From ad17c7abd4238b43fd0d3b7e29ffbe078ed672fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Becker Date: Thu, 1 Nov 2018 16:09:06 +0200 Subject: [PATCH] l10n: sync translations with transifex.com (cs, es, lt, pl, ru, sv) --- po/cs.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- po/lt.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- po/ru.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sv.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 6 files changed, 127 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 39a04ab5..eacdbec6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # # Translators: -# Jakub Adam , 2011-2013,2015-2017 +# Jakub Adam , 2011-2013,2015-2018 # Stefan Becker , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-20 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Adam \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit ke vzdálené ploše" #: ../src/core/sipe-appshare.c:753 msgid "Could not create RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit RDP server." #: ../src/core/sipe-appshare.c:770 msgid "Could not initialize RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nelze nastavit parametry RDP serveru." #: ../src/core/sipe-appshare.c:772 msgid "Could not start RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit RDP server." #: ../src/core/sipe-appshare.c:863 #, c-format msgid "Sharing desktop with %s" -msgstr "" +msgstr "Sdílím plochu s: %s" #: ../src/core/sipe-appshare.c:867 msgid "Stop presenting" -msgstr "" +msgstr "Ukončit prezentaci" #: ../src/core/sipe-appshare.c:902 msgid "Couldn't initialize application sharing" -msgstr "" +msgstr "Nelze zahájit sdílení plochy" #: ../src/core/sipe-appshare.c:960 msgid "Whole desktop" -msgstr "" +msgstr "Celá plocha" #: ../src/core/sipe-appshare.c:973 msgid "Monitor to share" -msgstr "" +msgstr "Monitor k nasdílení" #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334 msgid "Mobile" @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "Odeslat e-mail..." #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385 msgid "Take desktop control" -msgstr "" +msgstr "Odebrat kontrolu nad plochou" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390 msgid "Give desktop control" -msgstr "" +msgstr "Předat kontrolu nad plochou" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370 msgid "Share my desktop" -msgstr "" +msgstr "Sdílet plochu" #: ../src/core/sipe-cal.c:907 msgid "Free" @@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "Obdržena zpráva s nerozpoznaným obsahem od uživatele %s" #: ../src/core/sipe-media.c:870 msgid "Couldn't create stream" -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit datový proud" #: ../src/core/sipe-media.c:871 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Spojení se nezdařilo navázat v daném čase" #: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Request timed out" -msgstr "" +msgstr "Požadavek nebyl zpracován v daném čase" #: ../src/core/sipe-media.c:916 msgid "Call could not be answered" -msgstr "" +msgstr "Volaný uživatel neodpovídá" #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Pouze urgentní záležitosti" #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES #: ../src/core/sipe-status.c:70 msgid "Presenting" -msgstr "" +msgstr "Prezentuji" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193 msgid "Presence subscription failed!" @@ -1358,4 +1358,4 @@ msgstr "Chyba zápisu" #: ../src/purple/purple-user.c:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index edf20fb1..c9244216 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Maximiliano Rico , 2016-2017 # Sebastian Muniz , 2013 # Stefan Becker , 2011 +# Ubay Manuel González Díaz , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-29 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Ubay Manuel González Díaz \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,36 +106,36 @@ msgstr "No se pudo compartir" #: ../src/core/sipe-appshare.c:753 msgid "Could not create RDP server." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido crear el servidor RDP." #: ../src/core/sipe-appshare.c:770 msgid "Could not initialize RDP server." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido inicializar el servidor RDP." #: ../src/core/sipe-appshare.c:772 msgid "Could not start RDP server." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido iniciar el servidor RDP." #: ../src/core/sipe-appshare.c:863 #, c-format msgid "Sharing desktop with %s" -msgstr "" +msgstr "Compartiendo escritorio con %s" #: ../src/core/sipe-appshare.c:867 msgid "Stop presenting" -msgstr "" +msgstr "Detener presentación" #: ../src/core/sipe-appshare.c:902 msgid "Couldn't initialize application sharing" -msgstr "" +msgstr "No se pudo inicializar el uso compartido" #: ../src/core/sipe-appshare.c:960 msgid "Whole desktop" -msgstr "" +msgstr "Todo el escritorio" #: ../src/core/sipe-appshare.c:973 msgid "Monitor to share" -msgstr "" +msgstr "Monitor para compartir" #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334 msgid "Mobile" @@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Enviar E-Mail..." #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385 