Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/crack.git] / po / ru.po
blob06be8345990a918fc5dc05ce657d9bda006f47c8
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:47+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-01-29 16:02+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1053 tbl_change.php:1090 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "База данных %1$s была создана."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Комментарий к базе данных:"
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Комментарий к таблице"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Поле"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
145 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Тип"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "По умолчанию"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Связи"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
183 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Комментарии"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
200 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
201 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
202 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "Нет"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
219 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
220 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
221 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Да"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Печать"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
236 #: export.php:371 navigation.php:304
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Выделить все"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Снять выделение"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Не указано имя базы данных!"
252 #: db_operations.php:272
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
257 #: db_operations.php:276
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
262 #: db_operations.php:399
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Переименовать базу данных в"
266 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Команда"
270 #: db_operations.php:433
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Удалить базу данных"
274 #: db_operations.php:445
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "База данных %s была удалена."
279 #: db_operations.php:450
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
283 #: db_operations.php:478
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Скопировать базу данных в"
287 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Только структура"
291 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Структура и данные"
295 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Только данные"
299 #: db_operations.php:495
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
303 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
304 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
305 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Добавить %s"
310 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Добавить ограничения"
319 #: db_operations.php:519
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
323 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Сравнение"
333 #: db_operations.php:556
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
340 "причины нажмите %sздесь%s."
342 #: db_operations.php:589
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
347 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
349 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
350 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
351 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
352 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Таблица "
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:607 navigation.php:629
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Строки"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Размер"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "используется"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Создание"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Последнее обновление"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Последняя проверка"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s таблица"
399 msgstr[1] "%s таблицы"
400 msgstr[2] "%s таблиц"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr ""
412 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
414 #: db_qbe.php:183
415 msgid "Switch to"
416 msgstr "Переключиться на"
418 #: db_qbe.php:187
419 msgid "visual builder"
420 msgstr "визуальный составитель запросов"
422 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
424 msgid "Sort"
425 msgstr "Отсортировать"
427 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
429 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
430 #: tbl_select.php:277
431 msgid "Ascending"
432 msgstr "По возрастанию"
434 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
436 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
437 #: tbl_select.php:278
438 msgid "Descending"
439 msgstr "По убыванию"
441 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
442 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
443 msgid "Show"
444 msgstr "Показать"
446 #: db_qbe.php:323
447 msgid "Criteria"
448 msgstr "Критерий"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
451 msgid "Ins"
452 msgstr "Вставить"
454 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
455 msgid "And"
456 msgstr "И"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
459 msgid "Del"
460 msgstr "Удалить"
462 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
464 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
465 msgid "Or"
466 msgstr "Или"
468 #: db_qbe.php:530
469 msgid "Modify"
470 msgstr "Изменить"
472 #: db_qbe.php:607
473 msgid "Add/Delete criteria rows"
474 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
476 #: db_qbe.php:619
477 msgid "Add/Delete columns"
478 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
480 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
481 msgid "Update Query"
482 msgstr "Дополнить запрос"
484 #: db_qbe.php:640
485 msgid "Use Tables"
486 msgstr "Использовать таблицы"
488 #: db_qbe.php:663
489 #, php-format
490 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
491 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
493 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
494 msgid "Submit Query"
495 msgstr "Выполнить запрос"
497 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
498 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
499 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
500 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
501 msgid "Access denied"
502 msgstr "В доступе отказано"
504 #: db_search.php:65 db_search.php:308
505 msgid "at least one of the words"
506 msgstr "любое из слов"
508 #: db_search.php:66 db_search.php:309
509 msgid "all words"
510 msgstr "все слова"
512 #: db_search.php:67 db_search.php:310
513 msgid "the exact phrase"
514 msgstr "точное соответствие"
516 #: db_search.php:68 db_search.php:311
517 msgid "as regular expression"
518 msgstr "регулярное выражение"
520 #: db_search.php:230
521 #, php-format
522 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
523 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
525 #: db_search.php:248
526 #, php-format
527 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
528 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
529 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
530 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
531 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
533 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
534 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
535 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
536 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
537 msgid "Browse"
538 msgstr "Обзор"
540 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:425
547 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
548 #: tbl_row_action.php:62
549 msgid "Delete"
550 msgstr "Удалить"
552 #: db_search.php:260
553 #, php-format
554 msgid "Delete the matches for the %s table?"
555 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
557 #: db_search.php:273
558 #, php-format
559 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
560 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
561 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
562 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
563 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
565 #: db_search.php:296
566 msgid "Search in database"
567 msgstr "Поиск в базе данных"
569 #: db_search.php:299
570 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
571 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
573 #: db_search.php:304
574 msgid "Find:"
575 msgstr "Искать:"
577 #: db_search.php:308 db_search.php:309
578 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
579 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
581 #: db_search.php:322
582 msgid "Inside table(s):"
583 msgstr "В таблице/таблицах:"
585 #: db_search.php:352
586 msgid "Inside column:"
587 msgstr "В поле:"
589 #: db_structure.php:59
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
593 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Таблица %s была очищена"
598 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "Представление %s было удалено"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Таблица %s была удалена"
608 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Слежение включено."
612 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Слежение выключено."
616 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
620 "%s."
621 msgstr ""
622 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
623 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
625 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
627 msgid "View"
628 msgstr "Представление"
630 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
633 msgid "Replication"
634 msgstr "Репликация"
636 #: db_structure.php:448
637 msgid "Sum"
638 msgstr "Всего"
640 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
641 #, php-format
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
645 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
648 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
649 #: tbl_structure.php:554
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "С отмеченными:"
653 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
654 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
655 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
656 msgid "Check All"
657 msgstr "Отметить все"
659 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
661 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
662 msgid "Uncheck All"
663 msgstr "Снять выделение"
665 #: db_structure.php:495
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
669 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
670 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
675 #: tbl_row_action.php:58
676 msgid "Export"
677 msgstr "Экспорт"
679 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
681 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Версия для печати"
685 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
686 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
688 msgid "Empty"
689 msgstr "Очистить"
691 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
692 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
693 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
696 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Удалить"
700 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
701 #: tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Проверить таблицу"
705 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
706 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Оптимизировать таблицу"
710 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
711 #: tbl_operations.php:613
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Восстановить таблицу"
715 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
716 #: tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Анализ таблицы"
720 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Словарь данных"
724 #: db_tracking.php:79
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
728 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
731 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
732 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
733 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
734 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
735 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
736 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
737 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 msgid "Database"
739 msgstr "База данных"
741 #: db_tracking.php:86
742 msgid "Last version"
743 msgstr "Последняя версия"
745 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 msgid "Created"
747 msgstr "Создан"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 msgid "Updated"
751 msgstr "Обновлён"
753 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
754 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
755 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 msgid "Status"
757 msgstr "Состояние"
759 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
760 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
761 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
762 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
763 msgid "Action"
764 msgstr "Действие"
766 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
767 msgid "Delete tracking data for this table"
768 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
770 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 #: tbl_tracking.php:607
772 msgid "active"
773 msgstr "включено"
775 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
776 #: tbl_tracking.php:604
777 msgid "not active"
778 msgstr "выключено"
780 #: db_tracking.php:134
781 msgid "Versions"
782 msgstr "Версии"
784 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
785 msgid "Tracking report"
786 msgstr "Отчёт слежения"
788 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
789 msgid "Structure snapshot"
790 msgstr "Обзор структуры"
792 #: db_tracking.php:165
793 msgid "Untracked tables"
794 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
796 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
797 #: tbl_structure.php:621
798 msgid "Track table"
799 msgstr "Отслеживать таблицу"
801 #: db_tracking.php:213
802 msgid "Database Log"
803 msgstr "Журнал базы данных"
805 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 #, php-format
807 msgid "Values for the column \"%s\""
808 msgstr "Значения для поля \"%s\""
810 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
811 msgid "Enter each value in a separate field."
812 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
814 #: enum_editor.php:57
815 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
816 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
818 #: enum_editor.php:67
819 msgid "Output"
820 msgstr "Вывод"
822 #: enum_editor.php:68
823 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
824 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
826 #: export.php:73
827 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
828 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
830 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
831 #, php-format
832 msgid "Insufficient space to save the file %s."
833 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
835 #: export.php:307
836 #, php-format
837 msgid ""
838 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
839 msgstr ""
840 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
841 "перезаписи."
843 #: export.php:311 export.php:315
844 #, php-format
845 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
846 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
848 #: export.php:664
849 #, php-format
850 msgid "Dump has been saved to file %s."
851 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
853 #: import.php:58
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
857 "%s for ways to workaround this limit."
858 msgstr ""
859 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
860 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
862 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
863 #: libraries/File.class.php:611
864 msgid "File could not be read"
865 msgstr "Ошибка при чтении файла"
867 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
868 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
869 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
873 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
874 msgstr ""
875 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
876 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
877 "отключена при конфигурировании."
879 #: import.php:335
880 msgid ""
881 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
882 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
883 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
884 msgstr ""
885 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
886 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
887 "PHP. См. FAQ 1.16"
889 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
890 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
891 msgstr ""
892 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
893 "установленной копии phpMyAdmin."
895 #: import.php:395
896 msgid "The bookmark has been deleted."
897 msgstr "Закладка удалена."
899 #: import.php:399
900 msgid "Showing bookmark"
901 msgstr "Отображение закладки"
903 #: import.php:401 sql.php:815
904 #, php-format
905 msgid "Bookmark %s created"
906 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
908 #: import.php:407 import.php:413
909 #, php-format
910 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
911 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
913 #: import.php:422
914 msgid ""
915 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
916 "file and import will resume."
917 msgstr ""
918 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
919 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
920 "остановился."
922 #: import.php:424
923 msgid ""
924 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
925 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
926 msgstr ""
927 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
928 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
929 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
931 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
932 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
933 msgid "Back"
934 msgstr "Назад"
936 #: index.php:183
937 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
938 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
941 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
942 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
943 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
944 msgid "Click to select"
945 msgstr "Выделение"
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr "Снятие выделения"
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr "Удаление события"
967 #: js/messages.php:33
968 msgid "Dropping Procedure"
969 msgstr "Удаление процедуры"
971 #: js/messages.php:35
972 msgid "Deleting tracking data"
973 msgstr "Удаление данных слежения"
975 #: js/messages.php:36
976 msgid "Dropping Primary Key/Index"
977 msgstr "Удаление первичного ключа / индекса"
979 #: js/messages.php:37
980 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
981 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
983 #: js/messages.php:40
984 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
985 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
987 #: js/messages.php:41
988 #, php-format
989 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
990 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Введите число!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Пустое имя хоста!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "Пароль не задан!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Добавить нового пользователя"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Создать пользователя"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Закрыть"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1038 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1039 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Отмена"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Загрузка"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Обработка запроса"
1051 #: js/messages.php:65
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Удаление столбца"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Добавление первичного ключа"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:388
1064 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1065 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Переименование базы данных"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Копирование базы данных"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Смена кодировки"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Создать таблицу"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Поиск"
1097 #: js/messages.php:84
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Скрыть поле запроса"
1101 #: js/messages.php:85
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Отобразить поле запроса"
1105 #: js/messages.php:86
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Быстрая правка"
1109 #: js/messages.php:89
1110 msgid "Hide search criteria"
1111 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1113 #: js/messages.php:90
1114 msgid "Show search criteria"
1115 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1117 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1118 #: tbl_indexes.php:223
1119 msgid "Ignore"
1120 msgstr "Игнорировать"
1122 #: js/messages.php:96
1123 msgid "Select referenced key"
1124 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1126 #: js/messages.php:97
1127 msgid "Select Foreign Key"
1128 msgstr "Выберите внешний ключ"
1130 #: js/messages.php:98
1131 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1132 msgstr ""
1133 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1134 "индексом!"
1136 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1137 msgid "Choose column to display"
1138 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1140 #: js/messages.php:102
1141 msgid "Add an option for column "
1142 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1144 #: js/messages.php:105
1145 msgid "Generate password"
1146 msgstr "Создать пароль"
1148 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1149 msgid "Generate"
1150 msgstr "Генерировать"
1152 #: js/messages.php:107
1153 msgid "Change Password"
1154 msgstr "Изменить пароль"
1156 #: js/messages.php:110
1157 msgid "More"
1158 msgstr "Ещё"
1160 #. l10n: Display text for calendar close link
1161 #: js/messages.php:121
1162 msgid "Done"
1163 msgstr "Готово"
1165 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1166 #: js/messages.php:123
1167 msgid "Prev"
1168 msgstr "Предыдущий"
1170 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1171 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2333
1172 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1173 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1174 #: tbl_structure.php:893
1175 msgid "Next"
1176 msgstr "Следующий"
1178 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1179 #: js/messages.php:127
1180 msgid "Today"
1181 msgstr "Сегодня"
1183 #: js/messages.php:130
1184 msgid "January"
1185 msgstr "Январь"
1187 #: js/messages.php:131
1188 msgid "February"
1189 msgstr "Февраль"
1191 #: js/messages.php:132
1192 msgid "March"
1193 msgstr "Март"
1195 #: js/messages.php:133
1196 msgid "April"
1197 msgstr "Апрель"
1199 #: js/messages.php:134
1200 msgid "May"
1201 msgstr "Май"
1203 #: js/messages.php:135
1204 msgid "June"
1205 msgstr "Июнь"
1207 #: js/messages.php:136
1208 msgid "July"
1209 msgstr "Июль"
1211 #: js/messages.php:137
1212 msgid "August"
1213 msgstr "Август"
1215 #: js/messages.php:138
1216 msgid "September"
1217 msgstr "Сентябрь"
1219 #: js/messages.php:139
1220 msgid "October"
1221 msgstr "Октябрь"
1223 #: js/messages.php:140
1224 msgid "November"
1225 msgstr "Ноябрь"
1227 #: js/messages.php:141
1228 msgid "December"
1229 msgstr "Декабрь"
1231 #. l10n: Short month name
1232 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1538
1233 msgid "Jan"
1234 msgstr "Янв"
1236 #. l10n: Short month name
1237 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1540
1238 msgid "Feb"
1239 msgstr "Фев"
1241 #. l10n: Short month name
1242 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1542
1243 msgid "Mar"
1244 msgstr "Мар"
1246 #. l10n: Short month name
1247 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1544
1248 msgid "Apr"
1249 msgstr "Апр"
1251 #. l10n: Short month name
1252 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1546
1253 msgctxt "Short month name"
1254 msgid "May"
1255 msgstr "Май"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1548
1259 msgid "Jun"
1260 msgstr "Июн"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1550
1264 msgid "Jul"
1265 msgstr "Июл"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1552
1269 msgid "Aug"
1270 msgstr "Авг"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1554
1274 msgid "Sep"
1275 msgstr "Сен"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1556
1279 msgid "Oct"
1280 msgstr "Окт"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1558
1284 msgid "Nov"
1285 msgstr "Ноя"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1560
1289 msgid "Dec"
1290 msgstr "Дек"
1292 #: js/messages.php:170
1293 msgid "Sunday"
1294 msgstr "Воскресенье"
1296 #: js/messages.php:171
1297 msgid "Monday"
1298 msgstr "Понедельник"
1300 #: js/messages.php:172
1301 msgid "Tuesday"
1302 msgstr "Вторник"
1304 #: js/messages.php:173
1305 msgid "Wednesday"
1306 msgstr "Среда"
1308 #: js/messages.php:174
1309 msgid "Thursday"
1310 msgstr "Четверг"
1312 #: js/messages.php:175
1313 msgid "Friday"
1314 msgstr "Пятница"
1316 #: js/messages.php:176
1317 msgid "Saturday"
1318 msgstr "Суббота"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1563
1322 msgid "Sun"
1323 msgstr "Вс"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1565
1327 msgid "Mon"
1328 msgstr "Пн"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1567
1332 msgid "Tue"
1333 msgstr "Вт"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1569
1337 msgid "Wed"
1338 msgstr "Ср"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1571
1342 msgid "Thu"
1343 msgstr "Чт"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1573
1347 msgid "Fri"
1348 msgstr "Пт"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1575
1352 msgid "Sat"
1353 msgstr "Сб"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:196
1357 msgid "Su"
1358 msgstr "Вс"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:198
1362 msgid "Mo"
1363 msgstr "Пн"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:200
1367 msgid "Tu"
1368 msgstr "Вт"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:202
1372 msgid "We"
1373 msgstr "Ср"
1375 #. l10n: Minimal week day name
1376 #: js/messages.php:204
1377 msgid "Th"
1378 msgstr "Чт"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:206
1382 msgid "Fr"
1383 msgstr "Пт"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:208
1387 msgid "Sa"
1388 msgstr "Сб"
1390 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1391 #: js/messages.php:210
1392 msgid "Wk"
1393 msgstr "Нед."
1395 #: js/messages.php:212
1396 msgid "Hour"
1397 msgstr "Час"
1399 #: js/messages.php:213
1400 msgid "Minute"
1401 msgstr "Минута"
1403 #: js/messages.php:214
1404 msgid "Second"
1405 msgstr "Секунда"
1407 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1408 msgid "Font size"
1409 msgstr "Размер шрифта"
1411 #: libraries/File.class.php:310
1412 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1413 msgstr ""
1414 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1415 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1417 #: libraries/File.class.php:313
1418 msgid ""
1419 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1420 "the HTML form."
1421 msgstr ""
1422 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1423 "определенной в HTML форме."
1425 #: libraries/File.class.php:316
1426 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1427 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1429 #: libraries/File.class.php:319
1430 msgid "Missing a temporary folder."
1431 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1433 #: libraries/File.class.php:322
1434 msgid "Failed to write file to disk."
1435 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1437 #: libraries/File.class.php:325
1438 msgid "File upload stopped by extension."
1439 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1441 #: libraries/File.class.php:328
1442 msgid "Unknown error in file upload."
1443 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1445 #: libraries/File.class.php:559
1446 msgid ""
1447 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1448 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1449 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1451 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1452 msgid "No index defined!"
1453 msgstr "Индекс не определен!"
1455 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1456 #: tbl_tracking.php:310
1457 msgid "Indexes"
1458 msgstr "Индексы"
1460 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1462 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1463 #: tbl_tracking.php:316
1464 msgid "Unique"
1465 msgstr "Уникальный"
1467 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1468 msgid "Packed"
1469 msgstr "Упакован"
1471 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1472 msgid "Cardinality"
1473 msgstr "Уникальных элементов"
1475 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1476 msgid "Comment"
1477 msgstr "Комментарий"
1479 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1480 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1481 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1482 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1483 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1484 msgid "Edit"
1485 msgstr "Изменить"
1487 #: libraries/Index.class.php:471
1488 msgid "The primary key has been dropped"
1489 msgstr "Первичный ключ был удален"
1491 #: libraries/Index.class.php:475
1492 #, php-format
1493 msgid "Index %s has been dropped"
1494 msgstr "Индекс %s был удален"
1496 #: libraries/Index.class.php:579
1497 #, php-format
1498 msgid ""
1499 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1500 "removed."
1501 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1503 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1504 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1505 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1506 msgid "Databases"
1507 msgstr "Базы данных"
1509 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1510 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1511 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1512 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1513 msgid "Error"
1514 msgstr "Ошибка"
1516 #: libraries/Message.class.php:281
1517 #, php-format
1518 msgid "%1$d row affected."
1519 msgid_plural "%1$d rows affected."
1520 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1521 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1522 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1524 #: libraries/Message.class.php:300
1525 #, php-format
1526 msgid "%1$d row deleted."
1527 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1528 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1529 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1530 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1532 #: libraries/Message.class.php:319
1533 #, php-format
1534 msgid "%1$d row inserted."
1535 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1536 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1537 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1538 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1540 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1541 msgid ""
1542 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1543 msgstr ""
1544 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1546 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1547 #, php-format
1548 msgid "%s is available on this MySQL server."
1549 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1551 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1552 #, php-format
1553 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1554 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1556 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1557 #, php-format
1558 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1559 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1561 #: libraries/Table.class.php:1017
1562 msgid "Invalid database"
1563 msgstr "Некорректная база данных"
1565 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1566 msgid "Invalid table name"
1567 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1569 #: libraries/Table.class.php:1046
1570 #, php-format
1571 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1572 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1574 #: libraries/Table.class.php:1129
1575 #, php-format
1576 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1577 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1579 #: libraries/Theme.class.php:160
1580 #, php-format
1581 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1582 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1584 #: libraries/Theme.class.php:380
1585 msgid "No preview available."
1586 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1588 #: libraries/Theme.class.php:383
1589 msgid "take it"
1590 msgstr "Применить"
1592 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1593 #, php-format
1594 msgid "Default theme %s not found!"
1595 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1597 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1598 #, php-format
1599 msgid "Theme %s not found!"
1600 msgstr "Тема %s не найдена!"
1602 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1603 #, php-format
1604 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1605 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1607 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1608 #: themes.php:40
1609 msgid "Theme / Style"
1610 msgstr "Тема / Стиль"
1612 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1613 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1614 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1617 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1618 #: test/theme.php:151
1619 #, php-format
1620 msgid "Welcome to %s"
1621 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1623 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1624 #, php-format
1625 msgid ""
1626 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1627 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1628 msgstr ""
1629 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1630 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1632 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1633 msgid ""
1634 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1635 "connection. You should check the host, username and password in your "
1636 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1637 "the administrator of the MySQL server."
1638 msgstr ""
1639 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1640 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1641 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1642 "администратора сервера MySQL."
