1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-02 14:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan@placella.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento del database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del database è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il database %s è stato rinominato a %s"
267 #: db_operations.php:276
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il database %s è stato copiato a %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il database a"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il database a"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passa al database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
343 #: db_operations.php:556
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query SQL è stata eseguita con successo"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno un campo da mostrare"
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
490 msgstr "Aggiorna Query"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "Parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #| msgid "No tables found in database."
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "Non ci sono tabelle nel database"
598 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
613 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Il tracking è attivo."
617 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Il tracking non è attivo."
621 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
627 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
628 "controlla la %sdocumentazione%s."
630 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
635 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgstr "Replicazione"
641 #: db_structure.php:448
645 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
650 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
653 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Se selezionati:"
658 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
659 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
660 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
662 msgstr "Seleziona tutti"
664 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
666 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
668 msgstr "Deseleziona tutti"
670 #: db_structure.php:495
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Controllo addizionale"
674 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
675 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
677 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
678 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
682 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
684 #: tbl_structure.php:585
686 msgstr "Visualizza per stampa"
688 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
689 #: libraries/common.lib.php:3021
693 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
694 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
696 #: tbl_structure.php:561
700 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
702 msgstr "Controlla tabella"
704 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
705 #: tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Ottimizza tabella"
709 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
711 msgstr "Ripara tabella"
713 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Analizza tabella"
717 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
718 msgid "Data Dictionary"
719 msgstr "Data Dictionary"
721 #: db_tracking.php:79
722 msgid "Tracked tables"
723 msgstr "Tabelle rilevate"
725 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
726 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
727 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
728 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
729 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
730 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
731 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
732 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
733 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
734 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 #: db_tracking.php:86
740 msgstr "Ultima versione"
742 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
751 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
752 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
757 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
758 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
759 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
763 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
764 msgid "Delete tracking data for this table"
765 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
767 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 #: db_tracking.php:134
779 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
780 msgid "Tracking report"
781 msgstr "Rapporto tracking"
783 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
784 msgid "Structure snapshot"
785 msgstr "Snapshot della struttura"
787 #: db_tracking.php:181
788 msgid "Untracked tables"
789 msgstr "Tabelle non rilevate"
791 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
792 #: tbl_structure.php:621
794 msgstr "Controlla tabella"
796 #: db_tracking.php:229
798 msgstr "Log database"
800 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
802 msgid "Values for the column \"%s\""
803 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
805 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 msgid "Enter each value in a separate field."
807 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato."
809 #: enum_editor.php:57
810 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
811 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
813 #: enum_editor.php:67
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
837 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
839 #: export.php:311 export.php:315
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
853 "s for ways to workaround this limit."
855 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
856 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
859 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
860 #: libraries/File.class.php:611
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Il file non può essere letto"
864 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
865 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
866 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
869 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
870 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
873 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
874 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
883 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
884 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi "
885 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
890 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script, se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
924 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
925 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
926 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero database!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
970 #| msgid "Delete tracking data for this table"
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
984 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
986 #: js/messages.php:41
988 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
990 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Valore mancante nel form!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Questo non è un numero!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "La password è vuota!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "La password non coincide!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1020 #: js/messages.php:53
1022 msgstr "Crea Utente"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1038 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1039 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1043 #: js/messages.php:63
1045 msgstr "Caricamento"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1051 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Eliminazione colonna"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1064 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1065 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Rinominazione dei Database"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ricarica database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Sto copiando il Database"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Sto cambiando il charset"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1095 msgstr "Ricerca in corso"
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1101 #: js/messages.php:87
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1105 #: js/messages.php:88
1111 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1114 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1115 #: tbl_relation.php:563
1119 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1120 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1124 #: js/messages.php:93
1125 msgid "Hide search criteria"
1126 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1128 #: js/messages.php:94
1129 msgid "Show search criteria"
1130 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1132 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1133 #: tbl_indexes.php:223
1137 #: js/messages.php:100
1138 msgid "Select referenced key"
1139 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1141 #: js/messages.php:101
1142 msgid "Select Foreign Key"
1143 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1145 #: js/messages.php:102
1146 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1147 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1149 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1150 msgid "Choose column to display"
1151 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1153 #: js/messages.php:106
1154 msgid "Add an option for column "
1155 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1157 #: js/messages.php:109
1158 msgid "Generate password"
1159 msgstr "Genera password"
1161 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1165 #: js/messages.php:111
1166 msgid "Change Password"
1167 msgstr "Cambia password"
1169 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1173 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1180 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1181 #: js/messages.php:119
1182 #| msgid "Check for latest version"
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", versione stabile piú recente:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:137
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:139
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1198 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:893
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:143
1209 #: js/messages.php:146
1213 #: js/messages.php:147
1217 #: js/messages.php:148
1221 #: js/messages.php:149
1225 #: js/messages.php:150
1229 #: js/messages.php:151
1233 #: js/messages.php:152
1237 #: js/messages.php:153
1241 #: js/messages.php:154
1245 #: js/messages.php:155
1249 #: js/messages.php:156
1253 #: js/messages.php:157
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1279 msgctxt "Short month name"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1318 #: js/messages.php:186
1322 #: js/messages.php:187
1326 #: js/messages.php:188
1330 #: js/messages.php:189
1334 #: js/messages.php:190
1338 #: js/messages.php:191
1342 #: js/messages.php:192
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:212
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:214
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:216
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:218
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:220
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:222
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:224
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:226
1421 #: js/messages.php:228
1425 #: js/messages.php:229
1429 #: js/messages.php:230
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1435 msgstr "Dimensione font"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1446 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1473 "Errore nello spostare il file caricato, vedi "
1474 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1476 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1477 msgid "No index defined!"
1478 msgstr "Nessun indice definito!"
1480 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1481 #: tbl_tracking.php:310
1485 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1486 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1487 #: tbl_tracking.php:316
1491 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1495 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1497 msgstr "Cardinalità"
1499 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1503 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1504 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1505 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1506 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1511 #: libraries/Index.class.php:471
1512 msgid "The primary key has been dropped"
1513 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1515 #: libraries/Index.class.php:475
1517 msgid "Index %s has been dropped"
1518 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1520 #: libraries/Index.class.php:579
1523 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1526 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1529 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1530 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1531 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1535 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1536 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1537 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1538 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1542 #: libraries/Message.class.php:281
1544 msgid "%1$d row affected."
1545 msgid_plural "%1$d rows affected."
1546 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1547 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1549 #: libraries/Message.class.php:300
1551 msgid "%1$d row deleted."
1552 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1553 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1554 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1556 #: libraries/Message.class.php:319
1558 msgid "%1$d row inserted."
1559 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1560 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1561 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1563 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1565 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1567 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1568 "motore di memorizzazione."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1572 msgid "%s is available on this MySQL server."
1573 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1575 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1577 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1578 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1580 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1582 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1583 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1585 #: libraries/Table.class.php:1017
1586 msgid "Invalid database"
1587 msgstr "Database non valido"
1589 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1590 msgid "Invalid table name"
1591 msgstr "Nome tabella non valido"
1593 #: libraries/Table.class.php:1046
1595 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1596 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1598 #: libraries/Table.class.php:1129
1600 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1601 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1603 #: libraries/Theme.class.php:160
1605 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1607 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido per il tema %s!"
1609 #: libraries/Theme.class.php:380
1610 msgid "No preview available."
1611 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1613 #: libraries/Theme.class.php:383
1617 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1619 msgid "Default theme %s not found!"
1620 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1622 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1624 msgid "Theme %s not found!"
1625 msgstr "Tema %s non trovato!"
1627 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1629 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1630 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1634 msgid "Theme / Style"
1635 msgstr "Tema / Stile"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1638 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1639 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1641 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1643 #: test/theme.php:151
1645 msgid "Welcome to %s"
1646 msgstr "Benvenuto in %s"
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1651 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1652 "1$ssetup script%2$s to create one."
1654 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1655 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1657 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1659 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1660 "connection. You should check the host, username and password in your "
1661 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1662 "the administrator of the MySQL server."
1664 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1665 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1666 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1667 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1675 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1677 msgid "phpMyAdmin documentation"
1678 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1682 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1684 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1692 msgstr "Nome utente:"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1699 msgid "Server Choice"
1700 msgstr "Scelta del server"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1703 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1704 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1709 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1711 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1716 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1718 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1723 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1724 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1726 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1727 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1728 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1732 msgid "File %s does not contain any key id"
1733 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1737 msgid "Hardware authentication failed"
1738 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1741 msgid "No valid authentication key plugged"
1742 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1745 msgid "Authenticating..."
1746 msgstr "Autenticazione..."
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1750 msgstr "Errore PBMS"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1753 msgid "PBMS connection failed:"
1754 msgstr "Connessione PBMS fallita:"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1757 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1758 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS:"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1761 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1762 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1766 msgstr "Visualizza immagine"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1770 msgstr "Avvia audio"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1774 msgstr "Visualizza video"
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1777 msgid "Download file"
1778 msgstr "Scarica file"
1780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1782 msgid "Could not open file: %s"
1783 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1785 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1790 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1791 #: server_status.php:385
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1802 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1803 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1804 #: tbl_structure.php:757
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1809 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1810 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1815 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1822 #| msgid "Go to database"
1823 msgid "Jump to database"
1824 msgstr "Vai al database"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1827 msgid "Not replicated"
1828 msgstr "Non replicato"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1836 msgid "Check privileges for database "%s"."
1837 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1840 msgid "Check Privileges"
1841 msgstr "Controlla i privilegi"
1843 #: libraries/chart.lib.php:40
1844 msgid "Query statistics"
1845 msgstr "Statistiche query"
1847 #: libraries/chart.lib.php:63
1848 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1849 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1851 #: libraries/chart.lib.php:83
1852 msgid "Query results"
1853 msgstr "Risultati query"
1855 #: libraries/chart.lib.php:109
1856 msgid "No data found for the chart."
1857 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma."
1859 #: libraries/chart.lib.php:249
1860 msgid "GD extension is needed for charts."
1861 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)."
1863 #: libraries/chart.lib.php:252
1864 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1865 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici."
1867 #: libraries/common.inc.php:576
1869 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1870 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1871 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1872 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1873 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1876 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1877 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1878 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1879 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1880 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1881 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1883 #: libraries/common.inc.php:587
1885 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1886 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1888 #: libraries/common.inc.php:592
1890 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1891 "configuration file!"
1893 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1894 "di configurazione!"
1896 #: libraries/common.inc.php:622
1898 msgid "Invalid server index: %s"
1899 msgstr "Indice server non valido: %s"
1901 #: libraries/common.inc.php:629
1903 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1905 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1907 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1908 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1909 #: test/theme.php:56
1913 #: libraries/common.inc.php:826
1914 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1915 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1917 #: libraries/common.inc.php:929
1919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1920 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1922 #: libraries/common.lib.php:142
1925 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1927 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1928 #: libraries/common.lib.php:404
1929 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1933 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1934 #: libraries/common.lib.php:408
1935 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:412
1941 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1945 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1946 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1947 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1948 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1949 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1952 #: main.php:225 server_variables.php:63
1953 msgid "Documentation"
1954 msgstr "Documentazione"
1956 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1957 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1961 #: libraries/common.lib.php:641
1962 msgid "MySQL said: "
1963 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1965 #: libraries/common.lib.php:1098
1966 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1967 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1969 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1973 #: libraries/common.lib.php:1142
1974 msgid "Skip Explain SQL"
1975 msgstr "Non Spiegare SQL"
1977 #: libraries/common.lib.php:1176
1978 msgid "Without PHP Code"
1979 msgstr "Senza codice PHP"
1981 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1982 msgid "Create PHP Code"
1983 msgstr "Crea il codice PHP"
1985 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1986 #: server_status.php:467
1990 #: libraries/common.lib.php:1206
1991 msgid "Skip Validate SQL"
1992 msgstr "Non Validare SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1995 msgid "Validate SQL"
1998 #: libraries/common.lib.php:1264
1999 msgid "Inline edit of this query"
2000 msgstr "Modifica inline di questa query"
2002 #: libraries/common.lib.php:1266
2006 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2010 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2011 #: server_processlist.php:65
2015 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2016 #: libraries/common.lib.php:1392
2020 #: libraries/common.lib.php:1392
2024 #: libraries/common.lib.php:1392
2028 #: libraries/common.lib.php:1392
2032 #: libraries/common.lib.php:1392
2036 #: libraries/common.lib.php:1392
2040 #: libraries/common.lib.php:1392
2044 #. l10n: Thousands separator
2045 #: libraries/common.lib.php:1430
2049 #. l10n: Decimal separator
2050 #: libraries/common.lib.php:1432
2054 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2055 #: libraries/common.lib.php:1609
2056 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2057 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2058 msgstr "%B %d, %Y alle %H:%M"
2060 #: libraries/common.lib.php:1923
2062 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2063 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2065 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2066 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2070 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2071 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2072 #: server_binlog.php:156
2076 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2081 #: libraries/common.lib.php:2446
2083 msgid "Jump to database "%s"."
