Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / hr.po
bloba327f76d7bf2b4d2da2a72d28495b37a1d16b6ab
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-11-01 13:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:326
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2406
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3087
43 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/common.lib.php:3303
44 #: libraries/common.lib.php:3304 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:614 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1367
55 #: libraries/common.lib.php:2379 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:107 navigation.php:172
71 #: navigation.php:210 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1075 tbl_change.php:1112 tbl_indexes.php:268
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:671 tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:537 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:297
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Odaberi sve"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Ukloni sav odabir"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
268 #: db_operations.php:274
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
273 #: db_operations.php:278
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
278 #: db_operations.php:406
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
282 #: db_operations.php:432
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
288 #: db_operations.php:444
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
293 #: db_operations.php:449
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nema baza podataka"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Samo strukturu"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Strukturu i podatke"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Samo podatke"
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
319 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
320 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Dodaj %s"
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
326 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Dodaj prisile"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
338 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
342 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
343 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
344 #: tbl_tracking.php:310
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:555
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:589
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
368 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
369 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
372 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
373 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
378 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
379 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:592 navigation.php:612
380 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
381 #: tbl_structure.php:880
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:159 db_structure.php:489 libraries/export/sql.php:790
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
394 #: libraries/export/sql.php:742
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
396 #: tbl_structure.php:912
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
401 #: libraries/export/sql.php:747
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
403 #: tbl_structure.php:920
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
408 #: libraries/export/sql.php:752
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
410 #: tbl_structure.php:928
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:219 db_structure.php:513
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:41
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
426 #: db_qbe.php:186
427 #, fuzzy, php-format
428 #| msgid "Switch to copied table"
429 msgid "Switch to %svisual builder%s"
430 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
432 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Presloži"
437 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
438 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
440 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
441 #: tbl_select.php:222
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
446 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
448 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
449 #: tbl_select.php:223
450 msgid "Descending"
451 msgstr "Silazno"
453 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
454 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
455 msgid "Show"
456 msgstr "Prikaži"
458 #: db_qbe.php:322
459 msgid "Criteria"
460 msgstr "Kriterij"
462 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
463 msgid "Ins"
464 msgstr "Ins"
466 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 msgid "And"
468 msgstr "I"
470 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
471 msgid "Del"
472 msgstr "Del"
474 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
475 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
476 #: tbl_select.php:196
477 msgid "Or"
478 msgstr "Ili"
480 #: db_qbe.php:529
481 msgid "Modify"
482 msgstr "Uredi"
484 #: db_qbe.php:606
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
490 #: db_qbe.php:618
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
496 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgid "Update Query"
498 msgstr "Ažuriraj upit"
500 #: db_qbe.php:639
501 msgid "Use Tables"
502 msgstr "Upotrijebi tablice"
504 #: db_qbe.php:662
505 #, php-format
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
510 msgid "Submit Query"
511 msgstr "Podnesi upit"
513 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Pristup odbijen"
520 #: db_search.php:43 db_search.php:286
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "najmanje jedna riječ"
524 #: db_search.php:44 db_search.php:287
525 msgid "all words"
526 msgstr "sve riječi"
528 #: db_search.php:45 db_search.php:288
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "točan izraz"
532 #: db_search.php:46 db_search.php:289
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "kao regularan izraz"
536 #: db_search.php:209
537 #, php-format
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #: db_search.php:227
542 #, fuzzy, php-format
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3089
550 #: libraries/common.lib.php:3301 libraries/common.lib.php:3302
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:239
556 #, fuzzy, php-format
557 #| msgid "Dumping data for table"
558 msgid "Delete the matches for the %s table?"
559 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
561 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1416
562 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
568 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
569 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
570 msgid "Delete"
571 msgstr "Izbriši"
573 #: db_search.php:252
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:274
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:277
586 #, fuzzy
587 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
591 #: db_search.php:282
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Traži:"
595 #: db_search.php:286 db_search.php:287
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
599 #: db_search.php:300
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside tables:"
603 msgstr "Unutar tablica:"
605 #: db_search.php:330
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Inside field:"
608 msgid "Inside column:"
609 msgstr "Unutar polja:"
611 #: db_structure.php:67
612 #, fuzzy
613 #| msgid "No tables found in database."
614 msgid "No tables found in database"
615 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
617 #: db_structure.php:314 tbl_operations.php:692
618 #, php-format
619 msgid "Table %s has been emptied"
620 msgstr "Tablica %s je očišćena"
622 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
623 #, php-format
624 msgid "View %s has been dropped"
625 msgstr "Index %s je ispušten"
627 #: db_structure.php:327 tbl_operations.php:709
628 #, php-format
629 msgid "Table %s has been dropped"
630 msgstr "Tablica %s je odbačen"
632 #: db_structure.php:337 tbl_create.php:270
633 msgid "Tracking is active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:342 tbl_create.php:273
637 msgid "Tracking is not active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:450 libraries/display_tbl.lib.php:2346
641 #, php-format
642 msgid ""
643 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "%s."
645 msgstr ""
646 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
648 #: db_structure.php:466 db_structure.php:480 libraries/header.inc.php:161
649 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
650 msgid "View"
651 msgstr "Prikaz"
653 #: db_structure.php:520 libraries/db_structure.lib.php:35
654 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
655 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
656 msgid "Replication"
657 msgstr "Replikacija"
659 #: db_structure.php:524
660 msgid "Sum"
661 msgstr "Zbroj"
663 #: db_structure.php:531 libraries/StorageEngine.class.php:331
664 #, php-format
665 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
666 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
668 #: db_structure.php:560 db_structure.php:577 db_structure.php:578
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
670 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
671 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
672 #: tbl_structure.php:566
673 msgid "With selected:"
674 msgstr "S odabirom:"
676 #: db_structure.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:2483
677 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
678 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
679 msgid "Check All"
680 msgstr "Označi sve"
682 #: db_structure.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:2484
683 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
684 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
685 msgid "Uncheck All"
686 msgstr "Ukloni sve oznake"
688 #: db_structure.php:572
689 msgid "Check tables having overhead"
690 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
692 #: db_structure.php:580 libraries/common.lib.php:3314
693 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/config/messages.inc.php:166
694 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
696 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
697 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
698 #: setup/frames/menu.inc.php:21
699 msgid "Export"
700 msgstr "Izvoz"
702 #: db_structure.php:582 db_structure.php:638
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
704 msgid "Print view"
705 msgstr "Prikaz ispisa"
707 #: db_structure.php:586 libraries/common.lib.php:3310
708 #: libraries/common.lib.php:3311
709 msgid "Empty"
710 msgstr "Isprazni"
712 #: db_structure.php:588 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
713 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:3308
714 #: libraries/common.lib.php:3309 server_databases.php:270
715 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:590 tbl_operations.php:608
720 msgid "Check table"
721 msgstr "Provjeri tablicu"
723 #: db_structure.php:593 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
724 msgid "Optimize table"
725 msgstr "Optimiziraj tablicu"
727 #: db_structure.php:595 tbl_operations.php:644
728 msgid "Repair table"
729 msgstr "Popravi tablicu"
731 #: db_structure.php:598 tbl_operations.php:631
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analiziraj tablicu"
735 #: db_structure.php:600
736 #, fuzzy
737 msgid "Add prefix to table"
738 msgstr "Nema baza podataka"
740 #: db_structure.php:602 libraries/mult_submits.inc.php:251
741 #, fuzzy
742 #| msgid "Replace table data with file"
743 msgid "Replace table prefix"
744 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
746 #: db_structure.php:604 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #, fuzzy
748 #| msgid "Replace table data with file"
749 msgid "Copy table with prefix"
750 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
752 #: db_structure.php:641 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
753 msgid "Data Dictionary"
754 msgstr "Rječnik podataka"
756 #: db_tracking.php:79
757 #, fuzzy
758 msgid "Tracked tables"
759 msgstr "Provjeri tablicu"
761 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
762 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
763 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
764 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
765 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
766 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
767 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
768 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
769 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
770 #: tbl_tracking.php:633
771 msgid "Database"
772 msgstr "Baza podataka"
774 #: db_tracking.php:86
775 #, fuzzy
776 msgid "Last version"
777 msgstr "Izradi relaciju"
779 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
780 #, fuzzy
781 msgid "Created"
782 msgstr "Izradi"
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
789 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
790 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stanje"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
795 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
796 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
797 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
798 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
799 msgid "Action"
800 msgstr "Aktivnost"
802 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
803 msgid "Delete tracking data for this table"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
811 msgid "not active"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:134
815 #, fuzzy
816 msgid "Versions"
817 msgstr "Perzijski"
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
824 #, fuzzy
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Samo strukturu"
828 #: db_tracking.php:181
829 #, fuzzy
830 msgid "Untracked tables"
831 msgstr "Provjeri tablicu"
833 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
834 #, fuzzy
835 msgid "Track table"
836 msgstr "Provjeri tablicu"
838 #: db_tracking.php:225
839 #, fuzzy
840 msgid "Database Log"
841 msgstr "Baza podataka"
843 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:244
844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
845 msgid "ENUM/SET editor"
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:246
849 msgid "Values for a new column"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:245
853 #, fuzzy, php-format
854 #| msgid "Number of fields"
855 msgid "Values for column %s"
856 msgstr "Broj polja"
858 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:247
859 msgid "Enter each value in a separate field"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:121
863 #, fuzzy
864 msgid "Add a value"
865 msgstr "Dodaj novog korisnika"
867 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
868 msgid "Output"
869 msgstr ""
871 #: enum_editor.php:128
872 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
873 msgstr ""
875 #: export.php:29
876 #, fuzzy
877 #| msgid "Bar type"
878 msgid "Bad type!"
879 msgstr "Vrsta upita"
881 #: export.php:77
882 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
883 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
885 #: export.php:106
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Routines"
888 msgid "Bad parameters!"
889 msgstr "Rutine"
891 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
892 #, php-format
893 msgid "Insufficient space to save the file %s."
894 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
896 #: export.php:307
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
900 msgstr ""
901 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
902 "opciju za prepisivanje."
904 #: export.php:311 export.php:315
905 #, php-format
906 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
907 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
909 #: export.php:654
910 #, php-format
911 msgid "Dump has been saved to file %s."
912 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
914 #: file_echo.php:21
915 #, fuzzy
916 msgid "Invalid export type"
917 msgstr "Vrsta izvoza"
919 #: gis_data_editor.php:84
920 #, php-format
921 msgid "Value for the column \"%s\""
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
925 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
926 msgstr ""
928 #: gis_data_editor.php:134
929 msgid "SRID"
930 msgstr ""
932 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:299
933 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
934 msgid "Geometry"
935 msgstr ""
937 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:295
938 msgid "Point"
939 msgstr ""
941 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
942 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:293
943 msgid "X"
944 msgstr ""
946 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
947 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:294
948 msgid "Y"
949 msgstr ""
951 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
952 #: js/messages.php:296
953 #, php-format
954 msgid "Point %d"
955 msgstr ""
957 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
958 #: js/messages.php:302
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Add %s field(s)"
961 msgid "Add a point"
962 msgstr "Dodaj %s polja"
964 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:297
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgid "Linestring"
968 msgstr "Redovi završeni s"
970 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:301
971 msgid "Outer Ring"
972 msgstr ""
974 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:300
975 msgid "Inner Ring"
976 msgstr ""
978 #: gis_data_editor.php:252
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Add a new User"
981 msgid "Add a linestring"
982 msgstr "Dodaj novog korisnika"
984 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:303
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Add a new User"
987 msgid "Add an inner ring"
988 msgstr "Dodaj novog korisnika"
990 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:298
991 msgid "Polygon"
992 msgstr ""
994 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:304
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Add %s field(s)"
997 msgid "Add a polygon"
998 msgstr "Dodaj %s polja"
1000 #: gis_data_editor.php:310
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Add geometry"
1003 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1005 #: gis_data_editor.php:318
1006 msgid ""
1007 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1008 "string into the \"Value\" field"
1009 msgstr ""
1011 #: import.php:57
1012 #, php-format
1013 msgid ""
1014 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1015 "%s for ways to workaround this limit."
1016 msgstr ""
1017 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
1018 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Prikazivanje oznake"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Favorit je izbrisan."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1036 #, php-format
1037 msgid ""
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1040 msgstr ""
1041 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1042 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1043 "konfiguraciji."
1045 #: import.php:349
1046 msgid ""
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1050 msgstr ""
1051 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1052 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1053 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1055 #: import.php:366
1056 msgid ""
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1058 msgstr ""
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1062 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1064 #: import.php:421 sql.php:928
1065 #, php-format
1066 msgid "Bookmark %s created"
1067 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1069 #: import.php:427 import.php:433
1070 #, php-format
1071 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1072 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1074 #: import.php:442
1075 msgid ""
1076 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1077 "file and import will resume."
1078 msgstr ""
1079 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1080 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1082 #: import.php:444
1083 msgid ""
1084 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1085 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1086 msgstr ""
1087 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1088 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1089 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1091 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1092 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1093 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1094 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1095 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1096 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1098 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1099 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1100 msgid "Back"
1101 msgstr "Nazad"
1103 #: index.php:164
1104 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1105 msgstr ""
1106 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1107 "okvire</b>."
1109 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1110 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1111 msgid "Click to select"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:28
1115 msgid "Click to unselect"
1116 msgstr ""
1118 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1119 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1120 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1122 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1123 msgid "Do you really want to "
1124 msgstr "Želite li zaista  "
1126 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1127 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1128 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1130 #: js/messages.php:34
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1133 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1134 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1136 #: js/messages.php:35
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1139 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1140 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1142 #: js/messages.php:37
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1145 msgid "Deleting tracking data"
1146 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1148 #: js/messages.php:38
1149 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1150 msgstr ""
1152 #: js/messages.php:39
1153 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1154 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1156 #: js/messages.php:42
1157 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1158 msgstr ""
1160 #: js/messages.php:43
1161 #, php-format
1162 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1163 msgstr ""
1165 #: js/messages.php:46
1166 msgid "Missing value in the form!"
1167 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1169 #: js/messages.php:47
1170 msgid "This is not a number!"
1171 msgstr "Ovo nije brojka!"
1173 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1174 #: js/messages.php:51
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Log file count"
1177 msgid "Total count"
1178 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1180 #: js/messages.php:54
1181 msgid "The host name is empty!"
1182 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1184 #: js/messages.php:55
1185 msgid "The user name is empty!"
1186 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1188 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1189 msgid "The password is empty!"
1190 msgstr "Lozinka je prazna!"
1192 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1193 msgid "The passwords aren't the same!"
1194 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1196 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1197 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Any user"
1200 msgid "Add user"
1201 msgstr "Bilo koji korisnik"
1203 #: js/messages.php:59
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Reloading the privileges"
1206 msgid "Reloading Privileges"
1207 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1209 #: js/messages.php:60
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Remove selected users"
1212 msgid "Removing Selected Users"
1213 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1215 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 tbl_tracking.php:235
1216 #: tbl_tracking.php:400
1217 msgid "Close"
1218 msgstr ""
1220 #: js/messages.php:64 js/messages.php:256 libraries/Index.class.php:460
1221 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1222 #: libraries/common.lib.php:3312 libraries/common.lib.php:3313
1223 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1224 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1225 msgid "Edit"
1226 msgstr "Uređivanje"
1228 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Server Choice"
1231 msgid "Live traffic chart"
1232 msgstr "Odabir poslužitelja"
1234 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1235 msgid "Live conn./process chart"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Live query chart"
1241 msgstr "SQL upit"
1243 #: js/messages.php:69
1244 msgid "Static data"
1245 msgstr ""
1247 #. l10n: Total number of queries
1248 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1250 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:310
1251 #: tbl_structure.php:802
1252 msgid "Total"
1253 msgstr "Ukupno"
1255 #. l10n: Other, small valued, queries
1256 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1445
1262 msgid ","
1263 msgstr "."
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1447
1267 msgid "."
1268 msgstr ","
1270 #: js/messages.php:79
1271 msgid "KiB sent since last refresh"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:80
1275 msgid "KiB received since last refresh"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:81
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Server Choice"
1281 msgid "Server traffic (in KiB)"
1282 msgstr "Odabir poslužitelja"
1284 #: js/messages.php:82
1285 msgid "Connections since last refresh"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1289 msgid "Processes"
1290 msgstr "Procesi"
1292 #: js/messages.php:84
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Connections"
1295 msgid "Connections / Processes"
1296 msgstr "Veze"
1298 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1299 #: js/messages.php:86
1300 msgid "Questions since last refresh"
1301 msgstr ""
1303 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1304 #: js/messages.php:88
1305 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Query statistics"
1311 msgstr "Statistike redova"
1313 #: js/messages.php:93
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1316 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1317 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1319 #: js/messages.php:94
1320 msgid ""
1321 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1322 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1323 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1324 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:96
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Query cache"
1330 msgid "Query cache efficiency"
1331 msgstr "Pohrana upita"
1333 #: js/messages.php:97
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Query cache"
1336 msgid "Query cache usage"
1337 msgstr "Pohrana upita"
1339 #: js/messages.php:98
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Query cache"
1342 msgid "Query cache used"
1343 msgstr "Pohrana upita"
1345 #: js/messages.php:100
1346 msgid "System CPU Usage"
1347 msgstr ""
1349 #: js/messages.php:101
1350 msgid "System memory"
1351 msgstr ""
1353 #: js/messages.php:102
1354 msgid "System swap"
1355 msgstr ""
1357 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1358 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1395 server_status.php:1669
1359 msgid "MiB"
1360 msgstr "MB"
1362 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1363 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1393 server_status.php:1669
1364 msgid "KiB"
1365 msgstr "kB"
1367 #: js/messages.php:106
1368 msgid "Average load"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:107
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Log file count"
1374 msgid "Total memory"
1375 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1377 #: js/messages.php:108
1378 msgid "Cached memory"
1379 msgstr ""
1381 #: js/messages.php:109
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Buffer Pool"
1384 msgid "Buffered memory"
1385 msgstr "Međuspremnik"
1387 #: js/messages.php:110
1388 msgid "Free memory"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:111
1392 msgid "Used memory"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:113
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Total"
1398 msgid "Total Swap"
1399 msgstr "Ukupno"
1401 #: js/messages.php:114
1402 msgid "Cached Swap"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:115
1406 msgid "Used Swap"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:116
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Free pages"
1412 msgid "Free Swap"
1413 msgstr "Slobodne stranice"
1415 #: js/messages.php:118
1416 msgid "Bytes sent"
1417 msgstr ""
1419 #: js/messages.php:119
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Received"
1422 msgid "Bytes received"
1423 msgstr "Primljeno"
1425 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1426 msgid "Connections"
1427 msgstr "Veze"
1429 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1430 #: js/messages.php:124
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Questions"
1433 msgstr "Perzijski"
1435 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1436 msgid "Traffic"
1437 msgstr "Promet"
1439 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1440 #: server_status.php:1544
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "General relation features"
1443 msgid "Settings"
1444 msgstr "Opće osobine relacija"
1446 #: js/messages.php:127
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Rename database to"
1449 msgid "Remove chart"
1450 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1452 #: js/messages.php:128
1453 msgid "Edit title and labels"
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:129
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Snap to grid"
1459 msgid "Add chart to grid"
1460 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1462 #: js/messages.php:131
1463 msgid "Please add at least one variable to the series"
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1467 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1469 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1470 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1471 msgid "None"
1472 msgstr "bez kompresije"
1474 #: js/messages.php:133
1475 msgid "Resume monitor"
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:134
1479 msgid "Pause monitor"
1480 msgstr ""
1482 #: js/messages.php:136
1483 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1484 msgstr ""
1486 #: js/messages.php:137
1487 msgid "general_log is enabled."
1488 msgstr ""
1490 #: js/messages.php:138
1491 msgid "slow_query_log is enabled."
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:139
1495 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1496 msgstr ""
1498 #: js/messages.php:140
1499 msgid "log_output is not set to TABLE."
1500 msgstr ""
1502 #: js/messages.php:141
1503 msgid "log_output is set to TABLE."
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:142
1507 #, php-format
1508 msgid ""
1509 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1510 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1511 "depending on your system."
1512 msgstr ""
1514 #: js/messages.php:143
1515 #, php-format
1516 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:144
1520 msgid ""
1521 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1522 "restart:"
1523 msgstr ""
1525 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1526 #: js/messages.php:146
1527 #, fuzzy, php-format
1528 #| msgid "Save as file"
1529 msgid "Set log_output to %s"
1530 msgstr "Spremi kao datoteku"
1532 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1533 #: js/messages.php:148
1534 #, fuzzy, php-format
1535 #| msgid "Enabled"
1536 msgid "Enable %s"
1537 msgstr "Omogućeno"
1539 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1540 #: js/messages.php:150
1541 #, fuzzy, php-format
1542 #| msgid "Disable"
1543 msgid "Disable %s"
1544 msgstr "Onemogućeno"
1546 #. l10n: %d seconds
1547 #: js/messages.php:152
1548 #, php-format
1549 msgid "Set long_query_time to %ds"
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:153
1553 msgid ""
1554 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1555 "database administrator."
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:154
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "General relation features"
1561 msgid "Change settings"
1562 msgstr "Opće osobine relacija"
1564 #: js/messages.php:155
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "General relation features"
1567 msgid "Current settings"
1568 msgstr "Opće osobine relacija"
1570 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "Report title"
1573 msgid "Chart Title"
1574 msgstr "Naslov izvještaja"
1576 #. l10n: As in differential values
1577 #: js/messages.php:159
1578 msgid "Differential"
1579 msgstr ""
1581 #: js/messages.php:160
1582 #, php-format
1583 msgid "Divided by %s:"
1584 msgstr ""
1586 #: js/messages.php:162
1587 msgid "From slow log"
1588 msgstr ""
1590 #: js/messages.php:163
1591 msgid "From general log"
1592 msgstr ""
1594 #: js/messages.php:164
1595 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:165
1599 msgid ""
1600 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1601 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1602 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:166
1606 msgid ""
1607 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1608 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1609 "data."
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:167
1613 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1614 msgstr ""
1616 #: js/messages.php:169
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Jump to Log table"
1619 msgstr "Nema baza podataka"
1621 #: js/messages.php:170
1622 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1623 msgstr ""
1625 #. l10n: A collection of available filters
1626 #: js/messages.php:173
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Log table filter options"
1629 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1631 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1632 #: js/messages.php:175
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Filter"
1635 msgstr "Datoteke"
1637 #: js/messages.php:176
1638 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:177
1642 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1643 msgstr ""
1645 #: js/messages.php:178
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Sum of grouped rows:"
1648 msgstr "Broj presloženih redaka."
1650 #: js/messages.php:179
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "Total"
1653 msgid "Total:"
1654 msgstr "Ukupno"
1656 #: js/messages.php:181
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Loading logs"
1659 msgstr "Lokalno"
1661 #: js/messages.php:182
1662 msgid "Monitor refresh failed"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:183
1666 msgid ""
1667 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1668 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1669 "reentering your credentials should help."
1670 msgstr ""
1672 #: js/messages.php:184
1673 #, fuzzy
1674 #| msgid "Reload"
1675 msgid "Reload page"
1676 msgstr "Osvježi"
1678 #: js/messages.php:186
1679 msgid "Affected rows:"
1680 msgstr ""
1682 #: js/messages.php:188
1683 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1684 msgstr ""
1686 #: js/messages.php:189
1687 msgid ""
1688 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1689 "config..."
1690 msgstr ""
1692 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:172
1693 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1694 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1695 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1696 msgid "Import"
1697 msgstr "Uvoz"
1699 #: js/messages.php:192
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Update Query"
1702 msgid "Analyse Query"
1703 msgstr "Ažuriraj upit"
1705 #: js/messages.php:196
1706 msgid "Advisor system"
1707 msgstr ""
1709 #: js/messages.php:197
1710 msgid "Possible performance issues"
1711 msgstr ""
1713 #: js/messages.php:198
1714 msgid "Issue"
1715 msgstr ""
1717 #: js/messages.php:199
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Documentation"
1720 msgid "Recommendation"
1721 msgstr "Dokumentacija"
1723 #: js/messages.php:200
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Details..."
1726 msgid "Rule details"
1727 msgstr "Detalji..."
1729 #: js/messages.php:201
1730 #, fuzzy
1731 #| msgid "Documentation"
1732 msgid "Justification"
1733 msgstr "Dokumentacija"
1735 #: js/messages.php:202
1736 msgid "Used variable / formula"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:203
1740 msgid "Test"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:208 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1744 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1745 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1746 msgid "Cancel"
1747 msgstr "Odustani"
1749 #: js/messages.php:211
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Loading"
1752 msgstr "Lokalno"
1754 #: js/messages.php:212
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Processes"
1757 msgid "Processing Request"
1758 msgstr "Procesi"
1760 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:77
1761 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1762 msgid "Error in Processing Request"
1763 msgstr ""
1765 #: js/messages.php:214
1766 msgid "Dropping Column"
1767 msgstr ""
1769 #: js/messages.php:215
1770 msgid "Adding Primary Key"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1774 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1775 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1776 msgid "OK"
1777 msgstr "U redu  "
1779 #: js/messages.php:217
1780 msgid "Click to dismiss this notification"
1781 msgstr ""
1783 #: js/messages.php:220
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid "Rename database to"
1786 msgid "Renaming Databases"
1787 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1789 #: js/messages.php:221
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Rename database to"
1792 msgid "Reload Database"
1793 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1795 #: js/messages.php:222
1796 #, fuzzy
1797 #| msgid "Copy database to"
1798 msgid "Copying Database"
1799 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1801 #: js/messages.php:223
1802 #, fuzzy
1803 #| msgid "Charset"
1804 msgid "Changing Charset"
1805 msgstr "Tablica znakova"
1807 #: js/messages.php:224
1808 #, fuzzy
1809 #| msgid "Table must have at least one field."
1810 msgid "Table must have at least one column"
1811 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1813 #: js/messages.php:229
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Use Tables"
1816 msgid "Insert Table"
1817 msgstr "Upotrijebi tablice"
1819 #: js/messages.php:230
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Indexes"
1822 msgid "Hide indexes"
1823 msgstr "Indeksi"
1825 #: js/messages.php:231
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "Show grid"
1828 msgid "Show indexes"
1829 msgstr "Prikaži mrežu"
1831 #: js/messages.php:234
1832 #, fuzzy
1833 #| msgid "Search"
1834 msgid "Searching"
1835 msgstr "Traži"
1837 #: js/messages.php:235
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Hide search results"
1840 msgstr "SQL upit"
1842 #: js/messages.php:236
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Show search results"
1845 msgstr "SQL upit"
1847 #: js/messages.php:237
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "Browse"
1850 msgid "Browsing"
1851 msgstr "Pretraživanje"
1853 #: js/messages.php:238
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "Deleting %s"
1856 msgid "Deleting"
1857 msgstr "Brisanje %s"
1859 #: js/messages.php:241
1860 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1861 msgstr ""
1863 #: js/messages.php:248
1864 #, fuzzy, php-format
1865 msgid "Add %d value(s)"
1866 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1868 #: js/messages.php:251
1869 msgid ""
1870 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:254
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Hide query box"
1876 msgstr "SQL upit"
1878 #: js/messages.php:255
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Show query box"
1881 msgstr "SQL upit"
1883 #: js/messages.php:257 tbl_row_action.php:28
1884 msgid "No rows selected"
1885 msgstr "Nema odabranih redova"
1887 #: js/messages.php:258 libraries/common.lib.php:2704
1888 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1889 #: tbl_structure.php:572
1890 msgid "Change"
1891 msgstr "Promijeni"
1893 #: js/messages.php:259
1894 msgid "Query execution time"
1895 msgstr ""
1897 #: js/messages.php:262 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1898 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1899 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1900 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1027
1901 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1902 msgid "Save"
1903 msgstr "Spremi"
1905 #: js/messages.php:265
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Hide search criteria"
1908 msgstr "SQL upit"
1910 #: js/messages.php:266
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Show search criteria"
1913 msgstr "SQL upit"
1915 #: js/messages.php:269 libraries/tbl_select.lib.php:110
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Search"
1918 msgid "Zoom Search"
1919 msgstr "Traži"
1921 #: js/messages.php:271
1922 msgid "Each point represents a data row."
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:273
1926 msgid "Hovering over a point will show its label."