1644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1645 msgid "Log in"
1646 msgstr "Авторизация"
1648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1650 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1651 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1652 msgid "phpMyAdmin documentation"
1653 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1657 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1658 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1661 msgid "Server:"
1662 msgstr "Сервер"
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1665 msgid "Username:"
1666 msgstr "Пользователь:"
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1669 msgid "Password:"
1670 msgstr "Пароль:"
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1673 msgid "Server Choice"
1674 msgstr "Выбор сервера"
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1677 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1678 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1682 msgid ""
1683 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1684 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1687 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1688 #, php-format
1689 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1690 msgstr ""
1691 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1696 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1697 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1699 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1700 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1701 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1704 #, php-format
1705 msgid "File %s does not contain any key id"
1706 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1708 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1709 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1710 msgid "Hardware authentication failed"
1711 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1714 msgid "No valid authentication key plugged"
1715 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1717 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1718 msgid "Authenticating..."
1719 msgstr "Идентификация..."
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1722 msgid "PBMS error"
1723 msgstr "Ошибка PBMS"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1726 msgid "PBMS connection failed:"
1727 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1730 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1731 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1734 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1735 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1738 msgid "View image"
1739 msgstr "Просмотреть изображение"
1741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1742 msgid "Play audio"
1743 msgstr "Воспроизвести аудио"
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1746 msgid "View video"
1747 msgstr "Просмотреть видео"
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1750 msgid "Download file"
1751 msgstr "Загрузить файл"
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1754 #, php-format
1755 msgid "Could not open file: %s"
1756 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1758 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1759 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1760 #: server_status.php:385
1761 msgid "Tables"
1762 msgstr "Таблицы"
1764 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:299
1765 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:366
1766 #: libraries/config/setup.forms.php:371
1767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
1768 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
1769 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
1770 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
1771 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1772 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1773 #: tbl_structure.php:757
1774 msgid "Data"
1775 msgstr "Данные"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1778 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1779 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1780 msgid "Total"
1781 msgstr "Всего"
1783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1784 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1785 msgid "Overhead"
1786 msgstr "Фрагментировано"
1788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1789 msgid "Jump to database"
1790 msgstr "Перейти к базе данных"
1792 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1793 msgid "Not replicated"
1794 msgstr "Не реплицировано"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1797 msgid "Replicated"
1798 msgstr "Реплицировано"
1800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1801 #, php-format
1802 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1803 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1806 msgid "Check Privileges"
1807 msgstr "Проверить привилегии"
1809 #: libraries/chart.lib.php:40
1810 msgid "Query statistics"
1811 msgstr "Статистика запросов"
1813 #: libraries/chart.lib.php:63
1814 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1815 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1817 #: libraries/chart.lib.php:83
1818 msgid "Query results"
1819 msgstr "Результаты запроса"
1821 #: libraries/chart.lib.php:109
1822 msgid "No data found for the chart."
1823 msgstr "Данные для графика не найдены."
1825 #: libraries/chart.lib.php:249
1826 msgid "GD extension is needed for charts."
1827 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1829 #: libraries/chart.lib.php:252
1830 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1831 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1833 #: libraries/common.inc.php:576
1834 msgid ""
1835 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1836 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1837 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1838 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1839 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1840 "is fine."
1841 msgstr ""
1842 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1843 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1844 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1845 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1846 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1847 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1849 #: libraries/common.inc.php:587
1850 #, php-format
1851 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1852 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1854 #: libraries/common.inc.php:592
1855 msgid ""
1856 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1857 "configuration file!"
1858 msgstr ""
1859 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1860 "конфигурационном файле!"
1862 #: libraries/common.inc.php:622
1863 #, php-format
1864 msgid "Invalid server index: %s"
1865 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1867 #: libraries/common.inc.php:629
1868 #, php-format
1869 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1870 msgstr ""
1871 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1872 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1874 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1875 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1876 msgid "Server"
1877 msgstr "Сервер"
1879 #: libraries/common.inc.php:826
1880 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1881 msgstr ""
1882 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1884 #: libraries/common.inc.php:929
1885 #, php-format
1886 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1887 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1889 #: libraries/common.lib.php:145
1890 #, php-format
1891 msgid "Max: %s%s"
1892 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1894 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1895 #: libraries/common.lib.php:407
1896 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1897 msgid "en"
1898 msgstr "en"
1900 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1901 #: libraries/common.lib.php:411
1902 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1903 msgid "en"
1904 msgstr "en"
1906 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1907 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1908 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1909 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1910 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1911 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1912 #: main.php:212
1913 msgid "Documentation"
1914 msgstr "Документация"
1916 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1917 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1918 msgid "SQL query"
1919 msgstr "SQL-запрос"
1921 #: libraries/common.lib.php:621
1922 msgid "MySQL said: "
1923 msgstr "Ответ MySQL: "
1925 #: libraries/common.lib.php:1071
1926 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1927 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1929 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1930 msgid "Explain SQL"
1931 msgstr "Анализ запроса"
1933 #: libraries/common.lib.php:1115
1934 msgid "Skip Explain SQL"
1935 msgstr "Убрать анализ"
1937 #: libraries/common.lib.php:1149
1938 msgid "Without PHP Code"
1939 msgstr "Убрать PHP-код"
1941 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1942 msgid "Create PHP Code"
1943 msgstr "PHP-код"
1945 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1946 #: server_status.php:467
1947 msgid "Refresh"
1948 msgstr "Обновить"
1950 #: libraries/common.lib.php:1179
1951 msgid "Skip Validate SQL"
1952 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1954 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1955 msgid "Validate SQL"
1956 msgstr "Проверка синтаксиса"
1958 #: libraries/common.lib.php:1237
1959 msgid "Inline edit of this query"
1960 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
1962 #: libraries/common.lib.php:1239
1963 msgid "Inline"
1964 msgstr "Быстрая правка"
1966 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1967 msgid "Profiling"
1968 msgstr "Профилирование"
1970 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1971 #: server_processlist.php:57
1972 msgid "Time"
1973 msgstr "Время"
1975 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1976 #: libraries/common.lib.php:1362
1977 msgid "B"
1978 msgstr "Байт"
1980 #: libraries/common.lib.php:1362
1981 msgid "KiB"
1982 msgstr "КБ"
1984 #: libraries/common.lib.php:1362
1985 msgid "MiB"
1986 msgstr "МБ"
1988 #: libraries/common.lib.php:1362
1989 msgid "GiB"
1990 msgstr "ГБ"
1992 #: libraries/common.lib.php:1362
1993 msgid "TiB"
1994 msgstr "ТБ"
1996 #: libraries/common.lib.php:1362
1997 msgid "PiB"
1998 msgstr "ПБ"
2000 #: libraries/common.lib.php:1362
2001 msgid "EiB"
2002 msgstr "ЭБ"
2004 #. l10n: Thousands separator
2005 #: libraries/common.lib.php:1400
2006 msgid ","
2007 msgstr ","
2009 #. l10n: Decimal separator
2010 #: libraries/common.lib.php:1402
2011 msgid "."
2012 msgstr "."
2014 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2015 #: libraries/common.lib.php:1579
2016 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2017 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2018 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2020 #: libraries/common.lib.php:1889
2021 #, php-format
2022 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2023 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2025 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2026 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2027 msgid "Begin"
2028 msgstr "Начало"
2030 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2031 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2032 #: server_binlog.php:156
2033 msgid "Previous"
2034 msgstr "Назад"
2036 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2037 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2038 msgid "End"
2039 msgstr "Конец"
2041 #: libraries/common.lib.php:2409
2042 #, php-format
2043 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2044 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2046 #: libraries/common.lib.php:2428
2047 #, php-format
2048 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2049 msgstr ""
2050 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2052 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2053 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:290
2054 #: libraries/config/setup.forms.php:327 libraries/config/setup.forms.php:361
2055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2056 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2057 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
2058 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2059 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2060 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2061 #: tbl_tracking.php:263
2062 msgid "Structure"
2063 msgstr "Структура"
2065 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2066 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2067 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2068 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2069 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2070 msgid "SQL"
2071 msgstr "SQL"
2073 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2074 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2075 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2076 msgid "Insert"
2077 msgstr "Вставить"
2079 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2080 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2081 #: view_operations.php:87
2082 msgid "Operations"
2083 msgstr "Операции"
2085 #: libraries/common.lib.php:2951
2086 msgid "Browse your computer:"
2087 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2089 #: libraries/common.lib.php:2964
2090 #, php-format
2091 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2092 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2094 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2095 #: tbl_change.php:913
2096 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2097 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2099 #: libraries/common.lib.php:2984
2100 msgid "There are no files to upload"
2101 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2103 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2104 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2105 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2106 #: libraries/import.lib.php:1172
2107 msgid "structure"
2108 msgstr "структура"
2110 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2111 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2112 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2113 msgid "data"
2114 msgstr "данные"
2116 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2117 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2118 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2119 msgid "structure and data"
2120 msgstr "структура и данные"
2122 #: libraries/config.values.php:99
2123 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2124 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2126 #: libraries/config.values.php:100
2127 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2128 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2130 #: libraries/config.values.php:101
2131 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2132 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2134 #: libraries/config.values.php:119
2135 msgid "complete inserts"
2136 msgstr "полная вставка"
2138 #: libraries/config.values.php:120
2139 msgid "extended inserts"
2140 msgstr "расширенная вставка"
2142 #: libraries/config.values.php:121
2143 msgid "both of the above"
2144 msgstr "оба верхних варианта"
2146 #: libraries/config.values.php:122
2147 msgid "neither of the above"
2148 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2150 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2151 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2152 msgid "Not a positive number"
2153 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2155 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2156 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2157 msgid "Not a non-negative number"
2158 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2160 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2161 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2162 msgid "Not a valid port number"
2163 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2165 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2166 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2167 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2168 msgid "Incorrect value"
2169 msgstr "Некорректное значение"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2172 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2173 #, php-format
2174 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2175 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2177 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2178 #, php-format
2179 msgid "Missing data for %s"
2180 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2184 msgid "unavailable"
2185 msgstr "недоступно"
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2189 #, php-format
2190 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2191 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2194 #, php-format
2195 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2196 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2199 #, php-format
2200 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2201 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2204 msgid "SQL Validator is disabled"
2205 msgstr "SQL валидатор отключен"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2208 msgid "SOAP extension not found"
2209 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2212 #, php-format
2213 msgid "maximum %s"
2214 msgstr "максимум %s"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2217 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2218 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2221 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2222 msgid "Disabled"
2223 msgstr "Недоступно"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2226 #, php-format
2227 msgid "Set value: %s"
2228 msgstr "Установить значение: %s"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2232 msgid "Restore default value"
2233 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2235 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2236 msgid "Allow users to customize this value"
2237 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2241 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2242 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1005 tbl_indexes.php:246
2243 #: tbl_relation.php:563
2244 msgid "Save"
2245 msgstr "Сохранить"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2248 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2249 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1054
2250 msgid "Reset"
2251 msgstr "Сбросить"
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2254 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Enabled"
2260 msgid "Enable Ajax"
2261 msgstr "Доступно"
2263 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2264 msgid ""
2265 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2266 msgstr ""
2267 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2268 "установленной cookie идентификации"
2270 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2271 msgid "Allow login to any MySQL server"
2272 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2274 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2275 msgid ""
2276 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2277 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2278 "cross-frame scripting attacks"
2279 msgstr ""
2280 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2281 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной [strong]"
2282 "дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2283 "Seripting)."
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2286 msgid "Allow third party framing"
2287 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2290 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2291 msgstr ""
2292 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2295 msgid ""
2296 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2297 "authentication"
2298 msgstr ""
2299 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2300 "идентификации"
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2303 msgid "Blowfish secret"
2304 msgstr "Ключ Blowfish"
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2307 msgid "Highlight selected rows"
2308 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2311 msgid "Row marker"
2312 msgstr "Выделение строки"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2315 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2316 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2319 msgid "Highlight pointer"
2320 msgstr "Подсветить наведение"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2323 msgid ""
2324 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2325 "import and export operations"
2326 msgstr ""
2327 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2328 "операций импорта и экспорта"
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2331 msgid "Bzip2"
2332 msgstr "Bzip2"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2335 msgid ""
2336 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2337 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2338 "kbd] - allows newlines in columns"
2339 msgstr ""
2340 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2341 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2342 "использовать в полях перенос строки."
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2345 msgid "CHAR columns editing"
2346 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2349 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2350 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2353 msgid "CHAR textarea columns"
2354 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2357 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2358 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2361 msgid "CHAR textarea rows"
2362 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2365 msgid "Check config file permissions"
2366 msgstr "Проверка прав файла config"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2369 msgid ""
2370 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2371 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2372 msgstr ""
2373 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2374 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2375 "архивами, отключите данную функцию."
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2378 msgid "Compress on the fly"
2379 msgstr "Архивирование на лету"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2382 #: setup/frames/index.inc.php:153
2383 msgid "Configuration file"
2384 msgstr "Конфигурационный файл"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2387 msgid ""
2388 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2389 "when you're about to lose data"
2390 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2393 msgid "Confirm DROP queries"
2394 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2397 msgid "Debug SQL"
2398 msgstr "Отладка SQL"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2401 msgid "Default display direction"
2402 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2405 msgid ""
2406 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2407 "maximum number for which vertical model is used"
2408 msgstr ""
2409 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] или [kbd]horizontalflipped[/kbd] "
2410 "для определения горизонтального, вертикального или смешанного режима "
2411 "отображения"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2414 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2415 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2418 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2419 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2422 msgid "Default database tab"
2423 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2426 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2427 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2430 msgid "Default server tab"
2431 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2434 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2435 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2438 msgid "Default table tab"
2439 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2442 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2443 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2446 msgid "Show binary contents as HEX"
2447 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2450 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2451 msgstr ""
2452 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2455 msgid "Display databases as a list"
2456 msgstr "Отображать базы данных списком"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2459 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2460 msgstr ""
2461 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2462 "выпадающего"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2465 msgid "Display servers as a list"
2466 msgstr "Выводить серверы списком"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2469 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2470 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2473 msgid "Edit in window"
2474 msgstr "Редактировать в окне"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2477 msgid "Display errors"
2478 msgstr "Выводить ошибки"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2481 msgid "Gather errors"
2482 msgstr "Собирать ошибки"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2485 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2486 msgstr ""
2487 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2488 "предупреждающих и информационных сообщений"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2491 msgid "Iconic errors"
2492 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2495 msgid ""
2496 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2497 "limit)"
2498 msgstr ""
2499 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2500 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2503 msgid "Maximum execution time"
2504 msgstr "Максимальное время выполнения"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2507 msgid "Save as file"
2508 msgstr "Сохранить как файл"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2511 msgid "Character set of the file"
2512 msgstr "Кодировка файла"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2515 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2516 msgid "Format"
2517 msgstr "Формат"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2520 msgid "Compression"
2521 msgstr "Упаковать"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2528 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2529 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2530 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2531 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2532 msgid "Put columns names in the first row"
2533 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2537 #: libraries/import/ldi.php:41
2538 msgid "Columns enclosed by"
2539 msgstr "Значения полей обрамлены"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2543 #: libraries/import/ldi.php:42
2544 msgid "Columns escaped by"
2545 msgstr "Символ экранирования"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2552 msgid "Replace NULL by"
2553 msgstr "Заменить NULL на"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2556 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2557 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2561 #: libraries/import/ldi.php:40
2562 msgid "Columns terminated by"
2563 msgstr "Разделитель столбцов"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2566 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2567 msgid "Lines terminated by"
2568 msgstr "Разделитель строк"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2571 msgid "Excel edition"
2572 msgstr "Версия Excel"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2575 msgid "Database name template"
2576 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2579 msgid "Server name template"
2580 msgstr "Шаблон имени сервера"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2583 msgid "Table name template"
2584 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2589 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2590 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2591 msgid "Dump table"
2592 msgstr "Сохранение таблицы"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2595 msgid "Include table caption"
2596 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2599 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2600 msgid "Table caption"
2601 msgstr "Заголовок таблицы"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2604 msgid "Continued table caption"
2605 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2608 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2609 msgid "Label key"
2610 msgstr "Идентификатор метки"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2615 msgid "MIME type"
2616 msgstr "MIME-тип"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2620 msgid "Relations"
2621 msgstr "Связи"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2624 msgid "Export method"
2625 msgstr "Метод экспорта"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2628 msgid "Save on server"
2629 msgstr "Сохранить на сервере"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2632 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2633 msgid "Overwrite existing file(s)"
2634 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2637 msgid "Remember file name template"
2638 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2641 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2642 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2645 #: libraries/display_export.lib.php:351
2646 msgid "SQL compatibility mode"
2647 msgstr "Режим совместимости SQL"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2650 msgid "Syntax to use when inserting data"
2651 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2654 msgid "Creation/Update/Check dates"
2655 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2658 msgid "Use delayed inserts"
2659 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2662 msgid "Disable foreign key checks"
2663 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2666 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2667 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2670 msgid "Use ignore inserts"
2671 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2674 msgid "Maximal length of created query"
2675 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2678 msgid "Export type"
2679 msgstr "Тип экспорта"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2682 msgid "Enclose export in a transaction"
2683 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2686 msgid "Export time in UTC"
2687 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2690 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2691 msgstr ""
2692 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2693 "соединения"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2696 msgid "Force SSL connection"
2697 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2700 msgid ""
2701 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2702 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2703 msgstr ""
2704 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2705 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2708 msgid "Foreign key dropdown order"
2709 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2712 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2713 msgstr ""
2714 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2715 "списка"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2718 msgid "Foreign key limit"
2719 msgstr "Лимит внешних ключей"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2722 msgid "Browse mode"
2723 msgstr "Обзор"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2726 msgid "Customize browse mode"
2727 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2733 msgid "Customize default options"
2734 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:231
2737 #: libraries/config/setup.forms.php:310
2738 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2740 #: libraries/import/csv.php:21
2741 msgid "CSV"
2742 msgstr "CSV"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2745 msgid "Developer"
2746 msgstr "Разработчик"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2749 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2750 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2753 msgid "Edit mode"
2754 msgstr "Редакция"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2757 msgid "Customize edit mode"
2758 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2761 msgid "Export defaults"
2762 msgstr "Экспорт"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2765 msgid "Customize default export options"
2766 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2769 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2770 msgid "Features"
2771 msgstr "Настройки"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2774 msgid "General"
2775 msgstr "Общие"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2778 msgid "Set some commonly used options"
2779 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2782 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2783 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2784 msgid "Import"
2785 msgstr "Импорт"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2788 msgid "Import defaults"
2789 msgstr "Импорт"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2792 msgid "Customize default common import options"
2793 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2796 msgid "Import / export"
2797 msgstr "Импорт / экспорт"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2800 msgid "Set import and export directories and compression options"
2801 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2804 msgid "LaTeX"
2805 msgstr "LaTeX"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2808 msgid "Databases display options"
2809 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2812 msgid "Navigation frame"
2813 msgstr "Фрейм навигации"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2816 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2817 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2820 #: setup/frames/index.inc.php:98
2821 msgid "Servers"
2822 msgstr "Сервера"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2825 msgid "Servers display options"
2826 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2829 msgid "Tables display options"
2830 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2833 msgid "Main frame"
2834 msgstr "Основной фрейм"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2837 msgid "Microsoft Office"
2838 msgstr "Microsoft Office"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2841 msgid "Open Document"
2842 msgstr "Open Document"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2845 msgid "Other core settings"
2846 msgstr "Другие настройки ядра"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2849 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2850 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2853 msgid "Page titles"
2854 msgstr "Заголовки страниц"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2857 msgid ""
2858 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2859 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2860 "get special values."
2861 msgstr ""
2862 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2863 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2864 "документации[/a]."
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2867 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2868 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2869 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2870 msgid "Query window"
2871 msgstr "Окно запроса"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2874 msgid "Customize query window options"
2875 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2878 msgid "Security"
2879 msgstr "Безопасность"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2882 msgid ""
2883 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2884 "limit MySQL"
2885 msgstr ""
2886 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2887 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2890 msgid "Basic settings"
2891 msgstr "Основные настройки"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2894 msgid "Authentication"
2895 msgstr "Идентификация"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2898 msgid "Authentication settings"
2899 msgstr "Настройки идентификации"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2902 msgid "Server configuration"
2903 msgstr "Параметры сервера"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2906 msgid ""
2907 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2908 "what they are for"
2909 msgstr ""
2910 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2911 "достаточного понимания их назначения."
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2914 msgid "Enter server connection parameters"
2915 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2918 msgid "Configuration storage"
2919 msgstr "Хранение конфигурации"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2922 msgid ""
2923 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2924 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2925 "storage[/a] in documentation"
2926 msgstr ""
2927 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2928 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-tables]"
2929 "хранение конфигурации[/a]"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2932 msgid "Changes tracking"
2933 msgstr "Слежение за изменениями"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2936 msgid ""
2937 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2938 "storage."