msgid "Take desktop control" -msgstr "" +msgstr "Tomar control del escritorio" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390 msgid "Give desktop control" -msgstr "" +msgstr "Dar control del escritorio" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370 msgid "Share my desktop" -msgstr "" +msgstr "Compartir mi escritorio" #: ../src/core/sipe-cal.c:907 msgid "Free" @@ -607,19 +608,19 @@ msgstr "Se recibió un mensaje con contenido no reconocido de %s" #: ../src/core/sipe-media.c:870 msgid "Couldn't create stream" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear la secuencia" #: ../src/core/sipe-media.c:871 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de conexión agotado" #: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Request timed out" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera agotado" #: ../src/core/sipe-media.c:916 msgid "Call could not be answered" -msgstr "" +msgstr "La llamada no ha podido ser contestada" #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074 @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "Sólo interrupciones urgentes" #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES #: ../src/core/sipe-status.c:70 msgid "Presenting" -msgstr "" +msgstr "Presentando" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193 msgid "Presence subscription failed!" @@ -1358,4 +1359,4 @@ msgstr "Error de escritura" #: ../src/purple/purple-user.c:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ok" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b8325779..ebd036e0 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,14 +5,14 @@ # # # Translators: -# Moo, 2016-2017 +# Moo, 2016-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 18:45+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,36 +102,36 @@ msgstr "Nepavyko prijungti programos bendrinimą" #: ../src/core/sipe-appshare.c:753 msgid "Could not create RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti RDP serverio." #: ../src/core/sipe-appshare.c:770 msgid "Could not initialize RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko inicijuoti RDP serverio." #: ../src/core/sipe-appshare.c:772 msgid "Could not start RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko paleisti RDP serverio." #: ../src/core/sipe-appshare.c:863 #, c-format msgid "Sharing desktop with %s" -msgstr "" +msgstr "Bendrinamas darbalaukis su %s" #: ../src/core/sipe-appshare.c:867 msgid "Stop presenting" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti pristatymą" #: ../src/core/sipe-appshare.c:902 msgid "Couldn't initialize application sharing" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko inicijuoti programos bendrinimo" #: ../src/core/sipe-appshare.c:960 msgid "Whole desktop" -msgstr "" +msgstr "Visas darbalaukis" #: ../src/core/sipe-appshare.c:973 msgid "Monitor to share" -msgstr "" +msgstr "Monitorius, kurį bendrinti" #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334 msgid "Mobile" @@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Siųsti el. paštą..." #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385 msgid "Take desktop control" -msgstr "" +msgstr "Perimti darbalaukio valdymą" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390 msgid "Give desktop control" -msgstr "" +msgstr "Suteikti darbalaukio valdymą" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370 msgid "Share my desktop" -msgstr "" +msgstr "Bendrinti savo darbalaukį" #: ../src/core/sipe-cal.c:907 msgid "Free" @@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "Gauta žinutė su nepažįstamu turiniu nuo %s" #: ../src/core/sipe-media.c:870 msgid "Couldn't create stream" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti srauto" #: ../src/core/sipe-media.c:871 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Pasibaigė ryšiui skirtas laikas" #: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Request timed out" -msgstr "" +msgstr "Pasibaigė užklausai skirtas laikas" #: ../src/core/sipe-media.c:916 msgid "Call could not be answered" -msgstr "" +msgstr "Skambutis negalėjo būti atsilieptas" #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Tik skubūs pertraukimai" #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES #: ../src/core/sipe-status.c:70 msgid "Presenting" -msgstr "" +msgstr "Pristatinėjama" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193 msgid "Presence subscription failed!" @@ -1357,4 +1357,4 @@ msgstr "Rašymo klaida" #: ../src/purple/purple-user.c:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Gerai" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b43d06b7..f2688d1b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,15 +5,15 @@ # # # Translators: -# Piotr Drąg , 2011-2013,2015-2017 +# Piotr Drąg , 2011-2013,2015-2018 # Stefan Becker , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "Nie można połączyć udostępniania aplikacji" #: ../src/core/sipe-appshare.c:753 msgid "Could not create RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć serwera RDP." #: ../src/core/sipe-appshare.c:770 msgid "Could not initialize RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować serwera