1927 msgstr ""
1929 #: js/messages.php:275
1930 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1931 msgstr ""
1933 #: js/messages.php:277
1934 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:279
1938 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1939 msgstr ""
1941 #: js/messages.php:281
1942 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1943 msgstr ""
1945 #: js/messages.php:283
1946 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1947 msgstr ""
1949 #: js/messages.php:285
1950 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1951 msgstr ""
1953 #: js/messages.php:287
1954 #, fuzzy
1955 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1956 msgid "Select two columns"
1957 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1959 #: js/messages.php:288
1960 msgid "Select two different columns"
1961 msgstr ""
1963 #: js/messages.php:291 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1964 #: tbl_indexes.php:238
1965 msgid "Ignore"
1966 msgstr "Ignoriraj"
1968 #: js/messages.php:292 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1969 msgid "Copy"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:307
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Add %s field(s)"
1975 msgid "Add columns"
1976 msgstr "Dodaj %s polja"
1978 #: js/messages.php:310
1979 msgid "Select referenced key"
1980 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1982 #: js/messages.php:311
1983 msgid "Select Foreign Key"
1984 msgstr "Odaberite strani ključ"
1986 #: js/messages.php:312
1987 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1988 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1990 #: js/messages.php:313 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "Choose field to display"
1993 msgid "Choose column to display"
1994 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1996 #: js/messages.php:314
1997 msgid ""
1998 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1999 "save them.Do you want to continue?"
2000 msgstr ""
2002 #: js/messages.php:317
2003 msgid "Add an option for column "
2004 msgstr ""
2006 #: js/messages.php:320
2007 msgid "Press escape to cancel editing"
2008 msgstr ""
2010 #: js/messages.php:321
2011 msgid ""
2012 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2013 "want to leave this page before saving the data?"
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:322
2017 msgid "Drag to reorder"
2018 msgstr ""
2020 #: js/messages.php:323
2021 msgid "Click to sort"
2022 msgstr ""
2024 #: js/messages.php:324
2025 msgid "Click to mark/unmark"
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:325
2029 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:327
2033 msgid ""
2034 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2035 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:328
2039 msgid ""
2040 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2041 msgstr ""
2043 #: js/messages.php:329
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Go to link"
2046 msgstr "Nema baza podataka"
2048 #: js/messages.php:332
2049 #, fuzzy
2050 #| msgid "Generate Password"
2051 msgid "Generate password"
2052 msgstr "Generiraj lozinku"
2054 #: js/messages.php:333 libraries/replication_gui.lib.php:369
2055 msgid "Generate"
2056 msgstr "Generiraj"
2058 #: js/messages.php:334
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Change password"
2061 msgid "Change Password"
2062 msgstr "Promijeni lozinku"
2064 #: js/messages.php:337 tbl_structure.php:465
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Mon"
2067 msgid "More"
2068 msgstr "Pon"
2070 #: js/messages.php:340 setup/lib/index.lib.php:173
2071 #, php-format
2072 msgid ""
2073 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2074 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2075 msgstr ""
2077 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2078 #: js/messages.php:342
2079 #, fuzzy
2080 msgid ", latest stable version:"
2081 msgstr "Izradi relaciju"
2083 #: js/messages.php:343
2084 #, fuzzy
2085 msgid "up to date"
2086 msgstr "Nema baza podataka"
2088 #. l10n: Display text for calendar close link
2089 #: js/messages.php:362
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Done"
2092 msgstr "Podaci"
2094 #: js/messages.php:366
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Previous"
2097 msgctxt "Previous month"
2098 msgid "Prev"
2099 msgstr "Prethodni"
2101 #: js/messages.php:371
2102 #, fuzzy
2103 #| msgid "Next"
2104 msgctxt "Next month"
2105 msgid "Next"
2106 msgstr "Sljedeće"
2108 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2109 #: js/messages.php:374
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Total"
2112 msgid "Today"
2113 msgstr "Ukupno"
2115 #: js/messages.php:377
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Binary"
2118 msgid "January"
2119 msgstr "Binarno"
2121 #: js/messages.php:378
2122 msgid "February"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:379
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Mar"
2128 msgid "March"
2129 msgstr "Ožu"
2131 #: js/messages.php:380
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Apr"
2134 msgid "April"
2135 msgstr "Tra"
2137 #: js/messages.php:381
2138 msgid "May"
2139 msgstr "Svi"
2141 #: js/messages.php:382
2142 #, fuzzy
2143 #| msgid "Jun"
2144 msgid "June"
2145 msgstr "Lip"
2147 #: js/messages.php:383
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Jul"
2150 msgid "July"
2151 msgstr "Srp"
2153 #: js/messages.php:384
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Aug"
2156 msgid "August"
2157 msgstr "Kol"
2159 #: js/messages.php:385
2160 msgid "September"
2161 msgstr ""
2163 #: js/messages.php:386
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid "Oct"
2166 msgid "October"
2167 msgstr "Lis"
2169 #: js/messages.php:387
2170 msgid "November"
2171 msgstr ""
2173 #: js/messages.php:388
2174 msgid "December"
2175 msgstr ""
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1602
2179 msgid "Jan"
2180 msgstr "Sij"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1604
2184 msgid "Feb"
2185 msgstr "Velj"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1606
2189 msgid "Mar"
2190 msgstr "Ožu"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1608
2194 msgid "Apr"
2195 msgstr "Tra"
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1610
2199 #, fuzzy
2200 #| msgid "May"
2201 msgctxt "Short month name"
2202 msgid "May"
2203 msgstr "Svi"
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1612
2207 msgid "Jun"
2208 msgstr "Lip"
2210 #. l10n: Short month name
2211 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1614
2212 msgid "Jul"
2213 msgstr "Srp"
2215 #. l10n: Short month name
2216 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1616
2217 msgid "Aug"
2218 msgstr "Kol"
2220 #. l10n: Short month name
2221 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1618
2222 msgid "Sep"
2223 msgstr "Ruj"
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:410 libraries/common.lib.php:1620
2227 msgid "Oct"
2228 msgstr "Lis"
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:412 libraries/common.lib.php:1622
2232 msgid "Nov"
2233 msgstr "Stu"
2235 #. l10n: Short month name
2236 #: js/messages.php:414 libraries/common.lib.php:1624
2237 msgid "Dec"
2238 msgstr "Pro"
2240 #: js/messages.php:417
2241 #, fuzzy
2242 #| msgid "Sun"
2243 msgid "Sunday"
2244 msgstr "Ned"
2246 #: js/messages.php:418
2247 #, fuzzy
2248 #| msgid "Mon"
2249 msgid "Monday"
2250 msgstr "Pon"
2252 #: js/messages.php:419
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Tue"
2255 msgid "Tuesday"
2256 msgstr "Uto"
2258 #: js/messages.php:420
2259 msgid "Wednesday"
2260 msgstr ""
2262 #: js/messages.php:421
2263 msgid "Thursday"
2264 msgstr ""
2266 #: js/messages.php:422
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "Fri"
2269 msgid "Friday"
2270 msgstr "Pet"
2272 #: js/messages.php:423
2273 msgid "Saturday"
2274 msgstr ""
2276 #. l10n: Short week day name
2277 #: js/messages.php:427
2278 #, fuzzy
2279 #| msgctxt "Short week day name"
2280 #| msgid "Sun"
2281 msgid "Sun"
2282 msgstr "Ned"
2284 #. l10n: Short week day name
2285 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1629
2286 msgid "Mon"
2287 msgstr "Pon"
2289 #. l10n: Short week day name
2290 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1631
2291 msgid "Tue"
2292 msgstr "Uto"
2294 #. l10n: Short week day name
2295 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1633
2296 msgid "Wed"
2297 msgstr "Sri"
2299 #. l10n: Short week day name
2300 #: js/messages.php:435 libraries/common.lib.php:1635
2301 msgid "Thu"
2302 msgstr "Čet"
2304 #. l10n: Short week day name
2305 #: js/messages.php:437 libraries/common.lib.php:1637
2306 msgid "Fri"
2307 msgstr "Pet"
2309 #. l10n: Short week day name
2310 #: js/messages.php:439 libraries/common.lib.php:1639
2311 msgid "Sat"
2312 msgstr "Sub"
2314 #. l10n: Minimal week day name
2315 #: js/messages.php:443
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Sun"
2318 msgid "Su"
2319 msgstr "Ned"
2321 #. l10n: Minimal week day name
2322 #: js/messages.php:445
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Mon"
2325 msgid "Mo"
2326 msgstr "Pon"
2328 #. l10n: Minimal week day name
2329 #: js/messages.php:447
2330 #, fuzzy
2331 #| msgid "Tue"
2332 msgid "Tu"
2333 msgstr "Uto"
2335 #. l10n: Minimal week day name
2336 #: js/messages.php:449
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Wed"
2339 msgid "We"
2340 msgstr "Sri"
2342 #. l10n: Minimal week day name
2343 #: js/messages.php:451
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "Thu"
2346 msgid "Th"
2347 msgstr "Čet"
2349 #. l10n: Minimal week day name
2350 #: js/messages.php:453
2351 #, fuzzy
2352 #| msgid "Fri"
2353 msgid "Fr"
2354 msgstr "Pet"
2356 #. l10n: Minimal week day name
2357 #: js/messages.php:455
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Sat"
2360 msgid "Sa"
2361 msgstr "Sub"
2363 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2364 #: js/messages.php:457
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Wiki"
2367 msgid "Wk"
2368 msgstr "Wiki"
2370 #: js/messages.php:464 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2371 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2372 msgid "Time"
2373 msgstr "Vrijeme"
2375 #: js/messages.php:465
2376 msgid "Hour"
2377 msgstr ""
2379 #: js/messages.php:466
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "in use"
2382 msgid "Minute"
2383 msgstr "u upotrebi"
2385 #: js/messages.php:467
2386 #, fuzzy
2387 #| msgid "per second"
2388 msgid "Second"
2389 msgstr "po sekundi"
2391 #: libraries/Advisor.class.php:168
2392 #, php-format
2393 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/Config.class.php:703
2397 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/Config.class.php:727
2401 #, php-format
2402 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/Config.class.php:752
2406 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/Config.class.php:1297
2410 msgid "Font size"
2411 msgstr "Veličina fonta"
2413 #: libraries/File.class.php:221
2414 msgid "File was not an uploaded file."
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Unknown error in file upload."
2420 msgid "Unknown error while uploading."
2421 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2423 #: libraries/File.class.php:278
2424 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2425 msgstr ""
2426 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2427 "datoteke) u datoteci php.ini."
2429 #: libraries/File.class.php:281
2430 msgid ""
2431 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2432 "the HTML form."
2433 msgstr ""
2434 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2435 "određenu u HTML obliku."
2437 #: libraries/File.class.php:284
2438 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2439 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2441 #: libraries/File.class.php:287
2442 msgid "Missing a temporary folder."
2443 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2445 #: libraries/File.class.php:290
2446 msgid "Failed to write file to disk."
2447 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2449 #: libraries/File.class.php:293
2450 msgid "File upload stopped by extension."
2451 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2453 #: libraries/File.class.php:296
2454 msgid "Unknown error in file upload."
2455 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2457 #: libraries/File.class.php:496
2458 msgid ""
2459 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2460 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2461 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2463 #: libraries/File.class.php:508
2464 msgid "Error while moving uploaded file."
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/File.class.php:516
2468 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2472 msgid "No index defined!"
2473 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2475 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2476 #: tbl_tracking.php:300
2477 msgid "Indexes"
2478 msgstr "Indeksi"
2480 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2481 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2482 #: tbl_tracking.php:306
2483 msgid "Unique"
2484 msgstr "Jedinstveno"
2486 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2487 msgid "Packed"
2488 msgstr "Pakirano"
2490 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2491 msgid "Cardinality"
2492 msgstr "Najvažnije"
2494 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2496 #: tbl_tracking.php:312
2497 msgid "Comment"
2498 msgstr "Komentar"
2500 #: libraries/Index.class.php:466
2501 msgid "The primary key has been dropped"
2502 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2504 #: libraries/Index.class.php:470
2505 #, php-format
2506 msgid "Index %s has been dropped"
2507 msgstr "Index %s je odbačen"
2509 #: libraries/Index.class.php:568
2510 #, php-format
2511 msgid ""
2512 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2513 "removed."
2514 msgstr ""
2515 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2517 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2518 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2519 #: server_privileges.php:1830
2520 msgid "Databases"
2521 msgstr "Baze podataka"
2523 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2524 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2525 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2526 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2527 msgid "Error"
2528 msgstr "Pogreška"
2530 #: libraries/Message.class.php:241
2531 #, fuzzy, php-format
2532 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2533 msgid "%1$d row affected."
2534 msgid_plural "%1$d rows affected."
2535 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2536 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2538 #: libraries/Message.class.php:257
2539 #, fuzzy, php-format
2540 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2541 msgid "%1$d row deleted."
2542 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2543 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2544 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2546 #: libraries/Message.class.php:273
2547 #, fuzzy, php-format
2548 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2549 msgid "%1$d row inserted."
2550 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2551 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2552 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2554 #: libraries/PDF.class.php:81
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Allows reading data."
2557 msgid "Error while creating PDF:"
2558 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2560 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2563 msgid "Could not save recent table"
2564 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2566 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Recent tables"
2569 msgstr "Nema tablica"
2571 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2572 #, fuzzy
2573 msgid "There are no recent tables"
2574 msgstr "Provjeri tablicu"
2576 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2577 msgid ""
2578 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2579 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2581 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2582 #, php-format
2583 msgid "%s is available on this MySQL server."
2584 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2586 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2587 #, php-format
2588 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2589 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2591 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2592 #, php-format
2593 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2594 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2596 #: libraries/Table.class.php:329
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Show slave status"
2599 msgid "unknown table status: "
2600 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2602 #: libraries/Table.class.php:1116
2603 msgid "Invalid database"
2604 msgstr "Neispravna baza podataka"
2606 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2607 msgid "Invalid table name"
2608 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2610 #: libraries/Table.class.php:1143
2611 #, php-format
2612 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2613 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2615 #: libraries/Table.class.php:1230
2616 #, php-format
2617 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2618 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2620 #: libraries/Table.class.php:1362
2621 msgid "Could not save table UI preferences"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/Table.class.php:1385
2625 #, php-format
2626 msgid ""
2627 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2628 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/Table.class.php:1511
2632 #, php-format
2633 msgid ""
2634 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2635 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2636 "changed."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/Theme.class.php:145
2640 #, php-format
2641 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2642 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2644 #: libraries/Theme.class.php:352
2645 msgid "No preview available."
2646 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2648 #: libraries/Theme.class.php:355
2649 msgid "take it"
2650 msgstr "Dodijeli"
2652 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2653 #, php-format
2654 msgid "Default theme %s not found!"
2655 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2657 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2658 #, php-format
2659 msgid "Theme %s not found!"
2660 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2662 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2663 #, php-format
2664 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2665 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2667 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2668 msgid "Theme"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2672 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2673 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2675 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2677 #, php-format
2678 msgid "Welcome to %s"
2679 msgstr "Dobro došli u %s"
2681 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2682 #, php-format
2683 msgid ""
2684 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2685 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2686 msgstr ""
2687 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2688 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2690 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2691 msgid ""
2692 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2693 "connection. You should check the host, username and password in your "
2694 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2695 "the administrator of the MySQL server."
2696 msgstr ""
2697 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2698 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2699 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2700 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2703 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2707 msgid "Log in"
2708 msgstr "Prijava"
2710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2712 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2713 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2714 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2715 msgid "phpMyAdmin documentation"
2716 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2720 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2724 msgid "Server:"
2725 msgstr "Poslužitelj"
2727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2728 msgid "Username:"
2729 msgstr "Korisničko ime:"
2731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2732 msgid "Password:"
2733 msgstr "Lozinka:"
2735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2736 msgid "Server Choice"
2737 msgstr "Odabir poslužitelja"
2739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2740 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2741 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2744 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2745 msgid ""
2746 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2750 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2751 #, php-format
2752 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2753 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2757 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2758 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2759 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2761 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2762 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2763 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2765 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2766 msgid "Can not find signon authentication script:"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2770 #, php-format
2771 msgid "File %s does not contain any key id"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2775 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2776 msgid "Hardware authentication failed"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2780 msgid "No valid authentication key plugged"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2784 msgid "Authenticating..."
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2788 msgid "PBMS error"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "MySQL connection collation"
2794 msgid "PBMS connection failed:"
2795 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2798 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2802 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2806 msgid "View image"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2810 msgid "Play audio"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2814 msgid "View video"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2818 msgid "Download file"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2822 #, php-format
2823 msgid "Could not open file: %s"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2827 msgid "shared"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2832 #: server_status.php:590
2833 msgid "Tables"
2834 msgstr "Tablice"
2836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2837 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2838 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2841 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2842 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2843 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2844 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2845 #: tbl_structure.php:771
2846 msgid "Data"
2847 msgstr "Podaci"
2849 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2850 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:788
2851 msgid "Overhead"
2852 msgstr "Prepunjenje"
2854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Jump to database"
2857 msgstr "Nema baza podataka"
2859 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2860 msgid "Not replicated"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2864 #, fuzzy
2865 #| msgid "Replication"
2866 msgid "Replicated"
2867 msgstr "Replikacija"
2869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2870 #, php-format
2871 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2872 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2875 msgid "Check Privileges"
2876 msgstr "Provjeri privilegije"
2878 #: libraries/common.inc.php:147
2879 msgid "possible exploit"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/common.inc.php:156
2883 msgid "numeric key detected"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/common.inc.php:597
2887 #, fuzzy
2888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2889 msgid "Failed to read configuration file"
2890 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2892 #: libraries/common.inc.php:598
2893 msgid ""
2894 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2895 "shown below."
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/common.inc.php:605
2899 #, fuzzy, php-format
2900 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2901 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2902 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2904 #: libraries/common.inc.php:610
2905 msgid ""
2906 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2907 "configuration file!"
2908 msgstr ""
2909 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2910 "konfiguracijskoj datoteci!"
2912 #: libraries/common.inc.php:640
2913 #, fuzzy, php-format
2914 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2915 msgid "Invalid server index: %s"
2916 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2918 #: libraries/common.inc.php:647
2919 #, php-format
2920 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2921 msgstr ""
2922 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2923 "konfiguraciju."
2925 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:506
2926 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2927 #: server_synchronize.php:1257
2928 msgid "Server"
2929 msgstr "Poslužitelj"
2931 #: libraries/common.inc.php:835
2932 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2933 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2935 #: libraries/common.inc.php:950
2936 #, php-format
2937 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2938 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2940 #: libraries/common.lib.php:188
2941 #, php-format
2942 msgid "Max: %s%s"
2943 msgstr "Najv: %s%s"
2945 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2946 #: libraries/common.lib.php:443
2947 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2948 msgid "en"
2949 msgstr "en"
2951 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2952 #: libraries/common.lib.php:447
2953 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2954 msgid "en"
2955 msgstr "en"
2957 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2958 #: libraries/common.lib.php:451
2959 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2960 msgid "en"
2961 msgstr "en"
2963 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2964 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2965 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2966 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2967 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2968 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2970 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2971 #: main.php:218 server_variables.php:129
2972 msgid "Documentation"
2973 msgstr "Dokumentacija"
2975 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2976 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2977 msgid "SQL query"
2978 msgstr "SQL upit"
2980 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2981 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2982 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2986 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2989 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2990 msgid "MySQL said: "
2991 msgstr "MySQL je poručio:  "
2993 #: libraries/common.lib.php:1123
2994 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2998 msgid "Explain SQL"
2999 msgstr "Objasni SQL"
3001 #: libraries/common.lib.php:1168
3002 msgid "Skip Explain SQL"
3003 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3005 #: libraries/common.lib.php:1203
3006 msgid "Without PHP Code"
3007 msgstr "Bez PHP koda"
3009 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:485
3010 msgid "Create PHP Code"
3011 msgstr "Izradi PHP kod"
3013 #: libraries/common.lib.php:1226 libraries/config/messages.inc.php:484
3014 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3015 msgid "Refresh"
3016 msgstr "Osvježi"
3018 #: libraries/common.lib.php:1236
3019 msgid "Skip Validate SQL"
3020 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3022 #: libraries/common.lib.php:1239 libraries/config/messages.inc.php:487
3023 msgid "Validate SQL"
3024 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3026 #: libraries/common.lib.php:1298
3027 msgid "Inline edit of this query"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/common.lib.php:1300
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Engines"
3033 msgctxt "Inline edit query"
3034 msgid "Inline"
3035 msgstr "Pogoni"
3037 #: libraries/common.lib.php:1366 sql.php:889
3038 msgid "Profiling"
3039 msgstr "Izrada profila"
3041 #. l10n: shortcuts for Byte
3042 #: libraries/common.lib.php:1391
3043 msgid "B"
3044 msgstr "B"
3046 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3047 #: libraries/common.lib.php:1397
3048 msgid "GiB"
3049 msgstr "GB"
3051 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3052 #: libraries/common.lib.php:1399
3053 msgid "TiB"
3054 msgstr "TB"
3056 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3057 #: libraries/common.lib.php:1401
3058 msgid "PiB"
3059 msgstr "PB"
3061 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3062 #: libraries/common.lib.php:1403
3063 msgid "EiB"
3064 msgstr "EB"
3066 #. l10n: Short week day name
3067 #: libraries/common.lib.php:1627
3068 msgctxt "Short week day name"
3069 msgid "Sun"
3070 msgstr "Ned"
3072 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3073 #: libraries/common.lib.php:1643
3074 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3075 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3076 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3078 #: libraries/common.lib.php:1976
3079 #, php-format
3080 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3081 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3083 #: libraries/common.lib.php:2067
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Routines"
3086 msgid "Missing parameter:"
3087 msgstr "Rutine"
3089 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3090 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Begin"
3093 msgctxt "First page"
3094 msgid "Begin"
3095 msgstr "Na vrh stranice"
3097 #: libraries/common.lib.php:2416 libraries/common.lib.php:2419
3098 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3099 #: server_binlog.php:137
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Previous"
3102 msgctxt "Previous page"
3103 msgid "Previous"
3104 msgstr "Prethodni"
3106 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3107 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3108 #: server_binlog.php:172
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Next"
3111 msgctxt "Next page"
3112 msgid "Next"
3113 msgstr "Sljedeće"
3115 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3116 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "End"
3119 msgctxt "Last page"
3120 msgid "End"
3121 msgstr "Završetak"
3123 #: libraries/common.lib.php:2517
3124 #, php-format
3125 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3126 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3128 #: libraries/common.lib.php:2537
3129 #, php-format
3130 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3131 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3133 #: libraries/common.lib.php:2711
3134 msgid "Click to toggle"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3138 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/config/setup.forms.php:295
3139 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3140 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3143 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3144 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3146 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3147 msgid "Structure"
3148 msgstr "Strukturu"
3150 #: libraries/common.lib.php:3086 libraries/common.lib.php:3093
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3152 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3153 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3154 #: querywindow.php:64
3155 msgid "SQL"
3156 msgstr "SQL"
3158 #: libraries/common.lib.php:3088 libraries/common.lib.php:3305
3159 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3160 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3161 msgid "Insert"
3162 msgstr "Umetni"
3164 #: libraries/common.lib.php:3095 libraries/db_links.inc.php:85
3165 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3166 #: view_operations.php:87
3167 msgid "Operations"
3168 msgstr "Operacije"
3170 #: libraries/common.lib.php:3239 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3171 #: prefs_manage.php:239
3172 msgid "Browse your computer:"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/common.lib.php:3258
3176 #, fuzzy, php-format
3177 #| msgid "web server upload directory"
3178 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3179 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3181 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3182 #: tbl_change.php:905
3183 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3184 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3186 #: libraries/common.lib.php:3288
3187 msgid "There are no files to upload"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/common.lib.php:3316 libraries/common.lib.php:3317
3191 msgid "Execute"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/common.lib.php:3792
3195 msgid "Print"
3196 msgstr "Ispiši"
3198 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3199 #: libraries/config.values.php:51
3200 msgid "Both"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config.values.php:47
3204 msgid "Nowhere"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config.values.php:47
3208 msgid "Left"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config.values.php:47
3212 msgid "Right"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config.values.php:76
3216 msgid "Open"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config.values.php:77
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "Unclosed quote"
3222 msgid "Closed"
3223 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3225 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3226 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3227 #: pmd_relation_new.php:66
3228 msgid "Disabled"
3229 msgstr "Onemogućeno"
3231 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3232 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3233 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3234 #, fuzzy
3235 msgid "structure"
3236 msgstr "Strukturu"
3238 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3239 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3240 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3241 msgid "data"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3245 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3246 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Structure and data"
3249 msgid "structure and data"
3250 msgstr "Strukturu i podatke"
3252 #: libraries/config.values.php:103
3253 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config.values.php:104
3257 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config.values.php:105
3261 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config.values.php:123
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Complete inserts"
3267 msgid "complete inserts"
3268 msgstr "Dovrši umetanja"
3270 #: libraries/config.values.php:124
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Extended inserts"
3273 msgid "extended inserts"
3274 msgstr "Proširena umetanja"
3276 #: libraries/config.values.php:125
3277 msgid "both of the above"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config.values.php:126
3281 msgid "neither of the above"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3285 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3286 msgid "Not a positive number"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3290 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3291 msgid "Not a non-negative number"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3295 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3296 msgid "Not a valid port number"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3301 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3302 msgid "Incorrect value"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3306 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3307 #, php-format
3308 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3312 #, php-format
3313 msgid "Missing data for %s"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "Variable"
3320 msgid "unavailable"
3321 msgstr "Varijabla"
3323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3325 #, php-format
3326 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3330 #, php-format
3331 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3335 #, php-format
3336 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3340 msgid "SQL Validator is disabled"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3344 #, fuzzy
3345 msgid "SOAP extension not found"
3346 msgstr "PHP ekstenzija"
3348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3349 #, php-format
3350 msgid "maximum %s"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3354 msgid "Wiki"
3355 msgstr "Wiki"
3357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3358 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3362 #, php-format
3363 msgid "Set value: %s"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3368 msgid "Restore default value"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3372 msgid "Allow users to customize this value"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3377 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1076
3378 msgid "Reset"
3379 msgstr "Povrat"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3382 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Enable Ajax"
3388 msgstr "Omogućeno"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3391 msgid ""
3392 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Allow login to any MySQL server"
3398 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3401 msgid ""
3402 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3403 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3404 "cross-frame scripting attacks"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3408 msgid "Allow third party framing"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3412 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3416 msgid ""
3417 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3418 "authentication"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3422 msgid "Blowfish secret"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3426 msgid "Highlight selected rows"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3430 msgid "Row marker"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3434 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3438 msgid "Highlight pointer"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3442 msgid ""
3443 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3444 "import and export operations"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3448 msgid "Bzip2"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3452 msgid ""
3453 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3454 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3455 "kbd] - allows newlines in columns"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3459 msgid "CHAR columns editing"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3463 msgid ""
3464 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3465 "columns"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3469 #, fuzzy
3470 msgid "Minimum size for input field"
3471 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3474 msgid ""
3475 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3476 "columns"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3482 msgid "Maximum size for input field"
3483 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3486 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3490 msgid "CHAR textarea columns"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3494 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3498 msgid "CHAR textarea rows"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3502 msgid "Check config file permissions"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3506 msgid ""
3507 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3508 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3512 msgid "Compress on the fly"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3516 #: setup/frames/index.inc.php:166
3517 msgid "Configuration file"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3521 msgid ""
3522 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3523 "when you're about to lose data"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3527 msgid "Confirm DROP queries"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3531 msgid "Debug SQL"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Default display direction"
3537 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3540 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Default database tab"
3546 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3549 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Default server tab"
3555 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3558 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Default table tab"
3564 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3567 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3571 msgid "Show binary contents as HEX"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3575 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3579 msgid "Display databases as a list"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3583 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3587 msgid "Display servers as a list"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3591 msgid ""
3592 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3593 "the selected tables of a database."
