Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / be@latin.po
blob8177c5ba73bb8411c4d0ae760574ed61b77f2194
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-02 15:30-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2406
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
43 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
44 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
55 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
71 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:297
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Vybrać usio"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Źniać usie adznaki"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
268 #: db_operations.php:274
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
273 #: db_operations.php:278
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
278 #: db_operations.php:406
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
282 #: db_operations.php:432
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:444
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:449
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
320 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
321 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dadać %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
327 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
343 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
344 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
345 #: tbl_tracking.php:310
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:555
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
359 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
369 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
370 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
371 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
373 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
374 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tablica"
378 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
379 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
380 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
381 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
382 #: tbl_structure.php:880
383 msgid "Rows"
384 msgstr "Radki"
386 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
387 msgid "Size"
388 msgstr "Pamier"
390 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
395 #: libraries/export/sql.php:742
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
397 #: tbl_structure.php:912
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
402 #: libraries/export/sql.php:747
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
404 #: tbl_structure.php:920
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
409 #: libraries/export/sql.php:752
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
411 #: tbl_structure.php:928
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:41
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
428 #: db_qbe.php:186
429 #, fuzzy, php-format
430 #| msgid "Switch to copied table"
431 msgid "Switch to %svisual builder%s"
432 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
434 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
436 msgid "Sort"
437 msgstr "Paradak"
439 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
440 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
442 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
443 #: tbl_select.php:222
444 msgid "Ascending"
445 msgstr "pramy"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
448 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
450 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:223
452 msgid "Descending"
453 msgstr "advarotny"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
456 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Pakazać"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kryter"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ustavić"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Vydalić"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:196
479 msgid "Or"
480 msgstr "Abo"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Źmianić"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Abnavić zapyt"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Vykanać zapyt"
515 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "U dostupie admoŭlena"
522 #: db_search.php:43 db_search.php:286
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
526 #: db_search.php:44 db_search.php:287
527 msgid "all words"
528 msgstr "usie słovy"
530 #: db_search.php:45 db_search.php:288
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "dakładnuju frazu"
534 #: db_search.php:46 db_search.php:289
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "rehularny vyraz"
538 #: db_search.php:209
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
543 #: db_search.php:227
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
550 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
553 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Prahlad"
558 #: db_search.php:239
559 #, fuzzy, php-format
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
564 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
571 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
572 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Vydalić"
576 #: db_search.php:252
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
582 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
583 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 #: db_search.php:274
586 msgid "Search in database"
587 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
589 #: db_search.php:277
590 #, fuzzy
591 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
593 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
595 #: db_search.php:282
596 msgid "Find:"
597 msgstr "Znajści:"
599 #: db_search.php:286 db_search.php:287
600 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
601 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
603 #: db_search.php:300
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside tables:"
607 msgstr "U tablicy(ach):"
609 #: db_search.php:330
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside field:"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "Unutry pola:"
615 #: db_structure.php:67
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
621 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
626 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
631 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
636 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
648 "s."
649 msgstr ""
650 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
651 "sdakumentacyi%s."
653 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
655 msgid "View"
656 msgstr "Vyhlad"
658 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacyja"
664 #: db_structure.php:524
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Usiaho"
668 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr ""
672 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
673 "servery."
675 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
678 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
679 #: tbl_structure.php:566
680 msgid "With selected:"
681 msgstr "Z adznačanymi:"
683 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
684 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
685 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
686 msgid "Check All"
687 msgstr "Adznačyć usio"
689 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
690 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
691 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
692 msgid "Uncheck All"
693 msgstr "Źniać usie adznaki"
695 #: db_structure.php:572
696 msgid "Check tables having overhead"
697 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
699 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
700 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
701 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
702 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
703 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
704 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
705 #: setup/frames/menu.inc.php:21
706 msgid "Export"
707 msgstr "Ekspart"
709 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
711 msgid "Print view"
712 msgstr "Versija dla druku"
714 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
715 #: libraries/common.lib.php:3311
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Ačyścić"
719 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
720 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
721 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
722 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
723 msgid "Drop"
724 msgstr "Vydalić"
726 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Pravieryć tablicu"
730 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
731 msgid "Optimize table"
732 msgstr "Aptymizavać tablicu"
734 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
735 msgid "Repair table"
736 msgstr "Ramantavać tablicu"
738 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
739 msgid "Analyze table"
740 msgstr "Analizavać tablicu"
742 #: db_structure.php:600
743 msgid "Add prefix to table"
744 msgstr ""
746 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Replace table data with file"
749 msgid "Replace table prefix"
750 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
752 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #, fuzzy
754 #| msgid "Replace table data with file"
755 msgid "Copy table with prefix"
756 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
758 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
759 msgid "Data Dictionary"
760 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
762 #: db_tracking.php:79
763 msgid "Tracked tables"
764 msgstr ""
766 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
767 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
768 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
769 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
770 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
771 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
772 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
773 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
774 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
775 #: tbl_tracking.php:633
776 msgid "Database"
777 msgstr "Baza dadzienych"
779 #: db_tracking.php:86
780 msgid "Last version"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
784 msgid "Created"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
788 msgid "Updated"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
793 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
794 msgid "Status"
795 msgstr "Stan"
797 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
798 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
799 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
800 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
801 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
802 msgid "Action"
803 msgstr "Dziejańnie"
805 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
806 msgid "Delete tracking data for this table"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
810 msgid "active"
811 msgstr ""
813 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
814 msgid "not active"
815 msgstr ""
817 #: db_tracking.php:134
818 msgid "Versions"
819 msgstr ""
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
826 msgid "Structure snapshot"
827 msgstr ""
829 #: db_tracking.php:181
830 msgid "Untracked tables"
831 msgstr ""
833 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
834 msgid "Track table"
835 msgstr ""
837 #: db_tracking.php:225
838 msgid "Database Log"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
843 msgid "ENUM/SET editor"
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
847 msgid "Values for a new column"
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
851 #, fuzzy, php-format
852 #| msgid "Number of fields"
853 msgid "Values for column %s"
854 msgstr "Kolkaść paloŭ"
856 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
857 msgid "Enter each value in a separate field"
858 msgstr ""
860 #: enum_editor.php:121
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Add a new User"
863 msgid "Add a value"
864 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
866 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
867 msgid "Output"
868 msgstr ""
870 #: enum_editor.php:128
871 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
872 msgstr ""
874 #: export.php:29
875 #, fuzzy
876 #| msgid "Bar type"
877 msgid "Bad type!"
878 msgstr "Typ zapytu"
880 #: export.php:77
881 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
882 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
884 #: export.php:106
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Add new field"
887 msgid "Bad parameters!"
888 msgstr "Dadać novaje pole"
890 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
891 #, php-format
892 msgid "Insufficient space to save the file %s."
893 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
895 #: export.php:307
896 #, php-format
897 msgid ""
898 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
899 msgstr ""
900 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
901 "pierazapisu."
903 #: export.php:311 export.php:315
904 #, php-format
905 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
906 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
908 #: export.php:654
909 #, php-format
910 msgid "Dump has been saved to file %s."
911 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
913 #: file_echo.php:21
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Export"
916 msgid "Invalid export type"
917 msgstr "Ekspart"
919 #: gis_data_editor.php:84
920 #, php-format
921 msgid "Value for the column \"%s\""
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
925 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:134
929 msgid "SRID"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
933 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
934 msgid "Geometry"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
938 msgid "Point"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
942 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
943 msgid "X"
944 msgstr ""
946 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
947 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
948 msgid "Y"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
952 #: js/messages.php:296
953 #, php-format
954 msgid "Point %d"
955 msgstr ""
957 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
958 #: js/messages.php:302
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Add new field"
961 msgid "Add a point"
962 msgstr "Dadać novaje pole"
964 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgid "Linestring"
968 msgstr "Radki padzielenyja"
970 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
971 msgid "Outer Ring"
972 msgstr ""
974 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
975 msgid "Inner Ring"
976 msgstr ""
978 #: gis_data_editor.php:252
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add constraints"
981 msgid "Add a linestring"
982 msgstr "Dadać abmiežavańni"
984 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
985 msgid "Add an inner ring"
986 msgstr ""
988 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
989 msgid "Polygon"
990 msgstr ""
992 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Add %s field(s)"
995 msgid "Add a polygon"
996 msgstr "Dadać %s novyja pali"
998 #: gis_data_editor.php:310
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Add a new User"
1001 msgid "Add geometry"
1002 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1004 #: gis_data_editor.php:318
1005 msgid ""
1006 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1007 "string into the \"Value\" field"
1008 msgstr ""
1010 #: import.php:57
1011 #, php-format
1012 msgid ""
1013 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1014 "s for ways to workaround this limit."
1015 msgstr ""
1016 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
1017 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
1018 "abmiežavańnie."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1036 #, php-format
1037 msgid ""
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1040 msgstr ""
1041 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
1042 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1043 "kanfihuracyi."
1045 #: import.php:349
1046 msgid ""
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1050 msgstr ""
1051 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1052 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1053 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1055 #: import.php:366
1056 msgid ""
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1058 msgstr ""
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1062 msgstr ""
1063 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1065 #: import.php:421 sql.php:928
1066 #, php-format
1067 msgid "Bookmark %s created"
1068 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1070 #: import.php:427 import.php:433
1071 #, php-format
1072 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1073 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1075 #: import.php:442
1076 msgid ""
1077 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1078 "file and import will resume."
1079 msgstr ""
1080 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1081 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1083 #: import.php:444
1084 msgid ""
1085 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1086 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1087 msgstr ""
1088 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1089 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1090 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1092 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1094 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1095 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1096 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1097 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1099 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1100 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1101 msgid "Back"
1102 msgstr "Nazad"
1104 #: index.php:164
1105 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1106 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1108 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1109 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1110 msgid "Click to select"
1111 msgstr ""
1113 #: js/messages.php:28
1114 msgid "Click to unselect"
1115 msgstr ""
1117 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1118 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1119 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1121 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1122 msgid "Do you really want to "
1123 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1125 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1127 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1129 #: js/messages.php:34
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1133 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1135 #: js/messages.php:35
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1138 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1139 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1141 #: js/messages.php:37
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1144 msgid "Deleting tracking data"
1145 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1147 #: js/messages.php:38
1148 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:39
1152 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1153 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1155 #: js/messages.php:42
1156 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:43
1160 #, php-format
1161 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:46
1165 msgid "Missing value in the form!"
1166 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1168 #: js/messages.php:47
1169 msgid "This is not a number!"
1170 msgstr "Heta nia lik!"
1172 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1173 #: js/messages.php:51
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Log file count"
1176 msgid "Total count"
1177 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1179 #: js/messages.php:54
1180 msgid "The host name is empty!"
1181 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1183 #: js/messages.php:55
1184 msgid "The user name is empty!"
1185 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1187 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1188 msgid "The password is empty!"
1189 msgstr "Pusty parol!"
1191 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1192 msgid "The passwords aren't the same!"
1193 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1195 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1196 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Any user"
1199 msgid "Add user"
1200 msgstr "Luby karystalnik"
1202 #: js/messages.php:59
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Reload privileges"
1205 msgid "Reloading Privileges"
1206 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1208 #: js/messages.php:60
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Remove selected users"
1211 msgid "Removing Selected Users"
1212 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1214 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1215 #: tbl_tracking.php:400
1216 msgid "Close"
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1220 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1221 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1222 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1224 msgid "Edit"
1225 msgstr "Redagavać"
1227 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Server Choice"
1230 msgid "Live traffic chart"
1231 msgstr "Vybar servera"
1233 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1234 msgid "Live conn./process chart"
1235 msgstr ""
1237 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Showing SQL query"
1240 msgid "Live query chart"
1241 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1243 #: js/messages.php:69
1244 msgid "Static data"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1250 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:802
1252 msgid "Total"
1253 msgstr "Ahułam"
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1262 msgid ","
1263 msgstr ","
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1267 msgid "."
1268 msgstr "."
1270 #: js/messages.php:79
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:80
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:81
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Vybar servera"
1284 #: js/messages.php:82
1285 msgid "Connections since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1289 msgid "Processes"
1290 msgstr "Pracesy"
1292 #: js/messages.php:84
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1296 msgstr "Padłučeńni"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:86
1300 msgid "Questions since last refresh"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:88
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Databases statistics"
1311 msgid "Query statistics"
1312 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1314 #: js/messages.php:93
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1317 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1318 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1320 #: js/messages.php:94
1321 msgid ""
1322 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1323 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1324 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1325 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:96
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Query cache"
1331 msgid "Query cache efficiency"
1332 msgstr "Keš zapytaŭ"
1334 #: js/messages.php:97
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Query cache"
1337 msgid "Query cache usage"
1338 msgstr "Keš zapytaŭ"
1340 #: js/messages.php:98
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Query cache"
1343 msgid "Query cache used"
1344 msgstr "Keš zapytaŭ"
1346 #: js/messages.php:100
1347 msgid "System CPU Usage"
1348 msgstr ""
1350 #: js/messages.php:101
1351 msgid "System memory"
1352 msgstr ""
1354 #: js/messages.php:102
1355 msgid "System swap"
1356 msgstr ""
1358 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1359 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1360 msgid "MiB"
1361 msgstr "MiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1364 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1365 msgid "KiB"
1366 msgstr "KiB"
1368 #: js/messages.php:106
1369 msgid "Average load"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:107
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Log file count"
1375 msgid "Total memory"
1376 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1378 #: js/messages.php:108
1379 msgid "Cached memory"
1380 msgstr ""
1382 #: js/messages.php:109
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Buffer Pool"
1385 msgid "Buffered memory"
1386 msgstr "Puł buferu"
1388 #: js/messages.php:110
1389 msgid "Free memory"
1390 msgstr ""
1392 #: js/messages.php:111
1393 msgid "Used memory"
1394 msgstr ""
1396 #: js/messages.php:113
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Total"
1399 msgid "Total Swap"
1400 msgstr "Ahułam"
1402 #: js/messages.php:114
1403 msgid "Cached Swap"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:115
1407 msgid "Used Swap"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:116
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Free pages"
1413 msgid "Free Swap"
1414 msgstr "Volnych staronak"
1416 #: js/messages.php:118
1417 msgid "Bytes sent"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:119
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Received"
1423 msgid "Bytes received"
1424 msgstr "Atrymana"
1426 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1427 msgid "Connections"
1428 msgstr "Padłučeńni"
1430 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1431 #: js/messages.php:124
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Relations"
1434 msgid "Questions"
1435 msgstr "Suviazi"
1437 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1438 msgid "Traffic"
1439 msgstr "Trafik"
1441 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1442 #: server_status.php:1544
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "General relation features"
1445 msgid "Settings"
1446 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1448 #: js/messages.php:127
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Rename database to"
1451 msgid "Remove chart"
1452 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1454 #: js/messages.php:128
1455 msgid "Edit title and labels"
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:129
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Snap to grid"
1461 msgid "Add chart to grid"
1462 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1464 #: js/messages.php:131
1465 msgid "Please add at least one variable to the series"
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1469 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1471 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1472 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1473 msgid "None"
1474 msgstr "Nijakaja"
1476 #: js/messages.php:133
1477 msgid "Resume monitor"
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:134
1481 msgid "Pause monitor"
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:136
1485 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:137
1489 msgid "general_log is enabled."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:138
1493 msgid "slow_query_log is enabled."
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:139
1497 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:140
1501 msgid "log_output is not set to TABLE."
1502 msgstr ""
1504 #: js/messages.php:141
1505 msgid "log_output is set to TABLE."
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:142
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1512 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1513 "depending on your system."
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:143
1517 #, php-format
1518 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:144
1522 msgid ""
1523 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1524 "restart:"
1525 msgstr ""
1527 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1528 #: js/messages.php:146
1529 #, fuzzy, php-format
1530 #| msgid "Save as file"
1531 msgid "Set log_output to %s"
1532 msgstr "Zachavać jak fajł"
1534 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1535 #: js/messages.php:148
1536 #, fuzzy, php-format
1537 #| msgid "Enabled"
1538 msgid "Enable %s"
1539 msgstr "Uklučana"
1541 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1542 #: js/messages.php:150
1543 #, fuzzy, php-format
1544 #| msgid "Disabled"
1545 msgid "Disable %s"
1546 msgstr "Adklučana"
1548 #. l10n: %d seconds
1549 #: js/messages.php:152
1550 #, php-format
1551 msgid "Set long_query_time to %ds"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:153
1555 msgid ""
1556 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1557 "database administrator."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:154
1561 #, fuzzy
1562 #| msgid "General relation features"
1563 msgid "Change settings"
1564 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1566 #: js/messages.php:155
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "General relation features"
1569 msgid "Current settings"
1570 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1572 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Report title"
1575 msgid "Chart Title"
1576 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1578 #. l10n: As in differential values
1579 #: js/messages.php:159
1580 msgid "Differential"
1581 msgstr ""
1583 #: js/messages.php:160
1584 #, php-format
1585 msgid "Divided by %s:"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:162
1589 msgid "From slow log"
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:163
1593 msgid "From general log"
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:164
1597 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:165
1601 msgid ""
1602 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1603 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1604 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1605 msgstr ""
1607 #: js/messages.php:166
1608 msgid ""
1609 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1610 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1611 "data."
1612 msgstr ""
1614 #: js/messages.php:167
1615 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:169
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "No databases"
1621 msgid "Jump to Log table"
1622 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1624 #: js/messages.php:170
1625 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1626 msgstr ""
1628 #. l10n: A collection of available filters
1629 #: js/messages.php:173
1630 #, fuzzy
1631 #| msgid "Table options"
1632 msgid "Log table filter options"
1633 msgstr "Opcyi tablicy"
1635 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1636 #: js/messages.php:175
1637 msgid "Filter"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:176
1641 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1642 msgstr ""
1644 #: js/messages.php:177
1645 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:178
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Number of fields"
1651 msgid "Sum of grouped rows:"
1652 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1654 #: js/messages.php:179
1655 #, fuzzy
1656 #| msgid "Total"
1657 msgid "Total:"
1658 msgstr "Ahułam"
1660 #: js/messages.php:181
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Reload privileges"
1663 msgid "Loading logs"
1664 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1666 #: js/messages.php:182
1667 msgid "Monitor refresh failed"
1668 msgstr ""
1670 #: js/messages.php:183
1671 msgid ""
1672 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1673 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1674 "reentering your credentials should help."
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:184
1678 #, fuzzy
1679 #| msgid "Reload"
1680 msgid "Reload page"
1681 msgstr "Abnavić"
1683 #: js/messages.php:186
1684 msgid "Affected rows:"
1685 msgstr ""
1687 #: js/messages.php:188
1688 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:189
1692 msgid ""
1693 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1694 "config..."
1695 msgstr ""
1697 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1698 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1699 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1700 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1701 msgid "Import"
1702 msgstr "Imrart"
1704 #: js/messages.php:192
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Update Query"
1707 msgid "Analyse Query"
1708 msgstr "Abnavić zapyt"
1710 #: js/messages.php:196
1711 msgid "Advisor system"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:197
1715 msgid "Possible performance issues"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:198
1719 msgid "Issue"
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:199
1723 #, fuzzy
1724 #| msgid "Documentation"
1725 msgid "Recommendation"
1726 msgstr "Dakumentacyja"
1728 #: js/messages.php:200
1729 #, fuzzy
1730 #| msgid "Details..."
1731 msgid "Rule details"
1732 msgstr "Padrabiaźniej..."
1734 #: js/messages.php:201
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "Authenticating..."
1737 msgid "Justification"
1738 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1740 #: js/messages.php:202
1741 msgid "Used variable / formula"
1742 msgstr ""
1744 #: js/messages.php:203
1745 msgid "Test"
1746 msgstr ""
1748 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1749 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1750 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1751 msgid "Cancel"
1752 msgstr "Skasavać"
1754 #: js/messages.php:211
1755 msgid "Loading"
1756 msgstr ""
1758 #: js/messages.php:212
1759 #, fuzzy
1760 #| msgid "Processes"
1761 msgid "Processing Request"
1762 msgstr "Pracesy"
1764 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:77
1765 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1766 msgid "Error in Processing Request"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:214
1770 msgid "Dropping Column"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:215
1774 msgid "Adding Primary Key"
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1778 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1779 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1780 msgid "OK"
1781 msgstr "OK"
1783 #: js/messages.php:217
1784 msgid "Click to dismiss this notification"
1785 msgstr ""
1787 #: js/messages.php:220
1788 #, fuzzy
1789 #| msgid "Rename database to"
1790 msgid "Renaming Databases"
1791 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1793 #: js/messages.php:221
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Rename database to"
1796 msgid "Reload Database"
1797 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1799 #: js/messages.php:222
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Copy database to"
1802 msgid "Copying Database"
1803 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1805 #: js/messages.php:223
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Charset"
1808 msgid "Changing Charset"
1809 msgstr "Kadyroŭka"
1811 #: js/messages.php:224
1812 #, fuzzy
1813 #| msgid "Table must have at least one field."
1814 msgid "Table must have at least one column"
1815 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1817 #: js/messages.php:229
1818 #, fuzzy
1819 #| msgid "Use Tables"
1820 msgid "Insert Table"
1821 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1823 #: js/messages.php:230
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "Add new field"
1826 msgid "Hide indexes"
1827 msgstr "Dadać novaje pole"
1829 #: js/messages.php:231
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "Show grid"
1832 msgid "Show indexes"
1833 msgstr "Pakazać sietku"
1835 #: js/messages.php:234
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Search"
1838 msgid "Searching"
1839 msgstr "Pošuk"
1841 #: js/messages.php:235
1842 #, fuzzy
1843 #| msgid "in query"
1844 msgid "Hide search results"
1845 msgstr "pa zapytu"
1847 #: js/messages.php:236
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Showing SQL query"
1850 msgid "Show search results"
1851 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1853 #: js/messages.php:237
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Browse"
1856 msgid "Browsing"
1857 msgstr "Prahlad"
1859 #: js/messages.php:238
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Deleting %s"
1862 msgid "Deleting"
1863 msgstr "Vydaleńnie %s"
1865 #: js/messages.php:241
1866 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:248
1870 #, fuzzy, php-format
1871 #| msgid "Add a new User"
1872 msgid "Add %d value(s)"
1873 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1875 #: js/messages.php:251
1876 msgid ""
1877 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1878 msgstr ""
1880 #: js/messages.php:254
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "in query"
1883 msgid "Hide query box"
1884 msgstr "pa zapytu"
1886 #: js/messages.php:255
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Showing SQL query"
1889 msgid "Show query box"
1890 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1892 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1893 msgid "No rows selected"
1894 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1896 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1898 #: tbl_structure.php:572
1899 msgid "Change"
1900 msgstr "Źmianić"
1902 #: js/messages.php:259
1903 msgid "Query execution time"
1904 msgstr ""
1906 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1907 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1908 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1909 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1910 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1911 msgid "Save"
1912 msgstr "Zachavać"
1914 #: js/messages.php:265
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "in query"
1917 msgid "Hide search criteria"
1918 msgstr "pa zapytu"
1920 #: js/messages.php:266
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Showing SQL query"
1923 msgid "Show search criteria"
1924 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1926 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Search"
1929 msgid "Zoom Search"
1930 msgstr "Pošuk"
1932 #: js/messages.php:271
1933 msgid "Each point represents a data row."
1934 msgstr ""
1936 #: js/messages.php:273
1937 msgid "Hovering over a point will show its label."
1938 msgstr ""
1940 #: js/messages.php:275
1941 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1942 msgstr ""
1944 #: js/messages.php:277
1945 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1946 msgstr ""
1948 #: js/messages.php:279
1949 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1950 msgstr ""
1952 #: js/messages.php:281
1953 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1954 msgstr ""
1956 #: js/messages.php:283
1957 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1958 msgstr ""
1960 #: js/messages.php:285
1961 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:287
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1967 msgid "Select two columns"
1968 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1970 #: js/messages.php:288
1971 msgid "Select two different columns"
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1975 #: tbl_indexes.php:238
1976 msgid "Ignore"
1977 msgstr "Ignaravać"
1979 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1980 msgid "Copy"
1981 msgstr "Skapijavać"
1983 #: js/messages.php:307
1984 #, fuzzy
1985 #| msgid "Add %s field(s)"
1986 msgid "Add columns"
1987 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1989 #: js/messages.php:310
1990 msgid "Select referenced key"
1991 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1993 #: js/messages.php:311
1994 msgid "Select Foreign Key"
1995 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1997 #: js/messages.php:312
1998 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1999 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2001 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2002 #, fuzzy
2003 #| msgid "Choose field to display"
2004 msgid "Choose column to display"
2005 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2007 #: js/messages.php:314
2008 msgid ""
2009 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2010 "save them.Do you want to continue?"
2011 msgstr ""
2013 #: js/messages.php:317
2014 msgid "Add an option for column "
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:320
2018 msgid "Press escape to cancel editing"
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:321
2022 msgid ""
2023 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2024 "want to leave this page before saving the data?"
