1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 08:19-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:48+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:139
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Målfönstret kunde inte uppdateras. Orsaken kan vara att du stängt "
38 "föräldrafönstret eller att din webbläsares säkerhetsinställningar blockerar "
39 "uppdateringar mellan fönster."
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
66 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
72 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Använd detta värde"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Databas %1$s har skapats."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Databaskommentar: "
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Tabellkommentarer"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #| msgid "Column names"
140 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
148 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
150 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
155 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
166 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
184 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
203 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
204 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
205 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
206 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
210 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
211 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
212 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
213 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
220 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
221 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
222 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
223 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
224 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
230 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Visa SQL-satser för databasen"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
239 #: export.php:371 navigation.php:308
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Inga tabeller funna i databasen."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgstr "Markera alla"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgstr "Avmarkera alla"
251 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Databasens namn är tomt!"
255 #: db_operations.php:268
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "Databas %s har döpts om till %s"
260 #: db_operations.php:272
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Databas %s har kopierats till %s"
265 #: db_operations.php:395
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Döp om databasen till"
269 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
273 #: db_operations.php:429
275 #| msgid "Rename database to"
276 msgid "Remove database"
277 msgstr "Döp om databasen till"
279 #: db_operations.php:441
281 msgid "Database %s has been dropped."
282 msgstr "Databasen %s har tagits bort."
284 #: db_operations.php:446
286 msgid "Drop the database (DROP)"
287 msgstr "Inga databaser"
289 #: db_operations.php:474
290 msgid "Copy database to"
291 msgstr "Kopiera databas till"
293 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
294 msgid "Structure only"
295 msgstr "Enbart struktur"
297 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
298 msgid "Structure and data"
299 msgstr "Struktur och data"
301 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 #: db_operations.php:491
306 msgid "CREATE DATABASE before copying"
307 msgstr "CREATE DATABASE före kopiering"
309 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
310 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
311 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 msgstr "Lägg till %s"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
317 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
318 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
319 msgstr "Lägg till AUTO_INCREMENT-värde"
321 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
322 msgid "Add constraints"
323 msgstr "Lägg till restriktioner"
325 #: db_operations.php:515
326 msgid "Switch to copied database"
327 msgstr "Byt till kopierad databas"
329 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
330 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
333 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
334 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
335 #: tbl_tracking.php:320
337 msgstr "Kollationering"
339 #: db_operations.php:548
342 #| "The additional features for working with linked tables have been "
343 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
349 "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
351 #: db_operations.php:581
353 #| msgid "Relational schema"
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Relationsschema"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
358 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
361 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
362 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
396 msgstr "Senaste uppdatering"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
403 msgstr "Senaste kontroll"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabell(er)"
411 msgstr[1] "%s tabell(er)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Din SQL-fråga utfördes korrekt"
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Du måste välja minst en kolumn som ska visas"
429 msgid "visual builder"
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:289
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:290
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Lägg till/ta bort villkorsrader"
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Lägg till/ta bort fältkolumner"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgstr "Uppdatera fråga"
500 msgstr "Använd tabeller"
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-fråga i databas <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Åtkomst nekad"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "minst ett av orden"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "den exakta frasen"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "som reguljärt uttryck"
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Resultat av sökning efter \"<i>%s</i>\" %s:"
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s träff(ar) i tabell <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s träff(ar) i tabell <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
548 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
550 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
568 #| msgid "Dumping data for table"
569 msgid "Delete the matches for the %s table?"
570 msgstr "Data i tabell"
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> träff(ar)"
578 msgstr[1] "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> träff(ar)"
581 msgid "Search in database"
582 msgstr "Sök i databas"
585 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgstr "Ord eller värde(n) att söka efter (jokertecken: \"%\"):"
592 #: db_search.php:308 db_search.php:309
593 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
594 msgstr "Ord separeras med mellanslag (\" \")."
597 msgid "Inside table(s):"
598 msgstr "I tabell(er):"
602 #| msgid "Inside field:"
603 msgid "Inside column:"
606 #: db_structure.php:59
608 #| msgid "No tables found in database."
609 msgid "No tables found in database"
610 msgstr "Inga tabeller funna i databasen."
612 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
614 msgid "Table %s has been emptied"
615 msgstr "Tabellen %s har tömts"
617 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
619 msgid "View %s has been dropped"
620 msgstr "Vyn %s har tagits bort"
622 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 msgid "Table %s has been dropped"
625 msgstr "Tabellen %s har tagits bort"
627 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
628 msgid "Tracking is active."
631 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
632 msgid "Tracking is not active."
635 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
638 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 msgstr "Denna vy har åtminstone detta antal rader. Se %sdokumentation%s."
642 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
643 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
648 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
649 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 #: db_structure.php:441
657 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
659 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
660 msgstr "%s är standardlagringsmotorn på denna MySQL-server."
662 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
663 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
664 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
665 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
666 #: tbl_structure.php:554
667 msgid "With selected:"
668 msgstr "Med markerade:"
670 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
671 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
672 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
674 msgstr "Markera alla"
676 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
677 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
678 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
680 msgstr "Avmarkera alla"
682 #: db_structure.php:488
683 msgid "Check tables having overhead"
684 msgstr "Markera ooptimerade"
686 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
687 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
689 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
690 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
691 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
692 #: tbl_row_action.php:58
696 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
698 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
700 msgstr "Utskriftsvänlig visning"
702 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
703 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
704 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
709 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
710 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
711 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
712 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
713 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
718 #: tbl_operations.php:583
720 msgstr "Kontrollera tabell"
722 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
723 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
724 msgid "Optimize table"
725 msgstr "Optimera tabell"
727 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
728 #: tbl_operations.php:613
730 msgstr "Reparera tabell"
732 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
733 #: tbl_operations.php:603
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analysera tabell"
737 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
741 #: db_tracking.php:78
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
746 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
749 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
750 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
751 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
752 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
753 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
754 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 #: db_tracking.php:85
761 msgstr "Skapa relation"
763 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
768 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
772 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
780 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
781 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
785 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
789 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 #: tbl_tracking.php:607
794 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 #: tbl_tracking.php:604
799 #: db_tracking.php:133
804 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
805 msgid "Tracking report"
808 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Structure snapshot"
811 msgstr "Enbart struktur"
813 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
822 msgstr "Kontrollera tabell"
824 #: db_tracking.php:212
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 msgid "Values for the column \"%s\""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Vald export-typ måste sparas i fil!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Otillräckligt utrymme för att spara filen %s."
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
852 "Filen %s finns redan på servern. Ändra filnamnet eller kryssa i skriv över-"
855 #: export.php:311 export.php:315
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Webbservern har inte tillåtelse att spara filen %s."
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "SQL-satserna har sparats till filen %s."
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
871 "Du försökte förmodligen ladda upp en för stor fil. Se %sdokumentationen%s "
872 "för metoder att gå runt denna begränsning."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Filen kunde inte läsas"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
887 "Du försökta ladda en fil med komprimering (%s) som inte stöds. Antingen är "
888 "stöd för det inte implementerat eller inaktiverat i din konfiguration."
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
896 "Inga data att importera mottogs. Antingen skickades inget filnamn eller så "
897 "översteg filens storlek den maximala som tillåts av din PHP-konfiguration.. "
900 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr "Kunde inte ladda tillägg för import. Kontrollera din installation!"
905 msgid "The bookmark has been deleted."
906 msgstr "Bokmärket har tagits bort."
909 msgid "Showing bookmark"
910 msgstr "Visar bokmärke"
912 #: import.php:401 sql.php:811
914 msgid "Bookmark %s created"
915 msgstr "Bokmärket %s har skapats"
917 #: import.php:407 import.php:413
919 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
920 msgstr "Importen har avslutats korrekt, %d frågor utförda."
924 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
925 "file and import will resume."
927 "Skriptets tidsbegränsning har överskridits. Om du vill slutföra importen, "
928 "importera samma fil igen så kommer importen att återupptas."
932 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
933 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 "Dock blev inga data bearbetade i senaste körningen. Detta betyder vanligtvis "
936 "att phpMyAdmin inte kan slutföra denna import såvida du inte ökar PHP:s "
939 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
940 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
946 msgstr "phpMyAdmin fungerar tyvärr endast med webbläsare som hanterar ramar."
948 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
949 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
950 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
951 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
952 msgid "Click to select"
955 #: js/messages.php:26
956 msgid "Click to unselect"
959 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
960 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
961 msgstr "\"DROP DATABASE\"-satser är inaktiverade."
963 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
964 msgid "Do you really want to "
965 msgstr "Vill du verkligen "
967 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
968 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
969 msgstr "Du håller på att FÖRGÖRA en hel databas!"
971 #: js/messages.php:32
972 msgid "Dropping Event"
975 #: js/messages.php:33
977 #| msgid "Procedures"
978 msgid "Dropping Procedure"
981 #: js/messages.php:35
983 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
984 msgid "Deleting tracking data"
985 msgstr "Tillåter infogning och ersättning av data."
987 #: js/messages.php:36
988 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 #: js/messages.php:37
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Denna operation kan ta lång tid. Försätt ändå?"
995 #: js/messages.php:40
996 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 msgstr "Du håller på att inaktivera en BLOB-förvaringsplats!"
999 #: js/messages.php:41
1001 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 msgstr "Vill du verkligen inaktivera alla BLOB-referenser för databas %s?"
1004 #: js/messages.php:44
1005 msgid "Missing value in the form!"
1006 msgstr "Värde saknas i formuläret!"
1008 #: js/messages.php:45
1009 msgid "This is not a number!"
1010 msgstr "Det är inte ett nummer!"
1012 #: js/messages.php:48
1013 msgid "The host name is empty!"
1014 msgstr "Värdnamnet är tomt!"
1016 #: js/messages.php:49
1017 msgid "The user name is empty!"
1018 msgstr "Användarnamnet är tomt!"
1020 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1021 msgid "The password is empty!"
1022 msgstr "Lösenordet är tomt!"
1024 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1025 msgid "The passwords aren't the same!"
1026 msgstr "Lösenorden är inte lika!"
1028 #: js/messages.php:52
1030 #| msgid "Add a new User"
1031 msgid "Add a New User"
1032 msgstr "Lägg till ny användare"
1034 #: js/messages.php:53
1037 msgstr "Skapa relation"
1039 #: js/messages.php:54
1041 #| msgid "Reloading the privileges"
1042 msgid "Reloading Privileges"
1043 msgstr "Laddar om privilegierna"
1045 #: js/messages.php:55
1047 #| msgid "Remove selected users"
1048 msgid "Removing Selected Users"
1049 msgstr "Ta bort markerade användare"
1051 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1055 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1056 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1057 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1061 #: js/messages.php:63
1067 #: js/messages.php:64
1069 #| msgid "Processes"
1070 msgid "Processing Request"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Error in Processing Request"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1086 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1087 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1091 #: js/messages.php:71
1093 #| msgid "Rename database to"
1094 msgid "Renaming Databases"
1095 msgstr "Döp om databasen till"
1097 #: js/messages.php:72
1099 #| msgid "Rename database to"
1100 msgid "Reload Database"
1101 msgstr "Döp om databasen till"
1103 #: js/messages.php:73
1105 #| msgid "Copy database to"
1106 msgid "Copying Database"
1107 msgstr "Kopiera databas till"
1109 #: js/messages.php:74
1112 msgid "Changing Charset"
1113 msgstr "Teckenuppsättning"
1115 #: js/messages.php:75
1117 #| msgid "Table must have at least one field."
1118 msgid "Table must have at least one column"
1119 msgstr "Tabell måste ha åtminstone ett fält."
1121 #: js/messages.php:76
1123 #| msgid "Create table"
1124 msgid "Create Table"
1125 msgstr "Skapa tabell"
1127 #: js/messages.php:81
1133 #: js/messages.php:84
1135 #| msgid "SQL Query box"
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL-frågeruta"
1139 #: js/messages.php:85
1141 #| msgid "SQL Query box"
1142 msgid "Show query box"
1143 msgstr "SQL-frågeruta"
1145 #: js/messages.php:86
1151 #: js/messages.php:89
1153 #| msgid "SQL Query box"
1154 msgid "Hide search criteria"
1155 msgstr "SQL-frågeruta"
1157 #: js/messages.php:90
1159 #| msgid "SQL Query box"
1160 msgid "Show search criteria"
1161 msgstr "SQL-frågeruta"
1163 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1164 #: tbl_indexes.php:223
1168 #: js/messages.php:96
1169 msgid "Select referenced key"
1170 msgstr "Välj refererad nyckel"
1172 #: js/messages.php:97
1173 msgid "Select Foreign Key"
1174 msgstr "Välj främmande nyckel"
1176 #: js/messages.php:98
1177 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1178 msgstr "Välj den primära nyckeln eller en unik nyckel"
1180 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1182 #| msgid "Choose field to display"
1183 msgid "Choose column to display"
1184 msgstr "Välj fält som ska visas"
1186 #: js/messages.php:102
1187 msgid "Add an option for column "
1190 #: js/messages.php:105
1192 #| msgid "Generate Password"
1193 msgid "Generate password"
1194 msgstr "Generera lösenord"
1196 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1200 #: js/messages.php:107
1202 #| msgid "Change password"
1203 msgid "Change Password"
1204 msgstr "Byt lösenord"
1206 #: js/messages.php:110
1212 #. l10n: Display text for calendar close link
1213 #: js/messages.php:120
1219 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1220 #: js/messages.php:122
1226 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1227 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1228 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1229 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1230 #: tbl_structure.php:893
1234 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1235 #: js/messages.php:126
1241 #: js/messages.php:129
1247 #: js/messages.php:130
1251 #: js/messages.php:131
1257 #: js/messages.php:132
1263 #: js/messages.php:133
1267 #: js/messages.php:134
1273 #: js/messages.php:135
1279 #: js/messages.php:136
1285 #: js/messages.php:137
1289 #: js/messages.php:138
1295 #: js/messages.php:139
1299 #: js/messages.php:140
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1327 msgctxt "Short month name"
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1366 #: js/messages.php:169
1372 #: js/messages.php:170
1378 #: js/messages.php:171
1384 #: js/messages.php:172
1388 #: js/messages.php:173
1392 #: js/messages.php:174
1398 #: js/messages.php:175
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1437 #. l10n: Minimal week day name
1438 #: js/messages.php:195
1444 #. l10n: Minimal week day name
1445 #: js/messages.php:197
1451 #. l10n: Minimal week day name
1452 #: js/messages.php:199
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:201
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:203
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:205
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:207
1486 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1487 #: js/messages.php:209
1493 #: js/messages.php:211
1497 #: js/messages.php:212
1503 #: js/messages.php:213
1505 #| msgid "per second"
1509 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1511 msgstr "Teckenstorlek"
1513 #: libraries/File.class.php:310
1514 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1516 "Den uppladdade filen överskrider direktivet upload_max_filesize i php.ini."
1518 #: libraries/File.class.php:313
1520 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1523 "Den uppladdade filen överskrider direktivet MAX_FILE_SIZE som specificerades "
1524 "i HTML-formuläret."
1526 #: libraries/File.class.php:316
1527 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1528 msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad."
1530 #: libraries/File.class.php:319
1531 msgid "Missing a temporary folder."
1532 msgstr "Saknar en temporär katalog."
1534 #: libraries/File.class.php:322
1535 msgid "Failed to write file to disk."
1536 msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
1538 #: libraries/File.class.php:325
1539 msgid "File upload stopped by extension."
1540 msgstr "Filuppladdning stoppades av tillägg."
1542 #: libraries/File.class.php:328
1543 msgid "Unknown error in file upload."
1544 msgstr "Okänt fel i filuppladdning."
1546 #: libraries/File.class.php:559
1548 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1549 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1550 msgstr "Fel vid flytt av uppladdad fil, se FAQ 1.11"
1552 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1553 msgid "No index defined!"
1554 msgstr "Inga index är definierade!"
1556 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1557 #: tbl_tracking.php:310
1561 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1563 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1564 #: tbl_tracking.php:316
1568 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1572 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1574 msgstr "Kardinalitet"
1576 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1580 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1581 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1582 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1583 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1584 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1588 #: libraries/Index.class.php:471
1589 msgid "The primary key has been dropped"
1590 msgstr "Den primära nyckeln har tagits bort"
1592 #: libraries/Index.class.php:475
1594 msgid "Index %s has been dropped"
1595 msgstr "Index %s har tagits bort"
1597 #: libraries/Index.class.php:576
1600 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1603 "Indexen %1$s och %2$s verkar vara identiska och ett av dem kan möjligen tas "
1606 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1607 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1608 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1612 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1613 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1614 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1615 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1619 #: libraries/Message.class.php:281
1620 #, fuzzy, php-format
1621 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1622 msgid "%1$d row affected."
1623 msgid_plural "%1$d rows affected."
1624 msgstr[0] "%1$d rad(er) påverkade."
1625 msgstr[1] "%1$d rad(er) påverkade."
1627 #: libraries/Message.class.php:300
1628 #, fuzzy, php-format
1629 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1630 msgid "%1$d row deleted."
1631 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1632 msgstr[0] "%1$d rad(er) borttagna."
1633 msgstr[1] "%1$d rad(er) borttagna."
1635 #: libraries/Message.class.php:319
1636 #, fuzzy, php-format
1637 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1638 msgid "%1$d row inserted."
1639 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1640 msgstr[0] "%1$d rad(er) infogade."
1641 msgstr[1] "%1$d rad(er) infogade."
1643 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1645 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1647 "Det finns ingen tillgänglig detaljerad statusinformation för denna "
1650 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1652 msgid "%s is available on this MySQL server."
1653 msgstr "%s är tillgänglig på denna MySQL-server."
1655 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1657 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1658 msgstr "%s har inaktiverats på denna MySQL-server."
1660 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1662 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1663 msgstr "Denna MySQL-server har inte stöd för lagringsmotorn %s."
1665 #: libraries/Table.class.php:1017
1666 msgid "Invalid database"
1667 msgstr "Ogiltig databas"
1669 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1670 msgid "Invalid table name"
1671 msgstr "Ogiltigt tabellnamn"
1673 #: libraries/Table.class.php:1046
1675 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1676 msgstr "Fel vid namnbyte på tabell %1$s till %2$s"
1678 #: libraries/Table.class.php:1129
1680 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1681 msgstr "Tabell %s har döpts om till %s"
1683 #: libraries/Theme.class.php:160
1685 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1686 msgstr "Ingen giltig sökväg till bilder för tema %s hittades!"
1688 #: libraries/Theme.class.php:380
1689 msgid "No preview available."
1690 msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig."
1692 #: libraries/Theme.class.php:383
1694 msgstr "använd detta"
1696 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1698 msgid "Default theme %s not found!"
1699 msgstr "Standardtema %s hittades inte!"
1701 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1703 msgid "Theme %s not found!"
1704 msgstr "Tema %s hittades inte!"
1706 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1708 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1709 msgstr "Temats sökväg för tema %s hittades inte!"
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1713 msgid "Theme / Style"
1714 msgstr "Tema / Stil"
1716 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1717 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1718 msgstr "Kan ej skapa förbindelse: ogiltiga inställningar."
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1722 #: test/theme.php:151
1724 msgid "Welcome to %s"
1725 msgstr "Välkommen till %s"
1727 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1730 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1731 "1$ssetup script%2$s to create one."
1733 "Trolig orsak till detta är att du inte skapade en konfigurationsfil. Du vill "
1734 "kanske använda %1$suppsättningsskript%2$s för att skapa en."
1736 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1738 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1739 "connection. You should check the host, username and password in your "
1740 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1741 "the administrator of the MySQL server."
1743 "phpMyAdmin försökte skapa en förbindelse till MySQL-servern, men servern "
1744 "nekade uppkopplingen. Kontrollera värd, användarnamn och lösenord i config."
1745 "inc.php och förvissa dig om att de stämmer överens med informationen från "
1746 "administratören av MySQL-servern."
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1754 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1755 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1756 msgid "phpMyAdmin documentation"
1757 msgstr "phpMyAdmin dokumentation"
1759 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1761 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1762 msgstr "Du kan ange värdnamn/IP-adress och port separerade med mellanslag."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1770 msgstr "Användarnamn:"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1777 msgid "Server Choice"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1781 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1782 msgstr "Kakor (cookies) måste tillåtas för att gå vidare."
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1785 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1787 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1789 "Inloggning utan lösenord är inte tillåtet enligt konfiguration (se "
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1793 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1795 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1796 msgstr "Ingen aktivitet sedan %s sekunder eller mer. Var god logga in igen"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1800 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1801 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1802 msgstr "Kan ej logga in på MySQL-server"
1804 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1805 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1806 msgstr "Fel användarnamn/lösenord. Åtkomst nekad."
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1810 msgid "File %s does not contain any key id"
1811 msgstr "Filen %s innehåller inget nyckelid"
1813 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1815 msgid "Hardware authentication failed"
1816 msgstr "Hårdvaruautentisering misslyckades"
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1819 msgid "No valid authentication key plugged"
1820 msgstr "Giltig autentiseringsnyckel saknas"
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1823 msgid "Authenticating..."
1824 msgstr "Autentisering pågår..."
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1832 #| msgid "MySQL connection collation"
1833 msgid "PBMS connection failed:"
1834 msgstr "Kollation för MySQL-uppkoppling"
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1837 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1841 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1857 msgid "Download file"
1858 msgstr "Ladda ner fil"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1862 msgid "Could not open file: %s"
1865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1866 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1867 #: server_status.php:377
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1872 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1873 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1878 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1879 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1880 #: tbl_structure.php:757
1884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1885 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1886 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1891 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1897 msgid "Jump to database"
1898 msgstr "Inga databaser"
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1902 msgid "Not replicated"
1903 msgstr "Serverkonfiguration"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1907 #| msgid "Replication"
1909 msgstr "Replikering"
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1913 msgid "Check privileges for database "%s"."
1914 msgstr "Kontrollera privilegier för databas "%s"."
1916 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1917 msgid "Check Privileges"
1918 msgstr "Kontrollera privilegier"
1920 #: libraries/chart.lib.php:40
1922 #| msgid "Show statistics"
1923 msgid "Query statistics"
1924 msgstr "Visa statistik"
1926 #: libraries/chart.lib.php:63
1927 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1930 #: libraries/chart.lib.php:83
1932 #| msgid "Query results operations"
1933 msgid "Query results"
1934 msgstr "Operationer för frågeresultat"
1936 #: libraries/chart.lib.php:109
1937 msgid "No data found for the chart."
1940 #: libraries/chart.lib.php:249
1941 msgid "GD extension is needed for charts."
1944 #: libraries/chart.lib.php:252
1945 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1948 #: libraries/common.inc.php:575
1950 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1951 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1952 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1953 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1954 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1957 "phpMyAdmin kunde inte läsa din konfigurationsfil!<br />Detta kan inträffa om "
1958 "PHP hittar ett fel i den eller om PHP inte hittar filen.<br />Anropa "
1959 "konfigurationsfilen direkt mha länken nedan och läs PHP:s felmeddelande(n) "
1960 "som du erhåller. I de flesta fall saknas ett citationstecken eller ett "
1961 "semikolon någonstans.<br />Om du erhåller en tom sida är allt bra."