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Table maintenance"
3599 msgid "Disable multi table maintenance"
3600 msgstr "Održavanje tablice"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3603 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Edit next row"
3609 msgid "Edit in window"
3610 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Display Features"
3615 msgid "Display errors"
3616 msgstr "Osobine prikaza"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3619 msgid "Gather errors"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3623 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3627 msgid "Iconic errors"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3631 msgid ""
3632 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3633 "limit)"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3637 msgid "Maximum execution time"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3641 msgid "Save as file"
3642 msgstr "Spremi kao datoteku"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Character set of the file"
3647 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3650 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:840
3651 msgid "Format"
3652 msgstr "Oblikovanje"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3655 msgid "Compression"
3656 msgstr "Kompresija"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3663 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3664 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3665 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Put fields names in the first row"
3668 msgid "Put columns names in the first row"
3669 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3673 #: libraries/import/ldi.php:42
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Fields enclosed by"
3676 msgid "Columns enclosed by"
3677 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3681 #: libraries/import/ldi.php:43
3682 #, fuzzy
3683 #| msgid "Fields escaped by"
3684 msgid "Columns escaped by"
3685 msgstr "Polja izostavljena po"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3692 msgid "Replace NULL by"
3693 msgstr "NULL zamijeni s"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3696 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3701 #: libraries/import/ldi.php:41
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Lines terminated by"
3704 msgid "Columns terminated by"
3705 msgstr "Redovi završeni s"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3708 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3709 msgid "Lines terminated by"
3710 msgstr "Redovi završeni s"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3713 #, fuzzy
3714 #| msgid "Excel edition"
3715 msgid "Excel edition"
3716 msgstr "Excel izdanje"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Database name template"
3721 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Server name template"
3726 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Table name template"
3731 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3736 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3737 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3738 #, fuzzy
3739 #| msgid "%s table(s)"
3740 msgid "Dump table"
3741 msgstr "%s tablica"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3744 msgid "Include table caption"
3745 msgstr "Uključi naslov tablice"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3748 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3749 msgid "Table caption"
3750 msgstr "Naslov tablice"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3753 msgid "Continued table caption"
3754 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3757 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3758 msgid "Label key"
3759 msgstr "Ključ oznake"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3764 msgid "MIME type"
3765 msgstr "MIME vrsta"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3769 msgid "Relations"
3770 msgstr "Relacije"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Export type"
3775 msgid "Export method"
3776 msgstr "Vrsta izvoza"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3779 msgid "Save on server"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3783 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3784 msgid "Overwrite existing file(s)"
3785 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Remember file name template"
3790 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3795 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3796 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3799 #: libraries/display_export.lib.php:348
3800 msgid "SQL compatibility mode"
3801 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3804 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3808 msgid "Creation/Update/Check dates"
3809 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3812 msgid "Use delayed inserts"
3813 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3816 msgid "Disable foreign key checks"
3817 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3820 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3821 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3824 msgid "Use ignore inserts"
3825 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3828 msgid "Syntax to use when inserting data"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3832 msgid "Maximal length of created query"
3833 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Export type"
3838 msgstr "Vrsta izvoza"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3841 msgid "Enclose export in a transaction"
3842 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Export time in UTC"
3847 msgstr "Vrsta izvoza"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3850 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3854 msgid "Force SSL connection"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3858 msgid ""
3859 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3860 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3864 msgid "Foreign key dropdown order"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3868 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3872 msgid "Foreign key limit"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3876 msgid "Browse mode"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3880 msgid "Customize browse mode"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Customize default options"
3889 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3892 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3895 #: libraries/import/csv.php:22
3896 msgid "CSV"
3897 msgstr "CSV"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3900 msgid "Developer"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3904 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3908 msgid "Edit mode"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3912 msgid "Customize edit mode"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Export defaults"
3918 msgstr "Uvezi datoteke"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Customize default export options"
3923 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3926 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3927 msgid "Features"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Generate"
3933 msgid "General"
3934 msgstr "Generiraj"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3937 msgid "Set some commonly used options"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Import defaults"
3943 msgstr "Uvezi datoteke"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3946 msgid "Customize default common import options"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3950 msgid "Import / export"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3954 msgid "Set import and export directories and compression options"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3958 msgid "LaTeX"
3959 msgstr "LaTeX"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Databases display options"
3964 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3967 msgid "Navigation frame"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3971 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3975 #: setup/frames/index.inc.php:111
3976 msgid "Servers"
3977 msgstr "Poslužitelji"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Servers display options"
3982 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Tables display options"
3987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3990 msgid "Main frame"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3994 msgid "Microsoft Office"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Open Document Text"
4000 msgid "Open Document"
4001 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4004 msgid "Other core settings"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4008 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4012 #, fuzzy
4013 #| msgid "Page number:"
4014 msgid "Page titles"
4015 msgstr "Broj stranice:"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4018 msgid ""
4019 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4020 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4021 "get special values."
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4025 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4026 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4027 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4028 msgid "Query window"
4029 msgstr "Prozor za upite"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Customize query window options"
4034 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4037 msgid "Security"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4041 msgid ""
4042 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4043 "limit MySQL"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4047 msgid "Basic settings"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Documentation"
4053 msgid "Authentication"
4054 msgstr "Dokumentacija"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Authentication settings"
4059 msgstr "Replikacija"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4062 msgid "Server configuration"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4066 msgid ""
4067 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4068 "what they are for"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4072 msgid "Enter server connection parameters"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4076 msgid "Configuration storage"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4080 msgid ""
4081 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4082 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4083 "storage[/a] in documentation"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4087 msgid "Changes tracking"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4091 msgid ""
4092 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4093 "storage."
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Customize export options"
4099 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Customize import defaults"
4104 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4107 msgid "Customize navigation frame"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4111 msgid "Customize main frame"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4115 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4116 #, fuzzy
4117 msgid "SQL queries"
4118 msgstr "SQL upit"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4121 #, fuzzy
4122 msgid "SQL Query box"
4123 msgstr "SQL upit"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4126 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4130 #, fuzzy
4131 msgid "SQL queries settings"
4132 msgstr "SQL upit"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "SQL history"
4137 msgid "SQL Validator"
4138 msgstr "SQL povijest"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4141 msgid ""
4142 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4143 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4144 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4145 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Startup"
4151 msgstr "Stanje"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4154 msgid "Customize startup page"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Tabs"
4160 msgstr "Tablica"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4163 msgid "Choose how you want tabs to work"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4167 #, fuzzy
4168 #| msgid "Use text field"
4169 msgid "Text fields"
4170 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Customize text input fields"
4175 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4178 msgid "Texy! text"
4179 msgstr "Texy! tekst"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4182 msgid "Warnings"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4186 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4190 msgid ""
4191 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4192 "and export operations"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4196 msgid "GZip"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4200 msgid "Extra parameters for iconv"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4204 msgid ""
4205 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4206 "if one of the queries failed"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4210 msgid "Ignore multiple statement errors"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4214 #, fuzzy
4215 msgid ""
4216 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4217 "This might be good way to import large files, however it can break "
4218 "transactions."
4219 msgstr ""
4220 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4221 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4222 "prekinuti transakcije."
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4225 msgid "Partial import: allow interrupt"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4229 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4230 msgid "Do not abort on INSERT error"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4234 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4235 msgid "Replace table data with file"
4236 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4239 msgid ""
4240 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4241 "table) and only SQL is always available"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4245 msgid "Format of imported file"
4246 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4249 msgid "Use LOCAL keyword"
4250 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Put fields names in the first row"
4256 msgid "Column names in first row"
4257 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:27
4260 msgid "Do not import empty rows"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4264 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4268 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4274 msgid "Number of queries to skip from start"
4275 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4278 msgid "Partial import: skip queries"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4284 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4285 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4288 msgid "Initial state for sliders"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4292 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Number of inserted rows"
4298 msgstr "Broj presloženih redaka."
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4301 msgid "Target for quick access icon"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4305 msgid "Show logo in left frame"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4309 msgid "Display logo"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4313 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4317 msgid "Display servers selection"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "The number of tables that are open."
4323 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4324 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4327 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Database tree separator"
4333 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4336 msgid ""
4337 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4338 "defined below)"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4342 msgid "Display databases in a tree"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4346 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Use light version"
4352 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4355 msgid "Maximum table tree depth"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4359 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4363 msgid "Table tree separator"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4367 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4371 msgid "Logo link URL"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4375 msgid ""
4376 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4377 "([kbd]new[/kbd])"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4381 msgid "Logo link target"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4385 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4389 msgid "Enable highlighting"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4393 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Recently used tables"
4399 msgstr "Provjeri tablicu"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4402 msgid "Use less graphically intense tabs"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4406 msgid "Light tabs"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4410 msgid ""
4411 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4415 msgid "Limit column characters"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4419 msgid ""
4420 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4421 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4422 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4426 msgid "Delete all cookies on logout"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4430 msgid ""
4431 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4432 "authentication mode"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4436 msgid "Recall user name"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4440 msgid ""
4441 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4442 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4443 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4444 "recommended for non-trusted environments."
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4448 msgid "Login cookie store"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4452 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4456 msgid "Login cookie validity"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4460 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4464 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4468 msgid "Use icons on main page"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4472 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4476 msgid "Maximum displayed SQL length"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4481 msgid "Users cannot set a higher value"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4485 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Maximum databases"
4491 msgstr "Nema baza podataka"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4494 msgid ""
4495 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4496 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4497 "shown."
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4501 msgid "Maximum number of rows to display"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4505 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4509 msgid "Maximum tables"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4513 msgid ""
4514 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4515 "cookie authentication"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4519 msgid "mcrypt warning"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4523 msgid ""
4524 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4525 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Memory limit"
4531 msgstr "Ograničenja resursa"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4534 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4538 msgid "Where to show the table row links"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4542 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Alter table order by"
4548 msgid "Natural order"
4549 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4552 msgid "Use only icons, only text or both"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4556 msgid "Iconic navigation bar"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4560 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4564 msgid "GZip output buffering"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4568 msgid ""
4569 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4570 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4574 msgid "Default sorting order"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4578 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4582 msgid "Persistent connections"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4586 msgid ""
4587 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4588 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4589 "configuration storage could not be found"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4593 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4597 msgid "Iconic table operations"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4601 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4605 msgid "Protect binary columns"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4609 msgid ""
4610 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4611 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4612 "(lost by window close)."
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4616 msgid "Permanent query history"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4620 msgid "How many queries are kept in history"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4624 msgid "Query history length"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4628 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4632 msgid "Default query window tab"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4636 msgid "Query window height (in pixels)"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Query window"
4642 msgid "Query window height"
4643 msgstr "Prozor za upite"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Query window"
4648 msgid "Query window width (in pixels)"
4649 msgstr "Prozor za upite"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Query window"
4654 msgid "Query window width"
4655 msgstr "Prozor za upite"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4658 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4662 msgid "Recoding engine"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4666 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Rename table to"
4672 msgid "Remember table's sorting"
4673 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4676 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Repair threads"
4682 msgid "Repeat headers"
4683 msgstr "Popravi grane"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4686 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4690 msgid "Show help button"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4694 msgid "Save all edited cells at once"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4698 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Save directory"
4704 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4707 msgid "Leave blank if not used"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4711 msgid "Host authorization order"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4715 msgid "Leave blank for defaults"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4719 msgid "Host authorization rules"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4723 msgid "Allow logins without a password"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4727 msgid "Allow root login"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4731 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4735 msgid "HTTP Realm"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4739 msgid ""
4740 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4741 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4742 "swekey.conf)"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4746 msgid "SweKey config file"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4750 msgid "Authentication method to use"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4754 msgid "Authentication type"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4758 msgid ""
4759 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4760 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4764 msgid "Bookmark table"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4768 msgid ""
4769 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4770 "pma_column_info[/kbd]"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4774 msgid "Column information table"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4778 msgid "Compress connection to MySQL server"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4782 msgid "Compress connection"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4786 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Connection type"
4792 msgstr "Veze"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4795 msgid "Control user password"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4799 msgid ""
4800 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4801 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4805 msgid "Control user"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4809 msgid ""
4810 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4811 "already defined host"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Any host"
4817 msgid "Control host"
4818 msgstr "Bilo koje računalo"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4821 msgid "Count tables when showing database list"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Count tables"
4827 msgstr "Nema tablica"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4830 msgid ""
4831 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4832 "kbd]"
4833 msgstr ""
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Designer table"
4838 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4841 msgid ""
4842 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4843 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4847 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4851 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4855 #, fuzzy
4856 msgid "PHP extension to use"
4857 msgstr "PHP ekstenzija"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4860 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Hide databases"
4866 msgstr "Nema baza podataka"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4869 msgid ""
4870 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4871 "kbd]"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4875 msgid "SQL query history table"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4879 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Server hostname"
4885 msgstr "naziv poslužitelja"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4888 msgid "Logout URL"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4892 msgid ""
4893 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4894 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4898 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4902 msgid "Try to connect without password"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4906 msgid "Connect without password"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4910 msgid ""
4911 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4912 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4913 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4914 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4915 "alphabetical order."
4916 msgstr ""
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4919 msgid "Show only listed databases"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4923 msgid "Leave empty if not using config auth"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4927 msgid "Password for config auth"
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4931 msgid ""
4932 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4936 msgid "PDF schema: pages table"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4940 msgid ""
4941 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4942 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4943 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4947 #, fuzzy
4948 #| msgid "database name"
4949 msgid "Database name"
4950 msgstr "naziv baze podataka"
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4953 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Server port"
4959 msgstr "ID poslužitelja"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4962 msgid ""
4963 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4964 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Analyze table"
4970 msgid "Recently used table"
4971 msgstr "Analiziraj tablicu"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4974 msgid ""
4975 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4976 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Relation table"
4982 msgstr "Popravi tablicu"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4985 msgid "SQL command to fetch available databases"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4989 msgid "SHOW DATABASES command"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4993 msgid ""
4994 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4995 "[/a] for an example"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4999 msgid "Signon session name"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5003 msgid "Signon URL"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5007 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Server socket"
5013 msgstr "Odabir poslužitelja"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5016 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5020 msgid "Use SSL"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5024 msgid ""
5025 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5029 msgid "PDF schema: table coordinates"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5033 msgid ""
5034 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5035 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5039 #, fuzzy
5040 #| msgid "Displaying Column Comments"
5041 msgid "Display columns table"
5042 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5045 msgid ""
5046 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5047 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid "Defragment table"
5053 msgid "UI preferences table"
5054 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5057 msgid ""
5058 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5059 "the log when creating a database."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5063 msgid "Add DROP DATABASE"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5067 msgid ""
5068 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5069 "log when creating a table."
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5073 msgid "Add DROP TABLE"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5077 msgid ""
5078 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5079 "log when creating a view."
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5083 msgid "Add DROP VIEW"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5087 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5091 #, fuzzy
5092 #| msgid "Statements"
5093 msgid "Statements to track"
5094 msgstr "Izjave"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5097 msgid ""
5098 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5099 "kbd]"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5103 msgid "SQL query tracking table"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5107 msgid ""
5108 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5109 "automatically."
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5113 #, fuzzy
5114 #| msgid "Automatic recovery mode"
5115 msgid "Automatically create versions"
5116 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5119 msgid ""
5120 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5121 "pma_userconfig[/kbd]"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5125 msgid "User preferences storage table"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5129 msgid "User for config auth"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5133 msgid ""
5134 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5135 "compatibility checks and thereby increases performance"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5139 msgid "Verbose check"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5143 msgid ""
5144 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5145 "hostname instead."
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5149 msgid "Verbose name of this server"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5153 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5157 msgid "Allow to display all the rows"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5161 msgid ""
5162 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5163 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5164 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5168 msgid "Show password change form"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5172 msgid "Show create database form"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5176 msgid ""
5177 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5178 "a table"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Show display direction"
5184 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5187 msgid ""
5188 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5189 "insert mode"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Show open tables"
5195 msgid "Show field types"
5196 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5199 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5203 msgid "Show function fields"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5207 msgid "Whether to show hint or not"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Show grid"
5213 msgid "Show hint"
5214 msgstr "Prikaži mrežu"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5217 msgid ""
5218 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5219 "output"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5223 msgid "Show phpinfo() link"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5227 msgid "Show detailed MySQL server information"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5231 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Show SQL queries"
5237 msgstr "Prikaži pune upite"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5240 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Show statistics"
5246 msgstr "Statistike redova"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5249 msgid ""
5250 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5251 "comment and the real name"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5255 msgid "Display database comment instead of its name"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5259 msgid ""
5260 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5261 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5262 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5263 "alias, the table name itself stays unchanged"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5267 msgid "Display table comment instead of its name"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5271 msgid "Display table comments in tooltips"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5275 msgid ""
5276 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Skip locked tables"
5282 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5285 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5289 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5290 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5291 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5292 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5293 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5294 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5295 msgid "Password"
5296 msgstr "Lozinka"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5299 msgid ""
5300 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5301 "installed"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5305 msgid "Enable SQL Validator"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5309 msgid ""
5310 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5311 "kbd])"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5315 #: tbl_tracking.php:502
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Username"
5318 msgstr "Korisničko ime:"
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5321 msgid ""
5322 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5323 "possible) or keep the text field empty"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5327 msgid "Suggest new database name"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5331 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5335 msgid "Suhosin warning"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5339 msgid ""
5340 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5341 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5347 msgid "Textarea columns"
5348 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5351 msgid ""
5352 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5353 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5357 msgid "Textarea rows"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5361 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5365 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Default title"
5371 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5374 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5378 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5382 msgid ""
5383 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5384 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5385 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5386 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5390 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5394 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Upload directory"
5400 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5403 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5407 msgid "Use database search"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5411 msgid ""
5412 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5413 "checkbox on the right"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5417 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5421 msgid ""
5422 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5423 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5424 "contain."
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5428 msgid "Verbose multiple statements"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5432 msgid "Check for latest version"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5436 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5440 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5441 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5442 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5443 #: setup/lib/index.lib.php:224
5444 msgid "Version check"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5448 msgid ""
5449 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5450 "for import and export operations"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5454 msgid "ZIP"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5458 msgid "Config authentication"
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5462 msgid "Cookie authentication"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5466 msgid "HTTP authentication"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5470 msgid "Signon authentication"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5475 msgid "CSV using LOAD DATA"
5476 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5478 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5480 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5481 #: libraries/import/ods.php:22
5482 msgid "Open Document Spreadsheet"
5483 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5485 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5486 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5487 msgid "Quick"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Custom color"
5494 msgid "Custom"
5495 msgstr "Prilagođena boja"
5497 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5498 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5499 msgid "Database export options"
5500 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5502 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5504 #: libraries/export/excel.php:18
5505 msgid "CSV for MS Excel"
5506 msgstr "CSV za MS Excel"
5508 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5510 #: libraries/export/htmlword.php:18
5511 msgid "Microsoft Word 2000"
5512 msgstr "Microsoft Word 2000"
5514 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5515 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5516 msgid "Open Document Text"
5517 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5519 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5520 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5524 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5528 msgid "Could not connect to MySQL server"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5532 msgid "Empty username while using config authentication method"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5536 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5540 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5544 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5548 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5552 #, php-format
5553 msgid "Incorrect IP address: %s"
5554 msgstr ""
5556 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5557 #: libraries/core.lib.php:247
5558 msgctxt "PHP documentation language"
5559 msgid "en"
5560 msgstr "en"
5562 #: libraries/core.lib.php:266
5563 #, php-format
5564 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/core.lib.php:414
5568 msgid "possible deep recursion attack"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/database_interface.lib.php:1764
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5574 msgid ""
5575 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5576 "configured)."
5577 msgstr ""
5578 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5580 #: libraries/database_interface.lib.php:1766
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "The server is not responding"
5583 msgid "The server is not responding."
5584 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5586 #: libraries/database_interface.lib.php:1774
5587 msgid "Details..."
5588 msgstr "Detalji..."
5590 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5591 #: libraries/db_links.inc.php:44
5592 msgid "Database seems to be empty!"
5593 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5595 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5596 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5597 msgid "Tracking"
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/db_links.inc.php:70
5601 msgid "Query"
5602 msgstr "Upit"
5604 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5605 msgid "Designer"
5606 msgstr "Kreator"
5608 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5609 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2252
5610 msgid "Privileges"
5611 msgstr "Privilegije"
5613 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5614 msgid "Routines"
5615 msgstr "Rutine"
5617 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5618 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5619 msgid "Events"
5620 msgstr "Događaji"
5622 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5623 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5624 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5625 msgid "Triggers"
5626 msgstr "Okidači"
5628 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5629 msgid ""
5630 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5631 "3.11[/a]"
5632 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5634 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5635 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5636 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5637 msgstr ""
5638 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5639 "konfiguraciji nije uspjelo."
5641 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5642 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5643 msgid "Change password"
5644 msgstr "Promijeni lozinku"
5646 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5647 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5648 msgid "No Password"
5649 msgstr "Bez lozinke"
5651 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5652 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5653 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5654 msgid "Re-type"
5655 msgstr "Ponovite"
5657 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5658 msgid "Password Hashing"
5659 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5661 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5664 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5665 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5667 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5668 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "Create new database"
5671 msgid "Create database"
5672 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5674 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5675 msgid "Create"
5676 msgstr "Izradi"
5678 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5679 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5680 msgid "No Privileges"
5681 msgstr "Bez privilegija"
5683 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5684 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5685 msgid "Create table"
5686 msgstr "Izradi tablicu"
5688 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5689 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5692 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5693 msgid "Name"
5694 msgstr "Naziv"
5696 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "Number of fields"
5699 msgid "Number of columns"
5700 msgstr "Broj polja"
5702 #: libraries/display_export.lib.php:37
5703 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5704 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5706 #: libraries/display_export.lib.php:82
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5709 msgid "Exporting databases from the current server"
5710 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5712 #: libraries/display_export.lib.php:84
5713 #, fuzzy, php-format
5714 #| msgid "Create table on database %s"
5715 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5716 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5718 #: libraries/display_export.lib.php:86
5719 #, fuzzy, php-format
5720 #| msgid "Create table on database %s"
5721 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5722 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5724 #: libraries/display_export.lib.php:92
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Export type"
5727 msgid "Export Method:"
5728 msgstr "Vrsta izvoza"
5730 #: libraries/display_export.lib.php:108
5731 msgid "Quick - display only the minimal options"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/display_export.lib.php:124
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Custom - display all possible options"
5737 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5739 #: libraries/display_export.lib.php:132
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Databases"
5742 msgid "Database(s):"
5743 msgstr "Baze podataka"
5745 #: libraries/display_export.lib.php:134
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Tables"
5748 msgid "Table(s):"
5749 msgstr "Tablice"
5751 #: libraries/display_export.lib.php:144
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Rows"
5754 msgid "Rows:"
5755 msgstr "Redaka"
5757 #: libraries/display_export.lib.php:152
5758 msgid "Dump some row(s)"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/display_export.lib.php:154
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "Number of fields"
5764 msgid "Number of rows:"
5765 msgstr "Broj polja"
5767 #: libraries/display_export.lib.php:157
5768 msgid "Row to begin at:"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/display_export.lib.php:168
5772 msgid "Dump all rows"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5776 msgid "Output:"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5780 #, fuzzy, php-format
5781 #| msgid "Save on server in %s directory"
5782 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5783 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5785 #: libraries/display_export.lib.php:201
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Save as file"
5788 msgid "Save output to a file"
5789 msgstr "Spremi kao datoteku"
5791 #: libraries/display_export.lib.php:222
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "File name template"
5794 msgid "File name template:"
5795 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5797 #: libraries/display_export.lib.php:224
5798 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/display_export.lib.php:226
5802 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/display_export.lib.php:228
5806 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/display_export.lib.php:232
5810 #, fuzzy, php-format
5811 #| msgid ""
5812 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5813 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5814 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5815 msgid ""
5816 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5817 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5818 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5819 msgstr ""
5820 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5821 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5822 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5824 #: libraries/display_export.lib.php:270
5825 msgid "use this for future exports"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5829 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5830 msgid "Character set of the file:"
5831 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5833 #: libraries/display_export.lib.php:306
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Compression"
5836 msgid "Compression:"
5837 msgstr "Kompresija"
5839 #: libraries/display_export.lib.php:310
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "\"zipped\""
5842 msgid "zipped"
5843 msgstr "\"zipano\""
5845 #: libraries/display_export.lib.php:312
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "\"gzipped\""
5848 msgid "gzipped"
5849 msgstr "\"gzipano\""
5851 #: libraries/display_export.lib.php:314
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "\"bzipped\""
5854 msgid "bzipped"
5855 msgstr "\"bzipano\""
5857 #: libraries/display_export.lib.php:323
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Save as file"
5860 msgid "View output as text"
5861 msgstr "Spremi kao datoteku"
5863 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5864 #: libraries/export/codegen.php:38
5865 #, fuzzy
5866 #| msgid "Format"
5867 msgid "Format:"
5868 msgstr "Oblikovanje"
5870 #: libraries/display_export.lib.php:333
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Transformation options"
5873 msgid "Format-specific options:"
5874 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5876 #: libraries/display_export.lib.php:334
5877 msgid ""
5878 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5879 "options for other formats."
5880 msgstr ""
5882 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Encoding Conversion:"
5885 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5887 #: libraries/display_import.lib.php:66
5888 msgid ""
5889 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5890 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5891 "browsers."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/display_import.lib.php:76
5895 msgid "The file is being processed, please be patient."
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/display_import.lib.php:98
5899 msgid ""
5900 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5901 "not available."
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/display_import.lib.php:129
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5907 msgid "Importing into the current server"
5908 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5910 #: libraries/display_import.lib.php:131
5911 #, fuzzy, php-format
5912 msgid "Importing into the database \"%s\""
5913 msgstr "Nema baza podataka"
5915 #: libraries/display_import.lib.php:133
5916 #, fuzzy, php-format
5917 msgid "Importing into the table \"%s\""
5918 msgstr "Nema baza podataka"
5920 #: libraries/display_import.lib.php:139
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "File to import"
5923 msgid "File to Import:"
5924 msgstr "Datoteka za uvoz"
5926 #: libraries/display_import.lib.php:156
5927 #, php-format
5928 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/display_import.lib.php:158
5932 msgid ""
5933 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5934 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/display_import.lib.php:178
5938 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5939 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5941 #: libraries/display_import.lib.php:208
5942 #, fuzzy
5943 #| msgid "Partial import"
5944 msgid "Partial Import:"
5945 msgstr "Djelomičan uvoz"
5947 #: libraries/display_import.lib.php:214
5948 #, php-format
5949 msgid ""
5950 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5951 msgstr ""
5952 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5953 "nastavljeno od položaja %d."
5955 #: libraries/display_import.lib.php:221
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid ""
5958 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5959 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5960 #| "files, however it can break transactions."
5961 msgid ""
5962 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5963 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5964 "however it can break transactions.)</i>"
5965 msgstr ""
5966 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5967 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5968 "prekinuti transakcije."
5970 #: libraries/display_import.lib.php:228
5971 #, fuzzy
5972 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5973 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5974 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5976 #: libraries/display_import.lib.php:250
5977 msgid "Format-Specific Options:"
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5981 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5982 msgid "Language"
5983 msgstr "Jezik"
5985 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Save edited data"
5988 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5991 #, fuzzy
5992 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5993 msgid "Restore column order"
5994 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5996 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5997 #, php-format
5998 msgid "%d is not valid row number."
