From 7fccf6557191f4924f344b907618138c60aad9c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pier11 Date: Fri, 29 Jan 2010 22:53:20 +0000 Subject: [PATCH] i18n: updated "ru" translation --- po/ru.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8888e4ec..9ee56626 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "На обеде" #: ../src/core/sipe.c:151 msgid "In a call" -msgstr "This is a test \"in a call\" please delete..." +msgstr "На телефоне" #: ../src/core/sipe.c:152 msgid "In a conference" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Не найден: %s. Пожалуйста свяжитесь с адм #: ../src/core/sipe.c:5358 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist" -msgstr "" +msgstr "SIP-адрес либо не включен для URI назначения либо не существует" #: ../src/core/sipe.c:5375 #, c-format @@ -211,11 +211,13 @@ msgid "" "User name should be a valid SIP URI\n" "Example: user@company.com" msgstr "" +"Имя пользователя должно быть верным SIP URI\n" +"Пример: user@company.com" #: ../src/core/sipe.c:8212 msgid "" -"Email address should be valid if provided\n" -"Example: user@company.com" +"Email адрес должно быть верным если введен\n" +"Пример: user@company.com" msgstr "" #: ../src/core/sipe.c:8238 @@ -324,15 +326,15 @@ msgstr "Встреча о" #: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Out of office note" -msgstr "" +msgstr "Сообщение вне офиса" #: ../src/core/sipe.c:8866 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Сообщение" #: ../src/core/sipe.c:8878 msgid "user@company.com" -msgstr "" +msgstr "user@company.com" #: ../src/core/sipe.c:9240 #, c-format @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Пригласить в '%s'" #: ../src/core/sipe.c:9275 msgid "New chat" -msgstr "" +msgstr "Новый чат" #: ../src/core/sipe.c:9286 #, c-format @@ -396,7 +398,7 @@ msgstr "Закрыть" #: ../src/core/sipe.c:9521 ../src/core/sipe.c:9558 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Отображаемое имя" #: ../src/core/sipe.c:9524 msgid "Job title" @@ -424,15 +426,15 @@ msgstr "Email адрес" #: ../src/core/sipe.c:9565 msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним" #: ../src/core/sipe.c:9578 msgid "Site" -msgstr "" +msgstr "Сайт" #: ../src/core/sipe.c:9582 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Устройство" #: ../src/core/sipe.c:9774 msgid "" @@ -440,12 +442,17 @@ msgid "" " user or DOMAIN\\user or\n" " user@company.com" msgstr "" +"Логин\n" +" user или DOMAIN\\user или\n" +" user@company.com" #: ../src/core/sipe.c:9778 msgid "" "Server[:Port]\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" +"Сервер[:Порт]\n" +"(оставьте пустым для авто-определения)" #: ../src/core/sipe.c:9781 msgid "Connection type" @@ -493,7 +500,7 @@ msgstr "Календарь" #: ../src/core/sipe.c:9807 msgid "Exchange 2007/2010" -msgstr "" +msgstr "Exchange 2007/2010" #: ../src/core/sipe.c:9808 msgid "None" @@ -505,12 +512,16 @@ msgid "" "Email services URL\n" "(leave empty for auto-discovery)" msgstr "" +"URL email службы\n" +"(оставьте пустым для авто-определения)" #: ../src/core/sipe.c:9815 msgid "" "Email address\n" "(if different from Username)" msgstr "" +"Email адрес\n" +"(если отличен от Имени пользователя)" #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com #: ../src/core/sipe.c:9819 @@ -518,12 +529,16 @@ msgid "" "Email login\n" "(if different from Login)" msgstr "" +"Email логин\n" +"(если отличен от Логина)" #: ../src/core/sipe.c:9822 msgid "" "Email password\n" "(if different from Password)" msgstr "" +"Email пароль\n" +"(если отличен от Пароля)" #: ../src/core/sipe-cal.c:845 msgid "Free" @@ -573,7 +588,7 @@ msgstr "%s. %s в %.2d:%.2d" #: ../src/core/sipe-chat.c:82 #, c-format msgid "Chat #%d" -msgstr "" +msgstr "Чат #%d" #: ../src/core/sipe-conf.c:828 msgid "This conference is no longer locked. Additional participants can now join." -- 2.11.4.GIT