1963 #: libraries/common.inc.php:586
1964 #, fuzzy, php-format
1965 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1966 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1967 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
1969 #: libraries/common.inc.php:591
1971 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1972 "configuration file!"
1974 "Variabeln <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MÅSTE anges i din "
1975 "konfigurationsfil!"
1977 #: libraries/common.inc.php:621
1978 #, fuzzy, php-format
1979 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1980 msgid "Invalid server index: %s"
1981 msgstr "Ogiltigt serverindex: \"%s\""
1983 #: libraries/common.inc.php:628
1985 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1986 msgstr "Ogiltigt värdnamn för server %1$s. Var god granska din konfiguration."
1988 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1989 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1993 #: libraries/common.inc.php:825
1994 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1995 msgstr "Ogiltig metod för autentisering angiven i konfiguration:"
1997 #: libraries/common.inc.php:928
1999 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2000 msgstr "Du bör uppgradera till %s %s eller senare."
2002 #: libraries/common.lib.php:145
2005 msgstr "Maximal storlek: %s%s"
2007 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2008 #: libraries/common.lib.php:407
2010 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2014 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2015 #: libraries/common.lib.php:411
2017 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2021 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2022 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2023 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2024 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2025 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2026 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2028 msgid "Documentation"
2029 msgstr "Dokumentation"
2031 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2032 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2036 #: libraries/common.lib.php:621
2037 msgid "MySQL said: "
2040 #: libraries/common.lib.php:1071
2042 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2043 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2044 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
2046 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2048 msgstr "Förklara SQL-kod"
2050 #: libraries/common.lib.php:1115
2051 msgid "Skip Explain SQL"
2052 msgstr "Utan SQL-förklaring"
2054 #: libraries/common.lib.php:1149
2055 msgid "Without PHP Code"
2056 msgstr "Utan PHP-kod"
2058 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2059 msgid "Create PHP Code"
2060 msgstr "Skapa PHP-kod"
2062 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2063 #: server_status.php:458
2067 #: libraries/common.lib.php:1179
2068 msgid "Skip Validate SQL"
2069 msgstr "Utan SQL-validering"
2071 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2072 msgid "Validate SQL"
2073 msgstr "Validera SQL-kod"
2075 #: libraries/common.lib.php:1237
2076 msgid "Inline edit of this query"
2079 #: libraries/common.lib.php:1239
2085 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2087 msgstr "Under produktion"
2089 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2090 #: server_processlist.php:57
2094 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2119 #: libraries/common.lib.php:1362
2123 #. l10n: Thousands separator
2124 #: libraries/common.lib.php:1400
2128 #. l10n: Decimal separator
2129 #: libraries/common.lib.php:1402
2133 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2134 #: libraries/common.lib.php:1579
2135 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2136 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2137 msgstr "%d %B %Y kl %H:%M"
2139 #: libraries/common.lib.php:1889
2141 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2142 msgstr "%s dagar, %s timmar, %s minuter och %s sekunder"
2144 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2145 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2149 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2150 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2151 #: server_binlog.php:156
2155 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2156 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2160 #: libraries/common.lib.php:2409
2162 msgid "Jump to database "%s"."
2163 msgstr "Hoppa till databas "%s"."
2165 #: libraries/common.lib.php:2428
2167 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2168 msgstr "Funktionaliteten för %s påverkas av en känd bugg, se %s"
2170 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2171 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2172 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2173 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2176 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2177 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2178 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2179 #: tbl_tracking.php:263
2183 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2184 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2185 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2186 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2187 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2191 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2192 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2197 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2198 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2199 #: view_operations.php:87
2201 msgstr "Operationer"
2203 #: libraries/common.lib.php:2950
2204 msgid "Browse your computer:"
2207 #: libraries/common.lib.php:2963
2208 #, fuzzy, php-format
2209 #| msgid "web server upload directory"
2210 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2211 msgstr "Uppladdningskatalog på webbserver"
2213 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2214 #: tbl_change.php:914
2215 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2216 msgstr "Katalogen som du konfigurerat för uppladdning kan inte nås"
2218 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2219 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2220 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2221 #: libraries/import.lib.php:1172
2226 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2227 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2228 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2232 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2233 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2234 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2236 #| msgid "Structure and data"
2237 msgid "structure and data"
2238 msgstr "Struktur och data"
2240 #: libraries/config.values.php:99
2241 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2244 #: libraries/config.values.php:100
2245 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2248 #: libraries/config.values.php:101
2249 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2252 #: libraries/config.values.php:119
2254 #| msgid "Complete inserts"
2255 msgid "complete inserts"
2256 msgstr "Kompletta infogningar"
2258 #: libraries/config.values.php:120
2260 #| msgid "Extended inserts"
2261 msgid "extended inserts"
2262 msgstr "Utökade infogningar"
2264 #: libraries/config.values.php:121
2265 msgid "both of the above"
2268 #: libraries/config.values.php:122
2269 msgid "neither of the above"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2273 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2274 msgid "Not a positive number"
2275 msgstr "Inte ett positivt tal"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2278 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2279 msgid "Not a non-negative number"
2280 msgstr "Inte ett icke-negativt tal"
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2283 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2284 msgid "Not a valid port number"
2285 msgstr "Inte ett giltigt portnummer"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2289 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2290 msgid "Incorrect value"
2291 msgstr "Felaktigt värde"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2294 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2296 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2301 msgid "Missing data for %s"
2302 msgstr "Saknar data för %s"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2311 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2314 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2319 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2324 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2328 msgid "SQL Validator is disabled"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2333 #| msgid "PHP extension to use"
2334 msgid "SOAP extension not found"
2335 msgstr "PHP-tillägg att använda"
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2338 #, fuzzy, php-format
2339 #| msgid "Maximum tables"
2341 msgstr "Max antal tabeller"
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2344 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2348 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2350 msgstr "Inaktiverat"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2354 msgid "Set value: %s"
2355 msgstr "Ange värde: %s"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2359 msgid "Restore default value"
2360 msgstr "Återställ standardvärde"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2363 msgid "Allow users to customize this value"
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2369 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2370 #: tbl_relation.php:563
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2376 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2382 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2384 "Om aktiverat kan användare ange valfri MySQL-server i inloggningsformulär "
2385 "för cookie-autentisering"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2388 msgid "Allow login to any MySQL server"
2389 msgstr "Tillåt inloggning till valfri MySQL-server"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2393 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2394 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2395 "cross-frame scripting attacks"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2399 msgid "Allow third party framing"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2403 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2404 msgstr "Visa "Ta bort databas"-länk för normala användare"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2408 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2411 "Hemlig lösenordsfras som används för kryptering av cookies i [kbd]cookie[/"
2412 "kbd]-autentisering"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2415 msgid "Blowfish secret"
2416 msgstr "Blowfish-säkerhet"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2419 msgid "Highlight selected rows"
2420 msgstr "Framhäv markerade rader"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2424 msgstr "Radmarkering"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2427 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2428 msgstr "Framhäv raden under muspekaren"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2431 msgid "Highlight pointer"
2432 msgstr "Framhäv under pekare"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2436 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2437 "import and export operations"
2439 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-komprimering för "
2440 "import- och exportoperationer"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2449 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2450 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2451 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2453 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2454 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2455 "kbd] - allows newlines in columns"
2457 "Anger vilken typ av redigeringskontroll som ska användas för CHAR- och "
2458 "VARCHAR-fält; [kbd]input[/kbd] - tillåter begränsning av antal tecken, [kbd]"
2459 "textarea[/kbd] - tillåter radbrytningar i fält"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2463 #| msgid "CHAR fields editing"
2464 msgid "CHAR columns editing"
2465 msgstr "Redigering av CHAR-fält"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2468 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2469 msgstr "Antal kolumner för CHAR/VARCHAR-textrutor"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2472 msgid "CHAR textarea columns"
2473 msgstr "Kolumner för CHAR-textrutor"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2476 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2477 msgstr "Antal rader för CHAR/VARCHAR-textrutor"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2480 msgid "CHAR textarea rows"
2481 msgstr "Rader för CHAR-textrutor"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2484 msgid "Check config file permissions"
2485 msgstr "Kontrollera rättigheter för konfigurationsfil"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2489 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2490 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2492 "Komprimera gzip/bzip2-exporter i farten utan behov av mycket minne; "
2493 "avaktivera denna funktion om du råkar ut för problem med skapade gzip/bzip2-"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2497 msgid "Compress on the fly"
2498 msgstr "Komprimera i farten"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2501 #: setup/frames/index.inc.php:153
2502 msgid "Configuration file"
2503 msgstr "Konfigurationsfil"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2507 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2508 "when you're about to lose data"
2510 "Anger om en varning ("Vill du verkligen...") ska visas när du "
2511 "håller på att förlora data"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2514 msgid "Confirm DROP queries"
2515 msgstr "Bekräfta DROP-frågor"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2523 #| msgid "Databases display options"
2524 msgid "Default display direction"
2525 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2529 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2530 "maximum number for which vertical model is used"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2534 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2538 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2539 msgstr "Flik som visas när man går till en databas"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2542 msgid "Default database tab"
2543 msgstr "Standard databasflik"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2546 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2547 msgstr "Flik som visas när man går till en server"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2550 msgid "Default server tab"
2551 msgstr "Standard serverflik"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2554 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2555 msgstr "Flik som visas när man går till en tabell"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2558 msgid "Default table tab"
2559 msgstr "Standard tabellflik"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2563 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2564 msgstr "Visa binärt innehåll"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2568 msgid "Show binary contents as HEX"
2569 msgstr "Visa binärt innehåll"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2572 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2573 msgstr "Visa databaslista som en lista istället för en listkontroll"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2576 msgid "Display databases as a list"
2577 msgstr "Visa databaser som en lista"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2580 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2581 msgstr "Visa serverlista som en lista istället för en listkontroll"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2584 msgid "Display servers as a list"
2585 msgstr "Visa servrar som en lista"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2588 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2593 #| msgid "Edit next row"
2594 msgid "Edit in window"
2595 msgstr "Ändra nästa rad"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2599 #| msgid "Display Features"
2600 msgid "Display errors"
2601 msgstr "Visningsfunktionaliteter"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2605 #| msgid "Ignore errors"
2606 msgid "Gather errors"
2607 msgstr "Ignorera fel"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2610 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2615 #| msgid "Ignore errors"
2616 msgid "Iconic errors"
2617 msgstr "Ignorera fel"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2621 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2624 "Ange antalet sekunder som ett skript har tillåtelse att köra ([kbd]0[/kbd] "
2625 "för ingen begränsning)"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2628 msgid "Maximum execution time"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2632 msgid "Save as file"
2633 msgstr "Spara som fil"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2636 msgid "Character set of the file"
2637 msgstr "Filens teckenuppsättning"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2640 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2646 msgstr "Komprimering"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2653 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2654 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2655 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2656 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2658 #| msgid "Put fields names in the first row"
2659 msgid "Put columns names in the first row"
2660 msgstr "Ange fältnamn på första raden"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2664 #: libraries/import/ldi.php:41
2666 #| msgid "Fields enclosed by"
2667 msgid "Columns enclosed by"
2668 msgstr "Fälten omges av"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2672 #: libraries/import/ldi.php:42
2674 #| msgid "Fields escaped by"
2675 msgid "Columns escaped by"
2676 msgstr "Specialtecken i fält föregås av"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2683 msgid "Replace NULL by"
2684 msgstr "Ersätt NULL med"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2688 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2689 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2690 msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2694 #: libraries/import/ldi.php:40
2696 #| msgid "Lines terminated by"
2697 msgid "Columns terminated by"
2698 msgstr "Raderna avslutas med"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2701 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2702 msgid "Lines terminated by"
2703 msgstr "Raderna avslutas med"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2707 #| msgid "Excel edition"
2708 msgid "Excel edition"
2709 msgstr "Excel-version"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2712 msgid "Database name template"
2713 msgstr "Mall för databasnamn"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2716 msgid "Server name template"
2717 msgstr "Mall för servernamn"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2720 msgid "Table name template"
2721 msgstr "Mall för tabellnamn"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2726 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2727 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2729 #| msgid "%s table(s)"
2731 msgstr "%s tabell(er)"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2734 msgid "Include table caption"
2735 msgstr "Inkludera tabellrubrik"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2738 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2739 msgid "Table caption"
2740 msgstr "Tabellrubrik"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2743 msgid "Continued table caption"
2744 msgstr "Fortsatt tabellrubrik"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2747 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2764 #| msgid "Export type"
2765 msgid "Export method"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2769 msgid "Save on server"
2770 msgstr "Spara på server"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2773 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2774 msgid "Overwrite existing file(s)"
2775 msgstr "Skriv över befintlig fil(er)"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2778 msgid "Remember file name template"
2779 msgstr "Kom ihåg mall för filnamn"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2783 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2784 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2785 msgstr "Använd bakåtcitat runt tabell- och fältnamn"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2788 #: libraries/display_export.lib.php:351
2789 msgid "SQL compatibility mode"
2790 msgstr "SQL-kompatibilitet"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2793 msgid "Syntax to use when inserting data"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2797 msgid "Creation/Update/Check dates"
2798 msgstr "Skapad/Uppdaterad/Kontrollerad datum"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2801 msgid "Use delayed inserts"
2802 msgstr "Använd fördröjda infogningar"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2805 msgid "Disable foreign key checks"
2806 msgstr "Stäng av kontroll av främmande nycklar"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2809 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2810 msgstr "Använd hexadecimal för BLOB"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2813 msgid "Use ignore inserts"
2814 msgstr "Använd IGNORE i infogningar"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2817 msgid "Maximal length of created query"
2818 msgstr "Maximal längd på skapad fråga"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2826 msgid "Enclose export in a transaction"
2827 msgstr "Inneslut export i en transaktion"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2831 msgid "Export time in UTC"
2832 msgstr "Standard för export"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2835 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2836 msgstr "Tvinga säkrad anslutning vid användning av phpMyAdmin"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2839 msgid "Force SSL connection"
2840 msgstr "Tvinga SSL-anslutning"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2844 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2845 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2847 "Sorteringsordning för poster i en främmande nyckel-listruta; [kbd]content[/"
2848 "kbd] är refererad data, [kbd]id[/kbd] är nyckelvärdet"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2851 msgid "Foreign key dropdown order"
2852 msgstr "Ordning i främmande nyckel-listruta"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2855 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2856 msgstr "En listruta kommer användas om det är färre poster"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2859 msgid "Foreign key limit"
2860 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2864 msgstr "Visningsläge"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2867 msgid "Customize browse mode"
2868 msgstr "Anpassa viningsläge"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2875 #| msgid "Customize default export options"
2876 msgid "Customize default options"
2877 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2880 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2881 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2883 #: libraries/import/csv.php:21
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2892 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2897 msgstr "Redigeringsläge"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2900 msgid "Customize edit mode"
2901 msgstr "Anpassa redigeringsläge"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2904 msgid "Export defaults"
2905 msgstr "Standard för export"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2908 msgid "Customize default export options"
2909 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2912 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2923 msgid "Set some commonly used options"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2927 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2928 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2933 msgid "Import defaults"
2934 msgstr "Standard för import"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2937 msgid "Customize default common import options"
2938 msgstr "Anpassa standardalternativ för import"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2941 msgid "Import / export"
2942 msgstr "Importera / exportera"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2945 msgid "Set import and export directories and compression options"
2946 msgstr "Ange kataloger för import och export och alternativ för komprimering"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2953 msgid "Databases display options"
2954 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2957 msgid "Navigation frame"
2958 msgstr "Navigeringsram"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2961 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2962 msgstr "Anpassa navigeringsramens utseende"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2965 #: setup/frames/index.inc.php:98
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2970 msgid "Servers display options"
2971 msgstr "Visningsalternativ för servrar"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2974 msgid "Tables display options"
2975 msgstr "Visningsalternativ för tabeller"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2982 msgid "Microsoft Office"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2987 #| msgid "Open Document Text"
2988 msgid "Open Document"
2989 msgstr "OpenDocument-text"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2992 msgid "Other core settings"
2993 msgstr "Andra grundinställningar"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2996 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2997 msgstr "Inställningar som inte passade någon annan stans"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3001 #| msgid "Page number:"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3007 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3008 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3009 "get special values."
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3013 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3014 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3015 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3016 msgid "Query window"
3017 msgstr "Frågefönster"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3020 msgid "Customize query window options"
3021 msgstr "Anpassa alternativ för frågefönster"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3029 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3032 "Observera att phpMyAdmin endast är ett användargränssnitt och dess "
3033 "funktioner inte begränsar MySQL"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3036 msgid "Basic settings"
3037 msgstr "Grundinställningar"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3041 #| msgid "Authentication type"
3042 msgid "Authentication"
3043 msgstr "Typ av autentisering"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3047 #| msgid "Authentication type"
3048 msgid "Authentication settings"
3049 msgstr "Typ av autentisering"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3052 msgid "Server configuration"
3053 msgstr "Serverkonfiguration"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3057 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3060 "Advancerad serverkonfiguration, ändra inte dessa alternativ såvida du inte "
3061 "vet vad de är till för"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3064 msgid "Enter server connection parameters"
3065 msgstr "Ange parametrar för anslutning till server"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3069 #| msgid "Configuration file"
3070 msgid "Configuration storage"
3071 msgstr "Konfigurationsfil"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3076 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3077 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3078 #| "in documentation"
3080 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3081 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3082 "storage[/a] in documentation"
3084 "Konfigurera phpMyAdmin-databas att få tillgång till extra funktionalitet, se "
3085 "[a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktur för länkade tabeller[/"
3086 "a] i dokumentationen"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3089 msgid "Changes tracking"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3094 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3099 msgid "Customize export options"
3100 msgstr "Anpassa export"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3103 msgid "Customize import defaults"
3104 msgstr "Anpassa import"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3107 msgid "Customize navigation frame"
3108 msgstr "Anpassa navigeringsram"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3111 msgid "Customize main frame"
3112 msgstr "Anpassa huvudram"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3115 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3120 msgid "SQL Query box"
3121 msgstr "SQL-frågeruta"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3124 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3125 msgstr "Anpassa länkar som visas i SQL-frågeruta"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3129 #| msgid "SQL queries"
3130 msgid "SQL queries settings"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3135 #| msgid "SQL history"
3136 msgid "SQL Validator"
3137 msgstr "SQL-historik"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3141 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3142 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3143 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3144 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3152 msgid "Customize startup page"
3153 msgstr "Anpassa startsida"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3160 msgid "Choose how you want tabs to work"
3161 msgstr "Välj hur du vill att flikar ska fungera"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3165 #| msgid "Use text field"
3167 msgstr "Använd textfältet"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3171 #| msgid "Customize export options"
3172 msgid "Customize text input fields"
3173 msgstr "Anpassa export"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3186 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3191 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3192 "and export operations"
3194 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a]-komprimering för "
3195 "import- och exportoperationer"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3202 msgid "Extra parameters for iconv"
3203 msgstr "Extra parameterar för iconv"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3207 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3208 "if one of the queries failed"
3210 "Om aktiverat fortsätter phpMyAdmin att utföra fleruttrycksfrågor även om en "
3211 "av frågorna misslyckades"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3214 msgid "Ignore multiple statement errors"
3215 msgstr "Ignorera fel i fleruttrycksfrågor"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3219 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3220 "This might be good way to import large files, however it can break "
3223 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
3224 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
3225 "men det kan bryta transaktioner."
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3228 msgid "Partial import: allow interrupt"
3229 msgstr "Partiell import: tillåt avbrott"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3232 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3233 msgid "Do not abort on INSERT error"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3237 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3238 msgid "Replace table data with file"
3239 msgstr "Ersätt data i tabell"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3243 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3244 "table) and only SQL is always available"
3246 "Standardformat; observera att denna lista beror på plats (databas, tabell) "
3247 "och endast SQL är alltid tillgängligt"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3250 msgid "Format of imported file"
3251 msgstr "Format på importerad fil"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3254 msgid "Use LOCAL keyword"
3255 msgstr "Använd nyckelordet LOCAL"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3260 #| msgid "Put fields names in the first row"
3261 msgid "Column names in first row"
3262 msgstr "Ange fältnamn på första raden"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3265 msgid "Do not import empty rows"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3269 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3273 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3278 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3279 msgid "Number of queries to skip from start"
3280 msgstr "Antal poster (frågor) att hoppa över från början"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3283 msgid "Partial import: skip queries"
3284 msgstr "Partiell import: hoppa över frågor"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3288 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3289 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3290 msgstr "Använd inte AUTO_INCREMENT för nollvärden"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3293 msgid "Initial state for sliders"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3297 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3298 msgstr "Hur många rader som kan infogas på en gång"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3301 msgid "Number of inserted rows"
3302 msgstr "Antal infogade rader"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3305 msgid "Target for quick access icon"
3306 msgstr "Mål för snabbåtkomst-ikon"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3309 msgid "Show logo in left frame"
3310 msgstr "Visa logo i vänster ram"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3313 msgid "Display logo"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3317 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3318 msgstr "Visa val av server högst upp i vänstra ramen"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3321 msgid "Display servers selection"
3322 msgstr "Visa serverval"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3326 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3327 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3328 msgstr "Maximalt antal tabeller som visas i tabellista"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3331 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3332 msgstr "Sträng som separerar databaser i olika trädnivåer"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3335 msgid "Database tree separator"
3336 msgstr "Avskiljare för databasträd"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3340 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3343 "Endast lätt version; visa databaser i ett träd (bestämt av avskiljaren "
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3347 msgid "Display databases in a tree"
3348 msgstr "Visa databaser i ett träd"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3351 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3352 msgstr "Inaktivera detta om du vill se alla databaser på en gång"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3355 msgid "Use light version"
3356 msgstr "Använd lätt version"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3359 msgid "Maximum table tree depth"
3360 msgstr "Max djup i tabellträd"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3363 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3364 msgstr "Sträng som separerar tabeller i olika trädnivåer"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3367 msgid "Table tree separator"
3368 msgstr "Avskiljare för tabellträd"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3371 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3375 msgid "Logo link URL"
3376 msgstr "Logo-länk URL"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3380 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3383 "Öppna den länkade sidan i huvudfönstret ([kbd]main[/kbd]) eller i ett nytt "
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3387 msgid "Logo link target"
3388 msgstr "Logo-länk mål"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3391 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3392 msgstr "Framhäv server under muspekaren"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3395 msgid "Enable highlighting"
3396 msgstr "Aktivera framhävning"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3399 msgid "Use less graphically intense tabs"
3400 msgstr "Använd mindre grafiskt intensiva flikar"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3404 msgstr "Lätta flikar"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3408 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3410 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3411 msgstr "Maximalt antal tecken som används när en SQL-fråga visas"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3414 msgid "Limit column characters"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3419 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3420 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3421 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3423 "Om SANT, raderas cookies för alla servrar vid utloggning; när satt till "
3424 "FALSKT, sker utloggning endast för nuvarande server. Om detta är satt till "
3425 "FALSKT är det lätt att glömma bort att logga ut från andra servrar när man "
3426 "är ansluten till flera servrar."
