr "Tipo de conexión" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "Usar Kerberos" @@ -600,25 +600,25 @@ msgstr "Usar Kerberos" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Usar Single Sign-On" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nota" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 #, fuzzy msgid "" "Email services URL\n" @@ -627,20 +627,20 @@ msgstr "" "Server[:Port]\n" "(dejar vacio para autoconfiguración)" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -714,60 +714,59 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Usted ha sido desconectado de esta conferencia." -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Falló conexión" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "" +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "Oficina" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 #, fuzzy msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Fallo autenticación con el servidor" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 #, fuzzy msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Fallo autenticación con el servidor" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2c63ab20..3ddbcce9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:45+0000\n" "Last-Translator: Stefan Becker \n" "Language-Team: none\n" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle" msgid "Could not write" msgstr "Ei voitu kirjoittaa" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Ei voitu yhdistää" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "Ei voitu luoda socket" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Message" msgstr "Viesti" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Muut yhteystiedot" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Epäonnistui kutsua %s" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Vastaanotettu viesti tuntemattomat sisältö %s:lta" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -168,58 +168,58 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Palvelu ei käytettävissä: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Virheellinen viesti allekirjoitus vastaanotettu" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Yhteyttä ei löytynyt. Yritä muodostaa yhteys uudelleen" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "Yhteys epäonnistui" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "SSL-kättelyn epäonnistui" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "SSL-varmenne ei kelpaa" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange:n käyttäjätunnus sisältää virheellisiä merkkejä" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -227,137 +227,137 @@ msgstr "" "Käyttäjätunnus on voimassa SIP-URI\n" "Esimerkki: user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Yritys" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "Etunimi" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Etsi" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "Kotisivu" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "Tuki" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "" @@ -365,198 +365,198 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "Uusi ryhmäkeskustelu" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "Lähetä sähköpostia..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "Aukaista" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "Näyttönimen" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "Työnimike" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "Osavaltio" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "Lempinimi" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 msgid "Connection type" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "Käytä Kerberos" @@ -564,43 +564,43 @@ msgstr "Käytä Kerberos" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Käytä Single Sign-On" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -671,60 +671,58 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Yhteys epäonnistui" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 #, fuzzy msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 #, fuzzy msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d3d80610..ab525d86 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 11:35+0000\n" "Last-Translator: elequeux \n" "Language-Team: French \n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Could not write" msgstr "Impossible d'envoyer." -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Impossible de se connecter." -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 #, fuzzy msgid "Could not create socket" msgstr "Impossible de créer le socket" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Message" msgstr "Message" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -171,47 +171,47 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Service indisponible: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Signature du message reçu invalide" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 #, fuzzy msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Connexion non trouvée: Merci vous reconnecter\n" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "Erreur lecture SSL" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Déconnexion du serveur" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Ne peut pas créer de socket d'écoute" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Échec de la connexion" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 #, fuzzy msgid "SSL handshake failed" msgstr "Negociation SSL impossible" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 #, fuzzy msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " @@ -220,93 +220,93 @@ msgstr "" "SSL n'est pas disponible. Merci d'installer SSL ou de configurer un autre " "type de connexion dand l'éditeur de comptes" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Impossible de créer le contexte SSL" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 #, fuzzy msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Les noms SIP Exchange ne peuvent contenir de blanc" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 #, fuzzy msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Les noms SIP Exchange ne peuvent contenir de blanc" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results" msgstr "Impossible d'afficher les résultats de la recherche." -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Société" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "mèl" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "%d contact trouvé: %s" msgstr[1] "%d contacts trouvés: %s" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (suite résultats)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Nom" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 #, fuzzy msgid "Search for a contact" msgstr "Recherche de contact" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 #, fuzzy msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " @@ -315,66 +315,66 @@ msgstr "" "Entrez les les critères de recherche de la personne. Les champs vides seront " "ignorés." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Rechercher" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Auto" @@ -383,200 +383,200 @@ msgstr "Auto" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 #, fuzzy msgid "Contact search..." msgstr "Recherche de contact..