2084 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2086 #: libraries/common.lib.php:2465
2088 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2089 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2091 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2092 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2093 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2097 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2098 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2100 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2104 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2106 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2107 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2108 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2112 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2113 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2118 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2119 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2120 #: view_operations.php:87
2124 #: libraries/common.lib.php:2965
2125 msgid "Browse your computer:"
2126 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2128 #: libraries/common.lib.php:2978
2130 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2131 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>:"
2133 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2134 #: tbl_change.php:956
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2138 #: libraries/common.lib.php:2998
2139 msgid "There are no files to upload"
2142 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2146 #: libraries/config.values.php:74
2150 #: libraries/config.values.php:74
2151 #| msgid "Unclosed quote"
2155 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2156 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2157 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2158 #: libraries/import.lib.php:1172
2162 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2163 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2164 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2168 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2169 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2170 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "struttura e dati"
2175 #: libraries/config.values.php:99
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2179 #: libraries/config.values.php:100
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 msgid "complete inserts"
2189 msgstr "inserimenti completi"
2191 #: libraries/config.values.php:120
2192 #| msgid "Delayed inserts"
2193 msgid "extended inserts"
2194 msgstr "inserimenti estesi"
2196 #: libraries/config.values.php:121
2197 msgid "both of the above"
2198 msgstr "entrambi i precedenti"
2200 #: libraries/config.values.php:122
2201 msgid "neither of the above"
2202 msgstr "nessuno dei precedenti"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2205 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2206 msgid "Not a positive number"
2207 msgstr "Non è un numero positivo"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2210 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2211 msgid "Not a non-negative number"
2212 msgstr "Non è un numero non negativo"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2215 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2216 msgid "Not a valid port number"
2217 msgstr "Numero della porta non valido"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2222 msgid "Incorrect value"
2223 msgstr "Valore non corretto"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2226 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2228 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2229 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2233 msgid "Missing data for %s"
2234 msgstr "Dati mancanti per %s"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2239 msgstr "non disponibile"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2244 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2245 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2249 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2250 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2254 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2255 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2258 msgid "SQL Validator is disabled"
2259 msgstr "Il Validatore SQL é disattivato"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2262 msgid "SOAP extension not found"
2263 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2271 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2273 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2277 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2279 msgstr "Disabilitata"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2283 msgid "Set value: %s"
2284 msgstr "Imposta valore: %s"
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2288 msgid "Restore default value"
2289 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2291 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2292 msgid "Allow users to customize this value"
2293 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2297 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2302 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2313 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2315 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2316 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2319 msgid "Allow login to any MySQL server"
2320 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2324 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2325 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2326 "cross-frame scripting attacks"
2328 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2329 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2330 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2335 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2336 msgid "Allow third party framing"
2337 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2340 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2341 msgstr "Mostra il link "Drop database" ai normali utenti"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2345 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2350 msgid "Blowfish secret"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2354 msgid "Highlight selected rows"
2355 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2362 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2363 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2366 msgid "Highlight pointer"
2367 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2371 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2372 "import and export operations"
2374 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2375 "operazioni di importazione ed esportazione"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2383 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2384 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2385 "kbd] - allows newlines in columns"
2387 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2388 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2389 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2393 msgid "CHAR columns editing"
2394 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2397 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2398 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2401 msgid "CHAR textarea columns"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2405 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2406 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2409 msgid "CHAR textarea rows"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2413 msgid "Check config file permissions"
2414 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2418 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2419 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2421 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2422 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2426 msgid "Compress on the fly"
2427 msgstr "Comprimi al volo"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2430 #: setup/frames/index.inc.php:153
2431 msgid "Configuration file"
2432 msgstr "File di configurazione"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2436 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2437 "when you're about to lose data"
2439 "Se visualizzazare di un messaggio di conferma ("Sei veramente "
2440 "sicuro...") in caso di lancio di comandi che eliminano dati"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2443 msgid "Confirm DROP queries"
2444 msgstr "Conferma query DROP"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2451 msgid "Default display direction"
2452 msgstr "Orientamento del display"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2456 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2457 "maximum number for which vertical model is used"
2459 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2460 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2463 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2467 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2468 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel database"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2471 msgid "Default database tab"
2472 msgstr "Tabulazione predefinita per i database"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2475 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2476 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nel server"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2479 msgid "Default server tab"
2480 msgstr "Tabulazione predefinita per il server"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2483 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2484 msgstr "Tabulazione da visualizzare dopo l'ingresso nella tabbella"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2487 msgid "Default table tab"
2488 msgstr "Tabulazione predefinita per le tabbelle"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2491 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2492 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2493 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2496 msgid "Show binary contents as HEX"
2497 msgstr "Mostra contenuti binari come esadecimali"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2500 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2504 msgid "Display databases as a list"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2508 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2509 msgstr "Mostra i server in una lista invece di un menu a tendina"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2512 msgid "Display servers as a list"
2513 msgstr "Visualizza i server in una lista"
2515 # ma come si dice "popup"?
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2517 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2518 msgstr "Modifica le query SQL in una finestra separata"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2521 #| msgid "Edit next row"
2522 msgid "Edit in window"
2523 msgstr "Modifica nella finestra"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2526 #| msgid "Display Features"
2527 msgid "Display errors"
2528 msgstr "Visualizza gli errori"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2531 #| msgid "Ignore errors"
2532 msgid "Gather errors"
2533 msgstr "Accumula gli errori"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2536 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2537 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2540 #| msgid "Ignore errors"
2541 msgid "Iconic errors"
2542 msgstr "Errori iconici"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2546 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2549 "Imposta per quanti secondi uno script puó essere eseguito ([kbd]0[/kbd] - "
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2553 msgid "Maximum execution time"
2554 msgstr "Massimo tempo di esecuzione"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2557 msgid "Save as file"
2558 msgstr "Salva con nome"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2562 msgid "Character set of the file"
2563 msgstr "Set di caratteri del file"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2566 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2572 msgstr "Compressione"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2579 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2580 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2581 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2582 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2583 #| msgid "Put fields names in the first row"
2584 msgid "Put columns names in the first row"
2585 msgstr "Metti i nomi delle colonne nel primo rigo"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2589 #: libraries/import/ldi.php:41
2591 #| msgid "Fields enclosed by"
2592 msgid "Columns enclosed by"
2593 msgstr "Campo composto da"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2597 #: libraries/import/ldi.php:42
2599 #| msgid "Fields escaped by"
2600 msgid "Columns escaped by"
2601 msgstr "Campo impedito da"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2608 msgid "Replace NULL by"
2609 msgstr "Sostituisci NULL con"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2612 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2617 #: libraries/import/ldi.php:40
2619 #| msgid "Lines terminated by"
2620 msgid "Columns terminated by"
2621 msgstr "Linee terminate da"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2624 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2625 msgid "Lines terminated by"
2626 msgstr "Linee terminate da"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2630 #| msgid "Excel edition"
2631 msgid "Excel edition"
2632 msgstr "Edizione Excel"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2635 msgid "Database name template"
2636 msgstr "Modello per nomi dei database"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2639 msgid "Server name template"
2640 msgstr "Modello per nomi dei server"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2643 msgid "Table name template"
2644 msgstr "Modello per nomi delle tabbelle"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2649 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2650 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2651 #| msgid "%s table(s)"
2653 msgstr "Dump delle tabbelle"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2656 msgid "Include table caption"
2657 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2660 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2661 msgid "Table caption"
2662 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2666 #| msgid "Include table caption"
2667 msgid "Continued table caption"
2668 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2671 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2673 msgstr "Chiave etichetta"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2687 #| msgid "Export Method:"
2688 msgid "Export method"
2689 msgstr "Metodo di esportazione"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2692 msgid "Save on server"
2693 msgstr "Salva sul server"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2696 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2697 msgid "Overwrite existing file(s)"
2698 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2701 msgid "Remember file name template"
2702 msgstr "Ricorda il modello per i nomi dei file"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2705 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2709 #: libraries/display_export.lib.php:351
2710 msgid "SQL compatibility mode"
2711 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2714 msgid "Syntax to use when inserting data"
2715 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2718 msgid "Creation/Update/Check dates"
2719 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2722 msgid "Use delayed inserts"
2723 msgstr "Usa inserimenti ritardati"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2726 msgid "Disable foreign key checks"
2727 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2730 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2731 msgstr "Utilizza esadecimale per i BLOB"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2735 #| msgid "Delayed inserts"
2736 msgid "Use ignore inserts"
2737 msgstr "Inserimento ritardato"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2740 msgid "Maximal length of created query"
2741 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2746 msgstr "Tipo di esportazione"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2749 msgid "Enclose export in a transaction"
2750 msgstr "Includi esportazione in una transazione"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2753 #| msgid "Export contents"
2754 msgid "Export time in UTC"
2755 msgstr "Esporta l'orario in UTC"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2758 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2759 msgstr "Forza una connessione sicura durante l'utilizzo di phpMyAdmin"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2762 msgid "Force SSL connection"
2763 msgstr "Forza una connession SSL"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2767 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2768 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2772 msgid "Foreign key dropdown order"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2776 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2780 msgid "Foreign key limit"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2790 msgid "Customize browse mode"
2791 msgstr "Personalizza frame principale"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2797 msgid "Customize default options"
2798 msgstr "Personalizza le opzioni predefinite"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2801 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2803 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2804 #: libraries/import/csv.php:21
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2810 msgstr "Sviluppatore"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2813 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2814 msgstr "Impostazioni per i sviluppatori di phpMyAdmin"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2818 msgstr "Modalitá di modifica"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2821 msgid "Customize edit mode"
2822 msgstr "Personalizza la modalitá di modifica"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2825 msgid "Export defaults"
2826 msgstr "Esporta i predefiniti"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2829 msgid "Customize default export options"
2830 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione predefinite"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2833 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2835 msgstr "Caratteristiche"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2843 msgid "Set some commonly used options"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2847 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2848 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2853 msgid "Import defaults"
2854 msgstr "Importa i predefiniti"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2857 msgid "Customize default common import options"
2858 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione predefinite"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2861 msgid "Import / export"
2862 msgstr "Importa / esporta"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2865 msgid "Set import and export directories and compression options"
2867 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2875 msgid "Databases display options"
2876 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei database"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2879 msgid "Navigation frame"
2880 msgstr "Frame di navigazione"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2883 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2884 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2887 #: setup/frames/index.inc.php:98
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2892 msgid "Servers display options"
2893 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2896 msgid "Tables display options"
2897 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2901 msgstr "Frame principale"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2904 msgid "Microsoft Office"
2905 msgstr "Microsoft Office"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2909 #| msgid "Open Document Text"
2910 msgid "Open Document"
2911 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2914 msgid "Other core settings"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2918 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2919 msgstr "Altre impostazioni"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2922 #| msgid "Page number:"
2924 msgstr "Titoli delle pagine"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2928 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2929 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2930 "get special values."
2932 "Specifica il testo per la barra del titolo. Puoi consultare la "
2933 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentazione[/a] per vedere delle "
2934 "stringhe che possono essere utilizzate per ottenere dei valori speciali."
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2938 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2939 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2940 msgid "Query window"
2941 msgstr "Finestra di query"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2945 msgid "Customize query window options"
2946 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2954 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2957 "Prego nota che phpMyAdmin é solo un interfaccia e le sue caratteristiche non "
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2961 msgid "Basic settings"
2962 msgstr "Impostazioni di base"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2965 #| msgid "Authentication type"
2966 msgid "Authentication"
2967 msgstr "Autenticazione"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2970 #| msgid "Authentication type"
2971 msgid "Authentication settings"
2972 msgstr "Impostazioni di autenticazione"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2975 msgid "Server configuration"
2976 msgstr "Configurazione del server"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2980 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2983 "Impostazioni avanzate del server, non modificarle a meno che non sai cosa "
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2987 msgid "Enter server connection parameters"
2988 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2991 #| msgid "Configuration"
2992 msgid "Configuration storage"
2993 msgstr "Configurazione di memorizzazione"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2997 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2998 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2999 "storage[/a] in documentation"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3003 msgid "Changes tracking"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3008 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3013 msgid "Customize export options"
3014 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3018 msgid "Customize import defaults"
3019 msgstr "Personalizza le opzioni di importazione"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3022 msgid "Customize navigation frame"
3023 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3026 msgid "Customize main frame"
3027 msgstr "Personalizza frame principale"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3030 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3036 msgid "SQL Query box"
3037 msgstr "Riquadro per query SQL"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3040 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3041 msgstr "Personalizza i collegamenti mostrati nei riquadri per query SQL"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3044 msgid "SQL queries settings"
3045 msgstr "Impostazioni query SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3048 #| msgid "SQL history"
3049 msgid "SQL Validator"
3050 msgstr "Validatore SQL"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3054 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3055 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3056 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3057 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3059 "Se si desideri utilizzare il servizio di validazione SQL, dovi essere "
3060 "consapevole del fatto che [strong] tutte le istruzioni SQL vengono "
3061 "memorizzate in forma anonima per fini statistici[/ "
3062 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3063 "Copyright 2002 Upright Database Technology. Tutti i diritti riservati.[/ em]"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3070 msgid "Customize startup page"
3071 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3078 msgid "Choose how you want tabs to work"
3079 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3083 msgstr "Campi di testo"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3086 msgid "Customize text input fields"
3087 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3089 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3092 msgstr "Testo! testo"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3100 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3101 msgstr "Disabilta alcuni avvisi mostrati da phpMyAdmin"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3105 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3106 "and export operations"
3108 "Abilita compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] per le "
3109 "operazioni di importazione ed esportazione"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3116 msgid "Extra parameters for iconv"
3117 msgstr "Parametri aggiuntivi per iconv"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3121 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3122 "if one of the queries failed"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3126 msgid "Ignore multiple statement errors"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3132 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3133 "This might be good way to import large files, however it can break "
3136 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3137 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3138 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3141 msgid "Partial import: allow interrupt"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3145 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3146 msgid "Do not abort on INSERT error"
3147 msgstr "Non interrompere su errore durante un operazione di INSERT"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3150 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3151 msgid "Replace table data with file"
3152 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3156 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3157 "table) and only SQL is always available"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Formato del file importato"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3171 #| msgid "Put fields names in the first row"
3172 msgid "Column names in first row"
3173 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Do not import empty rows"
3177 msgstr "Non importare righe vuote"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3181 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3182 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3183 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3187 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3188 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3189 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3192 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3193 msgid "Number of queries to skip from start"
3194 msgstr "Numero di query da saltare dall'inizio"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3197 msgid "Partial import: skip queries"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3202 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3203 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3204 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3207 msgid "Initial state for sliders"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3211 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3216 msgid "Number of inserted rows"
3217 msgstr "Il numero di righe ordinate"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3220 msgid "Target for quick access icon"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3224 msgid "Show logo in left frame"
3225 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3228 msgid "Display logo"
3229 msgstr "Visualizza logo"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3232 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3236 msgid "Display servers selection"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3241 #| msgid "The number of tables that are open."
3242 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3243 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3246 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3247 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3250 msgid "Database tree separator"
3251 msgstr "Separatore dell'albero database"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3255 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3258 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3259 "dal separatore definito in basso)"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3262 msgid "Display databases in a tree"
3263 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3266 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3267 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3270 msgid "Use light version"
3271 msgstr "Usa versione leggera"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3274 msgid "Maximum table tree depth"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3278 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3282 msgid "Table tree separator"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3286 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3290 msgid "Logo link URL"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3295 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3300 msgid "Logo link target"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3304 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3308 msgid "Enable highlighting"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3312 msgid "Use less graphically intense tabs"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3322 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3324 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3327 msgid "Limit column characters"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3332 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3333 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3334 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3338 msgid "Delete all cookies on logout"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3343 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3344 "authentication mode"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3348 msgid "Recall user name"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3353 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3354 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3355 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3356 "recommended for non-trusted environments."
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3360 msgid "Login cookie store"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3364 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3368 msgid "Login cookie validity"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3372 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3376 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3380 msgid "Use icons on main page"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3384 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3388 msgid "Maximum displayed SQL length"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3393 msgid "Users cannot set a higher value"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3397 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3402 msgid "Maximum databases"
3403 msgstr "Nessun database"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3408 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3409 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3412 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3413 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3416 msgid "Maximum number of rows to display"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3420 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3424 msgid "Maximum tables"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3429 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3430 "cookie authentication"
3432 "Disabilitá l'avviso predefinito che viene visualizzato se mcrypt é mancante "
3433 "per autenticazione via cookie"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3436 msgid "mcrypt warning"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3441 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3442 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3446 msgid "Memory limit"
3447 msgstr "Limite memoria"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3450 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3455 #| msgid "Show logo in left frame"
3456 msgid "Show table row links on left side"
3457 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3460 msgid "Show table row links on right side"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3464 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3469 #| msgid "Alter table order by"
3470 msgid "Natural order"
3471 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3474 msgid "Use only icons, only text or both"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3478 msgid "Iconic navigation bar"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3482 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3486 msgid "GZip output buffering"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3491 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3492 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3496 msgid "Default sorting order"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3500 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3504 msgid "Persistent connections"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3509 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3510 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3511 "configuration storage could not be found"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3516 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3517 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3520 msgid "Iconic table operations"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3524 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3529 #| msgid "Show binary contents"
3530 msgid "Protect binary columns"
3531 msgstr "Mostra contenuti binari"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3535 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3536 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3537 "(lost by window close)."