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3429 msgid "Delete all cookies on logout"
3430 msgstr "Radera alla cookies vid utloggning"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3434 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3435 "authentication mode"
3437 "Anger om föregående inloggningen ska återkallas eller inte vid cookie-"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3441 msgid "Recall user name"
3442 msgstr "Återkalla användarnamn"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3446 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3447 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3448 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3449 "recommended for non-trusted environments."
3451 "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie ska lagras i "
3452 "webbläsaren. Standardvärdet 0 innebär att den sparas endast under befintlig "
3453 "session, och kommer tas bort så snart webbläsaren stängs. Detta är "
3454 "rekommenderat för icke pålitliga miljöer."
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3457 msgid "Login cookie store"
3458 msgstr "Förvaring av inloggnings-cookie"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3461 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3462 msgstr "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie är giltig"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3465 msgid "Login cookie validity"
3466 msgstr "Giltighet för inloggnings-cookie"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3469 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3473 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3477 msgid "Use icons on main page"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3481 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3482 msgstr "Maximalt antal tecken som används när en SQL-fråga visas"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3485 msgid "Maximum displayed SQL length"
3486 msgstr "Max visad SQL-längd"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3490 msgid "Users cannot set a higher value"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3494 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3495 msgstr "Maximalt antal databaser som visas i vänster ram och databaslista"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3498 msgid "Maximum databases"
3499 msgstr "Max antal databaser"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3503 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3504 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3507 "Antal rader som visas vid visning av en resultatmängd. Om resultatmängden "
3508 "innehåller fler rader, visas länkar för "Föregående" och ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3512 msgid "Maximum number of rows to display"
3513 msgstr "Max antal rader att visa"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3516 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3517 msgstr "Maximalt antal tabeller som visas i tabellista"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3520 msgid "Maximum tables"
3521 msgstr "Max antal tabeller"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3525 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3526 "cookie authentication"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3530 msgid "mcrypt warning"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3535 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3536 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3538 "Antal byte som ett skript har tillåtelse att allokera, t.ex. [kbd]32M[/kbd] "
3539 "([kbd]0[/kbd] för ingen begränsning)"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3542 msgid "Memory limit"
3543 msgstr "Minnesgräns"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3547 #| msgid "Show/Hide left menu"
3548 msgid "Show left delete link"
3549 msgstr "Visa/Dölj vänster meny"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3552 msgid "Show right delete link"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3556 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3561 #| msgid "Alter table order by"
3562 msgid "Natural order"
3563 msgstr "Sortera om tabellen efter"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3566 msgid "Use only icons, only text or both"
3567 msgstr "Använd endast ikoner, endast text eller båda"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3570 msgid "Iconic navigation bar"
3571 msgstr "Ikonbaserad navigeringslist"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3574 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3575 msgstr "Använd GZip buffring av utdata för ökad hastighet i HTTP-överföringar"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3578 msgid "GZip output buffering"
3579 msgstr "GZip buffring av utdata"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3584 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3585 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3590 "[kbd]SMART[/kbd] - innebär fallande ordning för fält av typ TIME, DATE, "
3591 "DATETIME och TIMESTAMP, stigande ordning annars"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3594 msgid "Default sorting order"
3595 msgstr "Standard sorteringsordning"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3598 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3599 msgstr "Använd persistenta anslutningar till MySQL-databaser"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3602 msgid "Persistent connections"
3603 msgstr "Persistenta anslutningar"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3607 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3608 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3609 "configuration storage could not be found"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3613 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3617 msgid "Iconic table operations"
3618 msgstr "Ikonbaserad tabelloperationer"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3622 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3623 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3624 msgstr "Förhindra att BLOB och BINARY fält ändras"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3628 #| msgid "Protect binary fields"
3629 msgid "Protect binary columns"
3630 msgstr "Skydda binära fält"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3635 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3636 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3638 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3639 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3640 "(lost by window close)."
3642 "Aktivera om du vill ha DB-baserad frågehistorik (kräver pmadb). Om "
3643 "inakiverad, så används JS-rutiner för att visa frågehistorik (förloras när "
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3647 msgid "Permanent query history"
3648 msgstr "Permanent frågehistorik"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3651 msgid "How many queries are kept in history"
3652 msgstr "Antal frågor som spara i historiken"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3655 msgid "Query history length"
3656 msgstr "Längd på frågehistorik"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3659 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3660 msgstr "Flik som visas när man öppnar ett nytt frågefönster"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3663 msgid "Default query window tab"
3664 msgstr "Standard frågefönsterflik"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3667 msgid "Query window height (in pixels)"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3672 #| msgid "Query window"
3673 msgid "Query window height"
3674 msgstr "Frågefönster"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3678 #| msgid "Query window"
3679 msgid "Query window width (in pixels)"
3680 msgstr "Frågefönster"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3684 #| msgid "Query window"
3685 msgid "Query window width"
3686 msgstr "Frågefönster"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3689 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3691 "Välj vilka funktioner som kommer användas för omvandling av teckenuppsättning"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3694 msgid "Recoding engine"
3695 msgstr "Omvandlingsmotor"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3698 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3703 #| msgid "Repair threads"
3704 msgid "Repeat headers"
3705 msgstr "Reparera trådar"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3708 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3712 msgid "Show help button"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3716 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3717 msgstr "Katalog på servern där exporter kan sparas"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3720 msgid "Save directory"
3721 msgstr "Spara-katalog"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3724 msgid "Leave blank if not used"
3725 msgstr "Lämna tomt om inte används"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3729 #| msgid "Host authentication order"
3730 msgid "Host authorization order"
3731 msgstr "Ordning för värdautentisering"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3734 msgid "Leave blank for defaults"
3735 msgstr "Lämna tomt för standard"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3739 #| msgid "Host authentication rules"
3740 msgid "Host authorization rules"
3741 msgstr "Regler för värdautentisering"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3744 msgid "Allow logins without a password"
3745 msgstr "Tillåt inloggning utan lösenord"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3748 msgid "Allow root login"
3749 msgstr "Tillåt root-inloggning"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3752 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3761 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3762 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3765 "Sökväg till konfigurationsfilen för [a@http://swekey.com]SweKey "
3766 "hårdvaruautentisering[/a] (inte placerad i din dokumentrotkatalog; förslag: /"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3770 msgid "SweKey config file"
3771 msgstr "SweKey konfigurationsfil"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3774 msgid "Authentication method to use"
3775 msgstr "Autentiseringsmetod att använda"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3778 msgid "Authentication type"
3779 msgstr "Typ av autentisering"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3783 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3784 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3786 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3787 "bokmärken[/a], förslag: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3790 msgid "Bookmark table"
3791 msgstr "Tabell för bokmärken"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3795 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3796 "pma_column_info[/kbd]"
3798 "Lämna tomt för inget stöd för kolumnkommentarer/mime-typer, förslag: [kbd]"
3799 "pma_column_info[/kbd]"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3802 msgid "Column information table"
3803 msgstr "Tabell för kolumninformation"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3806 msgid "Compress connection to MySQL server"
3807 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3810 msgid "Compress connection"
3811 msgstr "Komprimera anslutning"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3814 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3815 msgstr "Typ av anslutning till servern, behåll tcp om osäker"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3818 msgid "Connection type"
3819 msgstr "Anslutningstyp"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3822 msgid "Control user password"
3823 msgstr "Lösenord för kontrollanvändare"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3827 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3828 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3830 "En speciell MySQL-användare konfigurerad med begränsade rättigheter, mer "
3831 "information tillgänglig på [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3835 msgid "Control user"
3836 msgstr "Kontrollanvändare"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3839 msgid "Count tables when showing database list"
3840 msgstr "Räkna tabeller vid visning av databaslista"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3843 msgid "Count tables"
3844 msgstr "Räkna tabeller"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3848 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3851 "Lämna tomt för inget stöd för Designer, förslag: [kbd]pma_designer_coords[/"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3855 msgid "Designer table"
3856 msgstr "Tabell för Designer"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3860 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3861 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3863 "Mer information på [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3864 "tracker[/a] och [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3867 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3868 msgstr "Inaktivera användning av INFORMATION_SCHEMA"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3871 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3873 "Vilket PHP-tillägg som ska användas; du bör använda mysqli om det stöds"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3876 msgid "PHP extension to use"
3877 msgstr "PHP-tillägg att använda"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3880 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3881 msgstr "Dölj databaser som matchar reguljärt uttryck (PCRE)"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3884 msgid "Hide databases"
3885 msgstr "Dölj databaser"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3889 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3892 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3896 msgid "SQL query history table"
3897 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3900 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3901 msgstr "Värdnamn där MySQL-servern körs"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3904 msgid "Server hostname"
3905 msgstr "Serverns värdnamn"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3909 msgstr "Utloggning URL"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3912 msgid "Try to connect without password"
3913 msgstr "Försök ansluta utan lösenord"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3916 msgid "Connect without password"
3917 msgstr "Anslut utan lösenord"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3922 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3923 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3925 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3926 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3927 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3928 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3929 "alphabetical order."
3931 "Du kan använda MySQL:s jokertecken (% och _), ange \\ före om du vill "
3932 "använda deras bokstavliga instanser, t.ex. använd 'my\\_db' och inte 'my_db'"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3935 msgid "Show only listed databases"
3936 msgstr "Visa endast listade databaser"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3939 msgid "Leave empty if not using config auth"
3940 msgstr "Lämna tomt om inte autentisering config används"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3943 msgid "Password for config auth"
3944 msgstr "Löseenord för autentisering config"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3948 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3950 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3953 msgid "PDF schema: pages table"
3954 msgstr "PDF-schema: Tabell för sidor"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3958 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3959 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3960 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3962 "Databas som används för relationer, bokmärken och PDF-funktioner. Se "
3963 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] för komplett information. "
3964 "Lämna tomt för utan stöd. Förslag: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3968 #| msgid "database name"
3969 msgid "Database name"
3970 msgstr "databasnamn"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3973 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3974 msgstr "Port som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3982 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3983 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3985 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3986 "relationslänkar[/a], förslag: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3989 msgid "Relation table"
3990 msgstr "Tabell för relationer"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3993 msgid "SQL command to fetch available databases"
3994 msgstr "SQL-kommando för att hämta tillgängliga databaser"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3997 msgid "SHOW DATABASES command"
3998 msgstr "SHOW DATABASES-kommando"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4002 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4003 "[/a] for an example"
4005 "Se [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentiseringstyper[/"
4006 "a] för ett exempel"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4009 msgid "Signon session name"
4010 msgstr "Signon sessionsnamn"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4017 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4018 msgstr "Sockel som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4021 msgid "Server socket"
4022 msgstr "Serversockel"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4026 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4027 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4035 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4037 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_table_coords[/"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4041 msgid "PDF schema: table coordinates"
4042 msgstr "PDF-schema: tabellkoordinater"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4047 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4048 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4050 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4051 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4053 "Tabell för att beskriva fält att visa, lämna tomt för inget stöd; förslag: "
4054 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4058 #| msgid "Display fields table"
4059 msgid "Display columns table"
4060 msgstr "Tabell för visa fält"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4064 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4065 "the log when creating a database."
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4069 msgid "Add DROP DATABASE"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4074 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4075 "log when creating a table."
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4079 msgid "Add DROP TABLE"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4084 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4085 "log when creating a view."
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4089 msgid "Add DROP VIEW"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4093 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4098 #| msgid "Statements"
4099 msgid "Statements to track"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4105 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4108 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4111 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4116 #| msgid "SQL query history table"
4117 msgid "SQL query tracking table"
4118 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4122 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4128 #| msgid "Automatic recovery mode"
4129 msgid "Automatically create versions"
4130 msgstr "Automatisk återställning"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4135 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4138 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4141 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4145 msgid "User preferences storage table"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4149 msgid "User for config auth"
4150 msgstr "Användare för autentisering config"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4154 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4155 "compatibility checks and thereby increases performance"
4157 "Inaktivera ifall du vet att dina tabeller pma_* är aktuella. Detta "
4158 "förhindrar kompabilitetskontroller och ökar därmed prestanda"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4161 msgid "Verbose check"
4162 msgstr "Utförlig kontroll"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4166 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4169 "En användarvänlig beskrivning av denna server. Lämna tomt för att visa "
4170 "värdnamnet istället."
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4173 msgid "Verbose name of this server"
4174 msgstr "Beskrivande namn för denna server"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4179 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4180 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4181 msgstr "Ifall en användare ska få se en knapp "visa alla (rader)""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4184 msgid "Allow to display all the rows"
4185 msgstr "Tillåt att visa alla rader"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4189 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4190 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4191 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4193 "Observera att aktivering av detta har ingen inverkan på [kbd]config[/kbd]-"
4194 "autentisering eftersom lösenordet är hårdkodat i konfigurationsfilen; detta "
4195 "begränsar inte möjligheten att utföra samma kommando direkt"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4198 msgid "Show password change form"
4199 msgstr "Visa ändra lösenord-formulär"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4202 msgid "Show create database form"
4203 msgstr "Visa skapa databas-formulär"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4207 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4213 #| msgid "Show open tables"
4214 msgid "Show field types"
4215 msgstr "Visa öppna tabeller"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4218 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4219 msgstr "Visa funktionsfälten i ändra/infoga-läge"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4222 msgid "Show function fields"
4223 msgstr "Visa funktionsfält"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4227 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4230 "Visar länk till [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4233 msgid "Show phpinfo() link"
4234 msgstr "Visa phpinfo()-länk"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4237 msgid "Show detailed MySQL server information"
4238 msgstr "Visa detaljerad MySQL-serverinformation"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4241 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4242 msgstr "Anger om SQL-frågor som genereras av phpMyAdmin ska visas"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4245 msgid "Show SQL queries"
4246 msgstr "Visa SQL-frågor"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4249 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4251 "Tillåt visning av databas- och tabellstatistik (t.ex. utrymmesanvändning)"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4254 msgid "Show statistics"
4255 msgstr "Visa statistik"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4259 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4260 "comment and the real name"
4262 "Om tooltip används och en databaskommentar är angiven, så byter detta plats "
4263 "på kommentaren och det verkliga namnet"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4266 msgid "Display database comment instead of its name"
4267 msgstr "Visa databaskommentar istället för dess namn"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4271 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4272 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4273 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4274 "alias, the table name itself stays unchanged"
4276 "När detta är satt till [kbd]nested[/kbd], används tabellens alias endast för "
4277 "att dela/stapla tabellerna enligt direktivet $cfg"
4278 "['LeftFrameTableSeparator'] , så endast mappen kallas för detta alias, "
4279 "tabellnamnet självt förblir oförändrat"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4282 msgid "Display table comment instead of its name"
4283 msgstr "Visa tabellkommentar istället för dess namn"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4286 msgid "Display table comments in tooltips"
4287 msgstr "Visa tabellkommentarer i tooltip"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4291 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4293 "Markera använda tabeller och gör det möjligt att visa databaser med låsta "
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4297 msgid "Skip locked tables"
4298 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4301 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4305 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4306 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4307 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4308 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4309 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4310 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4316 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4321 msgid "Enable SQL Validator"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4326 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4331 #: tbl_tracking.php:456
4334 msgstr "Användarnamn:"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4338 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4339 "possible) or keep the text field empty"
4341 "Föreslå ett daabasnamn i "Skapa databas"-formuläret (om möjligt) "
4342 "eller behåll textfältet tomt"
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4345 msgid "Suggest new database name"
4346 msgstr "Föreslå nytt databasnamn"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4349 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4353 msgid "Suhosin warning"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4358 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4359 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4364 #| msgid "CHAR textarea columns"
4365 msgid "Textarea columns"
4366 msgstr "Kolumner för CHAR-textrutor"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4370 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4371 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4376 #| msgid "CHAR textarea rows"
4377 msgid "Textarea rows"
4378 msgstr "Rader för CHAR-textrutor"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4381 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4385 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4390 #| msgid "Default table tab"
4391 msgid "Default title"
4392 msgstr "Standard tabellflik"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4395 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4399 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4404 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4405 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4406 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4407 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4409 "Ange proxyservrar som [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Följande exampel "
4410 "anger att phpMyAdmin ska betro ett HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) "
4411 "huvud som kommer från proxyservern 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4412 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4415 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4416 msgstr "Lista med betrodda proxyservrar för IP allow/deny"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4419 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4420 msgstr "Katalog på servern där du kan ladda upp filer för import"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4423 msgid "Upload directory"
4424 msgstr "Uppladdningskatalog"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4427 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4428 msgstr "Tillåt sökning i hela databasen"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4431 msgid "Use database search"
4432 msgstr "Använd databassökning"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4436 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4437 "checkbox on the right"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4441 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4446 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4447 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4450 "Visa påverkade rader för varje uttryck i fleruttrycksfrågor. Se libraries/"
4451 "import.lib.php för standardvärden för hur många frågor ett uttryck kan "
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4455 msgid "Verbose multiple statements"
4456 msgstr "Utförliga fleruttrycksfrågor"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4459 msgid "Check for latest version"
4460 msgstr "Kontrollera senaste version"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4464 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4465 "for import and export operations"
4467 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]-"
4468 "komprimering för import- och exportoperationer"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4474 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4476 #| msgid "Host authentication order"
4477 msgid "Config authentication"
4478 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4480 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4482 #| msgid "Host authentication order"
4483 msgid "Cookie authentication"
4484 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4486 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4488 #| msgid "Host authentication order"
4489 msgid "HTTP authentication"
4490 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4492 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4494 #| msgid "Host authentication order"
4495 msgid "Signon authentication"
4496 msgstr "Ordning för värdautentisering"
4498 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4499 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4500 msgid "CSV using LOAD DATA"
4501 msgstr "CSV mha LOAD DATA"
4503 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4504 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4505 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4506 #: libraries/import/xls.php:20
4507 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4510 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4513 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4514 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4517 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4519 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4520 #: libraries/import/ods.php:22
4521 msgid "Open Document Spreadsheet"
4522 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
4524 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4529 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4530 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4532 #| msgid "Custom color"
4534 msgstr "Anpassad färg"
4536 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4537 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4538 msgid "Database export options"
4539 msgstr "Exportalternativ för databas"
4541 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4542 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4543 #: libraries/export/excel.php:17
4544 msgid "CSV for MS Excel"
4545 msgstr "CSV för MS Excel"
4547 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4548 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4549 #: libraries/export/htmlword.php:17
4550 msgid "Microsoft Word 2000"
4551 msgstr "Microsoft Word 2000"
4553 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4554 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4555 msgid "Open Document Text"
4556 msgstr "OpenDocument-text"
4558 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4559 msgid "Could not connect to MySQL server"
4560 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
4562 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4563 msgid "Empty username while using config authentication method"
4564 msgstr "Tomt användarnamn vid användning av config-autentisering"
4566 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4567 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4568 msgstr "Tomt sessionsnamn för signon vid användning av signon-autentisering"
4570 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4571 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4572 msgstr "Tom URL för signon vid användning av signon-autentisering"
4574 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4575 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4576 msgstr "Tom phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
4578 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4579 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4580 msgstr "Tomt lösenord för phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
4582 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4584 msgid "Incorrect IP address: %s"
4585 msgstr "Felaktig IP-adress: %s"
4587 #: libraries/core.lib.php:262
4589 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4592 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4593 #: libraries/export/sql.php:481
4597 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4598 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4599 #: setup/frames/index.inc.php:113
4603 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4604 #: libraries/db_links.inc.php:44
4605 msgid "Database seems to be empty!"
4606 msgstr "Databasen verkar vara tom!"
4608 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4609 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4613 #: libraries/db_links.inc.php:71
4615 msgstr "Skapa fråga"
4617 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4621 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4622 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4623 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4625 msgstr "Privilegier"
4627 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4631 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4635 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4637 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4639 msgstr "Kan vara ungefärligt. Se FAQ 3.11"
4641 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4642 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4643 msgstr "Uppkoppling för controluser enligt din konfiguration misslyckades."
4645 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4646 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4647 msgid "The server is not responding"
4648 msgstr "Servern svarar inte"
4650 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4651 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4652 msgstr "(eller den lokala MySQL-serverns socket är inte korrekt konfigurerad)"
4654 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4656 msgstr "Detaljer..."
4658 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4659 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4660 msgid "Change password"
4661 msgstr "Byt lösenord"
4663 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4664 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4666 msgstr "Inget lösenord"
4668 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4669 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4670 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4674 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4675 msgid "Password Hashing"
4676 msgstr "Hashning av lösenord"
4678 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4680 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4681 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4682 msgstr "Kompatibel med MySQL 4.0"
4684 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4685 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4686 msgid "Create new database"
4687 msgstr "Skapa ny databas"
4689 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4693 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4694 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4695 msgid "No Privileges"
4696 msgstr "Inga privilegier"
4698 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4700 msgid "Create table on database %s"
4701 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
4703 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4705 #| msgid "Number of fields"
4706 msgid "Number of columns"
4709 #: libraries/display_export.lib.php:35
4710 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4711 msgstr "Kunde inte ladda export-tillägg. Kontrollera din installation."
4713 #: libraries/display_export.lib.php:87
4715 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4716 msgid "Exporting databases from the current server"
4717 msgstr "Tillåter låsning av tabeller för gällande tråd."
4719 #: libraries/display_export.lib.php:89
4720 #, fuzzy, php-format
4721 #| msgid "Create table on database %s"
4722 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4723 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:91
4726 #, fuzzy, php-format
4727 #| msgid "Create table on database %s"
4728 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4729 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:97
4733 #| msgid "Export type"
4734 msgid "Export Method:"
4737 #: libraries/display_export.lib.php:113
4738 msgid "Quick - display only the minimal options"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:129
4743 #| msgid "Customize default export options"
4744 msgid "Custom - display all possible options"
4745 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:137
4749 #| msgid "Databases"
4750 msgid "Database(s):"
4753 #: libraries/display_export.lib.php:139
4759 #: libraries/display_export.lib.php:149
4765 #: libraries/display_export.lib.php:157
4766 msgid "Dump some row(s)"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:159
4771 #| msgid "Number of fields"
4772 msgid "Number of rows:"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:162
4776 msgid "Row to begin at:"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:173
4780 msgid "Dump all rows"
4783 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4787 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4788 #, fuzzy, php-format
4789 #| msgid "Save on server in %s directory"
4790 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4791 msgstr "Spara på servern i katalogen %s"
4793 #: libraries/display_export.lib.php:206
4795 #| msgid "Save as file"
4796 msgid "Save output to a file"
4797 msgstr "Spara som fil"
4799 #: libraries/display_export.lib.php:227
4801 #| msgid "File name template"
4802 msgid "File name template:"
4803 msgstr "Mall för filnamn"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:229
4806 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4809 #: libraries/display_export.lib.php:231
4810 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4813 #: libraries/display_export.lib.php:233
4814 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4817 #: libraries/display_export.lib.php:237
4818 #, fuzzy, php-format
4820 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4821 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4822 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4824 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4825 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4826 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4828 "Detta värde tolkas mha %1$sstrftime%2$s, så du kan använda strängar med "
4829 "tidsformatering. Dessutom kommer följande omvandlingar att ske: %3$s. Övrig "
4830 "text behålls som den är."