2939 msgstr ""
2940 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2941 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2944 msgid "Customize export options"
2945 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2948 msgid "Customize import defaults"
2949 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2952 msgid "Customize navigation frame"
2953 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2956 msgid "Customize main frame"
2957 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2960 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2961 msgid "SQL queries"
2962 msgstr "SQL запросы"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2965 msgid "SQL Query box"
2966 msgstr "SQL Запрос"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2969 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2970 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2973 msgid "SQL queries settings"
2974 msgstr "Настройки SQL запросов"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2977 msgid "SQL Validator"
2978 msgstr "Валидатор SQL"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2981 msgid ""
2982 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2983 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2984 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2985 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2986 msgstr ""
2987 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
2988 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
2989 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
2990 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2993 msgid "Startup"
2994 msgstr "Главная"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2997 msgid "Customize startup page"
2998 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3001 msgid "Tabs"
3002 msgstr "Вкладки"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3005 msgid "Choose how you want tabs to work"
3006 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3009 msgid "Text fields"
3010 msgstr "Текстовые поля"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3013 msgid "Customize text input fields"
3014 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3017 msgid "Texy! text"
3018 msgstr "Texy! текст"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3021 msgid "Warnings"
3022 msgstr "Предупреждения"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3025 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3026 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3029 msgid ""
3030 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3031 "and export operations"
3032 msgstr ""
3033 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3034 "операций импорта и экспорта"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3037 msgid "GZip"
3038 msgstr "GZip"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3041 msgid "Extra parameters for iconv"
3042 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3045 msgid ""
3046 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3047 "if one of the queries failed"
3048 msgstr ""
3049 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3050 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3053 msgid "Ignore multiple statement errors"
3054 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3057 msgid ""
3058 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3059 "This might be good way to import large files, however it can break "
3060 "transactions."
3061 msgstr ""
3062 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3063 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3064 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3067 msgid "Partial import: allow interrupt"
3068 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3071 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3072 msgid "Do not abort on INSERT error"
3073 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3076 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3077 msgid "Replace table data with file"
3078 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3081 msgid ""
3082 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3083 "table) and only SQL is always available"
3084 msgstr ""
3085 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3086 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3089 msgid "Format of imported file"
3090 msgstr "Формат импортируемого файла"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3093 msgid "Use LOCAL keyword"
3094 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3098 msgid "Column names in first row"
3099 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3102 msgid "Do not import empty rows"
3103 msgstr "Пропускать пустые строки"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3106 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3107 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3110 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3111 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3114 msgid "Number of queries to skip from start"
3115 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3118 msgid "Partial import: skip queries"
3119 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3122 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3123 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3126 msgid "Initial state for sliders"
3127 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3130 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3131 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3134 msgid "Number of inserted rows"
3135 msgstr "Количество строк при вставке"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3138 msgid "Target for quick access icon"
3139 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3142 msgid "Show logo in left frame"
3143 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3146 msgid "Display logo"
3147 msgstr "Выводить логотип"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3150 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3151 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3154 msgid "Display servers selection"
3155 msgstr "Отображать выбор сервера"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3158 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3159 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3162 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3163 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3166 msgid "Database tree separator"
3167 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3170 msgid ""
3171 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3172 "defined below)"
3173 msgstr ""
3174 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3175 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3178 msgid "Display databases in a tree"
3179 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3182 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3183 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3186 msgid "Use light version"
3187 msgstr "Облегченный вариант"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3190 msgid "Maximum table tree depth"
3191 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3194 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3195 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3198 msgid "Table tree separator"
3199 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3202 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3203 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3206 msgid "Logo link URL"
3207 msgstr "URL ссылка логотипа"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3210 msgid ""
3211 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3212 "([kbd]new[/kbd])"
3213 msgstr ""
3214 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3215 "kbd])"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3218 msgid "Logo link target"
3219 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3222 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3223 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3226 msgid "Enable highlighting"
3227 msgstr "Включить подсветку"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3230 msgid "Use less graphically intense tabs"
3231 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3234 msgid "Light tabs"
3235 msgstr "Облегченные вкладки"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3238 msgid ""
3239 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3240 msgstr ""
3241 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3242 "режиме обзора"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3245 msgid "Limit column characters"
3246 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3249 msgid ""
3250 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3251 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3252 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3253 msgstr ""
3254 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3255 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3256 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3257 "множественном подключении."
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3260 msgid "Delete all cookies on logout"
3261 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3264 msgid ""
3265 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3266 "authentication mode"
3267 msgstr ""
3268 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3269 "подключения при использовании cookie идентификации"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3272 msgid "Recall user name"
3273 msgstr "Выводить имя пользователя"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3276 msgid ""
3277 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3278 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3279 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3280 "recommended for non-trusted environments."
3281 msgstr ""
3282 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3283 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3284 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3285 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3286 "использования в недружественном окружении."
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3289 msgid "Login cookie store"
3290 msgstr "Хранение cookie"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3293 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3294 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3297 msgid "Login cookie validity"
3298 msgstr "Срок действия cookie"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3301 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3302 msgstr ""
3303 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3306 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3307 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3310 msgid "Use icons on main page"
3311 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3314 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3315 msgstr ""
3316 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3319 msgid "Maximum displayed SQL length"
3320 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3324 msgid "Users cannot set a higher value"
3325 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3328 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3329 msgstr ""
3330 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3331 "данных"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3334 msgid "Maximum databases"
3335 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3338 msgid ""
3339 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3340 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3341 "shown."
3342 msgstr ""
3343 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3344 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3347 msgid "Maximum number of rows to display"
3348 msgstr "Максимальное количество строк"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3351 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3352 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3355 msgid "Maximum tables"
3356 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3359 msgid ""
3360 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3361 "cookie authentication"
3362 msgstr ""
3363 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3364 "идентификации методом cookie"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3367 msgid "mcrypt warning"
3368 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3371 msgid ""
3372 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3373 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3374 msgstr ""
3375 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3376 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3379 msgid "Memory limit"
3380 msgstr "Лимит памяти"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3383 msgid "Show left delete link"
3384 msgstr "Отобразить ссылки удаления слева"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3387 msgid "Show right delete link"
3388 msgstr "Отобразить ссылки удаления справа"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3391 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3392 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3395 msgid "Natural order"
3396 msgstr "Порядок сортировки"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3399 msgid "Use only icons, only text or both"
3400 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3403 msgid "Iconic navigation bar"
3404 msgstr "Иконки в строке навигации"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3407 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3408 msgstr ""
3409 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3412 msgid "GZip output buffering"
3413 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3416 msgid ""
3417 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3418 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3419 msgstr ""
3420 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3421 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3424 msgid "Default sorting order"
3425 msgstr "Порядок сортировки"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3428 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3429 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3432 msgid "Persistent connections"
3433 msgstr "Постоянные соединения"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3436 msgid ""
3437 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3438 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3439 "configuration storage could not be found"
3440 msgstr ""
3441 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3442 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3445 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3446 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3449 msgid "Iconic table operations"
3450 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3453 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3454 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3457 msgid "Protect binary columns"
3458 msgstr "Защитить бинарные данные"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3461 msgid ""
3462 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3463 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3464 "(lost by window close)."
3465 msgstr ""
3466 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3467 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3468 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3471 msgid "Permanent query history"
3472 msgstr "Постоянная история запросов"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3475 msgid "How many queries are kept in history"
3476 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3479 msgid "Query history length"
3480 msgstr "Длинна истории запросов"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3483 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3484 msgstr ""
3485 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3486 "запросов"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3489 msgid "Default query window tab"
3490 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3493 msgid "Query window height (in pixels)"
3494 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3497 msgid "Query window height"
3498 msgstr "Высота окна запроса"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3501 msgid "Query window width (in pixels)"
3502 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3505 msgid "Query window width"
3506 msgstr "Ширина окна запроса"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3509 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3510 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3513 msgid "Recoding engine"
3514 msgstr "Механизм перекодирования"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3517 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3518 msgstr ""
3519 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3520 "функцию"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3523 msgid "Repeat headers"
3524 msgstr "Повтор заголовков"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3527 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3528 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3531 msgid "Show help button"
3532 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3535 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3536 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3539 msgid "Save directory"
3540 msgstr "Каталог сохранения"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3543 msgid "Leave blank if not used"
3544 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3547 msgid "Host authorization order"
3548 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3551 msgid "Leave blank for defaults"
3552 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3555 msgid "Host authorization rules"
3556 msgstr "Правила идентификации хоста"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3559 msgid "Allow logins without a password"
3560 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3563 msgid "Allow root login"
3564 msgstr "Разрешить вход под root"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3567 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3568 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3571 msgid "HTTP Realm"
3572 msgstr "Область HTTP"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3575 msgid ""
3576 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3577 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3578 "swekey.conf)"
3579 msgstr ""
3580 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3581 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3582 "swekey.conf)"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3585 msgid "SweKey config file"
3586 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3589 msgid "Authentication method to use"
3590 msgstr "Используемый метод идентификации"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3593 msgid "Authentication type"
3594 msgstr "Тип идентификации"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3597 msgid ""
3598 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3599 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3600 msgstr ""
3601 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3602 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3605 msgid "Bookmark table"
3606 msgstr "Таблица закладок"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3609 msgid ""
3610 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3611 "pma_column_info[/kbd]"
3612 msgstr ""
3613 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3614 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3617 msgid "Column information table"
3618 msgstr "Таблица информации полей"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3621 msgid "Compress connection to MySQL server"
3622 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3625 msgid "Compress connection"
3626 msgstr "Соединение со сжатием"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3629 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3630 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3633 msgid "Connection type"
3634 msgstr "Тип соединения"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3637 msgid "Control user password"
3638 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3641 msgid ""
3642 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3643 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3644 msgstr ""
3645 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3646 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3649 msgid "Control user"
3650 msgstr "Выделенный пользователь"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3653 msgid "Count tables when showing database list"
3654 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3657 msgid "Count tables"
3658 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3661 msgid ""
3662 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3663 "kbd]"
3664 msgstr ""
3665 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3666 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3669 msgid "Designer table"
3670 msgstr "Таблица Дизайнера"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3673 msgid ""
3674 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3675 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3676 msgstr ""
3677 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3678 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3681 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3682 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3685 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3686 msgstr ""
3687 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3688 "возможности, используйте mysqli."
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3691 msgid "PHP extension to use"
3692 msgstr "PHP расширение"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3695 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3696 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3699 msgid "Hide databases"
3700 msgstr "Скрыть базы данных"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3703 msgid ""
3704 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3705 "kbd]"
3706 msgstr ""
3707 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3708 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3711 msgid "SQL query history table"
3712 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3715 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3716 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3719 msgid "Server hostname"
3720 msgstr "Хост сервера"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3723 msgid "Logout URL"
3724 msgstr "URL выхода"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3727 msgid "Try to connect without password"
3728 msgstr ""
3729 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3730 "идентификации"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3733 msgid "Connect without password"
3734 msgstr "Соединять без пароля"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3737 msgid ""
3738 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3739 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3740 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3741 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3742 "alphabetical order."
3743 msgstr ""
3744 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3745 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3746 "\\_db' а не 'my_db'. С помощью данной настройки можно сортировать список баз "
3747 "данных, для чего достаточно ввести их имена в определенном порядке и "
3748 "использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода оставшихся в алфавитном порядке."
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3751 msgid "Show only listed databases"
3752 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3755 msgid "Leave empty if not using config auth"
3756 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3759 msgid "Password for config auth"
3760 msgstr "Прописанный пароль"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3765 msgstr ""
3766 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3767 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3770 msgid "PDF schema: pages table"
3771 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3774 msgid ""
3775 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3776 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3777 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3778 msgstr ""
3779 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3780 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3781 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3782 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3785 msgid "Database name"
3786 msgstr "Имя базы данных"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3789 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3790 msgstr ""
3791 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3792 "пустым."
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3795 msgid "Server port"
3796 msgstr "Порт сервера"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3799 msgid ""
3800 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3801 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3802 msgstr ""
3803 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3804 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3805 "kbd]"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3808 msgid "Relation table"
3809 msgstr "Таблица связей"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3812 msgid "SQL command to fetch available databases"
3813 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3816 msgid "SHOW DATABASES command"
3817 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3820 msgid ""
3821 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3822 "[/a] for an example"
3823 msgstr ""
3824 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3825 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3828 msgid "Signon session name"
3829 msgstr "Имя сессии для Signon"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3832 msgid "Signon URL"
3833 msgstr "Signon URL"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3836 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3837 msgstr ""
3838 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3839 "пустым."
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3842 msgid "Server socket"
3843 msgstr "Сокет сервера"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3846 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3847 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3850 msgid "Use SSL"
3851 msgstr "Использовать SSL"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3854 msgid ""
3855 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3856 msgstr ""
3857 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3858 "pma_table_coords[/kbd]"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3861 msgid "PDF schema: table coordinates"
3862 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3865 msgid ""
3866 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3867 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3868 msgstr ""
3869 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3870 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3873 msgid "Display columns table"
3874 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3877 msgid ""
3878 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3879 "the log when creating a database."
3880 msgstr ""
3881 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3882 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3885 msgid "Add DROP DATABASE"
3886 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3889 msgid ""
3890 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3891 "log when creating a table."
3892 msgstr ""
3893 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3894 "DROP TABLE IF EXISTS."
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3897 msgid "Add DROP TABLE"
3898 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3901 msgid ""
3902 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3903 "log when creating a view."
3904 msgstr ""
3905 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3906 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3909 msgid "Add DROP VIEW"
3910 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3913 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3914 msgstr ""
3915 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3916 "версий."
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3919 msgid "Statements to track"
3920 msgstr "Слежение за выражениями"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3923 msgid ""
3924 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3925 "kbd]"
3926 msgstr ""
3927 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3928 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3931 msgid "SQL query tracking table"
3932 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3935 msgid ""
3936 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3937 "automatically."
3938 msgstr ""
3939 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3940 "автоматически."
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3943 msgid "Automatically create versions"
3944 msgstr "Автоматическое создание версий"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3947 msgid ""
3948 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3949 "pma_config[/kbd]"
3950 msgstr ""
3951 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
3952 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3955 msgid "User preferences storage table"
3956 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3959 msgid "User for config auth"
3960 msgstr "Прописанный пользователь"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3963 msgid ""
3964 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3965 "compatibility checks and thereby increases performance"
3966 msgstr ""
3967 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
3968 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
3969 "соответственно увеличит производительность."
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3972 msgid "Verbose check"
3973 msgstr "Повторная проверка"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3976 msgid ""
3977 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3978 "hostname instead."
3979 msgstr ""
3980 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
3981 "хоста."
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3984 msgid "Verbose name of this server"
3985 msgstr "Пользовательское имя сервера"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3988 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3989 msgstr ""
3990 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3993 msgid "Allow to display all the rows"
3994 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3997 msgid ""
3998 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3999 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4000 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4001 msgstr ""
4002 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4003 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4004 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4005 "ограничена."
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4008 msgid "Show password change form"
4009 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4012 msgid "Show create database form"
4013 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4016 msgid ""
4017 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4018 "insert mode"
4019 msgstr ""
4020 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4021 "данных"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4024 msgid "Show field types"
4025 msgstr "Отображение типа полей"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4028 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4029 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4032 msgid "Show function fields"
4033 msgstr "Выводить поля функций"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4036 msgid ""
4037 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4038 "output"
4039 msgstr ""
4040 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4041 "phpinfo()[/a]"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4044 msgid "Show phpinfo() link"
4045 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4048 msgid "Show detailed MySQL server information"
4049 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4052 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4053 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4056 msgid "Show SQL queries"
4057 msgstr "Показывать SQL запросы"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4060 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4061 msgstr ""
4062 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4063 "занятого пространства)"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4066 msgid "Show statistics"
4067 msgstr "Показывать статистику"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4070 msgid ""
4071 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4072 "comment and the real name"
4073 msgstr ""
4074 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4075 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4078 msgid "Display database comment instead of its name"
4079 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4082 msgid ""
4083 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4084 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4085 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4086 "alias, the table name itself stays unchanged"
4087 msgstr ""
4088 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4089 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4090 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4093 msgid "Display table comment instead of its name"
4094 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4097 msgid "Display table comments in tooltips"
4098 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4101 msgid ""
4102 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4103 msgstr ""
4104 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4105 "заблокированными таблицами"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4108 msgid "Skip locked tables"
4109 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4112 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4113 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4116 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4119 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4120 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4121 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4122 msgid "Password"
4123 msgstr "Пароль"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4126 msgid ""
4127 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4128 "installed"
4129 msgstr ""
4130 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4131 "PEAR SOAP"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4134 msgid "Enable SQL Validator"
4135 msgstr "Включение SQL валидатора"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4138 msgid ""
4139 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4140 "kbd])"
4141 msgstr ""
4142 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4143 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4146 #: tbl_tracking.php:456
4147 msgid "Username"
4148 msgstr "Пользователь"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4151 msgid ""
4152 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4153 "possible) or keep the text field empty"
4154 msgstr ""
4155 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4156 "сохранение поля пустым"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4159 msgid "Suggest new database name"
4160 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4163 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4164 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4167 msgid "Suhosin warning"
4168 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4171 msgid ""
4172 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4174 msgstr ""
4175 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4176 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4177 "(*1.25)"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4180 msgid "Textarea columns"
4181 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4184 msgid ""
4185 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4186 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4187 msgstr ""
4188 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4189 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4190 "(*1.25)"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4193 msgid "Textarea rows"
4194 msgstr "Строк в текстовом поле"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4197 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4198 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4201 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4202 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4205 msgid "Default title"
4206 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4209 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4210 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4213 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4214 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4217 msgid ""
4218 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4219 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4220 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4221 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4222 msgstr ""
4223 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4224 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4225 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4226 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4229 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4230 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4233 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4234 msgstr ""
4235 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4236 "импорта"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4239 msgid "Upload directory"
4240 msgstr "Каталог загрузки"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4243 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4244 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4247 msgid "Use database search"
4248 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4251 msgid ""
4252 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4253 "checkbox on the right"
4254 msgstr ""
4255 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4256 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4259 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4260 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4263 msgid ""
4264 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4265 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4266 "contain."
4267 msgstr ""
4268 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4269 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4270 "смотрите libraries/import.lib.php."
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4273 msgid "Verbose multiple statements"
4274 msgstr "Комментировать составные запросы"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4277 msgid "Check for latest version"
4278 msgstr "Проверить обновление"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4281 msgid ""
4282 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4283 "for import and export operations"
4284 msgstr ""
4285 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4286 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4289 msgid "ZIP"
4290 msgstr "ZIP"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4293 msgid "Config authentication"
4294 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4297 msgid "Cookie authentication"
4298 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4301 msgid "HTTP authentication"
4302 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4305 msgid "Signon authentication"
4306 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:239
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4310 msgid "CSV using LOAD DATA"
4311 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:248 libraries/config/setup.forms.php:342
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4316 #: libraries/import/xls.php:20
4317 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4318 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:251 libraries/config/setup.forms.php:346
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4323 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4324 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4325 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:355
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4330 #: libraries/import/ods.php:22
4331 msgid "Open Document Spreadsheet"
4332 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:261
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4336 msgid "Quick"
4337 msgstr "Быстро"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:265
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4341 msgid "Custom"
4342 msgstr "Обычно"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:286
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4346 msgid "Database export options"
4347 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:319
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4351 #: libraries/export/excel.php:17
4352 msgid "CSV for MS Excel"
4353 msgstr "CSV для MS Excel"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:350
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4357 #: libraries/export/htmlword.php:17
4358 msgid "Microsoft Word 2000"
4359 msgstr "Microsoft Word 2000"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:359
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4363 msgid "Open Document Text"
4364 msgstr "OpenDocument текст"
4366 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4367 msgid "Could not connect to MySQL server"
4368 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4370 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4371 msgid "Empty username while using config authentication method"
4372 msgstr ""
4373 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4374 "имя пользователя"
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4377 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4378 msgstr ""
4379 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4380 "сессии"
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4383 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4384 msgstr ""
4385 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4388 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4389 msgstr ""
4390 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4392 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4393 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4394 msgstr ""
4395 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4396 "phpMyAdmin"
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4399 #, php-format
4400 msgid "Incorrect IP address: %s"
4401 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4403 #: libraries/core.lib.php:262
4404 #, php-format
4405 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4406 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4408 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4409 #: libraries/export/sql.php:481
4410 msgid "Events"
4411 msgstr "События"
4413 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4414 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4415 #: setup/frames/index.inc.php:113
4416 msgid "Name"
4417 msgstr "Имя"
4419 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4420 #: libraries/db_links.inc.php:44
4421 msgid "Database seems to be empty!"
4422 msgstr "База данных - пуста!"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4425 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4426 msgid "Tracking"
4427 msgstr "Слежение"
4429 #: libraries/db_links.inc.php:71
4430 msgid "Query"
4431 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4434 msgid "Designer"
4435 msgstr "Дизайнер"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4438 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4439 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4440 msgid "Privileges"
4441 msgstr "Привилегии"
4443 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4444 msgid "Routines"
4445 msgstr "Процедуры"
4447 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4448 msgid "Return type"
4449 msgstr "Возвращаемый тип"
4451 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4452 msgid ""
4453 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4454 "3.11[/a]"
4455 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4457 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4458 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4459 msgstr ""
4460 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4461 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4462 "config.inc.php."
4464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4465 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4466 msgid "The server is not responding"
4467 msgstr "Сервер не отвечает"
4469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4470 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4471 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4474 msgid "Details..."
4475 msgstr "Детали..."
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4478 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4479 msgid "Change password"
4480 msgstr "Изменить пароль"
4482 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4483 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4484 msgid "No Password"
4485 msgstr "Без пароля"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4488 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4489 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4490 msgid "Re-type"
4491 msgstr "Подтверждение"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4494 msgid "Password Hashing"
4495 msgstr "Хеширование пароля"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4498 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4499 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4503 msgid "Create new database"
4504 msgstr "Новая база данных"
4506 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4507 msgid "Create"
4508 msgstr "Создать"
4510 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4511 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4512 msgid "No Privileges"
4513 msgstr "Нет привилегий"
4515 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4516 #, php-format
4517 msgid "Create table on database %s"
4518 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4520 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4521 msgid "Number of columns"
4522 msgstr "Количество столбцов"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:35
4525 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4526 msgstr ""
4527 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4528 "установленной копии phpMyAdmin."