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Type de connexion" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "Agent utilisateur" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -584,43 +584,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -692,58 +692,56 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Le serveur a rejeté votre demande" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Échec de la connexion" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 217b83ad..378b69ed 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:10+0000\n" "Last-Translator: emacsian \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "" msgid "Could not write" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 #, fuzzy msgid "Could not create socket" msgstr "सॉकट नहीं बना सका" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Message" msgstr "संदेश" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -168,196 +168,196 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "मेजबाननाम को हल नहीं कर सका" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "कनेक्शन असफल" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 #, fuzzy msgid "SSL handshake failed" msgstr "एस एस एल हैंडशेक असफल" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "संस्था" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "देश" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "" @@ -365,199 +365,199 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "कनेक्शन असफल" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -565,43 +565,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -672,58 +672,56 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "कनेक्शन असफल" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d8da754e..77abf214 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-06 17:16+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Errore di autenticazione con il server" msgid "Could not write" msgstr "Errore di scrittura" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Errore di connessione" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "Errore nella creazione del socket" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Altri Contatti" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Errore nell'invitare %s" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "È stato ricevuto un messaggio con contenuti non riconosciuti da %s" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "Password sbagliata" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -173,44 +173,44 @@ msgstr "SIP non abilitato per la URI di destinazione oppure non esistente" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Servizio non disponibile: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Ricevuta firma del messaggio non valida" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Connessione non trovata. Prova a connetterti ancora" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "Errore di lettura SSL" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Il server si è disconnesso" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Non è stato possibile creare una socket di ascolto" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Non è stato possibile risolvere il nome dell'host" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "Connessione fallita" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "Riconoscimento SSL fallito" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "Certificato SSL non valido" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" @@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "" "Il supporto SSL non è installato. Installa il supporto SSL o configura un " "tipo di connessione differente nell'editor dell'account." -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Non è stato possibile creare una transazione SSL" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Il nome utente di SIP Exchange contiene caratteri non validi" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Il nome utente deve essere un SIP URI valido\n" "Esempio: utente@azienda.com" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" @@ -242,69 +242,69 @@ msgstr "" "L'indirizzo email deve essere valido se fornito\n" "Esempio: utente@azienda.com" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Il nome utente di SIP Exchange contiene spazi bianchi" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results" msgstr "Non è stato possibile mostrare i risultati della ricerca." -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "Nome utente" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Azienda" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "Trovato %d contatto%s:" msgstr[1] "Trovati %d contatti%s:" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr "(ulteriori elementi corrispondono alla tua ricerca)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Nome" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Cognome" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "Cerca un contatto" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." @@ -312,17 +312,17 @@ msgstr "" "Inserisci le informazioni della persona che vuoi trovare. I campi lasciati " "vuoti saranno ignorati." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" @@ -331,49 +331,49 @@ msgstr "" "prodotti" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "Home" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "Supporto" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "Forum di Aiuto" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "Licenza" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Supportiamo utenti in aziende come" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Per favore aiutaci a tradurre SIPI nella tua lingua madra qui in" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "usando una comoda interfaccia web" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "Autori" @@ -381,199 +381,199 @@ msgstr "Autori" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Traduzione in Italiano (it): Emanuele Zattin" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "Informazioni sul plugin SIPE..." -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "Cerca contatto..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "Ripubblica il Calendario" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "Resetta lo stato" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "Riunione in" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "Riunione su" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "Nota per il Fuori Ufficio" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "utente@azienda.com" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Rendi leader di '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Rimuovi da '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Invita a '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "Nuova chat" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "Lavoro %s" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "Cellulare %s" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "Casa %s" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "Altro %s" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "Personalizzato1 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "Spedisci email..