Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/alexukf.git] / po / it.po
blob84211cbf60bf3e071570c59d54fbceede4045e39
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-02 14:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento del database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sì"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Stampa"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del database è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il database %s è stato rinominato a %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il database %s è stato copiato a %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il database a"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il database a"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Solo dati"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Aggiungi %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passa al database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabella"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Righe"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Dimensione"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "in uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Creazione"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query SQL è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno un campo da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Passa a"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "E"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
484 #: db_qbe.php:615
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:636
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:659
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Mostra"
546 #: db_search.php:259
547 #, php-format
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Elimina"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Trova:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #| msgid "No tables found in database."
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "Non ci sono tabelle nel database"
598 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
599 #, php-format
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
613 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Il tracking è attivo."
617 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Il tracking non è attivo."
621 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
622 #, php-format
623 msgid ""
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
625 "s."
626 msgstr ""
627 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
628 "controlla la %sdocumentazione%s."
630 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
632 msgid "View"
633 msgstr "Vista"
635 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Replicazione"
641 #: db_structure.php:448
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Totali"
645 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
650 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
653 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Se selezionati:"
658 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
659 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
660 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Seleziona tutti"
664 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
666 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Deseleziona tutti"
670 #: db_structure.php:495
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Controllo addizionale"
674 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
675 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
678 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
679 msgid "Export"
680 msgstr "Esporta"
682 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
684 #: tbl_structure.php:585
685 msgid "Print view"
686 msgstr "Visualizza per stampa"
688 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
689 #: libraries/common.lib.php:3021
690 msgid "Empty"
691 msgstr "Svuota"
693 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
694 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
696 #: tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Elimina"
700 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controlla tabella"
704 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
705 #: tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Ottimizza tabella"
709 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ripara tabella"
713 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizza tabella"
717 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Data Dictionary"
721 #: db_tracking.php:79
722 msgid "Tracked tables"
723 msgstr "Tabelle rilevate"
725 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
726 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
727 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
728 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
729 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
731 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
732 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
733 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
735 msgid "Database"
736 msgstr "Database"
738 #: db_tracking.php:86
739 msgid "Last version"
740 msgstr "Ultima versione"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
743 msgid "Created"
744 msgstr "Creato"
746 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
747 msgid "Updated"
748 msgstr "Aggiornato"
750 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
753 msgid "Status"
754 msgstr "Stato"
756 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
758 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
759 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
760 msgid "Action"
761 msgstr "Azione"
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
768 msgid "active"
769 msgstr "attivo"
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
772 msgid "not active"
773 msgstr "non attivo"
775 #: db_tracking.php:134
776 msgid "Versions"
777 msgstr "Versioni"
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "Rapporto tracking"
783 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "Snapshot della struttura"
787 #: db_tracking.php:181
788 msgid "Untracked tables"
789 msgstr "Tabelle non rilevate"
791 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
792 #: tbl_structure.php:621
793 msgid "Track table"
794 msgstr "Controlla tabella"
796 #: db_tracking.php:229
797 msgid "Database Log"
798 msgstr "Log database"
800 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
801 #, php-format
802 msgid "Values for the column \"%s\""
803 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
805 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 msgid "Enter each value in a separate field."
807 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato."
809 #: enum_editor.php:57
810 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
811 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
813 #: enum_editor.php:67
814 msgid "Output"
815 msgstr "Output"
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr ""
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr ""
824 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
831 #: export.php:307
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
837 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
839 #: export.php:311 export.php:315
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
844 #: export.php:673
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
849 #: import.php:58
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
853 "s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
856 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
857 "questo limite."
859 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
860 #: libraries/File.class.php:611
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Il file non può essere letto"
864 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
865 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
866 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
870 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
871 msgstr ""
872 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
873 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
874 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
876 #: import.php:336
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
883 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
884 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi "
885 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
891 "configurazione!"
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script, se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
919 #: import.php:425
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
925 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
926 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Indietro"
933 #: index.php:185
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Delete tracking data for this table"
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
984 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
986 #: js/messages.php:41
987 #, php-format
988 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
989 msgstr ""
990 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Valore mancante nel form!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Questo non è un numero!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "La password è vuota!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "La password non coincide!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Crea Utente"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Chiudi"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1038 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1039 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annulla"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Caricamento"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1051 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Eliminazione colonna"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1064 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1065 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Rinominazione dei Database"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ricarica database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Sto copiando il Database"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Sto cambiando il charset"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Ricerca in corso"
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1101 #: js/messages.php:87
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1105 #: js/messages.php:88
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Inline"
1108 msgid "Inline Edit"
1109 msgstr "Inline"
1111 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1114 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1115 #: tbl_relation.php:563
1116 msgid "Save"
1117 msgstr "Salva"
1119 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1120 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1121 msgid "Hide"
1122 msgstr "Nascondi"
1124 #: js/messages.php:93
1125 msgid "Hide search criteria"
1126 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1128 #: js/messages.php:94
1129 msgid "Show search criteria"
1130 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1132 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1133 #: tbl_indexes.php:223
1134 msgid "Ignore"
1135 msgstr "Ignora"
1137 #: js/messages.php:100
1138 msgid "Select referenced key"
1139 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1141 #: js/messages.php:101
1142 msgid "Select Foreign Key"
1143 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1145 #: js/messages.php:102
1146 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1147 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1149 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1150 msgid "Choose column to display"
1151 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1153 #: js/messages.php:106
1154 msgid "Add an option for column "
1155 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1157 #: js/messages.php:109
1158 msgid "Generate password"
1159 msgstr "Genera password"
1161 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1162 msgid "Generate"
1163 msgstr "Genera"
1165 #: js/messages.php:111
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Cambia password"
1169 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1170 msgid "More"
1171 msgstr "Più"
1173 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1174 #, php-format
1175 msgid ""
1176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1178 msgstr ""
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 #| msgid "Check for latest version"
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:137
1188 msgid "Done"
1189 msgstr "Fatto"
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:139
1193 msgid "Prev"
1194 msgstr "Precedente"
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1198 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1201 msgid "Next"
1202 msgstr "Prossimo"
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:143
1206 msgid "Today"
1207 msgstr "Oggi"
1209 #: js/messages.php:146
1210 msgid "January"
1211 msgstr "Gennaio"
1213 #: js/messages.php:147
1214 msgid "February"
1215 msgstr "Febbraio"
1217 #: js/messages.php:148
1218 msgid "March"
1219 msgstr "Marzo"
1221 #: js/messages.php:149
1222 msgid "April"
1223 msgstr "Aprile"
1225 #: js/messages.php:150
1226 msgid "May"
1227 msgstr "Maggio"
1229 #: js/messages.php:151
1230 msgid "June"
1231 msgstr "Giugno"
1233 #: js/messages.php:152
1234 msgid "July"
1235 msgstr "Luglio"
1237 #: js/messages.php:153
1238 msgid "August"
1239 msgstr "Agosto"
1241 #: js/messages.php:154
1242 msgid "September"
1243 msgstr "Setttembre"
1245 #: js/messages.php:155
1246 msgid "October"
1247 msgstr "Ottobre"
1249 #: js/messages.php:156
1250 msgid "November"
1251 msgstr "Novembre"
1253 #: js/messages.php:157
1254 msgid "December"
1255 msgstr "Dicembre"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1259 msgid "Jan"
1260 msgstr "Gen"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1264 msgid "Feb"
1265 msgstr "Feb"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1269 msgid "Mar"
1270 msgstr "Mar"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1274 msgid "Apr"
1275 msgstr "Apr"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1279 msgctxt "Short month name"
1280 msgid "May"
1281 msgstr "Mag"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1285 msgid "Jun"
1286 msgstr "Giu"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1290 msgid "Jul"
1291 msgstr "Lug"
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1295 msgid "Aug"
1296 msgstr "Ago"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1300 msgid "Sep"
1301 msgstr "Set"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1305 msgid "Oct"
1306 msgstr "Ott"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1310 msgid "Nov"
1311 msgstr "Nov"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1315 msgid "Dec"
1316 msgstr "Dic"
1318 #: js/messages.php:186
1319 msgid "Sunday"
1320 msgstr "Domenica"
1322 #: js/messages.php:187
1323 msgid "Monday"
1324 msgstr "Lunedì"
1326 #: js/messages.php:188
1327 msgid "Tuesday"
1328 msgstr "Martedì"
1330 #: js/messages.php:189
1331 msgid "Wednesday"
1332 msgstr "Mercoledì"
1334 #: js/messages.php:190
1335 msgid "Thursday"
1336 msgstr "Giovedì"
1338 #: js/messages.php:191
1339 msgid "Friday"
1340 msgstr "Venerdì"
1342 #: js/messages.php:192
1343 msgid "Saturday"
1344 msgstr "Sabato"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1348 msgid "Sun"
1349 msgstr "Dom"
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1353 msgid "Mon"
1354 msgstr "Lun"
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1358 msgid "Tue"
1359 msgstr "Mar"
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1363 msgid "Wed"
1364 msgstr "Mer"
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1368 msgid "Thu"
1369 msgstr "Gio"
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1373 msgid "Fri"
1374 msgstr "Ven"
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1378 msgid "Sat"
1379 msgstr "Sab"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:212
1383 msgid "Su"
1384 msgstr "Do"
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:214
1388 msgid "Mo"
1389 msgstr "Lu"
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:216
1393 msgid "Tu"
1394 msgstr "Ma"
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:218
1398 msgid "We"
1399 msgstr "Me"
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:220
1403 msgid "Th"
1404 msgstr "Gi"
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:222
1408 msgid "Fr"
1409 msgstr "Ve"
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:224
1413 msgid "Sa"
1414 msgstr "Sa"
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:226
1418 msgid "Wk"
1419 msgstr "Sett"
1421 #: js/messages.php:228
1422 msgid "Hour"
1423 msgstr "Ora"
1425 #: js/messages.php:229
1426 msgid "Minute"
1427 msgstr "Minuto"
1429 #: js/messages.php:230
1430 msgid "Second"
1431 msgstr "Secondo"
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1434 msgid "Font size"
1435 msgstr "Dimensione font"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1442 msgid ""
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1444 "the HTML form."
1445 msgstr ""
1446 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1469 msgid ""
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1472 msgstr ""
1473 "Errore nello spostare il file caricato, vedi "
1474 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1476 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1477 msgid "No index defined!"
1478 msgstr "Nessun indice definito!"
1480 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1481 #: tbl_tracking.php:310
1482 msgid "Indexes"
1483 msgstr "Indici"
1485 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1486 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1487 #: tbl_tracking.php:316
1488 msgid "Unique"
1489 msgstr "Unica"
1491 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1492 msgid "Packed"
1493 msgstr "Compresso"
1495 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1496 msgid "Cardinality"
1497 msgstr "Cardinalità"
1499 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1500 msgid "Comment"
1501 msgstr "Commenti"
1503 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1504 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1505 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1506 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1508 msgid "Edit"
1509 msgstr "Modifica"
1511 #: libraries/Index.class.php:471
1512 msgid "The primary key has been dropped"
1513 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1515 #: libraries/Index.class.php:475
1516 #, php-format
1517 msgid "Index %s has been dropped"
1518 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1520 #: libraries/Index.class.php:579
1521 #, php-format
1522 msgid ""
1523 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1524 "removed."
1525 msgstr ""
1526 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1527 "essere rimossi."
1529 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1530 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1531 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1532 msgid "Databases"
1533 msgstr "Database"
1535 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1537 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1538 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1539 msgid "Error"
1540 msgstr "Errore"
1542 #: libraries/Message.class.php:281
1543 #, php-format
1544 msgid "%1$d row affected."
1545 msgid_plural "%1$d rows affected."
1546 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1547 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1549 #: libraries/Message.class.php:300
1550 #, php-format
1551 msgid "%1$d row deleted."
1552 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1553 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1554 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1556 #: libraries/Message.class.php:319
1557 #, php-format
1558 msgid "%1$d row inserted."
1559 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1560 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1561 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1564 msgid ""
1565 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1566 msgstr ""
1567 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1568 "motore di memorizzazione."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1571 #, php-format
1572 msgid "%s is available on this MySQL server."
1573 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1575 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1576 #, php-format
1577 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1578 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1580 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1581 #, php-format
1582 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1583 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1585 #: libraries/Table.class.php:1017
1586 msgid "Invalid database"
1587 msgstr "Database non valido"
1589 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1590 msgid "Invalid table name"
1591 msgstr "Nome tabella non valido"
1593 #: libraries/Table.class.php:1046
1594 #, php-format
1595 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1596 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1598 #: libraries/Table.class.php:1129
1599 #, php-format
1600 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1601 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1603 #: libraries/Theme.class.php:160
1604 #, php-format
1605 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1606 msgstr ""
1607 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido per il tema %s!"
1609 #: libraries/Theme.class.php:380
1610 msgid "No preview available."
1611 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1613 #: libraries/Theme.class.php:383
1614 msgid "take it"
1615 msgstr "prendilo"
1617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1618 #, php-format
1619 msgid "Default theme %s not found!"
1620 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1622 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1623 #, php-format
1624 msgid "Theme %s not found!"
1625 msgstr "Tema %s non trovato!"
1627 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1628 #, php-format
1629 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1630 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1633 #: themes.php:40
1634 msgid "Theme / Style"
1635 msgstr "Tema / Stile"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1638 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1639 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1641 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1643 #: test/theme.php:151
1644 #, php-format
1645 msgid "Welcome to %s"
1646 msgstr "Benvenuto in %s"
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1649 #, php-format
1650 msgid ""
1651 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1652 "1$ssetup script%2$s to create one."
1653 msgstr ""
1654 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1655 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1658 msgid ""
1659 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1660 "connection. You should check the host, username and password in your "
1661 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1662 "the administrator of the MySQL server."
1663 msgstr ""
1664 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1665 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1666 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1667 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1670 msgid "Log in"
1671 msgstr "Connetti"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1675 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1677 msgid "phpMyAdmin documentation"
1678 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1682 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1683 msgstr ""
1684 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1687 msgid "Server:"
1688 msgstr "Server:"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1691 msgid "Username:"
1692 msgstr "Nome utente:"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1695 msgid "Password:"
1696 msgstr "Password:"
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1699 msgid "Server Choice"
1700 msgstr "Scelta del server"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1703 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1704 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1708 msgid ""
1709 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1710 msgstr ""
1711 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1715 #, php-format
1716 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1717 msgstr ""
1718 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1723 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1724 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1726 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1727 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1728 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1731 #, php-format
1732 msgid "File %s does not contain any key id"
1733 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1737 msgid "Hardware authentication failed"
1738 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1741 msgid "No valid authentication key plugged"
1742 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1745 msgid "Authenticating..."
1746 msgstr "Autenticazione..."
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1749 msgid "PBMS error"
1750 msgstr "Errore PBMS"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1753 msgid "PBMS connection failed:"
1754 msgstr "Connessione PBMS fallita:"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1757 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1758 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS:"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1761 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1762 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1765 msgid "View image"
1766 msgstr "Visualizza immagine"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1769 msgid "Play audio"
1770 msgstr "Avvia audio"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1773 msgid "View video"
1774 msgstr "Visualizza video"
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1777 msgid "Download file"
1778 msgstr "Scarica file"
1780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1781 #, php-format
1782 msgid "Could not open file: %s"
1783 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1785 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1786 msgid "shared"
1787 msgstr "condiviso"
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1790 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1791 #: server_status.php:385
1792 msgid "Tables"
1793 msgstr "Tabelle"
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1802 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1803 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1804 #: tbl_structure.php:757
1805 msgid "Data"
1806 msgstr "Dati"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1809 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1810 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1811 msgid "Total"
1812 msgstr "Totale"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1815 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Overhead"
1818 msgstr "Overhead"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Go to database"
1823 msgid "Jump to database"
1824 msgstr "Vai al database"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1827 msgid "Not replicated"
1828 msgstr "Non replicato"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1831 msgid "Replicated"
1832 msgstr "Replicato"
1834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1835 #, php-format
1836 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1837 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1840 msgid "Check Privileges"
1841 msgstr "Controlla i privilegi"
1843 #: libraries/chart.lib.php:40
1844 msgid "Query statistics"
1845 msgstr "Statistiche query"
1847 #: libraries/chart.lib.php:63
1848 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1849 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1851 #: libraries/chart.lib.php:83
1852 msgid "Query results"
1853 msgstr "Risultati query"
1855 #: libraries/chart.lib.php:109
1856 msgid "No data found for the chart."
1857 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma."
1859 #: libraries/chart.lib.php:249
1860 msgid "GD extension is needed for charts."
1861 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)."
1863 #: libraries/chart.lib.php:252
1864 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1865 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici."
1867 #: libraries/common.inc.php:576
1868 msgid ""
1869 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1870 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1871 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1872 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1873 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1874 "is fine."
1875 msgstr ""
1876 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1877 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1878 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1879 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1880 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1881 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1883 #: libraries/common.inc.php:587
1884 #, php-format
1885 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1886 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1888 #: libraries/common.inc.php:592
1889 msgid ""
1890 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1891 "configuration file!"
1892 msgstr ""
1893 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1894 "di configurazione!"
1896 #: libraries/common.inc.php:622
1897 #, php-format
1898 msgid "Invalid server index: %s"
1899 msgstr "Indice server non valido: %s"
1901 #: libraries/common.inc.php:629
1902 #, php-format
1903 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1904 msgstr ""
1905 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1907 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1908 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1909 #: test/theme.php:56
1910 msgid "Server"
1911 msgstr "Server"
1913 #: libraries/common.inc.php:826
1914 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1915 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1917 #: libraries/common.inc.php:929
1918 #, php-format
1919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1920 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1922 #: libraries/common.lib.php:142
1923 #, php-format
1924 msgid "Max: %s%s"
1925 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1927 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1928 #: libraries/common.lib.php:404
1929 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1930 msgid "en"
1931 msgstr "en"
1933 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1934 #: libraries/common.lib.php:408
1935 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1936 msgid "en"
1937 msgstr "en"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:412
1941 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1942 msgid "en"
1943 msgstr "en"
1945 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1946 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1947 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1948 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1949 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1952 #: main.php:225 server_variables.php:63
1953 msgid "Documentation"
1954 msgstr "Documentazione"
1956 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1957 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1958 msgid "SQL query"
1959 msgstr "query SQL"
1961 #: libraries/common.lib.php:641
1962 msgid "MySQL said: "
1963 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1965 #: libraries/common.lib.php:1098
1966 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1967 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1969 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1970 msgid "Explain SQL"
1971 msgstr "Spiega SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:1142
1974 msgid "Skip Explain SQL"
1975 msgstr "Non Spiegare SQL"
1977 #: libraries/common.lib.php:1176
1978 msgid "Without PHP Code"
1979 msgstr "Senza codice PHP"
1981 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1982 msgid "Create PHP Code"
1983 msgstr "Crea il codice PHP"
1985 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1986 #: server_status.php:467
1987 msgid "Refresh"
1988 msgstr "Aggiorna"
1990 #: libraries/common.lib.php:1206
1991 msgid "Skip Validate SQL"
1992 msgstr "Non Validare SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1995 msgid "Validate SQL"
1996 msgstr "Valida SQL"
1998 #: libraries/common.lib.php:1264
1999 msgid "Inline edit of this query"
2000 msgstr "Modifica inline di questa query"
2002 #: libraries/common.lib.php:1266
2003 msgid "Inline"
2004 msgstr "Inline"
2006 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2007 msgid "Profiling"
2008 msgstr "Profiling"
2010 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2011 #: server_processlist.php:65
2012 msgid "Time"
2013 msgstr "Tempo"
2015 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2016 #: libraries/common.lib.php:1392
2017 msgid "B"
2018 msgstr "B"
2020 #: libraries/common.lib.php:1392
2021 msgid "KiB"
2022 msgstr "KiB"
2024 #: libraries/common.lib.php:1392
2025 msgid "MiB"
2026 msgstr "MiB"
2028 #: libraries/common.lib.php:1392
2029 msgid "GiB"
2030 msgstr "GiB"
2032 #: libraries/common.lib.php:1392
2033 msgid "TiB"
2034 msgstr "TiB"
2036 #: libraries/common.lib.php:1392
2037 msgid "PiB"
2038 msgstr "PiB"
2040 #: libraries/common.lib.php:1392
2041 msgid "EiB"
2042 msgstr "EiB"
2044 #. l10n: Thousands separator
2045 #: libraries/common.lib.php:1430
2046 msgid ","
2047 msgstr "."