4530 #: libraries/display_export.lib.php:87
4531 msgid "Exporting databases from the current server"
4532 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:89
4535 #, php-format
4536 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4537 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4539 #: libraries/display_export.lib.php:91
4540 #, php-format
4541 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4542 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4544 #: libraries/display_export.lib.php:97
4545 msgid "Export Method:"
4546 msgstr "Способ экспорта"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:113
4549 msgid "Quick - display only the minimal options"
4550 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:129
4553 msgid "Custom - display all possible options"
4554 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:137
4557 msgid "Database(s):"
4558 msgstr "Базы данных:"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:139
4561 msgid "Table(s):"
4562 msgstr "Таблицы:"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:149
4565 msgid "Rows:"
4566 msgstr "Строки:"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:157
4569 msgid "Dump some row(s)"
4570 msgstr "Выгрузить часть строк"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:159
4573 msgid "Number of rows:"
4574 msgstr "Количество строк:"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:162
4577 msgid "Row to begin at:"
4578 msgstr "Начать со строки:"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:173
4581 msgid "Dump all rows"
4582 msgstr "Выгрузить все строки"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4585 msgid "Output:"
4586 msgstr "Вывод:"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4589 #, php-format
4590 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4591 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:206
4594 msgid "Save output to a file"
4595 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:227
4598 msgid "File name template:"
4599 msgstr "Шаблон имени файла:"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:229
4602 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4603 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:231
4606 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4607 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:233
4610 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4611 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:237
4614 #, php-format
4615 msgid ""
4616 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4617 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4618 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4619 msgstr ""
4620 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4621 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4622 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4623 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4625 #: libraries/display_export.lib.php:275
4626 msgid "use this for future exports"
4627 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4630 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4631 msgid "Character set of the file:"
4632 msgstr "Кодировка файла:"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:309
4635 msgid "Compression:"
4636 msgstr "Компрессия:"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4639 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4640 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4641 msgid "None"
4642 msgstr "Нет"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:313
4645 msgid "zipped"
4646 msgstr "zip"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:315
4649 msgid "gzipped"
4650 msgstr "gzip"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:317
4653 msgid "bzipped"
4654 msgstr "bzip"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:326
4657 msgid "View output as text"
4658 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4661 #: libraries/export/codegen.php:37
4662 msgid "Format:"
4663 msgstr "Формат:"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:336
4666 msgid "Format-specific options:"
4667 msgstr "Параметры формата:"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:337
4670 msgid ""
4671 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4672 "options for other formats."
4673 msgstr ""
4674 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4675 "форматов."
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 msgid "Encoding Conversion:"
4679 msgstr "Изменение кодировки:"
4681 #: libraries/display_import.lib.php:66
4682 msgid ""
4683 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4684 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4685 "browsers."
4686 msgstr ""
4687 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4688 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4689 "Google Chrome, Arora и др.)."
4691 #: libraries/display_import.lib.php:76
4692 msgid "The file is being processed, please be patient."
4693 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4695 #: libraries/display_import.lib.php:98
4696 msgid ""
4697 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4698 "not available."
4699 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4701 #: libraries/display_import.lib.php:129
4702 msgid "Importing into the current server"
4703 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:131
4706 #, php-format
4707 msgid "Importing into the database \"%s\""
4708 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:133
4711 #, php-format
4712 msgid "Importing into the table \"%s\""
4713 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4715 #: libraries/display_import.lib.php:139
4716 msgid "File to Import:"
4717 msgstr "Импортируемый файл:"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:156
4720 #, php-format
4721 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4722 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4724 #: libraries/display_import.lib.php:158
4725 msgid ""
4726 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4727 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4728 msgstr ""
4729 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4730 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:178
4733 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4734 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4736 #: libraries/display_import.lib.php:208
4737 msgid "Partial Import:"
4738 msgstr "Частичный импорт:"
4740 #: libraries/display_import.lib.php:214
4741 #, php-format
4742 msgid ""
4743 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4744 msgstr ""
4745 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4746 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4748 #: libraries/display_import.lib.php:221
4749 msgid ""
4750 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4751 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4752 "however it can break transactions.)</i>"
4753 msgstr ""
4754 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4755 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4756 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4758 #: libraries/display_import.lib.php:228
4759 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4760 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4762 #: libraries/display_import.lib.php:250
4763 msgid "Format-Specific Options:"
4764 msgstr "Параметры формата:"
4766 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4767 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4768 msgid "Language"
4769 msgstr "Язык"
4771 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4772 #, php-format
4773 msgid "%d is not valid row number."
4774 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4777 msgid "row(s) starting from row #"
4778 msgstr "строки начиная от"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4781 msgid "horizontal"
4782 msgstr "горизонтальном"
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4785 msgid "horizontal (rotated headers)"
4786 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4789 msgid "vertical"
4790 msgstr "вертикальном"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4793 #, php-format
4794 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4795 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4797 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4798 msgid "Sort by key"
4799 msgstr "Сортировать по индексу"
4801 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4802 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4803 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4804 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4805 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4806 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4807 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4808 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4809 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4810 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4811 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4812 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4813 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4814 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4815 #: tbl_structure.php:845
4816 msgid "Options"
4817 msgstr "Параметры"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4820 msgid "Partial texts"
4821 msgstr "Сокращенные тексты"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4824 msgid "Full texts"
4825 msgstr "Полные тексты"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4828 msgid "Relational key"
4829 msgstr "Ссылочный ключ"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4832 msgid "Relational display column"
4833 msgstr "Отображение связанного поля"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4836 msgid "Show binary contents"
4837 msgstr "Показать бинарные данные"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4840 msgid "Show BLOB contents"
4841 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4844 #: tbl_change.php:312
4845 msgid "Hide"
4846 msgstr "Скрыть"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4850 msgid "Browser transformation"
4851 msgstr "Преобразование"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4854 msgid "The row has been deleted"
4855 msgstr "Запись была удалена"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4858 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4859 msgid "Kill"
4860 msgstr "Завершить"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4863 msgid "in query"
4864 msgstr "по запросу"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4867 msgid "Showing rows"
4868 msgstr "Отображает строки"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4871 msgid "total"
4872 msgstr "всего"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4875 #, php-format
4876 msgid "Query took %01.4f sec"
4877 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4880 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4881 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4882 msgid "Change"
4883 msgstr "Изменить"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4886 msgid "Query results operations"
4887 msgstr "Использование результатов запроса"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4890 msgid "Print view (with full texts)"
4891 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4894 msgid "Display chart"
4895 msgstr "Отобразить график"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4898 msgid "Link not found"
4899 msgstr "Связь не найдена"
4901 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4902 msgid "Version information"
4903 msgstr "Информация о версии"
4905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4906 msgid "Data home directory"
4907 msgstr "Домашний каталог для данных"
4909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4910 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4911 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4914 msgid "Data files"
4915 msgstr "Файлы данных"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4918 msgid "Autoextend increment"
4919 msgstr "Автоматическое увеличение"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4922 msgid ""
4923 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4924 "when it becomes full."
4925 msgstr ""
4926 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
4927 "переполнении табличной области"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4930 msgid "Buffer pool size"
4931 msgstr "Размер буферного пула"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4934 msgid ""
4935 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4936 "tables."
4937 msgstr ""
4938 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
4939 "индексов своих таблиц"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4942 msgid "Buffer Pool"
4943 msgstr "Буферный пул"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4946 msgid "InnoDB Status"
4947 msgstr "Состояние InnoDB"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4950 msgid "Buffer Pool Usage"
4951 msgstr "Использование"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4954 msgid "pages"
4955 msgstr "страниц"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4958 msgid "Free pages"
4959 msgstr "Чистых страниц"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4962 msgid "Dirty pages"
4963 msgstr "Грязных страниц"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4966 msgid "Pages containing data"
4967 msgstr "Страниц с данными"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4970 msgid "Pages to be flushed"
4971 msgstr "Страниц к очистке"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4974 msgid "Busy pages"
4975 msgstr "Занятых страниц"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4978 msgid "Latched pages"
4979 msgstr "Блокированных страниц"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4982 msgid "Buffer Pool Activity"
4983 msgstr "Активность"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4986 msgid "Read requests"
4987 msgstr "Запросы на чтение"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4990 msgid "Write requests"
4991 msgstr "Запросы на запись"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4994 msgid "Read misses"
4995 msgstr "Пропуски при чтении"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4998 msgid "Write waits"
4999 msgstr "Ожидание очистки"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5002 msgid "Read misses in %"
5003 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5006 msgid "Write waits in %"
5007 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5009 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5010 msgid "Data pointer size"
5011 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5013 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5014 msgid ""
5015 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5016 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5017 msgstr ""
5018 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5019 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5020 "(MAX_ROWS)."
5022 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5023 msgid "Automatic recovery mode"
5024 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5026 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5027 msgid ""
5028 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5029 "myisam-recover server startup option."
5030 msgstr ""
5031 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5032 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5035 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5036 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5038 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5039 msgid ""
5040 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5041 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5042 "INFILE)."
5043 msgstr ""
5044 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5045 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5046 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5047 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5048 "несколько медленнее, но более надежно)."
5050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5051 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5052 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5055 msgid ""
5056 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5057 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5058 "method."
5059 msgstr ""
5060 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5061 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5062 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5063 "кеширования индекса."
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5066 msgid "Repair threads"
5067 msgstr "Потоков восстановления"
5069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5070 msgid ""
5071 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5072 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5073 msgstr ""
5074 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5075 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5076 "сортировки (Repair by sorting)."
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5079 msgid "Sort buffer size"
5080 msgstr "Размер буфера сортировки"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5083 msgid ""
5084 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5085 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5086 msgstr ""
5087 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5088 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5089 "ALTER TABLE."
5091 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5092 msgid "Garbage Threshold"
5093 msgstr "Порог захламления"
5095 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5096 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5097 msgstr ""
5098 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5100 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5101 #: server_synchronize.php:1161
5102 msgid "Port"
5103 msgstr "Порт"
5105 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5106 msgid ""
5107 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5108 "will disable HTTP communication with the daemon."
5109 msgstr ""
5110 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5111 "запретит HTTP соединение с процессом."
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5114 msgid "Repository Threshold"
5115 msgstr "Порог хранилища"
5117 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5118 msgid ""
5119 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5120 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5121 "specified."
5122 msgstr ""
5123 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5124 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5125 "значение в байтах."
5127 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5128 msgid "Temp Blob Timeout"
5129 msgstr "Лимит временного BLOB"
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5132 msgid ""
5133 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5134 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5135 msgstr ""
5136 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5137 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5138 "данных."
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5141 msgid "Temp Log Threshold"
5142 msgstr "Порог временного журнала"
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5145 msgid ""
5146 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5147 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5148 "specified."
5149 msgstr ""
5150 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5151 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5152 "измерения означает значение в байтах."
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5155 msgid "Max Keep Alive"
5156 msgstr "Максимальное время жизни"
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5159 msgid ""
5160 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5161 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5162 msgstr ""
5163 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5164 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5165 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5168 msgid "Metadata Headers"
5169 msgstr "Заголовки метаданных"
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5172 msgid ""
5173 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5174 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5175 msgstr ""
5176 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5177 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5178 "базы данных."
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5181 #, php-format
5182 msgid ""
5183 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5184 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5188 #, fuzzy
5189 #| msgid "Relations"
5190 msgid "Related Links"
5191 msgstr "Связи"
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5194 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5198 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5202 msgid "Index cache size"
5203 msgstr "Размер кеша индекса"
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5206 msgid ""
5207 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5208 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5209 msgstr ""
5210 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5211 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5212 "страниц."
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5215 msgid "Record cache size"
5216 msgstr "Размер кеша записи"
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5219 msgid ""
5220 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5221 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5222 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5223 msgstr ""
5224 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5225 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5226 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5229 msgid "Log cache size"
5230 msgstr "Размер кеша журнала"
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5233 msgid ""
5234 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5235 "transaction log data. The default is 16MB."
5236 msgstr ""
5237 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5238 "Изначальное значение 16MB."
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5241 msgid "Log file threshold"
5242 msgstr "Порог файла журнала"
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5245 msgid ""
5246 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5247 "default value is 16MB."
5248 msgstr ""
5249 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5250 "значение 16MB."
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5253 msgid "Transaction buffer size"
5254 msgstr "Размер буфера транзакций"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5257 msgid ""
5258 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5259 "buffers of this size). The default is 1MB."
5260 msgstr ""
5261 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5262 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5265 msgid "Checkpoint frequency"
5266 msgstr "Частота проверки"
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5269 msgid ""
5270 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5271 "performed. The default value is 24MB."
5272 msgstr ""
5273 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5274 "Изначальное значение 24MB."
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5277 msgid "Data log threshold"
5278 msgstr "Порог журнала данных"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5281 msgid ""
5282 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5283 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5284 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5285 "that can be stored in the database."
5286 msgstr ""
5287 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5288 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5289 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5290 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5293 msgid "Garbage threshold"
5294 msgstr "Порог захламления"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5297 msgid ""
5298 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5299 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5300 msgstr ""
5301 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5302 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5305 msgid "Log buffer size"
5306 msgstr "Размер буфера журнала"
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5309 msgid ""
5310 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5311 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5312 "required to write a data log."
5313 msgstr ""
5314 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5315 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5316 "записи данных журнала."
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5319 msgid "Data file grow size"
5320 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5323 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5324 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5327 msgid "Row file grow size"
5328 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5331 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5332 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5335 msgid "Log file count"
5336 msgstr "Количество файлов журнала"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5339 msgid ""
5340 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5341 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5342 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5343 "number."
5344 msgstr ""
5345 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5346 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5347 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5348 "порядковый номер."
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5351 #, php-format
5352 msgid ""
5353 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5354 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5358 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5362 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5366 msgid "Columns separated with:"
5367 msgstr "Разделитель полей:"
5369 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5370 msgid "Columns enclosed with:"
5371 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5373 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5374 msgid "Columns escaped with:"
5375 msgstr "Символ экранирования:"
5377 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5378 msgid "Lines terminated with:"
5379 msgstr "Разделитель строк:"
5381 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5382 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5383 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5384 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5385 msgid "Replace NULL with:"
5386 msgstr "Заменить NULL на:"
5388 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5389 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5390 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5392 #: libraries/export/excel.php:32
5393 msgid "Excel edition:"
5394 msgstr "Версия Excel:"
5396 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5397 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5398 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5399 msgid "Data dump options"
5400 msgstr "Параметры сохранения данных"
5402 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5403 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5404 msgid "Dumping data for table"
5405 msgstr "Дамп данных таблицы"
5407 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5408 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5409 msgid "Table structure for table"
5410 msgstr "Структура таблицы"
5412 #: libraries/export/latex.php:13
5413 msgid "Content of table @TABLE@"
5414 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5416 #: libraries/export/latex.php:14
5417 msgid "(continued)"
5418 msgstr "(продолжение)"
5420 #: libraries/export/latex.php:15
5421 msgid "Structure of table @TABLE@"
5422 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5424 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5425 #: libraries/export/sql.php:87
5426 msgid "Object creation options"
5427 msgstr "Параметры создания объектов"
5429 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5430 msgid "Table caption (continued)"
5431 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5433 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5434 #: libraries/export/sql.php:40
5435 msgid "Display foreign key relationships"
5436 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5438 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5439 msgid "Display comments"
5440 msgstr "Отобразить комментарии"
5442 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5443 #: libraries/export/sql.php:44
5444 msgid "Display MIME types"
5445 msgstr "Отобразить MIME типы"
5447 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5448 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5449 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5450 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5451 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5452 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5453 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5454 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5455 msgid "Host"
5456 msgstr "Хост"
5458 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5459 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5460 msgid "Generation Time"
5461 msgstr "Время создания"
5463 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5464 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5465 msgid "Server version"
5466 msgstr "Версия сервера"
5468 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5469 #: libraries/export/xml.php:112
5470 msgid "PHP Version"
5471 msgstr "Версия PHP"
5473 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5474 msgid "MediaWiki Table"
5475 msgstr "Таблица MediaWiki"
5477 #: libraries/export/pdf.php:17
5478 msgid "PDF"
5479 msgstr "PDF"
5481 #: libraries/export/pdf.php:23
5482 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5483 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5485 #: libraries/export/pdf.php:24
5486 msgid "Report title:"
5487 msgstr "Заголовок отчета"
5489 #: libraries/export/php_array.php:16
5490 msgid "PHP array"
5491 msgstr "Массив PHP"
5493 #: libraries/export/sql.php:33
5494 msgid ""
5495 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5496 "and server version)</i>"
5497 msgstr ""
5498 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5499 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5501 #: libraries/export/sql.php:35
5502 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5503 msgstr ""
5504 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5505 " - разделитель строки):"
5507 #: libraries/export/sql.php:37
5508 msgid ""
5509 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5510 "checked"
5511 msgstr ""
5512 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5513 "последней проверки"
5515 #: libraries/export/sql.php:65
5516 msgid ""
5517 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5518 msgstr ""
5519 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5520 "MySQL:"
5522 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5523 #: libraries/export/sql.php:107
5524 #, php-format
5525 msgid "Add %s statement"
5526 msgstr "Добавить выражение %s"
5528 #: libraries/export/sql.php:91
5529 msgid "Add statements:"
5530 msgstr "Добавить выражения:"
5532 #: libraries/export/sql.php:111
5533 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5534 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5536 #: libraries/export/sql.php:123
5537 msgid ""
5538 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5539 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5540 msgstr ""
5541 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5542 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5544 #: libraries/export/sql.php:136
5545 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5546 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5548 #: libraries/export/sql.php:138
5549 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5550 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5552 #: libraries/export/sql.php:140
5553 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5554 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5556 #: libraries/export/sql.php:147
5557 msgid "Function to use when dumping data:"
5558 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5560 #: libraries/export/sql.php:151
5561 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5562 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5564 #: libraries/export/sql.php:154
5565 msgid ""
5566 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5567 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5568 "(1,2,3)</code>"
5569 msgstr ""
5570 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5571 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5572 "(1,2,3)</code>"
5574 #: libraries/export/sql.php:155
5575 msgid ""
5576 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5577 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5578 "(7,8,9)</code>"
5579 msgstr ""
5580 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5581 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5582 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5584 #: libraries/export/sql.php:156
5585 msgid ""
5586 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5587 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5588 msgstr ""
5589 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5590 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</"
5591 "code>"
5593 #: libraries/export/sql.php:157
5594 msgid ""
5595 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5596 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5597 msgstr ""
5598 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5599 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5601 #: libraries/export/sql.php:167
5602 msgid ""
5603 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5604 "0x616263)</i>"
5605 msgstr ""
5606 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5607 "станет 0x616263)</i>"
5609 #: libraries/export/sql.php:171
5610 msgid ""
5611 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5612 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5613 msgstr ""
5614 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5615 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5616 "зонах)</i>"
5618 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5619 msgid "Procedures"
5620 msgstr "Процедуры"
5622 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5623 msgid "Functions"
5624 msgstr "Функции"
5626 #: libraries/export/sql.php:683
5627 msgid "Constraints for dumped tables"
5628 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5630 #: libraries/export/sql.php:692
5631 msgid "Constraints for table"
5632 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5634 #: libraries/export/sql.php:792
5635 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5636 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5638 #: libraries/export/sql.php:804
5639 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5640 msgstr "Связи таблицы"
5642 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5643 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5644 msgid "Triggers"
5645 msgstr "Триггеры"
5647 #: libraries/export/sql.php:873
5648 msgid "Structure for view"
5649 msgstr "Структура для представления"
5651 #: libraries/export/sql.php:882
5652 msgid "Stand-in structure for view"
5653 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5655 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5656 msgid "XML"
5657 msgstr "XML"
5659 #: libraries/export/xml.php:30
5660 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5661 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5663 #: libraries/export/xml.php:40
5664 msgid "Views"
5665 msgstr "Представления"
5667 #: libraries/export/xml.php:47
5668 msgid "Export contents"
5669 msgstr "Экспортировать содержимое"
5671 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5672 #: libraries/footer.inc.php:194
5673 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5674 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5676 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5677 msgid "SQL result"
5678 msgstr "Результат SQL-запроса"
5680 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5681 msgid "Generated by"
5682 msgstr "Создан"
5684 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5685 #: tbl_get_field.php:34
5686 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5687 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5689 #: libraries/import.lib.php:1141
5690 msgid ""
5691 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5692 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5694 #: libraries/import.lib.php:1142
5695 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5696 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5698 #: libraries/import.lib.php:1143
5699 msgid ""
5700 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5701 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5703 #: libraries/import.lib.php:1144
5704 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5705 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5707 #: libraries/import.lib.php:1147
5708 msgid "Go to database"
5709 msgstr "Перейти к базе данных"
5711 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5712 msgid "settings"
5713 msgstr "настройки"
5715 #: libraries/import.lib.php:1169
5716 msgid "Go to table"
5717 msgstr "Перейти к таблице"
5719 #: libraries/import.lib.php:1178
5720 msgid "Go to view"
5721 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5723 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5724 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5725 msgid ""
5726 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5727 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5728 msgstr ""
5729 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5730 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5732 #: libraries/import/csv.php:39
5733 msgid ""
5734 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5735 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5736 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5737 msgstr ""
5738 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5739 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5740 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5742 #: libraries/import/csv.php:41
5743 msgid "Column names: "
5744 msgstr "Названия столбцов:"
5746 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5747 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5748 #, php-format
5749 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5750 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5752 #: libraries/import/csv.php:121
5753 #, php-format
5754 msgid ""
5755 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5756 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5757 msgstr ""
5758 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5759 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5761 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5762 #, php-format
5763 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5764 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5766 #: libraries/import/csv.php:314
5767 #, php-format
5768 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5769 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5771 #: libraries/import/docsql.php:27
5772 msgid "DocSQL"
5773 msgstr "DocSQL"
5775 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5776 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5777 msgid "Table name"
5778 msgstr "Имя таблицы"
5780 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5781 #: view_create.php:147
5782 msgid "Column names"
5783 msgstr "Названия столбцов"
5785 #: libraries/import/ldi.php:56
5786 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5787 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5789 #: libraries/import/ods.php:28
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5792 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5793 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
5795 #: libraries/import/ods.php:29
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5798 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5799 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
5801 #: libraries/import/sql.php:32
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "SQL compatibility mode"
5804 msgid "SQL compatibility mode:"
5805 msgstr "Режим совместимости SQL"
5807 #: libraries/import/sql.php:42
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5810 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5811 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
5813 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5814 msgid ""
5815 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5816 "the issue and try again."