4832 #: libraries/display_export.lib.php:275
4833 msgid "use this for future exports"
4836 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4837 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4838 msgid "Character set of the file:"
4839 msgstr "Filens teckenuppsättning:"
4841 #: libraries/display_export.lib.php:309
4843 #| msgid "Compression"
4844 msgid "Compression:"
4845 msgstr "Komprimering"
4847 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4848 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4849 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4853 #: libraries/display_export.lib.php:313
4855 #| msgid "\"zipped\""
4859 #: libraries/display_export.lib.php:315
4861 #| msgid "\"gzipped\""
4863 msgstr "\"gzippad\""
4865 #: libraries/display_export.lib.php:317
4867 #| msgid "\"bzipped\""
4869 msgstr "\"bzippad\""
4871 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4872 #: libraries/export/codegen.php:37
4878 #: libraries/display_export.lib.php:336
4880 #| msgid "Transformation options"
4881 msgid "Format-specific options:"
4882 msgstr "Omvandlingsparametrar"
4884 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4886 #| msgid "Recoding engine"
4887 msgid "Encoding Conversion:"
4888 msgstr "Omvandlingsmotor"
4890 #: libraries/display_import.lib.php:66
4892 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4893 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4896 "Filen som laddas upp är förmodligen större än maximalt tillåtna storlek "
4897 "eller så är detta än känd bugg i webkit-baserade webbläsare (Safari, Google "
4898 "Chrome, Arora etc.)."
4900 #: libraries/display_import.lib.php:76
4901 msgid "The file is being processed, please be patient."
4902 msgstr "Filen bearbetas, vänligen vänta."
4904 #: libraries/display_import.lib.php:98
4906 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4909 "Var god vänta, filen håller på att laddas upp. Detaljer om denna uppladdning "
4910 "är inte tillgängliga."
4912 #: libraries/display_import.lib.php:129
4914 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4915 msgid "Importing into the current server"
4916 msgstr "Kan ej logga in på MySQL-server"
4918 #: libraries/display_import.lib.php:131
4919 #, fuzzy, php-format
4920 msgid "Importing into the database \"%s\""
4921 msgstr "Inga databaser"
4923 #: libraries/display_import.lib.php:133
4924 #, fuzzy, php-format
4925 msgid "Importing into the table \"%s\""
4926 msgstr "Inga databaser"
4928 #: libraries/display_import.lib.php:139
4930 #| msgid "File to import"
4931 msgid "File to Import:"
4932 msgstr "Fil att importera"
4934 #: libraries/display_import.lib.php:156
4936 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4939 #: libraries/display_import.lib.php:158
4941 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4942 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4945 #: libraries/display_import.lib.php:178
4946 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4947 msgstr "Filuppladdningar är inte tillåtna på denna server."
4949 #: libraries/display_import.lib.php:208
4951 #| msgid "Partial import"
4952 msgid "Partial Import:"
4953 msgstr "Partiell import"
4955 #: libraries/display_import.lib.php:214
4958 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4960 "Tidsbegränsningen överskreds vid föregående import. Efter återupptagning av "
4961 "importen kommer den fortsätta från position %d."
4963 #: libraries/display_import.lib.php:221
4966 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4967 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4968 #| "files, however it can break transactions."
4970 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4971 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4972 "however it can break transactions.)</i>"
4974 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
4975 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
4976 "men det kan bryta transaktioner."
4978 #: libraries/display_import.lib.php:228
4980 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4981 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4982 msgstr "Antal poster (frågor) att hoppa över från början"
4984 #: libraries/display_import.lib.php:250
4985 msgid "Format-Specific Options:"
4988 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4989 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4995 msgid "%d is not valid row number."
4996 msgstr "%d är inte ett giltigt radnummer."
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5000 #| msgid "row(s) starting from record #"
5001 msgid "row(s) starting from row #"
5002 msgstr "rader med början från"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5009 msgid "horizontal (rotated headers)"
5010 msgstr "vågrätt (roterade rubriker)"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5018 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5019 msgstr "i %s format och upprepa rubrikerna efter %s celler"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5023 msgstr "Sortera efter nyckel"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5026 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5027 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5028 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5029 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5030 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5031 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5032 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5033 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5034 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5035 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5036 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5037 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5038 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
5039 #: tbl_structure.php:845
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5045 #| msgid "Partial Texts"
5046 msgid "Partial texts"
5047 msgstr "Avkortade texter"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5051 #| msgid "Full Texts"
5053 msgstr "Fullständiga texter"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5056 msgid "Relational key"
5057 msgstr "Relationsnyckel"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5061 #| msgid "Relational display field"
5062 msgid "Relational display column"
5063 msgstr "Visningsfält för relation"
5065 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5066 msgid "Show binary contents"
5067 msgstr "Visa binärt innehåll"
5069 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5070 msgid "Show BLOB contents"
5071 msgstr "Visa BLOB-innehåll"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5074 #: tbl_change.php:312
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5079 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5080 msgid "Browser transformation"
5081 msgstr "Webbläsaromvandling"
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5084 msgid "The row has been deleted"
5085 msgstr "Raden har raderats"
5087 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5088 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5092 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5096 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5097 msgid "Showing rows"
5098 msgstr "Visar rader "
5100 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5106 msgid "Query took %01.4f sec"
5107 msgstr "Frågan tog %01.4f sek"
5109 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5110 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5111 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5115 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5116 msgid "Query results operations"
5117 msgstr "Operationer för frågeresultat"
5119 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5120 msgid "Print view (with full texts)"
5121 msgstr "Utskriftsvänlig visning (med fullständiga texter)"
5123 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5125 #| msgid "Display PDF schema"
5126 msgid "Display chart"
5127 msgstr "Visa PDF-schema"
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5130 msgid "Link not found"
5131 msgstr "Länk ej funnen"
5133 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5134 msgid "Version information"
5135 msgstr "Versionsinformation"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5138 msgid "Data home directory"
5139 msgstr "Hemkatalog för data"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5142 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5143 msgstr "Den gemensamma delen av sökvägen för alla InnoDB-datafiler."
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5150 msgid "Autoextend increment"
5151 msgstr "Automatisk utökningsstorlek"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5155 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5156 "when it becomes full."
5158 "Tillökningsstorleken vid automatisk utökning av tabellutrymme när det blir "
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5162 msgid "Buffer pool size"
5163 msgstr "Buffertstorlek"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5167 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5170 "Storleken på minnesbufferten som InnoDB använder för cache av data och index "
5171 "till sina tabeller."
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5175 msgstr "Buffertutrymme"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5178 msgid "InnoDB Status"
5179 msgstr "InnoDB-status"
5181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5182 msgid "Buffer Pool Usage"
5183 msgstr "Buffertanvändning"
5185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5193 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5195 msgstr "Orena sidor"
5197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5198 msgid "Pages containing data"
5199 msgstr "Sidor innehållande data"
5201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5202 msgid "Pages to be flushed"
5203 msgstr "Sidor att rensa"
5205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5207 msgstr "Upptagna sidor"
5209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5210 msgid "Latched pages"
5211 msgstr "Låsta sidor"
5213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5214 msgid "Buffer Pool Activity"
5215 msgstr "Buffertaktivitet"
5217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5218 msgid "Read requests"
5219 msgstr "Läsefterfrågningar"
5221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5222 msgid "Write requests"
5223 msgstr "Skrivefterfrågningar"
5225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5231 msgstr "Skrivväntanden"
5233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5234 msgid "Read misses in %"
5235 msgstr "Läsmissar i %"
5237 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5238 msgid "Write waits in %"
5239 msgstr "Skrivväntanden i %"
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5242 msgid "Data pointer size"
5243 msgstr "Storlek för datapekare"
5245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5247 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5248 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5250 "Standardpekarens storlek i bytes, vilken används av CREATE TABLE för MyISAM-"
5251 "tabeller när inget MAX_ROWS-alternativ är specificerat."
5253 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5254 msgid "Automatic recovery mode"
5255 msgstr "Automatisk återställning"
5257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5259 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5260 "myisam-recover server startup option."
5262 "Inställningen för automatisk återställning av kraschade MyISAM-tabeller, som "
5263 "satts via serverns startparameter --myisam-recover."
5265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5266 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5267 msgstr "Maximal storlek för temporära sorteringsfiler"
5269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5271 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5272 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5275 "Denna maximala storleken för den temporära filen som MySQL är tillåten att "
5276 "använda under återskapande av MyISAM-index (vid REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
5277 "eller LOAD DATA INFILE)."
5279 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5280 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5281 msgstr "Maximal storlek för temporära filer vid skapande av index"
5283 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5285 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5286 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5289 "Om den temporära filen som används för snabbt skapande av MyISAM-index "
5290 "skulle vara större än att använda nyckelcachen vars storlek specificeras "
5291 "här, så föredras metoden med nyckelcachen."
5293 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5294 msgid "Repair threads"
5295 msgstr "Reparera trådar"
5297 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5299 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5300 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5302 "Om detta värde är större än 1 skapas MyISAM-tabellindex parallellt (varje "
5303 "index i sin egen tråd) under reparationen vid sorteringsprocess."
5305 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5306 msgid "Sort buffer size"
5307 msgstr "Storlek för sorteringsbuffert"
5309 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5311 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5312 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5314 "Bufferten som allokeras vid sortering av MyISAM-index under REPAIR TABLE "
5315 "eller vid skapande av index med CREATE INDEX eller ALTER TABLE."
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5319 #| msgid "Garbage threshold"
5320 msgid "Garbage Threshold"
5321 msgstr "Gräns för skräp"
5323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5326 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5327 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5328 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5330 "Andelen skräp i en dataloggfil innan den komprimeras. Detta är ett värde "
5331 "mellan 1 och 99. Standardvärdet är 50."
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5334 #: server_synchronize.php:1161
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5341 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5342 "will disable HTTP communication with the daemon."
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5346 msgid "Repository Threshold"
5349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5351 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5352 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5357 msgid "Temp Blob Timeout"
5360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5362 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5363 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5366 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5368 #| msgid "Log file threshold"
5369 msgid "Temp Log Threshold"
5370 msgstr "Gräns för loggfil"
5372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5374 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5375 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5379 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5380 msgid "Max Keep Alive"
5383 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5385 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5386 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5389 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5390 msgid "Metadata Headers"
5393 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5395 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5396 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5400 msgid "Index cache size"
5401 msgstr "Cachestorlek för index"
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5405 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5406 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5408 "Detta är mängden minne som allokeras för indexcachen. Standardvärdet är "
5409 "32MB. Minnet som allokeras här används endast för cache av indexsidor."
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5412 msgid "Record cache size"
5413 msgstr "Cachestorlek för rad"
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5417 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5418 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5419 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5421 "Detta är mängden minne som allokeras för radcachen som används för cache av "
5422 "tabelldata. Standardvärdet är 32MB. Detta minne används för att cacha "
5423 "ändringar i filer för hanteringsdata (.xtd) och radpekare (.xtr)."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5426 msgid "Log cache size"
5427 msgstr "Cachestorlek för logg"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5431 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5432 "transaction log data. The default is 16MB."
5434 "Mängden minne som allokeras för transaktionsloggcachen som används för cache "
5435 "av transaktionsloggdata. Standardvärdet är 16MB."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5438 msgid "Log file threshold"
5439 msgstr "Gräns för loggfil"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5443 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5444 "default value is 16MB."
5446 "Storleken på en transaktionslogg före övergång då en ny logg skapas. "
5447 "Standardvärdet är 16MB."
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5450 msgid "Transaction buffer size"
5451 msgstr "Transactionsbufferstorlek"
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5455 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5456 "buffers of this size). The default is 1MB."
5458 "Storleken på den globala transaktionsloggbuffern (motorn allokerar 2 buffrar "
5459 "med denna storlek). Standardvärdet är 1MB."
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5462 msgid "Checkpoint frequency"
5463 msgstr "Frekvens för kontrollpunkt"
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5467 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5468 "performed. The default value is 24MB."
5470 "Mängden data som skrivs till transaktionsloggen innan en kontrollpunkt "
5471 "utförs. Standardvärdet är 24MB."
5473 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5474 msgid "Data log threshold"
5475 msgstr "Gräns för datalogg"
5477 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5479 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5480 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5481 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5482 "that can be stored in the database."
5484 "Maximal storlek för dataloggfil. Standardvärdet är 64MB. PBXT kan skapa "
5485 "maximalt 32000 dataloggar, som används av alla tabeller. Så denna variabels "
5486 "värde kan ökas för att öka den totala mängden data som kan lagras i "
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5490 msgid "Garbage threshold"
5491 msgstr "Gräns för skräp"
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5495 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5496 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5498 "Andelen skräp i en dataloggfil innan den komprimeras. Detta är ett värde "
5499 "mellan 1 och 99. Standardvärdet är 50."
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5502 msgid "Log buffer size"
5503 msgstr "Bufferstolek för logg"
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5507 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5508 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5509 "required to write a data log."
5511 "Storleken på använd buffer vid skrivning av datalogg. Standardvärdet är "
5512 "256MB. Motorn allokerar en buffer per tråd, men endast om tråden behöver "
5513 "skriva en datalogg."
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5516 msgid "Data file grow size"
5517 msgstr "Växstorlek för datafil"
5519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5520 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5521 msgstr "Storleken med vilken filer för hanteringsdata (.xtd) växer."
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5524 msgid "Row file grow size"
5525 msgstr "Växstorlek för radfil"
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5528 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5529 msgstr "Storleken med vilken filer för radpekare (.xtr) växer."
5531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5532 msgid "Log file count"
5533 msgstr "Antal loggfiler"
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5537 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5538 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5539 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5542 "Detta är antalet transaktionsloggfiler (pbxt/system/xlog*.xt) som systemet "
5543 "upprätthåller. Om antalet loggar överstiger detta värde tas gamla loggar "
5544 "bort. Annars döps de om och ges det näst högsta numret."
5546 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5548 #| msgid "Lines terminated by"
5549 msgid "Columns separated with:"
5550 msgstr "Raderna avslutas med"
5552 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5554 #| msgid "Fields enclosed by"
5555 msgid "Columns enclosed with:"
5556 msgstr "Fälten omges av"
5558 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5560 #| msgid "Fields escaped by"
5561 msgid "Columns escaped with:"
5562 msgstr "Specialtecken i fält föregås av"
5564 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5566 #| msgid "Lines terminated by"
5567 msgid "Lines terminated with:"
5568 msgstr "Raderna avslutas med"
5570 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5571 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5572 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5573 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5575 #| msgid "Replace NULL by"
5576 msgid "Replace NULL with:"
5577 msgstr "Ersätt NULL med"
5579 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5581 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5582 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5583 msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
5585 #: libraries/export/excel.php:32
5587 #| msgid "Excel edition"
5588 msgid "Excel edition:"
5589 msgstr "Excel-version"
5591 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5592 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5593 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5595 #| msgid "Databases display options"
5596 msgid "Data dump options"
5597 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
5599 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5600 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5601 msgid "Dumping data for table"
5602 msgstr "Data i tabell"
5604 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5605 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5606 msgid "Table structure for table"
5607 msgstr "Struktur för tabell"
5609 #: libraries/export/latex.php:13
5610 msgid "Content of table @TABLE@"
5611 msgstr "Innehåll i tabell @TABLE@"
5613 #: libraries/export/latex.php:14
5615 msgstr "(fortsättning)"
5617 #: libraries/export/latex.php:15
5618 msgid "Structure of table @TABLE@"
5619 msgstr "Struktur för tabell @TABLE@"
5621 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5622 #: libraries/export/sql.php:87
5624 #| msgid "Transformation options"
5625 msgid "Object creation options"
5626 msgstr "Omvandlingsparametrar"
5628 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5630 #| msgid "Table caption"
5631 msgid "Table caption (continued)"
5632 msgstr "Tabellrubrik"
5634 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5635 #: libraries/export/sql.php:40
5637 #| msgid "Disable foreign key checks"
5638 msgid "Display foreign key relationships"
5639 msgstr "Stäng av kontroll av främmande nycklar"
5641 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5643 #| msgid "Displaying Column Comments"
5644 msgid "Display comments"
5645 msgstr "Visning av kolumnkommentarer"
5647 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5648 #: libraries/export/sql.php:44
5650 #| msgid "Available MIME types"
5651 msgid "Display MIME types"
5652 msgstr "Tillgängliga MIME-typer"
5654 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5655 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5656 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5657 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5658 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5659 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5660 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5661 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5665 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5666 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5667 msgid "Generation Time"
5670 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5671 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5672 msgid "Server version"
5673 msgstr "Serverversion"
5675 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5676 #: libraries/export/xml.php:112
5678 msgstr "PHP-version"
5680 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5681 msgid "MediaWiki Table"
5684 #: libraries/export/pdf.php:17
5688 #: libraries/export/pdf.php:23
5689 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5690 msgstr "(Skapar en rapport som innehåller data från en enstaka tabell)"
5692 #: libraries/export/pdf.php:24
5694 #| msgid "Report title"
5695 msgid "Report title:"
5696 msgstr "Rapportrubrik"
5698 #: libraries/export/php_array.php:16
5702 #: libraries/export/sql.php:33
5704 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5705 "and server version)</i>"
5708 #: libraries/export/sql.php:35
5710 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5711 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5712 msgstr "Lägg till egen kommentar i huvud (\\n delar rader)"
5714 #: libraries/export/sql.php:37
5716 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5720 #: libraries/export/sql.php:65
5722 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5725 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5726 #: libraries/export/sql.php:107
5727 #, fuzzy, php-format
5728 #| msgid "Statements"
5729 msgid "Add %s statement"
5732 #: libraries/export/sql.php:91
5734 #| msgid "Statements"
5735 msgid "Add statements:"
5738 #: libraries/export/sql.php:111
5739 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5742 #: libraries/export/sql.php:123
5744 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5745 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5748 #: libraries/export/sql.php:136
5749 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5752 #: libraries/export/sql.php:138
5753 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5756 #: libraries/export/sql.php:140
5757 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5760 #: libraries/export/sql.php:147
5761 msgid "Function to use when dumping data:"
5764 #: libraries/export/sql.php:151
5765 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5768 #: libraries/export/sql.php:154
5770 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5771 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5775 #: libraries/export/sql.php:155
5777 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5778 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5782 #: libraries/export/sql.php:156
5784 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5785 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5788 #: libraries/export/sql.php:157
5790 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5791 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5794 #: libraries/export/sql.php:167
5796 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5800 #: libraries/export/sql.php:171
5802 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5803 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5806 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5810 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5814 #: libraries/export/sql.php:683
5815 msgid "Constraints for dumped tables"
5816 msgstr "Restriktioner för dumpade tabeller"
5818 #: libraries/export/sql.php:692
5819 msgid "Constraints for table"
5820 msgstr "Restriktioner för tabell"
5822 #: libraries/export/sql.php:792
5823 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5824 msgstr "MIME-TYPER FÖR TABELL"
5826 #: libraries/export/sql.php:804
5827 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5828 msgstr "RELATIONER FÖR TABELL"
5830 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5831 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5835 #: libraries/export/sql.php:873
5836 msgid "Structure for view"
5837 msgstr "Struktur för visning"
5839 #: libraries/export/sql.php:882
5840 msgid "Stand-in structure for view"
5841 msgstr "Ersättningsstruktur för visning"
5843 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5847 #: libraries/export/xml.php:30
5848 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5851 #: libraries/export/xml.php:40
5857 #: libraries/export/xml.php:47
5859 msgid "Export contents"
5860 msgstr "Standard för export"
5862 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5863 #: libraries/footer.inc.php:192
5864 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5865 msgstr "Öppna nytt phpMyAdmin-fönster"
5867 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5869 msgstr "SQL-resultat"
5871 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5872 msgid "Generated by"
5873 msgstr "Genererad av"
5875 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5876 #: tbl_get_field.php:34
5877 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5878 msgstr "MySQL returnerade ett tomt resultat (dvs inga rader)."
5880 #: libraries/import.lib.php:1141
5882 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5885 #: libraries/import.lib.php:1142
5886 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5889 #: libraries/import.lib.php:1143
5891 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5894 #: libraries/import.lib.php:1144
5895 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5898 #: libraries/import.lib.php:1147
5900 msgid "Go to database"
5901 msgstr "Inga databaser"
5903 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5907 #: libraries/import.lib.php:1169
5910 msgstr "Inga databaser"
5912 #: libraries/import.lib.php:1178
5916 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5917 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5919 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5920 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5923 #: libraries/import/csv.php:39
5925 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5926 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5927 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5930 #: libraries/import/csv.php:41
5932 #| msgid "Column names"
5933 msgid "Column names: "
5934 msgstr "Kolumn-namn"
5936 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5937 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5939 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5940 msgstr "Ogiltig parameter för CSV-import: %s"
5942 #: libraries/import/csv.php:121
5945 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5946 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5949 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5951 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5952 msgstr "Ogiltigt format i CSV-indata på rad %d."
5954 #: libraries/import/csv.php:314
5955 #, fuzzy, php-format
5956 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5957 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5958 msgstr "Ogiltigt antal fält i CSV-indata på rad %d."
5960 #: libraries/import/docsql.php:27
5964 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5965 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5969 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5970 #: view_create.php:147
5971 msgid "Column names"
5972 msgstr "Kolumn-namn"
5974 #: libraries/import/ldi.php:56
5975 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5976 msgstr "Detta tillägg stöder inte komprimerade importer!"
5978 #: libraries/import/ods.php:28
5979 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5982 #: libraries/import/ods.php:29
5983 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5986 #: libraries/import/sql.php:32
5988 #| msgid "SQL compatibility mode"
5989 msgid "SQL compatibility mode:"
5990 msgstr "SQL-kompatibilitet"
5992 #: libraries/import/sql.php:42
5994 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5995 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5996 msgstr "Använd inte AUTO_INCREMENT för nollvärden"
5998 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6000 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6001 "the issue and try again."