2049 #. l10n: Decimal separator
2050 #: libraries/common.lib.php:1432
2051 msgid "."
2052 msgstr ","
2054 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2055 #: libraries/common.lib.php:1609
2056 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2057 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2058 msgstr "%B %d, %Y alle %H:%M"
2060 #: libraries/common.lib.php:1923
2061 #, php-format
2062 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2063 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2065 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2066 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2067 msgid "Begin"
2068 msgstr "Inizio"
2070 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2071 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2072 #: server_binlog.php:156
2073 msgid "Previous"
2074 msgstr "Precedente"
2076 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2078 msgid "End"
2079 msgstr "Fine"
2081 #: libraries/common.lib.php:2446
2082 #, php-format
2083 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2084 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2086 #: libraries/common.lib.php:2465
2087 #, php-format
2088 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2089 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2091 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2092 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2093 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2097 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2098 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2100 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2101 msgid "Structure"
2102 msgstr "Struttura"
2104 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2106 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2107 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2108 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2109 msgid "SQL"
2110 msgstr "SQL"
2112 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2113 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2115 msgid "Insert"
2116 msgstr "Inserisci"
2118 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2119 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2120 #: view_operations.php:87
2121 msgid "Operations"
2122 msgstr "Operazioni"
2124 #: libraries/common.lib.php:2965
2125 msgid "Browse your computer:"
2126 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2128 #: libraries/common.lib.php:2978
2129 #, php-format
2130 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2131 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>:"
2133 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2134 #: tbl_change.php:956
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2138 #: libraries/common.lib.php:2998
2139 msgid "There are no files to upload"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2143 msgid "Both"
2144 msgstr "Entrambi"
2146 #: libraries/config.values.php:74
2147 msgid "Open"
2148 msgstr "Aperto"
2150 #: libraries/config.values.php:74
2151 #| msgid "Unclosed quote"
2152 msgid "Closed"
2153 msgstr "Chiuso"
2155 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2156 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2157 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2158 #: libraries/import.lib.php:1172
2159 msgid "structure"
2160 msgstr "struttura"
2162 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2163 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2164 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2165 msgid "data"
2166 msgstr "dati"
2168 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2169 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2170 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "struttura e dati"
2175 #: libraries/config.values.php:99
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2179 #: libraries/config.values.php:100
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 msgid "complete inserts"
2189 msgstr "inserimenti completi"
2191 #: libraries/config.values.php:120
2192 #| msgid "Delayed inserts"
2193 msgid "extended inserts"
2194 msgstr "inserimenti estesi"
2196 #: libraries/config.values.php:121
2197 msgid "both of the above"
2198 msgstr "entrambi i precedenti"
2200 #: libraries/config.values.php:122
2201 msgid "neither of the above"
2202 msgstr "nessuno dei precedenti"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2205 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2206 msgid "Not a positive number"
2207 msgstr "Non è un numero positivo"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2210 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2211 msgid "Not a non-negative number"
2212 msgstr "Non è un numero non negativo"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2215 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2216 msgid "Not a valid port number"
2217 msgstr "Numero della porta non valido"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2222 msgid "Incorrect value"
2223 msgstr "Valore non corretto"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2226 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2227 #, php-format
2228 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2229 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2232 #, php-format
2233 msgid "Missing data for %s"
2234 msgstr "Dati mancanti per %s"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2238 msgid "unavailable"
2239 msgstr "non disponibile"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2243 #, php-format
2244 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2245 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2248 #, php-format
2249 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2250 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2253 #, php-format
2254 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2255 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2258 msgid "SQL Validator is disabled"
2259 msgstr "Il Validatore SQL é disattivato"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2262 msgid "SOAP extension not found"
2263 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2266 #, php-format
2267 msgid "maximum %s"
2268 msgstr "massimo %s"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2271 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2272 msgstr ""
2273 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2274 "configurazione"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2277 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2278 msgid "Disabled"
2279 msgstr "Disabilitata"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2282 #, php-format
2283 msgid "Set value: %s"
2284 msgstr "Imposta valore: %s"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2288 msgid "Restore default value"
2289 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2292 msgid "Allow users to customize this value"
2293 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2297 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2298 msgid "Reset"
2299 msgstr "Riavvia"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2302 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Enabled"
2308 msgid "Enable Ajax"
2309 msgstr "Abilitata"
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2312 msgid ""
2313 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2314 msgstr ""
2315 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2316 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2319 msgid "Allow login to any MySQL server"
2320 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2323 msgid ""
2324 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2325 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2326 "cross-frame scripting attacks"
2327 msgstr ""
2328 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2329 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2330 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2331 "frame scripting"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2336 msgid "Allow third party framing"
2337 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2340 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2341 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2344 msgid ""
2345 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2346 "authentication"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2350 msgid "Blowfish secret"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2354 msgid "Highlight selected rows"
2355 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2358 msgid "Row marker"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2362 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2363 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2366 msgid "Highlight pointer"
2367 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2370 msgid ""
2371 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2372 "import and export operations"
2373 msgstr ""
2374 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2375 "operazioni di importazione ed esportazione"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2378 msgid "Bzip2"
2379 msgstr "Bzip2"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2382 msgid ""
2383 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2384 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2385 "kbd] - allows newlines in columns"
2386 msgstr ""
2387 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2388 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2389 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2390 "(andare a capo)"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2393 msgid "CHAR columns editing"
2394 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2397 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2398 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2401 msgid "CHAR textarea columns"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2405 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2406 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2409 msgid "CHAR textarea rows"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2413 msgid "Check config file permissions"
2414 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2417 msgid ""
2418 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2419 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2420 msgstr ""
2421 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2422 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2423 "file gzip/bzip2"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2426 msgid "Compress on the fly"
2427 msgstr "Comprimi al volo"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2430 #: setup/frames/index.inc.php:153
2431 msgid "Configuration file"
2432 msgstr "File di configurazione"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2435 msgid ""
2436 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2437 "when you're about to lose data"
2438 msgstr ""
2439 "Se visualizzazare di un messaggio di conferma (&quot;Sei veramente "
2440 "sicuro...&quot;) in caso di lancio di comandi che eliminano dati"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2443 msgid "Confirm DROP queries"
2444 msgstr "Conferma query DROP"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2447 msgid "Debug SQL"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2451 msgid "Default display direction"
2452 msgstr "Orientamento del display"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2455 msgid ""
2456 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2457 "maximum number for which vertical model is used"
2458 msgstr ""
2459 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2460 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2463 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2467 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2468 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2471 msgid "Default database tab"
2472 msgstr "Tabulazione predefinita per i database"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2475 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2476 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2479 msgid "Default server tab"
2480 msgstr "Tabulazione predefinita per il server"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2483 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2484 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nella tabbella"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2487 msgid "Default table tab"
2488 msgstr "Tabulazione predefinita per le tabbelle"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2491 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2492 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2493 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2496 msgid "Show binary contents as HEX"
2497 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2500 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2504 msgid "Display databases as a list"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2508 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2509 msgstr "Mostra i server in una lista invece di un menu a tendina"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2512 msgid "Display servers as a list"
2513 msgstr "Visualizza i server in una lista"
2515 # ma come si dice "popup"?
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2517 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2518 msgstr "Modifica le query SQL in una finestra separata"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2521 #| msgid "Edit next row"
2522 msgid "Edit in window"
2523 msgstr "Modifica nella finestra"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2526 #| msgid "Display Features"
2527 msgid "Display errors"
2528 msgstr "Visualizza gli errori"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2531 #| msgid "Ignore errors"
2532 msgid "Gather errors"
2533 msgstr "Accumula gli errori"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2536 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2537 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2540 #| msgid "Ignore errors"
2541 msgid "Iconic errors"
2542 msgstr "Errori iconici"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2545 msgid ""
2546 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2547 "limit)"
2548 msgstr ""
2549 "Imposta per quanti secondi uno script puó essere eseguito ([kbd]0[/kbd] - "
2550 "nessun limite)"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2553 msgid "Maximum execution time"
2554 msgstr "Massimo tempo di esecuzione"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2557 msgid "Save as file"
2558 msgstr "Salva con nome"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Character set of the file"
2563 msgstr "Set di caratteri del file"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2566 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2567 msgid "Format"
2568 msgstr "Formato"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2571 msgid "Compression"
2572 msgstr "Compressione"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2579 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2580 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2581 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2582 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2583 #| msgid "Put fields names in the first row"
2584 msgid "Put columns names in the first row"
2585 msgstr "Metti i nomi delle colonne nel primo rigo"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2589 #: libraries/import/ldi.php:41
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Fields enclosed by"
2592 msgid "Columns enclosed by"
2593 msgstr "Campo composto da"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2597 #: libraries/import/ldi.php:42
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Fields escaped by"
2600 msgid "Columns escaped by"
2601 msgstr "Campo impedito da"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2608 msgid "Replace NULL by"
2609 msgstr "Sostituisci NULL con"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2612 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2617 #: libraries/import/ldi.php:40
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Lines terminated by"
2620 msgid "Columns terminated by"
2621 msgstr "Linee terminate da"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2624 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2625 msgid "Lines terminated by"
2626 msgstr "Linee terminate da"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Excel edition"
2631 msgid "Excel edition"
2632 msgstr "Edizione Excel"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2635 msgid "Database name template"
2636 msgstr "Modello per nomi dei database"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2639 msgid "Server name template"
2640 msgstr "Modello per nomi dei server"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2643 msgid "Table name template"
2644 msgstr "Modello per nomi delle tabbelle"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2649 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2650 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2651 #| msgid "%s table(s)"
2652 msgid "Dump table"
2653 msgstr "Dump delle tabbelle"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2656 msgid "Include table caption"
2657 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2660 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2661 msgid "Table caption"
2662 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2665 #, fuzzy
2666 #| msgid "Include table caption"
2667 msgid "Continued table caption"
2668 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2671 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2672 msgid "Label key"
2673 msgstr "Chiave etichetta"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2678 msgid "MIME type"
2679 msgstr "tipo MIME"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2683 msgid "Relations"
2684 msgstr "Relazioni"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2687 #| msgid "Export Method:"
2688 msgid "Export method"
2689 msgstr "Metodo di esportazione"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2692 msgid "Save on server"
2693 msgstr "Salva sul server"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2696 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2697 msgid "Overwrite existing file(s)"
2698 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2701 msgid "Remember file name template"
2702 msgstr "Ricorda il modello per i nomi dei file"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2705 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2709 #: libraries/display_export.lib.php:351
2710 msgid "SQL compatibility mode"
2711 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2714 msgid "Syntax to use when inserting data"
2715 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2718 msgid "Creation/Update/Check dates"
2719 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2722 msgid "Use delayed inserts"
2723 msgstr "Usa inserimenti ritardati"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2726 msgid "Disable foreign key checks"
2727 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2730 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2731 msgstr "Utilizza esadecimale per i BLOB"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Delayed inserts"
2736 msgid "Use ignore inserts"
2737 msgstr "Inserimento ritardato"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2740 msgid "Maximal length of created query"
2741 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2744 #| msgid "Export"
2745 msgid "Export type"
2746 msgstr "Tipo di esportazione"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2749 msgid "Enclose export in a transaction"
2750 msgstr "Includi esportazione in una transazione"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2753 #| msgid "Export contents"
2754 msgid "Export time in UTC"
2755 msgstr "Esporta l'orario in UTC"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2758 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2759 msgstr "Forza una connessione sicura durante l'utilizzo di phpMyAdmin"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2762 msgid "Force SSL connection"
2763 msgstr "Forza una connession SSL"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2766 msgid ""
2767 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2768 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2772 msgid "Foreign key dropdown order"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2776 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2780 msgid "Foreign key limit"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Browse mode"
2786 msgstr "Modalitá "
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Customize browse mode"
2791 msgstr "Personalizza frame principale"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2797 msgid "Customize default options"
2798 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2801 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2803 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2804 #: libraries/import/csv.php:21
2805 msgid "CSV"
2806 msgstr "CSV"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2809 msgid "Developer"
2810 msgstr "Sviluppatore"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2813 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2814 msgstr "Impostazioni per i sviluppatori di phpMyAdmin"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2817 msgid "Edit mode"
2818 msgstr "Modalitá di modifica"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2821 msgid "Customize edit mode"
2822 msgstr "Personalizza la modalitá di modifica"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2825 msgid "Export defaults"
2826 msgstr "Esporta i predefiniti"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2829 msgid "Customize default export options"
2830 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione predefinite"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2833 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2834 msgid "Features"
2835 msgstr "Caratteristiche"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2838 #| msgid "Generate"
2839 msgid "General"
2840 msgstr "Generale"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2843 msgid "Set some commonly used options"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2847 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2848 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2849 msgid "Import"
2850 msgstr "Importa"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2853 msgid "Import defaults"
2854 msgstr "Importa i predefiniti"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2857 msgid "Customize default common import options"
2858 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione predefinite"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2861 msgid "Import / export"
2862 msgstr "Importa / esporta"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2865 msgid "Set import and export directories and compression options"
2866 msgstr ""
2867 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2868 "l'importazione"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2871 msgid "LaTeX"
2872 msgstr "LaTeX"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2875 msgid "Databases display options"
2876 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei database"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2879 msgid "Navigation frame"
2880 msgstr "Frame di navigazione"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2883 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2884 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2887 #: setup/frames/index.inc.php:98
2888 msgid "Servers"
2889 msgstr "Servers"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2892 msgid "Servers display options"
2893 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2896 msgid "Tables display options"
2897 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2900 msgid "Main frame"
2901 msgstr "Frame principale"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2904 msgid "Microsoft Office"
2905 msgstr "Microsoft Office"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Open Document Text"
2910 msgid "Open Document"
2911 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2914 msgid "Other core settings"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2918 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2919 msgstr "Altre impostazioni"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2922 #| msgid "Page number:"
2923 msgid "Page titles"
2924 msgstr "Titoli delle pagine"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2927 msgid ""
2928 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2929 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2930 "get special values."
2931 msgstr ""
2932 "Specifica il testo per la barra del titolo. Puoi consultare la "
2933 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentazione[/a] per vedere delle "
2934 "stringhe che possono essere utilizzate per ottenere dei valori speciali."
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2938 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2939 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2940 msgid "Query window"
2941 msgstr "Finestra di query"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Customize query window options"
2946 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2949 msgid "Security"
2950 msgstr "Sicurezza"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2953 msgid ""
2954 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2955 "limit MySQL"
2956 msgstr ""
2957 "Prego nota che phpMyAdmin é solo un interfaccia e le sue caratteristiche non "
2958 "si limitano MySQL"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2961 msgid "Basic settings"
2962 msgstr "Impostazioni di base"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2965 #| msgid "Authentication type"
2966 msgid "Authentication"
2967 msgstr "Autenticazione"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2970 #| msgid "Authentication type"
2971 msgid "Authentication settings"
2972 msgstr "Impostazioni di autenticazione"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2975 msgid "Server configuration"
2976 msgstr "Configurazione del server"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2979 msgid ""
2980 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2981 "what they are for"
2982 msgstr ""
2983 "Impostazioni avanzate del server, non modificarle a meno che non sai cosa "
2984 "fanno"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2987 msgid "Enter server connection parameters"
2988 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2991 #| msgid "Configuration"
2992 msgid "Configuration storage"
2993 msgstr "Configurazione di memorizzazione"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2996 msgid ""
2997 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2998 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2999 "storage[/a] in documentation"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3003 msgid "Changes tracking"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3007 msgid ""
3008 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3009 "storage."
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3013 msgid "Customize export options"
3014 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Customize import defaults"
3019 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3022 msgid "Customize navigation frame"
3023 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3026 msgid "Customize main frame"
3027 msgstr "Personalizza frame principale"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3030 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3031 #, fuzzy
3032 msgid "SQL queries"
3033 msgstr "query SQL"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3036 msgid "SQL Query box"
3037 msgstr "Riquadro per query SQL"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3040 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3041 msgstr "Personalizza i collegamenti mostrati nei riquadri per query SQL"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3044 msgid "SQL queries settings"
3045 msgstr "Impostazioni query SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3048 #| msgid "SQL history"
3049 msgid "SQL Validator"
3050 msgstr "Validatore SQL"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3053 msgid ""
3054 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3055 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3056 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3057 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3058 msgstr ""
3059 "Se si desideri utilizzare il servizio di validazione SQL, dovi essere "
3060 "consapevole del fatto che [strong] tutte le istruzioni SQL vengono "
3061 "memorizzate in forma anonima per fini statistici[/ "
3062 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3063 "Copyright 2002 Upright Database Technology. Tutti i diritti riservati.[/ em]"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3066 msgid "Startup"
3067 msgstr "Avvio"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3070 msgid "Customize startup page"
3071 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3074 msgid "Tabs"
3075 msgstr "Schede"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3078 msgid "Choose how you want tabs to work"
3079 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3082 msgid "Text fields"
3083 msgstr "Campi di testo"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3086 msgid "Customize text input fields"
3087 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3089 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3091 msgid "Texy! text"
3092 msgstr "Testo! testo"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3095 #| msgid "Warning"
3096 msgid "Warnings"
3097 msgstr "Avviso"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3100 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3101 msgstr "Disabilta alcuni avvisi mostrati da phpMyAdmin"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3104 msgid ""
3105 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3106 "and export operations"
3107 msgstr ""
3108 "Abilita compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] per le "
3109 "operazioni di importazione ed esportazione"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3112 msgid "GZip"
3113 msgstr "GZip"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3116 msgid "Extra parameters for iconv"
3117 msgstr "Parametri aggiuntivi per iconv"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3120 msgid ""
3121 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3122 "if one of the queries failed"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3126 msgid "Ignore multiple statement errors"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3130 #, fuzzy
3131 msgid ""
3132 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3133 "This might be good way to import large files, however it can break "
3134 "transactions."
3135 msgstr ""
3136 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3137 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3138 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3141 msgid "Partial import: allow interrupt"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3145 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3146 msgid "Do not abort on INSERT error"
3147 msgstr "Non interrompere su errore durante un operazione di INSERT"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3150 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3151 msgid "Replace table data with file"
3152 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3155 msgid ""
3156 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3157 "table) and only SQL is always available"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Formato del file importato"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3170 #, fuzzy
3171 #| msgid "Put fields names in the first row"
3172 msgid "Column names in first row"
3173 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Do not import empty rows"
3177 msgstr "Non importare righe vuote"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3182 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3183 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3188 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3189 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3192 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3193 msgid "Number of queries to skip from start"
3194 msgstr "Numero di query da saltare dall'inizio"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3197 msgid "Partial import: skip queries"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3203 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3204 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3207 msgid "Initial state for sliders"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3211 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Number of inserted rows"
3217 msgstr "Il numero di righe ordinate"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3220 msgid "Target for quick access icon"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3224 msgid "Show logo in left frame"
3225 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3228 msgid "Display logo"
3229 msgstr "Visualizza logo"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3232 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3236 msgid "Display servers selection"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "The number of tables that are open."