5817 msgstr ""
5818 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5819 "попробуйте ещё раз."
5821 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "None"
5824 msgctxt "None encoding conversion"
5825 msgid "None"
5826 msgstr "Нет"
5828 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5829 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5830 msgid "Convert to Kana"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5834 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5835 #: tbl_structure.php:563
5836 msgid "Primary"
5837 msgstr "Первичный"
5839 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5841 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5842 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5843 msgid "Index"
5844 msgstr "Индекс"
5846 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5847 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5848 #: tbl_structure.php:569
5849 msgid "Fulltext"
5850 msgstr "Полнотекстовый"
5852 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5853 msgid "No change"
5854 msgstr "Нет изменений"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5857 msgid "Charset"
5858 msgstr "Кодировка"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5861 #: tbl_change.php:506
5862 msgid "Binary"
5863 msgstr "Двоичный"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5866 msgid "Bulgarian"
5867 msgstr "Болгарский"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5870 msgid "Simplified Chinese"
5871 msgstr "Китайский упрощенный"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5874 msgid "Traditional Chinese"
5875 msgstr "Китайский традиционный"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5878 msgid "case-insensitive"
5879 msgstr "регистронезависимый"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5882 msgid "case-sensitive"
5883 msgstr "регистрозависымый"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5886 msgid "Croatian"
5887 msgstr "Хорватский"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5890 msgid "Czech"
5891 msgstr "Чешский"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5894 msgid "Danish"
5895 msgstr "Датский"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5898 msgid "English"
5899 msgstr "Английский"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5902 msgid "Esperanto"
5903 msgstr "Эсперанто"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5906 msgid "Estonian"
5907 msgstr "Эстонский"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5910 msgid "German"
5911 msgstr "Немецкий"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5914 msgid "dictionary"
5915 msgstr "словарь"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5918 msgid "phone book"
5919 msgstr "телефонная книга"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5922 msgid "Hungarian"
5923 msgstr "Венгерский"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5926 msgid "Icelandic"
5927 msgstr "Исландский"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5930 msgid "Japanese"
5931 msgstr "Японский"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5934 msgid "Latvian"
5935 msgstr "Латвийский"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5938 msgid "Lithuanian"
5939 msgstr "Литовский"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5942 msgid "Korean"
5943 msgstr "Корейский"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5946 msgid "Persian"
5947 msgstr "Персидский"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5950 msgid "Polish"
5951 msgstr "Польский"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5954 msgid "West European"
5955 msgstr "Западно-Европейский"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5958 msgid "Romanian"
5959 msgstr "Румынский"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5962 msgid "Slovak"
5963 msgstr "Словацкий"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5966 msgid "Slovenian"
5967 msgstr "Словенский"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5970 msgid "Spanish"
5971 msgstr "Испанский"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5974 msgid "Traditional Spanish"
5975 msgstr "Испанский традиционный"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5978 msgid "Swedish"
5979 msgstr "Шведский"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5982 msgid "Thai"
5983 msgstr "Таи"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5986 msgid "Turkish"
5987 msgstr "Турецкий"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5990 msgid "Ukrainian"
5991 msgstr "Украинский"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5994 msgid "Unicode"
5995 msgstr "Юникод"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6000 msgid "multilingual"
6001 msgstr "многоязычный"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6004 msgid "Central European"
6005 msgstr "Центрально-Европейский"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6008 msgid "Russian"
6009 msgstr "Русский"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6012 msgid "Baltic"
6013 msgstr "Балтийский"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6016 msgid "Armenian"
6017 msgstr "Армянский"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6020 msgid "Cyrillic"
6021 msgstr "Кириллический"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6024 msgid "Arabic"
6025 msgstr "Арабский"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6028 msgid "Hebrew"
6029 msgstr "Иврит"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6032 msgid "Georgian"
6033 msgstr "Грузинский"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6036 msgid "Greek"
6037 msgstr "Греческий"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6040 msgid "Czech-Slovak"
6041 msgstr "Чехословацкий"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6044 msgid "unknown"
6045 msgstr "неизвестно"
6047 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6048 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6049 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6050 msgid "Home"
6051 msgstr "К началу"
6053 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6054 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6055 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6056 msgid "Log out"
6057 msgstr "Выход"
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6060 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6061 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Reload navigation frame"
6064 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
6066 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6067 #, fuzzy
6068 #| msgid "This format has no options"
6069 msgid "This format has no options"
6070 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6072 #: libraries/relation.lib.php:83
6073 msgid "not OK"
6074 msgstr "Не готово"
6076 #: libraries/relation.lib.php:88
6077 msgid "Enabled"
6078 msgstr "Доступно"
6080 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6081 #: pmd_relation_new.php:68
6082 msgid "General relation features"
6083 msgstr "Основные возможности связей"
6085 #: libraries/relation.lib.php:111
6086 msgid "Display Features"
6087 msgstr "Показать возможности"
6089 #: libraries/relation.lib.php:117
6090 msgid "Creation of PDFs"
6091 msgstr "Создание PDF-схемы"
6093 #: libraries/relation.lib.php:121
6094 msgid "Displaying Column Comments"
6095 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6097 #: libraries/relation.lib.php:126
6098 msgid ""
6099 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6100 msgstr ""
6101 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6103 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6104 msgid "Bookmarked SQL query"
6105 msgstr "Созданные закладки"
6107 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6108 msgid "SQL history"
6109 msgstr "История SQL-запросов"
6111 #: libraries/relation.lib.php:147
6112 msgid "User preferences"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/relation.lib.php:151
6116 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/relation.lib.php:153
6120 msgid ""
6121 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/relation.lib.php:154
6125 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6126 msgstr ""
6128 #: libraries/relation.lib.php:155
6129 msgid ""
6130 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6131 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/relation.lib.php:156
6135 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/relation.lib.php:1179
6139 msgid "no description"
6140 msgstr "нет описания"
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6143 msgid "Slave configuration"
6144 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6147 msgid "Change or reconfigure master server"
6148 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6151 msgid ""
6152 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6153 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6154 msgstr ""
6155 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6156 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6161 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6162 #: server_synchronize.php:1169
6163 msgid "User name"
6164 msgstr "Имя пользователя"
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6167 msgid "Master status"
6168 msgstr "Статус Master"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6171 msgid "Slave status"
6172 msgstr "Статус Slave"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6175 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6176 msgid "Variable"
6177 msgstr "Переменная"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6180 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6181 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6182 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6183 msgid "Value"
6184 msgstr "Значение"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6187 msgid "Server ID"
6188 msgstr "ID сервера"
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6191 msgid ""
6192 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6193 "this list."
6194 msgstr ""
6195 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6196 "option видимы в данном списке."
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6199 msgid "Add slave replication user"
6200 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6203 msgid "Any user"
6204 msgstr "Любой пользователь"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6208 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6209 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6210 msgid "Use text field"
6211 msgstr "Использовать текстовое поле"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6214 msgid "Any host"
6215 msgstr "Любой хост"
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6218 msgid "Local"
6219 msgstr "Локальный"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6222 msgid "This Host"
6223 msgstr "Этот хост"
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6226 msgid "Use Host Table"
6227 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6230 msgid ""
6231 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6232 "table are used instead."
6233 msgstr ""
6234 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6235 "берутся из прописанных при конфигурации."
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6238 msgid "Generate Password"
6239 msgstr "Создать пароль"
6241 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6242 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6244 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6245 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6246 #, fuzzy, php-format
6247 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6248 msgid "The %s table doesn't exist!"
6249 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6251 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6252 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6253 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6254 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6255 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6256 #, php-format
6257 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6258 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6260 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6262 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6263 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6264 #, fuzzy, php-format
6265 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6266 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6267 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6269 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6272 msgid "This page does not contain any tables!"
6273 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6275 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6276 msgid "SCHEMA ERROR: "
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6280 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6281 msgid "Relational schema"
6282 msgstr "Cхема связей"
6284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6285 msgid "Table of contents"
6286 msgstr "Содержание"
6288 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6289 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6290 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6291 #: tbl_structure.php:200
6292 msgid "Attributes"
6293 msgstr "Атрибуты"
6295 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6296 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6297 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6298 msgid "Extra"
6299 msgstr "Дополнительно"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6302 msgid "Create a page"
6303 msgstr "Создать новую страницу"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "Page number:"
6308 msgid "Page name"
6309 msgstr "Номер страницы:"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Automatic layout"
6314 msgid "Automatic layout based on"
6315 msgstr "Автоматическая раскладка"
6317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6318 msgid "Internal relations"
6319 msgstr "Внутренние связи"
6321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6322 msgid "FOREIGN KEY"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6326 msgid "Please choose a page to edit"
6327 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "Select Tables"
6332 msgid "Select page"
6333 msgstr "Выберите таблицы"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6336 msgid "Select Tables"
6337 msgstr "Выберите таблицы"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "Relational schema"
6342 msgid "Display relational schema"
6343 msgstr "Cхема связей"
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6346 msgid "Select Export Relational Type"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6350 msgid "Show grid"
6351 msgstr "Отображать сетку"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6354 msgid "Show color"
6355 msgstr "Отображать в цвете"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6358 msgid "Show dimension of tables"
6359 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6362 msgid "Display all tables with the same width"
6363 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6366 msgid "Only show keys"
6367 msgstr "Only show keys"
6369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6370 msgid "Landscape"
6371 msgstr "Альбомная"
6373 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6374 msgid "Portrait"
6375 msgstr "Книжная"
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Creation"
6380 msgid "Orientation"
6381 msgstr "Создание"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6384 msgid "Paper size"
6385 msgstr "Размер бумаги"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6388 msgid ""
6389 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6390 "like to delete those references?"
6391 msgstr ""
6392 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6393 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6396 msgid "Toggle scratchboard"
6397 msgstr "Отображение"
6399 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6400 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6401 msgid "ltr"
6402 msgstr "ltr"
6404 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6405 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6406 #, php-format
6407 msgid "Unknown language: %1$s."
6408 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6410 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Current server"
6413 msgid "Current Server"
6414 msgstr "Текущий сервер"
6416 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6417 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6418 msgid "Binary log"
6419 msgstr "Бинарный журнал"
6421 #: libraries/server_links.inc.php:59
6422 msgid "Processes"
6423 msgstr "Процессы"
6425 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6426 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6427 msgid "Variables"
6428 msgstr "Переменные"
6430 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6431 msgid "Charsets"
6432 msgstr "Кодировки"
6434 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6435 msgid "Engines"
6436 msgstr "Типы таблиц"
6438 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6439 #: server_synchronize.php:1098
6440 msgid "Synchronize"
6441 msgstr "Синхронизировать"
6443 #: libraries/server_links.inc.php:99
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "settings"
6446 msgid "Settings"
6447 msgstr "настройки"
6449 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6450 msgid "Source database"
6451 msgstr "Источник"
6453 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6454 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6455 msgid "Current server"
6456 msgstr "Текущий сервер"
6458 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6459 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6460 msgid "Remote server"
6461 msgstr "Удалённый сервер"
6463 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6464 msgid "Difference"
6465 msgstr "Различие"
6467 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6468 msgid "Target database"
6469 msgstr "Целевая база данных"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6472 #, php-format
6473 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6474 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6477 #, php-format
6478 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6479 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6482 #, fuzzy
6483 #| msgid "Column names"
6484 msgid "Columns"
6485 msgstr "Названия столбцов"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6488 msgid "Bookmark this SQL query"
6489 msgstr "Создание закладки"
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6492 msgid "Let every user access this bookmark"
6493 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6496 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6497 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6500 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6501 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6504 msgid "Delimiter"
6505 msgstr "Разделитель"
6507 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6508 msgid " Show this query here again "
6509 msgstr "Показать данный запрос снова"
6511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6512 msgid "Submit"
6513 msgstr "Выполнить"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6516 msgid "View only"
6517 msgstr "Просмотр"
6519 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6520 msgid "Location of the text file"
6521 msgstr "Выбор файла"
6523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:916
6524 msgid "web server upload directory"
6525 msgstr "Из каталога загрузки"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6528 msgid ""
6529 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6530 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6531 msgstr ""
6532 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6533 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6536 msgid ""
6537 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6538 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6539 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6540 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6541 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6542 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6543 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6544 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6545 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6546 msgstr ""
6547 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6548 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6549 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6550 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6551 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6552 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6553 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6554 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6555 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6558 msgid "BEGIN CUT"
6559 msgstr "BEGIN CUT"
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6562 msgid "END CUT"
6563 msgstr "END CUT"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6566 msgid "BEGIN RAW"
6567 msgstr "BEGIN RAW"
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6570 msgid "END RAW"
6571 msgstr "END RAW"
6573 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6574 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6575 msgstr ""
6577 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6578 msgid "Unclosed quote"
6579 msgstr "Незакрытая кавычка"
6581 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6582 msgid "Invalid Identifer"
6583 msgstr "Неправильный идентификатор"
6585 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6586 msgid "Unknown Punctuation String"
6587 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6589 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6590 #, php-format
6591 msgid ""
6592 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6593 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6594 msgstr ""
6595 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6596 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6598 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6599 msgid "Table seems to be empty!"
6600 msgstr "Таблица - пуста!"
6602 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6603 #, php-format
6604 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6605 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6608 msgid "Length/Values"
6609 msgstr "Длина/значения"
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6612 #, fuzzy
6613 #| msgid ""
6614 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6615 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6616 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6617 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6618 msgid ""
6619 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6620 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6621 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6622 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6623 msgstr ""
6624 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6625 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6626 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6627 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6630 msgid ""
6631 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6632 "escaping or quotes, using this format: a"
6633 msgstr ""
6634 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6635 "кавычек."
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6638 #, php-format
6639 msgid ""
6640 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6641 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6642 msgstr ""
6643 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6644 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6647 msgid "Transformation options"
6648 msgstr "Параметры преобразований"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6651 msgid ""
6652 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6653 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6654 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6655 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6656 msgstr ""
6657 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6658 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6659 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6660 "или 'a\\'b'."
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6663 msgid "ENUM or SET data too long?"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6667 msgid "Get more editing space"
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "None"
6673 msgctxt "for default"
6674 msgid "None"
6675 msgstr "Нет"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6678 msgid "As defined:"
6679 msgstr "Как определено:"
6681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6682 #, php-format
6683 msgid ""
6684 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6685 "author what %s does."
6686 msgstr ""
6687 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6688 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6691 #: tbl_operations.php:352
6692 msgid "Storage Engine"
6693 msgstr "Тип таблиц"
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6696 msgid "PARTITION definition"
6697 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6700 #, fuzzy, php-format
6701 #| msgid "Add column(s)"
6702 msgid "Add %s column(s)"
6703 msgstr "Добавить поле(я)"
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid "You have to add at least one field."
6708 msgid "You have to add at least one column."
6709 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "Add a new server"
6714 msgid "+ Add a new value"
6715 msgstr "Добавить новый сервер"
6717 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6718 msgid "Event"
6719 msgstr "Событие"
6721 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid ""
6724 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6725 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6726 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6727 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6728 msgid ""
6729 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6730 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6731 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6732 "need to set the first option to the empty string."
6733 msgstr ""
6734 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6735 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6736 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6737 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6738 "строки."
6740 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6741 msgid ""
6742 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6743 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6744 msgstr ""
6745 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6746 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6747 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6749 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6750 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6751 msgid ""
6752 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6753 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6754 msgstr ""
6755 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6756 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6757 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6759 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6760 msgid "Displays a link to download this image."
6761 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6763 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6767 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6768 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6769 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6770 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6771 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6772 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6773 #| "done using gmdate() function."
6774 msgid ""
6775 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6776 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6777 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6778 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6779 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6780 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6781 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6782 "gmdate() function."
6783 msgstr ""
6784 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6785 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6786 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6787 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6788 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6789 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6790 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid ""
6795 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6796 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6797 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6798 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6799 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6800 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6801 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6802 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6803 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6804 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6805 msgid ""
6806 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6807 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6808 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6809 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6810 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6811 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6812 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6813 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6814 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6815 "(Default 1)."
6816 msgstr ""
6817 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6818 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6819 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6820 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6821 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6822 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6823 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6824 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6825 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6826 "(по умолчанию: 1)."
6828 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid ""
6831 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6832 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6833 msgid ""
6834 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6835 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6836 msgstr ""
6837 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6838 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6840 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid ""
6843 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6844 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6845 #| "third options are the width and the height in pixels."
6846 msgid ""
6847 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6848 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6849 "third options are the width and the height in pixels."
6850 msgstr ""
6851 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6852 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6853 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6855 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid ""
6858 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6859 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6860 #| "for the link."
6861 msgid ""
6862 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6863 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6864 "the link."
6865 msgstr ""
6866 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6867 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6869 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6870 msgid ""
6871 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6872 "standard dotted format."
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6876 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6877 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6879 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6880 msgid ""
6881 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6882 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6883 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6884 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6885 "(Default: \"...\")."
6886 msgstr ""
6887 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6888 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6889 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6890 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6891 "(по умолчанию: \"...\")."
6893 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "Other core settings"
6896 msgid "Manage your settings"
6897 msgstr "Другие настройки ядра"
6899 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid "Modifications have been saved"
6902 msgid "Configuration has been saved"
6903 msgstr "Изменения сохранены"
6905 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6906 #, php-format
6907 msgid ""
6908 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6909 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6915 msgid "Could not save configuration"
6916 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
6918 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6919 msgid ""
6920 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6921 "import it for current session?"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6925 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6926 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6928 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6929 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6930 msgid "Error in ZIP archive:"
6931 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6933 #: main.php:67
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "General relation features"
6936 msgid "General Settings"
6937 msgstr "Основные возможности связей"
6939 #: main.php:99
6940 msgid "MySQL connection collation"
6941 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6943 #: main.php:115
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "Other core settings"
6946 msgid "Appearance Settings"
6947 msgstr "Другие настройки ядра"
6949 #: main.php:135
6950 msgid "Background color"
6951 msgstr ""
6953 #: main.php:136
6954 msgid "Choose..."
6955 msgstr ""
6957 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid "settings"
6960 msgid "More settings"
6961 msgstr "настройки"
6963 #: main.php:170
6964 msgid "Protocol version"
6965 msgstr "Версия протокола"
6967 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6968 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6969 #: server_processlist.php:53
6970 msgid "User"
6971 msgstr "Пользователь"
6973 #: main.php:176
6974 msgid "MySQL charset"
6975 msgstr "MySQL-кодировка"
6977 #: main.php:188
6978 msgid "Web server"
6979 msgstr "Веб-сервер"
6981 #: main.php:194
6982 msgid "MySQL client version"
6983 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6985 #: main.php:196
6986 msgid "PHP extension"
6987 msgstr "PHP расширение"
6989 #: main.php:202
6990 msgid "Show PHP information"
6991 msgstr "Показать информацию PHP"
6993 #: main.php:213
6994 msgid "Wiki"
6995 msgstr "Вики"
6997 #: main.php:216
6998 msgid "Official Homepage"
6999 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7001 #: main.php:223
7002 msgid "Mailing lists"
7003 msgstr ""
7005 #: main.php:248
7006 msgid ""
7007 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7008 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7009 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7010 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7011 msgstr ""
7012 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7013 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7014 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7015 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7016 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7018 #: main.php:256
7019 msgid ""
7020 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7021 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7022 "corrupted!"
7023 msgstr ""
7024 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7025 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7026 "должен быть выключен!"
7028 #: main.php:264
7029 msgid ""
7030 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7031 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7032 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7033 msgstr ""
7034 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7035 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7036 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7037 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7039 #: main.php:272
7040 msgid ""
7041 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7042 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7043 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7044 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7045 msgstr ""
7046 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7047 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7048 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7049 "быстрее установленных."
7051 #: main.php:279
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid ""
7054 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7055 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7056 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7057 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7058 msgid ""
7059 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7060 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7061 msgstr ""
7062 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7063 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7064 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7065 "быстрее установленных."