2025 msgstr ""
2027 #: js/messages.php:322
2028 msgid "Drag to reorder"
2029 msgstr ""
2031 #: js/messages.php:323
2032 msgid "Click to sort"
2033 msgstr ""
2035 #: js/messages.php:324
2036 msgid "Click to mark/unmark"
2037 msgstr ""
2039 #: js/messages.php:325
2040 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2041 msgstr ""
2043 #: js/messages.php:327
2044 msgid ""
2045 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2046 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2047 msgstr ""
2049 #: js/messages.php:328
2050 msgid ""
2051 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2052 msgstr ""
2054 #: js/messages.php:329
2055 msgid "Go to link"
2056 msgstr ""
2058 #: js/messages.php:332
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Generate Password"
2061 msgid "Generate password"
2062 msgstr "Zgieneravać parol"
2064 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2065 msgid "Generate"
2066 msgstr "Zgieneravać"
2068 #: js/messages.php:334
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Change password"
2071 msgid "Change Password"
2072 msgstr "Źmianić parol"
2074 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Mon"
2077 msgid "More"
2078 msgstr "Pan"
2080 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2081 #, php-format
2082 msgid ""
2083 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2084 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2085 msgstr ""
2087 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2088 #: js/messages.php:342
2089 msgid ", latest stable version:"
2090 msgstr ""
2092 #: js/messages.php:343
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "No databases"
2095 msgid "up to date"
2096 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2098 #. l10n: Display text for calendar close link
2099 #: js/messages.php:362
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "None"
2102 msgid "Done"
2103 msgstr "Nijakaja"
2105 #: js/messages.php:366
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Previous"
2108 msgctxt "Previous month"
2109 msgid "Prev"
2110 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2112 #: js/messages.php:371
2113 #, fuzzy
2114 #| msgid "Next"
2115 msgctxt "Next month"
2116 msgid "Next"
2117 msgstr "Nastupnaja staronka"
2119 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2120 #: js/messages.php:374
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Total"
2123 msgid "Today"
2124 msgstr "Ahułam"
2126 #: js/messages.php:377
2127 #, fuzzy
2128 #| msgid "Binary"
2129 msgid "January"
2130 msgstr "Dvajkovy"
2132 #: js/messages.php:378
2133 msgid "February"
2134 msgstr ""
2136 #: js/messages.php:379
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Mar"
2139 msgid "March"
2140 msgstr "Sak"
2142 #: js/messages.php:380
2143 #, fuzzy
2144 #| msgid "Apr"
2145 msgid "April"
2146 msgstr "Kra"
2148 #: js/messages.php:381
2149 msgid "May"
2150 msgstr "Tra"
2152 #: js/messages.php:382
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Jun"
2155 msgid "June"
2156 msgstr "Čer"
2158 #: js/messages.php:383
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Jul"
2161 msgid "July"
2162 msgstr "Lip"
2164 #: js/messages.php:384
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Aug"
2167 msgid "August"
2168 msgstr "Žni"
2170 #: js/messages.php:385
2171 msgid "September"
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:386
2175 #, fuzzy
2176 #| msgid "Oct"
2177 msgid "October"
2178 msgstr "Kas"
2180 #: js/messages.php:387
2181 msgid "November"
2182 msgstr ""
2184 #: js/messages.php:388
2185 msgid "December"
2186 msgstr ""
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2190 msgid "Jan"
2191 msgstr "Stu"
2193 #. l10n: Short month name
2194 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2195 msgid "Feb"
2196 msgstr "Lut"
2198 #. l10n: Short month name
2199 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2200 msgid "Mar"
2201 msgstr "Sak"
2203 #. l10n: Short month name
2204 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2205 msgid "Apr"
2206 msgstr "Kra"
2208 #. l10n: Short month name
2209 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "May"
2212 msgctxt "Short month name"
2213 msgid "May"
2214 msgstr "Tra"
2216 #. l10n: Short month name
2217 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2218 msgid "Jun"
2219 msgstr "Čer"
2221 #. l10n: Short month name
2222 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2223 msgid "Jul"
2224 msgstr "Lip"
2226 #. l10n: Short month name
2227 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2228 msgid "Aug"
2229 msgstr "Žni"
2231 #. l10n: Short month name
2232 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2233 msgid "Sep"
2234 msgstr "Vier"
2236 #. l10n: Short month name
2237 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2238 msgid "Oct"
2239 msgstr "Kas"
2241 #. l10n: Short month name
2242 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2243 msgid "Nov"
2244 msgstr "Lis"
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2248 msgid "Dec"
2249 msgstr "Śn"
2251 #: js/messages.php:417
2252 #, fuzzy
2253 #| msgid "Sun"
2254 msgid "Sunday"
2255 msgstr "Ndz"
2257 #: js/messages.php:418
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Mon"
2260 msgid "Monday"
2261 msgstr "Pan"
2263 #: js/messages.php:419
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Tue"
2266 msgid "Tuesday"
2267 msgstr "Aŭt"
2269 #: js/messages.php:420
2270 msgid "Wednesday"
2271 msgstr ""
2273 #: js/messages.php:421
2274 msgid "Thursday"
2275 msgstr ""
2277 #: js/messages.php:422
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Fri"
2280 msgid "Friday"
2281 msgstr "Piat"
2283 #: js/messages.php:423
2284 msgid "Saturday"
2285 msgstr ""
2287 #. l10n: Short week day name
2288 #: js/messages.php:427
2289 #, fuzzy
2290 #| msgctxt "Short week day name"
2291 #| msgid "Sun"
2292 msgid "Sun"
2293 msgstr "Ndz"
2295 #. l10n: Short week day name
2296 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2297 msgid "Mon"
2298 msgstr "Pan"
2300 #. l10n: Short week day name
2301 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2302 msgid "Tue"
2303 msgstr "Aŭt"
2305 #. l10n: Short week day name
2306 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2307 msgid "Wed"
2308 msgstr "Sier"
2310 #. l10n: Short week day name
2311 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2312 msgid "Thu"
2313 msgstr "Cač"
2315 #. l10n: Short week day name
2316 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2317 msgid "Fri"
2318 msgstr "Piat"
2320 #. l10n: Short week day name
2321 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2322 msgid "Sat"
2323 msgstr "Sub"
2325 #. l10n: Minimal week day name
2326 #: js/messages.php:443
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Sun"
2329 msgid "Su"
2330 msgstr "Ndz"
2332 #. l10n: Minimal week day name
2333 #: js/messages.php:445
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "Mon"
2336 msgid "Mo"
2337 msgstr "Pan"
2339 #. l10n: Minimal week day name
2340 #: js/messages.php:447
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Tue"
2343 msgid "Tu"
2344 msgstr "Aŭt"
2346 #. l10n: Minimal week day name
2347 #: js/messages.php:449
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Wed"
2350 msgid "We"
2351 msgstr "Sier"
2353 #. l10n: Minimal week day name
2354 #: js/messages.php:451
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Thu"
2357 msgid "Th"
2358 msgstr "Cač"
2360 #. l10n: Minimal week day name
2361 #: js/messages.php:453
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Fri"
2364 msgid "Fr"
2365 msgstr "Piat"
2367 #. l10n: Minimal week day name
2368 #: js/messages.php:455
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Sat"
2371 msgid "Sa"
2372 msgstr "Sub"
2374 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2375 #: js/messages.php:457
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Wiki"
2378 msgid "Wk"
2379 msgstr "Wiki"
2381 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2382 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2383 msgid "Time"
2384 msgstr "Čas"
2386 #: js/messages.php:465
2387 msgid "Hour"
2388 msgstr ""
2390 #: js/messages.php:466
2391 #, fuzzy
2392 #| msgid "in use"
2393 msgid "Minute"
2394 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2396 #: js/messages.php:467
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "per second"
2399 msgid "Second"
2400 msgstr "u sekundu"
2402 #: libraries/Advisor.class.php:168
2403 #, php-format
2404 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/Config.class.php:703
2408 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/Config.class.php:727
2412 #, php-format
2413 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/Config.class.php:752
2417 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/Config.class.php:1297
2421 msgid "Font size"
2422 msgstr "Pamier šryfta"
2424 #: libraries/File.class.php:221
2425 msgid "File was not an uploaded file."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2429 #, fuzzy
2430 #| msgid "Unknown error in file upload."
2431 msgid "Unknown error while uploading."
2432 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2434 #: libraries/File.class.php:278
2435 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2436 msgstr ""
2437 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2438 "ini."
2440 #: libraries/File.class.php:281
2441 msgid ""
2442 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2443 "the HTML form."
2444 msgstr ""
2445 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2446 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2448 #: libraries/File.class.php:284
2449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2450 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2452 #: libraries/File.class.php:287
2453 msgid "Missing a temporary folder."
2454 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2456 #: libraries/File.class.php:290
2457 msgid "Failed to write file to disk."
2458 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2460 #: libraries/File.class.php:293
2461 msgid "File upload stopped by extension."
2462 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2464 #: libraries/File.class.php:296
2465 msgid "Unknown error in file upload."
2466 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2468 #: libraries/File.class.php:496
2469 msgid ""
2470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2472 msgstr ""
2473 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2475 #: libraries/File.class.php:508
2476 msgid "Error while moving uploaded file."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/File.class.php:516
2480 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2484 msgid "No index defined!"
2485 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2487 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2488 #: tbl_tracking.php:300
2489 msgid "Indexes"
2490 msgstr "Indeksy"
2492 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2493 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2494 #: tbl_tracking.php:306
2495 msgid "Unique"
2496 msgstr "Unikalnaje"
2498 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2499 msgid "Packed"
2500 msgstr "Ścisnutaja"
2502 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2503 msgid "Cardinality"
2504 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2506 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2508 #: tbl_tracking.php:312
2509 msgid "Comment"
2510 msgstr "Kamentar"
2512 #: libraries/Index.class.php:466
2513 msgid "The primary key has been dropped"
2514 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2516 #: libraries/Index.class.php:470
2517 #, php-format
2518 msgid "Index %s has been dropped"
2519 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2521 #: libraries/Index.class.php:568
2522 #, php-format
2523 msgid ""
2524 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2525 "removed."
2526 msgstr ""
2527 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2528 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2530 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2531 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2532 #: server_privileges.php:1830
2533 msgid "Databases"
2534 msgstr "Bazy dadzienych"
2536 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2537 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2538 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2539 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2540 msgid "Error"
2541 msgstr "Pamyłka"
2543 #: libraries/Message.class.php:241
2544 #, fuzzy, php-format
2545 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2546 msgid "%1$d row affected."
2547 msgid_plural "%1$d rows affected."
2548 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2549 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2551 #: libraries/Message.class.php:257
2552 #, fuzzy, php-format
2553 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2554 msgid "%1$d row deleted."
2555 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2556 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2557 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2559 #: libraries/Message.class.php:273
2560 #, fuzzy, php-format
2561 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2562 msgid "%1$d row inserted."
2563 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2564 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2565 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2567 #: libraries/PDF.class.php:81
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Allows reading data."
2570 msgid "Error while creating PDF:"
2571 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2573 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2576 msgid "Could not save recent table"
2577 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2579 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2580 #, fuzzy
2581 #| msgid "Select Tables"
2582 msgid "Recent tables"
2583 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2585 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2586 msgid "There are no recent tables"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2590 msgid ""
2591 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2592 msgstr ""
2593 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2595 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2596 #, php-format
2597 msgid "%s is available on this MySQL server."
2598 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2600 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2601 #, php-format
2602 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2603 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2605 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2606 #, php-format
2607 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2608 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2610 #: libraries/Table.class.php:329
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Show slave status"
2613 msgid "unknown table status: "
2614 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2616 #: libraries/Table.class.php:1116
2617 msgid "Invalid database"
2618 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2620 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2621 msgid "Invalid table name"
2622 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2624 #: libraries/Table.class.php:1143
2625 #, php-format
2626 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2627 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2629 #: libraries/Table.class.php:1230
2630 #, php-format
2631 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2632 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2634 #: libraries/Table.class.php:1362
2635 msgid "Could not save table UI preferences"
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/Table.class.php:1385
2639 #, php-format
2640 msgid ""
2641 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2642 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/Table.class.php:1511
2646 #, php-format
2647 msgid ""
2648 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2649 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2650 "changed."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/Theme.class.php:145
2654 #, php-format
2655 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2656 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2658 #: libraries/Theme.class.php:352
2659 msgid "No preview available."
2660 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2662 #: libraries/Theme.class.php:355
2663 msgid "take it"
2664 msgstr "hetaja"
2666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2667 #, php-format
2668 msgid "Default theme %s not found!"
2669 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2671 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2672 #, php-format
2673 msgid "Theme %s not found!"
2674 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2677 #, php-format
2678 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2679 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2682 msgid "Theme"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2686 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2687 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2689 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2691 #, php-format
2692 msgid "Welcome to %s"
2693 msgstr "Zaprašajem u %s"
2695 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2696 #, php-format
2697 msgid ""
2698 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2699 "1$ssetup script%2$s to create one."
2700 msgstr ""
2701 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2702 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2704 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2705 msgid ""
2706 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2707 "connection. You should check the host, username and password in your "
2708 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2709 "the administrator of the MySQL server."
2710 msgstr ""
2711 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2712 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2713 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2714 "MySQL-servera."
2716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2717 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2721 msgid "Log in"
2722 msgstr "Uvachod u systemu"
2724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2726 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2727 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2728 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2729 msgid "phpMyAdmin documentation"
2730 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2734 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2738 msgid "Server:"
2739 msgstr "Server"
2741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2742 msgid "Username:"
2743 msgstr "Imia karystalnika:"
2745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2746 msgid "Password:"
2747 msgstr "Parol:"
2749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2750 msgid "Server Choice"
2751 msgstr "Vybar servera"
2753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2754 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2755 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2758 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2759 msgid ""
2760 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2764 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2765 #, php-format
2766 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2767 msgstr ""
2768 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2769 "znoŭ"
2771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2773 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2774 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2775 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2777 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2778 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2779 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2781 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Authenticating..."
2784 msgid "Can not find signon authentication script:"
2785 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2788 #, php-format
2789 msgid "File %s does not contain any key id"
2790 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2794 msgid "Hardware authentication failed"
2795 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2798 msgid "No valid authentication key plugged"
2799 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2802 msgid "Authenticating..."
2803 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2806 msgid "PBMS error"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "MySQL connection collation"
2812 msgid "PBMS connection failed:"
2813 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2816 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2820 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2824 msgid "View image"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2828 msgid "Play audio"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2832 msgid "View video"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2836 msgid "Download file"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2840 #, php-format
2841 msgid "Could not open file: %s"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2845 msgid "shared"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2850 #: server_status.php:590
2851 msgid "Tables"
2852 msgstr "Tablic"
2854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2855 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2856 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2857 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2858 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2861 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2862 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2863 #: tbl_structure.php:771
2864 msgid "Data"
2865 msgstr "Dadzienyja"
2867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2868 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2869 msgid "Overhead"
2870 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2872 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "No databases"
2875 msgid "Jump to database"
2876 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2878 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2879 msgid "Not replicated"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2883 #, fuzzy
2884 #| msgid "Replication"
2885 msgid "Replicated"
2886 msgstr "Replikacyja"
2888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2889 #, php-format
2890 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2891 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2894 msgid "Check Privileges"
2895 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2897 #: libraries/common.inc.php:147
2898 msgid "possible exploit"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/common.inc.php:156
2902 msgid "numeric key detected"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/common.inc.php:597
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2908 msgid "Failed to read configuration file"
2909 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2911 #: libraries/common.inc.php:598
2912 msgid ""
2913 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2914 "shown below."
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/common.inc.php:605
2918 #, fuzzy, php-format
2919 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2920 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2921 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2923 #: libraries/common.inc.php:610
2924 msgid ""
2925 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2926 "configuration file!"
2927 msgstr ""
2928 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2929 "kanfihuracyjnym fajle!"
2931 #: libraries/common.inc.php:640
2932 #, fuzzy, php-format
2933 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2934 msgid "Invalid server index: %s"
2935 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2937 #: libraries/common.inc.php:647
2938 #, php-format
2939 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2940 msgstr ""
2941 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2942 "kanfihurycyju."
2944 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2945 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2946 #: server_synchronize.php:1257
2947 msgid "Server"
2948 msgstr "Server"
2950 #: libraries/common.inc.php:835
2951 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2952 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2954 #: libraries/common.inc.php:950
2955 #, php-format
2956 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2957 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2959 #: libraries/common.lib.php:188
2960 #, php-format
2961 msgid "Max: %s%s"
2962 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2964 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2965 #: libraries/common.lib.php:443
2966 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2967 msgid "en"
2968 msgstr "en"
2970 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2971 #: libraries/common.lib.php:447
2972 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2973 msgid "en"
2974 msgstr "en"
2976 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2977 #: libraries/common.lib.php:451
2978 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2979 msgid "en"
2980 msgstr "en"
2982 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2983 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2984 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2985 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2986 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2987 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2988 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2990 #: main.php:218 server_variables.php:129
2991 msgid "Documentation"
2992 msgstr "Dakumentacyja"
2994 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2995 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2996 msgid "SQL query"
2997 msgstr "SQL-zapyt"
2999 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3000 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3001 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3002 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3003 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3004 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3005 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3006 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3007 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3008 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3009 msgid "MySQL said: "
3010 msgstr "Adkaz MySQL: "
3012 #: libraries/common.lib.php:1123
3013 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
3017 msgid "Explain SQL"
3018 msgstr "Tłumačyć SQL"
3020 #: libraries/common.lib.php:1168
3021 msgid "Skip Explain SQL"
3022 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3024 #: libraries/common.lib.php:1203
3025 msgid "Without PHP Code"
3026 msgstr "Biez PHP-kodu"
3028 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
3029 msgid "Create PHP Code"
3030 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3032 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
3033 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3034 msgid "Refresh"
3035 msgstr "Abnavić"
3037 #: libraries/common.lib.php:1236
3038 msgid "Skip Validate SQL"
3039 msgstr "Nie praviarać SQL"
3041 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
3042 msgid "Validate SQL"
3043 msgstr "Pravieryć SQL"
3045 #: libraries/common.lib.php:1298
3046 msgid "Inline edit of this query"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/common.lib.php:1300
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Engines"
3052 msgctxt "Inline edit query"
3053 msgid "Inline"
3054 msgstr "Mašyny"
3056 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
3057 msgid "Profiling"
3058 msgstr "Prafilavańnie"
3060 #. l10n: shortcuts for Byte
3061 #: libraries/common.lib.php:1391
3062 msgid "B"
3063 msgstr "B"
3065 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3066 #: libraries/common.lib.php:1397
3067 msgid "GiB"
3068 msgstr "GiB"
3070 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3071 #: libraries/common.lib.php:1399
3072 msgid "TiB"
3073 msgstr "TiB"
3075 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3076 #: libraries/common.lib.php:1401
3077 msgid "PiB"
3078 msgstr "PiB"
3080 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3081 #: libraries/common.lib.php:1403
3082 msgid "EiB"
3083 msgstr "EiB"
3085 #. l10n: Short week day name
3086 #: libraries/common.lib.php:1627
3087 msgctxt "Short week day name"
3088 msgid "Sun"
3089 msgstr "Ndz"
3091 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3092 #: libraries/common.lib.php:1643
3093 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3094 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3095 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3097 #: libraries/common.lib.php:1976
3098 #, php-format
3099 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3100 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3102 #: libraries/common.lib.php:2067
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "Routines"
3105 msgid "Missing parameter:"
3106 msgstr "Pracedury"
3108 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3109 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Begin"
3112 msgctxt "First page"
3113 msgid "Begin"
3114 msgstr "Pieršaja staronka"
3116 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3117 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3118 #: server_binlog.php:137
3119 #, fuzzy
3120 #| msgid "Previous"
3121 msgctxt "Previous page"
3122 msgid "Previous"
3123 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3125 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3126 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3127 #: server_binlog.php:172
3128 #, fuzzy
3129 #| msgid "Next"
3130 msgctxt "Next page"
3131 msgid "Next"
3132 msgstr "Nastupnaja staronka"
3134 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3135 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "End"
3138 msgctxt "Last page"
3139 msgid "End"
3140 msgstr "Apošniaja staronka"
3142 #: libraries/common.lib.php:2517
3143 #, php-format
3144 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3145 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3147 #: libraries/common.lib.php:2537
3148 #, php-format
3149 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3150 msgstr ""
3151 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3152 "na %s"
3154 #: libraries/common.lib.php:2711
3155 msgid "Click to toggle"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3159 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3160 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3164 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3165 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3167 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3168 msgid "Structure"
3169 msgstr "Struktura"
3171 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3173 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3174 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3175 #: querywindow.php:64
3176 msgid "SQL"
3177 msgstr "SQL"
3179 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3180 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3182 msgid "Insert"
3183 msgstr "Ustavić"
3185 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3186 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3187 #: view_operations.php:87
3188 msgid "Operations"
3189 msgstr "Aperacyi"
3191 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3192 #: prefs_manage.php:239
3193 msgid "Browse your computer:"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/common.lib.php:3258
3197 #, fuzzy, php-format
3198 #| msgid "web server upload directory"
3199 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3200 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3202 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3203 #: tbl_change.php:905
3204 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3205 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3207 #: libraries/common.lib.php:3288
3208 msgid "There are no files to upload"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3212 msgid "Execute"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/common.lib.php:3792
3216 msgid "Print"
3217 msgstr "Druk"
3219 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3220 #: libraries/config.values.php:51
3221 msgid "Both"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config.values.php:47
3225 msgid "Nowhere"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config.values.php:47
3229 msgid "Left"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config.values.php:47
3233 msgid "Right"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config.values.php:76
3237 msgid "Open"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config.values.php:77
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Unclosed quote"
3243 msgid "Closed"
3244 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3246 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3247 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3248 #: pmd_relation_new.php:66
3249 msgid "Disabled"
3250 msgstr "Adklučana"
3252 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3253 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3254 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3255 msgid "structure"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3259 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3260 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3261 msgid "data"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3265 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3266 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3267 #, fuzzy
3268 #| msgid "Structure and data"
3269 msgid "structure and data"
3270 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3272 #: libraries/config.values.php:103
3273 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config.values.php:104
3277 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config.values.php:105
3281 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config.values.php:123
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "Complete inserts"
3287 msgid "complete inserts"
3288 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3290 #: libraries/config.values.php:124
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Extended inserts"
3293 msgid "extended inserts"
3294 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3296 #: libraries/config.values.php:125
3297 msgid "both of the above"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config.values.php:126
3301 msgid "neither of the above"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3305 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3306 msgid "Not a positive number"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3310 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3311 msgid "Not a non-negative number"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3315 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3316 msgid "Not a valid port number"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3321 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3322 msgid "Incorrect value"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3326 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3327 #, php-format
3328 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3332 #, php-format
3333 msgid "Missing data for %s"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3338 #, fuzzy
3339 #| msgid "Variable"
3340 msgid "unavailable"
3341 msgstr "Źmiennaja"
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3345 #, php-format
3346 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3350 #, php-format
3351 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3355 #, php-format
3356 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3360 msgid "SQL Validator is disabled"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3364 #, fuzzy
3365 #| msgid "Link not found"
3366 msgid "SOAP extension not found"
3367 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3370 #, php-format
3371 msgid "maximum %s"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3375 msgid "Wiki"
3376 msgstr "Wiki"
3378 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3379 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3383 #, php-format
3384 msgid "Set value: %s"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3389 msgid "Restore default value"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3393 msgid "Allow users to customize this value"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3398 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3399 msgid "Reset"
3400 msgstr "Skinuć"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3403 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Enabled"
3409 msgid "Enable Ajax"
3410 msgstr "Uklučana"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3413 msgid ""
3414 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3418 msgid "Allow login to any MySQL server"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3422 msgid ""
3423 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3424 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3425 "cross-frame scripting attacks"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3429 msgid "Allow third party framing"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3433 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3437 msgid ""
3438 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3439 "authentication"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3443 msgid "Blowfish secret"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3447 msgid "Highlight selected rows"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3451 msgid "Row marker"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3455 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3459 msgid "Highlight pointer"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3463 msgid ""
3464 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3465 "import and export operations"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3469 msgid "Bzip2"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3473 msgid ""
3474 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3475 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3476 "kbd] - allows newlines in columns"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3480 msgid "CHAR columns editing"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3484 msgid ""
3485 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3486 "columns"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3490 #, fuzzy
3491 #| msgid "Use text field"
3492 msgid "Minimum size for input field"
3493 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3496 msgid ""
3497 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3498 "columns"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3504 msgid "Maximum size for input field"
3505 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3508 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3512 msgid "CHAR textarea columns"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3516 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3520 msgid "CHAR textarea rows"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3524 msgid "Check config file permissions"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3528 msgid ""
3529 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3530 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3534 msgid "Compress on the fly"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3538 #: setup/frames/index.inc.php:166
3539 msgid "Configuration file"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3543 msgid ""
3544 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3545 "when you're about to lose data"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3549 msgid "Confirm DROP queries"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3553 msgid "Debug SQL"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Relational display field"
3559 msgid "Default display direction"
3560 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3563 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3567 msgid "Default database tab"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3571 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3575 msgid "Default server tab"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3579 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3583 msgid "Default table tab"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3587 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3591 msgid "Show binary contents as HEX"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3595 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3599 msgid "Display databases as a list"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3603 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3607 msgid "Display servers as a list"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3611 msgid ""
3612 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3613 "the selected tables of a database."
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Table maintenance"
3619 msgid "Disable multi table maintenance"
3620 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3623 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Edit next row"
3629 msgid "Edit in window"
3630 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Display Features"
3635 msgid "Display errors"
3636 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3639 msgid "Gather errors"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3643 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3647 msgid "Iconic errors"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3651 msgid ""
3652 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3653 "limit)"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3657 msgid "Maximum execution time"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3661 msgid "Save as file"
3662 msgstr "Zachavać jak fajł"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3665 msgid "Character set of the file"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3669 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3670 msgid "Format"
3671 msgstr "Farmat"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3674 msgid "Compression"
3675 msgstr "Ścisk"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3682 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3683 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3684 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3685 #, fuzzy
3686 #| msgid "Put fields names in the first row"
3687 msgid "Put columns names in the first row"
3688 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3692 #: libraries/import/ldi.php:42
3693 #, fuzzy
3694 #| msgid "Fields enclosed by"
3695 msgid "Columns enclosed by"
3696 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3700 #: libraries/import/ldi.php:43
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "Fields escaped by"
3703 msgid "Columns escaped by"
3704 msgstr "Pali ekranujucca"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3711 msgid "Replace NULL by"
3712 msgstr "Zamianiać NULL na"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3715 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3720 #: libraries/import/ldi.php:41
3721 #, fuzzy
3722 #| msgid "Lines terminated by"
3723 msgid "Columns terminated by"
3724 msgstr "Radki padzielenyja"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3727 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3728 msgid "Lines terminated by"
3729 msgstr "Radki padzielenyja"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "Excel edition"
3734 msgid "Excel edition"
3735 msgstr "Versija Excel"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3738 msgid "Database name template"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3742 msgid "Server name template"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3746 msgid "Table name template"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3752 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3753 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "%s table(s)"
3756 msgid "Dump table"
3757 msgstr "%s tablic(y)"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3760 msgid "Include table caption"
3761 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3764 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3765 msgid "Table caption"
3766 msgstr "Zahałovak tablicy"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3769 msgid "Continued table caption"
3770 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3773 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3774 msgid "Label key"
3775 msgstr "Kluč mietki"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3780 msgid "MIME type"
3781 msgstr "MIME-typ"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3785 msgid "Relations"
3786 msgstr "Suviazi"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Export type"
3791 msgid "Export method"
3792 msgstr "Typ ekspartu"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3795 msgid "Save on server"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3799 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3800 msgid "Overwrite existing file(s)"
3801 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3804 msgid "Remember file name template"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3808 #, fuzzy
3809 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3810 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3811 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3814 #: libraries/display_export.lib.php:348
3815 msgid "SQL compatibility mode"
3816 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3819 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3823 msgid "Creation/Update/Check dates"
3824 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3827 msgid "Use delayed inserts"
3828 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3831 msgid "Disable foreign key checks"
3832 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3835 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3836 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3839 msgid "Use ignore inserts"
3840 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3843 msgid "Syntax to use when inserting data"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3847 msgid "Maximal length of created query"
3848 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3851 #, fuzzy
3852 #| msgid "Export"
3853 msgid "Export type"
3854 msgstr "Ekspart"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3857 msgid "Enclose export in a transaction"
3858 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3861 msgid "Export time in UTC"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3865 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3869 msgid "Force SSL connection"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3873 msgid ""
3874 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3875 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3879 msgid "Foreign key dropdown order"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3883 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3887 msgid "Foreign key limit"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3891 msgid "Browse mode"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3895 msgid "Customize browse mode"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Query results operations"
3904 msgid "Customize default options"
3905 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3908 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3911 #: libraries/import/csv.php:22
3912 msgid "CSV"
3913 msgstr "CSV"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3916 msgid "Developer"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3920 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3924 msgid "Edit mode"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3928 msgid "Customize edit mode"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3932 msgid "Export defaults"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3936 msgid "Customize default export options"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3940 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3941 msgid "Features"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid "Generate"
3947 msgid "General"
3948 msgstr "Zgieneravać"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3951 msgid "Set some commonly used options"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3955 msgid "Import defaults"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3959 msgid "Customize default common import options"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3963 msgid "Import / export"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3967 msgid "Set import and export directories and compression options"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3971 msgid "LaTeX"
3972 msgstr "LaTeX"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3975 msgid "Databases display options"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3979 msgid "Navigation frame"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3983 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3987 #: setup/frames/index.inc.php:111
3988 msgid "Servers"
3989 msgstr "Servery"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3992 msgid "Servers display options"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3996 msgid "Tables display options"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4000 msgid "Main frame"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
4006 msgid "Microsoft Office"
4007 msgstr "Microsoft Excel 2000"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Open Document Text"
4012 msgid "Open Document"
4013 msgstr "Tekst Open Document"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4016 msgid "Other core settings"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4020 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Page number:"
4026 msgid "Page titles"
4027 msgstr "Staronka:"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4030 msgid ""
4031 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4032 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4033 "get special values."
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4037 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4038 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4039 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4040 msgid "Query window"
4041 msgstr "Akno zapytu"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4044 msgid "Customize query window options"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4048 msgid "Security"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4052 msgid ""
4053 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4054 "limit MySQL"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4058 msgid "Basic settings"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Authenticating..."
4064 msgid "Authentication"
4065 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4068 #, fuzzy
4069 #| msgid "Authenticating..."