6004 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6007 msgctxt "None encoding conversion"
6011 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6012 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6013 msgid "Convert to Kana"
6016 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6017 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6018 #: tbl_structure.php:563
6022 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6023 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6024 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6025 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6029 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6030 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6031 #: tbl_structure.php:569
6035 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6037 msgstr "Ingen förändring"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6041 msgstr "Teckenuppsättning"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6044 #: tbl_change.php:507
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6053 msgid "Simplified Chinese"
6054 msgstr "Förenklad kinesiska"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6057 msgid "Traditional Chinese"
6058 msgstr "Traditionell kinesiska"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6061 msgid "case-insensitive"
6062 msgstr "skiftlägesokänsligt"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6065 msgid "case-sensitive"
6066 msgstr "skiftlägeskänsligt"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6137 msgid "West European"
6138 msgstr "Västeuropeisk"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6157 msgid "Traditional Spanish"
6158 msgstr "Traditionell Spanska"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6183 msgid "multilingual"
6184 msgstr "flerspråkig"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6187 msgid "Central European"
6188 msgstr "Centraleuropeisk"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6223 msgid "Czech-Slovak"
6224 msgstr "Tjeckisk-Slovakisk"
6226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6230 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6231 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6232 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6236 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6237 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6238 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6242 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6243 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6244 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6246 msgid "Reload navigation frame"
6247 msgstr "Anpassa navigeringsram"
6249 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6251 #| msgid "This format has no options"
6252 msgid "This format has no options"
6253 msgstr "Detta format har inga alternativ"
6255 #: libraries/relation.lib.php:77
6259 #: libraries/relation.lib.php:82
6263 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6264 #: pmd_relation_new.php:68
6265 msgid "General relation features"
6266 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
6268 #: libraries/relation.lib.php:105
6269 msgid "Display Features"
6270 msgstr "Visningsfunktionaliteter"
6272 #: libraries/relation.lib.php:111
6273 msgid "Creation of PDFs"
6274 msgstr "Skapande av PDF-sidor"
6276 #: libraries/relation.lib.php:115
6277 msgid "Displaying Column Comments"
6278 msgstr "Visning av kolumnkommentarer"
6280 #: libraries/relation.lib.php:120
6282 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6283 msgstr "Se dokumentationen för uppdatering av din tabell column_comments"
6285 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6286 msgid "Bookmarked SQL query"
6287 msgstr "Bokmärkt SQL-fråga"
6289 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6291 msgstr "SQL-historik"
6293 #: libraries/relation.lib.php:141
6294 msgid "User preferences"
6297 #: libraries/relation.lib.php:145
6298 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6301 #: libraries/relation.lib.php:147
6303 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6306 #: libraries/relation.lib.php:148
6307 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6310 #: libraries/relation.lib.php:149
6312 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6313 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6316 #: libraries/relation.lib.php:150
6317 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6320 #: libraries/relation.lib.php:1164
6321 msgid "no description"
6322 msgstr "Ingen beskrivning"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6326 msgid "Slave configuration"
6327 msgstr "Serverkonfiguration"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6330 msgid "Change or reconfigure master server"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6335 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6336 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6342 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6343 #: server_synchronize.php:1169
6345 msgstr "Användarnamn"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6348 msgid "Master status"
6349 msgstr "Master-status"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6352 msgid "Slave status"
6353 msgstr "Slave-status"
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6356 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6361 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6362 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6363 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6371 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6373 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6378 msgid "Add slave replication user"
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6383 msgstr "Vilken användare som helst"
6385 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6387 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6388 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6389 msgid "Use text field"
6390 msgstr "Använd textfältet"
6392 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6394 msgstr "Vilken värd som helst"
6396 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6404 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6405 msgid "Use Host Table"
6406 msgstr "Använd värdtabell"
6408 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6410 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6411 "table are used instead."
6413 "När värdtabellen används ignoreras detta fält och värden lagrade i "
6414 "värdtabllen används istället."
6416 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6417 msgid "Generate Password"
6418 msgstr "Generera lösenord"
6420 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6421 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6422 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6423 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6424 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6425 #, fuzzy, php-format
6426 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6427 msgid "The %s table doesn't exist!"
6428 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
6430 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6431 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6432 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6433 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6434 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6436 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6437 msgstr "Var god ange koordinaterna för tabellen %s"
6439 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6441 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6442 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6443 #, fuzzy, php-format
6444 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6445 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6446 msgstr "Schema för databasen \"%s\" - Sidan %s"
6448 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6450 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6451 msgid "This page does not contain any tables!"
6452 msgstr "Filen %s innehåller inget nyckelid"
6454 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6455 msgid "SCHEMA ERROR: "
6458 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6459 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6460 msgid "Relational schema"
6461 msgstr "Relationsschema"
6463 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6464 msgid "Table of contents"
6465 msgstr "Innehållsförteckning"
6467 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6468 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6470 #: tbl_structure.php:200
6474 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6475 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6476 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6481 msgid "Create a page"
6482 msgstr "Skapa en ny sida"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6486 #| msgid "Page number:"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6492 #| msgid "Automatic layout"
6493 msgid "Automatic layout based on"
6494 msgstr "Automatisk layout"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6497 msgid "Internal relations"
6498 msgstr "Interna relationer"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6505 msgid "Please choose a page to edit"
6506 msgstr "Välj en sida att redigera"
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6510 #| msgid "Select Tables"
6512 msgstr "Välj tabeller"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6515 msgid "Select Tables"
6516 msgstr "Välj tabeller"
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6520 #| msgid "Relational schema"
6521 msgid "Display relational schema"
6522 msgstr "Relationsschema"
6524 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6525 msgid "Select Export Relational Type"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6530 msgstr "Visa rutnät"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6534 msgstr "Visa färger"
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6537 msgid "Show dimension of tables"
6538 msgstr "Visa tabellers dimensioner"
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6541 msgid "Display all tables with the same width"
6542 msgstr "Visa alla tabeller med samma bredd"
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6545 msgid "Only show keys"
6546 msgstr "Endast visa nycklar"
6548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6564 msgstr "Pappersstorlek"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6568 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6569 "like to delete those references?"
6571 "Nuvarande sida har referenser till tabeller som inte längre existerar. Vill "
6572 "du ta bort dessa referenser?"
6574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6575 msgid "Toggle scratchboard"
6576 msgstr "Visa/dölj skisstavla"
6578 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6579 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6583 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6584 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6586 msgid "Unknown language: %1$s."
6587 msgstr "Okänt språk: %1$s."
6589 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6592 msgid "Current Server"
6595 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6596 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6600 #: libraries/server_links.inc.php:59
6604 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6605 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6609 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6611 msgstr "Teckenuppsättningar"
6613 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6617 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6618 #: server_synchronize.php:1098
6622 #: libraries/server_links.inc.php:99
6624 #| msgid "General relation features"
6626 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
6628 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6630 msgid "Source database"
6631 msgstr "Sök i databas"
6633 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6634 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6635 msgid "Current server"
6638 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6639 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6641 msgid "Remote server"
6644 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6648 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6650 msgid "Target database"
6651 msgstr "Sök i databas"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6655 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6656 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor på server %s"
6658 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6660 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6661 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor i databasen %s"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6665 #| msgid "Column names"
6667 msgstr "Kolumn-namn"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6670 msgid "Bookmark this SQL query"
6671 msgstr "Skapa bokmärke för den här SQL-frågan"
6673 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6674 msgid "Let every user access this bookmark"
6675 msgstr "Låt varje användare få tillgång till detta bokmärke"
6677 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6678 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6679 msgstr "Ersätt befintligt bokmärke med samma namn"
6681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6682 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6683 msgstr "Skriv inte över denna fråga utifrån detta fönster"
6685 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6689 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6690 msgid " Show this query here again "
6691 msgstr " Visa frågan här igen "
6693 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6697 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6699 msgstr "Visa endast"
6701 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6702 msgid "Location of the text file"
6703 msgstr "Textfilens plats"
6705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6706 msgid "web server upload directory"
6707 msgstr "Uppladdningskatalog på webbserver"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6711 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6712 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6714 "Det verkar vara ett fel i din SQL-fråga. Felmeddelandet från MySQL-servern "
6715 "nedan, om det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet."
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6719 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6720 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6721 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6722 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6723 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6724 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6725 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6726 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6727 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6729 "Det är möjligt att du har hittat en bugg i SQL-analysatorn. Var god granska "
6730 "din fråga noga och kontrollera att citationstecknen är korrekta och matchar "
6731 "varandra. En annan möjlig felorsak kan vara att du överför en fil med "
6732 "binärkod som inte ligger inom citationstecken. Du kan även testa din fråga i "
6733 "MySQL:s kommandoradsgränssnitt. Felmeddelandet från MySQL-servern nedan, om "
6734 "det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet. Om du "
6735 "fortfarande har problem eller om SQL-analysatorn misslyckas när "
6736 "kommandoradsgränssnittet lyckas, var vänlig reducera din inmatning av SQL-"
6737 "frågor till den enda fråga som orsakar problem och skicka en buggrapport med "
6738 "datastycket i URKLIPP-sektionen nedan:"
6740 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6742 msgstr "START URKLIPP"
6744 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6746 msgstr "SLUT URKLIPP"
6748 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6750 msgstr "START RÅTEXT"
6752 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6754 msgstr "SLUT RÅTEXT"
6756 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6757 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6760 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6761 msgid "Unclosed quote"
6762 msgstr "Oavslutat citat"
6764 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6765 msgid "Invalid Identifer"
6766 msgstr "Ogiltig identifierare"
6768 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6769 msgid "Unknown Punctuation String"
6770 msgstr "Okänd interpunktion i sträng"
6772 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6775 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6776 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6778 "SQL-validatorn kunde inte initieras. Kontrollera om du har installerat de "
6779 "nödvändiga PHP-tilläggen enligt %sdokumentationen%s."
6781 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6782 msgid "Table seems to be empty!"
6783 msgstr "Tabellen verkar vara tom!"
6785 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6787 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6791 msgid "Length/Values"
6792 msgstr "Längd/Värden*"
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6797 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6798 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6799 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6800 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6802 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6803 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6804 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6805 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6807 "Om en fälttyp är \"enum\" eller \"set\", ange värden enligt följande format: "
6808 "'a','b','c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller "
6809 "ett enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
6810 "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6814 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6815 "escaping or quotes, using this format: a"
6817 "För standardvärden, ange endast ett enstaka värde, utan bakåtstreck eller "
6818 "citattecken, enligt formatet: a"
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6823 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6824 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6826 "För en lista med tillgängliga omvandlingsparametrar och deras MIME-"
6827 "typomvandlingar, klicka på %somvandlingsbeskrivningar%s"
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6830 msgid "Transformation options"
6831 msgstr "Omvandlingsparametrar"
6833 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6835 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6836 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6837 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6838 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6840 "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
6841 "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
6842 "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. '\\"
6843 "\\xyz' eller 'a\\'b')."
6845 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6846 msgid "ENUM or SET data too long?"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6850 msgid "Get more editing space"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6856 msgctxt "for default"
6860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6862 msgstr "Enligt angivet:"
6864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6867 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6868 "author what %s does."
6870 "Ingen beskrivning för denna omvandling finns tillgänglig.<br />Vänligen "
6871 "fråga upphovsmannen vad %s gör."
6873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6874 #: tbl_operations.php:352
6875 msgid "Storage Engine"
6876 msgstr "Lagringsmotor"
6878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6879 msgid "PARTITION definition"
6880 msgstr "Partitionsdefinition"
6882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6883 #, fuzzy, php-format
6884 #| msgid "Add %s field(s)"
6885 msgid "Add %s column(s)"
6886 msgstr "Lägg till %s fält"
6888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6890 #| msgid "You have to add at least one field."
6891 msgid "You have to add at least one column."
6892 msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett fält."
6894 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6898 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6901 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6902 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6903 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6904 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6906 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6907 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6908 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6909 "need to set the first option to the empty string."
6911 "Visar en länk för att ladda ner fältets binära data. Du kan använda första "
6912 "parametern för att ange filnamnet eller använda den andra parametern för att "
6913 "ange fältnamnet för en tabellkolumn som innehåller filnamn. Om du anger "
6914 "andra parametern så måste första parametern sättas till en tom sträng."
6916 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6918 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6919 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6921 "Visar hexadecimal representation av data. Valfri första parameter anger hur "
6922 "ofta mellanslag läggs till (standardvärde: 2 tecken)."
6924 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6925 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6927 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6928 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6930 "Visar en klickbar tumnagelbild. Parametrarna är maximal bredd och höjd i "
6931 "pixlar. Bildens ursprungliga proportioner bibehålls."
6933 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6934 msgid "Displays a link to download this image."
6935 msgstr "Visar en länk för att ladda ner denna bild."
6937 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6940 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6941 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6942 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6943 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6944 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6945 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6946 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6947 #| "done using gmdate() function."
6949 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6950 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6951 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6952 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6953 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6954 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6955 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6956 "gmdate() function."
6958 "Visar en TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller numerisk unix tidsstämpel som ett "
6959 "formaterat datum. Första parametern är förskjutning (i timmar) som kommer "
6960 "adderas till tidsstämpeln (standardvärde: 0). Använd andra parametern för "
6961 "att ange ett annorlunda datum/tid-format. Tredje parametern avgör ifall du "
6962 "vill se lokalt datum eller UTC (ange \"local\" eller \"utc\"). Enligt detta "
6963 "har datumformatet olika värden - för \"local\" se dokumentationen för PHP:s "
6964 "funktion strftime() och för \"utc\" se funktionen gmdate()."
6966 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6969 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6970 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6971 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6972 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6973 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6974 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6975 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6976 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6977 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6978 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6980 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6981 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6982 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6983 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6984 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6985 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6986 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6987 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6988 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6991 "ENDAST LINUX: Startar en extern applikation och skickar fältdata till den "
6992 "via standard-indata. Returnerar applikationens standard-utdata. Standard är "
6993 "Tidy, för att snygga till HTML-kod. Av säkerhetsskäl måste du manuellt "
6994 "redigera filen libraries/transformations/text_plain__external.inc.php och "
6995 "infoga verktygen du vill tillåta ska få köras. Den första parametern är då "
6996 "numret för det program som du vill använda och den andra parametern är "
6997 "parametrarna för programmet. Om den tredje parametern sätts till 1 kommer "
6998 "utdata konverteras mha htmlspecialchars() (standardvärde: 1). Om den fjärde "
6999 "parametern sätts till 1 kommer radbrytning att undvikas så att all utdata "
7000 "kommer att visas på en rad (standardvärde: 1)."
7002 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7005 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7006 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7008 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7009 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7011 "Visar innehållet i fältet som det är, utan att köra det genom "
7012 "htmlspecialchars(). Det innebär att fältet antas innehålla korrekt HTML-kod."
7014 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7017 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7018 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7019 #| "third options are the width and the height in pixels."
7021 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7022 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7023 "third options are the width and the height in pixels."
7025 "Visar en bild och en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är "
7026 "ett URL-prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra och tredje "
7027 "parametern är bredden och höjden i pixlar."
7029 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7032 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7033 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7036 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7037 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7040 "Visar en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är ett URL-"
7041 "prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra parametern är en titel för "
7044 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7046 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7047 "standard dotted format."
7050 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7051 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7052 msgstr "Formaterar text som en SQL-fråga med markerade satser."
7054 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7056 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7057 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7058 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7059 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7060 "(Default: \"...\")."
7062 "Visar del av en sträng. Första parametern är antalet tecken att hoppa över "
7063 "från början på strängen (standardvärde: 0). Andra parametern är antalet "
7064 "tecken som ska returneras (standardvärde: till slutet på strängen). Den "
7065 "tredje parametern är en sträng som läggs till i slutet och/eller början när "
7066 "trunkering utförs (standardvärde: \"...\")."
7068 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7070 #| msgid "Other core settings"
7071 msgid "Manage your settings"
7072 msgstr "Andra grundinställningar"
7074 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7076 #| msgid "Modifications have been saved"
7077 msgid "Configuration has been saved"
7078 msgstr "Ändringarna har sparats"
7080 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7083 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7084 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7087 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7089 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7090 msgid "Could not save configuration"
7091 msgstr "Kan inte ladda eller spara konfiguration"
7093 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7095 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7096 "import it for current session?"
7099 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7100 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7101 msgstr "Inga filer hittades i ZIP-arkivet!"
7103 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7104 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7105 msgid "Error in ZIP archive:"
7106 msgstr "Fel i ZIP-arkiv:"
7110 #| msgid "General relation features"
7111 msgid "General Settings"
7112 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
7115 msgid "MySQL connection collation"
7116 msgstr "Kollation för MySQL-uppkoppling"
7120 #| msgid "Other core settings"
7121 msgid "Appearance Settings"
7122 msgstr "Andra grundinställningar"
7125 msgid "Background color"
7132 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7134 #| msgid "Other core settings"
7135 msgid "More settings"
7136 msgstr "Andra grundinställningar"
7139 msgid "Protocol version"
7140 msgstr "Protokollversion"
7142 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7143 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7144 #: server_processlist.php:53
7149 msgid "MySQL charset"
7150 msgstr "MySQL teckenuppsättning"
7157 msgid "MySQL client version"
7158 msgstr "MySQL klientversion"
7161 msgid "PHP extension"
7162 msgstr "PHP-tillägg"
7165 msgid "Show PHP information"
7166 msgstr "Visa PHP-information"
7173 msgid "Official Homepage"
7174 msgstr "phpMyAdmin:s officiella hemsida"
7177 msgid "Mailing lists"
7182 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7183 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7184 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7185 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7187 "Din konfigurationsfil innehåller inställningar (root-konto utan lösenord) "
7188 "som motsvarar MySQL:s privilegierade standardkonto. Din MySQL-server körs "
7189 "med denna standardinställning och är öppen för intrång, så du bör verkligen "
7190 "täppa till detta säkerhetshål."
7194 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7195 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7198 "Du har aktiverat mbstring.func_overload i din PHP-konfiguration. Detta "
7199 "alternativ är inkompatibelt med phpMyAdmin och kan orsaka att en del data "
7204 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7205 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7206 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7208 "PHP-tillägget mbstring kunde inte hittas och det verkar som om du använder "
7209 "flerbitars teckenuppsättning. phpMyAdmin kan inte dela upp strängar korrekt "
7210 "utan tillägget mbstring, vilket kan leda till oväntade resultat."
7214 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7215 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7216 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7217 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7219 "Din PHP-parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7220 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] är lägre än cookie-"
7221 "giltighet konfigurerad i phpMyAdmin. På grund av detta kommer din inloggning "
7222 "upphöra att gälla tidigare än konfigurerat i phpMyAdmin."
7227 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7228 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7229 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7230 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7232 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7233 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7235 "Din PHP-parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7236 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] är lägre än cookie-"
7237 "giltighet konfigurerad i phpMyAdmin. På grund av detta kommer din inloggning "
7238 "upphöra att gälla tidigare än konfigurerat i phpMyAdmin."
7241 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7242 msgstr "Konfigurationsfilen behöver nu ett hemligt lösenord (blowfish_secret)."
7246 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7247 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7248 "has been configured."
7250 "Katalogen [code]config[/code], som används av installationsskriptet, finns "
7251 "fortfarande i din phpMyAdmin-katalog. Du borde ta bort den när phpMyAdmin "
7252 "har konfigurerats."
7255 #, fuzzy, php-format
7257 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7258 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7260 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7261 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7263 "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
7264 "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
7268 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7269 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7276 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7277 "This may cause unpredictable behavior."
7279 "Din PHP MySQL bibliotekversion %s skiljer sig från din MySQL serverversion %"
7280 "s. Detta kan orsaka oförutsägbara beteenden."
7285 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7287 msgstr "Server körs med Suhosin. Se %sdokumentation%s för möjliga frågor."
7289 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7290 msgid "No databases"
7291 msgstr "Inga databaser"
7293 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7297 #: navigation.php:281
7301 #: navigation.php:281
7303 #| msgid "table name"
7304 msgid "filter tables by name"
7307 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7309 #| msgid "Create table"
7310 msgctxt "short form"
7311 msgid "Create table"
7312 msgstr "Skapa tabell"
7314 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7315 msgid "Please select a database"
7316 msgstr "Välj en databas"
7318 #: pmd_general.php:76
7319 msgid "Show/Hide left menu"
7320 msgstr "Visa/Dölj vänster meny"
7322 #: pmd_general.php:80
7323 msgid "Save position"
7324 msgstr "Spara position"
7326 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7327 msgid "Create table"
7328 msgstr "Skapa tabell"
7330 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7331 msgid "Create relation"
7332 msgstr "Skapa relation"
7334 #: pmd_general.php:92
7338 #: pmd_general.php:95
7342 #: pmd_general.php:99
7343 msgid "Angular links"
7344 msgstr "Vinklade länkar"
7346 #: pmd_general.php:99
7347 msgid "Direct links"
7348 msgstr "Direkta länkar"
7350 #: pmd_general.php:103
7351 msgid "Snap to grid"
7352 msgstr "Fäst vid rutnät"
7354 #: pmd_general.php:107
7355 msgid "Small/Big All"
7356 msgstr "Små/stora alla"
7358 #: pmd_general.php:111
7359 msgid "Toggle small/big"
7360 msgstr "Växla liten/stor"
7362 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7363 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7364 msgstr "Importera/exportera koordinater för PDF-schema"
7366 #: pmd_general.php:122
7368 #| msgid "Submit Query"
7372 #: pmd_general.php:127
7374 msgstr "Flytta meny"
7376 #: pmd_general.php:139
7377 msgid "Hide/Show all"
7378 msgstr "Dölj/visa alla"
7380 #: pmd_general.php:143
7381 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7382 msgstr "Dölj/visa tabeller utan relationer"
7384 #: pmd_general.php:183
7385 msgid "Number of tables"
7386 msgstr "Antal tabeller"
7388 #: pmd_general.php:420
7389 msgid "Delete relation"
7390 msgstr "Ta bort relation"
7392 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7394 #| msgid "Relation deleted"
7395 msgid "Relation operator"
7396 msgstr "Relation borttagen"
7398 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7399 #: pmd_general.php:771
7405 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7406 #: pmd_general.php:777
7412 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7415 msgstr "Döp om tabellen till"
7417 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7419 #| msgid "User name"
7421 msgstr "Användarnamn"
7423 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7429 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7430 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7431 #: tbl_select.php:114
7435 #: pmd_general.php:812
7437 #| msgid "Table options"
7438 msgid "Active options"
7439 msgstr "Tabellalternativ"
7442 msgid "To select relation, click :"
7443 msgstr "För att välja relation, klicka :"
7448 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7449 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7450 #| "appropriate field name."
7452 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7453 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7454 "appropriate column name."
7456 "Visningsfältet visas i rosa. För att ange ett fält som visningsfält, klicka "
7457 "på ikonen \"Välj fält som ska visas\" och klicka sedan på lämpligt fältnamn."
7461 msgid "Page has been created"
7462 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
7465 msgid "Page creation failed"
7476 #| msgid "Import files"
7477 msgid "Import from selected page"
7478 msgstr "Importera filer"
7482 #| msgid "Export/Import to scale"
7483 msgid "Export to selected page"
7484 msgstr "Exportera/importera till skala"
7488 #| msgid "Create a new index"
7489 msgid "Create a page and export to it"
7490 msgstr "Skapa ett nytt index"
7494 #| msgid "User name"
7495 msgid "New page name: "
7496 msgstr "Användarnamn"
7499 msgid "Export/Import to scale"
7500 msgstr "Exportera/importera till skala"
7504 msgstr "rekommenderad"
7506 #: pmd_relation_new.php:29
7507 msgid "Error: relation already exists."
7508 msgstr "Fel: Relation finns redan."
7510 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7511 msgid "Error: Relation not added."
7512 msgstr "Fel: Relation inte tillagd."
7514 #: pmd_relation_new.php:62
7515 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7516 msgstr "Främmande nyckel-relation tillagd"
7518 #: pmd_relation_new.php:84
7519 msgid "Internal relation added"
7520 msgstr "Intern relation tillagd"
7522 #: pmd_relation_upd.php:55
7523 msgid "Relation deleted"
7524 msgstr "Relation borttagen"
7526 #: pmd_save_pos.php:44
7527 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7528 msgstr "Fel vid sparande av koordinater för Designer."