5999 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6001 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6002 #, fuzzy
6003 #| msgid "Start"
6004 msgid "Start row"
6005 msgstr "Sub"
6007 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Number of fields"
6010 msgid "Number of rows"
6011 msgstr "Broj polja"
6013 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Mon"
6016 msgid "Mode"
6017 msgstr "Pon"
6019 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6020 msgid "horizontal"
6021 msgstr "vodoravno"
6023 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6024 msgid "horizontal (rotated headers)"
6025 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6027 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6028 msgid "vertical"
6029 msgstr "uspravno"
6031 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6032 #, php-format
6033 msgid "Headers every %s rows"
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6037 msgid "Sort by key"
6038 msgstr "Presloži po ključu"
6040 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6041 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6042 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6043 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6044 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6045 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6046 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6047 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6048 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6049 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6050 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6051 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6052 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6053 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6054 msgid "Options"
6055 msgstr "Opcije"
6057 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Partial Texts"
6060 msgid "Partial texts"
6061 msgstr "Djelomični tekstovi"
6063 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "Full Texts"
6066 msgid "Full texts"
6067 msgstr "Potpuni tekstovi"
6069 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6070 msgid "Relational key"
6071 msgstr "Relacijski ključ"
6073 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "Relational display field"
6076 msgid "Relational display column"
6077 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6079 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6080 msgid "Show binary contents"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6084 msgid "Show BLOB contents"
6085 msgstr ""
6087 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6088 #: tbl_change.php:330
6089 msgid "Hide"
6090 msgstr "Sakrij"
6092 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6093 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6094 msgid "Browser transformation"
6095 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6097 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6098 msgid "Well Known Text"
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6102 msgid "Well Known Binary"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6106 msgid "The row has been deleted"
6107 msgstr "Redak je izbrisan"
6109 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6110 #: server_status.php:1253
6111 msgid "Kill"
6112 msgstr "Eliminiraj"
6114 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6115 msgid "in query"
6116 msgstr "unutar upita"
6118 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6119 msgid "Showing rows"
6120 msgstr "Prikazivanje redaka"
6122 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6123 msgid "total"
6124 msgstr "ukupno"
6126 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6127 #, php-format
6128 msgid "Query took %01.4f sec"
6129 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6131 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6132 msgid "Query results operations"
6133 msgstr "Operacije rezultata upita"
6135 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6136 msgid "Print view (with full texts)"
6137 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6139 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6140 #, fuzzy
6141 #| msgid "Display PDF schema"
6142 msgid "Display chart"
6143 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6145 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6146 msgid "Visualize GIS data"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Create view"
6152 msgstr "Izradi relaciju"
6154 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6155 msgid "Link not found"
6156 msgstr "Veza nije pronađena"
6158 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6159 msgid "Version information"
6160 msgstr "Podaci o verziji"
6162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6163 msgid "Data home directory"
6164 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6167 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6168 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6171 msgid "Data files"
6172 msgstr "Podatkovne datoteke"
6174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6175 msgid "Autoextend increment"
6176 msgstr "Korak autoproširenja"
6178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6179 msgid ""
6180 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6181 "when it becomes full."
6182 msgstr ""
6183 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6184 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6187 msgid "Buffer pool size"
6188 msgstr "Veličina međuspremnika"
6190 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6191 msgid ""
6192 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6193 "tables."
6194 msgstr ""
6195 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6196 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6199 msgid "Buffer Pool"
6200 msgstr "Međuspremnik"
6202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6203 msgid "InnoDB Status"
6204 msgstr "InnoDB stanje"
6206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6207 msgid "Buffer Pool Usage"
6208 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6211 msgid "pages"
6212 msgstr "stranice"
6214 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6215 msgid "Free pages"
6216 msgstr "Slobodne stranice"
6218 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6219 msgid "Dirty pages"
6220 msgstr "Prljave stranice"
6222 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6223 msgid "Pages containing data"
6224 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6226 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6227 msgid "Pages to be flushed"
6228 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6230 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6231 msgid "Busy pages"
6232 msgstr "Zaposlene stranice"
6234 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6235 msgid "Latched pages"
6236 msgstr "Vezane stranice"
6238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6239 msgid "Buffer Pool Activity"
6240 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6242 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6243 msgid "Read requests"
6244 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6247 msgid "Write requests"
6248 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6250 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6251 msgid "Read misses"
6252 msgstr "Propuštena čitanja"
6254 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6255 msgid "Write waits"
6256 msgstr "Zapisivanje čeka"
6258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6259 msgid "Read misses in %"
6260 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6263 msgid "Write waits in %"
6264 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6266 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6267 msgid "Data pointer size"
6268 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6270 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6271 msgid ""
6272 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6273 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6274 msgstr ""
6275 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6276 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6279 msgid "Automatic recovery mode"
6280 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6283 msgid ""
6284 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6285 "myisam-recover server startup option."
6286 msgstr ""
6287 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6288 "određen putem opcije --myisam-recover."
6290 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6291 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6292 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6294 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6295 msgid ""
6296 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6297 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6298 "INFILE)."
6299 msgstr ""
6300 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6301 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6302 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6304 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6305 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6306 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6308 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6309 msgid ""
6310 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6311 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6312 "method."
6313 msgstr ""
6314 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6315 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6316 "ključeva."
6318 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6319 msgid "Repair threads"
6320 msgstr "Popravi grane"
6322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6323 msgid ""
6324 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6325 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6326 msgstr ""
6327 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6328 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6329 "postupka preslagivanja."
6331 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6332 msgid "Sort buffer size"
6333 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6335 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6336 msgid ""
6337 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6338 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6339 msgstr ""
6340 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6341 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6342 "INDEX ili ALTER TABLE."
6344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Garbage threshold"
6347 msgid "Garbage Threshold"
6348 msgstr "Najveća veličina otpada"
6350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6351 #, fuzzy
6352 #| msgid ""
6353 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6354 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6355 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6356 msgstr ""
6357 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6358 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6361 #: server_synchronize.php:1261
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Port"
6364 msgstr "Presloži"
6366 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6367 msgid ""
6368 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6369 "will disable HTTP communication with the daemon."
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6373 msgid "Repository Threshold"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6377 msgid ""
6378 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6379 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6380 "specified."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6384 msgid "Temp Blob Timeout"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6388 msgid ""
6389 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6390 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "Log file threshold"
6396 msgid "Temp Log Threshold"
6397 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6399 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6400 msgid ""
6401 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6402 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6403 "specified."
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6407 msgid "Max Keep Alive"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6411 msgid ""
6412 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6413 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6414 msgstr ""
6416 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6417 msgid "Metadata Headers"
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6421 msgid ""
6422 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6423 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6427 #, php-format
6428 msgid ""
6429 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6430 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6431 msgstr ""
6433 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Relations"
6436 msgid "Related Links"
6437 msgstr "Relacije"
6439 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6440 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6444 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6448 msgid "Index cache size"
6449 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6452 msgid ""
6453 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6454 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6455 msgstr ""
6456 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6457 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6458 "indeksa."
6460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6461 msgid "Record cache size"
6462 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6465 msgid ""
6466 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6467 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6468 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6469 msgstr ""
6470 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6471 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6472 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6473 "pokazivača retka (.xtr)."
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6476 msgid "Log cache size"
6477 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6480 msgid ""
6481 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6482 "transaction log data. The default is 16MB."
6483 msgstr ""
6484 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6485 "vrijednost je 16 MB."
6487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6488 msgid "Log file threshold"
6489 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6492 msgid ""
6493 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6494 "default value is 16MB."
6495 msgstr ""
6496 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6497 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6500 msgid "Transaction buffer size"
6501 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6504 msgid ""
6505 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6506 "buffers of this size). The default is 1MB."
6507 msgstr ""
6508 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6509 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6512 msgid "Checkpoint frequency"
6513 msgstr "Učestalost točke provjere"
6515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6516 msgid ""
6517 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6518 "performed. The default value is 24MB."
6519 msgstr ""
6520 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6521 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6524 msgid "Data log threshold"
6525 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6528 msgid ""
6529 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6530 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6531 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6532 "that can be stored in the database."
6533 msgstr ""
6534 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6535 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6536 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6537 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6540 msgid "Garbage threshold"
6541 msgstr "Najveća veličina otpada"
6543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6544 msgid ""
6545 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6546 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6547 msgstr ""
6548 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6549 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6552 msgid "Log buffer size"
6553 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6556 msgid ""
6557 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6558 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6559 "required to write a data log."
6560 msgstr ""
6561 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6562 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6563 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6565 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6566 msgid "Data file grow size"
6567 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6569 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6570 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6571 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6573 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6574 msgid "Row file grow size"
6575 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6577 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6578 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6579 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6581 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6582 msgid "Log file count"
6583 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6586 msgid ""
6587 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6588 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6589 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6590 "number."
6591 msgstr ""
6592 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6593 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6594 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6595 "broj."
6597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6598 #, php-format
6599 msgid ""
6600 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6601 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6605 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6609 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6610 msgstr ""
6612 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Lines terminated by"
6615 msgid "Columns separated with:"
6616 msgstr "Redovi završeni s"
6618 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6619 #, fuzzy
6620 #| msgid "Fields enclosed by"
6621 msgid "Columns enclosed with:"
6622 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6624 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6625 #, fuzzy
6626 #| msgid "Fields escaped by"
6627 msgid "Columns escaped with:"
6628 msgstr "Polja izostavljena po"
6630 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Lines terminated by"
6633 msgid "Lines terminated with:"
6634 msgstr "Redovi završeni s"
6636 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6637 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6638 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "Replace NULL by"
6641 msgid "Replace NULL with:"
6642 msgstr "NULL zamijeni s"
6644 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6645 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/export/excel.php:33
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "Excel edition"
6651 msgid "Excel edition:"
6652 msgstr "Excel izdanje"
6654 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6655 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6656 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Data dump options"
6659 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6661 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6662 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6663 msgid "Dumping data for table"
6664 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6666 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6667 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6668 msgid "Table structure for table"
6669 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6671 #: libraries/export/latex.php:14
6672 msgid "Content of table @TABLE@"
6673 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6675 #: libraries/export/latex.php:15
6676 msgid "(continued)"
6677 msgstr "(nastavljeno)"
6679 #: libraries/export/latex.php:16
6680 msgid "Structure of table @TABLE@"
6681 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6683 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6684 #: libraries/export/sql.php:142
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "Transformation options"
6687 msgid "Object creation options"
6688 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6690 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "Table caption"
6693 msgid "Table caption (continued)"
6694 msgstr "Naslov tablice"
6696 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6697 #: libraries/export/sql.php:56
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Disable foreign key checks"
6700 msgid "Display foreign key relationships"
6701 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6703 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Displaying Column Comments"
6706 msgid "Display comments"
6707 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6709 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6710 #: libraries/export/sql.php:63
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "Available MIME types"
6713 msgid "Display MIME types"
6714 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6716 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6717 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6718 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6719 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6720 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6721 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6722 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6723 #: server_status.php:1227
6724 msgid "Host"
6725 msgstr "Računalo"
6727 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6728 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6729 msgid "Generation Time"
6730 msgstr "Vrijeme generiranja"
6732 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6733 #: libraries/export/xml.php:137
6734 msgid "Server version"
6735 msgstr "Verzija poslužitelja"
6737 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6738 #: libraries/export/xml.php:138
6739 msgid "PHP Version"
6740 msgstr "PHP verzija"
6742 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6743 msgid "MediaWiki Table"
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/export/pdf.php:18
6747 msgid "PDF"
6748 msgstr "PDF"
6750 #: libraries/export/pdf.php:24
6751 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6752 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6754 #: libraries/export/pdf.php:25
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "Report title"
6757 msgid "Report title:"
6758 msgstr "Naslov izvještaja"
6760 #: libraries/export/php_array.php:18
6761 msgid "PHP array"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/export/sql.php:40
6765 msgid ""
6766 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6767 "and server version)</i>"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/export/sql.php:45
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6773 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6774 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6776 #: libraries/export/sql.php:50
6777 msgid ""
6778 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6779 "checked"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/export/sql.php:100
6783 msgid ""
6784 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6788 #: libraries/export/sql.php:180
6789 #, fuzzy, php-format
6790 #| msgid "Statements"
6791 msgid "Add %s statement"
6792 msgstr "Izjave"
6794 #: libraries/export/sql.php:152
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "Statements"
6797 msgid "Add statements:"
6798 msgstr "Izjave"
6800 #: libraries/export/sql.php:211
6801 msgid ""
6802 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6803 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/export/sql.php:231
6807 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/export/sql.php:238
6811 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6812 msgstr ""
6814 #: libraries/export/sql.php:245
6815 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/export/sql.php:255
6819 msgid "Function to use when dumping data:"
6820 msgstr ""
6822 #: libraries/export/sql.php:268
6823 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/export/sql.php:274
6827 msgid ""
6828 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6829 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6830 "(1,2,3)</code>"
6831 msgstr ""
6833 #: libraries/export/sql.php:275
6834 msgid ""
6835 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6836 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6837 "(7,8,9)</code>"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/export/sql.php:276
6841 msgid ""
6842 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6843 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/export/sql.php:277
6847 msgid ""
6848 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6849 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/export/sql.php:292
6853 msgid ""
6854 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6855 "0x616263)</i>"
6856 msgstr ""
6858 #: libraries/export/sql.php:301
6859 msgid ""
6860 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6861 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6865 msgid "Procedures"
6866 msgstr "Postupci"
6868 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6869 msgid "Functions"
6870 msgstr "Funkcije"
6872 #: libraries/export/sql.php:854
6873 msgid "Constraints for dumped tables"
6874 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6876 #: libraries/export/sql.php:863
6877 msgid "Constraints for table"
6878 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6880 #: libraries/export/sql.php:962
6881 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6882 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6884 #: libraries/export/sql.php:974
6885 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6886 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6888 #: libraries/export/sql.php:1043
6889 msgid "Structure for view"
6890 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6892 #: libraries/export/sql.php:1052
6893 msgid "Stand-in structure for view"
6894 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6896 #: libraries/export/sql.php:1111
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "Allows reading data."
6899 msgid "Error reading data:"
6900 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6902 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6903 msgid "XML"
6904 msgstr "XML"
6906 #: libraries/export/xml.php:34
6907 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/export/xml.php:62
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid "View"
6913 msgid "Views"
6914 msgstr "Prikaz"
6916 #: libraries/export/xml.php:78
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Export contents"
6919 msgstr "Vrsta izvoza"
6921 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6922 #: libraries/footer.inc.php:168
6923 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6924 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6926 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6927 msgid "No data found for GIS visualization."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6931 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6935 msgid "SQL result"
6936 msgstr "SQL rezultat"
6938 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6939 msgid "Generated by"
6940 msgstr "Generirano s"
6942 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6943 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6944 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6945 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6947 #: libraries/import.lib.php:1100
6948 msgid ""
6949 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/import.lib.php:1101
6953 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6954 msgstr ""
6956 #: libraries/import.lib.php:1102
6957 msgid ""
6958 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/import.lib.php:1103
6962 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/import.lib.php:1106
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Go to database"
6968 msgstr "Nema baza podataka"
6970 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6971 #, php-format
6972 msgid "Edit settings for %s"
6973 msgstr ""
6975 #: libraries/import.lib.php:1127
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Go to table"
6978 msgstr "Nema baza podataka"
6980 #: libraries/import.lib.php:1130
6981 #, fuzzy, php-format
6982 #| msgid "Structure only"
6983 msgid "Structure of %s"
6984 msgstr "Samo strukturu"
6986 #: libraries/import.lib.php:1136
6987 msgid "Go to view"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6991 msgid ""
6992 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6993 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6994 msgstr ""
6996 #: libraries/import/csv.php:40
6997 msgid ""
6998 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6999 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7000 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7001 msgstr ""
7003 #: libraries/import/csv.php:42
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Column names"
7006 msgid "Column names: "
7007 msgstr "Nazivi stupaca"
7009 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7010 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7011 #, php-format
7012 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7013 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
7015 #: libraries/import/csv.php:132
7016 #, php-format
7017 msgid ""
7018 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7019 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7023 #, php-format
7024 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7025 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
7027 #: libraries/import/csv.php:325
7028 #, fuzzy, php-format
7029 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7030 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7031 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
7033 #: libraries/import/docsql.php:28
7034 msgid "DocSQL"
7035 msgstr "DocSQL"
7037 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7038 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7039 msgid "Table name"
7040 msgstr "Naziv tablice"
7042 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7043 #: view_create.php:147
7044 msgid "Column names"
7045 msgstr "Nazivi stupaca"
7047 #: libraries/import/ldi.php:57
7048 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7049 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7051 #: libraries/import/ods.php:28
7052 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/import/ods.php:29
7056 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/import/shp.php:19
7060 msgid "ESRI Shape File"
7061 msgstr ""
7063 #: libraries/import/shp.php:280
7064 #, php-format
7065 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/import/shp.php:336
7069 msgid ""
7070 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7071 "data"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/import/shp.php:338
7075 #, php-format
7076 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/import/shp.php:376
7080 msgid "The imported file does not contain any data"
7081 msgstr ""
7083 #: libraries/import/sql.php:33
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "SQL compatibility mode"
7086 msgid "SQL compatibility mode:"
7087 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7089 #: libraries/import/sql.php:43
7090 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7091 msgstr ""
7093 #: libraries/import/xml.php:71 libraries/import/xml.php:127
7094 msgid ""
7095 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7096 "the issue and try again."
7097 msgstr ""
7099 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7100 #, fuzzy
7101 #| msgid "None"
7102 msgctxt "None encoding conversion"
7103 msgid "None"
7104 msgstr "bez kompresije"
7106 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7107 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7108 msgid "Convert to Kana"
7109 msgstr ""
7111 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7112 #, fuzzy
7113 #| msgid "Fri"
7114 msgid "From"
7115 msgstr "Pet"
7117 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7118 msgid "To"
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7122 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7123 msgid "Submit"
7124 msgstr "Podnesi"
7126 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7127 msgid "Add table prefix"
7128 msgstr ""
7130 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7131 msgid "Add prefix"
7132 msgstr ""
7134 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7135 msgid "No change"
7136 msgstr "Bez izmjena"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7139 msgid "Charset"
7140 msgstr "Tablica znakova"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7143 #: tbl_change.php:572
7144 msgid "Binary"
7145 msgstr "Binarno"
7147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7148 msgid "Bulgarian"
7149 msgstr "Bugarski"
7151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7152 msgid "Simplified Chinese"
7153 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7156 msgid "Traditional Chinese"
7157 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7160 msgid "case-insensitive"
7161 msgstr "nebitna veličina znakova"
7163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7164 msgid "case-sensitive"
7165 msgstr "veličina znakova je važna"
7167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7168 msgid "Croatian"
7169 msgstr "Hrvatski"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7172 msgid "Czech"
7173 msgstr "Češki"
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7176 msgid "Danish"
7177 msgstr "Danski"
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7180 msgid "English"
7181 msgstr "Engleski"
7183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7184 msgid "Esperanto"
7185 msgstr "Esperanto"
7187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7188 msgid "Estonian"
7189 msgstr "Estonski"
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7192 msgid "German"
7193 msgstr "Njemački"
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7196 msgid "dictionary"
7197 msgstr "rječnik"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7200 msgid "phone book"
7201 msgstr "telefonski imenik"
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7204 msgid "Hungarian"
7205 msgstr "Mađarski"
7207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7208 msgid "Icelandic"
7209 msgstr "Islandski"
7211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7212 msgid "Japanese"
7213 msgstr "Japanski"
7215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7216 msgid "Latvian"
7217 msgstr "Latvijski"
7219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7220 msgid "Lithuanian"
7221 msgstr "Litavski"
7223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7224 msgid "Korean"
7225 msgstr "Korejski"
7227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7228 msgid "Persian"
7229 msgstr "Perzijski"
7231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7232 msgid "Polish"
7233 msgstr "Poljski"
7235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7236 msgid "West European"
7237 msgstr "Zapadno europski"
7239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7240 msgid "Romanian"
7241 msgstr "Rumunjski"
7243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7244 msgid "Slovak"
7245 msgstr "Slovački"
7247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7248 msgid "Slovenian"
7249 msgstr "Slovenski"
7251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7252 msgid "Spanish"
7253 msgstr "Španjolski"
7255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7256 msgid "Traditional Spanish"
7257 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7260 msgid "Swedish"
7261 msgstr "Švedski"
7263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7264 msgid "Thai"
7265 msgstr "Thai"
7267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7268 msgid "Turkish"
7269 msgstr "Turski"
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7272 msgid "Ukrainian"
7273 msgstr "Ukrajinski"
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7276 msgid "Unicode"
7277 msgstr "Unicode"
7279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7282 msgid "multilingual"
7283 msgstr "višejezično"
7285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7286 msgid "Central European"
7287 msgstr "Srednjoeuropski"
7289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7290 msgid "Russian"
7291 msgstr "Ruski"
7293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7294 msgid "Baltic"
7295 msgstr "Baltički"
7297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7298 msgid "Armenian"
7299 msgstr "Armenski"
7301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7302 msgid "Cyrillic"
7303 msgstr "Ćirilica"
7305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7306 msgid "Arabic"
7307 msgstr "Arapski"
7309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7310 msgid "Hebrew"
7311 msgstr "Hebrejski"
7313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7314 msgid "Georgian"
7315 msgstr "Gruzijski"
7317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7318 msgid "Greek"
7319 msgstr "Grčki"
7321 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7322 msgid "Czech-Slovak"
7323 msgstr "Češki ili Slovački"
7325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7326 msgid "unknown"
7327 msgstr "nepoznato"
7329 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7330 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7331 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7332 msgid "Home"
7333 msgstr "Početna stranica"
7335 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7336 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7337 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7338 msgid "Log out"
7339 msgstr "Odjava"
7341 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7342 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7343 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7344 msgid "Reload navigation frame"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "This format has no options"
7350 msgid "This format has no options"
7351 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7353 #: libraries/relation.lib.php:76
7354 msgid "not OK"
7355 msgstr "nije OK"
7357 #: libraries/relation.lib.php:81
7358 msgid "Enabled"
7359 msgstr "Omogućeno"
7361 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7362 #: pmd_relation_new.php:66
7363 msgid "General relation features"
7364 msgstr "Opće osobine relacija"
7366 #: libraries/relation.lib.php:104
7367 msgid "Display Features"
7368 msgstr "Osobine prikaza"
7370 #: libraries/relation.lib.php:110
7371 msgid "Creation of PDFs"
7372 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7374 #: libraries/relation.lib.php:114
7375 msgid "Displaying Column Comments"
7376 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7378 #: libraries/relation.lib.php:119
7379 msgid ""
7380 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7381 msgstr ""
7382 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7384 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7385 msgid "Bookmarked SQL query"
7386 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7388 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7389 msgid "SQL history"
7390 msgstr "SQL povijest"
7392 #: libraries/relation.lib.php:136
7393 msgid "Persistent recently used tables"
7394 msgstr ""
7396 #: libraries/relation.lib.php:140
7397 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/relation.lib.php:148
7401 msgid "User preferences"
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/relation.lib.php:152
7405 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/relation.lib.php:154
7409 msgid ""
7410 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/relation.lib.php:155
7414 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/relation.lib.php:156
7418 msgid ""
7419 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7420 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/relation.lib.php:157
7424 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/relation.lib.php:1130
7428 msgid "no description"
7429 msgstr "bez opisa"
7431 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7432 msgid "Slave configuration"
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7436 msgid "Change or reconfigure master server"
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7440 msgid ""
7441 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7442 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7446 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7447 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7448 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7449 #: server_synchronize.php:1269
7450 msgid "User name"
7451 msgstr "Korisničko ime"
7453 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Master status"
7456 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7458 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Slave status"
7461 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7463 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7464 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7465 msgid "Variable"
7466 msgstr "Varijabla"
7468 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7470 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7471 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7472 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7473 msgid "Value"
7474 msgstr "Vrijednost"
7476 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7477 msgid "Server ID"
7478 msgstr "ID poslužitelja"
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7481 msgid ""
7482 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7483 "this list."
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7487 msgid "Add slave replication user"
7488 msgstr ""
7490 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7491 msgid "Any user"
7492 msgstr "Bilo koji korisnik"
7494 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7495 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7496 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7497 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7498 msgid "Use text field"
7499 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7501 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7502 msgid "Any host"
7503 msgstr "Bilo koje računalo"
7505 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7506 msgid "Local"
7507 msgstr "Lokalno"
7509 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7510 msgid "This Host"
7511 msgstr "Ovo računalo"
7513 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7514 msgid "Use Host Table"
7515 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7517 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7518 msgid ""
7519 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7520 "table are used instead."
7521 msgstr ""
7523 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7524 msgid "Generate Password"
7525 msgstr "Generiraj lozinku"
7527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7528 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7532 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7533 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7534 #, php-format
7535 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7539 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7543 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7544 msgid "The backed up query was:"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7548 #, fuzzy, php-format
7549 #| msgid "Table %s has been dropped"
7550 msgid "Event %1$s has been modified."
7551 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7553 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7554 #, fuzzy, php-format
7555 #| msgid "Table %1$s has been created."
7556 msgid "Event %1$s has been created."
7557 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7559 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7560 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7561 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Edit event"
7567 msgstr "Web poslužitelj"
7569 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7570 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7572 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Processes"
7575 msgid "Error in processing request"
7576 msgstr "Procesi"
7578 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7579 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Details..."
7582 msgid "Details"
7583 msgstr "Detalji..."
7585 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Event type"
7588 msgid "Event name"
7589 msgstr "Vrsta događaja"
7591 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7592 msgid "Event type"
7593 msgstr "Vrsta događaja"
7595 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7596 #, fuzzy, php-format
7597 #| msgid "Change"
7598 msgid "Change to %s"
7599 msgstr "Promijeni"
7601 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7602 msgid "Execute at"
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Execute bookmarked query"
7608 msgid "Execute every"
7609 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7612 #, fuzzy
7613 msgctxt "Start of recurring event"
7614 msgid "Start"
7615 msgstr "Stanje"
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7618 #, fuzzy
7619 #| msgid "End"
7620 msgctxt "End of recurring event"
7621 msgid "End"
7622 msgstr "Završetak"
7624 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7625 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7626 #, fuzzy
7627 #| msgid "Description"
7628 msgid "Definition"
7629 msgstr "Opis"
7631 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7632 #, fuzzy
7633 #| msgid "Complete inserts"
7634 msgid "On completion preserve"
7635 msgstr "Dovrši umetanja"
7637 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7638 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7639 msgid "Definer"
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7643 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7644 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7648 msgid "You must provide an event name"
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7652 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7653 msgstr ""
7655 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7656 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7660 msgid "You must provide a valid type for the event."
7661 msgstr ""
7663 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7664 msgid "You must provide an event definition."
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7668 msgid "New"
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7672 msgid "OFF"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7676 msgid "ON"
7677 msgstr ""
7679 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7680 msgid "Event scheduler status"
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Return type"
7686 msgid "Returns"
7687 msgstr "Vrsta povratka"
7689 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7690 msgid "Event"
7691 msgstr "Događaj"
7693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7694 msgid ""
7695 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7696 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7697 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7702 #, fuzzy, php-format
7703 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7704 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7705 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7708 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7712 #, fuzzy, php-format
7713 #| msgid "Table %s has been dropped"
7714 msgid "Routine %1$s has been modified."
7715 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7718 #, fuzzy, php-format
7719 #| msgid "Table %1$s has been created."
7720 msgid "Routine %1$s has been created."
7721 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Edit routine"
7726 msgstr "Web poslužitelj"
7728 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "Routines"
7731 msgid "Routine name"
7732 msgstr "Rutine"
7734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7735 msgid "Parameters"
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Direct links"
7741 msgid "Direction"
7742 msgstr "Izravne veze"
7744 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7745 msgid "Length/Values"
7746 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7748 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7749 msgid "Add parameter"
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7753 #, fuzzy
7754 #| msgid "Rename database to"
7755 msgid "Remove last parameter"
7756 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7758 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7759 msgid "Return type"
7760 msgstr "Vrsta povratka"
7762 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7763 #, fuzzy
7764 #| msgid "Length/Values"
7765 msgid "Return length/values"
7766 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7768 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Table options"
7771 msgid "Return options"
7772 msgstr "Opcije tablice"
7774 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7775 msgid "Is deterministic"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7779 #, fuzzy
7780 #| msgid "Query type"
7781 msgid "Security type"
7782 msgstr "Vrsta upita"
7784 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7785 msgid "SQL data access"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7789 msgid "You must provide a routine name"
7790 msgstr ""
7792 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7793 #, php-format
7794 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7795 msgstr ""
7797 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7799 msgid ""
7800 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7801 "VARCHAR and VARBINARY."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7805 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7809 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7813 msgid "You must provide a routine definition."
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7817 #, php-format
7818 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7819 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7820 msgstr[0] ""
7821 msgstr[1] ""
7822 msgstr[2] ""
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7825 #, fuzzy, php-format
7826 #| msgid "Allows executing stored routines."
7827 msgid "Execution results of routine %s"
7828 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7830 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7832 msgid "Execute routine"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7836 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "Routines"
7839 msgid "Routine parameters"
7840 msgstr "Rutine"
7842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7843 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7844 msgid "Function"
7845 msgstr "Funkcija"
7847 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7848 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7852 #, fuzzy, php-format
7853 #| msgid "Table %s has been dropped"
7854 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7855 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7857 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7858 #, fuzzy, php-format
7859 #| msgid "Table %1$s has been created."
7860 msgid "Trigger %1$s has been created."