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3541 msgid "Permanent query history"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3545 msgid "How many queries are kept in history"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3549 msgid "Query history length"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3553 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3557 msgid "Default query window tab"
3558 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3561 msgid "Query window height (in pixels)"
3562 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3565 msgid "Query window height"
3566 msgstr "Altezza finestra query"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3569 msgid "Query window width (in pixels)"
3570 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3573 msgid "Query window width"
3574 msgstr "Larghezza finestra query"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3577 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3579 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3583 msgid "Recoding engine"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3588 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3589 msgstr "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3592 msgid "Repeat headers"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3600 msgid "Show help button"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3604 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3609 msgid "Save directory"
3610 msgstr "Home directory dei dati"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3613 msgid "Leave blank if not used"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3618 msgid "Host authorization order"
3619 msgstr "Tipo di autenticazione"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3622 msgid "Leave blank for defaults"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3627 msgid "Host authorization rules"
3628 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3631 msgid "Allow logins without a password"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3635 msgid "Allow root login"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3639 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3648 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3649 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3654 msgid "SweKey config file"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3658 msgid "Authentication method to use"
3659 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3662 msgid "Authentication type"
3663 msgstr "Tipo di autenticazione"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3667 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3668 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3672 msgid "Bookmark table"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3677 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3678 "pma_column_info[/kbd]"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3682 msgid "Column information table"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3686 msgid "Compress connection to MySQL server"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3691 msgid "Compress connection"
3692 msgstr "Connessione non sicura"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3695 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3699 msgid "Connection type"
3700 msgstr "Tipo di connessione"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3703 msgid "Control user password"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3708 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3709 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3713 msgid "Control user"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3717 msgid "Count tables when showing database list"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3721 msgid "Count tables"
3722 msgstr "Conta tabbelle"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3726 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3732 msgid "Designer table"
3733 msgstr "Deframmenta la tabella"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3737 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3738 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3742 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3746 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3751 msgid "PHP extension to use"
3752 msgstr "Estensioni PHP"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3755 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3760 msgid "Hide databases"
3761 msgstr "Nessun database"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3765 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3770 msgid "SQL query history table"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3774 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3778 msgid "Server hostname"
3779 msgstr "Nome host del server"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3786 msgid "Try to connect without password"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3790 msgid "Connect without password"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3795 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3796 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3797 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3798 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3799 "alphabetical order."
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3803 msgid "Show only listed databases"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3807 msgid "Leave empty if not using config auth"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3811 msgid "Password for config auth"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3816 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3820 msgid "PDF schema: pages table"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3825 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3826 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3827 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3831 #| msgid "database name"
3832 msgid "Database name"
3833 msgstr "Nome del database"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3841 msgstr "Porta del server"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3845 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3846 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3851 msgid "Relation table"
3852 msgstr "Ripara tabella"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3855 msgid "SQL command to fetch available databases"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3859 msgid "SHOW DATABASES command"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3864 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3865 "[/a] for an example"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3869 msgid "Signon session name"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3882 msgid "Server socket"
3883 msgstr "Scelta del server"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3886 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3895 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3899 msgid "PDF schema: table coordinates"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3904 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3905 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3910 #| msgid "Displaying Column Comments"
3911 msgid "Display columns table"
3912 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3916 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3917 "the log when creating a database."
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3921 msgid "Add DROP DATABASE"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3926 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3927 "log when creating a table."
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3931 msgid "Add DROP TABLE"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3936 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3937 "log when creating a view."
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3941 msgid "Add DROP VIEW"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3945 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3950 #| msgid "Statements"
3951 msgid "Statements to track"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3956 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3961 msgid "SQL query tracking table"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3966 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3972 #| msgid "Automatic recovery mode"
3973 msgid "Automatically create versions"
3974 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3978 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3983 msgid "User preferences storage table"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3987 msgid "User for config auth"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3992 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3993 "compatibility checks and thereby increases performance"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3998 msgid "Verbose check"
3999 msgstr "Controllo versione"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4003 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4008 msgid "Verbose name of this server"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4012 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4016 msgid "Allow to display all the rows"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4021 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4022 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4023 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4027 msgid "Show password change form"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4031 msgid "Show create database form"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4037 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4040 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in "
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4045 #| msgid "Show open tables"
4046 msgid "Show field types"
4047 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4050 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4054 msgid "Show function fields"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4059 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4064 msgid "Show phpinfo() link"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4068 msgid "Show detailed MySQL server information"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4072 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4076 msgid "Show SQL queries"
4077 msgstr "Mostra query SQL"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4080 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4085 msgid "Show statistics"
4086 msgstr "Statistiche righe"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4090 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4091 "comment and the real name"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4095 msgid "Display database comment instead of its name"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4100 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4101 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4102 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4103 "alias, the table name itself stays unchanged"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4107 msgid "Display table comment instead of its name"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4111 msgid "Display table comments in tooltips"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4116 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4121 msgid "Skip locked tables"
4122 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4125 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4129 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4131 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4132 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4133 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4134 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4140 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4145 msgid "Enable SQL Validator"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4150 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4155 #: tbl_tracking.php:456
4157 msgstr "Nome utente"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4161 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4162 "possible) or keep the text field empty"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4166 msgid "Suggest new database name"
4167 msgstr "Suggerisci un nuovo nome per il database"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4170 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4171 msgstr "Mostra un avviso sulla pagina principale se Suhosin é stato trovato"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4174 msgid "Suhosin warning"
4175 msgstr "Avviso Suhosin"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4179 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4180 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4184 #| msgid "Add/Delete columns"
4185 msgid "Textarea columns"
4186 msgstr "Campi di aree di testo"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4190 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4191 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4195 msgid "Textarea rows"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4207 msgid "Default title"
4208 msgstr "Titolo Predefinito"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4211 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4215 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4220 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4221 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4222 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4223 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4227 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4231 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4236 msgid "Upload directory"
4237 msgstr "Home directory dei dati"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4240 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4244 msgid "Use database search"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4249 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4250 "checkbox on the right"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4254 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4259 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4260 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4265 msgid "Verbose multiple statements"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4269 msgid "Check for latest version"
4270 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4273 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4277 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4278 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4279 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4280 #: setup/lib/index.lib.php:200
4281 msgid "Version check"
4282 msgstr "Controllo versione"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4287 "for import and export operations"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4296 #| msgid "'config' authentication mode"
4297 msgid "Config authentication"
4298 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4301 msgid "Cookie authentication"
4302 msgstr "Autenticazione via cookie"
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4305 msgid "HTTP authentication"
4306 msgstr "Autenticazione HTTP"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4310 #| msgid "'signon' authentication mode"
4311 msgid "Signon authentication"
4312 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4316 msgid "CSV using LOAD DATA"
4317 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4322 #: libraries/import/xls.php:20
4323 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4324 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4329 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4330 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4331 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4336 #: libraries/import/ods.php:22
4337 msgid "Open Document Spreadsheet"
4338 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4348 #| msgid "Customization"
4350 msgstr "Personalizzazione"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4355 msgid "Database export options"
4356 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4360 #: libraries/export/excel.php:17
4361 msgid "CSV for MS Excel"
4362 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4366 #: libraries/export/htmlword.php:17
4367 msgid "Microsoft Word 2000"
4368 msgstr "Microsoft Word 2000"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4372 msgid "Open Document Text"
4373 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4376 msgid "Could not connect to MySQL server"
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4380 msgid "Empty username while using config authentication method"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4384 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4388 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4392 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4396 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4401 msgid "Incorrect IP address: %s"
4404 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4405 #: libraries/core.lib.php:264
4406 msgctxt "PHP documentation language"
4410 #: libraries/core.lib.php:278
4412 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4413 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4415 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4416 #: libraries/export/sql.php:493
4420 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4421 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4422 #: setup/frames/index.inc.php:113
4426 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4427 #: libraries/db_links.inc.php:44
4428 msgid "Database seems to be empty!"
4429 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4431 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4432 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4436 #: libraries/db_links.inc.php:71
4438 msgstr "Query da esempio"
4440 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4444 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4445 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4446 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4450 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4454 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4456 msgstr "Tipo di risultato"
4458 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4460 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4463 "Può essere approssimato. Vedi "
4464 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4469 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4473 msgid "The server is not responding"
4474 msgstr "Il server non risponde"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4477 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4478 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4480 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4482 msgstr "Dettagli..."
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4485 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4486 msgid "Change password"
4487 msgstr "Cambia password"
4489 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4490 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4492 msgstr "Nessuna Password"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4495 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4496 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4498 msgstr "Reinserisci"
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4501 msgid "Password Hashing"
4502 msgstr "Password Hashing"
4504 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4505 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4506 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4510 msgid "Create new database"
4511 msgstr "Crea un nuovo database"
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4517 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4518 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4519 msgid "No Privileges"
4520 msgstr "Nessun Privilegio"
4522 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4524 msgid "Create table on database %s"
4525 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4527 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4528 msgid "Number of columns"
4529 msgstr "Numero di colonne"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:35
4532 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4534 "Non é stato possibile di caricare i plugin di esportazione, controlla la tua "
4537 #: libraries/display_export.lib.php:87
4539 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4540 msgid "Exporting databases from the current server"
4541 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:89
4544 #, fuzzy, php-format
4545 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4546 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4547 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4549 #: libraries/display_export.lib.php:91
4550 #, fuzzy, php-format
4551 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4552 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4553 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4555 #: libraries/display_export.lib.php:97
4556 msgid "Export Method:"
4557 msgstr "Metodo di esportazione:"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:113
4561 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4562 msgid "Quick - display only the minimal options"
4563 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:129
4567 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4568 msgid "Custom - display all possible options"
4569 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:137
4572 msgid "Database(s):"
4575 #: libraries/display_export.lib.php:139
4579 #: libraries/display_export.lib.php:149
4583 #: libraries/display_export.lib.php:157
4584 msgid "Dump some row(s)"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:159
4589 #| msgid "Number of fields"
4590 msgid "Number of rows:"
4591 msgstr "Numero di campi"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:162
4594 msgid "Row to begin at:"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:173
4598 msgid "Dump all rows"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4605 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4607 #| msgid "Save on server in %s directory"
4608 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4609 msgstr "Salva sul server nella cartella <b>%s</b>"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:206
4613 #| msgid "Save as file"
4614 msgid "Save output to a file"
4615 msgstr "Salva con nome..."
4617 #: libraries/display_export.lib.php:227
4618 #| msgid "File name template"
4619 msgid "File name template:"
4620 msgstr "Modello per nomi dei file:"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:229
4623 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:231
4627 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:233
4631 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:237
4637 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4639 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4641 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4642 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4643 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4645 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4646 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4647 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato. Vedi "
4648 "la %4$sFAQ%5$s per i dettagli."
4650 #: libraries/display_export.lib.php:275
4651 msgid "use this for future exports"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4655 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4656 msgid "Character set of the file:"
4657 msgstr "Set di caratteri del file:"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:309
4660 #| msgid "Compression"
4661 msgid "Compression:"
4662 msgstr "Compressione:"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4665 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4666 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4670 #: libraries/display_export.lib.php:313
4672 #| msgid "\"zipped\""
4674 msgstr "\"compresso con zip\""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:315
4678 #| msgid "\"gzipped\""
4680 msgstr "\"compresso con gzip\""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:317
4684 #| msgid "\"bzipped\""
4686 msgstr "\"compresso con bzip\""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:326
4690 #| msgid "Save as file"
4691 msgid "View output as text"
4692 msgstr "Salva con nome..."
4694 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4695 #: libraries/export/codegen.php:37
4701 #: libraries/display_export.lib.php:336
4703 #| msgid "Transformation options"
4704 msgid "Format-specific options:"
4705 msgstr "Opzioni di Transformation"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:337
4709 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4710 "options for other formats."
4713 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4715 #| msgid "Use light version"
4716 msgid "Encoding Conversion:"
4717 msgstr "Usa versione leggera"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:66
4721 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4722 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4725 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4726 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4727 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4729 #: libraries/display_import.lib.php:76
4730 msgid "The file is being processed, please be patient."
4731 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4733 #: libraries/display_import.lib.php:98
4735 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4738 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4741 #: libraries/display_import.lib.php:129
4743 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4744 msgid "Importing into the current server"
4745 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:131
4749 #| msgid "Go to database"
4750 msgid "Importing into the database \"%s\""
4751 msgstr "Importazione nel database \"%s\""
4753 #: libraries/display_import.lib.php:133
4755 #| msgid "Go to database"
4756 msgid "Importing into the table \"%s\""
4757 msgstr "Importazione nella tabbella \"%s\""
4759 #: libraries/display_import.lib.php:139
4760 #| msgid "File to import"
4761 msgid "File to Import:"
4762 msgstr "File da importare:"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:156
4766 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:158
4771 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4772 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4775 #: libraries/display_import.lib.php:178
4776 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4777 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4779 #: libraries/display_import.lib.php:208
4780 #| msgid "Partial import"
4781 msgid "Partial Import:"
4782 msgstr "Importazione parziale:"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:214
4787 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4789 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4790 "riprenderà dalla posizione: %d."
4792 #: libraries/display_import.lib.php:221
4794 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4795 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4796 #| "files, however it can break transactions."
4798 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4799 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4800 "however it can break transactions.)</i>"
4802 "Consenti l'interruzione del processo di importazione nel caso lo script "
4803 "rilevi di essere troppo vicino al timeout di PHP. <i>(Questo potrebbe essere "
4804 "un buon modo di importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere le "
4807 #: libraries/display_import.lib.php:228
4808 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4809 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4810 msgstr "Numero di righe da saltare dall'inizio:"
4812 #: libraries/display_import.lib.php:250
4813 msgid "Format-Specific Options:"
4816 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4817 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4823 msgid "%d is not valid row number."