4070 msgid "Authentication settings"
4071 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4074 msgid "Server configuration"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4078 msgid ""
4079 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4080 "what they are for"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4084 msgid "Enter server connection parameters"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4088 msgid "Configuration storage"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4092 msgid ""
4093 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4094 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4095 "storage[/a] in documentation"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4099 msgid "Changes tracking"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4103 msgid ""
4104 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4105 "storage."
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4109 msgid "Customize export options"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4113 msgid "Customize import defaults"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4117 msgid "Customize navigation frame"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4121 msgid "Customize main frame"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4125 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4126 msgid "SQL queries"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4130 msgid "SQL Query box"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4134 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "Server variables and settings"
4140 msgid "SQL queries settings"
4141 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4144 #, fuzzy
4145 #| msgid "SQL history"
4146 msgid "SQL Validator"
4147 msgstr "Historyja SQL"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4150 msgid ""
4151 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4152 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4153 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4154 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4158 msgid "Startup"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4162 msgid "Customize startup page"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4166 msgid "Tabs"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4170 msgid "Choose how you want tabs to work"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4174 #, fuzzy
4175 #| msgid "Use text field"
4176 msgid "Text fields"
4177 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4180 #, fuzzy
4181 #| msgid "Use text field"
4182 msgid "Customize text input fields"
4183 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4186 msgid "Texy! text"
4187 msgstr "Tekst Texy!"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4190 msgid "Warnings"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4194 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4198 msgid ""
4199 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4200 "and export operations"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4204 msgid "GZip"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4208 msgid "Extra parameters for iconv"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4212 msgid ""
4213 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4214 "if one of the queries failed"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4218 msgid "Ignore multiple statement errors"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4222 msgid ""
4223 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4224 "This might be good way to import large files, however it can break "
4225 "transactions."
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4229 msgid "Partial import: allow interrupt"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4233 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4234 msgid "Do not abort on INSERT error"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4238 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4239 msgid "Replace table data with file"
4240 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4243 msgid ""
4244 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4245 "table) and only SQL is always available"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4249 msgid "Format of imported file"
4250 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4253 msgid "Use LOCAL keyword"
4254 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "Put fields names in the first row"
4260 msgid "Column names in first row"
4261 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:27
4264 msgid "Do not import empty rows"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4268 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4272 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4276 #, fuzzy
4277 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4278 msgid "Number of queries to skip from start"
4279 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4282 msgid "Partial import: skip queries"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4288 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4289 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4292 msgid "Initial state for sliders"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4296 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4300 msgid "Number of inserted rows"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4304 msgid "Target for quick access icon"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4308 msgid "Show logo in left frame"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4312 msgid "Display logo"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4316 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4320 msgid "Display servers selection"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "The number of tables that are open."
4326 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4327 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4330 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4334 msgid "Database tree separator"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4338 msgid ""
4339 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4340 "defined below)"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4344 msgid "Display databases in a tree"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4348 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4352 msgid "Use light version"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4356 msgid "Maximum table tree depth"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4360 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4364 msgid "Table tree separator"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4368 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4372 msgid "Logo link URL"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4376 msgid ""
4377 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4378 "([kbd]new[/kbd])"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4382 msgid "Logo link target"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4386 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4390 msgid "Enable highlighting"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4394 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "Analyze table"
4400 msgid "Recently used tables"
4401 msgstr "Analizavać tablicu"
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4404 msgid "Use less graphically intense tabs"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4408 msgid "Light tabs"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4412 msgid ""
4413 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4417 msgid "Limit column characters"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4421 msgid ""
4422 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4423 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4424 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4428 msgid "Delete all cookies on logout"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4432 msgid ""
4433 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4434 "authentication mode"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4438 msgid "Recall user name"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4442 msgid ""
4443 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4444 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4445 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4446 "recommended for non-trusted environments."
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4450 msgid "Login cookie store"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4454 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4458 msgid "Login cookie validity"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4462 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4466 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4470 msgid "Use icons on main page"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4474 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4478 msgid "Maximum displayed SQL length"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4482 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4483 msgid "Users cannot set a higher value"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4487 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4488 msgstr ""
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4491 msgid "Maximum databases"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4495 msgid ""
4496 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4497 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4498 "shown."
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4502 msgid "Maximum number of rows to display"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4506 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4510 msgid "Maximum tables"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4514 msgid ""
4515 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4516 "cookie authentication"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4520 msgid "mcrypt warning"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4524 msgid ""
4525 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4526 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4530 msgid "Memory limit"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4534 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4538 msgid "Where to show the table row links"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4542 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Alter table order by"
4548 msgid "Natural order"
4549 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4552 msgid "Use only icons, only text or both"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4556 msgid "Iconic navigation bar"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4560 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4564 msgid "GZip output buffering"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4568 msgid ""
4569 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4570 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4574 msgid "Default sorting order"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4578 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4582 msgid "Persistent connections"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4586 msgid ""
4587 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4588 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4589 "configuration storage could not be found"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4593 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4597 msgid "Iconic table operations"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4601 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4605 msgid "Protect binary columns"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4609 msgid ""
4610 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4611 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4612 "(lost by window close)."
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4616 msgid "Permanent query history"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4620 msgid "How many queries are kept in history"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4624 msgid "Query history length"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4628 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4632 msgid "Default query window tab"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4636 msgid "Query window height (in pixels)"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Query window"
4642 msgid "Query window height"
4643 msgstr "Akno zapytu"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Query window"
4648 msgid "Query window width (in pixels)"
4649 msgstr "Akno zapytu"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Query window"
4654 msgid "Query window width"
4655 msgstr "Akno zapytu"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4658 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4662 msgid "Recoding engine"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4666 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Rename table to"
4672 msgid "Remember table's sorting"
4673 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4676 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Repair threads"
4682 msgid "Repeat headers"
4683 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4686 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4690 msgid "Show help button"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4694 msgid "Save all edited cells at once"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4698 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4702 msgid "Save directory"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4706 msgid "Leave blank if not used"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4710 msgid "Host authorization order"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4714 msgid "Leave blank for defaults"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4718 msgid "Host authorization rules"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4722 msgid "Allow logins without a password"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4726 msgid "Allow root login"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4730 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4734 msgid "HTTP Realm"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4738 msgid ""
4739 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4740 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4741 "swekey.conf)"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4745 msgid "SweKey config file"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4749 msgid "Authentication method to use"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4753 msgid "Authentication type"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4757 msgid ""
4758 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4759 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4763 msgid "Bookmark table"
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4767 msgid ""
4768 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4769 "pma_column_info[/kbd]"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4773 msgid "Column information table"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4777 msgid "Compress connection to MySQL server"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4781 msgid "Compress connection"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4785 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4789 msgid "Connection type"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4793 msgid "Control user password"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4797 msgid ""
4798 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4799 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4803 msgid "Control user"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4807 msgid ""
4808 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4809 "already defined host"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4813 #, fuzzy
4814 #| msgid "Any host"
4815 msgid "Control host"
4816 msgstr "Luby chost"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4819 msgid "Count tables when showing database list"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4823 msgid "Count tables"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4827 msgid ""
4828 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4829 "kbd]"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4833 msgid "Designer table"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4837 msgid ""
4838 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4839 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4843 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4847 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4851 msgid "PHP extension to use"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4855 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4859 msgid "Hide databases"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4863 msgid ""
4864 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4865 "kbd]"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4869 msgid "SQL query history table"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4873 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4877 msgid "Server hostname"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4881 msgid "Logout URL"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4885 msgid ""
4886 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4887 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4891 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4895 msgid "Try to connect without password"
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4899 msgid "Connect without password"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4903 msgid ""
4904 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4905 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4906 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4907 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4908 "alphabetical order."
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4912 msgid "Show only listed databases"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4916 msgid "Leave empty if not using config auth"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4920 msgid "Password for config auth"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4924 msgid ""
4925 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4929 msgid "PDF schema: pages table"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4933 msgid ""
4934 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4935 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4936 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "database name"
4942 msgid "Database name"
4943 msgstr "imia bazy dadzienych"
4945 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4946 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4950 msgid "Server port"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4954 msgid ""
4955 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4956 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4960 #, fuzzy
4961 #| msgid "Analyze table"
4962 msgid "Recently used table"
4963 msgstr "Analizavać tablicu"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4966 msgid ""
4967 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4968 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4972 msgid "Relation table"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4976 msgid "SQL command to fetch available databases"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4980 msgid "SHOW DATABASES command"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4984 msgid ""
4985 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4986 "[/a] for an example"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4990 msgid "Signon session name"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4994 msgid "Signon URL"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4998 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5002 msgid "Server socket"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5006 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5010 msgid "Use SSL"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5014 msgid ""
5015 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5019 msgid "PDF schema: table coordinates"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5023 msgid ""
5024 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5025 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5029 #, fuzzy
5030 #| msgid "Displaying Column Comments"
5031 msgid "Display columns table"
5032 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5035 msgid ""
5036 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5037 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5038 msgstr ""
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5041 #, fuzzy
5042 #| msgid "Defragment table"
5043 msgid "UI preferences table"
5044 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5047 msgid ""
5048 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5049 "the log when creating a database."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5053 msgid "Add DROP DATABASE"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5057 msgid ""
5058 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5059 "log when creating a table."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5063 msgid "Add DROP TABLE"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5067 msgid ""
5068 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5069 "log when creating a view."
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5073 msgid "Add DROP VIEW"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5077 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5081 #, fuzzy
5082 #| msgid "Statements"
5083 msgid "Statements to track"
5084 msgstr "Vyrazy"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5087 msgid ""
5088 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5089 "kbd]"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5093 msgid "SQL query tracking table"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5097 msgid ""
5098 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5099 "automatically."
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "Automatic recovery mode"
5105 msgid "Automatically create versions"
5106 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5109 msgid ""
5110 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5111 "pma_userconfig[/kbd]"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5115 msgid "User preferences storage table"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5119 msgid "User for config auth"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5123 msgid ""
5124 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5125 "compatibility checks and thereby increases performance"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5129 msgid "Verbose check"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5133 msgid ""
5134 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5135 "hostname instead."
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5139 msgid "Verbose name of this server"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5143 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5147 msgid "Allow to display all the rows"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5151 msgid ""
5152 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5153 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5154 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5158 msgid "Show password change form"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5162 msgid "Show create database form"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5166 msgid ""
5167 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5168 "a table"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid "Relational display field"
5174 msgid "Show display direction"
5175 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5178 msgid ""
5179 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5180 "insert mode"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Show open tables"
5186 msgid "Show field types"
5187 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5190 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5194 msgid "Show function fields"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5198 msgid "Whether to show hint or not"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Show grid"
5204 msgid "Show hint"
5205 msgstr "Pakazać sietku"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5208 msgid ""
5209 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5210 "output"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5214 msgid "Show phpinfo() link"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5218 msgid "Show detailed MySQL server information"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5222 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5226 msgid "Show SQL queries"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5230 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5234 msgid "Show statistics"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5238 msgid ""
5239 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5240 "comment and the real name"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5244 msgid "Display database comment instead of its name"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5248 msgid ""
5249 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5250 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5251 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5252 "alias, the table name itself stays unchanged"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5256 msgid "Display table comment instead of its name"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5260 msgid "Display table comments in tooltips"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5264 msgid ""
5265 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5269 msgid "Skip locked tables"
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5273 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5277 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5278 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5279 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5280 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5281 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5282 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5283 msgid "Password"
5284 msgstr "Parol"
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5287 msgid ""
5288 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5289 "installed"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5293 msgid "Enable SQL Validator"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5297 msgid ""
5298 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5299 "kbd])"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5303 #: tbl_tracking.php:502
5304 msgid "Username"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5308 msgid ""
5309 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5310 "possible) or keep the text field empty"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5314 msgid "Suggest new database name"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5318 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5322 msgid "Suhosin warning"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5326 msgid ""
5327 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5328 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5334 msgid "Textarea columns"
5335 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5338 msgid ""
5339 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5340 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5344 msgid "Textarea rows"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5348 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5352 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "Default"
5358 msgid "Default title"
5359 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5362 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5366 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5370 msgid ""
5371 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5372 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5373 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5374 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5378 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5382 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5386 msgid "Upload directory"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5390 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5394 msgid "Use database search"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5398 msgid ""
5399 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5400 "checkbox on the right"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5404 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5408 msgid ""
5409 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5410 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5411 "contain."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5415 msgid "Verbose multiple statements"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5419 msgid "Check for latest version"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5423 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5427 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5428 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5429 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5430 #: setup/lib/index.lib.php:224
5431 msgid "Version check"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5435 msgid ""
5436 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5437 "for import and export operations"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5441 msgid "ZIP"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Authenticating..."
5447 msgid "Config authentication"
5448 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5450 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Authenticating..."
5453 msgid "Cookie authentication"
5454 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5456 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Authenticating..."
5459 msgid "HTTP authentication"
5460 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5462 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5463 #, fuzzy
5464 #| msgid "Authenticating..."
5465 msgid "Signon authentication"
5466 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5468 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5470 msgid "CSV using LOAD DATA"
5471 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5473 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5476 #: libraries/import/ods.php:22
5477 msgid "Open Document Spreadsheet"
5478 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5480 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5481 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5482 msgid "Quick"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5486 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Custom color"
5489 msgid "Custom"
5490 msgstr "Inšy koler"
5492 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5493 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Database export options"
5496 msgid "Database export options"
5497 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5499 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5501 #: libraries/export/excel.php:18
5502 msgid "CSV for MS Excel"
5503 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5505 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5506 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5507 #: libraries/export/htmlword.php:18
5508 msgid "Microsoft Word 2000"
5509 msgstr "Microsoft Word 2000"
5511 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5513 msgid "Open Document Text"
5514 msgstr "Tekst Open Document"
5516 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5517 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5521 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5525 msgid "Could not connect to MySQL server"
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5529 msgid "Empty username while using config authentication method"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5533 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5537 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5541 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5545 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5549 #, php-format
5550 msgid "Incorrect IP address: %s"
5551 msgstr ""
5553 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5554 #: libraries/core.lib.php:247
5555 msgctxt "PHP documentation language"
5556 msgid "en"
5557 msgstr "en"
5559 #: libraries/core.lib.php:266
5560 #, php-format
5561 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/core.lib.php:414
5565 msgid "possible deep recursion attack"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/database_interface.lib.php:1764
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5571 msgid ""
5572 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5573 "configured)."
5574 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5576 #: libraries/database_interface.lib.php:1766
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "The server is not responding"
5579 msgid "The server is not responding."
5580 msgstr "Server nie adkazvaje"
5582 #: libraries/database_interface.lib.php:1774
5583 msgid "Details..."
5584 msgstr "Padrabiaźniej..."
5586 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5587 #: libraries/db_links.inc.php:44
5588 msgid "Database seems to be empty!"
5589 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5591 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5592 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5593 msgid "Tracking"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/db_links.inc.php:70
5597 msgid "Query"
5598 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5600 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5601 msgid "Designer"
5602 msgstr "Dyzajner"
5604 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5605 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5606 msgid "Privileges"
5607 msgstr "Pryvilei"
5609 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5610 msgid "Routines"
5611 msgstr "Pracedury"
5613 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5614 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5615 msgid "Events"
5616 msgstr "Padziei"
5618 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5619 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5620 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5621 msgid "Triggers"
5622 msgstr "Tryhiery"
5624 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5625 msgid ""
5626 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5627 "3.11[/a]"
5628 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5630 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5631 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5632 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5633 msgstr ""
5634 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5635 "kanfihuracyjnym fajle."
5637 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5638 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5639 msgid "Change password"
5640 msgstr "Źmianić parol"
5642 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5643 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5644 msgid "No Password"
5645 msgstr "Biez parola"
5647 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5648 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5649 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5650 msgid "Re-type"
5651 msgstr "Paćvierdžańnie"
5653 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5654 msgid "Password Hashing"
5655 msgstr "Chešavańnie parolu"
5657 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5660 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5661 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5663 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5664 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5665 #, fuzzy
5666 #| msgid "Create new database"
5667 msgid "Create database"
5668 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5670 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5671 msgid "Create"
5672 msgstr "Stvaryć"
5674 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5675 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5676 msgid "No Privileges"
5677 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5679 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5680 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5681 msgid "Create table"
5682 msgstr "Stvaryć tablicu"
5684 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5685 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5688 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5689 msgid "Name"
5690 msgstr "Nazva"
5692 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5693 #, fuzzy
5694 #| msgid "Number of fields"
5695 msgid "Number of columns"
5696 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5698 #: libraries/display_export.lib.php:37
5699 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5700 msgstr ""
5701 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5702 "ŭstalavanyja fajły!"
5704 #: libraries/display_export.lib.php:82
5705 #, fuzzy
5706 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5707 msgid "Exporting databases from the current server"
5708 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5710 #: libraries/display_export.lib.php:84
5711 #, fuzzy, php-format
5712 #| msgid "Create table on database %s"
5713 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5714 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5716 #: libraries/display_export.lib.php:86
5717 #, fuzzy, php-format
5718 #| msgid "Create table on database %s"
5719 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5720 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5722 #: libraries/display_export.lib.php:92
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Export type"
5725 msgid "Export Method:"
5726 msgstr "Typ ekspartu"
5728 #: libraries/display_export.lib.php:108
5729 msgid "Quick - display only the minimal options"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/display_export.lib.php:124
5733 msgid "Custom - display all possible options"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/display_export.lib.php:132
5737 #, fuzzy
5738 #| msgid "Databases"
5739 msgid "Database(s):"
5740 msgstr "Bazy dadzienych"
5742 #: libraries/display_export.lib.php:134
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Tables"
5745 msgid "Table(s):"
5746 msgstr "Tablic"
5748 #: libraries/display_export.lib.php:144
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Rows"
5751 msgid "Rows:"
5752 msgstr "Radki"
5754 #: libraries/display_export.lib.php:152
5755 msgid "Dump some row(s)"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/display_export.lib.php:154
5759 #, fuzzy
5760 #| msgid "Number of fields"
5761 msgid "Number of rows:"
5762 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5764 #: libraries/display_export.lib.php:157
5765 msgid "Row to begin at:"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/display_export.lib.php:168
5769 msgid "Dump all rows"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5773 msgid "Output:"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5777 #, fuzzy, php-format
5778 #| msgid "Save on server in %s directory"
5779 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5780 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5782 #: libraries/display_export.lib.php:201
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "Save as file"
5785 msgid "Save output to a file"
5786 msgstr "Zachavać jak fajł"
5788 #: libraries/display_export.lib.php:222
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "File name template"
5791 msgid "File name template:"
5792 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5794 #: libraries/display_export.lib.php:224
5795 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/display_export.lib.php:226
5799 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/display_export.lib.php:228
5803 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/display_export.lib.php:232
5807 #, fuzzy, php-format
5808 #| msgid ""
5809 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5810 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5811 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5812 msgid ""
5813 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5814 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5815 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5816 msgstr ""
5817 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5818 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5819 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5821 #: libraries/display_export.lib.php:270
5822 msgid "use this for future exports"
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5826 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5827 msgid "Character set of the file:"
5828 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5830 #: libraries/display_export.lib.php:306
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "Compression"
5833 msgid "Compression:"
5834 msgstr "Ścisk"
5836 #: libraries/display_export.lib.php:310
5837 #, fuzzy
5838 #| msgid "\"zipped\""
5839 msgid "zipped"
5840 msgstr "archivavany ŭ zip"
5842 #: libraries/display_export.lib.php:312
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "\"gzipped\""
5845 msgid "gzipped"
5846 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5848 #: libraries/display_export.lib.php:314
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "\"bzipped\""
5851 msgid "bzipped"
5852 msgstr "ściskać u bzip"
5854 #: libraries/display_export.lib.php:323
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Save as file"
5857 msgid "View output as text"
5858 msgstr "Zachavać jak fajł"
5860 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5861 #: libraries/export/codegen.php:38
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Format"
5864 msgid "Format:"
5865 msgstr "Farmat"
5867 #: libraries/display_export.lib.php:333
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "Transformation options"
5870 msgid "Format-specific options:"
5871 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5873 #: libraries/display_export.lib.php:334
5874 msgid ""
5875 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5876 "options for other formats."
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5880 msgid "Encoding Conversion:"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/display_import.lib.php:66
5884 msgid ""
5885 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5886 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5887 "browsers."
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/display_import.lib.php:76
5891 msgid "The file is being processed, please be patient."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/display_import.lib.php:98
5895 msgid ""
5896 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5897 "not available."
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/display_import.lib.php:129
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5903 msgid "Importing into the current server"
5904 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5906 #: libraries/display_import.lib.php:131
5907 #, fuzzy, php-format
5908 #| msgid "No databases"
5909 msgid "Importing into the database \"%s\""
5910 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5912 #: libraries/display_import.lib.php:133
5913 #, fuzzy, php-format
5914 #| msgid "No databases"
5915 msgid "Importing into the table \"%s\""
5916 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5918 #: libraries/display_import.lib.php:139
5919 #, fuzzy
5920 #| msgid "File to import"
5921 msgid "File to Import:"
5922 msgstr "Impartavać fajł"
5924 #: libraries/display_import.lib.php:156
5925 #, php-format
5926 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/display_import.lib.php:158
5930 msgid ""
5931 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5932 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/display_import.lib.php:178
5936 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5937 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5939 #: libraries/display_import.lib.php:208
5940 #, fuzzy
5941 #| msgid "Partial import"
5942 msgid "Partial Import:"
5943 msgstr "Častkovy impart"
5945 #: libraries/display_import.lib.php:214
5946 #, php-format
5947 msgid ""
5948 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5949 msgstr ""
5950 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5951 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5953 #: libraries/display_import.lib.php:221
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid ""
5956 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5957 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5958 #| "files, however it can break transactions."
5959 msgid ""
5960 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5961 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5962 "however it can break transactions.)</i>"
5963 msgstr ""
5964 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5965 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5966 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5968 #: libraries/display_import.lib.php:228
5969 #, fuzzy
5970 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5971 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5972 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5974 #: libraries/display_import.lib.php:250
5975 msgid "Format-Specific Options:"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5979 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5980 msgid "Language"
5981 msgstr "Mova"
5983 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5984 msgid "Save edited data"
5985 msgstr ""
5987 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5988 #, fuzzy
5989 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5990 msgid "Restore column order"
5991 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5994 #, php-format
5995 msgid "%d is not valid row number."
5996 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5998 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5999 msgid "Start row"
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6003 #, fuzzy
6004 #| msgid "Number of fields"
6005 msgid "Number of rows"
6006 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6008 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6009 #, fuzzy
6010 #| msgid "Mon"
6011 msgid "Mode"
6012 msgstr "Pan"
6014 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6015 msgid "horizontal"
6016 msgstr "haryzantalna"
6018 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6019 msgid "horizontal (rotated headers)"
6020 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
6022 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6023 msgid "vertical"
6024 msgstr "vertykalna"
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6027 #, php-format
6028 msgid "Headers every %s rows"
6029 msgstr ""
6031 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6032 msgid "Sort by key"
6033 msgstr "Sartavać pa klučy"
6035 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6036 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6037 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6038 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6039 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6040 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6041 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6042 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6043 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6044 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6045 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6046 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6047 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6048 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6049 msgid "Options"
6050 msgstr "Nałady"
6052 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6053 #, fuzzy
6054 #| msgid "Partial Texts"
6055 msgid "Partial texts"
6056 msgstr "Častkovyja teksty"
6058 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6059 #, fuzzy
6060 #| msgid "Full Texts"
6061 msgid "Full texts"
6062 msgstr "Poŭnyja teksty"
6064 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6065 msgid "Relational key"
6066 msgstr "Kluč suviazi"
6068 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Relational display field"
6071 msgid "Relational display column"
6072 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6074 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6075 msgid "Show binary contents"
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6079 msgid "Show BLOB contents"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6083 #: tbl_change.php:330
6084 msgid "Hide"
6085 msgstr "Schavać"
6087 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6088 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6089 msgid "Browser transformation"
6090 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6093 msgid "Well Known Text"
6094 msgstr ""
6096 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6097 msgid "Well Known Binary"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6101 msgid "The row has been deleted"
6102 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
6104 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6105 #: server_status.php:1253
6106 msgid "Kill"
6107 msgstr "Spynić"
6109 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6110 msgid "in query"
6111 msgstr "pa zapytu"
6113 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6114 msgid "Showing rows"
6115 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6117 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6118 msgid "total"
6119 msgstr "usiaho"
6121 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6122 #, php-format
6123 msgid "Query took %01.4f sec"
6124 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6126 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6127 msgid "Query results operations"
6128 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6130 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6131 msgid "Print view (with full texts)"
6132 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6135 #, fuzzy
6136 #| msgid "Display PDF schema"
6137 msgid "Display chart"
6138 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6140 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6141 msgid "Visualize GIS data"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6145 #, fuzzy
6146 #| msgid "Create"
6147 msgid "Create view"
6148 msgstr "Stvaryć"
6150 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6151 msgid "Link not found"
6152 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6154 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6155 msgid "Version information"
6156 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6159 msgid "Data home directory"
6160 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6163 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6164 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6167 msgid "Data files"
6168 msgstr "Fajły dadzienych"
6170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6171 msgid "Autoextend increment"
6172 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6175 msgid ""
6176 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6177 "when it becomes full."
6178 msgstr ""
6179 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6180 "kali jana zapoŭnicca."
6182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6183 msgid "Buffer pool size"
6184 msgstr "Pamier pułu buferu"
6186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6187 msgid ""
6188 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6189 "tables."
6190 msgstr ""
6191 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6192 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6195 msgid "Buffer Pool"
6196 msgstr "Puł buferu"
6198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6199 msgid "InnoDB Status"
6200 msgstr "Stan InnoDB"
6202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6203 msgid "Buffer Pool Usage"
6204 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6207 msgid "pages"
6208 msgstr "staronak"
6210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6211 msgid "Free pages"
6212 msgstr "Volnych staronak"
6214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6215 msgid "Dirty pages"
6216 msgstr "Brudnych staronak"
6218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6219 msgid "Pages containing data"
6220 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6223 msgid "Pages to be flushed"
6224 msgstr "Skinuć keš staronak"
6226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6227 msgid "Busy pages"
6228 msgstr "Zaniatych staronak"
6230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6231 msgid "Latched pages"
6232 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6235 msgid "Buffer Pool Activity"
6236 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6239 msgid "Read requests"
6240 msgstr "Zapyty čytańnia"
6242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6243 msgid "Write requests"
6244 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6247 msgid "Read misses"
6248 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6251 msgid "Write waits"
6252 msgstr "Zatrymak zapisu"
6254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6255 msgid "Read misses in %"
6256 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6259 msgid "Write waits in %"
6260 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6262 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6263 msgid "Data pointer size"
6264 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6266 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6267 msgid ""
6268 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6269 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6270 msgstr ""
6271 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6272 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6274 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6275 msgid "Automatic recovery mode"
6276 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6279 msgid ""
6280 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6281 "myisam-recover server startup option."
6282 msgstr ""
6283 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6284 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6286 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6287 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6288 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6291 msgid ""
6292 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6293 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6294 "INFILE)."
6295 msgstr ""
6296 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6297 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6298 "DATA INFILE)."
6300 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6301 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6302 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6304 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6305 msgid ""
6306 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6307 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6308 "method."
6309 msgstr ""
6310 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6311 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6312 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6314 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6315 msgid "Repair threads"
6316 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6318 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6319 msgid ""
6320 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6321 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6322 msgstr ""
6323 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6324 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6325 "sartavańnia."
6327 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6328 msgid "Sort buffer size"
6329 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6331 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6332 msgid ""
6333 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6334 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6335 msgstr ""
6336 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6337 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6338 "TABLE."
6340 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Garbage threshold"
6343 msgid "Garbage Threshold"
6344 msgstr "Paroh śmiećcia"
6346 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid ""
6349 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6350 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6351 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6352 msgstr ""
6353 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6354 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6355 "pa zmoŭčańni — 50."