7530 #: pmd_save_pos.php:52
7531 msgid "Modifications have been saved"
7532 msgstr "Ändringarna har sparats"
7534 #: prefs_forms.php:78
7536 #| msgid "Submitted form contains errors"
7537 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7538 msgstr "Skickat formulär innehåller fel"
7540 #: prefs_manage.php:80
7542 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7543 msgid "Could not import configuration"
7544 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
7546 #: prefs_manage.php:112
7547 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7550 #: prefs_manage.php:128
7551 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7554 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7555 msgid "Saved on: @DATE@"
7558 #: prefs_manage.php:239
7560 #| msgid "Import files"
7561 msgid "Import from file"
7562 msgstr "Importera filer"
7564 #: prefs_manage.php:245
7565 msgid "Import from browser's storage"
7568 #: prefs_manage.php:248
7569 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7572 #: prefs_manage.php:254
7574 #| msgid "Other core settings"
7575 msgid "You have no saved settings!"
7576 msgstr "Andra grundinställningar"
7578 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7579 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7582 #: prefs_manage.php:263
7584 #| msgid "Server configuration"
7585 msgid "Merge with current configuration"
7586 msgstr "Serverkonfiguration"
7588 #: prefs_manage.php:277
7591 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7595 #: prefs_manage.php:302
7596 msgid "Save to browser's storage"
7599 #: prefs_manage.php:306
7600 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7603 #: prefs_manage.php:308
7604 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7607 #: prefs_manage.php:323
7608 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7611 #: querywindow.php:93
7612 msgid "Import files"
7613 msgstr "Importera filer"
7615 #: querywindow.php:104
7619 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7621 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7622 msgstr "<b>%s</b>-tabellen ej funnen eller ej angiven i %s"
7624 #: schema_export.php:45
7626 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7627 msgid "File doesn't exist"
7628 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
7630 #: server_binlog.php:106
7631 msgid "Select binary log to view"
7632 msgstr "Välj binär logg att visa"
7634 #: server_binlog.php:122
7638 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7639 #: server_processlist.php:50
7640 msgid "Truncate Shown Queries"
7641 msgstr "Korta av visade frågor"
7643 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7644 #: server_processlist.php:50
7645 msgid "Show Full Queries"
7646 msgstr "Visa fullständiga frågor"
7648 #: server_binlog.php:201
7652 #: server_binlog.php:202
7656 #: server_binlog.php:203
7658 msgstr "Typ av händelse"
7660 #: server_binlog.php:205
7661 msgid "Original position"
7662 msgstr "Ursprunglig position"
7664 #: server_binlog.php:206
7666 msgstr "Information"
7668 #: server_collations.php:39
7669 msgid "Character Sets and Collations"
7670 msgstr "Teckenuppsättningar och kollationeringar"
7672 #: server_databases.php:64
7673 msgid "No databases selected."
7674 msgstr "Inga databaser markerade."
7676 #: server_databases.php:75
7678 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7679 msgstr "%s databaser har tagits bort."
7681 #: server_databases.php:100
7682 msgid "Databases statistics"
7683 msgstr "Databas-statistik"
7685 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7686 #: server_replication.php:207
7688 msgid "Master replication"
7689 msgstr "Serverkonfiguration"
7691 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7693 msgid "Slave replication"
7694 msgstr "Serverkonfiguration"
7696 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7697 msgid "Enable Statistics"
7698 msgstr "Slå på statistik"
7700 #: server_databases.php:260
7702 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7703 "between the web server and the MySQL server."
7705 "Anm: Att slå på databasstatistik här kan orsaka tung trafik mellan webb- och "
7708 #: server_engines.php:47
7709 msgid "Storage Engines"
7710 msgstr "Lagringsmotorer"
7712 #: server_export.php:20
7713 msgid "View dump (schema) of databases"
7714 msgstr "Visa SQL-satser för databaser"
7716 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7717 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7718 msgstr "Inkluderar alla privilegier utom GRANT."
7720 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7721 #: server_privileges.php:516
7722 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7723 msgstr "Tillåter ändring av befintliga tabellers struktur."
7725 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7726 #: server_privileges.php:522
7727 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7728 msgstr "Tillåter ändring och borttagning av lagrade rutiner."
7730 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7731 #: server_privileges.php:515
7732 msgid "Allows creating new databases and tables."
7733 msgstr "Tillåter skapande av nya databaser och tabeller."
7735 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7736 #: server_privileges.php:521
7737 msgid "Allows creating stored routines."
7738 msgstr "Tillåter skapande av lagrade rutiner."
7740 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7741 msgid "Allows creating new tables."
7742 msgstr "Tillåter skapande av nya tabeller."
7744 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7745 #: server_privileges.php:519
7746 msgid "Allows creating temporary tables."
7747 msgstr "Tillåter skapande av temporära tabeller."
7749 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7750 #: server_privileges.php:555
7751 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7752 msgstr "Tillåter skapande, borttagning och omdöpning av användarkonton."
7754 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7755 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7756 #: server_privileges.php:531
7757 msgid "Allows creating new views."
7758 msgstr "Tillåter skapande av nya vyer."
7760 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7761 #: server_privileges.php:507
7762 msgid "Allows deleting data."
7763 msgstr "Tillåter borttagning av data."
7765 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7766 #: server_privileges.php:518
7767 msgid "Allows dropping databases and tables."
7768 msgstr "Tillåter borttagning av databaser och tabeller."
7770 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7771 msgid "Allows dropping tables."
7772 msgstr "Tillåter borttagning av tabeller."
7774 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7775 #: server_privileges.php:535
7776 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7777 msgstr "Tillåter skapande av händelser för händelseschemaläggaren"
7779 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7780 #: server_privileges.php:523
7781 msgid "Allows executing stored routines."
7782 msgstr "Tillåter utförande av lagrade rutiner."
7784 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7785 #: server_privileges.php:510
7786 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7787 msgstr "Tillåter import av data från och export av data till filer."
7789 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7791 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7793 "Tillåter tillägg av användare och privilegier utan omladdning av "
7794 "privilegiumtabellerna."
7796 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7797 #: server_privileges.php:517
7798 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7799 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av index."
7801 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7802 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7803 msgid "Allows inserting and replacing data."
7804 msgstr "Tillåter infogning och ersättning av data."
7806 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7807 #: server_privileges.php:550
7808 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7809 msgstr "Tillåter låsning av tabeller för gällande tråd."
7811 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7812 #: server_privileges.php:649
7813 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7814 msgstr "Begränsar antalet nya förbindelser användaren kan öppna per timme."
7816 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7817 #: server_privileges.php:637
7818 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7819 msgstr "Begränsar antalet frågor användaren kan skicka till servern per timme."
7821 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7822 #: server_privileges.php:643
7824 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7827 "Begränsar antalet kommandon, vilka ändrar någon tabell eller databas, som "
7828 "användaren kan utföra per timme."
7830 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7831 #: server_privileges.php:655
7832 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7833 msgstr "Begränsar antalet samtidiga förbindelser som användaren kan ha."
7835 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7836 #: server_privileges.php:545
7837 msgid "Allows viewing processes of all users"
7838 msgstr "Tillåter visning av processer för alla användare"
7840 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7841 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7842 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7843 msgstr "Har ingen verkan i denna MySQL-version."
7845 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7846 #: server_privileges.php:546
7847 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7849 "Tillåter omladdning av serverinställningar och rensning av serverns cache."
7851 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7852 #: server_privileges.php:553
7853 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7854 msgstr "Ger användaren rätt att fråga var slav- / huvudservrarna är."
7856 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7857 #: server_privileges.php:554
7858 msgid "Needed for the replication slaves."
7859 msgstr "Nödvändigt för replikeringsslavar."
7861 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7862 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7863 msgid "Allows reading data."
7864 msgstr "Tillåter läsning av data."
7866 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7867 #: server_privileges.php:548
7868 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7869 msgstr "Ger tillgång till den fullständiga databaslistan."
7871 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7872 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7873 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7874 msgstr "Tillåter utförande av SHOW CREATE VIEW-frågor."
7876 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7877 #: server_privileges.php:547
7878 msgid "Allows shutting down the server."
7879 msgstr "Tillåter avstängning av servern."
7881 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7882 #: server_privileges.php:544
7884 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7885 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7886 "killing threads of other users."
7888 "Tillåter uppkoppling, även om maximala antalet förbindelser är nådd. "
7889 "Nödvändig för de flesta administrativa funktioner, som att sätta globala "
7890 "variabler eller döda andra användares trådar."
7892 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7893 #: server_privileges.php:536
7894 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7895 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av utlösare"
7897 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7898 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7899 msgid "Allows changing data."
7900 msgstr "Tillåter ändring av data."
7902 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7903 msgid "No privileges."
7904 msgstr "Inga privilegier."
7906 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7909 msgctxt "None privileges"
7913 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7914 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7915 msgid "Table-specific privileges"
7916 msgstr "Tabellspecifika privilegier"
7918 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7919 #: server_privileges.php:1621
7920 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7921 msgstr " Obs! MySQL privilegiumnamn anges på engelska "
7923 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7924 msgid "Global privileges"
7925 msgstr "Globala privilegier"
7927 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7928 msgid "Database-specific privileges"
7929 msgstr "Databasspecifika privilegier"
7931 #: server_privileges.php:611
7932 msgid "Administration"
7933 msgstr "Administration"
7935 #: server_privileges.php:631
7936 msgid "Resource limits"
7937 msgstr "Resursbegränsningar"
7939 #: server_privileges.php:632
7940 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7942 "Anm: Genom att sätta dessa alternativ till 0 (noll) tas begränsningarna bort."
7944 #: server_privileges.php:709
7945 msgid "Login Information"
7946 msgstr "Inloggningsinformation"
7948 #: server_privileges.php:803
7949 msgid "Do not change the password"
7950 msgstr "Ändra inte lösenordet"
7952 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7954 #| msgid "No user(s) found."
7955 msgid "No user found."
7956 msgstr "Hittade ingen användare."
7958 #: server_privileges.php:880
7960 msgid "The user %s already exists!"
7961 msgstr "Användaren %s finns redan!"
7963 #: server_privileges.php:963
7964 msgid "You have added a new user."
7965 msgstr "Du har lagt till en ny användare."
7967 #: server_privileges.php:1193
7969 msgid "You have updated the privileges for %s."
7970 msgstr "Du har uppdaterat privilegierna för %s."
7972 #: server_privileges.php:1217
7974 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7975 msgstr "Du har upphävt privilegierna för %s"
7977 #: server_privileges.php:1253
7979 msgid "The password for %s was changed successfully."
7980 msgstr "Lösenordet för %s har ändrats."
7982 #: server_privileges.php:1273
7985 msgstr "Tar bort %s"
7987 #: server_privileges.php:1287
7988 msgid "No users selected for deleting!"
7989 msgstr "Inga användare valda för borttagning!"
7991 #: server_privileges.php:1290
7992 msgid "Reloading the privileges"
7993 msgstr "Laddar om privilegierna"
7995 #: server_privileges.php:1308
7996 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7997 msgstr "De markerade användarna har tagits bort."
7999 #: server_privileges.php:1343
8000 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8001 msgstr "Privilegierna har laddats om."
8003 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8004 msgid "Edit Privileges"
8005 msgstr "Ändra privilegier"
8007 #: server_privileges.php:1363
8011 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8012 #: server_privileges.php:2254
8014 msgstr "Vem som helst"
8016 #: server_privileges.php:1481
8017 msgid "User overview"
8018 msgstr "Användaröversikt"
8020 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8021 #: server_privileges.php:2164
8025 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8026 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8027 msgid "Add a new User"
8028 msgstr "Lägg till ny användare"
8030 #: server_privileges.php:1695
8031 msgid "Remove selected users"
8032 msgstr "Ta bort markerade användare"
8034 #: server_privileges.php:1698
8035 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8037 "Upphäv användarnas alla aktiva privilegier och ta bort användarna efteråt."
8039 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8040 #: server_privileges.php:1701
8041 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8042 msgstr "Ta bort databaserna med samma namn som användarna."
8044 #: server_privileges.php:1722
8047 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8048 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8049 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8050 "sreload the privileges%s before you continue."
8052 "Anm: phpMyAdmin hämtar användarnas privilegier direkt från MySQL:s "
8053 "privilegiumtabeller. Innehållet i dessa tabeller kan skilja sig från "
8054 "privilegierna som servern använder ifall manuella ändringar har gjorts. I "
8055 "detta fall bör du %sladda om privilegierna%s innan du fortsätter."
8057 #: server_privileges.php:1775
8058 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8059 msgstr "Den markerade användaren kunde inte hittas i privilegiumtabellen."
8061 #: server_privileges.php:1815
8062 msgid "Column-specific privileges"
8063 msgstr "Kolumnspecifika privilegier"
8065 #: server_privileges.php:2016
8066 msgid "Add privileges on the following database"
8067 msgstr "Lägg till privilegier till följande databas"
8069 #: server_privileges.php:2034
8070 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8072 "Jokertecknen _ och % måste föregås av ett \\ för att användas i egentlig "
8075 #: server_privileges.php:2037
8076 msgid "Add privileges on the following table"
8077 msgstr "Lägg till privilegier till följande tabell"
8079 #: server_privileges.php:2094
8080 msgid "Change Login Information / Copy User"
8081 msgstr "Ändra inloggningsinformation / Kopiera användare"
8083 #: server_privileges.php:2097
8084 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8085 msgstr "Skapa en ny användare med samma privilegier och ..."
8087 #: server_privileges.php:2099
8088 msgid "... keep the old one."
8089 msgstr "... behåll den gamla."
8091 #: server_privileges.php:2100
8092 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8093 msgstr " ... ta bort den gamla från användartabellerna."
8095 #: server_privileges.php:2101
8097 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8099 " ... upphäv alla aktiva privilegier från dan gamla och ta bort den efteråt."
8101 #: server_privileges.php:2102
8103 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8106 " ... ta bort den gamla från användartabellerna och ladda om privilegierna "
8109 #: server_privileges.php:2125
8110 msgid "Database for user"
8111 msgstr "Databas för användare"
8113 #: server_privileges.php:2129
8116 msgctxt "Create none database for user"
8120 #: server_privileges.php:2130
8121 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8122 msgstr "Skapa databas med samma namn och ge alla privilegier"
8124 #: server_privileges.php:2131
8125 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8126 msgstr "Ge alla privilegier till namn med jokertecken (username\\_%)"
8128 #: server_privileges.php:2134
8130 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8131 msgstr "Bevilja alla privilegier för databas "%s""
8133 #: server_privileges.php:2157
8135 msgid "Users having access to "%s""
8136 msgstr "Användare som har tillgång till "%s""
8138 #: server_privileges.php:2265
8142 #: server_privileges.php:2267
8143 msgid "database-specific"
8144 msgstr "databasspecifik"
8146 #: server_privileges.php:2269
8148 msgstr "jokertecken"
8150 #: server_processlist.php:21
8152 msgid "Thread %s was successfully killed."
8153 msgstr "Tråd %s dödades med framgång."
8155 #: server_processlist.php:23
8158 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8160 "phpMyAdmin kunde inte döda tråd %s. Troligtvis har den redan avslutats."
8162 #: server_processlist.php:52
8166 #: server_replication.php:49
8167 msgid "Unknown error"
8170 #: server_replication.php:56
8172 msgid "Unable to connect to master %s."
8175 #: server_replication.php:63
8177 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8180 #: server_replication.php:69
8181 msgid "Unable to change master"
8184 #: server_replication.php:72
8186 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8189 #: server_replication.php:180
8190 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8193 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8195 msgid "Show master status"
8196 msgstr "Visa slav-status"
8198 #: server_replication.php:185
8199 msgid "Show connected slaves"
8202 #: server_replication.php:208
8205 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8206 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8209 #: server_replication.php:215
8211 msgid "Master configuration"
8212 msgstr "Serverkonfiguration"
8214 #: server_replication.php:216
8216 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8217 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8218 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8219 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8220 "replicated. Please select the mode:"
8223 #: server_replication.php:219
8224 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8227 #: server_replication.php:220
8228 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8231 #: server_replication.php:223
8233 msgid "Please select databases:"
8234 msgstr "Välj en databas"
8236 #: server_replication.php:226
8238 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8239 "and please restart the MySQL server afterwards."
8242 #: server_replication.php:228
8244 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8245 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8249 #: server_replication.php:291
8250 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8253 #: server_replication.php:294
8254 msgid "Slave IO Thread not running!"
8257 #: server_replication.php:303
8259 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8262 #: server_replication.php:306
8263 msgid "See slave status table"
8266 #: server_replication.php:309
8267 msgid "Synchronize databases with master"
8270 #: server_replication.php:320
8272 msgid "Control slave:"
8273 msgstr "Kontrollanvändare"
8275 #: server_replication.php:323
8280 #: server_replication.php:323
8285 #: server_replication.php:324
8289 #: server_replication.php:326
8291 #| msgid "Structure only"
8292 msgid "Start SQL Thread only"
8293 msgstr "Enbart struktur"
8295 #: server_replication.php:328
8296 msgid "Stop SQL Thread only"
8299 #: server_replication.php:331
8301 #| msgid "Structure only"
8302 msgid "Start IO Thread only"
8303 msgstr "Enbart struktur"
8305 #: server_replication.php:333
8306 msgid "Stop IO Thread only"
8309 #: server_replication.php:338
8310 msgid "Error management:"
8313 #: server_replication.php:340
8314 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8317 #: server_replication.php:342
8318 msgid "Skip current error"
8321 #: server_replication.php:343
8325 #: server_replication.php:346
8329 #: server_replication.php:361
8332 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8333 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8336 #: server_status.php:46
8338 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8339 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8340 "statements from the transaction."
8342 "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen, men som "
8343 "överskred värdet binlog_cache_size och använde en temporär fil för att lagra "
8344 "satser från transaktionen."
8346 #: server_status.php:47
8347 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8348 msgstr "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen."
8350 #: server_status.php:48
8352 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8353 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8354 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8355 "based instead of disk-based."
8357 "Antalet temporära tabeller på disk skapade automatiskt av servern under "
8358 "utförande av satser. Om värdet Created_tmp_disk_tables är stort vill du "
8359 "kanske öka värdet tmp_table_size för att åstadkomma att temporära tabeller "
8360 "lagras i minne istället för på disk."
8362 #: server_status.php:49
8363 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8364 msgstr "Antalet temporära filer som mysqld har skapat."
8366 #: server_status.php:50
8368 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8369 "while executing statements."
8371 "Antalet temporära tabeller i minne skapade automatiskt av servern under "
8372 "utförande av satser."
8374 #: server_status.php:51
8376 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8377 "(probably duplicate key)."
8379 "Antalet rader skrivna med INSERT DELAYED för vilka något fel uppstod "
8380 "(förmodligen dubblerad nyckel)."
8382 #: server_status.php:52
8384 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8385 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8387 "Antalet INSERT DELAYED-hanteringstrådar i bruk. Varje tabell på vilken man "
8388 "använder INSERT DELAYED får sin egen tråd."
8390 #: server_status.php:53
8391 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8392 msgstr "Antalet skrivna rader med INSERT DELAYED."
8394 #: server_status.php:54
8395 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8396 msgstr "Antalet utförda FLUSH-satser."
8398 #: server_status.php:55
8399 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8400 msgstr "Antalet interna COMMIT-satser."
8402 #: server_status.php:56
8403 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8404 msgstr "Antalet gånger en rad togs bort från en tabell."
8406 #: server_status.php:57
8408 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8409 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8410 "indicates the number of time tables have been discovered."
8412 "MySQL-servern kan fråga lagringsmotorn NDB Cluster om den känner till en "
8413 "tabell med ett givet namn. Detta kallas upptäckt. Handler_discover indikerar "
8414 "antalet gånger tabeller har upptäckts."
8416 #: server_status.php:58
8418 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8419 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8420 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8422 "Antalet gånger första posten lästes från ett index. Om detta värde är högt "
8423 "tyder det på att servern gör många helindex-avsökningar; t.ex. SELECT col1 "
8424 "FROM foo, under förutsättning att col1 är indexerad."
8426 #: server_status.php:59
8428 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8429 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8431 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en nyckel. Om detta värde "
8432 "är högt är det en bra indikation på att dina frågor och tabeller är riktigt "
8435 #: server_status.php:60
8437 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8438 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8439 "if you are doing an index scan."
8441 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i nyckelordning. Detta "
8442 "värde ökas om du frågar en indexkolumn med en urvalsbegränsning eller om du "
8443 "gör en indexavsökning."
8445 #: server_status.php:61
8447 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8448 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8450 "Antalet efterfrågningar att läsa den föregående raden i nyckelordning. Denna "
8451 "läsmetod används huvudsakligen för att optimera ORDER BY ... DESC."
8453 #: server_status.php:62
8455 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8456 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8457 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8458 "you have joins that don't use keys properly."
8460 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en fix position. Detta "
8461 "värde är högt om du ställer många frågor som kräver sortering av resultatet. "
8462 "Du har förmodligen många frågor som kräver att MySQL avsöker hela tabeller "
8463 "eller du har föreningar som inte använder nycklar på rätt sätt."
8465 #: server_status.php:63
8467 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8468 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8469 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8470 "advantage of the indexes you have."
8472 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i datafilen. Detta värde "
8473 "är högt om du gör många tabellavsökningar. I allmänhet antyder detta att "
8474 "dina tabeller inte är riktigt indexerade eller att dina frågor inte är "
8475 "skrivna för att dra nytta av de index du har."
8477 #: server_status.php:64
8478 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8479 msgstr "Antalet interna ROLLBACK-satser."
8481 #: server_status.php:65
8482 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8483 msgstr "Antalet efterfrågningar att uppdatera en rad i en tabell."
8485 #: server_status.php:66
8486 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8487 msgstr "Antalet efterfrågningar att lägga till en rad i en tabell."
8489 #: server_status.php:67
8490 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8491 msgstr "Antalet sidor innehållande data (orena eller rena)."
8493 #: server_status.php:68
8494 msgid "The number of pages currently dirty."
8495 msgstr "Antalet sidor för närvarande orena."
8497 #: server_status.php:69
8498 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8499 msgstr "Antalet buffert-sidor som har efterfrågats om att bli rensade."
8501 #: server_status.php:70
8502 msgid "The number of free pages."
8503 msgstr "Antalet fria sidor."
8505 #: server_status.php:71
8507 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8508 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8511 "Antalet låsta sidor i InnoDB-buffert. Dessa är sidor som för närvarande "
8512 "läses eller skrivs eller som inte kan rensas eller tas bort av någon annan "
8515 #: server_status.php:72
8517 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8518 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8519 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8520 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8522 "Antalet upptagna sidor pga att de har blivit allokerade som administrativt "
8523 "extrautrymme för bl.a. radlås eller adaptivt hashindex. Detta värde kan "
8524 "också beräknas som Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8525 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8527 #: server_status.php:73
8528 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8529 msgstr "Total storlek på buffert, i sidor."
8531 #: server_status.php:74
8533 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8534 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8536 "Antalet \"slumpmässiga\" läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker "
8537 "när en fråga ska avsöka en stor del av en tabell men i slumpmässig ordning."
8539 #: server_status.php:75
8541 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8542 "InnoDB does a sequential full table scan."
8544 "Antalet sekventiella läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker när "
8545 "InnoDB gör en sekventiell avsökning av en hel tabell."
8547 #: server_status.php:76
8548 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8549 msgstr "Antalet logiska läsefterfrågningar som InnoDB har gjort."
8551 #: server_status.php:77
8553 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8554 "and had to do a single-page read."