3242 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3243 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3246 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3247 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3250 msgid "Database tree separator"
3251 msgstr "Separatore dell'albero database"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3254 msgid ""
3255 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3256 "defined below)"
3257 msgstr ""
3258 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3259 "dal separatore definito in basso)"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3262 msgid "Display databases in a tree"
3263 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3266 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3267 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3270 msgid "Use light version"
3271 msgstr "Usa versione leggera"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3274 msgid "Maximum table tree depth"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3278 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3282 msgid "Table tree separator"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3286 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3290 msgid "Logo link URL"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3294 msgid ""
3295 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3296 "([kbd]new[/kbd])"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3300 msgid "Logo link target"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3304 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3308 msgid "Enable highlighting"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3312 msgid "Use less graphically intense tabs"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3316 msgid "Light tabs"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3320 #, fuzzy
3321 msgid ""
3322 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3323 msgstr ""
3324 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3327 msgid "Limit column characters"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3331 msgid ""
3332 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3333 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3334 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3338 msgid "Delete all cookies on logout"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3342 msgid ""
3343 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3344 "authentication mode"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3348 msgid "Recall user name"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3352 msgid ""
3353 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3354 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3355 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3356 "recommended for non-trusted environments."
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3360 msgid "Login cookie store"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3364 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3368 msgid "Login cookie validity"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3372 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3376 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3380 msgid "Use icons on main page"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3384 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3388 msgid "Maximum displayed SQL length"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3393 msgid "Users cannot set a higher value"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3397 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Maximum databases"
3403 msgstr "Nessun database"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3406 #, fuzzy
3407 msgid ""
3408 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3409 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3410 "shown."
3411 msgstr ""
3412 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3413 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3416 msgid "Maximum number of rows to display"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3420 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3424 msgid "Maximum tables"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3428 msgid ""
3429 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3430 "cookie authentication"
3431 msgstr ""
3432 "Disabilitá l'avviso predefinito che viene visualizzato se mcrypt é mancante "
3433 "per autenticazione via cookie"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3436 msgid "mcrypt warning"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3440 msgid ""
3441 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3442 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3446 msgid "Memory limit"
3447 msgstr "Limite memoria"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3450 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid "Show logo in left frame"
3456 msgid "Show table row links on left side"
3457 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3460 msgid "Show table row links on right side"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3464 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3468 #, fuzzy
3469 #| msgid "Alter table order by"
3470 msgid "Natural order"
3471 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3474 msgid "Use only icons, only text or both"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3478 msgid "Iconic navigation bar"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3482 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3486 msgid "GZip output buffering"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3490 msgid ""
3491 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3492 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3496 msgid "Default sorting order"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3500 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3504 msgid "Persistent connections"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3508 msgid ""
3509 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3510 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3511 "configuration storage could not be found"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3515 #, fuzzy
3516 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3517 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3520 msgid "Iconic table operations"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3524 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3528 #, fuzzy
3529 #| msgid "Show binary contents"
3530 msgid "Protect binary columns"
3531 msgstr "Mostra contenuti binari"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3534 msgid ""
3535 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3536 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3537 "(lost by window close)."
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3541 msgid "Permanent query history"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3545 msgid "How many queries are kept in history"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3549 msgid "Query history length"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3553 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3557 msgid "Default query window tab"
3558 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3561 msgid "Query window height (in pixels)"
3562 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3565 msgid "Query window height"
3566 msgstr "Altezza finestra query"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3569 msgid "Query window width (in pixels)"
3570 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3573 msgid "Query window width"
3574 msgstr "Larghezza finestra query"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3577 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3578 msgstr ""
3579 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3580 "caratteri"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3583 msgid "Recoding engine"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3589 msgstr "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3592 msgid "Repeat headers"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3600 msgid "Show help button"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3604 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Save directory"
3610 msgstr "Home directory dei dati"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3613 msgid "Leave blank if not used"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Host authorization order"
3619 msgstr "Tipo di autenticazione"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3622 msgid "Leave blank for defaults"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Host authorization rules"
3628 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3631 msgid "Allow logins without a password"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3635 msgid "Allow root login"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3639 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3643 msgid "HTTP Realm"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3647 msgid ""
3648 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3649 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3650 "swekey.conf)"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3654 msgid "SweKey config file"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3658 msgid "Authentication method to use"
3659 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3662 msgid "Authentication type"
3663 msgstr "Tipo di autenticazione"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3668 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3672 msgid "Bookmark table"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3676 msgid ""
3677 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3678 "pma_column_info[/kbd]"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3682 msgid "Column information table"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3686 msgid "Compress connection to MySQL server"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Compress connection"
3692 msgstr "Connessione non sicura"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3695 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3699 msgid "Connection type"
3700 msgstr "Tipo di connessione"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3703 msgid "Control user password"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3707 msgid ""
3708 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3709 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3713 msgid "Control user"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3717 msgid "Count tables when showing database list"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3721 msgid "Count tables"
3722 msgstr "Conta tabbelle"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3725 msgid ""
3726 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3727 "kbd]"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Designer table"
3733 msgstr "Deframmenta la tabella"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3736 msgid ""
3737 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3738 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3742 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3746 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3750 #, fuzzy
3751 msgid "PHP extension to use"
3752 msgstr "Estensioni PHP"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3755 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Hide databases"
3761 msgstr "Nessun database"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3764 msgid ""
3765 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3766 "kbd]"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3770 msgid "SQL query history table"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3774 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3778 msgid "Server hostname"
3779 msgstr "Nome host del server"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3782 msgid "Logout URL"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3786 msgid "Try to connect without password"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3790 msgid "Connect without password"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3794 msgid ""
3795 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3796 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3797 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3798 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3799 "alphabetical order."
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3803 msgid "Show only listed databases"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3807 msgid "Leave empty if not using config auth"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3811 msgid "Password for config auth"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3815 msgid ""
3816 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3820 msgid "PDF schema: pages table"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3824 msgid ""
3825 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3826 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3827 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3831 #| msgid "database name"
3832 msgid "Database name"
3833 msgstr "Nome del database"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3840 msgid "Server port"
3841 msgstr "Porta del server"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3844 msgid ""
3845 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3846 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Relation table"
3852 msgstr "Ripara tabella"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3855 msgid "SQL command to fetch available databases"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3859 msgid "SHOW DATABASES command"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3863 msgid ""
3864 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3865 "[/a] for an example"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3869 msgid "Signon session name"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3873 msgid "Signon URL"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Server socket"
3883 msgstr "Scelta del server"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3886 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3890 msgid "Use SSL"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3894 msgid ""
3895 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3899 msgid "PDF schema: table coordinates"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3903 msgid ""
3904 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3905 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "Displaying Column Comments"
3911 msgid "Display columns table"
3912 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3915 msgid ""
3916 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3917 "the log when creating a database."
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3921 msgid "Add DROP DATABASE"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3925 msgid ""
3926 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3927 "log when creating a table."
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3931 msgid "Add DROP TABLE"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3935 msgid ""
3936 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3937 "log when creating a view."
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3941 msgid "Add DROP VIEW"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3945 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3949 #, fuzzy
3950 #| msgid "Statements"
3951 msgid "Statements to track"
3952 msgstr "Istruzioni"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3955 msgid ""
3956 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3957 "kbd]"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3961 msgid "SQL query tracking table"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3965 msgid ""
3966 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3967 "automatically."
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "Automatic recovery mode"
3973 msgid "Automatically create versions"
3974 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3977 msgid ""
3978 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3979 "pma_config[/kbd]"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3983 msgid "User preferences storage table"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3987 msgid "User for config auth"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3991 msgid ""
3992 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3993 "compatibility checks and thereby increases performance"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Verbose check"
3999 msgstr "Controllo versione"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4002 msgid ""
4003 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4004 "hostname instead."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4008 msgid "Verbose name of this server"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4012 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4016 msgid "Allow to display all the rows"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4020 msgid ""
4021 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4022 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4023 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4027 msgid "Show password change form"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4031 msgid "Show create database form"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4035 #, fuzzy
4036 msgid ""
4037 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4038 "insert mode"
4039 msgstr ""
4040 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in "
4041 "edit/insert mode"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid "Show open tables"
4046 msgid "Show field types"
4047 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4050 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4054 msgid "Show function fields"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4058 msgid ""
4059 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4060 "output"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4064 msgid "Show phpinfo() link"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4068 msgid "Show detailed MySQL server information"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4072 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4076 msgid "Show SQL queries"
4077 msgstr "Mostra query SQL"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4080 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Show statistics"
4086 msgstr "Statistiche righe"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4089 msgid ""
4090 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4091 "comment and the real name"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4095 msgid "Display database comment instead of its name"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4099 msgid ""
4100 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4101 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4102 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4103 "alias, the table name itself stays unchanged"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4107 msgid "Display table comment instead of its name"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4111 msgid "Display table comments in tooltips"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4115 msgid ""
4116 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Skip locked tables"
4122 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4125 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4129 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4131 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4132 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4133 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4134 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4135 msgid "Password"
4136 msgstr "Password"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4139 msgid ""
4140 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4141 "installed"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4145 msgid "Enable SQL Validator"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4149 msgid ""
4150 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4151 "kbd])"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4155 #: tbl_tracking.php:456
4156 msgid "Username"
4157 msgstr "Nome utente"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4160 msgid ""
4161 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4162 "possible) or keep the text field empty"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4166 msgid "Suggest new database name"
4167 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4170 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4171 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4174 msgid "Suhosin warning"
4175 msgstr "Avviso Suhosin"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4178 msgid ""
4179 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4180 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4184 #| msgid "Add/Delete columns"
4185 msgid "Textarea columns"
4186 msgstr "Campi di aree di testo"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4189 msgid ""
4190 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4195 msgid "Textarea rows"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4207 msgid "Default title"
4208 msgstr "Titolo Predefinito"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4211 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4215 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4219 msgid ""
4220 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4221 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4222 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4223 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4227 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4231 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Upload directory"
4237 msgstr "Home directory dei dati"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4240 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4244 msgid "Use database search"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4248 msgid ""
4249 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4250 "checkbox on the right"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4254 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4258 msgid ""
4259 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4260 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4261 "contain."
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4265 msgid "Verbose multiple statements"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4269 msgid "Check for latest version"
4270 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4273 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4277 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4278 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4279 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4280 #: setup/lib/index.lib.php:200
4281 msgid "Version check"
4282 msgstr "Controllo versione"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4285 msgid ""
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4287 "for import and export operations"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4291 msgid "ZIP"
4292 msgstr "ZIP"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "'config' authentication mode"
4297 msgid "Config authentication"
4298 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4301 msgid "Cookie authentication"
4302 msgstr "Autenticazione via cookie"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4305 msgid "HTTP authentication"
4306 msgstr "Autenticazione HTTP"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4309 #, fuzzy
4310 #| msgid "'signon' authentication mode"
4311 msgid "Signon authentication"
4312 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4316 msgid "CSV using LOAD DATA"
4317 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4322 #: libraries/import/xls.php:20
4323 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4324 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4329 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4330 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4331 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4336 #: libraries/import/ods.php:22
4337 msgid "Open Document Spreadsheet"
4338 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4342 msgid "Quick"
4343 msgstr "Veloce"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4347 #, fuzzy
4348 #| msgid "Customization"
4349 msgid "Custom"
4350 msgstr "Personalizzazione"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Database export options"
4356 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4360 #: libraries/export/excel.php:17
4361 msgid "CSV for MS Excel"
4362 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4366 #: libraries/export/htmlword.php:17
4367 msgid "Microsoft Word 2000"
4368 msgstr "Microsoft Word 2000"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4372 msgid "Open Document Text"
4373 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4376 msgid "Could not connect to MySQL server"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4380 msgid "Empty username while using config authentication method"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4384 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4388 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4392 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4396 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4400 #, php-format
4401 msgid "Incorrect IP address: %s"
4402 msgstr ""
4404 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4405 #: libraries/core.lib.php:264
4406 msgctxt "PHP documentation language"
4407 msgid "en"
4408 msgstr "en"
4410 #: libraries/core.lib.php:278
4411 #, php-format
4412 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4413 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4415 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4416 #: libraries/export/sql.php:493
4417 msgid "Events"
4418 msgstr "Eventi"
4420 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4421 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4422 #: setup/frames/index.inc.php:113
4423 msgid "Name"
4424 msgstr "Nome"
4426 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4427 #: libraries/db_links.inc.php:44
4428 msgid "Database seems to be empty!"
4429 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4431 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4432 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4433 msgid "Tracking"
4434 msgstr "Tracking"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:71
4437 msgid "Query"
4438 msgstr "Query da esempio"
4440 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4441 msgid "Designer"
4442 msgstr "Designer"
4444 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4445 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4446 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4447 msgid "Privileges"
4448 msgstr "Privilegi"
4450 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4451 msgid "Routines"
4452 msgstr "Routines"
4454 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4455 msgid "Return type"
4456 msgstr "Tipo di risultato"
4458 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4459 msgid ""
4460 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4461 "3.11[/a]"
4462 msgstr ""
4463 "Può essere approssimato. Vedi "
4464 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4468 msgstr ""
4469 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4473 msgid "The server is not responding"
4474 msgstr "Il server non risponde"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4477 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4478 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4480 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4481 msgid "Details..."
4482 msgstr "Dettagli..."
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4485 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4486 msgid "Change password"
4487 msgstr "Cambia password"
4489 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4490 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4491 msgid "No Password"
4492 msgstr "Nessuna Password"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4495 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4496 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4497 msgid "Re-type"
4498 msgstr "Reinserisci"
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4501 msgid "Password Hashing"
4502 msgstr "Password Hashing"
4504 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4505 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4506 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4510 msgid "Create new database"
4511 msgstr "Crea un nuovo database"
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4514 msgid "Create"
4515 msgstr "Crea"
4517 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4518 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4519 msgid "No Privileges"
4520 msgstr "Nessun Privilegio"
4522 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4523 #, php-format
4524 msgid "Create table on database %s"
4525 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4527 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4528 msgid "Number of columns"
4529 msgstr "Numero di colonne"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:35
4532 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4533 msgstr ""
4534 "Non é stato possibile di caricare i plugin di esportazione, controlla la tua "
4535 "installazione!"
4537 #: libraries/display_export.lib.php:87
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4540 msgid "Exporting databases from the current server"
4541 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:89
4544 #, fuzzy, php-format
4545 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4546 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4547 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4549 #: libraries/display_export.lib.php:91
4550 #, fuzzy, php-format
4551 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4552 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4553 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4555 #: libraries/display_export.lib.php:97
4556 msgid "Export Method:"
4557 msgstr "Metodo di esportazione:"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:113
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4562 msgid "Quick - display only the minimal options"
4563 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:129
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4568 msgid "Custom - display all possible options"
4569 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:137
4572 msgid "Database(s):"
4573 msgstr "Database:"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:139
4576 msgid "Table(s):"
4577 msgstr "Tabelle:"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:149
4580 msgid "Rows:"
4581 msgstr "Righe:"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:157
4584 msgid "Dump some row(s)"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/display_export.lib.php:159
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Number of fields"
4590 msgid "Number of rows:"
4591 msgstr "Numero di campi"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:162
4594 msgid "Row to begin at:"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/display_export.lib.php:173
4598 msgid "Dump all rows"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4602 msgid "Output:"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4606 #, php-format
4607 #| msgid "Save on server in %s directory"
4608 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4609 msgstr "Salva sul server nella cartella <b>%s</b>"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:206
4612 #, fuzzy
4613 #| msgid "Save as file"
4614 msgid "Save output to a file"
4615 msgstr "Salva con nome..."
4617 #: libraries/display_export.lib.php:227
4618 #| msgid "File name template"
4619 msgid "File name template:"
4620 msgstr "Modello per nomi dei file:"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:229
4623 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:231
4627 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:233
4631 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:237
4635 #, php-format
4636 #| msgid ""
4637 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4639 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4640 msgid ""
4641 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4642 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4643 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4644 msgstr ""
4645 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4646 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4647 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato. Vedi "
4648 "la %4$sFAQ%5$s per i dettagli."
4650 #: libraries/display_export.lib.php:275
4651 msgid "use this for future exports"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4655 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4656 msgid "Character set of the file:"
4657 msgstr "Set di caratteri del file:"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:309
4660 #| msgid "Compression"
4661 msgid "Compression:"
4662 msgstr "Compressione:"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4665 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4666 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4667 msgid "None"
4668 msgstr "Nessuno"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:313
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "\"zipped\""
4673 msgid "zipped"
4674 msgstr "\"compresso con zip\""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:315
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "\"gzipped\""
4679 msgid "gzipped"
4680 msgstr "\"compresso con gzip\""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:317
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "\"bzipped\""
4685 msgid "bzipped"
4686 msgstr "\"compresso con bzip\""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:326
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Save as file"
4691 msgid "View output as text"
4692 msgstr "Salva con nome..."
4694 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4695 #: libraries/export/codegen.php:37
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Format"
4698 msgid "Format:"
4699 msgstr "Formato"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:336
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Transformation options"
4704 msgid "Format-specific options:"
4705 msgstr "Opzioni di Transformation"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:337
4708 msgid ""
4709 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4710 "options for other formats."
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Use light version"
4716 msgid "Encoding Conversion:"
4717 msgstr "Usa versione leggera"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:66
4720 msgid ""
4721 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4722 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4723 "browsers."
4724 msgstr ""
4725 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4726 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4727 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4729 #: libraries/display_import.lib.php:76
4730 msgid "The file is being processed, please be patient."
4731 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4733 #: libraries/display_import.lib.php:98
4734 msgid ""
4735 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4736 "not available."
4737 msgstr ""
4738 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4739 "disponibili."
4741 #: libraries/display_import.lib.php:129
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4744 msgid "Importing into the current server"
4745 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:131
4748 #, php-format
4749 #| msgid "Go to database"
4750 msgid "Importing into the database \"%s\""
4751 msgstr "Importazione nel database \"%s\""
4753 #: libraries/display_import.lib.php:133
4754 #, php-format
4755 #| msgid "Go to database"
4756 msgid "Importing into the table \"%s\""
4757 msgstr "Importazione nella tabbella \"%s\""
4759 #: libraries/display_import.lib.php:139
4760 #| msgid "File to import"
4761 msgid "File to Import:"
4762 msgstr "File da importare:"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:156
4765 #, php-format
4766 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/display_import.lib.php:158
4770 msgid ""
4771 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4772 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/display_import.lib.php:178
4776 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4777 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4779 #: libraries/display_import.lib.php:208
4780 #| msgid "Partial import"
4781 msgid "Partial Import:"
4782 msgstr "Importazione parziale:"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:214
4785 #, php-format
4786 msgid ""
4787 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4788 msgstr ""
4789 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4790 "riprenderà dalla posizione: %d."
4792 #: libraries/display_import.lib.php:221
4793 #| msgid ""
4794 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4795 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4796 #| "files, however it can break transactions."