4824 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4828 #| msgid "row(s) starting from record #"
4829 msgid "row(s) starting from row #"
4830 msgstr "righe a partire da"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4834 msgstr " orizzontale "
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4837 msgid "horizontal (rotated headers)"
4838 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4842 msgstr " verticale "
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4846 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4847 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4851 msgstr "Ordina per chiave"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4854 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4855 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4856 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4857 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4858 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4859 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4860 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4861 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4862 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4863 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4864 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4865 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4866 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4867 #: tbl_structure.php:845
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4873 #| msgid "Partial Texts"
4874 msgid "Partial texts"
4875 msgstr "Testo parziale"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4879 #| msgid "Full Texts"
4881 msgstr "Testo completo"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4884 msgid "Relational key"
4885 msgstr "Chiave relazionale"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4889 #| msgid "Relational display field"
4890 msgid "Relational display column"
4891 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4894 msgid "Show binary contents"
4895 msgstr "Mostra contenuti binari"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4898 msgid "Show BLOB contents"
4899 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4903 msgid "Browser transformation"
4904 msgstr "Trasformazione del browser"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4911 msgid "The row has been deleted"
4912 msgstr "La riga è stata cancellata"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4915 #: server_processlist.php:78
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4921 msgstr "nella query"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4924 msgid "Showing rows"
4925 msgstr "Visualizzazione record "
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4933 msgid "Query took %01.4f sec"
4934 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4937 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4942 msgid "Query results operations"
4943 msgstr "Operazioni sui risultati della query"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4946 msgid "Print view (with full texts)"
4947 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4950 #| msgid "Display PDF schema"
4951 msgid "Display chart"
4952 msgstr "Mostra diagramma"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4956 #| msgid "Create User"
4958 msgstr "Crea utente"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4961 msgid "Link not found"
4962 msgstr "Link non trovato"
4964 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4965 msgid "Version information"
4966 msgstr "Informazioni sulla versione"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4969 msgid "Data home directory"
4970 msgstr "Home directory dei dati"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4973 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4974 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4981 msgid "Autoextend increment"
4982 msgstr "Incremento autoextend"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4986 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4987 "when it becomes full."
4989 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4990 "autoextending quando diventa piena."
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4993 msgid "Buffer pool size"
4994 msgstr "Dimensione del buffer per pool"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4998 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5001 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5006 msgstr "Buffer Pool"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5009 msgid "InnoDB Status"
5010 msgstr "Stato InnoDB"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5013 msgid "Buffer Pool Usage"
5014 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5022 msgstr "Pagine libere"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5026 msgstr "Pagine sporche"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5029 msgid "Pages containing data"
5030 msgstr "Pagine contenenti dati"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5033 msgid "Pages to be flushed"
5034 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5038 msgstr "Pagine occupate"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5041 msgid "Latched pages"
5042 msgstr "Latched pages"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5045 msgid "Buffer Pool Activity"
5046 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5049 msgid "Read requests"
5050 msgstr "Richieste di lettura"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5053 msgid "Write requests"
5054 msgstr "Richieste di scrittura"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5062 msgstr "In attesa di scrittura"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5065 msgid "Read misses in %"
5066 msgstr "Non letto in %"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5069 msgid "Write waits in %"
5070 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5073 msgid "Data pointer size"
5074 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5078 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5079 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5081 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5082 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5086 msgid "Automatic recovery mode"
5087 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5091 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5092 "myisam-recover server startup option."
5094 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5095 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5098 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5099 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5103 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5104 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5107 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5108 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5109 "LOAD DATA INFILE)."
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5112 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5113 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5117 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5118 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5121 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5122 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5123 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5126 msgid "Repair threads"
5127 msgstr "Thread di riparazione"
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5131 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5132 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5134 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5135 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5136 "ordinamento Repair by."
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5139 msgid "Sort buffer size"
5140 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5144 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5145 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5147 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5148 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5152 #| msgid "Garbage threshold"
5153 msgid "Garbage Threshold"
5154 msgstr "Dimensione del cestino"
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5158 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5159 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5160 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5162 "La percentuale di spazzatura in un file di deposito prima che questo venga "
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5166 #: server_synchronize.php:1160
5169 msgstr "Ordinamento"
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5173 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5174 "will disable HTTP communication with the daemon."
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5178 msgid "Repository Threshold"
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5183 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5184 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5189 msgid "Temp Blob Timeout"
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5194 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5195 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5200 #| msgid "Log file threshold"
5201 msgid "Temp Log Threshold"
5202 msgstr "Soglia dei file di log"
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5206 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5207 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5212 msgid "Max Keep Alive"
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5217 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5218 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5222 msgid "Metadata Headers"
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5227 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5228 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5234 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5235 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5240 #| msgid "Relations"
5241 msgid "Related Links"
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5245 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5249 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5253 msgid "Index cache size"
5254 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5258 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5259 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5261 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5262 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5266 msgid "Record cache size"
5267 msgstr "Dimensione cache dei record"
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5271 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5272 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5273 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5275 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5276 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5277 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5280 msgid "Log cache size"
5281 msgstr "Dimensione cache dei log"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5285 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5286 "transaction log data. The default is 16MB."
5288 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5289 "valore di default è 16MB."
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5292 msgid "Log file threshold"
5293 msgstr "Soglia dei file di log"
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5297 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5298 "default value is 16MB."
5300 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5301 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5304 msgid "Transaction buffer size"
5305 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5309 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5310 "buffers of this size). The default is 1MB."
5312 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5313 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5316 msgid "Checkpoint frequency"
5317 msgstr "Frequheckpoint"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5321 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5322 "performed. The default value is 24MB."
5324 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5325 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5328 msgid "Data log threshold"
5329 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5333 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5334 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5335 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5336 "that can be stored in the database."
5338 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5339 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5340 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5341 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5345 msgid "Garbage threshold"
5346 msgstr "Dimensione del cestino"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5350 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5351 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5353 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5354 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5355 "valore di default è 50."
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5358 msgid "Log buffer size"
5359 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5363 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5364 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5365 "required to write a data log."
5367 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5368 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5369 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5372 msgid "Data file grow size"
5373 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5376 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5377 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5380 msgid "Row file grow size"
5381 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5384 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5386 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5389 msgid "Log file count"
5390 msgstr "Numero dei file di log"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5394 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5395 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5396 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5399 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5400 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5401 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5407 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5408 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5412 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5416 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5419 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5421 #| msgid "Lines terminated by"
5422 msgid "Columns separated with:"
5423 msgstr "Linee terminate da"
5425 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5427 #| msgid "Fields enclosed by"
5428 msgid "Columns enclosed with:"
5429 msgstr "Campo composto da"
5431 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5433 #| msgid "Fields escaped by"
5434 msgid "Columns escaped with:"
5435 msgstr "Campo impedito da"
5437 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5439 #| msgid "Lines terminated by"
5440 msgid "Lines terminated with:"
5441 msgstr "Linee terminate da"
5443 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5444 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5445 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5446 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5447 #| msgid "Replace NULL by"
5448 msgid "Replace NULL with:"
5449 msgstr "Sostituisci NULL con:"
5451 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5452 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5455 #: libraries/export/excel.php:32
5456 #| msgid "Excel edition"
5457 msgid "Excel edition:"
5458 msgstr "Edizione Excel:"
5460 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5461 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5462 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5464 msgid "Data dump options"
5465 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5467 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5468 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5469 msgid "Dumping data for table"
5470 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5472 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5473 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5474 msgid "Table structure for table"
5475 msgstr "Struttura della tabella"
5477 #: libraries/export/latex.php:13
5479 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5480 msgid "Content of table @TABLE@"
5481 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5483 #: libraries/export/latex.php:14
5487 #: libraries/export/latex.php:15
5489 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5490 msgid "Structure of table @TABLE@"
5491 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5493 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5494 #: libraries/export/sql.php:87
5495 #| msgid "Transformation options"
5496 msgid "Object creation options"
5497 msgstr "Opzioni di creazione dell'oggetto"
5499 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5500 #| msgid "Table caption"
5501 msgid "Table caption (continued)"
5502 msgstr "Sottotitolo della tabella (continuato)"
5504 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5505 #: libraries/export/sql.php:40
5507 #| msgid "Disable foreign key checks"
5508 msgid "Display foreign key relationships"
5509 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5511 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5513 #| msgid "Displaying Column Comments"
5514 msgid "Display comments"
5515 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5517 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5518 #: libraries/export/sql.php:44
5520 #| msgid "Available MIME types"
5521 msgid "Display MIME types"
5522 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5524 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5525 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5526 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5527 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5528 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5529 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5530 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5531 #: server_processlist.php:62
5535 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5536 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5537 msgid "Generation Time"
5538 msgstr "Generato il"
5540 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5541 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5542 msgid "Server version"
5543 msgstr "Versione del server"
5545 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5546 #: libraries/export/xml.php:112
5548 msgstr "Versione PHP"
5550 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5551 msgid "MediaWiki Table"
5552 msgstr "Tabella MediaWiki"
5554 #: libraries/export/pdf.php:17
5558 #: libraries/export/pdf.php:23
5559 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5560 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5562 #: libraries/export/pdf.php:24
5563 #| msgid "Report title"
5564 msgid "Report title:"
5565 msgstr "Titolo del report:"
5567 #: libraries/export/php_array.php:16
5571 #: libraries/export/sql.php:33
5573 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5574 "and server version)</i>"
5577 #: libraries/export/sql.php:35
5579 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5580 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5582 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5584 #: libraries/export/sql.php:37
5586 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5590 #: libraries/export/sql.php:65
5592 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5595 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5596 #: libraries/export/sql.php:107
5598 #| msgid "Statements"
5599 msgid "Add %s statement"
5600 msgstr "Aggiungi l'istruzione %s"
5602 #: libraries/export/sql.php:91
5604 #| msgid "Statements"
5605 msgid "Add statements:"
5608 #: libraries/export/sql.php:111
5610 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5611 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5613 #: libraries/export/sql.php:123
5616 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5617 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5619 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5620 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5622 #: libraries/export/sql.php:136
5623 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5626 #: libraries/export/sql.php:138
5627 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5630 #: libraries/export/sql.php:140
5631 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5634 #: libraries/export/sql.php:147
5635 msgid "Function to use when dumping data:"
5638 #: libraries/export/sql.php:151
5639 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5642 #: libraries/export/sql.php:154
5644 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5645 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5649 #: libraries/export/sql.php:155
5651 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5652 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5656 #: libraries/export/sql.php:156
5658 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5659 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5662 #: libraries/export/sql.php:157
5664 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5665 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5668 #: libraries/export/sql.php:167
5670 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5674 #: libraries/export/sql.php:171
5676 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5677 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5680 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5684 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5688 #: libraries/export/sql.php:695
5689 msgid "Constraints for dumped tables"
5690 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5692 #: libraries/export/sql.php:704
5693 msgid "Constraints for table"
5694 msgstr "Limiti per la tabella"
5696 #: libraries/export/sql.php:804
5697 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5698 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5700 #: libraries/export/sql.php:816
5701 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5702 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5704 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5705 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5709 #: libraries/export/sql.php:885
5710 msgid "Structure for view"
5711 msgstr "Struttura per la vista"
5713 #: libraries/export/sql.php:894
5714 msgid "Stand-in structure for view"
5715 msgstr "Struttura stand-in per le viste"
5717 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5721 #: libraries/export/xml.php:30
5722 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5725 #: libraries/export/xml.php:40
5731 #: libraries/export/xml.php:47
5732 msgid "Export contents"
5733 msgstr "Esporta contenuti"
5735 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5736 #: libraries/footer.inc.php:194
5737 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5738 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5740 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5742 msgstr "Risultato SQL"
5744 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5745 msgid "Generated by"
5746 msgstr "Generato da"
5748 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5749 #: tbl_get_field.php:34
5750 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5751 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5753 #: libraries/import.lib.php:1141
5755 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5756 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5758 #: libraries/import.lib.php:1142
5759 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5760 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5762 #: libraries/import.lib.php:1143
5764 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5766 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5768 #: libraries/import.lib.php:1144
5769 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5770 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5772 #: libraries/import.lib.php:1147
5773 msgid "Go to database"
5774 msgstr "Vai al database"
5776 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5778 msgstr "impostazioni"
5780 #: libraries/import.lib.php:1169
5782 msgstr "Vai alla tabella"
5784 #: libraries/import.lib.php:1178
5786 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5788 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5789 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5791 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5792 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5795 #: libraries/import/csv.php:39
5797 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5798 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5799 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5802 #: libraries/import/csv.php:41
5804 #| msgid "Column names"
5805 msgid "Column names: "
5806 msgstr "Nomi delle colonne"
5808 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5809 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5811 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5812 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5814 #: libraries/import/csv.php:131
5817 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5818 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5821 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5823 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5824 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5826 #: libraries/import/csv.php:324
5827 #, fuzzy, php-format
5828 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5829 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5830 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5832 #: libraries/import/docsql.php:27
5836 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5837 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5839 msgstr "Nome tabella"
5841 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5842 #: view_create.php:147
5843 msgid "Column names"
5844 msgstr "Nomi delle colonne"
5846 #: libraries/import/ldi.php:56
5847 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5848 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5850 #: libraries/import/ods.php:28
5851 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5852 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5854 "Importa percentuali come valori decimali <i>(ad esempio 12.00% come .12)</i>"
5856 #: libraries/import/ods.php:29
5857 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5858 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5859 msgstr "Importa valute <i>(ad esempio $5.00 come 5.00)</i>"
5861 #: libraries/import/sql.php:32
5863 #| msgid "SQL compatibility mode"
5864 msgid "SQL compatibility mode:"
5865 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5867 #: libraries/import/sql.php:42
5868 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5869 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5870 msgstr "Non usare <code>AUTO_INCREMENT</code> per il valori zero"
5872 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5874 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5875 "the issue and try again."