6357 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6358 #: server_synchronize.php:1261
6359 msgid "Port"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6363 msgid ""
6364 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6365 "will disable HTTP communication with the daemon."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6369 msgid "Repository Threshold"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6373 msgid ""
6374 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6375 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6376 "specified."
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6380 msgid "Temp Blob Timeout"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6384 msgid ""
6385 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6386 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6390 #, fuzzy
6391 #| msgid "Log file threshold"
6392 msgid "Temp Log Threshold"
6393 msgstr "Paroh fajła łogu"
6395 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6396 msgid ""
6397 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6398 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6399 "specified."
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6403 msgid "Max Keep Alive"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6407 msgid ""
6408 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6409 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6413 msgid "Metadata Headers"
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6417 msgid ""
6418 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6419 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6423 #, php-format
6424 msgid ""
6425 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6426 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6430 #, fuzzy
6431 #| msgid "Relations"
6432 msgid "Related Links"
6433 msgstr "Suviazi"
6435 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6436 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6440 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6444 msgid "Index cache size"
6445 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6448 msgid ""
6449 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6450 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6451 msgstr ""
6452 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6453 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6454 "staronak indeksaŭ."
6456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6457 msgid "Record cache size"
6458 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6461 msgid ""
6462 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6463 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6464 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6465 msgstr ""
6466 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6467 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6468 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6469 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6472 msgid "Log cache size"
6473 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6476 msgid ""
6477 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6478 "transaction log data. The default is 16MB."
6479 msgstr ""
6480 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6481 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6482 "zmoŭčańni — 16 MB."
6484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6485 msgid "Log file threshold"
6486 msgstr "Paroh fajła łogu"
6488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6489 msgid ""
6490 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6491 "default value is 16MB."
6492 msgstr ""
6493 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6494 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6497 msgid "Transaction buffer size"
6498 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6501 msgid ""
6502 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6503 "buffers of this size). The default is 1MB."
6504 msgstr ""
6505 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6506 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6509 msgid "Checkpoint frequency"
6510 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6513 msgid ""
6514 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6515 "performed. The default value is 24MB."
6516 msgstr ""
6517 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6518 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6521 msgid "Data log threshold"
6522 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6525 msgid ""
6526 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6527 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6528 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6529 "that can be stored in the database."
6530 msgstr ""
6531 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6532 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6533 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6534 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6535 "dadzienych."
6537 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6538 msgid "Garbage threshold"
6539 msgstr "Paroh śmiećcia"
6541 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6542 msgid ""
6543 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6544 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6545 msgstr ""
6546 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6547 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6548 "pa zmoŭčańni — 50."
6550 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6551 msgid "Log buffer size"
6552 msgstr "Pamier buferu łogu"
6554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6555 msgid ""
6556 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6557 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6558 "required to write a data log."
6559 msgstr ""
6560 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6561 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6562 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6563 "dadzienych."
6565 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6566 msgid "Data file grow size"
6567 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6569 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6570 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6571 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6573 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6574 msgid "Row file grow size"
6575 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6577 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6578 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6579 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6581 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6582 msgid "Log file count"
6583 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6586 msgid ""
6587 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6588 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6589 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6590 "number."
6591 msgstr ""
6592 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6593 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6594 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6595 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6598 #, php-format
6599 msgid ""
6600 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6601 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6605 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6609 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Lines terminated by"
6615 msgid "Columns separated with:"
6616 msgstr "Radki padzielenyja"
6618 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Fields enclosed by"
6621 msgid "Columns enclosed with:"
6622 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6624 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Fields escaped by"
6627 msgid "Columns escaped with:"
6628 msgstr "Pali ekranujucca"
6630 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Lines terminated by"
6633 msgid "Lines terminated with:"
6634 msgstr "Radki padzielenyja"
6636 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6637 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6638 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "Replace NULL by"
6641 msgid "Replace NULL with:"
6642 msgstr "Zamianiać NULL na"
6644 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6645 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/export/excel.php:33
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "Excel edition"
6651 msgid "Excel edition:"
6652 msgstr "Versija Excel"
6654 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6655 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6656 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "Database export options"
6659 msgid "Data dump options"
6660 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6662 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6663 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6664 msgid "Dumping data for table"
6665 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6667 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6668 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6669 msgid "Table structure for table"
6670 msgstr "Struktura tablicy"
6672 #: libraries/export/latex.php:14
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6675 msgid "Content of table @TABLE@"
6676 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6678 #: libraries/export/latex.php:15
6679 msgid "(continued)"
6680 msgstr "(praciah)"
6682 #: libraries/export/latex.php:16
6683 #, fuzzy
6684 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6685 msgid "Structure of table @TABLE@"
6686 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6688 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6689 #: libraries/export/sql.php:142
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "Transformation options"
6692 msgid "Object creation options"
6693 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6695 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid "Table caption"
6698 msgid "Table caption (continued)"
6699 msgstr "Zahałovak tablicy"
6701 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6702 #: libraries/export/sql.php:56
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "Disable foreign key checks"
6705 msgid "Display foreign key relationships"
6706 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6708 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid "Displaying Column Comments"
6711 msgid "Display comments"
6712 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6714 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6715 #: libraries/export/sql.php:63
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid "Available MIME types"
6718 msgid "Display MIME types"
6719 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6721 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6722 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6723 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6724 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6725 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6726 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6727 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6728 #: server_status.php:1227
6729 msgid "Host"
6730 msgstr "Chost"
6732 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6733 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6734 msgid "Generation Time"
6735 msgstr "Čas stvareńnia"
6737 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6738 #: libraries/export/xml.php:137
6739 msgid "Server version"
6740 msgstr "Versija servera"
6742 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6743 #: libraries/export/xml.php:138
6744 msgid "PHP Version"
6745 msgstr "Versija PHP"
6747 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6748 msgid "MediaWiki Table"
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/export/pdf.php:18
6752 msgid "PDF"
6753 msgstr "PDF"
6755 #: libraries/export/pdf.php:24
6756 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6757 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6759 #: libraries/export/pdf.php:25
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "Report title"
6762 msgid "Report title:"
6763 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6765 #: libraries/export/php_array.php:18
6766 msgid "PHP array"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/export/sql.php:40
6770 msgid ""
6771 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6772 "and server version)</i>"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/export/sql.php:45
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6778 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6779 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6781 #: libraries/export/sql.php:50
6782 msgid ""
6783 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6784 "checked"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/export/sql.php:100
6788 msgid ""
6789 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6793 #: libraries/export/sql.php:180
6794 #, fuzzy, php-format
6795 #| msgid "Statements"
6796 msgid "Add %s statement"
6797 msgstr "Vyrazy"
6799 #: libraries/export/sql.php:152
6800 #, fuzzy
6801 #| msgid "Statements"
6802 msgid "Add statements:"
6803 msgstr "Vyrazy"
6805 #: libraries/export/sql.php:211
6806 msgid ""
6807 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6808 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/export/sql.php:231
6812 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/export/sql.php:238
6816 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/export/sql.php:245
6820 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/export/sql.php:255
6824 msgid "Function to use when dumping data:"
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/export/sql.php:268
6828 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6829 msgstr ""
6831 #: libraries/export/sql.php:274
6832 msgid ""
6833 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6834 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6835 "(1,2,3)</code>"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/export/sql.php:275
6839 msgid ""
6840 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6841 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6842 "(7,8,9)</code>"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/export/sql.php:276
6846 msgid ""
6847 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6848 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6849 msgstr ""
6851 #: libraries/export/sql.php:277
6852 msgid ""
6853 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6854 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/export/sql.php:292
6858 msgid ""
6859 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6860 "0x616263)</i>"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/export/sql.php:301
6864 msgid ""
6865 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6866 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6870 msgid "Procedures"
6871 msgstr "Pracedury"
6873 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6874 msgid "Functions"
6875 msgstr "Funkcyi"
6877 #: libraries/export/sql.php:854
6878 msgid "Constraints for dumped tables"
6879 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6881 #: libraries/export/sql.php:863
6882 msgid "Constraints for table"
6883 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6885 #: libraries/export/sql.php:962
6886 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6887 msgstr "MIME-typy tablicy"
6889 #: libraries/export/sql.php:974
6890 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6891 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6893 #: libraries/export/sql.php:1043
6894 msgid "Structure for view"
6895 msgstr "Struktura dla prahladu"
6897 #: libraries/export/sql.php:1052
6898 msgid "Stand-in structure for view"
6899 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6901 #: libraries/export/sql.php:1111
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "Allows reading data."
6904 msgid "Error reading data:"
6905 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6907 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6908 msgid "XML"
6909 msgstr "XML"
6911 #: libraries/export/xml.php:34
6912 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/export/xml.php:62
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid "View"
6918 msgid "Views"
6919 msgstr "Vyhlad"
6921 #: libraries/export/xml.php:78
6922 msgid "Export contents"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6926 #: libraries/footer.inc.php:168
6927 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6928 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6930 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6931 msgid "No data found for GIS visualization."
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6935 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6936 msgstr ""
6938 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6939 msgid "SQL result"
6940 msgstr "SQL-vynik"
6942 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6943 msgid "Generated by"
6944 msgstr "Stvorany"
6946 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6947 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6948 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6949 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6951 #: libraries/import.lib.php:1100
6952 msgid ""
6953 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/import.lib.php:1101
6957 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/import.lib.php:1102
6961 msgid ""
6962 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/import.lib.php:1103
6966 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/import.lib.php:1106
6970 msgid "Go to database"
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6974 #, php-format
6975 msgid "Edit settings for %s"
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/import.lib.php:1127
6979 msgid "Go to table"
6980 msgstr ""
6982 #: libraries/import.lib.php:1130
6983 #, fuzzy, php-format
6984 #| msgid "Structure only"
6985 msgid "Structure of %s"
6986 msgstr "Tolki strukturu"
6988 #: libraries/import.lib.php:1136
6989 msgid "Go to view"
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6993 msgid ""
6994 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6995 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6996 msgstr ""
6998 #: libraries/import/csv.php:40
6999 msgid ""
7000 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7001 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7002 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7003 msgstr ""
7005 #: libraries/import/csv.php:42
7006 #, fuzzy
7007 #| msgid "Column names"
7008 msgid "Column names: "
7009 msgstr "Nazvy kalonak"
7011 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7012 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7013 #, php-format
7014 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7015 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
7017 #: libraries/import/csv.php:132
7018 #, php-format
7019 msgid ""
7020 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7021 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7025 #, php-format
7026 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7027 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
7029 #: libraries/import/csv.php:325
7030 #, fuzzy, php-format
7031 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7032 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7033 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
7035 #: libraries/import/docsql.php:28
7036 msgid "DocSQL"
7037 msgstr "DocSQL"
7039 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7040 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7041 msgid "Table name"
7042 msgstr "Imia tablicy"
7044 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7045 #: view_create.php:147
7046 msgid "Column names"
7047 msgstr "Nazvy kalonak"
7049 #: libraries/import/ldi.php:57
7050 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7051 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
7053 #: libraries/import/ods.php:28
7054 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/import/ods.php:29
7058 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/import/shp.php:19
7062 msgid "ESRI Shape File"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/import/shp.php:280
7066 #, php-format
7067 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/import/shp.php:336
7071 msgid ""
7072 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7073 "data"
7074 msgstr ""
7076 #: libraries/import/shp.php:338
7077 #, php-format
7078 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/import/shp.php:376
7082 #, fuzzy
7083 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7084 msgid "The imported file does not contain any data"
7085 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7087 #: libraries/import/sql.php:33
7088 #, fuzzy
7089 #| msgid "SQL compatibility mode"
7090 msgid "SQL compatibility mode:"
7091 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
7093 #: libraries/import/sql.php:43
7094 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7095 msgstr ""
7097 #: libraries/import/xml.php:71 libraries/import/xml.php:127
7098 msgid ""
7099 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7100 "the issue and try again."
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "None"
7106 msgctxt "None encoding conversion"
7107 msgid "None"
7108 msgstr "Nijakaja"
7110 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7111 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7112 msgid "Convert to Kana"
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7116 #, fuzzy
7117 #| msgid "Fri"
7118 msgid "From"
7119 msgstr "Piat"
7121 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7122 msgid "To"
7123 msgstr ""
7125 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7126 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7127 msgid "Submit"
7128 msgstr "Adpravić"
7130 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7131 msgid "Add table prefix"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "Add new field"
7137 msgid "Add prefix"
7138 msgstr "Dadać novaje pole"
7140 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7141 msgid "No change"
7142 msgstr "Niama źmienaŭ"
7144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7145 msgid "Charset"
7146 msgstr "Kadyroŭka"
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7149 #: tbl_change.php:572
7150 msgid "Binary"
7151 msgstr "Dvajkovy"
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7154 msgid "Bulgarian"
7155 msgstr "Baŭharskaja"
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7158 msgid "Simplified Chinese"
7159 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7162 msgid "Traditional Chinese"
7163 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7166 msgid "case-insensitive"
7167 msgstr "biez uliku rehistru"
7169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7170 msgid "case-sensitive"
7171 msgstr "z ulikam rehistru"
7173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7174 msgid "Croatian"
7175 msgstr "Charvackaja"
7177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7178 msgid "Czech"
7179 msgstr "Českaja"
7181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7182 msgid "Danish"
7183 msgstr "Dackaja"
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7186 msgid "English"
7187 msgstr "Anhielskaja"
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7190 msgid "Esperanto"
7191 msgstr "Esperanta"
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7194 msgid "Estonian"
7195 msgstr "Estonskaja"
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7198 msgid "German"
7199 msgstr "Niamieckaja"
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7202 msgid "dictionary"
7203 msgstr "słoŭnik"
7205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7206 msgid "phone book"
7207 msgstr "telefonnaja kniha"
7209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7210 msgid "Hungarian"
7211 msgstr "Vuhorskaja"
7213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7214 msgid "Icelandic"
7215 msgstr "Iślandzkaja"
7217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7218 msgid "Japanese"
7219 msgstr "Japonskaja"
7221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7222 msgid "Latvian"
7223 msgstr "Łatvijskaja"
7225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7226 msgid "Lithuanian"
7227 msgstr "Litoŭskaja"
7229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7230 msgid "Korean"
7231 msgstr "Karejskaja"
7233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7234 msgid "Persian"
7235 msgstr "Persydzkaja"
7237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7238 msgid "Polish"
7239 msgstr "Polskaja"
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7242 msgid "West European"
7243 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7246 msgid "Romanian"
7247 msgstr "Rumynskaja"
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7250 msgid "Slovak"
7251 msgstr "Słavackaja"
7253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7254 msgid "Slovenian"
7255 msgstr "Słavienskaja"
7257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7258 msgid "Spanish"
7259 msgstr "Hišpanskaja"
7261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7262 msgid "Traditional Spanish"
7263 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7266 msgid "Swedish"
7267 msgstr "Švedzkaja"
7269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7270 msgid "Thai"
7271 msgstr "Tajlandzkaja"
7273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7274 msgid "Turkish"
7275 msgstr "Tureckaja"
7277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7278 msgid "Ukrainian"
7279 msgstr "Ukrainskaja"
7281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7282 msgid "Unicode"
7283 msgstr "Junikod"
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7288 msgid "multilingual"
7289 msgstr "šmatmoŭnaja"
7291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7292 msgid "Central European"
7293 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7296 msgid "Russian"
7297 msgstr "Rasiejskaja"
7299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7300 msgid "Baltic"
7301 msgstr "Bałtyjskaja"
7303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7304 msgid "Armenian"
7305 msgstr "Armianskaja"
7307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7308 msgid "Cyrillic"
7309 msgstr "Kiryličnaja"
7311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7312 msgid "Arabic"
7313 msgstr "Arabskaja"
7315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7316 msgid "Hebrew"
7317 msgstr "Habrejskaja"
7319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7320 msgid "Georgian"
7321 msgstr "Hruzinskaja"
7323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7324 msgid "Greek"
7325 msgstr "Hreckaja"
7327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7328 msgid "Czech-Slovak"
7329 msgstr "Čechasłavackaja"
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7332 msgid "unknown"
7333 msgstr "nieviadoma"
7335 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7336 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7337 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7338 msgid "Home"
7339 msgstr "Da pačatku"
7341 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7342 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7343 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7344 msgid "Log out"
7345 msgstr "Vyjści z systemy"
7347 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7348 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7349 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7350 msgid "Reload navigation frame"
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "This format has no options"
7356 msgid "This format has no options"
7357 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7359 #: libraries/relation.lib.php:76
7360 msgid "not OK"
7361 msgstr "nie OK"
7363 #: libraries/relation.lib.php:81
7364 msgid "Enabled"
7365 msgstr "Uklučana"
7367 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7368 #: pmd_relation_new.php:66
7369 msgid "General relation features"
7370 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7372 #: libraries/relation.lib.php:104
7373 msgid "Display Features"
7374 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7376 #: libraries/relation.lib.php:110
7377 msgid "Creation of PDFs"
7378 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7380 #: libraries/relation.lib.php:114
7381 msgid "Displaying Column Comments"
7382 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7384 #: libraries/relation.lib.php:119
7385 msgid ""
7386 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7387 msgstr ""
7388 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7389 "łaska, da dakumentacyi"
7391 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7392 msgid "Bookmarked SQL query"
7393 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7395 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7396 msgid "SQL history"
7397 msgstr "Historyja SQL"
7399 #: libraries/relation.lib.php:136
7400 msgid "Persistent recently used tables"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/relation.lib.php:140
7404 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/relation.lib.php:148
7408 msgid "User preferences"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/relation.lib.php:152
7412 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/relation.lib.php:154
7416 msgid ""
7417 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/relation.lib.php:155
7421 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/relation.lib.php:156
7425 msgid ""
7426 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7427 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7428 msgstr ""
7430 #: libraries/relation.lib.php:157
7431 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/relation.lib.php:1130
7435 msgid "no description"
7436 msgstr "niama apisańnia"
7438 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7439 msgid "Slave configuration"
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7443 msgid "Change or reconfigure master server"
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7447 msgid ""
7448 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7449 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7450 msgstr ""
7452 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7453 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7454 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7455 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7456 #: server_synchronize.php:1269
7457 msgid "User name"
7458 msgstr "Imia karystalnika"
7460 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7461 msgid "Master status"
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7465 msgid "Slave status"
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7469 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7470 msgid "Variable"
7471 msgstr "Źmiennaja"
7473 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7474 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7475 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7476 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7477 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7478 msgid "Value"
7479 msgstr "Značeńnie"
7481 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7482 msgid "Server ID"
7483 msgstr "ID servera"
7485 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7486 msgid ""
7487 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7488 "this list."
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7492 msgid "Add slave replication user"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7496 msgid "Any user"
7497 msgstr "Luby karystalnik"
7499 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7500 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7501 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7502 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7503 msgid "Use text field"
7504 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7506 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7507 msgid "Any host"
7508 msgstr "Luby chost"
7510 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7511 msgid "Local"
7512 msgstr "Lakalny"
7514 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7515 msgid "This Host"
7516 msgstr "Hety chost"
7518 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7519 msgid "Use Host Table"
7520 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7522 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7523 msgid ""
7524 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7525 "table are used instead."
7526 msgstr ""
7528 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7529 msgid "Generate Password"
7530 msgstr "Zgieneravać parol"
7532 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7533 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7535 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7536 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7537 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7538 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7539 #, php-format
7540 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7544 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7548 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7549 msgid "The backed up query was:"
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7553 #, fuzzy, php-format
7554 #| msgid "Table %s has been dropped"
7555 msgid "Event %1$s has been modified."
7556 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7558 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7559 #, fuzzy, php-format
7560 #| msgid "Table %1$s has been created."
7561 msgid "Event %1$s has been created."
7562 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7565 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7566 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7567 msgstr ""
7569 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "Event"
7572 msgid "Edit event"
7573 msgstr "Padzieja"
7575 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "Processes"
7581 msgid "Error in processing request"
7582 msgstr "Pracesy"
7584 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7585 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Details..."
7588 msgid "Details"
7589 msgstr "Padrabiaźniej..."
7591 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid "Event type"
7594 msgid "Event name"
7595 msgstr "Typ padziei"
7597 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7598 msgid "Event type"
7599 msgstr "Typ padziei"
7601 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7602 #, fuzzy, php-format
7603 #| msgid "Change"
7604 msgid "Change to %s"
7605 msgstr "Źmianić"
7607 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7608 msgid "Execute at"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Execute bookmarked query"
7614 msgid "Execute every"
7615 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7618 msgctxt "Start of recurring event"
7619 msgid "Start"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7623 #, fuzzy
7624 #| msgid "End"
7625 msgctxt "End of recurring event"
7626 msgid "End"
7627 msgstr "Apošniaja staronka"
7629 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7630 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Description"
7633 msgid "Definition"
7634 msgstr "Apisańnie"
7636 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Complete inserts"
7639 msgid "On completion preserve"
7640 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7642 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7643 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7644 msgid "Definer"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7648 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7649 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7653 msgid "You must provide an event name"
7654 msgstr ""
7656 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7657 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7661 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7665 msgid "You must provide a valid type for the event."
7666 msgstr ""
7668 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7669 msgid "You must provide an event definition."
7670 msgstr ""
7672 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7673 msgid "New"
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7677 msgid "OFF"
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7681 msgid "ON"
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7685 msgid "Event scheduler status"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Return type"
7691 msgid "Returns"
7692 msgstr "Typ pracedury"
7694 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7695 msgid "Event"
7696 msgstr "Padzieja"
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7699 msgid ""
7700 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7701 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7702 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7706 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7707 #, fuzzy, php-format
7708 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7709 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7710 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7712 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7713 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7717 #, fuzzy, php-format
7718 #| msgid "Table %s has been dropped"
7719 msgid "Routine %1$s has been modified."
7720 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7722 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7723 #, fuzzy, php-format
7724 #| msgid "Table %1$s has been created."
7725 msgid "Routine %1$s has been created."
7726 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "Routines"
7731 msgid "Edit routine"
7732 msgstr "Pracedury"
7734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7735 #, fuzzy
7736 #| msgid "Routines"
7737 msgid "Routine name"
7738 msgstr "Pracedury"
7740 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7741 msgid "Parameters"
7742 msgstr ""
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Direct links"
7747 msgid "Direction"
7748 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7750 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7751 msgid "Length/Values"
7752 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7754 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7755 #, fuzzy
7756 #| msgid "Add new field"
7757 msgid "Add parameter"
7758 msgstr "Dadać novaje pole"
7760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Rename database to"
7763 msgid "Remove last parameter"
7764 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7766 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7767 msgid "Return type"
7768 msgstr "Typ pracedury"
7770 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Length/Values"
7773 msgid "Return length/values"
7774 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7776 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7777 #, fuzzy
7778 #| msgid "Table options"
7779 msgid "Return options"
7780 msgstr "Opcyi tablicy"
7782 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7783 msgid "Is deterministic"
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7787 #, fuzzy
7788 #| msgid "Query type"
7789 msgid "Security type"
7790 msgstr "Typ zapytu"
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7793 msgid "SQL data access"
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7797 msgid "You must provide a routine name"
7798 msgstr ""
7800 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7801 #, php-format
7802 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7806 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7807 msgid ""
7808 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7809 "VARCHAR and VARBINARY."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7813 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7817 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7821 msgid "You must provide a routine definition."
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7825 #, php-format
7826 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7827 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7828 msgstr[0] ""
7829 msgstr[1] ""
7830 msgstr[2] ""
7832 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7833 #, fuzzy, php-format
7834 #| msgid "Allows executing stored routines."
7835 msgid "Execution results of routine %s"
7836 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7840 msgid "Execute routine"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7845 #, fuzzy
7846 #| msgid "Routines"
7847 msgid "Routine parameters"
7848 msgstr "Pracedury"
7850 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7851 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7852 msgid "Function"
7853 msgstr "Funkcyja"
7855 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7856 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7860 #, fuzzy, php-format
7861 #| msgid "Table %s has been dropped"
7862 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7863 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7865 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7866 #, fuzzy, php-format
7867 #| msgid "Table %1$s has been created."
7868 msgid "Trigger %1$s has been created."
7869 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7871 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "Add a new User"
7874 msgid "Edit trigger"
7875 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7877 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "Triggers"
7880 msgid "Trigger name"
7881 msgstr "Tryhiery"
7883 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7884 msgid "You must provide a trigger name"
7885 msgstr ""
7887 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7888 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7892 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "Invalid table name"
7898 msgid "You must provide a valid table name"
7899 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7901 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7902 msgid "You must provide a trigger definition."
7903 msgstr ""
7905 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "Add new field"
7908 msgid "Add routine"
7909 msgstr "Dadać novaje pole"
7911 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7912 #, php-format
7913 msgid "Export of routine %s"
7914 msgstr ""
7916 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7917 #, fuzzy
7918 #| msgid "Routines"
7919 msgid "routine"
7920 msgstr "Pracedury"
7922 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7923 #, fuzzy
7924 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7925 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7926 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7928 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7929 #, fuzzy, php-format
7930 #| msgid "No tables found in database."
7931 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7932 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7934 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7935 msgid "There are no routines to display."
7936 msgstr ""
7938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Add a new User"
7941 msgid "Add trigger"
7942 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7944 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7945 #, php-format
7946 msgid "Export of trigger %s"
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7950 #, fuzzy
7951 #| msgid "Triggers"
7952 msgid "trigger"
7953 msgstr "Tryhiery"
7955 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7958 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7959 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7961 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7962 #, fuzzy, php-format
7963 #| msgid "No tables found in database."
7964 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7965 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7967 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7968 msgid "There are no triggers to display."
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "Add a new User"
7974 msgid "Add event"
7975 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7977 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7978 #, fuzzy, php-format
7979 #| msgid "Export/Import to scale"
7980 msgid "Export of event %s"
7981 msgstr "Maštab"
7983 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7984 #, fuzzy
7985 #| msgid "Event"
7986 msgid "event"
7987 msgstr "Padzieja"
7989 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7992 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7993 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7995 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7996 #, fuzzy, php-format
7997 #| msgid "No tables found in database."
7998 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7999 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
8001 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8002 msgid "There are no events to display."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8006 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8008 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8009 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8010 #, fuzzy, php-format
8011 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8012 msgid "The %s table doesn't exist!"
8013 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
8015 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8016 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8017 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8018 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8019 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8020 #, php-format
8021 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8022 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
8024 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8025 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8026 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8027 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8028 #, fuzzy, php-format
8029 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8030 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8031 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
8033 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8036 msgid "This page does not contain any tables!"
8037 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
8039 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8040 msgid "SCHEMA ERROR: "
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8044 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8045 msgid "Relational schema"
8046 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8048 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8049 msgid "Table of contents"
8050 msgstr "Źmiest"
8052 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8053 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8054 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8055 msgid "Attributes"
8056 msgstr "Atrybuty"
8058 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8059 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8060 #: tbl_tracking.php:262
8061 msgid "Extra"
8062 msgstr "Dadatkova"
8064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8065 msgid "Create a page"
8066 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
8068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "Page number:"
8071 msgid "Page name"
8072 msgstr "Staronka:"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8075 #, fuzzy
8076 #| msgid "Automatic layout"
8077 msgid "Automatic layout based on"
8078 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
8080 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8081 msgid "Internal relations"
8082 msgstr "Unutranyja suviazi"
8084 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8085 msgid "FOREIGN KEY"
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8089 msgid "Please choose a page to edit"
8090 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8093 #, fuzzy
8094 #| msgid "Select All"
8095 msgid "Select page"
8096 msgstr "Vybrać usio"
8098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8099 msgid "Select Tables"
8100 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8103 #, fuzzy
8104 #| msgid "Relational schema"
8105 msgid "Display relational schema"
8106 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8108 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8109 msgid "Select Export Relational Type"
8110 msgstr ""
8112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8113 msgid "Show grid"
8114 msgstr "Pakazać sietku"
8116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8117 msgid "Show color"
8118 msgstr "Pakazać koler"
8120 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8121 msgid "Show dimension of tables"
8122 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
8124 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8125 msgid "Display all tables with the same width"
8126 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
8128 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8129 msgid "Only show keys"
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8133 msgid "Landscape"
8134 msgstr "Krajavid"
8136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8137 msgid "Portrait"
8138 msgstr "Partret"
8140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8141 #, fuzzy
8142 #| msgid "Creation"
8143 msgid "Orientation"
8144 msgstr "Stvoranaja"
8146 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8147 msgid "Paper size"
8148 msgstr "Pamier papiery"
8150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8151 msgid ""
8152 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8153 "like to delete those references?"
