From bc231473fde0a6b252e2043f0ef4bc0607c73fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Mohari Date: Wed, 28 Dec 2005 08:41:54 +0000 Subject: [PATCH] r4276: Updated Hungarian translation. --- ROX-Filer/Help/Changes | 4 ++++ ROX-Filer/src/po/hu.po | 25 ++++++++++++------------- 2 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/ROX-Filer/Help/Changes b/ROX-Filer/Help/Changes index 513ddb2b..4ec6ef08 100644 --- a/ROX-Filer/Help/Changes +++ b/ROX-Filer/Help/Changes @@ -2,6 +2,10 @@ A RISC OS-like filer for X by Thomas Leonard +28-Dec-2005 +~~~~~~~~~~~ +Updated Hungarian translation (Andras Mohari). + 27-Dec-2005 ~~~~~~~~~~~ If we can't find libc.so.6 for xattr support, try libc.so in case we only have diff --git a/ROX-Filer/src/po/hu.po b/ROX-Filer/src/po/hu.po index efc774ca..e5ef8dd9 100644 --- a/ROX-Filer/src/po/hu.po +++ b/ROX-Filer/src/po/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ROX-Filer 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-22 22:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-22 22:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-28 09:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-28 09:34+0100\n" "Last-Translator: Andras Mohari \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "El msgid "Put the cursor on an entry in the list to move it" msgstr "Jelöld ki a lista mozgatandó bejegyzését" -# Ezt írja az elsõ elem elõbbre mozgatásakor is! +# XXX: Ezt írja az elsõ elem elõbbre mozgatásakor is! #: bookmarks.c:562 msgid "This item is already at the end" msgstr "Ez a bejegyzés már szélsõ pozícióban van" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Teljes t #: tips:97 msgid "If this is on then the full description of each object's type will be show rather than a short summary of its basic type." -msgstr "Engedélyezésekor listanézetben a fájltípusok teljes leírása látható, és nem az alaptípus rövid neve." +msgstr "Engedélyezésekor listanézetben a fájltípusok teljes leírása látható, nem pedig az alaptípus rövid neve." #: tips:98 msgid "Tools/Minibuffer" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Pinboard" #: tips:124 msgid "When using a pinboard, you can drag files and applications onto the desktop background to create shortcuts to them." -msgstr "A pinboard használatakor fájlokra és alkalmazásokra mutató ikonokat helyezhetsz a munkaasztal hátterére." +msgstr "A pinboard használatakor fájlokra és alkalmazásokra mutató ikonokat helyezhetsz az asztalra." #: tips:125 #: tips:242 @@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Ikoniz #: tips:152 msgid "If this option is on, the filer will show each iconified window as a small button on the pinboard. Requires a compatible window manager, and the pinboard must be in use." -msgstr "Ha ez engedélyezve van, akkor a pinboardon kis gombokként megjelennek az ikonizált ablakok. Ehhez megfelelõ ablakkezelõ szükséges, és be kell kapcsolni a pinboardot." +msgstr "Engedélyezésekor a pinboardon kis gombokként megjelennek az ikonizált ablakok. Ehhez megfelelõ ablakkezelõ szükséges, és be kell kapcsolni a pinboardot." #: tips:153 msgid "Show per workspace" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "f #: tips:163 msgid "Sometimes the filer doesn't know about your desktop furniture and puts iconified windows under (for example) the Gnome panel. You can define a top or bottom margin to avoid placing the icons there. The filer already knows about its own panel." -msgstr "A fájlkezelõ néha nem ismeri a munkaasztalod elrendezését, és ezért az ikonizált ablakokat (például) a Gnome panel alá teszi. Itt megadhatod azt a felsõ és alsó margót, ahová nem tesz ikonokat. A saját paneljeinek helyét már ismeri." +msgstr "A fájlkezelõ néha nem ismeri fel az asztalod elrendezését, ezért az ikonizált ablakokat (például) a Gnome panel alá teszi. Itt megadhatod azt a felsõ és alsó margót, ahová nem tesz ikonokat. A saját paneljeinek helyét már ismeri." #: tips:164 msgid "Top margin" @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Ne takarja el a panelt" #: tips:181 msgid "Ask the window manager not to cover panels at all when you maximise windows. Some window managers may not honour this. If unset, the filer asks for just a couple of pixels at the edge of the screen to remain uncovered, so that auto-raising works." -msgstr "Ezzel lehát rávenni az ablakkezelõt, hogy a maximalizált ablakok egyáltalán ne takarják el a paneleket. Néhány ablakkezelõ ezt figyelmen kívül hagyhatja. Ha nincs beállítva, akkor a fájlkezelõ csak egy néhány képpontnyi margót kér a képernyõ szélén, hogy a panelek szükség esetén az elõtérbe ugorhassanak." +msgstr "Ezzel lehát rávenni az ablakkezelõt, hogy a maximalizált ablakok egyáltalán ne takarják el a paneleket. Néhány ablakkezelõ ezt figyelmen kívül hagyhatja. Ha nincs beállítva, akkor a fájlkezelõ csak egy néhány képpontnyi margót kér a képernyõ szélén, hogy a paneleket az elõtérbe lehessen hozni." #: tips:182 msgid "Xinerama" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Xinerama haszn #: tips:186 msgid "Desktop" -msgstr "Munkaasztal" +msgstr "Asztal" #: tips:187 msgid "When run by a session manager program (such as ROX-Session) the filer can open up a panel and/or the pinboard. Here you configure which." @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Amikor egy munkamenet-kezel #: tips:188 msgid "Panel only" -msgstr "Csak panel" +msgstr "Csak a panel" #: tips:189 msgid "Only a panel is shown." @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Add meg a megjelen #: tips:198 msgid "Changes here take effect the next time the filer is run." -msgstr "Az itteni változtatások a fájlkezelõ következõ indításakor lépnek életbe." +msgstr "Ezek a változtatások a fájlkezelõ következõ indításakor lépnek életbe." #: tips:199 msgid "The session manager activates these options by using the -S or --rox-session argument to rox." @@ -4156,7 +4156,6 @@ msgstr "F msgid "Move the files" msgstr "Mozgatja a fájlokat" -# XXX #: tips:238 msgid "Note that you can still get the menu to appear, by dragging with the left button and holding down the Alt key." msgstr "A menüt még így is meg lehet jeleníteni, ha nyomva tartod az Alt billentyût miközben a bal gombbal húzod a fájlokat." @@ -4331,7 +4330,7 @@ msgstr "H #: tips:285 msgid "Normally, right clicking on the desktop background will open the pinboard menu and left clicking will clear the selection. Turn this on to forward the events to your window manager instead. Clicks on icons will not be forwarded." -msgstr "Alapesetben a munkaasztal hátterére jobb gombbal kattintva megnyílik a pinboard menüje, a bal gomb pedig törli a kijelölést. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a kattintásokat az ablakkezelõ kapja meg. Az ikonokra kattintás kivétel ez alól." +msgstr "Alapesetben az asztalon jobb gombra megnyílik a pinboard menüje, bal gombra pedig törlõdik a kijelölés. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a kattintásokat az ablakkezelõ kapja meg. Az ikonokra kattintás kivétel ez alól." #: tips:286 msgid "Blackbox root menus hack" -- 2.11.4.GIT