5878 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5879 msgctxt "None encoding conversion"
5883 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5884 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5885 msgid "Convert to Kana"
5886 msgstr "Converti a Kana"
5888 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5890 msgstr "Nessun cambiamento"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5894 msgstr "Set di caratteri"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5897 #: tbl_change.php:549
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5906 msgid "Simplified Chinese"
5907 msgstr "Cinese Semplificato"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5910 msgid "Traditional Chinese"
5911 msgstr "Cinese Tradizionale"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5914 msgid "case-insensitive"
5915 msgstr "case-insensitive"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5918 msgid "case-sensitive"
5919 msgstr "case-sensitive"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5990 msgid "West European"
5991 msgstr "Europeo Occidentale"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6010 msgid "Traditional Spanish"
6011 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6036 msgid "multilingual"
6037 msgstr "multilingua"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6040 msgid "Central European"
6041 msgstr "Europeo Centrale"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6076 msgid "Czech-Slovak"
6077 msgstr "Ceco-Slovacco"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6081 msgstr "sconosciuto"
6083 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6084 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6085 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6089 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6090 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6091 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6093 msgstr "Disconnetti"
6095 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6096 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6097 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6099 msgid "Reload navigation frame"
6100 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6102 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6104 #| msgid "This format has no options"
6105 msgid "This format has no options"
6106 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6108 #: libraries/relation.lib.php:83
6112 #: libraries/relation.lib.php:88
6116 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6117 #: pmd_relation_new.php:68
6118 msgid "General relation features"
6119 msgstr "Caratteristiche generali di relazioni"
6121 #: libraries/relation.lib.php:111
6122 msgid "Display Features"
6123 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6125 #: libraries/relation.lib.php:117
6126 msgid "Creation of PDFs"
6127 msgstr "Creazione di PDF"
6129 #: libraries/relation.lib.php:121
6130 msgid "Displaying Column Comments"
6131 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6133 #: libraries/relation.lib.php:126
6135 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6137 "Prego vedi la documentazione su come aggiornare la tabella column_comments"
6139 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6140 msgid "Bookmarked SQL query"
6141 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6143 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6145 msgstr "Storico dell'SQL"
6147 #: libraries/relation.lib.php:147
6148 msgid "User preferences"
6149 msgstr "Impostazioni utente"
6151 #: libraries/relation.lib.php:151
6152 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6155 #: libraries/relation.lib.php:153
6157 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6158 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6160 #: libraries/relation.lib.php:154
6161 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6162 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6164 #: libraries/relation.lib.php:155
6166 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6167 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6169 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6170 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6172 #: libraries/relation.lib.php:156
6173 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6176 #: libraries/relation.lib.php:1175
6177 msgid "no description"
6178 msgstr "nessuna descrizione"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6182 msgid "Slave configuration"
6183 msgstr "Configurazione del server"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6186 msgid "Change or reconfigure master server"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6191 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6192 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6198 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6199 #: server_synchronize.php:1168
6201 msgstr "Nome utente"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6205 msgid "Master status"
6206 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6210 msgid "Slave status"
6211 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6214 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6219 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6220 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6221 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6227 msgstr "ID del server"
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6231 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6236 msgid "Add slave replication user"
6239 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6241 msgstr "Qualsiasi utente"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6245 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6246 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6247 msgid "Use text field"
6248 msgstr "Utilizza campo text"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6252 msgstr "Qualsiasi host"
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6260 msgstr "Questo Host"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6263 msgid "Use Host Table"
6264 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6268 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6269 "table are used instead."
6271 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6272 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6275 msgid "Generate Password"
6276 msgstr "Genera Password"
6278 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6279 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6280 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6281 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6282 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6283 #, fuzzy, php-format
6284 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6285 msgid "The %s table doesn't exist!"
6286 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6288 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6289 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6290 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6291 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6292 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6294 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6295 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6297 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6298 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6299 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6300 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6301 #, fuzzy, php-format
6302 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6303 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6304 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6306 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6307 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6308 msgid "This page does not contain any tables!"
6309 msgstr "Questa pagina non contiene alcuna tabbella!"
6311 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6312 msgid "SCHEMA ERROR: "
6315 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6316 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6317 msgid "Relational schema"
6318 msgstr "Schema relazionale"
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6321 msgid "Table of contents"
6322 msgstr "Tabella dei contenuti"
6324 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6327 #: tbl_structure.php:200
6331 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6332 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6333 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6338 msgid "Create a page"
6339 msgstr "Crea una nuova pagina"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6343 #| msgid "Page number:"
6345 msgstr "Numero pagina:"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6349 #| msgid "Automatic layout"
6350 msgid "Automatic layout based on"
6351 msgstr "Impaginazione automatica"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6354 msgid "Internal relations"
6355 msgstr "Relazioni interne"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6362 msgid "Please choose a page to edit"
6363 msgstr "Prego scegli una pagina da modificare"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6366 #| msgid "Select Tables"
6368 msgstr "Seleziona pagina"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6371 msgid "Select Tables"
6372 msgstr "Seleziona Tables"
6374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6376 #| msgid "Relational schema"
6377 msgid "Display relational schema"
6378 msgstr "Schema relazionale"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6381 msgid "Select Export Relational Type"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6386 msgstr "Mostra la griglia"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6390 msgstr "Mostra il colore"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6393 msgid "Show dimension of tables"
6394 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6397 msgid "Display all tables with the same width"
6398 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6401 msgid "Only show keys"
6402 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6406 msgstr "Orizzontale"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6420 msgstr "Dimensioni carta"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6424 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6425 "like to delete those references?"
6427 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6428 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6431 msgid "Toggle scratchboard"
6432 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6434 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6435 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6439 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6440 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6442 msgid "Unknown language: %1$s."
6443 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6445 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6447 #| msgid "Current server"
6448 msgid "Current Server"
6449 msgstr "Server attuale"
6451 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6452 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6454 msgstr "Log binario"
6456 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6460 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6461 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6465 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6467 msgstr "Set di caratteri"
6469 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6473 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6474 #: server_synchronize.php:1099
6476 msgstr "Sincronizza"
6478 #: libraries/server_links.inc.php:99
6481 msgstr "Impostazioni"
6483 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6484 msgid "Source database"
6485 msgstr "Database di origine"
6487 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6488 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6489 msgid "Current server"
6490 msgstr "Server attuale"
6492 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6493 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6494 msgid "Remote server"
6495 msgstr "Server remoto"
6497 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6501 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6502 msgid "Target database"
6503 msgstr "Database di destinazione"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6507 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6508 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6512 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6513 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6516 #: setup/frames/index.inc.php:219
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6523 #| msgid "Column names"
6525 msgstr "Nomi delle colonne"
6527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6528 msgid "Bookmark this SQL query"
6529 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6531 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6532 msgid "Let every user access this bookmark"
6533 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6536 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6537 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6539 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6540 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6541 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6545 msgstr "Delimitatori"
6547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6548 msgid " Show this query here again "
6549 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6557 msgstr "Visualizza solo"
6559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6560 msgid "Location of the text file"
6561 msgstr "Percorso del file"
6563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6564 msgid "web server upload directory"
6565 msgstr "directory di upload del web-server"
6567 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6569 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6570 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6572 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6573 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6575 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6577 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6578 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6579 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6580 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6581 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6582 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6583 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6584 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6585 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6587 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6588 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6589 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6590 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6591 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6592 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6593 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6594 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6595 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6596 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6597 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6611 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6616 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6619 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6620 msgid "Unclosed quote"
6621 msgstr "Virgolette non chiuse"
6623 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6624 msgid "Invalid Identifer"
6625 msgstr "Identificatore Non Valido"
6627 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6628 msgid "Unknown Punctuation String"
6629 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6631 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6634 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6635 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6637 "Il validatore SQL non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6638 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %"
6639 "sdocumentazione%s."
6641 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6642 msgid "Table seems to be empty!"
6643 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6645 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6647 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6651 msgid "Length/Values"
6652 msgstr "Lunghezza/Set*"
6654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6656 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6657 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6658 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6659 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6661 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6662 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6663 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6664 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6666 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immetti i valori usando il formato: "
6667 "'a','b','c'...<br />Se hai bisogno di inserire una barra rovesciata (\"\\\") o "
6668 "una virgolette singola quote (\"'\") prefissa a questi caratteri con un \"\\\" "
6669 "(per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6673 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6674 "escaping or quotes, using this format: a"
6676 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6677 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6680 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6681 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6688 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6689 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6691 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6692 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6695 msgid "Transformation options"
6696 msgstr "Opzioni di transformazione"
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6700 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6701 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6702 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6703 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6705 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6706 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6707 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6708 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6711 msgid "ENUM or SET data too long?"
6714 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6715 msgid "Get more editing space"
6716 msgstr "Piú spazio per la modifica"
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6721 msgctxt "for default"
6725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6727 msgstr "Come definito:"
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6730 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6735 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6737 msgstr "Testo completo"
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6742 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6743 "author what %s does."
6745 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6746 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6749 #: tbl_operations.php:352
6750 msgid "Storage Engine"
6751 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6754 msgid "PARTITION definition"
6755 msgstr "Definizione PARTITION"
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6758 #, fuzzy, php-format
6759 #| msgid "Add %s field(s)"
6760 msgid "Add %s column(s)"
6761 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6765 #| msgid "You have to add at least one field."
6766 msgid "You have to add at least one column."
6767 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6771 #| msgid "Add a new server"
6772 msgid "+ Add a new value"
6773 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6775 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6779 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6782 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6783 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6784 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6785 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6787 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6788 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6789 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6790 "need to set the first option to the empty string."
6792 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6793 "binario. La prima opzione è il nome del file binario. La seconda opzione è "
6794 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6795 "schedario. Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6796 "settata ad una stringa vuota."
6798 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6800 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6801 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6803 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6804 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6807 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6808 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6810 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6811 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6813 "Mostra un anteprima cliccabile. Le opzioni sono: larghezza ed altezza in "
6814 "pixel. La proporzione originale é mantenuta."
6816 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6817 msgid "Displays a link to download this image."
6818 msgstr "Mostra un collegamento per scaricare quest'immagine."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6823 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6824 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6825 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6826 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6827 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6828 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6829 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6830 #| "done using gmdate() function."
6832 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6833 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6834 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6835 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6836 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6837 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6838 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6839 "gmdate() function."
6841 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6842 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6843 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6844 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6845 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6846 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6847 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6852 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6853 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6854 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6855 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6856 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6857 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6858 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6859 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6860 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6861 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6863 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6864 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6865 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6866 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6867 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6868 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6869 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6870 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6871 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6874 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6875 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6876 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6877 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6878 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6879 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6880 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6881 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6882 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6883 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6884 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6886 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6888 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6889 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6891 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6892 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6894 "Preserva il contenuto originale del campo, senza processarlo con "
6895 "htmlspecialchars(). Vale a dire, é presupposto che il campo contiene valido "
6898 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6900 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6901 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6902 #| "third options are the width and the height in pixels."
6904 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6905 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6906 "third options are the width and the height in pixels."
6908 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6909 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://www.tuodominio.com/\", "
6910 "la seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6912 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6914 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6915 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6918 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6919 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6922 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6923 "è un prefisso come \"http://www.tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6924 "titolo per il collegamento."
6926 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6928 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6929 "standard dotted format."
6932 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6933 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6934 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6936 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6938 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6939 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6940 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6941 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6942 "(Default: \"...\")."
6944 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6945 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6946 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. "
6947 "(Predefinito: tutto il testo rimanente). La terza opzione definisce quali "
6948 "caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-stringa "
6949 "viene restituita (Predefinito: \"...\") ."
6951 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6952 #| msgid "General relation features"
6953 msgid "Manage your settings"
6954 msgstr "Gestisci le tue impostazioni"
6956 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6958 #| msgid "Modifications have been saved"
6959 msgid "Configuration has been saved"
6960 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6962 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6965 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6966 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6969 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6971 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6972 msgid "Could not save configuration"
6973 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6975 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6977 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6978 "import it for current session?"
6981 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6982 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6983 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6985 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6986 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6987 msgid "Error in ZIP archive:"
6988 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6992 #| msgid "General relation features"
6993 msgid "General Settings"
6994 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6997 msgid "MySQL connection collation"
6998 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7002 #| msgid "Basic settings"
7003 msgid "Appearance Settings"
7004 msgstr "Impostazioni di base"
7006 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7008 msgid "More settings"
7009 msgstr "Ulteriori impostazioni"
7012 msgid "Protocol version"
7013 msgstr "Versione protocollo"
7015 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7016 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7017 #: server_processlist.php:61
7022 msgid "MySQL charset"
7023 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7030 msgid "MySQL client version"
7031 msgstr "Versione MySQL client"
7034 msgid "PHP extension"
7035 msgstr "Estensioni PHP"
7038 msgid "Show PHP information"
7039 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7046 msgid "Official Homepage"
7047 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7051 #| msgid "Attributes"
7062 #| msgid "No change"
7063 msgid "List of changes"
7064 msgstr "Nessun cambiamento"
7068 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7069 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7070 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7071 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7073 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7074 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7075 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7076 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7080 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7081 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7084 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7085 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7090 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7091 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7092 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7094 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7095 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7096 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7097 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7101 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7102 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7103 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7104 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7109 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7110 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7114 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7116 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7117 "(blowfish_secret)."
7121 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7122 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7123 "has been configured."
7125 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7126 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7127 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7130 #, fuzzy, php-format
7132 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7133 #| "why click %shere%s."
7135 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7136 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7138 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7139 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7143 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7144 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7147 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7148 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7149 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7154 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7155 "This may cause unpredictable behavior."
7157 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7158 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7163 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7166 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7167 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7169 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7170 msgid "No databases"
7171 msgstr "Nessun database"
7173 #: navigation.php:277
7178 #: navigation.php:277
7179 #| msgid "Alter table order by"
7180 msgid "filter tables by name"
7181 msgstr "filtra tabbelle in base al nome"
7183 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7185 #| msgid "Create table"
7186 msgctxt "short form"
7187 msgid "Create table"
7188 msgstr "Crea tabelle"
7190 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7191 msgid "Please select a database"
7192 msgstr "Prego, selezionare un database"
7194 #: pmd_general.php:74
7195 msgid "Show/Hide left menu"
7196 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7198 #: pmd_general.php:78
7199 msgid "Save position"
7200 msgstr "Salva la posizione"
7202 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7203 msgid "Create table"
7204 msgstr "Crea tabelle"
7206 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7207 msgid "Create relation"
7208 msgstr "Crea relazioni"
7210 #: pmd_general.php:90
7214 #: pmd_general.php:93
7218 #: pmd_general.php:97
7219 msgid "Angular links"
7220 msgstr "Link angolari"
7222 #: pmd_general.php:97
7223 msgid "Direct links"
7224 msgstr "Link diretti"
7226 #: pmd_general.php:101
7227 msgid "Snap to grid"
7228 msgstr "Calamita alla griglia"
7230 #: pmd_general.php:105
7231 msgid "Small/Big All"
7232 msgstr "Espandi/Contrai"
7234 #: pmd_general.php:109
7235 msgid "Toggle small/big"
7236 msgstr "Contrai/Espandi"
7238 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7239 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7240 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7242 #: pmd_general.php:120
7244 #| msgid "Submit Query"
7246 msgstr "Invia Query"
7248 #: pmd_general.php:125
7252 #: pmd_general.php:137
7253 msgid "Hide/Show all"
7254 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7256 #: pmd_general.php:141
7257 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7258 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7260 #: pmd_general.php:181
7261 msgid "Number of tables"
7262 msgstr "Numero di tabelle"
7264 #: pmd_general.php:418
7265 msgid "Delete relation"
7266 msgstr "Elimina relazione"
7268 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7270 #| msgid "Relation deleted"
7271 msgid "Relation operator"
7272 msgstr "Relazione cancellata"
7274 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7275 #: pmd_general.php:769
7281 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7282 #: pmd_general.php:775
7286 msgstr "nella query"
7288 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7291 msgstr "Rinomina la tabella in"
7293 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7295 #| msgid "User name"
7297 msgstr "Nome utente"
7299 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7305 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7306 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7307 #: tbl_select.php:115
7311 #: pmd_general.php:810
7313 #| msgid "Table options"
7314 msgid "Active options"
7315 msgstr "Opzioni della tabella"
7318 msgid "To select relation, click :"
7319 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7324 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7325 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7326 #| "appropriate field name."