8154 msgstr ""
8155 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8156 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8158 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8159 msgid "Toggle scratchboard"
8160 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8162 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8163 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8164 msgid "ltr"
8165 msgstr "ltr"
8167 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8168 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8169 #, php-format
8170 msgid "Unknown language: %1$s."
8171 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8173 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8174 #, fuzzy
8175 #| msgid "Server"
8176 msgid "Current Server"
8177 msgstr "Server"
8179 #: libraries/server_links.inc.php:60
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "User"
8182 msgid "Users"
8183 msgstr "Karystalnik"
8185 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8186 #: server_synchronize.php:1162
8187 msgid "Synchronize"
8188 msgstr ""
8190 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8191 #: server_status.php:583
8192 msgid "Binary log"
8193 msgstr "Dvajkovy łog"
8195 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8196 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8197 msgid "Variables"
8198 msgstr "Źmiennyja"
8200 #: libraries/server_links.inc.php:99
8201 msgid "Charsets"
8202 msgstr "Kadyroŭki"
8204 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8205 #: server_plugins.php:80
8206 msgid "Plugins"
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/server_links.inc.php:108
8210 msgid "Engines"
8211 msgstr "Mašyny"
8213 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8214 msgid "Source database"
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8218 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8219 msgid "Current server"
8220 msgstr ""
8222 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8223 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8224 msgid "Remote server"
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8228 msgid "Difference"
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8232 msgid "Target database"
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8236 #, php-format
8237 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8238 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8240 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8241 #, php-format
8242 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8243 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8245 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8246 #: setup/frames/index.inc.php:232
8247 msgid "Clear"
8248 msgstr ""
8250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid "Column names"
8253 msgid "Columns"
8254 msgstr "Nazvy kalonak"
8256 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8257 msgid "Bookmark this SQL query"
8258 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8261 msgid "Let every user access this bookmark"
8262 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8264 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8265 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8266 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8268 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8269 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8270 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8272 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8273 msgid "Delimiter"
8274 msgstr "Raździalalnik"
8276 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8277 msgid "Show this query here again"
8278 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8280 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8281 msgid "View only"
8282 msgstr "Tolki prahlad"
8284 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8285 msgid "web server upload directory"
8286 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8288 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8289 msgid ""
8290 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8291 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8292 msgstr ""
8293 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8294 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8295 "pryčynu pamyłki"
8297 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8298 msgid ""
8299 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8300 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8301 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8302 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8303 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8304 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8305 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8306 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8307 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8308 msgstr ""
8309 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8310 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8311 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8312 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8313 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8314 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8315 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8316 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8317 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8318 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8319 "nižej:"
8321 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8322 msgid "BEGIN CUT"
8323 msgstr "BEGIN CUT"
8325 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8326 msgid "END CUT"
8327 msgstr "END CUT"
8329 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8330 msgid "BEGIN RAW"
8331 msgstr "BEGIN RAW"
8333 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8334 msgid "END RAW"
8335 msgstr "END RAW"
8337 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8338 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8339 msgstr ""
8341 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8342 msgid "Unclosed quote"
8343 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8345 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8346 msgid "Invalid Identifer"
8347 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8349 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8350 msgid "Unknown Punctuation String"
8351 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8353 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8354 #, php-format
8355 msgid ""
8356 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8357 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8358 msgstr ""
8359 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8360 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
8361 "sdakumentacyi%s."
8363 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8364 msgid "Table seems to be empty!"
8365 msgstr "Tablica — pustaja!"
8367 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8368 #, php-format
8369 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8370 msgstr ""
8372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid ""
8375 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8376 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8377 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8378 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8379 msgid ""
8380 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8381 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8382 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8383 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8384 msgstr ""
8385 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8386 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8387 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8388 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8390 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8391 msgid ""
8392 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8393 "escaping or quotes, using this format: a"
8394 msgstr ""
8395 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8396 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8399 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8400 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8401 msgid "Index"
8402 msgstr "Indeks"
8404 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8405 #, php-format
8406 msgid ""
8407 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8408 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8409 msgstr ""
8410 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8411 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8413 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8414 msgid "Transformation options"
8415 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8417 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8418 msgid ""
8419 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8420 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8421 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8422 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8423 msgstr ""
8424 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8425 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8426 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8427 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8429 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8430 msgid "ENUM or SET data too long?"
8431 msgstr ""
8433 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8434 msgid "Get more editing space"
8435 msgstr ""
8437 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8438 #, fuzzy
8439 #| msgid "None"
8440 msgctxt "for default"
8441 msgid "None"
8442 msgstr "Nijakaja"
8444 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8445 msgid "As defined:"
8446 msgstr "Jak vyznačana:"
8448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8449 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8450 msgid "Primary"
8451 msgstr "Pieršasny"
8453 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8454 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8455 msgid "Fulltext"
8456 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8459 #, php-format
8460 msgid ""
8461 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8462 "author what %s does."
8463 msgstr ""
8464 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8465 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8468 #, fuzzy, php-format
8469 #| msgid "Add %s field(s)"
8470 msgid "Add %s column(s)"
8471 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8474 #, fuzzy
8475 #| msgid "You have to add at least one field."
8476 msgid "You have to add at least one column."
8477 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8479 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8480 #: tbl_operations.php:374
8481 msgid "Storage Engine"
8482 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8485 msgid "PARTITION definition"
8486 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8488 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8489 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8490 #: pmd_general.php:753
8491 msgid "Operator"
8492 msgstr "Aperatar"
8494 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid "Search"
8497 msgid "Table Search"
8498 msgstr "Pošuk"
8500 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Insert"
8503 msgid "Edit/Insert"
8504 msgstr "Ustavić"
8506 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid ""
8509 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8510 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8511 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8512 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8513 msgid ""
8514 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8515 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8516 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8517 "need to set the first option to the empty string."
8518 msgstr ""
8519 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8520 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8521 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8522 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8523 "pole pustym"
8525 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8526 msgid ""
8527 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8528 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8529 msgstr ""
8530 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8531 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8532 "8 bitaŭ)."
8534 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8535 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8536 msgid ""
8537 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8538 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8539 msgstr ""
8540 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8541 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8543 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8544 msgid "Displays a link to download this image."
8545 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8547 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8548 #, fuzzy
8549 #| msgid ""
8550 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8551 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8552 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8553 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8554 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8555 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8556 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8557 #| "done using gmdate() function."
8558 msgid ""
8559 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8560 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8561 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8562 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8563 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8564 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8565 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8566 "gmdate() function."
8567 msgstr ""
8568 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8569 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8570 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8571 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8572 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8573 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
8574 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8575 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8576 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8578 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8579 #, fuzzy
8580 #| msgid ""
8581 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8582 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8583 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8584 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8585 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8586 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8587 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8588 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8589 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8590 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8591 msgid ""
8592 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8593 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8594 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8595 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8596 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8597 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8598 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8599 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8600 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8601 "(Default 1)."
8602 msgstr ""
8603 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8604 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8605 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8606 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8607 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8608 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8609 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8610 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8611 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8612 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8613 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8615 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8616 #, fuzzy
8617 #| msgid ""
8618 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8619 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8620 msgid ""
8621 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8622 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8623 msgstr ""
8624 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8625 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8626 "kod."
8628 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8629 #, fuzzy
8630 #| msgid ""
8631 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8632 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8633 #| "third options are the width and the height in pixels."
8634 msgid ""
8635 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8636 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8637 "third options are the width and the height in pixels."
8638 msgstr ""
8639 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8640 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8641 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8643 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid ""
8646 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8647 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8648 #| "for the link."
8649 msgid ""
8650 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8651 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8652 "the link."
8653 msgstr ""
8654 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8655 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8657 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8658 msgid ""
8659 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8660 "standard dotted format."
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8664 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8665 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8667 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8668 msgid ""
8669 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8670 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8671 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8672 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8673 "(Default: \"...\")."
8674 msgstr ""
8675 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8676 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8677 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8678 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8679 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8681 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8682 #, fuzzy
8683 #| msgid "General relation features"
8684 msgid "Manage your settings"
8685 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8687 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Modifications have been saved"
8690 msgid "Configuration has been saved"
8691 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8693 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8694 #, php-format
8695 msgid ""
8696 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8697 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8703 msgid "Could not save configuration"
8704 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8706 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8707 msgid ""
8708 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8709 "import it for current session?"
8710 msgstr ""
8712 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8713 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8714 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8716 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8717 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8718 msgid "Error in ZIP archive:"
8719 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8721 #: main.php:65
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid "General relation features"
8724 msgid "General Settings"
8725 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8727 #: main.php:101
8728 #, fuzzy
8729 #| msgid "MySQL connection collation"
8730 msgid "Server connection collation"
8731 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8733 #: main.php:116
8734 msgid "Appearance Settings"
8735 msgstr ""
8737 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "General relation features"
8740 msgid "More settings"
8741 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8743 #: main.php:158
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "Database for user"
8746 msgid "Database server"
8747 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8749 #: main.php:161
8750 msgid "Software"
8751 msgstr ""
8753 #: main.php:162
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Server version"
8756 msgid "Software version"
8757 msgstr "Versija servera"
8759 #: main.php:163
8760 msgid "Protocol version"
8761 msgstr "Versija pratakołu"
8763 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8764 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8765 #: server_status.php:1226
8766 msgid "User"
8767 msgstr "Karystalnik"
8769 #: main.php:169
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "Rename database to"
8772 msgid "Server charset"
8773 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8775 #: main.php:181
8776 msgid "Web server"
8777 msgstr "Web-server"
8779 #: main.php:192
8780 #, fuzzy
8781 #| msgid "MySQL client version"
8782 msgid "Database client version"
8783 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8785 #: main.php:194
8786 msgid "PHP extension"
8787 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8789 #: main.php:201
8790 msgid "Show PHP information"
8791 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8793 #: main.php:222
8794 msgid "Official Homepage"
8795 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8797 #: main.php:223
8798 #, fuzzy
8799 #| msgid "Attributes"
8800 msgid "Contribute"
8801 msgstr "Atrybuty"
8803 #: main.php:224
8804 msgid "Get support"
8805 msgstr ""
8807 #: main.php:225
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "No change"
8810 msgid "List of changes"
8811 msgstr "Niama źmienaŭ"
8813 #: main.php:249
8814 msgid ""
8815 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8816 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8817 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8818 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8819 msgstr ""
8820 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8821 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8822 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8823 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8824 "biaśpiecy."
8826 #: main.php:257
8827 msgid ""
8828 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8829 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8830 "corrupted!"
8831 msgstr ""
8832 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8833 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8835 #: main.php:265
8836 msgid ""
8837 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8838 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8839 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8840 msgstr ""
8841 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8842 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8843 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8845 #: main.php:273
8846 msgid ""
8847 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8848 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8849 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8850 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8851 msgstr ""
8853 #: main.php:280
8854 msgid ""
8855 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8856 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8857 msgstr ""
8859 #: main.php:288
8860 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8861 msgstr ""
8862 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8864 #: main.php:296
8865 msgid ""
8866 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8867 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8868 "has been configured."
8869 msgstr ""
8871 #: main.php:302
8872 #, fuzzy, php-format
8873 #| msgid ""
8874 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8875 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8876 msgid ""
8877 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8878 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8879 msgstr ""
8880 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8881 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8883 #: main.php:317
8884 msgid ""
8885 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8886 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8887 "automatically."
8888 msgstr ""
8890 #: main.php:333
8891 #, php-format
8892 msgid ""
8893 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8894 "This may cause unpredictable behavior."
8895 msgstr ""
8896 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8897 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8899 #: main.php:345
8900 #, php-format
8901 msgid ""
8902 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8903 "issues."
8904 msgstr ""
8905 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8906 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8908 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8909 msgid "No databases"
8910 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8912 #: navigation.php:271
8913 #, fuzzy
8914 #| msgid "table name"
8915 msgid "Filter tables by name"
8916 msgstr "imia tablicy"
8918 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "Create table"
8921 msgctxt "short form"
8922 msgid "Create table"
8923 msgstr "Stvaryć tablicu"
8925 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8926 msgid "Please select a database"
8927 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8929 #: pmd_general.php:64
8930 msgid "Show/Hide left menu"
8931 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8933 #: pmd_general.php:68
8934 msgid "Save position"
8935 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8937 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8938 msgid "Create relation"
8939 msgstr "Stvaryć suviaź"
8941 #: pmd_general.php:80
8942 msgid "Reload"
8943 msgstr "Abnavić"
8945 #: pmd_general.php:83
8946 msgid "Help"
8947 msgstr "Dapamoha"
8949 #: pmd_general.php:87
8950 msgid "Angular links"
8951 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8953 #: pmd_general.php:87
8954 msgid "Direct links"
8955 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8957 #: pmd_general.php:91
8958 msgid "Snap to grid"
8959 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8961 #: pmd_general.php:95
8962 msgid "Small/Big All"
8963 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8965 #: pmd_general.php:99
8966 msgid "Toggle small/big"
8967 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8969 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8970 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8971 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8973 #: pmd_general.php:110
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "Submit Query"
8976 msgid "Build Query"
8977 msgstr "Vykanać zapyt"
8979 #: pmd_general.php:115
8980 msgid "Move Menu"
8981 msgstr "Pierasunuć meniu"
8983 #: pmd_general.php:126
8984 msgid "Hide/Show all"
8985 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8987 #: pmd_general.php:130
8988 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8989 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8991 #: pmd_general.php:170
8992 msgid "Number of tables"
8993 msgstr "Kolkaść tablic"
8995 #: pmd_general.php:412
8996 msgid "Delete relation"
8997 msgstr "Vydalić suviaź"
8999 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "Relation deleted"
9002 msgid "Relation operator"
9003 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9005 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9006 #: pmd_general.php:763
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid "Export"
9009 msgid "Except"
9010 msgstr "Ekspart"
9012 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9013 #: pmd_general.php:769
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "in query"
9016 msgid "subquery"
9017 msgstr "pa zapytu"
9019 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "Rename table to"
9022 msgid "Rename to"
9023 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9025 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "User name"
9028 msgid "New name"
9029 msgstr "Imia karystalnika"
9031 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "Create"
9034 msgid "Aggregate"
9035 msgstr "Stvaryć"
9037 #: pmd_general.php:804
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "Table options"
9040 msgid "Active options"
9041 msgstr "Opcyi tablicy"
9043 #: pmd_pdf.php:30
9044 msgid "Page has been created"
9045 msgstr ""
9047 #: pmd_pdf.php:33
9048 msgid "Page creation failed"
9049 msgstr ""
9051 #: pmd_pdf.php:85
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "pages"
9054 msgid "Page"
9055 msgstr "staronak"
9057 #: pmd_pdf.php:95
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "Import files"
9060 msgid "Import from selected page"
9061 msgstr "Impartavać fajły"
9063 #: pmd_pdf.php:96
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "Export/Import to scale"
9066 msgid "Export to selected page"
9067 msgstr "Maštab"
9069 #: pmd_pdf.php:98
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "Create a new index"
9072 msgid "Create a page and export to it"
9073 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9075 #: pmd_pdf.php:107
9076 #, fuzzy
9077 #| msgid "User name"
9078 msgid "New page name: "
9079 msgstr "Imia karystalnika"
9081 #: pmd_pdf.php:110
9082 msgid "Export/Import to scale"
9083 msgstr "Maštab"
9085 #: pmd_pdf.php:115
9086 msgid "recommended"
9087 msgstr "rekamendavany"
9089 #: pmd_relation_new.php:27
9090 msgid "Error: relation already exists."
9091 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9093 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9094 msgid "Error: Relation not added."
9095 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9097 #: pmd_relation_new.php:60
9098 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9099 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9101 #: pmd_relation_new.php:82
9102 msgid "Internal relation added"
9103 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9105 #: pmd_relation_upd.php:58
9106 msgid "Relation deleted"
9107 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9109 #: pmd_save_pos.php:45
9110 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9111 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
9113 #: pmd_save_pos.php:53
9114 msgid "Modifications have been saved"
9115 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9117 #: prefs_forms.php:78
9118 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9119 msgstr ""
9121 #: prefs_manage.php:78
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9124 msgid "Could not import configuration"
9125 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9127 #: prefs_manage.php:110
9128 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9129 msgstr ""
9131 #: prefs_manage.php:126
9132 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9133 msgstr ""
9135 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9136 msgid "Saved on: @DATE@"
9137 msgstr ""
9139 #: prefs_manage.php:237
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Import files"
9142 msgid "Import from file"
9143 msgstr "Impartavać fajły"
9145 #: prefs_manage.php:243
9146 msgid "Import from browser's storage"
9147 msgstr ""
9149 #: prefs_manage.php:246
9150 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9151 msgstr ""
9153 #: prefs_manage.php:252
9154 msgid "You have no saved settings!"
9155 msgstr ""
9157 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9158 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9159 msgstr ""
9161 #: prefs_manage.php:261
9162 msgid "Merge with current configuration"
9163 msgstr ""
9165 #: prefs_manage.php:275
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9169 "script%s."
9170 msgstr ""
9172 #: prefs_manage.php:300
9173 msgid "Save to browser's storage"
9174 msgstr ""
9176 #: prefs_manage.php:304
9177 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9178 msgstr ""
9180 #: prefs_manage.php:306
9181 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9182 msgstr ""
9184 #: prefs_manage.php:321
9185 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9186 msgstr ""
9188 #: querywindow.php:69
9189 msgid "Import files"
9190 msgstr "Impartavać fajły"
9192 #: querywindow.php:80
9193 msgid "All"
9194 msgstr "Usie"
9196 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9197 #, php-format
9198 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9199 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9201 #: schema_export.php:39
9202 #, fuzzy
9203 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9204 msgid "File doesn't exist"
9205 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9207 #: server_binlog.php:87
9208 msgid "Select binary log to view"
9209 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9211 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9212 msgid "Files"
9213 msgstr "Fajły"
9215 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9216 #: server_status.php:1239
9217 msgid "Truncate Shown Queries"
9218 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9220 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9221 #: server_status.php:1239
9222 msgid "Show Full Queries"
9223 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9225 #: server_binlog.php:180
9226 msgid "Log name"
9227 msgstr "Imia łogu"
9229 #: server_binlog.php:181
9230 msgid "Position"
9231 msgstr "Pazycyja"
9233 #: server_binlog.php:184
9234 msgid "Original position"
9235 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9237 #: server_binlog.php:185
9238 msgid "Information"
9239 msgstr "Infarmacyja"
9241 #: server_collations.php:39
9242 msgid "Character Sets and Collations"
9243 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9245 #: server_databases.php:69
9246 msgid "No databases selected."
9247 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9249 #: server_databases.php:80
9250 #, php-format
9251 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9252 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9254 #: server_databases.php:104
9255 msgid "Databases statistics"
9256 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9258 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9259 #: server_replication.php:207
9260 msgid "Master replication"
9261 msgstr ""
9263 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9264 msgid "Slave replication"
9265 msgstr ""
9267 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9268 msgid "Enable Statistics"
9269 msgstr "Uklučyć statystyku"
9271 #: server_databases.php:279
9272 msgid ""
9273 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9274 "between the web server and the MySQL server."
9275 msgstr ""
9276 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9277 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9279 #: server_engines.php:45
9280 msgid "Storage Engines"
9281 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9283 #: server_export.php:20
9284 msgid "View dump (schema) of databases"
9285 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9287 #: server_plugins.php:81
9288 msgid "Modules"
9289 msgstr ""
9291 #: server_plugins.php:102
9292 msgid "Begin"
9293 msgstr "Pieršaja staronka"
9295 #: server_plugins.php:111
9296 msgid "Plugin"
9297 msgstr ""
9299 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9300 msgid "Module"
9301 msgstr ""
9303 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9304 msgid "Library"
9305 msgstr ""
9307 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9308 msgid "Version"
9309 msgstr ""
9311 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9312 msgid "Author"
9313 msgstr ""
9315 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9316 msgid "License"
9317 msgstr ""
9319 #: server_plugins.php:182
9320 #, fuzzy
9321 #| msgid "Disabled"
9322 msgid "disabled"
9323 msgstr "Adklučana"
9325 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9326 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9327 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9329 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9330 #: server_privileges.php:628
9331 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9332 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9334 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9335 #: server_privileges.php:634
9336 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9337 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9339 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9340 #: server_privileges.php:627
9341 msgid "Allows creating new databases and tables."
9342 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9344 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9345 #: server_privileges.php:633
9346 msgid "Allows creating stored routines."
9347 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9349 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9350 msgid "Allows creating new tables."
9351 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9353 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9354 #: server_privileges.php:631
9355 msgid "Allows creating temporary tables."
9356 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9358 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9359 #: server_privileges.php:667
9360 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9361 msgstr ""
9362 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9364 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9365 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9366 #: server_privileges.php:643
9367 msgid "Allows creating new views."
9368 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9370 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9371 #: server_privileges.php:619
9372 msgid "Allows deleting data."
9373 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9375 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9376 #: server_privileges.php:630
9377 msgid "Allows dropping databases and tables."
9378 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9380 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9381 msgid "Allows dropping tables."
9382 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9384 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9385 #: server_privileges.php:647
9386 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9387 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9389 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9390 #: server_privileges.php:635
9391 msgid "Allows executing stored routines."
9392 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9394 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9395 #: server_privileges.php:622
9396 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9397 msgstr ""
9398 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9400 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9401 msgid ""
9402 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9403 msgstr ""
9404 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9405 "pryvilejaŭ."
9407 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9408 #: server_privileges.php:629
9409 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9410 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9412 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9413 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9414 msgid "Allows inserting and replacing data."
9415 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9417 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9418 #: server_privileges.php:662
9419 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9420 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9422 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9423 #: server_privileges.php:728
9424 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9425 msgstr ""
9426 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9427 "praciahu hadziny."
9429 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9430 #: server_privileges.php:716
9431 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9432 msgstr ""
9433 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9434 "praciahu hadziny."
9436 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9437 #: server_privileges.php:722
9438 msgid ""
9439 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9440 "execute per hour."
9441 msgstr ""
9442 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9443 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9445 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9446 #: server_privileges.php:734
9447 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9448 msgstr ""
9449 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9451 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9452 #: server_privileges.php:657
9453 msgid "Allows viewing processes of all users"
9454 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9456 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9457 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9458 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9459 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9461 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9462 #: server_privileges.php:658
9463 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9464 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9466 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9467 #: server_privileges.php:665
9468 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9469 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9471 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9472 #: server_privileges.php:666
9473 msgid "Needed for the replication slaves."
9474 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9476 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9477 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9478 msgid "Allows reading data."
9479 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9481 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9482 #: server_privileges.php:660
9483 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9484 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9486 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9487 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9488 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9489 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9491 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9492 #: server_privileges.php:659
9493 msgid "Allows shutting down the server."
9494 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9496 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9497 #: server_privileges.php:656
9498 msgid ""
9499 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9500 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9501 "killing threads of other users."
9502 msgstr ""
9503 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9504 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9505 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9507 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9508 #: server_privileges.php:648
9509 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9510 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9512 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9513 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9514 msgid "Allows changing data."
9515 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9517 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9518 msgid "No privileges."
9519 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9521 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "None"
9524 msgctxt "None privileges"
9525 msgid "None"
9526 msgstr "Nijakaja"
9528 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9529 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9530 msgid "Table-specific privileges"
9531 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9533 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9534 #: server_privileges.php:1700
9535 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9536 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9538 #: server_privileges.php:612
9539 msgid "Administration"
9540 msgstr "Administravańnie"
9542 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9543 msgid "Global privileges"
9544 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9546 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9547 msgid "Database-specific privileges"
9548 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9550 #: server_privileges.php:710
9551 msgid "Resource limits"
9552 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9554 #: server_privileges.php:711
9555 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9556 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9558 #: server_privileges.php:789
9559 msgid "Login Information"
9560 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9562 #: server_privileges.php:883
9563 msgid "Do not change the password"
9564 msgstr "Nie źmianiać parol"
9566 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid "No user(s) found."
9569 msgid "No user found."
9570 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9572 #: server_privileges.php:959
9573 #, php-format
9574 msgid "The user %s already exists!"
9575 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9577 #: server_privileges.php:1043
9578 msgid "You have added a new user."
9579 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9581 #: server_privileges.php:1271
9582 #, php-format
9583 msgid "You have updated the privileges for %s."
9584 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9586 #: server_privileges.php:1293
9587 #, php-format
9588 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9589 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9591 #: server_privileges.php:1329
9592 #, php-format
9593 msgid "The password for %s was changed successfully."
9594 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9596 #: server_privileges.php:1349
9597 #, php-format
9598 msgid "Deleting %s"
9599 msgstr "Vydaleńnie %s"
9601 #: server_privileges.php:1363
9602 msgid "No users selected for deleting!"
9603 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9605 #: server_privileges.php:1366
9606 msgid "Reloading the privileges"
9607 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9609 #: server_privileges.php:1384
9610 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9611 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9613 #: server_privileges.php:1419
9614 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9615 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9617 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9618 msgid "Edit Privileges"
9619 msgstr "Redagavać pryvilei"
9621 #: server_privileges.php:1439
9622 msgid "Revoke"
9623 msgstr "Anulavać"
9625 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9626 #: server_privileges.php:2342
9627 msgid "Any"
9628 msgstr "Luby"
9630 #: server_privileges.php:1561
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "User overview"
9633 msgid "Users overview"
9634 msgstr "Karystalniki"
9636 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9637 #: server_privileges.php:2253
9638 msgid "Grant"
9639 msgstr "Grant"
9641 #: server_privileges.php:1774
9642 msgid "Remove selected users"
9643 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9645 #: server_privileges.php:1777
9646 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9647 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9649 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9650 #: server_privileges.php:1780
9651 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9652 msgstr ""
9653 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9655 #: server_privileges.php:1801
9656 #, php-format
9657 msgid ""
9658 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9659 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9660 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9661 "sreload the privileges%s before you continue."
9662 msgstr ""
9663 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9664 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9665 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9666 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9668 #: server_privileges.php:1854
9669 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9670 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9672 #: server_privileges.php:1896
9673 msgid "Column-specific privileges"
9674 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9676 #: server_privileges.php:2102
9677 msgid "Add privileges on the following database"
9678 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9680 #: server_privileges.php:2120
9681 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9682 msgstr ""
9683 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9684 "litaralnaha vykarystańnia"
9686 #: server_privileges.php:2123
9687 msgid "Add privileges on the following table"
9688 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9690 #: server_privileges.php:2180
9691 msgid "Change Login Information / Copy User"
9692 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9694 #: server_privileges.php:2183
9695 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9696 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9698 #: server_privileges.php:2185
9699 msgid "... keep the old one."
9700 msgstr "... pakinuć staroha."
9702 #: server_privileges.php:2186
9703 msgid "... delete the old one from the user tables."
9704 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9706 #: server_privileges.php:2187
9707 msgid ""
9708 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9709 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9711 #: server_privileges.php:2188
9712 msgid ""
9713 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9714 "afterwards."