7067 #: main.php:287
7068 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7069 msgstr ""
7070 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7071 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7073 #: main.php:295
7074 msgid ""
7075 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7076 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7077 "has been configured."
7078 msgstr ""
7079 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7080 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7081 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7083 #: main.php:304
7084 #, fuzzy, php-format
7085 #| msgid ""
7086 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7087 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7088 msgid ""
7089 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7090 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7091 msgstr ""
7092 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7093 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7095 #: main.php:319
7096 msgid ""
7097 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7098 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7099 "automatically."
7100 msgstr ""
7102 #: main.php:334
7103 #, php-format
7104 msgid ""
7105 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7106 "This may cause unpredictable behavior."
7107 msgstr ""
7108 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7109 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7111 #: main.php:346
7112 #, php-format
7113 msgid ""
7114 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7115 "issues."
7116 msgstr ""
7117 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7118 "обратитесь к %sдокументации%s."
7120 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7121 msgid "No databases"
7122 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7124 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7125 msgid "Clear"
7126 msgstr "Очистить"
7128 #: navigation.php:277
7129 msgid "Filter"
7130 msgstr "Фильтр"
7132 #: navigation.php:277
7133 #, fuzzy
7134 #| msgid "table name"
7135 msgid "filter tables by name"
7136 msgstr "имя таблицы"
7138 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Create table"
7141 msgctxt "short form"
7142 msgid "Create table"
7143 msgstr "Создать таблицу"
7145 #: navigation.php:311 navigation.php:473
7146 msgid "Please select a database"
7147 msgstr "Выберите базу данных"
7149 #: pmd_general.php:76
7150 msgid "Show/Hide left menu"
7151 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7153 #: pmd_general.php:80
7154 msgid "Save position"
7155 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7157 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7158 msgid "Create table"
7159 msgstr "Создать таблицу"
7161 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7162 msgid "Create relation"
7163 msgstr "Создать связь"
7165 #: pmd_general.php:92
7166 msgid "Reload"
7167 msgstr "Обновить"
7169 #: pmd_general.php:95
7170 msgid "Help"
7171 msgstr "Помощь"
7173 #: pmd_general.php:99
7174 msgid "Angular links"
7175 msgstr "Угловые линии связей"
7177 #: pmd_general.php:99
7178 msgid "Direct links"
7179 msgstr "Прямые линии связей"
7181 #: pmd_general.php:103
7182 msgid "Snap to grid"
7183 msgstr "Привязать к сетке"
7185 #: pmd_general.php:107
7186 msgid "Small/Big All"
7187 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7189 #: pmd_general.php:111
7190 msgid "Toggle small/big"
7191 msgstr "Обратное отображение"
7193 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7194 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7195 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7197 #: pmd_general.php:122
7198 #, fuzzy
7199 #| msgid "Submit Query"
7200 msgid "Build Query"
7201 msgstr "Выполнить запрос"
7203 #: pmd_general.php:127
7204 msgid "Move Menu"
7205 msgstr "Переместить меню"
7207 #: pmd_general.php:139
7208 msgid "Hide/Show all"
7209 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7211 #: pmd_general.php:143
7212 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7213 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7215 #: pmd_general.php:183
7216 msgid "Number of tables"
7217 msgstr "Количество таблиц"
7219 #: pmd_general.php:420
7220 msgid "Delete relation"
7221 msgstr "Удалить связь"
7223 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Relation deleted"
7226 msgid "Relation operator"
7227 msgstr "Связь удалена"
7229 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7230 #: pmd_general.php:771
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Export"
7233 msgid "Except"
7234 msgstr "Экспорт"
7236 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7237 #: pmd_general.php:777
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "in query"
7240 msgid "subquery"
7241 msgstr "по запросу"
7243 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Rename to"
7246 msgstr "Переименовать таблицу в"
7248 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "User name"
7251 msgid "New name"
7252 msgstr "Имя пользователя"
7254 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Create"
7257 msgid "Aggregate"
7258 msgstr "Создать"
7260 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7261 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7262 #: tbl_select.php:115
7263 msgid "Operator"
7264 msgstr "Оператор"
7266 #: pmd_general.php:812
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "Table options"
7269 msgid "Active options"
7270 msgstr "Параметры таблицы"
7272 #: pmd_help.php:26
7273 msgid "To select relation, click :"
7274 msgstr ""
7275 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7277 #: pmd_help.php:28
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid ""
7280 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7281 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7282 #| "appropriate field name."
7283 msgid ""
7284 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7285 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7286 "appropriate column name."
7287 msgstr ""
7288 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7289 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7290 "подсвечиваются розовым цветом."
7292 #: pmd_pdf.php:34
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Page has been created"
7295 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7297 #: pmd_pdf.php:37
7298 msgid "Page creation failed"
7299 msgstr ""
7301 #: pmd_pdf.php:89
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "pages"
7304 msgid "Page"
7305 msgstr "страниц"
7307 #: pmd_pdf.php:99
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Import files"
7310 msgid "Import from selected page"
7311 msgstr "Импорт файлов"
7313 #: pmd_pdf.php:100
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Export/Import to scale"
7316 msgid "Export to selected page"
7317 msgstr "Масштаб"
7319 #: pmd_pdf.php:102
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Create a new index"
7322 msgid "Create a page and export to it"
7323 msgstr "Создать новый индекс"
7325 #: pmd_pdf.php:111
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "User name"
7328 msgid "New page name: "
7329 msgstr "Имя пользователя"
7331 #: pmd_pdf.php:114
7332 msgid "Export/Import to scale"
7333 msgstr "Масштаб"
7335 #: pmd_pdf.php:119
7336 msgid "recommended"
7337 msgstr "рекомендуемый"
7339 #: pmd_relation_new.php:29
7340 msgid "Error: relation already exists."
7341 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7343 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7344 msgid "Error: Relation not added."
7345 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7347 #: pmd_relation_new.php:62
7348 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7349 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7351 #: pmd_relation_new.php:84
7352 msgid "Internal relation added"
7353 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7355 #: pmd_relation_upd.php:55
7356 msgid "Relation deleted"
7357 msgstr "Связь удалена"
7359 #: pmd_save_pos.php:44
7360 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7361 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7363 #: pmd_save_pos.php:52
7364 msgid "Modifications have been saved"
7365 msgstr "Изменения сохранены"
7367 #: prefs_forms.php:78
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "Submitted form contains errors"
7370 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7371 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7373 #: prefs_manage.php:80
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7376 msgid "Could not import configuration"
7377 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7379 #: prefs_manage.php:112
7380 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7381 msgstr ""
7383 #: prefs_manage.php:128
7384 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7385 msgstr ""
7387 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7388 msgid "Saved on: @DATE@"
7389 msgstr ""
7391 #: prefs_manage.php:239
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Import files"
7394 msgid "Import from file"
7395 msgstr "Импорт файлов"
7397 #: prefs_manage.php:245
7398 msgid "Import from browser's storage"
7399 msgstr ""
7401 #: prefs_manage.php:248
7402 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7403 msgstr ""
7405 #: prefs_manage.php:254
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Other core settings"
7408 msgid "You have no saved settings!"
7409 msgstr "Другие настройки ядра"
7411 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7412 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7413 msgstr ""
7415 #: prefs_manage.php:263
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Server configuration"
7418 msgid "Merge with current configuration"
7419 msgstr "Параметры сервера"
7421 #: prefs_manage.php:277
7422 #, php-format
7423 msgid ""
7424 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7425 "script%s."
7426 msgstr ""
7428 #: prefs_manage.php:302
7429 msgid "Save to browser's storage"
7430 msgstr ""
7432 #: prefs_manage.php:306
7433 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7434 msgstr ""
7436 #: prefs_manage.php:308
7437 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7438 msgstr ""
7440 #: prefs_manage.php:323
7441 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7442 msgstr ""
7444 #: querywindow.php:93
7445 msgid "Import files"
7446 msgstr "Импорт файлов"
7448 #: querywindow.php:104
7449 msgid "All"
7450 msgstr "Все"
7452 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7453 #, php-format
7454 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7455 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7457 #: schema_export.php:45
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7460 msgid "File doesn't exist"
7461 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7463 #: server_binlog.php:106
7464 msgid "Select binary log to view"
7465 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7467 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7468 msgid "Files"
7469 msgstr "Файлов"
7471 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7472 #: server_processlist.php:50
7473 msgid "Truncate Shown Queries"
7474 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7476 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7477 #: server_processlist.php:50
7478 msgid "Show Full Queries"
7479 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7481 #: server_binlog.php:201
7482 msgid "Log name"
7483 msgstr "Файл журнала"
7485 #: server_binlog.php:202
7486 msgid "Position"
7487 msgstr "Позиция"
7489 #: server_binlog.php:203
7490 msgid "Event type"
7491 msgstr "Тип события"
7493 #: server_binlog.php:205
7494 msgid "Original position"
7495 msgstr "Исходная позиция"
7497 #: server_binlog.php:206
7498 msgid "Information"
7499 msgstr "Информация"
7501 #: server_collations.php:39
7502 msgid "Character Sets and Collations"
7503 msgstr "Кодировки и сравнения"
7505 #: server_databases.php:64
7506 msgid "No databases selected."
7507 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7509 #: server_databases.php:75
7510 #, php-format
7511 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7512 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7514 #: server_databases.php:100
7515 msgid "Databases statistics"
7516 msgstr "Статистика баз данных"
7518 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7519 #: server_replication.php:207
7520 msgid "Master replication"
7521 msgstr "Репликация головного сервера"
7523 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7524 msgid "Slave replication"
7525 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7527 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7528 msgid "Enable Statistics"
7529 msgstr "Включить статистику"
7531 #: server_databases.php:261
7532 msgid ""
7533 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7534 "between the web server and the MySQL server."
7535 msgstr ""
7536 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7537 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7539 #: server_engines.php:47
7540 msgid "Storage Engines"
7541 msgstr "Типы таблиц"
7543 #: server_export.php:20
7544 msgid "View dump (schema) of databases"
7545 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7547 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7548 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7549 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7551 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7552 #: server_privileges.php:516
7553 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7554 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7556 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7557 #: server_privileges.php:522
7558 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7559 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7561 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7562 #: server_privileges.php:515
7563 msgid "Allows creating new databases and tables."
7564 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7566 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7567 #: server_privileges.php:521
7568 msgid "Allows creating stored routines."
7569 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7571 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7572 msgid "Allows creating new tables."
7573 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7575 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7576 #: server_privileges.php:519
7577 msgid "Allows creating temporary tables."
7578 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7580 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7581 #: server_privileges.php:555
7582 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7583 msgstr ""
7584 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7586 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7587 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7588 #: server_privileges.php:531
7589 msgid "Allows creating new views."
7590 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7592 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7593 #: server_privileges.php:507
7594 msgid "Allows deleting data."
7595 msgstr "Разрешает удаление данных"
7597 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7598 #: server_privileges.php:518
7599 msgid "Allows dropping databases and tables."
7600 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7602 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7603 msgid "Allows dropping tables."
7604 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7606 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7607 #: server_privileges.php:535
7608 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7609 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7611 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7612 #: server_privileges.php:523
7613 msgid "Allows executing stored routines."
7614 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7616 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7617 #: server_privileges.php:510
7618 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7619 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7621 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7622 msgid ""
7623 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7624 msgstr ""
7625 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7626 "привилегий"
7628 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7629 #: server_privileges.php:517
7630 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7631 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7633 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7634 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7635 msgid "Allows inserting and replacing data."
7636 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7638 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7639 #: server_privileges.php:550
7640 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7641 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7643 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7644 #: server_privileges.php:649
7645 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7646 msgstr ""
7647 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7648 "установить в течение часа"
7650 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7651 #: server_privileges.php:637
7652 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7653 msgstr ""
7654 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7655 "течение часа"
7657 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7658 #: server_privileges.php:643
7659 msgid ""
7660 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7661 "execute per hour."
7662 msgstr ""
7663 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7664 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7666 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7667 #: server_privileges.php:655
7668 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7669 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7671 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7672 #: server_privileges.php:545
7673 msgid "Allows viewing processes of all users"
7674 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7676 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7677 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7678 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7679 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7681 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7682 #: server_privileges.php:546
7683 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7684 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7686 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7687 #: server_privileges.php:553
7688 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7689 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7691 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7692 #: server_privileges.php:554
7693 msgid "Needed for the replication slaves."
7694 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7696 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7697 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7698 msgid "Allows reading data."
7699 msgstr "Разрешает выборку данных"
7701 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7702 #: server_privileges.php:548
7703 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7704 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7706 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7707 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7708 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7709 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7711 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7712 #: server_privileges.php:547
7713 msgid "Allows shutting down the server."
7714 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7716 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7717 #: server_privileges.php:544
7718 msgid ""
7719 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7720 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7721 "killing threads of other users."
7722 msgstr ""
7723 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7724 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7725 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7726 "пользователей)"
7728 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7729 #: server_privileges.php:536
7730 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7731 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7733 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7734 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7735 msgid "Allows changing data."
7736 msgstr "Разрешает изменение данных"
7738 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7739 msgid "No privileges."
7740 msgstr "Нет привилегий"
7742 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "None"
7745 msgctxt "None privileges"
7746 msgid "None"
7747 msgstr "Нет"
7749 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7750 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7751 msgid "Table-specific privileges"
7752 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7754 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7755 #: server_privileges.php:1621
7756 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7757 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7759 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7760 msgid "Global privileges"
7761 msgstr "Глобальные привилегии"
7763 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7764 msgid "Database-specific privileges"
7765 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7767 #: server_privileges.php:611
7768 msgid "Administration"
7769 msgstr "Администрирование"
7771 #: server_privileges.php:631
7772 msgid "Resource limits"
7773 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7775 #: server_privileges.php:632
7776 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7777 msgstr ""
7778 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7780 #: server_privileges.php:709
7781 msgid "Login Information"
7782 msgstr "Информация учетной записи"
7784 #: server_privileges.php:803
7785 msgid "Do not change the password"
7786 msgstr "Не менять пароль"
7788 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7789 #, fuzzy
7790 #| msgid "No user(s) found."
7791 msgid "No user found."
7792 msgstr "Пользователей не найдено."
7794 #: server_privileges.php:880
7795 #, php-format
7796 msgid "The user %s already exists!"
7797 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7799 #: server_privileges.php:963
7800 msgid "You have added a new user."
7801 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7803 #: server_privileges.php:1193
7804 #, php-format
7805 msgid "You have updated the privileges for %s."
7806 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7808 #: server_privileges.php:1217
7809 #, php-format
7810 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7811 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7813 #: server_privileges.php:1253
7814 #, php-format
7815 msgid "The password for %s was changed successfully."
7816 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7818 #: server_privileges.php:1273
7819 #, php-format
7820 msgid "Deleting %s"
7821 msgstr "Удаление %s"
7823 #: server_privileges.php:1287
7824 msgid "No users selected for deleting!"
7825 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7827 #: server_privileges.php:1290
7828 msgid "Reloading the privileges"
7829 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7831 #: server_privileges.php:1308
7832 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7833 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7835 #: server_privileges.php:1343
7836 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7837 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7839 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7840 msgid "Edit Privileges"
7841 msgstr "Редактирование привилегий"
7843 #: server_privileges.php:1363
7844 msgid "Revoke"
7845 msgstr "Отменить"
7847 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7848 #: server_privileges.php:2254
7849 msgid "Any"
7850 msgstr "Любой"
7852 #: server_privileges.php:1481
7853 msgid "User overview"
7854 msgstr "Обзор учетных записей"
7856 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7857 #: server_privileges.php:2164
7858 msgid "Grant"
7859 msgstr "GRANT"
7861 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7862 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7863 msgid "Add a new User"
7864 msgstr "Добавить нового пользователя"
7866 #: server_privileges.php:1695
7867 msgid "Remove selected users"
7868 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7870 #: server_privileges.php:1698
7871 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7872 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7874 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7875 #: server_privileges.php:1701
7876 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7877 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7879 #: server_privileges.php:1722
7880 #, php-format
7881 msgid ""
7882 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7883 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7884 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7885 "%sreload the privileges%s before you continue."
7886 msgstr ""
7887 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7888 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7889 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7890 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7892 #: server_privileges.php:1775
7893 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7894 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7896 #: server_privileges.php:1815
7897 msgid "Column-specific privileges"
7898 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7900 #: server_privileges.php:2016
7901 msgid "Add privileges on the following database"
7902 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7904 #: server_privileges.php:2034
7905 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7906 msgstr ""
7907 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
7908 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
7909 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7911 #: server_privileges.php:2037
7912 msgid "Add privileges on the following table"
7913 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7915 #: server_privileges.php:2094
7916 msgid "Change Login Information / Copy User"
7917 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7919 #: server_privileges.php:2097
7920 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7921 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7923 #: server_privileges.php:2099
7924 msgid "... keep the old one."
7925 msgstr "и сохранить старого."
7927 #: server_privileges.php:2100
7928 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7929 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7931 #: server_privileges.php:2101
7932 msgid ""
7933 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7934 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7936 #: server_privileges.php:2102
7937 msgid ""
7938 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7939 "afterwards."
7940 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7942 #: server_privileges.php:2125
7943 msgid "Database for user"
7944 msgstr "База данных для пользователя"
7946 #: server_privileges.php:2129
7947 #, fuzzy
7948 #| msgid "None"
7949 msgctxt "Create none database for user"
7950 msgid "None"
7951 msgstr "Нет"
7953 #: server_privileges.php:2130
7954 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7955 msgstr ""
7956 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7957 "полные привилегии"
7959 #: server_privileges.php:2131
7960 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7961 msgstr ""
7962 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7963 "пользователя\\_%)"
7965 #: server_privileges.php:2134
7966 #, php-format
7967 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7968 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7970 #: server_privileges.php:2157
7971 #, php-format
7972 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7973 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7975 #: server_privileges.php:2265
7976 msgid "global"
7977 msgstr "Глобальный уровень"
7979 #: server_privileges.php:2267
7980 msgid "database-specific"
7981 msgstr "Уровень базы данных"
7983 #: server_privileges.php:2269
7984 msgid "wildcard"
7985 msgstr "Групповой символ"
7987 #: server_processlist.php:21
7988 #, php-format
7989 msgid "Thread %s was successfully killed."
7990 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7992 #: server_processlist.php:23
7993 #, php-format
7994 msgid ""
7995 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7996 msgstr ""
7997 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7998 "закрыт."
8000 #: server_processlist.php:52
8001 msgid "ID"
8002 msgstr "ID"
8004 #: server_replication.php:49
8005 msgid "Unknown error"
8006 msgstr "Неизвестная ошибка"
8008 #: server_replication.php:56
8009 #, php-format
8010 msgid "Unable to connect to master %s."
8011 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8013 #: server_replication.php:63
8014 msgid ""
8015 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8016 msgstr ""
8017 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8018 "настройке привилегий головного сервера."
8020 #: server_replication.php:69
8021 msgid "Unable to change master"
8022 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8024 #: server_replication.php:72
8025 #, php-format
8026 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8027 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8029 #: server_replication.php:180
8030 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8031 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8033 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8034 msgid "Show master status"
8035 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8037 #: server_replication.php:185
8038 msgid "Show connected slaves"
8039 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8041 #: server_replication.php:208
8042 #, php-format
8043 msgid ""
8044 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8045 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8046 msgstr ""
8047 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8048 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8050 #: server_replication.php:215
8051 msgid "Master configuration"
8052 msgstr "Настройка головного сервера"
8054 #: server_replication.php:216
8055 msgid ""
8056 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8057 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8058 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8059 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8060 "replicated. Please select the mode:"
8061 msgstr ""
8062 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8063 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8064 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8065 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8066 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8068 #: server_replication.php:219
8069 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8070 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8072 #: server_replication.php:220
8073 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8074 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8076 #: server_replication.php:223
8077 msgid "Please select databases:"
8078 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8080 #: server_replication.php:226
8081 msgid ""
8082 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8083 "and please restart the MySQL server afterwards."
8084 msgstr ""
8085 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8086 "чего перезапустите сервер MySQL."
8088 #: server_replication.php:228
8089 msgid ""
8090 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8091 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8092 "master"
8093 msgstr ""
8094 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8095 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8096 "b> как головной."
8098 #: server_replication.php:291
8099 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:294
8103 msgid "Slave IO Thread not running!"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:303
8107 msgid ""
8108 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8109 msgstr ""
8110 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8111 "действие:"
8113 #: server_replication.php:306
8114 msgid "See slave status table"
8115 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8117 #: server_replication.php:309
8118 msgid "Synchronize databases with master"
8119 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8121 #: server_replication.php:320
8122 msgid "Control slave:"
8123 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8125 #: server_replication.php:323
8126 msgid "Full start"
8127 msgstr "Полный запуск"
8129 #: server_replication.php:323
8130 msgid "Full stop"
8131 msgstr "Полная остановка"
8133 #: server_replication.php:324
8134 msgid "Reset slave"
8135 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8137 #: server_replication.php:326
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid "SQL Thread %s only"
8140 msgid "Start SQL Thread only"
8141 msgstr "SQL только поток %s"
8143 #: server_replication.php:328
8144 #, fuzzy
8145 #| msgid "SQL Thread %s only"
8146 msgid "Stop SQL Thread only"
8147 msgstr "SQL только поток %s"
8149 #: server_replication.php:331
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "IO Thread %s only"
8152 msgid "Start IO Thread only"
8153 msgstr "IO только поток %s"
8155 #: server_replication.php:333
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid "IO Thread %s only"
8158 msgid "Stop IO Thread only"
8159 msgstr "IO только поток %s"
8161 #: server_replication.php:338
8162 msgid "Error management:"
8163 msgstr "Управление ошибками:"
8165 #: server_replication.php:340
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8168 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8169 msgstr ""
8170 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8171 "подчинённого сервера!"