RDP." #: ../src/core/sipe-appshare.c:772 msgid "Could not start RDP server." -msgstr "" +msgstr "Nie można uruchomić serwera RDP." #: ../src/core/sipe-appshare.c:863 #, c-format msgid "Sharing desktop with %s" -msgstr "" +msgstr "Udostępnianie pulpitu użytkownikowi %s" #: ../src/core/sipe-appshare.c:867 msgid "Stop presenting" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj prezentację" #: ../src/core/sipe-appshare.c:902 msgid "Couldn't initialize application sharing" -msgstr "" +msgstr "Nie można zainicjować udostępniania aplikacji" #: ../src/core/sipe-appshare.c:960 msgid "Whole desktop" -msgstr "" +msgstr "Cały pulpit" #: ../src/core/sipe-appshare.c:973 msgid "Monitor to share" -msgstr "" +msgstr "Udostępniany monitor" #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334 msgid "Mobile" @@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "Wyślij wiadomość e-mail…" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385 msgid "Take desktop control" -msgstr "" +msgstr "Przejmij sterowanie pulpitem" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390 msgid "Give desktop control" -msgstr "" +msgstr "Oddaj sterowanie pulpitem" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370 msgid "Share my desktop" -msgstr "" +msgstr "Udostępnij pulpit" #: ../src/core/sipe-cal.c:907 msgid "Free" @@ -607,19 +607,19 @@ msgstr "Odebrano wiadomość z nierozpoznaną zawartością od %s" #: ../src/core/sipe-media.c:870 msgid "Couldn't create stream" -msgstr "" +msgstr "Nie można utworzyć strumienia" #: ../src/core/sipe-media.c:871 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Połączenie przekroczyło czas oczekiwania" #: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Request timed out" -msgstr "" +msgstr "Żądanie przekroczyło czas oczekiwania" #: ../src/core/sipe-media.c:916 msgid "Call could not be answered" -msgstr "" +msgstr "Nie można odebrać rozmowy" #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074 @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Przeszkadzać tylko w pilnych przypadkach" #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES #: ../src/core/sipe-status.c:70 msgid "Presenting" -msgstr "" +msgstr "Trwa prezentacja" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193 msgid "Presence subscription failed!" @@ -1358,4 +1358,4 @@ msgstr "Błąd zapisu" #: ../src/purple/purple-user.c:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index dba91c2b..bef3906a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,6 +6,7 @@ # # Translators: # Amber , 2011 +# Gennadiy Zolotaryov , 2018 # Ivan Gromov , 2016 # someone328 , 2011 # Stefan Becker , 2011 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Gennadiy Zolotaryov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,48 +97,48 @@ msgstr "Отклонить" #: ../src/core/sipe-appshare.c:537 ../src/core/sipe-appshare.c:635 #: ../src/core/sipe-appshare.c:780 ../src/core/sipe-appshare.c:901 msgid "Application sharing error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка совместного использования приложения" #: ../src/core/sipe-appshare.c:538 msgid "Unknown remote desktop client configured." -msgstr "" +msgstr "Неизвестный клиент удаленного рабочего стола настроен." #: ../src/core/sipe-appshare.c:636 msgid "Couldn't connect application sharing" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключить общий доступ к приложению" #: ../src/core/sipe-appshare.c:753 msgid "Could not create RDP server." -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать RDP-сервер." #: ../src/core/sipe-appshare.c:770 msgid "Could not initialize RDP server." -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать RDP-сервер." #: ../src/core/sipe-appshare.c:772 msgid "Could not start RDP server." -msgstr "" +msgstr "Не удалось запустить RDP-сервер." #: ../src/core/sipe-appshare.c:863 #, c-format msgid "Sharing desktop with %s" -msgstr "" +msgstr "Совместное использование рабочего стола с %s" #: ../src/core/sipe-appshare.c:867 msgid "Stop presenting" -msgstr "" +msgstr "Остановить представление" #: ../src/core/sipe-appshare.c:902 msgid "Couldn't initialize application sharing" -msgstr "" +msgstr "Не удалось инициализировать совместное использование приложения" #: ../src/core/sipe-appshare.c:960 msgid "Whole desktop" -msgstr "" +msgstr "Весь рабочий стол" #: ../src/core/sipe-appshare.c:973 msgid "Monitor to share" -msgstr "" +msgstr "Монитор для совместного использования" #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334 msgid "Mobile" @@ -245,15 +246,15 @@ msgstr "Отправить сообщение электронной почты. #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385 msgid "Take desktop control" -msgstr "" +msgstr "Получить управление рабочим столом" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390 msgid "Give desktop control" -msgstr "" +msgstr "Предоставить управление рабочим столом" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370 msgid "Share my desktop" -msgstr "" +msgstr "Совместное использование моего рабочего стола" #: ../src/core/sipe-cal.c:907 msgid "Free" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Авторы" #. "Localization for (): " #: ../src/core/sipe-core.c:264 