7861 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7863 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Edit trigger"
7866 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7868 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Triggers"
7871 msgid "Trigger name"
7872 msgstr "Okidači"
7874 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7875 msgid "You must provide a trigger name"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7879 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7880 msgstr ""
7882 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7883 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "Invalid table name"
7889 msgid "You must provide a valid table name"
7890 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7892 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7893 msgid "You must provide a trigger definition."
7894 msgstr ""
7896 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7897 #, fuzzy
7898 #| msgid "Add %s field(s)"
7899 msgid "Add routine"
7900 msgstr "Dodaj %s polja"
7902 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7903 #, fuzzy, php-format
7904 msgid "Export of routine %s"
7905 msgstr "Uvezi datoteke"
7907 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "Routines"
7910 msgid "routine"
7911 msgstr "Rutine"
7913 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7914 #, fuzzy
7915 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7916 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7917 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7919 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7920 #, fuzzy, php-format
7921 #| msgid "No tables found in database."
7922 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7923 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7925 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7926 #, fuzzy
7927 msgid "There are no routines to display."
7928 msgstr "Provjeri tablicu"
7930 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Add trigger"
7933 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7935 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7936 #, fuzzy, php-format
7937 #| msgid "Export triggers"
7938 msgid "Export of trigger %s"
7939 msgstr "Vrsta izvoza"
7941 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Triggers"
7944 msgid "trigger"
7945 msgstr "Okidači"
7947 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7948 #, fuzzy
7949 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7950 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7951 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7953 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7954 #, fuzzy, php-format
7955 #| msgid "No tables found in database."
7956 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7957 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7959 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7960 #, fuzzy
7961 msgid "There are no triggers to display."
7962 msgstr "Provjeri tablicu"
7964 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Add event"
7967 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7969 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7970 #, fuzzy, php-format
7971 msgid "Export of event %s"
7972 msgstr "Vrsta izvoza"
7974 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7975 #, fuzzy
7976 #| msgid "Event"
7977 msgid "event"
7978 msgstr "Događaj"
7980 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7981 #, fuzzy
7982 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7983 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7984 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7986 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7987 #, fuzzy, php-format
7988 #| msgid "No tables found in database."
7989 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7990 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7992 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7993 #, fuzzy
7994 msgid "There are no events to display."
7995 msgstr "Provjeri tablicu"
7997 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7998 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7999 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8000 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8001 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8002 #, fuzzy, php-format
8003 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8004 msgid "The %s table doesn't exist!"
8005 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8007 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8008 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8009 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8010 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8011 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8012 #, php-format
8013 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8014 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
8016 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8017 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8018 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8019 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8020 #, fuzzy, php-format
8021 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8022 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8023 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
8025 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8026 msgid "This page does not contain any tables!"
8027 msgstr ""
8029 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8030 msgid "SCHEMA ERROR: "
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8034 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8035 msgid "Relational schema"
8036 msgstr "Shema relacija"
8038 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8039 msgid "Table of contents"
8040 msgstr "Sadržaj tablice"
8042 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8043 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8044 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8045 msgid "Attributes"
8046 msgstr "Atributi"
8048 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8049 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8050 #: tbl_tracking.php:262
8051 msgid "Extra"
8052 msgstr "Dodatno"
8054 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8055 msgid "Create a page"
8056 msgstr "Izradi novu stranicu"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Page number:"
8061 msgid "Page name"
8062 msgstr "Broj stranice:"
8064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Automatic layout"
8067 msgid "Automatic layout based on"
8068 msgstr "Automatski raspored"
8070 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8071 msgid "Internal relations"
8072 msgstr "Interne relacije"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8075 msgid "FOREIGN KEY"
8076 msgstr ""
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8079 msgid "Please choose a page to edit"
8080 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8083 #, fuzzy
8084 #| msgid "Select Tables"
8085 msgid "Select page"
8086 msgstr "Odaberite tablice"
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8089 msgid "Select Tables"
8090 msgstr "Odaberite tablice"
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8093 #, fuzzy
8094 #| msgid "Relational schema"
8095 msgid "Display relational schema"
8096 msgstr "Shema relacija"
8098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8099 msgid "Select Export Relational Type"
8100 msgstr ""
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8103 msgid "Show grid"
8104 msgstr "Prikaži mrežu"
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8107 msgid "Show color"
8108 msgstr "Prikaži boju"
8110 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8111 msgid "Show dimension of tables"
8112 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8114 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8115 msgid "Display all tables with the same width"
8116 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8118 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8119 msgid "Only show keys"
8120 msgstr ""
8122 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8123 msgid "Landscape"
8124 msgstr "Položeno"
8126 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8127 msgid "Portrait"
8128 msgstr "Portret"
8130 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8131 #, fuzzy
8132 #| msgid "Creation"
8133 msgid "Orientation"
8134 msgstr "Izrada"
8136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8137 msgid "Paper size"
8138 msgstr "Veličina papira"
8140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8141 msgid ""
8142 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8143 "like to delete those references?"
8144 msgstr ""
8145 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8146 "Želite li izbrisati te reference?"
8148 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8149 msgid "Toggle scratchboard"
8150 msgstr "Uključi bilješke"
8152 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8153 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8154 msgid "ltr"
8155 msgstr "ltr"
8157 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8158 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8159 #, php-format
8160 msgid "Unknown language: %1$s."
8161 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8163 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid "Server"
8166 msgid "Current Server"
8167 msgstr "Poslužitelj"
8169 #: libraries/server_links.inc.php:60
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "User"
8172 msgid "Users"
8173 msgstr "Korisnik"
8175 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8176 #: server_synchronize.php:1162
8177 msgid "Synchronize"
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8181 #: server_status.php:583
8182 msgid "Binary log"
8183 msgstr "Binarni zapisnik"
8185 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8186 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8187 msgid "Variables"
8188 msgstr "Varijable"
8190 #: libraries/server_links.inc.php:99
8191 msgid "Charsets"
8192 msgstr "Tablice znakova"
8194 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8195 #: server_plugins.php:80
8196 msgid "Plugins"
8197 msgstr ""
8199 #: libraries/server_links.inc.php:108
8200 msgid "Engines"
8201 msgstr "Pogoni"
8203 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Source database"
8206 msgstr "Traži u bazi podataka"
8208 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8209 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8210 msgid "Current server"
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8214 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8215 #, fuzzy
8216 msgid "Remote server"
8217 msgstr "Web poslužitelj"
8219 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8220 msgid "Difference"
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Target database"
8226 msgstr "Traži u bazi podataka"
8228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8229 #, php-format
8230 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8231 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8234 #, php-format
8235 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8236 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8238 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:270
8239 #: setup/frames/index.inc.php:232
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Clear"
8242 msgstr "Kalendar"
8244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Column names"
8247 msgid "Columns"
8248 msgstr "Nazivi stupaca"
8250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8251 msgid "Bookmark this SQL query"
8252 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8254 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8255 msgid "Let every user access this bookmark"
8256 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8258 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8259 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8260 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8262 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8263 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8264 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8266 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8267 msgid "Delimiter"
8268 msgstr "Razgraničavanje"
8270 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8271 msgid "Show this query here again"
8272 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8274 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8275 msgid "View only"
8276 msgstr "Samo prikaz"
8278 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8279 msgid "web server upload directory"
8280 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8282 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8283 msgid ""
8284 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8285 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8286 msgstr ""
8287 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8288 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8290 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8291 msgid ""
8292 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8293 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8294 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8295 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8296 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8297 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8298 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8299 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8300 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8301 msgstr ""
8302 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8303 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8304 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8305 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8306 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8307 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8308 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8309 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8310 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8312 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8313 msgid "BEGIN CUT"
8314 msgstr "BEGIN CUT"
8316 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8317 msgid "END CUT"
8318 msgstr "END CUT"
8320 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8321 msgid "BEGIN RAW"
8322 msgstr "BEGIN RAW"
8324 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8325 msgid "END RAW"
8326 msgstr "END RAW"
8328 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8329 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8333 msgid "Unclosed quote"
8334 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8336 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8337 msgid "Invalid Identifer"
8338 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8340 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8341 msgid "Unknown Punctuation String"
8342 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8344 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8345 #, php-format
8346 msgid ""
8347 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8348 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8349 msgstr ""
8350 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8351 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8353 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8354 msgid "Table seems to be empty!"
8355 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8357 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8358 #, php-format
8359 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid ""
8365 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8366 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8367 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8368 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8369 msgid ""
8370 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8371 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8372 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8373 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8374 msgstr ""
8375 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8376 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8377 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8378 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8380 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8381 msgid ""
8382 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8383 "escaping or quotes, using this format: a"
8384 msgstr ""
8385 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8386 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8389 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8390 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8391 msgid "Index"
8392 msgstr "Indeks"
8394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8395 #, php-format
8396 msgid ""
8397 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8398 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8399 msgstr ""
8400 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8401 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8403 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8404 msgid "Transformation options"
8405 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8408 msgid ""
8409 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8410 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8411 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8412 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8413 msgstr ""
8414 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8415 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8416 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8417 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8419 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8420 msgid "ENUM or SET data too long?"
8421 msgstr ""
8423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8424 msgid "Get more editing space"
8425 msgstr ""
8427 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "None"
8430 msgctxt "for default"
8431 msgid "None"
8432 msgstr "bez kompresije"
8434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8435 msgid "As defined:"
8436 msgstr "Kako je definirano:"
8438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8439 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8440 msgid "Primary"
8441 msgstr "Primarni"
8443 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8444 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8445 msgid "Fulltext"
8446 msgstr "Puni tekst"
8448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8449 #, php-format
8450 msgid ""
8451 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8452 "author what %s does."
8453 msgstr ""
8454 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8455 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8457 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:651
8458 #, fuzzy, php-format
8459 #| msgid "Add %s field(s)"
8460 msgid "Add %s column(s)"
8461 msgstr "Dodaj %s polja"
8463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:645
8464 #, fuzzy
8465 #| msgid "You have to add at least one field."
8466 msgid "You have to add at least one column."
8467 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8470 #: tbl_operations.php:374
8471 msgid "Storage Engine"
8472 msgstr "Pogon pohrane"
8474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8475 msgid "PARTITION definition"
8476 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8478 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8479 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8480 #: pmd_general.php:753
8481 msgid "Operator"
8482 msgstr "Operator"
8484 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8485 #, fuzzy
8486 #| msgid "Search"
8487 msgid "Table Search"
8488 msgstr "Traži"
8490 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:1002
8491 #, fuzzy
8492 #| msgid "Insert"
8493 msgid "Edit/Insert"
8494 msgstr "Umetni"
8496 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8497 #, fuzzy
8498 #| msgid ""
8499 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8500 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8501 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8502 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8503 msgid ""
8504 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8505 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8506 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8507 "need to set the first option to the empty string."
8508 msgstr ""
8509 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8510 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8511 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8512 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8514 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8515 msgid ""
8516 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8517 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8518 msgstr ""
8519 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8520 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8521 "2)."
8523 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8524 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8525 msgid ""
8526 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8527 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8528 msgstr ""
8529 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8530 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8532 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8533 msgid "Displays a link to download this image."
8534 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8536 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid ""
8539 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8540 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8541 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8542 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8543 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8544 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8545 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8546 #| "done using gmdate() function."
8547 msgid ""
8548 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8549 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8550 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8551 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8552 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8553 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8554 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8555 "gmdate() function."
8556 msgstr ""
8557 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8558 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8559 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8560 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8561 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8562 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8563 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8564 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8565 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8567 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8568 #, fuzzy
8569 #| msgid ""
8570 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8571 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8572 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8573 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8574 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8575 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8576 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8577 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8578 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8579 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8580 msgid ""
8581 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8582 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8583 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8584 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8585 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8586 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8587 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8588 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8589 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8590 "(Default 1)."
8591 msgstr ""
8592 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8593 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8594 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8595 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8596 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8597 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8598 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8599 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8600 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8601 "u jednom retku (zadano: 1)."
8603 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8604 #, fuzzy
8605 #| msgid ""
8606 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8607 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8608 msgid ""
8609 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8610 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8611 msgstr ""
8612 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8613 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8614 "HTML kod."
8616 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8617 #, fuzzy
8618 #| msgid ""
8619 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8620 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8621 #| "third options are the width and the height in pixels."
8622 msgid ""
8623 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8624 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8625 "third options are the width and the height in pixels."
8626 msgstr ""
8627 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8628 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8629 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8631 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8632 #, fuzzy
8633 #| msgid ""
8634 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8635 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8636 #| "for the link."
8637 msgid ""
8638 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8639 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8640 "the link."
8641 msgstr ""
8642 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8643 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8645 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8646 msgid ""
8647 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8648 "standard dotted format."
8649 msgstr ""
8651 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8652 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8653 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8655 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8656 msgid ""
8657 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8658 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8659 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8660 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8661 "(Default: \"...\")."
8662 msgstr ""
8663 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8664 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8665 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8666 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8668 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "General relation features"
8671 msgid "Manage your settings"
8672 msgstr "Opće osobine relacija"
8674 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Modifications have been saved"
8677 msgid "Configuration has been saved"
8678 msgstr "Izmjene su spremljene"
8680 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8681 #, php-format
8682 msgid ""
8683 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8684 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8685 msgstr ""
8687 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8690 msgid "Could not save configuration"
8691 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8693 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8694 msgid ""
8695 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8696 "import it for current session?"
8697 msgstr ""
8699 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8700 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8701 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8703 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8704 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8705 msgid "Error in ZIP archive:"
8706 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8708 #: main.php:65
8709 #, fuzzy
8710 #| msgid "General relation features"
8711 msgid "General Settings"
8712 msgstr "Opće osobine relacija"
8714 #: main.php:101
8715 #, fuzzy
8716 #| msgid "MySQL connection collation"
8717 msgid "Server connection collation"
8718 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8720 #: main.php:116
8721 msgid "Appearance Settings"
8722 msgstr ""
8724 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8725 #, fuzzy
8726 #| msgid "General relation features"
8727 msgid "More settings"
8728 msgstr "Opće osobine relacija"
8730 #: main.php:158
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "Database for user"
8733 msgid "Database server"
8734 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8736 #: main.php:161
8737 msgid "Software"
8738 msgstr ""
8740 #: main.php:162
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Server version"
8743 msgid "Software version"
8744 msgstr "Verzija poslužitelja"
8746 #: main.php:163
8747 msgid "Protocol version"
8748 msgstr "Verzija protokola"
8750 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8751 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8752 #: server_status.php:1226
8753 msgid "User"
8754 msgstr "Korisnik"
8756 #: main.php:169
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Server charset"
8759 msgstr "Odabir poslužitelja"
8761 #: main.php:181
8762 msgid "Web server"
8763 msgstr "Web poslužitelj"
8765 #: main.php:192
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Database client version"
8768 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8770 #: main.php:194
8771 msgid "PHP extension"
8772 msgstr "PHP ekstenzija"
8774 #: main.php:201
8775 msgid "Show PHP information"
8776 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8778 #: main.php:222
8779 msgid "Official Homepage"
8780 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8782 #: main.php:223
8783 #, fuzzy
8784 #| msgid "Attributes"
8785 msgid "Contribute"
8786 msgstr "Atributi"
8788 #: main.php:224
8789 msgid "Get support"
8790 msgstr ""
8792 #: main.php:225
8793 #, fuzzy
8794 #| msgid "No change"
8795 msgid "List of changes"
8796 msgstr "Bez izmjena"
8798 #: main.php:249
8799 msgid ""
8800 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8801 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8802 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8803 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8804 msgstr ""
8805 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8806 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8807 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8808 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8810 #: main.php:257
8811 msgid ""
8812 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8813 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8814 "corrupted!"
8815 msgstr ""
8816 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8817 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8818 "oštećivanje nekih podataka!"
8820 #: main.php:265
8821 msgid ""
8822 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8823 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8824 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8825 msgstr ""
8826 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8827 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8828 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8830 #: main.php:273
8831 msgid ""
8832 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8833 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8834 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8835 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8836 msgstr ""
8838 #: main.php:280
8839 msgid ""
8840 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8841 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8842 msgstr ""
8844 #: main.php:288
8845 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8846 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8848 #: main.php:296
8849 msgid ""
8850 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8851 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8852 "has been configured."
8853 msgstr ""
8855 #: main.php:302
8856 #, fuzzy, php-format
8857 #| msgid ""
8858 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8859 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8860 msgid ""
8861 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8862 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8863 msgstr ""
8864 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8865 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8867 #: main.php:317
8868 msgid ""
8869 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8870 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8871 "automatically."
8872 msgstr ""
8874 #: main.php:333
8875 #, php-format
8876 msgid ""
8877 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8878 "This may cause unpredictable behavior."
8879 msgstr ""
8880 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8881 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8883 #: main.php:345
8884 #, php-format
8885 msgid ""
8886 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8887 "issues."
8888 msgstr ""
8889 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8890 "problema."
8892 #: navigation.php:183 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8893 msgid "No databases"
8894 msgstr "Nema baza podataka"
8896 #: navigation.php:271
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "table name"
8899 msgid "Filter tables by name"
8900 msgstr "naziv tablice"
8902 #: navigation.php:304 navigation.php:305
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Create table"
8905 msgctxt "short form"
8906 msgid "Create table"
8907 msgstr "Izradi tablicu"
8909 #: navigation.php:310 navigation.php:474
8910 msgid "Please select a database"
8911 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8913 #: pmd_general.php:64
8914 msgid "Show/Hide left menu"
8915 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8917 #: pmd_general.php:68
8918 msgid "Save position"
8919 msgstr "Spremi položaj"
8921 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8922 msgid "Create relation"
8923 msgstr "Izradi relaciju"
8925 #: pmd_general.php:80
8926 msgid "Reload"
8927 msgstr "Osvježi"
8929 #: pmd_general.php:83
8930 msgid "Help"
8931 msgstr "Pomoć"
8933 #: pmd_general.php:87
8934 msgid "Angular links"
8935 msgstr "Kutne veze"
8937 #: pmd_general.php:87
8938 msgid "Direct links"
8939 msgstr "Izravne veze"
8941 #: pmd_general.php:91
8942 msgid "Snap to grid"
8943 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8945 #: pmd_general.php:95
8946 msgid "Small/Big All"
8947 msgstr "Malo / Sve veliko"
8949 #: pmd_general.php:99
8950 msgid "Toggle small/big"
8951 msgstr "Malo / Veliko"
8953 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8954 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8955 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8957 #: pmd_general.php:110
8958 #, fuzzy
8959 #| msgid "Submit Query"
8960 msgid "Build Query"
8961 msgstr "Podnesi upit"
8963 #: pmd_general.php:115
8964 msgid "Move Menu"
8965 msgstr "Premjesti izbornik"
8967 #: pmd_general.php:126
8968 msgid "Hide/Show all"
8969 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8971 #: pmd_general.php:130
8972 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8973 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8975 #: pmd_general.php:170
8976 msgid "Number of tables"
8977 msgstr "Broj tablica"
8979 #: pmd_general.php:412
8980 msgid "Delete relation"
8981 msgstr "Izbriši relaciju"
8983 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "Relation deleted"
8986 msgid "Relation operator"
8987 msgstr "Relacija je izbrisana"
8989 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8990 #: pmd_general.php:763
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Export"
8993 msgid "Except"
8994 msgstr "Izvoz"
8996 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8997 #: pmd_general.php:769
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "in query"
9000 msgid "subquery"
9001 msgstr "unutar upita"
9003 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Rename to"
9006 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9008 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid "User name"
9011 msgid "New name"
9012 msgstr "Korisničko ime"
9014 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9015 #, fuzzy
9016 #| msgid "Create"
9017 msgid "Aggregate"
9018 msgstr "Izradi"
9020 #: pmd_general.php:804
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Table options"
9023 msgid "Active options"
9024 msgstr "Opcije tablice"
9026 #: pmd_pdf.php:30
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Page has been created"
9029 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9031 #: pmd_pdf.php:33
9032 msgid "Page creation failed"
9033 msgstr ""
9035 #: pmd_pdf.php:85
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "pages"
9038 msgid "Page"
9039 msgstr "stranice"
9041 #: pmd_pdf.php:95
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Import files"
9044 msgid "Import from selected page"
9045 msgstr "Uvezi datoteke"
9047 #: pmd_pdf.php:96
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "Export/Import to scale"
9050 msgid "Export to selected page"
9051 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9053 #: pmd_pdf.php:98
9054 #, fuzzy
9055 #| msgid "Create a new index"
9056 msgid "Create a page and export to it"
9057 msgstr "Izradi novi indeks"
9059 #: pmd_pdf.php:107
9060 #, fuzzy
9061 #| msgid "User name"
9062 msgid "New page name: "
9063 msgstr "Korisničko ime"
9065 #: pmd_pdf.php:110
9066 msgid "Export/Import to scale"
9067 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9069 #: pmd_pdf.php:115
9070 msgid "recommended"
9071 msgstr "preporučeno"
9073 #: pmd_relation_new.php:27
9074 msgid "Error: relation already exists."
9075 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9077 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9078 msgid "Error: Relation not added."
9079 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9081 #: pmd_relation_new.php:60
9082 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9083 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9085 #: pmd_relation_new.php:82
9086 msgid "Internal relation added"
9087 msgstr "Dodane interne relacije"
9089 #: pmd_relation_upd.php:58
9090 msgid "Relation deleted"
9091 msgstr "Relacija je izbrisana"
9093 #: pmd_save_pos.php:45
9094 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9095 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9097 #: pmd_save_pos.php:53
9098 msgid "Modifications have been saved"
9099 msgstr "Izmjene su spremljene"
9101 #: prefs_forms.php:78
9102 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9103 msgstr ""
9105 #: prefs_manage.php:78
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9108 msgid "Could not import configuration"
9109 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9111 #: prefs_manage.php:110
9112 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9113 msgstr ""
9115 #: prefs_manage.php:126
9116 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9117 msgstr ""
9119 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9120 msgid "Saved on: @DATE@"
9121 msgstr ""
9123 #: prefs_manage.php:237
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Import files"
9126 msgid "Import from file"
9127 msgstr "Uvezi datoteke"
9129 #: prefs_manage.php:243
9130 msgid "Import from browser's storage"
9131 msgstr ""
9133 #: prefs_manage.php:246
9134 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9135 msgstr ""
9137 #: prefs_manage.php:252
9138 msgid "You have no saved settings!"
9139 msgstr ""
9141 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9142 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9143 msgstr ""
9145 #: prefs_manage.php:261
9146 msgid "Merge with current configuration"
9147 msgstr ""
9149 #: prefs_manage.php:275
9150 #, php-format
9151 msgid ""
9152 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9153 "script%s."
9154 msgstr ""
9156 #: prefs_manage.php:300
9157 msgid "Save to browser's storage"
9158 msgstr ""
9160 #: prefs_manage.php:304
9161 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9162 msgstr ""
9164 #: prefs_manage.php:306
9165 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9166 msgstr ""
9168 #: prefs_manage.php:321
9169 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9170 msgstr ""
9172 #: querywindow.php:69
9173 msgid "Import files"
9174 msgstr "Uvezi datoteke"
9176 #: querywindow.php:80
9177 msgid "All"
9178 msgstr "Sve"
9180 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9181 #, php-format
9182 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9183 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9185 #: schema_export.php:39
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9188 msgid "File doesn't exist"
9189 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9191 #: server_binlog.php:87
9192 msgid "Select binary log to view"
9193 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9195 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9196 msgid "Files"
9197 msgstr "Datoteke"
9199 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9200 #: server_status.php:1239
9201 msgid "Truncate Shown Queries"
9202 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9204 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9205 #: server_status.php:1239
9206 msgid "Show Full Queries"
9207 msgstr "Prikaži pune upite"
9209 #: server_binlog.php:180
9210 msgid "Log name"
9211 msgstr "Naziv zapisnika"
9213 #: server_binlog.php:181
9214 msgid "Position"
9215 msgstr "Položaj"
9217 #: server_binlog.php:184
9218 msgid "Original position"
9219 msgstr "Izvorni položaj"
9221 #: server_binlog.php:185
9222 msgid "Information"
9223 msgstr "Podaci"
9225 #: server_collations.php:39
9226 msgid "Character Sets and Collations"
9227 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9229 #: server_databases.php:69
9230 msgid "No databases selected."
9231 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9233 #: server_databases.php:80
9234 #, php-format
9235 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9236 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9238 #: server_databases.php:104
9239 msgid "Databases statistics"
9240 msgstr "Statistike baza podataka"
9242 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9243 #: server_replication.php:207
9244 msgid "Master replication"
9245 msgstr ""
9247 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9248 msgid "Slave replication"
9249 msgstr ""
9251 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9252 msgid "Enable Statistics"
9253 msgstr "Omogući statistike"
9255 #: server_databases.php:279
9256 msgid ""
9257 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9258 "between the web server and the MySQL server."
9259 msgstr ""
9260 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9261 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9263 #: server_engines.php:45
9264 msgid "Storage Engines"
9265 msgstr "Pogoni pohrane"
9267 #: server_export.php:20
9268 msgid "View dump (schema) of databases"
9269 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9271 #: server_plugins.php:81
9272 msgid "Modules"
9273 msgstr ""
9275 #: server_plugins.php:102
9276 msgid "Begin"
9277 msgstr "Na vrh stranice"
9279 #: server_plugins.php:111
9280 msgid "Plugin"
9281 msgstr ""
9283 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9284 msgid "Module"
9285 msgstr ""
9287 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9288 msgid "Library"
9289 msgstr ""
9291 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Version"
9294 msgstr "Perzijski"
9296 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9297 msgid "Author"
9298 msgstr ""
9300 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9301 msgid "License"
9302 msgstr ""
9304 #: server_plugins.php:182
9305 #, fuzzy
9306 #| msgid "Disabled"
9307 msgid "disabled"
9308 msgstr "Onemogućeno"
9310 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9311 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9312 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9314 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9315 #: server_privileges.php:628
9316 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9317 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9319 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9320 #: server_privileges.php:634
9321 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9322 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9324 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9325 #: server_privileges.php:627
9326 msgid "Allows creating new databases and tables."
9327 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9329 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9330 #: server_privileges.php:633
9331 msgid "Allows creating stored routines."
9332 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9334 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9335 msgid "Allows creating new tables."
9336 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9338 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9339 #: server_privileges.php:631
9340 msgid "Allows creating temporary tables."
9341 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9343 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9344 #: server_privileges.php:667
9345 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9346 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9348 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9349 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9350 #: server_privileges.php:643
9351 msgid "Allows creating new views."
9352 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9354 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9355 #: server_privileges.php:619
9356 msgid "Allows deleting data."
9357 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9359 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9360 #: server_privileges.php:630
9361 msgid "Allows dropping databases and tables."
9362 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9364 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9365 msgid "Allows dropping tables."
9366 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9368 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9369 #: server_privileges.php:647
9370 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9371 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9373 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9374 #: server_privileges.php:635
9375 msgid "Allows executing stored routines."
9376 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9378 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9379 #: server_privileges.php:622
9380 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9381 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9383 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9384 msgid ""
9385 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9386 msgstr ""
9387 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9389 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9390 #: server_privileges.php:629
9391 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9392 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9394 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9395 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9396 msgid "Allows inserting and replacing data."
9397 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9399 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9400 #: server_privileges.php:662
9401 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9402 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9404 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9405 #: server_privileges.php:728
9406 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9407 msgstr ""
9408 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9410 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9411 #: server_privileges.php:716
9412 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9413 msgstr ""
9414 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9416 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9417 #: server_privileges.php:722
9418 msgid ""
9419 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9420 "execute per hour."
9421 msgstr ""
9422 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9423 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9425 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9426 #: server_privileges.php:734
9427 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9428 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9430 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9431 #: server_privileges.php:657
9432 msgid "Allows viewing processes of all users"
9433 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9435 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9436 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9437 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9438 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9440 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9441 #: server_privileges.php:658
9442 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9443 msgstr ""
9444 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9445 "pohrane poslužitelja."
9447 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9448 #: server_privileges.php:665
9449 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9450 msgstr ""
9451 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9453 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9454 #: server_privileges.php:666
9455 msgid "Needed for the replication slaves."
9456 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9458 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9459 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9460 msgid "Allows reading data."
9461 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9463 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9464 #: server_privileges.php:660
9465 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9466 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9468 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9469 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9470 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9471 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9473 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9474 #: server_privileges.php:659
9475 msgid "Allows shutting down the server."