8556 "Antalet logiska läsningar som InnoDB inte kunde uppfylla från buffert och "
8557 "fick göra en enkelsidig läsning."
8559 #: server_status.php:78
8561 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8562 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8563 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8564 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8565 "properly, this value should be small."
8567 "Normalt sker skrivningar till InnoDB-bufferten i bakgrunden. Dock om det "
8568 "behövs läsas eller skapas en sida och inga rena sidor finns tillgängliga, så "
8569 "är det nödvändigt att vänta på att sidor rensas först. Denna räknare räknar "
8570 "fall med dessa väntanden. Om buffertstorleken var riktigt satt ska detta "
8573 #: server_status.php:79
8574 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8575 msgstr "Antalet skrivningar gjorda till InnoDB-bufferten."
8577 #: server_status.php:80
8578 msgid "The number of fsync() operations so far."
8579 msgstr "Antalet fsync()-operationer hittills."
8581 #: server_status.php:81
8582 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8583 msgstr "Nuvarande antal pågående fsync()-operationer."
8585 #: server_status.php:82
8586 msgid "The current number of pending reads."
8587 msgstr "Nuvarande antal pågående läsningar."
8589 #: server_status.php:83
8590 msgid "The current number of pending writes."
8591 msgstr "Nuvarande antal pågående skrivningar."
8593 #: server_status.php:84
8594 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8595 msgstr "Mängden data läst hittills, i bytes."
8597 #: server_status.php:85
8598 msgid "The total number of data reads."
8599 msgstr "Totalt antal läsningar av data."
8601 #: server_status.php:86
8602 msgid "The total number of data writes."
8603 msgstr "Totalt antal skrivningar av data."
8605 #: server_status.php:87
8606 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8607 msgstr "Mängden data skriven hittills, i bytes."
8609 #: server_status.php:88
8610 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8612 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
8613 "för detta ändamål."
8615 #: server_status.php:89
8616 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8618 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
8619 "för detta ändamål."
8621 #: server_status.php:90
8623 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8624 "wait for it to be flushed before continuing."
8626 "Antalet väntanden pga loggbufferten var för liten och vi behövde vänta på "
8627 "att den skulle rensas innan kunde fortsätta."
8629 #: server_status.php:91
8630 msgid "The number of log write requests."
8631 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva till logg."
8633 #: server_status.php:92
8634 msgid "The number of physical writes to the log file."
8635 msgstr "Antalet fysiska skrivningar till loggfilen."
8637 #: server_status.php:93
8638 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8639 msgstr "Antalet fsync()-skrivningar gjorda till loggfilen."
8641 #: server_status.php:94
8642 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8643 msgstr "Antalet pågående fsync() av loggfil."
8645 #: server_status.php:95
8646 msgid "Pending log file writes."
8647 msgstr "Pågående skrivningar till loggfil."
8649 #: server_status.php:96
8650 msgid "The number of bytes written to the log file."
8651 msgstr "Antalet bytes skrivna till loggfilen."
8653 #: server_status.php:97
8654 msgid "The number of pages created."
8655 msgstr "Antalet skapade sidor."
8657 #: server_status.php:98
8659 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8660 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8662 "Den inkompilerade InnoDB-sidstorleken (standard 16kB). Många värden räknas i "
8663 "sidor; sidstorleken tillåter dem att enkelt omvandlas till bytes."
8665 #: server_status.php:99
8666 msgid "The number of pages read."
8667 msgstr "Antalet lästa sidor."
8669 #: server_status.php:100
8670 msgid "The number of pages written."
8671 msgstr "Antalet skrivna sidor."
8673 #: server_status.php:101
8674 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8675 msgstr "Antalet radlås som för närvarande väntas på."
8677 #: server_status.php:102
8678 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8679 msgstr "Genomsnittlig tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
8681 #: server_status.php:103
8682 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8683 msgstr "Total tid spenderad på att skaffa radlås, i millisekunder."
8685 #: server_status.php:104
8686 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8687 msgstr "Maximal tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
8689 #: server_status.php:105
8690 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8691 msgstr "Antalet gånger ett radlås behövde väntas på."
8693 #: server_status.php:106
8694 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8695 msgstr "Antalet rader borttagna från InnoDB-tabeller."
8697 #: server_status.php:107
8698 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8699 msgstr "Antalet rader tillagda i InnoDB-tabeller."
8701 #: server_status.php:108
8702 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8703 msgstr "Antalet rader lästa från InnoDB-tabeller."
8705 #: server_status.php:109
8706 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8707 msgstr "Antalet rader uppdaterade i InnoDB-tabeller."
8709 #: server_status.php:110
8711 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8712 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8714 "Antalet nyckelblock i nyckelcachen som har ändrats men inte ännu överförts "
8715 "till disk. Det brukade vara känt som Not_flushed_key_blocks."
8717 #: server_status.php:111
8719 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8720 "determine how much of the key cache is in use."
8722 "Antalet oanvända block i nyckelcachen. Du kan använda detta värde för att "
8723 "avgöra hur stor del av nyckelcachen som används."
8725 #: server_status.php:112
8727 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8728 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8731 "Antalet använda block i nyckelcachen. Detta värde är ett högvattenmärke som "
8732 "indikerar maximala antalet block som någonsin använts vid ett tillfälle."
8734 #: server_status.php:113
8735 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8736 msgstr "Antalet efterfrågningar att läsa ett nyckelblock från cachen."
8738 #: server_status.php:114
8740 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8741 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8742 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8744 "Antalet fysiska läsningar av ett nyckelblock från disk. Om värdet Key_reads "
8745 "är stort, då är förmodligen ditt värde key_buffer_size för litet. Cachens "
8746 "missfrekvens kan beräknas som Key_reads/Key_read_requests."
8748 #: server_status.php:115
8749 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8750 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva ett nyckelblock till cachen."
8752 #: server_status.php:116
8753 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8754 msgstr "Antalet fysiska skrivningar av ett nyckelblock till disk."
8756 #: server_status.php:117
8758 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8759 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8760 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8762 "Den totala kostnaden för den senaste kompilerade frågan enligt beräkning av "
8763 "frågeoptimeraren. Användbart vid jämförelse av kostnad för olika frågesätt "
8764 "av samma fråga. Standardvärdet 0 innebär att ingen fråga har kompilerats "
8767 #: server_status.php:118
8768 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8769 msgstr "Antalet rader som väntar på att skrivas i INSERT DELAYED-köer."
8771 #: server_status.php:119
8773 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8774 "table cache value is probably too small."
8776 "Antalet tabeller som har öppnats. Om antalet öppnade tabeller är stort är "
8777 "förmodligen ditt tabellcache-värde för litet."
8779 #: server_status.php:120
8780 msgid "The number of files that are open."
8781 msgstr "Antalet filer som är öppna."
8783 #: server_status.php:121
8784 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8785 msgstr "Antalet strömmar som är öppna (används huvudsakligen för loggning)."
8787 #: server_status.php:122
8788 msgid "The number of tables that are open."
8789 msgstr "Antalet tabeller som är öppna."
8791 #: server_status.php:123
8792 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8793 msgstr "Antalet fria minnesblock i frågecachen."
8795 #: server_status.php:124
8796 msgid "The amount of free memory for query cache."
8797 msgstr "Mängden fritt minne för frågecache."
8799 #: server_status.php:125
8800 msgid "The number of cache hits."
8801 msgstr "Antalet cache-träffar."
8803 #: server_status.php:126
8804 msgid "The number of queries added to the cache."
8805 msgstr "Antalet frågor tillagda i cachen."
8807 #: server_status.php:127
8809 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8810 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8811 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8812 "decide which queries to remove from the cache."
8814 "Antalet frågor som har tagits bort från cachen för att frigöra minne för "
8815 "cachning av nya frågor. Denna information kan hjälpa dig att ställa in "
8816 "storleken på frågecachen. Frågecachen använder strategin minst nyligen "
8817 "använd (LRU) för att bestämma vilka frågor som ska tas bort från cachen."
8819 #: server_status.php:128
8821 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8822 "query_cache_type setting)."
8824 "Antalet icke-cachade frågor (inte möjliga att cacha eller inte cachade pga "
8825 "inställningen query_cache_type)."
8827 #: server_status.php:129
8828 msgid "The number of queries registered in the cache."
8829 msgstr "Antalet frågor registrerade i cachen."
8831 #: server_status.php:130
8832 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8833 msgstr "Totala antalet block i frågecachen."
8835 #: server_status.php:131
8836 msgctxt "$strShowStatusReset"
8840 #: server_status.php:132
8841 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8842 msgstr "Status för felsäker replikering (ännu inte implementerat)."
8844 #: server_status.php:133
8846 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8847 "should carefully check the indexes of your tables."
8849 "Antalet föreningar som inte använder index. Om detta värde inte är 0, bör du "
8850 "noggrant kontrollera index för dina tabeller."
8852 #: server_status.php:134
8853 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8854 msgstr "Antalet föreningar som använde en urvalssökning på en referenstabell."
8856 #: server_status.php:135
8858 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8859 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8861 "Antalet föreningar utan nycklar som kontrollerar nyckelanvändning efter "
8862 "varje rad. (Om detta värde inte är 0, bör du noggrant kontrollera index för "
8865 #: server_status.php:136
8867 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8868 "critical even if this is big.)"
8870 "Antalet föreningar som använde urval på den första tabellen. (Det är normalt "
8871 "inte kritiskt även om detta är stort.)"
8873 #: server_status.php:137
8874 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8876 "Antalet föreningar som gjorde en fullständig avsökning av första tabellen."
8878 #: server_status.php:138
8879 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8880 msgstr "Antalet temporära tabeller för närvarande öppna av slavens SQL-tråd."
8882 #: server_status.php:139
8884 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8885 "retried transactions."
8887 "Totalt (sedan start) antal gånger som replikeringsslavens SQL-tråd har "
8888 "omprövat transaktioner."
8890 #: server_status.php:140
8891 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8893 "Denna är ON ifall denna server är en slav som är förbunden till en "
8896 #: server_status.php:141
8898 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8901 "Antalet frågor som har tagit mer än slow_launch_time sekunder att skapa."
8903 #: server_status.php:142
8905 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8906 msgstr "Antalet frågor som har tagit mer än long_query_time sekunder."
8908 #: server_status.php:143
8910 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8911 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8914 "Antalet sammanslagningar som sorteringsalgoritmen har behövt utföra. Om "
8915 "detta värde är stort bör du överväga att öka värdet i systemvariabeln "
8918 #: server_status.php:144
8919 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8920 msgstr "Antalet sorteringar som gjordes med urval."
8922 #: server_status.php:145
8923 msgid "The number of sorted rows."
8924 msgstr "Antalet sorterade rader."
8926 #: server_status.php:146
8927 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8928 msgstr "Antalet sorteringar som har gjorts genom avsökning av tabellen."
8930 #: server_status.php:147
8931 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8932 msgstr "Antalet gånger som ett tabellås förvärvades omedelbart."
8934 #: server_status.php:148
8936 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8937 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8938 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8939 "tables or use replication."
8941 "Antalet gånger som ett tabellås inte kunde förvärvas omedelbart och en "
8942 "väntan var nödvändig. Om detta värde är högt och du har prestandaproblem bör "
8943 "du först optimera dina frågor och antingen dela upp din tabell eller "
8944 "tabeller eller använda replikering."
8946 #: server_status.php:149
8948 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8949 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8950 "raise your thread_cache_size."
8952 "Antalet trådar i trådcachen. Cachens träffrekvens kan beräknas som "
8953 "Threads_created/Connections. Om detta värde är rött bör du öka värdet "
8954 "thread_cache_size."
8956 #: server_status.php:150
8957 msgid "The number of currently open connections."
8958 msgstr "Antalet för närvarande öppna förbindelser."
8960 #: server_status.php:151
8962 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8963 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8964 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8967 "Antalet trådar skapade för att hantera förbindelser. Om värdet "
8968 "Threads_created är stort, vill du kanske öka värdet thread_cache_size. "
8969 "(Normalt ger detta inte någon märkbar prestandaförbättring om du har en bra "
8970 "trådimplementering.)"
8972 #: server_status.php:152
8973 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8974 msgstr "Antalet trådar som inte är vilande."
8976 #: server_status.php:163
8977 msgid "Runtime Information"
8978 msgstr "Körningsinformation"
8980 #: server_status.php:367
8984 #: server_status.php:368
8988 #: server_status.php:369
8992 #: server_status.php:371
8993 msgid "Temporary data"
8994 msgstr "Temporära data"
8996 #: server_status.php:372
8997 msgid "Delayed inserts"
8998 msgstr "Fördröjda infogningar"
9000 #: server_status.php:373
9002 msgstr "Nyckelcache"
9004 #: server_status.php:374
9008 #: server_status.php:376
9012 #: server_status.php:378
9013 msgid "Transaction coordinator"
9014 msgstr "Transaktionssamordnare"
9016 #: server_status.php:388
9017 msgid "Flush (close) all tables"
9018 msgstr "Stäng alla tabeller"
9020 #: server_status.php:390
9021 msgid "Show open tables"
9022 msgstr "Visa öppna tabeller"
9024 #: server_status.php:395
9025 msgid "Show slave hosts"
9026 msgstr "Visa slav-värdar"
9028 #: server_status.php:401
9029 msgid "Show slave status"
9030 msgstr "Visa slav-status"
9032 #: server_status.php:406
9033 msgid "Flush query cache"
9034 msgstr "Rensa frågecache"
9036 #: server_status.php:411
9037 msgid "Show processes"
9038 msgstr "Visa processer"
9040 #: server_status.php:461
9043 msgctxt "for Show status"
9047 #: server_status.php:467
9049 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9050 msgstr "Denna MySQL-server har körts i %s. Den startade den %s."
9052 #: server_status.php:477
9054 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9058 #: server_status.php:479
9059 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9062 #: server_status.php:481
9063 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9066 #: server_status.php:483
9069 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9070 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9071 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9073 "For further information about replication status on the server, please visit "
9074 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9076 "Denna MySQL-server arbetar som %s i <b>replikerings</b>-läge. För mer "
9077 "information om replikeringsstatus på servern, gå till <a href=\"#replication"
9078 "\">replikeringssektionen</a>."
9080 #: server_status.php:500
9082 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9083 "this MySQL server since its startup."
9085 "<b>Servertrafik</b>: Dessa tabeller visar statistik för nätverkstrafiken hos "
9086 "denna MySQL-server sedan den startade."
9088 #: server_status.php:505
9092 #: server_status.php:505
9094 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9095 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9097 "På en upptagen server kan byte-räknare spåra ur, varför denna statistik som "
9098 "rapporterats från MySQL-servern kan vara felaktig."
9100 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9101 #: server_status.php:672
9105 #: server_status.php:511
9109 #: server_status.php:521
9113 #: server_status.php:550
9115 msgstr "Uppkopplingar"
9117 #: server_status.php:557
9118 msgid "max. concurrent connections"
9119 msgstr "Max. samtidiga förbindelser"
9121 #: server_status.php:564
9122 msgid "Failed attempts"
9123 msgstr "Misslyckade försök"
9125 #: server_status.php:578
9129 #: server_status.php:607
9132 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9135 "<b>Frågestatistik</b>: %s frågor har skickats till servern sedan den "
9138 #: server_status.php:615
9142 #: server_status.php:616
9146 #: server_status.php:671
9148 msgstr "Typ av fråga"
9150 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9152 #| msgid "SQL Query box"
9153 msgid "Show query chart"
9154 msgstr "SQL-frågeruta"
9156 #: server_status.php:712
9157 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9160 #: server_status.php:853
9161 msgid "Replication status"
9162 msgstr "Replikeringsstatus"
9164 #: server_synchronize.php:92
9166 msgid "Could not connect to the source"
9167 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
9169 #: server_synchronize.php:95
9171 msgid "Could not connect to the target"
9172 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
9174 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9175 #: tbl_get_field.php:19
9177 msgid "'%s' database does not exist."
9180 #: server_synchronize.php:263
9181 msgid "Structure Synchronization"
9184 #: server_synchronize.php:270
9185 msgid "Data Synchronization"
9188 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9192 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9194 msgid "Structure Difference"
9195 msgstr "Struktur för visning"
9197 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9199 msgid "Data Difference"
9200 msgstr "Struktur för visning"
9202 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9203 msgid "Add column(s)"
9206 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9207 msgid "Remove column(s)"
9210 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9211 msgid "Alter column(s)"
9214 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9215 msgid "Remove index(s)"
9218 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9219 msgid "Apply index(s)"
9222 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9223 msgid "Update row(s)"
9226 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9227 msgid "Insert row(s)"
9230 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9231 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9234 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9235 msgid "Apply Selected Changes"
9238 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9239 msgid "Synchronize Databases"
9242 #: server_synchronize.php:462
9243 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9246 #: server_synchronize.php:940
9247 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9250 #: server_synchronize.php:1001
9251 msgid "The following queries have been executed:"
9254 #: server_synchronize.php:1120
9255 msgid "Enter manually"
9258 #: server_synchronize.php:1121
9260 #| msgid "Insecure connection"
9261 msgid "Current connection"
9262 msgstr "Osäker anslutning"
9264 #: server_synchronize.php:1150
9265 #, fuzzy, php-format
9266 #| msgid "Configuration file"
9267 msgid "Configuration: %s"
9268 msgstr "Konfigurationsfil"
9270 #: server_synchronize.php:1165
9274 #: server_synchronize.php:1211
9276 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9277 "database will remain unchanged."
9280 #: server_variables.php:34
9281 msgid "Server variables and settings"
9282 msgstr "Servervariabler och inställningar"
9284 #: server_variables.php:54
9285 msgid "Session value"
9286 msgstr "Sessionsvärde"
9288 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9289 msgid "Global value"
9290 msgstr "Globalt värde"
9292 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9296 #: setup/frames/index.inc.php:49
9297 msgid "Cannot load or save configuration"
9298 msgstr "Kan inte ladda eller spara konfiguration"
9300 #: setup/frames/index.inc.php:50
9303 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9304 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9305 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9308 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9309 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9310 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9312 "Skapa en för webbservern skrivbar katalog [em]config[/em] i phpMyAdmin:s "
9313 "huvudkatalog enligt beskrivning i [a@../Documentation.html#setup_script]"
9314 "dokumentationen[/a]. Annars kan du endast ladda ner och visa den."
9316 #: setup/frames/index.inc.php:57
9318 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9319 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9321 "Du använder inte en säker anslutning; all data (inklusive potentiellt "
9322 "känslig information, som lösenord) överförs okrypterat!"
9324 #: setup/frames/index.inc.php:60
9327 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9328 "link[/a] to use a secure connection."
9330 "Om din server även är konfigurerad för att acceptera HTTPS-förfrågningar, "
9331 "följ [a@%s]denna länk[/a] för att använda en säker anslutning."
9333 #: setup/frames/index.inc.php:64
9334 msgid "Insecure connection"
9335 msgstr "Osäker anslutning"
9337 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9341 #: setup/frames/index.inc.php:96
9342 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9343 msgstr "Visa dolda meddelanden (#MSG_COUNT)"
9345 #: setup/frames/index.inc.php:136
9346 msgid "There are no configured servers"
9347 msgstr "Det finns inga konfigurerade servrar"
9349 #: setup/frames/index.inc.php:144
9353 #: setup/frames/index.inc.php:173
9354 msgid "Default language"
9355 msgstr "Förvalt språk"
9357 #: setup/frames/index.inc.php:183
9358 msgid "let the user choose"
9359 msgstr "låt användaren välja"
9361 #: setup/frames/index.inc.php:194
9365 #: setup/frames/index.inc.php:197
9366 msgid "Default server"
9367 msgstr "Förvald server"
9369 #: setup/frames/index.inc.php:207
9373 #: setup/frames/index.inc.php:212
9377 #: setup/frames/index.inc.php:216
9381 #: setup/frames/index.inc.php:227
9382 msgid "phpMyAdmin homepage"
9383 msgstr "phpMyAdmin:s hemsida"
9385 #: setup/frames/index.inc.php:228
9389 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9391 msgstr "Ändra server"
9393 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9394 msgid "Add a new server"
9395 msgstr "Lägg till en ny server"
9397 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9401 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9402 msgid "Submitted form contains errors"
9403 msgstr "Skickat formulär innehåller fel"
9405 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9406 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9407 msgstr "Försök återställa felaktiga fält till deras standardvärden"
9409 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9410 msgid "Ignore errors"
9411 msgstr "Ignorera fel"
9413 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9415 msgstr "Visa formulär"
9417 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9418 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9419 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9420 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9421 msgid "Version check"
9422 msgstr "Versionskontroll"
9424 #: setup/lib/index.lib.php:119
9426 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9428 "Varken URL-wrapper eller CURL är tillgänglig. Versionskontroll är inte "
9431 #: setup/lib/index.lib.php:126
9433 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9436 "Läsning av version misslyckades. Kanske är du offline eller så svarar inte "
9437 "uppgraderingsservern."
9439 #: setup/lib/index.lib.php:143
9440 msgid "Got invalid version string from server"
9441 msgstr "Fick ogiltig versionssträng från server"
9443 #: setup/lib/index.lib.php:150
9444 msgid "Unparsable version string"
9445 msgstr "Ej analyserbar versionssträng"
9447 #: setup/lib/index.lib.php:158
9450 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9451 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9453 "En nyare version av phpMyAdmin finns tillgänglig och du bör överväga att "
9454 "uppgradera. Den nyaste versionen är %s, publicerad den %s."
9456 #: setup/lib/index.lib.php:162
9457 #, fuzzy, php-format
9459 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9460 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9462 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9463 "version is %s, released on %s."
9465 "Du använder en subversion-version, kör [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]Den "
9466 "senaste stabila versionen är %s, publicerad den %s."
9468 #: setup/lib/index.lib.php:165
9469 msgid "No newer stable version is available"
9470 msgstr "Ingen nyare stabil version finns tillgänglig"
9472 #: setup/lib/index.lib.php:250
9473 #, fuzzy, php-format
9475 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9476 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9477 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9478 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9479 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9480 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9482 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9483 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9484 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9485 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9487 "Detta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]alternativ[/a] bör "
9488 "inaktiveras eftersom det möjliggör för attackerare att forcera inloggning "
9489 "till vilken MySQL-server som helst. Om du känner att detta är nödvändigt, "
9490 "använd [a@?page=form&formset=features#tab_Security]betrodd "
9491 "proxyserverlista[/a]. Dock är kanske IP-baserat skydd inte pålitligt om din "
9492 "IP-adress hör till en ISP som tusentals användare, inklusive du, är ansluten "
9495 #: setup/lib/index.lib.php:252
9497 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9498 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9499 "you don't need to remember it."
9501 "Du hade inte blowfish-säkerhet angivet och hade aktiverat cookie-"
9502 "autentisering, så en nyckel genererades automatiskt åt dig. Den används för "
9503 "att kryptera cookies; du behöver inte komma ihåg den."
9505 #: setup/lib/index.lib.php:253
9506 #, fuzzy, php-format
9508 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9509 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9512 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9513 "unavailable on this system."