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "Copia in" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Tipo Connessione" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "Agente Utente" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -581,43 +581,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -689,60 +689,59 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Sei stato rifiutato dal server" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Connessione fallita" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "" +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "Fuori ufficio" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 #, fuzzy msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Errore di autenticazione con il server" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 #, fuzzy msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Errore di autenticazione con il server" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index dc25f152..8ff1e18f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:25+0000\n" "Last-Translator: Kenneth Langdalen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" msgid "Could not write" msgstr "Kunne ikke skrive" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Kunne ikke koble til" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 #, fuzzy msgid "Could not create socket" msgstr "Kunne ikke koble til" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Message" msgstr "Melding" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 #, fuzzy msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -171,198 +171,198 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "SSL-lesefeil" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "Forbindelse feilet" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Fornavn" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Etternavn" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Søk" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "" @@ -370,199 +370,199 @@ msgstr "" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "Forbindelse feilet" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -570,43 +570,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -677,58 +677,56 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "Forbindelse feilet" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6a6b4117..869152cd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 03:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 05:15+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Uwierzytelnienie do serwera nie powiodło się" msgid "Could not write" msgstr "Nie można zapisać" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Nie można połączyć" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "Nie można utworzyć gniazda" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Inne kontakty" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Zaproszenie %s nie powiodło się" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Odebrano wiadomość z nierozpoznaną zawartością od %s" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "Błędne hasło" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Wybrano niezgodny schemat uwierzytelnienia" @@ -168,44 +168,44 @@ msgstr "SIP nie jest włączony dla docelowego adresu URI lub nie istnieje" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Usługa jest niedostępna: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Odebrano nieprawidłowy podpis wiadomości" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Nie odnaleziono połączenia. Proszę ponownie spróbować się połączyć" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "Błąd odczytu SSL" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Serwer został rozłączony" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Nie można utworzyć gniazda nasłuchiwania" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Nie można uzyskać nazwy komputera" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "Połączenie nie powiodło się" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "Powitanie SSL nie powiodło się" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "Certyfikat SSL jest nieprawidłowy" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "" "Obsługa SSL nie jest zainstalowana. Należy zainstalować obsługę SSL lub " "skonfigurować inny typ połączenia w edytorze kont" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Nie można utworzyć kontekstu SSL" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Nazwa użytkownika SIP Exchange zawiera nieprawidłowe znaki" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Nazwa użytkownika powinna być prawidłowym adresem URI protokołu SIP\n" "Przykład: użytkownik@firma.pl" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" @@ -237,39 +237,39 @@ msgstr "" "Jeśli podano adres e-mail, powinien on być prawidłowy\n" "Przykład: użytkownik@firma.pl" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Nazwa użytkownika SIP Exchange zawiera spację" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Nie można wyświetlić wyników wyszukiwania" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "Adres e-mail" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -277,27 +277,27 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d kontakt%s:" msgstr[1] "Odnaleziono %d kontakty%s:" msgstr[2] "Odnaleziono %d kontaktów%s:" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (więcej pasowało do zapytania)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "Wyszukaj kontakt" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." @@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "" "Proszę podać informacje o wyszukiwanej osobie. Puste pola zostaną " "zignorowane." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "Wy_szukaj" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" @@ -324,38 +324,38 @@ msgstr "" "SIMPLE używaną przez różne produkty" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "Strona domowa" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "forum pomocy" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "Licencja" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Obsługujemy użytkowników w takich organizacjach, jak" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" "Prosimy o pomoc w przetłumaczeniu wtyczki SIPE na inne języki za pomocą " @@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr " używając wygodnego interfejsu WWW" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" @@ -376,159 +376,159 @@ msgstr "Autorzy" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Tłumaczenie na język polski (pl): Piotr Drąg" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "O wtyczce SIPE..." -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "Wyszukaj kontakt..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "Ponownie opublikuj kalendarz" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "Przywróć stan" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "Spotkanie za" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "Spotkanie w" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "Notatka poza biurem" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "Notatka" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "użytkownik@firma.pl" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Uczyń przywódcą \"%s\"" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Usuń z \"%s\"" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Zaproś do \"%s\"" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "Nowa rozmowa" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "Praca %s" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "Telefon komórkowy %s" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "Dom %s" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "Inny %s" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "Własne1 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "Wyślij wiadomość e-mail..