9476 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9478 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9479 #: server_privileges.php:656
9480 msgid ""
9481 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9482 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9483 "killing threads of other users."
9484 msgstr ""
9485 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9486 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9487 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9489 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9490 #: server_privileges.php:648
9491 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9492 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9494 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9495 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9496 msgid "Allows changing data."
9497 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9499 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9500 msgid "No privileges."
9501 msgstr "Bez privilegija."
9503 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9504 #, fuzzy
9505 #| msgid "None"
9506 msgctxt "None privileges"
9507 msgid "None"
9508 msgstr "bez kompresije"
9510 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9511 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9512 msgid "Table-specific privileges"
9513 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9515 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9516 #: server_privileges.php:1700
9517 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9518 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9520 #: server_privileges.php:612
9521 msgid "Administration"
9522 msgstr "Administracija"
9524 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9525 msgid "Global privileges"
9526 msgstr "Opće privilegije"
9528 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9529 msgid "Database-specific privileges"
9530 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9532 #: server_privileges.php:710
9533 msgid "Resource limits"
9534 msgstr "Ograničenja resursa"
9536 #: server_privileges.php:711
9537 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9538 msgstr ""
9539 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9540 "ograničenje."
9542 #: server_privileges.php:789
9543 msgid "Login Information"
9544 msgstr "_Podaci prijave"
9546 #: server_privileges.php:883
9547 msgid "Do not change the password"
9548 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9550 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9551 #, fuzzy
9552 #| msgid "No user(s) found."
9553 msgid "No user found."
9554 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9556 #: server_privileges.php:959
9557 #, php-format
9558 msgid "The user %s already exists!"
9559 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9561 #: server_privileges.php:1043
9562 msgid "You have added a new user."
9563 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9565 #: server_privileges.php:1271
9566 #, php-format
9567 msgid "You have updated the privileges for %s."
9568 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9570 #: server_privileges.php:1293
9571 #, php-format
9572 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9573 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9575 #: server_privileges.php:1329
9576 #, php-format
9577 msgid "The password for %s was changed successfully."
9578 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9580 #: server_privileges.php:1349
9581 #, php-format
9582 msgid "Deleting %s"
9583 msgstr "Brisanje %s"
9585 #: server_privileges.php:1363
9586 msgid "No users selected for deleting!"
9587 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9589 #: server_privileges.php:1366
9590 msgid "Reloading the privileges"
9591 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9593 #: server_privileges.php:1384
9594 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9595 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9597 #: server_privileges.php:1419
9598 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9599 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9601 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9602 msgid "Edit Privileges"
9603 msgstr "Uredi privilegije"
9605 #: server_privileges.php:1439
9606 msgid "Revoke"
9607 msgstr "Opozovi"
9609 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9610 #: server_privileges.php:2342
9611 msgid "Any"
9612 msgstr "Bilo koji"
9614 #: server_privileges.php:1561
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid "User overview"
9617 msgid "Users overview"
9618 msgstr "Pregled korisnika"
9620 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9621 #: server_privileges.php:2253
9622 msgid "Grant"
9623 msgstr "Podarivanje"
9625 #: server_privileges.php:1774
9626 msgid "Remove selected users"
9627 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9629 #: server_privileges.php:1777
9630 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9631 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9633 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9634 #: server_privileges.php:1780
9635 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9636 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9638 #: server_privileges.php:1801
9639 #, php-format
9640 msgid ""
9641 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9642 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9643 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9644 "%sreload the privileges%s before you continue."
9645 msgstr ""
9646 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9647 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9648 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9649 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9651 #: server_privileges.php:1854
9652 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9653 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9655 #: server_privileges.php:1896
9656 msgid "Column-specific privileges"
9657 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9659 #: server_privileges.php:2102
9660 msgid "Add privileges on the following database"
9661 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9663 #: server_privileges.php:2120
9664 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9665 msgstr ""
9666 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9667 "prethoditi znak \\"
9669 #: server_privileges.php:2123
9670 msgid "Add privileges on the following table"
9671 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9673 #: server_privileges.php:2180
9674 msgid "Change Login Information / Copy User"
9675 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9677 #: server_privileges.php:2183
9678 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9679 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9681 #: server_privileges.php:2185
9682 msgid "... keep the old one."
9683 msgstr "... zadržati staru."
9685 #: server_privileges.php:2186
9686 msgid "... delete the old one from the user tables."
9687 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9689 #: server_privileges.php:2187
9690 msgid ""
9691 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9692 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9694 #: server_privileges.php:2188
9695 msgid ""
9696 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9697 "afterwards."
9698 msgstr ""
9699 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9701 #: server_privileges.php:2211
9702 msgid "Database for user"
9703 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9705 #: server_privileges.php:2215
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "None"
9708 msgctxt "Create none database for user"
9709 msgid "None"
9710 msgstr "bez kompresije"
9712 #: server_privileges.php:2216
9713 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9714 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9716 #: server_privileges.php:2217
9717 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9718 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9720 #: server_privileges.php:2221
9721 #, fuzzy, php-format
9722 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9723 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9725 #: server_privileges.php:2246
9726 #, php-format
9727 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9728 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9730 #: server_privileges.php:2353
9731 msgid "global"
9732 msgstr "opće"
9734 #: server_privileges.php:2355
9735 msgid "database-specific"
9736 msgstr "specifično za bazu podataka"
9738 #: server_privileges.php:2357
9739 msgid "wildcard"
9740 msgstr "džoker"
9742 #: server_privileges.php:2397
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "View %s has been dropped"
9745 msgid "User has been added."
9746 msgstr "Index %s je ispušten"
9748 #: server_replication.php:49
9749 msgid "Unknown error"
9750 msgstr ""
9752 #: server_replication.php:56
9753 #, php-format
9754 msgid "Unable to connect to master %s."
9755 msgstr ""
9757 #: server_replication.php:63
9758 msgid ""
9759 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9760 msgstr ""
9762 #: server_replication.php:69
9763 msgid "Unable to change master"
9764 msgstr ""
9766 #: server_replication.php:72
9767 #, fuzzy, php-format
9768 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9769 msgid "Master server changed successfully to %s"
9770 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9772 #: server_replication.php:180
9773 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9774 msgstr ""
9776 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Show master status"
9779 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9781 #: server_replication.php:185
9782 msgid "Show connected slaves"
9783 msgstr ""
9785 #: server_replication.php:208
9786 #, php-format
9787 msgid ""
9788 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9789 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9790 msgstr ""
9792 #: server_replication.php:215
9793 msgid "Master configuration"
9794 msgstr ""
9796 #: server_replication.php:216
9797 msgid ""
9798 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9799 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9800 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9801 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9802 "replicated. Please select the mode:"
9803 msgstr ""
9805 #: server_replication.php:219
9806 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9807 msgstr ""
9809 #: server_replication.php:220
9810 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9811 msgstr ""
9813 #: server_replication.php:223
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Please select databases:"
9816 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9818 #: server_replication.php:226
9819 msgid ""
9820 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9821 "and please restart the MySQL server afterwards."
9822 msgstr ""
9824 #: server_replication.php:228
9825 msgid ""
9826 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9827 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9828 "master"
9829 msgstr ""
9831 #: server_replication.php:291
9832 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9833 msgstr ""
9835 #: server_replication.php:294
9836 msgid "Slave IO Thread not running!"
9837 msgstr ""
9839 #: server_replication.php:303
9840 msgid ""
9841 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9842 msgstr ""
9844 #: server_replication.php:306
9845 msgid "See slave status table"
9846 msgstr ""
9848 #: server_replication.php:309
9849 msgid "Synchronize databases with master"
9850 msgstr ""
9852 #: server_replication.php:320
9853 msgid "Control slave:"
9854 msgstr ""
9856 #: server_replication.php:323
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Full start"
9859 msgstr "Puni tekst"
9861 #: server_replication.php:323
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Full stop"
9864 msgstr "Puni tekst"
9866 #: server_replication.php:324
9867 msgid "Reset slave"
9868 msgstr ""
9870 #: server_replication.php:326
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Structure only"
9873 msgid "Start SQL Thread only"
9874 msgstr "Samo strukturu"
9876 #: server_replication.php:328
9877 msgid "Stop SQL Thread only"
9878 msgstr ""
9880 #: server_replication.php:331
9881 #, fuzzy
9882 #| msgid "Structure only"
9883 msgid "Start IO Thread only"
9884 msgstr "Samo strukturu"
9886 #: server_replication.php:333
9887 msgid "Stop IO Thread only"
9888 msgstr ""
9890 #: server_replication.php:338
9891 msgid "Error management:"
9892 msgstr ""
9894 #: server_replication.php:340
9895 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9896 msgstr ""
9898 #: server_replication.php:342
9899 msgid "Skip current error"
9900 msgstr ""
9902 #: server_replication.php:343
9903 msgid "Skip next"
9904 msgstr ""
9906 #: server_replication.php:346
9907 msgid "errors."
9908 msgstr ""
9910 #: server_replication.php:361
9911 #, php-format
9912 msgid ""
9913 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9914 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9915 msgstr ""
9917 #: server_status.php:450
9918 #, php-format
9919 msgid "Thread %s was successfully killed."
9920 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9922 #: server_status.php:452
9923 #, php-format
9924 msgid ""
9925 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9926 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9928 #: server_status.php:580
9929 msgid "Handler"
9930 msgstr "Hvatišta"
9932 #: server_status.php:581
9933 msgid "Query cache"
9934 msgstr "Pohrana upita"
9936 #: server_status.php:582
9937 msgid "Threads"
9938 msgstr "Grane"
9940 #: server_status.php:584
9941 msgid "Temporary data"
9942 msgstr "Privremeni podaci"
9944 #: server_status.php:585
9945 msgid "Delayed inserts"
9946 msgstr "Odgođena umetanja"
9948 #: server_status.php:586
9949 msgid "Key cache"
9950 msgstr "Pohrana ključeva"
9952 #: server_status.php:587
9953 msgid "Joins"
9954 msgstr "Spojevi"
9956 #: server_status.php:589
9957 msgid "Sorting"
9958 msgstr "Preslagivanje"
9960 #: server_status.php:591
9961 msgid "Transaction coordinator"
9962 msgstr "Koordinator transakcije"
9964 #: server_status.php:603
9965 msgid "Flush (close) all tables"
9966 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9968 #: server_status.php:605
9969 msgid "Show open tables"
9970 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9972 #: server_status.php:610
9973 msgid "Show slave hosts"
9974 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9976 #: server_status.php:616
9977 msgid "Show slave status"
9978 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9980 #: server_status.php:621
9981 msgid "Flush query cache"
9982 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9984 #: server_status.php:770
9985 msgid "Runtime Information"
9986 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9988 #: server_status.php:777
9989 msgid "All status variables"
9990 msgstr ""
9992 #: server_status.php:778
9993 msgid "Monitor"
9994 msgstr ""
9996 #: server_status.php:779
9997 msgid "Advisor"
9998 msgstr ""
10000 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "Refresh"
10003 msgid "Refresh rate: "
10004 msgstr "Osvježi"
10006 #: server_status.php:832
10007 #, fuzzy
10008 #| msgid "Do not change the password"
10009 msgid "Containing the word:"
10010 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10012 #: server_status.php:837
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "Show open tables"
10015 msgid "Show only alert values"
10016 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10018 #: server_status.php:841
10019 msgid "Filter by category..."
10020 msgstr ""
10022 #: server_status.php:855
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "Show open tables"
10025 msgid "Show unformatted values"
10026 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10028 #: server_status.php:859
10029 #, fuzzy
10030 #| msgid "Relations"
10031 msgid "Related links:"
10032 msgstr "Relacije"
10034 #: server_status.php:892
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "Query type"
10037 msgid "Run analyzer"
10038 msgstr "Vrsta upita"
10040 #: server_status.php:893
10041 #, fuzzy
10042 #| msgid "Functions"
10043 msgid "Instructions"
10044 msgstr "Funkcije"
10046 #: server_status.php:900
10047 msgid ""
10048 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10049 "analyzing the server status variables."
10050 msgstr ""
10052 #: server_status.php:902
10053 msgid ""
10054 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10055 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10056 "system."
10057 msgstr ""
10059 #: server_status.php:904
10060 msgid ""
10061 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10062 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10063 "tuning can have a very negative effect on performance."
10064 msgstr ""
10066 #: server_status.php:906
10067 msgid ""
10068 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10069 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10070 "no clearly measurable improvement."
10071 msgstr ""
10073 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10074 #: server_status.php:928
10075 #, php-format
10076 msgid "Questions since startup: %s"
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10080 #: server_status.php:1135
10081 msgid "per hour"
10082 msgstr "po satu"
10084 #: server_status.php:938
10085 msgid "per minute"
10086 msgstr "po minuti"
10088 #: server_status.php:943
10089 msgid "per second"
10090 msgstr "po sekundi"
10092 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:831
10093 msgid "Statements"
10094 msgstr "Izjave"
10096 #. l10n: # = Amount of queries
10097 #: server_status.php:967
10098 msgid "#"
10099 msgstr ""
10101 #: server_status.php:1039
10102 #, php-format
10103 msgid "Network traffic since startup: %s"
10104 msgstr ""
10106 #: server_status.php:1047
10107 #, fuzzy, php-format
10108 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10109 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10110 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10112 #: server_status.php:1057
10113 msgid ""
10114 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10115 "b> process."
10116 msgstr ""
10118 #: server_status.php:1059
10119 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10120 msgstr ""
10122 #: server_status.php:1061
10123 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10124 msgstr ""
10126 #: server_status.php:1064
10127 msgid ""
10128 "For further information about replication status on the server, please visit "
10129 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10130 msgstr ""
10132 #: server_status.php:1073
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Replication status"
10135 msgstr "Replikacija"
10137 #: server_status.php:1089
10138 msgid ""
10139 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10140 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10141 msgstr ""
10142 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10143 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10144 "netočne."
10146 #: server_status.php:1095
10147 msgid "Received"
10148 msgstr "Primljeno"
10150 #: server_status.php:1105
10151 msgid "Sent"
10152 msgstr "Poslano"
10154 #: server_status.php:1141
10155 msgid "max. concurrent connections"
10156 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10158 #: server_status.php:1148
10159 msgid "Failed attempts"
10160 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10162 #: server_status.php:1162
10163 msgid "Aborted"
10164 msgstr "Prekinuto"
10166 #: server_status.php:1225
10167 msgid "ID"
10168 msgstr "ID"
10170 #: server_status.php:1229
10171 msgid "Command"
10172 msgstr "Naredba"
10174 #: server_status.php:1291
10175 msgid ""
10176 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10177 "closing the connection properly."
10178 msgstr ""
10180 #: server_status.php:1292
10181 #, fuzzy
10182 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10183 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10184 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10186 #: server_status.php:1293
10187 msgid ""
10188 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10189 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10190 "statements from the transaction."
10191 msgstr ""
10192 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10193 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10194 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10196 #: server_status.php:1294
10197 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10198 msgstr ""
10199 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10201 #: server_status.php:1295
10202 msgid ""
10203 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10204 msgstr ""
10206 #: server_status.php:1296
10207 msgid ""
10208 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10209 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10210 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10211 "based instead of disk-based."
10212 msgstr ""
10213 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10214 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10215 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10216 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10218 #: server_status.php:1297
10219 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10220 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10222 #: server_status.php:1298
10223 msgid ""
10224 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10225 "while executing statements."
10226 msgstr ""
10227 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10228 "tijekom izvršavanja izjava."
10230 #: server_status.php:1299
10231 msgid ""
10232 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10233 "(probably duplicate key)."
10234 msgstr ""
10235 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10236 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10238 #: server_status.php:1300
10239 msgid ""
10240 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10241 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10242 msgstr ""
10243 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10244 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10246 #: server_status.php:1301
10247 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10248 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10250 #: server_status.php:1302
10251 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10252 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10254 #: server_status.php:1303
10255 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10256 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10258 #: server_status.php:1304
10259 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10260 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10262 #: server_status.php:1305
10263 msgid ""
10264 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10265 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10266 "indicates the number of time tables have been discovered."
10267 msgstr ""
10268 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10269 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10270 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10272 #: server_status.php:1306
10273 msgid ""
10274 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10275 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10276 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10277 msgstr ""
10278 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10279 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10280 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10282 #: server_status.php:1307
10283 msgid ""
10284 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10285 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10286 msgstr ""
10287 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10288 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10290 #: server_status.php:1308
10291 msgid ""
10292 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10293 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10294 "if you are doing an index scan."
10295 msgstr ""
10296 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10297 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10298 "izvodite pretraživanje indeksa."
10300 #: server_status.php:1309
10301 msgid ""
10302 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10303 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10304 msgstr ""
10305 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10306 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10308 #: server_status.php:1310
10309 msgid ""
10310 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10311 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10312 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10313 "you have joins that don't use keys properly."
10314 msgstr ""
10315 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10316 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10317 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10318 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10320 #: server_status.php:1311
10321 msgid ""
10322 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10323 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10324 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10325 "advantage of the indexes you have."
10326 msgstr ""
10327 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10328 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10329 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10330 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10332 #: server_status.php:1312
10333 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10334 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10336 #: server_status.php:1313
10337 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10338 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10340 #: server_status.php:1314
10341 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10342 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10344 #: server_status.php:1315
10345 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10346 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10348 #: server_status.php:1316
10349 msgid "The number of pages currently dirty."
10350 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10352 #: server_status.php:1317
10353 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10354 msgstr ""
10355 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10357 #: server_status.php:1318
10358 msgid "The number of free pages."
10359 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10361 #: server_status.php:1319
10362 msgid ""
10363 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10364 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10365 "reason."
10366 msgstr ""
10367 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10368 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10369 "drugog razloga."
10371 #: server_status.php:1320
10372 msgid ""
10373 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10374 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10375 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10376 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10377 msgstr ""
10378 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10379 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10380 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10381 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10383 #: server_status.php:1321
10384 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10385 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10387 #: server_status.php:1322
10388 msgid ""
10389 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10390 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10391 msgstr ""
10392 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10393 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10395 #: server_status.php:1323
10396 msgid ""
10397 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10398 "InnoDB does a sequential full table scan."
10399 msgstr ""
10400 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10401 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10403 #: server_status.php:1324
10404 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10405 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10407 #: server_status.php:1325
10408 msgid ""
10409 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10410 "and had to do a single-page read."
10411 msgstr ""
10412 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10413 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10415 #: server_status.php:1326
10416 msgid ""
10417 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10418 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10419 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10420 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10421 "properly, this value should be small."
10422 msgstr ""
10423 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10424 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10425 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10426 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10427 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10429 #: server_status.php:1327
10430 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10431 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10433 #: server_status.php:1328
10434 msgid "The number of fsync() operations so far."
10435 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10437 #: server_status.php:1329
10438 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10439 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10441 #: server_status.php:1330
10442 msgid "The current number of pending reads."
10443 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10445 #: server_status.php:1331
10446 msgid "The current number of pending writes."
10447 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10449 #: server_status.php:1332
10450 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10451 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10453 #: server_status.php:1333
10454 msgid "The total number of data reads."
10455 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10457 #: server_status.php:1334
10458 msgid "The total number of data writes."
10459 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10461 #: server_status.php:1335
10462 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10463 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10465 #: server_status.php:1336
10466 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10467 msgstr ""
10468 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10469 "ovu potrebu."
10471 #: server_status.php:1337
10472 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10473 msgstr ""
10474 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10475 "ovu potrebu."
10477 #: server_status.php:1338
10478 msgid ""
10479 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10480 "wait for it to be flushed before continuing."
10481 msgstr ""
10482 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10483 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10484 "rada."
10486 #: server_status.php:1339
10487 msgid "The number of log write requests."
10488 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10490 #: server_status.php:1340
10491 msgid "The number of physical writes to the log file."
10492 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10494 #: server_status.php:1341
10495 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10496 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10498 #: server_status.php:1342
10499 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10500 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10502 #: server_status.php:1343
10503 msgid "Pending log file writes."
10504 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10506 #: server_status.php:1344
10507 msgid "The number of bytes written to the log file."
10508 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10510 #: server_status.php:1345
10511 msgid "The number of pages created."
10512 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10514 #: server_status.php:1346
10515 msgid ""
10516 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10517 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10518 msgstr ""
10519 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10520 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10521 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10523 #: server_status.php:1347
10524 msgid "The number of pages read."
10525 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10527 #: server_status.php:1348
10528 msgid "The number of pages written."
10529 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10531 #: server_status.php:1349
10532 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10533 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10535 #: server_status.php:1350
10536 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10537 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10539 #: server_status.php:1351
10540 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10541 msgstr ""
10542 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10544 #: server_status.php:1352
10545 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10546 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10548 #: server_status.php:1353
10549 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10550 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10552 #: server_status.php:1354
10553 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10554 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10556 #: server_status.php:1355
10557 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10558 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10560 #: server_status.php:1356
10561 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10562 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10564 #: server_status.php:1357
10565 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10566 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10568 #: server_status.php:1358
10569 msgid ""
10570 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10571 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10572 msgstr ""
10573 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10574 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10576 #: server_status.php:1359
10577 msgid ""
10578 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10579 "determine how much of the key cache is in use."
10580 msgstr ""
10581 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10582 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10584 #: server_status.php:1360
10585 msgid ""
10586 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10587 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10588 "one time."
10589 msgstr ""
10590 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10591 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10592 "istovremenoj upotrebi."
10594 #: server_status.php:1361
10595 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10596 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10598 #: server_status.php:1362
10599 msgid ""
10600 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10601 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10602 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10603 msgstr ""
10604 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10605 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10606 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10607 "Key_read_requests."
10609 #: server_status.php:1363
10610 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10611 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10613 #: server_status.php:1364
10614 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10615 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10617 #: server_status.php:1365
10618 msgid ""
10619 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10620 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10621 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10622 msgstr ""
10623 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10624 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10625 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10627 #: server_status.php:1366
10628 msgid ""
10629 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10630 "the server started."
10631 msgstr ""
10633 #: server_status.php:1367
10634 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10635 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10637 #: server_status.php:1368
10638 msgid ""
10639 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10640 "table cache value is probably too small."
10641 msgstr ""
10642 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10643 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10645 #: server_status.php:1369
10646 msgid "The number of files that are open."
10647 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10649 #: server_status.php:1370
10650 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10651 msgstr ""
10652 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10654 #: server_status.php:1371
10655 msgid "The number of tables that are open."
10656 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10658 #: server_status.php:1372
10659 msgid ""
10660 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10661 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10662 "statement."
10663 msgstr ""
10665 #: server_status.php:1373
10666 msgid "The amount of free memory for query cache."
10667 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10669 #: server_status.php:1374
10670 msgid "The number of cache hits."
10671 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10673 #: server_status.php:1375
10674 msgid "The number of queries added to the cache."
10675 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10677 #: server_status.php:1376
10678 msgid ""
10679 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10680 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10681 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10682 "decide which queries to remove from the cache."
10683 msgstr ""
10684 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10685 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10686 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10687 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10688 "upite ukloniti iz pohrane."
10690 #: server_status.php:1377
10691 msgid ""
10692 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10693 "query_cache_type setting)."
10694 msgstr ""
10695 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10696 "postavke query_cache_type)."
10698 #: server_status.php:1378
10699 msgid "The number of queries registered in the cache."
10700 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10702 #: server_status.php:1379
10703 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10704 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10706 #: server_status.php:1380
10707 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10708 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10710 #: server_status.php:1381
10711 msgid ""
10712 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10713 "should carefully check the indexes of your tables."
10714 msgstr ""
10715 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10716 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10718 #: server_status.php:1382
10719 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10720 msgstr ""
10721 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10723 #: server_status.php:1383
10724 msgid ""
10725 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10726 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10727 msgstr ""
10728 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10729 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10730 "indekse vaših tablica."
10732 #: server_status.php:1384
10733 msgid ""
10734 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10735 "critical even if this is big.)"
10736 msgstr ""
10737 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10738 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10740 #: server_status.php:1385
10741 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10742 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10744 #: server_status.php:1386
10745 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10746 msgstr ""
10747 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10748 "grane."
10750 #: server_status.php:1387
10751 msgid ""
10752 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10753 "retried transactions."
10754 msgstr ""
10755 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10756 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10758 #: server_status.php:1388
10759 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10760 msgstr ""
10761 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10763 #: server_status.php:1389
10764 msgid ""
10765 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10766 "create."
10767 msgstr ""
10768 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10769 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10771 #: server_status.php:1390
10772 msgid ""
10773 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10774 msgstr ""
10775 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10776 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10778 #: server_status.php:1391
10779 msgid ""
10780 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10781 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10782 "system variable."
10783 msgstr ""
10784 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10785 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10786 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10788 #: server_status.php:1392
10789 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10790 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10792 #: server_status.php:1393
10793 msgid "The number of sorted rows."
10794 msgstr "Broj presloženih redaka."
10796 #: server_status.php:1394
10797 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10798 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10800 #: server_status.php:1395
10801 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10802 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10804 #: server_status.php:1396
10805 msgid ""
10806 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10807 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10808 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10809 "tables or use replication."
10810 msgstr ""
10811 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10812 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10813 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10814 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10816 #: server_status.php:1397
10817 msgid ""
10818 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10819 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10820 "raise your thread_cache_size."
10821 msgstr ""
10822 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10823 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10824 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10826 #: server_status.php:1398
10827 msgid "The number of currently open connections."
10828 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10830 #: server_status.php:1399
10831 msgid ""
10832 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10833 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10834 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10835 "implementation.)"
10836 msgstr ""
10837 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10838 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10839 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10840 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10842 #: server_status.php:1400
10843 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10844 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10846 #: server_status.php:1540
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Start"
10849 msgid "Start Monitor"
10850 msgstr "Sub"
10852 #: server_status.php:1549
10853 msgid "Instructions/Setup"
10854 msgstr ""
10856 #: server_status.php:1554
10857 msgid "Done rearranging/editing charts"
10858 msgstr ""
10860 #: server_status.php:1561
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Add %s field(s)"
10863 msgid "Add chart"
10864 msgstr "Dodaj %s polja"
10866 #: server_status.php:1563
10867 msgid "Rearrange/edit charts"
10868 msgstr ""
10870 #: server_status.php:1567
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Refresh rate"
10873 msgstr "Osvježi"
10875 #: server_status.php:1572
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10878 msgid "Chart columns"
10879 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10881 #: server_status.php:1588
10882 msgid "Chart arrangement"
10883 msgstr ""
10885 #: server_status.php:1588
10886 msgid ""
10887 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10888 "may want to export it if you have a complicated set up."
10889 msgstr ""
10891 #: server_status.php:1589
10892 msgid "Reset to default"
10893 msgstr ""
10895 #: server_status.php:1593
10896 msgid "Monitor Instructions"
10897 msgstr ""
10899 #: server_status.php:1594
10900 msgid ""
10901 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10902 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10903 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10904 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10905 "increases server load by up to 15%"
10906 msgstr ""
10908 #: server_status.php:1599
10909 msgid ""
10910 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10911 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10912 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10913 "charting features however."
10914 msgstr ""
10916 #: server_status.php:1612
10917 msgid "Using the monitor:"
10918 msgstr ""
10920 #: server_status.php:1614
10921 msgid ""
10922 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10923 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10924 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10925 "icon on each respective chart."
10926 msgstr ""
10928 #: server_status.php:1616
10929 msgid ""
10930 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10931 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10932 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10933 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10934 msgstr ""
10936 #: server_status.php:1623
10937 msgid "Please note:"
10938 msgstr ""
10940 #: server_status.php:1625
10941 msgid ""
10942 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10943 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10944 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10945 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10946 msgstr ""
10948 #: server_status.php:1637
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Rename database to"
10951 msgid "Preset chart"
10952 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10954 #: server_status.php:1641
10955 msgid "Status variable(s)"
10956 msgstr ""
10958 #: server_status.php:1643
10959 #, fuzzy
10960 #| msgid "Select Tables"
10961 msgid "Select series:"
10962 msgstr "Odaberite tablice"
10964 #: server_status.php:1645
10965 msgid "Commonly monitored"
10966 msgstr ""
10968 #: server_status.php:1660
10969 #, fuzzy
10970 #| msgid "Invalid table name"
10971 msgid "or type variable name:"
10972 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10974 #: server_status.php:1664
10975 msgid "Display as differential value"
10976 msgstr ""
10978 #: server_status.php:1666
10979 msgid "Apply a divisor"
10980 msgstr ""
10982 #: server_status.php:1673
10983 msgid "Append unit to data values"
10984 msgstr ""
10986 #: server_status.php:1679
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Add this series"
10989 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10991 #: server_status.php:1681
10992 msgid "Clear series"
10993 msgstr ""
10995 #: server_status.php:1684
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Series in Chart:"
10998 msgstr "SQL upit"
11000 #: server_status.php:1697
11001 #, fuzzy
11002 msgid "Log statistics"
11003 msgstr "Statistike redova"
11005 #: server_status.php:1698
11006 #, fuzzy
11007 #| msgid "Select Tables"
11008 msgid "Selected time range:"
11009 msgstr "Odaberite tablice"
11011 #: server_status.php:1703
11012 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11013 msgstr ""
11015 #: server_status.php:1708
11016 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11017 msgstr ""
11019 #: server_status.php:1713
11020 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11021 msgstr ""
11023 #: server_status.php:1715
11024 msgid "Results are grouped by query text."