4797 msgid ""
4798 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4799 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4800 "however it can break transactions.)</i>"
4801 msgstr ""
4802 "Consenti l'interruzione del processo di importazione nel caso lo script "
4803 "rilevi di essere troppo vicino al timeout di PHP. <i>(Questo potrebbe essere "
4804 "un buon modo di importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere le "
4805 "transazioni.)</i>"
4807 #: libraries/display_import.lib.php:228
4808 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4809 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4810 msgstr "Numero di righe da saltare dall'inizio:"
4812 #: libraries/display_import.lib.php:250
4813 msgid "Format-Specific Options:"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4817 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4818 msgid "Language"
4819 msgstr "Lingua"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4822 #, php-format
4823 msgid "%d is not valid row number."
4824 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "row(s) starting from record #"
4829 msgid "row(s) starting from row #"
4830 msgstr "righe a partire da"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4833 msgid "horizontal"
4834 msgstr " orizzontale "
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4837 msgid "horizontal (rotated headers)"
4838 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4841 msgid "vertical"
4842 msgstr " verticale "
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4845 #, php-format
4846 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4847 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4850 msgid "Sort by key"
4851 msgstr "Ordina per chiave"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4854 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4855 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4856 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4857 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4858 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4859 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4860 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4861 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4862 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4863 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4864 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4865 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4866 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4867 #: tbl_structure.php:845
4868 msgid "Options"
4869 msgstr "Opzioni"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4872 #, fuzzy
4873 #| msgid "Partial Texts"
4874 msgid "Partial texts"
4875 msgstr "Testo parziale"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Full Texts"
4880 msgid "Full texts"
4881 msgstr "Testo completo"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4884 msgid "Relational key"
4885 msgstr "Chiave relazionale"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4888 #, fuzzy
4889 #| msgid "Relational display field"
4890 msgid "Relational display column"
4891 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4894 msgid "Show binary contents"
4895 msgstr "Mostra contenuti binari"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4898 msgid "Show BLOB contents"
4899 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4903 msgid "Browser transformation"
4904 msgstr "Trasformazione del browser"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4907 msgid "Copy"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4911 msgid "The row has been deleted"
4912 msgstr "La riga è stata cancellata"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4915 #: server_processlist.php:78
4916 msgid "Kill"
4917 msgstr "Rimuovi"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4920 msgid "in query"
4921 msgstr "nella query"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4924 msgid "Showing rows"
4925 msgstr "Visualizzazione record "
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4928 msgid "total"
4929 msgstr "totale"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4932 #, php-format
4933 msgid "Query took %01.4f sec"
4934 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4937 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4938 msgid "Change"
4939 msgstr "Modifica"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4942 msgid "Query results operations"
4943 msgstr "Operazioni sui risultati della query"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4946 msgid "Print view (with full texts)"
4947 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4950 #| msgid "Display PDF schema"
4951 msgid "Display chart"
4952 msgstr "Mostra diagramma"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Create User"
4957 msgid "Create view"
4958 msgstr "Crea utente"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4961 msgid "Link not found"
4962 msgstr "Link non trovato"
4964 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4965 msgid "Version information"
4966 msgstr "Informazioni sulla versione"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4969 msgid "Data home directory"
4970 msgstr "Home directory dei dati"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4973 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4974 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4977 msgid "Data files"
4978 msgstr "File dati"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4981 msgid "Autoextend increment"
4982 msgstr "Incremento autoextend"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4985 msgid ""
4986 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4987 "when it becomes full."
4988 msgstr ""
4989 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4990 "autoextending quando diventa piena."
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4993 msgid "Buffer pool size"
4994 msgstr "Dimensione del buffer per pool"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4997 msgid ""
4998 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4999 "tables."
5000 msgstr ""
5001 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5002 "tabelle."
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5005 msgid "Buffer Pool"
5006 msgstr "Buffer Pool"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5009 msgid "InnoDB Status"
5010 msgstr "Stato InnoDB"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5013 msgid "Buffer Pool Usage"
5014 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5017 msgid "pages"
5018 msgstr "pagine"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5021 msgid "Free pages"
5022 msgstr "Pagine libere"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5025 msgid "Dirty pages"
5026 msgstr "Pagine sporche"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5029 msgid "Pages containing data"
5030 msgstr "Pagine contenenti dati"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5033 msgid "Pages to be flushed"
5034 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5037 msgid "Busy pages"
5038 msgstr "Pagine occupate"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5041 msgid "Latched pages"
5042 msgstr "Latched pages"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5045 msgid "Buffer Pool Activity"
5046 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5049 msgid "Read requests"
5050 msgstr "Richieste di lettura"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5053 msgid "Write requests"
5054 msgstr "Richieste di scrittura"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5057 msgid "Read misses"
5058 msgstr "Non letto"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5061 msgid "Write waits"
5062 msgstr "In attesa di scrittura"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5065 msgid "Read misses in %"
5066 msgstr "Non letto in %"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5069 msgid "Write waits in %"
5070 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5073 msgid "Data pointer size"
5074 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5077 msgid ""
5078 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5079 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5080 msgstr ""
5081 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5082 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5083 "MAX_ROWS."
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5086 msgid "Automatic recovery mode"
5087 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5090 msgid ""
5091 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5092 "myisam-recover server startup option."
5093 msgstr ""
5094 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5095 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5098 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5099 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5102 msgid ""
5103 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5104 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5105 "INFILE)."
5106 msgstr ""
5107 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5108 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5109 "LOAD DATA INFILE)."
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5112 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5113 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5116 msgid ""
5117 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5118 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5119 "method."
5120 msgstr ""
5121 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5122 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5123 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5126 msgid "Repair threads"
5127 msgstr "Thread di riparazione"
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5130 msgid ""
5131 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5132 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5133 msgstr ""
5134 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5135 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5136 "ordinamento Repair by."
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5139 msgid "Sort buffer size"
5140 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5143 msgid ""
5144 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5145 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5146 msgstr ""
5147 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5148 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Garbage threshold"
5153 msgid "Garbage Threshold"
5154 msgstr "Dimensione del cestino"
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5157 #| msgid ""
5158 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5159 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5160 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5161 msgstr ""
5162 "La percentuale di spazzatura in un file di deposito prima che questo venga "
5163 "compattato."
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5166 #: server_synchronize.php:1160
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Port"
5169 msgstr "Ordinamento"
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5172 msgid ""
5173 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5174 "will disable HTTP communication with the daemon."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5178 msgid "Repository Threshold"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5182 msgid ""
5183 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5184 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5185 "specified."
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5189 msgid "Temp Blob Timeout"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5193 msgid ""
5194 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5195 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "Log file threshold"
5201 msgid "Temp Log Threshold"
5202 msgstr "Soglia dei file di log"
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5205 msgid ""
5206 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5207 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5208 "specified."
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5212 msgid "Max Keep Alive"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5216 msgid ""
5217 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5218 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5222 msgid "Metadata Headers"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5226 msgid ""
5227 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5228 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5232 #, php-format
5233 msgid ""
5234 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5235 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Relations"
5241 msgid "Related Links"
5242 msgstr "Relazioni"
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5245 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5249 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5253 msgid "Index cache size"
5254 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5257 msgid ""
5258 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5259 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5260 msgstr ""
5261 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5262 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5263 "pagine di indice."
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5266 msgid "Record cache size"
5267 msgstr "Dimensione cache dei record"
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5270 msgid ""
5271 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5272 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5273 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5274 msgstr ""
5275 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5276 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5277 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5280 msgid "Log cache size"
5281 msgstr "Dimensione cache dei log"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5284 msgid ""
5285 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5286 "transaction log data. The default is 16MB."
5287 msgstr ""
5288 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5289 "valore di default è 16MB."
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5292 msgid "Log file threshold"
5293 msgstr "Soglia dei file di log"
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5296 msgid ""
5297 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5298 "default value is 16MB."
5299 msgstr ""
5300 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5301 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5304 msgid "Transaction buffer size"
5305 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5308 msgid ""
5309 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5310 "buffers of this size). The default is 1MB."
5311 msgstr ""
5312 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5313 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5316 msgid "Checkpoint frequency"
5317 msgstr "Frequheckpoint"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5320 msgid ""
5321 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5322 "performed. The default value is 24MB."
5323 msgstr ""
5324 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5325 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5328 msgid "Data log threshold"
5329 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5332 msgid ""
5333 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5334 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5335 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5336 "that can be stored in the database."
5337 msgstr ""
5338 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5339 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5340 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5341 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5342 "database."
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5345 msgid "Garbage threshold"
5346 msgstr "Dimensione del cestino"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5349 msgid ""
5350 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5351 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5352 msgstr ""
5353 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5354 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5355 "valore di default è 50."
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5358 msgid "Log buffer size"
5359 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5362 msgid ""
5363 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5364 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5365 "required to write a data log."
5366 msgstr ""
5367 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5368 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5369 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5372 msgid "Data file grow size"
5373 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5376 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5377 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5380 msgid "Row file grow size"
5381 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5384 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5385 msgstr ""
5386 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5389 msgid "Log file count"
5390 msgstr "Numero dei file di log"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5393 msgid ""
5394 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5395 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5396 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5397 "number."
5398 msgstr ""
5399 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5400 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5401 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5402 "più alto."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5405 #, php-format
5406 msgid ""
5407 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5408 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5412 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5416 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Lines terminated by"
5422 msgid "Columns separated with:"
5423 msgstr "Linee terminate da"
5425 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "Fields enclosed by"
5428 msgid "Columns enclosed with:"
5429 msgstr "Campo composto da"
5431 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Fields escaped by"
5434 msgid "Columns escaped with:"
5435 msgstr "Campo impedito da"
5437 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Lines terminated by"
5440 msgid "Lines terminated with:"
5441 msgstr "Linee terminate da"
5443 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5444 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5445 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5446 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5447 #| msgid "Replace NULL by"
5448 msgid "Replace NULL with:"
5449 msgstr "Sostituisci NULL con:"
5451 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5452 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/export/excel.php:32
5456 #| msgid "Excel edition"
5457 msgid "Excel edition:"
5458 msgstr "Edizione Excel:"
5460 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5461 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5462 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Data dump options"
5465 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5467 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5468 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5469 msgid "Dumping data for table"
5470 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5472 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5473 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5474 msgid "Table structure for table"
5475 msgstr "Struttura della tabella"
5477 #: libraries/export/latex.php:13
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5480 msgid "Content of table @TABLE@"
5481 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5483 #: libraries/export/latex.php:14
5484 msgid "(continued)"
5485 msgstr "(continua)"
5487 #: libraries/export/latex.php:15
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5490 msgid "Structure of table @TABLE@"
5491 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5493 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5494 #: libraries/export/sql.php:87
5495 #| msgid "Transformation options"
5496 msgid "Object creation options"
5497 msgstr "Opzioni di creazione dell'oggetto"
5499 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5500 #| msgid "Table caption"
5501 msgid "Table caption (continued)"
5502 msgstr "Sottotitolo della tabella (continuato)"
5504 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5505 #: libraries/export/sql.php:40
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Disable foreign key checks"
5508 msgid "Display foreign key relationships"
5509 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5511 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Displaying Column Comments"
5514 msgid "Display comments"
5515 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5517 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5518 #: libraries/export/sql.php:44
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Available MIME types"
5521 msgid "Display MIME types"
5522 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5524 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5525 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5526 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5527 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5528 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5529 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5530 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5531 #: server_processlist.php:62
5532 msgid "Host"
5533 msgstr "Host"
5535 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5536 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5537 msgid "Generation Time"
5538 msgstr "Generato il"
5540 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5541 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5542 msgid "Server version"
5543 msgstr "Versione del server"
5545 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5546 #: libraries/export/xml.php:112
5547 msgid "PHP Version"
5548 msgstr "Versione PHP"
5550 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5551 msgid "MediaWiki Table"
5552 msgstr "Tabella MediaWiki"
5554 #: libraries/export/pdf.php:17
5555 msgid "PDF"
5556 msgstr "PDF"
5558 #: libraries/export/pdf.php:23
5559 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5560 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5562 #: libraries/export/pdf.php:24
5563 #| msgid "Report title"
5564 msgid "Report title:"
5565 msgstr "Titolo del report:"
5567 #: libraries/export/php_array.php:16
5568 msgid "PHP array"
5569 msgstr "Array PHP"
5571 #: libraries/export/sql.php:33
5572 msgid ""
5573 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5574 "and server version)</i>"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/export/sql.php:35
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5580 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5581 msgstr ""
5582 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5584 #: libraries/export/sql.php:37
5585 msgid ""
5586 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5587 "checked"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:65
5591 msgid ""
5592 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5596 #: libraries/export/sql.php:107
5597 #, php-format
5598 #| msgid "Statements"
5599 msgid "Add %s statement"
5600 msgstr "Aggiungi l'istruzione %s"
5602 #: libraries/export/sql.php:91
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Statements"
5605 msgid "Add statements:"
5606 msgstr "Istruzioni"
5608 #: libraries/export/sql.php:111
5609 #, fuzzy
5610 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5611 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5613 #: libraries/export/sql.php:123
5614 #, fuzzy
5615 msgid ""
5616 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5617 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5618 msgstr ""
5619 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5620 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5622 #: libraries/export/sql.php:136
5623 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/export/sql.php:138
5627 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:140
5631 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:147
5635 msgid "Function to use when dumping data:"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/export/sql.php:151
5639 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/export/sql.php:154
5643 msgid ""
5644 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5645 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5646 "(1,2,3)</code>"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:155
5650 msgid ""
5651 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5652 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5653 "(7,8,9)</code>"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/sql.php:156
5657 msgid ""
5658 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5659 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/export/sql.php:157
5663 msgid ""
5664 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5665 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:167
5669 msgid ""
5670 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5671 "0x616263)</i>"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:171
5675 msgid ""
5676 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5677 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5681 msgid "Procedures"
5682 msgstr "Procedure"
5684 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5685 msgid "Functions"
5686 msgstr "Funzioni"
5688 #: libraries/export/sql.php:695
5689 msgid "Constraints for dumped tables"
5690 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5692 #: libraries/export/sql.php:704
5693 msgid "Constraints for table"
5694 msgstr "Limiti per la tabella"
5696 #: libraries/export/sql.php:804
5697 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5698 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5700 #: libraries/export/sql.php:816
5701 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5702 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5704 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5705 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5706 msgid "Triggers"
5707 msgstr "Triggers"
5709 #: libraries/export/sql.php:885
5710 msgid "Structure for view"
5711 msgstr "Struttura per la vista"
5713 #: libraries/export/sql.php:894
5714 msgid "Stand-in structure for view"
5715 msgstr "Struttura stand-in per le viste"
5717 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5718 msgid "XML"
5719 msgstr "XML"
5721 #: libraries/export/xml.php:30
5722 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/xml.php:40
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "View"
5728 msgid "Views"
5729 msgstr "Vista"
5731 #: libraries/export/xml.php:47
5732 msgid "Export contents"
5733 msgstr "Esporta contenuti"
5735 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5736 #: libraries/footer.inc.php:194
5737 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5738 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5740 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5741 msgid "SQL result"
5742 msgstr "Risultato SQL"
5744 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5745 msgid "Generated by"
5746 msgstr "Generato da"
5748 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5749 #: tbl_get_field.php:34
5750 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5751 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5753 #: libraries/import.lib.php:1141
5754 msgid ""
5755 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5756 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5758 #: libraries/import.lib.php:1142
5759 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5760 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5762 #: libraries/import.lib.php:1143
5763 msgid ""
5764 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5765 msgstr ""
5766 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5768 #: libraries/import.lib.php:1144
5769 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5770 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5772 #: libraries/import.lib.php:1147
5773 msgid "Go to database"
5774 msgstr "Vai al database"
5776 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5777 msgid "settings"
5778 msgstr "impostazioni"
5780 #: libraries/import.lib.php:1169
5781 msgid "Go to table"
5782 msgstr "Vai alla tabella"
5784 #: libraries/import.lib.php:1178
5785 msgid "Go to view"
5786 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5788 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5789 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5790 msgid ""
5791 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5792 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/import/csv.php:39
5796 msgid ""
5797 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5798 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5799 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/import/csv.php:41
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "Column names"
5805 msgid "Column names: "
5806 msgstr "Nomi delle colonne"
5808 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5809 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5810 #, php-format
5811 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5812 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5814 #: libraries/import/csv.php:131
5815 #, php-format
5816 msgid ""
5817 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5818 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5822 #, php-format
5823 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5824 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5826 #: libraries/import/csv.php:324
5827 #, fuzzy, php-format
5828 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5829 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5830 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5832 #: libraries/import/docsql.php:27
5833 msgid "DocSQL"
5834 msgstr "DocSQL"
5836 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5837 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5838 msgid "Table name"
5839 msgstr "Nome tabella"
5841 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5842 #: view_create.php:147
5843 msgid "Column names"
5844 msgstr "Nomi delle colonne"
5846 #: libraries/import/ldi.php:56
5847 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5848 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5850 #: libraries/import/ods.php:28
5851 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5852 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5853 msgstr ""
5854 "Importa percentuali come valori decimali <i>(ad esempio 12.00% come .12)</i>"
5856 #: libraries/import/ods.php:29
5857 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5858 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5859 msgstr "Importa valute <i>(ad esempio $5.00 come 5.00)</i>"
5861 #: libraries/import/sql.php:32
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "SQL compatibility mode"
5864 msgid "SQL compatibility mode:"
5865 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5867 #: libraries/import/sql.php:42
5868 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5869 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5870 msgstr "Non usare <code>AUTO_INCREMENT</code> per il valori zero"
5872 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5873 msgid ""
5874 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5875 "the issue and try again."