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "Skopiuj do" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "Wyświetlana nazwa" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "Stanowisko" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "Biuro" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "Telefon służbowy" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "Stan/województwo" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "Witryna" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "Znajdź w serwisie LinkedIn" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" " użytkownik lub DOMENA\\użytkownik lub\n" " użytkownik@firma.pl" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -546,33 +546,33 @@ msgstr "" "Serwer[:port]\n" "(należy pozostawić puste, aby wykryć automatycznie)" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 msgid "Connection type" msgstr "Typ połączenia" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "Agent użytkownika" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "Użycie Kerberosa" @@ -580,24 +580,24 @@ msgstr "Użycie Kerberosa" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Użycie jednorazowego logowania" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "Źródło kalendarza" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "Exchange 2007/2010" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "Brak" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "Adres URL usług e-mail\n" "(należy pozostawić puste, aby wykryć automatycznie)" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "(jeśli różni się od nazwy użytkownika)" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" "Login adresu e-mail\n" "(jeśli różni się od loginu)" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -697,58 +697,64 @@ msgstr "Ta konferencja jest zablokowana. Nikt więcej nie może teraz dołączy msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Rozłączono z tej konferencji." -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "Odczyt z gniazda nie powiódł się" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 msgid "Socket write failed" msgstr "Zapis do gniazda nie powiódł się" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "Rozmiar pliku jest różny od ogłoszonej wartości." -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "Otrzymany adres MAC jest uszkodzony" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "Nie można otworzyć pobranego pliku." -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "" -"Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci dla bufora odczytu." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "Poza biurem" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "Nie można odczytać pobranego pliku." -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "Pobrany plik jest uszkodzony" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Zainicjowanie przesyłania pliku nie powiodło się." -#: ../src/core/sipe-ft.c:465 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Uwierzytelnienie przesyłania pliku nie powiodło się." -#: ../src/core/sipe-ft.c:506 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" -"Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci dla bufora przesyłania." - -#: ../src/core/sipe-ft.c:607 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "Pobrany klucz szyfrowania posiada błędny rozmiar." -#: ../src/core/sipe-ft.c:622 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "Pobrany klucz mieszania posiada błędny rozmiar." + +#~ msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci dla bufora odczytu." + +#~ msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można przydzielić wystarczającej ilości pamięci dla bufora " +#~ "przesyłania." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ef5fb006..d4aed7f2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:15+0000\n" "Last-Translator: pier11 \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Не удалось проверить подлинность серве msgid "Could not write" msgstr "Не удается произвести запись" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "Не удается подключиться" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "Не удалось создать сокет" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "Другие контакты" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Не удалось пригласить %s" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "Поступило сообщение неподдерживаемого типа от %s" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "Неверный пароль" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "Выбрана несовместимая схема проверки подлинности пользователя" @@ -171,44 +171,44 @@ msgstr "SIP-адрес либо не включен для URI назначен msgid "Service unavailable: %s" msgstr "Служба недоступна: %s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "Неверная подпись сообщения" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "Соединение не найдено. Пожалуйста попробуйте подключиться снова" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "Ошибка чтения SSL" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "Сервер был отключен" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Не удалось создать listen socket" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Не удается определить имя хоста" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "SSL соединение не удалось" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "Недействительный SSL сертификат" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" @@ -216,15 +216,15 @@ msgstr "" "Поддержка SSL не установлена. Установите поддержку SSL, либо настройте " "соединение другог типа в редакторе аккаунта." -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "Не удается создать контекст SSL" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "Имя пользователя содержит недопустимые символы" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Имя пользователя должно быть верным SIP URI\n" "Пример: user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" @@ -240,39 +240,39 @@ msgstr "" "Адрес электронной почты должен быть верным если введен\n" "Пример: user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "Имя пользователя не может содержать пробелы" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "Не удается отобразить результаты поиска" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "Организация" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" @@ -280,27 +280,27 @@ msgstr[0] "Найден %d контакт%s:" msgstr[1] "Найдены %d контакта(ов)%s:" msgstr[2] "Найдены %d контакта(ов)%s:" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (больше соответствует вашему запросу)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "Поиск контактов" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." @@ -308,17 +308,17 @@ msgstr "" "Введите информацию о человеке, которого вы хотите найти. Пустые