9515 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 komprimering och "
9516 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
9519 #: setup/lib/index.lib.php:255
9521 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9522 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9524 "Detta värde bör dubbelkollas för att försäkra att denna katalog varken är "
9525 "åtkomlig för världen eller skrivbar för andra användare på din server."
9527 #: setup/lib/index.lib.php:256
9528 #, fuzzy, php-format
9529 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9530 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9531 msgstr "Du bör använda SSL-anslutningar om din webbserver har stöd för det"
9533 #: setup/lib/index.lib.php:258
9534 #, fuzzy, php-format
9536 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9537 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9540 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9541 "unavailable on this system."
9543 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip komprimering och "
9544 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
9547 #: setup/lib/index.lib.php:260
9550 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9551 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9555 #: setup/lib/index.lib.php:262
9556 #, fuzzy, php-format
9558 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9559 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9560 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9562 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9563 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9565 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Giltighet för inloggnings-cookie"
9566 "[/a] bör sättas till 1800 sekunder (30 minuter) som mest. Värden större än "
9567 "1800 kan utgöra en säkerhetsrisk såsom identitetsstöld."
9569 #: setup/lib/index.lib.php:264
9572 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9573 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9576 #: setup/lib/index.lib.php:266
9577 #, fuzzy, php-format
9579 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9580 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9581 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9582 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9583 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9584 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9586 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9587 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9588 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9589 "of users, including you, are connected to."
9591 "Om du känner att detta är nödvändigt, använd ytterligare "
9592 "säkerhetsinställningar - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9593 "$d#tab_Server_config]värdautentisering[/a] och [a@?page=form&"
9594 "formset=features#tab_Security]betrodd proxyserverlista[/a]. Dock är kanske "
9595 "IP-baserat skydd inte pålitligt om din IP-adress hör till en ISP som "
9596 "tusentals användare, inklusive du, är ansluten till."
9598 #: setup/lib/index.lib.php:268
9599 #, fuzzy, php-format
9601 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9602 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9603 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9604 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
9605 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9608 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9609 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9610 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9611 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9614 "Du valde [kbd]config[/kbd]-autentisering och inkluderade användarnamn och "
9615 "lösenord för autoinloggning, vilket inte är en önskvärd inställning för "
9616 "skarpa värdar. Vem som helst som vet eller gissar din phpMyAdmin-URL kan "
9617 "direkt komma åt ditt phpMyAdmin-verktyg. Sätt [a@?page=servers&"
9618 "mode=edit&id=%1$d#tab_Server]autentiseringstyp[/a] till [kbd]cookie[/"
9619 "kbd] eller [kbd]http[/kbd]."
9621 #: setup/lib/index.lib.php:270
9622 #, fuzzy, php-format
9624 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9625 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9627 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9630 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip komprimering[/a] "
9631 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
9633 #: setup/lib/index.lib.php:272
9634 #, fuzzy, php-format
9636 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9637 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9639 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9642 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprimering[/a] "
9643 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
9645 #: setup/lib/index.lib.php:296
9647 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9648 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9649 msgstr "Du bör använda SSL-anslutningar om din webbserver har stöd för det"
9651 #: setup/lib/index.lib.php:306
9653 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9654 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9655 msgstr "Du bör använda mysqli av prestandaanledningar"
9657 #: setup/lib/index.lib.php:331
9658 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9659 msgstr "Du tillåter anslutning till servern utan lösenord."
9661 #: setup/lib/index.lib.php:351
9663 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9664 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9665 msgstr "Nyckel är för kort, den borde ha minst 8 tecken"
9667 #: setup/lib/index.lib.php:358
9669 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9670 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9671 msgstr "Nyckel bör innehålla bokstäver, siffror [em]och[/em] specialteckan"
9673 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9674 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9675 msgid "Browse foreign values"
9676 msgstr "Visa främmande värden"
9678 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9680 msgid "Inserted row id: %1$d"
9681 msgstr "Infogade rad id: %1$d"
9684 msgid "Showing as PHP code"
9685 msgstr "Visar som PHP-kod"
9687 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9688 msgid "Showing SQL query"
9689 msgstr "Visar SQL-fråga"
9693 #| msgid "Validate SQL"
9694 msgid "Validated SQL"
9695 msgstr "Validera SQL-kod"
9699 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9700 msgstr "Problem med index för tabell `%s`"
9706 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9708 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9709 msgstr "Tabell %1$s har ändrats"
9711 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9715 #: tbl_change.php:710
9717 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9718 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9719 msgstr " På grund av dess längd,<br /> kanske detta fält inte kan redigeras "
9721 #: tbl_change.php:827
9722 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9723 msgstr "Ta bort referens till BLOB-förvaringsplats"
9725 #: tbl_change.php:833
9726 msgid "Binary - do not edit"
9727 msgstr "Binär - ändra inte"
9729 #: tbl_change.php:881
9730 msgid "Upload to BLOB repository"
9731 msgstr "Ladda upp till BLOB-förvaringsplats"
9733 #: tbl_change.php:1022
9734 msgid "Insert as new row"
9735 msgstr "Lägg till som ny rad"
9737 #: tbl_change.php:1023
9738 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9741 #: tbl_change.php:1024
9743 msgid "Show insert query"
9744 msgstr "Visar SQL-fråga"
9746 #: tbl_change.php:1035
9750 #: tbl_change.php:1039
9751 msgid "Go back to previous page"
9752 msgstr "Gå tillbaka till föregående sida"
9754 #: tbl_change.php:1040
9755 msgid "Insert another new row"
9756 msgstr "Lägg till ytterligare en ny rad"
9758 #: tbl_change.php:1044
9759 msgid "Go back to this page"
9760 msgstr "Gå tillbaka till denna sida"
9762 #: tbl_change.php:1052
9763 msgid "Edit next row"
9764 msgstr "Ändra nästa rad"
9766 #: tbl_change.php:1063
9768 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9770 "Använd TAB-tangenten för att flytta från värde till värde, eller CTRL+pil "
9771 "för att flytta vart som helst"
9773 #: tbl_change.php:1101
9774 #, fuzzy, php-format
9775 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9776 msgid "Continue insertion with %s rows"
9777 msgstr "Börja om infogning med %s rader"
9781 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9782 msgid "Chart generated successfully."
9783 msgstr "Privilegierna har laddats om."
9788 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9791 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9792 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9793 msgstr "Kan vara ungefärligt. Se FAQ 3.11"
9807 #: tbl_chart.php:103
9808 msgid "X Axis label"
9811 #: tbl_chart.php:107
9812 msgid "Y Axis label"
9815 #: tbl_chart.php:112
9816 msgid "Area margins"
9819 #: tbl_chart.php:122
9820 msgid "Legend margins"
9823 #: tbl_chart.php:134
9829 #: tbl_chart.php:135
9833 #: tbl_chart.php:136
9837 #: tbl_chart.php:138
9843 #: tbl_chart.php:144
9845 #| msgid "Query type"
9847 msgstr "Typ av fråga"
9849 #: tbl_chart.php:146
9855 #: tbl_chart.php:147
9859 #: tbl_chart.php:152
9860 msgid "Continuous image"
9863 #: tbl_chart.php:155
9865 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9866 "this to draw the whole chart in one image."
9869 #: tbl_chart.php:166
9871 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9874 #: tbl_chart.php:173
9876 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9877 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9880 #: tbl_chart.php:181
9884 #: tbl_create.php:56
9886 msgid "Table %s already exists!"
9887 msgstr "Tabell %s finns redan!"
9889 #: tbl_create.php:242
9891 msgid "Table %1$s has been created."
9892 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
9894 #: tbl_export.php:24
9895 msgid "View dump (schema) of table"
9896 msgstr "Visa SQL-satser för tabellen"
9898 #: tbl_indexes.php:66
9899 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9900 msgstr "Primärnyckelns namn måste vara \"PRIMARY\"!"
9902 #: tbl_indexes.php:74
9903 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9904 msgstr "Kan inte byta namn på index till \"PRIMARY\"!"
9906 #: tbl_indexes.php:90
9907 msgid "No index parts defined!"
9908 msgstr "Inga delar av index är definierade!"
9910 #: tbl_indexes.php:158
9911 msgid "Create a new index"
9912 msgstr "Skapa ett nytt index"
9914 #: tbl_indexes.php:160
9915 msgid "Modify an index"
9916 msgstr "Ändra ett index"
9918 #: tbl_indexes.php:166
9920 msgstr "Indexnamn :"
9922 #: tbl_indexes.php:172
9924 msgstr "Indextyp :"
9926 #: tbl_indexes.php:182
9928 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9930 "(\"PRIMARY\" <b>måste</b> vara namnet på och <b>endast på</b> en "
9933 #: tbl_indexes.php:249
9935 msgid "Add to index %s column(s)"
9936 msgstr "Lägg till %s kolumn(er) till index"
9938 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9939 msgid "Column count has to be larger than zero."
9940 msgstr "Antalet kolumner måste vara större än noll."
9942 #: tbl_move_copy.php:44
9943 msgid "Can't move table to same one!"
9944 msgstr "Kan inte flytta tabell till samma namn!"
9946 #: tbl_move_copy.php:46
9947 msgid "Can't copy table to same one!"
9948 msgstr "Kan inte kopiera tabell till samma namn!"
9950 #: tbl_move_copy.php:54
9952 msgid "Table %s has been moved to %s."
9953 msgstr "Tabellen %s har flyttats till %s."
9955 #: tbl_move_copy.php:56
9957 msgid "Table %s has been copied to %s."
9958 msgstr "Tabellen %s har kopierats till %s."
9960 #: tbl_move_copy.php:80
9961 msgid "The table name is empty!"
9962 msgstr "Tabellnamnet är tomt!"
9964 #: tbl_operations.php:246
9965 msgid "Alter table order by"
9966 msgstr "Sortera om tabellen efter"
9968 #: tbl_operations.php:255
9972 #: tbl_operations.php:275
9973 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9974 msgstr "Flytta tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
9976 #: tbl_operations.php:333
9977 msgid "Table options"
9978 msgstr "Tabellalternativ"
9980 #: tbl_operations.php:337
9981 msgid "Rename table to"
9982 msgstr "Döp om tabellen till"
9984 #: tbl_operations.php:513
9985 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9986 msgstr "Kopiera tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
9988 #: tbl_operations.php:560
9989 msgid "Switch to copied table"
9990 msgstr "Byt till kopierad tabell"
9992 #: tbl_operations.php:572
9993 msgid "Table maintenance"
9994 msgstr "Tabellunderhåll"
9996 #: tbl_operations.php:593
9997 msgid "Defragment table"
9998 msgstr "Defragmentera tabell"
10000 #: tbl_operations.php:632
10002 msgid "Table %s has been flushed"
10003 msgstr "Tabellen %s har rensats"
10005 #: tbl_operations.php:638
10007 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10008 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10009 msgstr "Rensa tabell"
10011 #: tbl_operations.php:647
10013 #| msgid "Dumping data for table"
10014 msgid "Delete data or table"
10015 msgstr "Data i tabell"
10017 #: tbl_operations.php:662
10018 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10021 #: tbl_operations.php:682
10023 msgid "Delete the table (DROP)"
10024 msgstr "Inga databaser"
10026 #: tbl_operations.php:703
10027 msgid "Partition maintenance"
10028 msgstr "Partitionsunderhåll"
10030 #: tbl_operations.php:711
10032 msgid "Partition %s"
10033 msgstr "Partition %s"
10035 #: tbl_operations.php:714
10039 #: tbl_operations.php:715
10041 msgstr "Kontrollera"
10043 #: tbl_operations.php:716
10047 #: tbl_operations.php:717
10051 #: tbl_operations.php:718
10055 #: tbl_operations.php:730
10056 msgid "Remove partitioning"
10057 msgstr "Ta bort partitionering"
10059 #: tbl_operations.php:756
10060 msgid "Check referential integrity:"
10061 msgstr "Kontrollera referensintegritet:"
10063 #: tbl_printview.php:72
10064 msgid "Show tables"
10065 msgstr "Visa tabeller"
10067 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10068 msgid "Space usage"
10069 msgstr "Utrymmesanvändning"
10071 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10073 msgstr "Användning"
10075 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10079 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10080 msgid "Row Statistics"
10081 msgstr "Radstatistik"
10083 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10087 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10091 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10095 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10099 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10101 msgstr "Radstorlek"
10103 #: tbl_relation.php:276
10105 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10106 msgstr "Fel vid skapande av främmande nyckel för %1$s (kontrollera datatyper)"
10108 #: tbl_relation.php:402
10110 #| msgid "Internal relations"
10111 msgid "Internal relation"
10112 msgstr "Interna relationer"
10114 #: tbl_relation.php:404
10116 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10119 "En intern relation är inte nödvändig när en motsvarande främmande nyckel-"
10122 #: tbl_relation.php:410
10124 #| msgid "Foreign key limit"
10125 msgid "Foreign key constraint"
10126 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
10128 #: tbl_row_action.php:28
10129 msgid "No rows selected"
10130 msgstr "Inga rader valda"
10132 #: tbl_select.php:108
10133 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10134 msgstr "Utför en \"Query By Example\" (jokertecken: \"%\")"
10136 #: tbl_select.php:245
10138 #| msgid "Select fields (at least one):"
10139 msgid "Select columns (at least one):"
10140 msgstr "Välj fält (minst ett):"
10142 #: tbl_select.php:263
10143 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10144 msgstr "Lägg till sökvillkor (uttryck i \"where\"-sats):"
10146 #: tbl_select.php:270
10147 msgid "Number of rows per page"
10148 msgstr "Rader per sida"
10150 #: tbl_select.php:276
10151 msgid "Display order:"
10152 msgstr "Visningsordning:"
10154 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10155 msgid "Browse distinct values"
10156 msgstr "Visa distinkta värden"
10158 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10159 msgid "Add primary key"
10162 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10166 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10167 msgid "Add unique index"
10170 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10171 msgid "Add FULLTEXT index"
10174 #: tbl_structure.php:384
10177 msgctxt "None for default"
10181 #: tbl_structure.php:397
10182 #, fuzzy, php-format
10183 #| msgid "Table %s has been dropped"
10184 msgid "Column %s has been dropped"
10185 msgstr "Tabellen %s har tagits bort"
10187 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10189 msgid "A primary key has been added on %s"
10190 msgstr "En primär nyckel har lagts till för %s"
10192 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10193 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10195 msgid "An index has been added on %s"
10196 msgstr "Ett index har lagts till för %s"
10198 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10199 msgid "Relation view"
10200 msgstr "Visa relationer"
10202 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10203 msgid "Propose table structure"
10204 msgstr "Föreslå tabellstruktur"
10206 #: tbl_structure.php:631
10208 #| msgid "Add %s field(s)"
10210 msgstr "Lägg till %s fält"
10212 #: tbl_structure.php:645
10213 msgid "At End of Table"
10214 msgstr "I slutet av tabellen"
10216 #: tbl_structure.php:646
10217 msgid "At Beginning of Table"
10218 msgstr "I början av tabellen"
10220 #: tbl_structure.php:647
10225 #: tbl_structure.php:686
10226 #, fuzzy, php-format
10227 #| msgid "Create an index on %s columns"
10228 msgid "Create an index on %s columns"
10229 msgstr "Skapa ett index för %s kolumn(er)"
10231 #: tbl_structure.php:848
10232 msgid "partitioned"
10233 msgstr "partitionerad"
10235 #: tbl_tracking.php:109
10237 msgid "Tracking report for table `%s`"
10240 #: tbl_tracking.php:182
10242 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10245 #: tbl_tracking.php:190
10247 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10250 #: tbl_tracking.php:198
10252 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10255 #: tbl_tracking.php:208
10256 msgid "SQL statements executed."
10259 #: tbl_tracking.php:215
10261 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10262 "ensure that you have the privileges to do so."
10265 #: tbl_tracking.php:216
10266 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10269 #: tbl_tracking.php:225
10270 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10273 #: tbl_tracking.php:256
10275 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10278 #: tbl_tracking.php:375
10279 msgid "Tracking statements"
10282 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10284 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10287 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10292 #: tbl_tracking.php:406
10293 msgid "Data definition statement"
10296 #: tbl_tracking.php:457
10297 msgid "Data manipulation statement"
10300 #: tbl_tracking.php:501
10301 msgid "SQL dump (file download)"
10304 #: tbl_tracking.php:502
10308 #: tbl_tracking.php:503
10309 msgid "This option will replace your table and contained data."
10312 #: tbl_tracking.php:503
10313 msgid "SQL execution"
10316 #: tbl_tracking.php:515
10317 #, fuzzy, php-format
10318 msgid "Export as %s"
10319 msgstr "Standard för export"
10321 #: tbl_tracking.php:555
10322 msgid "Show versions"
10325 #: tbl_tracking.php:587
10330 #: tbl_tracking.php:634
10332 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10335 #: tbl_tracking.php:636
10336 msgid "Deactivate now"
10339 #: tbl_tracking.php:647
10341 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10344 #: tbl_tracking.php:649
10345 msgid "Activate now"
10348 #: tbl_tracking.php:662
10350 msgid "Create version %s of %s.%s"
10353 #: tbl_tracking.php:666
10354 msgid "Track these data definition statements:"
10357 #: tbl_tracking.php:674
10358 msgid "Track these data manipulation statements:"
10361 #: tbl_tracking.php:682
10363 msgid "Create version"
10364 msgstr "Skapa relation"
10369 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10372 "Stöd för teman saknas. Kontrollera din konfiguration och/eller dina teman i "
10376 msgid "Get more themes!"
10377 msgstr "Hämta fler teman!"
10379 #: transformation_overview.php:24
10380 msgid "Available MIME types"
10381 msgstr "Tillgängliga MIME-typer"
10383 #: transformation_overview.php:37
10385 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10386 msgstr "Kursiverade MIME-typer har inte någon separat omvandlingsfunktion"
10388 #: transformation_overview.php:42
10389 msgid "Available transformations"
10390 msgstr "Tillgängliga omvandlingar"
10392 #: transformation_overview.php:47
10394 #| msgid "Description"
10395 msgctxt "for MIME transformation"
10396 msgid "Description"
10397 msgstr "Beskrivning"
10399 #: user_password.php:48
10400 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10401 msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att vara här nu!"
10403 #: user_password.php:110
10404 msgid "The profile has been updated."
10405 msgstr "Profilen har uppdaterats."
10407 #: view_create.php:141
10409 msgstr "Namn på vy"
10411 #: view_operations.php:91
10413 msgid "Rename view to"
10414 msgstr "Döp om tabellen till"
10416 #~ msgid "to/from page"
10417 #~ msgstr "till/från sida"
10419 #~ msgid "Disable Statistics"
10420 #~ msgstr "Stäng av statistik"
10427 #~| msgid "Display databases in a tree"
10428 #~ msgid "Display table filter"
10429 #~ msgstr "Visa databaser i ett träd"
10432 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10433 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10435 #~ "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
10436 #~ "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
10438 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10439 #~ msgstr "Ignorera dubblerade rader"
10441 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10442 #~ msgstr "Utför bokmärkt fråga"
10444 #~ msgid "No tables"
10445 #~ msgstr "Inga tabeller"
10453 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10454 #~ "enabled if your web server supports it"
10456 #~ "Denna [a@?page=form&formset=features#tab_Security]inställning[/a] bör "
10457 #~ "vara aktiverad om din webbserver har stöd för det."
10461 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10462 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10463 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10464 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10466 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10467 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10468 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10471 #~ "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
10472 #~ "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
10473 #~ "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
10474 #~ "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
10478 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10479 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10480 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10481 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10483 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10484 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10485 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10487 #~ "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
10488 #~ "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
10489 #~ "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
10490 #~ "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
10493 #~ msgid "New table"
10494 #~ msgstr "Inga tabeller"
10496 #~ msgid "server name"
10497 #~ msgstr "servernamn"
10499 #~ msgid "database name"
10500 #~ msgstr "databasnamn"
10502 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10503 #~ msgstr "Redigera PDF-sidor"
10505 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10506 #~ msgstr "Format för datalexikon"
10511 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10512 #~ msgstr "Ange inloggningsaltertiv för signon-autentisering"
10514 #~ msgid "Signon login options"
10515 #~ msgstr "Signon inloggningsalternativ"
10517 #~ msgid "PMA database"
10518 #~ msgstr "PMA databas"
10520 #~ msgid "Customization"
10521 #~ msgstr "Anpassning"
10524 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
10525 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10527 #~ "Inställningar för SQL-frågor, för SQL-frågeboxalternativ se [a@?"
10528 #~ "page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigeringsram[/a]-"
10535 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10536 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10537 #~ msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
10540 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10541 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10542 #~ msgstr "Lägg till AUTO_INCREMENT-värde"
10545 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10546 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10547 #~ msgstr "Visa %s rader med början på rad %s."
10549 #~ msgid "remember template"
10550 #~ msgstr "kom ihåg mall"
10552 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10553 #~ msgstr "Importerad fils komprimering kommer automatiskt detekteras från: %s"
10555 #~ msgid "Add into comments"
10556 #~ msgstr "Lägg till i kommentarer"
10559 #~ msgid "Export functions"
10560 #~ msgstr "Standard för export"
10563 #~ msgid "Export triggers"
10564 #~ msgstr "Export-typ"
10567 #~ msgid "Export views"
10568 #~ msgstr "Standard för export"
10570 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10571 #~ msgstr "Ogiltig kolumn (%s) angiven!"
10574 #~ msgstr "Åtgärder"
10576 #~ msgid "Interface"
10577 #~ msgstr "Gränssnitt"
10580 #~| msgid "Table name"
10581 #~ msgid "Table removal"
10582 #~ msgstr "Tabellnamn"
10584 #~ msgid "BLOB Repository"
10585 #~ msgstr "BLOB-förvaringsplats"
10588 #~| msgid "Enabled"
10589 #~ msgctxt "BLOB repository"
10591 #~ msgstr "Aktiverat"
10594 #~ msgstr "Inaktivera"
10601 #~ msgctxt "BLOB repository"
10603 #~ msgstr "Reparera"
10606 #~| msgid "Disabled"
10607 #~ msgctxt "BLOB repository"
10608 #~ msgid "Disabled"
10609 #~ msgstr "Inaktiverat"
10612 #~ msgstr "Aktivera"
10615 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10616 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10618 #~ "kan inte ladda %s-tillägg,<br />var god kontrollera PHP-konfigurationen."
10621 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10622 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10623 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10625 #~ "Kan inte ladda tilläggen iconv eller recode som behövs för "
10626 #~ "teckenuppsättningsomvandling. Antingen konfigurera PHP för att tillåta "
10627 #~ "dessa tillägg eller inaktivera teckenuppsättningsomvandling i phpMyAdmin."
10630 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10631 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10632 #~ "configuration."
10634 #~ "Kan inte använda varken funktionen iconv, libiconv eller recode_string, "
10635 #~ "fastän de nödvändiga tilläggen verkar vara laddade. Kontrollera din PHP-"
10636 #~ "konfiguration."
10638 #~ msgid "Allow character set conversion"
10639 #~ msgstr "Tillåt omvandling av teckenuppsättning"
10641 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10642 #~ msgstr "Standard teckenuppsättning som används för omvandlingar"
10644 #~ msgid "Default character set"
10645 #~ msgstr "Standard teckenuppsättning"