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5879 msgctxt "None encoding conversion"
5880 msgid "None"
5881 msgstr "Nessuno"
5883 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5884 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5885 msgid "Convert to Kana"
5886 msgstr "Converti a Kana"
5888 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5889 msgid "No change"
5890 msgstr "Nessun cambiamento"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5893 msgid "Charset"
5894 msgstr "Set di caratteri"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5897 #: tbl_change.php:549
5898 msgid "Binary"
5899 msgstr "Binario"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5902 msgid "Bulgarian"
5903 msgstr "Bulgaro"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5906 msgid "Simplified Chinese"
5907 msgstr "Cinese Semplificato"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5910 msgid "Traditional Chinese"
5911 msgstr "Cinese Tradizionale"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5914 msgid "case-insensitive"
5915 msgstr "case-insensitive"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5918 msgid "case-sensitive"
5919 msgstr "case-sensitive"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5922 msgid "Croatian"
5923 msgstr "Croato"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5926 msgid "Czech"
5927 msgstr "Ceco"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5930 msgid "Danish"
5931 msgstr "Danese"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5934 msgid "English"
5935 msgstr "Inglese"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5938 msgid "Esperanto"
5939 msgstr "Esperanto"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5942 msgid "Estonian"
5943 msgstr "Estone"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5946 msgid "German"
5947 msgstr "Tedesco"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5950 msgid "dictionary"
5951 msgstr "dizionario"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5954 msgid "phone book"
5955 msgstr "rubrica"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5958 msgid "Hungarian"
5959 msgstr "Ungherese"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5962 msgid "Icelandic"
5963 msgstr "Islandese"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5966 msgid "Japanese"
5967 msgstr "Giapponese"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5970 msgid "Latvian"
5971 msgstr "Lituano"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5974 msgid "Lithuanian"
5975 msgstr "Lituano"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5978 msgid "Korean"
5979 msgstr "Coreano"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5982 msgid "Persian"
5983 msgstr "Persiano"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5986 msgid "Polish"
5987 msgstr "Polacco"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5990 msgid "West European"
5991 msgstr "Europeo Occidentale"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5994 msgid "Romanian"
5995 msgstr "Rumeno"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5998 msgid "Slovak"
5999 msgstr "Slovacco"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6002 msgid "Slovenian"
6003 msgstr "Sloveno"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6006 msgid "Spanish"
6007 msgstr "Spagnolo"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6010 msgid "Traditional Spanish"
6011 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6014 msgid "Swedish"
6015 msgstr "Svedese"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6018 msgid "Thai"
6019 msgstr "Thai"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6022 msgid "Turkish"
6023 msgstr "Turco"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6026 msgid "Ukrainian"
6027 msgstr "Ucraino"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6030 msgid "Unicode"
6031 msgstr "Unicode"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6036 msgid "multilingual"
6037 msgstr "multilingua"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6040 msgid "Central European"
6041 msgstr "Europeo Centrale"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6044 msgid "Russian"
6045 msgstr "Russo"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6048 msgid "Baltic"
6049 msgstr "Baltico"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6052 msgid "Armenian"
6053 msgstr "Armeno"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6056 msgid "Cyrillic"
6057 msgstr "Cirillico"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6060 msgid "Arabic"
6061 msgstr "Arabo"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6064 msgid "Hebrew"
6065 msgstr "Ebreo"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6068 msgid "Georgian"
6069 msgstr "Georgiano"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6072 msgid "Greek"
6073 msgstr "Greco"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6076 msgid "Czech-Slovak"
6077 msgstr "Ceco-Slovacco"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6080 msgid "unknown"
6081 msgstr "sconosciuto"
6083 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6084 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6085 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6086 msgid "Home"
6087 msgstr "Home"
6089 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6090 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6091 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6092 msgid "Log out"
6093 msgstr "Disconnetti"
6095 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6096 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6097 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Reload navigation frame"
6100 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6102 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6103 #, fuzzy
6104 #| msgid "This format has no options"
6105 msgid "This format has no options"
6106 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6108 #: libraries/relation.lib.php:83
6109 msgid "not OK"
6110 msgstr "non OK"
6112 #: libraries/relation.lib.php:88
6113 msgid "Enabled"
6114 msgstr "Abilitata"
6116 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6117 #: pmd_relation_new.php:68
6118 msgid "General relation features"
6119 msgstr "Caratteristiche generali di relazioni"
6121 #: libraries/relation.lib.php:111
6122 msgid "Display Features"
6123 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6125 #: libraries/relation.lib.php:117
6126 msgid "Creation of PDFs"
6127 msgstr "Creazione di PDF"
6129 #: libraries/relation.lib.php:121
6130 msgid "Displaying Column Comments"
6131 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6133 #: libraries/relation.lib.php:126
6134 msgid ""
6135 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6136 msgstr ""
6137 "Prego vedi la documentazione su come aggiornare la tabella column_comments"
6139 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6140 msgid "Bookmarked SQL query"
6141 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6143 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6144 msgid "SQL history"
6145 msgstr "Storico dell'SQL"
6147 #: libraries/relation.lib.php:147
6148 msgid "User preferences"
6149 msgstr "Impostazioni utente"
6151 #: libraries/relation.lib.php:151
6152 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/relation.lib.php:153
6156 msgid ""
6157 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6158 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6160 #: libraries/relation.lib.php:154
6161 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6162 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6164 #: libraries/relation.lib.php:155
6165 msgid ""
6166 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6167 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6168 msgstr ""
6169 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6170 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6172 #: libraries/relation.lib.php:156
6173 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/relation.lib.php:1175
6177 msgid "no description"
6178 msgstr "nessuna descrizione"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Slave configuration"
6183 msgstr "Configurazione del server"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6186 msgid "Change or reconfigure master server"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6190 msgid ""
6191 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6192 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6198 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6199 #: server_synchronize.php:1168
6200 msgid "User name"
6201 msgstr "Nome utente"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Master status"
6206 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Slave status"
6211 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6214 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6215 msgid "Variable"
6216 msgstr "Variabile"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6219 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6220 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6221 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6222 msgid "Value"
6223 msgstr "Valore"
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6226 msgid "Server ID"
6227 msgstr "ID del server"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6230 msgid ""
6231 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6232 "this list."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6236 msgid "Add slave replication user"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6240 msgid "Any user"
6241 msgstr "Qualsiasi utente"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6245 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6246 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6247 msgid "Use text field"
6248 msgstr "Utilizza campo text"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6251 msgid "Any host"
6252 msgstr "Qualsiasi host"
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6255 msgid "Local"
6256 msgstr "Locale"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6259 msgid "This Host"
6260 msgstr "Questo Host"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6263 msgid "Use Host Table"
6264 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6267 msgid ""
6268 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6269 "table are used instead."
6270 msgstr ""
6271 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6272 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6275 msgid "Generate Password"
6276 msgstr "Genera Password"
6278 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6279 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6280 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6281 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6282 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6283 #, fuzzy, php-format
6284 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6285 msgid "The %s table doesn't exist!"
6286 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6288 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6289 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6290 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6291 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6292 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6293 #, php-format
6294 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6295 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6297 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6298 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6299 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6300 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6301 #, fuzzy, php-format
6302 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6303 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6304 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6306 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6307 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6308 msgid "This page does not contain any tables!"
6309 msgstr "Questa pagina non contiene alcuna tabbella!"
6311 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6312 msgid "SCHEMA ERROR: "
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6316 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6317 msgid "Relational schema"
6318 msgstr "Schema relazionale"
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6321 msgid "Table of contents"
6322 msgstr "Tabella dei contenuti"
6324 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6327 #: tbl_structure.php:200
6328 msgid "Attributes"
6329 msgstr "Attributi"
6331 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6332 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6333 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6334 msgid "Extra"
6335 msgstr "Extra"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6338 msgid "Create a page"
6339 msgstr "Crea una nuova pagina"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Page number:"
6344 msgid "Page name"
6345 msgstr "Numero pagina:"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Automatic layout"
6350 msgid "Automatic layout based on"
6351 msgstr "Impaginazione automatica"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6354 msgid "Internal relations"
6355 msgstr "Relazioni interne"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6358 msgid "FOREIGN KEY"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6362 msgid "Please choose a page to edit"
6363 msgstr "Prego scegli una pagina da modificare"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6366 #| msgid "Select Tables"
6367 msgid "Select page"
6368 msgstr "Seleziona pagina"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6371 msgid "Select Tables"
6372 msgstr "Seleziona Tables"
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Relational schema"
6377 msgid "Display relational schema"
6378 msgstr "Schema relazionale"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6381 msgid "Select Export Relational Type"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6385 msgid "Show grid"
6386 msgstr "Mostra la griglia"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6389 msgid "Show color"
6390 msgstr "Mostra il colore"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6393 msgid "Show dimension of tables"
6394 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6397 msgid "Display all tables with the same width"
6398 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6401 msgid "Only show keys"
6402 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6405 msgid "Landscape"
6406 msgstr "Orizzontale"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6409 msgid "Portrait"
6410 msgstr "Verticale"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Creation"
6415 msgid "Orientation"
6416 msgstr "Creazione"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6419 msgid "Paper size"
6420 msgstr "Dimensioni carta"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6423 msgid ""
6424 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6425 "like to delete those references?"
6426 msgstr ""
6427 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6428 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6431 msgid "Toggle scratchboard"
6432 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6434 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6435 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6436 msgid "ltr"
6437 msgstr "ltr"
6439 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6440 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6441 #, php-format
6442 msgid "Unknown language: %1$s."
6443 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6445 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Current server"
6448 msgid "Current Server"
6449 msgstr "Server attuale"
6451 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6452 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6453 msgid "Binary log"
6454 msgstr "Log binario"
6456 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6457 msgid "Processes"
6458 msgstr "Processi"
6460 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6461 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6462 msgid "Variables"
6463 msgstr "Variabili"
6465 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6466 msgid "Charsets"
6467 msgstr "Set di caratteri"
6469 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6470 msgid "Engines"
6471 msgstr "Motori"
6473 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6474 #: server_synchronize.php:1099
6475 msgid "Synchronize"
6476 msgstr "Sincronizza"
6478 #: libraries/server_links.inc.php:99
6479 #| msgid "settings"
6480 msgid "Settings"
6481 msgstr "Impostazioni"
6483 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6484 msgid "Source database"
6485 msgstr "Database di origine"
6487 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6488 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6489 msgid "Current server"
6490 msgstr "Server attuale"
6492 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6493 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6494 msgid "Remote server"
6495 msgstr "Server remoto"
6497 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6498 msgid "Difference"
6499 msgstr "Differenza"
6501 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6502 msgid "Target database"
6503 msgstr "Database di destinazione"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6506 #, php-format
6507 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6508 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6511 #, php-format
6512 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6513 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6516 #: setup/frames/index.inc.php:219
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Clear"
6519 msgstr "Calendario"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Column names"
6524 msgid "Columns"
6525 msgstr "Nomi delle colonne"
6527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6528 msgid "Bookmark this SQL query"
6529 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6531 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6532 msgid "Let every user access this bookmark"
6533 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6536 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6537 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6539 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6540 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6541 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6544 msgid "Delimiter"
6545 msgstr "Delimitatori"
6547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6548 msgid " Show this query here again "
6549 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6552 msgid "Submit"
6553 msgstr "Invia"
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6556 msgid "View only"
6557 msgstr "Visualizza solo"
6559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6560 msgid "Location of the text file"
6561 msgstr "Percorso del file"
6563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6564 msgid "web server upload directory"
6565 msgstr "directory di upload del web-server"
6567 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6568 msgid ""
6569 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6570 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6571 msgstr ""
6572 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6573 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6575 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6576 msgid ""
6577 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6578 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6579 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6580 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6581 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6582 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6583 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6584 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6585 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6586 msgstr ""
6587 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6588 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6589 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6590 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6591 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6592 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6593 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6594 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6595 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6596 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6597 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6600 msgid "BEGIN CUT"
6601 msgstr "INIZIO CUT"
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6604 msgid "END CUT"
6605 msgstr "FINE CUT"
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6608 msgid "BEGIN RAW"
6609 msgstr "INIZIO RAW"
6611 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6612 msgid "END RAW"
6613 msgstr "FINE RAW"
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6616 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6617 msgstr ""
6619 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6620 msgid "Unclosed quote"
6621 msgstr "Virgolette non chiuse"
6623 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6624 msgid "Invalid Identifer"
6625 msgstr "Identificatore Non Valido"
6627 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6628 msgid "Unknown Punctuation String"
6629 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6631 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6632 #, php-format
6633 msgid ""
6634 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6635 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6636 msgstr ""
6637 "Il validatore SQL non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6638 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %"
6639 "sdocumentazione%s."
6641 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6642 msgid "Table seems to be empty!"
6643 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6645 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6646 #, php-format
6647 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6651 msgid "Length/Values"
6652 msgstr "Lunghezza/Set*"
6654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6655 #| msgid ""
6656 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6657 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6658 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6659 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6660 msgid ""
6661 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6662 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6663 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6664 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6665 msgstr ""
6666 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immetti i valori usando il formato: "
6667 "'a','b','c'...<br />Se hai bisogno di inserire una barra rovesciata (\"\\\") o "
6668 "una virgolette singola quote (\"'\") prefissa a questi caratteri con un \"\\\" "
6669 "(per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6672 msgid ""
6673 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6674 "escaping or quotes, using this format: a"
6675 msgstr ""
6676 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6677 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6680 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6681 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6682 msgid "Index"
6683 msgstr "Indice"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6686 #, php-format
6687 msgid ""
6688 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6689 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6690 msgstr ""
6691 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6692 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6695 msgid "Transformation options"
6696 msgstr "Opzioni di transformazione"
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6699 msgid ""
6700 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6701 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6702 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6703 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6704 msgstr ""
6705 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6706 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6707 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6708 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6711 msgid "ENUM or SET data too long?"
6712 msgstr ""
6714 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6715 msgid "Get more editing space"
6716 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6719 #, fuzzy
6720 #| msgid "None"
6721 msgctxt "for default"
6722 msgid "None"
6723 msgstr "Nessuno"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6726 msgid "As defined:"
6727 msgstr "Come definito:"
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6730 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6731 msgid "Primary"
6732 msgstr "Primaria"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6735 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6736 msgid "Fulltext"
6737 msgstr "Testo completo"
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6740 #, php-format
6741 msgid ""
6742 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6743 "author what %s does."
6744 msgstr ""
6745 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6746 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6749 #: tbl_operations.php:352
6750 msgid "Storage Engine"
6751 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6754 msgid "PARTITION definition"
6755 msgstr "Definizione PARTITION"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6758 #, fuzzy, php-format
6759 #| msgid "Add %s field(s)"
6760 msgid "Add %s column(s)"
6761 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "You have to add at least one field."
6766 msgid "You have to add at least one column."
6767 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid "Add a new server"
6772 msgid "+ Add a new value"
6773 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6775 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6776 msgid "Event"
6777 msgstr "Eventi"
6779 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid ""
6782 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6783 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6784 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6785 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6786 msgid ""
6787 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6788 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6789 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6790 "need to set the first option to the empty string."
6791 msgstr ""
6792 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6793 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario. La seconda opzione è "
6794 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6795 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6796 "settata ad una stringa vuota."
6798 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6799 msgid ""
6800 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6801 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6802 msgstr ""
6803 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6804 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6805 "2 nibbles)."
6807 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6808 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6809 msgid ""
6810 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6811 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6812 msgstr ""
6813 "Mostra un anteprima cliccabile. Le opzioni sono: larghezza ed altezza in "
6814 "pixel. La proporzione originale é mantenuta."
6816 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6817 msgid "Displays a link to download this image."
6818 msgstr "Mostra un collegamento per scaricare quest'immagine."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid ""
6823 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6824 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6825 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6826 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6827 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6828 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6829 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6830 #| "done using gmdate() function."
6831 msgid ""
6832 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6833 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6834 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6835 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6836 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6837 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6838 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6839 "gmdate() function."
6840 msgstr ""
6841 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6842 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6843 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6844 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6845 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6846 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6847 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid ""
6852 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6853 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6854 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6855 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6856 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6857 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6858 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6859 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6860 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6861 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6862 msgid ""
6863 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6864 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6865 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6866 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6867 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6868 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6869 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6870 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6871 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6872 "(Default 1)."
6873 msgstr ""
6874 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6875 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6876 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6877 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6878 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6879 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6880 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6881 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6882 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6883 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6884 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6886 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6887 #| msgid ""
6888 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6889 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6890 msgid ""
6891 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6892 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6893 msgstr ""
6894 "Preserva il contenuto originale del campo, senza processarlo con "
6895 "htmlspecialchars(). Vale a dire, é presupposto che il campo contiene valido "
6896 "codice HTML."
6898 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6899 #| msgid ""
6900 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6901 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6902 #| "third options are the width and the height in pixels."
6903 msgid ""
6904 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6905 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6906 "third options are the width and the height in pixels."
6907 msgstr ""
6908 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6909 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://www.tuodominio.com/\", "
6910 "la seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6912 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6913 #| msgid ""
6914 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6915 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6916 #| "for the link."
6917 msgid ""
6918 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6919 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6920 "the link."
6921 msgstr ""
6922 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6923 "è un prefisso come \"http://www.tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6924 "titolo per il collegamento."
6926 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6927 msgid ""
6928 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6929 "standard dotted format."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6933 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6934 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6936 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6937 msgid ""
6938 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6939 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6940 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6941 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6942 "(Default: \"...\")."
6943 msgstr ""
6944 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6945 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6946 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. "
6947 "(Predefinito: tutto il testo rimanente). La terza opzione definisce quali "
6948 "caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-stringa "
6949 "viene restituita (Predefinito: \"...\") ."
6951 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6952 #| msgid "General relation features"
6953 msgid "Manage your settings"
6954 msgstr "Gestisci le tue impostazioni"
6956 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Modifications have been saved"
6959 msgid "Configuration has been saved"
6960 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6962 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6963 #, php-format
6964 msgid ""
6965 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6966 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6970 #, fuzzy
6971 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6972 msgid "Could not save configuration"
6973 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6975 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6976 msgid ""
6977 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6978 "import it for current session?"
6979 msgstr ""
6981 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6982 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6983 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6985 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6986 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6987 msgid "Error in ZIP archive:"
6988 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6990 #: main.php:68
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "General relation features"
6993 msgid "General Settings"
6994 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6996 #: main.php:105
6997 msgid "MySQL connection collation"
6998 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7000 #: main.php:121
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Basic settings"
7003 msgid "Appearance Settings"
7004 msgstr "Impostazioni di base"
7006 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7007 #| msgid "settings"
7008 msgid "More settings"
7009 msgstr "Ulteriori impostazioni"
7011 #: main.php:179
7012 msgid "Protocol version"
7013 msgstr "Versione protocollo"
7015 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7016 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7017 #: server_processlist.php:61
7018 msgid "User"
7019 msgstr "Utente"
7021 #: main.php:185
7022 msgid "MySQL charset"
7023 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7025 #: main.php:197
7026 msgid "Web server"
7027 msgstr "Web server"
7029 #: main.php:203
7030 msgid "MySQL client version"
7031 msgstr "Versione MySQL client"
7033 #: main.php:205
7034 msgid "PHP extension"
7035 msgstr "Estensioni PHP"
7037 #: main.php:211
7038 msgid "Show PHP information"
7039 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7041 #: main.php:226
7042 msgid "Wiki"
7043 msgstr "Wiki"
7045 #: main.php:229
7046 msgid "Official Homepage"
7047 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7049 #: main.php:230
7050 #, fuzzy
7051 #| msgid "Attributes"
7052 msgid "Contribute"
7053 msgstr "Attributi"
7055 #: main.php:231
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Get support"
7058 msgstr "Esporta"
7060 #: main.php:232
7061 #, fuzzy
7062 #| msgid "No change"
7063 msgid "List of changes"
7064 msgstr "Nessun cambiamento"
7066 #: main.php:256
7067 msgid ""
7068 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7069 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7070 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7071 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7072 msgstr ""
7073 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7074 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7075 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7076 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7078 #: main.php:264
7079 msgid ""
7080 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7081 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7082 "corrupted!"
7083 msgstr ""
7084 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7085 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7086 "alcuni dati!"
7088 #: main.php:272
7089 msgid ""
7090 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7091 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7092 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7093 msgstr ""
7094 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7095 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7096 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7097 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7099 #: main.php:280
7100 msgid ""
7101 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7102 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7103 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7104 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7105 msgstr ""
7107 #: main.php:287
7108 msgid ""
7109 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7110 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7111 msgstr ""
7113 #: main.php:295
7114 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7115 msgstr ""
7116 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7117 "(blowfish_secret)."
7119 #: main.php:303
7120 msgid ""
7121 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7122 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7123 "has been configured."
7124 msgstr ""
7125 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7126 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7127 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7129 #: main.php:312
7130 #, fuzzy, php-format
7131 #| msgid ""
7132 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7133 #| "why click %shere%s."
7134 msgid ""
7135 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7136 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7137 msgstr ""
7138 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7139 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7141 #: main.php:327
7142 msgid ""
7143 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7144 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7145 "automatically."
7146 msgstr ""
7147 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7148 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7149 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7151 #: main.php:342
7152 #, php-format
7153 msgid ""
7154 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7155 "This may cause unpredictable behavior."
7156 msgstr ""
7157 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7158 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7160 #: main.php:354
7161 #, php-format
7162 msgid ""
7163 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7164 "issues."