поля будут " "игнорироваться." -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_Поиск" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" @@ -327,49 +327,49 @@ msgstr "" "таких продуктах, как" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "Помощь" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "Форум" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "Страница локализации" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "Лицензия" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "Мы поддерживаем пользователей в таких организациях, как" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "Пожалуйста, помогите нам перевести SIPE на Ваш родной язык здесь " #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr " с помощью удобного веб-интерфейса" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "Авторы" @@ -377,159 +377,159 @@ msgstr "Авторы" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "Русский перевод (ru): pier11" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "О плагине SIPE..." -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "Поиск контактов..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "Опубликовать календарь" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "Сбросить состояние" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "Место собрания" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "Тема собрания" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "Сообщение \"Нет на работе\"" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "Личное сообщение" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "Сделать ведущим '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "Удалить из '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "Пригласить в '%s'" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "Рабочий %s" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "Мобильный %s" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "Домашний %s" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "Другой %s" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "Пользовательский %s" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "Отправить сообщение электронной почты..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "Скопировать в" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "Отображаемое имя" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "Должность" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "Офис" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "Рабочий телефон" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "Город" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "Штат" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "Адрес электронной почты" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "Сайт" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "Найти на LinkedIn" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" " user или DOMAIN\\user или\n" " user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -547,33 +547,33 @@ msgstr "" "Сервер[:Порт]\n" "(оставьте пустым для авто-обнаружения)" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 msgid "Connection type" msgstr "Тип подключения" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "Автоматический" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "Использовать Kerberos" @@ -581,24 +581,24 @@ msgstr "Использовать Kerberos" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "Использовать Single Sign-On" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "Календарь" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "Exchange 2007/2010" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "Отключено" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "URL службы электронной почты\n" "(оставьте пустым для авто-обнаружения)" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "(если отличен от Имени пользователя)" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "Логин электронной почты\n" "(если отличен от Логина)" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -698,57 +698,62 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "Ведущий конференции удалил вас из конференции." -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "Не удалось прочитать из сокета" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 msgid "Socket write failed" msgstr "Не удалось записать в сокет" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "Размер файла отличается от заявленного." -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "Принятая подпись повреждена" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "Не удается открыть полученный файл." -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "Невозможно выделить достаточно памями для буфера чтения." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "Нет на месте" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "Невозможно прочитать полученный файл." -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "Принятый файл поврежден" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 #, fuzzy msgid "File transfer initialization failed." msgstr "Не удалось проверить подлинность при передаче файла." -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "Не удалось проверить подлинность при передаче файла." -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "Невозможно выделить достаточно памями для буфера передачи." - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "Принятый ключ шифрования имеет неверный размер." -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "Принятый ключ хеширования имеет неверный размер." + +#~ msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#~ msgstr "Невозможно выделить достаточно памями для буфера чтения." + +#~ msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." +#~ msgstr "Невозможно выделить достаточно памями для буфера передачи." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 18efa665..7b1978e3 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:02+0000\n" "Last-Translator: emacsian \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "" msgid "Could not write" msgstr "எழுத முடியவில்லை" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "இணைக்க முடியவில்லை" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 #, fuzzy msgid "Could not create socket" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Message" msgstr "செய்தி" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -169,200 +169,200 @@ msgstr "" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "கேட்கும் கொள்குழி (சாக்கெட்) ஐ உருவாக்க முடியவில்லை!" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "புரவலன் பெயரை கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "இணைப்பு தவறியது" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 #, fuzzy msgid "SSL handshake failed" msgstr "SSL கைகுலுக்கல் தவறியது" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "இணைத்தல்" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results" msgstr "தேடல் விடைகளை காண்பிக்க இயலவில்லை." -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "பயனர் பெயர்" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "நிறுவனம்" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "நாடு" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "மின் அஞ்சல்" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "முதல் பெயர்" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "குடும்பப் பெயர்" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "தேடுக" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "_தேடுக" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "" #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr "" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "தானாக" @@ -371,199 +371,199 @@ msgstr "தானாக" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 #, fuzzy msgid "Connection type" msgstr "இணைப்பு வகை" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "தானாக" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "பயனர் உதவியாளர்" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "" @@ -571,43 +571,43 @@ msgstr "" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -678,58 +678,56 @@ msgstr "" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "இணைப்பு தவறியது" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 msgid "File transfer initialization failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 msgid "File transfer authentication failed." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 50135e97..5ce0ffb2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 05:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 13:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 14:30+0800\n" "Last-Translator: 神州散人 \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "到服务器的认证失败" msgid "Could not write" msgstr "无法写入" -#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8018 +#: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8005 msgid "Could not connect" msgstr "无法连接" -#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8173 +#: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8160 msgid "Could not create socket" msgstr "无法创建套接字" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Message" msgstr "消息" #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492 -#: ../src/core/sipe.c:8653 +#: ../src/core/sipe.c:8640 msgid "Other Contacts" msgstr "其他联系人" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "邀请 %s 失败" msgid "Received a message with unrecognized contents from %s" msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息" -#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7845 +#: ../src/core/sipe.c:5449 ../src/core/sipe.c:7832 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" -#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7730 +#: ../src/core/sipe.c:5458 ../src/core/sipe.c:7717 msgid "Incompatible authentication scheme chosen" msgstr "" @@ -165,58 +165,58 @@ msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在" msgid "Service unavailable: %s" msgstr "服务不可用:%s" -#: ../src/core/sipe.c:7841 +#: ../src/core/sipe.c:7828 msgid "Invalid message signature received" msgstr "收到了无效的消息签名" -#: ../src/core/sipe.c:7915 +#: ../src/core/sipe.c:7902 msgid "Connection not found. Please try to connect again" msgstr "连接没找到;请重试连接" -#: ../src/core/sipe.c:7936 +#: ../src/core/sipe.c:7923 msgid "SSL read error" msgstr "SSL 读取错误" -#: ../src/core/sipe.c:7939 +#: ../src/core/sipe.c:7926 msgid "Server has disconnected" msgstr "服务器已断开" -#: ../src/core/sipe.c:8063 ../src/core/sipe.c:8105 ../src/core/sipe.c:8157 -#: ../src/core/sipe.c:8227 +#: ../src/core/sipe.c:8050 ../src/core/sipe.c:8092 ../src/core/sipe.c:8144 +#: ../src/core/sipe.c:8214 msgid "Could not create listen socket" msgstr "无法创建监听套接字" -#: ../src/core/sipe.c:8086 ../src/core/sipe.c:8218 +#: ../src/core/sipe.c:8073 ../src/core/sipe.c:8205 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "无法解析主机名" -#: ../src/core/sipe.c:8136 +#: ../src/core/sipe.c:8123 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: ../src/core/sipe.c:8139 +#: ../src/core/sipe.c:8126 msgid "SSL handshake failed" msgstr "SSL 握手失败" -#: ../src/core/sipe.c:8142 +#: ../src/core/sipe.c:8129 msgid "SSL certificate invalid" msgstr "SSL 证书无效" -#: ../src/core/sipe.c:8200 +#: ../src/core/sipe.c:8187 msgid "" "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a " "different connection type in the account editor" msgstr "没有安装 SSL 支持。请安装 SSL 支持或在帐户编辑器里配置另外的连接类型" -#: ../src/core/sipe.c:8209 +#: ../src/core/sipe.c:8196 msgid "Could not create SSL context" msgstr "无法创建 SSL 环境" -#: ../src/core/sipe.c:8332 +#: ../src/core/sipe.c:8319 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符" -#: ../src/core/sipe.c:8355 +#: ../src/core/sipe.c:8342 msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "用户名必须是有效的 SIP URI\n" "例如:user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:8366 +#: ../src/core/sipe.c:8353 msgid "" "Email address should be valid if provided\n" "Example: user@company.com" @@ -232,130 +232,130 @@ msgstr "" "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n" "例如:user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:8392 +#: ../src/core/sipe.c:8379 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace" msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格" -#: ../src/core/sipe.c:8406 +#: ../src/core/sipe.c:8393 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" -#: ../src/core/sipe.c:8679 +#: ../src/core/sipe.c:8666 msgid "Unable to display the search results" msgstr "无法显示搜索结果" -#: ../src/core/sipe.c:8685 +#: ../src/core/sipe.c:8672 msgid "User name" msgstr "用户名" -#: ../src/core/sipe.c:8688 +#: ../src/core/sipe.c:8675 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../src/core/sipe.c:8691 ../src/core/sipe.c:8787 ../src/core/sipe.c:9738 +#: ../src/core/sipe.c:8678 ../src/core/sipe.c:8774 ../src/core/sipe.c:9725 msgid "Company" msgstr "公司" -#: ../src/core/sipe.c:8694 ../src/core/sipe.c:8789 ../src/core/sipe.c:9747 +#: ../src/core/sipe.c:8681 ../src/core/sipe.c:8776 ../src/core/sipe.c:9734 msgid "Country" msgstr "国家" -#: ../src/core/sipe.c:8697 +#: ../src/core/sipe.c:8684 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: ../src/core/sipe.c:8724 +#: ../src/core/sipe.c:8711 #, c-format msgid "Found %d contact%s:" msgid_plural "Found %d contacts%s:" msgstr[0] "已找到 %d 个联系人 %s:" -#: ../src/core/sipe.c:8726 +#: ../src/core/sipe.c:8713 msgid " (more matched your query)" msgstr " (有更多与您的查询匹配)" -#: ../src/core/sipe.c:8783 +#: ../src/core/sipe.c:8770 msgid "First name" msgstr "姓" -#: ../src/core/sipe.c:8785 +#: ../src/core/sipe.c:8772 msgid "Last name" msgstr "名" -#: ../src/core/sipe.c:8793 +#: ../src/core/sipe.c:8780 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: ../src/core/sipe.c:8794 +#: ../src/core/sipe.c:8781 msgid "Search for a contact" msgstr "搜索联系人" -#: ../src/core/sipe.c:8795 +#: ../src/core/sipe.c:8782 msgid "" "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be " "ignored." msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。" -#: ../src/core/sipe.c:8797 +#: ../src/core/sipe.c:8784 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" -#: ../src/core/sipe.c:8798 +#: ../src/core/sipe.c:8785 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #. The next 11 texts make up the SIPE about note text #. About note, part 1/11: introduction -#: ../src/core/sipe.c:8854 +#: ../src/core/sipe.c:8841 msgid "" "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by " "various products" msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件" #. About note, part 2/11: home page URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8856 +#: ../src/core/sipe.c:8843 msgid "Home" msgstr "主页" #. About note, part 3/11: support forum URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8858 +#: ../src/core/sipe.c:8845 msgid "Support" msgstr "支持" #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text) -#: ../src/core/sipe.c:8860 +#: ../src/core/sipe.c:8847 msgid "Help Forum" msgstr "帮助论坛" #. About note, part 5/11: translation service URL (label) -#: ../src/core/sipe.c:8862 +#: ../src/core/sipe.c:8849 msgid "Translations" msgstr "翻译" #. About note, part 6/11: license type (label) -#: ../src/core/sipe.c:8864 +#: ../src/core/sipe.c:8851 msgid "License" msgstr "许可证" #. About note, part 7/11: known users -#: ../src/core/sipe.c:8866 +#: ../src/core/sipe.c:8853 msgid "We support users in such organizations as" msgstr "我们对一些组织中的用户提供支持,如" #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL #. append a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8869 +#: ../src/core/sipe.c:8856 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at " msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 " #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL #. start with a space if text is not empty -#: ../src/core/sipe.c:8872 +#: ../src/core/sipe.c:8859 msgid " using convenient web interface" msgstr " 使用方便的 web 界面" #. About note, part 10/11: author list (header) -#: ../src/core/sipe.c:8874 +#: ../src/core/sipe.c:8861 msgid "Authors" msgstr "作者" @@ -363,159 +363,159 @@ msgstr "作者" #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original #. but write something similar to the following sentence: #. "Localization for (): " -#: ../src/core/sipe.c:8879 +#: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人" -#: ../src/core/sipe.c:8944 +#: ../src/core/sipe.c:8931 msgid "About SIPE plugin..." msgstr "关于 SIPE 插件" -#: ../src/core/sipe.c:8947 +#: ../src/core/sipe.c:8934 msgid "Contact search..." msgstr "联系人搜索..." -#: ../src/core/sipe.c:8951 +#: ../src/core/sipe.c:8938 msgid "Republish Calendar" msgstr "重新发布日历" -#: ../src/core/sipe.c:8955 +#: ../src/core/sipe.c:8942 msgid "Reset status" msgstr "复位状态" -#: ../src/core/sipe.c:9047 +#: ../src/core/sipe.c:9034 msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../src/core/sipe.c:9052 +#: ../src/core/sipe.c:9039 msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: ../src/core/sipe.c:9057 +#: ../src/core/sipe.c:9044 msgid "Meeting in" msgstr "会议场所" -#: ../src/core/sipe.c:9061 +#: ../src/core/sipe.c:9048 msgid "Meeting about" msgstr "会议内容" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Out of office note" msgstr "不在办公室备注" -#: ../src/core/sipe.c:9069 +#: ../src/core/sipe.c:9056 msgid "Note" msgstr "备注" -#: ../src/core/sipe.c:9081 +#: ../src/core/sipe.c:9068 msgid "user@company.com" msgstr "user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:9443 +#: ../src/core/sipe.c:9430 #, c-format msgid "Make leader of '%s'" msgstr "设置为“%s”的领导者" -#: ../src/core/sipe.c:9454 +#: ../src/core/sipe.c:9441 #, c-format msgid "Remove from '%s'" msgstr "从“%s”中删除" -#: ../src/core/sipe.c:9467 +#: ../src/core/sipe.c:9454 #, c-format msgid "Invite to '%s'" msgstr "邀请到“%s”" -#: ../src/core/sipe.c:9478 +#: ../src/core/sipe.c:9465 msgid "New chat" msgstr "新建聊天" -#: ../src/core/sipe.c:9489 +#: ../src/core/sipe.c:9476 #, c-format msgid "Work %s" msgstr "工作 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9502 +#: ../src/core/sipe.c:9489 #, c-format msgid "Mobile %s" msgstr "移动 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9515 +#: ../src/core/sipe.c:9502 #, c-format msgid "Home %s" msgstr "家庭 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9528 +#: ../src/core/sipe.c:9515 #, c-format msgid "Other %s" msgstr "其他 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9541 +#: ../src/core/sipe.c:9528 #, c-format msgid "Custom1 %s" msgstr "自定义 1 %s" -#: ../src/core/sipe.c:9553 +#: ../src/core/sipe.c:9540 msgid "Send email..." msgstr "发送邮件..." -#: ../src/core/sipe.c:9578 +#: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Copy to" msgstr "复制到" -#: ../src/core/sipe.c:9632 +#: ../src/core/sipe.c:9619 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: ../src/core/sipe.c:9637 +#: ../src/core/sipe.c:9624 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: ../src/core/sipe.c:9726 ../src/core/sipe.c:9763 +#: ../src/core/sipe.c:9713 ../src/core/sipe.c:9750 msgid "Display name" msgstr "显示名称" -#: ../src/core/sipe.c:9729 +#: ../src/core/sipe.c:9716 msgid "Job title" msgstr "职称" -#: ../src/core/sipe.c:9732 +#: ../src/core/sipe.c:9719 msgid "Office" msgstr "职务" -#: ../src/core/sipe.c:9735 +#: ../src/core/sipe.c:9722 msgid "Business phone" msgstr "工作电话" -#: ../src/core/sipe.c:9741 +#: ../src/core/sipe.c:9728 msgid "City" msgstr "城市" -#: ../src/core/sipe.c:9744 +#: ../src/core/sipe.c:9731 msgid "State" msgstr "省份" -#: ../src/core/sipe.c:9750 ../src/core/sipe.c:9777 +#: ../src/core/sipe.c:9737 ../src/core/sipe.c:9764 msgid "Email address" msgstr "电子邮件地址" -#: ../src/core/sipe.c:9770 +#: ../src/core/sipe.c:9757 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: ../src/core/sipe.c:9783 +#: ../src/core/sipe.c:9770 msgid "Site" msgstr "站点" -#: ../src/core/sipe.c:9790 +#: ../src/core/sipe.c:9777 msgid "Find on LinkedIn" msgstr "" -#: ../src/core/sipe.c:9797 +#: ../src/core/sipe.c:9784 msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../src/core/sipe.c:9989 +#: ../src/core/sipe.c:9976 msgid "" "Login\n" " user or DOMAIN\\user or\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" " 用户 或 域\\用户 或\n" " user@company.com" -#: ../src/core/sipe.c:9993 +#: ../src/core/sipe.c:9980 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -533,33 +533,33 @@ msgstr "" "服务器[:端口]\n" "(留空使用自动发现)" -#: ../src/core/sipe.c:9996 +#: ../src/core/sipe.c:9983 msgid "Connection type" msgstr "连接类型" -#: ../src/core/sipe.c:9997 +#: ../src/core/sipe.c:9984 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: ../src/core/sipe.c:9998 +#: ../src/core/sipe.c:9985 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: ../src/core/sipe.c:9999 +#: ../src/core/sipe.c:9986 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../src/core/sipe.c:10000 +#: ../src/core/sipe.c:9987 msgid "UDP" msgstr "UDP" #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); -#: ../src/core/sipe.c:10006 +#: ../src/core/sipe.c:9993 msgid "User Agent" msgstr "用户代理" -#: ../src/core/sipe.c:10010 +#: ../src/core/sipe.c:9997 msgid "Use Kerberos" msgstr "使用 Kerberos" @@ -567,24 +567,24 @@ msgstr "使用 Kerberos" #. * No login/password is taken into account if this option present, #. * instead used default credentials stored in OS. #. -#: ../src/core/sipe.c:10017 +#: ../src/core/sipe.c:10004 msgid "Use Single Sign-On" msgstr "使用单点登录" -#: ../src/core/sipe.c:10021 +#: ../src/core/sipe.c:10008 msgid "Calendar source" msgstr "日历源" -#: ../src/core/sipe.c:10022 +#: ../src/core/sipe.c:10009 msgid "Exchange 2007/2010" msgstr "Exchange 2007/2010" -#: ../src/core/sipe.c:10023 +#: ../src/core/sipe.c:10010 msgid "None" msgstr "无" #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx -#: ../src/core/sipe.c:10027 +#: ../src/core/sipe.c:10014 msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" "电子邮件服务 URL\n" "(留空使用自动发现)" -#: ../src/core/sipe.c:10030 +#: ../src/core/sipe.c:10017 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "(如果与用户名不同)" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com -#: ../src/core/sipe.c:10034 +#: ../src/core/sipe.c:10021 msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" "电子邮件登录名\n" "(如果与登录名不同)" -#: ../src/core/sipe.c:10037 +#: ../src/core/sipe.c:10024 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" @@ -682,60 +682,59 @@ msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。" msgid "You have been disconnected from this conference." msgstr "您已被从会议中断开。" -#: ../src/core/sipe-ft.c:122 ../src/core/sipe-ft.c:285 -#: ../src/core/sipe-ft.c:304 +#: ../src/core/sipe-ft.c:136 ../src/core/sipe-ft.c:293 +#: ../src/core/sipe-ft.c:318 msgid "Socket read failed" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:128 ../src/core/sipe-ft.c:353 -#: ../src/core/sipe-ft.c:364 +#: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:381 +#: ../src/core/sipe-ft.c:392 #, fuzzy msgid "Socket write failed" msgstr "连接失败" -#: ../src/core/sipe-ft.c:182 +#: ../src/core/sipe-ft.c:186 msgid "File size is different from the advertised value." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:224 +#: ../src/core/sipe-ft.c:228 msgid "Received MAC is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:235 +#: ../src/core/sipe-ft.c:239 msgid "Unable to open received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:243 -msgid "Can't allocate enough memory for read buffer." -msgstr "" +#: ../src/core/sipe-ft.c:247 ../src/core/sipe-ft.c:307 +#: ../src/core/sipe-ft.c:326 ../src/core/sipe-ft.c:363 +#: ../src/core/sipe-ft.c:536 +#, fuzzy +msgid "Out of memory" +msgstr "不在办公室" -#: ../src/core/sipe-ft.c:251 +#: ../src/core/sipe-ft.c:259 msgid "Unable to read received file." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:263 +#: ../src/core/sipe-ft.c:271 msgid "Received file is corrupted" msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:439 +#: ../src/core/sipe-ft.c:469 #, fuzzy msgid "File transfer initialization failed." msgstr "到服务器的认证失败" -#: ../src/core/sipe-ft.c:464 +#: ../src/core/sipe-ft.c:495 #, fuzzy msgid "File transfer authentication failed." msgstr "到服务器的认证失败" -#: ../src/core/sipe-ft.c:507 -msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer." -msgstr "" - -#: ../src/core/sipe-ft.c:608 +#: ../src/core/sipe-ft.c:641 msgid "Received encryption key has wrong size." msgstr "" -#: ../src/core/sipe-ft.c:623 +#: ../src/core/sipe-ft.c:656 msgid "Received hash key has wrong size." msgstr "" diff --git a/src/core/sipe-ft.c b/src/core/sipe-ft.c index 8205caad..60d314b4 100644 --- a/src/core/sipe-ft.c +++ b/src/core/sipe-ft.c @@ -108,11 +108,25 @@ sipe_ft_request_denied(PurpleXfer *xfer) } static -void raise_ft_error_and_cancel(PurpleXfer *xfer, const char *errmsg) +void raise_ft_error(PurpleXfer *xfer, const char *errmsg) { - purple_xfer_error(purple_xfer_get_type(xfer), + purple_xfer_error(purple_xfer_get_type(xfer), xfer->account, xfer->who, errmsg); +} + +static +void raise_ft_strerror(PurpleXfer *xfer, const char *errmsg) +{ + gchar *tmp = g_strdup_printf("%s: %s", errmsg, strerror(errno)); + raise_ft_error(xfer, tmp); + g_free(tmp); +} + +static +void raise_ft_error_and_cancel(PurpleXfer *xfer, const char *errmsg) +{ + raise_ft_error(xfer, errmsg); purple_xfer_cancel_local(xfer); } @@ -128,16 +142,6 @@ void raise_ft_socket_write_error_and_cancel(PurpleXfer *xfer) raise_ft_error_and_cancel(xfer, _("Socket write failed")); } -static -void raise_ft_strerror(PurpleXfer *xfer, const char *errmsg) -{ - gchar *tmp = g_strdup_printf("%s: %s", errmsg, strerror(errno)); - purple_xfer_error(purple_xfer_get_type(xfer), - xfer->account,xfer->who, - tmp); - g_free(tmp); -} - static void sipe_ft_incoming_start(PurpleXfer *xfer) { @@ -240,11 +244,15 @@ sipe_ft_incoming_stop(PurpleXfer *xfer) if (!filebuf) { fclose(fdread); raise_ft_error_and_cancel(xfer, - _("Can't allocate enough memory for read buffer.")); + _("Out of memory")); + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_incoming_stop: can't allocate %" G_GSIZE_FORMAT " bytes for file buffer\n", + xfer->size); return; } if (fread(filebuf, 1, xfer->size, fdread) < 1) { + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_incoming_stop: can't read received file: %s\n", + strerror(errno)); g_free(filebuf); fclose(fdread); raise_ft_error_and_cancel(xfer, @@ -291,10 +299,16 @@ sipe_ft_read(guchar **buffer, PurpleXfer *xfer) } bytes_to_read = MIN(purple_xfer_get_bytes_remaining(xfer), - xfer->current_buffer_size); + xfer->current_buffer_size); bytes_to_read = MIN(bytes_to_read, ft->bytes_remaining_chunk); - *buffer = g_malloc0(bytes_to_read); + *buffer = g_malloc(bytes_to_read); + if (!*buffer) { + raise_ft_error(xfer, _("Out of memory")); + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_read: can't allocate %" G_GSIZE_FORMAT " bytes for receive buffer\n", + bytes_to_read); + return -1; + } bytes_read = read(xfer->fd, *buffer, bytes_to_read); if (bytes_read == -1) { @@ -305,13 +319,21 @@ sipe_ft_read(guchar **buffer, PurpleXfer *xfer) } } - ft->bytes_remaining_chunk -= bytes_read; - if (bytes_read > 0) { - guchar* decrypted = g_malloc0(bytes_read); + guchar *decrypted = g_malloc(bytes_read); + + if (!decrypted) { + raise_ft_error(xfer, _("Out of memory")); + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_read: can't allocate %" G_GSIZE_FORMAT " bytes for decryption buffer\n", + bytes_read); + g_free(*buffer); + return -1; + } purple_cipher_context_encrypt(ft->cipher_context, *buffer, bytes_read, decrypted, NULL); g_free(*buffer); *buffer = decrypted; + + ft->bytes_remaining_chunk -= bytes_read; } return bytes_read; @@ -337,6 +359,12 @@ sipe_ft_write(const guchar *buffer, size_t size, PurpleXfer *xfer) g_free(ft->encrypted_outbuf); ft->outbuf_size = size; ft->encrypted_outbuf = g_malloc(ft->outbuf_size); + if (!ft->encrypted_outbuf) { + raise_ft_error(xfer, _("Out of memory")); + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_write: can't allocate %" G_GSIZE_FORMAT " bytes for send buffer\n", + ft->outbuf_size); + return -1; + } } ft->bytes_remaining_chunk = size; @@ -365,8 +393,10 @@ sipe_ft_write(const guchar *buffer, size_t size, PurpleXfer *xfer) } } - ft->bytes_remaining_chunk -= bytes_written; - ft->outbuf_ptr += bytes_written; + if (bytes_written > 0) { + ft->bytes_remaining_chunk -= bytes_written; + ft->outbuf_ptr += bytes_written; + } if ((xfer->bytes_remaining - bytes_written) == 0) purple_xfer_set_completed(xfer, TRUE); @@ -490,7 +520,7 @@ sipe_ft_outgoing_stop(PurpleXfer *xfer) { gsize BUFFER_SIZE = 50; char buffer[BUFFER_SIZE]; - guchar *macbuf; + guchar *filebuf; sipe_file_transfer *ft; gchar *mac; gsize mac_strlen; @@ -500,22 +530,26 @@ sipe_ft_outgoing_stop(PurpleXfer *xfer) // BYE read_line(xfer->fd, buffer, BUFFER_SIZE); - macbuf = g_malloc(xfer->size); - if (!macbuf) { + filebuf = g_malloc(xfer->size); + if (!filebuf) { raise_ft_error_and_cancel(xfer, - _("Can't allocate enough memory for transfer buffer.")); + _("Out of memory")); + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_outgoing_stop: can't allocate %" G_GSIZE_FORMAT " bytes for file buffer\n", + xfer->size); return; } fseek(xfer->dest_fp,0,SEEK_SET); - if (fread(macbuf,xfer->size,1,xfer->dest_fp) < 1) { - g_free(macbuf); + if (fread(filebuf,xfer->size,1,xfer->dest_fp) < 1) { + purple_debug_error("sipe", "sipe_ft_outgoing_stop: can't read sent file: %s\n", + strerror(errno)); + g_free(filebuf); raise_ft_socket_read_error_and_cancel(xfer); return; } ft = xfer->data; - mac = sipe_get_mac(macbuf,xfer->size,ft->hash_key); - g_free(macbuf); + mac = sipe_get_mac(filebuf,xfer->size,ft->hash_key); + g_free(filebuf); g_sprintf(buffer, "MAC %s \r\n", mac); g_free(mac); -- 2.11.4.GIT