11025 msgstr ""
11027 #: server_status.php:1720
11028 #, fuzzy
11029 #| msgid "Query type"
11030 msgid "Query analyzer"
11031 msgstr "Vrsta upita"
11033 #: server_status.php:1760
11034 #, fuzzy, php-format
11035 #| msgid "per second"
11036 msgid "%d second"
11037 msgid_plural "%d seconds"
11038 msgstr[0] "po sekundi"
11039 msgstr[1] "po sekundi"
11040 msgstr[2] "po sekundi"
11042 #: server_status.php:1762
11043 #, fuzzy, php-format
11044 #| msgid "in use"
11045 msgid "%d minute"
11046 msgid_plural "%d minutes"
11047 msgstr[0] "u upotrebi"
11048 msgstr[1] "u upotrebi"
11049 msgstr[2] "u upotrebi"
11051 #: server_synchronize.php:99
11052 msgid "Could not connect to the source"
11053 msgstr ""
11055 #: server_synchronize.php:102
11056 msgid "Could not connect to the target"
11057 msgstr ""
11059 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11060 #: tbl_get_field.php:19
11061 #, php-format
11062 msgid "'%s' database does not exist."
11063 msgstr ""
11065 #: server_synchronize.php:282
11066 msgid "Structure Synchronization"
11067 msgstr ""
11069 #: server_synchronize.php:286
11070 msgid "Data Synchronization"
11071 msgstr ""
11073 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11074 msgid "not present"
11075 msgstr ""
11077 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Structure Difference"
11080 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11082 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Data Difference"
11085 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11087 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11088 msgid "Add column(s)"
11089 msgstr ""
11091 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11092 msgid "Remove column(s)"
11093 msgstr ""
11095 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11096 msgid "Alter column(s)"
11097 msgstr ""
11099 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11100 msgid "Remove index(s)"
11101 msgstr ""
11103 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11104 msgid "Apply index(s)"
11105 msgstr ""
11107 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11108 msgid "Update row(s)"
11109 msgstr ""
11111 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11112 msgid "Insert row(s)"
11113 msgstr ""
11115 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11116 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11117 msgstr ""
11119 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11120 msgid "Apply Selected Changes"
11121 msgstr ""
11123 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11124 msgid "Synchronize Databases"
11125 msgstr ""
11127 #: server_synchronize.php:483
11128 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11129 msgstr ""
11131 #: server_synchronize.php:988
11132 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11133 msgstr ""
11135 #: server_synchronize.php:1046
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Executed queries"
11138 msgstr "SQL upit"
11140 #: server_synchronize.php:1202
11141 msgid "Enter manually"
11142 msgstr ""
11144 #: server_synchronize.php:1210
11145 #, fuzzy
11146 #| msgid "max. concurrent connections"
11147 msgid "Current connection"
11148 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11150 #: server_synchronize.php:1250
11151 #, php-format
11152 msgid "Configuration: %s"
11153 msgstr ""
11155 #: server_synchronize.php:1265
11156 msgid "Socket"
11157 msgstr ""
11159 #: server_synchronize.php:1313
11160 msgid ""
11161 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11162 "database will remain unchanged."
11163 msgstr ""
11165 #: server_variables.php:80
11166 msgid "Setting variable failed"
11167 msgstr ""
11169 #: server_variables.php:99
11170 msgid "Server variables and settings"
11171 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11173 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11174 msgid "Session value"
11175 msgstr "Vrijednost sesije"
11177 #: server_variables.php:126
11178 msgid "Global value"
11179 msgstr "Opća vrijednost"
11181 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11182 msgid "Download"
11183 msgstr ""
11185 #: setup/frames/form.inc.php:25
11186 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11187 msgstr ""
11189 #: setup/frames/index.inc.php:49
11190 msgid "Cannot load or save configuration"
11191 msgstr ""
11193 #: setup/frames/index.inc.php:50
11194 msgid ""
11195 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11196 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11197 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11198 msgstr ""
11200 #: setup/frames/index.inc.php:57
11201 msgid ""
11202 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11203 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11204 msgstr ""
11206 #: setup/frames/index.inc.php:61
11207 #, php-format
11208 msgid ""
11209 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11210 "link[/a] to use a secure connection."
11211 msgstr ""
11213 #: setup/frames/index.inc.php:65
11214 msgid "Insecure connection"
11215 msgstr ""
11217 #: setup/frames/index.inc.php:93
11218 #, fuzzy
11219 #| msgid "Modifications have been saved"
11220 msgid "Configuration saved."
11221 msgstr "Izmjene su spremljene"
11223 #: setup/frames/index.inc.php:94
11224 msgid ""
11225 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11226 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11227 msgstr ""
11229 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11230 msgid "Overview"
11231 msgstr ""
11233 #: setup/frames/index.inc.php:109
11234 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11235 msgstr ""
11237 #: setup/frames/index.inc.php:149
11238 msgid "There are no configured servers"
11239 msgstr ""
11241 #: setup/frames/index.inc.php:157
11242 #, fuzzy
11243 msgid "New server"
11244 msgstr "Web poslužitelj"
11246 #: setup/frames/index.inc.php:186
11247 msgid "Default language"
11248 msgstr ""
11250 #: setup/frames/index.inc.php:196
11251 msgid "let the user choose"
11252 msgstr ""
11254 #: setup/frames/index.inc.php:207
11255 msgid "- none -"
11256 msgstr ""
11258 #: setup/frames/index.inc.php:210
11259 msgid "Default server"
11260 msgstr ""
11262 #: setup/frames/index.inc.php:220
11263 msgid "End of line"
11264 msgstr ""
11266 #: setup/frames/index.inc.php:225
11267 msgid "Display"
11268 msgstr ""
11270 #: setup/frames/index.inc.php:229
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Load"
11273 msgstr "Lokalno"
11275 #: setup/frames/index.inc.php:240
11276 #, fuzzy
11277 msgid "phpMyAdmin homepage"
11278 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11280 #: setup/frames/index.inc.php:241
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Donate"
11283 msgstr "Podaci"
11285 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Edit server"
11288 msgstr "Web poslužitelj"
11290 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Add a new server"
11293 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11295 #: setup/index.php:22
11296 msgid "Wrong GET file attribute value"
11297 msgstr ""
11299 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11300 msgid "Warning"
11301 msgstr ""
11303 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11304 msgid "Submitted form contains errors"
11305 msgstr ""
11307 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11308 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11309 msgstr ""
11311 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11312 msgid "Ignore errors"
11313 msgstr ""
11315 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Show form"
11318 msgstr "Prikaži boju"
11320 #: setup/lib/index.lib.php:122
11321 msgid ""
11322 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11323 msgstr ""
11325 #: setup/lib/index.lib.php:132
11326 msgid ""
11327 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11328 "not respond."
11329 msgstr ""
11331 #: setup/lib/index.lib.php:152
11332 msgid "Got invalid version string from server"
11333 msgstr ""
11335 #: setup/lib/index.lib.php:162
11336 msgid "Unparsable version string"
11337 msgstr ""
11339 #: setup/lib/index.lib.php:180
11340 #, php-format
11341 msgid ""
11342 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11343 "version is %s, released on %s."
11344 msgstr ""
11346 #: setup/lib/index.lib.php:186
11347 msgid "No newer stable version is available"
11348 msgstr ""
11350 #: setup/lib/index.lib.php:274
11351 #, php-format
11352 msgid ""
11353 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11354 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11355 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11356 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11357 msgstr ""
11359 #: setup/lib/index.lib.php:276
11360 msgid ""
11361 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11362 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11363 "you don't need to remember it."
11364 msgstr ""
11366 #: setup/lib/index.lib.php:277
11367 #, php-format
11368 msgid ""
11369 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11370 "unavailable on this system."
11371 msgstr ""
11373 #: setup/lib/index.lib.php:279
11374 msgid ""
11375 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11376 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11377 msgstr ""
11379 #: setup/lib/index.lib.php:280
11380 #, php-format
11381 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11382 msgstr ""
11384 #: setup/lib/index.lib.php:282
11385 #, php-format
11386 msgid ""
11387 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11388 "unavailable on this system."
11389 msgstr ""
11391 #: setup/lib/index.lib.php:284
11392 #, php-format
11393 msgid ""
11394 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11395 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11396 "(currently %d)."
11397 msgstr ""
11399 #: setup/lib/index.lib.php:286
11400 #, php-format
11401 msgid ""
11402 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11403 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11404 msgstr ""
11406 #: setup/lib/index.lib.php:288
11407 #, php-format
11408 msgid ""
11409 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11410 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11411 msgstr ""
11413 #: setup/lib/index.lib.php:290
11414 #, php-format
11415 msgid ""
11416 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11417 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11418 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11419 "of users, including you, are connected to."
11420 msgstr ""
11422 #: setup/lib/index.lib.php:292
11423 #, php-format
11424 msgid ""
11425 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11426 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11427 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11428 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11429 "http[/kbd]."
11430 msgstr ""
11432 #: setup/lib/index.lib.php:294
11433 #, php-format
11434 msgid ""
11435 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11436 "system."
11437 msgstr ""
11439 #: setup/lib/index.lib.php:296
11440 #, php-format
11441 msgid ""
11442 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11443 "system."
11444 msgstr ""
11446 #: setup/lib/index.lib.php:323
11447 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11448 msgstr ""
11450 #: setup/lib/index.lib.php:336
11451 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11452 msgstr ""
11454 #: setup/lib/index.lib.php:367
11455 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11456 msgstr ""
11458 #: setup/lib/index.lib.php:389
11459 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11460 msgstr ""
11462 #: setup/lib/index.lib.php:396
11463 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11464 msgstr ""
11466 #: setup/validate.php:22
11467 #, fuzzy
11468 #| msgid "No databases"
11469 msgid "Wrong data"
11470 msgstr "Nema baza podataka"
11472 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11473 msgid "Browse foreign values"
11474 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11476 #: sql.php:212
11477 #, php-format
11478 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11479 msgstr ""
11481 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11482 #, php-format
11483 msgid "Inserted row id: %1$d"
11484 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11486 #: sql.php:715
11487 msgid "Showing as PHP code"
11488 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11490 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11491 msgid "Showing SQL query"
11492 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11494 #: sql.php:720
11495 #, fuzzy
11496 #| msgid "Validate SQL"
11497 msgid "Validated SQL"
11498 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11500 #: sql.php:941
11501 #, php-format
11502 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11503 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11505 #: sql.php:973
11506 msgid "Label"
11507 msgstr "Oznaka"
11509 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11510 #, php-format
11511 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11512 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11514 #: tbl_change.php:699
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11517 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11518 msgstr ""
11519 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11521 #: tbl_change.php:818
11522 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11523 msgstr ""
11525 #: tbl_change.php:822
11526 msgid "Binary - do not edit"
11527 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11529 #: tbl_change.php:872
11530 msgid "Upload to BLOB repository"
11531 msgstr ""
11533 #: tbl_change.php:1031
11534 msgid "Insert as new row"
11535 msgstr "Umetni kao novi redak"
11537 #: tbl_change.php:1032
11538 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11539 msgstr ""
11541 #: tbl_change.php:1033
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Show insert query"
11544 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11546 #: tbl_change.php:1044
11547 msgid "and then"
11548 msgstr "i potom"
11550 #: tbl_change.php:1048
11551 msgid "Go back to previous page"
11552 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11554 #: tbl_change.php:1049
11555 msgid "Insert another new row"
11556 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11558 #: tbl_change.php:1053
11559 msgid "Go back to this page"
11560 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11562 #: tbl_change.php:1061
11563 msgid "Edit next row"
11564 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11566 #: tbl_change.php:1072
11567 msgid ""
11568 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11569 msgstr ""
11570 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11571 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11573 #: tbl_change.php:1110
11574 #, fuzzy, php-format
11575 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11576 msgid "Continue insertion with %s rows"
11577 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11579 #: tbl_chart.php:88
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Mar"
11582 msgid "Bar"
11583 msgstr "Ožu"
11585 #: tbl_chart.php:90
11586 msgid "Line"
11587 msgstr ""
11589 #: tbl_chart.php:91
11590 #, fuzzy
11591 #| msgid "Engines"
11592 msgid "Spline"
11593 msgstr "Pogoni"
11595 #: tbl_chart.php:92
11596 #, fuzzy
11597 #| msgid "PiB"
11598 msgid "Pie"
11599 msgstr "PB"
11601 #: tbl_chart.php:94
11602 #, fuzzy
11603 #| msgid "Packed"
11604 msgid "Stacked"
11605 msgstr "Pakirano"
11607 #: tbl_chart.php:97
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid "Report title"
11610 msgid "Chart title"
11611 msgstr "Naslov izvještaja"
11613 #: tbl_chart.php:103
11614 msgid "X-Axis:"
11615 msgstr ""
11617 #: tbl_chart.php:117
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Series:"
11620 msgstr "SQL upit"
11622 #: tbl_chart.php:119
11623 #, fuzzy
11624 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11625 msgid "The remaining columns"
11626 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11628 #: tbl_chart.php:132
11629 msgid "X-Axis label:"
11630 msgstr ""
11632 #: tbl_chart.php:133
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "Value"
11635 msgid "X Values"
11636 msgstr "Vrijednost"
11638 #: tbl_chart.php:134
11639 msgid "Y-Axis label:"
11640 msgstr ""
11642 #: tbl_chart.php:134
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Value"
11645 msgid "Y Values"
11646 msgstr "Vrijednost"
11648 #: tbl_create.php:30
11649 #, php-format
11650 msgid "Table %s already exists!"
11651 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11653 #: tbl_create.php:216
11654 #, php-format
11655 msgid "Table %1$s has been created."
11656 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11658 #: tbl_export.php:24
11659 msgid "View dump (schema) of table"
11660 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11662 #: tbl_gis_visualization.php:112
11663 msgid "Display GIS Visualization"
11664 msgstr ""
11666 #: tbl_gis_visualization.php:128
11667 msgid "Width"
11668 msgstr ""
11670 #: tbl_gis_visualization.php:132
11671 msgid "Height"
11672 msgstr ""
11674 #: tbl_gis_visualization.php:136
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11677 msgid "Label column"
11678 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11680 #: tbl_gis_visualization.php:138
11681 msgid "-- None --"
11682 msgstr ""
11684 #: tbl_gis_visualization.php:151
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Log file count"
11687 msgid "Spatial column"
11688 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11690 #: tbl_gis_visualization.php:175
11691 msgid "Redraw"
11692 msgstr ""
11694 #: tbl_gis_visualization.php:177
11695 #, fuzzy
11696 #| msgid "Save as file"
11697 msgid "Save to file"
11698 msgstr "Spremi kao datoteku"
11700 #: tbl_gis_visualization.php:178
11701 #, fuzzy
11702 #| msgid "Table name"
11703 msgid "File name"
11704 msgstr "Naziv tablice"
11706 #: tbl_indexes.php:66
11707 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11708 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11710 #: tbl_indexes.php:75
11711 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11712 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11714 #: tbl_indexes.php:91
11715 msgid "No index parts defined!"
11716 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11718 #: tbl_indexes.php:169
11719 #, fuzzy
11720 #| msgid "Create a new index"
11721 msgid "Create an index"
11722 msgstr "Izradi novi indeks"
11724 #: tbl_indexes.php:171
11725 msgid "Modify an index"
11726 msgstr "Uredi indeks"
11728 #: tbl_indexes.php:176
11729 msgid ""
11730 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11731 msgstr ""
11732 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11734 #: tbl_indexes.php:179
11735 msgid "Index name:"
11736 msgstr "Naziv indeksa:"
11738 #: tbl_indexes.php:185
11739 msgid "Index type:"
11740 msgstr "Vrsta indeksa:"
11742 #: tbl_indexes.php:265
11743 #, php-format
11744 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11745 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11747 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11748 msgid "Column count has to be larger than zero."
11749 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11751 #: tbl_move_copy.php:44
11752 msgid "Can't move table to same one!"
11753 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11755 #: tbl_move_copy.php:46
11756 msgid "Can't copy table to same one!"
11757 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11759 #: tbl_move_copy.php:54
11760 #, php-format
11761 msgid "Table %s has been moved to %s."
11762 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11764 #: tbl_move_copy.php:56
11765 #, php-format
11766 msgid "Table %s has been copied to %s."
11767 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11769 #: tbl_move_copy.php:81
11770 msgid "The table name is empty!"
11771 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11773 #: tbl_operations.php:268
11774 msgid "Alter table order by"
11775 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11777 #: tbl_operations.php:277
11778 msgid "(singly)"
11779 msgstr "(pojedinačno)"
11781 #: tbl_operations.php:297
11782 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11783 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11785 #: tbl_operations.php:355
11786 msgid "Table options"
11787 msgstr "Opcije tablice"
11789 #: tbl_operations.php:359
11790 msgid "Rename table to"
11791 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11793 #: tbl_operations.php:535
11794 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11795 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11797 #: tbl_operations.php:582
11798 msgid "Switch to copied table"
11799 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11801 #: tbl_operations.php:594
11802 msgid "Table maintenance"
11803 msgstr "Održavanje tablice"
11805 #: tbl_operations.php:618
11806 msgid "Defragment table"
11807 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11809 #: tbl_operations.php:666
11810 #, php-format
11811 msgid "Table %s has been flushed"
11812 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11814 #: tbl_operations.php:672
11815 #, fuzzy
11816 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11817 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11818 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11820 #: tbl_operations.php:681
11821 #, fuzzy
11822 #| msgid "Dumping data for table"
11823 msgid "Delete data or table"
11824 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11826 #: tbl_operations.php:696
11827 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11828 msgstr ""
11830 #: tbl_operations.php:716
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Delete the table (DROP)"
11833 msgstr "Nema baza podataka"
11835 #: tbl_operations.php:738
11836 msgid "Partition maintenance"
11837 msgstr "Održavanje particije"
11839 #: tbl_operations.php:746
11840 #, php-format
11841 msgid "Partition %s"
11842 msgstr "Particija %s"
11844 #: tbl_operations.php:749
11845 msgid "Analyze"
11846 msgstr "Analiziraj"
11848 #: tbl_operations.php:750
11849 msgid "Check"
11850 msgstr "Provjeri"
11852 #: tbl_operations.php:751
11853 msgid "Optimize"
11854 msgstr "Optimiziraj"
11856 #: tbl_operations.php:752
11857 msgid "Rebuild"
11858 msgstr "Ponovno izgradi"
11860 #: tbl_operations.php:753
11861 msgid "Repair"
11862 msgstr "Popravi"
11864 #: tbl_operations.php:765
11865 msgid "Remove partitioning"
11866 msgstr "Ukloni particioniranje"
11868 #: tbl_operations.php:791
11869 msgid "Check referential integrity:"
11870 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11872 #: tbl_printview.php:72
11873 #, fuzzy
11874 #| msgid "Show tables"
11875 msgid "Showing tables"
11876 msgstr "Prikaži tablice"
11878 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:762
11879 msgid "Space usage"
11880 msgstr "Iskorištenost prostora"
11882 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:766
11883 msgid "Usage"
11884 msgstr "Upotreba"
11886 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:793
11887 msgid "Effective"
11888 msgstr "Na snazi"
11890 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:828
11891 msgid "Row Statistics"
11892 msgstr "Statistike redova"
11894 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:843
11895 msgid "static"
11896 msgstr ""
11898 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:845
11899 msgid "dynamic"
11900 msgstr "dinamički"
11902 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:888
11903 msgid "Row length"
11904 msgstr "Duljina retka"
11906 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:896
11907 msgid "Row size"
11908 msgstr "Veličina retka "
11910 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:904
11911 msgid "Next autoindex"
11912 msgstr ""
11914 #: tbl_relation.php:271
11915 #, php-format
11916 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11917 msgstr ""
11918 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11920 #: tbl_relation.php:398
11921 #, fuzzy
11922 #| msgid "Internal relations"
11923 msgid "Internal relation"
11924 msgstr "Interne relacije"
11926 #: tbl_relation.php:400
11927 msgid ""
11928 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11929 "relation exists."
11930 msgstr ""
11931 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11933 #: tbl_relation.php:406
11934 msgid "Foreign key constraint"
11935 msgstr ""
11937 #: tbl_select.php:84
11938 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11939 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11941 #: tbl_select.php:178
11942 #, fuzzy
11943 #| msgid "Select fields (at least one):"
11944 msgid "Select columns (at least one):"
11945 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11947 #: tbl_select.php:196
11948 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11949 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11951 #: tbl_select.php:203
11952 msgid "Number of rows per page"
11953 msgstr "Broj redaka po stranici"
11955 #: tbl_select.php:209
11956 msgid "Display order:"
11957 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11959 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11960 msgid "Spatial"
11961 msgstr ""
11963 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11964 msgid "Browse distinct values"
11965 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11967 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11968 msgid "Add primary key"
11969 msgstr ""
11971 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11972 msgid "Add index"
11973 msgstr ""
11975 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11976 msgid "Add unique index"
11977 msgstr ""
11979 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11980 msgid "Add SPATIAL index"
11981 msgstr ""
11983 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11984 msgid "Add FULLTEXT index"
11985 msgstr ""
11987 #: tbl_structure.php:359
11988 #, fuzzy
11989 #| msgid "None"
11990 msgctxt "None for default"
11991 msgid "None"
11992 msgstr "bez kompresije"
11994 #: tbl_structure.php:372
11995 #, fuzzy, php-format
11996 #| msgid "Table %s has been dropped"
11997 msgid "Column %s has been dropped"
11998 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12000 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12001 #, php-format
12002 msgid "A primary key has been added on %s"
12003 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12005 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12006 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12007 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12008 #, php-format
12009 msgid "An index has been added on %s"
12010 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12012 #: tbl_structure.php:465
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Show PHP information"
12015 msgid "Show more actions"
12016 msgstr "Prikaži PHP podatke"
12018 #: tbl_structure.php:606
12019 #, fuzzy
12020 #| msgid "Print view"
12021 msgid "Edit view"
12022 msgstr "Prikaz ispisa"
12024 #: tbl_structure.php:623
12025 msgid "Relation view"
12026 msgstr "Prikaz relacija"
12028 #: tbl_structure.php:631
12029 msgid "Propose table structure"
12030 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12032 #: tbl_structure.php:649
12033 #, fuzzy
12034 #| msgid "Add %s field(s)"
12035 msgid "Add column"
12036 msgstr "Dodaj %s polja"
12038 #: tbl_structure.php:663
12039 msgid "At End of Table"
12040 msgstr "Pri završetku tablice"
12042 #: tbl_structure.php:664
12043 msgid "At Beginning of Table"
12044 msgstr "Pri početku tablice"
12046 #: tbl_structure.php:665
12047 #, php-format
12048 msgid "After %s"
12049 msgstr "Poslije %s"
12051 #: tbl_structure.php:705
12052 #, fuzzy, php-format
12053 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12054 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12055 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12057 #: tbl_structure.php:859
12058 msgid "partitioned"
12059 msgstr "particionirano"
12061 #: tbl_tracking.php:109
12062 #, php-format
12063 msgid "Tracking report for table `%s`"
12064 msgstr ""
12066 #: tbl_tracking.php:173
12067 #, php-format
12068 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12069 msgstr ""
12071 #: tbl_tracking.php:181
12072 #, php-format
12073 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12074 msgstr ""
12076 #: tbl_tracking.php:189
12077 #, php-format
12078 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12079 msgstr ""
12081 #: tbl_tracking.php:199
12082 msgid "SQL statements executed."
12083 msgstr ""
12085 #: tbl_tracking.php:205
12086 msgid ""
12087 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12088 "ensure that you have the privileges to do so."
12089 msgstr ""
12091 #: tbl_tracking.php:206
12092 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12093 msgstr ""
12095 #: tbl_tracking.php:215
12096 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12097 msgstr ""
12099 #: tbl_tracking.php:246
12100 #, php-format
12101 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12102 msgstr ""
12104 #: tbl_tracking.php:373
12105 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12106 msgstr ""
12108 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12109 #, fuzzy
12110 #| msgid "Query type"
12111 msgid "Query error"
12112 msgstr "Vrsta upita"
12114 #: tbl_tracking.php:390
12115 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12116 msgstr ""
12118 #: tbl_tracking.php:402
12119 msgid "Tracking statements"
12120 msgstr ""
12122 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12123 #, php-format
12124 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12125 msgstr ""
12127 #: tbl_tracking.php:423
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12130 msgid "Delete tracking data row from report"
12131 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12133 #: tbl_tracking.php:434
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "No databases"
12136 msgid "No data"
12137 msgstr "Nema baza podataka"
12139 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Date"
12142 msgstr "Podaci"
12144 #: tbl_tracking.php:446
12145 msgid "Data definition statement"
12146 msgstr ""
12148 #: tbl_tracking.php:503
12149 msgid "Data manipulation statement"
12150 msgstr ""
12152 #: tbl_tracking.php:549
12153 msgid "SQL dump (file download)"
12154 msgstr ""
12156 #: tbl_tracking.php:550
12157 msgid "SQL dump"
12158 msgstr ""
12160 #: tbl_tracking.php:551
12161 msgid "This option will replace your table and contained data."
12162 msgstr ""
12164 #: tbl_tracking.php:551
12165 msgid "SQL execution"
12166 msgstr ""
12168 #: tbl_tracking.php:563
12169 #, fuzzy, php-format
12170 msgid "Export as %s"
12171 msgstr "Vrsta izvoza"
12173 #: tbl_tracking.php:603
12174 msgid "Show versions"
12175 msgstr ""
12177 #: tbl_tracking.php:687
12178 #, php-format
12179 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12180 msgstr ""
12182 #: tbl_tracking.php:689
12183 msgid "Deactivate now"
12184 msgstr ""
12186 #: tbl_tracking.php:700
12187 #, php-format
12188 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12189 msgstr ""
12191 #: tbl_tracking.php:702
12192 msgid "Activate now"
12193 msgstr ""
12195 #: tbl_tracking.php:715
12196 #, php-format
12197 msgid "Create version %s of %s.%s"
12198 msgstr ""
12200 #: tbl_tracking.php:719
12201 msgid "Track these data definition statements:"
12202 msgstr ""
12204 #: tbl_tracking.php:727
12205 msgid "Track these data manipulation statements:"
12206 msgstr ""
12208 #: tbl_tracking.php:735
12209 #, fuzzy
12210 msgid "Create version"
12211 msgstr "Izradi relaciju"
12213 #: tbl_zoom_select.php:135
12214 #, fuzzy
12215 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12216 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12217 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12219 #: tbl_zoom_select.php:145
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Additional search criteria"
12222 msgstr "SQL upit"
12224 #: tbl_zoom_select.php:276
12225 msgid "Use this column to label each point"
12226 msgstr ""
12228 #: tbl_zoom_select.php:296
12229 msgid "Maximum rows to plot"
12230 msgstr ""
12232 #: tbl_zoom_select.php:410
12233 msgid "Browse/Edit the points"
12234 msgstr ""
12236 #: tbl_zoom_select.php:417
12237 #, fuzzy
12238 msgid "How to use"
12239 msgstr "PHP ekstenzija"
12241 #: themes.php:28
12242 msgid "Get more themes!"