9715 msgstr ""
9716 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9718 #: server_privileges.php:2211
9719 msgid "Database for user"
9720 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9722 #: server_privileges.php:2215
9723 #, fuzzy
9724 #| msgid "None"
9725 msgctxt "Create none database for user"
9726 msgid "None"
9727 msgstr "Nijakaja"
9729 #: server_privileges.php:2216
9730 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9731 msgstr ""
9732 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9734 #: server_privileges.php:2217
9735 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9736 msgstr ""
9737 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9739 #: server_privileges.php:2221
9740 #, php-format
9741 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9742 msgstr ""
9744 #: server_privileges.php:2246
9745 #, php-format
9746 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9747 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9749 #: server_privileges.php:2353
9750 msgid "global"
9751 msgstr "hlabalny"
9753 #: server_privileges.php:2355
9754 msgid "database-specific"
9755 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9757 #: server_privileges.php:2357
9758 msgid "wildcard"
9759 msgstr "šablon"
9761 #: server_privileges.php:2397
9762 #, fuzzy
9763 #| msgid "View %s has been dropped"
9764 msgid "User has been added."
9765 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9767 #: server_replication.php:49
9768 msgid "Unknown error"
9769 msgstr ""
9771 #: server_replication.php:56
9772 #, php-format
9773 msgid "Unable to connect to master %s."
9774 msgstr ""
9776 #: server_replication.php:63
9777 msgid ""
9778 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9779 msgstr ""
9781 #: server_replication.php:69
9782 msgid "Unable to change master"
9783 msgstr ""
9785 #: server_replication.php:72
9786 #, fuzzy, php-format
9787 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9788 msgid "Master server changed successfully to %s"
9789 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9791 #: server_replication.php:180
9792 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9793 msgstr ""
9795 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Show master status"
9798 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9800 #: server_replication.php:185
9801 msgid "Show connected slaves"
9802 msgstr ""
9804 #: server_replication.php:208
9805 #, php-format
9806 msgid ""
9807 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9808 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9809 msgstr ""
9811 #: server_replication.php:215
9812 msgid "Master configuration"
9813 msgstr ""
9815 #: server_replication.php:216
9816 msgid ""
9817 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9818 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9819 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9820 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9821 "replicated. Please select the mode:"
9822 msgstr ""
9824 #: server_replication.php:219
9825 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9826 msgstr ""
9828 #: server_replication.php:220
9829 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9830 msgstr ""
9832 #: server_replication.php:223
9833 msgid "Please select databases:"
9834 msgstr ""
9836 #: server_replication.php:226
9837 msgid ""
9838 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9839 "and please restart the MySQL server afterwards."
9840 msgstr ""
9842 #: server_replication.php:228
9843 msgid ""
9844 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9845 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9846 "master"
9847 msgstr ""
9849 #: server_replication.php:291
9850 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9851 msgstr ""
9853 #: server_replication.php:294
9854 msgid "Slave IO Thread not running!"
9855 msgstr ""
9857 #: server_replication.php:303
9858 msgid ""
9859 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9860 msgstr ""
9862 #: server_replication.php:306
9863 msgid "See slave status table"
9864 msgstr ""
9866 #: server_replication.php:309
9867 msgid "Synchronize databases with master"
9868 msgstr ""
9870 #: server_replication.php:320
9871 msgid "Control slave:"
9872 msgstr ""
9874 #: server_replication.php:323
9875 msgid "Full start"
9876 msgstr ""
9878 #: server_replication.php:323
9879 msgid "Full stop"
9880 msgstr ""
9882 #: server_replication.php:324
9883 msgid "Reset slave"
9884 msgstr ""
9886 #: server_replication.php:326
9887 #, fuzzy
9888 #| msgid "Structure only"
9889 msgid "Start SQL Thread only"
9890 msgstr "Tolki strukturu"
9892 #: server_replication.php:328
9893 msgid "Stop SQL Thread only"
9894 msgstr ""
9896 #: server_replication.php:331
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Structure only"
9899 msgid "Start IO Thread only"
9900 msgstr "Tolki strukturu"
9902 #: server_replication.php:333
9903 msgid "Stop IO Thread only"
9904 msgstr ""
9906 #: server_replication.php:338
9907 msgid "Error management:"
9908 msgstr ""
9910 #: server_replication.php:340
9911 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9912 msgstr ""
9914 #: server_replication.php:342
9915 msgid "Skip current error"
9916 msgstr ""
9918 #: server_replication.php:343
9919 msgid "Skip next"
9920 msgstr ""
9922 #: server_replication.php:346
9923 msgid "errors."
9924 msgstr ""
9926 #: server_replication.php:361
9927 #, php-format
9928 msgid ""
9929 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9930 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9931 msgstr ""
9933 #: server_status.php:450
9934 #, php-format
9935 msgid "Thread %s was successfully killed."
9936 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9938 #: server_status.php:452
9939 #, php-format
9940 msgid ""
9941 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9942 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9944 #: server_status.php:580
9945 msgid "Handler"
9946 msgstr "Apracoŭnik"
9948 #: server_status.php:581
9949 msgid "Query cache"
9950 msgstr "Keš zapytaŭ"
9952 #: server_status.php:582
9953 msgid "Threads"
9954 msgstr "Patoki"
9956 #: server_status.php:584
9957 msgid "Temporary data"
9958 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9960 #: server_status.php:585
9961 msgid "Delayed inserts"
9962 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9964 #: server_status.php:586
9965 msgid "Key cache"
9966 msgstr "Keš klučoŭ"
9968 #: server_status.php:587
9969 msgid "Joins"
9970 msgstr "Ab'jadnańni"
9972 #: server_status.php:589
9973 msgid "Sorting"
9974 msgstr "Sartavańnie"
9976 #: server_status.php:591
9977 msgid "Transaction coordinator"
9978 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9980 #: server_status.php:603
9981 msgid "Flush (close) all tables"
9982 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9984 #: server_status.php:605
9985 msgid "Show open tables"
9986 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9988 #: server_status.php:610
9989 msgid "Show slave hosts"
9990 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9992 #: server_status.php:616
9993 msgid "Show slave status"
9994 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9996 #: server_status.php:621
9997 msgid "Flush query cache"
9998 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
10000 #: server_status.php:770
10001 msgid "Runtime Information"
10002 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
10004 #: server_status.php:777
10005 msgid "All status variables"
10006 msgstr ""
10008 #: server_status.php:778
10009 msgid "Monitor"
10010 msgstr ""
10012 #: server_status.php:779
10013 msgid "Advisor"
10014 msgstr ""
10016 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10017 #, fuzzy
10018 #| msgid "Refresh"
10019 msgid "Refresh rate: "
10020 msgstr "Abnavić"
10022 #: server_status.php:832
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Do not change the password"
10025 msgid "Containing the word:"
10026 msgstr "Nie źmianiać parol"
10028 #: server_status.php:837
10029 #, fuzzy
10030 #| msgid "Show open tables"
10031 msgid "Show only alert values"
10032 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10034 #: server_status.php:841
10035 msgid "Filter by category..."
10036 msgstr ""
10038 #: server_status.php:855
10039 #, fuzzy
10040 #| msgid "Show open tables"
10041 msgid "Show unformatted values"
10042 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
10044 #: server_status.php:859
10045 #, fuzzy
10046 #| msgid "Relations"
10047 msgid "Related links:"
10048 msgstr "Suviazi"
10050 #: server_status.php:892
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Query type"
10053 msgid "Run analyzer"
10054 msgstr "Typ zapytu"
10056 #: server_status.php:893
10057 #, fuzzy
10058 #| msgid "Functions"
10059 msgid "Instructions"
10060 msgstr "Funkcyi"
10062 #: server_status.php:900
10063 msgid ""
10064 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10065 "analyzing the server status variables."
10066 msgstr ""
10068 #: server_status.php:902
10069 msgid ""
10070 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10071 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10072 "system."
10073 msgstr ""
10075 #: server_status.php:904
10076 msgid ""
10077 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10078 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10079 "tuning can have a very negative effect on performance."
10080 msgstr ""
10082 #: server_status.php:906
10083 msgid ""
10084 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10085 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10086 "no clearly measurable improvement."
10087 msgstr ""
10089 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10090 #: server_status.php:928
10091 #, php-format
10092 msgid "Questions since startup: %s"
10093 msgstr ""
10095 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10096 #: server_status.php:1135
10097 msgid "per hour"
10098 msgstr "u hadzinu"
10100 #: server_status.php:938
10101 msgid "per minute"
10102 msgstr "u chvilinu"
10104 #: server_status.php:943
10105 msgid "per second"
10106 msgstr "u sekundu"
10108 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10109 msgid "Statements"
10110 msgstr "Vyrazy"
10112 #. l10n: # = Amount of queries
10113 #: server_status.php:967
10114 msgid "#"
10115 msgstr ""
10117 #: server_status.php:1039
10118 #, php-format
10119 msgid "Network traffic since startup: %s"
10120 msgstr ""
10122 #: server_status.php:1047
10123 #, fuzzy, php-format
10124 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10125 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10126 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
10128 #: server_status.php:1057
10129 msgid ""
10130 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10131 "b> process."
10132 msgstr ""
10134 #: server_status.php:1059
10135 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10136 msgstr ""
10138 #: server_status.php:1061
10139 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10140 msgstr ""
10142 #: server_status.php:1064
10143 msgid ""
10144 "For further information about replication status on the server, please visit "
10145 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10146 msgstr ""
10148 #: server_status.php:1073
10149 msgid "Replication status"
10150 msgstr ""
10152 #: server_status.php:1089
10153 msgid ""
10154 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10155 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10156 msgstr ""
10157 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
10158 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
10160 #: server_status.php:1095
10161 msgid "Received"
10162 msgstr "Atrymana"
10164 #: server_status.php:1105
10165 msgid "Sent"
10166 msgstr "Adpraŭlena"
10168 #: server_status.php:1141
10169 msgid "max. concurrent connections"
10170 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10172 #: server_status.php:1148
10173 msgid "Failed attempts"
10174 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10176 #: server_status.php:1162
10177 msgid "Aborted"
10178 msgstr "Spyniena"
10180 #: server_status.php:1225
10181 msgid "ID"
10182 msgstr "ID"
10184 #: server_status.php:1229
10185 msgid "Command"
10186 msgstr "Kamanda"
10188 #: server_status.php:1291
10189 msgid ""
10190 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10191 "closing the connection properly."
10192 msgstr ""
10194 #: server_status.php:1292
10195 #, fuzzy
10196 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10197 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10198 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10200 #: server_status.php:1293
10201 msgid ""
10202 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10203 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10204 "statements from the transaction."
10205 msgstr ""
10206 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10207 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10208 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10210 #: server_status.php:1294
10211 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10212 msgstr ""
10213 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10215 #: server_status.php:1295
10216 msgid ""
10217 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10218 msgstr ""
10220 #: server_status.php:1296
10221 msgid ""
10222 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10223 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10224 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10225 "based instead of disk-based."
10226 msgstr ""
10227 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10228 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10229 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10230 "pamiaci, a nie na dysku."
10232 #: server_status.php:1297
10233 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10234 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10236 #: server_status.php:1298
10237 msgid ""
10238 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10239 "while executing statements."
10240 msgstr ""
10241 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10242 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10244 #: server_status.php:1299
10245 msgid ""
10246 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10247 "(probably duplicate key)."
10248 msgstr ""
10249 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10250 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10252 #: server_status.php:1300
10253 msgid ""
10254 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10255 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10256 msgstr ""
10257 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10258 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10259 "ułasny patok."
10261 #: server_status.php:1301
10262 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10263 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10265 #: server_status.php:1302
10266 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10267 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10269 #: server_status.php:1303
10270 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10271 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10273 #: server_status.php:1304
10274 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10275 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10277 #: server_status.php:1305
10278 msgid ""
10279 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10280 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10281 "indicates the number of time tables have been discovered."
10282 msgstr ""
10283 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10284 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10285 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10287 #: server_status.php:1306
10288 msgid ""
10289 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10290 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10291 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10292 msgstr ""
10293 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10294 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10295 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10296 "indeksavanaja."
10298 #: server_status.php:1307
10299 msgid ""
10300 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10301 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10302 msgstr ""
10303 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10304 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10305 "indeksavanyja."
10307 #: server_status.php:1308
10308 msgid ""
10309 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10310 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10311 "if you are doing an index scan."
10312 msgstr ""
10313 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10314 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10315 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10317 #: server_status.php:1309
10318 msgid ""
10319 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10320 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10321 msgstr ""
10322 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10323 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10325 #: server_status.php:1310
10326 msgid ""
10327 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10328 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10329 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10330 "you have joins that don't use keys properly."
10331 msgstr ""
10332 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10333 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10334 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10335 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10336 "klučy."
10338 #: server_status.php:1311
10339 msgid ""
10340 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10341 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10342 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10343 "advantage of the indexes you have."
10344 msgstr ""
10345 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10346 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10347 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10348 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10350 #: server_status.php:1312
10351 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10352 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10354 #: server_status.php:1313
10355 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10356 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10358 #: server_status.php:1314
10359 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10360 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10362 #: server_status.php:1315
10363 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10364 msgstr ""
10365 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10366 "niaźmienienych)."
10368 #: server_status.php:1316
10369 msgid "The number of pages currently dirty."
10370 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10372 #: server_status.php:1317
10373 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10374 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10376 #: server_status.php:1318
10377 msgid "The number of free pages."
10378 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10380 #: server_status.php:1319
10381 msgid ""
10382 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10383 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10384 "reason."
10385 msgstr ""
10386 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10387 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10388 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10390 #: server_status.php:1320
10391 msgid ""
10392 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10393 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10394 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10395 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10396 msgstr ""
10397 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10398 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10399 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10400 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10401 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10403 #: server_status.php:1321
10404 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10405 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10407 #: server_status.php:1322
10408 msgid ""
10409 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10410 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10411 msgstr ""
10412 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10413 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10414 "paradku."
10416 #: server_status.php:1323
10417 msgid ""
10418 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10419 "InnoDB does a sequential full table scan."
10420 msgstr ""
10421 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10422 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10424 #: server_status.php:1324
10425 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10426 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10428 #: server_status.php:1325
10429 msgid ""
10430 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10431 "and had to do a single-page read."
10432 msgstr ""
10433 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10434 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10436 #: server_status.php:1326
10437 msgid ""
10438 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10439 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10440 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10441 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10442 "properly, this value should be small."
10443 msgstr ""
10444 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10445 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10446 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10447 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10448 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10450 #: server_status.php:1327
10451 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10452 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10454 #: server_status.php:1328
10455 msgid "The number of fsync() operations so far."
10456 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10458 #: server_status.php:1329
10459 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10460 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10462 #: server_status.php:1330
10463 msgid "The current number of pending reads."
10464 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10466 #: server_status.php:1331
10467 msgid "The current number of pending writes."
10468 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10470 #: server_status.php:1332
10471 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10472 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10474 #: server_status.php:1333
10475 msgid "The total number of data reads."
10476 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10478 #: server_status.php:1334
10479 msgid "The total number of data writes."
10480 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10482 #: server_status.php:1335
10483 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10484 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10486 #: server_status.php:1336
10487 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10488 msgstr ""
10489 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10490 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10492 #: server_status.php:1337
10493 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10494 msgstr ""
10495 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10496 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10498 #: server_status.php:1338
10499 msgid ""
10500 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10501 "wait for it to be flushed before continuing."
10502 msgstr ""
10503 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10504 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10506 #: server_status.php:1339
10507 msgid "The number of log write requests."
10508 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10510 #: server_status.php:1340
10511 msgid "The number of physical writes to the log file."
10512 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10514 #: server_status.php:1341
10515 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10516 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10518 #: server_status.php:1342
10519 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10520 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10522 #: server_status.php:1343
10523 msgid "Pending log file writes."
10524 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10526 #: server_status.php:1344
10527 msgid "The number of bytes written to the log file."
10528 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10530 #: server_status.php:1345
10531 msgid "The number of pages created."
10532 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10534 #: server_status.php:1346
10535 msgid ""
10536 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10537 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10538 msgstr ""
10539 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10540 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10541 "ŭ bajty."
10543 #: server_status.php:1347
10544 msgid "The number of pages read."
10545 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10547 #: server_status.php:1348
10548 msgid "The number of pages written."
10549 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10551 #: server_status.php:1349
10552 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10553 msgstr ""
10554 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10556 #: server_status.php:1350
10557 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10558 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10560 #: server_status.php:1351
10561 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10562 msgstr ""
10563 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10565 #: server_status.php:1352
10566 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10567 msgstr ""
10568 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10570 #: server_status.php:1353
10571 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10572 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10574 #: server_status.php:1354
10575 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10576 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10578 #: server_status.php:1355
10579 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10580 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10582 #: server_status.php:1356
10583 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10584 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10586 #: server_status.php:1357
10587 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10588 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10590 #: server_status.php:1358
10591 msgid ""
10592 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10593 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10594 msgstr ""
10595 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10596 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10598 #: server_status.php:1359
10599 msgid ""
10600 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10601 "determine how much of the key cache is in use."
10602 msgstr ""
10603 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10604 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10606 #: server_status.php:1360
10607 msgid ""
10608 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10609 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10610 "one time."
10611 msgstr ""
10612 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10613 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10614 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10616 #: server_status.php:1361
10617 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10618 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10620 #: server_status.php:1362
10621 msgid ""
10622 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10623 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10624 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10625 msgstr ""
10626 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10627 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10628 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10630 #: server_status.php:1363
10631 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10632 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10634 #: server_status.php:1364
10635 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10636 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10638 #: server_status.php:1365
10639 msgid ""
10640 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10641 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10642 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10643 msgstr ""
10644 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10645 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10646 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10647 "zkampilavany."
10649 #: server_status.php:1366
10650 msgid ""
10651 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10652 "the server started."
10653 msgstr ""
10655 #: server_status.php:1367
10656 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10657 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10659 #: server_status.php:1368
10660 msgid ""
10661 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10662 "table cache value is probably too small."
10663 msgstr ""
10664 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10665 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10667 #: server_status.php:1369
10668 msgid "The number of files that are open."
10669 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10671 #: server_status.php:1370
10672 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10673 msgstr ""
10674 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10676 #: server_status.php:1371
10677 msgid "The number of tables that are open."
10678 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10680 #: server_status.php:1372
10681 msgid ""
10682 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10683 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10684 "statement."
10685 msgstr ""
10687 #: server_status.php:1373
10688 msgid "The amount of free memory for query cache."
10689 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10691 #: server_status.php:1374
10692 msgid "The number of cache hits."
10693 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10695 #: server_status.php:1375
10696 msgid "The number of queries added to the cache."
10697 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10699 #: server_status.php:1376
10700 msgid ""
10701 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10702 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10703 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10704 "decide which queries to remove from the cache."
10705 msgstr ""
10706 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10707 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10708 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10709 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10710 "z kešu."
10712 #: server_status.php:1377
10713 msgid ""
10714 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10715 "query_cache_type setting)."
10716 msgstr ""
10717 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10718 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10720 #: server_status.php:1378
10721 msgid "The number of queries registered in the cache."
10722 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10724 #: server_status.php:1379
10725 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10726 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10728 #: server_status.php:1380
10729 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10730 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10732 #: server_status.php:1381
10733 msgid ""
10734 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10735 "should carefully check the indexes of your tables."
10736 msgstr ""
10737 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10738 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10740 #: server_status.php:1382
10741 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10742 msgstr ""
10743 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10744 "tablicy."
10746 #: server_status.php:1383
10747 msgid ""
10748 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10749 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10750 msgstr ""
10751 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10752 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10753 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10755 #: server_status.php:1384
10756 msgid ""
10757 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10758 "critical even if this is big.)"
10759 msgstr ""
10760 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10761 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10763 #: server_status.php:1385
10764 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10765 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10767 #: server_status.php:1386
10768 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10769 msgstr ""
10770 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10771 "patokam."
10773 #: server_status.php:1387
10774 msgid ""
10775 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10776 "retried transactions."
10777 msgstr ""
10778 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10779 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10781 #: server_status.php:1388
10782 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10783 msgstr ""
10784 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10785 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10787 #: server_status.php:1389
10788 msgid ""
10789 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10790 "create."
10791 msgstr ""
10792 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10793 "stvareńnia."
10795 #: server_status.php:1390
10796 msgid ""
10797 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10798 msgstr ""
10799 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10800 "long_query_time sekundaŭ."
10802 #: server_status.php:1391
10803 msgid ""
10804 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10805 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10806 "system variable."
10807 msgstr ""
10808 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10809 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10810 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10812 #: server_status.php:1392
10813 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10814 msgstr ""
10815 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10816 "słupkoŭ."
10818 #: server_status.php:1393
10819 msgid "The number of sorted rows."
10820 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10822 #: server_status.php:1394
10823 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10824 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10826 #: server_status.php:1395
10827 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10828 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10830 #: server_status.php:1396
10831 msgid ""
10832 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10833 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10834 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10835 "tables or use replication."
10836 msgstr ""
10837 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10838 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10839 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10840 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10842 #: server_status.php:1397
10843 msgid ""
10844 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10845 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10846 "raise your thread_cache_size."
10847 msgstr ""
10848 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10849 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10850 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10852 #: server_status.php:1398
10853 msgid "The number of currently open connections."
10854 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10856 #: server_status.php:1399
10857 msgid ""
10858 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10859 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10860 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10861 "implementation.)"
10862 msgstr ""
10863 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10864 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10865 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10866 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10868 #: server_status.php:1400
10869 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10870 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10872 #: server_status.php:1540
10873 msgid "Start Monitor"
10874 msgstr ""
10876 #: server_status.php:1549
10877 msgid "Instructions/Setup"
10878 msgstr ""
10880 #: server_status.php:1554
10881 msgid "Done rearranging/editing charts"
10882 msgstr ""
10884 #: server_status.php:1561
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "Add new field"
10887 msgid "Add chart"
10888 msgstr "Dadać novaje pole"
10890 #: server_status.php:1563
10891 msgid "Rearrange/edit charts"
10892 msgstr ""
10894 #: server_status.php:1567
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Refresh rate"
10897 msgstr "Abnavić"
10899 #: server_status.php:1572
10900 #, fuzzy
10901 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10902 msgid "Chart columns"
10903 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10905 #: server_status.php:1588
10906 msgid "Chart arrangement"
10907 msgstr ""
10909 #: server_status.php:1588
10910 msgid ""
10911 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10912 "may want to export it if you have a complicated set up."
10913 msgstr ""
10915 #: server_status.php:1589
10916 msgid "Reset to default"
10917 msgstr ""
10919 #: server_status.php:1593
10920 msgid "Monitor Instructions"
10921 msgstr ""
10923 #: server_status.php:1594
10924 msgid ""
10925 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10926 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10927 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10928 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10929 "increases server load by up to 15%"
10930 msgstr ""
10932 #: server_status.php:1599
10933 msgid ""
10934 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10935 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10936 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10937 "charting features however."
10938 msgstr ""
10940 #: server_status.php:1612
10941 msgid "Using the monitor:"
10942 msgstr ""
10944 #: server_status.php:1614
10945 msgid ""
10946 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10947 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10948 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10949 "icon on each respective chart."
10950 msgstr ""
10952 #: server_status.php:1616
10953 msgid ""
10954 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10955 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10956 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10957 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10958 msgstr ""
10960 #: server_status.php:1623
10961 msgid "Please note:"
10962 msgstr ""
10964 #: server_status.php:1625
10965 msgid ""
10966 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10967 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10968 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10969 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10970 msgstr ""
10972 #: server_status.php:1637
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "Rename database to"
10975 msgid "Preset chart"
10976 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10978 #: server_status.php:1641
10979 msgid "Status variable(s)"
10980 msgstr ""
10982 #: server_status.php:1643
10983 #, fuzzy
10984 #| msgid "Select Tables"
10985 msgid "Select series:"
10986 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10988 #: server_status.php:1645
10989 msgid "Commonly monitored"
10990 msgstr ""
10992 #: server_status.php:1660
10993 #, fuzzy
10994 #| msgid "Invalid table name"
10995 msgid "or type variable name:"
10996 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10998 #: server_status.php:1664
10999 msgid "Display as differential value"
11000 msgstr ""
11002 #: server_status.php:1666
11003 msgid "Apply a divisor"
11004 msgstr ""
11006 #: server_status.php:1673
11007 msgid "Append unit to data values"
11008 msgstr ""
11010 #: server_status.php:1679
11011 #, fuzzy
11012 #| msgid "Add a new User"
11013 msgid "Add this series"
11014 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
11016 #: server_status.php:1681
11017 msgid "Clear series"
11018 msgstr ""
11020 #: server_status.php:1684
11021 msgid "Series in Chart:"
11022 msgstr ""
11024 #: server_status.php:1697
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Row Statistics"
11027 msgid "Log statistics"
11028 msgstr "Statystyka radku"
11030 #: server_status.php:1698
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Select All"
11033 msgid "Selected time range:"
11034 msgstr "Vybrać usio"
11036 #: server_status.php:1703
11037 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11038 msgstr ""
11040 #: server_status.php:1708
11041 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11042 msgstr ""
11044 #: server_status.php:1713
11045 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11046 msgstr ""
11048 #: server_status.php:1715
11049 msgid "Results are grouped by query text."
11050 msgstr ""
11052 #: server_status.php:1720
11053 #, fuzzy
11054 #| msgid "Query type"
11055 msgid "Query analyzer"
11056 msgstr "Typ zapytu"
11058 #: server_status.php:1760
11059 #, fuzzy, php-format
11060 #| msgid "per second"
11061 msgid "%d second"
11062 msgid_plural "%d seconds"
11063 msgstr[0] "u sekundu"
11064 msgstr[1] "u sekundu"
11065 msgstr[2] "u sekundu"
11067 #: server_status.php:1762
11068 #, fuzzy, php-format
11069 #| msgid "in use"
11070 msgid "%d minute"
11071 msgid_plural "%d minutes"
11072 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11073 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11074 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11076 #: server_synchronize.php:99
11077 msgid "Could not connect to the source"
11078 msgstr ""
11080 #: server_synchronize.php:102
11081 msgid "Could not connect to the target"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11085 #: tbl_get_field.php:19
11086 #, php-format
11087 msgid "'%s' database does not exist."
11088 msgstr ""
11090 #: server_synchronize.php:282
11091 msgid "Structure Synchronization"
11092 msgstr ""
11094 #: server_synchronize.php:286
11095 msgid "Data Synchronization"
11096 msgstr ""
11098 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11099 msgid "not present"
11100 msgstr ""
11102 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11103 msgid "Structure Difference"
11104 msgstr ""
11106 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11107 msgid "Data Difference"
11108 msgstr ""
11110 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11111 msgid "Add column(s)"
11112 msgstr ""
11114 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11115 msgid "Remove column(s)"
11116 msgstr ""
11118 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11119 msgid "Alter column(s)"
11120 msgstr ""
11122 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11123 msgid "Remove index(s)"
11124 msgstr ""
11126 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11127 msgid "Apply index(s)"
11128 msgstr ""
11130 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11131 msgid "Update row(s)"
11132 msgstr ""
11134 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11135 msgid "Insert row(s)"
11136 msgstr ""
11138 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11139 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11140 msgstr ""
11142 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11143 msgid "Apply Selected Changes"
11144 msgstr ""
11146 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11147 msgid "Synchronize Databases"
11148 msgstr ""
11150 #: server_synchronize.php:483
11151 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11152 msgstr ""
11154 #: server_synchronize.php:988
11155 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11156 msgstr ""
11158 #: server_synchronize.php:1046
11159 #, fuzzy
11160 #| msgid "Execute bookmarked query"
11161 msgid "Executed queries"
11162 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11164 #: server_synchronize.php:1202
11165 msgid "Enter manually"
11166 msgstr ""
11168 #: server_synchronize.php:1210
11169 #, fuzzy
11170 #| msgid "max. concurrent connections"
11171 msgid "Current connection"
11172 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11174 #: server_synchronize.php:1250
11175 #, php-format
11176 msgid "Configuration: %s"
11177 msgstr ""
11179 #: server_synchronize.php:1265
11180 msgid "Socket"
11181 msgstr ""
11183 #: server_synchronize.php:1313
11184 msgid ""
11185 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11186 "database will remain unchanged."