8173 #: server_replication.php:342
8174 msgid "Skip current error"
8175 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8177 #: server_replication.php:343
8178 msgid "Skip next"
8179 msgstr "Пропустить следующую"
8181 #: server_replication.php:346
8182 msgid "errors."
8183 msgstr "ошибки."
8185 #: server_replication.php:361
8186 #, php-format
8187 msgid ""
8188 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8189 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8190 msgstr ""
8191 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8192 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8194 #: server_status.php:46
8195 msgid ""
8196 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8197 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8198 "statements from the transaction."
8199 msgstr ""
8200 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8201 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8202 "были сохранены во временном файле."
8204 #: server_status.php:47
8205 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8206 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8208 #: server_status.php:48
8209 msgid ""
8210 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8211 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8212 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8213 "based instead of disk-based."
8214 msgstr ""
8215 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8216 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8217 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8218 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8220 #: server_status.php:49
8221 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8222 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8224 #: server_status.php:50
8225 msgid ""
8226 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8227 "while executing statements."
8228 msgstr ""
8229 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8230 "процессе выполнения SQL-выражений."
8232 #: server_status.php:51
8233 msgid ""
8234 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8235 "(probably duplicate key)."
8236 msgstr ""
8237 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8238 "например, из-за дублирования ключей."
8240 #: server_status.php:52
8241 msgid ""
8242 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8243 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8244 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8246 #: server_status.php:53
8247 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8248 msgstr ""
8249 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8250 "DELAYED)."
8252 #: server_status.php:54
8253 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8254 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8256 #: server_status.php:55
8257 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8258 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8260 #: server_status.php:56
8261 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8262 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8264 #: server_status.php:57
8265 msgid ""
8266 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8267 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8268 "indicates the number of time tables have been discovered."
8269 msgstr ""
8270 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8271 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8272 "- число обнаружений таблиц."
8274 #: server_status.php:58
8275 msgid ""
8276 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8277 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8278 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8279 msgstr ""
8280 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8281 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8282 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8283 "проиндексирован."
8285 #: server_status.php:59
8286 msgid ""
8287 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8288 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8289 msgstr ""
8290 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8291 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8292 "надлежащим образом."
8294 #: server_status.php:60
8295 msgid ""
8296 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8297 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8298 "if you are doing an index scan."
8299 msgstr ""
8300 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8301 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8302 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8304 #: server_status.php:61
8305 msgid ""
8306 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8307 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8308 msgstr ""
8309 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8310 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8312 #: server_status.php:62
8313 msgid ""
8314 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8315 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8316 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8317 "you have joins that don't use keys properly."
8318 msgstr ""
8319 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8320 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8321 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8322 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8323 "индексы надлежащим образом."
8325 #: server_status.php:63
8326 msgid ""
8327 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8328 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8329 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8330 "advantage of the indexes you have."
8331 msgstr ""
8332 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8333 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8334 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8335 "преимущества индексов."
8337 #: server_status.php:64
8338 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8339 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8341 #: server_status.php:65
8342 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8343 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8345 #: server_status.php:66
8346 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8347 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8349 #: server_status.php:67
8350 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8351 msgstr ""
8352 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8353 "чистые&quot;)."
8355 #: server_status.php:68
8356 msgid "The number of pages currently dirty."
8357 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8359 #: server_status.php:69
8360 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8361 msgstr ""
8362 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8363 "очистки (FLUSH)."
8365 #: server_status.php:70
8366 msgid "The number of free pages."
8367 msgstr "Количество свободных страниц."
8369 #: server_status.php:71
8370 msgid ""
8371 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8372 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8373 "reason."
8374 msgstr ""
8375 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8376 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8377 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8379 #: server_status.php:72
8380 msgid ""
8381 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8382 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8383 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8384 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8385 msgstr ""
8386 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8387 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8388 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8389 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8391 #: server_status.php:73
8392 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8393 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8395 #: server_status.php:74
8396 msgid ""
8397 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8398 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8399 msgstr ""
8400 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8401 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8402 "порядке."
8404 #: server_status.php:75
8405 msgid ""
8406 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8407 "InnoDB does a sequential full table scan."
8408 msgstr ""
8409 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8410 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8411 "таблицы."
8413 #: server_status.php:76
8414 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8415 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8417 #: server_status.php:77
8418 msgid ""
8419 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8420 "and had to do a single-page read."
8421 msgstr ""
8422 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8423 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8425 #: server_status.php:78
8426 msgid ""
8427 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8428 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8429 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8430 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8431 "properly, this value should be small."
8432 msgstr ""
8433 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8434 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8435 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8436 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8437 "значение будет небольшим."
8439 #: server_status.php:79
8440 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8441 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8443 #: server_status.php:80
8444 msgid "The number of fsync() operations so far."
8445 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8447 #: server_status.php:81
8448 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8449 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8451 #: server_status.php:82
8452 msgid "The current number of pending reads."
8453 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8455 #: server_status.php:83
8456 msgid "The current number of pending writes."
8457 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8459 #: server_status.php:84
8460 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8461 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8463 #: server_status.php:85
8464 msgid "The total number of data reads."
8465 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8467 #: server_status.php:86
8468 msgid "The total number of data writes."
8469 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8471 #: server_status.php:87
8472 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8473 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8475 #: server_status.php:88
8476 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8477 msgstr ""
8478 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8479 "страниц."
8481 #: server_status.php:89
8482 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8483 msgstr ""
8484 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8485 "страниц."
8487 #: server_status.php:90
8488 msgid ""
8489 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8490 "wait for it to be flushed before continuing."
8491 msgstr ""
8492 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8493 "размера."
8495 #: server_status.php:91
8496 msgid "The number of log write requests."
8497 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8499 #: server_status.php:92
8500 msgid "The number of physical writes to the log file."
8501 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8503 #: server_status.php:93
8504 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8505 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8507 #: server_status.php:94
8508 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8509 msgstr ""
8510 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8512 #: server_status.php:95
8513 msgid "Pending log file writes."
8514 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8516 #: server_status.php:96
8517 msgid "The number of bytes written to the log file."
8518 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8520 #: server_status.php:97
8521 msgid "The number of pages created."
8522 msgstr "Количество созданных страниц."
8524 #: server_status.php:98
8525 msgid ""
8526 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8527 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8528 msgstr ""
8529 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8530 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8531 "в байты."
8533 #: server_status.php:99
8534 msgid "The number of pages read."
8535 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8537 #: server_status.php:100
8538 msgid "The number of pages written."
8539 msgstr "Количество записанных страниц."
8541 #: server_status.php:101
8542 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8543 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8545 #: server_status.php:102
8546 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8547 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8549 #: server_status.php:103
8550 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8551 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8553 #: server_status.php:104
8554 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8555 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8557 #: server_status.php:105
8558 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8559 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8561 #: server_status.php:106
8562 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8563 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8565 #: server_status.php:107
8566 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8567 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8569 #: server_status.php:108
8570 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8571 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8573 #: server_status.php:109
8574 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8575 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8577 #: server_status.php:110
8578 msgid ""
8579 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8580 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8581 msgstr ""
8582 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8583 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8585 #: server_status.php:111
8586 msgid ""
8587 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8588 "determine how much of the key cache is in use."
8589 msgstr ""
8590 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8591 "определить как полно используется кеш индекса."
8593 #: server_status.php:112
8594 msgid ""
8595 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8596 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8597 "one time."
8598 msgstr ""
8599 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8600 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8602 #: server_status.php:113
8603 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8604 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8606 #: server_status.php:114
8607 msgid ""
8608 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8609 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8610 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8611 msgstr ""
8612 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8613 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8614 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8615 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8617 #: server_status.php:115
8618 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8619 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8621 #: server_status.php:116
8622 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8623 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8625 #: server_status.php:117
8626 msgid ""
8627 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8628 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8629 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8630 msgstr ""
8631 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8632 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8633 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8634 "компиляции запроса еще не было."
8636 #: server_status.php:118
8637 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8638 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8640 #: server_status.php:119
8641 msgid ""
8642 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8643 "table cache value is probably too small."
8644 msgstr ""
8645 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8646 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8648 #: server_status.php:120
8649 msgid "The number of files that are open."
8650 msgstr "Количество открытых файлов."
8652 #: server_status.php:121
8653 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8654 msgstr ""
8655 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8656 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8658 #: server_status.php:122
8659 msgid "The number of tables that are open."
8660 msgstr "Количество открытых таблиц."
8662 #: server_status.php:123
8663 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8664 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8666 #: server_status.php:124
8667 msgid "The amount of free memory for query cache."
8668 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8670 #: server_status.php:125
8671 msgid "The number of cache hits."
8672 msgstr ""
8673 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8674 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8676 #: server_status.php:126
8677 msgid "The number of queries added to the cache."
8678 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8680 #: server_status.php:127
8681 msgid ""
8682 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8683 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8684 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8685 "decide which queries to remove from the cache."
8686 msgstr ""
8687 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8688 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8689 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8690 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8691 "удаления запроса из кеша."
8693 #: server_status.php:128
8694 msgid ""
8695 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8696 "query_cache_type setting)."
8697 msgstr ""
8698 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8699 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8701 #: server_status.php:129
8702 msgid "The number of queries registered in the cache."
8703 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8705 #: server_status.php:130
8706 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8707 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8709 #: server_status.php:131
8710 msgctxt "$strShowStatusReset"
8711 msgid "Reset"
8712 msgstr "Сбросить"
8714 #: server_status.php:132
8715 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8716 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8718 #: server_status.php:133
8719 msgid ""
8720 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8721 "should carefully check the indexes of your tables."
8722 msgstr ""
8723 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8724 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8726 #: server_status.php:134
8727 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8728 msgstr ""
8729 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8730 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8732 #: server_status.php:135
8733 msgid ""
8734 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8735 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8736 msgstr ""
8737 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8738 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8739 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8741 #: server_status.php:136
8742 msgid ""
8743 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8744 "critical even if this is big.)"
8745 msgstr ""
8746 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8747 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8748 "даже если оно велико."
8750 #: server_status.php:137
8751 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8752 msgstr ""
8753 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8754 "по первой таблице."
8756 #: server_status.php:138
8757 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8758 msgstr ""
8759 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8761 #: server_status.php:139
8762 msgid ""
8763 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8764 "retried transactions."
8765 msgstr ""
8766 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8767 "момента запуска."
8769 #: server_status.php:140
8770 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8771 msgstr ""
8772 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8773 "подключенный к главному."
8775 #: server_status.php:141
8776 msgid ""
8777 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8778 "create."
8779 msgstr ""
8780 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8781 "slow_launch_time секунд."
8783 #: server_status.php:142
8784 msgid ""
8785 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8786 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8788 #: server_status.php:143
8789 msgid ""
8790 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8791 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8792 "system variable."
8793 msgstr ""
8794 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8795 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8797 #: server_status.php:144
8798 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8799 msgstr ""
8800 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8802 #: server_status.php:145
8803 msgid "The number of sorted rows."
8804 msgstr "Количество отсортированных строк."
8806 #: server_status.php:146
8807 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8808 msgstr ""
8809 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8810 "сканирования таблицы."
8812 #: server_status.php:147
8813 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8814 msgstr ""
8815 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8816 "немедленно."
8818 #: server_status.php:148
8819 msgid ""
8820 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8821 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8822 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8823 "tables or use replication."
8824 msgstr ""
8825 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8826 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8827 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8828 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8830 #: server_status.php:149
8831 msgid ""
8832 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8833 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8834 "raise your thread_cache_size."
8835 msgstr ""
8836 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8837 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8838 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8840 #: server_status.php:150
8841 msgid "The number of currently open connections."
8842 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8844 #: server_status.php:151
8845 msgid ""
8846 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8847 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8848 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8849 "implementation.)"
8850 msgstr ""
8851 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8852 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8853 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8854 "при хорошей реализации потоков)."
8856 #: server_status.php:152
8857 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8858 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8860 #: server_status.php:163
8861 msgid "Runtime Information"
8862 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8864 #: server_status.php:375
8865 msgid "Handler"
8866 msgstr "Обработчик"
8868 #: server_status.php:376
8869 msgid "Query cache"
8870 msgstr "Кеш запросов"
8872 #: server_status.php:377
8873 msgid "Threads"
8874 msgstr "Потоки"
8876 #: server_status.php:379
8877 msgid "Temporary data"
8878 msgstr "Временные данные"
8880 #: server_status.php:380
8881 msgid "Delayed inserts"
8882 msgstr "Отложенные вставки"
8884 #: server_status.php:381
8885 msgid "Key cache"
8886 msgstr "Кеш индекса"
8888 #: server_status.php:382
8889 msgid "Joins"
8890 msgstr "Объединения"
8892 #: server_status.php:384
8893 msgid "Sorting"
8894 msgstr "Сортировка"
8896 #: server_status.php:386
8897 msgid "Transaction coordinator"
8898 msgstr "Координатор транзакций"
8900 #: server_status.php:397
8901 msgid "Flush (close) all tables"
8902 msgstr "Закрыть все таблицы"
8904 #: server_status.php:399
8905 msgid "Show open tables"
8906 msgstr "Список открытых таблиц"
8908 #: server_status.php:404
8909 msgid "Show slave hosts"
8910 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8912 #: server_status.php:410
8913 msgid "Show slave status"
8914 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8916 #: server_status.php:415
8917 msgid "Flush query cache"
8918 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8920 #: server_status.php:420
8921 msgid "Show processes"
8922 msgstr "Список процессов"
8924 #: server_status.php:470
8925 #, fuzzy
8926 #| msgid "Reset"
8927 msgctxt "for Show status"
8928 msgid "Reset"
8929 msgstr "Сбросить"
8931 #: server_status.php:476
8932 #, php-format
8933 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8934 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8936 #: server_status.php:486
8937 #, fuzzy
8938 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8939 msgid ""
8940 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8941 "b> process."
8942 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8944 #: server_status.php:488
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8947 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8948 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8950 #: server_status.php:490
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8953 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8954 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8956 #: server_status.php:492
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid ""
8959 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8960 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8961 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8962 msgid ""
8963 "For further information about replication status on the server, please visit "
8964 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8965 msgstr ""
8966 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
8967 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
8968 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8970 #: server_status.php:509
8971 msgid ""
8972 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8973 "this MySQL server since its startup."
8974 msgstr ""
8975 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8977 #: server_status.php:514
8978 msgid "Traffic"
8979 msgstr "Трафик"
8981 #: server_status.php:514
8982 msgid ""
8983 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8984 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8985 msgstr ""
8986 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8987 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8989 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8990 #: server_status.php:683
8991 msgid "per hour"
8992 msgstr "в час"
8994 #: server_status.php:520
8995 msgid "Received"
8996 msgstr "Принято"
8998 #: server_status.php:530
8999 msgid "Sent"
9000 msgstr "Отправлено"
9002 #: server_status.php:559
9003 msgid "Connections"
9004 msgstr "Соединения"
9006 #: server_status.php:566
9007 msgid "max. concurrent connections"
9008 msgstr "Максимально одновременных"
9010 #: server_status.php:573
9011 msgid "Failed attempts"
9012 msgstr "Неудачных попыток"
9014 #: server_status.php:587
9015 msgid "Aborted"
9016 msgstr "Прерваны"
9018 #: server_status.php:616
9019 #, php-format
9020 msgid ""
9021 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9022 "server."
9023 msgstr ""
9024 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
9025 "%s."
9027 #: server_status.php:626
9028 msgid "per minute"
9029 msgstr "в минуту"
9031 #: server_status.php:627
9032 msgid "per second"
9033 msgstr "в секунду"
9035 #: server_status.php:682
9036 msgid "Query type"
9037 msgstr "Тип запроса"
9039 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "SQL Query box"
9042 msgid "Show query chart"
9043 msgstr "SQL Запрос"
9045 #: server_status.php:723
9046 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9047 msgstr ""
9049 #: server_status.php:867
9050 msgid "Replication status"
9051 msgstr "Состояние репликации"
9053 #: server_synchronize.php:92
9054 msgid "Could not connect to the source"
9055 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9057 #: server_synchronize.php:95
9058 msgid "Could not connect to the target"
9059 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9061 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9062 #: tbl_get_field.php:19
9063 #, php-format
9064 msgid "'%s' database does not exist."
9065 msgstr "База данных '%s' не существует."
9067 #: server_synchronize.php:263
9068 msgid "Structure Synchronization"
9069 msgstr "Синхронизация структуры"
9071 #: server_synchronize.php:270
9072 msgid "Data Synchronization"
9073 msgstr "Синхронизация данных"
9075 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9076 msgid "not present"
9077 msgstr "отсутствует"
9079 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9080 msgid "Structure Difference"
9081 msgstr "Различие структуры"
9083 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9084 msgid "Data Difference"
9085 msgstr "Различие данных"
9087 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9088 msgid "Add column(s)"
9089 msgstr "Добавить поле(я)"
9091 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9092 msgid "Remove column(s)"
9093 msgstr "Удалить поле(я)"
9095 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9096 msgid "Alter column(s)"
9097 msgstr "Изменить поле(я)"
9099 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9100 msgid "Remove index(s)"
9101 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9103 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9104 msgid "Apply index(s)"
9105 msgstr "Применить индекс(ы)"
9107 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9108 msgid "Update row(s)"
9109 msgstr "Обновить строку(и)"
9111 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9112 msgid "Insert row(s)"
9113 msgstr "Вставить строку(и)"
9115 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9116 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9117 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9119 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9120 msgid "Apply Selected Changes"
9121 msgstr "Применить выбранные изменения"
9123 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9124 msgid "Synchronize Databases"
9125 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9127 #: server_synchronize.php:462
9128 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9129 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9131 #: server_synchronize.php:940
9132 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9133 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9135 #: server_synchronize.php:1001
9136 msgid "The following queries have been executed:"
9137 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9139 #: server_synchronize.php:1120
9140 msgid "Enter manually"
9141 msgstr ""
9143 #: server_synchronize.php:1121
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Insecure connection"
9146 msgid "Current connection"
9147 msgstr "Небезопасное соединение"
9149 #: server_synchronize.php:1150
9150 #, fuzzy, php-format
9151 #| msgid "Configuration file"
9152 msgid "Configuration: %s"
9153 msgstr "Конфигурационный файл"
9155 #: server_synchronize.php:1165
9156 msgid "Socket"
9157 msgstr "Сокет"
9159 #: server_synchronize.php:1211
9160 msgid ""
9161 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9162 "database will remain unchanged."
9163 msgstr ""
9164 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9165 "источника останется неизменной."
9167 #: server_variables.php:34
9168 msgid "Server variables and settings"
9169 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9171 #: server_variables.php:54
9172 msgid "Session value"
9173 msgstr "Значение сессии"
9175 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9176 msgid "Global value"
9177 msgstr "Глобальное значение"
9179 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9180 msgid "Download"
9181 msgstr "Скачать"
9183 #: setup/frames/index.inc.php:49
9184 msgid "Cannot load or save configuration"
9185 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9187 #: setup/frames/index.inc.php:50
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid ""
9190 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9191 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9192 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9193 #| "it."
9194 msgid ""
9195 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9196 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9197 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9198 msgstr ""
9199 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9200 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9201 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9202 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9204 #: setup/frames/index.inc.php:57
9205 msgid ""
9206 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9207 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9208 msgstr ""
9209 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9210 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9211 "незашифрованном виде!"
9213 #: setup/frames/index.inc.php:60
9214 #, php-format
9215 msgid ""
9216 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9217 "link[/a] to use a secure connection."
9218 msgstr ""
9219 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9220 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9222 #: setup/frames/index.inc.php:64
9223 msgid "Insecure connection"
9224 msgstr "Небезопасное соединение"
9226 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9227 msgid "Overview"
9228 msgstr "Обзор"
9230 #: setup/frames/index.inc.php:96
9231 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9232 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9234 #: setup/frames/index.inc.php:136
9235 msgid "There are no configured servers"
9236 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:144
9239 msgid "New server"
9240 msgstr "Новый сервер"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:173
9243 msgid "Default language"
9244 msgstr "Язык по умолчанию"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:183
9247 msgid "let the user choose"
9248 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9250 #: setup/frames/index.inc.php:194
9251 msgid "- none -"
9252 msgstr "- не выбран -"
9254 #: setup/frames/index.inc.php:197
9255 msgid "Default server"
9256 msgstr "Сервер по умолчанию"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:207
9259 msgid "End of line"
9260 msgstr "Конец строки"
9262 #: setup/frames/index.inc.php:212
9263 msgid "Display"
9264 msgstr "Показать"
9266 #: setup/frames/index.inc.php:216
9267 msgid "Load"
9268 msgstr "Загрузить"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:227
9271 msgid "phpMyAdmin homepage"
9272 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9274 #: setup/frames/index.inc.php:228
9275 msgid "Donate"
9276 msgstr "Пожертвование"
9278 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9279 msgid "Edit server"
9280 msgstr "Редактировать сервер"
9282 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9283 msgid "Add a new server"
9284 msgstr "Добавить новый сервер"
9286 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9287 msgid "Warning"
9288 msgstr "Предупреждение"
9290 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9291 msgid "Submitted form contains errors"
9292 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9295 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9296 msgstr ""
9297 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9298 "наличии ошибки"
9300 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9301 msgid "Ignore errors"
9302 msgstr "Игнорировать ошибки"
9304 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9305 msgid "Show form"
9306 msgstr "Показать форму"
9308 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9309 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9310 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9311 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9312 msgid "Version check"
9313 msgstr "Проверка версии"
9315 #: setup/lib/index.lib.php:119
9316 msgid ""
9317 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9318 msgstr ""
9319 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9321 #: setup/lib/index.lib.php:126
9322 msgid ""
9323 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9324 "not respond."