7165 msgstr ""
7166 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7167 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7169 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7170 msgid "No databases"
7171 msgstr "Nessun database"
7173 #: navigation.php:277
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Filter"
7176 msgstr "File"
7178 #: navigation.php:277
7179 #| msgid "Alter table order by"
7180 msgid "filter tables by name"
7181 msgstr "filtra tabbelle in base al nome"
7183 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Create table"
7186 msgctxt "short form"
7187 msgid "Create table"
7188 msgstr "Crea tabelle"
7190 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7191 msgid "Please select a database"
7192 msgstr "Prego, selezionare un database"
7194 #: pmd_general.php:74
7195 msgid "Show/Hide left menu"
7196 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7198 #: pmd_general.php:78
7199 msgid "Save position"
7200 msgstr "Salva la posizione"
7202 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7203 msgid "Create table"
7204 msgstr "Crea tabelle"
7206 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7207 msgid "Create relation"
7208 msgstr "Crea relazioni"
7210 #: pmd_general.php:90
7211 msgid "Reload"
7212 msgstr "Ricarica"
7214 #: pmd_general.php:93
7215 msgid "Help"
7216 msgstr "Aiuto"
7218 #: pmd_general.php:97
7219 msgid "Angular links"
7220 msgstr "Link angolari"
7222 #: pmd_general.php:97
7223 msgid "Direct links"
7224 msgstr "Link diretti"
7226 #: pmd_general.php:101
7227 msgid "Snap to grid"
7228 msgstr "Calamita alla griglia"
7230 #: pmd_general.php:105
7231 msgid "Small/Big All"
7232 msgstr "Espandi/Contrai"
7234 #: pmd_general.php:109
7235 msgid "Toggle small/big"
7236 msgstr "Contrai/Espandi"
7238 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7239 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7240 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7242 #: pmd_general.php:120
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Submit Query"
7245 msgid "Build Query"
7246 msgstr "Invia Query"
7248 #: pmd_general.php:125
7249 msgid "Move Menu"
7250 msgstr "Muovi menù"
7252 #: pmd_general.php:137
7253 msgid "Hide/Show all"
7254 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7256 #: pmd_general.php:141
7257 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7258 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7260 #: pmd_general.php:181
7261 msgid "Number of tables"
7262 msgstr "Numero di tabelle"
7264 #: pmd_general.php:418
7265 msgid "Delete relation"
7266 msgstr "Elimina relazione"
7268 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Relation deleted"
7271 msgid "Relation operator"
7272 msgstr "Relazione cancellata"
7274 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7275 #: pmd_general.php:769
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Export"
7278 msgid "Except"
7279 msgstr "Esporta"
7281 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7282 #: pmd_general.php:775
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "in query"
7285 msgid "subquery"
7286 msgstr "nella query"
7288 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Rename to"
7291 msgstr "Rinomina la tabella in"
7293 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "User name"
7296 msgid "New name"
7297 msgstr "Nome utente"
7299 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7300 #, fuzzy
7301 #| msgid "Create"
7302 msgid "Aggregate"
7303 msgstr "Crea"
7305 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7306 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7307 #: tbl_select.php:115
7308 msgid "Operator"
7309 msgstr "Operatore"
7311 #: pmd_general.php:810
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "Table options"
7314 msgid "Active options"
7315 msgstr "Opzioni della tabella"
7317 #: pmd_help.php:26
7318 msgid "To select relation, click :"
7319 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7321 #: pmd_help.php:28
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid ""
7324 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7325 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7326 #| "appropriate field name."
7327 msgid ""
7328 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7329 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7330 "appropriate column name."
7331 msgstr ""
7332 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7333 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7334 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7336 #: pmd_pdf.php:34
7337 msgid "Page has been created"
7338 msgstr "La pagina è stata creata"
7340 #: pmd_pdf.php:37
7341 msgid "Page creation failed"
7342 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7344 #: pmd_pdf.php:89
7345 #| msgid "pages"
7346 msgid "Page"
7347 msgstr "Pagina"
7349 #: pmd_pdf.php:99
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "Import files"
7352 msgid "Import from selected page"
7353 msgstr "Importa file"
7355 #: pmd_pdf.php:100
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Export/Import to scale"
7358 msgid "Export to selected page"
7359 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7361 #: pmd_pdf.php:102
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Create a new index"
7364 msgid "Create a page and export to it"
7365 msgstr "Crea un nuovo indice"
7367 #: pmd_pdf.php:111
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "User name"
7370 msgid "New page name: "
7371 msgstr "Nome utente"
7373 #: pmd_pdf.php:114
7374 msgid "Export/Import to scale"
7375 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7377 #: pmd_pdf.php:119
7378 msgid "recommended"
7379 msgstr "raccomandato"
7381 #: pmd_relation_new.php:29
7382 msgid "Error: relation already exists."
7383 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7385 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7386 msgid "Error: Relation not added."
7387 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7389 #: pmd_relation_new.php:62
7390 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7391 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7393 #: pmd_relation_new.php:84
7394 msgid "Internal relation added"
7395 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7397 #: pmd_relation_upd.php:55
7398 msgid "Relation deleted"
7399 msgstr "Relazione cancellata"
7401 #: pmd_save_pos.php:44
7402 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7403 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7405 #: pmd_save_pos.php:52
7406 msgid "Modifications have been saved"
7407 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7409 #: prefs_forms.php:78
7410 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7411 msgstr ""
7413 #: prefs_manage.php:80
7414 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7415 msgid "Could not import configuration"
7416 msgstr "Non é stato possibile caricare la configurazione"
7418 #: prefs_manage.php:112
7419 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7420 msgstr ""
7422 #: prefs_manage.php:128
7423 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7424 msgstr ""
7426 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7427 msgid "Saved on: @DATE@"
7428 msgstr ""
7430 #: prefs_manage.php:239
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Import files"
7433 msgid "Import from file"
7434 msgstr "Importa file"
7436 #: prefs_manage.php:245
7437 msgid "Import from browser's storage"
7438 msgstr ""
7440 #: prefs_manage.php:248
7441 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7442 msgstr ""
7444 #: prefs_manage.php:254
7445 msgid "You have no saved settings!"
7446 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7448 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7449 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7450 msgstr ""
7452 #: prefs_manage.php:263
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Server configuration"
7455 msgid "Merge with current configuration"
7456 msgstr "Configurazione del server"
7458 #: prefs_manage.php:277
7459 #, php-format
7460 msgid ""
7461 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7462 "script%s."
7463 msgstr ""
7465 #: prefs_manage.php:302
7466 msgid "Save to browser's storage"
7467 msgstr ""
7469 #: prefs_manage.php:306
7470 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7471 msgstr ""
7473 #: prefs_manage.php:308
7474 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7475 msgstr ""
7477 #: prefs_manage.php:323
7478 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7479 msgstr ""
7481 #: querywindow.php:93
7482 msgid "Import files"
7483 msgstr "Importa file"
7485 #: querywindow.php:104
7486 msgid "All"
7487 msgstr "Tutti"
7489 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7490 #, php-format
7491 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7492 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7494 #: schema_export.php:45
7495 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7496 msgid "File doesn't exist"
7497 msgstr "Il file non esiste"
7499 #: server_binlog.php:106
7500 msgid "Select binary log to view"
7501 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7503 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7504 msgid "Files"
7505 msgstr "File"
7507 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7508 #: server_processlist.php:58
7509 msgid "Truncate Shown Queries"
7510 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7512 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7513 #: server_processlist.php:58
7514 msgid "Show Full Queries"
7515 msgstr "Mostra query complete"
7517 #: server_binlog.php:199
7518 msgid "Log name"
7519 msgstr "Nome del log"
7521 #: server_binlog.php:200
7522 msgid "Position"
7523 msgstr "Posizione"
7525 #: server_binlog.php:201
7526 msgid "Event type"
7527 msgstr "Tipo di evento"
7529 #: server_binlog.php:203
7530 msgid "Original position"
7531 msgstr "Posizione originale"
7533 #: server_binlog.php:204
7534 msgid "Information"
7535 msgstr "Informazioni"
7537 #: server_collations.php:39
7538 msgid "Character Sets and Collations"
7539 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7541 #: server_databases.php:64
7542 msgid "No databases selected."
7543 msgstr "Nessun database selezionato."
7545 #: server_databases.php:75
7546 #, php-format
7547 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7548 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7550 #: server_databases.php:100
7551 msgid "Databases statistics"
7552 msgstr "Statistiche dei databases"
7554 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7555 #: server_replication.php:207
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Master replication"
7558 msgstr "Configurazione del server"
7560 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Slave replication"
7563 msgstr "Configurazione del server"
7565 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7566 msgid "Enable Statistics"
7567 msgstr "Abilita le Statistiche"
7569 #: server_databases.php:261
7570 msgid ""
7571 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7572 "between the web server and the MySQL server."
7573 msgstr ""
7574 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7575 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7577 #: server_engines.php:47
7578 msgid "Storage Engines"
7579 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7581 #: server_export.php:20
7582 msgid "View dump (schema) of databases"
7583 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7585 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7586 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7587 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7589 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7590 #: server_privileges.php:522
7591 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7592 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7594 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7595 #: server_privileges.php:528
7596 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7597 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7599 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7600 #: server_privileges.php:521
7601 msgid "Allows creating new databases and tables."
7602 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7604 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7605 #: server_privileges.php:527
7606 msgid "Allows creating stored routines."
7607 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7609 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7610 msgid "Allows creating new tables."
7611 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7613 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7614 #: server_privileges.php:525
7615 msgid "Allows creating temporary tables."
7616 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7618 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7619 #: server_privileges.php:561
7620 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7621 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7623 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7624 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7625 #: server_privileges.php:537
7626 msgid "Allows creating new views."
7627 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7629 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7630 #: server_privileges.php:513
7631 msgid "Allows deleting data."
7632 msgstr "Permette di cancellare dati."
7634 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7635 #: server_privileges.php:524
7636 msgid "Allows dropping databases and tables."
7637 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7639 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7640 msgid "Allows dropping tables."
7641 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7643 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7644 #: server_privileges.php:541
7645 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7646 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7648 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7649 #: server_privileges.php:529
7650 msgid "Allows executing stored routines."
7651 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7653 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7654 #: server_privileges.php:516
7655 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7656 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7658 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7659 msgid ""
7660 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7661 msgstr ""
7662 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7663 "privilegi."
7665 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7666 #: server_privileges.php:523
7667 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7668 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7670 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7671 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7672 msgid "Allows inserting and replacing data."
7673 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7675 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7676 #: server_privileges.php:556
7677 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7678 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7680 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7681 #: server_privileges.php:655
7682 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7683 msgstr ""
7684 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7686 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7687 #: server_privileges.php:643
7688 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7689 msgstr ""
7690 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7692 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7693 #: server_privileges.php:649
7694 msgid ""
7695 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7696 "execute per hour."
7697 msgstr ""
7698 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7699 "che un utente può eseguire in un'ora."
7701 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7702 #: server_privileges.php:661
7703 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7704 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7706 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7707 #: server_privileges.php:551
7708 msgid "Allows viewing processes of all users"
7709 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7711 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7712 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7713 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7714 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7716 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7717 #: server_privileges.php:552
7718 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7719 msgstr ""
7720 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7721 "server."
7723 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7724 #: server_privileges.php:559
7725 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7726 msgstr ""
7727 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7729 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7730 #: server_privileges.php:560
7731 msgid "Needed for the replication slaves."
7732 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7734 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7735 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7736 msgid "Allows reading data."
7737 msgstr "Permette di leggere i dati."
7739 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7740 #: server_privileges.php:554
7741 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7742 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7744 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7745 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7746 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7747 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7749 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7750 #: server_privileges.php:553
7751 msgid "Allows shutting down the server."
7752 msgstr "Permette di chiudere il server."
7754 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7755 #: server_privileges.php:550
7756 msgid ""
7757 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7758 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7759 "killing threads of other users."
7760 msgstr ""
7761 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7762 "connessioni; necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7763 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7764 "utenti."
7766 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7767 #: server_privileges.php:542
7768 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7769 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7771 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7772 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7773 msgid "Allows changing data."
7774 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7776 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7777 msgid "No privileges."
7778 msgstr "Nessun privilegio."
7780 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7781 #, fuzzy
7782 #| msgid "None"
7783 msgctxt "None privileges"
7784 msgid "None"
7785 msgstr "Nessuno"
7787 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7788 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7789 msgid "Table-specific privileges"
7790 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7792 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7793 #: server_privileges.php:1627
7794 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7795 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7797 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7798 msgid "Global privileges"
7799 msgstr "Privilegi globali"
7801 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7802 msgid "Database-specific privileges"
7803 msgstr "Privilegi specifici al database"
7805 #: server_privileges.php:617
7806 msgid "Administration"
7807 msgstr "Amministrazione"
7809 #: server_privileges.php:637
7810 msgid "Resource limits"
7811 msgstr "Limiti di risorse"
7813 #: server_privileges.php:638
7814 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7815 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7817 #: server_privileges.php:715
7818 msgid "Login Information"
7819 msgstr "Informazioni di Login"
7821 #: server_privileges.php:809
7822 msgid "Do not change the password"
7823 msgstr "Non cambiare la password"
7825 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "No user(s) found."
7828 msgid "No user found."
7829 msgstr "Nessun utente trovato."
7831 #: server_privileges.php:886
7832 #, php-format
7833 msgid "The user %s already exists!"
7834 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7836 #: server_privileges.php:969
7837 msgid "You have added a new user."
7838 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7840 #: server_privileges.php:1199
7841 #, php-format
7842 msgid "You have updated the privileges for %s."
7843 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7845 #: server_privileges.php:1223
7846 #, php-format
7847 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7848 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7850 #: server_privileges.php:1259
7851 #, php-format
7852 msgid "The password for %s was changed successfully."
7853 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7855 #: server_privileges.php:1279
7856 #, php-format
7857 msgid "Deleting %s"
7858 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7860 #: server_privileges.php:1293
7861 msgid "No users selected for deleting!"
7862 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7864 #: server_privileges.php:1296
7865 msgid "Reloading the privileges"
7866 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7868 #: server_privileges.php:1314
7869 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7870 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7872 #: server_privileges.php:1349
7873 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7874 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7876 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7877 msgid "Edit Privileges"
7878 msgstr "Modifica Privilegi"
7880 #: server_privileges.php:1369
7881 msgid "Revoke"
7882 msgstr "Revoca"
7884 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7885 #: server_privileges.php:2260
7886 msgid "Any"
7887 msgstr "Qualsiasi"
7889 #: server_privileges.php:1487
7890 msgid "User overview"
7891 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7893 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7894 #: server_privileges.php:2170
7895 msgid "Grant"
7896 msgstr "Grant"
7898 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7899 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7900 msgid "Add a new User"
7901 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7903 #: server_privileges.php:1701
7904 msgid "Remove selected users"
7905 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7907 #: server_privileges.php:1704
7908 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7909 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7911 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7912 #: server_privileges.php:1707
7913 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7914 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7916 #: server_privileges.php:1728
7917 #, php-format
7918 msgid ""
7919 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7920 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7921 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7922 "sreload the privileges%s before you continue."
7923 msgstr ""
7924 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7925 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7926 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7927 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7929 #: server_privileges.php:1781
7930 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7931 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7933 #: server_privileges.php:1821
7934 msgid "Column-specific privileges"
7935 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7937 #: server_privileges.php:2022
7938 msgid "Add privileges on the following database"
7939 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7941 #: server_privileges.php:2040
7942 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7943 msgstr ""
7944 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7945 "letterale"
7947 #: server_privileges.php:2043
7948 msgid "Add privileges on the following table"
7949 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7951 #: server_privileges.php:2100
7952 msgid "Change Login Information / Copy User"
7953 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7955 #: server_privileges.php:2103
7956 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7957 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7959 #: server_privileges.php:2105
7960 msgid "... keep the old one."
7961 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7963 #: server_privileges.php:2106
7964 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7965 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7967 #: server_privileges.php:2107
7968 msgid ""
7969 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7970 msgstr ""
7971 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7972 "cancellalo."
7974 #: server_privileges.php:2108
7975 msgid ""
7976 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7977 "afterwards."
7978 msgstr ""
7979 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7980 "ricarica i privilegi."
7982 #: server_privileges.php:2131
7983 msgid "Database for user"
7984 msgstr "Database per l'utente"
7986 #: server_privileges.php:2135
7987 #, fuzzy
7988 #| msgid "None"
7989 msgctxt "Create none database for user"
7990 msgid "None"
7991 msgstr "Nessuno"
7993 #: server_privileges.php:2136
7994 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7995 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7997 #: server_privileges.php:2137
7998 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7999 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8001 #: server_privileges.php:2140
8002 #, php-format
8003 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8004 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8006 #: server_privileges.php:2163
8007 #, php-format
8008 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8009 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8011 #: server_privileges.php:2271
8012 msgid "global"
8013 msgstr "globale"
8015 #: server_privileges.php:2273
8016 msgid "database-specific"
8017 msgstr "specifico del database"
8019 #: server_privileges.php:2275
8020 msgid "wildcard"
8021 msgstr "wildcard"
8023 #: server_processlist.php:29
8024 #, php-format
8025 msgid "Thread %s was successfully killed."
8026 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8028 #: server_processlist.php:31
8029 #, php-format
8030 msgid ""
8031 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8032 msgstr ""
8033 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8034 "stato terminato."
8036 #: server_processlist.php:60
8037 msgid "ID"
8038 msgstr "ID"
8040 #: server_replication.php:49
8041 msgid "Unknown error"
8042 msgstr "Errore sconosciuto"
8044 #: server_replication.php:56
8045 #, php-format
8046 msgid "Unable to connect to master %s."
8047 msgstr ""
8049 #: server_replication.php:63
8050 msgid ""
8051 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8052 msgstr ""
8054 #: server_replication.php:69
8055 msgid "Unable to change master"
8056 msgstr ""
8058 #: server_replication.php:72
8059 #, php-format
8060 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:180
8064 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8065 msgstr ""
8067 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Show master status"
8070 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8072 #: server_replication.php:185
8073 msgid "Show connected slaves"
8074 msgstr ""
8076 #: server_replication.php:208
8077 #, php-format
8078 msgid ""
8079 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8080 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8081 msgstr ""
8083 #: server_replication.php:215
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Master configuration"
8086 msgstr "Configurazione del server"
8088 #: server_replication.php:216
8089 msgid ""
8090 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8091 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8092 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8093 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8094 "replicated. Please select the mode:"
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:219
8098 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:220
8102 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8103 msgstr ""
8105 #: server_replication.php:223
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Please select databases:"
8108 msgstr "Prego, selezionare un database"
8110 #: server_replication.php:226
8111 msgid ""
8112 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8113 "and please restart the MySQL server afterwards."
8114 msgstr ""
8116 #: server_replication.php:228
8117 msgid ""
8118 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8119 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8120 "master"
8121 msgstr ""
8123 #: server_replication.php:291
8124 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8125 msgstr ""
8127 #: server_replication.php:294
8128 msgid "Slave IO Thread not running!"