7328 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7329 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7330 "appropriate column name."
7332 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7333 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7334 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7337 msgid "Page has been created"
7338 msgstr "La pagina è stata creata"
7341 msgid "Page creation failed"
7342 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7351 #| msgid "Import files"
7352 msgid "Import from selected page"
7353 msgstr "Importa file"
7357 #| msgid "Export/Import to scale"
7358 msgid "Export to selected page"
7359 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7363 #| msgid "Create a new index"
7364 msgid "Create a page and export to it"
7365 msgstr "Crea un nuovo indice"
7369 #| msgid "User name"
7370 msgid "New page name: "
7371 msgstr "Nome utente"
7374 msgid "Export/Import to scale"
7375 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7379 msgstr "raccomandato"
7381 #: pmd_relation_new.php:29
7382 msgid "Error: relation already exists."
7383 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7385 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7386 msgid "Error: Relation not added."
7387 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7389 #: pmd_relation_new.php:62
7390 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7391 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7393 #: pmd_relation_new.php:84
7394 msgid "Internal relation added"
7395 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7397 #: pmd_relation_upd.php:55
7398 msgid "Relation deleted"
7399 msgstr "Relazione cancellata"
7401 #: pmd_save_pos.php:44
7402 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7403 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7405 #: pmd_save_pos.php:52
7406 msgid "Modifications have been saved"
7407 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7409 #: prefs_forms.php:78
7410 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7413 #: prefs_manage.php:80
7414 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7415 msgid "Could not import configuration"
7416 msgstr "Non é stato possibile caricare la configurazione"
7418 #: prefs_manage.php:112
7419 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7422 #: prefs_manage.php:128
7423 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7426 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7427 msgid "Saved on: @DATE@"
7430 #: prefs_manage.php:239
7432 #| msgid "Import files"
7433 msgid "Import from file"
7434 msgstr "Importa file"
7436 #: prefs_manage.php:245
7437 msgid "Import from browser's storage"
7440 #: prefs_manage.php:248
7441 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7444 #: prefs_manage.php:254
7445 msgid "You have no saved settings!"
7446 msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
7448 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7449 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7452 #: prefs_manage.php:263
7454 #| msgid "Server configuration"
7455 msgid "Merge with current configuration"
7456 msgstr "Configurazione del server"
7458 #: prefs_manage.php:277
7461 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7465 #: prefs_manage.php:302
7466 msgid "Save to browser's storage"
7469 #: prefs_manage.php:306
7470 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7473 #: prefs_manage.php:308
7474 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7477 #: prefs_manage.php:323
7478 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7481 #: querywindow.php:93
7482 msgid "Import files"
7483 msgstr "Importa file"
7485 #: querywindow.php:104
7489 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7491 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7492 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7494 #: schema_export.php:45
7495 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7496 msgid "File doesn't exist"
7497 msgstr "Il file non esiste"
7499 #: server_binlog.php:106
7500 msgid "Select binary log to view"
7501 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7503 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7507 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7508 #: server_processlist.php:58
7509 msgid "Truncate Shown Queries"
7510 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7512 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7513 #: server_processlist.php:58
7514 msgid "Show Full Queries"
7515 msgstr "Mostra query complete"
7517 #: server_binlog.php:199
7519 msgstr "Nome del log"
7521 #: server_binlog.php:200
7525 #: server_binlog.php:201
7527 msgstr "Tipo di evento"
7529 #: server_binlog.php:203
7530 msgid "Original position"
7531 msgstr "Posizione originale"
7533 #: server_binlog.php:204
7535 msgstr "Informazioni"
7537 #: server_collations.php:39
7538 msgid "Character Sets and Collations"
7539 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7541 #: server_databases.php:64
7542 msgid "No databases selected."
7543 msgstr "Nessun database selezionato."
7545 #: server_databases.php:75
7547 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7548 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7550 #: server_databases.php:100
7551 msgid "Databases statistics"
7552 msgstr "Statistiche dei databases"
7554 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7555 #: server_replication.php:207
7557 msgid "Master replication"
7558 msgstr "Configurazione del server"
7560 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7562 msgid "Slave replication"
7563 msgstr "Configurazione del server"
7565 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7566 msgid "Enable Statistics"
7567 msgstr "Abilita le Statistiche"
7569 #: server_databases.php:261
7571 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7572 "between the web server and the MySQL server."
7574 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7575 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7577 #: server_engines.php:47
7578 msgid "Storage Engines"
7579 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7581 #: server_export.php:20
7582 msgid "View dump (schema) of databases"
7583 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7585 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7586 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7587 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7589 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7590 #: server_privileges.php:522
7591 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7592 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7594 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7595 #: server_privileges.php:528
7596 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7597 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7599 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7600 #: server_privileges.php:521
7601 msgid "Allows creating new databases and tables."
7602 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7604 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7605 #: server_privileges.php:527
7606 msgid "Allows creating stored routines."
7607 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7609 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7610 msgid "Allows creating new tables."
7611 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7613 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7614 #: server_privileges.php:525
7615 msgid "Allows creating temporary tables."
7616 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7618 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7619 #: server_privileges.php:561
7620 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7621 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7623 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7624 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7625 #: server_privileges.php:537
7626 msgid "Allows creating new views."
7627 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7629 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7630 #: server_privileges.php:513
7631 msgid "Allows deleting data."
7632 msgstr "Permette di cancellare dati."
7634 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7635 #: server_privileges.php:524
7636 msgid "Allows dropping databases and tables."
7637 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7639 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7640 msgid "Allows dropping tables."
7641 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7643 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7644 #: server_privileges.php:541
7645 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7646 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7648 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7649 #: server_privileges.php:529
7650 msgid "Allows executing stored routines."
7651 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7653 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7654 #: server_privileges.php:516
7655 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7656 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7658 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7660 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7662 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7665 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7666 #: server_privileges.php:523
7667 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7668 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7670 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7671 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7672 msgid "Allows inserting and replacing data."
7673 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7675 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7676 #: server_privileges.php:556
7677 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7678 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7680 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7681 #: server_privileges.php:655
7682 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7684 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7686 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7687 #: server_privileges.php:643
7688 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7690 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7692 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7693 #: server_privileges.php:649
7695 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7698 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7699 "che un utente può eseguire in un'ora."
7701 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7702 #: server_privileges.php:661
7703 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7704 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7706 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7707 #: server_privileges.php:551
7708 msgid "Allows viewing processes of all users"
7709 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7711 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7712 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7713 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7714 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7716 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7717 #: server_privileges.php:552
7718 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7720 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7723 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7724 #: server_privileges.php:559
7725 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7727 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7729 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7730 #: server_privileges.php:560
7731 msgid "Needed for the replication slaves."
7732 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7734 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7735 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7736 msgid "Allows reading data."
7737 msgstr "Permette di leggere i dati."
7739 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7740 #: server_privileges.php:554
7741 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7742 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7744 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7745 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7746 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7747 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7749 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7750 #: server_privileges.php:553
7751 msgid "Allows shutting down the server."
7752 msgstr "Permette di chiudere il server."
7754 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7755 #: server_privileges.php:550
7757 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7758 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7759 "killing threads of other users."
7761 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7762 "connessioni; necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7763 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7766 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7767 #: server_privileges.php:542
7768 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7769 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7771 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7772 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7773 msgid "Allows changing data."
7774 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7776 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7777 msgid "No privileges."
7778 msgstr "Nessun privilegio."
7780 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7783 msgctxt "None privileges"
7787 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7788 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7789 msgid "Table-specific privileges"
7790 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7792 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7793 #: server_privileges.php:1627
7794 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7795 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7797 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7798 msgid "Global privileges"
7799 msgstr "Privilegi globali"
7801 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7802 msgid "Database-specific privileges"
7803 msgstr "Privilegi specifici al database"
7805 #: server_privileges.php:617
7806 msgid "Administration"
7807 msgstr "Amministrazione"
7809 #: server_privileges.php:637
7810 msgid "Resource limits"
7811 msgstr "Limiti di risorse"
7813 #: server_privileges.php:638
7814 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7815 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7817 #: server_privileges.php:715
7818 msgid "Login Information"
7819 msgstr "Informazioni di Login"
7821 #: server_privileges.php:809
7822 msgid "Do not change the password"
7823 msgstr "Non cambiare la password"
7825 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7827 #| msgid "No user(s) found."
7828 msgid "No user found."
7829 msgstr "Nessun utente trovato."
7831 #: server_privileges.php:886
7833 msgid "The user %s already exists!"
7834 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7836 #: server_privileges.php:969
7837 msgid "You have added a new user."
7838 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7840 #: server_privileges.php:1199
7842 msgid "You have updated the privileges for %s."
7843 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7845 #: server_privileges.php:1223
7847 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7848 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7850 #: server_privileges.php:1259
7852 msgid "The password for %s was changed successfully."
7853 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7855 #: server_privileges.php:1279
7858 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7860 #: server_privileges.php:1293
7861 msgid "No users selected for deleting!"
7862 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7864 #: server_privileges.php:1296
7865 msgid "Reloading the privileges"
7866 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7868 #: server_privileges.php:1314
7869 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7870 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7872 #: server_privileges.php:1349
7873 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7874 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7876 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7877 msgid "Edit Privileges"
7878 msgstr "Modifica Privilegi"
7880 #: server_privileges.php:1369
7884 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7885 #: server_privileges.php:2260
7889 #: server_privileges.php:1487
7890 msgid "User overview"
7891 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7893 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7894 #: server_privileges.php:2170
7898 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7899 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7900 msgid "Add a new User"
7901 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7903 #: server_privileges.php:1701
7904 msgid "Remove selected users"
7905 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7907 #: server_privileges.php:1704
7908 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7909 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7911 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7912 #: server_privileges.php:1707
7913 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7914 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7916 #: server_privileges.php:1728
7919 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7920 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7921 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7922 "sreload the privileges%s before you continue."
7924 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7925 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7926 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7927 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7929 #: server_privileges.php:1781
7930 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7931 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7933 #: server_privileges.php:1821
7934 msgid "Column-specific privileges"
7935 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7937 #: server_privileges.php:2022
7938 msgid "Add privileges on the following database"
7939 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7941 #: server_privileges.php:2040
7942 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7944 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7947 #: server_privileges.php:2043
7948 msgid "Add privileges on the following table"
7949 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7951 #: server_privileges.php:2100
7952 msgid "Change Login Information / Copy User"
7953 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7955 #: server_privileges.php:2103
7956 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7957 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7959 #: server_privileges.php:2105
7960 msgid "... keep the old one."
7961 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7963 #: server_privileges.php:2106
7964 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7965 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7967 #: server_privileges.php:2107
7969 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7971 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7974 #: server_privileges.php:2108
7976 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7979 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7980 "ricarica i privilegi."
7982 #: server_privileges.php:2131
7983 msgid "Database for user"
7984 msgstr "Database per l'utente"
7986 #: server_privileges.php:2135
7989 msgctxt "Create none database for user"
7993 #: server_privileges.php:2136
7994 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7995 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7997 #: server_privileges.php:2137
7998 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7999 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8001 #: server_privileges.php:2140
8003 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8004 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database "%s""
8006 #: server_privileges.php:2163
8008 msgid "Users having access to "%s""
8009 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8011 #: server_privileges.php:2271
8015 #: server_privileges.php:2273
8016 msgid "database-specific"
8017 msgstr "specifico del database"
8019 #: server_privileges.php:2275
8023 #: server_processlist.php:29
8025 msgid "Thread %s was successfully killed."
8026 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8028 #: server_processlist.php:31
8031 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8033 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8036 #: server_processlist.php:60
8040 #: server_replication.php:49
8041 msgid "Unknown error"
8042 msgstr "Errore sconosciuto"
8044 #: server_replication.php:56
8046 msgid "Unable to connect to master %s."
8049 #: server_replication.php:63
8051 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8054 #: server_replication.php:69
8055 msgid "Unable to change master"
8058 #: server_replication.php:72
8060 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8063 #: server_replication.php:180
8064 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8067 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8069 msgid "Show master status"
8070 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8072 #: server_replication.php:185
8073 msgid "Show connected slaves"
8076 #: server_replication.php:208
8079 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8080 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8083 #: server_replication.php:215
8085 msgid "Master configuration"
8086 msgstr "Configurazione del server"
8088 #: server_replication.php:216
8090 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8091 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8092 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8093 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8094 "replicated. Please select the mode:"
8097 #: server_replication.php:219
8098 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8101 #: server_replication.php:220
8102 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8105 #: server_replication.php:223
8107 msgid "Please select databases:"
8108 msgstr "Prego, selezionare un database"
8110 #: server_replication.php:226
8112 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8113 "and please restart the MySQL server afterwards."
8116 #: server_replication.php:228
8118 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8119 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8123 #: server_replication.php:291
8124 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8127 #: server_replication.php:294
8128 msgid "Slave IO Thread not running!"
8131 #: server_replication.php:303
8133 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8136 #: server_replication.php:306
8137 msgid "See slave status table"
8140 #: server_replication.php:309
8141 msgid "Synchronize databases with master"
8142 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8144 #: server_replication.php:320
8145 msgid "Control slave:"
8148 #: server_replication.php:323
8150 msgstr "Pieno avvio"
8152 #: server_replication.php:323
8154 msgstr "Pieno spegnimento"
8156 #: server_replication.php:324
8160 #: server_replication.php:326
8162 #| msgid "Structure only"
8163 msgid "Start SQL Thread only"
8164 msgstr "Solo struttura"
8166 #: server_replication.php:328
8167 msgid "Stop SQL Thread only"
8170 #: server_replication.php:331
8172 #| msgid "Structure only"
8173 msgid "Start IO Thread only"
8174 msgstr "Solo struttura"
8176 #: server_replication.php:333
8177 msgid "Stop IO Thread only"
8180 #: server_replication.php:338
8181 msgid "Error management:"
8184 #: server_replication.php:340
8185 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8188 #: server_replication.php:342
8189 msgid "Skip current error"
8192 #: server_replication.php:343
8194 msgstr "Salta il prossimo"
8196 #: server_replication.php:346
8200 #: server_replication.php:361
8203 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8204 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8207 #: server_status.php:46
8209 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8210 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8211 "statements from the transaction."
8213 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8214 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8215 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8217 #: server_status.php:47
8218 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8220 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8222 #: server_status.php:48
8224 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8225 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8226 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8227 "based instead of disk-based."
8229 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8230 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8231 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8232 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8234 #: server_status.php:49
8235 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8236 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8238 #: server_status.php:50
8240 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8241 "while executing statements."
8243 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8244 "durante l'esecuzione dei comandi."