11187 msgstr ""
11189 #: server_variables.php:80
11190 msgid "Setting variable failed"
11191 msgstr ""
11193 #: server_variables.php:99
11194 msgid "Server variables and settings"
11195 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11197 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11198 msgid "Session value"
11199 msgstr "Značeńnie sesii"
11201 #: server_variables.php:126
11202 msgid "Global value"
11203 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11205 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11206 msgid "Download"
11207 msgstr ""
11209 #: setup/frames/form.inc.php:25
11210 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11211 msgstr ""
11213 #: setup/frames/index.inc.php:49
11214 msgid "Cannot load or save configuration"
11215 msgstr ""
11217 #: setup/frames/index.inc.php:50
11218 msgid ""
11219 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11220 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11221 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11222 msgstr ""
11224 #: setup/frames/index.inc.php:57
11225 msgid ""
11226 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11227 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11228 msgstr ""
11230 #: setup/frames/index.inc.php:61
11231 #, php-format
11232 msgid ""
11233 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11234 "link[/a] to use a secure connection."
11235 msgstr ""
11237 #: setup/frames/index.inc.php:65
11238 msgid "Insecure connection"
11239 msgstr ""
11241 #: setup/frames/index.inc.php:93
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid "Modifications have been saved"
11244 msgid "Configuration saved."
11245 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11247 #: setup/frames/index.inc.php:94
11248 msgid ""
11249 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11250 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11251 msgstr ""
11253 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11254 msgid "Overview"
11255 msgstr ""
11257 #: setup/frames/index.inc.php:109
11258 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11259 msgstr ""
11261 #: setup/frames/index.inc.php:149
11262 msgid "There are no configured servers"
11263 msgstr ""
11265 #: setup/frames/index.inc.php:157
11266 msgid "New server"
11267 msgstr ""
11269 #: setup/frames/index.inc.php:186
11270 msgid "Default language"
11271 msgstr ""
11273 #: setup/frames/index.inc.php:196
11274 msgid "let the user choose"
11275 msgstr ""
11277 #: setup/frames/index.inc.php:207
11278 msgid "- none -"
11279 msgstr ""
11281 #: setup/frames/index.inc.php:210
11282 msgid "Default server"
11283 msgstr ""
11285 #: setup/frames/index.inc.php:220
11286 msgid "End of line"
11287 msgstr ""
11289 #: setup/frames/index.inc.php:225
11290 msgid "Display"
11291 msgstr ""
11293 #: setup/frames/index.inc.php:229
11294 msgid "Load"
11295 msgstr ""
11297 #: setup/frames/index.inc.php:240
11298 msgid "phpMyAdmin homepage"
11299 msgstr ""
11301 #: setup/frames/index.inc.php:241
11302 msgid "Donate"
11303 msgstr ""
11305 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11306 msgid "Edit server"
11307 msgstr ""
11309 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11310 msgid "Add a new server"
11311 msgstr ""
11313 #: setup/index.php:22
11314 msgid "Wrong GET file attribute value"
11315 msgstr ""
11317 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11318 msgid "Warning"
11319 msgstr ""
11321 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11322 msgid "Submitted form contains errors"
11323 msgstr ""
11325 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11326 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11327 msgstr ""
11329 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11330 msgid "Ignore errors"
11331 msgstr ""
11333 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11334 msgid "Show form"
11335 msgstr ""
11337 #: setup/lib/index.lib.php:122
11338 msgid ""
11339 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11340 msgstr ""
11342 #: setup/lib/index.lib.php:132
11343 msgid ""
11344 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11345 "not respond."
11346 msgstr ""
11348 #: setup/lib/index.lib.php:152
11349 msgid "Got invalid version string from server"
11350 msgstr ""
11352 #: setup/lib/index.lib.php:162
11353 msgid "Unparsable version string"
11354 msgstr ""
11356 #: setup/lib/index.lib.php:180
11357 #, php-format
11358 msgid ""
11359 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11360 "version is %s, released on %s."
11361 msgstr ""
11363 #: setup/lib/index.lib.php:186
11364 msgid "No newer stable version is available"
11365 msgstr ""
11367 #: setup/lib/index.lib.php:274
11368 #, php-format
11369 msgid ""
11370 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11371 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11372 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11373 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11374 msgstr ""
11376 #: setup/lib/index.lib.php:276
11377 msgid ""
11378 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11379 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11380 "you don't need to remember it."
11381 msgstr ""
11383 #: setup/lib/index.lib.php:277
11384 #, php-format
11385 msgid ""
11386 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11387 "unavailable on this system."
11388 msgstr ""
11390 #: setup/lib/index.lib.php:279
11391 msgid ""
11392 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11393 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11394 msgstr ""
11396 #: setup/lib/index.lib.php:280
11397 #, php-format
11398 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11399 msgstr ""
11401 #: setup/lib/index.lib.php:282
11402 #, php-format
11403 msgid ""
11404 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11405 "unavailable on this system."
11406 msgstr ""
11408 #: setup/lib/index.lib.php:284
11409 #, php-format
11410 msgid ""
11411 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11412 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11413 "(currently %d)."
11414 msgstr ""
11416 #: setup/lib/index.lib.php:286
11417 #, php-format
11418 msgid ""
11419 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11420 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11421 msgstr ""
11423 #: setup/lib/index.lib.php:288
11424 #, php-format
11425 msgid ""
11426 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11427 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11428 msgstr ""
11430 #: setup/lib/index.lib.php:290
11431 #, php-format
11432 msgid ""
11433 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11434 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11435 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11436 "of users, including you, are connected to."
11437 msgstr ""
11439 #: setup/lib/index.lib.php:292
11440 #, php-format
11441 msgid ""
11442 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11443 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11444 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11445 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11446 "http[/kbd]."
11447 msgstr ""
11449 #: setup/lib/index.lib.php:294
11450 #, php-format
11451 msgid ""
11452 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11453 "system."
11454 msgstr ""
11456 #: setup/lib/index.lib.php:296
11457 #, php-format
11458 msgid ""
11459 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11460 "system."
11461 msgstr ""
11463 #: setup/lib/index.lib.php:323
11464 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11465 msgstr ""
11467 #: setup/lib/index.lib.php:336
11468 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11469 msgstr ""
11471 #: setup/lib/index.lib.php:367
11472 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11473 msgstr ""
11475 #: setup/lib/index.lib.php:389
11476 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11477 msgstr ""
11479 #: setup/lib/index.lib.php:396
11480 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11481 msgstr ""
11483 #: setup/validate.php:22
11484 #, fuzzy
11485 #| msgid "No databases"
11486 msgid "Wrong data"
11487 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11489 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11490 msgid "Browse foreign values"
11491 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
11493 #: sql.php:212
11494 #, php-format
11495 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11496 msgstr ""
11498 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11499 #, php-format
11500 msgid "Inserted row id: %1$d"
11501 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11503 #: sql.php:715
11504 msgid "Showing as PHP code"
11505 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11507 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11508 msgid "Showing SQL query"
11509 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11511 #: sql.php:720
11512 #, fuzzy
11513 #| msgid "Validate SQL"
11514 msgid "Validated SQL"
11515 msgstr "Pravieryć SQL"
11517 #: sql.php:941
11518 #, php-format
11519 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11520 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11522 #: sql.php:973
11523 msgid "Label"
11524 msgstr "Mietka"
11526 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11527 #, php-format
11528 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11529 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11531 #: tbl_change.php:699
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11534 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11535 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11537 #: tbl_change.php:818
11538 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11539 msgstr ""
11541 #: tbl_change.php:822
11542 msgid "Binary - do not edit"
11543 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11545 #: tbl_change.php:872
11546 msgid "Upload to BLOB repository"
11547 msgstr ""
11549 #: tbl_change.php:1031
11550 msgid "Insert as new row"
11551 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11553 #: tbl_change.php:1032
11554 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11555 msgstr ""
11557 #: tbl_change.php:1033
11558 msgid "Show insert query"
11559 msgstr ""
11561 #: tbl_change.php:1044
11562 msgid "and then"
11563 msgstr "i paśla"
11565 #: tbl_change.php:1048
11566 msgid "Go back to previous page"
11567 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11569 #: tbl_change.php:1049
11570 msgid "Insert another new row"
11571 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11573 #: tbl_change.php:1053
11574 msgid "Go back to this page"
11575 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11577 #: tbl_change.php:1061
11578 msgid "Edit next row"
11579 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11581 #: tbl_change.php:1072
11582 msgid ""
11583 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11584 msgstr ""
11585 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11586 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11588 #: tbl_change.php:1110
11589 #, fuzzy, php-format
11590 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11591 msgid "Continue insertion with %s rows"
11592 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11594 #: tbl_chart.php:88
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Mar"
11597 msgid "Bar"
11598 msgstr "Sak"
11600 #: tbl_chart.php:90
11601 msgid "Line"
11602 msgstr ""
11604 #: tbl_chart.php:91
11605 #, fuzzy
11606 #| msgid "Engines"
11607 msgid "Spline"
11608 msgstr "Mašyny"
11610 #: tbl_chart.php:92
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "PiB"
11613 msgid "Pie"
11614 msgstr "PiB"
11616 #: tbl_chart.php:94
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Packed"
11619 msgid "Stacked"
11620 msgstr "Ścisnutaja"
11622 #: tbl_chart.php:97
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Report title"
11625 msgid "Chart title"
11626 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11628 #: tbl_chart.php:103
11629 msgid "X-Axis:"
11630 msgstr ""
11632 #: tbl_chart.php:117
11633 msgid "Series:"
11634 msgstr ""
11636 #: tbl_chart.php:119
11637 #, fuzzy
11638 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11639 msgid "The remaining columns"
11640 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11642 #: tbl_chart.php:132
11643 msgid "X-Axis label:"
11644 msgstr ""
11646 #: tbl_chart.php:133
11647 #, fuzzy
11648 #| msgid "Value"
11649 msgid "X Values"
11650 msgstr "Značeńnie"
11652 #: tbl_chart.php:134
11653 msgid "Y-Axis label:"
11654 msgstr ""
11656 #: tbl_chart.php:134
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "Value"
11659 msgid "Y Values"
11660 msgstr "Značeńnie"
11662 #: tbl_create.php:30
11663 #, php-format
11664 msgid "Table %s already exists!"
11665 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11667 #: tbl_create.php:216
11668 #, php-format
11669 msgid "Table %1$s has been created."
11670 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11672 #: tbl_export.php:24
11673 msgid "View dump (schema) of table"
11674 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11676 #: tbl_gis_visualization.php:112
11677 msgid "Display GIS Visualization"
11678 msgstr ""
11680 #: tbl_gis_visualization.php:128
11681 msgid "Width"
11682 msgstr ""
11684 #: tbl_gis_visualization.php:132
11685 msgid "Height"
11686 msgstr ""
11688 #: tbl_gis_visualization.php:136
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11691 msgid "Label column"
11692 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11694 #: tbl_gis_visualization.php:138
11695 msgid "-- None --"
11696 msgstr ""
11698 #: tbl_gis_visualization.php:151
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Log file count"
11701 msgid "Spatial column"
11702 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11704 #: tbl_gis_visualization.php:175
11705 msgid "Redraw"
11706 msgstr ""
11708 #: tbl_gis_visualization.php:177
11709 #, fuzzy
11710 #| msgid "Save as file"
11711 msgid "Save to file"
11712 msgstr "Zachavać jak fajł"
11714 #: tbl_gis_visualization.php:178
11715 #, fuzzy
11716 #| msgid "Table name"
11717 msgid "File name"
11718 msgstr "Imia tablicy"
11720 #: tbl_indexes.php:66
11721 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11722 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11724 #: tbl_indexes.php:75
11725 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11726 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11728 #: tbl_indexes.php:91
11729 msgid "No index parts defined!"
11730 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11732 #: tbl_indexes.php:169
11733 #, fuzzy
11734 #| msgid "Create a new index"
11735 msgid "Create an index"
11736 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11738 #: tbl_indexes.php:171
11739 msgid "Modify an index"
11740 msgstr "Źmianić indeks"
11742 #: tbl_indexes.php:176
11743 msgid ""
11744 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11745 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11747 #: tbl_indexes.php:179
11748 msgid "Index name:"
11749 msgstr "Imia indeksa:"
11751 #: tbl_indexes.php:185
11752 msgid "Index type:"
11753 msgstr "Typ indeksa:"
11755 #: tbl_indexes.php:265
11756 #, php-format
11757 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11758 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11760 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11761 msgid "Column count has to be larger than zero."
11762 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11764 #: tbl_move_copy.php:44
11765 msgid "Can't move table to same one!"
11766 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11768 #: tbl_move_copy.php:46
11769 msgid "Can't copy table to same one!"
11770 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11772 #: tbl_move_copy.php:54
11773 #, php-format
11774 msgid "Table %s has been moved to %s."
11775 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11777 #: tbl_move_copy.php:56
11778 #, php-format
11779 msgid "Table %s has been copied to %s."
11780 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11782 #: tbl_move_copy.php:81
11783 msgid "The table name is empty!"
11784 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11786 #: tbl_operations.php:268
11787 msgid "Alter table order by"
11788 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11790 #: tbl_operations.php:277
11791 msgid "(singly)"
11792 msgstr "(asobna)"
11794 #: tbl_operations.php:297
11795 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11796 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11798 #: tbl_operations.php:355
11799 msgid "Table options"
11800 msgstr "Opcyi tablicy"
11802 #: tbl_operations.php:359
11803 msgid "Rename table to"
11804 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11806 #: tbl_operations.php:535
11807 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11808 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11810 #: tbl_operations.php:582
11811 msgid "Switch to copied table"
11812 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11814 #: tbl_operations.php:594
11815 msgid "Table maintenance"
11816 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11818 #: tbl_operations.php:618
11819 msgid "Defragment table"
11820 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11822 #: tbl_operations.php:666
11823 #, php-format
11824 msgid "Table %s has been flushed"
11825 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11827 #: tbl_operations.php:672
11828 #, fuzzy
11829 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11830 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11831 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11833 #: tbl_operations.php:681
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Dumping data for table"
11836 msgid "Delete data or table"
11837 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11839 #: tbl_operations.php:696
11840 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11841 msgstr ""
11843 #: tbl_operations.php:716
11844 #, fuzzy
11845 #| msgid "Copy database to"
11846 msgid "Delete the table (DROP)"
11847 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11849 #: tbl_operations.php:738
11850 msgid "Partition maintenance"
11851 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11853 #: tbl_operations.php:746
11854 #, php-format
11855 msgid "Partition %s"
11856 msgstr "Padzieł %s"
11858 #: tbl_operations.php:749
11859 msgid "Analyze"
11860 msgstr "Praanalizavać"
11862 #: tbl_operations.php:750
11863 msgid "Check"
11864 msgstr "Pravieryć"
11866 #: tbl_operations.php:751
11867 msgid "Optimize"
11868 msgstr "Aptymizavać"
11870 #: tbl_operations.php:752
11871 msgid "Rebuild"
11872 msgstr "Pierabudavać"
11874 #: tbl_operations.php:753
11875 msgid "Repair"
11876 msgstr "Adramantavać"
11878 #: tbl_operations.php:765
11879 msgid "Remove partitioning"
11880 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11882 #: tbl_operations.php:791
11883 msgid "Check referential integrity:"
11884 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11886 #: tbl_printview.php:72
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Show tables"
11889 msgid "Showing tables"
11890 msgstr "Pakazać tablicy"
11892 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11893 msgid "Space usage"
11894 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11896 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11897 msgid "Usage"
11898 msgstr "Vykarystańnie"
11900 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11901 msgid "Effective"
11902 msgstr "Efektyŭnaść"
11904 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11905 msgid "Row Statistics"
11906 msgstr "Statystyka radku"
11908 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11909 msgid "static"
11910 msgstr ""
11912 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11913 msgid "dynamic"
11914 msgstr "dynamičny"
11916 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11917 msgid "Row length"
11918 msgstr "Daŭžynia radka"
11920 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11921 msgid "Row size"
11922 msgstr "Pamier radka "
11924 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11925 msgid "Next autoindex"
11926 msgstr ""
11928 #: tbl_relation.php:271
11929 #, php-format
11930 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11931 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11933 #: tbl_relation.php:398
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Internal relations"
11936 msgid "Internal relation"
11937 msgstr "Unutranyja suviazi"
11939 #: tbl_relation.php:400
11940 msgid ""
11941 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11942 "relation exists."
11943 msgstr ""
11944 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11945 "suviaź FOREIGN KEY."
11947 #: tbl_relation.php:406
11948 msgid "Foreign key constraint"
11949 msgstr ""
11951 #: tbl_select.php:84
11952 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11953 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11955 #: tbl_select.php:178
11956 #, fuzzy
11957 #| msgid "Select fields (at least one):"
11958 msgid "Select columns (at least one):"
11959 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11961 #: tbl_select.php:196
11962 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11963 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11965 #: tbl_select.php:203
11966 msgid "Number of rows per page"
11967 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11969 #: tbl_select.php:209
11970 msgid "Display order:"
11971 msgstr "Paradak prahladu:"
11973 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11974 msgid "Spatial"
11975 msgstr ""
11977 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11978 msgid "Browse distinct values"
11979 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11981 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11982 msgid "Add primary key"
11983 msgstr ""
11985 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Add new field"
11988 msgid "Add index"
11989 msgstr "Dadać novaje pole"
11991 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11992 msgid "Add unique index"
11993 msgstr ""
11995 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11996 #, fuzzy
11997 #| msgid "Add new field"
11998 msgid "Add SPATIAL index"
11999 msgstr "Dadać novaje pole"
12001 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12002 msgid "Add FULLTEXT index"
12003 msgstr ""
12005 #: tbl_structure.php:359
12006 #, fuzzy
12007 #| msgid "None"
12008 msgctxt "None for default"
12009 msgid "None"
12010 msgstr "Nijakaja"
12012 #: tbl_structure.php:372
12013 #, fuzzy, php-format
12014 #| msgid "Table %s has been dropped"
12015 msgid "Column %s has been dropped"
12016 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12018 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12019 #, php-format
12020 msgid "A primary key has been added on %s"
12021 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
12023 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12024 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12025 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12026 #, php-format
12027 msgid "An index has been added on %s"
12028 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
12030 #: tbl_structure.php:465
12031 #, fuzzy
12032 #| msgid "Show PHP information"
12033 msgid "Show more actions"
12034 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
12036 #: tbl_structure.php:606
12037 #, fuzzy
12038 #| msgid "Print view"
12039 msgid "Edit view"
12040 msgstr "Versija dla druku"
12042 #: tbl_structure.php:623
12043 msgid "Relation view"
12044 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
12046 #: tbl_structure.php:631
12047 msgid "Propose table structure"
12048 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
12050 #: tbl_structure.php:649
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Add %s field(s)"
12053 msgid "Add column"
12054 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12056 #: tbl_structure.php:663
12057 msgid "At End of Table"
12058 msgstr "U kancy tablicy"
12060 #: tbl_structure.php:664
12061 msgid "At Beginning of Table"
12062 msgstr "U pačatku tablicy"
12064 #: tbl_structure.php:665
12065 #, php-format
12066 msgid "After %s"
12067 msgstr "Paśla %s"
12069 #: tbl_structure.php:705
12070 #, fuzzy, php-format
12071 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12072 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12073 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
12075 #: tbl_structure.php:859
12076 msgid "partitioned"
12077 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
12079 #: tbl_tracking.php:109
12080 #, php-format
12081 msgid "Tracking report for table `%s`"
12082 msgstr ""
12084 #: tbl_tracking.php:173
12085 #, php-format
12086 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12087 msgstr ""
12089 #: tbl_tracking.php:181
12090 #, php-format
12091 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12092 msgstr ""
12094 #: tbl_tracking.php:189
12095 #, php-format
12096 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12097 msgstr ""
12099 #: tbl_tracking.php:199
12100 msgid "SQL statements executed."
12101 msgstr ""
12103 #: tbl_tracking.php:205
12104 msgid ""
12105 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12106 "ensure that you have the privileges to do so."
12107 msgstr ""
12109 #: tbl_tracking.php:206
12110 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12111 msgstr ""
12113 #: tbl_tracking.php:215
12114 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12115 msgstr ""
12117 #: tbl_tracking.php:246
12118 #, php-format
12119 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12120 msgstr ""
12122 #: tbl_tracking.php:373
12123 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "Query type"
12129 msgid "Query error"
12130 msgstr "Typ zapytu"
12132 #: tbl_tracking.php:390
12133 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12134 msgstr ""
12136 #: tbl_tracking.php:402
12137 msgid "Tracking statements"
12138 msgstr ""
12140 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12141 #, php-format
12142 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12143 msgstr ""
12145 #: tbl_tracking.php:423
12146 #, fuzzy
12147 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12148 msgid "Delete tracking data row from report"
12149 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12151 #: tbl_tracking.php:434
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "No databases"
12154 msgid "No data"
12155 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12157 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12158 msgid "Date"
12159 msgstr ""
12161 #: tbl_tracking.php:446
12162 msgid "Data definition statement"
12163 msgstr ""
12165 #: tbl_tracking.php:503
12166 msgid "Data manipulation statement"
12167 msgstr ""
12169 #: tbl_tracking.php:549
12170 msgid "SQL dump (file download)"
12171 msgstr ""
12173 #: tbl_tracking.php:550
12174 msgid "SQL dump"
12175 msgstr ""
12177 #: tbl_tracking.php:551
12178 msgid "This option will replace your table and contained data."
12179 msgstr ""
12181 #: tbl_tracking.php:551
12182 msgid "SQL execution"
12183 msgstr ""
12185 #: tbl_tracking.php:563
12186 #, php-format
12187 msgid "Export as %s"
12188 msgstr ""
12190 #: tbl_tracking.php:603
12191 msgid "Show versions"
12192 msgstr ""
12194 #: tbl_tracking.php:687
12195 #, php-format
12196 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12197 msgstr ""
12199 #: tbl_tracking.php:689
12200 msgid "Deactivate now"
12201 msgstr ""
12203 #: tbl_tracking.php:700
12204 #, php-format
12205 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12206 msgstr ""
12208 #: tbl_tracking.php:702
12209 msgid "Activate now"
12210 msgstr ""
12212 #: tbl_tracking.php:715
12213 #, php-format
12214 msgid "Create version %s of %s.%s"
12215 msgstr ""
12217 #: tbl_tracking.php:719
12218 msgid "Track these data definition statements:"
12219 msgstr ""
12221 #: tbl_tracking.php:727
12222 msgid "Track these data manipulation statements:"
12223 msgstr ""
12225 #: tbl_tracking.php:735
12226 msgid "Create version"
12227 msgstr ""
12229 #: tbl_zoom_select.php:135
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12232 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12233 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12235 #: tbl_zoom_select.php:145
12236 #, fuzzy
12237 #| msgid "in query"
12238 msgid "Additional search criteria"
12239 msgstr "pa zapytu"
12241 #: tbl_zoom_select.php:276
12242 msgid "Use this column to label each point"
12243 msgstr ""
12245 #: tbl_zoom_select.php:296
12246 msgid "Maximum rows to plot"
12247 msgstr ""
12249 #: tbl_zoom_select.php:410
12250 msgid "Browse/Edit the points"
12251 msgstr ""
12253 #: tbl_zoom_select.php:417
12254 msgid "How to use"
12255 msgstr ""
12257 #: themes.php:28
12258 msgid "Get more themes!"
12259 msgstr ""
12261 #: transformation_overview.php:24
12262 msgid "Available MIME types"
12263 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12265 #: transformation_overview.php:37
12266 msgid ""
12267 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12268 msgstr ""
12269 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12271 #: transformation_overview.php:42
12272 msgid "Available transformations"
12273 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12275 #: transformation_overview.php:47
12276 #, fuzzy
12277 #| msgid "Description"
12278 msgctxt "for MIME transformation"
12279 msgid "Description"
12280 msgstr "Apisańnie"
12282 #: user_password.php:34
12283 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12284 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12286 #: user_password.php:96
12287 msgid "The profile has been updated."
12288 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12290 #: view_create.php:141
12291 msgid "VIEW name"
12292 msgstr "Nazva prahladu"
12294 #: view_operations.php:91
12295 msgid "Rename view to"
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:5
12299 msgid "Uptime below one day"
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:6
12303 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12304 msgstr ""
12306 #: po/advisory_rules.php:7
12307 msgid ""
12308 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12309 "longer than a day before running this analyzer"
12310 msgstr ""
12312 #: po/advisory_rules.php:8
12313 #, php-format
12314 msgid "The uptime is only %s"
12315 msgstr ""
12317 #: po/advisory_rules.php:10
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "Relations"
12320 msgid "Questions below 1,000"
12321 msgstr "Suviazi"
12323 #: po/advisory_rules.php:11
12324 msgid ""
12325 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12326 "recommendations may not be accurate."
12327 msgstr ""
12329 #: po/advisory_rules.php:12
12330 msgid ""
12331 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12332 "of queries."
12333 msgstr ""
12335 #: po/advisory_rules.php:13
12336 #, fuzzy, php-format
12337 #| msgid "max. concurrent connections"
12338 msgid "Current amount of Questions: %s"
12339 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12341 #: po/advisory_rules.php:15
12342 msgid "Percentage of slow queries"
12343 msgstr ""
12345 #: po/advisory_rules.php:16
12346 msgid ""
12347 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12348 msgstr ""
12350 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12351 msgid ""
12352 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12353 "in the slow query log"
12354 msgstr ""
12356 #: po/advisory_rules.php:18
12357 #, php-format
12358 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12359 msgstr ""
12361 #: po/advisory_rules.php:20
12362 #, fuzzy
12363 #| msgid "Flush query cache"
12364 msgid "Slow query rate"
12365 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12367 #: po/advisory_rules.php:21
12368 msgid ""
12369 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12370 msgstr ""
12372 #: po/advisory_rules.php:23
12373 #, php-format
12374 msgid ""
12375 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12376 "hour."
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:25
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "in query"
12382 msgid "Long query time"
12383 msgstr "pa zapytu"
12385 #: po/advisory_rules.php:26
12386 msgid ""
12387 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12388 "take above 10 seconds are logged."
12389 msgstr ""
12391 #: po/advisory_rules.php:27
12392 msgid ""
12393 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12394 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:28
12398 #, php-format
12399 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:30
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "Showing SQL query"
12405 msgid "Slow query logging"
12406 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12408 #: po/advisory_rules.php:31
12409 msgid "The slow query log is disabled."
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:32
12413 msgid ""
12414 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12415 "help troubleshooting badly performing queries."
12416 msgstr ""
12418 #: po/advisory_rules.php:33
12419 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12420 msgstr ""
12422 #: po/advisory_rules.php:35
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Select Tables"
12425 msgid "Release Series"
12426 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12428 #: po/advisory_rules.php:36
12429 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12430 msgstr ""
12432 #: po/advisory_rules.php:37
12433 msgid ""
12434 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12435 "even more so."