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:303
8132 msgid ""
8133 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:306
8137 msgid "See slave status table"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:309
8141 msgid "Synchronize databases with master"
8142 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8144 #: server_replication.php:320
8145 msgid "Control slave:"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:323
8149 msgid "Full start"
8150 msgstr "Pieno avvio"
8152 #: server_replication.php:323
8153 msgid "Full stop"
8154 msgstr "Pieno spegnimento"
8156 #: server_replication.php:324
8157 msgid "Reset slave"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:326
8161 #, fuzzy
8162 #| msgid "Structure only"
8163 msgid "Start SQL Thread only"
8164 msgstr "Solo struttura"
8166 #: server_replication.php:328
8167 msgid "Stop SQL Thread only"
8168 msgstr ""
8170 #: server_replication.php:331
8171 #, fuzzy
8172 #| msgid "Structure only"
8173 msgid "Start IO Thread only"
8174 msgstr "Solo struttura"
8176 #: server_replication.php:333
8177 msgid "Stop IO Thread only"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:338
8181 msgid "Error management:"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:340
8185 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:342
8189 msgid "Skip current error"
8190 msgstr ""
8192 #: server_replication.php:343
8193 msgid "Skip next"
8194 msgstr "Salta il prossimo"
8196 #: server_replication.php:346
8197 msgid "errors."
8198 msgstr "errori."
8200 #: server_replication.php:361
8201 #, php-format
8202 msgid ""
8203 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8204 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8205 msgstr ""
8207 #: server_status.php:46
8208 msgid ""
8209 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8210 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8211 "statements from the transaction."
8212 msgstr ""
8213 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8214 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8215 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8217 #: server_status.php:47
8218 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8219 msgstr ""
8220 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8222 #: server_status.php:48
8223 msgid ""
8224 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8225 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8226 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8227 "based instead of disk-based."
8228 msgstr ""
8229 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8230 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8231 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8232 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8234 #: server_status.php:49
8235 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8236 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8238 #: server_status.php:50
8239 msgid ""
8240 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8241 "while executing statements."
8242 msgstr ""
8243 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8244 "durante l'esecuzione dei comandi."
8246 #: server_status.php:51
8247 msgid ""
8248 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8249 "(probably duplicate key)."
8250 msgstr ""
8251 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8252 "(probabilmete chiave dublicata)."
8254 #: server_status.php:52
8255 msgid ""
8256 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8257 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8258 msgstr ""
8259 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8260 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8262 #: server_status.php:53
8263 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8264 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8266 #: server_status.php:54
8267 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8268 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8270 #: server_status.php:55
8271 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8272 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8274 #: server_status.php:56
8275 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8276 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8278 #: server_status.php:57
8279 msgid ""
8280 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8281 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8282 "indicates the number of time tables have been discovered."
8283 msgstr ""
8284 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8285 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8286 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8288 #: server_status.php:58
8289 msgid ""
8290 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8291 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8292 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8293 msgstr ""
8294 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8295 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8296 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8297 "indicizzata."
8299 #: server_status.php:59
8300 msgid ""
8301 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8302 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8303 msgstr ""
8304 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8305 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8306 "indicizzate."
8308 #: server_status.php:60
8309 msgid ""
8310 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8311 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8312 "if you are doing an index scan."
8313 msgstr ""
8314 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8315 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8316 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8317 "degli indici."
8319 #: server_status.php:61
8320 msgid ""
8321 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8322 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8323 msgstr ""
8324 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8325 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8326 "ORDER BY ... DESC."
8328 #: server_status.php:62
8329 msgid ""
8330 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8331 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8332 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8333 "you have joins that don't use keys properly."
8334 msgstr ""
8335 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8336 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8337 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8338 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8339 "le chiavi correttamente."
8341 #: server_status.php:63
8342 msgid ""
8343 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8344 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8345 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8346 "advantage of the indexes you have."
8347 msgstr ""
8348 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8349 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8350 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8351 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8352 "indici che hai."
8354 #: server_status.php:64
8355 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8356 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8358 #: server_status.php:65
8359 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8360 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8362 #: server_status.php:66
8363 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8364 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8366 #: server_status.php:67
8367 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8368 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8370 #: server_status.php:68
8371 msgid "The number of pages currently dirty."
8372 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8374 #: server_status.php:69
8375 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8376 msgstr ""
8377 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8378 "aggiornate."
8380 #: server_status.php:70
8381 msgid "The number of free pages."
8382 msgstr "Il numero di pagine libere."
8384 #: server_status.php:71
8385 msgid ""
8386 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8387 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8388 "reason."
8389 msgstr ""
8390 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8391 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8392 "rimosse per altre ragioni."
8394 #: server_status.php:72
8395 msgid ""
8396 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8397 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8398 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8399 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8400 msgstr ""
8401 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8402 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8403 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8404 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8406 #: server_status.php:73
8407 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8408 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8410 #: server_status.php:74
8411 msgid ""
8412 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8413 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8414 msgstr ""
8415 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8416 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8418 #: server_status.php:75
8419 msgid ""
8420 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8421 "InnoDB does a sequential full table scan."
8422 msgstr ""
8423 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8424 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8426 #: server_status.php:76
8427 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8428 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8430 #: server_status.php:77
8431 msgid ""
8432 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8433 "and had to do a single-page read."
8434 msgstr ""
8435 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8436 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8438 #: server_status.php:78
8439 msgid ""
8440 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8441 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8442 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8443 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8444 "properly, this value should be small."
8445 msgstr ""
8446 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8447 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8448 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8449 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8450 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8451 "dovrebbe essere basso."
8453 #: server_status.php:79
8454 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8455 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8457 #: server_status.php:80
8458 msgid "The number of fsync() operations so far."
8459 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8461 #: server_status.php:81
8462 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8463 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8465 #: server_status.php:82
8466 msgid "The current number of pending reads."
8467 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8469 #: server_status.php:83
8470 msgid "The current number of pending writes."
8471 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8473 #: server_status.php:84
8474 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8475 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8477 #: server_status.php:85
8478 msgid "The total number of data reads."
8479 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8481 #: server_status.php:86
8482 msgid "The total number of data writes."
8483 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8485 #: server_status.php:87
8486 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8487 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8489 #: server_status.php:88
8490 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8491 msgstr ""
8492 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8493 "sono state scritte a questo scopo."
8495 #: server_status.php:89
8496 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8497 msgstr ""
8498 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8499 "sono state scritte a questo scopo."
8501 #: server_status.php:90
8502 msgid ""
8503 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8504 "wait for it to be flushed before continuing."
8505 msgstr ""
8506 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8507 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8509 #: server_status.php:91
8510 msgid "The number of log write requests."
8511 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8513 #: server_status.php:92
8514 msgid "The number of physical writes to the log file."
8515 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8517 #: server_status.php:93
8518 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8519 msgstr "Il numero di scritture effettuate da fsync() sul log file."
8521 #: server_status.php:94
8522 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8523 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8525 #: server_status.php:95
8526 msgid "Pending log file writes."
8527 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8529 #: server_status.php:96
8530 msgid "The number of bytes written to the log file."
8531 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8533 #: server_status.php:97
8534 msgid "The number of pages created."
8535 msgstr "Il numero di pagine create."
8537 #: server_status.php:98
8538 msgid ""
8539 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8540 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8541 msgstr ""
8542 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8543 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8544 "convertirli facilmente in bytes."
8546 #: server_status.php:99
8547 msgid "The number of pages read."
8548 msgstr "Il numero di pagine lette."
8550 #: server_status.php:100
8551 msgid "The number of pages written."
8552 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8554 #: server_status.php:101
8555 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8556 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8558 #: server_status.php:102
8559 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8560 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8562 #: server_status.php:103
8563 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8564 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8566 #: server_status.php:104
8567 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8568 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8570 #: server_status.php:105
8571 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8572 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8574 #: server_status.php:106
8575 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8576 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8578 #: server_status.php:107
8579 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8580 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8582 #: server_status.php:108
8583 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8584 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8586 #: server_status.php:109
8587 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8588 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8590 #: server_status.php:110
8591 msgid ""
8592 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8593 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8594 msgstr ""
8595 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8596 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8597 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8599 #: server_status.php:111
8600 msgid ""
8601 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8602 "determine how much of the key cache is in use."
8603 msgstr ""
8604 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8605 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8607 #: server_status.php:112
8608 msgid ""
8609 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8610 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8611 "one time."
8612 msgstr ""
8613 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8614 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8615 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8617 #: server_status.php:113
8618 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8619 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8621 #: server_status.php:114
8622 msgid ""
8623 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8624 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8625 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8626 msgstr ""
8627 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8628 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8629 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8630 "Key_read_requests."
8632 #: server_status.php:115
8633 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8634 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8636 #: server_status.php:116
8637 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8638 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8640 #: server_status.php:117
8641 msgid ""
8642 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8643 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8644 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8645 msgstr ""
8646 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8647 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8648 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8649 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8651 #: server_status.php:118
8652 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8653 msgstr ""
8654 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8656 #: server_status.php:119
8657 msgid ""
8658 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8659 "table cache value is probably too small."
8660 msgstr ""
8661 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8662 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8664 #: server_status.php:120
8665 msgid "The number of files that are open."
8666 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8668 #: server_status.php:121
8669 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8670 msgstr ""
8671 "Il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8673 #: server_status.php:122
8674 msgid "The number of tables that are open."
8675 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8677 #: server_status.php:123
8678 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8679 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8681 #: server_status.php:124
8682 msgid "The amount of free memory for query cache."
8683 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8685 #: server_status.php:125
8686 msgid "The number of cache hits."
8687 msgstr "Il numero di cache hits."
8689 #: server_status.php:126
8690 msgid "The number of queries added to the cache."
8691 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8693 #: server_status.php:127
8694 msgid ""
8695 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8696 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8697 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8698 "decide which queries to remove from the cache."
8699 msgstr ""
8700 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8701 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8702 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8703 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8704 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8706 #: server_status.php:128
8707 msgid ""
8708 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8709 "query_cache_type setting)."
8710 msgstr ""
8711 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8712 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8714 #: server_status.php:129
8715 msgid "The number of queries registered in the cache."
8716 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8718 #: server_status.php:130
8719 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8720 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8722 #: server_status.php:131
8723 msgctxt "$strShowStatusReset"
8724 msgid "Reset"
8725 msgstr "Reset"
8727 #: server_status.php:132
8728 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8729 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8731 #: server_status.php:133
8732 msgid ""
8733 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8734 "should carefully check the indexes of your tables."
8735 msgstr ""
8736 "Il numero di joins che non usano gli indici. Se questo valore non è 0, "
8737 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle."
8739 #: server_status.php:134
8740 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8741 msgstr ""
8742 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8743 "riferimento."
8745 #: server_status.php:135
8746 msgid ""
8747 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8748 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8749 msgstr ""
8750 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8751 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8752 "indici delle tue tabelle.)"
8754 #: server_status.php:136
8755 msgid ""
8756 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8757 "critical even if this is big.)"
8758 msgstr ""
8759 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8760 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8762 #: server_status.php:137
8763 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8764 msgstr ""
8765 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8766 "tabella."
8768 #: server_status.php:138
8769 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8770 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8772 #: server_status.php:139
8773 msgid ""
8774 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8775 "retried transactions."
8776 msgstr ""
8777 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8778 "ritentato una transazione."
8780 #: server_status.php:140
8781 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8782 msgstr ""
8783 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8785 #: server_status.php:141
8786 msgid ""
8787 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8788 "create."
8789 msgstr ""
8790 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8791 "per partire."
8793 #: server_status.php:142
8794 msgid ""
8795 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8796 msgstr ""
8797 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8799 #: server_status.php:143
8800 msgid ""
8801 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8802 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8803 "system variable."
8804 msgstr ""
8805 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8806 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8807 "sistema sort_buffer_size."
8809 #: server_status.php:144
8810 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8811 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8813 #: server_status.php:145
8814 msgid "The number of sorted rows."
8815 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8817 #: server_status.php:146
8818 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8819 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8821 #: server_status.php:147
8822 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8823 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8825 #: server_status.php:148
8826 msgid ""
8827 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8828 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8829 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8830 "tables or use replication."
8831 msgstr ""
8832 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8833 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8834 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8835 "repliche, sia dividere le tabelle."
8837 #: server_status.php:149
8838 msgid ""
8839 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8840 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8841 "raise your thread_cache_size."
8842 msgstr ""
8843 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8844 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8845 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8847 #: server_status.php:150
8848 msgid "The number of currently open connections."
8849 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8851 #: server_status.php:151
8852 msgid ""
8853 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8854 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8855 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8856 "implementation.)"
8857 msgstr ""
8858 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8859 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8860 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8861 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8863 #: server_status.php:152
8864 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8865 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8867 #: server_status.php:163
8868 msgid "Runtime Information"
8869 msgstr "Informazioni di Runtime"
8871 #: server_status.php:375
8872 msgid "Handler"
8873 msgstr "Handler"
8875 #: server_status.php:376
8876 msgid "Query cache"
8877 msgstr "Cache delle query"
8879 #: server_status.php:377
8880 msgid "Threads"
8881 msgstr "Processi"
8883 #: server_status.php:379
8884 msgid "Temporary data"
8885 msgstr "Dati temporanei"
8887 #: server_status.php:380
8888 msgid "Delayed inserts"
8889 msgstr "Inserimento ritardato"
8891 #: server_status.php:381
8892 msgid "Key cache"
8893 msgstr "Key cache"
8895 #: server_status.php:382
8896 msgid "Joins"
8897 msgstr "Joins"
8899 #: server_status.php:384
8900 msgid "Sorting"
8901 msgstr "Ordinando"
8903 #: server_status.php:386
8904 msgid "Transaction coordinator"
8905 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8907 #: server_status.php:397
8908 msgid "Flush (close) all tables"
8909 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8911 #: server_status.php:399
8912 msgid "Show open tables"
8913 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8915 #: server_status.php:404
8916 msgid "Show slave hosts"
8917 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8919 #: server_status.php:410
8920 msgid "Show slave status"
8921 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8923 #: server_status.php:415
8924 msgid "Flush query cache"
8925 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8927 #: server_status.php:420
8928 msgid "Show processes"
8929 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8931 #: server_status.php:470
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid "Reset"
8934 msgctxt "for Show status"
8935 msgid "Reset"
8936 msgstr "Riavvia"
8938 #: server_status.php:476
8939 #, php-format
8940 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8941 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8943 #: server_status.php:486
8944 msgid ""
8945 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8946 "b> process."
8947 msgstr ""
8949 #: server_status.php:488
8950 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8951 msgstr ""
8953 #: server_status.php:490
8954 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8955 msgstr ""
8957 #: server_status.php:492
8958 msgid ""
8959 "For further information about replication status on the server, please visit "
8960 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8961 msgstr ""
8963 #: server_status.php:509
8964 msgid ""
8965 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8966 "this MySQL server since its startup."
8967 msgstr ""
8968 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8969 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8971 #: server_status.php:514
8972 msgid "Traffic"
8973 msgstr "Traffico"
8975 #: server_status.php:514
8976 msgid ""
8977 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8978 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8979 msgstr ""
8980 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8981 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8982 "non essere corrette."
8984 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8985 #: server_status.php:683
8986 msgid "per hour"
8987 msgstr "all'ora"
8989 #: server_status.php:520
8990 msgid "Received"
8991 msgstr "Ricevuti"
8993 #: server_status.php:530
8994 msgid "Sent"
8995 msgstr "Spediti"
8997 #: server_status.php:559
8998 msgid "Connections"
8999 msgstr "Connessioni"
9001 #: server_status.php:566
9002 msgid "max. concurrent connections"
9003 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9005 #: server_status.php:573
9006 msgid "Failed attempts"
9007 msgstr "Tentativi falliti"
9009 #: server_status.php:587
9010 msgid "Aborted"
9011 msgstr "Fallito"
9013 #: server_status.php:616
9014 #, php-format
9015 msgid ""
9016 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9017 "server."
9018 msgstr ""
9019 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9020 "sul server."
9022 #: server_status.php:626
9023 msgid "per minute"
9024 msgstr "al minuto"
9026 #: server_status.php:627
9027 msgid "per second"
9028 msgstr "al secondo"
9030 #: server_status.php:682
9031 msgid "Query type"
9032 msgstr "Tipo di query"
9034 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9035 msgid "Show query chart"
9036 msgstr "Mostra il diagramma della query"
9038 #: server_status.php:723
9039 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9040 msgstr ""
9042 #: server_status.php:867
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Replication status"
9045 msgstr "Replicazione"
9047 #: server_synchronize.php:92
9048 msgid "Could not connect to the source"
9049 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9051 #: server_synchronize.php:95
9052 msgid "Could not connect to the target"
9053 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9055 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9056 #: tbl_get_field.php:19
9057 #, php-format
9058 msgid "'%s' database does not exist."
9059 msgstr "database '%s' non esistente."
9061 #: server_synchronize.php:263
9062 msgid "Structure Synchronization"
9063 msgstr ""
9065 #: server_synchronize.php:270
9066 msgid "Data Synchronization"
9067 msgstr "Sincronizzazione dati"
9069 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9070 msgid "not present"
9071 msgstr "non presente"
9073 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Structure Difference"
9076 msgstr "Struttura per la vista"
9078 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9079 msgid "Data Difference"
9080 msgstr "Differenze dei dati"
9082 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9083 msgid "Add column(s)"
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9087 msgid "Remove column(s)"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9091 msgid "Alter column(s)"
9092 msgstr ""
9094 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9095 msgid "Remove index(s)"
9096 msgstr ""
9098 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9099 msgid "Apply index(s)"
9100 msgstr ""
9102 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9103 msgid "Update row(s)"
9104 msgstr ""
9106 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9107 msgid "Insert row(s)"
9108 msgstr ""
9110 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9111 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9112 msgstr ""
9114 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9115 msgid "Apply Selected Changes"
9116 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9118 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9119 msgid "Synchronize Databases"
9120 msgstr "Sincronizzare i database"
9122 #: server_synchronize.php:463
9123 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9124 msgstr ""
9125 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9126 "tabelle di origine."
9128 #: server_synchronize.php:941
9129 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:1002
9133 msgid "The following queries have been executed:"
9134 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9136 #: server_synchronize.php:1119
9137 msgid "Enter manually"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:1120
9141 #, fuzzy
9142 #| msgid "Insecure connection"
9143 msgid "Current connection"
9144 msgstr "Connessione non sicura"
9146 #: server_synchronize.php:1149
9147 #, php-format
9148 #| msgid "Configuration"
9149 msgid "Configuration: %s"
9150 msgstr "Configurazione: %s"
9152 #: server_synchronize.php:1164
9153 msgid "Socket"
9154 msgstr ""
9156 #: server_synchronize.php:1210
9157 msgid ""
9158 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9159 "database will remain unchanged."