8246 #: server_status.php:51
8248 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8249 "(probably duplicate key)."
8251 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8252 "(probabilmete chiave dublicata)."
8254 #: server_status.php:52
8256 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8257 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8259 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8260 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8262 #: server_status.php:53
8263 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8264 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8266 #: server_status.php:54
8267 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8268 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8270 #: server_status.php:55
8271 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8272 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8274 #: server_status.php:56
8275 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8276 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8278 #: server_status.php:57
8280 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8281 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8282 "indicates the number of time tables have been discovered."
8284 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8285 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8286 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8288 #: server_status.php:58
8290 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8291 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8292 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8294 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8295 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8296 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8299 #: server_status.php:59
8301 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8302 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8304 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8305 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8308 #: server_status.php:60
8310 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8311 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8312 "if you are doing an index scan."
8314 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8315 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8316 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8319 #: server_status.php:61
8321 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8322 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8324 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8325 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8326 "ORDER BY ... DESC."
8328 #: server_status.php:62
8330 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8331 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8332 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8333 "you have joins that don't use keys properly."
8335 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8336 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8337 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8338 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8339 "le chiavi correttamente."
8341 #: server_status.php:63
8343 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8344 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8345 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8346 "advantage of the indexes you have."
8348 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8349 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8350 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8351 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8354 #: server_status.php:64
8355 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8356 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8358 #: server_status.php:65
8359 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8360 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8362 #: server_status.php:66
8363 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8364 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8366 #: server_status.php:67
8367 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8368 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8370 #: server_status.php:68
8371 msgid "The number of pages currently dirty."
8372 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8374 #: server_status.php:69
8375 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8377 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8380 #: server_status.php:70
8381 msgid "The number of free pages."
8382 msgstr "Il numero di pagine libere."
8384 #: server_status.php:71
8386 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8387 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8390 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8391 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8392 "rimosse per altre ragioni."
8394 #: server_status.php:72
8396 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8397 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8398 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8399 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8401 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8402 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8403 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8404 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8406 #: server_status.php:73
8407 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8408 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8410 #: server_status.php:74
8412 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8413 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8415 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8416 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8418 #: server_status.php:75
8420 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8421 "InnoDB does a sequential full table scan."
8423 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8424 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8426 #: server_status.php:76
8427 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8428 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8430 #: server_status.php:77
8432 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8433 "and had to do a single-page read."
8435 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8436 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8438 #: server_status.php:78
8440 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8441 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8442 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8443 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8444 "properly, this value should be small."
8446 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8447 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8448 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8449 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8450 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8451 "dovrebbe essere basso."
8453 #: server_status.php:79
8454 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8455 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8457 #: server_status.php:80
8458 msgid "The number of fsync() operations so far."
8459 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8461 #: server_status.php:81
8462 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8463 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8465 #: server_status.php:82
8466 msgid "The current number of pending reads."
8467 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8469 #: server_status.php:83
8470 msgid "The current number of pending writes."
8471 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8473 #: server_status.php:84
8474 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8475 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8477 #: server_status.php:85
8478 msgid "The total number of data reads."
8479 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8481 #: server_status.php:86
8482 msgid "The total number of data writes."
8483 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8485 #: server_status.php:87
8486 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8487 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8489 #: server_status.php:88
8490 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8492 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8493 "sono state scritte a questo scopo."
8495 #: server_status.php:89
8496 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8498 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8499 "sono state scritte a questo scopo."
8501 #: server_status.php:90
8503 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8504 "wait for it to be flushed before continuing."
8506 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8507 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8509 #: server_status.php:91
8510 msgid "The number of log write requests."
8511 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8513 #: server_status.php:92
8514 msgid "The number of physical writes to the log file."
8515 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8517 #: server_status.php:93
8518 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8519 msgstr "Il numero di scritture effettuate da fsync() sul log file."
8521 #: server_status.php:94
8522 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8523 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8525 #: server_status.php:95
8526 msgid "Pending log file writes."
8527 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8529 #: server_status.php:96
8530 msgid "The number of bytes written to the log file."
8531 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8533 #: server_status.php:97
8534 msgid "The number of pages created."
8535 msgstr "Il numero di pagine create."
8537 #: server_status.php:98
8539 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8540 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8542 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8543 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8544 "convertirli facilmente in bytes."
8546 #: server_status.php:99
8547 msgid "The number of pages read."
8548 msgstr "Il numero di pagine lette."
8550 #: server_status.php:100
8551 msgid "The number of pages written."
8552 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8554 #: server_status.php:101
8555 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8556 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8558 #: server_status.php:102
8559 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8560 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8562 #: server_status.php:103
8563 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8564 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8566 #: server_status.php:104
8567 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8568 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8570 #: server_status.php:105
8571 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8572 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8574 #: server_status.php:106
8575 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8576 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8578 #: server_status.php:107
8579 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8580 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8582 #: server_status.php:108
8583 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8584 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8586 #: server_status.php:109
8587 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8588 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8590 #: server_status.php:110
8592 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8593 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8595 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8596 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8597 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8599 #: server_status.php:111
8601 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8602 "determine how much of the key cache is in use."
8604 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8605 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8607 #: server_status.php:112
8609 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8610 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8613 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8614 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8615 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8617 #: server_status.php:113
8618 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8619 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8621 #: server_status.php:114
8623 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8624 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8625 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8627 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8628 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8629 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8630 "Key_read_requests."
8632 #: server_status.php:115
8633 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8634 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8636 #: server_status.php:116
8637 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8638 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8640 #: server_status.php:117
8642 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8643 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8644 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8646 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8647 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8648 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8649 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8651 #: server_status.php:118
8652 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8654 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8656 #: server_status.php:119
8658 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8659 "table cache value is probably too small."
8661 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8662 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8664 #: server_status.php:120
8665 msgid "The number of files that are open."
8666 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8668 #: server_status.php:121
8669 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8671 "Il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8673 #: server_status.php:122
8674 msgid "The number of tables that are open."
8675 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8677 #: server_status.php:123
8678 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8679 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8681 #: server_status.php:124
8682 msgid "The amount of free memory for query cache."
8683 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8685 #: server_status.php:125
8686 msgid "The number of cache hits."
8687 msgstr "Il numero di cache hits."
8689 #: server_status.php:126
8690 msgid "The number of queries added to the cache."
8691 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8693 #: server_status.php:127
8695 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8696 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8697 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8698 "decide which queries to remove from the cache."
8700 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8701 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8702 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8703 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8704 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8706 #: server_status.php:128
8708 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8709 "query_cache_type setting)."
8711 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8712 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8714 #: server_status.php:129
8715 msgid "The number of queries registered in the cache."
8716 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8718 #: server_status.php:130
8719 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8720 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8722 #: server_status.php:131
8723 msgctxt "$strShowStatusReset"
8727 #: server_status.php:132
8728 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8729 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8731 #: server_status.php:133
8733 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8734 "should carefully check the indexes of your tables."
8736 "Il numero di joins che non usano gli indici. Se questo valore non è 0, "
8737 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle."
8739 #: server_status.php:134
8740 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8742 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8745 #: server_status.php:135
8747 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8748 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8750 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8751 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8752 "indici delle tue tabelle.)"
8754 #: server_status.php:136
8756 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8757 "critical even if this is big.)"
8759 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8760 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8762 #: server_status.php:137
8763 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8765 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8768 #: server_status.php:138
8769 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8770 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8772 #: server_status.php:139
8774 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8775 "retried transactions."
8777 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8778 "ritentato una transazione."
8780 #: server_status.php:140
8781 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8783 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8785 #: server_status.php:141
8787 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8790 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8793 #: server_status.php:142
8795 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8797 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8799 #: server_status.php:143
8801 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8802 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8805 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8806 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8807 "sistema sort_buffer_size."
8809 #: server_status.php:144
8810 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8811 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8813 #: server_status.php:145
8814 msgid "The number of sorted rows."
8815 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8817 #: server_status.php:146
8818 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8819 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8821 #: server_status.php:147
8822 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8823 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8825 #: server_status.php:148
8827 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8828 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8829 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8830 "tables or use replication."
8832 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8833 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8834 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8835 "repliche, sia dividere le tabelle."
8837 #: server_status.php:149
8839 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8840 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8841 "raise your thread_cache_size."
8843 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8844 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8845 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8847 #: server_status.php:150
8848 msgid "The number of currently open connections."
8849 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8851 #: server_status.php:151
8853 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8854 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8855 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8858 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8859 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8860 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8861 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8863 #: server_status.php:152
8864 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8865 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8867 #: server_status.php:163
8868 msgid "Runtime Information"
8869 msgstr "Informazioni di Runtime"
8871 #: server_status.php:375
8875 #: server_status.php:376
8877 msgstr "Cache delle query"
8879 #: server_status.php:377
8883 #: server_status.php:379
8884 msgid "Temporary data"
8885 msgstr "Dati temporanei"
8887 #: server_status.php:380
8888 msgid "Delayed inserts"
8889 msgstr "Inserimento ritardato"
8891 #: server_status.php:381
8895 #: server_status.php:382
8899 #: server_status.php:384
8903 #: server_status.php:386
8904 msgid "Transaction coordinator"
8905 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8907 #: server_status.php:397
8908 msgid "Flush (close) all tables"
8909 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8911 #: server_status.php:399
8912 msgid "Show open tables"
8913 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8915 #: server_status.php:404
8916 msgid "Show slave hosts"
8917 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8919 #: server_status.php:410
8920 msgid "Show slave status"
8921 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8923 #: server_status.php:415
8924 msgid "Flush query cache"
8925 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8927 #: server_status.php:420
8928 msgid "Show processes"
8929 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8931 #: server_status.php:470
8934 msgctxt "for Show status"
8938 #: server_status.php:476
8940 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8941 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8943 #: server_status.php:486
8945 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8949 #: server_status.php:488
8950 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8953 #: server_status.php:490
8954 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8957 #: server_status.php:492
8959 "For further information about replication status on the server, please visit "
8960 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8963 #: server_status.php:509
8965 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8966 "this MySQL server since its startup."
8968 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8969 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8971 #: server_status.php:514
8975 #: server_status.php:514
8977 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8978 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8980 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8981 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8982 "non essere corrette."
8984 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8985 #: server_status.php:683
8989 #: server_status.php:520
8993 #: server_status.php:530
8997 #: server_status.php:559
8999 msgstr "Connessioni"
9001 #: server_status.php:566
9002 msgid "max. concurrent connections"
9003 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9005 #: server_status.php:573
9006 msgid "Failed attempts"
9007 msgstr "Tentativi falliti"
9009 #: server_status.php:587
9013 #: server_status.php:616
9016 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9019 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9022 #: server_status.php:626
9026 #: server_status.php:627
9030 #: server_status.php:682
9032 msgstr "Tipo di query"
9034 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9035 msgid "Show query chart"
9036 msgstr "Mostra il diagramma della query"
9038 #: server_status.php:723
9039 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9042 #: server_status.php:867
9044 msgid "Replication status"
9045 msgstr "Replicazione"
9047 #: server_synchronize.php:92
9048 msgid "Could not connect to the source"
9049 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9051 #: server_synchronize.php:95
9052 msgid "Could not connect to the target"
9053 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9055 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9056 #: tbl_get_field.php:19
9058 msgid "'%s' database does not exist."
9059 msgstr "database '%s' non esistente."
9061 #: server_synchronize.php:263
9062 msgid "Structure Synchronization"
9065 #: server_synchronize.php:270
9066 msgid "Data Synchronization"
9067 msgstr "Sincronizzazione dati"
9069 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9071 msgstr "non presente"
9073 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9075 msgid "Structure Difference"
9076 msgstr "Struttura per la vista"
9078 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9079 msgid "Data Difference"
9080 msgstr "Differenze dei dati"
9082 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9083 msgid "Add column(s)"
9086 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9087 msgid "Remove column(s)"
9090 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9091 msgid "Alter column(s)"
9094 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9095 msgid "Remove index(s)"
9098 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9099 msgid "Apply index(s)"
9102 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9103 msgid "Update row(s)"
9106 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9107 msgid "Insert row(s)"
9110 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9111 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9114 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9115 msgid "Apply Selected Changes"
9116 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9118 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9119 msgid "Synchronize Databases"
9120 msgstr "Sincronizzare i database"
9122 #: server_synchronize.php:463
9123 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9125 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9126 "tabelle di origine."
9128 #: server_synchronize.php:941
9129 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9132 #: server_synchronize.php:1002
9133 msgid "The following queries have been executed:"
9134 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9136 #: server_synchronize.php:1119
9137 msgid "Enter manually"
9140 #: server_synchronize.php:1120
9142 #| msgid "Insecure connection"
9143 msgid "Current connection"
9144 msgstr "Connessione non sicura"
9146 #: server_synchronize.php:1149
9148 #| msgid "Configuration"
9149 msgid "Configuration: %s"
9150 msgstr "Configurazione: %s"
9152 #: server_synchronize.php:1164
9156 #: server_synchronize.php:1210
9158 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9159 "database will remain unchanged."
9162 #: server_variables.php:39
9163 msgid "Server variables and settings"
9164 msgstr "Variabili e impostazioni del server"
9166 #: server_variables.php:60
9167 msgid "Session value"
9168 msgstr "Valore sessione"
9170 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9171 msgid "Global value"
9172 msgstr "Valore globale"
9174 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9178 #: setup/frames/index.inc.php:49
9179 msgid "Cannot load or save configuration"
9180 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9182 #: setup/frames/index.inc.php:50
9184 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9185 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9186 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9189 #: setup/frames/index.inc.php:57
9191 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9192 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9195 #: setup/frames/index.inc.php:60
9198 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9199 "link[/a] to use a secure connection."
9202 #: setup/frames/index.inc.php:64
9203 msgid "Insecure connection"
9204 msgstr "Connessione non sicura"
9206 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9210 #: setup/frames/index.inc.php:96
9211 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9214 #: setup/frames/index.inc.php:136
9215 msgid "There are no configured servers"
9216 msgstr "Non ci sono server configurati"
9218 #: setup/frames/index.inc.php:144
9220 msgstr "Nuovo server"
9222 #: setup/frames/index.inc.php:173
9223 msgid "Default language"
9224 msgstr "Lingua predefinita"
9226 #: setup/frames/index.inc.php:183
9227 msgid "let the user choose"
9230 #: setup/frames/index.inc.php:194
9232 msgstr "- nessuno -"
9234 #: setup/frames/index.inc.php:197
9235 msgid "Default server"
9236 msgstr "Server predefinito"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:207
9242 #: setup/frames/index.inc.php:212
9246 #: setup/frames/index.inc.php:216
9250 #: setup/frames/index.inc.php:227
9252 msgid "phpMyAdmin homepage"
9253 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9255 #: setup/frames/index.inc.php:228
9259 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9261 msgstr "Modifica server"
9263 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9264 msgid "Add a new server"
9265 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9267 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9271 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9272 msgid "Submitted form contains errors"
9275 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9276 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9279 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9280 msgid "Ignore errors"
9281 msgstr "Ignora errori"
9283 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9285 msgstr "Visualizza form"
9287 #: setup/lib/index.lib.php:119
9289 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9292 #: setup/lib/index.lib.php:126
9294 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9298 #: setup/lib/index.lib.php:143
9299 msgid "Got invalid version string from server"
9302 #: setup/lib/index.lib.php:150
9303 msgid "Unparsable version string"
9306 #: setup/lib/index.lib.php:162
9309 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9310 "version is %s, released on %s."