9325 msgstr ""
9326 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9327 "сервер обновления не отвечает."
9329 #: setup/lib/index.lib.php:143
9330 msgid "Got invalid version string from server"
9331 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9333 #: setup/lib/index.lib.php:150
9334 msgid "Unparsable version string"
9335 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9337 #: setup/lib/index.lib.php:158
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9341 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9342 msgstr ""
9343 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9344 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9346 #: setup/lib/index.lib.php:162
9347 #, fuzzy, php-format
9348 #| msgid ""
9349 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9350 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9351 msgid ""
9352 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9353 "version is %s, released on %s."
9354 msgstr ""
9355 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9356 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9358 #: setup/lib/index.lib.php:165
9359 msgid "No newer stable version is available"
9360 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9362 #: setup/lib/index.lib.php:250
9363 #, fuzzy, php-format
9364 #| msgid ""
9365 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9366 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9367 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9368 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9369 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9370 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9371 msgid ""
9372 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9373 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9374 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9375 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9376 msgstr ""
9377 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9378 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9379 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9380 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9381 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9382 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9383 "же Интернет Провайдера."
9385 #: setup/lib/index.lib.php:252
9386 msgid ""
9387 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9388 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9389 "you don't need to remember it."
9390 msgstr ""
9391 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9392 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9393 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9395 #: setup/lib/index.lib.php:253
9396 #, fuzzy, php-format
9397 #| msgid ""
9398 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9399 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9400 #| "this system."
9401 msgid ""
9402 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9403 "unavailable on this system."
9404 msgstr ""
9405 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9406 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9407 "системе."
9409 #: setup/lib/index.lib.php:255
9410 msgid ""
9411 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9412 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9413 msgstr ""
9414 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9415 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9416 "другого пользователя сервера."
9418 #: setup/lib/index.lib.php:256
9419 #, fuzzy, php-format
9420 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9421 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9422 msgstr ""
9423 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9425 #: setup/lib/index.lib.php:258
9426 #, fuzzy, php-format
9427 #| msgid ""
9428 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9429 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9430 #| "system."
9431 msgid ""
9432 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9433 "unavailable on this system."
9434 msgstr ""
9435 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9436 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9437 "системе."
9439 #: setup/lib/index.lib.php:260
9440 #, php-format
9441 msgid ""
9442 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9443 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9444 "(currently %d)."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:262
9448 #, fuzzy, php-format
9449 #| msgid ""
9450 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9451 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9452 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9453 msgid ""
9454 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9455 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9456 msgstr ""
9457 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9458 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9459 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9460 "использованием сессии другим лицом."
9462 #: setup/lib/index.lib.php:264
9463 #, php-format
9464 msgid ""
9465 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9466 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9467 msgstr ""
9469 #: setup/lib/index.lib.php:266
9470 #, fuzzy, php-format
9471 #| msgid ""
9472 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9473 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9474 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9475 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9476 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9477 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9478 msgid ""
9479 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9480 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9481 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9482 "of users, including you, are connected to."
9483 msgstr ""
9484 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9485 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9486 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9487 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9488 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9489 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9491 #: setup/lib/index.lib.php:268
9492 #, fuzzy, php-format
9493 #| msgid ""
9494 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9495 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9496 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9497 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9498 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9499 #| "[/kbd]."
9500 msgid ""
9501 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9502 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9503 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9504 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9505 "http[/kbd]."
9506 msgstr ""
9507 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9508 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9509 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9510 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9511 "%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
9512 "kbd]."
9514 #: setup/lib/index.lib.php:270
9515 #, fuzzy, php-format
9516 #| msgid ""
9517 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9518 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9519 msgid ""
9520 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9521 "system."
9522 msgstr ""
9523 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9524 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9526 #: setup/lib/index.lib.php:272
9527 #, fuzzy, php-format
9528 #| msgid ""
9529 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9530 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9531 msgid ""
9532 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9533 "system."
9534 msgstr ""
9535 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9536 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9537 "системе."
9539 #: setup/lib/index.lib.php:296
9540 #, fuzzy
9541 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9542 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9543 msgstr ""
9544 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9546 #: setup/lib/index.lib.php:306
9547 #, fuzzy
9548 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9549 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9550 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9552 #: setup/lib/index.lib.php:331
9553 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9554 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9556 #: setup/lib/index.lib.php:351
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9559 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9560 msgstr ""
9561 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9563 #: setup/lib/index.lib.php:358
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9566 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9567 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9569 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9570 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9571 msgid "Browse foreign values"
9572 msgstr "Обзор внешних значений"
9574 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9575 #, php-format
9576 msgid "Inserted row id: %1$d"
9577 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9579 #: sql.php:586
9580 msgid "Showing as PHP code"
9581 msgstr "Отображает как PHP-код"
9583 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9584 msgid "Showing SQL query"
9585 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9587 #: sql.php:591
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Validate SQL"
9590 msgid "Validated SQL"
9591 msgstr "Проверка синтаксиса"
9593 #: sql.php:828
9594 #, php-format
9595 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9596 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9598 #: sql.php:860
9599 msgid "Label"
9600 msgstr "Метка"
9602 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9603 #, php-format
9604 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9605 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9607 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9608 msgid "Function"
9609 msgstr "Функция"
9611 #: tbl_change.php:709
9612 #, fuzzy
9613 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9614 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9615 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9617 #: tbl_change.php:826
9618 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9619 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9621 #: tbl_change.php:832
9622 msgid "Binary - do not edit"
9623 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9625 #: tbl_change.php:880
9626 msgid "Upload to BLOB repository"
9627 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9629 #: tbl_change.php:1009
9630 msgid "Insert as new row"
9631 msgstr "Вставить запись"
9633 #: tbl_change.php:1010
9634 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_change.php:1011
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Show insert query"
9640 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9642 #: tbl_change.php:1022
9643 msgid "and then"
9644 msgstr "и затем"
9646 #: tbl_change.php:1026
9647 msgid "Go back to previous page"
9648 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9650 #: tbl_change.php:1027
9651 msgid "Insert another new row"
9652 msgstr "Добавить новую запись"
9654 #: tbl_change.php:1031
9655 msgid "Go back to this page"
9656 msgstr "Вернуться к данной странице"
9658 #: tbl_change.php:1039
9659 msgid "Edit next row"
9660 msgstr "Редактировать следующую строку"
9662 #: tbl_change.php:1050
9663 msgid ""
9664 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9665 msgstr ""
9666 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9667 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9669 #: tbl_change.php:1088
9670 #, fuzzy, php-format
9671 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9672 msgid "Continue insertion with %s rows"
9673 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9675 #: tbl_chart.php:56
9676 #, fuzzy
9677 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9678 msgid "Chart generated successfully."
9679 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9681 #: tbl_chart.php:59
9682 #, fuzzy
9683 #| msgid ""
9684 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9685 #| "3.11[/a]"
9686 msgid ""
9687 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9688 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9689 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9691 #: tbl_chart.php:90
9692 msgid "Width"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:94
9696 msgid "Height"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:98
9700 msgid "Title"
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_chart.php:103
9704 msgid "X Axis label"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:107
9708 msgid "Y Axis label"
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:112
9712 msgid "Area margins"
9713 msgstr ""
9715 #: tbl_chart.php:122
9716 msgid "Legend margins"
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_chart.php:134
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Mar"
9722 msgid "Bar"
9723 msgstr "Мар"
9725 #: tbl_chart.php:135
9726 msgid "Line"
9727 msgstr ""
9729 #: tbl_chart.php:136
9730 msgid "Radar"
9731 msgstr ""
9733 #: tbl_chart.php:138
9734 #, fuzzy
9735 #| msgid "PiB"
9736 msgid "Pie"
9737 msgstr "ПБ"
9739 #: tbl_chart.php:144
9740 #, fuzzy
9741 #| msgid "Query type"
9742 msgid "Bar type"
9743 msgstr "Тип запроса"
9745 #: tbl_chart.php:146
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Packed"
9748 msgid "Stacked"
9749 msgstr "Упакован"
9751 #: tbl_chart.php:147
9752 msgid "Multi"
9753 msgstr ""
9755 #: tbl_chart.php:152
9756 msgid "Continuous image"
9757 msgstr ""
9759 #: tbl_chart.php:155
9760 msgid ""
9761 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9762 "this to draw the whole chart in one image."
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_chart.php:166
9766 msgid ""
9767 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9768 msgstr ""
9770 #: tbl_chart.php:173
9771 msgid ""
9772 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9773 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9774 msgstr ""
9776 #: tbl_chart.php:181
9777 msgid "Redraw"
9778 msgstr ""
9780 #: tbl_create.php:56
9781 #, php-format
9782 msgid "Table %s already exists!"
9783 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9785 #: tbl_create.php:242
9786 #, php-format
9787 msgid "Table %1$s has been created."
9788 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9790 #: tbl_export.php:24
9791 msgid "View dump (schema) of table"
9792 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9794 #: tbl_indexes.php:66
9795 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9796 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9798 #: tbl_indexes.php:74
9799 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9800 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9802 #: tbl_indexes.php:90
9803 msgid "No index parts defined!"
9804 msgstr "Части индекса не определены!"
9806 #: tbl_indexes.php:158
9807 msgid "Create a new index"
9808 msgstr "Создать новый индекс"
9810 #: tbl_indexes.php:160
9811 msgid "Modify an index"
9812 msgstr "Изменить индекс"
9814 #: tbl_indexes.php:166
9815 msgid "Index name:"
9816 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9818 #: tbl_indexes.php:172
9819 msgid "Index type:"
9820 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9822 #: tbl_indexes.php:182
9823 msgid ""
9824 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9825 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9827 #: tbl_indexes.php:249
9828 #, php-format
9829 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9830 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9832 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9833 msgid "Column count has to be larger than zero."
9834 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9836 #: tbl_move_copy.php:44
9837 msgid "Can't move table to same one!"
9838 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9840 #: tbl_move_copy.php:46
9841 msgid "Can't copy table to same one!"
9842 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9844 #: tbl_move_copy.php:54
9845 #, php-format
9846 msgid "Table %s has been moved to %s."
9847 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9849 #: tbl_move_copy.php:56
9850 #, php-format
9851 msgid "Table %s has been copied to %s."
9852 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9854 #: tbl_move_copy.php:80
9855 msgid "The table name is empty!"
9856 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9858 #: tbl_operations.php:246
9859 msgid "Alter table order by"
9860 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9862 #: tbl_operations.php:255
9863 msgid "(singly)"
9864 msgstr "(столбец)"
9866 #: tbl_operations.php:275
9867 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9868 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9870 #: tbl_operations.php:333
9871 msgid "Table options"
9872 msgstr "Параметры таблицы"
9874 #: tbl_operations.php:337
9875 msgid "Rename table to"
9876 msgstr "Переименовать таблицу в"
9878 #: tbl_operations.php:513
9879 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9880 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9882 #: tbl_operations.php:560
9883 msgid "Switch to copied table"
9884 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9886 #: tbl_operations.php:572
9887 msgid "Table maintenance"
9888 msgstr "Обслуживание таблицы"
9890 #: tbl_operations.php:593
9891 msgid "Defragment table"
9892 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9894 #: tbl_operations.php:632
9895 #, php-format
9896 msgid "Table %s has been flushed"
9897 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9899 #: tbl_operations.php:638
9900 #, fuzzy
9901 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9902 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9903 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9905 #: tbl_operations.php:647
9906 #, fuzzy
9907 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9908 msgid "Delete data or table"
9909 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9911 #: tbl_operations.php:662
9912 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9913 msgstr ""
9915 #: tbl_operations.php:682
9916 #, fuzzy
9917 #| msgid "Go to database"
9918 msgid "Delete the table (DROP)"
9919 msgstr "Перейти к базе данных"
9921 #: tbl_operations.php:703
9922 msgid "Partition maintenance"
9923 msgstr "Обслуживание разделов"
9925 #: tbl_operations.php:711
9926 #, php-format
9927 msgid "Partition %s"
9928 msgstr "Раздел %s"
9930 #: tbl_operations.php:714
9931 msgid "Analyze"
9932 msgstr "Анализ"
9934 #: tbl_operations.php:715
9935 msgid "Check"
9936 msgstr "Проверка"
9938 #: tbl_operations.php:716
9939 msgid "Optimize"
9940 msgstr "Оптимизация"
9942 #: tbl_operations.php:717
9943 msgid "Rebuild"
9944 msgstr "Перестройка"
9946 #: tbl_operations.php:718
9947 msgid "Repair"
9948 msgstr "Исправление"
9950 #: tbl_operations.php:730
9951 msgid "Remove partitioning"
9952 msgstr "Удалить разделение"
9954 #: tbl_operations.php:756
9955 msgid "Check referential integrity:"
9956 msgstr "Проверить целостность данных:"
9958 #: tbl_printview.php:72
9959 msgid "Show tables"
9960 msgstr "Отображение таблиц"
9962 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9963 msgid "Space usage"
9964 msgstr "Используемое пространство"
9966 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9967 msgid "Usage"
9968 msgstr "Использование"
9970 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9971 msgid "Effective"
9972 msgstr "Эффективность"
9974 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9975 msgid "Row Statistics"
9976 msgstr "Статистика строк"
9978 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9979 msgid "Statements"
9980 msgstr "Характеристика"
9982 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9983 msgid "static"
9984 msgstr "статический"
9986 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9987 msgid "dynamic"
9988 msgstr "динамический"
9990 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9991 msgid "Row length"
9992 msgstr "Длина строки"
9994 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9995 msgid " Row size "
9996 msgstr "Размер строки"
9998 #: tbl_relation.php:276
9999 #, php-format
10000 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10001 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10003 #: tbl_relation.php:402
10004 #, fuzzy
10005 #| msgid "Internal relations"
10006 msgid "Internal relation"
10007 msgstr "Внутренние связи"
10009 #: tbl_relation.php:404
10010 msgid ""
10011 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10012 "relation exists."
10013 msgstr ""
10014 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10015 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10017 #: tbl_relation.php:410
10018 #, fuzzy
10019 #| msgid "Foreign key limit"
10020 msgid "Foreign key constraint"
10021 msgstr "Лимит внешних ключей"
10023 #: tbl_row_action.php:28
10024 msgid "No rows selected"
10025 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10027 #: tbl_select.php:109
10028 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10029 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10031 #: tbl_select.php:233
10032 #, fuzzy
10033 #| msgid "Select fields (at least one):"
10034 msgid "Select columns (at least one):"
10035 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10037 #: tbl_select.php:251
10038 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10039 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10041 #: tbl_select.php:258
10042 msgid "Number of rows per page"
10043 msgstr "Количество строк на странице"
10045 #: tbl_select.php:264
10046 msgid "Display order:"
10047 msgstr "Сортировка:"
10049 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10050 msgid "Browse distinct values"
10051 msgstr "Обзор уникальных значений"
10053 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10054 msgid "Add primary key"
10055 msgstr ""
10057 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10058 #, fuzzy
10059 #| msgid "Apply index(s)"
10060 msgid "Add index"
10061 msgstr "Применить индекс(ы)"
10063 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10064 msgid "Add unique index"
10065 msgstr ""
10067 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10068 msgid "Add FULLTEXT index"
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_structure.php:384
10072 #, fuzzy
10073 #| msgid "None"
10074 msgctxt "None for default"
10075 msgid "None"
10076 msgstr "Нет"
10078 #: tbl_structure.php:397
10079 #, fuzzy, php-format
10080 #| msgid "Table %s has been dropped"
10081 msgid "Column %s has been dropped"
10082 msgstr "Таблица %s была удалена"
10084 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10085 #, php-format
10086 msgid "A primary key has been added on %s"
10087 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10089 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10090 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10091 #, php-format
10092 msgid "An index has been added on %s"
10093 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10095 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10096 msgid "Relation view"
10097 msgstr "Связи"
10099 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10100 msgid "Propose table structure"
10101 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10103 #: tbl_structure.php:631
10104 #, fuzzy
10105 #| msgid "Add column(s)"
10106 msgid "Add column"
10107 msgstr "Добавить поле(я)"
10109 #: tbl_structure.php:645
10110 msgid "At End of Table"
10111 msgstr "В конец таблицы"
10113 #: tbl_structure.php:646
10114 msgid "At Beginning of Table"
10115 msgstr "В начало таблицы"
10117 #: tbl_structure.php:647
10118 #, php-format
10119 msgid "After %s"
10120 msgstr "После %s"
10122 #: tbl_structure.php:686
10123 #, fuzzy, php-format
10124 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10125 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10126 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10128 #: tbl_structure.php:848
10129 msgid "partitioned"
10130 msgstr "разделён"
10132 #: tbl_tracking.php:109
10133 #, php-format
10134 msgid "Tracking report for table `%s`"
10135 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10137 #: tbl_tracking.php:182
10138 #, php-format
10139 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10140 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10142 #: tbl_tracking.php:190
10143 #, php-format
10144 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10145 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10147 #: tbl_tracking.php:198
10148 #, php-format
10149 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10150 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10152 #: tbl_tracking.php:208
10153 msgid "SQL statements executed."
10154 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10156 #: tbl_tracking.php:215
10157 msgid ""
10158 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10159 "ensure that you have the privileges to do so."
10160 msgstr ""
10161 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10162 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10163 "привилегии."
10165 #: tbl_tracking.php:216
10166 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10167 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10169 #: tbl_tracking.php:225
10170 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10171 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10173 #: tbl_tracking.php:256
10174 #, php-format
10175 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10176 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10178 #: tbl_tracking.php:375
10179 msgid "Tracking statements"
10180 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10182 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10183 #, php-format
10184 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10185 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10187 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10188 msgid "Date"
10189 msgstr "Дата"
10191 #: tbl_tracking.php:406
10192 msgid "Data definition statement"
10193 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10195 #: tbl_tracking.php:457
10196 msgid "Data manipulation statement"
10197 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10199 #: tbl_tracking.php:501
10200 msgid "SQL dump (file download)"
10201 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10203 #: tbl_tracking.php:502
10204 msgid "SQL dump"
10205 msgstr "Выгрузка SQL"
10207 #: tbl_tracking.php:503
10208 msgid "This option will replace your table and contained data."
10209 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10211 #: tbl_tracking.php:503
10212 msgid "SQL execution"
10213 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10215 #: tbl_tracking.php:515
10216 #, php-format
10217 msgid "Export as %s"
10218 msgstr "Экспортировать как %s"
10220 #: tbl_tracking.php:555
10221 msgid "Show versions"
10222 msgstr "Показать версии"
10224 #: tbl_tracking.php:587
10225 msgid "Version"
10226 msgstr "Версия"
10228 #: tbl_tracking.php:634
10229 #, php-format
10230 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10231 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10233 #: tbl_tracking.php:636
10234 msgid "Deactivate now"
10235 msgstr "Выключить"
10237 #: tbl_tracking.php:647
10238 #, php-format
10239 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10240 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10242 #: tbl_tracking.php:649
10243 msgid "Activate now"
10244 msgstr "Включить"
10246 #: tbl_tracking.php:662
10247 #, php-format
10248 msgid "Create version %s of %s.%s"
10249 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10251 #: tbl_tracking.php:666
10252 msgid "Track these data definition statements:"
10253 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10255 #: tbl_tracking.php:674
10256 msgid "Track these data manipulation statements:"
10257 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10259 #: tbl_tracking.php:682
10260 msgid "Create version"
10261 msgstr "Создать версию"
10263 #: themes.php:31
10264 #, php-format
10265 msgid ""
10266 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10267 "directory %s."
10268 msgstr ""
10269 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10270 "%s."
10272 #: themes.php:41
10273 msgid "Get more themes!"
10274 msgstr "Другие темы!"
10276 #: transformation_overview.php:24
10277 msgid "Available MIME types"
10278 msgstr "Доступные MIME-типы"
10280 #: transformation_overview.php:37
10281 msgid ""
10282 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10283 msgstr ""
10284 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10286 #: transformation_overview.php:42
10287 msgid "Available transformations"
10288 msgstr "Доступные преобразования"
10290 #: transformation_overview.php:47
10291 #, fuzzy
10292 #| msgid "Description"
10293 msgctxt "for MIME transformation"
10294 msgid "Description"
10295 msgstr "Описание"
10297 #: user_password.php:48
10298 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10299 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10301 #: user_password.php:110
10302 msgid "The profile has been updated."
10303 msgstr "Профиль был обновлен."
10305 #: view_create.php:141
10306 msgid "VIEW name"
10307 msgstr "VIEW название"
10309 #: view_operations.php:91
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Rename view to"
10312 msgstr "Переименовать таблицу в"
10314 #~ msgid "to/from page"
10315 #~ msgstr "Страница"
10317 #~ msgid "Disable Statistics"
10318 #~ msgstr "Отключить статистику"
10320 #~ msgid "Start"
10321 #~ msgstr "Старт"
10323 #~ msgid "Stop"
10324 #~ msgstr "Стоп"