9160 msgstr ""
9162 #: server_variables.php:39
9163 msgid "Server variables and settings"
9164 msgstr "Variabili e impostazioni del server"
9166 #: server_variables.php:60
9167 msgid "Session value"
9168 msgstr "Valore sessione"
9170 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9171 msgid "Global value"
9172 msgstr "Valore globale"
9174 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9175 msgid "Download"
9176 msgstr "Scarica"
9178 #: setup/frames/index.inc.php:49
9179 msgid "Cannot load or save configuration"
9180 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9182 #: setup/frames/index.inc.php:50
9183 msgid ""
9184 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9185 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9186 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9187 msgstr ""
9189 #: setup/frames/index.inc.php:57
9190 msgid ""
9191 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9192 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9193 msgstr ""
9195 #: setup/frames/index.inc.php:60
9196 #, php-format
9197 msgid ""
9198 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9199 "link[/a] to use a secure connection."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/frames/index.inc.php:64
9203 msgid "Insecure connection"
9204 msgstr "Connessione non sicura"
9206 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9207 msgid "Overview"
9208 msgstr "Panoramica"
9210 #: setup/frames/index.inc.php:96
9211 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/frames/index.inc.php:136
9215 msgid "There are no configured servers"
9216 msgstr "Non ci sono server configurati"
9218 #: setup/frames/index.inc.php:144
9219 msgid "New server"
9220 msgstr "Nuovo server"
9222 #: setup/frames/index.inc.php:173
9223 msgid "Default language"
9224 msgstr "Lingua predefinita"
9226 #: setup/frames/index.inc.php:183
9227 msgid "let the user choose"
9228 msgstr ""
9230 #: setup/frames/index.inc.php:194
9231 msgid "- none -"
9232 msgstr "- nessuno -"
9234 #: setup/frames/index.inc.php:197
9235 msgid "Default server"
9236 msgstr "Server predefinito"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:207
9239 msgid "End of line"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:212
9243 msgid "Display"
9244 msgstr "Visualizza"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:216
9247 msgid "Load"
9248 msgstr "Carica"
9250 #: setup/frames/index.inc.php:227
9251 #, fuzzy
9252 msgid "phpMyAdmin homepage"
9253 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9255 #: setup/frames/index.inc.php:228
9256 msgid "Donate"
9257 msgstr "Dona"
9259 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9260 msgid "Edit server"
9261 msgstr "Modifica server"
9263 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9264 msgid "Add a new server"
9265 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9267 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9268 msgid "Warning"
9269 msgstr "Attenzione"
9271 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9272 msgid "Submitted form contains errors"
9273 msgstr ""
9275 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9276 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9277 msgstr ""
9279 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9280 msgid "Ignore errors"
9281 msgstr "Ignora errori"
9283 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9284 msgid "Show form"
9285 msgstr "Visualizza form"
9287 #: setup/lib/index.lib.php:119
9288 msgid ""
9289 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9290 msgstr ""
9292 #: setup/lib/index.lib.php:126
9293 msgid ""
9294 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9295 "not respond."
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/index.lib.php:143
9299 msgid "Got invalid version string from server"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/index.lib.php:150
9303 msgid "Unparsable version string"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:162
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9310 "version is %s, released on %s."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:165
9314 msgid "No newer stable version is available"
9315 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile."
9317 #: setup/lib/index.lib.php:250
9318 #, php-format
9319 msgid ""
9320 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9321 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9322 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9323 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:252
9327 msgid ""
9328 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9329 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9330 "you don't need to remember it."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:253
9334 #, php-format
9335 msgid ""
9336 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9337 "unavailable on this system."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:255
9341 msgid ""
9342 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9343 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:256
9347 #, php-format
9348 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:258
9352 #, php-format
9353 msgid ""
9354 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9355 "unavailable on this system."
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/index.lib.php:260
9359 #, php-format
9360 msgid ""
9361 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9362 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9363 "(currently %d)."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:262
9367 #, php-format
9368 msgid ""
9369 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9370 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:264
9374 #, php-format
9375 msgid ""
9376 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9377 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:266
9381 #, php-format
9382 msgid ""
9383 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9384 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9385 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9386 "of users, including you, are connected to."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:268
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9393 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9394 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9395 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9396 "http[/kbd]."
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:270
9400 #, php-format
9401 msgid ""
9402 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9403 "system."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:272
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9410 "system."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:296
9414 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9415 msgstr ""
9417 #: setup/lib/index.lib.php:306
9418 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:331
9422 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9423 msgstr ""
9425 #: setup/lib/index.lib.php:351
9426 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9427 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9429 #: setup/lib/index.lib.php:358
9430 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9431 msgstr ""
9433 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9434 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9435 msgid "Browse foreign values"
9436 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9438 #: sql.php:163
9439 #, php-format
9440 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9441 msgstr ""
9443 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9444 #, php-format
9445 msgid "Inserted row id: %1$d"
9446 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9448 #: sql.php:617
9449 msgid "Showing as PHP code"
9450 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9452 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9453 msgid "Showing SQL query"
9454 msgstr "Mostrando la query SQL"
9456 #: sql.php:622
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Validate SQL"
9459 msgid "Validated SQL"
9460 msgstr "Valida SQL"
9462 #: sql.php:860
9463 #, php-format
9464 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9465 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9467 #: sql.php:892
9468 msgid "Label"
9469 msgstr "Etichetta"
9471 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9472 #, php-format
9473 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9474 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9476 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9477 msgid "Function"
9478 msgstr "Funzione"
9480 #: tbl_change.php:752
9481 #, fuzzy
9482 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9483 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9484 msgstr ""
9485 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9487 #: tbl_change.php:869
9488 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9489 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9491 #: tbl_change.php:875
9492 msgid "Binary - do not edit"
9493 msgstr "Dato binario - non modificare"
9495 #: tbl_change.php:923
9496 msgid "Upload to BLOB repository"
9497 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9499 #: tbl_change.php:1052
9500 msgid "Insert as new row"
9501 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9503 #: tbl_change.php:1053
9504 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9505 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9507 #: tbl_change.php:1054
9508 msgid "Show insert query"
9509 msgstr "Mostra la insert query"
9511 #: tbl_change.php:1065
9512 msgid "and then"
9513 msgstr "e quindi"
9515 #: tbl_change.php:1069
9516 msgid "Go back to previous page"
9517 msgstr "Indietro"
9519 #: tbl_change.php:1070
9520 msgid "Insert another new row"
9521 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9523 #: tbl_change.php:1074
9524 msgid "Go back to this page"
9525 msgstr "Torna a questa pagina"
9527 #: tbl_change.php:1082
9528 msgid "Edit next row"
9529 msgstr "Modifica il record successivo"
9531 #: tbl_change.php:1093
9532 msgid ""
9533 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9534 msgstr ""
9535 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9536 "+frecce per spostarlo altrove"
9538 #: tbl_change.php:1131
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9541 msgid "Continue insertion with %s rows"
9542 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9544 #: tbl_chart.php:56
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9547 msgid "Chart generated successfully."
9548 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9550 #: tbl_chart.php:59
9551 #| msgid ""
9552 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9553 #| "3.11[/a]"
9554 msgid ""
9555 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9556 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9557 msgstr ""
9558 "Il risultato di questa query non puó essere utilizzto per produrre un "
9559 "diagramma. Vedi [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9561 #: tbl_chart.php:90
9562 msgid "Width"
9563 msgstr "Larghezza"
9565 #: tbl_chart.php:94
9566 msgid "Height"
9567 msgstr "Altezza"
9569 #: tbl_chart.php:98
9570 msgid "Title"
9571 msgstr "Titolo"
9573 #: tbl_chart.php:103
9574 msgid "X Axis label"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:107
9578 msgid "Y Axis label"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_chart.php:112
9582 msgid "Area margins"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:122
9586 msgid "Legend margins"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:134
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Mar"
9592 msgid "Bar"
9593 msgstr "Mar"
9595 #: tbl_chart.php:135
9596 msgid "Line"
9597 msgstr "Linea"
9599 #: tbl_chart.php:136
9600 msgid "Radar"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:138
9604 #| msgid "PiB"
9605 msgid "Pie"
9606 msgstr "A torta"
9608 #: tbl_chart.php:144
9609 #| msgid "Query type"
9610 msgid "Bar type"
9611 msgstr "Tipo di barre"
9613 #: tbl_chart.php:146
9614 #, fuzzy
9615 #| msgid "Packed"
9616 msgid "Stacked"
9617 msgstr "Compresso"
9619 #: tbl_chart.php:147
9620 msgid "Multi"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:152
9624 msgid "Continuous image"
9625 msgstr ""
9627 #: tbl_chart.php:155
9628 msgid ""
9629 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9630 "this to draw the whole chart in one image."
9631 msgstr ""
9633 #: tbl_chart.php:166
9634 msgid ""
9635 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:173
9639 msgid ""
9640 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9641 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9642 msgstr ""
9643 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9644 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9645 "6.29</a> "
9647 #: tbl_chart.php:181
9648 msgid "Redraw"
9649 msgstr "Ridisegna"
9651 #: tbl_create.php:56
9652 #, php-format
9653 msgid "Table %s already exists!"
9654 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9656 #: tbl_create.php:242
9657 #, php-format
9658 msgid "Table %1$s has been created."
9659 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9661 #: tbl_export.php:24
9662 msgid "View dump (schema) of table"
9663 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9665 #: tbl_indexes.php:66
9666 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9667 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9669 #: tbl_indexes.php:74
9670 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9671 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9673 #: tbl_indexes.php:90
9674 msgid "No index parts defined!"
9675 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9677 #: tbl_indexes.php:158
9678 msgid "Create a new index"
9679 msgstr "Crea un nuovo indice"
9681 #: tbl_indexes.php:160
9682 msgid "Modify an index"
9683 msgstr "Modifica un indice"
9685 #: tbl_indexes.php:166
9686 msgid "Index name:"
9687 msgstr "Nome dell'indice :"
9689 #: tbl_indexes.php:172
9690 msgid "Index type:"
9691 msgstr "Tipo di indice :"
9693 #: tbl_indexes.php:182
9694 msgid ""
9695 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9696 msgstr ""
9697 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9698 "primaria!)"
9700 #: tbl_indexes.php:249
9701 #, php-format
9702 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9703 msgstr "Aggiungi all'indice &nbsp;%s&nbsp;colonna/e"
9705 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9706 msgid "Column count has to be larger than zero."
9707 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9709 #: tbl_move_copy.php:44
9710 msgid "Can't move table to same one!"
9711 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9713 #: tbl_move_copy.php:46
9714 msgid "Can't copy table to same one!"
9715 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9717 #: tbl_move_copy.php:54
9718 #, php-format
9719 msgid "Table %s has been moved to %s."
9720 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9722 #: tbl_move_copy.php:56
9723 #, php-format
9724 msgid "Table %s has been copied to %s."
9725 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9727 #: tbl_move_copy.php:80
9728 msgid "The table name is empty!"
9729 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9731 #: tbl_operations.php:246
9732 msgid "Alter table order by"
9733 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9735 #: tbl_operations.php:255
9736 msgid "(singly)"
9737 msgstr "(singolarmente)"
9739 #: tbl_operations.php:275
9740 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9741 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9743 #: tbl_operations.php:333
9744 msgid "Table options"
9745 msgstr "Opzioni della tabella"
9747 #: tbl_operations.php:337
9748 msgid "Rename table to"
9749 msgstr "Rinomina la tabella in"
9751 #: tbl_operations.php:513
9752 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9753 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9755 #: tbl_operations.php:560
9756 msgid "Switch to copied table"
9757 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9759 #: tbl_operations.php:572
9760 msgid "Table maintenance"
9761 msgstr "Amministrazione tabella"
9763 #: tbl_operations.php:593
9764 msgid "Defragment table"
9765 msgstr "Deframmenta la tabella"
9767 #: tbl_operations.php:632
9768 #, php-format
9769 msgid "Table %s has been flushed"
9770 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9772 #: tbl_operations.php:638
9773 #, fuzzy
9774 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9775 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9776 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9778 #: tbl_operations.php:647
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9781 msgid "Delete data or table"
9782 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9784 #: tbl_operations.php:662
9785 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_operations.php:682
9789 #| msgid "Go to database"
9790 msgid "Delete the table (DROP)"
9791 msgstr "Elimina la tabbella (DROP)"
9793 #: tbl_operations.php:703
9794 msgid "Partition maintenance"
9795 msgstr "Manutenzione partizione"
9797 #: tbl_operations.php:711
9798 #, php-format
9799 msgid "Partition %s"
9800 msgstr "Partizione %s"
9802 #: tbl_operations.php:714
9803 msgid "Analyze"
9804 msgstr "Analizza"
9806 #: tbl_operations.php:715
9807 msgid "Check"
9808 msgstr "Controlla"
9810 #: tbl_operations.php:716
9811 msgid "Optimize"
9812 msgstr "Ottimizza"
9814 #: tbl_operations.php:717
9815 msgid "Rebuild"
9816 msgstr "Ricrea"
9818 #: tbl_operations.php:718
9819 msgid "Repair"
9820 msgstr "Ripara"
9822 #: tbl_operations.php:730
9823 msgid "Remove partitioning"
9824 msgstr "Rimuove partizionamento"
9826 #: tbl_operations.php:756
9827 msgid "Check referential integrity:"
9828 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9830 #: tbl_printview.php:72
9831 msgid "Show tables"
9832 msgstr "Mostra le tabelle"
9834 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9835 msgid "Space usage"
9836 msgstr "Spazio utilizzato"
9838 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9839 msgid "Usage"
9840 msgstr "Utilizzo"
9842 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9843 msgid "Effective"
9844 msgstr "Effettivo"
9846 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9847 msgid "Row Statistics"
9848 msgstr "Statistiche righe"
9850 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9851 msgid "Statements"
9852 msgstr "Istruzioni"
9854 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9855 msgid "static"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9859 msgid "dynamic"
9860 msgstr "dinamico"
9862 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9863 msgid "Row length"
9864 msgstr "Lunghezza riga"
9866 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9867 msgid " Row size "
9868 msgstr "Dimensione riga"
9870 #: tbl_relation.php:276
9871 #, php-format
9872 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9873 msgstr ""
9874 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9876 #: tbl_relation.php:402
9877 #, fuzzy
9878 #| msgid "Internal relations"
9879 msgid "Internal relation"
9880 msgstr "Relazioni interne"
9882 #: tbl_relation.php:404
9883 msgid ""
9884 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9885 "relation exists."
9886 msgstr ""
9887 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9888 "FOREIGN KEY esiste."
9890 #: tbl_relation.php:410
9891 msgid "Foreign key constraint"
9892 msgstr ""
9894 #: tbl_row_action.php:28
9895 msgid "No rows selected"
9896 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9898 #: tbl_select.php:109
9899 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9900 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9902 #: tbl_select.php:233
9903 #, fuzzy
9904 #| msgid "Select fields (at least one):"
9905 msgid "Select columns (at least one):"
9906 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9908 #: tbl_select.php:251
9909 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9910 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9912 #: tbl_select.php:258
9913 msgid "Number of rows per page"
9914 msgstr "Numero di righi per pagina"
9916 #: tbl_select.php:264
9917 msgid "Display order:"
9918 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9920 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9921 msgid "Browse distinct values"
9922 msgstr "Naviga tra i valori distinti"
9924 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9925 msgid "Add primary key"
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9929 msgid "Add index"
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9933 msgid "Add unique index"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9937 msgid "Add FULLTEXT index"
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_structure.php:384
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "None"
9943 msgctxt "None for default"
9944 msgid "None"
9945 msgstr "Nessuno"
9947 #: tbl_structure.php:397
9948 #, fuzzy, php-format
9949 #| msgid "Table %s has been dropped"
9950 msgid "Column %s has been dropped"
9951 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9953 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9954 #, php-format
9955 msgid "A primary key has been added on %s"
9956 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9958 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9959 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9960 #, php-format
9961 msgid "An index has been added on %s"
9962 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9964 #: tbl_structure.php:471
9965 #| msgid "Show PHP information"
9966 msgid "Show more actions"
9967 msgstr "Mostra piú azioni"
9969 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9970 msgid "Relation view"
9971 msgstr "Vedi relazioni"
9973 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9974 msgid "Propose table structure"
9975 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9977 #: tbl_structure.php:631
9978 #| msgid "Add %s field(s)"
9979 msgid "Add column"
9980 msgstr "Aggiungi campo"
9982 #: tbl_structure.php:645
9983 msgid "At End of Table"
9984 msgstr "Alla fine della tabella"
9986 #: tbl_structure.php:646
9987 msgid "At Beginning of Table"
9988 msgstr "All'inizio della tabella"
9990 #: tbl_structure.php:647
9991 #, php-format
9992 msgid "After %s"
9993 msgstr "Dopo %s"
9995 #: tbl_structure.php:686
9996 #, fuzzy, php-format
9997 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9998 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9999 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10001 #: tbl_structure.php:848
10002 msgid "partitioned"
10003 msgstr "partizionato"
10005 #: tbl_tracking.php:109
10006 #, php-format
10007 msgid "Tracking report for table `%s`"
10008 msgstr ""
10010 #: tbl_tracking.php:182
10011 #, php-format
10012 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_tracking.php:190
10016 #, php-format
10017 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10018 msgstr ""
10020 #: tbl_tracking.php:198
10021 #, php-format
10022 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10023 msgstr ""
10025 #: tbl_tracking.php:208
10026 msgid "SQL statements executed."
10027 msgstr ""
10029 #: tbl_tracking.php:215
10030 msgid ""
10031 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10032 "ensure that you have the privileges to do so."
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:216
10036 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:225
10040 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:256
10044 #, php-format
10045 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:375
10049 msgid "Tracking statements"
10050 msgstr ""
10052 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10053 #, php-format
10054 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10055 msgstr ""
10057 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10058 msgid "Date"
10059 msgstr "Data"
10061 #: tbl_tracking.php:406
10062 msgid "Data definition statement"
10063 msgstr ""
10065 #: tbl_tracking.php:457
10066 msgid "Data manipulation statement"
10067 msgstr ""
10069 #: tbl_tracking.php:501
10070 msgid "SQL dump (file download)"
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:502
10074 msgid "SQL dump"
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:503
10078 msgid "This option will replace your table and contained data."
10079 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
10081 #: tbl_tracking.php:503
10082 msgid "SQL execution"
10083 msgstr "Esecuzione SQL"
10085 #: tbl_tracking.php:515
10086 #, php-format
10087 msgid "Export as %s"
10088 msgstr "Esporta come %s"
10090 #: tbl_tracking.php:555
10091 msgid "Show versions"
10092 msgstr "Mostra versioni"
10094 #: tbl_tracking.php:587
10095 msgid "Version"
10096 msgstr "Versione"
10098 #: tbl_tracking.php:635
10099 #, php-format
10100 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10101 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10103 #: tbl_tracking.php:637
10104 msgid "Deactivate now"
10105 msgstr "Disattiva ora"
10107 #: tbl_tracking.php:648
10108 #, php-format
10109 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10110 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10112 #: tbl_tracking.php:650
10113 msgid "Activate now"
10114 msgstr "Attiva ora"
10116 #: tbl_tracking.php:663
10117 #, php-format
10118 msgid "Create version %s of %s.%s"
10119 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10121 #: tbl_tracking.php:667
10122 msgid "Track these data definition statements:"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:675
10126 msgid "Track these data manipulation statements:"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:683
10130 msgid "Create version"
10131 msgstr "Crea versione"
10133 #: themes.php:31
10134 #, php-format
10135 msgid ""
10136 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10137 "directory %s."
10138 msgstr ""
10139 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10140 "temi nella cartella %s."
10142 #: themes.php:41
10143 msgid "Get more themes!"
10144 msgstr "Scarica altri temi!"
10146 #: transformation_overview.php:24
10147 msgid "Available MIME types"
10148 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10150 #: transformation_overview.php:37
10151 msgid ""
10152 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10153 msgstr ""
10154 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10155 "separata"
10157 #: transformation_overview.php:42
10158 msgid "Available transformations"
10159 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10161 #: transformation_overview.php:47
10162 #, fuzzy
10163 #| msgid "Description"
10164 msgctxt "for MIME transformation"
10165 msgid "Description"
10166 msgstr "Descrizione"
10168 #: user_password.php:48
10169 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10170 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10172 #: user_password.php:110
10173 msgid "The profile has been updated."
10174 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10176 #: view_create.php:141
10177 msgid "VIEW name"
10178 msgstr "Nome VISTA"
10180 #: view_operations.php:91
10181 msgid "Rename view to"
10182 msgstr "Rinomina la vista in"