9313 #: setup/lib/index.lib.php:165
9314 msgid "No newer stable version is available"
9315 msgstr "Non é disponibile nessuna nuova versione stabile."
9317 #: setup/lib/index.lib.php:250
9320 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9321 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9322 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9323 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9326 #: setup/lib/index.lib.php:252
9328 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9329 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9330 "you don't need to remember it."
9333 #: setup/lib/index.lib.php:253
9336 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9337 "unavailable on this system."
9340 #: setup/lib/index.lib.php:255
9342 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9343 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9346 #: setup/lib/index.lib.php:256
9348 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9351 #: setup/lib/index.lib.php:258
9354 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9355 "unavailable on this system."
9358 #: setup/lib/index.lib.php:260
9361 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9362 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9366 #: setup/lib/index.lib.php:262
9369 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9370 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9373 #: setup/lib/index.lib.php:264
9376 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9377 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9380 #: setup/lib/index.lib.php:266
9383 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9384 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9385 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9386 "of users, including you, are connected to."
9389 #: setup/lib/index.lib.php:268
9392 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9393 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9394 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9395 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9399 #: setup/lib/index.lib.php:270
9402 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9406 #: setup/lib/index.lib.php:272
9409 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9413 #: setup/lib/index.lib.php:296
9414 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9417 #: setup/lib/index.lib.php:306
9418 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9421 #: setup/lib/index.lib.php:331
9422 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9425 #: setup/lib/index.lib.php:351
9426 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9427 msgstr "La chiave é troppo corta, deve essere almeno 8 caratteri."
9429 #: setup/lib/index.lib.php:358
9430 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9433 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9434 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9435 msgid "Browse foreign values"
9436 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9440 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9443 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9445 msgid "Inserted row id: %1$d"
9446 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9449 msgid "Showing as PHP code"
9450 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9452 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9453 msgid "Showing SQL query"
9454 msgstr "Mostrando la query SQL"
9458 #| msgid "Validate SQL"
9459 msgid "Validated SQL"
9464 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9465 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9471 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9473 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9474 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9476 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9480 #: tbl_change.php:752
9482 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9483 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9485 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9487 #: tbl_change.php:869
9488 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9489 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9491 #: tbl_change.php:875
9492 msgid "Binary - do not edit"
9493 msgstr "Dato binario - non modificare"
9495 #: tbl_change.php:923
9496 msgid "Upload to BLOB repository"
9497 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9499 #: tbl_change.php:1052
9500 msgid "Insert as new row"
9501 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9503 #: tbl_change.php:1053
9504 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9505 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9507 #: tbl_change.php:1054
9508 msgid "Show insert query"
9509 msgstr "Mostra la insert query"
9511 #: tbl_change.php:1065
9515 #: tbl_change.php:1069
9516 msgid "Go back to previous page"
9519 #: tbl_change.php:1070
9520 msgid "Insert another new row"
9521 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9523 #: tbl_change.php:1074
9524 msgid "Go back to this page"
9525 msgstr "Torna a questa pagina"
9527 #: tbl_change.php:1082
9528 msgid "Edit next row"
9529 msgstr "Modifica il record successivo"
9531 #: tbl_change.php:1093
9533 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9535 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9536 "+frecce per spostarlo altrove"
9538 #: tbl_change.php:1131
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9541 msgid "Continue insertion with %s rows"
9542 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9546 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9547 msgid "Chart generated successfully."
9548 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9552 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9555 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9556 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9558 "Il risultato di questa query non puó essere utilizzto per produrre un "
9559 "diagramma. Vedi [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9573 #: tbl_chart.php:103
9574 msgid "X Axis label"
9577 #: tbl_chart.php:107
9578 msgid "Y Axis label"
9581 #: tbl_chart.php:112
9582 msgid "Area margins"
9585 #: tbl_chart.php:122
9586 msgid "Legend margins"
9589 #: tbl_chart.php:134
9595 #: tbl_chart.php:135
9599 #: tbl_chart.php:136
9603 #: tbl_chart.php:138
9608 #: tbl_chart.php:144
9609 #| msgid "Query type"
9611 msgstr "Tipo di barre"
9613 #: tbl_chart.php:146
9619 #: tbl_chart.php:147
9623 #: tbl_chart.php:152
9624 msgid "Continuous image"
9627 #: tbl_chart.php:155
9629 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9630 "this to draw the whole chart in one image."
9633 #: tbl_chart.php:166
9635 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9638 #: tbl_chart.php:173
9640 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9641 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9643 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9644 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9647 #: tbl_chart.php:181
9651 #: tbl_create.php:56
9653 msgid "Table %s already exists!"
9654 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9656 #: tbl_create.php:242
9658 msgid "Table %1$s has been created."
9659 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9661 #: tbl_export.php:24
9662 msgid "View dump (schema) of table"
9663 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9665 #: tbl_indexes.php:66
9666 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9667 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9669 #: tbl_indexes.php:74
9670 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9671 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9673 #: tbl_indexes.php:90
9674 msgid "No index parts defined!"
9675 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9677 #: tbl_indexes.php:158
9678 msgid "Create a new index"
9679 msgstr "Crea un nuovo indice"
9681 #: tbl_indexes.php:160
9682 msgid "Modify an index"
9683 msgstr "Modifica un indice"
9685 #: tbl_indexes.php:166
9687 msgstr "Nome dell'indice :"
9689 #: tbl_indexes.php:172
9691 msgstr "Tipo di indice :"
9693 #: tbl_indexes.php:182
9695 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9697 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9700 #: tbl_indexes.php:249
9702 msgid "Add to index %s column(s)"
9703 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9705 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9706 msgid "Column count has to be larger than zero."
9707 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9709 #: tbl_move_copy.php:44
9710 msgid "Can't move table to same one!"
9711 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9713 #: tbl_move_copy.php:46
9714 msgid "Can't copy table to same one!"
9715 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9717 #: tbl_move_copy.php:54
9719 msgid "Table %s has been moved to %s."
9720 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9722 #: tbl_move_copy.php:56
9724 msgid "Table %s has been copied to %s."
9725 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9727 #: tbl_move_copy.php:80
9728 msgid "The table name is empty!"
9729 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9731 #: tbl_operations.php:246
9732 msgid "Alter table order by"
9733 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9735 #: tbl_operations.php:255
9737 msgstr "(singolarmente)"
9739 #: tbl_operations.php:275
9740 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9741 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9743 #: tbl_operations.php:333
9744 msgid "Table options"
9745 msgstr "Opzioni della tabella"
9747 #: tbl_operations.php:337
9748 msgid "Rename table to"
9749 msgstr "Rinomina la tabella in"
9751 #: tbl_operations.php:513
9752 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9753 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9755 #: tbl_operations.php:560
9756 msgid "Switch to copied table"
9757 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9759 #: tbl_operations.php:572
9760 msgid "Table maintenance"
9761 msgstr "Amministrazione tabella"
9763 #: tbl_operations.php:593
9764 msgid "Defragment table"
9765 msgstr "Deframmenta la tabella"
9767 #: tbl_operations.php:632
9769 msgid "Table %s has been flushed"
9770 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9772 #: tbl_operations.php:638
9774 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9775 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9776 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9778 #: tbl_operations.php:647
9780 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9781 msgid "Delete data or table"
9782 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9784 #: tbl_operations.php:662
9785 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9788 #: tbl_operations.php:682
9789 #| msgid "Go to database"
9790 msgid "Delete the table (DROP)"
9791 msgstr "Elimina la tabbella (DROP)"
9793 #: tbl_operations.php:703
9794 msgid "Partition maintenance"
9795 msgstr "Manutenzione partizione"
9797 #: tbl_operations.php:711
9799 msgid "Partition %s"
9800 msgstr "Partizione %s"
9802 #: tbl_operations.php:714
9806 #: tbl_operations.php:715
9810 #: tbl_operations.php:716
9814 #: tbl_operations.php:717
9818 #: tbl_operations.php:718
9822 #: tbl_operations.php:730
9823 msgid "Remove partitioning"
9824 msgstr "Rimuove partizionamento"
9826 #: tbl_operations.php:756
9827 msgid "Check referential integrity:"
9828 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9830 #: tbl_printview.php:72
9832 msgstr "Mostra le tabelle"
9834 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9836 msgstr "Spazio utilizzato"
9838 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9842 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9846 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9847 msgid "Row Statistics"
9848 msgstr "Statistiche righe"
9850 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9854 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9858 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9862 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9864 msgstr "Lunghezza riga"
9866 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9868 msgstr "Dimensione riga"
9870 #: tbl_relation.php:276
9872 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9874 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9876 #: tbl_relation.php:402
9878 #| msgid "Internal relations"
9879 msgid "Internal relation"
9880 msgstr "Relazioni interne"
9882 #: tbl_relation.php:404
9884 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9887 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9888 "FOREIGN KEY esiste."
9890 #: tbl_relation.php:410
9891 msgid "Foreign key constraint"
9894 #: tbl_row_action.php:28
9895 msgid "No rows selected"
9896 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9898 #: tbl_select.php:109
9899 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9900 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9902 #: tbl_select.php:233
9904 #| msgid "Select fields (at least one):"
9905 msgid "Select columns (at least one):"
9906 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9908 #: tbl_select.php:251
9909 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9910 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9912 #: tbl_select.php:258
9913 msgid "Number of rows per page"
9914 msgstr "Numero di righi per pagina"
9916 #: tbl_select.php:264
9917 msgid "Display order:"
9918 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9920 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9921 msgid "Browse distinct values"
9922 msgstr "Naviga tra i valori distinti"
9924 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9925 msgid "Add primary key"
9928 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9932 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9933 msgid "Add unique index"
9936 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9937 msgid "Add FULLTEXT index"
9940 #: tbl_structure.php:384
9943 msgctxt "None for default"
9947 #: tbl_structure.php:397
9948 #, fuzzy, php-format
9949 #| msgid "Table %s has been dropped"
9950 msgid "Column %s has been dropped"
9951 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9953 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9955 msgid "A primary key has been added on %s"
9956 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9958 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9959 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9961 msgid "An index has been added on %s"
9962 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9964 #: tbl_structure.php:471
9965 #| msgid "Show PHP information"
9966 msgid "Show more actions"
9967 msgstr "Mostra piú azioni"
9969 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9970 msgid "Relation view"
9971 msgstr "Vedi relazioni"
9973 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9974 msgid "Propose table structure"
9975 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9977 #: tbl_structure.php:631
9978 #| msgid "Add %s field(s)"
9980 msgstr "Aggiungi campo"
9982 #: tbl_structure.php:645
9983 msgid "At End of Table"
9984 msgstr "Alla fine della tabella"
9986 #: tbl_structure.php:646
9987 msgid "At Beginning of Table"
9988 msgstr "All'inizio della tabella"
9990 #: tbl_structure.php:647
9995 #: tbl_structure.php:686
9996 #, fuzzy, php-format
9997 #| msgid "Create an index on %s columns"
9998 msgid "Create an index on %s columns"
9999 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10001 #: tbl_structure.php:848
10002 msgid "partitioned"
10003 msgstr "partizionato"
10005 #: tbl_tracking.php:109
10007 msgid "Tracking report for table `%s`"
10010 #: tbl_tracking.php:182
10012 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10015 #: tbl_tracking.php:190
10017 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10020 #: tbl_tracking.php:198
10022 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10025 #: tbl_tracking.php:208
10026 msgid "SQL statements executed."
10029 #: tbl_tracking.php:215
10031 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10032 "ensure that you have the privileges to do so."
10035 #: tbl_tracking.php:216
10036 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10039 #: tbl_tracking.php:225
10040 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10043 #: tbl_tracking.php:256
10045 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10048 #: tbl_tracking.php:375
10049 msgid "Tracking statements"
10052 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10054 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10057 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10061 #: tbl_tracking.php:406
10062 msgid "Data definition statement"
10065 #: tbl_tracking.php:457
10066 msgid "Data manipulation statement"
10069 #: tbl_tracking.php:501
10070 msgid "SQL dump (file download)"
10073 #: tbl_tracking.php:502
10077 #: tbl_tracking.php:503
10078 msgid "This option will replace your table and contained data."
10079 msgstr "Questa opzione sostituerá la tua tabbella e i dati contenuti."
10081 #: tbl_tracking.php:503
10082 msgid "SQL execution"
10083 msgstr "Esecuzione SQL"
10085 #: tbl_tracking.php:515
10087 msgid "Export as %s"
10088 msgstr "Esporta come %s"
10090 #: tbl_tracking.php:555
10091 msgid "Show versions"
10092 msgstr "Mostra versioni"
10094 #: tbl_tracking.php:587
10098 #: tbl_tracking.php:635
10100 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10101 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10103 #: tbl_tracking.php:637
10104 msgid "Deactivate now"
10105 msgstr "Disattiva ora"
10107 #: tbl_tracking.php:648
10109 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10110 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10112 #: tbl_tracking.php:650
10113 msgid "Activate now"
10114 msgstr "Attiva ora"
10116 #: tbl_tracking.php:663
10118 msgid "Create version %s of %s.%s"
10119 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10121 #: tbl_tracking.php:667
10122 msgid "Track these data definition statements:"
10125 #: tbl_tracking.php:675
10126 msgid "Track these data manipulation statements:"
10129 #: tbl_tracking.php:683
10130 msgid "Create version"
10131 msgstr "Crea versione"
10136 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10139 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10140 "temi nella cartella %s."
10143 msgid "Get more themes!"
10144 msgstr "Scarica altri temi!"
10146 #: transformation_overview.php:24
10147 msgid "Available MIME types"
10148 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10150 #: transformation_overview.php:37
10152 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10154 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10157 #: transformation_overview.php:42
10158 msgid "Available transformations"
10159 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10161 #: transformation_overview.php:47
10163 #| msgid "Description"
10164 msgctxt "for MIME transformation"
10165 msgid "Description"
10166 msgstr "Descrizione"
10168 #: user_password.php:48
10169 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10170 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10172 #: user_password.php:110
10173 msgid "The profile has been updated."
10174 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10176 #: view_create.php:141
10178 msgstr "Nome VISTA"
10180 #: view_operations.php:91
10181 msgid "Rename view to"
10182 msgstr "Rinomina la vista in"