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers" -msgstr "Русский перевод (ru): pier11" +msgstr "Русский перевод (ru): pier11, g.zolotaryov@gmail.com" #: ../src/core/sipe-core.c:288 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters" @@ -612,19 +613,19 @@ msgstr "Поступило сообщение неподдерживаемого #: ../src/core/sipe-media.c:870 msgid "Couldn't create stream" -msgstr "" +msgstr "Не удалось создать стрим" #: ../src/core/sipe-media.c:871 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Время на соединение истекло" #: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Request timed out" -msgstr "" +msgstr "Истекло время запроса" #: ../src/core/sipe-media.c:916 msgid "Call could not be answered" -msgstr "" +msgstr "Не удалось ответить на вызов" #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074 @@ -829,18 +830,18 @@ msgstr "Беспокоить только по срочным делам" #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES #: ../src/core/sipe-status.c:70 msgid "Presenting" -msgstr "" +msgstr "Представление" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193 msgid "Presence subscription failed!" -msgstr "" +msgstr "Ошибка присутствия!" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:194 msgid "" "One or more buddies will therefore permanently show as offline.\n" "\n" "Please check that there are no corrupted SIP URIs in your contacts list." -msgstr "" +msgstr "Поэтому один или несколько собеседников будут постоянно отображаться как офлайн.\n\nУбедитесь, что в списке контактов нет некорректных SIP URI." #: ../src/core/sipe-ucs.c:678 msgid "UCS initialization failed!" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Не публиковать данные из моего календа msgid "" "Show profile pictures from web\n" "(potentially dangerous)" -msgstr "" +msgstr "Показывать картинки профиля из web\n(потенциально опасно)" #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:946 msgid "" @@ -1363,4 +1364,4 @@ msgstr "Ошибка записи" #: ../src/purple/purple-user.c:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 45097884..b1e1788f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # # Translators: -# Göran Uddeborg , 2014-2015,2017 +# Göran Uddeborg , 2014-2015,2017-2018 # Karl-Johan Karlsson , 2015-2016 # Stefan Becker , 2011 msgid "" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin sipe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Becker \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,36 +104,36 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till programdelning" #: ../src/core/sipe-appshare.c:753 msgid "Could not create RDP server." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skapa en RDP-server." #: ../src/core/sipe-appshare.c:770 msgid "Could not initialize RDP server." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte initiera RDP-servern." #: ../src/core/sipe-appshare.c:772 msgid "Could not start RDP server." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte starta RDP-servern." #: ../src/core/sipe-appshare.c:863 #, c-format msgid "Sharing desktop with %s" -msgstr "" +msgstr "Delar skrivbord med %s" #: ../src/core/sipe-appshare.c:867 msgid "Stop presenting" -msgstr "" +msgstr "Avsluta presentationen" #: ../src/core/sipe-appshare.c:902 msgid "Couldn't initialize application sharing" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte initiera delningen av programmet" #: ../src/core/sipe-appshare.c:960 msgid "Whole desktop" -msgstr "" +msgstr "Hela skrivbordet" #: ../src/core/sipe-appshare.c:973 msgid "Monitor to share" -msgstr "" +msgstr "Monitor att dela" #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334 msgid "Mobile" @@ -239,15 +239,15 @@ msgstr "Skicka e-post …" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385 msgid "Take desktop control" -msgstr "" +msgstr "Ta kontroll över skrivbordet" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390 msgid "Give desktop control" -msgstr "" +msgstr "Ge bort kontrollen över skrivbordet" #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370 msgid "Share my desktop" -msgstr "" +msgstr "Dela mitt skrivbord" #: ../src/core/sipe-cal.c:907 msgid "Free" @@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "Meddelande mottaget med okänt innehåll från %s" #: ../src/core/sipe-media.c:870 msgid "Couldn't create stream" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skapa en ström" #: ../src/core/sipe-media.c:871 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Anslutningen gick ut" #: ../src/core/sipe-media.c:915 msgid "Request timed out" -msgstr "" +msgstr "Begäran gick ut" #: ../src/core/sipe-media.c:916 msgid "Call could not be answered" -msgstr "" +msgstr "Anropet kunde inte besvaras" #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Enbart brådskade ärenden får avbryta" #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES #: ../src/core/sipe-status.c:70 msgid "Presenting" -msgstr "" +msgstr "Presenterar" #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193 msgid "Presence subscription failed!" @@ -1357,4 +1357,4 @@ msgstr "Skrivfel" #: ../src/purple/purple-user.c:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -- 2.11.4.GIT