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12439 #, fuzzy, php-format
12440 #| msgid "General relation features"
12441 msgid "Current version: %s"
12442 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12444 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12445 #, fuzzy
12446 #| msgid "PHP Version"
12447 msgid "Minor Version"
12448 msgstr "Versija PHP"
12450 #: po/advisory_rules.php:41
12451 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12452 msgstr ""
12454 #: po/advisory_rules.php:42
12455 msgid ""
12456 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12457 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12458 msgstr ""
12460 #: po/advisory_rules.php:46
12461 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:47
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12467 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12468 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12470 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12471 #, fuzzy
12472 #| msgid "Description"
12473 msgid "Distribution"
12474 msgstr "Apisańnie"
12476 #: po/advisory_rules.php:51
12477 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12478 msgstr ""
12480 #: po/advisory_rules.php:52
12481 msgid ""
12482 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12483 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12484 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:53
12488 msgid "'source' found in version_comment"
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12492 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12493 msgstr ""
12495 #: po/advisory_rules.php:57
12496 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:58
12500 msgid "'percona' found in version_comment"
12501 msgstr ""
12503 #: po/advisory_rules.php:62
12504 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12505 msgstr ""
12507 #: po/advisory_rules.php:63
12508 #, php-format
12509 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12510 msgstr ""
12512 #: po/advisory_rules.php:65
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "MySQL charset"
12515 msgid "MySQL Architecture"
12516 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12518 #: po/advisory_rules.php:66
12519 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12520 msgstr ""
12522 #: po/advisory_rules.php:67
12523 msgid ""
12524 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12525 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12526 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:68
12530 #, php-format
12531 msgid "Available memory on this host: %s"
12532 msgstr ""
12534 #: po/advisory_rules.php:70
12535 #, fuzzy
12536 #| msgid "Query cache"
12537 msgid "Query cache disabled"
12538 msgstr "Keš zapytaŭ"
12540 #: po/advisory_rules.php:71
12541 #, fuzzy
12542 #| msgid "The server is not responding"
12543 msgid "The query cache is not enabled."
12544 msgstr "Server nie adkazvaje"
12546 #: po/advisory_rules.php:72
12547 msgid ""
12548 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12549 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12550 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12551 "memcached, ignore this recommendation."
12552 msgstr ""
12554 #: po/advisory_rules.php:73
12555 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:75
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "Query cache"
12561 msgid "Query caching method"
12562 msgstr "Keš zapytaŭ"
12564 #: po/advisory_rules.php:76
12565 msgid "Suboptimal caching method."
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:77
12569 msgid ""
12570 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12571 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12572 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12573 "cache, especially if you have multiple slaves."
12574 msgstr ""
12576 #: po/advisory_rules.php:78
12577 #, php-format
12578 msgid ""
12579 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12580 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12581 msgstr ""
12583 #: po/advisory_rules.php:80
12584 msgid "Query cache efficiency (%)"
12585 msgstr ""
12587 #: po/advisory_rules.php:81
12588 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:82
12592 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:83
12596 #, php-format
12597 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12598 msgstr ""
12600 #: po/advisory_rules.php:85
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Query Cache usage"
12603 msgstr "Keš zapytaŭ"
12605 #: po/advisory_rules.php:86
12606 #, php-format
12607 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12608 msgstr ""
12610 #: po/advisory_rules.php:87
12611 msgid ""
12612 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12613 "query cache might help as well."
12614 msgstr ""
12616 #: po/advisory_rules.php:88
12617 #, php-format
12618 msgid ""
12619 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12620 "%. It should be above 80%%"
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:90
12624 #, fuzzy
12625 #| msgid "Query cache"
12626 msgid "Query cache fragmentation"
12627 msgstr "Keš zapytaŭ"
12629 #: po/advisory_rules.php:91
12630 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12631 msgstr ""
12633 #: po/advisory_rules.php:92
12634 msgid ""
12635 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12636 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12637 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12638 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12639 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12640 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12641 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12642 "qcache_queries_in_cache"
12643 msgstr ""
12645 #: po/advisory_rules.php:93
12646 #, php-format
12647 msgid ""
12648 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12649 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12650 "value should be below 20%%."
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:95
12654 msgid "Query cache low memory prunes"
12655 msgstr ""
12657 #: po/advisory_rules.php:96
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12660 msgid ""
12661 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12662 "cache."
12663 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12665 #: po/advisory_rules.php:97
12666 msgid ""
12667 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12668 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12669 "this in small increments and monitor the results."
12670 msgstr ""
12672 #: po/advisory_rules.php:98
12673 msgid ""
12674 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12675 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12676 msgstr ""
12678 #: po/advisory_rules.php:100
12679 #, fuzzy
12680 #| msgid "Query cache"
12681 msgid "Query cache max size"
12682 msgstr "Keš zapytaŭ"
12684 #: po/advisory_rules.php:101
12685 msgid ""
12686 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12687 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12688 msgstr ""
12690 #: po/advisory_rules.php:102
12691 msgid ""
12692 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12693 "this value."
12694 msgstr ""
12696 #: po/advisory_rules.php:103
12697 #, php-format
12698 msgid "Current query cache size: %s"
12699 msgstr ""
12701 #: po/advisory_rules.php:105
12702 #, fuzzy
12703 #| msgid "Query results"
12704 msgid "Query cache min result size"
12705 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12707 #: po/advisory_rules.php:106
12708 msgid ""
12709 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12710 msgstr ""
12712 #: po/advisory_rules.php:107
12713 msgid ""
12714 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12715 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12716 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12717 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12718 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12719 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12720 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12721 "might reduce efficiency."
12722 msgstr ""
12724 #: po/advisory_rules.php:108
12725 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12726 msgstr ""
12728 #: po/advisory_rules.php:110
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12731 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12732 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12734 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12737 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12738 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12740 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12741 msgid ""
12742 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12743 "on your system memory limits"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:113
12747 #, php-format
12748 msgid ""
12749 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12750 "%."
12751 msgstr ""
12753 #: po/advisory_rules.php:115
12754 #, fuzzy
12755 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12756 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12757 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12759 #: po/advisory_rules.php:118
12760 #, php-format
12761 msgid ""
12762 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12763 msgstr ""
12765 #: po/advisory_rules.php:120
12766 #, fuzzy
12767 #| msgid "Showing rows"
12768 msgid "Sort rows"
12769 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12771 #: po/advisory_rules.php:121
12772 msgid "There are lots of rows being sorted."
12773 msgstr ""
12775 #: po/advisory_rules.php:122
12776 msgid ""
12777 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12778 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12779 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12780 "sorting"
12781 msgstr ""
12783 #: po/advisory_rules.php:123
12784 #, php-format
12785 msgid "Sorted rows average: %s"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:125
12789 msgid "Rate of joins without indexes"
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:126
12793 msgid "There are too many joins without indexes."
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:127
12797 msgid ""
12798 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12799 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12800 msgstr ""
12802 #: po/advisory_rules.php:128
12803 #, php-format
12804 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:130
12808 msgid "Rate of reading first index entry"
12809 msgstr ""
12811 #: po/advisory_rules.php:131
12812 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:132
12816 msgid ""
12817 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12818 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12819 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12820 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12821 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12822 "queries."
12823 msgstr ""
12825 #: po/advisory_rules.php:133
12826 #, php-format
12827 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12828 msgstr ""
12830 #: po/advisory_rules.php:135
12831 msgid "Rate of reading fixed position"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:136
12835 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12836 msgstr ""
12838 #: po/advisory_rules.php:137
12839 msgid ""
12840 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12841 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12842 "applicable."
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:138
12846 #, php-format
12847 msgid ""
12848 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12849 "per hour"
12850 msgstr ""
12852 #: po/advisory_rules.php:140
12853 msgid "Rate of reading next table row"
12854 msgstr ""
12856 #: po/advisory_rules.php:141
12857 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12858 msgstr ""
12860 #: po/advisory_rules.php:142
12861 msgid ""
12862 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12863 "where applicable."
12864 msgstr ""
12866 #: po/advisory_rules.php:143
12867 #, php-format
12868 msgid ""
12869 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12870 msgstr ""
12872 #: po/advisory_rules.php:145
12873 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12874 msgstr ""
12876 #: po/advisory_rules.php:146
12877 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12878 msgstr ""
12880 #: po/advisory_rules.php:147
12881 msgid ""
12882 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12883 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12884 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12885 "other value as well."
12886 msgstr ""
12888 #: po/advisory_rules.php:148
12889 #, php-format
12890 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12891 msgstr ""
12893 #: po/advisory_rules.php:150
12894 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12898 msgid ""
12899 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12900 "memory."
12901 msgstr ""
12903 #: po/advisory_rules.php:152
12904 msgid ""
12905 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12906 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12907 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12908 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12909 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12910 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12911 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12912 msgstr ""
12914 #: po/advisory_rules.php:153
12915 #, php-format
12916 msgid ""
12917 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12918 "below 25%%"
12919 msgstr ""
12921 #: po/advisory_rules.php:155
12922 #, fuzzy
12923 #| msgid "%s table(s)"
12924 msgid "Temp disk rate"
12925 msgstr "%s tablic(y)"
12927 #: po/advisory_rules.php:157
12928 msgid ""
12929 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12930 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12931 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12932 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12933 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12934 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12935 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12936 msgstr ""
12938 #: po/advisory_rules.php:158
12939 #, php-format
12940 msgid ""
12941 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12942 "less than 1 per hour"
12943 msgstr ""
12945 #: po/advisory_rules.php:160
12946 #, fuzzy
12947 #| msgid "Sort buffer size"
12948 msgid "MyISAM key buffer size"
12949 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12951 #: po/advisory_rules.php:161
12952 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12953 msgstr ""
12955 #: po/advisory_rules.php:162
12956 msgid ""
12957 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12958 "good start."
12959 msgstr ""
12961 #: po/advisory_rules.php:163
12962 msgid "key_buffer_size is 0"
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:165
12966 #, fuzzy, php-format
12967 #| msgid "Sort buffer size"
12968 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12969 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12971 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12972 #, fuzzy, php-format
12973 #| msgid "Sort buffer size"
12974 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12975 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12977 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12978 msgid ""
12979 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12980 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12981 "expectations about what indexes are being used."
12982 msgstr ""
12984 #: po/advisory_rules.php:168
12985 #, php-format
12986 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12987 msgstr ""
12989 #: po/advisory_rules.php:170
12990 #, fuzzy
12991 #| msgid "Sort buffer size"
12992 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12993 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12995 #: po/advisory_rules.php:173
12996 #, php-format
12997 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12998 msgstr ""
13000 #: po/advisory_rules.php:175
13001 msgid "Percentage of index reads from memory"
13002 msgstr ""
13004 #: po/advisory_rules.php:176
13005 #, php-format
13006 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13007 msgstr ""
13009 #: po/advisory_rules.php:177
13010 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13011 msgstr ""
13013 #: po/advisory_rules.php:178
13014 #, php-format
13015 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13016 msgstr ""
13018 #: po/advisory_rules.php:180
13019 #, fuzzy
13020 #| msgid "Create table"
13021 msgid "Rate of table open"
13022 msgstr "Stvaryć tablicu"
13024 #: po/advisory_rules.php:181
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "The current number of pending writes."
13027 msgid "The rate of opening tables is high."
13028 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13030 #: po/advisory_rules.php:182
13031 msgid ""
13032 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13033 "{table_open_cache} might avoid this."
13034 msgstr ""
13036 #: po/advisory_rules.php:183
13037 #, php-format
13038 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13039 msgstr ""
13041 #: po/advisory_rules.php:185
13042 #, fuzzy
13043 #| msgid "Format of imported file"
13044 msgid "Percentage of used open files limit"
13045 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13047 #: po/advisory_rules.php:186
13048 msgid ""
13049 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13050 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13051 msgstr ""
13053 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13054 msgid ""
13055 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13056 "restarting after changing open_files_limit."
13057 msgstr ""
13059 #: po/advisory_rules.php:188
13060 #, php-format
13061 msgid ""
13062 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13063 msgstr ""
13065 #: po/advisory_rules.php:190
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "Format of imported file"
13068 msgid "Rate of open files"
13069 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13071 #: po/advisory_rules.php:191
13072 #, fuzzy
13073 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13074 msgid "The rate of opening files is high."
13075 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13077 #: po/advisory_rules.php:193
13078 #, php-format
13079 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13080 msgstr ""
13082 #: po/advisory_rules.php:195
13083 #, fuzzy, php-format
13084 #| msgid "Create table on database %s"
13085 msgid "Immediate table locks %%"
13086 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13088 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13089 #, fuzzy
13090 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13091 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13092 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13094 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13095 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13096 msgstr ""
13098 #: po/advisory_rules.php:198
13099 #, php-format
13100 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13101 msgstr ""
13103 #: po/advisory_rules.php:200
13104 msgid "Table lock wait rate"
13105 msgstr ""
13107 #: po/advisory_rules.php:203
13108 #, php-format
13109 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13110 msgstr ""
13112 #: po/advisory_rules.php:205
13113 #, fuzzy
13114 #| msgid "Key cache"
13115 msgid "Thread cache"
13116 msgstr "Keš klučoŭ"
13118 #: po/advisory_rules.php:206
13119 msgid ""
13120 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13121 "MySQL."
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:207
13125 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:208
13129 msgid "The thread cache is set to 0"
13130 msgstr ""
13132 #: po/advisory_rules.php:210
13133 #, fuzzy, php-format
13134 #| msgid "Key cache"
13135 msgid "Thread cache hit rate %%"
13136 msgstr "Keš klučoŭ"
13138 #: po/advisory_rules.php:211
13139 msgid "Thread cache is not efficient."
13140 msgstr ""
13142 #: po/advisory_rules.php:212
13143 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:213
13147 #, php-format
13148 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13149 msgstr ""
13151 #: po/advisory_rules.php:215
13152 msgid "Threads that are slow to launch"
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:216
13156 #, fuzzy
13157 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13158 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13159 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13161 #: po/advisory_rules.php:217
13162 msgid ""
13163 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13164 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13165 msgstr ""
13167 #: po/advisory_rules.php:218
13168 #, php-format
13169 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13170 msgstr ""
13172 #: po/advisory_rules.php:220
13173 msgid "Slow launch time"
13174 msgstr ""
13176 #: po/advisory_rules.php:221
13177 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13178 msgstr ""
13180 #: po/advisory_rules.php:222
13181 msgid ""
13182 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13183 "launch"
13184 msgstr ""
13186 #: po/advisory_rules.php:223
13187 #, php-format
13188 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13189 msgstr ""
13191 #: po/advisory_rules.php:225
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "max. concurrent connections"
13194 msgid "Percentage of used connections"
13195 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13197 #: po/advisory_rules.php:226
13198 msgid ""
13199 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13200 "max_connections."
13201 msgstr ""
13203 #: po/advisory_rules.php:227
13204 msgid ""
13205 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13206 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13207 "code closes database handlers properly."
13208 msgstr ""
13210 #: po/advisory_rules.php:228
13211 #, php-format
13212 msgid ""
13213 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13214 msgstr ""
13216 #: po/advisory_rules.php:230
13217 #, fuzzy
13218 #| msgid "max. concurrent connections"
13219 msgid "Percentage of aborted connections"
13220 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13222 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13223 msgid "Too many connections are aborted."
13224 msgstr ""
13226 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13227 msgid ""
13228 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13229 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13230 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13231 "the source."
13232 msgstr ""
13234 #: po/advisory_rules.php:233
13235 #, php-format
13236 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13237 msgstr ""
13239 #: po/advisory_rules.php:235
13240 #, fuzzy
13241 #| msgid "max. concurrent connections"
13242 msgid "Rate of aborted connections"
13243 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13245 #: po/advisory_rules.php:238
13246 #, php-format
13247 msgid ""
13248 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13249 msgstr ""
13251 #: po/advisory_rules.php:240
13252 #, fuzzy
13253 #| msgid "Format of imported file"
13254 msgid "Percentage of aborted clients"
13255 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13257 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13258 msgid "Too many clients are aborted."
13259 msgstr ""
13261 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13262 msgid ""
13263 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13264 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13265 "database handler properly. Check your network and code."
13266 msgstr ""
13268 #: po/advisory_rules.php:243
13269 #, php-format
13270 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13271 msgstr ""
13273 #: po/advisory_rules.php:245
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "Format of imported file"
13276 msgid "Rate of aborted clients"
13277 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13279 #: po/advisory_rules.php:248
13280 #, php-format
13281 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13282 msgstr ""
13284 #: po/advisory_rules.php:250
13285 msgid "Is InnoDB disabled?"
13286 msgstr ""
13288 #: po/advisory_rules.php:251
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13291 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13292 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13294 #: po/advisory_rules.php:252
13295 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13296 msgstr ""
13298 #: po/advisory_rules.php:253
13299 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13300 msgstr ""
13302 #: po/advisory_rules.php:255
13303 #, fuzzy
13304 #| msgid "Buffer pool size"
13305 msgid "InnoDB log size"
13306 msgstr "Pamier pułu buferu"
13308 #: po/advisory_rules.php:256
13309 #, fuzzy
13310 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13311 msgid ""
13312 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13313 "InnoDB buffer pool."
13314 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13316 #: po/advisory_rules.php:257
13317 #, php-format
13318 msgid ""
13319 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13320 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13321 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13322 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13323 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13324 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13325 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13326 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13327 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13328 "a>"
13329 msgstr ""
13331 #: po/advisory_rules.php:258
13332 #, php-format
13333 msgid ""
13334 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13335 "it should not be below 20%%"
13336 msgstr ""
13338 #: po/advisory_rules.php:260
13339 msgid "Max InnoDB log size"
13340 msgstr ""
13342 #: po/advisory_rules.php:261
13343 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13344 msgstr ""
13346 #: po/advisory_rules.php:262
13347 #, php-format
13348 msgid ""
13349 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13350 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13351 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13352 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13353 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13354 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13355 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13356 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13357 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13358 msgstr ""
13360 #: po/advisory_rules.php:263
13361 #, php-format
13362 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13363 msgstr ""
13365 #: po/advisory_rules.php:265
13366 #, fuzzy
13367 #| msgid "Buffer pool size"
13368 msgid "InnoDB buffer pool size"
13369 msgstr "Pamier pułu buferu"
13371 #: po/advisory_rules.php:266
13372 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13373 msgstr ""
13375 #: po/advisory_rules.php:267
13376 #, php-format
13377 msgid ""
13378 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13379 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13380 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13381 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13382 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13383 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13384 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13385 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13386 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13387 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13388 msgstr ""
13390 #: po/advisory_rules.php:268
13391 #, php-format
13392 msgid ""
13393 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13394 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13395 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13396 "other services running on the same machine."
13397 msgstr ""
13399 #: po/advisory_rules.php:270
13400 #, fuzzy
13401 #| msgid "max. concurrent connections"
13402 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13403 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13405 #: po/advisory_rules.php:271
13406 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13407 msgstr ""
13409 #: po/advisory_rules.php:272
13410 msgid ""
13411 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13412 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13413 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13414 msgstr ""
13416 #: po/advisory_rules.php:273
13417 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13418 msgstr ""
13420 #, fuzzy
13421 #~ msgid "Create Table"
13422 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
13424 #, fuzzy
13425 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13426 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
13428 #~ msgid "Create table on database %s"
13429 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13431 #, fuzzy
13432 #~ msgid "Data Label"
13433 #~ msgstr "Mietka"
13435 #~ msgid "Location of the text file"
13436 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
13438 #~ msgid "MySQL charset"
13439 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13441 #~ msgid "To select relation, click :"
13442 #~ msgstr ""
13443 #~ "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
13444 #~ "vyjavie:"
13446 #, fuzzy
13447 #~ msgid ""
13448 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13449 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13450 #~ "appropriate column name."
13451 #~ msgstr ""
13452 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13453 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13454 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13456 #, fuzzy
13457 #~ msgid "memcached usage"
13458 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "% open files"
13462 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "% connections used"
13466 #~ msgstr "Padłučeńni"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "% aborted connections"
13470 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgid "CPU Usage"
13474 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13476 #, fuzzy
13477 #~ msgid "Swap Usage"
13478 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgctxt "PDF"
13482 #~ msgid "page"
13483 #~ msgstr "staronak"
13485 #, fuzzy
13486 #~ msgid "Inline Edit"
13487 #~ msgstr "Mašyny"
13489 #~ msgid "Previous"
13490 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13492 #~ msgid "Next"
13493 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13495 #, fuzzy
13496 #~ msgid "Create event"
13497 #~ msgstr "Stvaryć"
13499 #, fuzzy
13500 #~ msgid "Create routine"
13501 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13503 #, fuzzy
13504 #~ msgid "Create trigger"
13505 #~ msgstr "Stvaryć"
13507 #~ msgid ""
13508 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13509 #~ "directory %s."
13510 #~ msgstr ""
13511 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13512 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13514 #, fuzzy
13515 #~ msgid "Refresh rate:"
13516 #~ msgstr "Abnavić"
13518 #, fuzzy
13519 #~ msgid "Server traffic"
13520 #~ msgstr "Vybar servera"
13522 #, fuzzy
13523 #~ msgid "Value too long in the form!"
13524 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13526 #, fuzzy
13527 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13528 #~ msgstr "Maštab"
13530 #, fuzzy
13531 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13532 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13534 #, fuzzy
13535 #~ msgid "rows"
13536 #~ msgstr "Prahlad"
13538 #, fuzzy
13539 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13540 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13542 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13543 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13545 #~ msgid ""
13546 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13547 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13548 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13549 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13550 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13551 #~ "everything is fine."
13552 #~ msgstr ""
13553 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13554 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13555 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13556 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13557 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13558 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13559 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13561 #, fuzzy
13562 #~ msgid "Dropping Procedure"
13563 #~ msgstr "Pracedury"
13565 #~ msgid "Theme / Style"
13566 #~ msgstr "Tema / Styl"
13568 #~ msgid "seconds"
13569 #~ msgstr "u sekundu"
13571 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13572 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13574 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13575 #~ msgid "Reset"
13576 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13578 #~ msgid "Show processes"
13579 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13581 #~ msgctxt "for Show status"
13582 #~ msgid "Reset"
13583 #~ msgstr "Skinuć"
13585 #~ msgid ""
13586 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13587 #~ "of this MySQL server since its startup."
13588 #~ msgstr ""
13589 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13590 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13592 #~ msgid ""
13593 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13594 #~ "the server."
13595 #~ msgstr ""
13596 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13597 #~ "server."
13599 #~ msgid "Chart generated successfully."
13600 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13602 #~ msgid ""
13603 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13604 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13605 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13607 #~ msgid "Add a New User"
13608 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13610 #~ msgid "Create User"
13611 #~ msgstr "Stvaryć"
13613 #~ msgid "Delete the matches for the "
13614 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13616 #~ msgid "Show left delete link"
13617 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13619 #~ msgid "yes"
13620 #~ msgstr "Tak"
13622 #~ msgid "to/from page"
13623 #~ msgstr "staronka"
13625 #~ msgid "Disable Statistics"
13626 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13628 #~ msgid "Display table filter"
13629 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13631 #~ msgid ""
13632 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13633 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13634 #~ msgstr ""
13635 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13636 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13638 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13639 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13641 #~ msgid "No tables"
13642 #~ msgstr "Niama tablic"
13644 #~ msgid "SVG"
13645 #~ msgstr "CSV"
13647 #~ msgid ""
13648 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13649 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13650 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13651 #~ "\\'b')."
13652 #~ msgstr ""
13653 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13654 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13655 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13656 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13658 #~ msgid ""
13659 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13660 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13661 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13662 #~ msgstr ""
13663 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13664 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13665 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13666 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13668 #~ msgid "server name"
13669 #~ msgstr "imia servera"
13671 #~ msgid "database name"
13672 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13674 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13675 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13677 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13678 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13680 #~ msgid "PMA database"
13681 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13683 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13684 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13686 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13687 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13689 #~ msgid "remember template"
13690 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13692 #~ msgid "\"zipped\""
13693 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13695 #~ msgid "\"gzipped\""
13696 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13698 #~ msgid "\"bzipped\""
13699 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13701 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13702 #~ msgstr ""
13703 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13705 #~ msgid "Add into comments"
13706 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13708 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13709 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13711 #~ msgid "Actions"
13712 #~ msgstr "Dziejańni"
13714 #~ msgid "Interface"
13715 #~ msgstr "Interfejs"
13717 #~ msgid "Table removal"
13718 #~ msgstr "Imia tablicy"
13720 #~ msgctxt "BLOB repository"
13721 #~ msgid "Enabled"
13722 #~ msgstr "Uklučana"
13724 #~ msgctxt "BLOB repository"
13725 #~ msgid "Repair"
13726 #~ msgstr "Adramantavać"
13728 #~ msgctxt "BLOB repository"
13729 #~ msgid "Disabled"
13730 #~ msgstr "Adklučana"
13732 #~ msgid ""
13733 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13734 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13735 #~ msgstr ""
13736 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13737 #~ "PHP"
13739 #~ msgid ""
13740 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13741 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13742 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13743 #~ msgstr ""
13744 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13745 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13746 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13748 #~ msgid ""
13749 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13750 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13751 #~ "configuration."
13752 #~ msgstr ""
13753 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13754 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13755 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13757 #~ msgid "Field"
13758 #~ msgstr "Pole"
13760 #~ msgid "Records"
13761 #~ msgstr "Zapisy"
13763 #~ msgid "Fields terminated by"
13764 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13766 #~ msgid "Fields"
13767 #~ msgstr "Pali"
13769 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13770 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13772 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13773 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13775 #~ msgid ""
13776 #~ "Add custom comment into header (\n"
13777 #~ " splits lines)"
13778 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13780 #~ msgid "Calendar"
13781 #~ msgstr "Kalandar"
13783 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13784 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13786 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13787 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13789 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13790 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13792 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13793 #~ msgid "None"
13794 #~ msgstr "Nijakaja"
13796 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13797 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13799 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13800 #~ msgid "Description"
13801 #~ msgstr "Apisańnie"
13803 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13804 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13806 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13807 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13809 #~ msgid "running on %s"
13810 #~ msgstr "na %s"
13812 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13813 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13815 #~ msgid ""
13816 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13817 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13818 #~ "properly."
13819 #~ msgstr ""
13820 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13821 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13822 #~ "PHP pravilna."
13824 #~ msgid ""
13825 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13826 #~ "phpMyAdmin won"
13827 #~ msgstr ""
13828 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13829 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13830 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13832 #~ msgctxt "None action"
13833 #~ msgid "None"
13834 #~ msgstr "Nijakaja"
13836 #~ msgctxt ""
13837 #~ msgid "None"
13838 #~ msgstr "Nijakaja"
13840 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13841 #~ msgstr ""
13842 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13844 #~ msgid "The %s table doesn"
13845 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13847 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13848 #~ msgstr ""
13849 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13850 #~ "kanfihurycyju."
13852 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13853 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13855 #~ msgid ""
13856 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13857 #~ "Please check your PHP configuration."
13858 #~ msgstr ""
13859 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13860 #~ "PHP"
13862 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13863 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13865 #~ msgid ""
13866 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13867 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13868 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13869 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13870 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13871 #~ "be . "
13872 #~ msgstr ""
13873 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13874 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13875 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13876 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13877 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13878 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13879 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13880 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13881 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13882 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13883 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13885 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13886 #~ msgid "CSV"
13887 #~ msgstr "CSV"
13889 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13890 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13892 #~ msgid ""
13893 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13894 #~ msgstr ""
13895 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13897 #~ msgid "has been altered."
13898 #~ msgstr "była źmienienaja."
13900 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13901 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13903 #~ msgid ""
13904 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13905 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13906 #~ msgstr ""
13907 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13908 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13910 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13911 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13913 #~ msgid ""
13914 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13915 #~ msgstr ""
13916 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13917 #~ "MySQL."
13919 #~ msgid "Process list"
13920 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13922 #~ msgid ""
13923 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13924 #~ "reloaded."
13925 #~ msgstr ""
13926 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13927 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13929 #~ msgid "Native MS Excel format"
13930 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13932 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13933 #~ msgid "Select"
13934 #~ msgstr "Vybrać usio"
13936 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13937 #~ msgid "Insert"
13938 #~ msgstr "Ustavić"
13940 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13941 #~ msgid "Update"
13942 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13944 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13945 #~ msgid "Delete"
13946 #~ msgstr "Vydalić"
13948 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13949 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."