12243 msgstr ""
12245 #: transformation_overview.php:24
12246 msgid "Available MIME types"
12247 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12249 #: transformation_overview.php:37
12250 msgid ""
12251 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12252 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12254 #: transformation_overview.php:42
12255 msgid "Available transformations"
12256 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12258 #: transformation_overview.php:47
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "Description"
12261 msgctxt "for MIME transformation"
12262 msgid "Description"
12263 msgstr "Opis"
12265 #: user_password.php:34
12266 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12267 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12269 #: user_password.php:96
12270 msgid "The profile has been updated."
12271 msgstr "Profil je ažuriran."
12273 #: view_create.php:141
12274 msgid "VIEW name"
12275 msgstr "Naziv prikaza"
12277 #: view_operations.php:91
12278 msgid "Rename view to"
12279 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12281 #: po/advisory_rules.php:5
12282 msgid "Uptime below one day"
12283 msgstr ""
12285 #: po/advisory_rules.php:6
12286 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12287 msgstr ""
12289 #: po/advisory_rules.php:7
12290 msgid ""
12291 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12292 "longer than a day before running this analyzer"
12293 msgstr ""
12295 #: po/advisory_rules.php:8
12296 #, php-format
12297 msgid "The uptime is only %s"
12298 msgstr ""
12300 #: po/advisory_rules.php:10
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Questions below 1,000"
12303 msgstr "Perzijski"
12305 #: po/advisory_rules.php:11
12306 msgid ""
12307 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12308 "recommendations may not be accurate."
12309 msgstr ""
12311 #: po/advisory_rules.php:12
12312 msgid ""
12313 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12314 "of queries."
12315 msgstr ""
12317 #: po/advisory_rules.php:13
12318 #, fuzzy, php-format
12319 #| msgid "max. concurrent connections"
12320 msgid "Current amount of Questions: %s"
12321 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12323 #: po/advisory_rules.php:15
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Percentage of slow queries"
12326 msgstr "Prikaži pune upite"
12328 #: po/advisory_rules.php:16
12329 msgid ""
12330 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12334 msgid ""
12335 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12336 "in the slow query log"
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:18
12340 #, php-format
12341 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12342 msgstr ""
12344 #: po/advisory_rules.php:20
12345 #, fuzzy
12346 #| msgid "Flush query cache"
12347 msgid "Slow query rate"
12348 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12350 #: po/advisory_rules.php:21
12351 msgid ""
12352 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:23
12356 #, php-format
12357 msgid ""
12358 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12359 "hour."
12360 msgstr ""
12362 #: po/advisory_rules.php:25
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Long query time"
12365 msgstr "SQL upit"
12367 #: po/advisory_rules.php:26
12368 msgid ""
12369 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12370 "take above 10 seconds are logged."
12371 msgstr ""
12373 #: po/advisory_rules.php:27
12374 msgid ""
12375 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12376 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:28
12380 #, php-format
12381 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:30
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Slow query logging"
12387 msgstr "SQL upit"
12389 #: po/advisory_rules.php:31
12390 msgid "The slow query log is disabled."
12391 msgstr ""
12393 #: po/advisory_rules.php:32
12394 msgid ""
12395 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12396 "help troubleshooting badly performing queries."
12397 msgstr ""
12399 #: po/advisory_rules.php:33
12400 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12401 msgstr ""
12403 #: po/advisory_rules.php:35
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Select Tables"
12406 msgid "Release Series"
12407 msgstr "Odaberite tablice"
12409 #: po/advisory_rules.php:36
12410 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12411 msgstr ""
12413 #: po/advisory_rules.php:37
12414 msgid ""
12415 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12416 "even more so."
12417 msgstr ""
12419 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12420 #, fuzzy, php-format
12421 msgid "Current version: %s"
12422 msgstr "Izradi relaciju"
12424 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12425 #, fuzzy
12426 msgid "Minor Version"
12427 msgstr "Perzijski"
12429 #: po/advisory_rules.php:41
12430 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:42
12434 msgid ""
12435 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12436 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:46
12440 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12441 msgstr ""
12443 #: po/advisory_rules.php:47
12444 #, fuzzy
12445 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12446 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12447 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12449 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid "Description"
12452 msgid "Distribution"
12453 msgstr "Opis"
12455 #: po/advisory_rules.php:51
12456 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12457 msgstr ""
12459 #: po/advisory_rules.php:52
12460 msgid ""
12461 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12462 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12463 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:53
12467 msgid "'source' found in version_comment"
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12471 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:57
12475 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:58
12479 msgid "'percona' found in version_comment"
12480 msgstr ""
12482 #: po/advisory_rules.php:62
12483 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:63
12487 #, php-format
12488 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:65
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "MySQL charset"
12494 msgid "MySQL Architecture"
12495 msgstr "MySQL tablica znakova"
12497 #: po/advisory_rules.php:66
12498 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12499 msgstr ""
12501 #: po/advisory_rules.php:67
12502 msgid ""
12503 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12504 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12505 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:68
12509 #, php-format
12510 msgid "Available memory on this host: %s"
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:70
12514 #, fuzzy
12515 #| msgid "Query cache"
12516 msgid "Query cache disabled"
12517 msgstr "Pohrana upita"
12519 #: po/advisory_rules.php:71
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "The server is not responding"
12522 msgid "The query cache is not enabled."
12523 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12525 #: po/advisory_rules.php:72
12526 msgid ""
12527 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12528 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12529 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12530 "memcached, ignore this recommendation."
12531 msgstr ""
12533 #: po/advisory_rules.php:73
12534 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:75
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Query cache"
12540 msgid "Query caching method"
12541 msgstr "Pohrana upita"
12543 #: po/advisory_rules.php:76
12544 msgid "Suboptimal caching method."
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:77
12548 msgid ""
12549 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12550 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12551 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12552 "cache, especially if you have multiple slaves."
12553 msgstr ""
12555 #: po/advisory_rules.php:78
12556 #, php-format
12557 msgid ""
12558 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12559 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:80
12563 msgid "Query cache efficiency (%)"
12564 msgstr ""
12566 #: po/advisory_rules.php:81
12567 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:82
12571 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:83
12575 #, php-format
12576 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:85
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Query Cache usage"
12582 msgstr "Pohrana upita"
12584 #: po/advisory_rules.php:86
12585 #, php-format
12586 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12587 msgstr ""
12589 #: po/advisory_rules.php:87
12590 msgid ""
12591 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12592 "query cache might help as well."
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:88
12596 #, php-format
12597 msgid ""
12598 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12599 "%%. It should be above 80%%"
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:90
12603 #, fuzzy
12604 #| msgid "Query cache"
12605 msgid "Query cache fragmentation"
12606 msgstr "Pohrana upita"
12608 #: po/advisory_rules.php:91
12609 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12610 msgstr ""
12612 #: po/advisory_rules.php:92
12613 msgid ""
12614 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12615 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12616 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12617 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12618 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12619 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12620 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12621 "qcache_queries_in_cache"
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:93
12625 #, php-format
12626 msgid ""
12627 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12628 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12629 "value should be below 20%%."
12630 msgstr ""
12632 #: po/advisory_rules.php:95
12633 msgid "Query cache low memory prunes"
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:96
12637 #, fuzzy
12638 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12639 msgid ""
12640 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12641 "cache."
12642 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12644 #: po/advisory_rules.php:97
12645 msgid ""
12646 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12647 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12648 "this in small increments and monitor the results."
12649 msgstr ""
12651 #: po/advisory_rules.php:98
12652 msgid ""
12653 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12654 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12655 msgstr ""
12657 #: po/advisory_rules.php:100
12658 #, fuzzy
12659 #| msgid "Query cache"
12660 msgid "Query cache max size"
12661 msgstr "Pohrana upita"
12663 #: po/advisory_rules.php:101
12664 msgid ""
12665 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12666 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12667 msgstr ""
12669 #: po/advisory_rules.php:102
12670 msgid ""
12671 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12672 "this value."
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:103
12676 #, php-format
12677 msgid "Current query cache size: %s"
12678 msgstr ""
12680 #: po/advisory_rules.php:105
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "Query results"
12683 msgid "Query cache min result size"
12684 msgstr "Operacije rezultata upita"
12686 #: po/advisory_rules.php:106
12687 msgid ""
12688 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:107
12692 msgid ""
12693 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12694 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12695 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12696 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12697 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12698 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12699 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12700 "might reduce efficiency."
12701 msgstr ""
12703 #: po/advisory_rules.php:108
12704 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12705 msgstr ""
12707 #: po/advisory_rules.php:110
12708 #, fuzzy
12709 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12710 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12711 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12713 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12714 #, fuzzy
12715 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12716 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12717 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12719 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12720 msgid ""
12721 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12722 "on your system memory limits"
12723 msgstr ""
12725 #: po/advisory_rules.php:113
12726 #, php-format
12727 msgid ""
12728 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12729 "10%%."
12730 msgstr ""
12732 #: po/advisory_rules.php:115
12733 #, fuzzy
12734 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12735 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12736 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12738 #: po/advisory_rules.php:118
12739 #, php-format
12740 msgid ""
12741 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12742 msgstr ""
12744 #: po/advisory_rules.php:120
12745 #, fuzzy
12746 #| msgid "Start"
12747 msgid "Sort rows"
12748 msgstr "Sub"
12750 #: po/advisory_rules.php:121
12751 msgid "There are lots of rows being sorted."
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:122
12755 msgid ""
12756 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12757 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12758 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12759 "sorting"
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:123
12763 #, php-format
12764 msgid "Sorted rows average: %s"
12765 msgstr ""
12767 #: po/advisory_rules.php:125
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Rate of joins without indexes"
12770 msgstr "Provjeri tablicu"
12772 #: po/advisory_rules.php:126
12773 #, fuzzy
12774 msgid "There are too many joins without indexes."
12775 msgstr "Provjeri tablicu"
12777 #: po/advisory_rules.php:127
12778 msgid ""
12779 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12780 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12781 msgstr ""
12783 #: po/advisory_rules.php:128
12784 #, php-format
12785 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:130
12789 msgid "Rate of reading first index entry"
12790 msgstr ""
12792 #: po/advisory_rules.php:131
12793 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:132
12797 msgid ""
12798 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12799 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12800 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12801 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12802 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12803 "queries."
12804 msgstr ""
12806 #: po/advisory_rules.php:133
12807 #, php-format
12808 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12809 msgstr ""
12811 #: po/advisory_rules.php:135
12812 msgid "Rate of reading fixed position"
12813 msgstr ""
12815 #: po/advisory_rules.php:136
12816 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:137
12820 msgid ""
12821 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12822 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12823 "applicable."
12824 msgstr ""
12826 #: po/advisory_rules.php:138
12827 #, php-format
12828 msgid ""
12829 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12830 "per hour"
12831 msgstr ""
12833 #: po/advisory_rules.php:140
12834 msgid "Rate of reading next table row"
12835 msgstr ""
12837 #: po/advisory_rules.php:141
12838 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12839 msgstr ""
12841 #: po/advisory_rules.php:142
12842 msgid ""
12843 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12844 "where applicable."
12845 msgstr ""
12847 #: po/advisory_rules.php:143
12848 #, php-format
12849 msgid ""
12850 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12851 msgstr ""
12853 #: po/advisory_rules.php:145
12854 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:146
12858 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:147
12862 msgid ""
12863 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12864 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12865 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12866 "other value as well."
12867 msgstr ""
12869 #: po/advisory_rules.php:148
12870 #, php-format
12871 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12872 msgstr ""
12874 #: po/advisory_rules.php:150
12875 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12879 msgid ""
12880 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12881 "memory."
12882 msgstr ""
12884 #: po/advisory_rules.php:152
12885 msgid ""
12886 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12887 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12888 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12889 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12890 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12891 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12892 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12893 msgstr ""
12895 #: po/advisory_rules.php:153
12896 #, php-format
12897 msgid ""
12898 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12899 "below 25%%"
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:155
12903 #, fuzzy
12904 #| msgid "%s table(s)"
12905 msgid "Temp disk rate"
12906 msgstr "%s tablica"
12908 #: po/advisory_rules.php:157
12909 msgid ""
12910 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12911 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12912 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12913 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12914 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12915 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12916 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12917 msgstr ""
12919 #: po/advisory_rules.php:158
12920 #, php-format
12921 msgid ""
12922 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12923 "less than 1 per hour"
12924 msgstr ""
12926 #: po/advisory_rules.php:160
12927 #, fuzzy
12928 #| msgid "Sort buffer size"
12929 msgid "MyISAM key buffer size"
12930 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12932 #: po/advisory_rules.php:161
12933 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:162
12937 msgid ""
12938 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12939 "good start."
12940 msgstr ""
12942 #: po/advisory_rules.php:163
12943 msgid "key_buffer_size is 0"
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:165
12947 #, fuzzy, php-format
12948 #| msgid "Sort buffer size"
12949 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12950 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12952 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12953 #, fuzzy, php-format
12954 #| msgid "Sort buffer size"
12955 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12956 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12958 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12959 msgid ""
12960 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12961 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12962 "expectations about what indexes are being used."
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:168
12966 #, php-format
12967 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12968 msgstr ""
12970 #: po/advisory_rules.php:170
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Sort buffer size"
12973 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12974 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12976 #: po/advisory_rules.php:173
12977 #, php-format
12978 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12979 msgstr ""
12981 #: po/advisory_rules.php:175
12982 msgid "Percentage of index reads from memory"
12983 msgstr ""
12985 #: po/advisory_rules.php:176
12986 #, php-format
12987 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12988 msgstr ""
12990 #: po/advisory_rules.php:177
12991 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12992 msgstr ""
12994 #: po/advisory_rules.php:178
12995 #, php-format
12996 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12997 msgstr ""
12999 #: po/advisory_rules.php:180
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid "Create table"
13002 msgid "Rate of table open"
13003 msgstr "Izradi tablicu"
13005 #: po/advisory_rules.php:181
13006 #, fuzzy
13007 #| msgid "The current number of pending writes."
13008 msgid "The rate of opening tables is high."
13009 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13011 #: po/advisory_rules.php:182
13012 msgid ""
13013 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13014 "{table_open_cache} might avoid this."
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:183
13018 #, php-format
13019 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13020 msgstr ""
13022 #: po/advisory_rules.php:185
13023 #, fuzzy
13024 #| msgid "Format of imported file"
13025 msgid "Percentage of used open files limit"
13026 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13028 #: po/advisory_rules.php:186
13029 msgid ""
13030 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13031 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13035 msgid ""
13036 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13037 "restarting after changing open_files_limit."
13038 msgstr ""
13040 #: po/advisory_rules.php:188
13041 #, php-format
13042 msgid ""
13043 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13044 msgstr ""
13046 #: po/advisory_rules.php:190
13047 #, fuzzy
13048 #| msgid "Format of imported file"
13049 msgid "Rate of open files"
13050 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13052 #: po/advisory_rules.php:191
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13055 msgid "The rate of opening files is high."
13056 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13058 #: po/advisory_rules.php:193
13059 #, php-format
13060 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13061 msgstr ""
13063 #: po/advisory_rules.php:195
13064 #, fuzzy, php-format
13065 #| msgid "Create table on database %s"
13066 msgid "Immediate table locks %%"
13067 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13069 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13070 #, fuzzy
13071 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13072 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13073 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13075 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13076 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13077 msgstr ""
13079 #: po/advisory_rules.php:198
13080 #, php-format
13081 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13082 msgstr ""
13084 #: po/advisory_rules.php:200
13085 msgid "Table lock wait rate"
13086 msgstr ""
13088 #: po/advisory_rules.php:203
13089 #, php-format
13090 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13091 msgstr ""
13093 #: po/advisory_rules.php:205
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Key cache"
13096 msgid "Thread cache"
13097 msgstr "Pohrana ključeva"
13099 #: po/advisory_rules.php:206
13100 msgid ""
13101 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13102 "MySQL."
13103 msgstr ""
13105 #: po/advisory_rules.php:207
13106 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13107 msgstr ""
13109 #: po/advisory_rules.php:208
13110 msgid "The thread cache is set to 0"
13111 msgstr ""
13113 #: po/advisory_rules.php:210
13114 #, fuzzy, php-format
13115 #| msgid "Key cache"
13116 msgid "Thread cache hit rate %%"
13117 msgstr "Pohrana ključeva"
13119 #: po/advisory_rules.php:211
13120 msgid "Thread cache is not efficient."
13121 msgstr ""
13123 #: po/advisory_rules.php:212
13124 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13125 msgstr ""
13127 #: po/advisory_rules.php:213
13128 #, php-format
13129 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13130 msgstr ""
13132 #: po/advisory_rules.php:215
13133 msgid "Threads that are slow to launch"
13134 msgstr ""
13136 #: po/advisory_rules.php:216
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13139 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13140 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13142 #: po/advisory_rules.php:217
13143 msgid ""
13144 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13145 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13146 msgstr ""
13148 #: po/advisory_rules.php:218
13149 #, php-format
13150 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13151 msgstr ""
13153 #: po/advisory_rules.php:220
13154 msgid "Slow launch time"
13155 msgstr ""
13157 #: po/advisory_rules.php:221
13158 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13159 msgstr ""
13161 #: po/advisory_rules.php:222
13162 msgid ""
13163 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13164 "launch"
13165 msgstr ""
13167 #: po/advisory_rules.php:223
13168 #, php-format
13169 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13170 msgstr ""
13172 #: po/advisory_rules.php:225
13173 #, fuzzy
13174 #| msgid "max. concurrent connections"
13175 msgid "Percentage of used connections"
13176 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13178 #: po/advisory_rules.php:226
13179 msgid ""
13180 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13181 "max_connections."
13182 msgstr ""
13184 #: po/advisory_rules.php:227
13185 msgid ""
13186 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13187 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13188 "code closes database handlers properly."
13189 msgstr ""
13191 #: po/advisory_rules.php:228
13192 #, php-format
13193 msgid ""
13194 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13195 msgstr ""
13197 #: po/advisory_rules.php:230
13198 #, fuzzy
13199 #| msgid "max. concurrent connections"
13200 msgid "Percentage of aborted connections"
13201 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13203 #: po/advisory_rules.php:231
13204 msgid "Too many connections are aborted."
13205 msgstr ""
13207 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13208 msgid ""
13209 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13210 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13211 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13212 "the source."
13213 msgstr ""
13215 #: po/advisory_rules.php:233
13216 #, php-format
13217 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13218 msgstr ""
13220 #: po/advisory_rules.php:235
13221 #, fuzzy
13222 #| msgid "max. concurrent connections"
13223 msgid "Rate of aborted connections"
13224 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13226 #: po/advisory_rules.php:236
13227 msgid "Too many connections are aborted"
13228 msgstr ""
13230 #: po/advisory_rules.php:238
13231 #, php-format
13232 msgid ""
13233 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:240
13237 #, fuzzy
13238 #| msgid "Format of imported file"
13239 msgid "Percentage of aborted clients"
13240 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13242 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13243 msgid "Too many clients are aborted."
13244 msgstr ""
13246 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13247 msgid ""
13248 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13249 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13250 "database handler properly. Check your network and code."
13251 msgstr ""
13253 #: po/advisory_rules.php:243
13254 #, php-format
13255 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13256 msgstr ""
13258 #: po/advisory_rules.php:245
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Format of imported file"
13261 msgid "Rate of aborted clients"
13262 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13264 #: po/advisory_rules.php:248
13265 #, php-format
13266 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13267 msgstr ""
13269 #: po/advisory_rules.php:250
13270 msgid "Is InnoDB disabled?"
13271 msgstr ""
13273 #: po/advisory_rules.php:251
13274 #, fuzzy
13275 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13276 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13277 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13279 #: po/advisory_rules.php:252
13280 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13281 msgstr ""
13283 #: po/advisory_rules.php:253
13284 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13285 msgstr ""
13287 #: po/advisory_rules.php:255
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Buffer pool size"
13290 msgid "InnoDB log size"
13291 msgstr "Veličina međuspremnika"
13293 #: po/advisory_rules.php:256
13294 #, fuzzy
13295 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13296 msgid ""
13297 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13298 "InnoDB buffer pool."
13299 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13301 #: po/advisory_rules.php:257
13302 #, php-format
13303 msgid ""
13304 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13305 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13306 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13307 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13308 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13309 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13310 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13311 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13312 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13313 "a>"
13314 msgstr ""
13316 #: po/advisory_rules.php:258
13317 #, php-format
13318 msgid ""
13319 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13320 "it should not be below 20%%"
13321 msgstr ""
13323 #: po/advisory_rules.php:260
13324 msgid "Max InnoDB log size"
13325 msgstr ""
13327 #: po/advisory_rules.php:261
13328 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13329 msgstr ""
13331 #: po/advisory_rules.php:262
13332 #, php-format
13333 msgid ""
13334 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13335 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13336 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13337 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13338 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13339 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13340 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13341 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13342 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13343 msgstr ""
13345 #: po/advisory_rules.php:263
13346 #, php-format
13347 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13348 msgstr ""
13350 #: po/advisory_rules.php:265
13351 #, fuzzy
13352 #| msgid "Buffer pool size"
13353 msgid "InnoDB buffer pool size"
13354 msgstr "Veličina međuspremnika"
13356 #: po/advisory_rules.php:266
13357 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13358 msgstr ""
13360 #: po/advisory_rules.php:267
13361 #, php-format
13362 msgid ""
13363 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13364 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13365 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13366 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13367 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13368 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13369 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13370 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13371 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13372 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13373 msgstr ""
13375 #: po/advisory_rules.php:268
13376 #, php-format
13377 msgid ""
13378 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13379 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13380 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13381 "other services running on the same machine."
13382 msgstr ""
13384 #: po/advisory_rules.php:270
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "max. concurrent connections"
13387 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13388 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13390 #: po/advisory_rules.php:271
13391 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13392 msgstr ""
13394 #: po/advisory_rules.php:272
13395 msgid ""
13396 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13397 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13398 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13399 msgstr ""
13401 #: po/advisory_rules.php:273
13402 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13403 msgstr ""
13405 #, fuzzy
13406 #~ msgid "Create Table"
13407 #~ msgstr "Izradi tablicu"
13409 #, fuzzy
13410 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13411 #~ msgstr ""
13412 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
13414 #~ msgid "Create table on database %s"
13415 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13417 #, fuzzy
13418 #~ msgid "Data Label"
13419 #~ msgstr "Oznaka"
13421 #~ msgid "Location of the text file"
13422 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13424 #~ msgid "MySQL charset"
13425 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13427 #~ msgid "MySQL client version"
13428 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13430 #, fuzzy
13431 #~ msgid "Filters"
13432 #~ msgstr "Datoteke"
13434 #~ msgid "To select relation, click :"
13435 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13437 #, fuzzy
13438 #~ msgid ""
13439 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13440 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13441 #~ "appropriate column name."
13442 #~ msgstr ""
13443 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13444 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13445 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13446 #~ "naziv polja."
13448 #, fuzzy
13449 #~ msgid "memcached usage"
13450 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13452 #, fuzzy
13453 #~ msgid "% open files"
13454 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13456 #, fuzzy
13457 #~ msgid "% connections used"
13458 #~ msgstr "Veze"
13460 #, fuzzy
13461 #~ msgid "% aborted connections"
13462 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13464 #, fuzzy
13465 #~ msgid "CPU Usage"
13466 #~ msgstr "Upotreba"
13468 #, fuzzy
13469 #~ msgid "Swap Usage"
13470 #~ msgstr "Upotreba"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgctxt "PDF"
13474 #~ msgid "page"
13475 #~ msgstr "stranice"
13477 #, fuzzy
13478 #~ msgid "Inline Edit"
13479 #~ msgstr "Pogoni"
13481 #~ msgid "Previous"
13482 #~ msgstr "Prethodni"
13484 #~ msgid "Next"
13485 #~ msgstr "Sljedeće"
13487 #, fuzzy
13488 #~ msgid "Create event"
13489 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13491 #, fuzzy
13492 #~ msgid "Create routine"
13493 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13495 #, fuzzy
13496 #~ msgid "Create trigger"
13497 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13499 #~ msgid ""
13500 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13501 #~ "directory %s."
13502 #~ msgstr ""
13503 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13504 #~ "u mapi %s."
13506 #, fuzzy
13507 #~ msgid "Refresh rate:"
13508 #~ msgstr "Osvježi"
13510 #, fuzzy
13511 #~ msgid "Server traffic"
13512 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13514 #, fuzzy
13515 #~ msgid "Value too long in the form!"
13516 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13518 #, fuzzy
13519 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13520 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13522 #, fuzzy
13523 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13524 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13526 #, fuzzy
13527 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13528 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13530 #, fuzzy
13531 #~ msgid "rows"
13532 #~ msgstr "Pretraživanje"
13534 #, fuzzy
13535 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13536 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13538 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13539 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13541 #~ msgid ""
13542 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13543 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13544 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13545 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13546 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13547 #~ "everything is fine."
13548 #~ msgstr ""
13549 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13550 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13551 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13552 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13553 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13554 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13556 #, fuzzy
13557 #~ msgid "Dropping Procedure"
13558 #~ msgstr "Postupci"
13560 #~ msgid "Theme / Style"
13561 #~ msgstr "Tema / Stil"
13563 #~ msgid "seconds"
13564 #~ msgstr "po sekundi"
13566 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13567 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13569 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13570 #~ msgid "Reset"
13571 #~ msgstr "Povrat"
13573 #~ msgid "Show processes"
13574 #~ msgstr "Prikaži procese"
13576 #~ msgctxt "for Show status"
13577 #~ msgid "Reset"
13578 #~ msgstr "Povrat"
13580 #~ msgid ""
13581 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13582 #~ "of this MySQL server since its startup."
13583 #~ msgstr ""
13584 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13585 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13587 #~ msgid ""
13588 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13589 #~ "the server."
13590 #~ msgstr ""
13591 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13593 #~ msgid "Chart generated successfully."
13594 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13596 #~ msgid ""
13597 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13598 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13599 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13601 #~ msgid "Add a New User"
13602 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13604 #~ msgid "Create User"
13605 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13607 #~ msgid "Delete the matches for the "
13608 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13610 #~ msgid "Show left delete link"
13611 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13613 #~ msgid "yes"
13614 #~ msgstr "Da"
13616 #~ msgid "to/from page"
13617 #~ msgstr "stranica od / prema"
13619 #~ msgid "Disable Statistics"
13620 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13622 #~ msgid "Display table filter"
13623 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13625 #~ msgid ""
13626 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13627 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13628 #~ msgstr ""
13629 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13630 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13632 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13633 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13635 #~ msgid "No tables"
13636 #~ msgstr "Nema tablica"
13638 #~ msgid "SVG"
13639 #~ msgstr "CSV"
13641 #~ msgid ""
13642 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13643 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13644 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13645 #~ "\\'b')."
13646 #~ msgstr ""
13647 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13648 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13649 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13650 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13652 #~ msgid ""
13653 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13654 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13655 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13656 #~ msgstr ""
13657 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13658 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13659 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13660 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13662 #~ msgid "New table"
13663 #~ msgstr "Nema tablica"
13665 #~ msgid "server name"
13666 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13668 #~ msgid "database name"
13669 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13671 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13672 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13674 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13675 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13677 #~ msgid "PMA database"
13678 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13680 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13681 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13683 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13684 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13686 #~ msgid "remember template"
13687 #~ msgstr "zapamti predložak"
13689 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13690 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13692 #~ msgid "Add into comments"
13693 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13695 #~ msgid "Export views"
13696 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13698 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13699 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13701 #~ msgid "Actions"
13702 #~ msgstr "Aktivnosti"
13704 #~ msgid "Interface"
13705 #~ msgstr "Sučelje"
13707 #~ msgid "Table removal"
13708 #~ msgstr "Naziv tablice"
13710 #~ msgctxt "BLOB repository"
13711 #~ msgid "Enabled"
13712 #~ msgstr "Omogućeno"
13714 #~ msgctxt "BLOB repository"
13715 #~ msgid "Repair"
13716 #~ msgstr "Popravi"
13718 #~ msgctxt "BLOB repository"
13719 #~ msgid "Disabled"
13720 #~ msgstr "Onemogućeno"
13722 #~ msgid ""
13723 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13724 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13725 #~ msgstr ""
13726 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13727 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13729 #~ msgid ""
13730 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13731 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13732 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13733 #~ msgstr ""
13734 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13735 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13736 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13738 #~ msgid ""
13739 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13740 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13741 #~ "configuration."
13742 #~ msgstr ""
13743 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13744 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13745 #~ "konfiguraciju."